Municipal Form No. 97 (Form No. 13) (Revised January 1993)
(To be accomplished in quadruplicate)
REMARKS/ANNOTATION
Republic of the Philippines OFFICE OF THE CIVIL REGISTRAR GENERAL
CERTIFICATE OF MARRIAGE Iloilo
Province City/Municipality
Registry No. (HUSBAND)
Name of Contracting Parties
1234
Jaro, Iloilo City
(first)
(middle initial)
Juan Gregory
(day) Date of Birth/Age
1
Acosta
(month)
(last)
dela Cruz
(year)
January
(WIFE)
1993
(age) 18
(first)
FOR OCRG USE ONLY:
(middle initial)
Maria Caressa
(day)
Mendoza
(month)
1
Santos
(year)
(age)
1993
18
January
Population reference No.
(last)
(Husband)
(Wife)
21 Barangay Mohon, Arevalo, Iloilo City
Place of Birth
Sex (Male or Female
Barangay Calumpang, Molo, Iloilo City
Male
Female
Citizenship
Filipino
Filipino
Residence
Barangay Mohon, Arevalo, Iloilo City
TO BE FILLED UP AT THE OFFICE OF THE CIVIL REGISTRAR 80
Barangay Calumpang, Molo, Iloilo City 87
Religion
Roman Catholic
Roman Catholic
Single
Single
Civil Status (first)
Juan
Name of Father Citizenship
(middle Initial) (last) Sevilla
(first)
dela Cruz
Mario
(middle Initial)
(first)
Christine
90
92
93
(last)
dela Vega Santos
Filipino
Name of Mother
88
Filipino
(middle Initial) (last)
Angeles
(first)
Abby
Acosta
(middle Initial)
Bartolome
(last)
Mendoza 94
Citizenship
Filipino (first)
Persons who gave consent or advice
Juan Christine
Filipino
(middle Initial) (last)
Sevilla Angeles
(first)
dela Cruz Acosta
Father/Mother
Relationship
Place of Marriage
(last)
dela Vega Bartolome
Santos Mendoza
Father/Mother
Barangay Mohon, Arevalo, Iloilo City
Residence
(middle Initial)
Mario Abby
104
105
106
107
Barangay Calumpang, Molo, Iloilo City
Jaro Cathedral, Jaro, Iloilo City, Philippines
…………………………………………………………………………… (Office of the/House of/Barangay of/Church of/Mosque of) ………………………………………………………………………………………………. 1 March 2010
Date:
99
Address
………………………………….. (day) (month) (year)
108
11:40 am
Time:……………………………..
Juan Gregory dela Cruz
THIS IS TO CERTIFY: That I ………………………………………………………………………………………….. Maria Caressa Santos and I, ………………………………………………………………………………………..………….., both of legal age, of our own free will and accord, and in the presence of the person solemnizing this marriage and of the witnesses named below, take each other as husband and wife and certifying further that we:
113
have not entered into marriage settlement. 119
have entered into a marriage settlement, a copy of which is hereto attached.
10th
IN WITNESS WHREOF, we signed/marked with our finger print, this certificate in quadruplicate this……………. day of ………………………………….. , …………………… March 2010 RECEIVED AT THE OFFICE OF THE CIVIL REGISTRAR ………………………………………………………………. (Signature of Husband)
……………………………………………………… (Signature of Wife)
THIS IS TO CERTIFY: THAT BEFORE ME, on the date and place above-written, personally appeared the aboveMentioned parties, with their mutual consent, lawfully joined together in marriage which was solemnized by me in the presence of the witnesses named below, all of legal age. I CERTIFY FURTHER THAT:
10 March 2010
Marriage License No. …………………………. Issued on ………………………………………...…, at …………………………………………………….in favor of said parties, was exhibited to me. Jaro, Iloilo CIty No marriage license was necessary, the marriage being solemnized under Art ……………of Executive Order No. 209. The marriage was solemnized in accordance with the provisions of Presidential Decree No. 1083 ………………………………………………………………………………. (Signature of Solemnizing Officer)
……………………………………………………….. (Position/Designation) ………………………………………………………………………………………………………………………………………... (Religious Affiliation, Registry No. and Expiration Date, if applicable) WITNESSES (Print Name and Sign) ……………………………………………… …………………………………………………… ………………………………………………
Name in Print Title or Position
1234
Signature
…………………………………………………….
Date Received
OATH OF SOLEMNIZING OFFICER
I,
Antonio Montelibano
, solemnizing officer, do solemnly swear:
That I have ascertained the qualifications of the contracting parties and have found nolegal impediment for them to marry as required by Art. 34 of the Family Code;
That this marriage was performed in articulo mortis; That the residence of one or both of the contracting parties: barangay/barrio/sitio (and) is so located that there is no means of transportation to enable the concerned party/parties to appear personally before the civil registrar; That the marriage was among Muslims or among members of the ethnic cultural communities, provided the marriage was solemnized in accordance with their customs or practices; And that I took the necessary steps to ascertain the ages and relationships of the contracting Parties and that neither of them are under any legal impediment to marry each other. Antonio Montelibano
……………………………………… Signature of Solemnizing Officer
SUBSCRIBED AND SWORN to before me this who exhibited to me his Community Tax No. at Jaro, Iloilo CIty
1234
10th
day of
March
issued on
,
,
1 January 2019
.
Antonio Montelibano Signature over Printed Name of Administering Officer 30 December 2022 whose Commission Expires on Doc. No. Page No. Book No. Series of
NOTE – In case of a marriage on the point of death, when the dying party, being physically unable, cannot sign the Instrument by signature or mark, it shall be sufficient for one of the witnesses to the marriage to sign in his name, which in fact shall be attested by the person solemnizing the marriage as follows: I HEREBY CERTIFY that the contracting party ………………………………………………………….. being on the point of death and physically unable to sign the foregoing marriage contract by signature or mark, one of the witnesses to the marriage signed fro him or her by writing the dying party’s name and beneath it, the witness’ own signature preceded by the preposition ‘By’.
Antonio Montelibano …………………………………………………….. . Signature and Printed Named of Solemnizing Officer