For to anything which We have willed, We but say the Word, "Be," and it is.
(Bees) In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
ُ ُِْ َْ َ َ َ ِ َّأ َ َأْ ُ ا 1.
(Inevitable) cometh (to pass) the Command of Allah: seek ye not then to hasten it:
'١%
ن َ ُْ"َ!َ ُ َو َ ََ َ ُْ ِآ#ُﺱ
glory to Him, and far is He above having the partners they ascribe unto Him!
ِ َ ِد#ِ ْ)ِ ح ِ)ْ َأْ ِ ِ ََ َ) ََء ِ و,ِْ ﺏ.َ َ/ِ01َْ ُل ا43 َ5ُ 2.
He doth send down His angels with inspiration of His Command, to such of His servants as He pleaseth, (saying):
'٢%
ن ِ ُ6 َ َْ! َأ7 ِإَـ َ ِإ7َ ُ !َأنْ أَ! ِ;رُواْ َأ
"Warn (Man) that there is no god but I: so do your duty unto Me."
@ 3 َ"ِْض ﺏ َ ْت وَا َ>ر ِ @ ا َوَا َ ََA 3.
He has created the heavens and the earth for just ends:
'٣%
ن َ ُ َ ََ َ ُْ ِآ
far is He above having the partners they ascribe to Him!
'٤% 4.
ٌ)Dِ#, ٌEDِFَA َ ُذَا هIِ َ .ٍ َKْL,! )ِ ن َ َ !ِM@ ا َ ََA
He has created man from a sperm drop; and behold this same (man) becomes an open disputer!
Oُ َِ5ََ ِدفْءٌ َوQDِ ْEُ/َ َQَ6ََA وَا َ>!ْ َ َم 5.
And cattle He has created for you (men): from them ye derive warmth, and numerous benefits,
'٥%
ن َ ُُْآSَ َQْ5َِو
and of their (meat) ye eat.
'٦% 6.
ن َ ُ) َ ْ َﺡ َ Dِن َوﺡ َ ُ"ُِ ) َ Dَِ ﺝََلٌ ﺡQDِ ْEُ/ََو
And ye have a sense of pride and beauty in them as ye drive them home in the evening, and as ye lead them forth to pasture in the morning.
Z ِ ُK!َ>@ ا 3 ِِ ﺏ7 ِ ِإDِ[َُِ!ُاْ ﺏ/َ ْE \ٍ ََْ ِإَ ﺏEُ/ََ6ْX َأYُ ِْ"َ َو 7.
And they carry your heavy loads to lands that ye could not (otherwise) reach except with souls distressed:
'٧%
ٌEDِْ َ َؤُوفٌ رﺡEُ/ن َرﺏ ِإ
for your Lord is indeed Most Kind, Most Merciful.
.ً َ5ُِهَ َوز#َ َ َِْآDَِ"ِْ[َ َل وَا#ْ وَاYَ ْDَaْوَا 8.
And (He has created) horses, mules, and donkeys, for you to ride and use for show;
'٨%
ن َ َُْ َ 7َ َ @ ُ ُْaََو
and He has created (other) things of what ye have no knowledge.
ٌِ0cََ ﺝQْ5ِ َوYِ Dِ# ْ ُ\ اFَd ِ َّوََ ا 9.
And unto Allah leads straight the Way, but there are ways that turn aside:
'٩%
) َ Dِ َْْ َأﺝEَُ\َاآQَ َوَْ ﺵَء
if Allah had willed, He could have guided all of you.
) ا َء َء َ ِ َل4َ !َهُ َ ا;ِي أ 10. It is He Who sends down rain from the sky:
'١٠%
ن َ ُDِ ُ ِ Dِ ٌََْ ُ ﺵ5ِْ ُ ﺵََابٌ َو53 Eُ/
from it ye drink, and out of it (grows) the vegetation on which ye feed your cattle.
ت ِ ََاk اY3 ُب َوِ) آ َ َ5ْ>َ وَاYَ Dِa5ن وَا َ ُْ4 ع وَا َ ْر4 ﺏِ ِ اEُ/َ j ُ ِ#5ُ 11. With it He produces for you corn, olives, date-palms, grapes, and every kind of fruit:
'١١%
ن َ ُو/َKََ َْ ٍم63 .ً َm n َ ِ َذoِ ن ِإ
verily in this is a Sign for those who give thought.
َ ََ6ْ وَاZ َ َْ َر وَاQ5ْ وَاYَ ْD اEُ ُ/َ َ aََوﺱ 12. He has made subject to you the Night and the Day; the Sun and the Moon;
2
ِ ِ َْSَِاتٌ ﺏaَ ُ ُ ُم,5ْوَا and the Stars are in subjection by His Command:
'١٢%
ن َ ُِ6ْ َ َْ ٍم63 ت ٍ َcَ n َ ِ َذoِ ن ِإ
verily in this are Signs for men who are wise.
ُ ُ!ً َأَْاKَِْaُ ض ِ ْ ا َ>رoِ ْEُ/َ َوَ َذ َرَأ 13. And the things on this earth which He has multiplied in varying colors (and qualities):
'ِ ١٣%
ن َ َْ ٍم َ ;آُو63 .ً َm n َ ِ َذoِ ن ِإ
verily in this is a Sign for men who celebrate the praises of Allah (in gratitude).
pِ َq ًْ"َ ُ ْ5ِ ْْآُُاSَِ َ ْ"َ#ْ َ اaََوهُ َ ا;ِي ﺱ 14. It is He Who has made the sea subject, that ye may eat thereof flesh that is fresh and tender,
َQَ!ُ َ#َْ .ً َDِْْ ُ ﺡ5ِ ْْ ِﺝُاaَْ َ َو and that ye may extract therefrom ornaments to wear;
ِ Dِ َ ِA ََاn َ ُْKَْو ََى ا and thou seest the ships therein that plough the waves,
'١٤%
ن َ ُُو/َْ ْEُ/َ َِْ ِ َوsَ )ِ َْْ[ُا#ََِو
that ye may seek (thus) of the bounty of Allah and that ye may be grateful.
ْEُ/ِ َ\ ﺏDَِ أَنo َ ِض َروَاﺱ ِ ْ ا َ>رoِ َ6َْوَأ 15. And He has set up on the earth mountains standing firm, lest it should shake with you;
'١٥%
ن َ َْ\ُوQَ ْEُ/َ ً ُ#َُرًا َوﺱQْ!َوَأ
and rivers and roads; that ye may guide yourselves,
'١٦%
ن َ َْ\ُوQَ ْEُ هEِ ْ5ِت َوﺏ ٍ َََو
16. And marks and signposts; and by the stars (men) guide themselves.
'١٧%
ن َ @ َأَ َ َ;آُو ُ ُْaَ 7 )ََ@ آ ُ ُْaَ )َََأ
17. Is then He Who creates like one that creates not? Will ye not receive admonition?
َُهFْ"ُ 7َ ِ ّ ا.َ َْ ِ! ْوا,\ُ َ َوإِن 18. If ye would count up the favors of Allah, never would ye be able to number them:
'ِ ١٨%
ٌEDُِرٌ رﺡKَ[َ َ ّن ا ِإ
for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
3
'ِ ١٩%
ن َ ُ5ِْ ُ َن َو َ و,ِ ُ َ Eُ َْ َ ُ ّوَا
19. And Allah doth know what ye conceal, and what ye reveal.
'٢٠%
ن َ ُ6َْaُ ْEًُ َوهtْDَن ﺵ َ ُ6ُْaَ 7َ ِ ّن ا ِ ن ِ) دُو َ ُْ\َ ) َ ِ;وَا
20. Those whom they invoke besides Allah create nothing and are themselves created.
َءDْْ ُ َأﺡDَu ٌَأْات 21. (They are things) dead, lifeless:
ن َ ُkَ ْ#ُ ن َ ن َأ َ َوَ َْ ُُو
'ِ ٢١%
nor do thy know when they will be raised up.
ٌ\ِْ ِإٌَ وَاﺡEُ/ُQَِإ 22. Your Allah is One Allah:
'٢٢%
ن َ ُِو#ْ/َْ , Eُِ َةٌ َوه/5, EُQُُُﺏd ِ َ ِةAmِن ﺏ َ ُ5ِْwُ 7َ ) َ ِ;َ
as to those who believe not in the Hereafter, their hearts refuse to know and they are arrogant.
ن َ ُ5ِْ ُ َن َو َ و,ِ ُ َ Eُ َْ َ َ ّن ا ﺝَ َ َم َأ7َ 23. Undoubtedly Allah doth know what they conceal, and what they reveal:
'٢٣%
) َ ِِ#ْ/َْ ُْ اx , ِ"ُ 7َ ُ !ِإ
verily He loveth not the arrogant.
ْEُ/, َل َرﺏ4َ !َ ذَا أEُQَ Yَ Dِd َوِإذَا 24. When it is said to them, "What is it that your Lord has revealed?"
'٢٤%
) َ Dِ ُ ا َ> وDِqََُاْ َأﺱd
They say, "Tales of the ancients!"
.ِ ََDِ6ْ َْ َم ا.ً ََِْ آEَُ"ُِْاْ َأوْزَا َرهDِ 25. Let them bear, on the Day of Judgment, their own burdens in full,
Eٍ ِْ ِ ْDَ[ِ ﺏEُQَ!,ِsُ ) َ ِ;َوِ)ْ َأوْزَا ِر ا and also (something) of the burdens of those without knowledge, whom they misled.
'٢٥%
ن َ رُو4ِ َ َ ﺱَء7َ َأ
Alas, how grievous the burdens they will bear!
ْEِQِْ#َd )ِ ) َ ِ;َ َ ا/َ ْ\َd 26. Those before them did also plot (against Allah's Way):
4
\ِ ََِا6ْ) ا َ 3 EُQَ!َDْ5َُ َ اّ ُ ﺏSَ but Allah took their structures from their foundations,
ْEِQِdَْ )ِ y ُ ْ6 اEُ ِQْDََ َaَ and the roof fell down on them from above;
'٢٦%
ن َ َْ ُُو7َ z ُ ْDَب ِ)ْ ﺡ ُ اْ َ;َاEُ َُوَأ َه
and the Wrath seized them from directions they did not perceive.
ْEِQِ4ْaُ .ِ ََDِ6ْ َْ َم اE ُX 27. Then, on the Day of Judgment, He will cover them with shame,
ْEِQDِ ن َ ,dَُ ْEُ5ُ) آ َ ِ; اo َ ِ0cَ) ﺵُ َآ َ ُْ ُل َأ6ََو and say: "Where are My 'partners' concerning whom ye used to dispute (with the godly)?"
'ِ ٢٧%
) َ َِِ/ْ َء ََ ا, َْْ َم وَاDْي ا َ ْ4ِaْن ا ِإEَ ِْ ْ) أُو ُاْ ا َ ِ;َ َل اd
Those endued with knowledge will say: "This Day, indeed, are the Unbelievers covered with Shame and Misery --
ْEِQِ ُK!َ أoَِِ{ .ُ َ/ِ0َْ اEُ ُ) ََ َه َ ِ;ا 28. "(Namely) those whose lives the angels take in a state of wrongdoing to their own souls.
ِ) ﺱُ ٍءYُ َْ َ! 5ُ َ آEَ َ َ ُاْ ا6َْSَ Then would they offer submission (with the pretence), 'We did no evil (knowingly).'"
'٢٨%
ن َ َُْ َ ْEُ5ٌُ ﺏَِ آEDَِ َ ّن ا ﺏََ ِإ
(The angels will reply), "Nay, but verily Allah knoweth all that ye did;
َQDِ ) َ ِ\َِA Eَ 5َQَب ﺝ َ ُُاْ َأﺏَْاAَْد 29. "So enter the gates of Hell, to dwell therein.
'٢٩%
) َ ِ3#َ/ََُْْى اkَ Z َ ْtِ#ََ
Thus evil indeed is the abode of the arrogant."
ْEُ/, َل َرﺏ4َ !ََْاْ َذَا أ6 ) ا َ ِ;ِ Yَ Dِdَو 30. To the righteous (when) it is said, "What is it that your Lord has revealed?"
ًْاDَA َُْاd they say, "All that is good."
ٌ.َ5َ ََ ﺡDْ!\, هَ ِ; ِ اoِ ُْا5َ ْ) َأﺡ َ ِ;3 To those who do good, there is good in this world,
5
ٌْDَA ِ َ ِةAmَوَ\َا ُر ا and the Home of the Hereafter is even better.
'٣٠%
) َ Dِ6ُْ دَا ُر اEَ ْ ِ5ََو
And excellent indeed is the Home of the righteous --
َ ُرQْ!>َ َ اQِْ"َ )ِ َ َِْيQَ!ُُAْ\َ ن ٍ ْ\َ ت ُ 5َﺝ 31. Gardens of Eternity which they will enter: beneath them flow (pleasant) rivers:
ن َ ؤُوcََ َ َQDِ ْEُQَ they will have therein all that they wish:
'ِ ٣١%
) َ Dِ6ُِْي اّ ُ ا4َْ n َ ِ;َ َآ
thus doth Allah reward the righteous --
) َ Dِ#3Dَq .ُ َ/ِ01َْ اEُ ُ) ََ َه َ ِ;ا 32. (Namely) those whose lives the angels take in a state of purity,
'٣٢%
ن َ َُْ َ ْEُ5ُ ﺏَِ آ.َ 5َُُْاْ اAْ ادEُ ُ/ْDََ ٌن ﺱَم َ ُُ6َ
saying (to them), "Peace be on you; enter ye the Garden, because of the good which ye did (in the world)."
n َ 3 َأْ ُ َرﺏo َ ِ ْSَ ْ َأو.ُ َ/ِ0َْ اEُ ُQَDِ ْSَ أَن7 ن ِإ َ |ُُو5َ ْYَه 33. Do the (ungodly) wait until the angels come to them, or there comes the Command of thy Lord (for their doom)?
ْEِQِْ#َd )ِ ) َ ِ; اYَ َ َ n َ ِ;َ َآ So did those who went before them.
'٣٣%
ن َ ُِْ|َ ْEُQَ ُK!َِ) آَ!ُاْ أ/ اّ ُ وَـEُ ُQَََ{ ََو
But Allah wronged them not: nay, they wronged their own souls.
'٣٤%
ن َ ؤُو4ِ ْQَْ َ ِ ِ آَ!ُاْ ﺏEِQِق ﺏ َ َت َ َُِاْ َوﺡ ُ َt3Dَْ ﺱEُQََﺹَﺏSَ
34. But the evil results of their deeds overtook them, and that very (Wrath) at which they had scoffed hemmed them in.
) ُ ْ"! ْ ٍءoََ\ْ!َ ِ) دُو!ِ ِ ِ) ﺵ#َ َ ُ ّ) َأﺵْ َآُاْ َْ ﺵَء ا َ ِ;َ َل اdَو 35. The worshippers of false gods say: "If Allah had so willed, we should not have worshipped aught but Him --
6
ْ ٍءoََ ِ) دُو!ِ ِ ِ) ﺵ5ْ َ ﺡ7َ ﺏَ ُؤ!َ َو7َو neither we nor our fathers -- nor should we have prescribed prohibitions other than His."
ْEِQِْ#َd )ِ ) َ ِ; اYَ َ َ n َ ِ;َ َآ So did those who went before them.
'٣٥%
) ُ Dِ#ُْغ ا ُ َ#ْ ا7 ِإYِ ُﺱ, ْ ََ اYَQَ
But what is the mission of Messengers but to preach the Clear Message?
ت َ ُuLُاْ ا#ِ5َُْ\ُواْ اّ َ وَاﺝ#ْن ا ِ ً َأ7ُ رﺱ.ٍ ُأY3 ُ آoِ َ5ْkَ ََ\ْ ﺏ6ََو 36. For We assuredly sent amongst every People a Messenger, (with the Command), "Serve Allah and eschew Evil":
.ُ َsْ ِ اDََ ْj6َ )ْ ﺡEُQْ5ِ )ْ هَ\َى اّ ُ َوEُQْ5َِ of the people were some whom Allah guided, and some on whom Error became inevitably (established).
'٣٦%
) َ Dِ;ﺏ3 َ/ُْ ا.ُ َ#ِdَ ن َ َ آy َ ْDَ ا َ>رْضِ َ!|ُُواْ آoِ ُْواDِ َ
So travel through the earth, and see what was the end of those who denied (the Truth).
Y, ِsُ )َ ْ\ِيQَ 7َ َ ّن ا Iِ َ ْEُإِن َ"ْ ِصْ ََ هُ\َاه 37. If thou art anxious for their guidance, yet Allah guideth not such as He leaves to stray,
'ِ ٣٧%
) َ ِِ) !ﺹ3 EُQَ ََو
and there is none to help them.
ت ُ َُ )َ ُ ّ اz ُ َ ْ#َ 7َ ْEِQِ!َْْ َ\ َأQَْ َُاْ ﺏِّ ِ ﺝdَوَأ 38. They swear their strongest oaths by Allah, that Allah will not raise up those who die:
'٣٨%
ن َ َُْ َ 7َ س ِ 5َ َ اkْ) َأآ ِ/ وَـp6َْ ِ ﺡDََ ﺏََ َوْ\ًا
Nay, but it is a promise (binding) on Him in truth: but most among mankind realize it not.
ِ Dِ ن َ ُKَِْaَ ا;ِيEُ ُQَ ) َ 3Dَ#ُDِ 39. (They must be raised up), in order that He may manifest to them the truth of that wherein they differ,
'ِ ٣٩%
) َ Dِْ آَ!ُاْ آَ ِذﺏEُQ!َُواْ َأKَ) آ َ ِ; اEَ َْ َDَِو
and that the rejecters of Truth may realize that they had indeed (surrendered to) Falsehood.
'٤٠%
ن ُ ُ/َDَ )ُُ َل َ ُ آ6! ْ ٍء ِإذَا َأ َردْ!َ ُ أَنoَِ َ5َُْd َ!ِإ
40. For to anything which We have willed, We but say the Word, "Be," and it is.
7
.ً َ5َ ََ ﺡDْ!\, اoِ ْEُQ5َ03 َ#ُ5َ ْ اّ ِ ِ) ﺏَ ْ ِ\ َ {ُُِاoِ ْ) هَﺝَُوا َ ِ;وَا 41. To those who leave their homes in the Cause of Allah, after suffering oppression -- We will assuredly give a goodly home in this world:
ن َ َُْ َ َْ ُ َْ آَ!ُا#ِْ َ ِة َأآAmَﺝْ ُ اSََو
'٤١%
but truly the reward of the Hereafter will be greater, if they only realize (this)!
'ِ ٤٢%
ن َ ُْ ََ َآEِQ3َُواْ َوََ َرﺏ#َ) ﺹ َ ِ;ا
42. (They are) those who persevere in patience, and put their trust on their Lord.
ْEِQْDَ ِإoِﺡ,! 7ً َ ِرﺝ7 ِإn َ ِْ#َd )ِ َ5ََْوَ َأرْﺱ 43. And before thee also the Messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration:
'٤٣%
ن َ َُْ َ 7َ ْEُ5ُ;آْ ِ إِن آ3 اYَ َُْاْ َأهSَْﺱ
if ye realize this not, ask of those who possess the Message.
ِ ُﺏ4, ت وَا ِ َ53Dَ#ِْﺏ 44. (We sent them) with Clear Signs and Books of dark prophecies;
ْEِQْDَ َل ِإ43 ُ! َ س ِ 5ِ ) َ 3Dَ#ُِ َ ْ;آ3 اn َ ْDََ ِإ5ْ4َ !ََوأ and We have sent down unto thee (also) the Message; that thou mayest explain clearly to men what is sent for them,
'٤٤%
ن َ ُو/َKََ ْEُQَ ََو
and that they may give thought.
ت ِ َt3D َُواْ ا/َ ) َ ِ;) ا َ َِSََأ 45. Do then those who devise evil (plots) feel secure
ض َ ْ ا َ>رEُ ِQِ اّ ُ ﺏy َ ِ ْaَ أَن that Allah will not cause the earth to swallow them up,
'٤٥%
ن َ َْ ُُو7َ z ُ ْDَب ِ)ْ ﺡ ُ اْ َ;َاEُ ُQَDِ ْSَ َْأو
or that the Wrath will not seize them from directions they little perceive? --
ْEِQِ#,َ6َ oِ ْEُُ َ;هAْSَ َْأو 46. Or that He may not call them to account in the midst of their goings to and fro,
'٤٦%
) َ ِ4ِْ ُِ ﺏEََُ ه
without a chance of their frustrating Him? --
8
ف ٍ , َaَ ََ ْEُُ َ;هAْSَ َْأو 47. Or that He may not call them to account by a process of slow wastage --
'٤٧%
ٌEDِْ َؤُوفٌ رﺡEُ/ن َرﺏ Iِ َ
for thy Lord is indeed full of kindness and mercy.
ْ ٍءoَ@ اّ ُ ِ) ﺵ َ ََA َ َْ َ َوْاْ ِإEَ ََأو 48. Do they not look at Allah's creation, (even) among (inanimate) things --
ِ ِّ ﺱُ\ًاYِ ِ0cَْ) وَا ِ DَِDْ) ا ِ َ ُ ُ َ ِ{ ُSDَKََ how their (very) shadows turn round, from the right and the left, prostrating themselves to Allah,
'٤٨%
ن َ ُِوAْ دَاEَُوه
and that in the humblest manner?
.ُ َ/ِ01َْ وَا.ٍ ض ِ) دَﺏ ِ ْ ا َ>رoِ َت َو ِ ا َوَاoِ َ \ُ ُْ َ ِ َِّو 49. And to Allah doth obeisance all that is in the heavens and on earth, whether moving (living) creatures or the angels:
'٤٩%
ن َ ُِو#ْ/َْ َ 7َ ْEَُوه
for none are arrogant (before their Lord).
'٥٠%
ن َ َُْوwُ َ ن َ َُ ْKَْ َوEِQِdَْ )3 EُQن رَﺏ َ َُaَ
50. They all revere their Lord, high above them, and they do all that they are commanded.
) ِ ْDَ5ْX) ا ِ ْDَQِ;ُواْ إِـaَ 7َ ُ َّ َل اdَو 51. Allah has said: "Take not (for worship) two gods:
ٌ\ِِإ!َ هُ َ إٌِ وَاﺡ for He is just One Allah:
'٥١%
ن ِ ُ#َي َرْه َ Iَ
then fear Me (and Me alone)."
ً#ِ) وَاﺹ ُ 3\ض َوَ ُ ا ِ ْت وَا َ>ر ِ اْ َوَاoِ َ ُ ََو 52. To Him belongs whatever is in the heavens and on earth, and to Him is duty due always:
'٥٢%
ن َ ُ6َ ِ ّْ َ اDَ[ََأ
then will ye fear other than Allah?
9
ِ ّ) ا َ َِ .ٍ َْ 3! )3 Eُ/َِوَ ﺏ 53. And ye have no good thing but is from Allah:
'٥٣%
ن َ َرُوSَْ ِ ْDَIِ َ , ,s اEُ ُ/ َ ِإذَاE ُX
and moreover, when ye are touched by distress, unto Him ye cry with groans;
'٥٤%
ن َ ُْ ُْ ِآEِQ3 ﺏِ َﺏEُ/53 ٌ@َِ ْ ِإذَاEُ/5َ ,s اy َ ََ ِإذَا آE ُX
54. Yet, when He removes the distress from you, behold! some of you turn to other gods to join with their Lord --
ْEَُه5ْDَ َُُِواْ ﺏKْ/َDِ 55. (As if) to show their ingratitude for the favors We have bestowed on them!
'٥٥%
ن َ َُْ َ ف َ َْ َ َََْ ُا
Then enjoy (your brief day); but soon will ye know (your folly)!
ْEَُه5ْd َر َز3 ً#DِFَ! ن َ َُْ َ 7َ َِ ن َ َُ ََْو 56. And they (even) assign, to things they do not know, a portion out of that which we have bestowed for their sustenance!
'٥٦%
ن َ َُْوKَ ْEُ5ُ) َ آ َُSْ َُ ِ َّ
By Allah, ye shall certainly be called to account for your false inventions.
ُ َ!َ"ْ#ُت ﺱ ِ َ5َ#ْن ِّ ِ ا َ َُ ََْو 57. And they assign daughters for Allah! Glory be to Him!
'٥٧%
ن َ ُQََْ EُQََو
and for themselves (sons, the issue) the desire!
'٥٨%
ٌEDِ|َا َوهُ َ آpُ ُ ُ ْ َدQْ َوﺝY َ{ َk!ُ>ِْ ﺏEُ َ َأﺡَ ُ\ه3َُوِإذَا ﺏ
58. When news is brought to one of them, of (the birth of) a female (child), his face darkens, and he is filled with inward grief!
ِ ِ َ ﺏ3َُْ ِم ِ) ﺱُ ِء َ ﺏ6ْ) ا َ ِ َََارَى 59. With shame does he hide himself from his people, because of the bad news he has had!
ب ِ َا, اoِ ُ ,ن َأمْ َ ُ\ﺱ ٍ ُُ ُ ََ ه/ِ َُْأ Shall he retain it on (sufferance and) contempt, or bury it in the dust?
'٥٩%
ن َ ُُ/ْ"َ َ ﺱَء7َ َأ
Ah! what an evil (choice) they decide on!
10
َ َْ>َ اYُ َkَْ ا ْ ِء َوِّ ِ اYُ َkَ ِ َ ِةAmِن ﺏ َ ُ5ِْwُ 7َ ) َ ِ;ِ 60. To those who believe not in the Hereafter, applies the similitude of evil: to Allah applies the highest similitude:
'٦٠%
Eُ Dِ/َ"ْ ا4ُ ِ4َ َْوهُ َ ا
for He is the Exalted in Power, Full of Wisdom.
.ٍ َ ِ) دَﺏQْDََ ك َ َ َ EِQُِْ|ِس ﺏ َ 5ِ ُ; اّ ُ اAَاwُ ََْو 61. It Allah were to punish men for their wrongdoing, He would not leave, on the (earth), a single living creature:
pَ , Yٍ َْ إَ َأﺝEُ ُه3Awَ ُ )ِ/ََو but He gives them respite for a stated term:
'٦١%
ن َ ُ\ِ ْ6َْ َ 7َ َو.ً ََن ﺱ َ ُِوAْSَْ َ 7َ ْEُQَُذَا ﺝَء َأﺝIِ َ
when their term expires, they would not be able to delay (the punishment) for a single hour, just as they would not be able to anticipate it (for a single hour).
ن َ ُْ َه/َ َ ِ ِّ ن َ َُ ََْو 62. They attribute to Allah what they hate (for themselves),
َ5ْ ُ"ْ اEُ ُQَ ن ب َأ َ ;ِ َ/ْ اEُ ُQَُ5ِ ْ َأy ُ ِFَ َو and their tongues assert the falsehood that all good things are for themselves:
'٦٢%
ن َ ُqَ ْK, EُQ! َر َوَأ5ْ اEُ ُQَ ن َ ﺝَ َ َم َأ7
without doubt for them is the fire, and they will be the first to be hastened on into it!
ْEُQََْن َأ ُ َLْD اEُ ُQَ ) َ 4َ َ n َ ِْ#َd )3 Eٍ ََ ِإَ ُأ5ََْ\ْ َأرْﺱ6َ ِ َّ 63. By Allah, We (also) sent (our prophets) to peoples before thee; but Satan made, (to the wicked), their own acts seem alluring:
'٦٣%
ٌEDِْ َ;َابٌ َأEُQََْ َم َوDْ اEُ ُQ,Dُِ َ َوQَ
he is also their patron today, but they shall have a most grievous Penalty.
ِ Dِ ُْاKََْA ا;ِي اEُ ُQَ ) َ 3Dَ#ُِ 7 َِبَ ِإ/ْ اn َ ْDََ َ5ْ4َ !ََوَ أ 64. And We sent down the Book to thee for the express purpose, that thou shouldst make clear to them those things in which they differ,
'٦٤%
ن َ ُ5ِْwُ َْ ٍم63 .ً ََْوهُ\ًى َو َرﺡ
and that it should be a guide and a mercy to those who believe.
َQِ َْ \َ ْ َض ﺏ َ َْ ﺏِ ِ ا َ>رDَْﺡSَ ) اْ َء َء َ ِ َل4َ !َوَاّ ُ أ 65. And Allah sends down rain from the skies, and gives therewith life to the earth after its death:
11
'٦٥%
ن َ ُ َْ َ َْ ٍم63 .ً َm n َ ِ َذoِ ن ِإ
verily in this is a Sign for those who listen.
ْ َ ًة#ِ َ ا َ>!ْ َ ِمoِ ْEُ/َ ن َوِإ 66. And verily in cattle (too) will ye find an instructive Sign.
ًFَِA ً5َ# ث َو َد ٍم ٍ َْ ) ِ ْDَُ!ِ ِ ِ) ﺏLُ ﺏoِ 3 Eُ/Dِ6ْ ,! From what is within their bodies, between excretions and blood, We produce, for your drink, milk, pure
'٦٦%
) َ Dِِ[ً ِ ِرﺏ0cَﺱ
and agreeable to those who drink it.
ً5َ ًَ ﺡdًَْا َو ِرز/َْ ُ ﺱ5ِ ن َ ِ;ُوaَ ب ِ َ5ْ>َ وَاYِ Dِa5ت ا ِ َََاX )َِو 67. And from the fruit of the date-palm and the vine, ye get out wholesome drink and food:
'٦٧%
ن َ ُِ6ْ َ َْ ٍم63 .ً َm n َ ِ َذoِ ن ِإ
behold, in this also is a Sign for those who are wise.
ِ َ) ا َ ُِ ً َوDَُ ِل ﺏ#ِْ) ا َ ِ ِ;ِيa ن ا ِ َأYِ ْ"5 ِإَ اn َ ,َوَأوْﺡَ َرﺏ 68. And thy Lord taught the Bee to build its cells in hills, on trees,
'٦٨%
ن َ َُوِ َ ْ ِﺵ
and in (men's) habitations;
ً ُ ُذn ِ 3 َرﺏYَ ُ#ُ ﺱoِ/ُْت َﺱ ِ ََاk اY3 ُ ِ) آoُِ آE ُX 69. Then to eat of all the produce (of the earth), and find with skill the spacious paths of its Lord:
س ِ 5ِ َءKِ ِ ﺵDِ ُ ُ!ٌ َأَْاyَِْa, ٌَ ﺵََابQِ!ُLُج ِ) ﺏ ُ ُ ْaَ there issues from within their bodies a drink of varying colors, wherein is healing for men:
'٦٩%
ن َ ُو/َKََ َْ ٍم63 .ً َm n َ ِ َذoِ ن ِإ
verily in this is a Sign for those who give thought.
ْEُ ََ َآE ُX ْEُ/َ6ََA ُ ّوَا 70. It is Allah who creates you and takes your souls at death;
ًtْDَ ﺵEٍ ِْ \َ ْ َ ﺏEَ َْ َ 7َ ْoَ/ِ ِ ُُ ْد ِإَ َأرْ َذ ِل ا, َ ُ ) Eُ/5َِو and of you there are some who are sent back to a feeble age, so that they know nothing after having known (much):
12
ٌِ\َd ٌEDَِ َ ّن ا ِإ
'٧٠% for Allah is All-Knowing, All-Powerful.
ق ِ ْز3 ْ اoِ ٍ ْ َْ ََ ﺏEُ/َsْ َ ﺏYَ sَ ُ ّوَا 71. Allah has bestowed His gifts of sustenance more freely on some of you than on others;
ِ ﺱََاءDِ ْEُQَ ْEُQُ!َْْ َأjَ/ََ َ ََ ْEِQِdْي ِرز3ُاْ ﺏَِد3sُ ) َ ِ;ََ ا those more favored are not going to throw back their gifts to those whom their right hands possess, so as to be equal in that respect.
'٧١%
ن َ اّ ِ َْ"َ\ُو.ِ َْ ِ5ِ#ََأ
Will they then deny the favors of Allah?
ًْ َأزْوَاﺝEُ/ِ ُK!َ)ْ أ3 Eُ/َ Yَ َ َوَاّ ُ ﺝ 72. And Allah has made for you mates (and companions) of your own nature.
ت ِ َ#3DL) ا َ 3 Eُ/َdَ َ\ ًة َو َر َزKَ) َوﺡ َ Dِ5َ ﺏEُ/ِ)ْ َأزْوَاﺝ3 Eُ/َ Yَ َ ََوﺝ And made for you, out of them, sons and daughters and grandchildren, and provided for you sustenance of the best:
'٧٢%
ن َ ُُوKْ/َ ْEُ اّ ِ هj ِ َْ ِ5ِن َوﺏ َ ُ5ِْwُ Yِ ِqَ#ِْ#ََأ
will they then believe in vain things, and be ungrateful for Allah's favors?
ِ ّن ا ِ ن ِ) دُو َ ُ\ُو#ْ ََو 73. And worship others than Allah,
'٧٣%
ن َ ُ DِLَْ َ 7َ ً َوtْDَض ﺵ ِ ْت وَا َ>ر ِ ) ا َوَا َ 3 ًdْْ ِرزEُQَ n ُ َِْ 7َ َ
such as have no power of providing them, for sustenance, with anything in heavens or earth, and cannot possibly have such power?
َ َلkْ>َ ْ ِﺏُاْ ِّ ِ اsَ َ َ 74. Invent not similitudes for Allah:
'٧٤%
ن َ َُْ َ 7َ ْEُ!َ َوأEُ َْ َ َ ّن ا ِإ
for Allah knoweth, and ye know not.
ً َkَ ُ ّب ا َ َ َﺽ 75. Allah sets forth the Parable (of two men: one)
ْ ٍءoَْ ِ\ ُر ََ ﺵ6َ 7 ًْ\ًا ُْآ#َ a slave under the dominion of another; he has no power of any sort;
ًْاQَا َوﺝpِْ ُ ﺱ5ِ @ ُ ِK5ُ َ ُQَ ً5َ ًَ ﺡdْ ِرز5ِ ُ َ5ْdَوَ) ر َز and (the other) a man on whom We have bestowed goodly favors from ourselves, and he spends thereof (freely), privately and publicly:
13
ن َ ْ َ َُْوYَه are the two equal? (By no means);
'٧٥%
ن َ َُْ َ 7َ ْEَُ ُهkْْ َأآYَاْ"َْ ُ\ ِّ ِ ﺏ
praise be to Allah. But most of them understand not.
ً َkَ ُ ّب ا َ َ ََوﺽ 76. Allah sets forth (another)
ْ ٍءoَ ﺵ َ ََ ْ ِ\ ُر6َ 7َ Eُ َ/ْ) َأﺡَ ُ\هَُ َأﺏ ِ ْDَُرﺝ Parable of two men: one of them dumb, with no power of any sort; a wearisome burden is he to his master;
ٍ ْDَaِت ﺏ ِ ْSَ 7َ , Q3ََ ُ َﺝ5ْ ُ َأ7َْ ََ Y ََوهُ َ آ whichever way he directs him, he brings no good:
'٧٦%
Eٍ Dِ6َْ , ٍُْ ُ ﺏِْ َ\ْ ِل َوهُ َ ََ ﺹَِاطSَ )َْ َ َِْي هُ َ َوYَه
is such a man equal with one who commands justice, and is on a straight way?
ض ِ ْت وَا َ>ر ِ ا َوَاx ُ ْDَu ِ َِّو 77. To Allah belongeth the mystery of the heavens and the earth.
ب ُ َ ْdَ ِ َأوْ هُ َ َأFَ#ْ ا ِ ََْ آ7 ِإ.ِ َ َوَ َأْ ُ ا And the decision of the Hour (of Judgment) is as the twinkling of an eye, or even quicker:
'٧٧%
ٌِ\َd ْ ٍءoَ ﺵY3 ُن اّ َ ََ آ ِإ
for Allah hath power over all things.
ًtْDَن ﺵ َ َُْ َ 7َ ْEُ/ِ َQن ُأ ِ ُLُ) ﺏ3 Eُ/َْ َﺝAوَاّ ُ َأ 78. It is He Who brought you forth from the wombs of your mothers when ye knew nothing;
'٧٨%
ن َ ُُو/َْ ْEُ/َ َ ِ َ\ َةtْ>َ َ َر وَاFَْ وَا َ>ﺏOْ ْ اEُ ُ/َ Yَ َ ََوﺝ
and He gave you hearing and sight and intelligence and affections: that ye may give thanks (to Allah).
ِ ْDLْ َ َوْاْ ِإَ اEََأ 79. Do they not look at the birds,
ُ ّ ا7 ) ِإ ُQُ/ِ ُْ َ ا َء3 َ ﺝoِ ت ٍ َاaَ ُ held poised in the midst of (the air and) the sky? Nothing holds them up but (the power of) Allah.
14
'٧٩%ن َ ُ5ِْwُ
َْ ٍم63 ت ٍ َcَ n َ ِ َذoِ ن ِإ
Verily in this are Signs for those who believe.
ً5َ/َْ ﺱEُ/ِ ُDُ) ﺏ3 Eُ/َ Yَ َ َوَاّ ُ ﺝ 80. It is Allah who made your habitations homes of rest and quiet for you;
ْEُ/ََِdْ َوَْ َم ِإEُ/ِ5ْ َ{ َ َْ َمQَ!,Kِaَْ َ ً ُDُ) ﺝُُ ِد ا َ>!ْ َ ِم ﺏ3 Eُ/َ Yَ َ ََوﺝ and made for you out of the skins of animals, (tents for) dwellings, which ye find so light (and handy) when ye travel and when ye stop (in your travels);
ًXَXَ َوَأوْﺏَ ِرهَ َوَأﺵْ َ ِرهَ َأQَِوِ)ْ أَﺹَْا and out of their wool, and their soft fibers (between wool and hair), and their hair, rich stuff
'٨٠%
) ٍ Dَِوًََ ِإَ ﺡ
and articles of convenience (to serve you) for a time.
7ً َ ِ{ @ َ ََA 3 Eُ/َ Yَ َ َوَاّ ُ ﺝ 81. It is Allah who made, out of the things He created some things to give you shade;
ً!َ5َْ ِل َأآ#ِْ) ا َ 3 Eُ/َ Yَ َ ََوﺝ of the hills He made some for your shelter;
ْEُ/َْﺱSَ ﺏEُ/Dِ6َ Yَ Dِ اْ"َ َوﺱََاﺏEُ ُ/Dِ6َ Yَ Dِْ ﺱََاﺏEُ/َ Yَ َ ََوﺝ He made you garments to protect you from heat, and coats of mail to protect you from your (mutual) violence.
'٨١%
ن َ ُِْ ُ ْEُ/َ َ ْEُ/ْDََ ُ ََْ ِ! E, ُِ n َ ِ;َ َآ
Thus does He complete his favors on you, that ye may bow to His will (in Islam).
'٨٢%
) ُ Dِ#ُْغ ا ُ َ َ#ْ اn َ ْDََ َ!Iَِ ِْن َ َْاIَ
82. But if they turn away, thy duty is only to preach the clear message.
'٨٣%
ن َ َُِو/ْ اEُ َُ ُهkَْ َوَأآQَ!ُِو/5ُ E ُX ِ ّ اj َ َْ ِ! ن َ ُِ ْ َ
83. They recognize the favors of Allah; then they deny them; and most of them are (creatures) ungrateful.
\ًاDِQَ ﺵ.ٍ ُأY3 ُ ِ) آz ُ َ ْ#َ! َوَْ َم 84. One day We shall raise from all peoples a witness:
'٨٤%
ن َ ُ#َْ َْ ُ ْEُ ه7َ َُواْ َوKَ) آ َ ِ;ِ ن ُ ْ َذwُ 7َ E ُX
then will no excuse be accepted from Unbelievers, nor will they receive any favors.
15
'٨٥%
ن َ |َُو5ُ ْEُ ه7َ ْ َوEُQْ5َ y ُ Kَaُ َ َ ب َ ) {ََُاْ اْ َ;َا َ ِ;َوِإذَا رَأى ا
85. When the wrongdoers (actually) see the Penalty, then will it in no way be mitigated, nor will they then receive respite.
َُْاd ْEُ) َأﺵْ َآُاْ ﺵُ َآَءه َ ِ;َوِإذَا رَأى ا 86. When those who gave partners to Allah will see their "partners," they will say:
n َ ِ! !َ\ُْْ ِ) دُو5ُ) آ َ ِ; ُؤ!َ اcَء ﺵُ َآ7ُwَ هَـ5َرﺏ "Our Lord! these are our 'partners,' those whom we used to invoke besides thee."
'٨٦%
ن َ َُ ِذﺏ/َ ْEُ/!َْ َل ِإ6ْ اEُ ِQْDََْا ِإ6ْSَ
But they will throw back their word at them (and say): "Indeed ye are liars!"
Eَ َ ِ ٍ; اtََْ ِ َّْاْ ِإَ ا6َْوَأ 87. That day shall they (openly) show (their) submission to Allah;
'٨٧%
ن َ َُْوKَ ْ آَ!ُاEُQْ5َ Y ََوﺽ
and all their inventions shall leave them in the lurch.
ب ِ ق اْ َ;َا َ َْ ًْ َ;َاﺏEُ اّ ِ ِزدْ!َهYِ Dِ#َواْ َ) ﺱ,\ََُواْ َوﺹKَ) آ َ ;ِ ا 88. Those who reject Allah and hinder (men) from the path of Allah, for them will We add Penalty to Penalty;
'٨٨%
ن َ ْ ِ\ُوKُ ْﺏَِ آَ!ُا
for that they used to spread mischief.
ْEِQِ ُK!َ)ْ أ3 EِQْDََ \ًاDِQَ ﺵ.ٍ ُأY3 ُ آoِ z ُ َ ْ#َ! َوَْ َم 89. One day We shall raise from all peoples a witness against them, from amongst themselves:
ء7ُw\ًا ََ هَـDِQَ ﺵn َ َِ ﺏ5ْtَِوﺝ and We shall bring thee as a witness against these (thy people):
ْ ٍءoَ ﺵY3 ُ/3 ً!َDْ#ِ ب َ َِ/ْ اn َ ْDََ َ5ْ4 َ!َو and We have sent down to thee the Book explaining all things,
'٨٩%
) َ Dِِْ ُِْ َوﺏَُْى.ً ََْوهُ\ًى َو َرﺡ
a guide a Mercy, and glad tidings to Muslims.
َُْﺏ6ْن َوإَِء ذِي ا ِ َ ْﺡMِ ُْ ُ ﺏِْ َ\ْ ِل وَاSَ َ ّن ا ِإ 90. Allah commands -
justice,
-
the doing of good,
-
and liberality to kith and kin,
16
o ِ ْ[َ#َْ ِ وَا/5َُْ"َْء وَاKْ) ا ِ َ َQْ5ََو and He forbids -
all shameful deeds,
-
and injustice and rebellion:
'٩٠%
ن َ ْ َ َ;آُوEُ/َ َ ْEُ/ُ|ِ َ
He instructs you, that ye may receive admonition.
ْE, \َْ ِ\ اّ ِ ِإذَا َهQَ َِوَأوُْاْ ﺏ 91. Fulfil the Covenant of Allah when ye have entered into it,
ً DِKَْ آEُ/ْDََ َ ّ اEُ َُْ ََ\ْ ﺝd ِ\هَ َوDِن ﺏَ ْ َ\ َْآ َ َْ>َ ُاْ اsُ65َ 7َ َو and break not your oaths after ye have confirmed them; indeed ye have made Allah your surety;
'٩١%
ن َ َُ ْKَ َ Eُ َْ َ َ ّن ا ِإ
for Allah knoweth all that ye do.
ًXَ/!َُ ٍة أd \ِ ْ ََ ِ) ﺏQَْ4َu ْjَsَ6َ! oَُِ!ُاْ آ/َ 7َ َو 92. And be not like a woman who breaks into untwisted strands they yarn which she has spun, after it has become strong.
ْEُ/َ5ْDَ ﺏ ً َAْ َدEُ/َ!َْن َأ َ ِ;ُوaَ Nor take your oaths to practice deception between yourselves,
.ٍ َأرْﺏَ ِ)ْ ُأo َ ٌِ ه.ن ُأ َ ُ/َ أَن lest one party should be more numerous than another:
ِ ِ اّ ُ ﺏEُ ُُْآ#َ َ!ِإ for Allah will test you by this;
'٩٢%
ن َ ُKَِْaَ ِ Dِ ْEُ5ُ َ آ.ِ ََDِ6ْْ َْ َم اEُ/َ ) َ53Dَ#ُDََو
and on the Day of Judgment He will certainly make clear to you (the truth of) that wherein ye disagree.
وَاﺡِ َ\ ًة.ً ْ ُأEُ/ََ ََ ُ َّوَْ ﺵَء ا 93. If Allah so willed, He could make you all one people:
ْ\ِي َ) ََءQَ َ) ََء َوY, ِsُ )ِ/َو but He leaves straying whom He pleases, and He guides whom He pleases:
'٩٣%
ن َ َُْ َ ْEُ5ُ) َ آ َُSْ ََُو
but ye shall certainly be called to account for all your actions.
17
َQِ ُ#ُX \َ ْ ََ َ\مٌ ﺏd ل4ِ ََ ْEُ/َ5ْDَ ﺏ ً َAَْ دEُ/َ!َِْ;ُواْ َأaَ 7َ َو 94. And take not your oaths, to practice deception between yourselves, with the result that someone's foot may slip after it was firmly planted;
ِ ّ اYِ Dِ#َْ َ) ﺱE, َء ﺏَِ ﺹَ\َد, ُْاْ اdَو َ;ُو and ye may have to taste the evil (consequences) of having hindered (men) from the path of Allah,
'٩٤%
ٌEDِ|َ ٌْ َ;َابEُ/ََو
and a mighty Wrath descend on you.
ً Dَِd ً5ََX ِ ّْ ِ\ اQَ ِ ََُْواْ ﺏ7َ َو 95. Nor sell the Covenant of Allah for a miserable price:
'٩٥%
ن َ َُْ َ ْEُ5ُْ إِن آEُ/ ٌْDَA َ ُ\َ اّ ِ ه5ِ َ!ِإ
for with Allah is (a prize) far better for you, if ye only knew.
ق ٍ َ َ\ اّ ِ ﺏ5ِ ََ ُ\ َوK5َ ْEُ َ\آ5ِ َ 96. What is with you must vanish: what is with Allah will endure.
'٩٦%
ن َ َُْ َ ْ) َ آَ!ُا ِ َ َْﺡSِ ﺏEَُُواْ َأﺝْ َه#َ) ﺹ َ ِ;) ا َ4ِ َْ5ََو
And We will certainly bestow, on those who patiently persevere, their reward according to the best of their actions.
.ً َ#3Dَq َ ًةDَ ُ ﺡ5َDِDْ"ُ5ََ ٌ)ِْwُ َ َُ َوهk!ُ) َذآَ ٍ َأوْ أ3 ً"َِ ﺹYَ َِ ْ)َ 97. Whoever works righteousness, man or woman, and has faith, verily, to him will We give a new life, a life that is good and pure,
'٩٧%
ن َ َُْ َ ْ) َ آَ!ُا ِ َ َْﺡSِ ﺏEُْ َأﺝْ َهEُQ5َ4ِ َْ5ََو
and We will bestow on such their reward according to the best of their actions.
'٩٨%
Eِ Dِن ا ﺝ ِ َLْD) ا َ ِ ِ ِّن َﺱَْ ِ;ْ ﺏ َ ُْ6ْت ا َ َْ َأd ذَاIِ َ
98. When thou dost read the Qur'án, seek Allah's protection from Satan the rejected one.
'٩٩%
ن َ ُْ ََ َآEِQ3ُاْ َوََ َرﺏ5َ ) َ ِ;َنٌ ََ اLُْ َ ُ ﺱZ َ ْDَ ُ !ِإ
99. No authority has he over those who believe and put their trust in their Lord.
'١٠٠%
ن َ ُ ﺏِ ِ ُْ ِآEُ) ه َ ِ;) ََ َْ!َ ُ وَا َ ِ;َ!ُ ُ ََ اLُِْإ!َ ﺱ
100. His authority is over those only, who take him as patron and who join partners with Allah.
ُل43 َ5ُ َِ ﺏEُ َْ وَاّ ُ َأ.ٍ َ ن َ َ/ .ً َ َ5ْ\ ََوِإذَا ﺏ 101. When We substitute one revelation for another, and Allah knows best what He reveals (in stages),
18
ٍ َْKُ j َ !ََُاْ ِإ!َ أd they say, "Thou art but a forger":
'١٠١%
ن َ َُْ َ 7َ ْEَُ ُهkْْ َأآYَﺏ
but most of them understand not.
@ 3 َ"ِْ ﺏn َ 3س ِ) رﺏ ِ \ُ ُ6ْح ا ُ َ ُ رُو4 َ! ْYُd 102. Say, the Holy Spirit has brought the revelation from thy Lord in truth,
'١٠٢%
) َ Dِِْ ُِْ ُاْ َوهُ\ًى َوﺏَُْى5َ ) َ ِ; اj َ 3#َkُDِ
in order to strengthen those who believe, and as a guide and Glad Tidings to Muslims.
ٌََُ ُ ﺏ3َ ُ َ!ن ِإ َ ُُ6َ ْEُQ! َأEُ َْ َ! ْ\َ6ََو 103. We know indeed that they say, "It is a man that teaches him."
'١٠٣%
ٌ)Dِ#, o ِ َوهَـ;َا ِ َنٌ َ َﺏo َِْْ ِ َأDَن ِإ َ ن ا;ِي ُْ"ِ\ُو ُ َ 3
The tongue of him they wickedly point to is notable foreign, while this is Arabic, pure and clear.
ُ ّ اEُ ِQِ\ْQَ 7َ ِ ّت ا ِ َcِن ﺏ َ ُ5ِْwُ 7َ ) َ ِ;ن ا ِإ 104. Those who believe not in the Signs of Allah, Allah will not guide them,
'١٠٤%
ٌEDِْ َ;َابٌ َأEُQََو
and theirs will be a grievous Penalty.
ِ ّت ا ِ َcِن ﺏ َ ُ5ِْwُ 7َ ) َ ِ;ب ا َ ;ِ َ/َِْْي اKَ َ!ِإ 105. It is those who believe not in the Signs of Allah, that forge falsehood:
'١٠٥%
ن َ َُ ِذﺏ/ْ اEُ ُ هn َ ِtَوُأوْـ
it is they who lie!
ن ِ َِMِ) ﺏ ِtَْLُ ُ ُ#َْd َ)ْ ُأآْ ِ َ َو7 َ َ ﺏِّ ِ ِ) ﺏَ ْ ِ\ إَ!ِ ِ ِإKََ) آ 106. Anyone who, after accepting faith in Allah, utters unbelief, except under compulsion, his heart remaining firm in faith,
ِ ّ) ا َ 3 ٌxَsَu ْEِQْDََ َ ْ ِ ﺹَ\ْرًاKُ/ِْح ﺏ َ َ َِ) ) ﺵ/َوَـ but such as open their breast to unbelief, on them is Wrath from Allah,
'١٠٦%
ٌEDِ|َ ٌْ َ;َابEُQََو
and theirs will be a dreadful Penalty.
ِ َ ِةAmَ ََ اDْ!\, َْ َة اDَ"ْاْ ا,#َ"َْ اﺱEُ ُQ!َSِ ﺏn َ َِذ 107. This because they love the life of this world better than the Hereafter:
19
'١٠٧%
) َ َِِ/َْْ َم ا6ْْ\ِي اQَ 7َ َ ّن ا َوَأ
and Allah will not guide those who reject faith.
ْEَِ ِرهFْْ َوَأﺏEِQِ َْْ َوﺱEِQُُِﺏd ََ ُ ّ اOَ َ#َq ) َ ِ; اn َ ِtأُوَـ 108. Those are they whose hearts, ears, and eyes Allah has sealed up,
'١٠٨%
ن َ َُِ[ْ اEُ ُ هn َ ِtَوأُوَـ
and they take no heed.
'١٠٩%
ن َ َﺱِوaْ اEُ ُِ َ ِة هAm اoِ ْEُQ! ﺝَ َ َم َأ7َ
109. Without doubt, in the hereafter they will perish.
ُْا5ُِ َ \ِ ْ َ) هَﺝَُواْ ِ) ﺏ َ ِ;ِ n َ ن َرﺏ ِإE ُX 110. But verily thy Lord to those who leave their homes after trials and persecutions
'١١٠%
ٌEDُِرٌ رﺡKَ[َ َ ِ) ﺏَ ْ ِ\هn َ ن َرﺏ َُواْ ِإ#َ ﺝَهَ\ُواْ َوﺹE ُX
and who thereafter strive and fight for the faith and patiently persevere, thy Lord, after all this, is Oft-Forgiving, Most Merciful.
َQِ ْK! )َ َُ ِد ُلZ ٍ ْKَ! Y, ُ آoِ ْSَ َْ َم 111. One day every soul will come up struggling for itself,
'١١١%
ن َ َُْ|ُ 7َ ْEُْ َوهjََِ Z ٍ ْKَ! Y, َُو ُ َ آ
and every soul will be recompensed (fully) for all its actions, and none will be unjustly dealt with.
ً َkَ ُ ّب ا َ َ ََوﺽ 112. Allah sets forth a parable:
ن ٍ َ/َ Y3 ُ) آ3 َ\ًاuَ َرQُdَْ ِرزQDِ ْSَ .ً 5ِtَْL, .ً َ5ِ ْjَ!ًَ آ.ََْd a city enjoying security and quiet, abundantly supplied with sustenance from every place:
ِ ّ اEِ ُ ْ!َSَِ َتْ ﺏKَ/َ yet was it ungrateful for the favors of Allah:
'١١٢%
ن َ ُ َ5ْFَ ْف ﺏَِ آَ!ُا ِ َْaْع وَا ِ ُْس ا َ َ#ِ ُ َّ اQَdَذَاSَ
so Allah made it taste of hunger and terror (in extremes) (closing in on it) like a garment (from every side), because of the (evil) which (its people) wrought.
'١١٣%
ن َ َُِ{ ْEُب َوه ُ اْ َ;َاEُ َُ َ;هAَSَ ُ َُ ;ﺏ/َ ْEُQْ53 ٌْ رَﺱُلEَُ\ْ ﺝَءه6ََو
113. And there came to them a Messenger from among themselves, but they falsely rejected him; so the wrath seized them even in the midst of their iniquities.
20
ً#3Dَq 7ً َ اّ ُ ﺡEُ ُ/َdُُاْ ِ َر َز/َ 114. So eat of the sustenance which Allah has provided for you, lawful and good;
ن َ ُ\ُو#ْ َ ُ ْ ِإEُ5ُ اّ ِ إِن آj َ َْ ِ! ُُْوا/ْوَاﺵ
'١١٤%
and be grateful for the favors of Allah, if it is He whom ye serve.
ِ ِْ ِ اّ ِ ﺏDَ[ِ Y ِ ُأهcَِ ِ َو45َaْ اEَ ْ"َ وَاْ \ َم َو.َ َْDَْ اEُ ُ/ْDََ ِإ!َ ﺡَ َم 115. He has only forbidden you -
dead meat,
-
and blood,
-
and the flesh of swine,
-
and any (food) over which the name of other than Allah has been invoked.
'١١٥%
ٌEDُِرٌ رﺡKَu َ ّن ا Iِ َ َ ٍد7َ غ َو ٍ َْ َ ﺏDَu ُLْ) اﺽ ِ ََ
But if one is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits, then Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
ٌلٌ َوهَـ;َا ﺡََام َ َب هَـ;َا ﺡ َ ;ِ َ/ْ اEُ ُ/َُ5ِ ْ َأy ُ ِFَ َِ ُُْا6َ 7َ َو 116. But say not, for any false thing that your tongues may put forth, "This is lawful, and this is forbidden,"
ب َ ;ِ َ/َُْْواْ ََ اّ ِ اKَ3 so as to ascribe false things to Allah.
'١١٦%
ن َ ُ"ِْKُ 7َ ب َ ;ِ َ/ْن ََ اّ ِ ا َ َُْوKَ ) َ ِ;ن ا ِإ
For those who ascribe false things to Allah, will never prosper.
'١١٧%
ٌEDِْ َ;َابٌ َأEُQٌَ َوYDَِd ٌََع
117. (In such falsehood) is but a paltry profit; but they will have a most grievous Penalty.
Yُ ْ#َd )ِ n َ ْDََ َ5ْFَFَd َ َ5ْ َ) هَدُواْ ﺡ َ ِ;َوََ ا 118. To the Jews We prohibited such things as We have mentioned to thee before:
'١١٨%
ن َ ُِْ|َ ْEُQَ ُK!َِ) آَ!ُاْ أ/ْ َوَـEَُه5ََْ{ ََو
We did them no wrong, but they were used to doing wrong to themselves.
ْ َوَأﺹَْ"ُاn َ ِ َﺏُاْ ِ) ﺏَ ْ ِ\ َذE ُX .ٍ ََQَِ َء ﺏ, ) َُِاْ ا َ ِ;ِ n َ ن َرﺏ ِإE ُX 119. But verily thy Lord, to those who do wrong in ignorance, but who thereafter repent and make amends,
'١١٩%
ٌEDُِرٌ رﺡKَ[َ َ ِ) ﺏَ ْ ِ\هn َ ن َرﺏ ِإ
thy Lord, after all this, is Oft-Forgiving, Most Merciful.
21
ًKDِ5ََ!ًِ ِّ ِ ﺡd .ً ن ُأ َ َ آEَ Dِن ِإﺏَْاه ِإ 120. Abraham was indeed a model, devoutly obedient to Allah, (and) true in faith,
'١٢٠%
) َ Dِ) اُْْ ِآ َ ِ n ُ َ ْEََو
and he joined not gods with Allah:
ِ ُِ ْ!َS3 ﺵَآًِا 121. He showed his gratitude for the favors of Allah,
'١٢١%
Eٍ Dِ6َْ , ٍَ ُ َوهَ\َا ُ ِإَ ﺹَِاط#َْاﺝ
Who chose him, and guided him to a straight way.
.ً َ5َ ََ ﺡDْ!\, ْ اoِ ُ َ5ْDَ َو 122. And We gave him good in this world,
'١٢٢%
) َ Dِ"ِF) ا َ َِ ِ َ ِةAm اoِ ُ !َوِإ
and he will be, in the Hereafter, in the ranks of the righteous.
ًKDِ5َ ﺡEَ Dِ ِإﺏَْاه.َ ِ ْOِ# ن ا ِ َأn َ ْDََ ِإ5ْDَ َأوْﺡE ُX 123. So We have taught thee the inspired (message), "Follow the ways of Abraham the true in faith,
'١٢٣%
) َ Dِ) اُْْ ِآ َ ِ ن َ ََوَ آ
and he joined not gods with Allah."
ِ Dِ ُْاKََْA) ا َ ِ; ََ اj ُ ْ# اYَ ِ ُِإ!َ ﺝ 124. The Sabbath was only made (strict) to those who disagreed (as to its observance);
'١٢٤%
ن َ ُKَِْaَ ِ Dِ َْ آَ!ُاDِ .ِ ََDِ6ْْ َْ َم اEُQَ5ْDَ ﺏEُ ُ/ْ"َDَ n َ ن َرﺏ َوِإ
but Allah will judge between them on the Day of Judgment as to their differences.
.ِ َ5َ َ"ْ ا.ِ َ|َِْْ وَا.ِ َْ/ِ"ِْ ﺏn َ 3ِ َرﺏYDِ#َع ِإِ ﺱ ُ ْاد 125. Invite (all) to the way of thy Lord with wisdom and beautiful preaching;
) ُ َ ْ َأﺡo َ ِ هoِِ ﺏEُQَْوﺝَ ِد and argue with them in ways that are best and most gracious:
'١٢٥%
) َ ِ\َْQُِْ ﺏEُ َِْ ِ َوهُ َ َأDِ#َ َ) ﺱY َ ﺏَِ) ﺽEُ َْ هُ َ َأn َ ن َرﺏ ِإ
for thy Lord knoweth best, who have strayed from His Path, and who receive guidance.
ِ ِ ﺏEُْ#ِdُ َ Yِ ْkُِِاْ ﺏ#ِdَ َ ْEُْ#َdَ َْوِإن 126. And if ye do catch them out, catch them out no worse than they catch you out:
22
'١٢٦%
) َ ِﺏF3 ٌْDَA َ ُQَ ْEُ َْ#َِ) ﺹtََو
but if ye show patience, that is indeed the best (course) for those who are patient.
ِ ِّ ﺏ7 ك ِإ َ ُ ْ#َِْ َوَ ﺹ#ْوَاﺹ 127. And do thou be patient, for thy patience is but from Allah;
'١٢٧%
ن َ ُُو/َْ 3 @ ٍ ْDَ ﺽoِ n ُ َ 7َ ْ َوEِQْDََ ْن4َ ْ"َ 7َ َو
nor grieve over them: and distress not thyself because of their plots.
'١٢٨%
ن َ ُ5ِ ْ", Eُ) ه َ ِ;َاْ وا6 ) ا َ ِ; اOَ َ َّن ا ِإ
128. For Allah is with those -
who restrain themselves,
-
and those who do good.
© Copy Rights: Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana
Lahore, Pakistan www.quran4u.com
23