1966

  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View 1966 as PDF for free.

More details

  • Words: 6,395
  • Pages: 48
Druk nr 1966 Warszawa, 7 maja 2009 r. SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VI kadencja Prezes Rady Ministrów RM 10-62-09 Pan Bronis!aw Komorowski Marsza!ek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej Szanowny Panie Marsza!ku Na podstawie art. 118 ust. 1 i art. 123 ust. 1 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 2 kwietnia 1997 r. przedstawiam Sejmowi Rzeczypospolitej Polskiej projekt ustawy

- o zmianie ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz o zmianie ustawy o cudzoziemcach wraz z projektem aktu wykonawczego. Projekt ma na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej. Rada Ministrów uzna!a wymieniony projekt ustawy za pilny, poniewa" – zgodnie z przepisami rozporz#dzenia Rady (WE) nr 2252/2004 w sprawie norm dotycz#cych zabezpiecze$ i danych biometrycznych w paszportach i dokumentach podró"y wydawanych przez Pa$stwa Cz!onkowskie – od dnia 29 czerwca 2009 r. powstanie obowi#zek zamieszczania w dokumentach paszportowych drugiej cechy biometrycznej, tj. odcisków palców. W za!#czeniu przedstawiam tak"e opini% proponowanych regulacji z prawem Unii Europejskiej.

dotycz#c#

zgodno&ci

Ponadto uprzejmie informuj%, "e do prezentowania stanowiska Rz#du w tej sprawie w toku prac parlamentarnych zosta! upowa"niony Minister Spraw Wewn%trznych i Administracji. Z powa"aniem (-) Donald Tusk

Projekt USTAWA z dnia

o zmianie ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz o zmianie ustawy o cudzoziemcach

Art. 1.

W ustawie z dnia 13 czerwca 2003 r. o udzielaniu cudzoziemcom

ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. z 2006 r. Nr 234, poz. 1695, z pó'n. zm. 1) ) wprowadza si% nast%puj#ce zmiany: 1) w art. 2 po pkt 4 dodaje si% pkt 4a w brzmieniu: „4a) dane biometryczne – wizerunek twarzy i odciski linii papilarnych pobrane w celu umieszczenia w dokumentach podró"y

przewidzianych

w

Konwencji

Genewskiej

w formie elektronicznej;”; 2) w art. 89i: a) ust. 4 otrzymuje brzmienie: „4. Dokument

podró"y

Genewskiej

wydaje

przewidziany si%

po

w

Konwencji

pobraniu

danych

biometrycznych cudzoziemca.”, b) dodaje si% ust. 5 i 6 w brzmieniu: „5. W dokumentach podró"y przewidzianych w Konwencji Genewskiej wydawanych cudzoziemcom, od których pobranie odcisków linii papilarnych jest fizycznie niemo"liwe, nie zamieszcza si% obrazu linii papilarnych. 6. Kart%

pobytu

wydaje

si%

po

dostarczeniu

cudzoziemca 3 fotografii.”; 3) po art. 89i dodaje si% art. 89ia i 89ib w brzmieniu:

przez

„Art. 89ia. W

dokumencie

podró"y

w Konwencji Genewskiej

przewidzianym

zamieszcza si% dane

i informacje, o których mowa w za!#czniku do Konwencji Genewskiej, oraz dane biometryczne. Art. 89ib. 1. Cudzoziemiec

odbiera

dokument

podró"y

przewidziany w Konwencji Genewskiej osobi&cie, co potwierdza w!asnor%cznym podpisem. 2. Dokument podró"y przewidziany w Konwencji Genewskiej dla ma!oletniego mo"e odebra( jeden z rodziców lub opiekunów. Ma!oletni lub osoba ubezw!asnowolniona, którzy uko$czyli 13 lat, odbieraj# ten dokument osobi&cie, w obecno&ci przynajmniej jednego z rodziców lub opiekunów. 3. Cudzoziemiec odbieraj#cy dokument przewidziany w Konwencji Genewskiej sprawdza za pomoc# czytnika elektronicznego, czy dane osobowe i dane biometryczne zamieszczone w tym dokumencie s# zgodne ze stanem faktycznym.”; 4) art. 89m otrzymuje brzmienie: „Art. 89m.

Wymiana

lub

wydanie

nowego

dokumentu

podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej nast%puje na wniosek cudzoziemca po pobraniu jego danych biometrycznych.”; 5) art. 89o otrzymuje brzmienie: „Art. 89o. Minister w!a&ciwy do spraw wewn%trznych okre&li, w drodze rozporz#dzenia: 1) wzór

dokumentu

podró"y

przewidzianego

w Konwencji Genewskiej, uwzgl%dniaj#c postanowienia za!#cznika do Konwencji Genewskiej oraz obowi#zek zamieszczania danych biometrycznych;

2

2) wzór formularza wniosku o wymian% lub wydanie nowego

dokumentu

podró"y

przewidzianego

w Konwencji Genewskiej, uwzgl%dniaj#c dane, o których mowa w art. 8, dotycz#ce cudzoziemca i ma!oletnich dzieci towarzysz#cych cudzoziemcowi, w zakresie niezb%dnym do wymiany lub wydania

nowego

dokumentu

podró"y

przewidzianego w Konwencji Genewskiej; 3) sposób

pobierania

danych

biometrycznych

i zamieszczania ich w dokumentach podró"y przewidzianych w Konwencji Genewskiej, który umo"liwi potwierdzenie to"samo&ci cudzoziemca.”; 6) w art. 121: a) dotychczasow# tre&( oznacza si% jako ust. 1, a pkt 1 otrzymuje brzmienie: „1) w pkt 1, przechowuje si% informacje o wnioskach, wydanych postanowieniach, decyzjach administracyjnych i wyrokach s#du, za&wiadczeniach to"samo&ci, kartach pobytu i dokumentach podró"y przewidzianych w Konwencji Genewskiej, informacj%, czy cudzoziemiec jest ma!oletnim bez opieki, dane, o których mowa w art. 8, oraz dane biometryczne, dotycz#ce cudzoziemców obj%tych post%powaniami, o których mowa w pkt 1;”, b) dodaje si% ust. 2 w brzmieniu: „2. Dane biometryczne przechowuje si% do dnia odebrania przez cudzoziemca dokumentu podró"y przewidzianego w

Konwencji

nieodebrania,

Genewskiej, do

dokumentu.”.

3

dnia

a

w

up!ywu

przypadku

jego

wa"no&ci

tego

Art. 2. W ustawie z dnia 13 czerwca 2003 r. o cudzoziemcach (Dz. U. z 2006 r. Nr 234, poz. 1694, z pó'n. zm. 2) )

po art. 133 dodaje si% art. 133a w

brzmieniu: „Art. 133a. Przepisu art. 133 nie stosuje si% do przetwarzania odcisków linii papilarnych pobranych od cudzoziemca w celu ich zamieszczenia w dokumencie podró"y przewidzianym w Konwencji Genewskiej, przetwarzanych w rejestrze spraw o nadanie statusu uchod'cy i udzielenie ochrony uzupe!niaj#cej oraz o udzielenie pomocy cudzoziemcom ubiegaj#cym si% o nadanie statusu uchod'cy.”.

Art. 3. Przepisy wykonawcze wydane na podstawie art. 89o ustawy zmienianej w art. 1 zachowuj# moc do czasu wej&cia w "ycie nowych przepisów wykonawczych wydanych na podstawie art. 89o ustawy zmienianej w art. 1, w brzmieniu nadanym niniejsz# ustaw#, jednak"e nie d!u"ej ni" 12 miesi%cy od dnia wej&cia w "ycie niniejszej ustawy.

Art. 4. Dokumenty podró"y przewidziane w Konwencji Genewskiej, wydane na podstawie dotychczasowych przepisów, zachowuj# wa"no&( przez okres, na jaki zosta!y wydane.

Art. 5. Ustawa wchodzi w "ycie z dniem 29 czerwca 2009 r.

1)

Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zosta!y og!oszone w Dz. U. z 2007 r. Nr 120, poz. 818 oraz z 2008 r. Nr 70, poz. 416, Nr 216, poz. 1367 i Nr 234, poz. 1570. 2) Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zosta!y og!oszone w Dz. U. z 2007 r. Nr 120, poz. 818 i Nr 165, poz. 1170, z 2008 r. Nr 70, poz. 416, Nr 180, poz. 1112, Nr 216, poz. 1367, Nr 227, poz. 1505 i Nr 234, poz. 1570 oraz z 2009 r. Nr 6, poz. 33 i Nr 31, poz. 206.

4

04/05/BS

5

UZASADNIENIE

Projekt ustawy o zmianie ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz o zmianie ustawy o cudzoziemcach ma na celu dostosowanie prawa polskiego do regulacji zawartych w rozporz#dzeniu Rady (WE) nr 2252/2004 z dnia 13 grudnia 2004 r. w sprawie norm dotycz#cych zabezpiecze$ i danych biometrycznych w paszportach i dokumentach podró"y wydawanych przez Pa$stwa Cz!onkowskie (Dz. Urz. WE L 385 z 29.12.2004, str. 1). Rozporz#dzenie to ma zastosowanie do paszportów i dokumentów podró"y, których okres wa"no&ci nie jest krótszy ni" 12 miesi%cy. Zgodnie z art. 89i ust. 3 ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. z 2006 r. Nr 234, poz. 1695, z pó'n. zm.) dokument podró"y przewidziany w Konwencji dotycz#cej statusu uchod'ców, sporz#dzonej w Genewie dnia 28 lipca 1951 r. (Dz. U. z 1991 r. Nr 119, poz. 515 i 517), jest wa"ny przez 2 lata od dnia wydania. Zgodnie z rozporz#dzeniem Rady (WE) nr 2252/2004 w paszportach i dokumentach podró"y zamieszcza si% dane biometryczne w postaci wizerunku twarzy i odcisków palców. W zwi#zku z powy"szym jest konieczne opracowanie przepisów umo"liwiaj#cych pobieranie od cudzoziemców odcisków linii papilarnych w celu umieszczenia ich w dokumencie podró"y przewidzianym w Konwencji Genewskiej, w tym równie" przepisów wykonawczych reguluj#cych sposób pobierania ww. danych od cudzoziemców, którym ma by( wydany dokument podró"y przewidziany w Konwencji Genewskiej. Jednocze&nie, maj#c na wzgl%dzie stanowisko Komisji Europejskiej zakazuj#ce wykorzystywania danych biometrycznych w postaci odcisków linii papilarnych do innych celów ni" sprawdzenie autentyczno&ci dokumentu i to"samo&ci jego posiadacza, jest konieczne wprowadzenie odpowiednich zmian w zakresie zakazu udost%pniania tych danych. Powy"sza propozycja dotyczy danych biometrycznych w postaci odcisków linii papilarnych i nie ma zastosowania do danych biometrycznych w postaci wizerunku twarzy.

Z uwagi na powy"sze proponuje si% nast%puj#ce zmiany ustawowe: 1) art. 2 Wobec faktu, "e w ustawie jest u"ywane poj%cie „dane biometryczne”, uzupe!niono art. 2 zawieraj#cy definicje ustawowe o wyja&nienie ww. poj%cia.

2) art. 89i ust. 4 i 5 W ust. 4 wprowadza si% przepis reguluj#cy sposób wydania dokumentu podró"y uwzgl%dniaj#cego dane biometryczne. Zgodnie z tym przepisem od cudzoziemca, który uzyska! status uchod'cy, organ pobierze dane biometryczne, tj. pobierze odciski linii papilarnych oraz wykona fotografi% w celu umieszczenia ich w dokumencie. Przepis jest konsekwencj# dostosowania do regulacji zawartych w rozporz#dzeniu Rady (WE) nr 2252/2004, w zakresie pobierania danych biometrycznych. Dodanie ust. 5 ma na celu uregulowanie przypadków, w których nie jest mo"liwe pobranie odcisków palców od osób niemaj#cych obu d!oni lub maj#cych d!onie i palce zniekszta!cone w sposób uniemo"liwiaj#cy ich wyprostowanie. Zatem wprowadzono dodatkowy przepis stanowi#cy, "e w przypadku fizycznej niemo"liwo&ci pobrania danych biometrycznych w postaci odcisków linii papilarnych, w dokumencie podró"y przewidzianym w Konwencji Genewskiej nie umieszcza si% tych danych. Ust. 6 jest konsekwencj# trybu post%powania okre&lonego w ust. 4. Obowi#zek dostarczenia fotografii dotyczy bowiem tylko karty pobytu. 3) art. 89ia Przepis ten okre&la, jakie dane i informacje s# zamieszczane w dokumencie podró"y przewidzianym w Konwencji Genewskiej. Zgodnie ze wzorem dokumentu podró"y stanowi#cym za!#cznik do

Konwencji Genewskiej dopuszczalne jest umieszczanie

w dokumentach odcisków linii papilarnych, je"eli s# one wymagane. W zwi#zku z faktem, "e zgodnie z ustaw#

z dnia 13 czerwca 2003 r. o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na

terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, dokument podró"y przewidziany w Konwencji Genewskiej jest wa"ny przez 2 lata od dnia wydania, a zatem podlega przepisom zawartym w rozporz#dzeniu Rady (WE) nr 2252/2004, w tym w zakresie umieszczania w dokumentach podró"y m.in. odcisków linii papilarnych, powsta!a konieczno&( wprowadzenia odpowiednich regulacji. 4) art. 89ib W przepisie tym uregulowano kwestie odbioru dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej. Zosta!a przyj%ta zasada, "e dokument ten cudzoziemiec musi odebra( osobi&cie, co potwierdza w!asnor%cznym podpisem. Natomiast w przypadku ma!oletniego odbioru dokumentu mo"e dokona( jeden z rodziców lub opiekunów. Ma!oletni lub osoba ubezw!asnowolniona, którzy uko$czyli 13 lat, odbieraj# dokument podró"y przewidziany w Konwencji Genewskiej w obecno&ci przynajmniej jednego z rodziców lub 2

opiekunów. Przy odbiorze cudzoziemiec sprawdza zgodno&( danych osobowych i danych biometrycznych zamieszczonych w dokumencie podró"y. 5) art. 89m Zmiana

tego

przepisu

jest

konsekwencj#

dostosowania

do

regulacji

zawartych

w rozporz#dzeniu Rady (WE) nr 2252/2004, w zakresie pobierania danych biometrycznych. 6) art. 89o Przepis ten zawiera upowa"nienie dla ministra w!a&ciwego do spraw wewn%trznych do okre&lenia,

w

drodze

rozporz#dzenia,

wzoru

dokumentu

podró"y

przewidzianego

w Konwencji Genewskiej, wzoru formularza wniosku o wymian% lub wydanie nowego dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej oraz sposób pobierania danych biometrycznych i zamieszczania ich w dokumentach podró"y przewidzianych w Konwencji Genewskiej. 7) art. 121 Projektowana zmiana ma na celu uzupe!nienie przepisu okre&laj#cego zakres danych przechowywanych w rejestrze spraw o nadanie statusu uchod'cy i udzielenie ochrony uzupe!niaj#cej oraz o udzielenie pomocy cudzoziemcom ubiegaj#cym si% o nadanie statusu uchod'cy o wskazanie danych biometrycznych (ust. 1 pkt 1). Ponadto wprowadzono ograniczenie czasu przechowywania danych biometrycznych do dnia odebrania przez cudzoziemca dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej, a w przypadku nieodebrania tego dokumentu – do dnia up!ywu wa"no&ci dokumentu (ust. 2). Wprowadzenie ww. ograniczenia jest spowodowane wzgl%dami technicznymi, tj. brakiem mo"liwo&ci przechowywania przez d!ugi czas danych biometrycznych cudzoziemca w krajowym zbiorze rejestrów, ewidencji i wykazie w sprawach cudzoziemców o nazwie „System Pobyt”. Art. 2 projektu – zmiana w ustawie z dnia 13 czerwca 2003 r. o cudzoziemcach (Dz. U. z 2006 r. Nr 234, poz. 1694, z pó'n. zm.). Dodanie art. 133a ma na celu wprowadzenie zakazu przetwarzania odcisków linii papilarnych pobranych od cudzoziemca w celu ich zamieszczenia w dokumencie podró"y przewidzianym w Konwencji Genewskiej, przetwarzanych w rejestrze spraw o nadanie statusu uchod'cy i udzielenie ochrony uzupe!niaj#cej oraz o udzielenie pomocy cudzoziemcom ubiegaj#cym si% o nadanie statusu uchod'cy, organom, o których mowa w art. 133, czyli: organom Policji, organom Stra"y Granicznej, Szefowi Agencji Bezpiecze$stwa Wewn%trznego, Szefowi Agencji Wywiadu, Szefowi Centralnego Biura Antykorupcyjnego, Ministrowi Obrony Narodowej, ministrowi w!a&ciwemu do spraw finansów publicznych, ministrowi w!a&ciwemu 3

do spraw wewn%trznych, ministrowi w!a&ciwemu do spraw zagranicznych, Radzie do Spraw Uchod'ców, s#dowi, s#dowi administracyjnemu, prokuratorowi, wojewodzie, konsulowi, Szefowi S!u"by Kontrwywiadu Wojskowego,

Szefowi S!u"by Wywiadu Wojskowego

i Komendantowi G!ównemu )andarmerii Wojskowej. Regulacja ta odzwierciedla stanowisko Komisji Europejskiej, zgodnie z którym danych biometrycznych w postaci odcisków linii papilarnych nie mo"na wykorzystywa( do celów innych ni" sprawdzenie autentyczno&ci dokumentu i to"samo&ci jego posiadacza. Zgodnie z art. 3 projektu przepisy wykonawcze wydane na podstawie art. 89o ustawy zmienianej w art. 1 zachowuj# moc do czasu wej&cia w "ycie nowych przepisów wykonawczych wydanych na podstawie art. 89o ustawy zmienianej w art. 1, w brzmieniu nadanym niniejsz# ustaw#, jednak"e nie d!u"ej ni" 12 miesi%cy. W art. 4 projektu ustawy ustalono, "e dokumenty podró"y przewidziane w Konwencji Genewskiej, wydane na podstawie dotychczasowych przepisów, zachowuj# wa"no&( przez okres, na jaki zosta!y wydane. Zaproponowano, aby projektowana ustawa wesz!a w "ycie z dniem 29 czerwca 2009 r. Konieczne jest dostosowanie przepisów ustawy do prawa Unii Europejskiej w mo"liwie jak najszybszym czasie, przy jednoczesnym zachowaniu stosownego vacatio legis, niezb%dnego na zapoznanie si% z nowymi regulacjami i przygotowanie do ich stosowania. Jednocze&nie nale"y zaznaczy(, "e dzie$ 29 czerwca 2009 r. jest terminem wprowadzenia drugiej cechy danych biometrycznych w postaci odcisków linii papilarnych do paszportów i dokumentów podró"y wydawanych przez Pa$stwa Cz!onkowskie zgodnie z rozporz#dzeniem Rady (WE) nr 2252/2004 w zwi#zku z decyzj# Komisji Wspólnot Europejskich z dnia 28 czerwca 2006 r. ustanawiaj#c# specyfikacje techniczne dla norm dotycz#cych zabezpiecze$ i danych biometrycznych w paszportach i dokumentach podró"y wydawanych przez Pa$stwa Cz!onkowskie. Powy"szy termin wynika z art. 6 rozporz#dzenia Rady (WE) nr 2252/2004, zgodnie z którym Pa$stwa Cz!onkowskie stosuj# ww. rozporz#dzenie w odniesieniu do odcisków palców nie pó'niej ni" po up!ywie 36 miesi%cy od przyj%cia &rodków okre&lonych w art. 2 rozporz#dzenia. W przypadku linii papilarnych dotyczy to ww. decyzji Komisji Wspólnot Europejskich z dnia 28 czerwca 2006 r. Projekt ustawy jest zgodny z prawem Unii Europejskiej. Projekt ustawy nie zawiera przepisów technicznych, a zatem nie podlega notyfikacji, zgodnie z trybem przewidzianym w przepisach rozporz#dzenia Rady Ministrów z dnia

4

23 grudnia 2002 r. w sprawie sposobu funkcjonowania krajowego systemu notyfikacji norm i aktów prawnych (Dz. U. Nr 239, poz. 2039 oraz z 2004 r. Nr 65, poz. 597). Projekt ustawy nie wymaga przed!o"enia w!a&ciwym instytucjom i organom Unii Europejskiej lub Europejskiemu Bankowi Centralnemu w celu uzyskania opinii, dokonania konsultacji lub uzgodnienia.

5

OCENA SKUTKÓW REGULACJI

1.

Podmioty obj%te ustaw#

Przepisy ustawy o zmianie ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej b%d# oddzia!ywa( na nast%puj#ce podmioty: 1) cudzoziemców ubiegaj#cych si% o nadanie statusu uchod'cy, 2) Szefa Urz%du do Spraw Cudzoziemców, 3) Stra" Graniczn#, 4) ministra w!a&ciwego do spraw wewn%trznych w zakresie wydania aktów wykonawczych wynikaj#cych z projektowanej regulacji.

2.

Konsultacje Projekt by! konsultowany z Rad# do Spraw Uchod'ców, Helsi$sk# Fundacj# Praw

Cz!owieka, Wysokim Komisarzem Narodów Zjednoczonych do Spraw Uchod'ców, Stowarzyszeniem Amnesty International, Polsk# Akcj# Humanitarn#, Instytutem na rzecz Pa$stwa

Prawa, Stowarzyszeniem Interwencji Prawnej, Centrum Pomocy Prawnej

im. Haliny Nie(, Generalnym Inspektorem Ochrony Danych Osobowych oraz Prezesem Prokuratorii Generalnej Skarbu Pa$stwa. W wyznaczonym na uzgodnienia terminie opinie do projektu przestawi!y: Helsi$ska Fundacja Praw Cz!owieka, Wysoki Komisarz Narodów Zjednoczonych do Spraw Uchod'ców, Stowarzyszenie Interwencji Prawnej, Centrum Pomocy Prawnej im. Haliny Nie(, Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych oraz Prezes Prokuratorii Generalnej Skarbu Pa$stwa, przy czym uwagi do projektu zg!osi!y: Helsi$ska Fundacja Praw Cz!owieka – poddawa!a w w#tpliwo&( zasadno&( wprowadzania obowi#zku osobistego odbioru genewskiego dokumentu podró"y w przypadku osób uznanych za uchod'ców, a przebywaj#cych poza granicami RP, g!ównie w innych krajach Unii Europejskiej, wskazuj#c, "e osoby te przebywaj# cz%sto poza Polsk# z niewa"nym ju" dokumentem podró"y, co uniemo"liwi im przekroczenie granicy. Uwaga ta nie zosta!a uwzgl%dniona, ze wzgl%du na uregulowania zawarte w art. 75 ust. 1 i ust. 4 pkt 1 ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o cudzoziemcach (Dz. U. z 2006 r. Nr 234, poz. 1694, z pó'n. zm.) wskazuj#ce, "e tymczasowy polski dokument podró"y dla cudzoziemca wydaje si%

6

cudzoziemcowi posiadaj#cemu status uchod'cy, który podczas pobytu za granic# utraci! swój dokument podró"y albo którego dokument podró"y uleg! zniszczeniu b#d' utraci! wa"no&(, zamierzaj#cemu powróci( na terytorium Polski, gdy uzyskanie przez niego innego dokumentu podró"y nie jest mo"liwe. Tymczasowy polski dokument podró"y dla cudzoziemca uprawnia uchod'c% do jednokrotnego wjazdu na terytorium RP. Tym samym brak jest podstaw, aby uzna(, "e uchod'ca nie b%dzie móg! przekroczy( granicy w celu osobistego odbioru genewskiego dokumentu podró"y, w sytuacji gdy poprzedni dokument utraci! wa"no&(. Wysoki Komisarz Narodów Zjednoczonych do Spraw Uchod'ców wskaza! na niebezpiecze$stwa, jakie wi#"# si% z wprowadzaniem technologii biometrycznych (problem bezpiecze$stwa ochrony du"ych baz danych i wyeliminowanie dost%pu do nich osób nieuprawnionych), i na potrzeb% poszanowania zasad prywatno&ci okre&lonych w narodowych przepisach konstytucyjnych, aby wprowadzane przepisy nie spowodowa!y dyskryminacji cudzoziemców. W opinii projektodawcy przepisy, które zosta!y opracowane na podstawie rozporz#dzenia Rady (WE) nr 2252/2004 z dnia 13 grudnia 2004 r. w sprawie norm dotycz#cych zabezpiecze$ i danych biometrycznych w paszportach i dokumentach podró"y wydawanych przez Pa$stwa Cz!onkowskie (Dz. Urz. WE L 385 z 29.12.2004, str. 1) oraz &rodków wykonawczych przyj%tych do tego rozporz#dzenia, maj# zastosowanie do wszystkich dokumentów podró"y i paszportów wydawanych przez Pa$stwa Cz!onkowskie bez ustanawiania jakichkolwiek dodatkowych wymogów dla ró"nych grup osób. Stowarzyszenie Interwencji Prawnej w swojej opinii wskazywa!o na brak uzasadnienia dla wymogu osobistego obioru dokumentu podró"y w przypadku ma!oletniego lub osoby ubezw!asnowolnionej. Uwaga nie zosta!a przyj%ta, gdy" odbiór osobisty dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej jest konieczny ze wzgl%du na potwierdzenie danych osobowych oraz danych biometrycznych zawartych w dokumencie. Powy"szy obowi#zek zosta! wprowadzony równie" w ustawie z dnia 13 lipca 2006 r. o dokumentach paszportowych (Dz. U. Nr 143, poz. 1027, z pó'n. zm.). Centrum Pomocy Prawnej im. Haliny Nie( zaproponowa!o weryfikacj% linii papilarnych celem potwierdzenia to"samo&ci, w miejsce przeprowadzania procedury pobrania danych od pocz#tku, z uwagi na fakt, i" dane biometryczne s# pobierane w momencie przyj%cia wniosku o nadanie statusu uchod'cy zgodnie z art. 29 ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Uwaga powy"sza nie zosta!a przyj%ta, poniewa" odciski linii papilarnych pobranych od cudzoziemca, który z!o"y! wniosek o nadanie statusu uchod'cy, s# wykorzystywane do innych celów. S# one przekazywane do Komendanta G!ównego Policji, który prowadzi rejestr takich odcisków. Jednak"e ze wzgl%dów 7

technicznych nie ma mo"liwo&ci wykorzystania tych odcisków w celu zamieszczenia ich w dokumencie podró"y przewidzianym w Konwencji Genewskiej. Nale"y równie" pami%ta( o stanowisku Komisji Europejskiej odnosz#cym si% do rozporz#dzenia Rady (WE) nr 2252/2004.

Komisja

Europejska

zakazuje

bowiem

wykorzystywania

danych

biometrycznych w postaci odcisków linii papilarnych do innych celów ni" sprawdzenie autentyczno&ci dokumentu i to"samo&ci jego posiadacza.

W ramach konsultacji spo!ecznych i w celu wykonania obowi#zku wynikaj#cego z art. 5 ustawy z dnia 7 lipca 2005 r. o dzia!alno&ci lobbingowej w procesie stanowienia prawa (Dz. U. Nr 169, poz. 1414 oraz z 2009 r. Nr 42, poz. 337) projekt ustawy zosta! zamieszczony w Biuletynie Informacji Publicznej na stronie internetowej Ministerstwa Spraw Wewn%trznych i Administracji; nie odnotowano zg!osze$ zainteresowanych podmiotów.

3.

Wp!yw regulacji na sektor finansów publicznych

Skutki finansowe zwi#zane z wej&ciem w "ycie projektowanej ustawy obejm#: 1) koszt zakupu ksi#"eczek dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej w wysoko&ci 970 000 z!. Wydatki te zostan# pokryte z bud"etu pa$stwa, ze &rodków zaplanowanych w bud"ecie, w cz%&ci 42 – Sprawy wewn%trzne, której dysponentem jest Minister Spraw Wewn%trznych i Administracji, ze &rodków b%d#cych w dyspozycji Dyrektora Centrum Personalizacji Dokumentów Ministerstwa Spraw Wewn%trznych i Administracji, 2) koszt dostosowania urz#dze$ oraz systemu do personalizacji dokumentów w wysoko&ci oko!o 350 000 z!. Wydatki te zostan# pokryte z bud"etu pa$stwa, ze &rodków zaplanowanych w bud"ecie, w cz%&ci 42 – Sprawy wewn%trzne, której dysponentem jest Minister Spraw Wewn%trznych i Administracji, ze &rodków b%d#cych w dyspozycji Dyrektora Centrum Personalizacji Dokumentów Ministerstwa Spraw Wewn%trznych i Administracji, 3) koszt zakupu sprz%tu oraz oprogramowania do elektronicznego pobierania odcisków palców w wysoko&ci 28 000 z!. Koszty te zostan# sfinansowane w ramach &rodków zaplanowanych w bud"ecie, w cz%&ci 42 – Sprawy wewn%trzne, której dysponentem jest Minister Spraw Wewn%trznych i Administracji, ze &rodków b%d#cych w dyspozycji Szefa Urz%du do Spraw Cudzoziemców.

8

Tym samym projektowane zmiany nie b%d# powodowa!y dodatkowych skutków bud"etowych, a niezb%dne nak!ady b%d# ponoszone w ramach &rodków pozostaj#cych w dyspozycji Ministra Spraw Wewn%trznych i Administracji.

4.

Wp!yw regulacji na rynek pracy, konkurencyjno&( gospodarki i przedsi%biorczo&( oraz

sytuacj% i rozwój regionalny Wej&cie w "ycie ustawy nie b%dzie mia!o wp!ywu na rynek pracy, konkurencyjno&( gospodarki i przedsi%biorczo&( oraz sytuacj% i rozwój regionalny.

05/05/BS

9

!;

i$,$'ii'& l?. Jsiffi

'ii.ffi.i

URZ D KOMITETU INTEGRACJI EUROPEJSKIEJ SEKRETARZ KOMITETU INTEGRACJIEUROPE.]SKIE.I SEKRETARZ STANU . Miko ajDowgielewicz

.

MlnMDtlrgl n..)p,Ptnv kwietnia2009r. ,i).'

Warszawa.dnia

Pan Maciej Berek Sekretarz Rady Ministrów

opinia o zgodno ciz prawem Unii Europejskiej projektu ustutu1lo zmignie ustawy o udzielaniu cudzoziemcontocltrony na terytorium RzeczypospolitejPolskiej oraz o zmianie wyra onana podstawieart. 9 pkt 3lv ztvi zkuzart.2 ust. 1 pkt ustawjlo cttclzozientcoclt, 2 i ust.2 pkt 2a ustawl'z dnia 8 sierpnia 1996r. o Komitecie IntegracjiEuropejskiej (Dz. U. Nr 106, poz. 494, z pó n. zln,) przez Scltretarza Komitetu Integracji Europejskiej Mikolaja Dow gielew'iczzr

Szanowny P ni e ]ulini s,Irze, projel
Z pol.t,ctzttnie n,

l':r::'ilif:'i

Projekt

ROZPORZ!DZENIE MINISTRA SPRAW WEWN"TRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) z dnia w sprawie dokumentu podró#y przewidzianego w Konwencji Genewskiej

Na podstawie art. 89o ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. z 2006 r. Nr 234, poz. 1695, z pó'n. zm. 2) ) zarz#dza si%, co nast%puje:

§ 1. Rozporz#dzenie okre&la: 1) wzór: a) dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji dotycz#cej statusu uchod'ców, sporz#dzonej w Genewie dnia 28 lipca 1951 r. (Dz. U. z 1991 r. Nr 119, poz. 515 i 516), zwanej dalej „Konwencj# Genewsk#”, stanowi#cy za!#cznik nr 1 do rozporz#dzenia, b) formularza wniosku o wymian% lub wydanie nowego dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej, stanowi#cy za!#cznik nr 2 do rozporz#dzenia; 2) sposób pobierania danych biometrycznych, zwanych dalej „danymi” i zamieszczania ich w dokumentach podró"y przewidzianych w Konwencji Genewskiej. § 2. 1. Od cudzoziemca pobiera si% odciski linii papilarnych i poddaje si% go fotografowaniu. 2. Odciski linii papilarnych pobiera si% z palców wskazuj#cych obu d!oni przy wykorzystaniu urz#dzenia do elektronicznego pobierania odcisków linii papilarnych. 3. W przypadku zranie$ na którymkolwiek z palców wskazuj#cych pobiera si% kolejno odciski linii papilarnych jednej pary odpowiadaj#cych sobie palców &rodkowych, palców serdecznych lub kciuków. 4. W przypadku braku jednej d!oni pobiera si% odciski linii papilarnych tylko jednego palca w kolejno&ci, o której mowa w ust. 3.

1)

Minister Spraw Wewn%trznych i Administracji kieruje dzia!em administracji rz#dowej - sprawy wewn%trzne, na podstawie § 1 ust. 2 pkt 3 rozporz#dzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 16 listopada 2007 r. w sprawie szczegó!owego zakresu dzia!ania Ministra Spraw Wewn%trznych i Administracji (Dz. U. Nr 216, poz. 1604). 2) Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zosta!y og!oszone w Dz. U. z 2007 r. Nr 120, poz. 818 oraz z 2008 r. Nr 70, poz. 416, Nr 216, poz. 1367 i Nr 234, poz. 1570.

5. Fotografi% cudzoziemca wykonuje si% w kolorze na jednolitym jasnym tle, o wymiarach 35 x 45 mm, maj#c# dobr# ostro&( oraz pokazuj#c# wyra'nie oczy i twarz od wierzcho!ka g!owy do górnej cz%&ci barków, tak aby twarz zajmowa!a od 70% do 80% powierzchni fotografii, przedstawiaj#c# osob% bez nakrycia g!owy i okularów z ciemnymi szk!ami patrz#c# na wprost, z otwartymi oczami, nieprzes!oni%tymi w!osami, z naturalnym wyrazem twarzy i zamkni%tymi ustami. 6. Je"eli dokument podró"y przewidziany w Konwencji Genewskiej dotyczy osoby z wrodzonymi lub nabytymi wadami narz#du wzroku, fotografia mo"e przedstawia( t% osob% w okularach z ciemnymi szk!ami. W przypadku osoby nosz#cej nakrycie g!owy zgodnie z zasadami swojego wyznania, fotografia mo"e przedstawia( t% osob% z nakryciem g!owy. Nakrycie g!owy nie mo"e zakrywa( ani zniekszta!ca( owalu twarzy. § 3. 1. Szef Urz%du do Spraw Cudzoziemców utrwala w wersji elektronicznej dane, które s# zamieszczane w dokumencie podró"y przewidzianym w Konwencji Genewskiej, podpis osoby, wizerunek twarzy, odciski linii papilarnych i przekazuje do spersonalizowania dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej. 2. Przekazanie danych, o których mowa w ust. 1, nast%puje w drodze teletransmisji danych w formie dokumentu elektronicznego. 3. W przypadku gdy teletransmisja jest niemo"liwa, dane przekazuje si% w formie elektronicznej na no&niku elektronicznym przy zapewnieniu bezpiecze$stwa przekazywanych danych. § 4. Traci moc rozporz#dzenie Ministra Spraw Wewn%trznych i Administracji z dnia 12 grudnia 2008 r. w sprawie dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej (Dz. U. Nr 226, poz. 1504 oraz z 2009 r. Nr 41, poz. 333). § 5. Rozporz#dzenie wchodzi w "ycie ………………………

MINISTER SPRAW WEWN"TRZNYCH I ADMINISTRACJI

2

Za!#czniki do rozporz#dzenia Ministra Spraw Wewn%trznych i Administracji z dnia Za!#cznik nr 1 WZÓR DOKUMENTU PODRÓ)Y PRZEWIDZIANEGO W KONWENCJI GENEWSKIEJ

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Za!#cznik nr 2 WZÓR

WNIOSKU O WYMIAN* LUB WYDANIE NOWEGO DOKUMENTU PODRÓ)Y PRZEWIDZIANEGO W KONWENCJI GENEWSKIEJ

…………………………………………………………….. / / rok / year / 31> / année miesi&c / month dzie' / day /

.............................................................................................. (piecz$% organu przyjmuj&cego wniosek) / (stamp of the authority accepting the application) / (+,-./0 123.4., 51/1267 +28489.,/ :.;<=,48,) (cachet de l’autorité qui reçoit la demande)

/ 9,?;@ / mois

>,40 / jour

(miejsce i data z(o#enia wniosku) / (place and date of filing the application) / (9,?/1 8 >./. +1>.-8 :.;<=,48;) / /(date et lieu du dépôt de la demande)

1. Nale#y wype(ni% wszystkie wymagane rubryki. W przypadku braku niezb$dnych danych wniosek mo#e by% pozostawiony bez rozpoznania. / All required fields should be completed. In the case of a lack of necessary data the application might not be reviewed. / A,1BC1>891 :.+1=48/0 896C >.446C, :.;<=,48, 91F,/ B6/0 1?/.<=,41 B,: 2.??91/2,48;. / Il faut remplir toutes les cases demandées. En cas d’absence des données nécessaires, la demande pourrait ne pas être instruite. 2. Wniosek wype(nia si$ w j$zyku polskim. / The application should be completed in Polish. / G.;<=,48, :.+1=4;,/?; 4. +1=0?519 ;:65,. / La demande doit être remplie en polonaise. 3. Formularz nale#y wype(ni% czytelnie, drukowanymi literami. / The application should be completed eligibly, in printed letters. / H129D=;2 ?=,>D,/ :.+1=4;/0 2.:B12-8<1, :.3=.<4698 BD5<.98. / Le formulaire doit être rumpli lisiblement, en majuscules inscrites dans les cases correspondantes. 4. W rubryce „p(e%” wpisa% M - m$#czyzna, K - kobieta. / In the „sex” field M should be entered for a male and K for women. / E 2DB285, „+1=” ?=,>D,/ <+8?./0 I - 9DF-84., K - F,4J84.. / Dans la rubrique „sexe” inscrire „M” – pour un homme, „K” pour une femme.

fotografia wnioskodawcy / photo of the applicant / H1/132.K8; :.;<8/,=; / photo du demandeur

(35 x 45 mm)

WNIOSEK / APPLICATION / GLMENOAPO / LA DEMANDE do Szefa Urz$du do Spraw Cudzoziemców / to the Chief of the Office for Foreigners / Q=.<, R+2.<=,48; +1 >,=.9 P41?/2.4@,< / au Chef de l’Office pour les Étrangers (zaznaczy% znakiem ,,X” odpowiedni& rubryk$) / (mark the appropriate box with "X") / (1B1:4.-8/0 :4.519 "S" ?11/<,/?/
o wydanie dokumentu podró#y przewidzianego w Konwencji Genewskiej / to issue a travel document envisaged under the Geneva Convention of 28 July 1951/ 1 <6>.-, +21,:>4131 >15D9,4/., +2,>D?91/2,44131 < U,4,
o wymian$ dokumentu podró#y przewidzianego w Konwencji Genewskiej / to replace a travel document envisaged under the Geneva Convention of 28 July 1951/ 1 :.9,4, +21,:>4131 >15D9,4/., +2,>D?91/2,44131 < U,4,
............................................................................................................. ( podpis wnioskodawcy) /( signature of the applicant) /( +1>+8?0 :.;<8/,=;) / (signature du demandeur)

Cz$)ci A, B, C i D wype(nia wnioskodawca / Sections A, B, C and D should be completed by the applicant / V.?/8 L, B, C 8 D :.+1=4;,/ :.;<8/,=0 / Les parties A, B, C et D sont à remplir par le demandeur

A.

WZÓR PODPISU / SIGNATURE SPECIMEN / *+,-./0 1*21343 / MODELE DE LA SIGNATURE

(podpis wnioskodawcy) / (signature of applicant) / (+1>+8?0 :.;<8/,=;) / (signature du demandeur)

26

B.

DANE OSOBOWE CUDZOZIEMCA / FOREIGNER'S PERSONAL DATA / 1/,4*5-6758/ 2-558/ 35*49,-50- / COORDONNEES DE L’ETRANGER

1. Nazwisko / Surname / H.98=8;/ Nom:

2. Imi$ (imiona) / Name (Names) / P9; (89,4.) / Prénom (Prénoms):

3. Imi$ ojca / Father's name / P9; o/@. / Prénom du père:

4. Imi$ matki / Mother's name / P9; 9./,28 / Prénom de la mère:

5. Data urodzenia / Date of birth / W./.

/

/

21F>,48; / Date de naissance:

rok / year / 31> / année

miesi&c / month / 9,?;@ / mois

dzie' / day / >,40 / jour

6. Wiek / Age/ E1:2.?/ / Âge:

7. P(e% / Sex / X1=/ Sexe:

8. Kraj urodzenia (nazwa pa'stwa) / Country of birth (name of the country) / Y/2.4. 21F>,48; (4.:<.48, c/2.46) / Pays de naissance (appellation du pays):

9. Miejsce urodzenia / Place of birth / I,?/1 21F>,48; / Lieu de naissance:

10. Obywatelstwo / Citizenship / Q2.F>.4?/<1 / Nationalité:

11. Rysopis / Description / Z+8?.48, E4,[41?/8 / Signalement:

Wzrost / Height / \1?/ / Taille:

cm / ?9

Kolor oczu / Colour of eyes / ]<,/ 3=.: / Couleur des yeux:

Znaki szczególne / Special marks / Z?1B6, +289,/6 / Signes particuliers:

C.

MIEJSCE POBYTU NA TERYTORIUM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ / PLACE OF RESIDENCE IN THE TERRITORY OF THE REPUBLIC OF POLAND / :/49* 1,/+8;-53< 5- 9/,,39*,33 ,/41=+63>3 1*67?A / LIEU DE SEJOUR SUR LE TERRITOIRE DE LA REPUBLIQUE DE POLOGNE

1. Miejscowo)% / Town / I,?/41?/0 / Localité: 2. Ulica / Street / R=8@. / Rue: 3. Numer domu / House No / A19,2 >19. / Numéro du bâtiment:

4. Numer mieszkania /Apartment No/ A19,2 5<.2/826 / Numéro d’appartement: 5. Kod pocztowy / Postal code / X1-/1<67 84>,5? / Code postal:

D.

-

UZASADNIENIE WNIOSKU / REASONS OF THE APPLICATION / *+*45*;-53/ .-<;6/53< / JUSTIFICATION DE LA DEMANDE

1.Prosz% o / I request / X21[D / Je demande: (zaznaczy% znakiem ,,X” odpowiedni& rubryk$) / (please mark with "X" appropriate box) / (1B1:4.-8/0 :4.519 " S " ?11/<,/?/
wydanie / to issue

wymian$ /

/ <6>./0 / délivrance

to replace / :.9,48/0 / échange

dokumentu podró#y przewidzianego w Konwencji Genewskiej / the travel document envisaged under the Geneva Convention of 28 July 1951/ +21,:>4131 >15D9,4/., +2,>D?91/2,44131 U,4,
27

2. Przyczyny / / Reasons / X28-8466 / Raisons:

3. Poprzedni dokument podró#y przewidziany w Konwencji Genewskiej / Previous travel document envisaged under the Geneva Convention of 28 July 1951/ X2,>6>DJ87 +21,:>417 >15D9,4/, +2,>D?91/2,4467 U,4,
Numer / Number / A19,2 / Numéro:

/

Data wydania / Date of issue / W./. <6>.-8 / Délivré le:

/

rok / year / 31> / année

miesi&c / month / 9,?;@ / mois

rok / year / 31> / année

miesi&c / month / 9,?;@ / mois

/

Data up(ywu wa#no)ci / Expiry date / W./. 8?/,-,48; ?215. >,7?/<8/,=041?/8 / Expire le:

dzie'/ day / >,40 / jour

/ dzie'/ day / >,40 / jour

Organ wydaj&cy / Issued by / Z23.4 <6>.-8 >15D9,4/. / Délivré par :

Za(&czniki do wniosku / Attachments to the application / X28=1F,48; 5 :.;<=,48T / Annexes à la demande: (za(&cza wnioskodawca) / (attached by the applicant) / (+28=.3.,/ :.;<8/,=0) / (à joindre par le demandeur) 1. 2. 3. 4. 5.

O)wiadczam, #e wszystkie dane zawarte we wniosku s& prawdziwe / I declare that all data contained in the application is truthful / G.;<=;T, -/1 .446,, ?1>,2F.J8,?; < :.;<=,488, ;<=;T/?; +1>=844698. / Je déclare que toutes les données contenues dans la demande correspondent à la vérité.

Data i podpis wnioskodawcy / Date and signature of the applicant / W./. 8

Data, imi$, nazwisko i podpis osoby przyjmuj&cej wniosek/ Date,

+1>+8?0 :.;<8/,=; / Date et signature du demandeur:

name, surname and signature of the person collecting the document / W./., 89; 8 K.98=8; =8@., +28489.TJ,31 :.;<=,48, / Date, prénom, nom et signature de la personne qui reçoit la demande:

rok / year / 31> / année

/ / miesi&c / month / dzie'/ day / 9,?;@ / mois

>,40 / jour

rok / year / 31> /

/ / miesi&c / month /

année

9,?;@ / mois

dzie'/ day / >,40 / jour

................................................................................ (imi$ i nazwisko/name and surname/ 89; 8 K.98=8;/ prénom et nom)

(podpis / signature / +1>+8?0 / signature)

(podpis / signature / +1>+8?0 / signature)

28

Cz$)% E wype(nia organ rozpatruj&cy wniosek / Section E should be completed by the authority reviewing the applicationt / V.?/0 E :.+1=4;,/ 123.4, 51/1267 2.??9./28<.,/ :.;<=,48, / La partie F est à remplir par l’autorité qui reçoit la demande

E.

ADNOTACJE URZ"DOWE / OFFICIAL NOTES / 46=@/+58/ .-:/A-53< / ANNOTATIONS DE L’OFFICE

Numer systemowy osoby / System number of the person / Y8?/,9467 419,2 1?1B6 / Numéro de la personne dans le système:

Numer systemowy wniosku / System number of the application / Y8?/,9467 419,2 :.;<=,48; / Numéro de la demande dans le système: :

Wydano dokument podró#y przewidziany w Konwencji Genewskiej / Issued travel document envisaged under the Geneva Convention of 28 July 1951/ G.;<8/,=T <6>.4 +21,:>417 >15D9,4/, +2,>D?91/2,4467 U,4,
Seria / Series / Y,28; / Série:

Numer / Number / A19,2 / Numéro:

............................................................................................................... Data i podpis osoby odbieraj&cej dokument / Date and signature of the person receiving the document / W./. 8 +1>+8?0 =8@., +28489.TJ,31 >15D9,4/ / Date et signature de la personne qui reçoit le document

UZASADNIENIE 29

Projekt rozporz#dzenia stanowi wykonanie upowa"nienia dla ministra w!a&ciwego do spraw wewn%trznych do wydania rozporz#dzenia okre&laj#cego wzór dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej, wzór formularza wniosku o wymian% lub wydanie nowego dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej oraz sposób pobierania danych i zamieszczania ich w dokumentach podró"y przewidzianych w Konwencji Genewskiej, zawartego w art. 89o ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. z 2006 r. Nr 234, poz. 1695, z pó'n. zm.), w brzmieniu nadanym ustaw# z dnia … o zmianie ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz o zmianie ustawy o cudzoziemcach (Dz. U. Nr …, poz. …). Obecnie wzór dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej oraz wzór formularza wniosku o przed!u"enie wa"no&ci lub wymian% tego dokumentu okre&la rozporz#dzenie Ministra Spraw Wewn%trznych i Administracji z dnia 12 grudnia 2008 r. w sprawie dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej (Dz. U. Nr 226, poz. 1504 oraz z 2009 r. Nr 41, poz. 333). Jednak"e ze wzgl%du na zmian% zakresu upowa"nienia zawartego w art. 89o powsta!a konieczno&( wydania nowego rozporz#dzenia. Art. 2 projektu rozporz#dzenia reguluje kwestie dotycz#ce sposobu pobierania odcisków linii papilarnych od cudzoziemca oraz sposobu fotografowania cudzoziemca. Odno&nie odcisków linii papilarnych wskazano, z których palców nale"y pobiera( odciski, z uwzgl%dnieniem sytuacji, gdy wyst%puj# zranienia palców lub brak jest jednej z d!oni. W przypadku fotografii cudzoziemca, projektodawca okre&li! wymogi, jakie musz# spe!nia( wykonane fotografie. Art. 3 projektu rozporz#dzenia okre&la sposób, w jaki s# utrwalane i przekazywane do spersonalizowania dane maj#ce by( zamieszczone w dokumencie podró"y przewidzianym w Konwencji Genewskiej. Wzory: dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej oraz formularza wniosku o wymian% lub wydanie nowego dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej, stanowi#ce za!#czniki do projektu rozporz#dzenia, pozostaj# bez zmian w stosunku do obecnie obowi#zuj#cych. Projektowane w rozporz#dzeniu regulacje wynikaj# z konieczno&ci wprowadzenia drugiej, obok wizerunku twarzy, cechy danych biometrycznych w postaci odcisków linii papilarnych do paszportów i dokumentów podró"y wydawanych przez Pa$stwa Cz!onkowskie zgodnie z Rozporz!dzeniem Rady (WE) Nr 2252/2004 2004 z dnia 13 grudnia 2004 r. w sprawie norm dotycz!cych zabezpiecze" i danych biometrycznych w paszportach i dokumentach podró#y wydawanych przez Pa"stwa Cz$onkowskich w zwi#zku z wydan# na podstawie ww. rozporz#dzenia niepublikowan# decyzj# Komisji Wspólnot Europejskich z dnia 28 czerwca 2006 r. ustanawiaj!c! specyfikacje techniczne dla norm dotycz!cych zabezpiecze" i danych biometrycznych w paszportach i dokumentach podró#y wydawanych przez Pa"stwa Cz$onkowskie. Przewidziany w projekcie termin wej&cia w "ycie rozporz#dzenia to ………… Projekt rozporz#dzenia jest zgodny z prawem Unii Europejskiej. Projekt rozporz#dzenia nie zawiera przepisów technicznych, a zatem nie podlega obowi#zkowi notyfikacji, zgodnie z trybem przewidzianym w przepisach rozporz#dzenia Rady Ministrów z dnia 23 grudnia 2002 r. w sprawie sposobu funkcjonowania krajowego systemu notyfikacji norm i aktów prawnych (Dz. U. Nr 239, poz. 2039 oraz z 2004 r. Nr 65, poz. 597).

30

Projekt rozporz#dzenia nie wymaga przed!o"enia w!a&ciwym instytucjom i organom Unii Europejskiej lub Europejskiemu Bankowi Centralnemu w celu uzyskania opinii, dokonania konsultacji lub uzgodnienia. OCENA SKUTKÓW REGULACJI (OSR) 1. Podmioty, na które oddzia(uje rozporz&dzenie: Przepisy projektu rozporz#dzenia Ministra Spraw Wewn%trznych i Administracji w sprawie dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej b%d# oddzia!ywa( na nast%puj#ce podmioty: 1) cudzoziemców ubiegaj#cych si% o nadanie statusu uchod'cy, 2) Szefa Urz%du do Spraw Cudzoziemców, 3) Stra" Graniczn#. 2. Obowi&zek przeprowadzenia konsultacji: Projekt b%dzie konsultowany z Rad# do Spraw Uchod'ców, Helsi$sk# Fundacj# Praw Cz!owieka, Wysokim Komisarzem Narodów Zjednoczonych do Spraw Uchod'ców, Stowarzyszeniem Amnesty International, Polsk# Akcj# Humanitarn#, Instytutem na rzecz Pa$stwa Prawa, Stowarzyszeniem Interwencji Prawnej, Centrum Pomocy Prawnej im. Haliny Nie(, Generalnym Inspektorem Ochrony Danych Osobowych oraz Prezesem Prokuratorii Generalnej Skarbu Pa$stwa. W ramach konsultacji spo!ecznych i w celu wykonania obowi#zku wynikaj#cego z art. 5 ustawy z dnia 7 lipca 2005 r. o dzia!alno&ci lobbingowej w procesie stanowienia prawa (Dz. U. Nr 169, poz. 1414 oraz z 2009 r. Nr 42, poz. 337) projekt rozporz#dzenia zostanie zamieszczony na stronie internetowej Ministerstwa Spraw Wewn%trznych i Administracji. 3. Wp(yw regulacji na sektor finansów publicznych: Skutki finansowe zwi#zane z wej&ciem w "ycie projektowanego rozporz#dzenia obejm#: 1) koszt zakupu ksi#"eczek dokumentu podró"y przewidzianego w Konwencji Genewskiej w wysoko&ci 970 000 z!. Wydatki te zostan# pokryte z bud"etu pa$stwa, ze &rodków zaplanowanych w bud"ecie, w cz%&ci 42 – Sprawy wewn%trzne, której dysponentem jest Minister Spraw Wewn%trznych i Administracji, ze &rodków b%d#cych w dyspozycji Dyrektora Centrum Personalizacji Dokumentów Ministerstwa Spraw Wewn%trznych i Administracji; 2) koszt dostosowania urz#dze$ oraz systemu do personalizacji dokumentów w wysoko&ci oko!o 350 000 z!. Wydatki te zostan# pokryte z bud"etu pa$stwa, ze &rodków zaplanowanych w bud"ecie, w cz%&ci 42 – Sprawy wewn%trzne, której dysponentem jest Minister Spraw Wewn%trznych i Administracji, ze &rodków b%d#cych w dyspozycji Dyrektora Centrum Personalizacji Dokumentów Ministerstwa Spraw Wewn%trznych i Administracji; 3) koszt zakupu sprz%tu oraz oprogramowania do elektronicznego pobierania odcisków palców w wysoko&ci 28 000 z!. Koszty te zostan# sfinansowane w ramach &rodków zaplanowanych w bud"ecie w cz%&ci 42 – Sprawy wewn%trzne, której dysponentem jest Minister Spraw Wewn%trznych i Administracji, ze &rodków b%d#cych w dyspozycji Szefa Urz%du do Spraw Cudzoziemców.

31

4. Wp(yw regulacji na rynek pracy, konkurencyjno)% gospodarki i przedsi$biorczo)%, w tym funkcjonowanie przedsi$biorstw oraz sytuacj$ i rozwój regionalny: Projekt rozporz#dzenia nie b%dzie mia! wp!ywu na rynek pracy, konkurencyjno&( gospodarki i przedsi%biorczo&(, w tym funkcjonowanie przedsi%biorstw oraz sytuacj% i rozwój regionalny.

32

Related Documents

1966
December 2019 28
1966
May 2020 14
1966
May 2020 14
1966-12
June 2020 11
1966-01
June 2020 9
1966-02
June 2020 9