Surah al-Layl (The Night)
ِبِسْمِ الِ الرّحْمنِ الرّحِيم In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Surah al-Layl (The Night)
وَاللّيْلِ إِذَا يَغْشَى [92:1] I swear by the night when it draws a veil,
Surah al-Layl (The Night)
جلّى َ َوَالنّهَارِ إِذَا ت [92:2] And the day when it shines in brightness,
Surah al-Layl (The Night)
ق الذّكَ َر وَالُْنثَى َ َخل َ وَمَا [92:3] And the creating of the male and the female,
Surah al-Layl (The Night)
شتّى َ َسعْيَكُ ْم ل َ ّإِن [92:4] Your striving is most surely (directed to) various (ends).
Surah al-Layl (The Night)
فََأمّا مَن أَعْطَى وَاتّقَى [92:5] Then as for him who gives away and guards (against evil),
Surah al-Layl (The Night)
سنَى ْ َُوصَدّقَ بِالْح [92:6] And accepts the best,
Surah al-Layl (The Night)
فَسَ ُنيَسّرُهُ لِ ْليُسْرَى [92:7] We will facilitate for him the easy end.
Surah al-Layl (The Night)
ستَ ْغنَى ْ وََأمّا مَن بَخِلَ وَا [92:8] And as for him who is niggardly and considers himself free from need (of Allah),
Surah al-Layl (The Night)
ب بِالْحُسْنَى َ وَكَ ّذ [92:9] And rejects the best,
Surah al-Layl (The Night)
فَسَ ُنيَسّرُهُ لِ ْلعُسْرَى [92:10] We will facilitate for him the difficult end.
Surah al-Layl (The Night)
عنْهُ مَالُ ُه إِذَا تَرَدّى َ َومَا يُغْنِي [92:11] And his wealth will not avail him when he perishes.
Surah al-Layl (The Night)
علَيْنَا َللْهُدَى َ ّإِن [92:12] Surely Ours is it to show the way,
Surah al-Layl (The Night)
َوإِنّ َلنَا لَلْخِرَ َة وَالُْولَى [92:13] And most surely Ours is the hereafter and the former.
Surah al-Layl (The Night)
فَأَنذَ ْرتُكُ ْم نَارًا تَلَظّى [92:14] Therefore I warn you of the fire that flames:
Surah al-Layl (The Night)
ل َيصْلَهَا إِلّ الَْشْقَى َ [92:15] None shall enter it but the most unhappy,
Surah al-Layl (The Night)
الّذِي كَ ّذبَ وَ َتوَلّى [92:16] Who gives the lie (to the truth) and turns (his) back.
Surah al-Layl (The Night)
لْتْقَى َ وَسَيُجَ ّنبُهَا ا [92:17] And away from it shall be kept the one who guards most (against evil),
Surah al-Layl (The Night)
الّذِي ُيؤْتِي مَالَ ُه يَتَزَكّى [92:18] Who gives away his wealth, purifying himself
Surah al-Layl (The Night)
وَمَا لَِحَدٍ عِندَ ُه مِن نّ ْعمَةٍ تُجْزَى [92:19] And no one has with him any boon for which he should be rewarded,
Surah al-Layl (The Night)
إِلّ ا ْبتِغَاء وَجْهِ َربّهِ الَْعْلَى [92:20] Except the seeking of the pleasure of his Lord, the Most High.
Surah al-Layl (The Night)
َولَسَوْفَ يَ ْرضَى [92:21] And he shall soon be well-pleased.