2009-2010 Mauricie Official Tourist Guide

  • Uploaded by: Tourisme Mauricie
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View 2009-2010 Mauricie Official Tourist Guide as PDF for free.

More details

  • Words: 51,541
  • Pages: 94
1

2

3

4

5

6

7

8

9

How to use this guide

Summary 1 Each colour refers to a different category of the Summary section. 2 Directions on how to get to a city or attraction are given in italics beside the black triangle, located after the description of a city or attraction. 3 The symbols used in the guide are explained below. 4 The page number appearing in the margin beside a text in bold refers to the page in the guide containing additional information on the activity or attraction in question. 5 Follow this pictogram , located along the

Ç

side of the road, to reach the tourist establishment in question. The information in this guide was accurate as of autumn 2008. Unless otherwise noted, prices do not include taxes. Prices are subject to change without notice. The next edition will be available in the spring of 2010.

Symbols used in this guide

h

Aventure Écotourisme Québec Trois-Rivières Museum Pass Certifié Qualité Tourisme Chemin du Roy Classified Marinas Fédération des Agricotours du Québec Rest Area

> <

Les P’tites folies agroalimentaires de la Mauricie Main Airport Secondary Airport Member of the Fédération des pourvoiries du Québec National Winner 2008 Regional Winner 2009

( ? q 0 Ç

Permanent Visitor Center Seasonal Visitor Center Scenic view, lookout Seasonal Establishment Tourist Roadsigns 375th Special Edition Event Route des Rivières

Québec has a procedure for certifying the quality of services in tourist establishments. An establishment with this symbol has carried out the Tourism Department’s Quality Procedure and is certified by the Bureau de normalisation du Québec.

For more information, contact Kéroul at 514-252-3104 or visit the company’s Web site at www.keroul.qc.ca. Only establishments visited by Kéroul appear in this guide. The Tourist and Leisure Companion Sticker (TLCS) for disabled persons: free admission for the companion of a person who has the sticker with the logo.

Région touristique

Bonjour! Mauricie

Tourist Roadsigns Look for blue signs! They will indicate the name of a region and the road to follow to reach tourist services, activities or attractions. Schedules are subject to change. Please check www.bonjourquebec.com for updates.

Cover page City of Trois-Rivières – Photo Credit : www.michelbriere.com Stanislas, main character in the Mauricie comic strip “Les Aventures de Stanislas”.

10

How to use this guide Symbols used in this guide General information

10 10 12

Access to the region (map) Tourist regions of Québec (map) Tourist information

12 12 13-14

Discover the Region Map of the region back cover Portrait of the region 16 Chemin du Roy 20 Route des Rivières 22 Agrotourism 26 Cultural and experience tourism 32

Maskinongé Trois-Rivières Des Chenaux Shawinigan Mékinac Haut-Saint-Maurice

34 47 68 80 92 100

Visit and Enjoy Business to Business Trade show and conference Support organization Events Nature and Outdoor activities Aerotourism ATV Bicycle Touring Cruises Equipment Rental Excursions and Expeditions Fishing Golf Horsebackriding Marinas Miniature Golf Mountain Biking Outfitters Paintball Parachuting Parks

168 167 107 116 121 122 119 118 120 117 127 121 118 126 122 134 123 117 124

Public Beaches 126 Sailing 118 Hiking 132 Wildlife Observation 123 Wildlife Reserves 133 Zec 133 Visit and Enjoy Fitness Centres (spa) 115 Theatres 114 Transport 113 Travel Agencies 113 Wintertime Fun Atlantic Tomcod Fishing 143 Cross-country Skiing and Snowshœing138-139 Dogsledding 142 Paraski & Kite 138 Skating 140 Ski Resorts 137 Snowmobiling 141 Sugarshacks 144

Lodging and Restaurants

Accessible to disabled persons

2 Entirely accessible to persons with reduced mobility 3 Partially accessible to persons with reduced mobility 1

Instructions

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Accommodations B&B’s Camping Hotels

150 157 162 152

Rental Cottages Tourist Residences Vacation Centres Restaurants

165 164 166 145

169 170

Index Project Team

171 173

Useful Information Useful information Advertisers Index

This guidebook was published by Tourisme Mauricie in cooperation with Tourisme Québec. Only ATR members are included in this brochure. Your comments and suggestions would be greatly appreciated. Please see pages 14 for addresses. © Ministère du Tourisme © Tourisme Mauricie

Dépôt légal – Bibliothèque nationale du Québec, 2009 / ISBN 978-2-922711-19-6 Dépôt légal – Bibliothèque nationale du Canada, 2009 / ISSN 1495-8511

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

11

General Information

General Information

Québec’s Tourist Regions

Tourist Information of All Regions of Québec 1 Îles-de-la-Madeleine

1 877 624-4437 tourismeilesdelamadeleine.com

2 Gaspésie

1 800 463-0323 tourisme-gaspesie.com

3 Bas-Saint-Laurent

1 800 563-5268 www.tourismebas-st-laurent.com

4 Québec

1 877 783-1608 quebecregion.com

5 Charlevoix

1 800 667-2276 charlevoixtourism.com

Call toll-free, year-round, 7/7, from 9 a.m. to 5 p.m. from Montreal area (local call), in Québec, or anywhere in Canada or USA.

By mail:

Tourisme Québec Web site: www.bonjourquebec.com P.O. Box 979, Montréal (Québec) H3C 2W3

At the counter: Information 7/7 according to schedules below. Schedules are subject to changes. Make sure you check them on our Web site at www.bonjourquebec.com

6 Chaudière-Appalaches 1 888 831-4411 chaudiereappalaches.com

18 & 22

By phone:

7 Mauricie

1 800 567-7603 mauricietourism.org

(

Permanent Offices (offering various tourist products and services)

8 Eastern Townships

1 800 355-5755 easterntownships.org

Québec:

9 Montérégie

1 866 469-0069 tourisme-monteregie.qc.ca

Centre Infotouriste de Québec (in front of Château Frontenac) 12, Sainte-Anne street, Québec (Québec) G1R 3X2 . June 21st to September 1st, from 9 a.m. to 7 p.m. Rest of the year from 9 a.m. to 5 p.m. Closed December 25th, January 1st.

Montréal:

Centre Infotouriste de Montréal (corner Peel and Sainte-Catherine, metro Peel) 1255, Peel street, local 100, Montréal (Québec) H3B 4V4 June 21st to September 1st, from 9 a.m. to 7 p.m. Rest of the year, from 9 a.m. to 6 p.m. Closed December 25th and January 1st.

10 Lanaudière

1 800 363-2788 lanaudiere.ca

11 Laurentians

1 800 561-6673 laurentians.com

12 Montréal

1 800 363-7777 tourism-montreal.org

13 Outaouais

1 800 265-7822 outaouaistourism.com

14 Abitibi-Témiscamingue 1 800 808-0706 abitibi-temiscamingue-tourism.org 15 Saguenay–Lac-Saint-Jean 1 877 253-8387 saguenaylacsaintjean.ca 16 Manicouagan (Côte-Nord) 1 888 463-5319 tourismemanicouagan.com

514 873-2015 or 1 877 BONJOUR (266-5687)

17 Duplessis (Côte-Nord) 1 888 463-0808 tourismeduplessis.com

Access to the region

18 James Bay

1 888 748-8140 tourismebaiejames.com

19 Laval

1 877 465-2825 tourismelaval.com

20 Centre-du-Québec

1 888 816-4007 tourismecentreduquebec.com

21 Nunavik

1 888 594-3424 nunavik-tourism.com

22 Eeyou Istchee

1 888 268-2682 creetourism.ca

Access to the region Airport

Aéroport de Lac-à-la-Tortue, 1341, avenue Tour-du-Lac

819 538-8623

Aéroport de Trois-Rivières, 3500, chemin de l’Aéroport

819 377-4382

Aéroport municipal de La Tuque, 1249, boulevard Ducharme

819 523-8932

Bus terminal

BATISCAN, Dépanneur Relais Batiscan inc., 1240, Principale (Route 138)

418 362-3066

Orléans Express

GRAND-MÈRE, Alimentation Couche-Tard, 800, 6e Avenue

819 533-5565

LA TUQUE, Dépanneur Esso Boulianne inc., 1450, boul. Ducharme

819 523-8865

LOUISEVILLE, Dépanneur Descoteaux enr., 192, rue Saint-Laurent Est (Route 138) 819 228-4622

Car

MASKINONGÉ, Garage Nicole Brouillard inc., 103, boul. Maskinongé Est

819 227-2771

MATTAWIN, Auberge de la Rivière Mattawin, 3911, Route 155

819 646-5766

NOTRE-DAME-DU-MONT-CARMEL, Dépanneur Global Senc, 931, Rang Saint-Flavien

819 691-1338

SAINT-ROCH-DE-MEKINAC, Garage SLB, 1175, Route 155

819 646-5584

SHAWINIGAN, Dépanneur OLCO, 4143, boul. des Hêtres

819 539-7739

SHAWINIGAN-SUD, Dépanneur Couche-Tard Pétro-Canada, 2255, 5e Avenue

819 536-3746

CAP-DE-LA-MADELEINE, Dépanneur Madelinois FPG, 82, boul. Ste-Madeleine

819 374-2944

TROIS–RIVIÈRES, Gare d’autobus de Trois-Rivières, 275, rue Saint-Georges

819 374-2944

YAMACHICHE, Dépanneur Clair de lune, 873, rue Sainte-Anne (Route 138)

819 296-3322

Autoroutes 40, 55 Routes 138, 153, 155, 157, 159

Road Works and Conditions Train

511 Via Rail Canada (site Internet : www.viarail.com)

1 888 842-7245

Gare La Tuque, 550, rue Saint-Louis

819 523-3257

Gare Shawinigan, avenue de la Transmission

819 537-9007

Complaint To make a complaint about the provision of tourism services in Québec, call or e-mail: Ministère du Tourisme du Québec Phone: 1 800 463-5009 (North America) or 418 643-5959 and dial “0“. Email: [email protected] The use and possession of a speed radar is forbidden by law in Québec.

12

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

13

General Information Tourist Information for the Mauricie Region Tourisme Mauricie Administrative office 795, 5e Rue, bureau 102, Shawinigan (Québec) G9N 1G2 Canada Telephone: 819 536-3334 or toll-free 1 800 567-7603 Fax: 819 536-3373 Email: [email protected] Web site: www.mauricietourism.org

(

Permanent Offices

é

Shawinigan (secteur Grand-Mère): Corporation touristique et culturelle de Grand-Mère, BAT de Shawinigan

Year-round, Monday to Friday, 9 a.m. to 5 p.m. Schedule varies during height of tourist season.

2333, 8e Rue, C.P. 352, G9T 5L1 Telephone: 819 538-4883 / 1 800 667-4136 Email: [email protected]

ê é

? é

Seasonal Offices

ê

Maskinongé: Halte routière

é

Saint-Élie-de-Caxton: BAT Saint-Élie-de-Caxton

La Tuque: Tourisme Haut-Saint-Maurice Parc des chutes de la Petite rivière Bostonnais, Route 155 Telephone: 819 523-5930 Web site: www.tourismehsm.qc.ca Email: [email protected]

Saint-Alexis-des-Monts: Comité touristique de Saint-Alexis-des-Monts 10, rue Saint-Pierre, J0K 1V0 Telephone: 819 265-4110 / 819 265-2046 Web site: www.saint-alexis-des-monts.ca Email: [email protected]

ê

Sainte-Anne-de-la-Pérade: BIT des Chenaux

ê

Trois-Rivières: Tourist Information Bureau

8, rue Marcotte, G0X 2J0 Telephone: 418 325-1750 Email: [email protected] 1457, rue Notre-Dame Centre, G9A 4X4 Telephone: 819 375-1122 / 1 800 313-1123 Web site: www.tourismetroisrivieres.com Web site: www.sortiratroisrivieres.com Email: [email protected]

ê è è è è

June 24th to September 4th, everyday, from 9 a.m. to 6 p.m.

Batiscan: Corporation touristique de Batiscan 1000, rue Principale, G0X 1A0 Telephone: 418 362-0002 Email: [email protected] Highway 40 East, J0K 1N0 Telephone: 819 227-2413 / 1 877 227-2413 Web site: www.tourismemaskinonge.qc.ca Email: [email protected] 52, chemin des Loisirs, G0X 2N0 Telephone: 819 221-2839 Web site: www.st-elie-de-caxton.com Email: [email protected]

Saint-Étienne-des-Grès: BIT du CLD Shawinigan 2000, autoroute 55 Nord, G0X 2P0 Telephone: 819 535-1600 / Off-season: 1 888 855-6673 Web site: www.tourismeshawinigan.com Email: [email protected]

Louiseville: RIT Louiseville - Parc des Ursulines 50, avenue Saint-Laurent, J5V 1J4 Tel.: 819 228-2744 Saint-Édouard-de-Maskinongé: RIT Saint-Édouard

3860, rue Notre-Dame, J0K 2H0 Tel.: 819 228-2744 Saint-Mathieu-du-Parc: RIT Saint-Mathieu 600, chemin Saint-Marc, G0X 1N0 Tel.: 819 532-2205 Saint-Paulin: RIT Saint-Paulin At the corner of Laflèche and Lottinville streets, J0K 3G0 Telephone: 819 228-2744

Role of Tourist Information Bureaus Certified and recognized tourist information bureaus are identified with the ”?“ pictogram on roadsigns and in tourist brochures. This pictogram also appears on a small sign outside each bureau’s main entrance.

Centres Infotouriste Operated by the Québec Ministry of Tourism, these information centres are located at border crossing points, as well as in Montréal and Québec City. Complete tourist information is available at these centres for the entire province of Québec.

ê

Tourist Information Bureau (BIT)

é è

Tourist Welcome Bureau (BAT) Employees offer information about a municipality, neighbourhood or district.

Tourist Information Relay (RIT) Premises offer general information on a given territory; no employees present.

Employees offer information about a tourist region.

14

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

15

Portrait of the Region

Mauricie, Québec’s True Nature Mauricie’s origins date back to the dawn of the seventeenth century, when the Governor of New France, Samuel de Champlain, realized the site’s strategic importance for the fur trade. Accordingly, he charged Sieur de Laviolette with establishing a new fort with the double purpose of populating the region and serving as a fur trading centre. Thus Trois-Rivières, the second oldest French city in North America, was officially founded on July 4th, 1634 at the mouth of the Saint-Maurice and St. Lawrence rivers.

A region of adventure and emotion, Mauricie enchants with its vast wilderness and rich historic and cultural heritage.

ironworks in Canada was then started on the banks of the Saint-Maurice in 1730 and proved a key factor in the region’s economic expansion for over 150 years. At the time, the Forges du Saint-Maurice employed more than 100 specialized artisans and 300 to 400 workers to produce wrought and cast iron products including the stock pots, ovenware and skillets for which it became famous. Other ironworks were constructed to exploit the many iron deposits in the region, but the industry died out once this resource was exhausted.

A multitude of sites bearing witness to our history reveal historic and heritage treasures that include numerous churches of fascinating architecture, adorned with magnificent artwork.

How the River Flows

« Focus » sur la Mauricie – Denis Brodeur « Clin d’œil »

I

The Mauricie region, situated midway between Montréal and Québec City, begins on the shores of the St. Lawrence River and extends into vast stretches of wilderness on the boundaries of Abitibi and Lac Saint-Jean to the north. To the west is the Lanaudière region, with the Québec City area as its neighbour to the east. This far-flung stretch of land, 39 924 strewn with magnificent lakes, rivers and immense forests, stands out for the staggering beauty of its landscapes, a vibrant, dynamic economy and the warmth and hospitality of its people.

« Brume matinale »

16

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Jacques Beardsell

Reliving Our Past The first traces of human presence in the Mauricie dates back some 6000 years, when the territory was inhabited by nomadic huntergatherer-fishermen, particularly Algonquin and Atikamekw aboriginals. Today, two communities of the Atikamekw nation continue their nomadic traditions in Haute-Mauricie, in the region’s north.

« Focus » sur la Mauricie – Michel Vincent

nspired by the Saint-Maurice River, “Mauricie” was first coined in 1933 by Mgr. Albert Tessier, thereby christening the territory previously known simply as the SaintMaurice Valley. This majestic river starts in the Gouin reservoir in the heart of the Canadian Shield. It flows over more than 395 km to the St. Lawrence River, a major waterway, and empties into a 43 253 km² watershed.

Sébastien Larose

Rivière Saint-Maurice – Grandes-Piles

All of Mauricie – industry, recreation and tourism – is dependent on the Saint-Maurice.

Lieu historique national Les Forges du Saint-Maurice

Fur trading was the colony’s main activity at the time of the French régime until iron ore was discovered close to Trois-Rivières. The first Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

In the 19th century, lumber was exported to Great Britain and the United States and sawmills were built along the Saint-Maurice, du Loup and Batiscan rivers. The Mauricie also enjoyed a wave of prosperity with the exploitation of forests in its outlying regions. Previously used during spring by log drivers to transport thousands of logs (pitounes) to the mills, the Saint-Maurice River contributed to the development of international industries by creating the key centre of the pulp and paper industry in Québec.

17

Mauricie, Québec’s True Nature

« Crue printanière »

Michel Julien – Pourvoirie du Lac Blanc

The power of the falls and rapids of this great river was also harnessed to produce hydroelectricity. Along the river are nine dam reservoirs and eight major power plants including Rapide-Blanc, Trenche, Beaumont, La Tuque, Shawinigan and La Gabelle as well as some twenty islands, fifteen rapids and numerous falls. Moreover, the enormous potential of the Shawinigan falls attracted major industries including the first aluminum smelter and largest electrochemical complex in Canada. The region’s hydroelectric resources, combined with its forest resources, promoted the establishment of numerous paper mills, which earned Trois-Rivières the title of newsprint capital of the world.

18

History, discoveries and food samplings are on the agenda to delight the senses. Accordingly, the Mauricie marks its seasons with a broad variety of events, including a dozen of international scale. Discover your inner cowboy at the Festival Western de St-Tite, the daring of a car racer at the Grand-Prix de Trois-Rivières, the endurance of a canoeist at the Classique nationale de canots de la Mauricie. Taste the excitement of Atlantic tomcod fishing at Sainte-Anne-de-la-Pérade, relive the past at the Festival de contes et légendes des trois rivières or the Rendez-vous des coureurs des bois, or simply reconnect with your inner child at the Mondial des amuseurs publics. Get caught up in words at the Festival international de la poésie or swing along to the rhythms of the FestiVoix…

The forest is the jewel of the region’s tourist industry, even offering upscale resort accommodations. Farther north, the rugged Maurician wilderness captivates lovers of nature and the great outdoors. Plants and wildlife cover over 88% of the territory, making it a hunting and fishing heaven dotted with more than 80 outfitters. It was here, moreover, that the first hunting and fishing clubs were created, leaving veritable small earthly paradises that continue to welcome visitors today. As well, the region abounds with parks offering rest, relaxation and activities of all kinds in a natural or slightly developed setting. These include, notably, the magnificent La Mauricie National Park of Canada, the Mastigouche and Saint-Maurice wildlife reserves, and a number of controlled harvesting zones (ZECs). The Mauricie boasts an outstanding hydrographic basin where nature lovers and those fond of nautical sports (sailing, rafting, canoeing, kayaking, etc.) can play to their heart’s content. Besides the St. Lawrence and Saint-Maurice rivers which, since the end of the log run in 1996, offer an enchanting setting for recreational and sports activities, a number of other rivers the Batiscan, Vermillon, La Croche and Matawin - also offer hours of pleasure. Cruises introduce visitors to the charms of some of the most stunning Maurician landscapes. The Mauricie is honeycombed with 17 500 lakes, including magnificent Lake SaintPierre. A UNESCO World Biosphere Reserve, the lake offers kitesurfers and paraskiers a gigantic playground, winter and summer. Visitors can cross Maurician territory every season of the year on foot, bicycle, horseback, snowshoes, cross-country skis, car, snowmobile, dogsled, horse-drawn sleigh or ATV. Come discover our thousands of kilometres of groomed, marked trails, our snowy paths and panoramic roads. You can even fly over us for a bird’s eye view!

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

The Ideal Business Destination

La Cité de l’énergie – Espace Shawinigan

A Four-Season Invitation

Less than an hour from the major urban centres of Montréal and Québec City, the Mauricie boasts a solid organizational structure for meetings. Whether you are looking to organize a business meeting in the heart of the countryside or a convention of 1 000 people in the heart of town, you will find the professional and attentive hosts you need in the Mauricie.

Mondial des amuseurs publics de Trois-Rivières

« Focus » sur la Mauricie – Jean Rousseau

Portrait of the Region

When Fantasy Stirs the Imagination A land rich in legends, the Mauricie inspires storytellers to share tales of the coureurs des bois and how the fur trade brought about the region’s intriguing mix of cultures. From Oscar Thiffault to Fred Pellerin, Félix Leclerc to Bryan Perro, spring fabulous stories and shows, such as Eclyps at the Cité de l’Énergie. Discover the legend of Édouard Tassé, the foreman at the Forges-duSaint-Maurice, who could drink molten metal and enjoyed brawling with the devil, and watch you don’t run over the light-fingered elves who dart across the road without warning – in Saint-Éliede-Caxton at least.

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

In 2009, the Mauricie celebrates the 375th anniversary of its regional capital, Trois-Rivières, with months of activities – providing the ideal excuse for a visit! Trois-Rivières was also named Cultural Capital of Canada this year, becoming the first major centre in Québec to earn this recognition, which underscores its commitment to culture and the arts. Come celebrate with us and discover Québec’s true nature!

19

Portrait of the Region

Chemin du Roy Notre-Dame-du-Mont-Carmel

Sainte-Ursule

Saint-Justin

Saint-Sévère

Saint-Narcisse

Saint-Léon-le-Grand Maskinongé

138 1 HEURE MONTRÉAL

Louiseville

?h

40 166

<

55

153 138 174

Lac-Saint-Pierre

5

>

Yamachiche

352

157

Sainte-Geneviève-de-Batiscan 236

210

hq

183

186 183

40

203

138

q

Trois-Rivières

Completed in 1737, the Chemin du Roy was the first road linking Québec City and Montréal and is considered the longest artery for traffic and communication developed in the north along the St. Lawrence River. The Chemin du Roy hugs the shoreline of this great waterway and is dotted with places and names that bear witness to over three centuries of history, reflecting its rich heritage.

A well-marked tourist road, the Chemin du Roy cuts through three tourist regions: Québec, the Mauricie and Lanaudière.

A panoramic and historic road that extends 102 km, in Mauricie, from Maskinongé to Sainte-Anne-de-laPérade Turn off the highway and follow the crowns! In the Mauricie, the Chemin du Roy winds its way through postcard villages along the river. Breathtaking views of rustic and urban landscapes will have you stopping time and again to enjoy a feast for the senses. Visitors are enchanted, too, by the many delightful discoveries along the way - quaint villages, historic sites, one-of-a-kind attractions where history, heritage and culture mix and mingle. You’ll fall under the spell of this lovely, smiling countryside suffused with the sense of days gone.

q

Champlain

(q

Sainte-Annede-la-Pérade

229

220

(qOh

The first road open to vehicles in Canada

1 HEURE QUEBEC

361

Saint-Luc-de-Vincennes

186

Saint-Prosper

Saint-Maurice

180 187

159

359

O(hq

Batiscan

Many developed areas for picnics and the enjoyment of nature Take advantage of the many places along the road to enjoy a family picnic or just let your hair down and relax a while… What better way to escape…

Pick up a map! Treat yourself! Getaway packages of one or more days are yours to choose from! Treat yourself to a little B&B in any of our region’s warm and welcoming bedand-breakfast establishments, country inns or hotels. For suggestions, check out a map or visit www.lecheminduroy.com and click under Daily Packages.

You can obtain a map with a detailed itinerary and suggestions for visits at various tourist information bureaus or by ordering one before leaving. Watch for this symbol in the guide! It indicates the sites and attractions along the Chemin du Roy, giving you a taste for all the area has to offer.

Cycle along the Chemin du Roy and breathe in the soul and history of its land and people. Referred to as the Green Road from one end of the territory to the other, it offers thousands of kilometres of groomed bicycle paths. Outstanding views and surprising discoveries combine for an unforgettable cycling adventure! And what’s more…

Vieux presbytère de Batiscan

20

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

Michel Julien

www.michelbriere.com

The Green Road (Route Verte)

21

Portrait of the Region

Route des Rivières

The Route des Rivières de la Mauricie

The essentials

he Route des Rivières de la Mauricie is a tourist circuit offering a wealth of diverse experiences – cultural, recreational, touristic, historical and heritage-based – that are linked to the presence of rivers in a rich and luxuriant natural landscape.

T

1 Domaine de la Carrière

Sébastien Larose

3 Théâtre en rivière

This tourist circuit reveals the amazing panorama along the majestic Saint-Maurice River on route 155.

Parc des chutes de Sainte-Ursule

46

2 Parc des chutes de Sainte-Ursule 124 114

11 Cité de l’énergie

85

12 Parc de l’Île Melville

84

13 Œuvres d’Ozias-Leduc

86

15 Musée du bûcheron

98

16 Centre d’Aventure Mattawin

120

17 Parc des chutes de la Petite rivière Bostonnais

125

See also 4 Terrasse Exina

The Route des Rivières is also the ideal opportunity to discover Québec’s true nature and bask in the warmth of the people encountered along the way.

5 Pont de broche 6 Saint-Élie-de-Caxton (audio-guide et visite)

41

7 Le Temps des Cerises

38

8 Parc nature La Gabelle

124

9 Parc des vétérans 10 Parc Saint-Maurice

Water has marked the Mauricie’s economic development, inspired the most captivating legends and provided much pleasure and enjoyment.

80

18 Pont Ducharme

Sébastien Larose

As a result, visitors to the Mauricie are invited to discover its breathtaking landscapes, enjoy exciting activities and learn about the region’s history through its network of rivers.

14 Rocher de Grand-Mère

And if the rivers could talk... What would they tell us? Pay attention and listen to what the rivers have to say. You’ll be pleasantly surprised! Watch for tourist signage Route des Rivières

Eau Quai Saint-Maurice

and check out the signs along the highway beginning in summer 2009!

The Route des Rivières allows visitors to discover the reasons for the Mauricie’s appeal: a vast wilderness and staggering variety of activities, enhanced by tales and legends.

22

In summer 2009, obtain a copy of the official tourist map of the Route des Rivières in all tourist reception bureaus in the Mauricie and watch for the tourist signs along your itinerary. Look for this symbol inside this guide. It indicates the sites and attractions located on the circuit. Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

23

24

25

Agrotourism Autumn At harvest time, savour the joy of meeting agricultural producers proud of their agrotourism business. These hospitable people will be delighted to share their experience and expertise with you. Young and old alike can pitch in and help with the farm work, thereby gaining a handson knowledge of this type of work.

ome discover the Mauricie countryside, sample its produce and delight in the warmth and charm of its artisans. Myriad products and activities await you all year long. This section on agrotourism includes a series of suggestions to guide you during your Maurician getaway.

C

Summer From early summer to mid-autumn, stop by a roadside kiosk to obtain fresh farm products. Varieties of fruits and vegetables lie next to carefully prepared jams and marinades. You can also pick your own strawberries, raspberries, blueberries and cherries!

Auberge du Lac-à-l’Eau-Claire

Year-round From the delicatessen to the bakery by way of the brewery and cheese shop, take time to visit various businesses where you’ll have access to a vast range of top quality regional products.

Michel Julien

Microbrasserie Nouvelle-France

Laforest et Sabourin

Portrait of the Region

Winter On skates, by foot or on snowshoes, enjoy invigorating fresh air on our trails! Stop after a long busy day in an inn or B&B. Your hosts will be delighted to offer a warm welcome and a table laden with down-home regional specialties.

On your own or in the company of family and friends, savour delectable meals created by the Mauricie’s chefs with regional products. Get ready for a whole new taste experience!

Over 100 Mauricie businesses offer various forms of activity: visits, animations, restaurants, accommodation, self-picking and sale of regional products. Come treat yourself!

From farm to table, the Mauricie offers an agricultural experience you won’t soon forget!

Look for this logo used by our certified members. Cabane à sucre Chez Dany

Spring In the spring, sugar-shacks open their doors to reveal their production methods, then offer a mouth-watering meal followed by the traditional taffy on snow.

26

Les Jardins H. Dugré et Fils inc. Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Micel Julien

Michel Julien

Domaine de la Forêt Perdue

Agrotourism is an activity that complements agriculture and takes place on a farm. It allows producers to interact with tourists and travelers by offering them the opportunity to learn about farms and farming Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

www.petitesfoliesagro.com

27

Portrait of the Region

39 145 46 45

d ière

96 96 re Sha iviè

EVENTS R A Délices d’automne B Exposition agricole de Trois-Rivières C Festival International de la Galette de Sarrasin de Louiseville D Festival de la truite mouchetée E Fête des moissons

26 155

153

ivi è

re à l

110 109

aT or

159 tue

n t-

18

111 108 77

e Ann

7

23 22 20

19

17

p

145 56 146 146 147 147

87

MÉKINAC 25 Microbrasserie À la Fût 26 Au Jardin de Piga

153

n

56 144 57

SHAWINIGAN 24 Le Trou du Diable (microbrewery and restaurants)

niga wi

R iv

TROIS-RIVIÈRES 8 Boulangerie François Guay 9 Cabane à sucre Chez Dany 10 La Barik 11 Le Grand Héron – Auberge du Lac Saint-Pierre (restaurants) 12 Les Jardins H. Dugré et fils 13 Restaurant L’Essentiel 13 Restaurant Le Sacristain uL ou 13 Restaurant Poivre Noir 14 Olive & Papaye

25

76 72 144 77

Sai

45 45 39 38

Check out as well the tourist map of the Mauricie available in tourist information offices in the region or by phoning 1-800-567-7603 or clicking on www.mauricietourism.org

79 76

R

MASKINONGÉ 1 Éco-café Au bout du monde 2 Domaine & Vins Gélinas 3 Les Petits Fruits de Luce 4 Le Temps des Cerises 5 Microbrasserie Nouvelle-France (économusée) 5 Microbrasserie Nouvelle-France (restaurants) 6 Domaine de la Carrière 7 Pépinière du Parc

18 Ferme La Bisonnière 19 Fromagerie F.X. Pichet 20 La petite ferme « Au tournant de la campagne » 21 Le Maraîcher de Batiscan 22 Sucrerie Boisvert et fils 23 Verger Barry

Ri viè re

Agrotourism Establishments

Agrotourism

DES CHENAUX 15 Candeur 16 Le Domaine de la Forêt Perdue 17 Eaux-Berges La Jarnigouenne R (restaurants)

361

359

351

148

è ivi

re S

ac

24

72 75

ac o

mi

E

D 4 5

21 352

1

3

15

16

350

40

157 349

55 138

2

153

14 10

30

B

350 349

A 13

9 12 8

348

6 C

11 55

138

28

40

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

29

30

31

Portrait of the Region

Culture and Heritage

When culture turns into an adventure... This vacation, throw yourself into something new and experience culture in the Mauricie.

[email protected]

River theatre « Si Pirate Si» - Auberge Le Baluchon (see p. 114) Hello, freshwater pirates! Be at the centre of a fantastic new adventure in a universe where the story is inspired by all periods of history. What were the exploits of Si Pirate? How did Augustin Magnan and his famous plans, Jos Ferland and Marguerite become included in this legend? Follow their adventures aboard a rabaska to discover the real treasure of the rivière du Loup. Schedules and rates at www.theatreenriviere.com

Cultural and Experience Tourism

Le Tour de peur de Trois-Rivières (Fright Tour) (see p. 64)

The Old Prison of Trois-Rivières (see p. 62) Get a genuine sense of prison life by taking an intense, chilling tour of the old prison of TroisRivières in the company of ex-inmates. As part of a group, you could be given a one-night sentence and spend a sleepover in jail.

32

Forges-du-Saint-Maurice National Historic Site of Canada (see p. 60) Experience the labour of our ancestors, who forged the reputation of the first ironworks in Canada. Feel the heat of molten metal and watch it being transformed right before your eyes. Take part in an unforgettable experience where you personally mould a metal object you can keep as an indestructible souvenir of your visit (reservation required at 819-378-5116).

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

« Focus » sur la Mauricie – Michel Voyer

Egzakt - M.Q.C.P.

Take your courage in both hands! At night, it’s as dark as a wolf’s mouth… making it just the right time to discover the grittier aspects of Trois-Rivières’ history on foot. You won’t believe your eyes!

« La coulée » Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

Discover the cultural experiences available in the Mauricie by visiting www.mauricietourism.org or obtaining a tourist map of the regions.

33

Maskinongé

Maskinongé Maskinongé’s also displays its charms in its rich culture and heritage. Sites animated by figures from the past, unique architecture and outdoor theatre all add up to an unforgettable experience. Admire the architectural wealth of towns and villages that have survived centuries of history.

Accessible - Natural - Distinctive Pourvoirie du Lac Blanc

Michel Julien

Mix business and pleasure by taking the Chemin du Roy, the first road open to vehicles in Canada, which crosses the territory from east to west. Discover along the way an abundance of historical, cultural and agritourist attractions that offer a glimpse into the lives of the people, past and present. Points of interest include the Maison Jacques and Marcelle Ferron (where the wellknown writer and painter were born), the Maison J.-L.-L.-Hamelin in Louiseville, and the majestic Louiseville church, unique in Canada for its rich interior decoration. Nature lovers, you’ll marvel at the area’s many possibilities. From hiking to sports fishing, cycling to nature observation, there are countless ways to enjoy Maskinongé’s wild beauty while engaging in your favourite activities.

Maskinongé draws visitors with its rugged natural beauty. The territory’s natural abundance and vast stretches of wilderness, unspoiled even today, are no less than awe-inspiring. Lac Saint-Pierre, designated a UNESCO World Biosphere Reserve, is an outstanding natural feature.

www.tourismemaskinonge.qc.ca Magasin Général Le Brun Visit our Web site : www.mauricietourism.org

www.michelbriere.com

« Focus » sur la Mauricie – Gilberte Matteau

Bicycle lovers, pick up our new cycling map! On the menu: suggestions for bike tours, the Green Road, practical tips for cyclists and shuttle service between different inns.

34

Maskinongé is also renowned for its culinary pleasures Experience the region’s distinctive flavours during a gastronomic dinner or a cozy home-cooked meal. Treat your taste buds and enjoy the hearty local produce to the full.

Take a heritage walking tour in Yamachiche to see the rectory and the magnificent century-old homes known as the “red houses” including the Maison Louis-Léon-Lesieur-Desaulniers and the home of the illustrious Québec pœt, Nérée-Beauchemin. www.tourismemaskinonge.qc.ca

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

Michel Julien

innumerable kilometres of forests and lakes. Here’s an ideal environment for experiencing adventure in the great outdoors.

www.tourismemaskinonge.qc.ca

« Patrimoine rouge »

to the Mauricie via the eastbound lane of highway 40, the MRC de Maskinongé G ateway consists of seventeen (17) municipalities and

With the help of a rented audio-guide, stroll through the streets of the village of Saint-Élie-de-Caxton while listening to the voice of storyteller Fred Pellerin as he proudly recounts his stories about his legendary hometown!

Auberge Le Baluchon

Maskinongé extends a warm welcome to visitors, astonishing them with the quality and originality of its cultural, historic and outdoor activities. Come get to know the region during festival time. In this four-season tourist destination, marvel at the scenery from a dogsled, horse-drawn sleigh, canœ or on showshœs. The more adventurous can explore on horseback or behind the wheel

35

Maskinongé

Maskinongé Fou

Tourist Establishments

Ai

ac

in

i ère M ék

s

gl

es

Nature and culture are on the menu here. Thanks to its breathtaking beauty and the warm hospitality of its people, Maskinongé is the ideal place for fresh air and culture enthusiasts. Visitors can’t help but fall under its charm. www.tourismemaskinonge.qc.ca Ad p. 1

Parc national de la Mauricie

Réserve faunique Mastigouche

e

S ha

wi

In Saint-Mathieu-du-Parc you’ll find a magnificent covered bridge, built in 1936 and still in use. This is an increasingly rare structure in Québec and attests to the townspeople’s ingeniousness and strong sense of preservation.

Ri

e v ièr

up

s

Lac-à-l’Eau-Claire

Lo

www.tourismemaskinonge.qc.ca

ce

Laforest et Sabourin

Michel Julien

ATTRACTIONS / ACTIVITIES Aubin 1 Atelier Libellule Lac Howe Lac 155 Lac du Caribou 21 Aventures Chien-Loup Sacacomie Dunbar 54 Bicolline e Lac 28 Domaine & Vins Gélinas v Lac Régis Ri 31 Domaine de la Carrière Brown La Tuque R0402 4 Éco-café Au bout du monde Trois-Rives R0401 43 Église de Saint-Léon-le-Grand (secteur Saint-JosephCheck out as well the tourist map Trois-Rives de-Mékinac) 44 Ferme Éthier – Les fruits soleil of the Mauricie Lac available in tourist (secteur Rivière-Matawin) 7 Fondation l’Art de vivre Lac Éveline information bureaus in the region or by des Cinq 9 Galerie d’art « Le Graal » phoning or clicking R i v 1-800-567-7603 21 GÉOS Spa Sacacomie i èr e M a t a w i n on www.mauricietourism.org 16 Golf Links O’Loup de Louiseville Lac 55 La Pousse-Santé Dauphinais 25 La Tradition Lac Prudent Lac 27 Le Coq Hardi Anticagamac Saint-Roch-de-Mékinac 42 Le Temps des Cerises Lac 45 Les Petits Fruits de Luce Lac du Fou Marcotte 23 Microbrasserie Nouvelle-France Lac Écarté 50 Mokotakan Lac Lac 32 Parc des Chutes de Sainte-Ursule à la Belette Lac Clair Édouard 33 Pépinière du Parc 14 P’tit musée Denis Côté Lac Lac Dickingham 37 Réserve faunique Mastigouche Isaïe Lac Lac du 53 Serenita Wapizagonke Lac Parker Caribou ier Secteur Saint-Jean- Grandes-Piles 51 Source Saint-Justin des-Piles 8 Théâtre au pied de la montagne Lac Lac 4 Théâtre en Rivière Minogami à la Pêche 46 Tour de ville Saint-Élie-de-Caxton 155 56 Wapi Lac 50è r Lac à la des Piles 11 Zoo Saint-Édouard Lac Rivi Perchaude 226 Bernard ACCOMODATIONS 47 Accueil du presbytère de St-Élie-de-Caxton ni g Lac Larose an Secteur Grand-Mère 37 52 Au Petit Sacacomie 33 10 223 5 54 Auberge Bicolline 25 Lac des Souris Secteur 54 Lac 2 Auberge du Lac-à-l’Eau-Claire Lac à la Saint-Gérard27 220 Saint-Bernard ? Coureuse des-Laurentides 4 Auberge Le Baluchon 41 du 1 Saint-Mathieu-du-Parc Lac 50 Auberge Refuge du Trappeur 217 l'Eau Claire 5 Auberge Saint-Mathieu du Lac Lac Canitchez 216 351 7 Shawinigan 6 Aux Berges du Lac Castor Grand 2 21 40 3 Chalet Du Coq lac Long 211 Lac 32 Parc des Chutes de Sainte-Ursule (rental cottage) 39 Sacacomie 13 Secteur Shawinigan-Sud 21 Hôtel Sacacomie R 34 59 52 56 46 24 Hôtel-Motel Porte de la Mauricie i v i è re 3 Saint-Boniface ? 47 58 a u xÉ 29 Motel La Bonne Étoile Saint-Élieco de 206 r 22 de-Caxton 30 Motel Normandie 48 Chute 39 Floribell (Station touristique) 153 53 Saint-Alexis6 42 38 18 12 48 Sur La Grande Rue des-Monts 49 Charette 202 4 23 45 CAMPSITES Saint-Étienne349 26 des-Grès 8 Camping Belle-Montagne 8 Saint-Paulin ? S ai 12 Camping du Lac Blais ntLac Blanc 44 Lac Deligny 196 10 Camping du Parc ur 36 Saint-Barnabé ic 11 Camping du Zoo Saint-Édouard 14 e 15 55 40 Camping Saint-Boniface 28 191 13 Camping Tournesol 153 Lac Sainte-Angèle-de-Prémont 39 Floribell (Station touristique) Mandeville le 17 BED AND BREAKFAST 350 17 Au Bourgainvillier Saint-Sèvére 349 Saint-Édouard- ? Québec 49 Gîte La Tempérance Saint-Didace de-Maskinongé 11 Saint-Léon- 43 58 Gîte La Vieille Maison le-Grand Lac 19 22 La Chaumières des TourellesMaskinongé Sainte32 Ursule 26 La Voisine urendeau 348 187 29 31 19 Le Comble Ma Yamachiche ski 16 18 Le Gîte de la St-Lawrence no 24 180 OUTFITTERS 20 ? 51 174 Saint-Justin 41 Chalets Gouin Chasse et Pêche 55 Louiseville Lac Saint-Pierre 57 Marina Le Nid d’Aigle Maskinongé 30 34 Pourvoirie Aya Pe Wa 35 9 35 Pourvoirie Domaine du Lac Saint-Pierre 166 347 36 Pourvoirie du Lac Blanc Réserve mondiale 2 Simdar Lac-à-l’Eau-Claire de la biosphère 138 Saint40 de l’UNESCO Barthélemy RESTAURANTS 160 15 Chez Gerry 57 Saint-Viateur Saint-Norbert 38 Le Villageois 132 Saint-Cuthbert 23 Microbrasserie Nouvelle-France Montréal 59 Pizzéria Stratos 0 KM 5 KM 10 KM 15 KM 20 KM 20 Pizzéria Stratos Nt D R i v i è re d

Aventures Chien-Loup Sacacomie

Top-quality tourist and vacation establishments are nestled within our forests and valleys, providing a broad range of activities, services and spa treatments.

Lac Réserve faunique Saint-Maurice

R0402

www.tourismemaskinonge.qc.ca

of an ATV or snowmobile. Skate on our frozen rivers, join in the fun of ice-fishing or ski on crosscountry trails. Winter and summer, Maskinongé has something for every taste, age and budget.

uc he r Ri vi ère Bo

Saint-Paulin boats one of the four highest waterfalls in Québec – the Magnan Falls, located 3 kilometres from the village on road 349. A natural wonder for your contemplation.

R0416

Ri

Gentilic

M

a

re

a Ya m

Loup

chi c he

Mastigouche Wildlife Reserve

R i viè

Maskinongé

du

Prémontois Ursulois Yamachichois

ère

Sainte-Angèle-de-Prémont population 695 Sainte-Ursule population 1 414 Yamachiche population 2 763

Rivi

Maskinongeois Aleximontois (Aucun) Bonifacien Édouardien Caxtonien Stéphanois Justinien Léongrandien Mathieusaintois Saint-Paulinois Sévérois

n gé

Louisevillois

Maskinongé population 2 256 Saint-Alexis-des-Monts population 3 179 Saint-Barnabé population 1 251 Saint-Boniface population 4 258 Saint-Édouard-de-Maskinongé population 797 Saint-Élie-de-Caxton population 1 691 Saint-Étienne-des-Grès population 4 024 Saint-Justin population 1 061 Saint-Léon-le-Grand population 962 Saint-Mathieu-du-Parc population 1 366 Saint-Paulin population 1 620 Saint-Sévère population 327

re

Louiseville population 7 479



Charettois

Riv

Charette population 905

36

re viè

Municipality/population

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

37

Maskinongé

Maskinongé Maskinongé

Nestled in the foothills of the Laurentians, this small village defines the boundary of farmlands, offering a magnificent mix of farms and forests. The Yamachiche river, cradle of its history, runs through it. In times past,this river drove the glorious Édouard de Charette mill, thereby marking the town’s origins.

Algonquin in origin, the word “Maskinongé“ means “pike.“ The river took its name from the abundance of this fish in Lake Saint-Pierre and the Maskinongé river. As well, the influence of the Chemin du Roy is seen in the architecture of the town, which boasts a number of historic dwellings.

Le Temps des Cerises

“Le Graal“ Art Gallery

477, Rang 1 Nord, Charette G0X 1E0 819 221-3055 / www.letempsdescerises.ca

21, boul. Est, Route 138, Maskinongé J0K 1N0 819 227-4727 / www.galeriedartlegraal.com

A unique décor... 8,000 cherry trees... in flower or red with fruit... and not to be missed! Tucked among the majestic pines typical of the Maurician forest, in the heart of the countryside, the cherry orchard awaits you with its seven varieties of juicy, luscious cherries... A cherry interpretation centre and flower-lined paths are on site starting in early June. Cherry-picking from mid-July to early September, based on variety desired. Whether you come for a relaxing stroll along flowered paths or to taste the marvellous fruit, you’ll receive a hearty welcome – that’s a promise! With reservation only.

The “Le Graal“ Art Gallery offers a cultural activity that focuses specifically on Man’s spiritual evolution. To this end, it brings together some twenty artists from France and Québec. Besides displaying paintings, stained glass and sculpture, the gallery offers the chance to purchase reproductions (cards, lithographs or giclees, calendars, etc.). Creative expression workshop in imaginative art. Check with us. Reading corner (books). Open: Thursday to Sunday, 1 to 5 p.m.; Thursday and Friday, 7 to 9 p.m. Free admission.

François Proulx

Charette

Saint-Alexis-des-Monts The town was named in honour of Alexis Boulanger, who donated the land where the church was built. Gateway to a superb natural territory, it is known as the speckled trout capital. The territory includes over 600 lakes as well as outfitters and tourist infrastructures accessible in all seasons.

Louiseville Established on the banks of the rivière du Loup, the town owes its name to Princess Louise of England, daughter of Queen Victoria. Louiseville still boasts magnificent dwellings worthy of the noblest families of the time. Its church, dedicated to Saint Anthony of Padua, is considered unique in Canada for its rich interior decoration.

Nouvelle-France 3 Microbrasserie 90, Rivière-aux-Écorces, Saint-Alexis-des-Monts J0K 1V0 819 265-4000 / www.lesbieresnouvellefrance.com

History and Flavours. In an atmosphere reminiscent of the taverns of New France, sip and savour beers brewed right on the spot and accompany them with a plateful of delicacies based on local produce. If you’re thirsty for knowledge, visit the beer economuseum and learn all about this ancient beverage. Grand Prix of Québec Tourism 2008 – Bronze Winner “Restaurants and Touristic Development.“ Open everyday. Fixed-price packages.

La Pousse-Santé Inc. Welcome to Pousse-Santé, a charming Louiseville business open since 1990. Thanks to the quality and freshness of our products, our popularity has grown by leaps and bounds. We’re famous for our personalized service and variety of gourmet products from all over Québec. Pâtés, pies and homemade preserves along with a selection of the region’s fruits and vegetables are displayed in a cozy atmosphere. Cold buffets and cakes for every occasion will have your mouth watering. Drop on by for a health break!

38

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Marc Lessard

783, boul. Saint-Laurent Ouest, Louiseville J5V 1K9 819 228-8629

Les Petits Fruits de Luce 2, Saint-Joseph, Saint-Alexis-des-Monts J0K 1V0 3250, Belle-Montagne, Saint-Paulin J0K 3G0 819 265-2663

Les Petits Fruits de Luce offers many varieties of fresh and prepared fruit. Treat yourself to the strawberries, raspberries and blueberries on sale in our kiosk. Or, if you like, pick your own strawberries at our kiosk in Saint-Paulin. We look forward to lots of visitors during berry season. Kiosks will be open from early July to mid-August. So drop on by – we’d love to see you! Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

39

Maskinongé

Maskinongé

Sainte-Angèle-de-Prémont

Saint-Élie-de-Caxton

Its diverse, enchanting landscape offers nature lovers a breathtaking spectacle. Surrounded by majestic mountains, it boasts peaks as high as 250 metres. Visitors can get a glimpse of the St. Lawrence River at the far end of rang Saint-Charles.

A many-faceted town and the birthplace of legendary storyteller Fred Pellerin, it is known for its rich and luxuriant natural environment, the pride and joy of its residents. You’ll have the chance to mix and mingle with a warm, welcoming, vivacious population in an enchanting setting.

Saint-Barnabé

Municipality of Saint-Élie-de-Caxton « Focus » sur la Mauricie – Alain Racine

52, chemin des Loisirs, Saint-Élie-de-Caxton G0X 2N0

Ad p. 128 819 221-2839 / www.st-elie-de-caxton.com

Fertile land makes this area highly conducive to farming. Those interested in fossil observation will enjoy going to the chemin des Dalles, close to the river, and discovering vestiges that bear witness to this village’s storied past.

The village of Saint-Élie-de-Caxton invites you again this summer to either take a leisurely stroll or a ride in a carriole through this quaint village listening to Fred Pellerin as he draws you into his world of fantasy. Audio-guides can be rented and tickets for the carriole are available at the Tourist Information Office.

P’tit musée Denis Côté (Museum inside the Casse-croûte de Saint-Barnabé-Nord) 840, rue Notre-Dame, Saint-Barnabé-Nord G0X 2K0 819 264-5614 / 819 699-8098

« Traversée légendaire »

Wapi enr.

The Casse-croûte invites you for a memorable visit to the P’tit musée Denis Côté. You’ll learn about the evolution of the internationally-known accordeonist Denis Côté through hundreds of his photos and belongings. Let yourself be drawn into the Québec folklore of days gone by. And don’t hesitate to contact the artist at: [email protected] . Stay for a snack if you like. Full menu and ice cream bar available. Lunch and dinner entertainment with reservation. Open: 7/7, 11 a.m. to 11 p.m., April 2nd to September 15th.

320, rue Saint-Louis, Saint-Élie-de-Caxton G0X 2N0 819 221-3282 / www.tenteswapi.com

Wapi, which means “happy” in the language of the Aboriginals, aptly describes the attitude of its two owners. This traditional tent-making business will make you want to reconnect with nature. Wapi offers several models of Amerindian tents and customized designs. The owners will gladly help bring your projects and ideas to life! Services offered: sale and rental of tents, repair of material, painting of motifs. Keven and Marylène happily welcome you to their workshop to discuss your needs. Schedule: Monday to Saturday, by appointment.

Saint-Boniface This village, solidly built into the foothills of the Canadian Shield, proudly overlooks the SaintMaurice Valley. The Jardin de la Paix, situated close to the church, is one example of the residents’ pride and quality of life.

Saint-Édouard-de-Maskinongé

Saint-Étienne-des-Grès

The youngest town in this area, its particular feature is a rolling topography that makes for outstanding landscapes. Most of the territory is covered with forests. Visitors can admire the abundance and diversity of its natural environment while enjoying what it has to offer.

According to historians, the name “des Grès“ comes from the blocks of stone covering the surrounding lands. Thanks to the Corporation Inter-Rives de La Gabelle and Hydro-Québec, the site of the nature park provides access to the forest and the banks of the Saint-Maurice river, allowing visitors to marvel at the water’s powerful force.

Zoo de Saint-Édouard Ferme Éthier - Les fruits soleil

Ad 3381, Route 348 Ouest, Saint-Édouard-de-Maskinongé J0K 2H0 p. 131 819-268-5150 / www.betes.com

40

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Daniel Jalbert

Located in a lovely area laced with lakes and streams, this is an ideal spot to observe over 85 species of animals in their natural habitat. Be sure to visit the Miniferme de l’Oncle Pierre (Uncle Pierre’s mini-farm) with specially designed activities for children’s entertainment. Children can also enjoy rides in a mini-train on a specially-developed site, a play area with rides, wading pool and water games. Also on site: picnic area, snackbar and souvenir shop. Open: May 30th to September 7th, from 10 a.m. to 6 p.m. Admission: Adults $15. For other rates visit www.betes.com.

490, 4e Rang, Saint-Étienne-des-Grès G0X 2P0 819 376-8062 / www.fermeethier.com

A family business in the countryside where you can pick and buy your strawberries, Saskatoon berries or blueberries. Fresh fruit picked daily available at the kiosk. In a hurry? Phone and reserve your berries. And don’t forget our delicious corn on the cob. Welcome all! Open: Monday to Friday, 8 a.m. to 8 p.m., Saturday and Sunday, 8 a.m. to 5 p.m.

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

41

Maskinongé

Maskinongé Atelier Libellule (Art Shop)

Saint-Justin

1971, chemin Principal, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0 819 532-1007

Nestled at the foot of the Laurentians, in the ancient Champlain seabed, this village sits on a deep and solid terrace of blue clay, which contains the fossils of sea organisms. As well, numerous maple groves cover over half of its territory.

The artists represented here, all members of the Conseil des métiers d’art du Québec, are pleased to welcome visitors and demonstrate the steps involved in screen-printing. Located in the heart of Saint-Mathieu-du-Parc, the workshop includes a boutique displaying hand-made products under the Libellule label. Also featured are decorative accessories and leisure-wear with designs based on cultural and environmental motifs. Open: Monday to Friday, from 11 a.m. to 4 p.m. Saturday from 11 a.m. to 1 p.m. Please call for an appointment at least 2 hours before visiting. Admission: $3 (deductible with purchase from boutique).

Sources Saint-Justin 371, rue Gagné, Saint-Justin J0K 2V0 819-227-2106 / www.saintjustin.ca

SAINT-JUSTIN is the only mineral water in Québec bottled right at the source in Saint-Justin in the Mauricie. In use since 1895 and bottled in recyclable containers, this is a unique, light sparkling water and a high level of sodium bicarbonate, the reasons for its outstanding qualities. The company has been distributing SAINT-JUSTIN in various formats since 1971. When you buy SAINT-JUSTIN, a local product, you help the local economy and reduce greenhouse gas (GHG). Insist on SAINTJUSTIN and taste the difference.

Bicolline

Ad central fold 1480, chemin Principal, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0

Saint-Léon-le-Grand

819 532-1074 / 819 532-1755 / www.bicolline.org

The town sits on part of the Grosbois and Granpré seigneuries and most of the Dumontier seigneurie. For this reason it is also known as Saint-Léon-le-Dumontier. Its church is the oldest in the diocese of Trois-Rivières.

Discover the Auberge Bicolline, situated at SaintMathieu-du-Parc, only 10 km from La Mauricie National Park. A medieval theme inn in a unique, magical setting with 6 authentic rooms with private bathroom. Possibility of renting the inn or entire site for a weekend or more… Are you interested in a unique medieval experience? A fantastic medieval event takes place here August 12th to 16th, bringing together thousands of enthusiasts to immerse themselves in an unforgettable experience. Admission fee. Costume mandatory.

Church of Saint-Léon-le-Grand 701, rue Principale, Saint-Léon-le-Grand J0K 2W0 819 228-5468

Saint-Mathieu-du-Parc Situated on the southern edge of the Canadian Shield, this enchanting forest village boasts a covered bridge. The bridge, built in 1936 and still in use, is an increasingly rare feature in Québec and reveals the residents’ strong sense of preservation, ingenuity and adaptability.

42

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Centre de la Fondation l’Art de Vivre Michel Julien

The parish of Saint-Léon-le-Grand, founded in 1802, is honoured to have the oldest parish church in the diocese of Trois-Rivières. Thanks to donations from benefactors supporting various members of the Fondation du patrimoine culturel et religieux du Québec, major restoration was done from 1998 to 2002. For your discovery... the church’s original interior (18191865), the altarpiece in the form of a canopy, the pulpit and sounding board, the angel with trumpets, the Cross and Corpus sculpted in 1838, Stations of the Cross in plaster (Carli), an Easter candlestick carved in 1833 and a museum/interpretation centre located in the vestry-chapel constructed in 1905.

13, Chemin de l'Infinité, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0 819 532-3328 / artdevivre.artofliving.org

The Centre de la Fondation l’Art de Vivre offers educational and holistic programs to the local, regional and international community. Yoga, meditation and breathing techniques are included in the courses and retreats we offer year round. Come experience the pure art of relaxation! Certified organic garden by EcocertCanada, which grows a large variety of fruits and vegetables used in season for the preparation of meals. The Centre also offers programs for children, adolescents, university students and adults. Participants and visitors have a choice of accommodation suited to their needs: rooms with a private bath, rustic cabins or campgrounds with showers. Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

43

Maskinongé

Maskinongé

La Tradition

Pépinière du Parc (Plant Nursery)

1210, chemin Principal, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0 819 532-2641

1320, chemin Saint-Joseph, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0 819 532-2068 / www.pepiniereduparc.com

A veritable jewel of a building, this warmly renovated 147-year-old ancestral home conveys an atmosphere of cozy rural comfort and old-time values. Children and adults are welcomed here to learn about life in times past. Exhibitions, historybased entertainment and traditional techniques are the cornerstones of this cross-generational project that focuses on future recycling projects with the help of local talent. Owned by the organization Voix de Femme (Women’s Voices), the house was acquired thanks to the financial support of people in the area and renovated by volunteers, making it a notable community achievement. The foundation celebrates its 10th anniversary this year. Open: reservation required contact-us for more informations at [email protected]. Admission: fees based on activities.

Situated in the heart of nature, the Pépinière du Parc offers demonstration gardens that will tease out your inner horticulturist. A magnificent lake occupies the site. Admire the computer-assisted landscaping implemented by the qualified staff. A bicycle path (the Green Road) runs through the pépinière for the pleasure of cyclists and strollers alike. Check the dates for our gourmet feast and concerts. Open: 7/7, 8:30 a.m. to 5:30 p.m. Reservation required for groups. Free admission. Also, guided tours for a minimum of 8 persons at $5 per person. Each group member leaves with a perennial.

Saint-Paulin Visitors can admire one of the four highest waterfalls in Québec, the Magnan falls, formed from the waters of the rivière du Loup. Also, did you know that Saint-Paulin is the end of the world? At the time, the road leading north ended in untamed wilderness, giving this range its rather unusual name.

Éco-café Au bout du monde (Auberge Le Baluchon)

1901, rue Principale, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0 819 532-2235

If you’re looking for art that’s a bit off the beaten path, the Coq Hardi is the place to go. Specialized in the forging and fabrication of weathervanes, the Coq Hardi offers visitors the chance to admire the many creations made in its workshop. You can even watch the artist at work and listen as he explains fabrication techniques and the various processes used. A highly distinctive activity. Open: everyday from 10 a.m. to 5 p.m. Ad p. 180

Mokotakan

Michel Julien

2120, chemin Saint-François, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0 819 532-2600 / 1 866 356-2600 / www.bonjourmauricie.com

44

Situated less than 500 metres from La Mauricie National Park, Mokotakan is a place to experience Amerindian culture. A guided tour through the reconstructed buildings of the 11 First Nations of Québec enriches visitors’ knowledge and understanding of the former lifestyle of the first peoples, their culture and spirituality. Longhouse, sweat lodge, sorcerer’s shelter, shaking tent, Inuit pithouse, shaputuan…you’ll be fascinated by each and every building. Mokotakan offers an authentic experience that’s truly unique! Accommodations in a wigwam or a inn at the site. Open: May to October and December to March, everyday from 10 a.m. to 5 p.m. Audioguide all day. Admission: adults $11; children (under 15) $6; family (2 adults and 2 children) $28.

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Ad inside front cover

3550, chemin des Trembles, Saint-Paulin J0K 3G0 819 268-2555 / 1-800-789-5968 / www.baluchon.com

Land and history on your table! Situated on an enchanting site in the heart of the countryside, the Éco-café Au bout du monde offers “sensory experience“ at its best. The Éco-café stands out for the authenticity of its durable concept and the Auberge’s grand tradition of introducing to you the pleasures of the Mauricie’s regional specialties. Under the attentive gaze of visitors, bread is baked, coffee is ground, tea uncovers its secrets and the great book of the region’s history is open wide thanks to actor-waiters who instruct and entertain for your information and delight! Open everyday. Free admission.

Saint-Sévère The smallest town in the territory, Saint-Sévère boasts charming homes of old-style architecture. The beauty of its valleys and farms makes an enchanting picture of rural harmony.

Domaine & Vins Gélinas Inc. 267, Saint-François, Saint-Sévère G0X 3B0 819 264-5608 / www.domainegelinas.com

At the North of the "Lac Saint-Pierre" lake and bordered by the " Riviere du Loup " river, Domaine & Vins Gélinas is located on the beautiful land of Saint-Sévère village. The vineyard was born of a common passion from a father and a son for wines and culture of the land. Domaine & Vins Gélinas has surrounded itself with experts to offer distinctive products with high quality. In addition to offering our wines "Cavalier du Versant" red and white, we also offer some reserve wines in our Signature Series including a red wine, two excellent ice wines and a fortified wine. To make live a unique experience to your senses and leave you charmed by the beautiful vineyard landscape, Domaine & Vins Gélinas arranged for you some picnic areas. Guided tours are also available on reservation. Come and taste the excellent wines of the Maurician land ... a discovery that should not be forgotten! For more details, visit our Web site. Open: June to December, Saturday and Sunday, from 11 a.m. to 5 p.m. Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

45

Auberge Le Baluchon

3

Le Coq Hardi

Maskinongé

Trois-Rivières Trois-Rivières – Cultural Capital of Canada

Sainte-Ursule The town was so named because of its location in the seigneurie of the Ursuline Sisters. You’ll be delighted by its beautiful landscape, magnificent falls and rich history.

Domaine de la Carrière (Flour Mill) 1331, Petite Carrière, Sainte-Ursule J0K 3M0 819 228-8070 / www.domainedelacarriere.ca

Jean Chamberland

The Domaine de la Carrière welcomes many visitors each year. With its mill dating back to the French régime, its country boutique and fine cooking, the Domaine is a quaint, historic place to discover. Take a tour through the “land of buckwheat”. Mill: Visit with reservations only. $5 + tax per person, free for children under 6. Boutique and terrace: Open Thursday to Sunday. Meal: 8 to 16 people with reservation. Site open year round.

Historic Trois-Rivières A site known to Jacques Cartier since 1535, Trois-Rivières takes its name from the three channels formed at the mouth of the SaintMaurice River. Founded in 1634 by the sieur de Laviolette, it is North America’s second oldest French-speaking city. Aux Berges du Lac Castor

The town’s Amerindian name means “muddy water“, a direct reference to the retreat of the ancient sea of Champlain that once covered its territory. Yamachiche is the birthplace of the poet Nérée Beauchemin and the novelist Antoine Gérin-Lajoie. Visitors can admire magnificent ancestral homes, including an alignment of 11 such homes known as “the red houses.” The string of houses is recognized as a historic site.

Other Activities in the Maskinongé Region ATV Bicycle Touring and Mountain Biking Cross-country Skiing and Snowshœing Dogsledding Fitness Centres (spa) Golf Hiking Outfitters Park

46

121 122 139 142 115 127 132 134 124

Public Beach Restaurants River Theatre Skating Sugar-shack Summer Theatre Vacation Centre Wildlife Reserve

126 145 114 140 144 114 166 133

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

A place where history and culture are tightly intertwined, Trois-Rivières showcases its urban charm and cultural character through the many workshops, art galleries, museums and concert halls that underscore its distinctive character. What’s more, a broad diversity of tourist offerings lets various clienteles enjoy a range of rewarding cultural and sporting activities.

Trois-Rivières was for many years a key fur trading post. Starting as an industrial city based on the iron and logging industries, it went on to become a university and port centre and is now a dynamic tourist destination buzzing with energy and vitality. This urban vitality combined with the celebration of its 375th anniversary earned TroisRivières the designation of Cultural Capital of Canada for 2009! The city’s vibrant spirit makes it a “must-see” for all visitors to Québec. Cultural Trois-Rivières Dotted with classified monuments and buildings, the historic district displays captivating examples of eighteenth-century architecture. Strollers will delight in discovering the various panels and plaques scattered throughout the area that provide information on the city’s history, rich in events and anecdotes. Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

Serge Noël

Yamachiche

In terms of concert halls, the Salle J.-AntonioThompson meets the highest standards for equipment and facilities. Acclaimed for its architectural richness and romanesque ambiance, the Salle J.-Antonio-Thompson presents Showtime, THE musical review of the summer, an outstanding

47

Trois-Rivières

Jean Chamberland

Outdoors Trois-Rivières Cyclists and in-line skaters can roll to their heart’s content along a paved, 20-kilometre bicycle path that cuts through a number of quiet, wooded areas and heads north to The Forges du SaintMaurice National Historic Site of Canada (site of the first ironwork in Canada). Linked to it, a 40-kilometre-long network wends its way through the city’s main streets and meshes perfectly with the Green Road. Also, rich with landscapes in sharp contrast with the urban environment, the majestic Saint-Maurice and St. Lawrence rivers beckon soft adventure enthusiasts to tame their waters, alternately calm and fast-moving.

Michel Julien

journey into your wildest musical memories! In 2009, Showtime attendance will reach 100,000! The Maison de la culture, an integrated cultural complex, will not be outdone with its luminous exhibition hall, central library and comfortable concert hall.

Trois-Rivières

48

Jean Chamberland

Organized Trois-Rivières Throughout its history, Trois-Rivières was used as a meeting place, and it has now become a destination of choice. The city boasts all the equipment, facilities and conveniences required for large-scale events: the Centre des congrès, the Exhibition Grounds (with a baseball stadium, two arenas, an outdoor pool, race track and the Ludoplex gambling hall), the Complexe sportif Alphonse-Desjardins des Estacades, the Université du Québec à Trois-Rivières and the CÉGEP de Trois-Rivières. For those interested in fine dining, TroisRivières offers a broad array of fine restaurants where friendly, courteous service tops the Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Municipality/population Trois-Rivières population 128,082

Gentilic Trifluviens

Includes the former towns of Cap-de-la-Madeleine, Pointe-du-Lac, Saint-Louis-de-France, Sainte-Marthe-du-Cap, Trois-Rivières, Trois-Rivières-Ouest

Trois-Rivières

Michel Julien

The 375th anniversary celebrations include, of course, a diverse program of popular and family activities that highlights books, the coureurs des bois (woodrunners of old), street performers, culinary experiences, tales and legends. All summer long, the downtown core takes on a decidedly festive atmosphere, when magicians, jugglers, and strolling musicians take over the main street and turn it into a veritable outdoor concert hall. Present-day Trois-Rivières celebrates all the significance of its past and gazes at the horizon of its future! To plan your full schedule of activities, check out the Web site www.sortiratroisrivieres.com. It’s the perfect reference.

menu. Accommodations are available for all tastes and budgets: hotels, motels, B&Bs and campgrounds. Fur further information visit www.tourismetroisrivieres.com

Nuits Polaires

Trois-Rivières’ cultural life also vibrates to the beat of large-scale events such as the Festival international DansEncore, the Biennale internationale d’estampe contemporaine, the FestiVoix, a veritable feast of song in all musical styles, the Festival International de la Poésie, a celebration of feeling through poetry and memorable encounters with poets from some 30 countries… not to mention the Grand Prix de Trois-Rivières, a one-of-a-kind sporting event that involves over 210 adrenaline-charged car racers, while allowing spectators unlimited access to the pits.

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

49

Trois-Rivières

Trois-Rivières

LAV IOLE TTE

ME

L

11 55

IER

ST- PAU L

17 GRIMARD

94

CENTRE-VILLE

Boul. THIBEAU

ST-MAURICE

ST-MAURICE

Bou l. DU PLE SSIS Boul. THIBEAU ROCHEFORT

DES ÉRABLES

84

43

106

Boul. STE-MADELEINE

54 65

TOUPIN

29

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

96

107

69

91

Québec 59

8e RUE

ÈS

EL

Boul. DES RÉCOLLETS

ST-LAURENT

CÔTE ROSEMONT

Boul. THIBEAU

LATREILLE

Montée STE-MARTHE

CHAVIGNY

Boul. MAURICIEN

CÔTE RICHELIEU

CARRÉ LÉO-ARBOUR

ARM

CENTRE-VILLE

55

EST

q

FUSEY

AME RE-D

ALE ROY E Rue ENTR ME C E-DA NOTR

BOUL. DU ST-MAURICE

NOT

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

X

32

KRUGER

S CHENAU

KRUGER NOTRE-DAME OUEST

Boul. DE

39 87 Boul. GENE-H.

DU C

Boul. ST-JEAN

PET DES min Che

PR

ST ERR ES

HA T-C

ITE

S

CHEMIN DE LA POINTE-DU-LAC

DE CA TA ES

83 24

42

ES

E LETT

44

199

BELLEFEUILLE

RE S NTU GE AVE OR SF BON DE OCH ST-R

98 181

2

D ul. Bo

LAVIO

GES ITE FOR ER GU AR -M

E ST

95

198

ES

77

II

l. D Bou

OUE ST

D

197

AU

182

Boul. JE

X AU EN

CH

IG

RD

107 AN-XXI

21

CY

RL E

S

ES

l. D

l. R

-PI NA

u Bo

UD

50

Lac Saint-Pierre

GA

183

138 1 KM

LO U IS

101 23

73 33

86

750 M

RI

Chemin STE-MAR GUERITE

NOT RE-D AM E

500 M

ul.

4

7

Bo

ARGUERITE

-M Chemin STE

ice

gS

196

u Bo

ST

Ra n

40 192

aur

OUE

93 74

250 M

-M

189

60

0M

int

Boul. DES CHENAUX

Sa

AME RE-D NOT

48

2

DES PINS

GES

85

186

LAC Chemin DU

45

re

5k m

92

R

25

Boul. DES FOR

187

18

Boul. HAMELIN

Boul. PARENT

Boul. ST-JEAN

138

Chemin DES PINS

Boul. INDUSTRIEL

Fleuve Saint-Laurent

Boul.

Montréal

STE-CÉCILE

6

ST-PAUL

47

68 14

41 Hôtel Le Balcer 42 Hôtel Les Suites de Laviolette 44 Hôtel-Motel Coconut 43 Hôtel-Motel Penn-Mass 78 Hôtel-Motel Turco 4 L’Auberge du Lac Saint-Pierre 24 Le Deauville Motel 96 Maison de la Madone 55 Miami Motel 56 Motel Canadien 57 Motel Jacques 58 Motel Le Havre 59 Motel Le Marquis 101 Super 8 Hôtel INNS AND SMALL HOTELS 3 Auberge du Bourg 6 Auberge-gîte Le Fleurvil’ 29 Gîte du Chemin du Roy 32 Gîte Saint-Laurent 33 Gîte Soleil Levant 97 La Maison Blanche 51 La Maison des Leclerc 30 Le Gîte du Huard 47 L’Émérillon B&B 95 Maison Parc Delormier 46 Maison Wickenden 52 Manoir De Blois TOURIST RESIDENCES 5 Auberge Inter. des premiers quartiers 18 Club Multivoile 4 saisons 34 Gîte Universitaire CAMPSITE 9 Camping Domaine Au Grand R 11 Camping Lac Saint-Michel 10 Camping La Rochelle 12 Camping Les Forges 25 Domaine Le Corral RESTAURANTS 102 Bar Resto Café Cognac 94 Bistro L’Ancêtre 7 Cabane à sucre Chez Dany 35 Casa Domani 77 Jack & Jill 27 Le Bolvert 98 Le Buffet des Continents 28 Le Coco Tango 4 Le Grand Héron 36 Le Pêché Mignon 68 Le Poivre Noir 40 Le Rouge Vin 80 Le Sacristain 81 Le Saint-Antoine 82 Les Ailes Piquantes Buffalo 99 L’Essentiel 53 Manoir du Spaghetti 83 Mikes 84 Olive & Papaye 85 Paul Piché Traiteur 107 Pizzéria Stratos 86 Restaurant Grec Baie-Jolie 67 Restaurant Il Circo Pâtes et Passion 100 Restaurant Le Lupin 106 Restaurant Le Moose 87 Restaurant Théo 66 Restaurant-Bar Faste-fou 88 Restaurant-Bar Los Cactus 89 Rubis Rouge 72 Terrasse Café Bistro

Boul. THIBEAU

62 DES URS ULIN ES

30

ATTRACTION/ACTIVITES 1 Archives du Séminaire Hospital (emergency) de Trois-Rivières Parkings 104 Atelier Presse-Papier Bicycle path 51 Atelier Tirelou Tourit Information Bureau 69 Aventurier Paintball 90 Belley's Billard & Lounge Detailed city plan available at the Tourist Information Bureau. 74 Boulangerie François Guay www.tourismetroisrivieres.com 14 Centre d’exposition sur l’industrie des pâtes et papiers 15 Centre d’exposition Raymond-Lasnier 16 Club de golf Du Moulin 91 Club de golf Le Marthelinois 17 Club de golf Les Vieilles Forges 92 Club de golf Pointe-du-Lac 18 Club Multivoile 4 saisons 22 Croisières M/S Jacques-Cartier 10 et M/V Le Draveur ITES MARGUER Chemin DES 93 Église Notre-Dame-de-laVisitation de Pointe-du-Lac 26 Galerie d’art du Parc / Manoir de Tonnancour 79 Hydravion Aventure 45 Karting Trois-Rivières 31 Le P’tit Pub 48 Les Jardins H. Dugré & fils 49 Lieu historique national du Canada des Forges-du-Saint-Maurice Chem in DE 37 Ludoplex S PIN S 50 Maïkan Aventure LOUIS-DE-FRANCE 54 Marina de Trois-Rivières 60 Moulin seigneurial de Pointe-du-Lac 103 Musée du 12e régiment blindé du Canada 61 Musée des Filles de Jésus 62 Musée des Ursulines de Trois-Rivières 1 Musée Pierre-Boucher 63 Musée québécois de culture populaire 16 79 Parachutisme Adrénaline 65 Parc de l’île Saint-Quentin 45 Piscine à vagues H2O IS LEX 78 70 Salle J.-Antonio-Thompson ST-A 71 Sanctuaire Notre-Dame-du-Cap 70 SHOWTIME – LA Revue musicale Boul. HAMELIN 73 Théâtre des Marguerites 108 Théatre 3R 9 157 75 Tour de peur iv iè 75 Tour de ville 63 Vieille prison de Trois-Rivières DE 2 Wax Design (paraski & kite) SP RA 107 BOUTIQUES AND SERVICES IRI E S Boul. DES CHENAUX 75 Boutique souvenirs de Trois-Rivières 13 Centre Les Rivières U 8 Centre sportif Alphonse-Desjardins LEA DES PRAIRIES BEL 20 Collège Laflèche 205 PIE-XII 64 De la coupe au livre 105 (librairie / bar à vin) 13 19 Illico Fleurs Café Galerie Québec 105 La Barik 79 Nadeau Air Service 76 Université du Québec 102 40 à Trois-Rivières COLLETS RÉ S 203 DE Boul. 202 HOTELS - MOTELS BERLINGUET CH 106 Auberge Motel Le St-Georges EM 76 HOUSSART I N 201 -D 21 Comfort Inn par Journey’s End U97 PA -MALO 34 PÈRE-MARQUETTE 8 SS 50 23 Days Inn Rang ST AG E 38 Delta Trois-Rivières Hôtel et DESSUREAULT 108 Centre de congrès 37 39 Hôtel du Roy DE GRANDMONT 40 Hôtel Gouverneur Trois-Rivières LAVIOLETTE

STE -CÉ CIL E

STE -UR SU LE

Boul. ST-MICHEL

79

ST-P IER RE 69 26

22

49

Shawinigan

Green Road

DE S

R .- L

99 90

AR

191

DE L’H ÔPI TAL

66

UC

12

63

ST- LO UIS

19

75

S T-

O A NT

ASN

104

l. D

CHAR LEVO IX STE -AN GÈL E

LAV IOLE TTE

STE- JUL IE

ILLE

RE

NTU

ON ISS

RAD

31

INE

IER

S T- R

38

52 3

Bou

HART 40 80

DES CASERNE S

E

89

P

Swimming pool

E ST-S ÉVÈR E 103 HAU T-BO C DES COMM ISSAI RES 46 DE TON NAN COU R

53

S

X E A U 64 B A D 81

LA DE SE FOS

TR E CEN

86

STE -GE NEV IÈV

ERV

N TA LO S GE OR DE

15

100 106L A I N 70 MP T 88 35 C H A HAR

OCH

28

E ANN STETH ABE É L IS E T S

AM O T R E -D

72

5

SF

RO

E YA L

O T- G E

S RG E

BUR

V A IS

R

N

V

IER

Rue

GER

E D RY

R IE LAU

REN L AVÉ

IP P E T- P H IL

S

OLI

CHAMP FLOUR

ISS

IRE

S

D RA

B

NIS

EAU

S T-

1

ON

D ES o u l.

ILLE E S T- D

67 ST-P ROS PER

VO

EU

E

S DE

LEF

ILL

AVE

E

FEU

BON

R IT

GE FOR

S

UE 41

LLE

NIV

RG 199

BE

ST-THO MA S

ST-F RAN ÇOIS -XAV

NÉR ÉE-D UPL ESS

TI E R CAR MA LAF

HE LÈC

ST-M ART IN

37 Harness racing track and Gambling hall

Boul. DES FORGES

E-

107

40

BEL

PÈR E-FR ÉDÉ RIC

Industrial building Pavillon de la Jeunesse Coliseum Baseball stadium

SA IN T-L OU IS

IS

O U IS S T- L

l. D Bou E

ST

O PL

F UF

BOUL . DU ST-MA URIC E

ES S FO RG Bo ul . DE

UC

61

196

P

HE RTE L

L AR

ME

20

Tourist Establishments

Legend

CA

56 58

71

NOTRE-DAME EST

138

51

Route RED MILL SUD

DE

LO TERRAIN NN DE L’EXPOSITION E

57

Fleuve Saint-Laurent

51

Trois-Rivières

Trois-Rivières City of Art and Culture

819 375-1122 / 1 800 313-1123 www.tourismetroisrivieres.com

Trois-Rivières harbours innumerable small treasures just waiting to be discovered... the city expresses its cultural vitality in its streets and venues of animation and history. Delightfully offbeat gems around every corner!

12

DU FLEUVE

ST-PIERRE

RE

1

3 4 5

DES URSULINES

6

TERRASSE TURCOTTE

F

D

11

9

8

10 7

F L E U V E S A I N T- L AU R E N T

For the full schedule, visit www.tourismetroisrivieres.com

52

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Christiane Saint-Pierre

Walking tour

HART

ST-FRANÇOIS-XA VIER

12

T CEN AME RE-D 2 NOT

Historical monument

DE TONNANCOUR

14 T HAR

Heritage Tour Map and Legend

DE L’HÔPITAL

ALE ROY

HAUT-BOC

LAVIOLETTE

13

ST-JEAN

Canadian Boxing Championship Tournoi provincial de mini-basket scolaire Beginner's Luck Tournament - Ultimate Frisbee Art Cup Criterium Canadian Table Tennis Championship Canadian Junior Baseball Championship Grand Prix de Trois-Rivières World Ten Dance Championship Championship of the world of sport Kin-Ball

The historic district with its strong sense of the past and stately eighteenth-century architecture reveals its subtle charms and the nooks and crannies of its urban culture. The Circuit patrimonial (Heritage Tour) invites visitors to stroll through the streets of an area steeped in history where the past remains an integral part of an ever-changing present. (See pages 54-55)

ST-LOUI S

January 21st-25th April 3rd-5th April 18th and 19th April 25th and 26th June 8th July 12th-19th August 6th-9th August 15th-17th October 1st-3rd October 25th-31st

Heritage Tour

TURE AVEN BONN

An impressive number of tournaments and competitions are added to each regular program and offer the opportunity to watch games requiring power and skill.

The pœtry capital of the world, Trois-Rivières celebrates the beauty of words on the walls of its buildings. The Pœtry Promenade (90 minutes) is lined with some hundred plaques holding excerpts from love pœms. An emotional tour that perfectly captures the city’s essence!

DES CASERNES

Olivier Croteau

In winter: outdoor skating rinks, cross-country trails, slides and neighbourhood carnivals.

(Tour available at the Tourist Information Bureau)

N ISSO RAD

In summer: soccer, baseball and tennis fields, parks with game modules and picnic areas, outdoor pools, BMX trails, skateboard parks, mini-golf.

The Pœtry Promenade

N SO DIS RA

Equipped with everything needed to enjoy first-rate sports and leisure, including two artificial turf playing fields as well as a third for indoor soccer, Trois-Rivières offers sports enthusiasts a fine choice of outdoor activities. It also boasts a large outdoor pool (the largest in Québec), renowned for both size and reputation… water ski shows have been performed here!

It’s not easy to enjoy the 2009 Cultural Capital of Canada without the Museum Pass in hand! Practical, simple and affordable, it allows you to stroll freely from one cultural attraction to another, among some ten museums, historic sites, art galleries and an interpretation centre. Transferable and valid all summer from mid-May to mid-October. This is without a doubt the best tool you can have for discovering Trois-Rivières. On your own, with friends or with family, don’t go out without it! It promises lots of other surprises as well…

S GE OR SF DE

819 375-1122 / 1 800 313-1123 www.tourismetroisrivieres.com

Tourist Information Bureau 1457, rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières G9A 4X4

Ad p. 66 819 375-1122 / 1 800 313-1123 / www.tourismetroisrivieres.com

INE NTO ST-A

Sporting Trois-Rivières

Museums Pass of Trois-Rivières

IER ASN R.-L

Cradle of city life, downtown Trois-Rivières, recipient of the International Downtown Award, is among the most dynamic downtown areas anywhere. Its picturesque charm, specialized boutiques, cozy cafés, convivial restaurants and electric night life make it something distinctly out of the ordinary. The downtown core, which adjoins the harbourfront park and the historic district, includes three concert halls, the Québec Museum of Folk Culture and the Old Prison. In summer, a host of festivals and captivating street performances by public entertainers lend sparkle and energy to an area where business and culture are closely intertwined. You can’t fail to fall under its spell!

Serge Noël

Dynamic Trois-Riviêres

D

Departure point

F

Finish

#

Stops Stops not described in this guide Trois-Rivières Tourist Information Bureau 1457, rue Notre-Dame Centre Tel.: 819-375-1122 / Toll free: 1-800-313-1123 Web site: www.tourismetroisrivieres.com Parkings

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

53

Trois-Rivières

Trois-Rivières

8 Ursulines Monastery

Heritage Tour (continued)

784, rue des Ursulines

Start – Harbourfront Park The Harbourfront Park offers outstanding views of the St. Lawrence River, the port and the Laviolette Bridge. Interpretation panels on the second level provide details about the river and its environment.

1 Le Platon

4 Le Manoir de Tonnancour

“Platon” is a corruption of the word “plateau.” A natural feature, the Platon was shaped by the combined forces of the Mer de Champlain and the St. Maurice River. In the seventeenth century, it rose to a height of 35m above sea level. The littleknown founder of TroisRivières, the Sieur de Laviolette, chose this site to settle and fortify the city’s first building in 1634.

Constructed in 1723 for René Godefroy de Tonnancour, the Manoir de Tonnancour is one of the most imposing buildings in Trois-Rivières. Damaged by fire in 1784 and reconstructed in 1795, it was used, successively, as an army officers’ barracks, a rectory and bishopric, a religious house and a school. The manoir was classified a historic building in 1966 and today houses the Galerie d’art du Parc, an exhibition centre for contemporary art.

2 The three monuments Across from the post office stand three monuments. In the centre is an obelisk called the Flambeau (flaming torch), donated by the Jeunesse trifluvienne (Youth of Trois-Rivières) in 1934 to mark the city’s tercentenary. On the right is the SacréCœur; on the left, the Monument des Braves, dedicated to the soldiers who fell during the two world wars.

3 Pierre Boucher Plaque On the rue des Ursulines, at the entrance to Old TroisRivières, is a monument honouring Pierre Boucher, governor of Trois-Rivières from 1653 to 1667. He was made a nobleman by Louis XIV in 1659.

54

864, rue des Ursulines

5 Place d’armes Across from the Manoir de Tonnancour, Place d’armes recalls the Amerindian presence during the early days of the colony. It was a major centre for the fur trade and Jesuit missionary work. A Russian-made cannon dating from 1828 was probably brought here by local troops serving under the British flag in the Crimean War.

6 Médard Chouart des Groseillers 863, rue des Ursulines

On this site in the seventeenth century stood the home of Médard Chouart des Groseillers, an explorer and one of the discoverers of Lake Superior (1652-1664) and Hudson’s Bay (1682-1684).

7 Lavérendrye Monument A native of Trois-Rivières, Pierre Gauthier de Varennes was the Sieur de la Vérendrye (16851749) and grandson of Pierre Boucher. He explored Western Canada as far as the Rocky Mountains. A monument at the corner of rue Saint-FrançoisXavier and Terrasse Turcotte commemorates his exploits. Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Three years after arriving in Trois-Rivières in 1697, the Ursuline Sisters took possession of their monastery at this site. Various additions have been made over the years. A dome was built atop the chapel in 1897 and a sundial was added to the west wall. The Ursulines administered to the sick and looked after the education of young girls. They have devoted themselves exclusively to the latter since 1886.

9 Maison Hertel-de-la-Fresnière 802, rue des Ursulines

Classified a historic building in 1961, this house takes its name from the illustrious local Hertelde-la-Fresnière family. It is a fine example of the urban architecture in vogue during the 1820s.

10 Site historique des Récollets 811, rue des Ursulines

The Pères Récollets (Récollet Fathers) arrived in Trois-Rivières in 1693. Their present buildings, consisting of a church and convent, were constructed in 1742 and 1754 respectively. In 1823, the buildings were ceded to the Anglican Church, which has been known as St. James Church since 1830. The site was officially recognized as a heritage treasure on August 14th, 2003.

11 La maison de Gannes 834, rue des Ursulines

This house, built in the French style, dates from 1756. Classified a heritage building in 1961, it had several different owners including the children of Pierre-Olivier de Vézin, former master of the Forges-du-Saint-Maurice.

12 Manoir Boucher-de-Niverville 168, rue Bonaventure

An important feature of Trois-Rivières’ heritage, this building was constructed in 1729. The manoir took its name from Claude-Joseph Boucher, Sieur de Niverville, who inherited it in 1761. Classified a historic monument in 1960, it was restored in 1972. In the garden adjoining the house stands a statue of Maurice Le Noblet Duplessis, Premier of Québec from 1936 to 1939 and from 1944 to 1959.

13 The Cathédrale de l’Assomption

Designed by the architect Victor Bourgeau, this Gothicstyle cathedral opened for worship in 1858. The stained glass windows representing the litanies of the Virgin and designed by Guido Nincheri, were added in 1935.

14 Parc Champlain and the garden of monuments

Situated in the heart of the city, Parc Champlain is both a green space and a recreational area popular with strollers, visitors and artists. Strewn about the park are various panels and monuments highlighting key features of the city’s history. Here too are the Hôtel de ville, the Maison de la culture, the library and Salle J-Antonio-Thompson.

The Heritage Tour can be prolonged by a visit to the following places: - St. James Cemetery - The Porte Duplessis - The Old Prison - The old mill, site of the Université du Québec à Trois-Rivières Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

- The Trois-Rivières Armoury - The seigneurial mill at Pointe-du-Lac - The Séminaire de Trois-Rivières and sundial - The-Forges-du-Saint-Maurice National Historic Site of Canada

55

Trois-Rivières

Trois-Rivières

4 Family Activities Complexe récréotouristique H20 de Trois-Rivières (Wave Pool)

La Barik

4140, rang Saint-Charles, Trois-Rivières G9B 7Y6 819-377-5469 / www.campingh2o.com

4170, boul. des Forges, Trois-Rivières G8Y 1V8 819 694-0324 / www.labarik.com

New in the Mauricie! The Complexe récréotouristique H2O de Trois-Rivières offers a whole new experience. Heated wave pool, water slides, three-service camping and three go-kart trails. Take on the biggest waves in Canada. Season’s pass available. Come relax on your own or with family or friends. Located along highway 40, exit 189 in Trois-Rivières. Open: July and August.

For those who enjoy Québec’s home-brewed beers and the fine regional foods of the Mauricie, La Barik is the place to go. Choose from our selection of over 300 beers to discover whole new taste sensations. Thanks to their expertise and excellent service, our staff can guide you in your choice. We also offer personalized gift baskets. Opening hours: Visit our Web site at www.labarik.com to check our schedule.

Karting Trois-Rivières (Race Track) 4150, rang Saint-Charles, Trois-Rivières G9B 7Y6 819 377-5469 / www.kartingpdl.com

This is where it’s happening, from May to October, for both individuals and groups. Three go-kart trails: the first for children 8 to 12, the second for 12 to 18 (kart 6.5 hp), and the third for adults (kart 9 hp). If you’re a group of 10 or more, reserve your own trail; possibility of Grand Prix package with podium. Also available on site: camping, wave pool, water slides, bar and terrace. Gift certificates available. Schedule varies depending on season. Admission fee.

Les Jardins H. Dugré et fils inc. 3861, rang Saint-Charles, Trois-Rivières G9B 7W7

3 819 377-3108 / www.jardinsdugre.ca

In addition to the bookstore with its vast choice of books and magazines, the wine bar offers a menu of over 250 labels that include differents varieties of wines, champagnes, dessert wines, sherry and fortified wines. Many items, sherry and sparkling wines among them, can be ordered by the glass. Prices start at $5 a glass. Tastings also available. As an accompaniment choose among cheeses (only from Québec), terrines and delicatessen meats from the Mauricie, antipasto, olives and fine chocolates also available for takeout.

Boutique souvenirs de Trois-Rivières 1457, rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières G9A 4X4 819 375-1122 / 1-800-313-1123 / www.tourismetroisrivieres.com

Michel Julien

A must-see in the region! A rural fruiterie (fruit and vegetable stand) on a covered bridge overlooking the seigneurial SaintCharles river. An enchanting tableau of peace and plenty and a veritable oasis of relaxation that brings back memories of youth. The mini-farm keeps small children busy while their parents load up on fresh fruit, vegetables and regional delicacies. A tour of the flower gardens is well worth the time. Top-quality asparagus, strawberries, vegetables and corn have been famous throughout the province for over 50 years. Open: mid-May to late September. 7/7. May, June, September:10 a.m. to 6 p.m. July-August: 8 a.m. to 8 p.m. Free admission. Free wireless Internet.

56

125, rue des Forges, Trois-Rivières G9A 2G7 819 379-6556

Michel Julien

Agrotourism

De la coupe au livre - Librairie / bar à vin

Bakery

Newly refurbished, the boutique at the Tourist Information Bureau offers a variety of “small treasures“ to suit every taste. Drop in to obtain exclusive articles from the new T-Rès Trois-Rivières product line: a broad range of unique items for cooking, business and travel, as well as clothing, books, maps and other regionally-inspired discoveries. In addition, the Regroupement des métiers d’art de la Mauricie proposes high-quality handicraft works of all kinds.

Boulangerie François Guay inc.

Centre Les Rivières (Shopping Centre)

11 760, rue Notre-Dame Ouest, Trois-Rivières G9B 6W8 819 377-1010

4225, boul. des Forges, Trois-Rivières G8Y 1W2 819 379-6866 / www.lesrivieres.com

A tradition since 1908. Despite the terrible fire that destroyed the heart of Pointe-du-Lac in January 2005, the Boulangerie Guay is back in business and continues to offer its famous baked beans. Why are they so good? Go figure. The family jealously guards its secret recipe. Also on the shelves: pies, meat pâtés, fresh bread, prepared dishes, regional products, muffins, cookies, pea soup, not to mention those mouthwatering honey doughnuts. An added attraction – a warm greeting and friendly smile!

The Centre Les Rivières is the Mauricie’s number one shopping destination. It houses 150 stores and boutiques including Sears, Zellers, Toys’R’US and Sports Experts. You’re invited to browse in our trendy fashion boutiques and stop for a bite in the food court with its Roman gardenstyle décor. A superb central court with a skylight and comfortable armchairs promise you a welldeserved rest. Open: Sunday, 10 a.m. to 5 p.m.; Monday to Wednesday, 9:30 a.m. to 5:30 p.m.; Thursday and Friday, 9:30 a.m. to 9 p.m.; Saturday, 9 a.m. to 5 p.m.

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Ad back cover

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

Tourisme Trois-Rivières

Ad p. 130

± Boutiques

Clic Informatique

Ad p. 130

57

Trois-Rivières

Illico Fleurs Café Galerie

Galerie d’art du Parc / Manoir de Tonnancour

60, rue des Forges, Trois-Rivières G9H 2G5 819 378-0441 / 1 800-231-0441 / www.illicogalerie.com

864, rue des Ursulines, Trois-Rivières G9A 5J9 819 374-2355 / www.galeriedartduparc.qc.ca

Sometimes we happen upon “small pleasures” unexpectedly: one such pleasure is Illico. Located in the very heart of town, this is a place where you can admire works by professional artists and savour freshly ground coffee while breathing in the fragrance of flowers. This flower shop-café stands out for its changing and culturally interesting environment. llico offers an exceptional ambiance for anyone who enjoys the pleasure of conversation. Open: Monday, Tuesday and Wednesday, 9 a.m. to 6 p.m.; Thursday and Friday, 9 am. to 9 p.m.; Saturday and Sunday, 10 a.m. to 6 p.m.

Founded in 1972, the Galerie d’art du Parc has a mandate to present exhibitions and events reflecting the full diversity of contemporary art. Accordingly, some ten exhibitions by professional artists of various origins are presented each year. The Galerie offers guided visits and themed workshops with a reservation. Housed in the Manoir de Tonnancour, a historic site of Old Trois-Rivières, the gallery is a meeting place for art and heritage. Summer 2009: Biennale Internationale de l’estampe contemporaine. Open: Tuesday to Friday, 10 a.m. to 12 p.m. and 1:30 p.m. to 5 p.m.; Saturday and Sunday, 1 p.m. to 5 p.m.

Atelier Tirelou (Art Workshop)

3

2821, rue Notre-Dame Est, Trois-Rivières G8V 1Y8 819 379-5946 / 1 866 379-5946 / www.maisondesleclerc.com

Painters and travellers, you’ll be pleased to know that the artist Jeanne d’Arc Trudel has opened a workshop at the inn La Maison des Leclerc. During your stay here, take advantage of this opportunity to visit our exhibition or create your own painting, drawing and nature art. Cozy atmosphere, marvellous décor, access to the river, visit to a farm, visit to the area where Félix Leclerc wrote Notre Sentier (1934). We have the most gorgeous sunrises and sunsets imaginable!

Association Presse Papier Inc. 73, rue St-Antoine, Trois-Rivières G9A 2J2 819-373-1980 / sites.rapidus.net/atelier.presse.papier/

d’exposition Raymond-Lasnier 3 Centre 1425, place de l’Hôtel-de-Ville, Trois-Rivières G9A 5H3 1 819-372-4611 / www.cer-l.ca

CERL

Archives du Séminaire de Trois-Rivières 858, rue Laviolette, Trois-Rivières G9A 5S3 819 376-4459 ext. 135 / www.ssj.qc.ca

Although the archives of the Séminaire Saint-Joseph de Trois-Rivières belong to a prestigious teaching institution founded in 1860, it wasn’t until 1918 that the archives took on an importance all of its own thanks to a directive from the Father Superior of the time to a young priest, Albert Tessier, who assumed the duties of archivist. Since then, some 800 groups and collections from private archives have been acquired and carefully tended; they constitute a valuable, fascinating and diversified archival heritage. Come take the pulse of history. Open: Tuesday to Friday, 9 a.m. to noon and 1:30 to 4:15 p.m. Closed Mondays. In summer, and during the months of December and January, an appointment is advised. Free admission.

Pulp and Paper Industry Exhibition Centre

Located in Trois-Rivières, Atelier Presse Papier is a centre of self-managed artists dedicated to contemporary prints. It offers professional artists the place and means to research, create, produce, disseminate and develop the multiple printed image. Presse Papier is today known nationally and internationally. Its global character was made possible thanks to numerous projects for exchange, the welcoming of artists in residence and exhibitions held abroad. Open: Tuesday to Sunday, 2 p.m. to 5 p.m. Contact us at: [email protected]

58

Culture and Heritage

800, Parc Portuaire, Trois-Rivières G9A 5H3

3 819 372-4633 / www.ceipp.net The Pulp and Paper Industry Exhibition Centre is presenting a themed exhibition in 1 honour of the 375th anniversary of Trois-Rivières. “Plunged in History” is an original account of the relationship between the city and its shores. In an underwater environment, dive in to discover the role played by the St. Lawrence and SaintMaurice rivers in the development of Trois-Rivières. Accompanied by five notable figures from our past, relive the crucial periods of our history through their testimony. Open: everyday from June to September. Admission: $4.50 per person.

Church of Notre-Dame-de-la-Visitation de Pointe-du-Lac 11 900, rue Notre-Dame Ouest (rectory), Trois-Rivières G9B 6W8 819 377-1212

The Centre d’exposition Raymond-Lasnier is a key feature of the Maison de la culture de Trois-Rivières in the downtown core. The Centre presents over 12 exhibitions a year by professional and upcoming artists from the region and throughout the world. We’re a must-see for anyone on a discovery tour of the downtown area. Come again and again... each visit promises something new! Open: Tuesday to Sunday, noon to 5 p.m. Free admission. Visit our Web site : www.mauricietourism.org

This church was rebuilt in 1882 over the walls of the former church, which was erected in 1844 and destroyed by fire. It houses sculptures by Léo Arbour, one of Canada’s great religious artists. In the church choir, visitors can admire nine paintings done in 1915-1916 by the Montreal artist Louis-Eustache Monty. The tomb of the cure Joseph Caron was discovered under the Saint Joseph altar and is now visible through a window in the floor. The Casavant organ, manufactured in 1925, is equipped with a pneumatic tube system. Open: June 23rd to September 1st: Tuesday to Sunday, noon to 5 p.m. Free admission. Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

59

A.S.T.R.

¡ Exhibition Centre and Art Galleries

Tourisme Trois-Rivières

Trois-Rivières

Trois-Rivières

Forges du Saint-Maurice National Historic Site of Canada

Musée des Ursulines

10 000, boul. des Forges, Trois-Rivières G9C 1B1 819 378-5116 / 1 888 773-8888 / www.pc.gc.ca/forges

734, rue des Ursulines, Trois-Rivières G9A 5B5 819 375-7922 / www.musee-ursulines.qc.ca

3 national historic site contains the vestiges of the first 1 This ironworks in Canada. Founded in 1730, the ironworks operated

in Trois-Rivières in 1697; the sisters’ presence greatly influenced the city’s educational and religious history.The museum presents thematic exhibits each year, exhibitions in the former canteen and a guided tour of the historic « Froideur d’âme » chapel. Open: May to November, Tuesday to Sunday, 10 am to 5 p.m. From June 24 to Labour Day (first Monday in September), everyday from 10 a.m. to 5 p.m. November to February with reservation. March and April, Wednesday to Sunday, 1 p.m. to 5 p.m. Admission: adults: $3.50, seniors and students: $2.50; children: free; group of 20 persons or more: $2.50 per person.

Parks Canada

Ad p. 2

for over 150 years. Program and activities include guided visits, tours of the Ironmaster’s House and blast furnace interpretation centres, sound and light show with a scale model of the village of the period, footpaths and picnic area. Program of special activities in summer: check out our Web site. Open: May 9 to September: 7 from 9:30 a.m. to 5:30 p.m. (last admission: 4:30 p.m.) and September: 8 to October 12 from 9:30 a.m. to 4:30 p.m. (last admission: 4 p.m.). Admission: adults: $3.90; children (6-16): $1.90; group: $3.40 per pers.; seniors (65 and over): $3.40; family (2 adults and children under 17): $9.90; under 6: free.

1 The Ursulines were the first religious community of sisters to establish itself

Musée Pierre-Boucher 858, rue Laviolette, Trois-Rivières G9A 5S3 819 376-4459 / www.ssj.qc.ca/str_partner_musee.html

Médiat-Muse Médiat-Muse, a group of 27 museums, exhibition centres, interpretation centres and historic venues invites you to discover the cultural wealth of the Mauricie and Centre-du-Québec regions. Looking for places to go? Visit our Web site. You’ll find a wide range of ideas for outings with family, friends or as a couple. Twenty-seven fantastic places to visit!

Founded in 1920 by Mgr. Albert Tessier, the museum is housed in the Séminaire de Trois-Rivières. A program of permanent and temporary exhibitions in three exhibition halls highlights various aspects of the region’s historical and cultural development. Open: Tuesday to Sunday, 1:30 to 4:30 p.m. and 7 to 9 p.m. For school groups with reservation, from 8:30 a.m. to noon. Open Mondays upon reservation. [email protected] Free admission.

Moulin seigneurial de Pointe-du-Lac (Seigneurial Flour Mill)

Québec Museum of Folk Culture

11 930, rue Notre-Dame Ouest, Trois-Rivières G9B 6X1 819 377-1396 / 1 877 377-1396 / www.recitsquifontjaser.com

200, rue Laviolette, Trois-Rivières G9A 6L5 819 372-0406 / www.culturepop.qc.ca

200, rue Laviolette, suite 301, Trois-Rivières, G9A 6L5 819 693-4799 / www.mediat-muse.org

1 Ad p. 8

Visit this flour mill dating from the time of the seigneurs and the sawmill built in the mid-20th century. The exhibition “Maître meunier“ (master miller) teaches about the daily life of the millers of long ago and explains the secrets of flourmaking. The exhibition “Farine de bois“ (sawdust) explores the adjoining sawmill and offers a glimpse into the lives of our region’s woodworkers. Afterwards, stroll around outside to enjoy the natural beauty of the area. Open: everyday from May 31st to October 4th, 10 a.m. to 5 p.m. Admission: adults: $3.50; students and seniors: $2.50.

Brunoni, Serge Le campement - Série Les trappeurs Acrylique sur bois composé, 1984 Collection : Musée Pierre-Boucher

the craziest museum ever! A bold, accessible museum with 3 Visit six exhibition halls. Not to be missed: Québec Criminally Speaking, Popular Heritage, Pedal to the Metal; the Grand Prix 1 Trois-Rivieres’s celebrates its 40th birthday, The Bird walker and Co and Quite a

Ad p. 3

character. Special rates for a double visit of the Museum and the Old Prison. Open: Summer, June 24th to September 7th, everyday from 10 a.m. to 6 p.m. Winter: Tuesday to Sunday, 10 a.m. to 5 p.m. Admission: adults starting at $9. Other rates available at www.culturepop.qc.ca/horaire

Museum of the 12th Armoured Regiment of Canada Musée des Filles de Jésus

Manège Général-Jean-Victor-Allard

Gilles Roux

1193, boul. Saint-Louis, Trois-Rivières G8Z 2M8 819 376-3741 ext. 510 / www.mediat-muse.org

60

Originating in Brittany, the Congregation of the Daughters of Jesus was established in Trois-Rivières in 1902 to pursue its calling of education. Visitors can learn about the history of this religious order and its contribution to the fields of education, hospital care and foreign missions, both here and elsewhere, through the permanent and temporary exhibitions and a visit to the neo-Gothic chapel. Open: late May to late September, Tuesday, Wednesday, Thursday and Sunday, from 10 a.m. to 5 p.m. Other times, open with reservation. Free admission.

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

rue Saint-François-Xavier, Trois-Rivières G9A 1R6 3 574, 819 371-5290 ext. 2758 1 The Museum has a special interest in the history of the 12th Armoured

Regiment of Canada, founded in 1871, which took part in a number of battles and campaigns in Sicily, Italy and Holland during World War II. The Museum also focuses on the rich military history of Trois-Rivières and on the Canadian militia from the days of Governor Pierre Boucher. It is housed in the Général-Jean-Victor-Allard building, which opened its doors in 1907. Open: Summer: Tuesday to Sunday. Self-guided visits: 10 a.m. to 5 p.m. Group visits with reservation. Off-season: with reservation only. Admission: adults: $2; children 11 to 16: $1, children 10 and under: free. Veterans, military personnel and persons accompanying the handicapped: free.

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

61

« Focus » sur la Mauricie – Steve Daigle

Trois-Rivières

Trois-Rivières

Ad p. 67

Shrine of Notre-Dame-du-Cap

Bars & Entertainment

626, rue Notre-Dame Est, Trois-Rivières G8T 4G9 819 374-2441 / www.sanctuaire-ndc.ca

Belley’s Billard & Lounge

Discover an oasis of peace, green spaces and history right in the heart of the Chemin du Roy. The shrine at Notre-Dame-du-Cap with its great basilica, and the Old Shrine surrounded by magnificent gardens offer religious, spiritual, cultural and touristic activities. Open: year-round. Pilgrimages from May 1st to October 12. In winter, from December 1st 2009 to January 3rd, 2010, come view Les Jardins de la lumière (Gardens of Light), an enchanting Christmas display with music. Free admission.

J. Martineau

3

Trois-Rivières

Old Prison of Trois-Rivières 200, rue Laviolette, Trois-Rivières G9A 6L5 819 372-0406 / www.enprison.com

3 1

7935, Notre-Dame Ouest, Trois-Rivières G9B 1M9 819 377-2125

Jack & Jill is more than just a restaurant and bar, it’s a show hall as well. Every Thursday, Friday and Saturday evening, the restaurant offers something unique in Trois-Rivières, live entertainment! Singer-songwriters, DJs, entertainers, mimics, comedians and much more! The restaurant also has a dance floor for those who feel like stretching their legs! Whether you’re interested in a quiet supper by the fire or fun with family and friends, Jack & Jill is the place to go.

Daniel Jalbert

Musical THE musical Review 3 Showtime (Salle J.-Antonio-Thompson)

Ad center 374, rue des Forges, Trois-Rivières G9A 5H3 page 819 380-9797 / 1 866 416-9797 / www.showtime3r.com

Le P’tit Pub – boîte à chansons

S Concert hall

Michel Brière

Theatre 3 J.-Antonio-Thompson 374, rue des Forges, Trois-Rivières G9A 5H3 1 819 380-9797 / 1 866 416-9797 / www.sallethompson.com Rightfully considered one of the loveliest concert halls in Québec and an integral part of the cultural life of Trois-Rivières for over 75 years, J.-Antonio-Thompson Theatre is renowned for its rich fresceos, gilding, chandeliers and reception facilities. Recipient of several Félix awards (ADISQ) for best concert hall, it enjoys an exceptional reputation for its décor and high-quality programming. Make your reservation now for Showtime THE Musical Review, July 9th to September 12th at 8 p.m.

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

106, rue des Forges, Trois-Rivières G9A 2G8 819 375-1211

Christian Auger

Showtime, your summer musical review! Take a trip back to the past and relive your wildest musical memories. A look back at the most popular musical billboards of the 20th century where you can experience once again the fever of Beatlemania, the King and the outrageousness of Madonna. Showtime, paying tribute to the world with the help of the its music and entertainment! Showtime, revive your memories with the best musical invitation you will ever receive! July 9th to September 12th at 8 p.m.

62

Rediscover billiards in a trendy lounge atmosphere. We invite you to sample one of our many imported and home-brewed beers. You can also enjoy a convivial meal with friends or colleagues served by a friendly staff. A sports hall with projector is also available. Belley’s Billard & Lounge - more than just billiards!

Jack & Jill

Adjoining the Québec Museum of Folk Culture, the Old Prison of TroisRivières, classified a historic monument, offers the visit-experience “GO TO JAIL!” Ex-inmates conduct a tour of the prison and describe what life is like behind bars. The visit to the solitary confinement cells is quite chilling! If you like, you can get a prison I.D. card with picture and fingerprints. Open: Summer, June 24 to September 7, everyday from 10 a.m. to 6 p.m. Winter: Tuesday to Sunday, 10 a.m. to 5 p.m. Admission: adults $9, children $5. For other rates visit www.enprison.com/visites.htm

Ad p. 3

1479, rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières G9A 4X4 819 374-8998

For several years now, a place downtown to meet and sing, dance and have fun! A warm, cozy ambiance offers something special everyday: Sundays and Monday evenings ++, happy hour from Monday to Friday, KARAOKE Tuesdays and Thursdays, chansonniers (singer-songwriters) Thursday to Sunday. And lots more! Come join us everyday starting at noon. Large terrace in season. Free admission.

Gaming Hall of Trois-Rivières 3 Ludoplex 1900, rue de l’Hippodrome, Trois-Rivières G8Z 0A3 819 693-4774 / 1 877 700-5836 / www.ludoplex-trois-rivieres.com

The Ludoplex Gaming hall of Trois-Rivières offers a happy combination of games in a friendly, secure environment. Come over with friends and let the good times roll! The Ludoplex includes 200 game spaces with more than half grouped into themed islands, each with its own unique décor. You’ll also find electronic roulette and Texas Hold’em electronic poker that combine the best of on-line and live table poker at the Ludoplex Gaming hall of Trois-Rivières. The Ludoplex Gaming hall of TroisRivières: what a great place to share the fun! Open: Monday to Sunday, 10 a.m. to 3 a.m. Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

63

Trois-Rivières

Trois-Rivières Angélaine Goat House and Boutique

‡ Guided and City Tours

12285, boul. Bécancour (Route 132) Sainte-Angèle G9H 2K4 819 222-5702 / 1 877 444-5702 / www.langelaine.com

Tour de peur de Trois-Rivières (Les Barbares Obliques)

Michel Julien

Trois-Rivières Tourist Information Bureau 1457, rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières G9A 4X4 819 375-1122 / 1-800-313-1123 / www.barbaresobliques.com

Angélaine, a stopover in the countryside, on the south shore of the St. Lawrence River, in Sainte- Angèle, Town of Bécancour. We’ve been breeding Angora goats since 1980 with the greatest respect for nature, to harvest their sumptuous mohair fleeces. Besides a goat house and mohair interpretation pavilion, you’ll find a one-of-a-kind boutique filled with “art trade quality“ creations. We welcome groups upon booking. Family visit schedule: May 1st to September 30th at 10:30 a.m., 1:30 p.m. and 3 p.m. Average time: 1 hour. Admission: adults $6; children 6 to 12 years $4; children 5 and under: free. Boutique open year-round.

At night, it’s as dark as a wolf’s mouth… making it just the right time to discover the grittier aspects of Trois-Rivières’ history on foot. So get up your courage and give us 90 minutes of your life: you won’t believe your eyes! A creation of the Barbares Obliques, proud impersonators of Benjamin Sulte, Louis Fréchette, Tom Caribou and many others… Open: 9 p.m., Tuesday to Saturday, July 14th to August 29th. Admission: $12 (includes a beverage afterwards). Meeting on the back terrace of the Maison de cafés Le Torréfacteur, 1465, rue Notre-Dame Centre. RESERVATION REQUIRED (This activity is for ages 13 and over). Available in French only.

Les comédiens de l'anse “Arthur, enfant roi“: presented at the Centre des arts populaires de Nicolet 725, boul. Louis-Fréchette, Nicolet J3T 1A0 819 293-4646 / www.comediensdelanse.com

Trois-Rivières Tourist Information Bureau 1457, rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières G9A 4X4 Ad 819 375-1122 / 1 800 313-1123 / www.tourismetroisrivieres.com

back cover

A Cultural Capital of Canada, Trois-Rivières offers visitors a close-up and personal look at the city in its smallest nooks and crannies, guided by history and theatre professionals. Regular or costumed versions of these city tours are available to groups year-round by bus or on foot. For a very affordable cost, you’ll discover a city whose rich historic heritage is in perfect harmony with its urban flair and cultural distinction. Tour lasts about 90 minutes.

Near Trois-Rivières Carpe Diem, savonnerie artisanale inc. (Soapmaker) 14 840, boul. Bécancour, Bécancour G9H 2L5 819 222-5800 / 1 866 550-DIEM / www.savoncarpediem.com

Only 5 minutes from Trois-Rivières, the savonnerie Carpe Diem welcomes you to its premises. Come enjoy an exhibition on the history of soap, a demonstration hall showing the artisan at work and a boutique filled with products to pamper the skin. An invitation not to be missed for an activity that’s a delight for the senses. Groups welcome at all times with reservation. Open: Demonstration: May to September at 11 a.m. and 3 p.m., October to April; with reservation. Boutique: Monday to Friday, 10 a.m. to 5 :30 p.m.; Saturday and Sunday, 10 a.m. to 5 p.m.

Centre de la biodiversité du Québec 1800, avenue des Jasmins, Bécancour G9H 2S2

3 819 222-5665 / 1 866 522-5665 / www.biodiversite.net room, observation stations, sensory corridor, touch pool, aquariums, 1 Screening terrariums of indigenous and exotic species, turtle and frog basins, not to mention

Tortue Serpentine

the otter’s habitat. Whether you’re on foot or aboard the “biotrain", the forest reveals its natural beauty. Meet the new arrivals at the minifarm! Apple-picking at the orchard in autumn. Group packages available with reservation. Schedule in season: open everyday from June 24 to October 31, 10 a.m. to 5 p.m. Off-season: Monday to Friday, from 10 a.m. to 5 p.m. and weekends with a reservation. Admission fee.

64

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Tourisme Trois-Rivières

City Tour of Trois-Rivières (Tourist Information Bureau)

The troupe Les comédiens de l’anse brings together about a hundred volunteer actors presenting professional quality summer theatre. This summer, they transport us to the Middle Ages with Arthur, roi enfant, an Arthurian legend written and staged by Patrick Lacombe. Plunge into a universe of fantasy and dreams where Merlin, the Lady of the Lake, Lancelot, Guenivere and company inhabit a world of magic, chivalry, and mysterious creatures. Schedule: June 25th to July 18th, Thursdays, Fridays and Saturdays at 8 p.m. Admission: adults $22; 12 years and under $12. Group rates and entertainment packages available with reservation.

Musée des religions du monde (Museum of World Religions) 900, boul. Louis-Fréchette, Nicolet J3T 1V5

3 819 293-6148 / www.museedesreligions.qc.ca in America, the museum takes you into the fascinating 1 Unique universe of history and religious rites. An astonishing journey into the heart of Buddhist, Hindu, Islamic, Jewish and Christian religious practices is in store for you. A must-see, the Musée des religions du monde is beyond belief! Average length of visit: 90 minutes. Open: May to October, everyday, from 10 a.m. to 5 p.m. November to April, Tuesday to Friday, 10 a.m. to 4:30 p.m. Saturdays and Sundays, 1 to 5 p.m. Admission: adults: $6; seniors: $5; students: $4; children under 6: free. Special group rates.

Additional Activities in the Trois-Rivières area Aerotourism Cruises Excursions and Expeditions Golf Marina Paintball Parachuting Paraski & Kite Park Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

116 113 120 127 118 123 117 138 125

Public Beaches Restaurants Sailing Sugarshack Theatres Trade Show and Conference Transport Travel Agencies Vacation Centre

126 145 118 144 114 167 113 113 166

65

66

67

Des Chenaux

Des Chenaux

I have a secret… We’re a feast for all five senses! ook around and let your gaze wander over serenely bucolic landscapes, ribbons of farmland with hills and furrows, bison and wapitis grazing in the fields. Admire the historic churches and houses lining the roads or tucked into postcard-perfect villages. Enjoy the interplay of light and shadow on the beach, along the river, on the ice of an outdoor rink or while cycling on Route Verte along the Chemin du Roy.

Touch the rough bark of a tree; feel the satiny texture of a church pew, the warmth of white sand and the delicate softness of daisy petals. Dip your fingers into the cool water of brooks and streams, then gather huge bunches of wildlflowers in the fields. Stroke a horse’s nose or bury your hands in the wool of an angora goat.

Smell the fragrance of fir trees and ferns in the undergrowth; sniff the scent of clover. Breathe in the river, the bison’s wool, the purity of fresh-cut hay and newly fallen snow. Smell is the sense with the most powerful memory. Come collect memories to last a lifetime.

Michel Julien

CLD des Chenaux

Verger Barry

Taste sun-kissed strawberries, cheese aged to perfection and crisp, juicy apples in fall. Savour our regional delicacies in a restaurant, a country eatery or directly from the producer. Bask in the warm welcome of our innkeepers. Nurse a cup of coffee on a terrace along the St. Lawrence or enjoy a traditional maple-based meal in a sugarshack. Use your sixth sense - it will take you directly to us. Sainte-Anne-de-la-Pérade

Listen carefully to the song of the nuthatch and the blue jay, the bleating of a goat, the murmur of a brook and the muted roar of a waterfall. Take in the uncertain hush of the midwinter woods, the crunch of your footsteps in the snow or the screech of skates on ice. Catch the sound of a fish as you pull it, wriggling, out of the frozen river.

Parc de la rivière Batiscan

L

Église Notre-Dame-de-la-Visitation de Champlain

68

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

CLD des Chenaux

Municipality/population Batiscan population 961 Champlain population 1 587 Notre-Dame-du-Mont-Carmel population 5 299 Sainte-Anne-de-la-Pérade population 2 005 Sainte-Geneviève-de-Batiscan population 1 012 Saint-Luc-de-Vincennes population 530 Saint-Maurice population 2 415 Saint-Narcisse population 1 841 Saint-Prosper population 523 Saint-Stanislas population 1 026

Gentilic Batiscanais Champlainois (none) Péradiens Genevièvois Lucois Mauriçois Narcissois Prospériens Stanois

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

Des Chenaux

69

Des Chenaux

Des Chenaux or

Lac Clair Riv

Tourist Establishments

d

Saint-Adelphe

159

ièr

la eà

ATTRACTIONS/ACTIVITIES

onke



Riv

La Tuque 1 Ass. des pourvoyeurs de pêche (Tomcod Fishing) Secteur Saint-Jean-des-Piles 27 Candeur Grandes-Piles 1 Centre de pêche Gaétan Portelance Hérouxville 1 Centre de pêche Guy Marceau & filles Lac 1 Centre de pêche Marchand et fils Lac Minogami à la Pêche 16 Centre de ski Mont-Carmel 155 Ri v 7 Domaine de la Forêt Perdue Lac re à Lac à la Tortue 8 Domaine Seigneurial Sainte-Anne des Piles S h ade Saint-Narcisse 30reÉglise la à Lac è i Secteur Saint-Georges-de-Champlain Riv11 Église Notre-Dame-de-la-Visitation 226 Perchaude de Champlain 10 Église Saint-François-de-Xavier de Batiscan Secteur 35 Église Sainte-Anne Secteur Lac-à-la-Tortue Grand-Mère 223 12 Ferme La Bisonnière Secteur Saint-Gérard-des-Laurentides 22 Fromagerie F.X. Pichet 220 15 Gîte au Bois Dormant 359 14 La petite ferme « Au tournant de la Souris Saint-Mathieu-du-Parc 217 campagne » 4 Magasin 351 Général J.E. Jacob 216 31 Maison Dupont Grand lac 19 Maison Marie-Rose Long 20 Maraîcher de Batiscan 211 21 Marina de Batiscan Secteur Shawinigan-Sud 18 Office des Signaux de Batiscan 24 Parc de la rivière Batiscan 25 Parc La Gabelle 16 Saint-Boniface nt-Élie 352 33 Verger Barry Notre-Dame6 29 Vieux presbytère de Batiscan che



at

To rt

Saint-Prosper 159

Saint-Narcisse

18

Saint-Maurice

27 29 20

220

5

vi

è re

au

138

Sainte-Cécilede-Lévrard

11 19

13

ri

ce

132

v Fleu

in e Sa

t-Laur

ent

Sainte-Sophiede-Lévrard

Gentilly 205

55 203

191

3 202

201

eG i èr

202

Riv

am eY R i v ièr

up Lo

0 KM

30

en

186

che

T

Trois-Rivières

198

183

Bécancour

261

10 KM 263

y

199 196

5 KM

t ill

achi

Eaux-Berges La Jarnigouenne Saint-Léon-le-Grand Resto-Bar Cabane Chez Roger Sucrerie Boisvert et fils Sucrerie J.L. Massicotte

Saint-Pierreles-Becquets

Batiscan

Saint-Luc-deVincennes

210

9

21 10

M

33 2

15

17

Sainte-Geneviève229 de-Batiscan

40

35

Deschaillons-surSaint-Laurent

196

du

RESTAURANTS 9 34 28 32

361

Québec

1 22 8

24

Champlain

Sai nt-

3

23

157

Ri

Saint-Étiennedes-Grès

236

14

4

nne

Sainte-Anne-de-la-Pérade

26

31

30

359

te- A

34 32

28

7 202

a in

12

25

ère

CAMPSITES AND VACATION CENTRE 6 Camping Paradiso 153 23 Camping Parc de la Péninsule 24 Camping Parc de la rivière Batiscan 7 Domaine de la Forêt Perdue Saint-Sévère (Vacation Centre)

ue

Saint-Stanislas

Rivi

Au Repos d’Art 153 Auberge à l’Arrêt du Temps Auberge du Manoir Dauth Charette Auberge Samuel de Champlain Eaux-Berges La Jarnigouenne La Maison du Notaire Le murmure des eaux cachées Maison Marie-Rose Motel Café La Pérade Motel de la Montagne Saint-Barnabé

i s can

Saint-Casimir





re à l a

w i nigan

26 2 3 5 9 17 13 19 22 34

B

v

du-Mont-Carmel

206

re

Saint-Sévérin-de-Proulxville

Shawinigan

INN AND SMALL HOTELS

Check out as well the tourist map of Des Chenaux available in tourist information bureaus in the Mauricie 363 or by phoning 418-325-1750.

Saint-Tite

Lac Isaïe

Riv ièr e S

Écarté

Wôlinak

182 181

Sainte-Gertrude

Sainte-Mariede-Blandford

Lac

70

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

71

Des Chenaux

Des Chenaux Church of Saint-François-Xavier de Batiscan

Batiscan

691 rue Principale, Batiscan G0X 1A0 418 362-2961

Long before the arrival of the first Europeans, the present site of Batiscan was occupied by Iroquois, Algonquin, Montagnais and Atikamekw tribes. Batiscan is a Montagnais word meaning “light cloud“ a phenomenon frequently observed at the mouth of the river.

Built in 1866 by the architect Zéphirin Perreault de Deschambeault, this church is one of the oldest plaster churches still in existence in Québec. The neo-Gothic main altar, side altars and pulpit and sounding board are remarkable for their rich, exuberant ornamentation. Because of its relatively modest size and exceptional decoration, the church resembles the small chapel of a castle and is worth a look for this fact alone. A guide recounts its history and more. For more information, contact us at: [email protected] Open: June 24th to August 16th, 10 a.m. to 5 p.m., Wednesday to Sunday. Free admission.

Boutique d’antiquités et d’artisanat du Gîte au Bois Dormant 1521, rue Principale, Batiscan G0X 1A0 418 362-3182 / www.mauricietourism.org

Surrounded by silver maples, apple trees and vast grounds bordering the Batiscan river and close to the St. Lawrence, this charming old home opens its B&B featuring three cozy bedrooms and breakfast made with your health in mind… a pleasure for the eyes and taste buds. Its boutique is crammed with treasures from the past: embroidered tablecloths, jewellery, furniture, clothing, dishware, etc. On July 26th from 1 to 5 p.m., we present our 12th Art Symposium within the context of Batiscan’s 325th anniversary: “Light Mist“ (Batiscan in the language of the Algonquins). We invite you to don a period costume and share these moments, rich in artistic expression, from the days of New France on the Chemin du Roy. Open: Tuesday to Sunday, 10 a.m. to 5 p.m. Off season with reservation. B&B open year round.

Office des Signaux de Batiscan (Signals Office) 1000, rue Principale, Batiscan G0X 1A0 418 362-0002

Until the mid 1960s, the Office des Signaux de Batiscan fulfilled its role as guardian of the river. A daily logbook (register) was kept to note the names of boats travelling up and down the river, their country of origin and the time and date of their passage. The Corporation has grouped together the main work tools of these agents and restored the office for the benefit of the public. Now tourists can view the gorgeous landscape from the balcony, then learn about the various communication tools used by these river guardians and leave with a better knowledge of Batiscan’s maritime past. Open: June 24th to September 2nd. Free admission.

Candeur inc. 350, rue Principale, Batiscan G0X 1A0 418 362-3475 / www.candeur.com

A bubbling enterprise! Candeur specializes in goat milk soaps and natural bath products made by hand. Our products are fabricated in the best soapmaking tradition, using modern knowledge of aromatherapy and pure, first-quality ingredients from the soil of Québec. Ideal for sensitive or problem skin. Not tested on animals. Open: June to October.

Le Maraîcher de Batiscan An attractive kiosk offering a variety of berries and vegetables. You’ll find home-baked goods such as pies, pastries and hot rolls. Specialties: our famous asparagus, summer and autumn strawberries, raspberries and blueberries. You can pick your own berries. Picnic tables, washrooms, potable water. Open: mid-May to early September, 7/7, 9 a.m. to 6 p.m. Pick your own strawberries: 8 a.m. to 7 p.m.

72

Vieux presbytère de Batiscan (Old Rectory) 340, rue Principale, Batiscan G0X 1A0 418 362-2051 / 1 877 377-1396 / www.recitsquifontjaser.com

the charms of the Old Rectory which opens its 1 Discover doors to almost 200 years of history. Enter the world Pub. p. 8

171, rue Principale, Batiscan G0X 1A0 418 362-2196

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Fondation du patrimoine religieux du Québec (FPRQ, 2003)

of Father Fréchette and his housekeeper Adéline and discover the chief duties of a priest in times past along with the details of his daily life in the 19th century countryside. A wealth of juicy anecdotes are in store for you! As well, the site presents a different temporary exhibition each year. Wind up your visit with a stroll on the nature interpretation trail to take in the peaceful beauty of the spot, a jewel of the Mauricie countryside. Open: everyday from May 25th to September 27th, 10 a.m. to 5 p.m. Admission: adults: $3.50; students and seniors: $2.50.

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

73

Des Chenaux

Des Chenaux

Champlain

Notre-Dame-du-Mont-Carmel

Since the village is located upstream from the Champlain river, the name was passed from the river to the Seigneurie, then to the county village. Picturesque and proud, the architectural core surrounding the neo-Roman church dates from 1879. You’ll get a delightful view of the river at the roadside stop.

The town’s name was proposed by the first parish priest, Théophile Sicar De Carufel, in remembrance of Mount Carmel in the Holy Land (Palestine). The word Carmel comes from “Karen E l“ meaning “Vines of God.“ Notre-Dame-du-Mont-Carmel has everything for the delight of nature lovers all year round.

Corporation touristique de Champlain

Domaine de la Forêt Perdue (Labyrinth) 1 Le 1180, rang Saint-Félix, Notre-Dame-du-Mont-Carmel G0X 3J0

989, rue Notre-Dame, Champlain G0X 1C0 819 295-3979 / www.municipalite.champlain.qc.ca

819 378-5946 / 1 800 603-6738 / www.domainedelaforetperdue.com

Founded on August 8th, 1664, Champlain is Québec’s eighth oldest locality and owes its name to Samuel de Champlain. It is a resort area with an impressive view of the river (roadside stop, dock and Parc de la Fabrique). Situated on the Chemin du Roy, Champlain offers visitors two ways to look at the heavens: a heritage church and an astronomical observatory. It also boasts a café-with-entertainment, a café-boutique, artists, fruit and vegetable kiosks, choice foods, restaurants, an inn, two B&Bs, a campground and festivals.

In summer, a labyrinth of trails through a pinewood leads to a fantastic adventure in the world of bees; in winter travel through the same labyrinth on ice skates. Tastings of honey, hydromel and other products in all seasons. Picnic areas and wildlife observation. Ideal for family activities, school groups, etc. For more information, schedule, rates or reservation, visit our Web site at www.domainedelaforetperdue.com

Boutique Maison Marie-Rose

Sainte-Anne-de-la-Pérade

944, rue Notre-Dame, Champlain G0X 1C0 819 295-5235

A charming café-boutique inside a magnificent Victorian house dating from 1918 and located on the shore of the St. Lawrence. Works by the Québec painter Josée Miller are displayed here and can be purchased. Admire lovely arts and crafts between sips of capuccino. Francine and Michel are pleased to let you discover treasures from the region. Drop by and meet us.

74

Tomcod Theme Center (Association des pourvoyeurs)

989, rue Notre-Dame, Champlain G0X 1C0 819 295-3544 / www.eglisedechamplain.qc.ca

8, rue Marcotte, Sainte-Anne-de-la-Pérade G0X 2J0 418 325-2475 / www.associationdespourvoyeurs.com

Built in 1879 by the architect-entrepreneur Gédéon Leblanc, this church is the fourth in use in the parish. The frescœs covering the vault and walls are the work of the painter François-Xavier-Édouard Meloche (Montréal 1855-1914). Nine magnificent oil paintings adorn the walls, including the works of Noël-Nicolas Coypel (1714), Brother Luc (1687) and William Von Moll Berczy (1810). In addition to 19 beautiful stained glass windows, visitors can view the sculptures of François Normand (1813) and Louis-Philippe Hébert (1882). The church has been classified a historic monument. Open: Summer, Tuesday to Sunday, 10 a.m. to 4:30 p.m. Reservation advised during off-hours. Free admission.

Ice fishing in little heated cabins has been going on for 70 years in Sainte-Anne-de-la-Pérade. You cannot miss this winter family event! Besides teasing the fish, enjoy a lot of free activities like sliding, ice skating, clowns and the Tomcod Theme Center. Open all year long, the Tomcod Theme Center makes you experience this incomparable event through many interactive units. From one cabin to another, our different exhibits will inform you, teach you, entertain you and make Verglacé le village you want to come back! Come to see are real cabin and tomcods. The exposition is also presented in English. Open: Everyday from May to October and from December 26th to mid-February. Off-season: Week days. Free admission.

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Daniel Laganière

3

Church of Notre-Dame-de-la-Visitation de Champlain

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

75

« Focus » sur la Mauricie – Isabelle Durette

The town takes its name from the seigneurie from which it was born. Located at the confluence of the Sainte-Anne and St. Lawrence rivers, it offers culture, agrotourism and amusement year-round. Come discover the rich heritage of this amazing village.

1 Ad p. 8

Des Chenaux

Domaine seigneurial Sainte-Anne

Verger Barry (Apple Orchard)

910, rue Sainte-Anne, Sainte-Anne-de-la-Pérade G0X 2J0 418 325-3522 / 1-877 377-1396 / www.recitsquifontjaser.com

1433, boul. Lanaudière (Route 138) Sainte-Anne-de-la-Pérade G0X 2J0 418 325-2274

Rich with its three centuries of history, the Domaine seigneurial offers the permanent exhibition: When history is told… Discover the buried secrets of places that were home to three legendary figures: Madeleine de Verchères, Elizabeth Hale and Honoré Mercier, who reveal a few juicy details about their time in Sainte-Anne. Then top off the visit with a stroll through the sumptuous gardens, an ideal spot for a picnic! Open: Everyday from June 20th to September 1st, from 10 a.m. to 5 p.m. Admission: adults: $2; students and seniors: $1.50.

Come pick apples in an enchanting area overlooking the river. Verger Barry has been a fixture in the region for several generations; today it boasts almost 2,000 apple trees with about twenty different varieties of apples. Besides picking your own fruit, you’ll find a wide number of apple-based products (juice, jellies, butters, syrups, pies, vinegar, etc.) at our sales kiosk. Verger Barry also specializes in the arrangement of artistically-decorated gift baskets and welcomes groups of children. Picnic area and playground. Open: Mid-August to mid-October, 7/7, 9 a.m. to 6 p.m. Reservation required the rest of the year.

Church of Sainte-Anne

Michel Julien

Des Chenaux

201, rue Sainte-Anne, Sainte-Anne-de-la-Pérade G0X 2J0

3 418 325-2025

Sainte-Geneviève-de-Batiscan CLD des Chenaux

Saint-Luc-de-Vincennes

La petite ferme « Au tournant de la campagne » 105, rue des Saules, Sainte-Anne-de-la-Pérade G0X 2J0 418 325-2754 / www.autournantdelacampagne.13.fr

This tiny village is located in the very heart of the Des Chenaux RCM. Its main economic activity is farming. For those who enjoy the country and open spaces while remaining close to big-city services, this town has it all.

The small farm “Au tournant de la campagne“ is both instructive and recreational. It offers visitors a unique place where farming is synonymous with respect for nature. A guided tour brings you into contact with a broad variety of animal species and lets you enjoy a site inspired by oldtime farming. A picnic table and playground are among the amenities. Visits for small or large groups with reservation only. Open: May 15th to October 15th.

Saint-Maurice One of the first industrial villages in the Mauricie, this town has been noted for its iron and steel manufacturing since 1854. At the time, the Forges Radnor exploited the surface and swamp iron found as far as Lac-à-la-Tortue. The owners discovered an underground source of mineral water and, ever since, Radnor water has graced the shelves of our grocery stores.

Fromagerie F.X. Pichet

des moissons (Harvest Festival) 1 Fête 819 372-0414

76

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Michel Julien

400, boul. de Lanaudière, Sainte-Anne-de-la-Pérade G0X 2J0 418 325-3536 / www.fromageriefxpichet.com

Certified organic cheeses: Le Baluchon matured for 60 days, washed rind, a semi-hard cheese. Finalist for the People’s Choice Award in the category of the Caseus Québec Fine Cheese Competition 2008 (Québec) and 2nd place in its category at the British Empire Cheese Show 2008 (Canada). Réserve La Pérade aged for 5 months, washed rind, a firm ripened cheese with accents of hazelnut. Cru de Champlain, a small round of about 300 grams, washed rind, a soft, buttery cheese tasting of olive. The Fondue du chef is a mixture of Baluchon, Réserve La Pérade and Emmental, carefully blended for a creamy texture that’s good to the last bite. Our latest creation is ROY LÉO, aged for 6 months. All these cheeses are unique and typical of the Mauricie. Your’re welcome to visit us.

Take in the beauty and serenity of this postcard-perfect village, situated on the banks of the Batiscan river, close to the Chemin du Roy. With a landing for small boats, market garden produce, breeding farm and accommodations, the town has much for your comfort and delight. It’s also one of the three gateways to the Parc de la rivière Batiscan.

Unique in Québec, the Fête des moissons offers demonstrations of old-time tools and work horses. Come view the masters of old trades and skills at work. Dance to the sound of traditional music and taste regional specialties in a setting of farms and farm animals. The only “green” event in Québec with the environmental goals of zero waste and preservation of rural and agricultural heritage. The next edition of this event will take place August 20-22, 2010. Come join the fun! Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

M. Guilbert

Built in 1855, the plans for this church were drawn up by the Montreal architect Casimir Coursolles and inspired by the church of Notre-Dame de Montréal. The ogival arcs, rose windows and two bell towers are Gothic in style, giving the church all the cachet of the great cathedrals. The church of Sainte-Annede-la-Pérade attracts thousands of visitors each year. Guided tours in summer. Free admission.

77

Des Chenaux

Des Chenaux

Saint-Narcisse

Saint-Prosper

Known as one of the two moraine sites in Canada, this village attracts geographers and geologists from round the world. It is also the site of Québec’s first hydroelectric dams and the first power line in the British Empire inside the Parc de la rivière Batiscan. (see page 125)

The surrounding countryside has some of the most beautiful farmlands in Québec. The area boasts a hill covered with maple groves, footpaths, a bison and horse breeding farm and a major snowmobile relay.

La Bisonnière 1 Ferme 490, rang Sainte-Élisabeth, Saint-Prosper G0X 3A0, exit 236 highway 40

Église de Saint-Narcisse 350, rue de l’Église, Saint-Narcisse G0X 2Y0 418 328-3115

Built between 1871 and 1873 by the architect and entrepreneur Edouard Hamelin, this granite church is the second in use. It is shaped like a Latin cross, and the façade originally included a belltower. Inside are 29 paintings by the painter and decorator Louis-Eustache Monty, a 17-pipe Casavant organ, bronze chandeliers from the Lebrun Brothers’ workshop and a stations of the cross carved by Léo Arbour. Open: Summer: every Wednesday from 4 to 7:30 p.m. During the Fête de la Solidarité in August and Culture days in September from 10:30 a.m. to 4 p.m. Reservation advised all other times. Free admission.

Come discover a bison-breeding farm. The Ferme La Bisonnière (regional winner of the 1997 Québec Tourism Grand Prix for innovation in tourism) offers a ride in a secure trailer to view bison in the fields and learn about the history and behaviour of this fascinating animal. You can also enjoy a meal of bison (buffet) in a dining room. Sale of meats and bison-based products. Open: May 1st to October 31st. Guided tour and meal with reservation. Contact us, we’ll be happy to register you with a group.

Magasin Général J.E. Jacob

Saint-Stanislas

305, rue Principale, Saint-Narcisse G0X 2Y0 819 376-0783

Looking for a totally unique place for a special event? Impress your friends, invite them to discover the warm, cozy atmosphere of an authentic old-time general store with its shelves jam-packed with the merchandise of a bygone era. Open in 1890, the Magasin général J.E. Jacob can now welcome some fifty persons for a family party, business meeting, happy hour, fundraising event, educational visit or other activity. In summer: antiques shop open by chance or with an appointment. Open year round with reservation for reception (caterer of your choice) or group visit. Admission: hourly rate per person or depending on activities.

Michel Julien

418 328-3669 / www.bisonniere.com

The town developed to the rhythm of nineteenth-century logging, then farming and industrial and commercial businesses. In the Murphy du Parc sector of the Batiscan river, visitors can take interpretation trails to discover the vestiges of the Price mill and the village situated close to Murphy falls.

CLD des Chenaux

Maison Dupont 351, rue Principale, Saint-Narcisse G0X 2Y0 418 328-4719

This small stone house, classified a historic monument in 2004, was built in the summer of 1871 by the architect and entrepreneur Edouard Hamelin, whose services had been retained in December 1870 to construct the church. This is a “Québécoise” home, neoclassic in style, combining elements from French architectural tradition and classic Anglo-Saxon aesthetic concerns. It belonged to the Dupont family from 1897 to 1982 and contains furniture and objects dating to the late 19th century. Open: Summer: every Wednesday from 4 to 7:30 p.m. Open during the Fête de la Solidarité in August and culture days in September from 10:30 a.m. to 4 p.m. Reservation advised all other times. Free admission.

78

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Other Activities in the Des Chenaux Region Bicycle Touring and Mountain Biking Hiking Marina Park Restaurants

122 132 118 124 145

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

Skating Ski Resorts Sugarshacks Tomcod Fishing Vacation Centre

140 137 144 143 167

79

Shawinigan

Shawinigan Let us be your guide to a memorable stay... Shawinigan, yesterday to today

Shawinigan, heart of the Mauricie n the heart of the Mauricie, twenty minutes from Trois-Rivières, Shawinigan offers visitors a harmonious balance of culture and nature. A variety of tourist sites and landscapes of outstanding natural beauty helps you discover the vestiges and intriguing history of the development of the region and those who built it.

Day 1 - Visit to the Cité de l’énergie, “Centre des sciences” section - Lunch in a city restaurant or picnic on site - Visit to the Cité de l’énergie, historic section - Historic city tour - Supper at a country restaurant in the Ste-Flore-de-Grand-Mère area - Presentation of the new evening show Eclyps - Overnight in one of our comfortable hotel establishments Day 2 - Visit to see Ozias Leduc’s last masterpiece - Exhibition of the National Gallery of Canada in Shawinigan Space - Lunch in a city restaurant - Historic cruise on the St. Maurice - Visit to the church Saint-Pierre and works by Guido Nincheri, master glassmaker

The name “Shawinigan” dates to well before the arrival of the first Europeans in America. Algonquin in origin, it signifies “portage on the crest” and was the Amerindians’ way of describing the magnificent waterfall they had to cross to continue travelling along the St. Maurice. The 50-metrehigh waterfall, renowned beyond the borders of Québec and Canada, is the reason Shawinigan has been called the “Niagara of the East.” A city born from the creation of electric power plants and industrialization, Shawinigan played a key role in Canada’s industrial history. Because it was the first city in Canada to produce aluminum and the first in Québec to use urban planning and electricity for public lighting, Shawinigan has also been called the “City of Light.”

CLD Shawinigan

The traces of a glorious past

A site to discover... The Rock of Grand-Mère This rock has a mysterious history because of the adventure it attracts...Climb to the top and find out why it resembles the profile of an elderly woman. Access : 5th Avenue, Grand-Mère, Shawinigan

Michel Landry – La Cité de l’énergie

I

Nature on the grand scale Day 1 Outdoors adventure at Parc de l’Île Melville - Arbre en Arbre (from tree to tree) aerial circuit - Picnic on site or lunch in a city restaurant - Rental of bicycle or boat (pedalboat, canœ, kayak, PWC) - Meal in the artisanal microbrewery Le Trou du Diable - Black bear observation at Aux Berges du St-Maurice - Evening around the fire in one of our campsites Day 2 Nature in all its majesty at La Mauricie National Park of Canada - Visit to the Reception and Interpretation Centre at St-Jean-des-Piles - Canœing or kayaking on one of the park’s numerous lakes - Nature walk to observe plants and wildlife - Picnic on site - Activity with a naturalist guide - Swimming

Set off to conquer our history and explore the land that was once the flagship of our industrial activity and is now the pride and envy of heritage and nature lovers everywhere!

Stéphane Daoust – Rivière Saint-Maurice

For more information or other suggestions for a family holiday or activities, call us toll-free: 1-888-855-6673 Ad inside back cover

Municipality/population Shawinigan population 52,149

Gentilic Shawiniganais

Includes the sectors of Grand-Mère, Lac-à-la-Tortue, Saint-Georges-de-Champlain, Saint-Gérard-des-Laurentides, Saint-Jean-des-Piles, Shawinigan and Shawinigan-Sud.

Shawinigan

La Mauricie National Park of Canada

80

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

81

Shawinigan

Shawinigan Lac aux Loutres

ac

in

Trois-Rivières

351 NTA GNE Av. DE LA MO

211

Ch

GAR

Grand-Mère

3

55

2

Parc national de la Mauricie

E

Rue

153

RIL

L

N IE R

216

ERV

S A RÉ DE L e m in

BUR

28

217

Côt

eD

EL

AB

AIE

51 Rue

CO

DU

L LÈ

GE

Rivière Saint-Maurice

è re S

n t-

M

ur

UE 2e AV EN

Av. DE LA FONDE RIE Av. STATION 153 OC K Av . HE ML

DE

ad

eS

RA

25

C

7

38

42

T- M

Île Melville

AU

Av . RI

CE

DE Av

SC

R ÈD

R eB

OA

36

R O YA L

Av

.T

Av . C H AM P LA IN R ue ST -M AR C RA

NS

MI

SS

Shawinigan

IO

N

R ue LA U R IE R

E NT

11 B ou l.

351

CREM

S

47

ES

DW

AY

21

NE

UE

T

54 en

A AM

ITA I

12e AV EN

CAP

23

LE

E

DU

che

113 e RU

om

ade



57

110 e RU E

Rivière Saint-Maurice

E

48 117 e RU E

157

RI CH AR

D

UE Avenue

71

Ru e LA CO UR SIÈ

8 e AV EN

UE

4 e AV EN

39

RE

30

UE

E

1re AV EN

UE 5 e AV EN

w i nigan

125 e RU

UE

119 e RU E

3 e AV EN

e RUE 10 9

men

la eà

E

Av . Pr

Pr o

ièr

65

AB

E RU 5e R U E 4e R U E 3e R U E 2e e R U E 1r

ice

Riv

1 22

ÉR

CA

4 34 157 49 37

18

10 4 e RU

AS

S T- S A

R i vi

eC

68

Bo ul . DE S HÊ TR

B ou l.

Ru

ES

R ue ST -PAU L

eD

R ue TR U D EL

Ru

15

52

n i ga n

44

ES

Riv i è r e S h awi

Ru e ST-C HA RL

iè re M ék

Saint-Gérarddes-Laurentides

55

RU 7e

155 Lac ATTRACTIONS/ACTIVITIES du Caribou 1 Arbre enLac Arbre Dunbar 21 Association forestière de la Vallée du Saint-Maurice L Lac v Miss 10 Bel-Air Laurentien Aviation Cadotte Ri 40 Brasseurs de la Mauricie wn 37 Cadeaux Chez Guy Trois-Rives 15 Centre des arts de Shawinigan Trois-Rives R0402 15 Centre d’exposition Léo-Ayotte (secteur Saint-Joseph-de-Mékin (secteur Rivière-Matawin) e 16 Centre Hippique Saint-Georges 62 Chalet Passion Plein-Air 18 Cité de l’énergie (Gardens, Cruises and City Tour) Lac 46 Club de golf Grand-Mère Le Jeune La Tuque 19 Club de golf Le Laurentide Lac Lac 20 Club de golf Le Mémorial Vlimeux des Cinq 56 Club de golf Ste-Flore 68 Croisières Shawinigan 18 ECLYPS 25 Église Saint-Pierre 0 KM 5 KM 10 KM T 44 Espace Shawinigan – ExhibitionLac Centre Dauphinais 26 Galerie atelier Denis Laporte Lac 42 Golf-O-Max Archange Lac Mauricie 10 Hydravion Saint-Roch-de-Mékinac Anticagamac 69 La Citrouillerie Lac 45 La Mauricie National Park du Fou 29 La Petite traverse Ri 159 Lac Reid vi 55 La Ruée vers l’Est èr e 70 L’Aventureux M ék 67 Le Sanctuaire des Braves in ai ac 23 Les œuvres d’Ozias Leduc 45 Lac du 59 Maximum Aventure Édouard No échal 49 Microbrasserie Le Trou du Diable a rd Lac Clair Lac Écarté 39 Mini-Putt Shawinigan-Sud 44 Musée des beaux-arts du Canada 9 Observation nature 33 (Black Bear and Moose) Lac ac51 duPêche sportive sur la rivière Shawinigan Lac Isaïe Wapizagonke 61 Place Biermans ribou 65 Station Plein air Val-Mauricie 9 66 Terramiel 50 Vallée du Parc 35 Grandes-Piles 14 Vallée Rocanigan Secteur Saint-Jean-des-Piles 29 INNS Hérouxvi 24 Auberge en Harmonie Lac c Lac Minogami 153 n 3 Auberge Escapade Inn 32 à la Pêche 155 12 4 Auberge Gouverneur Shawinigan 16 63 5 Auberge La Rocaille Lac 6 Auberge Le Florès 67 Lac Bernard 55 Lac à la Tor des Piles 14 64 Auberge Motel Hémérolys h S a 62 59 Lac à la ère 8 Auberge Santé Lac des Neiges 8 226 R iv i Perchaude 69 17 9 Aux Berges du Saint-Maurice 27 24 10 27 Chez Marineau-Hôtel des 10 56 46 50 22 Comfort Inn Lac & Suites Shawinigan Larose 66 26 13 40 Secteur Saint-Gérard- 19 58 60 Motel du Parc Mauricie 31 43 des-Laurentides 5 Secteur Secteur 41 Motel Place Saint-Michel 223 6 Lac-à-la-Tortue 42 Motel Safari Grand-Mère 64 BED AND BREAKFAST 60 359 70 1 Camping ParcSaint-Mathieu-du-Parc de l’île Melville Lac à la Coureuse 40 Au Petit Louis 220 Secteur Saint-Georges13 Camping Rouillard 63 Aux Orchidées 61 de-Champlain 45 Parc national du Canada u 2 Domaine de la Baie B&B Lac des Souris 217 L28 de la Mauricie o Gîte du Joyeux Druide 33 Gîte La Maison Bellemare RESTAURANTS 351 216 40 Gîte l’Ancestral 6 Auberge Le Florès 40 Gîte Le Manoir du Rocher 2 Grand lac 47 Bravo Pizzéria de Grand-Mère See page 83 Long 61 Casa Grec 30 Gîte Les P’tits Pommiers 211 Lac l'Eau Claire 36 La Maison Sous Les Arbres 43 Crêperie de Flore Secteur Shawinigan-Sud 58 L’Aile de l’Ange 38 La Pointe à Bernard 153 29 Le Canard Médeau 58 L’Aile de l’Ange (Fine Dining) 57 Le Coq en Vol 55 3 Le Papilio 54 Le Gîte de la Cité de l’énergie Saint-Boniface 34 La Piñata 48 Le temps des Villages Saint-Élie Notre-Dame42 Mémento 35 Maison Cadorette du-Mont-Carmel 31 Un Peu, Beaucoup, Passionnément 206 38 Pâtisserie Le Palais TOURIST RESIDENCES 71 Pizzéria Stratos 1 Saint-Alexis-des-Monts Auberge de l’Île Melville 40 Pizzéria Stratos 17 Domaine Sainte-Flore Trois-Rivières 11 Restaurant Agostinos 32 Gîtes Wabenaki et Andrew 157 Charette 202 7 Restaurant Auger (Info-Nature Mauricie) 2 Les Chalets enchantés 43 Restaurant Saint-Antoine Saint-ÉtienneS a in t - M 49 Resto-Pub’57 des-Grès CAMPSITES 52 Rôtisserie St-Hubert 12 Camping Douce Évasion

Rue

uc he r Ri vi ère Bo

Lac Tourist Aubin Establishments

Ra ng ST -M AT H

Lac-à-la-Tortue IE U ES T

20

Shawinigan-Sud

UE EN

EN UE

Bo ul ev ar

250 M

500 M

750 M

1 KM

To obtain a tourist map of the Shawinigan area, including its cycling paths, call 1-888-855-6673 or visit our website at: www.tourismeshawinigan.com

157

42

0M

41

5e AV

12 e AV

up

Shawinigan

d IN DU ST

RI EL

Ri

The map is also available from the main tourist establishments in the Shawinigan area, as well as from tourist information bureaus in the Mauricie region.

vi

è re

Trois-Rivières

au

ri

82

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

83

Shawinigan

Shawinigan

4 Family activities

Culture and Heritage d’exposition Léo-Ayotte 3 Centre 2100, boul. des Hêtres, Shawinigan G9N 8R8

Arbre en Arbre (Tree Link) Parc de l’Île Melville, Île Melville, Shawinigan G9N 6T8 819 536-7155 / 1 866 536-7155 / www.ilemelville.com

1 D’Arbre en Arbre (From Tree to Tree) is the treetop activity

Throughout the year, the Exhibition centre presents exhibits by professional artists in the visual arts, as well as themed exhibits on science, heritage and education. From June 1st to September 13th, 2009, “Nature extrême“ explains the phenomenon of cataclysms and explores the great catastrophes that have marked Canada. The elements of water, earth, fire and air, when unleashed, produce spectacular and sometimes destructive events. Interactive exhibition for the whole family. Open: Summer, Monday to Friday, 10 a.m. to 4:30 p.m., Saturday and Sunday from 1 to 4:30 p.m. and on evenings with entertainment. Guided visits upon request. Free admission.

Saint-Pierre of Shawinigan 1 Church 792, avenue Hemlock, Shawinigan G9N 1S7

Agrotourism

819 536-5171

La Citrouillerie

Come discover one of the most beautiful series of stained glass windows in North America, which were realized by the Italian artist Guido Nincheri between 1930 and 1965. Nincheri created 10 windows on the life of Saint Peter as well as three enormous glass walls picturing the Pentecost, the Ascension and the Door to Heaven. A Casavant organ dating from 1930. You’ll be awed by the magnificent marbles imported from Italy (main altar, side altars, etc.). Open: June 24th to Labour Day (first Monday in September), everyday from 10 a.m. to 5 p.m. (last admission: 4 p.m.). Sundays after 10:30 mass. Hours may vary in the event of unscheduled religious observances. Admission: $5/pers. Special rates for families, seniors and groups.

2321, avenue Tour du Lac, Lac-à-la-Tortue G0X 1L0 Telephone: 819 538-0122

± Boutique Cadeaux Chez Guy inc.

La Cité de l’énergie renewed 1000, avenue Melville, C.P. 156, Shawinigan G9N 6T9

2 819 536-8516 / 1 866 900-2483 / www.citedelenergie.com is in store for summer 2009. Located between Montréal 1 Renewal and Québec City, La Cité de l’énergie is making major changes to Ad center fold

667, 5e Rue, Shawinigan G9N 1E7 819-536-7908 / www.cadeauxchezguy.ca

A boutique of gifts and decorative items that charms with its warmth and beauty. Board games are our specialty, and there’s a vast choice on hand to tempt adults and children alike. A visit to Cadeaux Chez Guy is a good idea anytime, when the Christmas section appeals to the child in everyone. Fall under the charm of this jewel of a store! Open: 7 days a week. Visit our Web site : www.mauricietourism.org

its activities. The new multisensory multimedia presentation allows you to discover living energy. And through impressive displays highlighting crucial points in the transformation of Québec society, the new exhibitions reveal the energy realities emblematic of the great moments in the history of planet Earth. Open: June 20th to September 7th, everyday from 10 a.m. to 6 p.m.; September 8th to 27th, Tuesdays and Sundays from 10 a.m. to 5 p.m. Open yearround for groups with reservation. Admission: adults: $17; seniors (65 years and over): $16; students: $15, children (6 to12): $10; family rate (2 adults and 2 children): $39, each additional child: $5; children 5 and under free (taxes included).

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

« Focus » sur la Mauricie – Michel Bergeron

La Citrouillerie has been welcoming visitors since 2006 to a 5-hectare field in the countryside to pick pumpkins and squashes. Over twenty pumpkin-based products are available at the reception kiosk. The mascot “Citrouillette“ will make arts and crafts with your children and take them on a treasure hunt among the pumpkins. Dynamic, animated workshops on the growth of gourds are offered for organized groups of every age. Various events held during the season. Schedule: every weekend from mid-September to October, 10 a.m. to 4 p.m. Open: Thanksgiving day and during the week for organized groups.

84

François Lafrance

par excellence. Unique in the Mauricie, 2 networks of aerial circuits consist of 82 games involving overpasses, suspended bridges, nets, Tarzan-style vines and a 106-metre rope bridge. High platforms link all the games and provide a breathtaking view of the surrounding countryside. The special circuit Jeunes aventuriers (little adventurers) offers young children fun in a safe environment. Medium height: 1.4 m tall with arms up. Open: May to October, reservation required. Admission: children from $17.66 (tx. incl.), adults: $31.21(tx. incl.). Special family and group rates.

819 539-1888 / 1 866 666-5326 / www.cultureshawinigan.ca

Stéphane Daoust

Ad central flip

« Rendez-vous »

85

Shawinigan

Shawinigan

Ad central flip Shawinigan Space

National Gallery of Canada

Terramiel 5125, 35e Rue, Shawinigan (Grand-Mère area) G9T 3N5 819 533-4854

1882, rue Cascade, Shawinigan G9N 8S1 819 537-5300 / 1 866 900-2483 www.beaux-arts.ca / www.citedelenergie.com

Caught in the Act: The Viewer as Performer. 17 large-scale sculptural installations. 11 influential, established Canadian artists and collectives: Mowry Baden, Rebecca Belmore, BGL, Max Dean and Rafaellod’Andrea, Geoffrey Farmer, Massimo Guerrera, Glen Johnson, Rodney LaTourelle, Jennifer Marman and Daniel Borins. One of the most important contemporary art exhibitions ever organized by the National Gallery of Canada. A dynamic and, above all, experimental exhibition. Presented in a unique venue: the oldest aluminum smelting complex in North America: Open: June 20th to September 27th.

3 1 Ad p. 91

Thanks to the marriage of Annik Doucet’s two overriding passions – pottery and bees – the workshop/boutique TERRAMIEL was born in Sainte-Flore-de-Grand-Mère in 2005. The pottery crafted here is both decorative and utilitarian. The artist finds inspiration in the use of woodfiring and the local soil. The surprising effect of smoke on pottery coated with sigillated gillated clay is always fascinating. The recipe cipe is quite simple! “Some clay and a little water… enough time to let it dry well… ell… brush, stains. The work of potter and fire intermingles, making for… a surprising sing synergy…” Visit of the workshop with reservation. Various courses (turning, g, shaping, water-smoking) available during the year.

Jana Sterbak Je veux que tu éprouves ce que je ressens… (la robe) 1984-1985 Musée des beaux-arts du Canada, Ottawa. Photo © MBAC

The Works of Ozias Leduc National Historic Site of Canada – Church of Notre-Dame-de-la-Présentation 825, 2e Avenue, Shawinigan (Shawinigan-Sud area) G9P 1E1 819 536-3652 / www.eglisendp.qc.ca

The church of Notre-Dame-de-la-Présentation, a national historic site of Canada, houses the last great project of Ozias Leduc, the 20th century’s greatest painter of religious art. A guided tour will teach you about his life, work, techniques and inspiration. Come admire his collection of wall paintings, some portraying workers in the Mauricie. A new themed exhibit – paperless MESSAGERS en papier – is scheduled for summer 2009. Open June 20th to 28th and September 5th to 27th from 10:00 a.m. to 5:00 p.m. Closed Mondays. Open daily between June 29th and September 4th from 10:00 a.m. to 6:00 p.m.. Sundays: opens at 11:00 a.m. Admission: adults: $6; seniors: $5; students: $4; children (6 to 12): $3; children 5 and under: free; family: $12.

Home brewers Brasseurs de la Mauricie 1161, 94e Rue, Shawinigan (Lac-à-la-Tortue area) G0X 1L0 819 852-7777

In operation since 2007, the Brasseurs de la Mauricie offers two quality beers brewed for people of the region. The Ste-Source, a red beer with a taste of caramelized malts and a 4.5% alcohol content, is the joy of red beer lovers. There is also the refreshing MAURICIENNE, a blond lager with 5% alcohol content. Increasingly in demand in the restaurants and bars of our magnificent region, this mild beer satisfies all those with a taste for blond beer. The Mauricie’s Blonde Lager has been available since mid-2008 in supermarkets, convenience stores and specialized markets in the region. Cheers!

Microbrasserie Le Trou du Diable

¡ Art galleries and workshop

412, avenue Willow, Shawinigan G9N 1X2

Ad p. 129 819-537-9151 / 1 800 537-9151 / www.troududiable.com

Galerie Atelier Denis LaPorte This art gallery comes to life thanks to the bold, impressive creativity of painter Denis LaPorte whose works have inspired the public since 1945. Renowned internationally, the artist has received numerous prizes and awards. During your visit, you’ll find an exhibition of his recent creations, mainly oils along with a few pastels and watercolours. The Galerie atelier Denis LaPorte is a destination of choice for art connoisseurs and amateurs alike. Open: Thursday and Friday, 6 to 9 p.m.; Saturday and Sunday, 2 to 9 p.m. Reservation required.

86

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Ève Guillemette

3675, 50e Avenue, Shawinigan (Grand-Mère area) G9T 1A6 819-538-8926 / 819-538-7063 / www.denislaporteartistepeintre.ca

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

The micro-brewery Le Trou du Diable is a place for new taste sensations. Here you can try new beers as you enjoy tasty cooked meals based on regional products. You might even watch the brewer in action and get some answers to your questions about brewing… Open: everyday from 3 p.m. Admission: free for clients. Guided visit of the brewery every Saturdays at 3:30 p.m. for $10 including a beverage.

87

Shawinigan

Shawinigan

Fine Dining

‡ City Tour

L'Aile de l'Ange

Sightseeing Tour of Shawinigan, an unforgettable visit (La Cité de l’énergie)

Ad central flip 1000, avenue Melville, C.P. 156, Shawinigan G9N 6T9

5730, avenue Tour du Lac, Lac-à-la-Tortue G0X 1L0 819 538-8119 / lailedelange.com

819 536-8516 / 1 866 900-2483 / www.citedelenergie.com

Entertainment

S Concert Hall

Golf-O-Max Shawinigan

des arts de Shawinigan 2 Centre 2100, boul. des Hêtres, Shawinigan G9N 8R8

345, 5e Rue, Shawinigan G9N 1E4 819 537-5050 / www.golfomaxshawinigan.com

819 539-6444 / 1 866 666-5326 / www.cultureshawinigan.ca

Every golfer’s dream! To be able to golf 12 months a year… in a relaxed ambiance right in the heart of Shawinigan. 5 simulators can handle up to 40 persons playing at the same time. Golf-O-Max is the ideal spot for a corporate meeting or a friendly tournament. The simulator lets players, both professional and amateur, match their skills. You can learn at your own rhythm, without worrying about letting the ones behind you pass! Thanks to Full Swing Golf, enjoy an ultra-realistic simulator, the only one on the market that lets you strike the ball as hard as you would on an outdoor course!

www.michelbriere.com

Managed by the Corporation culturelle de Shawinigan, the Centre des arts de Shawinigan is a showcase for the performance of the visual arts. One of Québec’s most important concert halls with 958 seats, the Philippe-Filion hall presents comedy, singing, theatre and variety entertainment all year long. The program is available upon request and by visiting the Web site. Open: Ticket counter: Monday to Friday, 11:30 a.m. to 6 p.m. Saturday from 10 a.m. to 4 p.m.

La Ruée vers l’Est (The Dance Rush) 250, 106e Avenue, Shawinigan (Saint-Georges-de-Champlain area) G9T 3J4 819 533-6131

La Ruée vers l’Est is at once a school of dance, a dance troupe and a reception hall. Dancers of every age and level are welcome to discover the pleasures of country dancing. Jacques Laberge, a certified teacher, is pleased to introduce this too often misunderstood art. Also on the agenda is evening entertainment featuring a large variety of performances. The school’s lively, festive atmosphere leaves dancers with warm memories of La Ruée vers l’Est. Call for the course schedule.

Evening Entertainment ECLYPS (La Cité de l’énergie) avenue Melville, C.P. 156, Shawinigan G9N 6T9 2 1000, 819 536-8516 / 1 866 900-2483 / www.spectacleeclyps.com

88

The Selenites, a race of moon-dwellers, lead spectators on a voyage into the mythology of the celestial canopy. It all begins when a dreamy child starts to doubt the existence of life on the moon. The child’s skepticism threatens the extinction of the moon people and sets off a mad scramble. The Selenites do everything possible to ensure their survival, which includes building a flying saucer. Its purpose? To travel to earth to give the child a message. Will their message be heard or will they disappear forever? Magic exists. Believe in it and you’ll see it. This is one of the moon’s great powers. The Cité de l’énergie presents its night show featuring theatre, music, dancing and circus arts in a covered, heated outdoor revolving amphitheatre. An extraordinary show for young and old alike. Text and production by Bryan Perro. Open: Tuesday to Saturday, July 7th to August 22nd at nightfall. Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Biermans 3 Place 1553, rue Hubert-Biermans, Shawinigan G9N 8N6 819 539-8899 / www.placebiermans.com Sylvain Mayer

Ad central flip

Michel Julien

Climb on board a tramway-style bus and discover the multiple facets of Shawinigan’s history, its architectural treasures and superb urban settings. The tour includes a stop at the famous Shawinigan waterfalls and another at Belvédère Lambert (a lookout) in Shawinigan-Sud where you’ll have a unique view of the urban landscape and the tower of the Cité de l’Énergie. The tour continues through the lower and upper parts of town. All in all, about 75 minutes. Check Cité de l’Énergie ticket office upon arrival. Schedule: Phone for departure times. Admission: $10/pers. (taxes included). Group rate available with reservation.

For a special meeting, a party or simply a meal with friends, come gather round our table. With an unrestricted view of Lacà-la-Tortue, enjoy an eight-course gourmet menu based on regional products. One designated person in a group of 8 to 12 chooses the entrée, soup, main course and dessert for the group. Reservation required at least two weeks in advance. Price from $50 per person. Cash only. Rates are subject to change without notice. We’re waiting to serve you!

Place Biermans, entertainment mecca! Place Biermans is a multi-recreational complex with a variety of activities under one roof. Take in a movie, enjoy some bowling or a game of billiards, relax at the bar while watching a hockey match or just treat yourself to a snack in the snackbar. Go see Salon 86, including bumper cars, simulators of all kinds, video games, games of skill and game tables. Then wrap up the day at the Biermans Club. Dancing on Saturday evenings with emcee and DJ. Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

89

Shawinigan

Shawinigan winig

La petite Traverse (Ferry) 1244, rue Principale, Shawinigan (Saint-Jean-des-Piles area) G0X 2V0 819 538-3701 / www.lapetitetraverse.com

Shuttle between Saint-Jean-des-Piles (Parc Bellemare) and Grandes-Piles (donwtown core) for pedestrians and cyclists. From June 1st to October 20th, the pontoon “La petite Traverse”, now covered, on the St. Maurice River offers several other activities: fishing, taxi-visit, rides with music (happy hour), rides by starlight, leaf watching in fall (for group of 13 maximum). Open: everyday, June 24th to September 8th, noon to 4 p.m. Make sure to phone for the exact timetable of ferry crossings. Admission: adults: $3; students and seniors: $2; 10 and under: $1.

Additional Activities in the Shawinigan area Aerotourism Business to Business Bicycle Touring Cross-country Skiing and Snowshœing Cruises Excusions and Expeditions Fitness Centres (spa) Golf Hiking Horsebackriding

116 167 122 138 119 120 115 127 132 121

á Garden Tour The Synergetic Gardens (La Cité de l’énergie) Ad 1000, avenue Melville, C.P. 156, Shawinigan G9N 6T9 central flip 819 536-8516 / 1 866 900-2483 / www.citedelenergie.com

Cité de l’énergie

These gardens sit on the enchanting site of the Cité de l’énergie. They extend over 3 square kilometres and include a wealth of picnic areas, underwoods, terraces and riverbanks. The gardens boast 450 varieties of perennial and annual flowers as well as shrubs and trees of different colours and textures that mix harmoniously with Scotch pines and white spruce. English in inspiration, they hug the contours of the industrial landscape. Open: all summer. Admission free.

« Les colosses »

Equipment Rental Miniature Golf Park Public Beaches Restaurants Ski Resorts Snowmobiling Fishing Wildlife Observation Vacation Centre

118 126 124 126 145 137 141 117 123 166 « Focus » sur la Mauricie – Patrick Regimbal

Ferry for Pedestrians and Cyclists

Forest Visits Association forestière de la Vallée du Saint-Maurice 500, avenue Broadway, Shawinigan G9N 1M3 819 536-1001 / www.afvsm.qc.ca

This year, take a trip to the heart of the Mauricie’s wildlife reserves, controlled harvesting zones and outfitters! Discover intriguing forested areas and get to know the different people who use them. Experience wide open spaces and get a glimpse of the reality of a worker at his work site or plant with the Association forestière. Come find out what the forest is all about! Open: Visits from May to October. Contact our professional guide at the Association forestière de la Vallée du Saint-Maurice at 819-536-1001. Admission: price varies from $10 to $80/person, including animation, transportation and lunch depending on activity.

90

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

91

Mékinac

Mékinac A region of colourful activities

ith a virtually untamed wilderness, the Mékinac region is renowned for its wide open spaces and magnificent lakes. Located 45 minutes from Trois-Rivières, it is the entranceway to one of Canada’s most gorgeous panoramic roads featuring the cliffs and winding river of the Saint-Maurice Valley.

Mékinac, which signifies “turtle” in the Atikamekw language, refers to the form of the region’s mountains. The lake of the same name, with 23 square kilometres the largest in the territory, surprises visitors with its Fjord-like appearance.

Centre d’Aventure Mattawin

W

Mékinac is also famous for the Festival Western de St-Tite. This international-scale event draws over 580,000 visitors each September for ten days of activities. People come for the atmosphere, country dance shows and to attend the most important rodeos in eastern Canada.

Nowadays, Lac-aux-Sables can pride itself on having one of the most beautiful beaches in Québec.

Hurray for winter! When snow blankets the region, Mékinac becomes a magnet for sports enthusiasts looking for wintertime fun. Ribbons of trails welcome cross-country skiers and snowshœrs. Dogsleds travel deep into the heart of the forest, letting you discover and admire breathtaking scenery. At the end of the day, bed down in a prospector’s tent or a winter campsite as the stars tuck you in for the night.

The Matawin river offers the longest leg of class 3-4 rapids (8 km) in Québec. An ideal spot for rafting.

Explore our vast spaces... For some years now, regional cycling paths offer the chance to travel through the territory by bike. Those who enjoy ATVing and snowmobiling will appreciate the network of marked, groomed trails that also serves the entire region. And there are over 160 km of trails for the benefit of visitors on horseback.

Mékinac’s forests and villages are laced with winding trails. Hiking enthusiasts can access breathtaking views thanks to the large network of groomed trails in the territory.

Thanks to vast expanses of wilderness and majestic lakes, four controlled harvesting zones (ZECs), the Saint-Maurice Wildlife Reserve and two outfitters, Mékinac offers hunters and fishermen an ideal territory for their activities. And golfers can enjoy an 18-hole golf course (5,918 yards) in idyllic surroundings.

Many other events give zest and charm to Mékinac villages. Strength competitions, country feasts, bicycle rides and kite flying all add to the sense of fun in our region.

In 1967, the business G.A. Boulet decided to specialize in the manufacture of Westernstyle boots. A rodeo day was organized as part of its advertising campaign.

CLD Mékinac

Mékinac is sure to bring out your spirit of adventure. Kayakers and rafters return ecstatic from rides on the Matawin river. Paddle your canœ or sea kayak in the Saint-Maurice Wildlife Reserve, on the Batiscan and St. Maurice rivers or on one of our 2,000 lakes to discover heartstopping natural splendours.

92

Centre d’Aventure Mattawin

Mékinac, Outdoor Paradise!

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Municipality/population

Gentilic

Hérouxville population 1 230 Saint-Tite population 3 818 Trois-Rives population 411 Lac-aux-Sables population 1 310 Notre-Dame-de-Montauban population 860 Grandes-Piles population 358 Saint-Roch-de-Mékinac population 331 Sainte-Thècle population 2 484 Saint-Adelphe population 982 Saint-Séverin population 872

Hérouxvillois Saint-Titiens Trois-Riverains Sablois Montaubains Grandpilois Mékinacois Thèclois Adelphiens Séverinois

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

Mékinac is also… A warm welcome, authentic regional flavours, charming inns and a variety of B&Bs and campgrounds that cater to families, couples and outdoors enthusiasts.

www.regionmekinac.com 1-877-365-6365 Ad page 5

Mékinac

Saint-Maurice Wildlife Reserve La Mauricie National Park of Canada

93

Mékinac

e

ill

on

vi

R0411

Ri

Ri

è Riv i

Lac Bleau

Lac Éveline

La Tuque

Lac la Tuque

Lac Bourgeoys Lac Boucher

Lac Parker

Lac Cinconsine

Lac à Beauce

Ra

ts

rn

Bes

ve

ne

au

so nn e

au

Su

d

R i v ière

è re M ék i n

ac

Lac Lac Croche8 Traverse 23

Sainte-Thècle

èr

10

na

c

du

ère

Ri vi Lac Larose

R iv

L

S

B

i è re d

Lac Patoulet

Lac Saint-Bernard

uL

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Secteur Saint-Gérard-des-Laurentides Lac à la Coureuse

223

Secteur Secteur Lac-à-la-Tortue Grand-Mère

220

363

t

Saint-Casim e

eà l a To

rtu e Secteur Saint-Georges-de-Champlain

n

Lac Houde

Ba

Riv

Lac à la Tortue 226

e

n

22

èr

Saint-Sévérinde-Proulxville

ca

Hérouxville 155

Saint-Ubalde Saint-Adelphe

Saint-Tite 1

Lac des Piles

La Se

Lac Sainte-Anne

18

17

Lac Carillon

153

13

9

rd

Lac Montauban

5

Lac Blanc

352 No

Notre-Dame-deMontauban 24

is

Lac à la Perchaude

11 28

12

Lac des Chicots

e M 159 é k i

19

4

i èr

n i ga

R

ha w i eS iv i è r

7

Lac-aux-Sables

Lac Isaïe

Secteur Saint-Jean-des-Piles 6 Grandes-Piles Lac Lac 14 Minogami à la Pêche Trois-Rivières Lac Bernard

an

30

Lac aux Sables

20

Lac du Jésuite

Lac Archange

che

20 KM

sc

vi

15

i R iv

Lac Wapizagonke

u u

i Ba t

Ri



15 KM

Trois-Rives (secteur Saint-Joseph-de-Mékinac)

Lac Clair

la eà

Lac du Caribou

Riv Lac Brûlé

ièr

Lac Parker Lac du Pimbina

re

Lac Écarté

Lac Shawinigan 10 KM Lac Orignal

Lac du Fou Lac Édouard

al

R0409

Lac Roberge

R0455

Saint-Rochde-Mékinac

Lac Reid

La Ve

Lac du Missionnaire

Lac Le Jeune Lac Vlimeux

26

Riv

Lac au Sorcier

viè

Lac Marécha

Lac Dickingham

Grand lac des Îles Lac de la Bouteille

Ri

ac ac

R0307

Lac Fontaine Lac Masketsi Lac aux Loutres

Lac Cadotte i v i R

21

Parc Lac Dauphinais national de la Mauricie

Lac Marcotte

Lac à la Belette

s

We s

c het

Riviè

B ro

nne

Lac de la Ferme

Lac Régis

L

94

La Anticagama

Lac Mékinac

29

Lac des Cinq

eM a t a w i n

Lac à l'Ours

3

Lac au Sable

Lac aux 5 KM Lézards Lac Crystal

ux

h ie

Café Papillon Lac England La Cookerie du musée du bûcheron Lac du Trêfle Le Resto des Copains d’abord Lac Pizzéria Stratos Saint-Grégoire

Lac Prudent

Lac Héloïse

2

27

Trois-Rives (secteur Rivière-Matawin)

R0401

0 KM

ea

aC

18 6 6 18

Lac à la Truite Lac Kaiagamac

R0402

Lac Éveline

uc he r Ri viè re Bo

àl

RESTAURANTS

Lac du Caribou

Lac Régis

Réserve faunique Mastigouche

R0409

Lac Hackett

Lac Fou

155

Lac Brown

Lac Bony

Lac Guilbeault

Lac Dunbar

è

ièr

Lac O

R0308

Lac de Travers

Lac Lac Dawson aux Sleighs

Lac Aubin

Lac Inman Lac Howe

R1450

Camping Domaine Lac et Forêt Saint-Ignace-du-Lac Camping La Gervaisie Camping La mine d’Or Saint-Michel-des-Saints Centre d’aventure Mattawin

e S aur a i nt-M ice

R0416

R0401

Lac Long

Lac Fou

Lac Garneau

Lac Boucher

R0402

Riv

Lac Tremblay

Trois-Rives (secteur Grande-Anse)

re

8 10 24 3

Riviè r

vi

Lac Sergerie

Camp et Auberge Lac en Cœur Domaine McCormick Réservoir Taureau Le Perséide Le Prisme de la Vallée

CAMPSITES

u

Ri

Lac Lapeyrère

Lac Lemère

25

Lac Tousignant

Petit lac des Aigles

Lac Bouchard

Lac Gilardeau

Lac Bellevue

Lac Grosbois

Parkman

TOURIST RESIDENCES 7 16 15 17

Lac du Portage

ea

Lac la Hauteur

Lac à la Chienne

Lac du Râteau

Lac Saint-Thomas Lac 16 Polette

Réserve faunique Saint-Maurice Lac

Lac Lac Baude Normand

Lac des Aigles

an

Petit lac Carignan

nn

ch

Rivière-aux-Rats

so

La

ien

Lac Dorval

Lac Descoteaux

e

ce

Au Chant de l’Eau Lac Dargie B&B La Vieille ÉcoleR1452 Capitainerie du Passant Gîte du Village L’Auberge des Tournesols Le Gîte l’Eau Vive R1451 Lac Maison Trudel Laviolette

Lac Guénard

s We v.

èr

i

20 6 6 18 4 19 22

Riv

Lac Antoine

Lac BED AND BREAKFAST Légaré

Lac Éthel

ne

Lac Auberge Beaulieu Devenyns Lac Auberge Le Bôme Longpré ZEC Auberge le Montagnard Chapeau-de-Paille Lac Culotte Lac Coulon Lac du Chez Marineau Auberge de la rivière Chevalier Lac Mattawin Lac Opwaiak roquerie Lac des Lac Chaussées 11 La Villa des Sablois Jérôme

Soucis

Lac de la Traîne

Ch

Ri

re à la

Lac Desrochers

vi

v i èr

R0416

Lac aux Brochets

M il ie R0403 u 1

Ri

Ri

Lac du Chapeau

viè

2 6 21 Boule 3

Lac La Poterie Supérieur

Lac des Pins Rouges Lac Bouchard

Ri

Lac Nécessité

Lac des Îles

R i v i è re W esso n

Riv

o is

Lac Villiers

INNS

Lac oyre

Lac Dusseau

son ne

èr

Li

Lac Tom Lac Cuisy

Lac Clair

Lac du Caribou

eB

vi

Lac Castelard

Lac Morin

Lac au Lard

ZEC Bessone

Ri

re Riviè

ea ux

ZEC Wessonneau

Lac Laurier

ZEC Jeannotte

Lac Lemoine

Petit lac Wayagamac Lac Wayagamac

Carignan

La Tro

Lac du Raccourci

Lac Tessier

Lac Turcotte

Petit lac Turcotte

Lac aux Rognons

Lac du Castor R0409

R0459

Orléans

Lac Owen

Lac à la Ligne

155

Lac

aux Check out as well the tourist map ofPerles Mékinac available in tourist information bureaus in the Mauricie or by phoning 1-877-365-6365 Lac Plat or clicking on Lac www.regionmekinac.com

Lac Argenté Lac la Trompe

28 Aline Ménard Artiste Lac Lac aux Rats Lac Lottinville Beaupré peintre pastelliste Lac Boucher Lac 1 AuR0457 Jardin de Piga La Roche Lac Wickenden 9 Brasserie 500 Lac Lac ZEC Gaucher Lac 3 Centre Mondonac d’Aventure Mattawin Gros Brochet Dupuis Lac Okane Lac (expéditions, traîneau à chiens, motoneige) Horseshoe Lac Lac Bellavance ulniers Saint-Arnaud Lac 12 Club de golf Le Saint-RémiLac Flail Vermillon Lac du Pasteur Lac 5 Exit Nature Lac Lac Fauvette Cristal Salone Lac 30R1450 Halte-Camping du Lac Clair Dragon Lac Valade Lac Lac 14 La Petite traverse Sauvage Vignerod Lac 13 L’Embuscade paintball Galifet Lac du Collet Lac R0403 Riv.Ve r m Lac Dargis Parry 23 Lesillocréations Tifo W Lac Lac n Diamant Limpide Lac Geoffrion 25 Matawin R0403 Lac Aventures d Ri ar des Sables vi Lac nay c i èr Lac Lac P 18 Microbrasserie À La Lac Fût eW Picard re Atenis ess Decoste iè Ottawa on Lac ne 6 Musée du bûcheron au Dempsey Lac Petit lac du M Windermere McLaren 8 Piscine à vagues Domaine Lac et Forêt Lac Lac du Georgina Lac Lac du Sidecamp Lac de Lac Gros Élan 26 Pourvoirie Chapeau de Paille la BaieClub Hosanna Wilson Lac Lac Cantin Lac Lac du Fou Lac Lac 23 Promotion Sainte-Thècle Lac du Bouchie La Poterie Rond McLaren Barrage Inférieur Lac de la des Lac 27 Réserve faunique duLac Saint-Maurice Lac Culbute Fourches Roc-Causacouta Lac Lac Livernois Lac 29 Sentier du trappeur Louis-Gill Bréhaut Lac Travers Lac Boudreau

Lac Guynne

Lac Blazer

Lac Pierre-Antoine

viè

èr

m

Lac des Deux Îles

Ri

re

r Ve

Lac Mc

Lac Élie

Lac Stanislas

n

Fla

vi

è

re Mo

nd

R0407

La Bostonnais

èr

nd

Lac Wilfred

Lac de l'Algonquin

25

ati sca

R0461

Lac Dumoulin

Lac Falle

ma

Lac

Sincennes ATTRACTIONS/ ACTIVITIES Lac Go

Lac Lauréat

Lac Oscar

Lac Oriskany

nt

Saint-Stanislas Saint-Prosper 159

e -A n

n

Ri vière S ai

Lac Flamand

Tourist Establishments ona c

Lac Coutu

Mékinac

236

Sainte Anne de la Pérade Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

95

Mékinac

Mékinac Brasserie 500 inc.

Hérouxville At the entrance to the Mékinac RCM, surrounded by mountains, this town benefits from a good geographic location. It offers B&Bs, outdoor fun and a wealth of activities.

Flower gardens Au Jardin de Piga 1110, rue Saint-Pierre, Hérouxville G0X 1J0 418 365-5524 / www.aujardindepiga.ca

A garden perfectly suited to discovery and joie de vivre. Come relax in a peaceful, friendly atmosphere. Meet the owners and share their passion for horticulture. To the soft sounds of music, visit our different gardens and their vast collections of plants. Picnic area and summer pavilion for up to 50 persons at your disposal. Supper and evening by the fireside. Phone for information about the various services offered. Open: June 15th to September 20th, 10 a.m. to 5 p.m. and 7:30 to 11 p.m. Admission: Daytime $6 per person, $5 per person for groups, children 12 and under: free. Evening: $9 per person, $8 per person for groups. Children 7 and under: free.

Saint-Tite Established in the mid-nineteenth century, this little town has a thriving leather industry. It’s noted for the G.A. Boulet enterprise, which makes boots of the same name. Today the town is known for its Festival Western. Westernized storefronts and municipal building façades testify to the scale of this event year round.

À la Fût 3 Microbrewery 670, rue Notre-Dame, Saint-Tite G0X 3H0

Brasserie 500 has been a must-go-to spot for over 15 years! Come discover a unique brewery, renowned for its warm, original woodwork dating back to 1925 as well as its mezzanine, products and service. Open year round, the brewery offers a wealth of activities that vary with the seasons. Course in country dancing, improvisation evenings, giant-screen sporting presentations and “happy hour” on the terrace with grill. During the famous Festival Western de St-Tite, Brasserie 500 invites you to enjoy an authentic saloon. ATV and snowmobile relays, easy access to trails. Open: everyday from 11 a.m. to 3 p.m.

Les créations Tifo 1455, Route 153, C.P. 4026, Saint-Tite G0X 3H0 418 289-3566 / www.creationstifo.com

Francine Fugère-Thiffault displays her innate talent, taste for freedom and relaxed versatility through her paintings and other artworks. Landscapes, still lifes and portraits reveal the same harmony and authenticity thanks to a sure handling of shade and colour. The artist is particularly fond of winter scenes and draws inspiration from both real and imaginary environments. She has earned several awards and mentions for various exhibitions throughout Québec and Canada. Be sure to phone before going. Free admission.

Trois-Rives This town, composed of the three villages of Saint-Joseph-de-Mékinac, Rivière-Matawin and Grande-Anse, was previously known as Boucher. In 1998, its name was changed to Trois-Rives. The new name represented the three villages washed by the Matawin, Mékinac and Saint-Maurice rivers.

Lac-aux-Sables

418 365-4370 / www.alafut.qc.ca

Established in an ancestral home in the heart of the Western village of Saint-Tite, the microbrewery À la Fût invites you to sample beers brewed on site. Come discover the charm and history of the house, a former general store during the time of the Filles de Caleb. Curiosity-seekers can admire a pleasant exhibition and be taken on a tour of the installations upon request. Inside or on the terrace, enjoy beers brewed on site: blonde, white, brown, black, etc., accompanied by choice foods. There are sandwiches, soups, nachos, pizzas and other snacks for the famished, beer and cheese tastings for those interested in sampling new products. Open: Thursday to Saturday from 3:30 p.m.

96

765, Route 153, Saint-Tite G0X 3H0 418 365-5027

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Another irresistible place for golfing and water sports! Those fond of sailboarding will be enchanted by the lake’s mountainous setting. Each summer, vacationers return here to enjoy one of Québec’s loveliest beaches. A truly marvellous area for nature lovers.

Aline Ménard, painter, pastelist 441, rue Principale, Lac-aux-Sables G0X 1M0 418 336-3435

A self-taught artistic-painter, Aline Ménard has been practicing her art since 2000. She is a figurative painter, and her canvases testify to her sense of observation. Ms. Ménard paints landscapes for their beauty, still lifes that spring to life and portraits that reveal the heart of their subjects. She draws inspiration from her surrounding, her main challenge being to represent light. Her works have been displayed in several exhibitions; she has also taken part in symposiums. To share her passion for pastels, her artwork is permanently on exhibit in the workshop, which is open to visitors at all times. Please phone first. Admission free. Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

97

Mékinac

Mékinac à vagues du Domaine Lac et Forêt 1 Piscine (wave pool)

Notre-Dame-de-Montauban With its 53 lakes, this town is the joy of day trippers seeking an ambiance of peace and tranquillity. The Batiscan river, which cuts through the village, is renowned for its nautical excursions.

131, 12e Avenue, Route 153, P.O. Box 833, Sainte-Thècle G0X 3G0 418 289-3871 / 1 800 547-3871 / www.domainelacetforet.com

Discover the Domaine Lac et Forêt, a truly enchanting holiday spot. Its panoramic view and access to Lac Croche and the forest make it a destination of choice in summer. The wave pool is open to campers and visitors. Enjoy the pleasures of the ocean at a price affordable for all. Open: 11 a.m. to 6 p.m. everyday, June 20th to August 16th, and Saturdays and Sundays from August 22nd to September 6th. Admission: adults: $10; students: $8; children (1.36 m and under): $5. Reduced rates for campers.

Grandes-Piles Built into the mountainside and overlooking the river, this village offers travelers a first window onto the proud Saint-Maurice River. A historic site, cradle of the log drive in the Mauricie and interpretation centre for the logging industry, Grandes-Piles was the pivotal point of our region’s logging activity in the early 20th century.

A major tourist destination in the Mauricie, located in the lovely village of Grandes-Piles on the banks of the St. Maurice. The Musée du bûcheron (lumber town) offers you a tour of a hundred years of history (1850-1950) through a guided visit of 20 themed camps (sharpening shed, ironworks, sawmill, etc.) along with a photo library and documentaries. Immerse yourself in the lifestyle of the lumberjacks who laboured so hard for so little. Restaurant on site: La Cookerie (cookhouse) presents different menus du jour and is renowned for its sugar pie. Open: Museum: June 13th to October 12th, 9:30 a.m. to 6 p.m. Cookerie: May 18th to June 13th and September 28th to October 12th, with reservation only. Admission: adults: $13, students and seniors: $10; children $5; family: $35, groups: $10.35 (taxes included).

Saint-Adelphe Claude Bernier

of lumberjack 3 Museum 780, Route 155, Grandes-Piles G0X 1H0 1 819 538-7895 / 1 877 338-7895 / www.museedubucheronlespiles.com

The town, most of which runs along the Batiscan River, has a charm all its own. Visitors can admire and access the Manitou falls via the river. A car ride takes you to the four corners of the village which abounds in hidden treasures.

Saint-Séverin-de-Proulxville This town, closely affected by the development of agriculture, is one of the most beautiful parishes in the region, deploying its charm on the four corners of the horizon. It boasts one of Québec’s covered bridges.

Saint-Roch-de-Mékinac Pont couvert de Saint-Séverin

Mékinac, which means “turtle“ in the Amerindian language, refers to the neighbouring mountains that appeared to be in the shape of a turtle. Visitors have a magnificent view of the Saint-Maurice River, notably from the mouth of the Mékinac.

Sainte-Thècle The many lakes and vast stretches of wilderness on the territory surrounding this town are a feast for outdoors enthusiasts, tourists and vacationers.

301, rue Saint-Jacques, Sainte-Thècle G0X 3G0 418 289-2070 / www.ste-thecle.qc.ca

Nestled among majestic lakes, the town of Sainte-Thècle boasts some of the most gorgeous scenery anywhere. Its outstanding geographic location offers opportunities for cottaging and a panoply of sporting and outdoor activities. A veritable gateway to a paradise of lakes and forests, the area’s 216 square kilometres are peppered with 55 lakes. The century-old church with its tall bell towers is among the loveliest in the diocese of Trois-Rivières (visits possible in summer). You’ll be delighted with your visit any time of year. The annual country festival, a major event in the region, will be held in Parc Saint-Jean next July 3rd to 5th. Welcome to our town!

98

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Raynald Saint-Amand

Promotion Sainte-Thècle

Other Activities in the Mékinac Region ATV Cross-country Skiing and Snowshœing Dogsledding Excursions and Expeditions Golf Hiking Mountain Biking Nature Observation and Interpretation Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

121 139 142 120 127 132 122 123

Outfitters Paintball Park Public Beaches Restaurants Snowmobiling Vacation Centre Wildlife Reserves

134 123 125 126 149 141 166 133

99

Haut-Saint-Maurice

Haut-Saint-Maurice satisfy nature lovers (campgrounds, inns, B&Bs, tipis, motels, cottages and rented rooms), all close to downtown La Tuque or in the heart of the forest. It’s up to you to decide what suits you best.

Haut-Saint-Maurice, I need my space ith an area of approximately 30,000 square kilometres, the Haut-SaintMaurice region includes the City of La Tuque (formerly La Tuque, La Croche, Parent and non-organized territories) the rural municipalities of Lac-Édouard and La Bostonnais and two Atikamekw communities.

David Duchesneau

A stunning profusion of lakes and rivers can be navigated by canœ, kayak, pontoon, houseboat and PWC. In summer, hikers and mountain bikers can take advantage of the many paths that criss-cross the area. Kayaking expedition on the St. Maurice River

Come discover the incomparable generosity of our nature – spectacular sunsets, abundant wildlife, the scents and colours of a lake-rich territory and the majestic St. Maurice river.

Club Mauricycle 90 km of mountain bike paths Club Kilomètre Zéro 60 km of pedestrian paths

To discover the St. Maurice river is to return to the source of a waterway that witnessed the birth of an entire region and played a key role in its development. The panoramic route hugging the shoreline travels through unique, breathtaking landscapes. A nature this rich and diverse makes an ideal setting for lovers of adventure and the great outdoors.

Rock climbers and golfers will find that Haut-SaintMaurice abounds with challenges to match their skills. And ATVers will be thrilled by the extensive network of trails and relays for practicing motorized sport. Find out about the itineraries available for discovering our territory. Haut-Saint-Maurice offers many types of ideal accommodations to

The region also boasts a variety of fine cultural activities: shows, cinema, summer theatre, arts and crafts, visits to churches and covered bridges, the Félix-Leclerc Centre and Tour, the Fur Trade Interpretation Centre and the Coureur des bois (woodrunners) Tour. An exciting schedule of events including many festivals is available. The La Tuque 12 Hour Endurance Competition

More contemplative visitors can take in the beauty of the land by driving along the scenic routes so prized by motorcyclists, or admiring a bird’s eye view from a plane, seaplane or helicopter. Winter offers snowmobilers many kilometres of paths linked by a network of relays to stop and take a breath. The region also boasts a panoply of typical wintertime activities such as downhill and cross-country skiing, snowboarding, snowshœing, ice fishing, dogsledding and ice skating. A veritable paradise for hunting and fishing enthusiasts, the La Tuque area includes 9 controlled harvesting zones (ZEC) and more than 63 outfitters.

Mountain bike trail – Mauricycle

Municipality/population La Tuque population 11,759 Includes sectors of La Tuque, La Croche, Parent et les territoires non organisés T.N.O. Lac-Édouard population 161 La Bostonnais population 621 Two communities Atikamekw : Obedjiwan et Wemotaci population 2,953

David Duchesneau

As well, the Haut-Saint-Maurice is the Bostonnais River Waterfall Park, the heart of a land of adventure and the birthplace of Félix Leclerc. Ad central fold

Claude Meunier

Club nautique Latuquois

Kilomètre Zéro pedestrian paths

Hélène Pelletier

Clément Fortier

Éric Pronovost

W

Gentilic Latuquois

Haut-Saint-Maurice Zec Kiskissink

Édouardiens Bostonnois

Bird’s eye view of highway 155 and the St. Maurice River

100

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

101

Haut-Saint-Maurice R0212

Lac M agnan

R0406

Lac aux Épaules

Lac Faguy

Lac du Déserteur

R0451

R0451 R0400

17

6

au

22

e n c he Tr

Lac Tassé

ric

R0405

e

21

oua

Na j

go

Lac de l'Ours Blanc

Lac du Droit

Lac de la Grosse Île

21

R0405

R0400

Rivière

Lac Choquette

Lac Dandurand

Lac de la Sauterelle

5 KM

10 KM

15 KM

ZEC Frémond

lo n

R0457

14

Lac Adonis

Lac Manouane

R0457

R0407

R1450

Lac Tourbis

Fl

am

a

Lac Dupuis

Lac Mondonac

20 KM

16

Lac Sincennes

èr e Lac Kempt

Lac à la Culotte

Lac Salone

ZEC Gros Brochet

R0403 R0403

Manawan

503 R1506

Lac Louis-Gill Lac Métabeskéga

R1450

du Milieu

R1502

102

Rivi ère

Ri vi

r i èr e d e Choq u ette uC an ot

Ri viè re

Ba zin

viè Ri

0 KM

Lac du Coucou

Lac Châteauvert

Check out as well the tourist map of the Mauricie available in tourist information bureaus in the region or by Lac phoning 1-800-567-7603 or clicking Bazinet Lac on www.mauricietourism.org Némiscachingue

Réservoir Mitchinamecus

Lac 25 Bob-Grant

24

i ur t-Ma Sain

Lac Turnbull

R0461

e

re

Lac Leluau

no

14

ne ga nsi aco eP ièr Riv

Lac De La Bidière

Riv ière S è ch

R1502

e Rivière Némiscachingu

Lac Nasigon Lac Duchastel

Lac Capimit

R

Sanmaur

R i v iè

zin Ba ière Riv

R ivière Ma

R0457

26

R iv

Weymontachie

Casey

Lac Letondal

vi

Lac Mauser

s

Secteur Parent

Lac des Dix Milles

ua n e

Lac Douville

ai

22

Ri

w ek

Lac Decelles

i ind eW Rivièr

Riv ièr e

R0404

R0752

Lac Gosselin

ssin i

iviè

Lac Dugré

m ika

Oskélanéo

a i n t- M

R0400

è re

25

Clova

S re

Lac Benjamin Rivi M i 36 stat

Lac Tessier

R ivière

Ri viè

Lac Delâge

r

Lac des Cinq Milles

Lac Bignell

10

lt bau aim re R Riviè

R0450

Lac de la Galette

rs

t e Windi g o No -Oues rd ièr

12 13

Lac Garancières

l'Ou

Riv

Lac Paul

st Oue che ren re T iviè te r Peti

te à

13 Lac Levasseur

Lac Brochu

22

Lac Sulte

ATTRACTIONS/ACTIVITIES 1 Air Tamarac (aérotourisme) 1 Centre de ski municipal La Tuque 1 Centre d’interprétation de la Riv iè Péribonka traite des fourrures et circuit du coureur des bois 1 Centre et circuit Félix-Leclerc La Doré us h 1 Complexe culturel Félix-Leclerc n 167 Lac Saint-Jean 1 Eau Quai Saint-Maurice Saint-Félicien 8 Le Petit Nirvana Pointe-Saint-Méthode 1 Nautico La Tuque Lac R0211 ard Saint-Prime Lac Clairvaux Mashteuiatsh 1 Parc des chutes de la Petite 169 rivière Bostonnais 1 Passion d’artisans Roberval 4 Village Innusit (hébergement en tipi) R0406 Lac 23 Zec Kiskissink Augustin CAMPSITES Chambord 1 Camping La Tuque 2 Camping Lac Édouard 155 23 Camping Lac Écarté BED AND BREAKFAST Saint-François-de-Sales Lac 32 Domaine Le Bostonnais Sauvageau R0214 1 Gîte aux Trois Pignons Lac Lac Lac 1 La Maison Claire-Fontaine Lac-Bouchette Bouchette Gournet Bonhomme INNS 1 Chez Marineau Motel des 9 1 Motel de La Rivière Lac-des1 Motel Le Gîte Lac des e Commissaires TOURIST RESIDENCES Commissaires R 1 Auberge La Résidence (auberge R0450 de jeunesse et hébergement en tipi) Lac au 10 8 Le Petit Nirvana Mirage 24 (chalet de montagne) OUTFITTERS Lac Écarté 18 1 Association des pourvoiries Lac Lac Métabetchouane de la Mauricie Chaumonot 26 Air Mélançon 23 155 lac Grand R0213 ZEC 27 Air Mont-Laurier Lac Bostonnais ume Borgia Lac 3 Club Odanak Kiskissink 28 Club Oswégo ZEC R0450 5LacL’Aventurier du Gouin 10 Kiskissink 35 13Lescarbot Pourvoirie Achimac Rapide-Blanc 9 Windigo Lac 10 Pourvoirie Domaine du Lac-Édouard Réservoir ZEC Ventadour Lac Blanc 11 Pourvoirie Domaine touristique Tourouvre Menokéosawin 31 La Tuque R0410 11 R0408 n n 12 Pourvoirie du Barrage Gouin sto 26 2 Bo ZEC 34 Pourvoirie du Lac Baptiste ère Lac-Édouard La Croche 30 Pourvoirie du Lac Oscar 15 30 4 28 10 Lac 20 Lac des25 Pourvoirie du Lac Tessier Édouard 8 Secteur 31 Pourvoirie Duplessis ce Trois Caribous R0461 La Croche 25 29 Pourvoirie J.E. Goyette Lac Flamand 14 Pourvoirie Kanawata R0461 l 32 19 ermi 25 La Bostonnais 36 Pourvoirie La Grande Ourse eV Lac r è 3 vi i Dumoulin R 6 Pourvoirie Lac Lareau Lac R0411 aux Rats Lac 15 Pourvoirie Le Goéland la Tuque Lac 35 Pourvoirie Le Rochu Boucher La Tuque 1 29 Lac aux 33 Pourvoirie Nature Okane Lac Rognons 33 Cinconsine R0409 16 Pourvoirie Némiskau Lac Petit lac Turcotte Lac 155 ZEC 22 Pourvoirie Oasis du Gouin Wayagamac Wayagamac R0302 R0459 Jeannotte 18 Pourvoirie Relais 44 Carignan 17 Pourvoirie Rivière La Galette ZEC Lac ZEC 7 Wessonneau La Salle Pourvoirie Tamarac Bessone 21 Pourvoirie Waban-Aki R21 i vi ère W 9 Pourvoirie Windigo Lac ess Rivière-aux-Rats onne Geoffrion R0403 au Lac 19 Pourvoy’Air Lapeyrère 1 R0308 24 Relais 22 Milles Trois-Rivières Lac R0357 de Travers 20 Seigneurie du Triton RESTAURANTS Lac 1 Pizzéria Stratos R0409 Croc he

cd

Lac Meilleur

Lac de la Rencontre

7 Lac Nemio

Mistassini

sta Mi 373

la T ê

evers Lac N

te armet Lac M

La

Lac Déziel

5

Lac Apokociciw Lac Bureau

Dolbeau

de Rivière

Réservoir Gouin 26

Albanel

Normandin

Rivière Croche

uM âle

27

an

Tourist Establishments

ua

y ne ee Sw Mc c La

169

shu

167

Riviè re W apou s

Lac Kawawiekamak

Obedjiwan

13 Lac Baillairgé

mu

e

ma

Lac Lacasse

R0451

R0257

ap

pm shua

17

shu

A re

Lac de la Rencontre

ièr eA

Riv i è r

Lac du Principal

Lac Larouche

R1032

Verm il

Lac Marquette

R0202

Riv

Lac Bréhaut

Lac Devenyns

Ch

Riv ièr eW ess on nea u

15

R0204

Rivière Wabano Ouest

34

R0212

R02

Riv ièr e

R0212

Lac R0451 Dubois

Lac Baptiste

lon

Haut-Saint-Maurice

R04

ZEC d P

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

l

Normand

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

Lac

103

Haut-Saint-Maurice

Haut-Saint-Maurice Félix-Leclerc Centre and Tour

La Tuque

Parc des chutes de la Petite rivière Bostonnais, Route 155, La Tuque 819 523-5930 / 819 676-8800 / 1 877 424-8476 / www.tourismehsm.qc.ca

The birthplace of Félix Leclerc, this former fur-trading post owes its name to a hill in the form of a wool cap (tuque, in Québécois). Gateway to a vast territory of adventure, La Tuque was formed owing to a waterfall, the Saint-Maurice River and vast surrounding forests.

Experience a few moments of history and culture at the Centre Félix-Leclerc, where actor-storytellers lead you on a tour of Félix Leclerc’s birthplace from its early days to the present. This author, composer and songwriter from La Tuque is a renowned figure in our region. The Félix-Leclerc tour is based on his novel “Pieds nus dans l’aube”, published in 1946. Visitors can get to know the city and its surroundings the way Félix did as a child. Interpretation panels citing passages from his novel take you back to the era and portray the area through his eyes. Open: May to October. Free admission.

± Boutiques Petit Nirvana 3 Le 99, Rang Ouest, La Croche G0X 1R0 Hélène Pelletier

819 523-7941 / www.lepetitnirvana.com

The goal of our recreational tourism enterprise is to exploit the forest while preserving it. We invite you to discover our creations imbued with the ageless magic of the forest and the passion it inspires in us. Our birdhouses are made from original pieces. Each one is unique, specific to the species and provided with an opening that allows for annual cleaning to prevent the spread of diseases in your precious users. Also available, bat houses, walking sticks and indoor and outdoor furniture. A whole world to share with those who love wood and feel passionate about the forest.

Entertainment Complexe culturel Félix-Leclerc 725, boul. Ducharme, La Tuque G9X 3B4

523-9280 / 819-523-2600 (Billetterie and Info-Art line) 3 819 www.complexeculturelfelixleclerc.com 1 Administered by the Corporation de

Passion d’artisans

développement des arts et de la culture de la Ville de La Tuque, this cultural complex includes La Forestière Hall, a multi-purpose concert hall of 528 seats which presents entertainment by professional and local artists, conventions and other activities. The Hydro-Québec exhibition hall showcases art works and themed exhibitions. Open: exhibition hall and ticket counter, Monday to Friday, 1:30 to 5 p.m. as well as evenings of activities. Free admission.

692, boul. Ducharme, La Tuque G9X 3B5 819 523-7400

A journey into the heart of a memory, an era... A unique and seductive visit…The passion of an artisan. Passion d’artisans fur and weaving took shape in an ancestral home given new life by the passion of its owners. The boutique, which has the look of an old-time general store, offers a glimpse of the skills and techniques responsible for the noble handiwork of days gone by, while emphasizing the slow disappearance of these ancient arts over time. Passion d’artisans aims to offer unique products, crafted with passion.

Tipi Accommodation

Culture and Heritage

Auberge La Résidence

Fur Trade Interpretation Centre and Coureur des bois Tour

352, rue Brown, La Tuque G9X 2W4 819 523-9267 / www.aubergelaresidence.com

Come bartar a moment of history at the trading post, where actor-storytellers reveal secrets of the fur trade, the country’s oldest economic activity. Have fun with a quiz during the “Coureur des bois” tour as you stroll along the footpaths of the Parc des chutes de la Petite rivière Bostonnais. Get a copy of the accompanying guide and don’t forget to barter your responses for an entry form in the “coureur des bois contest.” Open: May to late October. Free admission.

104

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Sleep in a tipi in downtown La Tuque, it’s possible and will prove to be a memorable experience. Whether you stay in a traditional tipi or one equipped with cots, it’s a sleepover you won’t forget. Amerindian legends and the taste of smoked fish will leave you wanting to come back. Count on chills up and down your spine winter and summer alike. Individual and group packages available.

Hélène Pelletier

Parc des chutes de la Petite rivière Bostonnais, Route 155, La Tuque 819 523-5930 / 819 676-8800 / 1 877 424-8476 / www.tourismehsm.qc.ca

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

105

Haut-Saint-Maurice

Events

Village Innusit C.P. 4089, Lac-Édouard G0X 3N0 418 648-0557 / 1 877 393-0557 / www.villageinnusit.com

The Innusit Village is a friendly Amerindian camp located in the heart of the Mauricie forest about 10 km from Lac-Édouard. Since the site can be accessed by boat, you’re assured of travelling through a page of history to discover Amerindian culture and an adventure well off the beaten track. Sleep in a tipi heated by a cozy fire, explore the lake and river in a canœ or rabaska, stroll through the forest, pick berries and mushrooms (in season), observe beavers and enjoy nature in all its harmony.

Ad central flip

The second edition will be held under the big top where music country lovers get together to raise awareness of the plight of the handicapped. More than 18 artists parade on stage, from 7 p.m. Friday to 5 p.m. Sunday. Admission: 4-day package $40 with camping, free / without service for RV. For more information and programming, visit our Web site.

January 1st to October 11th Festivities for the 375th anniversary of Trois-Rivières

June 5th to 13th Festival International DansEncore (FIDE)

819 378-2009 www.375tr.com

Michel Julien

Downtown Trois-Rivières 819 376-2769 / 1 877 533-2673 www.festival-encore.com Serge Noël

Trois-Rivières, situated where the majestic St. Lawrence River meets the St. Maurice, celebrates its 375th anniversary in 2009. Join the second oldest French city in North America for a year of spirited festivities when residents and visitors come together to experience a truly extraordinary event! TroisRivières, city of history and culture!

15th to 17th 1May 12 heures d’endurance de La Tuque La Tuque 1 877 424-8476

Haut-Saint-Maurice includes two Atikamekw communities : one in Wemotaci, situated halfway between La Tuque and Parent, and another in Obedjiwan, located north of the Gouin reservoir.

This includes the most prestigious race in the country and the largest endurocross competition in Québec. Both races take place simultaneously at the same site on two independent circuits. Plenty of fun and entertainment on the agenda!

Departure / arrival: Parc portuaire, Trois-Rivières 819 378-8039 ext.4171 www.vireedumaire.com

Popular sporting event for biking, walking, running or inline skating. Participants can choose between the 30-km or 100-km itinerary. New: Historic rally for the whole family! Animation and door prizes.

Michel Julien

Obedjiwan and Wemotaci

Unique in North America, DansEncore opens the summer tourist season this year by celebrating its fifteenth anniversary. Join in this celebration of dance with a capital D! DansEncore is a meeting point par excellence and the ideal event for discovering the art of dancing. With 45,000 visitors, 40 large-scale professional shows indoors and out, and 500 guest artists.

June 12th to 14th Mayor’s Tour of Trois-Rivières

(12-hour endurance competition)

Yanick Lespérance

La Bostonnais

Seigneurie du Triton

Exhibition Ground Park 819 697-3737 www.bail-mauricie.com

Christian Auger

Named in honour of the woodrunner Édouard Jeannotte, native of Saint-Stanislas, this village in the heart of the forest houses a sanatorium. The main feature of the town is Lac Édouard, 28 km in length. Numerous islands, peninsulas and sandy beaches make this an exceptional body of water.

La Bostonnais is thought to owe its name to an American from Boston, Jean-Baptiste Bostonnais, who came to join the Abenakis in 1823. The town is noted for its two covered bridges spanning the Bostonnais River, recognized as suitable for canoeing by the Fédération québécoise du canot et du kayak.

May 28th to 31st Festiroule Country de Trois-Rivières

Stanislas invites you to discover the Mauricie through a host large-scale events that punctuate your stay year round. These festivities reveal the cultural diversity of our region. The Mauricie offers fun and laughter to visitors and residents alike. Come join the party!

Réal Landry

Lac-Édouard

Other Activities in the Haut-Saint-Maurice Area Aerotourism ATV Equipment Rental Excursions and Expeditions Hiking Mountain Biking

106

116 121 118 120 132 122

Outfitters Park Restaurants Ski Resort Snowmobiling ZEC

134 125 149 137 141 133

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

107

Events 20th to 27th 1 June Shawinigan Summer Festival 819 536-4167 / 1 888 767-3377 www.festivalete.ca

June 13th to 14th Symposium de peinture Des fleurs et des jardins (Flower and Garden Painting Symposium) Sainte-Anne-de-la-Pérade 418 325-3522

Some hundred painters from all corners of Québec set up their easels in the heart of the village of Sainte-Annede-la-Pérade for two days and create art before the public. Visitors will be invited to choose their favourite artist for the people’s Coup de cœur award. Many paintings are displayed at the Galerie Desjardins of the Centre communautaire Charles-HenriLapointe, 100, rue de la Fabrique. Free admission.

Ad back cover Trois-Rivières

Join us at the legendary site of this ideal beach to enjoy various family activities: volley-ball tournaments, sand castle competitions, pétanque, foot races around the lake, nautical activities and lots more. Enjoy large-scale shows in the evening and the traditional amateur competition. A family rendez-vous that’s not to be missed.

(Agricultural Fair)

Only exhibition in North America with the mandate to promote contemporary prints by showcasing the works of professional artists from all corners of the globe. Every two years, the event highlights research and current international trends in prints. Schedule: Tuesday and Sunday, noon to 5 p.m. at the Centre d’exposition Raymond-Lasnier, the Galerie d’art du Parc, the Maison Hertel-de-la-Fresnière and the old railway terminal in Trois-Rivières.

Terrain de l’Exposition de Trois-Rivières 819 374-2714 www.expotrois-rivieres.com

A family activity for over 104 years. The country here in the city: animals, small farm, rides, shows, animation. A whirlwind of activities that’s not to be missed! Admission: including rides and shows.

23rd to 26th 3 July Le Mondial des amuseurs publics Desjardins j de Trois-Rivières (Buskers Festival) val) 1 Parc des Chenaux, Trois-Rivières 819 378-6506 www.map3r.net

Chills, laughs and dreams! This must-see ust-see ts a festival offers both kids and adults peak into the world of the circus both on stage and in the street. Discoverr a am: fantastic universe! On the program: wns, acrobats, magicians, jugglers, clowns, ers stilt walkers, hypnotists, fire-eaters me and other indescribable figures. Come nt interact with the artists and experiment with circus arts during workshops.

26th to July 5th 3 June Le FestiVoix de Trois-Rivières 1 The Festival of a thousand and one voices!

Downtown Trois-Rivières / 819 372-4635 / www.festivoix.com

Ad back cover

Plage Idéale, Shawinigan (Lac-à-la-Tortue area) 819 913-9709 www.festi-beach.com

In the heart of Old Trois-Rivières, on the banks of the St. Lawrence river, the FestiVoix proposes 10 days of festivities with over 80 shows at a reduced fee. On 15 stages, renowned artists take turns with up and coming artists to delight the town with the sounds of rock, pop, French songs, jazz, choirs singing and lyrical songs. Come vibrate to the sound of a thousand and one voices! Presale passport: $25 until July 14th.

Christian Auger

Come celebrate the trout! Fun for the whole family with children’s show, initiation to fishing, fireworks and more. Entertainment by popular artists under the big top. Ten days of activities; tastings of marinated, smoked or fileted trout. Family fishing tournament with a good time guaranteed for all!

23rd to 26th 3 July Festi-Beach Lac-à-la-Tortue (Beach Festival) 1

10th to 19th 1 July Exposition agricole de Trois-Rivières

819 370-1117 http://sites.rapidus.net/biennale.trois-rivieres/

(Speckled Trout Festival) Downtown Saint-Alexis-des-Monts

This historic event is a reconstruction of various events that really took place in the days of New France: camp life, music, dance, tales and legends, Amerindian culture, military demonstrations and lots more! Theme for 2009: The heroes of Trois-Rivières. Come learn about the exploits of the different heroes who contributed to Trois-Rivières’ history within the context of the Rendez-vous’ 10th anniversary. A free family activity!

June 21st to September 6th Biennale internationale d’estampe contemporaine – 6th edition

19th to 28th 1 June Festival de la truite mouchetée Ad p. 109 819 265-3889 / www.festivaldelatruitemouchetee.com

Parc Antoine-Gauthier, Trois-Rivières (Pointe-du-Lac area) 819 377-1121 ext. 4104 www.coureursdesbois.ca

The Shawinigan Summer Festival has welcomed over 1,200,000 visitors since it first began. Its firework displays are considered among the five most spectacular in Québec. Don’t miss this magical experience! Attend concerts by some of the best-known Québec, national – and even international – artists. The best shows! The best fireworks! Come celebrate summer at the Shawinigan Summer Festival! Free for children 10 and under accompanied by an adult.

During Québec’s fishing festival, you can fish anywhere in Québec without a permit. In Shawinigan, fishermen are invited to cast their lines into the St. Maurice and Shawinigan rivers, stocked with thousands of brown and rainbow trout. Animation, wading pool fishing for young children on Saturdays, tasting and other activities are highlights of this increasingly popular family activity.

July 4th to 5th Rendez-vous des coureurs des bois (Woodrunners’ Rendez-vous)

Steve Hart

Shawinigan 819 538-0305 www.visionst-maurice.org

Ad p. 67

Réal Landry

June 13th to 14th Fête de la pêche à Shawinigan (Fishing Festival)

Events

108

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

109

Events

Events

4th to 7th 1 September Classique Internationale de Canots de la Mauricie

418 328-8645 www.fetedelasolidarite.com

Saint-Narcisse invites you to its 28th Fête de la Solidarité. Lively entertainment, spectacular demonstrations and exhibitions of every kind! Inflatable games, make-up artists and clowns during the day for children.

3

August 14th, 15th and 16th Grand Prix de Trois-Rivières Terrain de l’Exposition de Trois-Rivières

Ad 819 370-GPTR / 1 866 866-4787 inside Ticket : 819 380-9797 / 1 866 416-9797 back www.gp3r.com cover

September 5th to 7th Délices d’automne Parc portuaire, Trois-Rivières 819 370-6635 www.delicesdautomne.qc.ca

Food lovers interested in tasting discoveries and regional specialties are invited to an agro-food “must.” On the menu, tastings at the stands of some fifty food exhibitors from the Mauricie and elsewhere in Québec. You’ll be introduced to choice foods in a unique setting on the banks of the St. Lawrence. Background music and children’s entertainment are all part of a one-of-a-kind culinary experience. Admission free.

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Gardens of the Ursuline Sisters, old Trois-Rivières (downtown) 819 374-0922 www.contesetlegendes.org

Réal Landry

Benoît Paillé

Cradle of the Atlantic Formula. The Mecca of NASCAR Canada. Unique in America! Eight fast and furious races, 210 passionate drivers, 1,620 minutes of adrenaline and pure undiluted energy! Unlimited access to pit. A thrilling event to experience with family or friends.Group rates available. Full restaurant service on site.

110

Festival de contes et légendes des trois rivières

From La Tuque to Trois-Rivières 819 537-9221 www.classiquedecanots.com

Under the theme 76th edition… synonym of longevity and pride!, the Mauricie is the privileged witness of a historic endurance competition unique in North America. From La Tuque to Trois-Rivières by way of Saint-Roch-de-Mékinac and Shawinigan, the world’s best canœing marathoners tackle over 200 km of the majestic St. Maurice River. Competition, family activities, fireworks, etc. Admission free at most sites ($3 at one in particular) (voluntary). (Check the media for special 76th edition programming).

Hours of exciting professional rodeos and the largest country dance event in Québec. The Festival Western de St-Tite invites you to come and live the cowboy way! Each year, this internationallyrenowned tourist event draws over 580,000 visitors to its ten days of whirlwind activities. Come to the Festival’s 42nd edition and join in the excitement!

September 12th to 13th

(Canœ Race)

Downtown Trois-Rivières 819 373-8758 www.ferragosto.ca

7th to 9th 1 August Fête de la Solidarité de Saint-Narcisse

www.festivalwestern.com

benoitp.com

The Urban Festival is a chance for young people to learn about different cultures, attend shows, take part in activities and meet others who share their tastes and ambitions in a universe that’s just for them. The Festival offers the public a unique way to discover an urban culture in its own right.

August 7th to 9th Ferragosto – Fall under the spell of Italy...

Italy comes to downtown TroisRivières. For this 4th edition, we offer a varied program of activities infused with the flavour of Italy: food, vino, shows, street entertainment, visual arts, cars, design and fashion. There’s something for every taste during this special occasion that celebrates the colours of Italy.

Ad p. 15 418 365-7524 / 1 877 493-7837

Trois-Rivières Harbourfront Park 819 840-7571 www.festivalurbain.com

Shawinigan 819 537-8993 / www.festivalenergiecountry.com

Open house on Wednesday: bring along your instruments for a country jam. More than 40 artists, 1 p.m. Thursday to 9 p.m. Sunday. Sunday at 10 a.m.: one-way orchestra (Mb soundtrack) of 6 one way musicians and country Mass under the big top. Restaurant on site, special menu everyday. Weekend package: $40 for 4 days. Free unserviced camping (free oil change for motor vehicles). Next door to the amphitheatre in Shawinigan.

11th to 20th – 42nd edition 1 September Festival Western de St-Tite

August 21st to 23rd Urban Festival – 5th edition

The Festival de contes et légendes des trois rivières is a family activity that dazzles through the majestic art of the word in its many forms. You’re welcome to attend the many performances by storytellers as well as our evening of tales by lantern light. A varied program offers historic animation and games for children. Enjoy a family picnic in an ambiance steeped in history as you take in the unique view. Do you have a story to tell?

September 26th and 27th Défi Vélo Mag de Shawinigan (Cycling Event) La Mauricie National Park of Canada 819 247-1414 www.cyclomauricie.com

For the 3rd year, CycloMauricie presents the Défi Vélo Mag, a popular cycling event held in the heart of La Maurice National Park. This is the only event of its kind in Canada that’s held in an area completely closed to traffic. The magazine Vélo Mag called it “the loveliest cycling event of the year” in 2007. Three courses are proposed: the 105-km Défi Vélo Mag, the 53-km Cyclo Le Yeti and the 30-km Cyclo-populaire. Highly prized by cycling fans, the event is expected to attract no less than 1200 participants in 2008. Also scheduled this year are a Défi de Vélo de Montagne (mountain bike competition), a foot race and a triathlon. Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

2nd to 11th – 31st Edition 1 October Festival International de la Galette de Sarrasin de Louiseville (Buckwheat Pancake Festival) 819 228-9993 www.festivalsarrasin.com

A folklore festival to promote buckwheat – the special grain grown in our region – and buckwheat-based products including pâtés, cakes, cookies, breads, pizzas and beers. Many cultural, social and sports activities for our visitors from all over Québec.

2nd to 11th 1 October International Pœtry Festival – 25th edition Trois-Rivières 819 379-9813

Ad www.fiptr.com inside back Over 400 activities cover period of 10 days

during a in some 90 different venues : cafés, bars, restaurants, pubs, art galleries and concert halls featuring some hundred pœts from 30 countries on 5 continents who share their creations with 40,000 participants. The International Pœtry Festival is a unique cultural event in Québec. Visit Trois-Rivières, the pœtry capital, and read 300 love pœms on the walls of the downtown core. Feel the passion in the heart of the city!

Egzakt

August 5th to 9th Festival Énergie Country de la Mauricie (Country Music)

October 17th to 18th Le Club de train miniature de Shawinigan inc. (Miniature Train Club) Shawinigan 819 537-1824

The Club de train miniature de Shawinigan invites people of all ages to its annual exhibition on October 17th and 18th, 2009, which brings together artisans, exhibitors and sellers of miniature trains. Young and old will marvel at the fascinating world of models. Continue your visit by going to the third floor to admire a permanent layout of HO scale miniature trains, one of the most famous networks in Québec.

111

Events

Visit and Enjoy

October 31st The Quest for the Lost Children - A Fantasy Halloween

Ad inside back cover

819 532-2205 / 819 532-1074 www.stmathieuduparc.org / www.bicolline.org

Come experience a Halloween totally out of the ordinary in a village that’s been quarantined and transformed for the occasion into a gigantic playground. During the traditional door-to-door quest for candy, children help the famous “men in white” solve the mystery of strange phenomena and find the creatures who have invaded the town of Saint-Mathieu-du-Parc. This event is a collaboration between the Duché de Bicolline and the town of Saint-Mathieu-du-Parc. Details on our Web site.

Travel Agencies

Trois-Rivières Harbourfront Park 819 373-8758 www.nuitspolaires.ca

4190, boul. des Forges, Trois-Rivières G8Y 1V8 819 374-1050 / 1 800 361-1050 www.supersoleil.clubvoyages.com

Club Voyages Super Soleil

Stepping out in mid-winter means dressing warmly! From February 11th to 14th, 2010, this event warms up the days and nights of thousands of festivalgoers… With its program of cultural and sporting activities, both indoors and out, the Nuits Polaires is an urban winter festival… that’s one-of-a-kind!

Retail permit holder. We organize agrotourism packages, customized packages for individuals and special groups, outdoor adventure packages and cultural tours. We also specialize in organizing short and long-term conventions. Multilingual guides and escorts with 22 years of experience. Shuttle service to airports. A network of travel agencies across Canada, Travel Plus, and over 50 agencies in Europe.

Voyages Arc-en-Ciel 765, boul. Thibeau, (Cap-de-la-Madeleine area) Trois-Rivières G8T 7A4 819 374-0747 / 1 888 838-0747 www.voyagesarcenciel.com

February 25th to March 28th, 2010 Passport for… Germany

December 10th to 20th Christmas Market

Retail permit holder. Packages for soft adventure, agrotourism, cultural or religious tours; customized packages for groups and individuals. We also offer convention organizers packages (short or longterm) for convention-gœrs and their spouses, multilingual tour guides and shuttle service (airport, hotel, convention centre). 375th anniversary celebrations: Customized group packages.

Shawinigan 819 539-6444 www.cultureshawinigan.ca

Each year, the Corporation culturelle de Shawinigan devotes a full month to discovering a particular country. For the event’s 11th edition, the focus is on Germany. Numerous activities have been prepared at the Centre des arts and with a number of partners. On the program: shows, exhibitions, workshops, lectures and food discoveries.

Transport iStock Photo

Tourisme Trois-Rivières

Parc Champlain, downtown Trois-Rivières 819 370-6635 www.marchedenoeldetroisrivieres.qc.ca

For the third consecutive year, the Christmas Market is set up just in time for your holiday shopping. Come for a walk in this magical setting and be tempted by the wide range of products and gift ideas from our producers and artisans. Continuous animation – with Santa on hand to greet you! Free admission. Visit our Web site for details.

February 11th to 14th, 2010 Les Nuits Polaires (Polar Nights) Nights that last for days...

Réal Landry

Autocar Hélie inc. 3505, boul. Port-Royal, Bécancour G9N 1Y2 819 371-1177 / 1 888 371-1177 www.groupehelie.com

Groupe Hélie specializes in chartered and school transportation; the safety and comfort of its passengers are its chief concerns. For over 50 years, Groupe Hélie has been offering an array of superior services thanks to safety equipment and a team of drivers with distinctive, notable skills. Our vehicles carry you comfortably to your destination. Join thousands of satisfied customers and travel with Groupe Hélie.

Michel Julien

Wintertime family activities in a colourful setting. Starts Fridayy with fireworks and sliding onn a y, flying lighted hill. Saturday and Sunday, of kites of all sizes and colours. Kitesurfers he frozen and paramotorists take off. The e-making river allows dog sleds. Kite-making ment by street workshops, sites with entertainment performers. A horse-drawn carriage takes you forward to from one site to another. We’re looking lots of visitors – so drop on by! Free admission.

400, rue Dessureault, Trois-Rivières G8T 2L9 819 378-9290 / 1 800 567-7625 www.bell-horizon.com

Proud of its reputation for customer service, Groupe Bell-Horizon fulfils its goal of providing high-quality passenger transportation with the certification « Qualité Tourisme / Transport par autobus » awarded by the Bureau de normalisation du Québec. The Trois-Rivières carrier boasts our region’s largest fleet of school and luxury buses. Thanks to the contagious experience and dynamism of the Bell-Horizon team, the company has carved out a niche for itself and continues to expand in the Mauricie and throughout Québec. Privileged to share a common passion for group travel, Bell-Horizon invites you to climb on board... Welcome!

January 29th to 31st, 2010 Festi-Volant Marina and municipal park of Grandes-Piles 819 538-6246 site.voila.fr/festi-volant

Autobus Bell-Horizon

112

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

113

Visit and enjoy

Visit and Enjoy

p Fitness Centres (Spa)

River Theatre

Ad inside front cover

River Theatre: “Si Pirate Si” (Auberge Le Baluchon)

Serenita Spa / Auberge (Health Centre)

3550, chemin des Trembles, Saint-Paulin J0K 3G0 819 268-2555 / 1 800 789-5968 / www.baluchon.com

1130, rang de la rivière aux Écorces, Saint-Alexis-des-Monts J0K 1V0 514 825-5400 / 819 265-3288 / www.serenita.ca

A new plot for summer 2009. Hello, freshwater pirates! Welcome to the centre of this fantastical adventure in a universe where the story is inspired by all periods of history. Si Pirate, Augustin Magnan and his famous plans, Jos Ferland and Marguerite: these names from the past and the imagination evoke hidden treasures, shipwrecks and sailors lost on the rivers of the Mauricie. So what exactly did Si Pirate do? Why did these figures become part of legend? Follow them aboard a rabaska to discover the real treasure of the rivière du Loup. Schedule: July and August: for details, click on www.theatreenriviere.com

Serenita is located in Saint-Alexis-des-Monts in the enchanting setting of the magnificent Mauricie region. Serenita differs from other spas in its emphasis on privacy and its assurance of attentive personal care and the chance to rest and relax in intimate surroundings. Serenita, a sensuous experience you’ll never forget. Ad p. 1

4000, chemin Yvon Plante, Saint-Alexis-des-Monts J0K 1V0 819 265-4444 / 1 888 265-4414 / www.sacacomie.com

„ Theatre

At the heart of the Mauricie region, in an almost mystical setting, an ancien Amerindian legend still resonates. It is here, that GÉOS Spa Sacacomie redefines our idea of relaxation and replenishment with its cutting-edge thermal station that is part of the world-famous inn of the same name. The GÉOS Spa Sacacomie – the very first establishment of its kind in the world – takes its name from the Greek word geos, or “earth”. Its 24 geothermic wells reach right through the granite beneath to a depth of some 150 metres. This GÉOS Spa is located amidst plush forest at the foot of the impressive Sacacomie Lake, a rich environment that evokes calm and serenity as expansive as the valleys and the mountains. Its primary purpose : to enhance the healthy well-being of body, spirit and nature, all while transforming its picturesque setting into a true generator of natural spiritual and corporal energy.

Théâtre au Pied de la Montagne (Belle-Montagne Campsite) 2470, chemin Belle-Montagne, Saint-Paulin J0K 3G0 819 268-2881 / www.campingbellemontagne.ca

For six years now, the summer theatre Au Pied de la Montagne, situated on the Belle-Montagne campsite, welcomes visitors to a world of fun and laughter! Funny, surprising, original, sometimes interactive, our plays are all of these and more. To see our program for summer 2009 and make a date with a hilarious troupe who’ll entertain you with all kinds of comical adventures, please visit our Web site: www.campingbellemontagne.ca. Special rates for groups, seniors and students.

des Marguerites 1 Théâtre 8075, boul. Sainte-Marguerite (formerly Jean-XXIII), Trois-Rivières G9A 5J3

Auberge Santé du Lac-des-Neiges (Health Centre) 100, Lac des Neiges, Shawinigan (Grand-Mère area) G9T 5K5 819 533-4518 / 1 800 757-4519 / www.lacdesneiges.ca

Théâtre 3R: “Radisson, quel Esprit!“ Théâtre Laviolette (Club de curling Laviolette)

A team of accredited professionals offers a full range of body treatments and beauty care: numerous massages, body wraps, exfoliations available à la carte or as part of a package, with or without sleepover. Clients have access to our large indoor pool, sauna and indoor and outdoor Jacuzzis. Cozy accommodations, fine country dining and on-site activities: lake, boats, hiking, tennis.

Auberge Le Florès (Health Centre)

2203, boul. des Forges, Trois-Rivières G8Z 1V1 819 374-4433 / 1 888 873-7446 / www.curlinglaviolette.com

Radisson, quel Esprit! is an entertaining tale of the extraordinary adventures of this famous son of Trois-Rivières: hunting, explorations, risks and perils, boats, battles, profits and plague, glory and setbacks…This diner theatre is on the menu at the Théâtre Laviolette (Club Curling Laviolette) in an air-conditioned hall. Food prepared on the premises. The play by Normand Godin, director, is produced by Théâtre 3R, in collaboration with Les Barbares obliques, professional companies. The Festivities Committee judged this a very good play for celebrating the 375th anniversary of the founding of Trois-Rivières. An English synopsis is supplied. The play is very visual and easy to follow.

114

Philippe Manning

819 377-3223 / 1 877 224-3625 / www.theatredesmarguerites.com

The summer hit of 2008 is back! Four real estate agents looking for the deal of the century get lost in a forest. A plane crash, parachute jump, fall from a mountaintop, rafting down a river, combat with a bear… this play is definitely not lacking in action! Région sauvage (Untamed Wilderness) is a must-see comedy hit. Starts in June

GÉOS Spa Sacacomie - The warm touch of Earth Tap into the legendary energy of Sacacomie

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Ad 4291, 50e Avenue, Shawinigan (Grand-Mère area) G9T 1A6 p. 180

819 538-9340 / 1 800 538-9340 / www.leflores.com

The fitness centre at Auberge Le Florès offers a full range of treatments, 7 days a week, available “à la carte” or as part of a package. Sauna, massages (heated-stone, in the rain or four-hand); grapefruit exfoliation; body wraps (seaweed, mud, chocolate, tea, grape); therapeutic baths, pressotherapy, éoline (essential oils), facials, pedicures, manicures, reflexology, hair removal (wax or sugar) and more. A first-class trip to heaven in the heart of the country. A number of packages available. Come let us pamper you!

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

115

Nature and Outdoor Activities Nadeau Air Service

< Aerotourism 1590, chemin Fitzpatrick, La Tuque G9X 3N7 819 676-9616 / 1 877 222-1298 / www.tamarac.ca

Founded in 1968, Air Tamarac specializes in seaplane tours, chartered flights and the transportation of cottagers. The hydrobase, located on the St. Maurice River right in the town of La Tuque (Haut-Saint-Maurice), offers an ideal panorama for plane tours. The Haut-Saint-Maurice is an aerotourism paradise all year long because of its countless lakes, forests and wilderness areas. The business also includes Pourvoirie Tamarac, an outfitter accessible only by seaplane and specialized in the fishing of walleye and northern pike. With its 4 Beaver and Cessna seaplanes, you can depend on Air Tamarac for safe, reliable service. Starting from $75/person.

Chartered flights Nadeau Air Service (NAS) offers businesses and individuals chartered flights everywhere in Canada and the United States. Whether you’re traveling for business or pleasure, you’ll benefit from personalized service and the strong professionalism of our pilots. Our fleet of modern planes is clean and well maintained, and our prime concern is the comfort and safety of our passengers. Contact us to get a price. TOURIST RIDE. Interested in viewing the Mauricie from a different angle? NAS offers you the chance to rent a plane with pilot and discover our superb region from high up.

ú Parachuting

< Bel-Air Laurentien Aviation inc. = 1341, avenue Tour du Lac, Lac-à-la-Tortue G0X 1L0

Parachutisme Adrénaline

819 538-8623 / 1 800 567-7667 / www.belairaviation.com

90 years of aviation history in Canada will be commemorated by Parks Canada at the Lac-à la-Tortue airfield in 2009. Visit our facilities housing mechanical workshops that date back to 1930. Restaurant, Customs, fuelling and a friendly welcome on site. Get a bird’s eye view of the majestic SaintMaurice River and vast stretches of wilderness aboard one of our top-quality seaplanes. A whole universe to discover. Panoramas worthy of your best memories. 15 minutes from downtown Shawinigan.

Hydravion Aventure 30, chemin Contour du Lac, La Tuque, G9X 3N8 819 609-9358 / www.hydravion.info

Hydravion Aventure offers a magnificent overview of the La Mauricie National Park of Canada. Discover Québec and the Saint-Maurice Valley during choice flights and excursions organized by professionals. Flight and restaurant; flight and picnic, transfer Montréal-Québec to your hotel, Toronto, Tadoussac, Niagara Falls, all year long, in a seaplane or hydraski... where you want, when you want.

3300, rue de l’Aéroport, Trois-Rivières G9A 5E1 819 701-3535 / 1 877 727-2248 / www.paradrenaline.ca

Want to make your first parachute jump? You’d like to experience freefall and think about nothing but thrills as you observe the fabulous landscape of the Mauricie at Trois-Rivières. With the tandem parachute system, your master instructor takes care of all the details while you enjoy one of the most extraordinary experiences of your life – a first parachute jump! Figure on 4 hours of your time. Schedule: varies depending on weather conditions. Advisable to phone before coming.

@ Fishing Pêche sportive sur la rivière Shawinigan 819 538-0305 / www.visionst-maurice.org

Hydravions Mauricie Attention! We are moved on the south side of the lake near the campings at 5460 Tour du lac south avenue. Give yourselves a flyoverof our wonderful region, her lakes, her forests, her rivers aboard one of our seven floatplanes. DHC-2 Beaver, Cessna 206, Cessna 185 and Cessna 172 are waiting for you on floats or skis with experienced and courteous pilots for a nice flight at best price in town. Service of air taxi everywhere in Québec. Several all included fixed rates and family vacations also availables. Come to meet us or contact us by phone on toll free. Quick submission. From 35$. Your adventures dreams comes true with us! Open year round. Reservations not required. Tourist directions from the highway, follow the blue signs.

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Vision Saint-Maurice

5460, avenue Tour du Lac, Shawinigan (Lac-à-la-Tortue area) G0X 1L0 819 538-6454 / 1 866 787-8657 / www.aviationmauricie.com

116

Nadeau Air Service

3300, rue de l’Aéroport, Trois-Rivières G9A 5E1 819 377-4387 / www.nadeauairservice.com

Air Tamarac inc.



Nature and Outdoor Activities

To the great joy of fishing enthusiasts, thusiasts, developed spawning grounds and fish shelters together nbow trout make with stocks of brown and rainbow awinigan river, for great fishing on the Shawinigan from the covered bridge in Saint-Mathieuentenaire de du-Parc to the parc du Centenaire Shawinigan. Main accesss points: Saint-Mathieu-du-Parc via thee covered bridge and the centre de ski de Saintinigan via Mathieu-du-Parc, and Shawinigan érard-desthe basin of the Saint-Gérard-deseaupré Laurentides golf club, the Beaupré bridge waterfall, the basin of the Collège Shawinigan overpass and the parc du Centenaire.

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

117

Nature and Outdoor Activities

Nature and Outdoor Activities

+ Cruises

Equipment Rental

La Cité de l’énergie River Cruise

1041, rue des Érables, La Tuque G9X 4L4 819 523-7092 / www.nautico.ca

Ad 1000, avenue Melville, C.P. 156, Shawinigan G9N 6T9 central 819 536-8516 / 1 866 900-2483 / www.citedelenergie.com flip

A family-run business for many years, Nautico specializes in motorized and water sports in the great Mauricie region. Annick Deschênes and her team advise you on your choice of vehicle, whether it’s a motorbike, ATV or watercraft. A Bombardier, Honda and Princecraft/Mercury dealer, Nautico is located close to highway 155 leading to downtown La Tuque. With customer satisfaction its primary concern, Nautico takes very good care of you! Whether you’re from Trois-Rivières or elsewhere, Nautico of La Tuque is the place to go!

Maximum Aventure 2850, 2e rue, Grand-Mère

Comfortably settled on a pontoon, relax in rhythm with the quiet ripples of the St. Maurice river and listen to the captain tell his story. He’ll recount the history of this river where, for 150 years, millions of logs “pitounes” were floated down to feed the sawmills and paper mills of the Mauricie. Then back up the St. Maurice river to the foot of the Des Hêtres rapids and an unusual view of the city. Open: Phone for departure times. Admission: $10/pers. (taxes included). Group rate available with reservation. Cruise lasts about 75 minutes.

La cité de l’énergie

Nautico La Tuque

G9T 5K5 (see page 141)

Croisières Shawinigan (cruises) Dock on the promenade Saint-Maurice Shawinigan G9N 1L8 819 537-7444 / www.croisieresenfete.com

K Marinas Marina de Batiscan

Welcome aboard the J.O. Girard for an unforgettable experience! An elegant cruise ship, the J.O. Girard can welcome 80 passengers on its three decks for a highly entertaining voyage with animation. Sailing through islands archipelago, the J.O. Girard takes you close to the Des Hêtres rapids, while passing through islands on the Saint-Maurice River. Meals, beverages and refreshments available day and evening on the indoor deck. Washroom on board. Dance to the music of our DJ. Cycling path close by. We’re 90 minutes from Montréal or Québec City in downtown Shawinigan.

1500, rue Principale, Batiscan G0X 1A0 418 362-2722 / www.marinadebatiscan.com

Located between Québec City and Trois-Rivières on road 138 (Chemin du Roy), at the foot of the iron bridge between Batiscan and Sainte-Anne-de-la-Pérade, or more specifically at buoy D62 - VHF71, on the north shore. Our marina is tucked into the mouth of the Batiscan river and welcomes you with courteous, professional service. This enchanting recreo-touristic site offers all the usual services for seasonal visitors (±80) and tourists (±20). The site also has a restaurant-bar open year-round, with terrace and pool, and the rental of serviced campsites.

Île Saint-Quentin, P.O. Box 11, Trois-Rivières G9A 5E3 819 374-5862 / www.marinatroisrivieres.com

Since 30 years now! Located at the junction of the St. Lawrence and St. Maurice rivers, the Marina de Trois-Rivières is a must-see owing to its exceptional, wellprotected site on the wonderful island of Saint-Quentin, brimming with attractions and activities for the whole family. Services available: gas, emptying of septic tanks, « Reflets » potable water, launching ramp, lift truck, jib crane, 50A and 100A electricity, sale of maritime-themed maps and publications, laundry services and showers. As well, a snackbar, small convenience store, bicycle path, footpath, beach and outdoor pool... fun for all ages. You’ll appreciate the quality of the reception and service, the courtesy and efficiency of the staff, the ambiance and beauty of the site.

« Focus » sur la Mauricie – Serge L’Heureux

Croisières M/S Jacques-Cartier

Marina de Trois-Rivières

1515, rue du Fleuve, C.P. 64, Trois-Rivières G9A 5E3

3 819 375-3000 / 1-800-567-3737 / www.croisieres.qc.ca in the fresh air and discover the beauty of the St. Lawrence aboard the 1 Take M/S Jacques-Cartier. Enjoy the legendary hospitality of the Harvey captains Ad p. 67

and their treasure chest of stories and anecdotes! The ship welcomes up to 400 passengers with its three decks, two cabins with a panoramic view and outdoor spaces. Themed supper-cruises and one-day cruises offered to several destinations from May 15th to September 20th. Full 2009 programming is available on our Web site. Departures from Trois-Rivières harbourfront park. Reservations required. Departure times according to schedule.

Croisières M/V Le Draveur 1515, rue du Fleuve, C.P. 64, Trois-Rivières G9A 5E3

3 819 375-3000 / 1-800-567-3737 / www.croisieres.qc.ca Come aboard the M/V Le Draveur and discover the Mauricie landscape in 1 a new way by exploring the shores of the St. Lawrence and St. Maurice

O Sailing Club Multivoile 4 Saisons 12 751, rue Notre-Dame Ouest, Trois-Rivières G9B 7Y6 819 377-5454 / 1 866 343-5454 / www.multivoile.com

Ad p. 67

The sailing school is the heart of all our activities. Sailing camps and lessons with equipment rental all summer. In winter, there’s ice sailing and adventure of a different kind with kites and kitewing. In addition, whether you choose to stay in a camp, dormitory or one of our fully-equipped luxury cottages, you can prolong your stay with an unobstructed view of majestic Lac Saint-Pierre, a UNESCO World Biosphere Reserve. Open year round.

118

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

rivers. Interpretation by the captain and background music. A rapid, stable catamaran, two decks with a comfortable cabin and outdoor spaces. Holds 175 passengers. 90 minute touristic cruises and themed supper-cruises also offered. Full 2009 programming available on our Web site. Regular departures from the Trois-Rivières harbourfront park. Reservations recommended. Open: May 16th to September 20th.

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

119

Nature and Outdoor Activities

Nature and Outdoor Activities

Excursions and Expeditions

Maïkan Aventure

L'Aventureux

2206, boul. des Chenaux, Trois-Rivières G9A 1A1 819 694-7010 / 1 877 694-7010 / www.maikan.ca

11072, avenue Beaurivage, Shawinigan G9N 6T6 819 533-1045 / www.laventureux.com

At a short distance from the downtown area, opt for the great outdoors! Maïkan Aventure proposes an experience you’ll never forget! Looking for outdoor adventure? We offer a panoply of activities for beginners and seasoned enthusiasts alike. Enjoy sea kayaking, rabaska, winter camping, rock climbing, skiing and snowshœing. Equipment for sale or rent, group activities with guide, initiation to kayaking, rock climbing, winter camping. Drop by for a visit. We have everything you need!

L'Aventureux is an agency that specializes in adventure and discovery. We travel through the Mauricie regularly to uncover activities and adventures to fulfil your expectations. Supported by partners of choice whose main priority is safety, we guarantee a memorable experience. Whether you’re alone or part of a group, our objective is to help you discover the splendours of our region. We offer an interesting and diverse range of activities: rafting, canyoning, paraski, dogsledding or excursions in a sailboat, seaplane, sea kayak, and lots more!

Q Horsebackriding Centre hippique Saint-Georges 1251, Route 153, Shawinigan (Saint-Georges-de-Champlain area) G9T 5K4 819 533-3221 / www.centrehippique.com

Centre d’Aventure Mattawin

ä ATV

Eau Quai Saint-Maurice

Fédération québécoise des Clubs Quads (FQCQ)

313, rue Saint-Joseph, La Tuque G9X 1K9 819 523-7681 / www.eauquai.com

514-252-3050 / www.fqcq.qc.ca

Quad Mauricie 2006

Located two minutes from downtown, in the direction of La Croche, the canœ-kayak centre of Eau Quai Saint-Maurice is a must-stop during your time in La Tuque. Come for a picnic and enjoy our site with its log buildings and beach, as well as the canœ and sea kayak rental service. Open all summer. Take advantage of our 13-kilometre lake with access to the Fitzpatrick marshes. On-site training available and free excursion each Wednesday evenings with our guides. Activity schedule available at the site and by visiting www.eauquai.com

3580, rang des Garceau, Trois-Rivières G9B 6C1 819 377-1063 / 418 365-7380 / www.quadmauricie2006.ca

Exit Nature As part of a couple, family or group, experience the Mauricie’s aweinspiring nature in rhythm with the seasons and in the company of a guide-storyteller. Paddle a sea kayak or rabaska through the waterways traveled by our ancestors. Observe the beauties of the Laurentians on land or on snow. Discover the joys of rustic camping at Mont Otis of Notre-Dame-de-Montauban. In winter, we offer ice fishing, snowshoeing and snowmobiling. In summer, enjoy sport fishing on the Saint-Maurice and Batiscan rivers. Let us help you discover the treasures in La Mauricie National Park in a whole new way! Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Sébastien Larose

429, route Rousseau, Notre-Dame-de-Montauban G0X 1W0 418 336-3259 / www.exitnature.com

120

Discovery package! I have fun... I experience... I learn alone, in a group or with my family (ponies available for children). Come discover a proud animal, a marvellous sport and a wonderfully interesting activity. Pony club, day camp and horsebackriding course for children and adults, trick riding. The Centre hippique – a passion to share!

The Mauricie in an ATV, adventure to experience, memories to talk about... Ride through vast spaces, admire breathtaking landscapes, observe plants and wildlife, but above all, make your dream come true by sharing the adventure with family or friends. Pick up trail maps at the various clubs. A number of relays and businesses are on hand to make your city or forest stay a pleasant one. A few tips before leaving: • Make sure to have your FQCQ membership card before going on federated trails • Reserve accommodations • Bring a backup fuel supply into the forest • Ride prudently on forest trails

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

Laforest et Sabourin – Lac-à-l’Eau-Claire

Ad p. 15

In summer, our four-season centre offers rafting, kayaking, canœing and much more. In winter, snowmobiling, dogsledding and wintertime activities are a chance to shared new adventures. On the site, accommodations in an inn, campground, shelter and Canadian tent. We’ve added restaurant service and a boat and snowmobile rental centre. Packages for adventurers of every kind.

Sébastien Larose

3911, Route 155, Trois-Rives G0X 2C0 819 646-9006 / 1 800 815-7238 / www.nouvelleaventure.qc.ca

121

Nature and Outdoor Activities

Nature and Outdoor Activities

Y Bicycle Touring

ÿ Wildlife Observation Black Bear Observation (Aux Berges du Saint-Maurice)

In the Mauricie on the north shore of the St. Lawrence, the Route Verte joins with the Chemin du Roy. From the Maskinongé area with its wealth of cycling itineraries to the Des Chenaux municipality, which takes your breath away, discover awe-inspiring landscapes, the St. Lawrence River and the charm of Trois-Rivières. Those fond of urban biking will be tempted to visit Old Trois-Rivières and enjoy its many attractions.

2369, rue Principale, Shawinigan (Saint-Jean-des-Piles area) G0X 2V0 819 538-2112 / 1 800 660-2112 / www.cdit.qc.ca/absm

The Route Verte crosses the Saint-Maurice at the La Gabelle dam in Saint-Étienne-des-Grès and extends to Shawinigan. If you’re cycling in Grandes-Piles, a shuttle is available to take you to Saint-Jean-des-Piles on the other side of the river. For more details, see page 90 of this guide. Get a copy of our regional tourist map, which indicates all of the cycling paths!

Sentier du trappeur (Trapper’s Trail)

B&Bs in the Land of Buckwheat – A Harvest of Discoveries!

27, chemin Saint-Joseph, Trois-Rives G0X 2C0 819 646-9079 / www.sentierdutrappeur.com

Cycling “à la carte“– RCM of Maskinongé and surroundings 819 221-3455 / 1 877 707-3455 www.bbsarrasin.com

Paintball Aventurier Paintball 2301, rang Saint-Malo, Trois-Rivières G8V 1X6 819 693-8020 / 1 877 693-8020 / www.aventurierpaintball.com

d Mountain Bike Paths Michel Julien

With your trapper-guide, come observe the black bear in the heart of nature. We offer the chance to spend one to two days in the great outdoors. Visit a trapper’s trail and animal traps. Demonstration of how traps are set and an explanation of animal life in the forest. Experience a night in a prospector’s tent. Also available on site: safari photo, rental of canoes and snowshoes and tanning of furs. Several other family activities as well. S. Mayer

Discover this new and unique bicycle tourism product adapted for all types of cyclists. These customized circuits allow you to stay in our region one night or more. Leave your vehicle in the parking lot of one of our participating B&Bs and enjoy your bike ride. A shuttle service transports your luggage or vehicle to the next B&B for a fee. Unencumbered, you’re free to enjoy our magnificent natural spaces. Then, a delicious breakfast gets you back on your feet after a good night’s sleep! Just give us a call and we’ll be pleased to organize a personalized stay.

Sébastien Larose

Connect with nature! At sunset, from June to September, an experienced guide leads you to the valley of the bears. Observation from a cache designed to protect you from bears and mosquitœs. You’ll learn how to react when meeting a bear in the forest. Over 95% success rate! Satisfaction guaranteed! Come “bear” with us! Admission: adults $20; students: $15; children: $10, special rates for family and groups.

The Aventurier… a dynamic entreprise with customer satisfaction as its first priority. Many fields with different themes for maximum pleasure. You too can be one of the many who come enjoy themselves with family, friends or colleagues and strengthen ties in an atmosphere of friendly sharing that’s unlike any other! You’ll find many packages starting at only $12 by visiting www.aventurierpaintball.com. The site also offers the schedule and information you need to plan an activity. Open year round, 7/7. Reservation required.

Parc de la rivière Batiscan

Embuscade Paintball 1800, Saint-Thomas, Saint-Tite G0X 3H0 418 507-5555 / www.lembuscadepaintball.com

Embuscade Paintball is a young enterprise that offers you thrills and chills in a totally safe environment. You’ll be accompanied throughout the activity by a team of professionals eager to make the day a memorable one. For a truly unusual outing with friends, family or colleagues, this venue with its many themed areas is the ideal spot. Contact us to learn the dates of our special events. Visit our Web site to learn more about the possibility of enhancing your visit with complementary activities. Schedule: open 7/7 with reservation.

122

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

123

Nature and Outdoor Activities

Parks

Parc des chutes de la Petite rivière Bostonnais

Parc nature La Gabelle (Corporation Inter-Rive La Gabelle)

Route 155, La Tuque 819 523-5930 / 819 676-8800 / 1 877 424-8476 / www.tourismehsm.qc.ca

Notre-Dame-du-Mont-Carmel 819 375-9856

Come admire one of the highest waterfalls in Québec (35m/115') and visit the park to enjoy a picnic or simply relax. Discover the Félix Leclerc Interpretation Centre and Circuit, the Fur Trade Interpretation Centre and the Coureur du bois Circuit, the Nature Interpretation Centre and a photograph exhibition on recreational tourism activities. Stroll along the footpaths and tree interpretation trails. Climb the new observation tower (20m/65') for a view of the majestic Saint-Maurice River and the Petite rivière Bostonnais. Interpretation panels recount the history, economy and leisure activities associated with the Saint-Maurice River and teach you about the various species of fish that populate this body of water. Schedule / Park: year-round. Schedule / Centres: May to October. Admission free.

A place of exchange between Amerindians and French during the early days of the colony, the la Gabelle park site has seen multitudes of visitors rs come and go. Those interested in fishing have privileged access to the he St. Maurice river. A network of footpaths and cross-country skiing trails ails allows you to admire the sculptures strewn throughout the park. Two docks cks and a lookout offer another view of the river and the hydrœlectric power wer plant with its unique, art-deco style. Listen to the murmur of the water iin developed picnic areas. Free admission.

Parc de l’île Saint-Quentin

La Mauricie National Park of Canada Highway 55, exit 226 to Saint-Jean-des-Piles or exit 217 to Saint-Mathieu-du-Parc

538-3232 / 1 888 773-8888 / Reservations (camping): 1 877 737-3783 or www.pccamping.ca 3 819 Reservations (lodging): 819 537-4555 / www.pc.gc.ca/mauricie 1 A nature lover’s dream come true, the La Mauricie National

Sébastien Larose

Ad p. 2

Park of Canada protects 536 km2 of lakes and forests representative of the great Laurentian region. Camping and canœ-camping let you enjoy stays filled with a thousand natural treasures. Two heritage buildings take you back to the days of the private clubs. Canœing, hiking and crosscountry skiing hold place of honour. Interpretation activities have been prepared for you by park naturalists. Finally, treat yourself to “Mystic Laurentians” at the reception and interpretation centre in Saint-Jean-des-Piles: interactive exhibition, 3-D diaporama, videos. Open: May 8th to October 18th, 2009, 7 a.m. to 9:30 p.m. Admission: $3.90 to $7.80 per person.

Parc des chutes de Sainte-Ursule (Waterfall Park) 2575, rang des Chutes, Route 348, Sainte-Ursule J0K 3M0

1 819 228-3555 / 1 800 660-6160 / www.chutes-ste-ursule.com Ad p. 131

« Rafale de bonheur »

In springtime, flood waters spill into two riverbeds; the summer brings lush greenery, which gradually changes into the colours of autumn. In winter, the ice forms a unique natural wonder. Services: suspended bridge, picnic area and games, lookout, wooden footpaths, rental cottages; corporate package. Restaurant and motorized life in season only. Activities: hiking, cross-country skiing, snowshoeing, etc. Open year round, 7/7. Summer: 9 a.m. to 6 p.m. Winter: 9 a.m. to 4:30 p.m. Admission fee. Group and family rates and annual pass available..

David Duchesneau

Nature and Outdoor Activities

1

Trois-Rivières (access via road 138 or exit 201 from Highway 40) Access via the Duplessis bridge 819 373-8151 / 1 866 370-8151 / www.ilesaintquentin.com

Located in the heart of the city of Trois-Rivières, the parc de l’île Saint-Quentin is a tourism and recreation centre jam-packed with activities and events year-round. Stroll along our footpaths and observe plants and wildlife on the 750-metre interpretation footbridge. Activities: beach, swimming in the St. Maurice river, outdoor pool and wading pool, children’s playgrounds, volleyball… On-site services: snack-bar, rental of canœ, kayak and rabaska. Admission: adults: $4; seniors: $3.50 (55 and over); children: $1.50 (3 to12 years); automobile: $2.50. Prices subject to change without notice.

Ad p. 184

Parc de la rivière Batiscan 200, chemin du Barrage, Saint-Narcisse G0X 2Y0

1 418 328-3599 / www.parcbatiscan.com

A park not to be missed. Stop here to enjoy hiking, mountain biking, canœing, swimming and camping (serviced, semi-serviced, primitive yourte, and in prospector’s tents). Interpretation and animation rooms. This regional park emphasizes conservation and environmental education via 25 km of marked trails and ecological and historical interpretation panels. Points of entry: Sainte-Geneviève-de-Batiscan, SaintNarcisse and Saint-Stanislas. Open: May 15th to October 18th, 2009. Admission: adult from $6.50.

Halte-camping du lac Clair 630, 4e Avenue, Grandes-Piles G0X 1H0 819 538-9708 / Summer: 819 698-8720 / www.grandespiles.qc.ca

Nature lovers, discover a camp area of peace and tranquillity. The halte-camping offers multiple outdoor activities. Those fond of soft adventure can enjoy a footpath with access to a lookout and mountain peaks of staggering beauty, in addition to canœing, kayaking, and free-diving at lac Clair. Primitive camping sites, prospector’s tents and shelters available with reservation. Possibility for snowshoeing and cross-country skiing in winter. For more information: [email protected] « Focus » sur la Mauricie – Gilberte Matteau

124

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

125

Nature and Outdoor Activities

_ Miniature Golf

Nature and Outdoor Activities

g Golf

Mini-Putt Shawinigan-Sud 1055, 129e Rue, Shawinigan (Shawinigan-Sud area) G9P 5E9 819-536-5222 / www.mini-putt-shawinigan.com

The mini-putt consists of two 18-hole courses, a restaurant and two terraces offering a relaxing ambiance. Tournaments are organized every months with bursaries, trophies and door prizes. Specials valid Monday to Thursday. Open: 7/7, April 19th to October 18th.

Benjamin Earwicker

l Public Beaches

126

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

127

128

129

130

131

Nature and Outdoor Activities

& Hiking

Nature and Outdoor Activities

& Hiking Le Petit Nirvana 99, rang Ouest, La Croche G0X 1R0 819-523-7941 / www.lepetitnirvana.com

Le Petit Nirvana is an entire world at your disposal, a world dominated by the magic of our forest and the passion it inspires in us. Our private footpaths are known for their ambiance and the unique arrangements perfectly integrated with the environment. You’ll be privileged to discover the richness of our landscapes and the plants and wildlife that live in harmony with the exceptional twists and turns of our river. A nature destination accessible to all that extends a simple and respectful welcome. 1 km of trail adapted for mobility-impaired people. Winter activity: Snowshoeing. Schedule: open 7/7, from mid-June to late October. With reservation starting in November. Admission: children (14 and under): free; 15 and over: $5.

Wildlife Reserves Ad p. 175

Saint-Maurice Wildlife Reserve Poste d’accueil / 3773, Route 155, Trois-Rives G0X 2C0 819-646-5687 / Réservation Québec 1 800 665-6527 / www.sepaq.com

Steve Deschesnes

Situated in the heart of the Mauricie, the Saint-Maurice Wildlife Reserve (Sépaq) occupies a country of wild beauty and charm. Activities: hunting, fishing, cottaging, canœ-camping and hiking. We offer various packages with accommodations for fishing, hunting and vacationing. An ideal place to reconnect with nature. Email: [email protected] Open: mid-May to late November.

Ad p. 175

Mastigouche Wildlife Reserve 830, Sainte-Anne, Saint-Alexis-des-Monts J0K 1V0 819 265-6055 (7 a.m. to 10 p.m. everyday) / 1 800 665-6527 / www.sepaq.com

In the heart of the Mauricie, the Mastigouche Wildlife Reserve, open from May to October, is a small Québec jewel just waiting to be discovered. Covering over 1500 square kilometres, it includes landscapes of stunning beauty honeycombed with more than 400 lakes. Two new features not to be missed this summer: the new protected area of 200 square kilometres around Grand lac des îles and lac Sorcier that promises complete peace and quiet for your activities, and a longer season at Camping du lac Saint-Bernard, with close to 100 arranged sites open until mid-October ($26.75 for 4 persons)! In addition, you can choose between traditional stays in our 50 chalets or fishing and small game hunting packages (in a cottage or on a day-to-day basis) as well as rustic camping and canoe-camping. Come treat yourself!

Zec Zec Kiskissink La Tuque / 192e km, highway 155, north (between La Tuque and Chambord, Lac Saint-Jean) 418 348-9356 / zeckiskissink.zecquebec.com

Zec Kiskissink – a territory waiting to be discovered! Zec Kiskissink boasts forest, wildlife and recreational activities. Its territory covers almost 830 km2 including 50 km of rivers and over 300 lakes. Wide range of activites available: fishing, hunting, camping (serviced and semi-serviced), hiking, ATVing, canœing. The zec also offers the opportunity to rent fully equipped cottages and boats (canœ, kayaks, rowboats) as well as engines. For the prices of various annual packages and daily rates, please visit our Web site. To reserve cottages off-season, call 819-536-7070. Open: for reservations in season call 418-348-9356 everyday from 7 a.m. to 10 p.m.

132

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

133

Nature and Outdoor Activities

Nature and Outdoor Activities

Oufitters

134

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

135

Nature and Outdoor Activities

Wintertime Fun

a Ski Resorts

Oufitters

Centre de ski Mont-Carmel 2090, rang Saint-Flavien, Notre-Dame-du-Mont-Carmel G0X 3J0 819 374-4534 / www.skimontcarmel.com

Looking for a fun way to get some air? Head to the Centre de ski Mont-Carmel, 10 minutes from Shawinigan and TroisRivières (highway 157 north, rang Saint-Flavien, to the right). The centre welcomes visitors on 13 trails. Skiers, snowboarders and tube-sliders can benefit from a great school for improving technique. Shop and rental on site. Dining hall and cafeteria. Treat yourself to the pleasure of mountains, fresh air and sliding. For the disabled, the tandemski and dualski offer the excitement of skiing in complete safety. Come play outside with a team of accredited pilots.

Plein Air Val-Mauricie (Parc de l’Île Melville) 1 Station 1700 Val-Mauricie, Shawinigan G9N 6T8

Ad central 819 536-7155 / 819 536-0222 / 1 866 536-7155 / www.ilemelville.com flip

Ski station with 6 alpine skiing trails, 3 mechanical lifts, 5 tubing lanes with mechanical lift, ski school. 70 metres in altitude with an unobstructed view of the St. Maurice. Reception building for 340 persons. Possibility of renting a hall for banquet and meetings. Free: 15 km of groomed, marked cross-country ski trails; 8 km of marked trails for snowshœing and ice-skating. Animation, theme days. Open: December 20th to March 16th. Open every week-end and on request during the week. Lowest prices.

du Parc 1 Vallée 10 000, chemin Vallée du Parc, Shawinigan (secteur Grand-Mère) G9T 5K5 819 538-1639 / 1 800 363-1639 / www.valleeduparc.qc.ca

Located in the Grand-Mère area in Shawinigan, Vallée du Parc is the family ski station par excellence, offering the largest vertical drop in the Mauricie. Eighteen trails for all levels of skill with a 1.6-kilometre long snow park, two underwoods and a learner’s trail. Ten trails are lit at night. Numerous services offered including a skiing and snowboarding school, competition team, day care centre and ski rental shop. Also on site: a cozy, comfortable cottage with cafeteria and bar. Schedule and rates at www.valleeduparc.qc.ca

Association des Pourvoiries de la Mauricie (Outfitters) 550, rue Saint-Louis, La Tuque G9X 2X4 819 676-8824 / 1-877-876-8824 / www.naturemauricie.com

The Association des Pourvoiries de la Mauricie represents over 60 outfitters, and therefore makes available a wide variety of products, destinations and packages. Whether you’re looking for a small fishing cottage or a luxurious inn, we have the infrastructures that meet your needs. As well, outdoor activities for every taste with nature and adventure specialists. The Association des Pourvoiries de la Mauricie can help you make the best choice possible for a fabulous, unforgettable stay!

136

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

municipal de ski La Tuque 1 Centre 700, rue Desbiens, La Tuque G9X 2K1 819 523-4422 / www.tourismehsm.qc.ca

Hélène Pelletier

Support Organization

Come discover a friendly ski centre for having fun with family and friends. Located a few minutes from downtown, it offers 11 trails including 9 that are lit at night. A 166-metre vertical drop; t-bar and chair lift. Many services available: snowboarders’ park, ski patrol, ski school, equipment rental, snowshœ trails and bar with entertainment.

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

137

Wintertime Fun

Wintertime Fun

ó Snowshœing

r Cross-country Skiing and Snowshœing

Rocanigan Valley 690, 50e Avenue, Grand-Mère G9T 5K5 (sortie 226 de l’autoroute 55) 819 538-5678 / www.rocanigan.com

Located in a splendid valley crossed by a stream, the snowshoeing trails of the Rocanigan Valley are a veritable kingdom for snowshoe enthusiasts. It’s a wonderful way to have fun, get some fresh air and stay in shape. What a pleasure to find oneself off the beaten track, getting in touch with nature. And how wonderful to move at one’s own pace, enjoying the silence of the forest and the beauty of winter landscapes, while observing birds and the tracks of foxes, rabbits and other animals in the snow. A tipi (Indian tent) and a yourte (Mongolian tent) have been set up so you can have a hot chocolate break and a chance to warm up in front of a fire.Open: Monday to Friday, 12:30 p.m. to 4 p.m. Weekends, holiday season and study week: 9:30 a.m. to 4:30 p.m. Admission: Membership card: $30; day pass: $3/person; 12 and under: $2. Rental of aluminum snowshoes: $2/2 hours.

Paraski & Kite Wax Design Paraski-Flex & Kite 270, rue Lacerte, Trois-Rivières G9A 3C2 819 693-5196 / 819 370-7889 / 1 877 699-5196 / www.waxdesign.ca

Paraski-flex, kitesnow, kitesurfing, kiteboarding and kite are a new gliding sports that uses the wind for traction. A simple, effective, easy-to-use sail... A new and original system that can be adjusted for all wind conditions...A price that beats the competition! Wax Design boasts accredited instructors who can show you how to practice the sport safely. We offer kite on fields, lakes and flat surfaces. Find out about our gatherings and expeditions. Paraski-flex can be enjoyed both winter and summer. Open: everyday, depending de on wind conditions, with reservation only. Call before coming. Obtain a sail beginning at $595. Also available: paraski lesson for $37.50/hr (2 hours minimum) and 3 hours kiteboarding ppackage for $150. Bring skis or snowboard and a helmet. helm

138

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

139

Wintertime Fun

Wintertime Fun

f Skating

n Snowmobiling

Ferme Éthier (Farm)

Centre d’Aventure Mattawin

490, 4e Rang, Saint-Étienne-des-Grès G0X 2P0 819 376-8062 / www.fermeethier.com

3911, Route 155, Trois-Rives G0X 2C0 819 646-9006 / 1 800 815-7238 / www.nouvelleaventure.qc.ca

Unbeatable skating trails in a 17-hectare forest. On site, we offer an outdoor playground, forest interpretation along the trails, snowshœing and hiking trails, a warm hall for the noontime meal and the sale of our excellent homemade products. Come play outside! Schedule: Thursday to Sunday from 10 a.m. to dusk. Group reservation available everyday. Admission fee.

Ad p. 15

Renowned for its quality packages and the professionalism of its team, the Centre d’aventure Mattawin offers snowmobile rentals and guided packages of 1 to 5 days. Leave confidently for a journey into the most beautiful landscapes in the region. On site, restaurant service, accommodations and rental of winter equipment.

Maximum Aventure 2850, 2e Rue, Grand-Mère G9T 5K5 819 698-8899 / 1 877 538-8899 / www.maximumaventure.com

Maximum Aventure rents ATVs and on or off-trail snowmobiles for thrills or plain old outdoors fun. Our excellent, well-groomed network of trails in the heart of the Mauricie take you everywhere in Québec. Don’t forget that Québec’s most scenic trails are right here in our region! In summer: rental of motorized four-stroke engine watercraft (2008) and motorbikes.

Chalet Passion Plein Air 2600, 172e Rue, Lac-à-la-Tortue G0X 1L0 514 884-7228 / 1 877 379-7445 / www.chaletpassionpleinair.com

Chalet Passion Plein Air offers fun for the family in all four seasons in the heart of Lac-à-la-Tortue. In winter, come enjoy the thrill of snowmobiling on off-road trails accompanied by our experienced guides. Packages available for a stay in one of our cozy cottages. In summer, take advantage of activities like canoeing, swimming, pedal-boating, golf and biking! A haven of peace just 90 minutes from Montreal and Québec City.

The Mauricie is more than the snowmobile... it’s a dream to make come true. Snowmobiling is a major wintertime activity in the region. Answer the call of the wild on close to 3,000 kilometres of safe, marked, well-groomed trails. A paradise for outdoors adventure, the Mauricie invites you to haunting natural wonderlands that provide experiences so memorable, your dreams will carry you back time and again. Travel along forest trails of astonishing beauty, then relish the pleasures of a rich, flavourful cuisine and firstrate accommodations. From north to south, from east to west, the Mauricie is the gateway to vast expanses of remote, untouched wilderness. The trails criss-crossing this mosaic of land and water take you on a journey through stunning landscapes, and leave you at sites of rustic luxury where you can relax and enjoy a hot meal by the fire.

Pick up a copy of our new snowmobile trail map 819 536-3334 / 1 800 567-7603 / www.mauricietourism.org

Club Alliance du Nord C.P. 149, Parent G0X 3P0 819 667-2377 / 819 667-2355 / www.clubmotoneigevttparent.com

C.P. 12, La Tuque G9X 3P1 819 523-8399 / www.motoneigelatuque.com

Club Motoneige Mauricie 221, Saint-Alphonse, Lac-aux-Sables G0X 1M0 418 365-8216 / www.motoneigemauricie.com

140

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

Michel Julien – Sacacomie

Club de Moto-Neige La Tuque

141

Wintertime Fun

Wintertime Fun

F Dogsledding

Tomcod Fishing Centre de pêche Gaétan Portelance 2001 (Fishing Centre)

4653, rang des Pins-Rouges, Saint-Alexis-des-Monts J0K 1V0 819 265-2444 / www.aventureschienloup.com

Entrance #3 on the rivière Sainte-Anne, Sainte-Anne-de-la-Pérade 418 325-2804 / www.gaetanportelance.com

In summer, from June 1st to October 1st with reservation, visit the polar dog interpretation centre and see the largest kennel of polar dogs in the Mauricie, more that 150 dogs including huskies and malamutes. Then learn about the life cycle of the polar dog and visit the nursery (puppies). In winter, drive your own six-dog team over kilometres of the Mauricie forest in the company of experienced guides. Ask about our different packages! 2 to 30 persons per departure. Open: December 15th to March 30th. Reservation required.

Tomcod fishing is an abslutely unique activity. Each winter, a little fishing village springs up on the river at Sainte-Anne-de-la-Pérade. At your disposal: 50 cabins with heating and electricity for 4 to 25 persons, day and night. Come enjoy a terrific activity with friends, colleagues or family. Available on-site: fishing, ice skating (skates can be rented), sledding and sleigh rides. Open: December 26th to mid-February, 7/7, 24/24, reservations advised. Pets accepted.

Michel Julien

Aventures Chien-Loup Sacacomie

Centre de pêche Guy Marceau & filles (Fishing Centre) Entrance #3 on the rivière Sainte-Anne, Sainte-Anne-de-la-Pérade 418 325-2187 / www.quebecweb.com/marceau

Centre d’Aventure Mattawin Ad p. 15

Welcome to the Centre de pêche Guy Marceau & filles in Sainte-Anne-de-la-Pérade, tomcod fishing capital of the world. Here’s something you won’t see anywhere else - a village on a river. Our snug, comfortable cottages, holding from 4 to 25 persons, are equipped with electricity and heated with wood-burning stoves. Spend time teasing the tom-cod out of the ice, then wrap up the day with some ice skating, sledding or a tramway ride. Here’s to the pleasure of serving you! Open: December 26th to mid-February, 7/7, 24/24. Reservations advised.

3911, Route 155, Trois-Rives G0X 2C0 819 646-9006 / 1 800 815-7238 / www.nouvelleaventure.qc.ca

Our passion is to have you discover the region as you drive your own dog sled. Take in the splendours of the Saint-Maurice Reserve as you glide over the snow. Packages of a few hours to 3 days of refuge in a refuge are available. Our musher-guide helps you discover the secrets of this mysterious sport. Afterwards, why not wind up your stay with another wintertime activity – snowmobiling, snowshœing or even tubing? Reservation required.

Centre de pêche Marchand et fils (Fishing Centre) Entrance #5 on the rivière Sainte-Anne, Sainte-Anne-de-la-Pérade 418 325-2778 / www.poissons-des-chenaux.com

Matawin Aventure 4751, Route 155, Trois-Rives G0X 2C0 819 646-5452 / www.matawin-aventure.com

The Centre de pêche Marchand welcomes you for a stay in one of its 60 comfortably heated and lighted cabins. We can receive 600 persons each fishing season in cottages designed for 4 to 30. No catch limit and no fishing licence required. Quiet spot close to the spawning area. On site: restaurants and activities for the whole family: ice skating, sledding and tramway rides through the fishing village. Unique at the Centre de pêche Marchand: area with warm water for washing hands and protective guard over fishing holes for children’s safety. Reservations required on weekends and advisable weekdays. Open: December 26th to February 15th, 7/7, 24/24.

Dogsledding professionals. Rides and expeditions in the Saint-Maurice Wildlife Reserve, from onehalf to 6 days. Ice fishing and snowshœing. Drive your own 4-dog team, one person per sled. In summer, visit to the kennel, hiking and canœ-camping in La Mauricie National Park.

Hôtel Sacacomie

142

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Michel Julien

For more information on tomcod fishing activities, contact the Association des pourvoyeurs de la rivière Sainte-Anne. (see page 75)

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

143

Wintertime Fun

Restaurants Meals served 1 : Breakfast 2 : Lunch 3 : Supper

S Sugarshacks Cabane à sucre Chez Dany

Price range $ : less than 15 $ $$ : 15-30 $ $$$ : 30-50 $ $$$$ : over 50 $

195, rue de la Sablière, Trois-Rivières G9B 7A9 819 370-4769 / 1 800 407-4769 / www.cabanechezdany.com

Cabane Chez Gerry et fils A perfectly lovely area for a stroll. Interpretation about the processing of maple-based products and the breeding of New Zealand deer. Try various dishes based on this meat. Also on site, a mini-farm for the enjoyment of young and old. Come experience a memorable, old-fashioned parti de sucre. Open: open year-round with reservation.



1-2-3

80

3†

$ to $$

1-2-3

80 (80)

3†μ

The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and good tasting products at all times. Private room. Open 24 hours on Thursday, Friday and Saturday.

$

1-2-3

90

3†

2-3

230 (20)

†μ

Breakfast, daily specials and tables d’hôte, pizza, ice cream counter and mini-putt in the summer, quad and snowmobile relays.

Louiseville, Pizzéria Stratos 420, boulevard Saint-Laurent Est 819-228-7777

The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and good tasting products at all times. Private room. Open 24 hours on Thursday, Friday and Saturday.

$

Saint-Alexis

In an ambiance that recalls the taverns of New France, savour our beers brewed on the spot. Accompany them with a plate of specialties based on village produce. Also available: table d’hôte, breakfast weekends only, à la carte menu mussels and frites, steak, beer-based dishes. And visit the Économusée de la bière.

Saint-Boniface, Pizzéria Stratos 49, rue Principale 819-535-6767

$ 1-2-3 to $$$

Cabane Chez Roger

Trois-Rivières

1000, chemin Massicotte, Saint-Prosper G0X 3A0 418-328-8610 / www.cabanechezroger.com

Trois-Rivières, (Trois-Rivières-Ouest) Jack & Jill 7935, rue Notre-Dame Ouest 819-377-2125

A warm and cozy bar restaurant for the whole family. On the menu: pasta, pizza, grills, seafood and kids’ offerings. Specialties: peppered steak, sizzling steak and filet mignon, AAA grade beef. Also, dinner and dance with a chansonnier every Friday and Saturday. Mega-brunch every Sunday with a chef in attendance. Try Jack & Jill, you’ll love it!

$$

Trois-Rivières, (Trois-Rivières-Ouest) Le Buffet des continents Ad p. 66 4520, boulevard des Récollets 819-370-1099

Le Buffet des Continents is a unique chain of restaurants specializing in international flavours and offering more than 150 dishes (Canadian, French, Italian, Greek, Chinese, Mexican or Mediterranean). All-youcan-eat buffet, group reservations and prices. Children under 12 (one child per adult) eat for free Sunday through Friday!

$ 1-2-3 to $$$

450

3†

Trois-Rivières, (Trois-Rivières-Ouest) Le Grand Héron Ad p. 182 L'Auberge du Lac Saint-Pierre 10911, rue Notre-Dame Ouest 819-377-5971

Renowned, imaginative fine cuisine based on such regional products $$ 1-2-3 as duck foie gras, salmon trout from Saint-Alexis, deer and ostrich. to Interestng, varied wine cellar, recipient of the Carte d'Or. $$$$

85 (35)

3†

Trois-Rivières, (Trois-Rivières-Ouest) Pizzéria Stratos 5400, boulevard Jean-XXIII 819-371-7777

The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and good tasting products at all times. Private room.

$

1-2-3

144

3†

Trois-Rivières, (Trois-Rivières-Ouest) Restaurant Grec Baie-Jolie 9151, rue Notre-Dame Ouest 819-377-2511

You’ll find a family atmosphere where waitresses wearing fustanellas (Greek traditional costume) will serve you our famous Greek pizza, much acclaimed seafood, exquisite Greek specialties, tasty kebabs and other dishes on our menu, including our table d’hôte and daily menus.

$$

1-2-3

300

3†

Trois-Rivières, Restaurant Mikes 4750, boul. Gene-H Kruger 819-693-0003

Private room for 15 to 70 people, by reservation only.

$$

1-2-3

200

3†

Trois-Rivières, Restaurant Théo 4485, boulevard Gene-H Kruger 819-373-8282

A family restaurant across from Carrefour Trois-Rivières-Ouest. You’ll be delighted by our table d’hôte as well as our seafood, Chinese fondue, sizzling steaks and fajitas, including our famous pizza, which has been our trademark for more than 30 years. Breakfast served starting at 5 a.m. Delivery and banquet hall.

$ to $$

1-2-3

280

3†

Trois-Rivières, Paul Piché Traiteur

A top quality catering service. We prepare and serve all types of meals for big and small events. Home-style and regional products. We’ll be happy to serve you!

$$

1-2-3



3

Resto-bar, receptions, motel and relais motoneige. During the temps des sucres – all-you-can-eat traditional meals. Reserve early! The cabin turns into a barrestaurant: menu du jour, Chinese fondue on Saturday, brunch on Sunday, table d'hôte and à la carte menu. Capacity 325 persons, rooms for all kind of events. Relais motoneige - access #3 and #23. Organize party and meeting between friends and family. Pleasure to receive you! Schedule: open year round with reservation.

Sucrerie Boisvert et fils inc.

Ç

11, rivière Batiscan Nord-Est, Saint-Stanislas G0X 3E0 418 328-3722 / 418 328-3064 / www.sucrerieboisvert.ca

In business since 1967, this is the result of three generations’ determination to keep traditional food pleasures alive. Come try our delectable country menu typical of the temps des sucres. You’ll enjoy allyou-can-eat Québécois specialties served by an attentive staff. Catering service and conference room on site. Ideal for business meetings or a family party. Open: open year-round with reservation.

Sucrerie J.L. Massicotte et filles 101, Route 159, Saint-Prosper-de-Champlain G0X 3A0 418 328-8790 / www.laperade.qc.ca/massicotte

Stéphane Lessard

120

Charette, Restaurant Le Villageois 571, rue Notre-Dame 819-221-5620

Microbrasserie Nouvelle-France 90, rang Rivière-aux-Écorces 819-265-4000

2056, rang Renversy, Saint-Paulin J0K 3G0 819 268-5331

144

Services

Maskinongé Michel Julien

At Cabane chez Dany, we have the syrup sizzling year round in an ambiance typical of the temps des sucres in Québec. This is truly a must during your stay! Dany and his friendly staff serve the traditional menu, translated into 8 languages, to the sounds of an accordion and wooden spoons. Schedule: open year-round with reservation. March to late October, everyday from 8:30 a.m. to 4 p.m. (evening with reservation). November to February with reservation.

Seating capacity (patio)

Buckets fastened to the maples, the horse proudly harnessed to a tonne of wood and off we go to make the rounds! Sucrerie J.L. Massicotte et filles invites you to experience the authentic atmosphere of an ancestral sugar-shack (42 seats). A wood-burning stove and lanterns reign in this small family sugaring operation that has been passed from one generation to another. Celebrate spring fever with traditional meals and a friendly ambiance. Special rates on weekdays. Open: mid-March to late April. Reservation required. Visit our Web site : www.mauricietourism.org

6445, boulevard Parent 819-375-3413

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

145

Restaurants

Restaurants

3 Partially disabled accessible Ž Restaurant with music † Licensed restaurant Thanks to the Quebec Tobacco Control Act that went into effect on May 31, 2006, smoking is banned in all restaurants and other venues serving meals to the public with the exception of uncovered terraces.

Meals served 1 : Breakfast 2 : Lunch 3 : Supper

Meals served 1 : Breakfast 2 : Lunch 3 : Supper

Services

Trois-Rivières (suite) The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and good tasting products at all times. Private room. Open 24 hours on Thursday, Friday and Saturday.

$

Trois-Rivières, Pizzéria Stratos

The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and good tasting products at all times.

$

Trois-Rivières, Bar resto Café Cognac 736, boul. des Récollets 819-378-3476

Come on over! Come enjoy our easygoing atmosphere. You’ll surely want to have a bite to eat while sampling one of our many beers, draft or bottle. Why not give us a try!

$

Trois-Rivières, (centre-ville) Bistro L’Ancêtre 603, rue des Ursulines 819-373-7077

Italian specialties served in the warm atmosphere of an ancestral home. Lunch menus and table d’hôte every day. In high season, you can sit on a large shaded patio and enjoy an imported beer, wine, cheese or a full course meal.

$ to $$

2-3

Trois-Rivières, (centre-ville) Casa Domani 355, rue Saint-Georges 819-370-1010

A small restaurant filled with Italian flavors. You’ll find 29 different pasta sauces, pizzas, veal cutlets, steaks, ciabattas and other dishes, all with typical Italian flavours. And let’s not forget the Domani entrée, composed of olive oil flavoured with balsamic vinegar and herbs, with hot bread. Bring your own wine.

$ to $$

2-3

Trois-Rivières, (centre-ville) II Circo Pâtes et Passion 1140, Saint-Prosper 819-374-0008

Pasta, chicken and fish. Open from Wednesday to Sunday, with breakfast on the weekends. Bring your own wine!

$ to $$

1-2-3

45

3

Trois-Rivières, (centre-ville) Le Bolvert 1556, rue Royale 819-373-6161

Come enjoy healthy meals in a friendly atmosphere. Fruit-filled breakfasts till 11 a.m. on weekdays and 3 p.m. on weekends. Daily menus Monday to Friday. Room for groups and catering service.

$

1-2-3

90 (18)

3†

Trois-Rivières, (centre-ville) Le Sacristain 300, rue Bonaventure 819-694-1344

Housed in an old wesleyan church, in a protected environment, Le Sacristain will serve you its specialties: healthy, natural and balanced toasted sandwiches. Soups, salads and homestyle desserts. Freshly-squeezed fruit juice and vegetable juice cocktails done on the spot. Really friendly atmosphere.

$

25 (8)

3

Trois-Rivières, (centre-ville) Restaurant L’Essentiel 10, rue des Forges 819-693-6393

L'Essentiel is about wild meats, pasta, fish and seafood prepared to perfection as well as different tables d'hôte each week starting from $19.95. Two outdoor terrasses with a view on the river and a hall for meetings of all kinds.

$ to $$

2-3

100 (80)

3†Ž

Trois-Rivières, (centre-ville) Restaurant Le Coco Tango 1695, rue Royale 819-378-5110

Creative breakfast cuisine, including fruity dishes, healthy fares, the classics, cocolette, benedictine, pancakes, French toast, sandwiches and gigantic salads. Excellent lunch menus on weekdays. Evening reservations possible pour groups of 15 and more (cocktail hour, wine and cheese, table d’hôte, etc.).

$ to $$

1-2

70 (75)



Trois-Rivières, (centre-ville) Restaurant Le Lupin 376, Saint-Georges 819-370-4740

We warmly welcome you to come savour our delicious Breton crêpes and our fine cuisine in inviting surroundings. Bring your own wine!

$ to $$$

2-3

72 (24)

3

Trois-Rivières, (centre-ville) Le Manoir du Spaghetti 1147, rue Hart 819-373-0204

At the heart of the historic district of Trois-Rivières is an ancestral house that been the home of the Manoirs du spaghetti since 1978.

$$

2-3

170 (75)

3†

146

1-2-3

1-2-3

2-3

2

231 (67)

82

110 (30)

58 (90)

3†

$ to $$

2-3

125 (35)

Trois-Rivières, (centre-ville) Restaurant Le Pêché Mignon 329, rue Saint-Roch 819-375-9786

Bring your own wine and beer. Specialties: seafood, fish, steaks and grills. Patio with water garden. Located downtown, near the Delta Hotel. Open evenings from Wednesday to Sunday.

$ to $$$

3

90 (30)

Trois-Rivières, (centre-ville)

A restaurant located in Hôtel Gouverneur, in the heart of downtown Trois-Rivières. It offers customers its much acclaimed fresh cuisine, complete with impeccable and courteous service. Patio with pool and spa. Comfortable rooms for meetings/receptions. Excellent catering service.

$$ 1-2-3 to $$$

120

Trois-Rivières, (centre-ville) Restaurant Le St-Antoine 151, rue St-Antoine 819-378-6420

A restaurant where you can bring your own wine and enjoy a wide range of dishes. Mussels, filet mignon, veal, pasta and seafood team up for the enjoyment of food lovers. Complete with exquisite music. Welcome to the St-Antoine!

$$

3

60

Trois-Rivières, (centre-ville)

Specialties: Steak and chicken wings. Daily menus and table d’hôte. Room for groups. Best Steakhouse in town!

$ to $$$

2-3

165 (30)



Five star restaurant. “Bold and creative, sophisticated and delicious, $$ with a magnificent view, nice patio, stylish decor… Its originality to comes out from the moment you read the menu. However, $$$$ it’s the five-course gastronomical table d’hôte (served with or without matching wines) that transforms a nice evening into an unforgettable experience...” – Restaurant Guide See 2008-2009.

2-3

Restaurant Poivre Noir 1300, rue du Fleuve 819-378-5772

70 (120)

3†

Trois-Rivières, (centre-ville) Restaurant-bar Faste Fou 30, boul. des Forges 819-378-5861

Fine crust pizza, California burgers, Belgian fries. View overlooking the Saint-Lawrence and close to the Parc portuaire. Breakfast on Saturdays and Sundays.

$ to $$

1-2-3

90 (30)

3†

Trois-Rivières, (centre-ville) Restaurant-bar Los Cactus 268, rue des Forges 819-376-4571

In a warm southern-inspired atmosphere, come taste tex-mex cuisine with a Caribbean accent. Also, on Thursday, Friday and Saturday evenings, you can move and dance to the sound of DJ and Latino Band music.

$

2-3

160 (50)

†μ

Trois-Rivières, (centre-ville) Rubis Rouge 230, rue des Forges 819-693-1414

A trendy spot in the heart of downtown featuring three types of gastronomy under the same banner. Conference lunch, noontime on the fly, and hushed lounge-style dinner and evening in an urban atmosphere. We cater to the fans of fusion cuisine.

$$ 1-2-3 90 (25) to $$$

Trois-Rivières, (centre-ville) Terrasse Café Bistro 547, rue Bonaventure 819-375-1897

Ancestral house with a sunroom, beautiful outdoor patio, daily specials, Happy Hours, summer weekend breakfasts, warm welcome, wine at SAQ prices plus 7$, Tables d’hôtes in the evenings. Terrasse Café Bistro - just for the pleasure of it!

$ to $$

1-2-3

125 (175)

Trois-Rivières, (Cap-de-la-Madeleine) Pizzéria Stratos 520, boulevard Sainte-Madeleine 819-693-7777

The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and good tasting products at all times.

$

1-2-3

40

3†

Trois-Rivières, (Cap-de-la-Madeleine) Pizzéria Stratos 10, rue Léandre-Tourigny 819-373-7777

The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and good tasting products at all times.

$

1-2-3

120 (40)

3†

Trois-Rivières, (Cap-de-la-Madeleine) Olive & Papaye 130, boulevard Sainte-Madeleine 819-375-2267

Catering service. Freshness guaranteed. Unique choice of menus in Trois-Rivières. Various combinations of fresh dishes throughout the year! A different way of doing things! The chef and his team offer out of the ordinary tastes and flavors. A pure joy for the palate!

$ to $$

2

12 (18)

3

Le Rouge Vin 975, rue Hart 819-376-7774 www.lerougevin.com

Restaurant Les Ailes piquantes Buffalo 331, rue des Forges 819-371-2090 www.lesailespiquantes.com

Trois-Rivières, (centre-ville)

92

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

3†μ

Le Moose restaurant, where you can experience the atmosphere of a sports bar and restaurant at its best. While having a good cold beer, you’ll get to enjoy fine sports delicacies. Our grills, burgers and pizzas are a real treat for a full evening with friends. Don’t forget to make reservations ahead of time for your favorite sporting events.

3† 3†

Services

Trois-Rivières, (centre-ville) Restaurant Le Moose 375, rue des Forges 819-694-6667

3†

Trois-Rivières, Pizzéria Stratos 1310, rue Sainte-Marguerite 819-379-7777

5030, boulevard des Forges 819-694-7777

Price range $ : less than 15 $ $$ : 15-30 $ $$$ : 30-50 $ $$$$ : over 50 $

Seating capacity (patio)

Price range $ : less than 15 $ $$ : 15-30 $ $$$ : 30-50 $ $$$$ : over 50 $

Seating capacity (patio)

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

3†μ

3†μ



147

Restaurants

Restaurants

3 Partially disabled accessible Ž Restaurant with music † Licensed restaurant Thanks to the Quebec Tobacco Control Act that went into effect on May 31, 2006, smoking is banned in all restaurants and other venues serving meals to the public with the exception of uncovered terraces.

Meals served 1 : Breakfast 2 : Lunch 3 : Supper

Meals served 1 : Breakfast 2 : Lunch 3 : Supper

Price range $ : less than 15 $ $$ : 15-30 $ $$$ : 30-50 $ $$$$ : over 50 $

Seating capacity (patio)

Price range $ : less than 15 $ $$ : 15-30 $ $$$ : 30-50 $ $$$$ : over 50 $

Shawinigan, (centre-ville)

Services

Pâtisserie Le Palais 668, 4e Rue 819-536-7081

45 (20)



Shawinigan, (centre-ville)

260

3†

Des Chenaux Sainte-Anne-de-la-Pérade

At the heart of fine cuisine, overlooking the Saint Lawrence. Fine French and regional cuisine, veal, seafood and flambés. A table of regional québécois flavours, home cooking. Super six-course table d’hôte.

$$$ 1-2-3

Traditional sugarhouse and snowmobile staging area. Roger’s barrestaurant and sugarhouse serves maple product-based meals during maple sugar season. Varied cuisine – Daily/A la carte menu – Chinese fondue every Saturday evening - Brunch every Sunday. We also operate a motel and a bar. All types of receptions for 100 people and more. Year round.

$ to $$

Shawinigan, (Shawinigan-Sud) Pizzéria Stratos 2475, 5e Avenue 819-537-6666

The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and good tasting products at all times.

$

Shawinigan, Bravo Pizzéria 2220, rue Saint-Marc 819-537-7253

Pizza, sea food, steak, end of the night specials, delivery.

Shawinigan, Casa Grecque 6183, boulevard Royal 819-539-6233

Groups and couples, young and not so young, love the place for its warm atmosphere, intimate decor and reasonable prices. From starters to desserts, with a wide range of main courses in between, you’ll appreciate the freshness and quality, whatever your selection. Bring your own wine or beer. Breakfast on Saturday and Sunday.

$ to $$

2-3

Shawinigan, Le Papilio Auberge Escapade 3383, rue Garnier 819-539-6911

An atmosphere well suited for lovers on a date, business appointments and family gatherings. Creative cuisine and gourmet dishes. Specialties: fish and grills. Daily menus starting at $10.50, table d’hôte, wide selection and friendly service have maintained Le Papilio’s reputation for more than 30 years.

$ to $$

1-2-3

Shawinigan,

Family restaurant serving a wide range of breakfast menus (fruit, omelettes, pancakes, French toast, etc.) daily from 6 a.m. to 3 p.m. Varied à la carte menus, including soup, dessert and coffee, served starting at 10:30 a.m. For tasty and plentiful meals at very affordable prices, Agostinos is the place to go!

$

1-2

150

3†

You’ll be greeted into an urban decor, a select place for the whole family. A kids’ corner has been set up to make dining comfortable for everyone. Service, quality and health are our main focus. You can share a casual meal with friends at the StHub bar-restaurant. The whole staff at the Rôtisserie St-Hubert in Shawinigan will be happy to welcome you.

$ to $$

2-3

275

3†Ž

In a pleasant setting, and an atmosphere of fun and friendliness, the Mémento restaurant offers its specialties five nights a week: pasta, pizzas and veal cutlets. With its “bring your own wine” system, this is a must go to place in the region. That’s why it’s advisable to make a reservation.

$ to $$

3

120

3

Eaux-Berges La Jarnigouenne 353, chemin de l’île du Sable 418-325-3447

Saint-Prosper Resto-bar cabane chez Roger 1000, chemin Massicotte 418-328-8610

1-2-3

Ç

Restaurant Agostinos 3353, boulevard Royal 819-539-8242

Ç

Shawinigan, Rôtisserie St-Hubert 1515, boulevard Trudel 819-537-6671

Shawinigan, (centre-ville) Le Mémento 403, 5e Rue 819-537-3788

1-2-3

$ to 1-2-3 $$

880, Promenade du Saint-Maurice 819-536-2657

100 (50)

3†

Auberge Le Florès 4291, 50e Avenue 819-538-9340 / 1-800-538-9340

260

400 (50)



60

$

1-2

12 (14)

Family restaurant. The best breakfast in town: casserole, fruit-filled crepes, cup of fresh fruit... More than 20 lunch menus (hamburger steak, panini, pizza, etc.), home-style menus. Table d’hôte (fine pizza, shrimps, sizzling steak, etc.). Liquor licence. Television and kids’ corner. Fast and free delivery.

$

1-2-3

113 (30)

3†

$ to 1-2-3 300 $$ (200)

3†

$$$ 1-2-3

125 (60)

3†μ

3†

Juicy steak, spareribs, fajitas, BBQ chicken, Italian cuisine, woodoven baked pizza. Retro decor (Harley, train, auto) and 26 televisions. Breakfasts available only on weekend. atmosphere, the highly acclaimed gastronomic restaurant Auberge Le Florès serves fine French cuisine with a regional touch. For an unforgettable evening together or a successful meeting, there’s nothing like the delicacies concocted by our chef, which are bound to please the most discerning palate. Four-course table d’hôte and six-course gastronomic menu.

Shawinigan, (Sainte-Flore-de-Grand-Mère) Out in the country, discover a warm and intimate atmosphere, and all

$ to $$

2-3

100 (75)

$$

3

60

The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and good tasting products at all times. Private room.

$

1-2-3

144 (40)

3†

In the heart of a recreated logging camp, in a very warm and rustic decor, La Cookerie offers you a choice of daily and à la carte menus as well as group menus. It’s your opportunity to rediscover good old traditional cooking, from vegetable soup to a great “pouding chômeur” (poor man’s pudding). Every day from June 15 to September 15.

$ to $$

2-3

100

3†μ

Specialty : Doré à l'Amaretto (walleye in amaretto sauce). Home cooking, stuffed French crêpes, paninis, salads, grain-fed chicken. Brunch Saturday and Sunday from 10 a.m. to 1 p.m.. Internet café. Air conditioning. Small private hall for 12. In summer, terrasse in a marina right on the shore of the Saint-Maurice. Check busness hours out of season and our dinner-shows.

$ to $$

1-2-3

72 (140)

3†μ

the ingredients for which our distinctive cuisine is celebrated. Recognized for the diversity of our “crepes bretonnes”, our wine list and delicious food (game, steaks, seafood, etc.) will surely please the most discerning palate. Meeting hall with a fire place. Groups and buses welcome.

Shawinigan, (Sainte-Flore-de-Grand-Mère) A restaurant where you can bring your own wine and enjoy a wide Restaurant Le St-Antoine 3651, 50e Avenue 819-538-6421

3Ž Shawinigan, (Grand-Mère)

3†

Services

This pastry shop offers fresh, home-style products. You’ll find a variety of more than 30 French pastries, cakes for every occasion, fine molded chocolate, daily fresh bread and Viennese pastries. Among our suggestions: prepared meals, cheese, pâté and terrine, local products, coffee and personalized gift baskets.

Shawinigan, (Sainte-Flore-de-Grand-Mère) Located in the countryside, in a beautiful setting, steeped in a romantic

Pizzéria Stratos 491, 7e Rue 819-533-7777

range of dishes. Mussels, filet mignon, veal, pasta and seafood team up for the enjoyment of food lovers. Complete with exquisite music. Welcome to the St-Antoine!

Mékinac Grandes-Piles, La Cookerie du Musée du bûcheron 630, 4e Avenue 819-538-7895

Grandes-Piles,

Located in the heart of Carré Willow, facing the Saint-Maurice River, $ La Pinata is a true pillar of Mexican cuisine in Centre Mauricie. Get a to change of scenery in a lively atmosphere while enjoying dishes whose $$$$ boldness and exotic flavours make them very special. La Piñata, for everyone’s enjoyment!

2-3

Shawinigan, (centre-ville)

In the heart of a city, a chef’s talents! Named Resto Coup de cœur (highly $ acclaimed) by the Restaurant Guide for a second year! Traditional cooking. to Specialties: beef undercut, red tuna and mussels. Come discover a pleasant $$$$ restaurant with a delicious menu and wine at affordable prices.

2-3

148

Shawinigan, (centre-ville) Resto-Pub 57

Crêperie de Flore 3580, 50e Avenue 819-533-2020

Shawinigan, (centre-ville) La Piñata 902, Promenade du Saint-Maurice 819-537-7806

La Pointe à Bernard 692, 4e Rue 819-537-5553

Restaurant Auger 493, 5e Rue 819-537-1634

Ç

Shawinigan

Seating capacity (patio)

170 (250)

Le Resto des Copains d’abord 601, 1re Avenue 819-533-2796

Saint-Tite, Café Papillon 350, rue Notre-Dame 418-365-5970

Steak, kababs, pizza. Association des Restaurateurs du Québec.

Saint-Tite, Pizzéria Stratos 440, rue Saint-Gabriel 418-365-6666

The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and good tasting products at all times.

$

The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and good tasting products at all times.

$

3†

80

3†

2-3

24 (40)



1-2-3

145 (47)



$$ to 1-2-3 $$$

Haut-Saint-Maurice 80 (24)

3†

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

La Tuque, Pizzéria Stratos 324, rue Saint-François 819-523-2222

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

149

Accommodations

Accommodations

Information

Campground Rating Program

Direction de la qualité des produits et services touristiques Ministère du Tourisme du Québec 900, boul. René-Lévesque Est, bureau 400, Québec (Québec) G1R 2B5 Telephone: 418-643-2230 or 1-800-463-5009 An establishment’s classification is determined using a weighted evaluation system that looks at its facilities and services, while taking account of the specific features of each class of establishment. The levels, from 1 to 5 stars or suns, reflect the establishment’s comfort and services.

The Conseil de Développement du Camping au Québec (CDCQ) is responsible for applying the rating program for camping establishments. This program rates both the quality of the establishment’s facilities and its offerings in terms of services and activities. As such, campgrounds are rated on a scale of 1 to 5 stars and are evaluated every other year. Note that this rating program has been mandatory since 2004 in accordance with government regulations. This sign Á identifies campgrounds that are in the process of being evaluated. The category

To know more about the campground rating program and the definitions of the various rating levels, call the CDCQ at 514-252-3333 or visit us on the Internet at: www.campingquebec.com Camping establishments: establishments that offer services and permanent sites to accommodate tents or recreational camping vehicles, motorized or not. Scale of 1 to 5 stars

For more information on classification programs, contact the Corporation de l’industrie touristique du Québec (CITQ), at 1 866 499-0550, or visit its Website, at www.citq.info

Sign

Classification Based on Category of Accommodations Hotel establishments: establishments offering accommodation in one or more adjacent buildings. Scale of 1 to 5 stars B&Bs: private residences operated as lodging establishments by their owners or occupants. Such establishments offer a maximum of five units; rates include breakfast on the premises. Scale of 1 sun à 5 suns Tourist homes: furnished chalets, apartments or homes including a mandatory kitchenette. Scale of 1 to 4 stars1 Youth hostels: accommodation in units or dormitories. Presence of restaurant services or equipment required for preparing meals. Scale of 1 to 3 stars1 Education facilities: educational facilities that rent to visitors rooms normally reserved for resident students. Scale of 1 to 3 stars1

Rates The price of each unit can vary according to the number of people, the season, the type of plan and the characteristics of the unit. This guide publishes the maximum price of the most expensive unit and the maximum price of the least expensive unit. The price of Bed and Breakfast establishments includes breakfast. Published prices do not include taxes. The rate per unit of the tourist accommodation establishment must be permanently posted in public view in the area used for welcoming or registering guests.

Prices are given as guidelines only. It is always preferable to contact the establishment directly to find out prices in effect before making your reservations. Since May 2005, the Mauricie region has collected a $2 a night tax on lodgings. (This tax is dedicated exclusively to the creation of a regional fund devoted to the advertising and development of tourism in the region.) For secure online reservations:

Host villages: establishments offering accommodation and breakfast, lunch or dinner in family homes receiving up to a maximum of six guests and offering group animation services. Scale of 1 to 4 stars1 Vacation centres: establishments offering accommodation, restaurant services or the possibility of guests’ cooking their own meals. On-site leisure equipment. Scale of 1 to 4 stars1

Á

Hotel Chain Affiliation GP-AP Gîtes et Auberges du PassantMD certifiés: 514 252-3138 GS

Gîtes au Pays du Sarrasin : 1 877 707-3455

Establishment offering services and a basic level of comfort.

HC

Hôtellerie Champêtre: 514 861-4024

Comfortable establishment offering good quality and some services and amenities.

HI

Hostelling International: 514 252-3117

Very comfortable establishment of better quality offering several services and amenities.

RG

Route des gîtes du Québec: 1 866 866-3533

Superior comfort establishment of outstanding quality offering a range of services and amenities.

RS

Spas relais Santé: 514 842-1556

Exceptional comfort, luxury establishment offering many services and amenities.

TST

Table aux saveurs du terroir certifiésMD: 514 252-3138

This guide lists only accommodations that have been classified one-star or one-sun and more.

\or } \\or }} \\\or }}} \\\\or }}}} \\\\\or }}}}}

identifies campgrounds reserved for tents.

Evaluation underway.

Michel Julien

The Accommodations section provides visitors with information about the activities and services available at lodging sites and within a radius of 10 kilometres. The information in this guide was supplied by individual operators when applying for a permit for their establishment. The Direction de la qualité des services touristiques of ministère du Tourisme du Québec is responsible for regulating and issuing permits to all establishments offering tourist accommodations. Please forward any comments to the following address:

Pourvoirie Lac Blanc

1

In 2009, accommodations in these categories will be classified on a scale of 1 to 5 stars.

150

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

151

Hotels

152

Hotels

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

153

Hotels

154

Hotels

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

155

B&B’s

Auberge Le Baluchon

156

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Michel Julien

Hotels

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

157

B&B’s

158

B&B’s

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

159

B&B’s

Domaine Le Bostonnais

B&B’s

160

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

161

Camping

162

Camping

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

163

Tourist Residences

164

Rental Cottages

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

165

Tourist Residences

v Vacation Centres Aux Berges du Lac Castor

Business to Business

v Vacation Centres (continued)

}}

Your first sensation is the sweet scent of nature in all its diversity... Then you come upon a warm country inn with a lakeside view; a rustic cottage for ten; small, cozy cottages; unique huts and rustic camp sites. Once you’re settled in, enjoy outdoor activities both winter and summer: swimming, canœing, volleyball, ice skating... And to delight the senses, stroll through the forest along 30 km of peaceful footpaths (snowshœ trails in winter). Aux berges du lac Castor... where the magic of Man meets the beauty of Earth.

Feel like staying with us a little longer? We offer on-site accommodation. Typically family-oriented, our specialties include sporting tournaments of all kinds, family or corporate groups at family camp rates. Open year round. Reservation required.

}}}

G. Rioux

1180, rang Saint-Félix, Notre-Dame-du-Mont-Carmel G0X 3J0 819 378-5946 / 1 800 603-6738 / www.domainedelaforetperdue.com

Camp et Auberge Lac en Cœur

Business to Business Alain Lebel, Activités corporatives & Aventure-plein air

50, chemin Lac en Cœur, Hervey-Jonction G0X 1M0 819 375-0712 / 418 289-2316 (summer) / www.camplacencoeur.qc.ca

3480, Phil-Kimball, # 3, Trois-Rivières G8Z 3B3 819 693-0071 / www.alainlebel.ca

A leader in the field of corporate activities in the Mauricie, we offer you the opportunity to enjoy outdoor activities while consolidating your team. Surprise your work team with activities such as golf in the forest, a geocaching rally, the fugitive (a chase by foot in downtown Trois-Rivières), Construction OVI and others. Let us organize your business event. Reception and logistics, team activity, reservation of accommodations, dynamic happy hour. Fun that’s 100% natural!

On the shore of a quiet lake, close to the municipality of Saint-Tite, the Camp et Auberge Lac en Cœur enchants visitors with its beauty and quality facilities. Stays in a vacation colony for all ages, family camp or rental cottages for fun and relaxation. On the program, based on type of stay and season: trampoline, canœing, pedalboat, sailing, rock climbing, ecological trail, swimming, obstacle course, mountain biking, tubing, snowshœing, ice skating, etc. Great value, guaranteed.

}}}

Bureau de Foires et Congrès / CLD Shawinigan 522, 5e Rue, Shawinigan G9N 6V1 819 537-7249 ext. 22 / 1 888 855-6673 / www.congresshawinigan.com

12 751, rue Notre-Dame Ouest, Trois-Rivières G9B 7Y6 819 377-5454 / 1 866 343-5454 / www.multivoile.com

Come have fun with the family! Situated on the banks of majestic Lac Saint-Pierre, Club Multivoile 4 saisons invites you for sailing all year long. A dynamic team and qualified instructors promise you an unforgettable stay, ending with the possibility of accreditation from the Fédération de voile du Québec. Available on site are reception halls and accommodations in a campsite, dormitory or one of our fully-equipped luxury cottages. Whatever the season, enjoy the best of nature’s finery.

At the Bureau de Foires et Congrès de Shawinigan, we have everything you need to organize a convention, fair, business meeting or sporting event. We are a team of professionals who can help you plan, promote and organize your event. We make sure your activity unfolds according to the established plan and budget, all at no cost. The Bureau de Foires et Congrès de Shawinigan includes 1 convention centre, 1 fair centre, 1 amphitheater, 478 rooms and 40 meeting rooms for a total of 84,450 square feet of space for meetings, exhibitions and conventions, cultural activities, agrotourism and ecotourism. Ad back cover 370, rue des Forges, bureau 100, Trois-Rivières G9A 2H1

Tourisme Trois-Rivières (Trois-Rivières Tourism Convention Bureau)

Le Sanctuaire des Braves Á 2600, Lac-à-la-Pêche, Saint-Gérard-des-Laurentides (Domaine Beauséjour) G9R 1V6 819 539-3994 / 514 567-3629 / www.sanctuairedesbraves.com

The Sanctuaire des Braves is the site of an immersive and interactive animation based on the highly popular universe of Amos Daragon, the famous character created by Bryan Perro. With the help of a team of professional animators, young people from ten to fourteen become the heroes of an epoch drawn from popular fiction. In addition to staged activities, the Sanctuaire des Braves offers meals and accommodations. This world familiar to hundreds of thousands of young people now comes alive. Come live the adventure.

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

819 374-4061 / 1 877 374-4061 / wwww.tourismetroisrivieres.com

Corbis

Club Multivoile 4 Saisons

166

}}}

Le Domaine de la Forêt Perdue

3800, chemin des Allumettes, Saint-Paulin J0K 3G0 819 268-3339 / www.laccastor.com

Long before Trois-Rivières was founded, in 1634, the Amerindians and French colonists understood the strategic importance of its geographic location on the shores of the St. Lawrence River, which made it a convenient place for meetings and commercial exchange. Effectively continuing this old tradition, Trois-Rivières has over the years developed experience and expertise in terms of business meetings and conventions, while cultivating a deep sense of organization and synergy. It’s clear that those who choose Trois-Rivières as a gathering place benefit from a long experience that’s been proven positive and productive. TroisRivières attends to business with vim and vitality!

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

167

Fair and Convention Centres

Useful Information

Auberge Gouverneur Shawinigan - Convention Centre

3

Ambulance, police and fire (24-hour emergency service)

1100, Promenade du Saint-Maurice, Shawinigan G9N 1L8 819 537-6000 / 1 888 922-1100 / www.gouverneurshawinigan.com

Associations Camping Québec 1 800 363-0457 / 450 651-7396 Culture Mauricie 819 374-3242

A convention centre midway between Montréal and Québec City, 250 free parking spaces, halls for up to 600 visitors with state-of-the-art technology including wireless Internet. Auberge Gouverneur Shawinigan offers customized service for meetings, exhibitions, accommodations, meals and tourist activities to assure the success of your event.

819 536-8516 / 1 866 900-2483 / www.citedelenergie.com 2

La Cité de l’Énergie

The Cité de l’énergie offers event organizers more than 4,200 m (45,000 square feet), divided into 10 exceptional rooms that vary in size. The multiple spaces proposed are known for their quality and unique character. Whether you’re holding a press conference, trade show, training seminar, banquet or artistic event, the Cité de l’énergie makes available a very wide range of services on the cutting edge of technology including public address system, video, multimedia, lighting equipment, computer network, walkie-talkies, installation technician, etc.

des congrès de l’Hôtel Delta Trois-Rivières 3 Centre 1620, rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières, G9A 6E5

Ad p. 181 819 376-1991 / 1 800 268-1133 / www.deltatroisrivieres.com

The Centre des congrès, located in the heart of a bustling city, can welcome up to 1200 people in 13 meeting rooms. A large foyer, ideal for welcoming participants or setting up displays, covers 18,300 square feet of meeting space on a single floor. Our team joins with yours to plan memorable meetings, both small and large, and our chefs can satisfy the most discerning palates. A holder of 4 Green Keys for its efforts to protect the environment, the Centre des congrès de l’Hôtel Delta offers options for environmentally-friendly events.

Terrain de l’Exposition 1740, avenue Gilles-Villeneuve, P.O. Box. 368, Trois-Rivières, G9A 5H3 819 374-4061 ext. 5136

The Terrain de l’Exposition park is the ideal spot for salons, exhibitions, sporting events, banquets or evenings for up to 1000 guests. The site includes three multi-purpose surface, communicating surfaces that cover an area of 94,000 square feet. It boasts a vast outdoor field, free parking lot, baseball stadium, outdoor pool, a track for the Grand Prix de Trois-Rivières track and the Ludoplex. Situated between the campus of the Université du Québec à Trois-Rivières and the downtown core, the Terrain de l’Exposition is highly prized for his accessibility and adaptability.

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Réseau Arché-O-Québec Vélo-Québec

450 225-4352 1 800 567-8356

Banks and caisses populaires (Currency exchange) Open Monday and Friday from 10 a.m. to 3 p.m. Most banks are open Thursdays until 7 p.m. Automatic teller service is available 24/24, 7/7. Exchange of American dollars and some other foreign currencies.

Space – Fair and Convention Centre 3 Shawinigan 1882, rue Cascade, Shawinigan G9N 8S1

168

310-4140 or from a cellular: *411

CAA-Québec (CAA-AAA) Member services 1 866 827-8801

Road assistance (available 24/7)

Customs office

1 800 222-4357 1 800 959-2036

Credit cards (24/7 service for lost or stolen cards) American Express 1 800 268-9824 Visa MasterCard 1 800 622-7747 Poison control centre (24/7)

1 800 847-2911 1 800 463-5060

Cellulaire Effective since April 1, 2008, use of a hand-held cell phone that does not have a “hands-free” function is prohibited while driving. Winter tire Between 15 December to 15 March, all vehicles registered in Québec have to be equipped with winter tires. Informations : Transports Québec : 511 or quebec511.gouv.qc.ca Centre locaux de développement (Tourist Information) CLD de la MRC de Maskinongé 819 228-2744 CLD Mékinac CLD des Chenaux 1 866 295-5115 CLD Shawinigan CLD du Haut-Saint-Maurice 819 523-6111

1 877 365-6365 1 888 855-6673

Other tourist agencies (tourist information) Comité touristique de Saint-Alexis-des-Monts 819 265-2046 Bassin Versant du Saint-Maurice 819 375-6756 Corporation récréotouristique de Notre-Dame-du-Mont-Carmel 819 375-9856 Corporation touristique et culturelle de Grand-Mère 1 800 667-4136 Corporation de développement culturel de Trois-Rivières 819 372-4641 # 1305 Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

Corporation de dév. récréotouristique et du nautisme de Grandes-Piles 819 538-6246 Corporation touristique de Batiscan 418 362-0002 Corporation touristique de Champlain 819 295-3979 Corporation touristique de Maskinongé 1 877 337-2744 Tourisme Haut-Saint-Maurice 819 523-2204 Tourisme Shawinigan 1 888 855-6673 Tourisme Trois-Rivières 1 800 313-1123

169

Useful Information Universities and colleges Université du Québec à Trois-Rivières (www.uqtr.ca) 819 376-5011

Alphabetic index A

Collège Laflèche (www.clafleche.qc.ca)

1 800 663-8105

Hospitals and Community Health Centres Centre de santé et de services sociaux du Haut-Saint-Maurice (La Tuque) Centre de santé Cloutier-du-Rivage (Trois-Rivières) Centre de santé de la MRC de Maskinongé (Louiseville) Centre hospitalier du Centre-de-la-Mauricie (Shawinigan)

819 523-4581 819 370-2100 819 228-2731

Centre hospitalier régional de Trois-Rivières 819 697-3333 CLSC-CHSLD du Centre-de-la-Mauricie (Shawinigan) 819 539-8371 CLSC Les Forges (Trois-Rivières) 819 379-7131 CSSS de la Vallée de la Batiscan (Saint-Tite) 418 365-7555

819 536-7500

Passports Road Conditions Hotline Weather – Environment Canada SOS Poaching

1 800 567-6868 www.mtq.gouv.qc.ca ou 1 888 355-0511 www.meteo.gc.ca 1 800 463-2191

Advertisers Index “Focus“ on the Mauricie ................................................................179 Arbre en Arbre (Tree Link) ................................................... Central Flip Auberge Escapade..........................................................................177 Auberge Godefroy ..........................................................................183 Auberge Le Baluchon ...............................................Inside Front Cover Auberge Le Florès (Spa) ..................................................................180 Auberge Refuge du Trappeur – Mokotakan ....................................180 Buffet des Continents .......................................................................66 Camping du Zoo de Saint-Édouard .................................................131 Centre d’aventure Mattawin.............................................................15 Cité de l’énergie ................................................................. Central Flip CLD de la MRC de Maskinongé ..........................................................1 CLD Mékinac ......................................................................................5 Collection des guides du Québec ....................................................173 Comfort Inn & Suites de Shawinigan ..............................................178 Comfort Inn par Journey’s End ........................................................179 Complexe récréotouristique H2O (Wave Pool).................................130 Corporation touristique de Shawinigan..................... Inside Back Cover Cruises M/S Jacques-Cartier and M/V Draveur ..................................67 Culture Mauricie ...............................................................................31 Days Inn Trois-Rivières ....................................................................179 Domaine seigneurial Sainte-Anne .......................................................8 Duché de Bicolline .............................................................. Central Flip Events of Trois-Rivières.............................................. Inside Back Cover Fédération des Agricotours du Québec............................................178 Fédération des caisses populaires Desjardins ......................................7 Festival de la truite mouchetée .......................................................109 Festival Western de St-Tite ................................................................15 Fêtes du 375e anniversaire de Trois-Rivières ....................... Central Flip Floribell Tourist Resort.....................................................................128 Forges du Saint-Maurice National Park ...............................................2 Grands Prix du tourisme québécois (Winners) ...................................24 Groupe hôtelier Chez Marineau ......................................................176 Hôtel Delta Trois-Rivières ................................................................181 Hôtel Gouverneur Trois-Rivières ......................................................182 Hôtel Les Suites de Laviolette .........................................................184 Hôtel Sacacomie .................................................................................1

170

Hôtel Super 8 Trois-Rivières.............................................................181 Hôtel-Motel Coconut ......................................................................183 Hôtel-Motel Penn-Mass ..................................................................177 Info-Nature Mauricie ......................................................................177 Karting Trois-Rivières (Race Track) ...................................................130 L’Auberge du Lac Saint-Pierre .........................................................182 La Mauricie National Park of Canada..................................................2 La Piñata ........................................................................................129 Le Deauville Motel ..........................................................................177 Le Trou du Diable – Microbrewery...................................................129 Le Vent qui Vente ...................................................................15 & 128 Mauricie Tourism Blog ....................................................................174 Mauricie Tourism Web Site..............................................................174 Ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation du Québec (MAPAQ).........................................25 Municipality of Saint-Élie-de-Caxton ...............................................128 Old Prison of Trois-Rivières..................................................................3 Old Rectory of Batiscan.......................................................................8 Parc de l’Île Melville ............................................................ Central Flip Parc de l’Île Saint-Quentin ..............................................................184 Parc des chutes de Sainte-Ursule (Waterfall Park) ...........................131 Produits Signature Mauricie ..............................................................30 Québec Museum of Folk Culture.........................................................3 Regroupement des musées de Trois-Rivières .......................................9 Rendez-vous des coureurs des bois...................................................67 Saint-Maurice and Mastigouche Wildlife Reserves (SÉPAQ).............175 Seigneurial Flour Mill of Pointe-du-Lac................................................8 Showtime THE Musical Review ........................................... Central Flip Shrine of Notre-Dame-du-Cap ..........................................................67 Sortir à Trois-Rivières.......................................................................107 Stratos Pizzéria – Restaurants .............................................................6 The Works of Ozias Leduc .................................................................91 Tourisme Haut-Saint-Maurice ............................................. Central Flip Tourisme Trois-Rivières – Museums Pass ...........................................66 Tourisme Trois-Rivières........................................................ Back Cover Zoo of Saint-Édouard......................................................................131 Visit our Web site : www.mauricietourism.org

C

Access to the Region (Map) ....................12 Accommodation (Information) .............150 Accommodation B&Bs.......................................................157 Camping .................................................162 Hotels - Motels - Inns ..............................152 Rental Cottages ......................................165 Tourist Residences ...................................164 Vacation Centres .....................................166 Youth Hostels ..........................................164 Advertisers' Index .................................170 Aerotourism ..........................................116 Agrotourism ............................................26 Air Tamarac ...................................................116 Alain Lebel, Activités corporatives & Aventure-plein air ................................167 Aline Ménard – painter pastelist .....................97 Amerindian Camp Village Innusit...................106 Antiques and Crafts Shop – Gîte Au Bois Dormant ............................................72 Arbre en Arbre (Tree Link)................................84 Archives du Séminaire de Trois-Rivières (Heritage Archives) ....................................59 Arts Centre and Exhibitions Raymond-Lasnier.......................................58 Association des pourvoiries de la Mauricie (Outfitters)........................136 Association des pourvoyeurs de la rivière Sainte-Anne ....................................75 Association forestière de la Vallée du Saint-Maurice............................................90 Association Presse-Papier................................58 Atelier Libellule (Art Shop)...............................43 Atelier Tirelou (Art Shop) .................................58 ATV ........................................................121 Auberge Gouverneur Shawinigan (Convention Centre) ................................168 Auberge la Résidence....................................105 Auberge Le Florès (Health Centre) .................115 Auberge Santé Lac-des-Neiges (Health Centre)........................................115 Autobus Bell-Horizon ....................................113 Autocar Hélie ................................................113 Aux Berges du Lac Castor .............................166 Aventures Chien-Loup Sacacomie .................142 Aventurier Paintball.......................................123

B B&Bs in the Land of Buckwheat ....................122 B&Bs ......................................................157 Bakery François Guay ......................................56 Barbares Obliques ...........................................64 Batiscan..........................................................72 Bel-Air Laurentien Aviation............................116 Belley’s Billard & Lounge .................................63 Bicolline ..........................................................43 Bicycle Touring ......................................122 Bison Farm La Bisonnière ................................79 Black Bear Observation .................................123 Boutique Maison Marie-Rose ..........................74 Brasserie 500 ..................................................97 Brasseurs de la Mauricie .................................87 Bureau de foires et congrès de Shawinigan ...167 Business Events Organizational Support ............................................167 Business to Business .............................167

Cadeaux Chez Guy (Gift Shop) ........................84 Camp et Auberge Lac en Cœur .....................166 Centre d’aventure Mattawin ....120 & 141 & 142 Centre d’exposition Léo-Ayotte .......................85 Centre de la biodiversité du Québec ................64 Centre de la Fondation l’Art de vivre ...............43 Centre de ski Mont-Carmel ...........................137 Centre des arts de Shawinigan ........................88 Centre des congrès de l’Hôtel Delta de Trois-Rivières .............................168 Centre hippique Saint-Georges......................121 Centre Les Rivières (Shopping Centre) .............57 Centre municipal de ski de La Tuque..............137 Chalet Passion Plein Air.................................141 Champlain ......................................................74 Charette .........................................................38 Chemin du Roy ........................................20 Church Notre-Dame-de-la-Visitation de Champlain............................................74 Church of Notre-Dame-de-la-Visitation de Pointe-du-Lac .......................................59 Church of Sainte-Anne ....................................76 Church of Saint-Léon-le-Grand ........................42 Church of Saint-Narcisse .................................78 Church Saint-François-de-Xavier de Batiscan ...............................................73 Church Saint-Pierre de Shawinigan..................85 Cité de l’énergie..............................................85 City Tour of Trois-Rivières.................................64 Club Multivoile 4 Saisons ..............................118 Club Voyages Super Soleil .............................113 Complaint ................................................13 Complexe culturel Félix-Leclerc......................105 Complexe récréotouristique H2O .....................56 Corporation culturelle de Shawinigan – Centre des arts.......................................88 Corporation touristique de Champlain .............74 Coureur des bois Tour ...................................104 Cross-Country Skiing .............................139 Cruises M/S Jacques-Cartier ..........................119 Cruises M/V Le Draveur .................................119 Cruises Shawinigan .......................................119 Cruises ...................................................119 Cultural and Experience Tourism ............32

D De la coupe au livre – Librairie / bar à vin ........57 Des Chenaux............................................68 Discover the Region ................................11 Dogsledding ..........................................142 Domaine & Vins Gélinas ..................................45 Domaine de la Carrière (Flour Mill) ..................46 Domaine de la Forêt Perdue (Labyrinth) ...........75 Domaine Lac et Forêt (piscine à vagues) ..........99 Domaine seigneurial Sainte-Anne....................76

E Eau quai Saint-Maurice .................................120 Eclyps .............................................................88 Éco-café Au bout du monde ............................45 Embuscade Paintball .....................................123 Equipment Rental..................................118 Espace Shawinigan .......................................168 Events ....................................................107 Excursions et Guided Expeditions.........120 Exit Nature....................................................120

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

F Fair and Convention Centres.................168 Fédération des Clubs Quad ...........................121 Félix-Leclerc Centre and Tour.........................105 Ferme Éthier......................................... 41 & 140 Festivals.................................................107 Fête des moissons (Harvest Festival) ................77 Filles de Jésus Museum ...................................60 Fishing ...................................................117 Fitness Centres (Spa).............................115 Flower Gardens Au Jardin de Piga ...................96 Forestry Industry Visit .............................90 Forges du Saint-Maurice National Historic Site of Canada ..............................60 Fromagerie F.X. Pichet .....................................76 Fur Trade Interpretation Centre......................104

G Galerie atelier Denis LaPorte ...........................86 Galerie d’art du Parc / Manoir de Tonnancour ..........................................59 General Information................................12 Géos-Spa Sacacomie .....................................115 Golf-O-Max.....................................................89 Golfs ......................................................127 Grandes-Piles ..................................................98 Grands Prix du tourisme québécois (Winners) ..................................24

H Halte-camping du lac Clair ............................125 Haut-Saint-Maurice ...............................100 Heritage Tour of Trois-Rivières .........................53 Hérouxville......................................................96 Hiking ....................................................132 Horsebackriding ....................................121 How to use this guide .............................10 Hydravion Aventure.......................................116 Hydravions Mauricie......................................116

I Illico Fleurs Café Galerie ..................................58

J Jack & Jill ........................................................63 Jardins H. Dugré et fils (Market Gardens).........56

K Karting Trois-Rivières .......................................56

L L’Aile de l’Ange (table gourmande) .................88 L’Angélaine Goat House and Boutique ............65 L’Aventureux .................................................120 La Barik ..........................................................57 La Bostonnais ...............................................106 La Cité de l’énergie River Cruise ....................119 La Citrouillerie.................................................84 La Mauricie National Park of Canada ............124 La petite ferme « Au tournant de la campagne » .....................................76 La Petite Traverse (Ferry) ..................................90 La Pousse-Santé ..............................................38 La Ruée vers l’Est (The Dance Rush) ................89 La Tradition .....................................................44 La Tuque .......................................................104

171

Alphabetic index

M Magasin Général J.E. Jacob .............................78 Maïkan Aventure ..........................................121 Maison Dupont ...............................................78 Map of the Region ....................Back Cover Maraîcher de Batiscan (Market Gardens) .........72 Marina de Batiscan .......................................118 Marina de Trois-Rivières ................................118 Marinas..................................................118 Maskinongé.............................................34 Maskinongé ....................................................39 Mastigouche Wildlife Reserve ........................133 Matawin Aventures .......................................142 Maximum Aventure............................ 118 & 141 Médiat-Muse ..................................................60 Mékinac ...................................................92 Microbrewery À la Fût .....................................96 Microbrewery Le Trou du Diable ......................87 Microbrewery Nouvelle-France ........................39 Miniature Golf .......................................126 Mini-putt Shawinigan-Sud.............................126 Mokotakan .....................................................44 Mountain Bike Paths .............................122 Municipality of Saint-Élie-de-Caxton................41 Musée des Ursulines .......................................61 Museum of Lumberjack ...................................98 Museum of the 12th Armoured Regiment of Canada .................................61 Museum of World Religions.............................65 Museum Pass of Trois-Rivières .........................53 Musical Review .......................................62

N Nadeau Air service ........................................117 National Gallery of Canada .............................86 Nature and Outdoor Activities ..............116 Nautico La Tuque ..........................................118 Notre-Dame-de-Montauban............................98 Notre-Dame-du-Mont-Carmel .........................75

O Obedjiwan ....................................................106 Old Prison of Trois-Rivières ..............................62 Old Rectory of Batiscan ...................................73 Outfitters ...............................................134

P P’tit musée Denis Côté ....................................40 Paintball ................................................123 Parachuting ...........................................117 Parachutisme Adrénaline ...............................117 Paraski & Kite ........................................138 Parc de l’Île Saint-Quentin .............................125

172

Parc de la rivière Batiscan..............................125 Parc des chutes de la Petite rivière Bostonnais (Waterfall Park) .....................125 Parc des chutes de Sainte-Ursule (Waterfall Park) .......................................124 Parc nature La Gabelle ..................................124 Parks ......................................................124 Passion d’artisans .........................................104 Pêche sportive sur la rivière Shawinigan ........117 Pépinière du Parc (Plant Nursery).....................45 Pierre-Boucher Museum ..................................61 Place Biermans ...............................................89 Portrait of the Region .............................16 Promotion Sainte-Thècle .................................98 Public Beaches ......................................126 Pulp and Paper Industry Exhibition Centre .......59

Q Quad Mauricie 2006 .....................................121 Québéc Museum of Folk Culture .....................61 Québec Tourist Regions (map) ................12

R Rafting...................................................120 Restaurants ...........................................145 River Theatre .........................................114

S Sailing....................................................118 Saint-Adelphe .................................................99 Saint-Alexis-des-Monts ...................................39 Saint-Angèle-de-Prémont ................................40 Saint-Barnabé .................................................40 Saint-Boniface ................................................40 Saint-Édouard-de-Maskinongé ........................40 Saint-Élie-de-Caxton .......................................41 Saint-Étienne-des-Grès....................................41 Saint-Justin .....................................................42 Saint-Léon-le-Grand ........................................42 Saint-Luc-de-Vincennes ...................................77 Saint-Mathieu-du-Parc ....................................42 Saint-Maurice .................................................77 Saint-Narcisse .................................................78 Saint-Paulin ....................................................45 Saint-Prosper ..................................................79 Saint-Roch-de-Mékinac ...................................98 Saint-Sévère....................................................45 Saint-Sévérin-de-Prouxville ..............................99 Saint-Stanislas ................................................79 Saint-Tite ........................................................96 Sainte-Anne-de-la-Pérade ...............................75 Sainte-Geneviève-de-Batiscan .........................77 Sainte-Thècle ..................................................98 Sainte-Ursule ..................................................46 Salle J.-Antonio-Thompson ..............................62 Salles de spectacles ............ 62 & 88 & 105 Seigneurial Flour Mill of Pointe-du-Lac ............60 Sentier du Trappeur .......................................123 Serenita Spa / Auberge (Health Centre) .........115 Shawinigan Space - Fair and Convention Centre ..................................168 Shawinigan..............................................80 Showtime THE Musical Review ........................62 Shrine of Notre-Dame-du-Cap.........................62 Sightseeing Tour of Shawinigan.......................89 Signals Office of Batiscan ................................73 Skating ..................................................140 Ski Resorts.............................................137 Snowmobiling Clubs .............................141

Snowmobiling .......................................141 Snowshoeing .........................................138 Soapmaker Candeur........................................72 Soapmaker Carpe Diem...................................64 Sources Saint-Justin ........................................42 Souvenir Shop of Trois-Rivières ........................57 Spa.........................................................115 Spectacle en soirée .................................88 Station plein air Val-Mauricie.........................137 Sugar-Shacks .........................................144 Summary .................................................11 Summer Theatres ..................................114 Symbols used in this guide .....................10

T Terrain de l’Exposition Trois-Rivières ..............168 Terramiel.........................................................87 Tipi.............................................. 105 & 106 The Poetry Promenade ....................................53 The Route des Rivières............................22 The Synergetic Gardens ...................................90 The Works of Ozias Leduc................................86 Théâtre 3R ....................................................114 Théâtre Au pied de la Montagne ...................114 Théâtre des Marguerites................................114 Tomcod Fishing Centres ........................143 Tomcod Theme Center.....................................75 Tour de peur de Trois-Rivières ..........................64 Tourisme Trois-Rivières ..................................167 Tourist Information .................................14 Transport ...............................................113 Travel Agencies......................................113 Trois-Rives.......................................................97 Trois-Rivières ...........................................48 Useful Information ................................169

PROJECT SUPERVISOR Julie Daoust ADVERTISING Julie Daoust COLLABORATORS Culture Mauricie CLD Shawinigan CLD des Chenaux CLD Maskinongé CLD Mékinac Ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation du Québec (MAPAQ) Tourisme Trois-Rivières Tourisme Haut-Saint-Maurice GUIDE FOLLOW-UP COMMITEE Caroline Ducharme Josée Beaudoin Josée Leblanc Jean Huard Guy Désaulniers René-Paul Lessard Sarah Chevarie CREATIVE DESIGN Acolyte Communication inc.

PROJECT TEAM Tourisme Mauricie André Nollet, directeur général PRINTING Norecob ACKNOWLEDGEMENTS Line Biron Marie-France Bolduc Stéphanie Saint-Amand Joany Gauthier Carmen Biron Annie Daoust Gilberte Matteau Sylvain Garceau ATR associées du Québec Ministère du Tourisme TEXT PORTRAIT OF THE REGION Benoît Gauthier Line Biron TRANSLATION Ad-Hoc Solutions linguistiques SINCEREST THANKS Roxanne Lamy Korinne Lamy Jean Lamy

Michel Julien

Lac-aux-Sables ................................................97 Lac-Édouard..................................................106 Le Coq Hardi ...................................................44 Le Graal Art Gallery .........................................39 Le P’tit Pub – boîte à chansons .......................63 Le Petit Nirvana.................................. 104 & 133 Le Sanctuaire des Braves ...............................166 Le Temps des Cerises.......................................38 Les comédiens de l’anse..................................65 Les créations Tifo.............................................97 Les Petits Fruits de Luce...................................39 Lodging and Restaurants ........................11 Louiseville .......................................................38 Ludoplex Gaming Hall of Trois-Rivières ............63

Project Team

V Vacation Centres ...................................166 Vallée du Parc ...............................................137 Verger Barry (Apple Orchard)...........................77 Vision Saint-Maurice .....................................117 Visit and Enjoy.........................................11 Voyages Arc-en-Ciel ......................................113

W Wapi ...............................................................41 Wave Pool H2O...............................................56 Wave Pool of Domaine Lac et Forêt .................99 Wax Design Paraski-Flex & Kite .....................138 Wemotaci .....................................................106 Wildlife Observation .............................123 Wildlife Reserve of Saint-Maurice ..................133 Wildlife Reserves...................................133 Wintertime Fun .....................................137

Y Yamachiche ....................................................46

Z ZEC Kiskissink ...............................................133 Zoo de Saint-Édouard .....................................40

Visit our Web site : www.mauricietourism.org

Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section).

173

www.mauricietourism.org/blogue 174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

Related Documents


More Documents from ""

April 2020 5
June 2020 3
Carte Motoneige 2009
April 2020 5
April 2020 3