Ungkapan Dialek Arab Sehari Hari.docx

  • Uploaded by: Muchamad Nur Hadi
  • 0
  • 0
  • December 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Ungkapan Dialek Arab Sehari Hari.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 2,939
  • Pages: 8
Arti Selamat atas kalian Selamat datang Selamat pagi Selamat sore Selamat tidur Selamat ( harihari besar, ‘Ied, tahun baru. Ultah ) Selamat ( Kelulusan, Nikah, Jabatan, mendapat rezki ) Apa Mengapa Kapan Bagaimana Apa Kabar? Bagaimana Kabarmu?

‫َمص ِْريَة‬

‫سعُ ْو ِديَة‬ َ

‫فُصْحى‬

Bhs Pasar Mesir

Bhs Pasar Saudi

Bhs Arab resmi

‫علَ ْي ُك ْم‬ َّ ‫ال‬ َ ‫سالَ ُم‬

‫علَ ْي ُك ْم‬ َّ ‫ال‬ َ ‫سالَ ُم‬

Assalaamu `alikum

Assalaamu `alikum

Assalaamu `alikum

‫س ْهأل‬ َ ‫أ َ ْهأل َو‬

‫س ْهأل‬ َ ‫أ َ ْهأل َو‬

‫س ْهأل‬ َ ‫أ َ ْهأل َو‬

Ahlan wasahlan

Ahlan wasahlan

Ahlan wasahlan

‫الفول‬ ْ ‫صبَا ُح‬ َ

‫صبَا ُح ْال َخي ِْر‬ َ

Shabaahul fuul

Shabaahul khair

Shabaahul khair

Masaa ul kher

Masaa ul kher

Masaa ul khair

‫لى ْال َخي ِْر‬ ْ َ‫ت‬ َ ‫صبَ ُح‬ َ ‫ع‬

‫لى ْال َخي ِْر‬ ْ َ‫ت‬ َ ‫صبَ ُح‬ َ ‫ع‬

Tesbah `alal kher

Tesbah `alal kher

Tasbahu `alal khair

َ َ‫سنَ ٕة َو أ ْنت‬ ‫ط ِيِّب‬ َ ‫ُك ُّل‬

َ َ‫سنَ ٕة َو أ ْنت‬ ‫ط ِيِّب‬ َ ‫ُك ُّل‬

َ َ‫سنَ ٕة َو أ ْنت‬ ‫ط ِيِّب‬ َ ‫ُك ُّل‬

Kullu sanah wenta thayyib

Kullu sanah winta thayyib

Kullu sanatin wa anta thayyib

‫َمب ُْر ْوك‬

‫َمب ُْر ْوك‬

‫َمب ُْر ْوك‬

Mabruuk

Mabruuk

Mabruuk

‫ِإيْه‬

‫ِإيْش‬

‫َما‬

hEe

Iysy

Maa

‫ِليْه‬

‫ْش‬ ْ ‫ِلي‬

‫ِل َماذَا‬

Leyh

Limaadza

Imta

Liysy ‫ َمت َى‬/ ‫إمتى‬ Mataa / Imta

ْ‫إﺰَّﻱ‬

‫ْف‬ ْ ‫ِكي‬

‫ْف‬ َ ‫َكي‬

Izzay

Keyf

Kayfa

‫إِزَ ي َّْك‬

‫ْف َحالَك‬ ْ ‫َكي‬

َ‫ْف َحالُك‬ َ ‫َكي‬

Izayyak

Keyf haalak

Kayfa haaluka

ْ ‫ﻱ‬ ‫ار ْك‬ ْ ‫ِإ َّز‬ َ ‫أخ َب‬

ْ ‫ْش‬ ‫ار ْك‬ ْ ‫إي‬ َ ‫أخ َب‬

Izzay akhbaarak

Iysy akhbaarak

‫سا ُء ْال َخي ِْر‬ َ ‫َم‬

‫ِإ ْمت َى‬

‫سا ُء ْال َخي ِْر‬ َ ‫َم‬

‫ ا َ ْل َح ْمدُهلل ُك ُّل ت َ َمام‬/‫ْس ْال َحمدُ هلل‬ ْ ‫ُك َوي‬

Alhamdulillah baik-baik saja

Boleh berkenalan denganmu?

Kuways alhamdulillah / Alhamdulillah kullu tamaam

‫بِ َخيْر ْال َحمدُ هلل‬

‫علَي ْْك‬ ْ ‫ار‬ َ ‫ف‬ َ َ‫ُم ْمك ِْن أتَع‬

‫علَي ْْك‬ ْ ‫ار‬ َ ‫ف‬ َ َ‫ُم ْمك ِْن أتَع‬

Mumkin ata’aaraf ‘alaik

Bikher alhamdulillah

Mumkin ata’aaraf ‘alaik

‫علَ ْي ُك ْم‬ َّ ‫ال‬ َ ‫سالَ ُم‬

‫صبَا ُح ْال َخي ِْر‬ َ ‫سا ُء ْال َخي ِْر‬ َ ‫َم‬

‫لى ْال َخي ِْر‬ ْ َ‫ت‬ َ ‫صبَ ُح‬ َ ‫ع‬

‫َمت َى‬

Mataa

ْ ‫ْف‬ َ‫ارك‬ ُ ‫أخ َب‬ َ ‫َكي‬

Kayfa akhbaaruka ‫ِب َخي ٍْر َو ْال َح ْمدُ هلل‬

Bikhairin alhamdulillahi ْ ‫ه َْل يُم ِكنُنِي‬ ‫ف‬ َ َ‫أن أتَع‬ َ ‫ار‬ َ‫علَيْك‬ َ

Hal yumkinuni an ata’aarafa ‘alaika

Silahkan Siapa namamu? Nama saya khalid Tinggal di mana Saya tinggal di Silale Berapa umurmu

‫إتْفَض َّْل‬

‫فَض َّْل‬

‫تَفَض َّْل‬

Itfaddhal

Faddhal

Tafaddhal

‫إ ْس َم ْك إِيْه‬

‫إي ِْش ا ْس َم ْك‬

َ‫َما إِ ْس ُمك‬

Ismak eeh

Iysy ismak

Maa ismuka

‫إِسْمِ ْي خَالِد‬

‫إِسْمِ ْي خَالِد‬

‫إِسْمِ ْي خَالِد‬

Ismi khaalid

Ismi khaalid

Ismi khaalid

‫ساك ِْن فِي ْْن‬ َ

‫ساك ِْن‬ َ ‫َوي ْْن‬

ُ‫أَيْنَ ت َ ْس ُكن‬

Saakin feyn

Weyn saakin

Ayna taskunu

‫ساك ِْن فِي ِس ْيالَلِي‬ َ ُ‫ُك ْنت‬

‫ساك ِْن بِ ِس ْيالَلِي‬ َ ‫أَنَا‬

‫أ ْس ُكنُ بِ ِس ْيالَلِي‬

Kunt saakin fi Silale

Ana saakin bi Silale

Askunu bi Silale

‫سنَة‬ َ َ ‫ع ْندَ ْك َك ْم‬

َ‫َك ْم ع ُْم ُرك‬

َ‫َك ْم ع ُْم ُرك‬

‘Andak kam sanah

Kam ‘umruk

Kam ‘umruka

Kamu berwarganegara apa? Di mana alamatmu

‫ِج ْن ِسيَّت َْك إيْه‬

‫ْش ِج ْن ِسيَت َك‬ ْ ‫إِي‬

َ‫َما ِج ْن ِسيَّتُك‬

Ginsiyatak ee

Iysy Jinsiyyatak

Ma jinsiyyatuka

‫ع ْن َوان َْك فِيْن‬ ُ

‫ع ْن َوانَك‬ ُ ‫َوي ْْن‬

َ‫ع ْن َوانُك‬ ُ ‫َما‬

Apa Pekerjaanmu

‫ِبتِ ْشتَغ َْل إيْه‬

ُ ‫ْش‬ ‫ش ْغلَ ْك‬ ْ ‫ِإي‬

Bitisytaghal ee

Iysy syughlak

Maa Syughuluka

Apa yang sedang engkau kerjakan? Kamu dari mana? Kapan kamu datang

‫بِتَعْمِ ْل إِيْه‬

َ ‫ْش‬ َ‫ش ِّ ِوﻱ ِإ ْنت‬ ْ ‫إِي‬

‫َماذَا ت َ ْفعَ ْل‬

Baru saja Besok datang ketemu saya sebelum dzuhur Sekarang Mau pergi ke mana sekarang Mau apa Saya mau tidur Saya tidak mau apa-apa darimu

‘Unwaanak feyn

Weyn ‘Unwaanak

Ma ‘unwaanuka ُ ‫َما‬ َ‫شغُلُك‬

Bita’mel eyh

Iysy syawwi inta

Maadza taf’al

‫ِإ ْنتَ ِم ِِ ْن إيْن‬

‫ِإ ْنتَ ِم ِِ ْن إيْن‬

َ‫مِ ْن أيْنَ أ ْنت‬

Inta mineyn

Inta mineen

Min aina anta

‫تيْجئ ْإمتى‬

ْ ‫ِجي‬ ‫ْت ْإمت َى‬

Tiigi imta

Jeyt imta

Mata ji’ta

‫ﻱ‬ َّ ‫مِ ْن ش َُو‬

‫ﻱ‬ َّ ‫مِ ْن ش َُو‬

‫ب ِْ َل قَ ِليْل‬ َ َ‫ق‬

Min syuwayya

Min syuwayya

Qabla qaliil

ُّ ‫ت ِِجي ِل ْي بُ ْك َرة قَ ْب َل‬ ‫الظ ْهر‬

ُّ ‫ت ِِجي ِل ْي بُ ْك َرة قَ ْب َل‬ ‫الظ ْهر‬

ُ ‫ئ ِل ْي بُ ْك َرة َق ْب َل ال‬ ‫ظ ْه ِر‬ ُ ‫ت َِج ْي‬

Tigiili bukrah qabla addzhuhur

Tijiili bukrah qubaila ddzhuhur

Tajiu lii bukrah qabla addzhuhri

‫ت‬ ِ ‫د ِْل َو ْق‬

‫د ِْلحِ يْن‬

‫اﻵن‬

Dilhiin

Al-aan

‫ِفيْن ت ََراح د ِْلحِ يْن‬

Feyn taraah dilhiin

Aina satadzhabul aana

‫ْش ِت ْبغَى‬ ْ ‫إي‬

ُ‫َماذَا ت ُ ِر ْيد‬

Iysy tibgha

Maadza turiidu

Dilwa’ti ‫هَاتْ َر َّوحْ فِيْن د ِْل َو ْقت‬

Hatrawwah feyn dilwa’ti ‫او ْز إيْه‬ َ ُ ‫ع‬

‘Aawuz ee ‫عايِ ْﺰ أنَام‬ َ

‘Aayiz anaam ‫عا ِي ْﺰ َحا َجة مِ نَّك‬ ْ ‫ُم‬ َ ‫ش‬

Mesy ‘Aayiz haaga minnak

‫أ َ ْبغَى النَّ ْوم‬

َ‫َمت َى ِجئْت‬

‫ست َ ْذهَبُ ْاليَ ْوم‬ َ َ‫أيْن‬

ْ ُ‫أ ُ ِر ْيد‬ ‫َام‬ َ ‫أن أن‬

Abghan naum

Uriidu an anaama

‫َما أ ْبغَى َحا َجة مِ نَّك‬

َ ُ‫الَ ِأر ْيد‬ َ‫ش ْيئًا مِ ْنك‬

Maa abgha haajah minnak

La uriidu syaian minka

َ ْ‫إ ْنتَظِ ْر لَح‬ ‫ظة‬

Tunggu sebentar

‫ﻱ‬ َّ ‫إِ ْست ََّن ش َُو‬

‫ﻱ‬ َّ ‫إِ ْست ََّن ش َُو‬

Istanna syuwayya

Istanna syuwayya

Intadzhir lahdzhah

Jangan terlambat

‫َما تِتْأ َ َّخ ْر ِش‬

‫َما تِتْأ َ َّخ ْر‬

‫الَ تَتَأ َ َّخ ْر‬

Matet akkharsy

Ma tit akkhar

La tata akkhar

Saya marah denganmu

‫أنَا زَ ْعالَ ْن مِ نَّ ْك‬

‫أنَا زَ ْعالَ ْن مِ نَّ ْك‬

Mengapa marah terhadap saya Karena kamu terlambat Saya minta maaf / sorry Maaf / sory Permisi Permisi / jika kau izinkan Ada yang kau butuhkan / bisa saya bantu? Tidak, terima kasih Tidak ada Dimana saya bisa membeli kopi Di kedai kopi Di dalam Masuk ke dalam

Maju ke depan Lihat di depanmu

Ana za’laan minnak ‫زَ ْعالَن مِ نِِّي ِكدَه ِليْه‬

Za’laan minni kida leyh َ‫عشَان تَأ َ َّخ ْرت‬ َ

Ana za’laan minnak ‫زَ ْعالَ ْن ِم ِِ ِِّني ِليْش‬

Za’lan minni liysy َ‫عشَان تَأ َ َّخ ْرت‬ َ

َ‫أنَا زَ ْعالَن مِ ْنك‬

Ana ghadhbaan minka ‫ضبُ مِ نِِّي‬ َ ‫ِل َماذَا ت ْغ‬

Limaadza taghdhabu minni َ‫ألَنَّكَ تَأ َ َّخ ْرت‬

‘Asyaan ta akkhart

‘Asyaan ta akkhart

Liannaka ta akkharta

‫أَنَا ُمتَأ َ ِسِّف‬

‫أنَا آ ِسف‬

‫أنَا آ ِسف‬

Ana muta assif

Ana aasif

Ana aasif

‫ْش‬ ْ ‫علَي‬ َ ‫َما‬

‫ْش‬ ْ ‫علَي‬ َ ‫َما‬

‫آسِف‬

Ma ‘alays

Aasif

‫ع ْن إ ْذنِك‬ َ

‫ع ْن إ ْذنِك‬ َ

‫ع ْن إ ْذنِك‬ َ

Ma ‘alaysy ‘an idznak

‘an idznak

‘an idznak

َ‫س َمحْ ت‬ َ ‫لَ ْو‬

َ‫س َمحْ ت‬ َ ‫لَ ْو‬

َ‫س َمحْ ت‬ َ ‫لَ ْو‬

Law samaht

Law samaht

Law samahta

‫فِي َحا َجة‬

‫فِي َحا َجة‬

Fii haaga ?

Fii haajah ?

Hal hunaaka syai`un tahtaaju ilaihi

ُ ٬ َ‫ال‬ ‫ش ْك ًرا‬

ُ ٬ َ‫ال‬ ‫ش ْك ًرا‬

ُ ٬ َ‫ال‬ ‫ش ْك ًرا‬

La, syukran

La, syukran

‫ْش‬ ْ ‫َم ِفي‬

‫َما فِ ْي‬

‫غي ُْر َْو ُج ْود‬ َ

Mafiisy

Maa fii

Ghairu maujuud

‫هَأ ْشت َِرى ْالقَ ْه َوة فِيْن‬

‫َويْن أ ْشت َِرى ْالقَ ْه َوة‬

‫سأ ْشت َِرى ْالقَ ْه َوة‬ َ َ‫أَيْن‬

Ha asytaril ahwa feyn

Weyn asytari alqahwah

Aina sa asytarii al-qahwata

‫فِي كَافِت ِِريَا‬

‫فِي ْال َم ْق َهى‬

‫فِي ْال َم ْق َهى‬

Fi kafteria

Fil maqha

Fil maqha

‫َج َّوة‬

‫َج َّوة‬

‫فِى الدَّاخِ ِل‬

Gawwah ‫أ ُ ْد ُخ ْل‬/ ‫ِّﻱ َج َّوة‬ ْ ‫أ ِد‬ Udkhul / Addi gawwah

Jawwah ‫أ ُ ْد ُخ ْل‬/ ‫ِّﻱ َج َّوة‬ ْ ‫أ ِد‬ Udkhul / Addi jawwah

Fid daakhili

‫ش قُدَّام‬ ُّ ‫ُخ‬

‫ش قُدَّام‬ ُّ ‫ُخ‬

Khusy uddaam

Khusy quddam

‫ُس قُدَّا َمك‬ ُّ ‫ب‬

‫ُس قُدَّا َمك‬ ُّ ‫ب‬

Buss uddaamak

Buss quddaamak

‫شيْئ ت َحْ ت َا ُج إ َل ْي ِه‬ َ َ‫ه َْل ُهنَاك‬

La’ syukran

‫ا ُ ْد ُخ ْل‬

Udkhul ‫تَقَدَّ ْم إلَى األ َم ِام‬

Taqaddam ilal amaam ُ ‫أ ُ ْن‬ ‫ظ ْر أ َما َمك‬

Undzhur amaamak

Jalan ke kanan terus ke kiri Ya, Iya Belum Ok, Okey Sudah Setuju? Cepat! Pelan-pelan! Apa ini? Tidak apa-apa, Tidak ada masalah Mau apa kau? Biarkan saya sendiri Hati-hati! Tidak mungkin Berikan saya secangkir the Apakah ada kopi susu Berapa harganya Mari, kesini nak

‫خش يمين وبعد شمال‬

‫خشيمينﺛمَّيسار‬

‫إمشى يمينا ﺛمَّيسار‬

Khussyu yamiin wa ba’den syimaal

Imsyii yamiinan tsumma yasaar

Aywah

Khussyu yamin tsumma yasaar ‫نَ َع ْم‬/ ‫أَي َْو ْه‬ Na’am / eywah

‫ِس‬ َّ ‫ل‬

‫ِس‬ َّ ‫ل‬

‫لَ ْم‬

Lissa

Lissa

‫َماشِي‬

َ ‫ط ِيِّب‬

Maasyii

Thayyib

Lam َ ‫سنًا‬ َ ‫ َح‬/ ‫ط ِيِّب‬ Hasanan / Thayyib

‫َخالَص‬

‫َخالَص‬

‫َخالَص‬

Khalaash

Khalaash

Khalaash

‫ُم َوافِق‬

‫ُم َوافِق‬

‫أَي َْو ْه‬

‫نَعَ ْم‬

Na’am

‫هََِ ْل أ ْنتَ ُم َوافِق‬

Muwaafiq?

Hal anta muwaafiq

‫ع ٍة‬ ُ ِ‫ب‬ َ ‫س ْر‬

‫ع ٍة‬ ُ ِ‫ب‬ َ ‫س ْر‬

‫ع ٍة‬ ُ ِ‫ب‬ َ ‫س ْر‬

‫الرا َح ِة‬ َّ ِ‫ب‬

‫س ِويْس‬ ُّ ‫بِال‬

‫الرا َح ِة‬ َّ ِ‫ب‬

Birraha

Bisweys

Birraahati

‫ِإيْه دَاه‬

‫ِإيْش ٰهذا‬

‫َما ٰهذَا‬

Ee daa

Iysy haadza

Maa haadza

‫ْش ُم ْش ِكلَة‬ ْ ‫َم ِفي‬

‫َما فِي ُم ْش ِكلَة‬

Mafiisy Musykilah

Maa fii musykilah

Laysat fiihi mas alatun

‫َما لَ ْك‬

‫إِيْش ِت ْبغَي‬

ُ‫َماذَا ت ُ ِر ْيد‬

Inta Maa lak

Iysy tebgha

Maadza turiidu

‫ِس ْبنِ ْي ل َِوحْ دِﻱ‬

‫ِس ْبنِ ْي ل َِوحْ دِﻱ‬

‫ِﻱ‬ ْ ‫أُتْ ُر ْكنِي ل َِوحْ د‬

Sibni liwahdi

Sibni liwahdi

Utrukni liwahdii

‫َخ ِِّلى بَالَك‬

‫س‬ ْ ‫ِإحْ ت َِر‬

‫ُك ْن َحاذ ًِرا‬

Khalli baalak

Ihtaris ‫الَ ي ُْمكِن‬/ ‫ُم ْستَحِ يْل‬ La yumkin / mustahiil

Kun haadziran ‫الَ ي ُْمكِن‬/ ‫ُم ْستَحِ يْل‬ La yumkin / mustahiil

Muwaafi’? Bisur’ah

َ‫إ ْنت‬

‫ش ُم ْمكِن‬ ْ ‫ُم‬

Musy mumkin

Bisur’ah

Bisur’atin

ْ ‫س‬ ‫ت ِف ْي ِه َم ْسأ َ َلة‬ َ ‫لَ ْي‬

‫ت ُك ْوبًا مِ نَالشَاﻱ‬ ِ ‫هَا‬

‫ت ُكبَّا َيا الشَاﻱ‬ ِ ‫هَا‬

‫ت ُكبَّا َيا الشَاﻱ‬ ِ ‫هَا‬

Hat kubbaaya syai

Hat kubbaaya syai

‫عندك قهوة بالحليﺏ‬

‫عندك قهوة بالحليﺏ‬

‘andak ahwa bil haliib

‘andak qahwa bil haliib

Hal ‘indaka alqahwatu bil haliibi

‫بِ َك ْم‬

‫بِ َك ْم‬

‫َك ْم ﺛ َ َمنُه‬

Bikam

Bikam

Kam tsamanuhu

ْ ‫ت َ َع‬ ُ‫ال َي َاولَد‬

ْ ‫ت َ َع‬ ُ‫ال َي َاولَد‬

Ta’aal ya walad

Ta’aal ya walad

Haati kuuban minas syaay ‫هل عندك القهوة بالحليﺏ‬

ْ َ‫تَع‬ ُ‫ال يَ َاولَد‬

Ta’aala ya waladu

ُ‫َهيَّا ِبنَا نَ ْذهَب‬

Mari/ayo kita pergi

‫يَاهلل ِبنَا ن َُر ْوح‬

‫يَاهلل ِبنَا ن َُر ْوح‬

Yallah bina nrawwah

Yallah bina nuruuh

Hayya bina nadzhabu

Kita mau ke mana

‫هَان ََر َّوحْ فِيْن‬

‫َوي ْْن ن َُر ْوح‬

ُ‫سنَ ْذهَب‬ َ َ‫أَيْن‬

Hanrawwah feyn

Weyn sanruuh

Ayna sanadzhab

‫هَان َْر َكبُ ت َا ْكس‬

‫سنَركَب ت َا ْكس‬ َ

Hanirkab teks

Sanirkab teks

Sanarkabu sayyaratal ujrati

‫ع ْن ِديْس فُلُ ْوس‬ َ ‫َما‬

‫َما ِع ْندِﻱ فُلُ ْوس‬

‫َما ِع ْندِﻱ فُلُ ْوس‬

‫ماتخفشأنا اللي هأدفﻊ لك‬

‫ماتخاف سأدفﻊ لك‬

‫التخاف سأ دفﻊ لك‬

Matkhafsyii, anally hadfa’ lak

Ma takhaaf sa adfa’ lak

La takhaaf sa adfa’u laka

Terima kasih banyak

‫ش ِ ِّك ِريْن قَ ِوﻱ‬ َ َ ‫ُمت‬

ُ ‫ش ْك ًرا َج ِﺰيْال‬

ُ Syukran ‫ش ْك ًرا َج ِﺰيْال‬

Mutsyakkiriin aawi

Syukran jaziila

jaziilan

Sampai ketemu lagi

‫أَشُوفَ ْك ﺛَانِيَة‬

‫أَشُوفَ ْك ﺛَانِيَة‬

Asyuufak taanyah

Asyuufak tsaaniyah

Kita naik taxi Saya tidak punya uanga Jangan takut, saya yang bayar

Mengapa kau melihatku seperti itu? Saya merasa ada sesuatu yang aneh dalam hatiku Aku mencintaimu Saya juga

Kamu pembohong

Ma ‘andisy fuluus

‫بتبسيليكداه ليه‬

Ma ‘indi fuluus

‫بتبسيليهكذا ليش‬

‫َّارة األُجْ َرة‬ َ ُ‫سن َْر َكب‬ َ َ ‫سي‬

Ma ‘indi fuluus

‫سأ َ َراكَ الَحِ قًا‬ َ

Sa araaka laahiqan ُ ‫ِل َماذَا ت ْن‬ ‫إلي ٰه َكذَا‬ َ ‫ظ ُر‬

Limaadza tandzhuru ilayya haakadza

Bitbussili kida leyh

Bitbussili haakadza liysy

‫حسيت بحاجةغريبة فيقلبي‬

‫حسيت بحاجةغريبة فيقلبي‬

Hasseyt bihaaga ghariibah fi alby

Hasseyt bihaaja ghariibah fi qalby

Hasastu bi syai in ghariibin fi qalby

‫أنَا بَحِ بَّك‬

‫أنَا بَحِ بَّك‬

َ‫أنَا أُحِ بُّك‬

Ana bahibbak

Ana bahibbak

Ana uhibbuka

‫َوأنَا َك َمان‬

‫َوأنَا َك َمان‬

‫َوأنَا أ َ ْيضًا‬

Wanakamaan

Wanakamaan

Wa ana aydhan

‫أ ْنتَ َكذَّاﺏ‬

‫أ ْنتَ َكذَّاﺏ‬

Inta kaddzaab

Inta kaddzaab

‫حسست بشيئ غريﺏ في‬ ‫قلبي‬

‫أ ْنتَ َكذَّاﺏ‬

Anta kaddzaabun

Percayalah padaku Maafkan aku

Tidak masalah / tidak apa-apa

Silahkan duduk

‫ص ِدِّ ْقنِي‬ َ

Shadda’ni ‫علَيْش‬ َ ‫َما‬

Ma ‘Aleysy

‫ص ِدِّ ْقنِي‬ َ

‫ص ِدِّ ْقنِي‬ َ

Shaddiqni

Shaddiqni

‫علَيْش‬ َ ‫َما‬

‫أنَا آ ِسف‬

Saamihniy

Ana aasifun

‫ْش ُم ْش ِكلَة‬ ْ ‫َمافِي‬

‫َمافِي ُم ْش ِكلَة‬

Ma fiiysy musykilah

Ma fi musykilah

‫ع ْد‬ ُ ‫إتْفَض َّْل‬

‫تَفَض َّْل بِ ْال ُجلُ ْوس‬

Itfaddhal ‘uud

Tafaddhal bil juluus

‫عاوزحاجة للشرﺏ‬

‫تبغى خاجة للشرﺏ‬

‘Auz Haaga lissyarb

Tibgha haaja lissyarb

Tidak usah repot-repot

‫ما تتعبش نفسك‬

‫ما تتعﺏ نفسك‬

Ma tit’absyi nafsak

Ma tit’ab nafsak

Saya mempunyai kabar baru

‫عندﻱ أخبارجديد‬

Mau minum apa

ْ ‫س‬ ‫ت ِف ْي ِه َم ْسأَلة‬ َ ‫لَ ْي‬

Laysat fiihi mas alatun ‫تَفَض َّْل بِ ْال ُجلُ ْوس‬

Tafaddhal biljuluusi ‫ماذا ستشرﺏ‬

Maadza satasyrab ‫ال داعية للتعﺏ‬

La daa’iyah litta’bi ‫عندﻱ أخبارجديد‬

‘Andii akhbaar gadiid

‫عندﻱ أخبارجديد‬

‘Indi akhbaar jadiid

‘Indii akhbaarun jadiidun

‫إِيْه دَاه‬

‫ِي‬ َ ‫إِيْش ه‬

‫ِي‬ َ ‫َماه‬

Ee daa

Iysy hiya

Ma hiya

Baru saja saya melihat seorang cewek cantik

َّ‫شفت أحلى بنت منشوﻱ‬

َّ‫شفت أحلى بنت منشوﻱ‬

Syuftu ahla bint min syuwayya

Syuftu ahla bint min syuwayya

Ra aytu bintan jamiilatan qabla qaliilin

Dimana engkau melihatnya

‫شفتها فين‬

‫وين شفتها‬

‫أين رأيتها‬

Syuftaha feyn

Weyn syuftaha

Aina ra aytaha

Bicaralah dengan pelan

‫إتكلم بالراحة‬

‫تكلم بالسويس‬

Itkallim birraaha

Takallam bissweys

Apa itu?

‫رأيت بنتا جميلة قبل قليل‬

‫تكلم بالراحة‬

Takallam birraahati

Nanti saja saya telfon kamu karena sekarang saya harus pergi

Saya akan tunggu telfon darimu Besok kita pergi sama-sama

Jam berapa?

‫إذن سأتصل بك على‬ ‫الهاتف ألني سأذهب اﻵن‬

‫خالصهأتصل بك عشانهأروح‬ ‫دىالوقت‬

‫خالﺺ سأتصل بك عشان‬ ‫سأروح د لحين‬

Khalaash, hattashil bik ‘asyan ha arawwah dil wa’ti

Khalash, sa attashil bik ‘asyaan sa aruuh dilhiin

Idzan sa attashilu bika ‘alal haatifi lianny sa adzhabul aana

‫سأستنَّمكالمتك‬

‫سأنتﻆرإتصالك‬

Hastanna telfuunak

Sa astanna mukaalamatik

Sa antadzhiru ittishaalaka

‫ها نروح بكرة معا‬

‫سنروح بكرة سوى سوى‬

‫سنذهﺏ معا غدا‬

Hannarwwah bukrah ma’an

Sanruuh bukrah sawa sawa

Sanadzhabu ma’an ghadan

‫عة َك ْم‬ َ ‫سا‬ َ

‫عة َك ْم‬ َ ‫سا‬ َ

‫عة‬ َ ‫ك َِم السَّا‬

‫هأستنَّتلفونك‬

Saa’ah kam َ‫علَى َراحْ تِك‬ َ

Saa’ah kam َ‫علَى َراحْ تِك‬ َ

Kamis-saa’ah َ‫علَى َراحْ تِك‬ َ

Terserah kamu

‘Ala rahtak

‘Ala rahtak

‘Ala raahatika

Jangan tergesagesa / terburuburu

‫َماتِ ْست ُ ْع ِج ْلش‬

‫َما ت َ ْست َ ْع ِجل‬

‫الَ ت َ ْست َ ْع ِجل‬

‫قَدَّا ُم ْالبَيْت‬

‫قَدَّا ُم ْالبَيْت‬

‫ام ْالبَيْت‬ َ ‫أ َم‬

Uddaamil beyt

Guddamil beyt

Amaamal bayti

‫سا ْن ِسيْر‬ َ ‫فِيْن األ‬

‫صعَد‬ ْ ‫َويْن ْال َم‬

Feynil asansiir

Weynil mash’ad

ُ‫صعَد‬ ْ ‫أَيْنَ ْال َم‬

‫َخ ِلِّي بَالَك‬

‫س‬ ْ ‫إحْ ت َِر‬

‫ُك ْن َح ْذ ًرا‬

Khalli baalak

Ihtaris

Kun Haadziran

Di depan rumah

Di mana liftnya

Hati-hati

Aku rindu padamu

Matista’jilsyi

‫وحشني‬/ ‫وحشتيني‬

Wahisyni / Wahisytiini

Ma tista’jil

‫أنا مُشتاق إليك‬

Ana musytaaq ilayk

La tasta’jil

Aynal mash’adu

‫أنَا مُشتاق إليك‬

Ana musytaaqun ilaika

‫ِفيْن أب ُْوك‬

‫َويْن أب ُْوك‬

‫أيْنَ أَب ُْوك‬

Feyn abuuk

Weyn abuuk

Ayna abuuka

‫َم ْمت َك فِيْن‬

‫َويْن أ ُ َّمك‬

Mamtak feyn

Weyn ummak

Apakah anda telah menikah

‫ِإ ْنتَ مِ تْ َج ِّ ِوز‬

‫أ ْنتَ ُمت َﺰَ ِّ ِوجْ ؟‬

Inta mitgawwiz?

Inta mitzawwij?

Saya belum menikah

‫ِس ُمت َ َج ِّ ِوز‬ َّ ‫أنَا ل‬

‫ِس ُمت َﺰَ ِّ ِوج‬ َّ ‫أنَا ل‬

Ana lissa mitgawwiz

Ana lissa mitzawwij

Ana lam atazawwaj

‫ِس‬ َّ ‫ل‬

‫ِس‬ َّ ‫ل‬

‫َل ْم‬

Lissa

Lissa

Lam

Kurang ajar / sedikit adabnya

‫ﺏ‬ ِ َ‫قَ ِل ْي ُل األَد‬

‫ﺏ‬ ِ َ‫قَ ِل ْي ُل األَد‬

‫ﺏ‬ ِ َ‫قَ ِل ْي ُل األَد‬

Aliilul adab

Qaliilul adab

Qaliilul adabi

Saya capek / letih

‫أنَا ت َ ْعبَان‬

‫أنَا ت َ ْعبَان‬

‫أنَا ت َ ْعبَان‬

‫هُوَ مَريْﺽ‬

‫هُوَ مَريْﺽ‬

‫هُوَ مَريْﺽ‬

Huwa mariidh

Hua mariidh

Huwa mariidhun

‫ش َم ْعقُ ْول‬ ْ ‫ُم‬

‫غي ُْر َم ْعقُ ْول‬ َ

Musy ma ul

Ghair ma’guul

‫غي ُْر َم ْعقُ ْول‬ َ

‫ارف‬ ْ ‫أنَا ُم‬ َ ‫ش‬ ِ ‫ع‬

‫أنَا َمافِي َم ْعلُ ْوم‬

‫أنَا الَأَع ِْرف‬

ْ ‫إطلَق بَ َّره‬

‫أ ُ ْخ ُرج‬

‫أ ُ ْخ ُرج‬

Ukhruj

Ukhruj

‫ش َج َّوة‬ ُّ ‫ُخ‬

‫ش َج َّوة‬ ُّ ‫ُخ‬

‫أ ُ ْد ُخل‬

Khussyu gawwah

Khussyu jawwah

Udkhul

Mana bapakmu

Mana ibumu

Belum

Ia sakit

Tidak masuk akal Saya tidak tahu Keluar!! Masuk!!

Ana ta’baan

Ana musy ‘aarif Ithla’ barrah

Ana ta’baan

Ana ma fi ma’luum

َ‫أَيْنَ أُمُّك‬Ayna

ummuka ‫ه َْل أ َ ْنتَ ُمت َﺰَ ِّ ِوج‬

Hal anta mutazawwijun ‫أَنَا لَ ْم أت َﺰَ َّوج‬

Ana ta’baanun

Ghairu ma’quul Ana laa a’rif

UNGKAPAN DIALEK ARAB SEHARI HARI

Related Documents

Ungkapan
June 2020 16
Ungkapan Bestari
November 2019 32
Dialek Bahasa
December 2019 23
Ungkapan Xi.docx
April 2020 18
Ungkapan Menarik
April 2020 23

More Documents from "smk kamil tersohor"