SOTTOTOP U N D E R
-
M O U N T
LINEE OLTRE LA MODA L’acciaio è sempre di moda e si integra perfettamente ad ogni top: in granito, in quarzo o in “solid-surface”. L’ampia gamma di lavelli sottotop Foster, dal design classico con raggi ampi a quello minimalista con spigoli squadrati, permette di scegliere la soluzione più adatta alle proprie esigenze.
LINES BEYOND FASHION Stainless steel is always fashionabe, and it blends perfectly in any worktop, be it granite, quartz or solid-surface. The large range of undermount Foster sinks, from those with “classical” design and ample radius to the minimalistic ones with squared corners, makes it possible to choose according to everyone’s specific needs.
CIRCOLARE - raggio 190 - pag. 19 ROUND SINK - radius 190 - page 19
TORNADO - raggio 125 - pag. 18 TORNADO SINK - radius 125 - page 18
BIG BOWL - raggio 125-60 - pagg. 16-17 BIG BOWL SINK- radius 125-60 - pages 16-17 S3000 - raggio 60 - pag. 14 S3000 SINK - radius 60 - page 14
TRIPLO INVASO - raggio 50 - pag. 13 SLIDING RAILS SINK - radius 50 - page 13
S4000 - raggio 25 - pag. 11 S4000 SINK- radius 25 - page 11
R10 - raggio 10 - pag. 9 R10 - radius 10 - page 9
QUADRA - raggio 0 - pag. 6 QUADRA SINK - radius 0 - page 6
SOTTOTOP UNDERMOUNT 1
base/cabinet 30
base/cabinet 40
base/cabinet 45
base/cabinet 60
cod. 1204 890 - pag. 8
cod. 1202 890 - pag. 8
cod. 2262 860 - pag. 10
cod. 1215 890 - pag. 8 cod. 1215 840 - pag. 8
cod. 1260 860 - pag. 12
cod. 2261 860 - pag. 10
cod. 1114 861/2 - pag. 14
cod. 1214 890 - pag. 8 cod. 1214 840 - pag. 8
cod. 1300 068 - pag. 17
cod. 1262 860 - pag. 12
cod. 1010 008 - pag. 19
cod. 2264 860 - pag. 9
cod. 1117 861/2 - pag. 14
cod. 1010 068 - pag. 19
cod. 1265 860 - pag. 11
cod. 1307 860 - pag. 17
cod. 1263 860 - pag. 12
cod. 1116 861/2 - pag. 14
ALLA BASE DI OGNI PROGETTO Foster, da sempre attenta ai propri clienti, punta alla massima qualità dei prodotti, all’ampia scelta di design e al vasto assortimento di dimensioni. Questa grande offerta è qui riassunta per “basi”: il modo più comodo per scegliere l’articolo appropriato alle proprie esigenze di incasso nel mobile. Dalla base 30 cm alla base 120 cm.
AT THE ROOT OF EACH PROJECT Foster, ever sensitive to its customers’ needs, aims at the maximum possible quality, coupled with an ample choice of designs and sizes. This large range is here displayed using the concept of cabinet size: it is in fact the easiest way to choose the right item for one’s needs. The range covers every cabinet size, from 30 cm to 120 cm. 2
base/cabinet 60
base/cabinet 80
base/cabinet 90
base/cabinet 100
cod. 1309 861/2 - pag. 15
cod. 1208 890 - pag. 7
cod. 1218 890 - pag. 7
cod. 1226 891/2 - pag. 7
cod. 1308 861/2 - pag. 15
cod. 1217 890 - pag. 7 cod. 1217 840 - pag. 7
cod. 1488 861/2 - pag. 13
cod. 1611 068 - pag. 16
cod. 2268 860 - pag. 9
cod. 1311 068 - pag. 16
cod. 1267 860 - pag. 11
cod. 1811 050 - pag. 16
cod. 1302 860 - pag. 15
base/cabinet 120
cod. 1210 890 - pag. 7
gocciolatoio/drainer
cod. 1201 890 - pag. 8
cod. 1679 860 - pag. 18
SOTTOTOP UNDERMOUNT 3
CARATTERISTICHE TECNICHE 1mm
acciaio e spessore
TECHNICAL CHARACTERISTICS 1mm
Foster utilizza solo acciaio AISI 304 con spessori superiori a quelli mediamente usati dagli altri produttori di lavelli. Quasi tutta la gamma dei lavelli sottotop ha spessore dell’acciaio pari a 1 mm.
>200mm
vasche capienti
steel and thickness Foster uses exclusively AISI 304 steel with thickness above those usually used by other sink producers. Almost the whole undermount range has steel thickness of 1 mm.
>200mm
high-capacity
La maggior parte dei lavelli sottotop ha una profondità delle vasche grandi pari a 200 mm.
High capacyty is a common feature of Foster undermount sinks. Bowls’ depth is often equal or more then 200 mm.
pilette di serie
series drain
Tutti i lavelli sottotop sono dotati di piletta da 3,5” con un pratico tappo a cestello per impedire che parti solide defluiscano nello scarico. Su richiesta è disponibile su tutti i modelli la piletta automatica. Le serie Quadra e Tornado possono inoltre essere dotate di foro della vasca da 7” (standard per mercati Far East).
All undermount sinks have 3,5” drains, with a practical basket plug to catch solid waste and prevent it going down the drain. Automatic “pop-up” drain is available on request on all models. Bespoke versions with 7” waste (standard used in Far East markets) available on request on Quadra and Tornado Series.
accessori
accessories
Studiati per completare le funzionalità dei lavelli sottotop, Foster presenta una completa gamma di accessori, dai taglieri in legno al dispenser, dai cestelli alle griglie portapiatti o al dissipatore.
Designed to complement the functionalities of the undermount sinks, Foster offers a full range of accessories, whether wooden chopping boards, dispensers, baskets, draining racks, or dissipaters.
miscelatori
mixers
Foster propone una gamma di miscelatori pratici ed eleganti che si abbinano perfettamente al design dei lavelli sottotop. Per dettagli sui miscelatori consigliati si rimanda alla sezione omonima, pag. 20.
Foster offers a range of practical and elegant mixer taps that are the perfect match for the S4000 sink designs. For details about the recommended mixers, please refer to the Mixers section, page 20.
LA QUALITÀ È SEMPRE DI SERIE Voi scegliete materiale e colore per il vostro piano di lavoro e Foster vi garantirà sempre la qualità dell’acciaio, lo spessore, la grande capacità delle vasche, la disponibilità di pilette automatiche e, ancora, una ricca serie di miscelatori ed accessori abbinabili. L’acciaio resta sempre la migliore soluzione per garantire un lavello igienico ed elegante nel tempo.
QUALITY IS ALWAYS INCLUDED You choose the material and colour for your worktop, and Foster will always grant the best steel quality, its thickness, the large capacity of the bowls, the availability of pop-up waste-fittings, as well as a large choice of faucets to match your sink. Stainless steel remains ever the best solution for a durable, hygienic sink that will last you a long, long time. 4
SOTTOTOP UNDERMOUNT 5
›› serie Quadra/Quadra series
SOTTOTOP/UNDERMOUNT
Caratteristica lavelli Quadra
Peculiarity of Quadra sinks
Nei lavelli serie Quadra gli spigoli a fondo vasca sono raggiati per facilitare le operazioni di pulizia, mentre quelli verticali a “raggio zero”, salvaguardano l’originale concept essenziale e pulito.
6
The corners at the bottom of the bowls are rounded to make them easier to clean while the vertical ones, strictly “curve-less”, are true to the original plain and sober concept.
R0
R9
miscelatori consigliati suggested faucets
pag. 20 page 20
›› serie Quadra/Quadra series
SOTTOTOP/UNDERMOUNT
cod. 1210 890 1 vasca
470x400 mm
1 bowl
dimensione
1050x450 mm
dimension
base
120 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
0-9 mm (schema/drawing p. 6)
piletta
3½”
waste fitting
imballo
114x54x29 cm - 13,0 Kg
packaging
2 vasche
180x400+320x400 mm
radius
accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z
cod. 1226 891 dx - 1226 892 sx dimensione
971x450 mm
base
2 bowls dimension
100 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
0-9 mm (schema/drawing p. 6)
piletta
3½”
waste fitting
imballo
107x54x29 cm - 12,0 Kg
packaging
radius
accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z
cod. 1208 890 2 vasche
340x400 mm
2 bowls
dimensione
785x460 mm
dimension
base
80 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
0-9 mm (schema/drawing p. 6)
piletta
3½”
waste fitting
imballo
95x54x29 cm - 10,7 Kg
packaging
1 vasca
800x400 mm
1 bowl
dimensione
850x505 mm
dimension
radius
accessori/accessories: R T1 L4
cod. 1218 890
base
90 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
0-9 mm (schema/drawing p. 6)
piletta
3½”
waste fitting
imballo
91x54x29 cm - 10,6 Kg
packaging
radius
accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z
cod. 1217 890 spazzolato/brushed cod. 1217 840 microfoster
1 vasca
710x400 mm
1 bowl
dimensione
760x500 mm
dimension
base
80 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
0-9 mm (schema/drawing p. 6)
piletta
3½”
waste fitting
imballo
85x56x29 cm - 9,8 Kg
packaging
radius
accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z
L3
L4
R
S
T
T1
Z
8644 004
8631300
8611 000
Tagliere Twin 41x41 Twin cutting board 41x41
Tagliere vetro 23,4x41,4 Crystal cutting board 23,4x41,4
Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40
8612 000
8100 154
8100 201
8154 000
Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40
Griglia portapiatti 25x35 Dishes holder 25x35
Cestello portapiatti 25x44 Dishes holder 25x44
8611 100
8612 100
Scolapasta 25x36 St. steel colander 25x36
Bianco 34x40 White basket 34x40
Bianco 40x40 White basket 40x40
Abbinabile solo a L3 To use only with L3
Abbinabile solo a L3 To use only with L3
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.
7
›› serie Quadra/Quadra series
SOTTOTOP/UNDERMOUNT
cod. 1215 890 spazzolato/brushed cod. 1215 840 microfoster
1 vasca
500x400 mm
1 bowl
dimensione
550x505 mm
dimension
base
60 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
0-9 mm (schema/drawing p. 6)
piletta
3½”
waste fitting
imballo
61x54x29 cm - 6,5 Kg
packaging
1 vasca
400x400 mm
1 bowl
dimensione
450x505 mm
dimension
radius
accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z
cod. 1214 890 spazzolato/brushed cod. 1214 840 microfoster
base
60 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
0-9 mm (schema/drawing p. 6)
piletta
3½”
waste fitting
imballo
56x54x29 cm - 5,9 Kg
packaging
1 vasca
270x400 mm
1 bowl
dimensione
320x505 mm
dimension
radius
accessori/accessories: R L3 L4 T T1 Z
cod. 1202 890
base
40 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
0-9 mm (schema/drawing p. 6)
piletta
3½”
waste fitting
imballo
40x54x29 cm - 4,3 Kg
packaging
1 vasca
180x400 mm
1 bowl
dimensione
230x505 mm
dimension
radius
accessori/accessories: T1
cod. 1204 890
base
30 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
0-9 mm (schema/drawing p. 6)
piletta
3½”
waste fitting
imballo
30x54x29 cm - 2,9 Kg
packaging
radius
cod. 1201 890 gocciolatoio
550x400 mm
drainer
dimensione
600x450 mm
dimension
incasso
vedi confezione see packaging
L3 L4 T accessori/accessories: i/ i
cut-out radius
raggio
0-9 mm (schema/drawing p. 6)
piletta
1¼”
waste fitting
imballo
81x54x29 cm - 3,0 Kg
packaging
L3
L4
R
S
T
T1
Z
8644 004
8631300
8611 000
Tagliere Twin 41x41 Twin cutting board 41x41
Tagliere vetro 23,4x41,4 Crystal cutting board 23,4x41,4
Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40
8612 000
8100 154
8100 201
8154 000
Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40
Griglia portapiatti 25x35 Dishes holder 25x35
Cestello portapiatti 25x44 Dishes holder 25x44
8611 100
8612 100
Scolapasta 25x36 St. steel colander 25x36
Bianco 34x40 White basket 34x40
Bianco 40x40 White basket 40x40
Abbinabile solo a L3 To use only with L3
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.
8
Abbinabile solo a L3 To use only with L3
series ›› Quadra ›› serie R10/R10
SOTTOTOP NDERMOUNT incasso/Usottotop
miscelatori consigliati suggested faucets
pag. 20 page 20
cod. 2268 860 1 vasca
710x400 mm
1 bowl
dimensione
760x450 mm
dimension
base
80 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
10 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
93x57x25 cm - 10 Kg
packaging
1 vasca
450x400 mm
1 bowl
dimensione
500x450 mm
dimension
accessori/accessories: S L3 T T1 Z L4
cod. 2264 860
base
60 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
10 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
51x51x25 cm - 7 Kg
packaging
accessori/accessories: S L3 T T1 Z L4
L3
L4
R
S
T
T1
Z
8644 004
8631300
8611 000
Tagliere Twin 41x41 Twin cutting board 41x41
Tagliere vetro 23,4x41,4 Crystal cutting board 23,4x41,4
Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40
8612 000
8100 154
8100 201
8154 000
Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40
Griglia portapiatti 25x35 Dishes holder 25x35
Cestello portapiatti 25x44 Dishes holder 25x44
8611 100
8612 100
Scolapasta 25x36 St. steel colander 25x36
Bianco 34x40 White basket 34x40
Bianco 40x40 White basket 40x40
Abbinabile solo a L3 To use only with L3
Abbinabile solo a L3 To use only with L3
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.
9
›› serie R10/R10 series
SOTTOTOP/UNDERMOUNT
cod. 2262 860 1 vasca
340x400 mm
1 bowl
dimensione
390x450 mm
dimension
base
45 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
10 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
51x45x25 cm - 6 Kg
packaging
1 vasca
270x400 mm
1 bowl
dimensione
320x450 mm
dimension
accessori/accessories: R L4 T1 R
base
40 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
10 mm
piletta
3½”
waste fitting
imballo
51x45x25 cm - 5 Kg
packaging
L3
L4
R
S
8644 004
8631300
8611 000
Tagliere Twin 41x41 Twin cutting board 41x41
Tagliere vetro 23,4x41,4 Crystal cutting board 23,4x41,4
Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40
8611 100
8612 100
Bianco 34x40 White basket 34x40
Bianco 40x40 White basket 40x40
radius
T
T1
Z
8612 000
8100 154
8100 201
8154 000
Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40
Griglia portapiatti 25x35 Dishes holder 25x35
Cestello portapiatti 25x44 Dishes holder 25x44
Scolapasta 25x36 St. steel colander 25x36
Abbinabile solo a L3 To use only with L3
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, guarnizione, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.
10
195
cod. 2261 860
Abbinabile solo a L3 To use only with L3
- radius 25 ›› Quadra ›› serie 4000 raggio 25 / 4000 series
SOTTOTOP /UNDERMOUNT incasso sottotop
miscelatori consigliati suggested faucets
pag. 20 page 20
cod. 1267 860 1 vasca
710x430 mm
1 bowl
dimensione
760x480 mm
dimension
base incasso
80 cm see packaging
accessori/accessories:
cabinet
vedi confezione cut-out
raggio
25 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
93x57x25 cm - 10,5 Kg
packaging
1 vasca
530x400 mm
1 bowl
dimensione
580x450 mm
dimension
S
cod. 1265 860
base incasso
60 cm
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
25 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
65x56x25 cm - 7,5 Kg
packaging
accessori/accessories: S L4
L4
R
S
8631300
8611 000
8612 000
Tagliere vetro 23,4x41,4 Crystal cutting board 23,4x41,4
Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40
Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40
8611 100
8612 100
Bianco 34x40 White basket 34x40
Bianco 40x40 White basket 40x40
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.
11
›› serie 4000 raggio 25 / 4000 series - radius 25
SOTTOTOP/UNDERMOUNT
cod. 1263 860 1 vasca
450x400 mm
1 bowl
dimensione
490x440 mm
dimension
base incasso
60 cm
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
25 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
51x51x25 cm - 6 Kg
packaging
1 vasca
340x400 mm
1 bowl
dimensione
380x440 mm
dimension
accessori/accessories: S L4
cod. 1262 860
base incasso
40 cm
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
25 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
51x45x25 cm - 5 Kg
packaging
accessori/accessories: R L4
cod. 1260 860 1 vasca
180x340 mm
1 bowl
dimensione
220x380 mm
dimension
base incasso
30 cm
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
25 mm
piletta
3½”
waste fitting
imballo
51x30x20 cm - 2,4 Kg
packaging
L4
R
8631300
8611 000
8612 000
Tagliere vetro 23,4x41,4 Crystal cutting board 23,4x41,4
Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40
Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40
8611 100
8612 100
Bianco 34x40 White basket 34x40
Bianco 40x40 White basket 40x40
radius
S
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.
12
›› Triplo invaso/Sliding Rails SOTTOTOP/UNDERMOUNT
miscelatori consigliati suggested faucets
pag. 20 page 20
cod. 1488 861 dx - 1488 862 sx 2 vasche dimensione base incasso
500x400/233x335 500x400/23 0 3x335 mm 860x540 mm 90 cm
2 bowls dimension cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
50 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
100x60x25 cm - 9,6 Kg
packaging
accessori/accessories: M2 U2 Z
Triplo Invaso è un lavello innovativo e di grande praticità, pensato per ottimizzare gli spazi di lavoro. Grazie al suo design elegante e funzionale gli accessori scorrono su corsie indipendenti, permettendo di sfruttare al meglio gli spazi disponibili. Sliding Rails is an extremely practical, innovative sink that optimizes the available space. Thanks to its elegant and functional design, the accessories slide along independent tracks and can be used to obtain many different configurations.
M2
Z
U2
8643 115
8154 000
8100 115
Tagliere 28x48 Cutting board 28x48
Scolapasta 25x36 St. steel colander 25x36
Griglia 23x47 St. steel dishes holder 23x47
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Per versione destra (dx) si intende con vasca (o vasca maggiore) a destra. Le versioni sinistre sono contrassegnate con sx. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box. Right hand (dx) means that the sink has the bowl (or bigger bowl) on the right side.The same for left hand models (sx).
13
series ›› Quadra ›› serie 3000/3000
SOTTOTOP NDERMOUNT incasso/Usottotop
miscelatori consigliati suggested faucets
pag. 20 page 20
cod. 1116 861 dx - 1116 862 sx 1 vasca
503x400 mm
1 bowl
dimensione
539x436 mm
dimension
base incasso
60 cm see packaging
in foto: versione dx / dx version
cabinet
vedi confezione cut-out
raggio
60 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
65x58x29 cm - 6 Kg
packaging
1 vasca
400x400 mm
1 bowl
dimensione
441x441 mm
dimension
accessori/accessories: S
cod. 1114 861 dx - 1114 862 sx
base incasso
45 cm see packaging
in foto: versione dx
cabinet
vedi confezione cut-out
raggio
60 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
53x52x28 cm - 5 Kg
packaging
1 vasca
340x400 mm
1 bowl
dimensione
381x441 mm
dimension
accessori/accessories: S
cod. 1117 861 dx - 1117 862 sx
base incasso
40 cm see packaging
in foto: versione dx
cabinet
vedi confezione cut-out
raggio
60 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
52x46x28 cm - 4,4 Kg
packaging
accessori/accessories: R
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. In questa pagina: per versione destra (dx) si intende con scarico a destra, sx con scarico a sinistra Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box. For models in this page: dx version means with the drain on the right, sx on the left.
14
›› serie 3000/3000 series
SOTTOTOP/UNDERMOUNT
cod. 1302 860 2 vasche
340x400 mm
2 bowls
dimensione
761x446 mm
dimension
base incasso
80 cm
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
60 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
81x52x23 cm - 8,4 Kg
packaging
2 vasche
340x400/150x300 mm
accessori/accessories: R
cod. 1309 861 dx - 1309 862 sx dimensione base incasso
580x460 mm 60 cm
cabinet
vedi confezione see packaging
accessori/accessories: A
2 bowls dimension
cut-out
raggio
60 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
67x58x29 cm - 5,6 Kg
packaging
2 vasche
340x400/150x300 mm
P Q R
cod. 1308 861 dx - 1308 862 sx dimensione base incasso
580x460 mm 60 cm
cabinet
vedi confezione see packaging
accessori/accessories: A
2 bowls dimension
cut-out
raggio
60 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
60x52x20 cm - 5,1 Kg
packaging
P Q R
A
P
Q
R
8647 000
8101 000
8151 100
8611 000
8612 000
Tagliere 34x40 Cutting board 34x40
Vaschetta forata inox Steel colander
Vaschetta forata bianca White colander
Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40
Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40
8611 100
8612 100
Bianco 34x40 White basket 34x40
Bianco 40x40 White basket 40x40
S
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Per versione destra (dx) si intende con vasca (o vasca maggiore) a destra. Le versioni sinistre sono contrassegnate con sx. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box. Right hand (dx) means that the sink has the bowl (or bigger bowl) on the right side.The same for left hand models (sx).
15
›› Vasche Big Bowl/Big Bowl series
SOTTOTOP/UNDERMOUNT
miscelatori consigliati suggested faucets
pag. 20 page 20
cod. 1811 050 1 vasca
450x400 mm
1 bowl
dimensione
475x425 mm
dimension
base incasso
60 cm
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
95 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
52x48x19 cm - 3,3 Kg
packaging
1 vasca
340x400 mm
1 bowl
dimensione
377x437 mm
dimension
cod. 1307 860
incasso
40 cm
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
60 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
52x48x19 cm - 3,4 Kg
packaging
1 vasca
150x300 mm
1 bowl
dimensione
170x320 mm
dimension
accessori/accessories: R
cod. 1300 068
base incasso
30 cm
cabinet
vedi confezione see packaging
cut-out
raggio
50 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
52x48x19 cm - 1 Kg
packaging
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.
16
117
base
180
accessori/accessories: S
Bowl sinks ›› Quadra ›› Lavelli Big Bowl/Big
SOTTOTOP NDERMOUNT incasso/Usottotop
miscelatori consigliati suggested faucets
pag. 20 page 20
cod. 1611 068 1 vasca
450x400 mm
1 bowl
dimensione
550x500 mm
dimension
base
60 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
accessori/accessories: E
cut-out
raggio
125 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
61x53x20 cm - 4,8 Kg
packaging
2 vasche
275x400/150x300 mm
S
cod. 1311 068 dimensione
2 bowls
550x500 mm
base
dimension
60 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
accessori/accessories: C
cut-out
raggio
125 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
65x58x27 cm - 3,6 Kg
packaging
P Q β
β
C
E
P
Q
R
8653 000
8655 000
8101 000
8151 100
8611 000
8612 000
8100 280
Tagliere 29x40 Cutting board 29x40
Tagliere 45x40 Cutting board 45x40
Vaschetta forata inox Steel colander
Vaschetta forata bianca White colander
Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40
Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40
8611 100
8612 100
Griglia portapiatti 28x40 Dishes holder 28x40
Bianco 34x40 White basket 34x40
Bianco 40x40 White basket 40x40
S
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.
17
›› Tornado
SOTTOTOP/UNDERMOUNT
miscelatori consigliati suggested faucets
pag. 20 page 20
cod. 1679 860 1 vasca
730x440 mm
1 bowl
dimensione
816x524 mm
dimension
base
80 cm
incasso
cabinet
vedi confezione see packaging
accessori/accessories: H
H
I
O Q U L2 T
I
cut-out
raggio
125 mm
piletta
automatica 3½”automatic
waste fitting
radius
imballo
94x57x26 cm - 7,3 Kg
packaging
Z
L2
O
Q
T
U
Z
8659 111
8659 112
8644 003
8152 100
8151 100
8100 154
8100 111
8154 000
Tagliere 37x30 Cutting board 37x30
Tagliere 37x46 Cutting board 37x46
Tagliere Twin 37x46 Twin cutting board 37x46
Vaschetta bianca 36x30 White basket 36x30
Vaschetta forata bianca White colander
Griglia portapiatti 25x35 Dishes holder 25x35
Griglia portapiatti 23x45 Dishes holder 23x45
Scolapasta 25x36 St. steel colander 25x36
Abbinabile solo a L2 To use only with L2
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Il codice unico indica che il lavello è reversibile, o disponibile solo come rappresentato in foto e disegno. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box. The single code means that the model is reversible or available in the hand presented in the picture.
18
Abbinabile solo a L2 To use only with L2
›› Circolari/Round sinks
SOTTOTOP/UNDERMOUNT
miscelatori consigliati suggested faucets
pag. 20 page 20
cod. 1010 008 1 vasca
Ø 380 mm
1 bowl
dimensione
Ø 440 mm
dimension
base incasso
45 cm see packaging
accessori/accessories: α
cabinet
vedi confezione cut-out
raggio
190 mm
piletta
2”
waste fitting
radius
imballo
46x46x21 cm - 2,6 Kg
packaging
1 vasca
Ø 380 mm
1 bowl
dimensione
Ø 440 mm
dimension
cod. 1010 068
base incasso
45 cm see packaging
accessori/accessories: α
cabinet
vedi confezione cut-out
raggio
190 mm
piletta
3½”
waste fitting
radius
imballo
46x46x21 cm - 2,6 Kg
packaging
α
8601 000 Cestello bianco Round white basket
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.
19
›› Miscelatori/Mixer Taps
cod. 8470 000
cod. 8467 000
CAMILLO
cromato/chrome
miscelatore cromato monocomando con bocca estraibile e getto illuminato virante
cod. 8467 100
single lever mixer tap with extractable shower head and colour-changing illuminated water flow
single lever mixer tap, with extractable shower head
cod. 8468 000
cod. 8457 000
TRE ALTO
CAMILLO
satinato/satin
miscelatore monocomando con bocca estraibile
TRE
cromato/chrome
cromato/chrome
miscelatore cromato monocomando
miscelatore cromato monocomando
single lever mixer tap
single lever mixer tap
cod. 8454 000
cod. 8456 000
GEO
FLEXO
cromato/chrome
cromato/chrome
miscelatore cromato monocomando
miscelatore cromato con bocca snodabile
single lever mixer tap
single lever mixer tap, with twistable head
Tutti i miscelatori richiedono foro Ø 35 mm. All mixer taps require Ø 35 mm hole.
20
KELVIN
cromato/chrome
›› Miscelatori/Faucets cod. 8465 000
PEPPONE
cod. 8463 000
ELLIS
cromato/chrome
cromato/chrome
miscelatore cromato monocomando con doccia estraibile
miscelatore monocomando con bocca estraibile single lever mixer tap, with extractable shower head
single lever mixer tap, with extractable shower
cod. 8471 000
ARSENIO
cod. 8466 000
cromato/chrome c
cromato/chrome
m miscelatore monocomando a scomparsa, c con bocca estraibile e comando remoto ((necessario doppio foro)
cod. 8466 100
rretracting single lever mixer tap w with extractable shower head a and remote control ((double hole needed)
cod. 8453 000
MN
LORENZO
LORENZO
satinato/satin
miscelatore monocomando con bocca estraibile single lever mixer tap, with extractable shower head
cod. 8450 000 PROFESSIONALE
satinato/satin
cromato/chrome
miscelatore monocomando in acciaio inox satinato
miscelatore monocomando, con doccia estensibile
stainless steel single lever mixer tap
single lever mixer tap with pull-out shower head
cod. 8447 000
cod. 8445 000
GS
cod. 8445 800 miscelatore cromato monocomando con doccia estraibile single lever mixer tap, with extractable shower
cod. 8464 000
MS
cromato/chrome
cromato/chrome
COUNTRY
cromato/chrome
MS
satinato/satin
miscelatore monocomando con doccia estraibile single lever mixer tap, with extractable shower
cod. 8461 000
BS
cromato/chrome
miscelatore cromato a doppia manopola
miscelatore cromato monocomando
mixer tap with double hands
single lever mixer tap
Tutti i miscelatori richiedono foro Ø 35 mm. All mixer taps require Ø 35 mm hole.
21
›› Miscelatori/Faucets cod. 8452 000
GF
cod. 8446 000
MC
cromato/chrome
cromato/chrome
miscelatore cromato monocomando
miscelatore cromato monocomando
single lever mixer tap
single lever mixer tap
cod. 8444 000
cod. 8448 500
LO
SERIE 1000-Z66
cromato/chrome
cromato/chrome
miscelatore cromato monocomando
miscelatore cromato monocomando con doccia estraibile
single lever mixer tap Design: Lucci & Orlandini
cod. 8449 500
SERIE 1000 - Z65
single lever mixer tap, with extractable shower
cod. 8442 500
SERIE 1000 - Z85
cromato/chrome
cromato/chrome
miscelatore cromato monocomando con doccia estraibile
miscelatore cromato monocomando single lever mixer tap
single lever mixer tap, with extractable shower
cod. 8443 500
SERIE 1000 - RO
cromato/chrome
miscelatore cromato monocomando single lever mixer tap
›› Dispenser cod. 8510 000 Distributore da incasso per detersivo/sapone liquido Built-in liquid soap/detergent dispenser
Tutti i miscelatori richiedono foro Ø 35 mm. All mixer taps require Ø 35 mm hole.
22
›› Piletta automatica/Automatic waste fitting cod. 8407 000 Piletta con comando remoto rotante senza troppo/pieno. Waste fitting with remote control without overflow
cod. 8407 100 Piletta con comando remoto rotante con troppo/pieno. Waste fitting with remote control with overflow
›› Dissipatori/Food waste disposer cod. 8439 012 ½ Hp (375 W) cod. 8439 034 ¾ Hp (560 W) I dissipatori Foster possono essere installati su tutti i nostri lavelli con piletta 3,5”. Si raccomanda di verificare gli ingombri del sistema lavellodissipatore. Non è garantita la compatibilità dei lavelli con dissipatori di altri produttori. Foster waste disposers can be installed in all our sinks with 3.5” waste fitting. Remember to check the dimensions of the sink-waste shredder assembly. Sinks’ compatibility with the waste disposers of other manufacturersis not guaranteed.
cod. 8439 900 Radiocomando per dissipatore. Radio control for food waste disposers
23
›› Note per l’installazione / Notice for installation
bordo vasca con risvolto
bordo vasca piatto
Modalità di fissaggio con vite, dado e squadretta per vasche con bordo risvoltato.
Modalità di fissaggio con vite, dado e squadretta per vasche con bordo piatto.
Modalità di fissaggio con vite e dado per vasche con bordo dotato di fori per l’installazione (serie Quadra).
Installation procedure with nut, bolt and bracket for bowls with folded edge.
Installation procedure with nut, bolt and bracket for bowls with flat edge.
Installation procedure with nut and bolt for bowls with edge provided with fixing holes (Quadra series).
Tutti i modelli sono provvisti di kit di fissaggio (vite, dado e squadretta). L’utilizzo alternativo di bussole per fissaggio al top è a discrezione dell’installatore. All models are supplied with installation kit (nut, bolt and bracket). The alternative use of different screws or bolts is left to the discretion of the installer.
Foratura del top / Worktop drilling All’interno delle confezioni è inserito il disegno per la foratura del piano di lavoro. Le dimensioni del foro riportate sono da considerarsi una semplice proposta del produttore. Piccole variazioni dimensionali possono essere apportate in base alle esigenze e al gusto dell’utente, come negli schemi a lato.
Foratura negativa (bordo a scomparsa) Negative drilling (invisible edge)
Avvertenza: si assicura la compatibilità degli accessori solo se vengono rispettate le indicazioni di foratura del produttore. Foratura a filo vasca Drilling at bowl’s edge
The drawing with instruction to drill the worktop properly is included in the packing. The holes’ dimension is to be considered merely as the manufacturer’s suggestion. Small adjustments can be adopted on the basis of need or preference of the user, as per the attached schemes. Notice: The compatibility of the accessories is assured only if the manufacturer’s drilling instructions are respected.
Foratura positiva (bordo acciaio a vista) Positive drilling (visible steel edge)
Basi / Cabinets L’indicazione delle basi riportate su ciascun modello si riferiscono agli ingombri delle sole vasche e non considerano quelli dei sistemi di fissaggio. A diversi modi di installazione corrispondono infatti diversi ingombri. Inoltre questi sono trascurabili se mantenuti nello spessore del top da attrezzare, scaricandolo opportunamente. Si raccomanda pertanto una verifica preventiva delle possibili interferenze.
The cabinets’ specifications shown for each model are referred only to the bowls’ overall dimensions, and do not take into account the fixing systems. Different overall dimensions correspond to different installation methods. Moreover, these are negligible if kept within the thickness of the worktop, by creating a proper nook. It is therefore recommended to check beforehand for possible interferences.
24
Installazione standard Standard fitting
Installazione con scarico della parete della base Installation with recess on the basin
Installazione con scarico del piano di lavoro Installation with recess on the worktop
›› Cura e pulizia dell’acciaio / How to clean and care for steel I prodotti in acciaio inossidabile non hanno bisogno di manutenzione particolare; tuttavia è opportuno adottare alcuni accorgimenti e utilizzare detergenti adeguati per la pulizia quotidiana. In generale sono sufficienti un lavaggio con acqua calda e sapone, un abbondante risciacquo e un’asciugatura con un panno. Sono da evitare: l’acido cloridrico, polveri abrasive, pagliette, spazzole e sostanze per pulire l’argento. Per orientarvi nella scelta dei detergenti, Foster propone i prodotti della linea “Steel Clean” per la pulizia dell’acciaio: spray multiuso, panno in microfibra e crema professionale.
Stainless steel products do not need any particular servicing. However, they do require a certain care and use of adequate detergents for daily cleaning. By and large, all that’s needed is to wash with hot water and soap, and thoroughly rinse and dry with a cloth. Do not use: hydrochloric acid, abrasive powders, steel wool, brushes and products for cleaning silver. When it comes to detergents for cleaning steel, Foster recommends the products in the “Steel Clean” line: all-purpose aerosol, microfiber cloth and professional cream.
DISTRIBUTORI
I nostri distributori sono altamente selezionati per dare un servizio professionale sulla nostra gamma di produzione. Consultate il sito internet www.fosterspa.com per conoscere l’elenco sempre aggiornato oppure contattateci direttamente al numero +39 0522 687425.
ASSISTENZA TECNICA
Desideriamo darvi un prodotto ed un servizio eccellenti, per questo, quando acquisterete un elettrodomestico Foster, potrete contare su un servizio su misura per le vostre esigenze. Il nostro centro di assistenza a voi più vicino vi fornirà il supporto tecnico specializzato. Per conoscere l’elenco sempre aggiornato dei centri di assistenza tecnica Foster consultate il sito internet www.fosterspa.com, oppure contattate direttamente il servizio Customer Care al +39 0522 684450.
DISTRIBUTORS
Our distributors have been carefully selected to offer a professional service for our entire range of production. Please refer to the web site www.fosterspa.com for an up-to-date list, or contact us directly by phone on +39 0522 687425.
TECHNICAL ASSISTANCE
Our aim is to offer you an outstanding product and service. When you purchase a Foster appliance, you can be sure of a customized service designed to meet your particular needs. The nearest service centre to you will give you specialised technical support. For an up-to-date list of Foster technical assistance centres, please refer to the web site www.fosterspa.com or contact the Customer Care service on +39 0522 684450.
Le descrizioni ed i dati riportati nella presente pubblicazione possono essere soggetti a modifiche senza preavviso. Tutti i prodotti Foster sono conformi alle direttive CEE e sono coperti da garanzia Foster per 24 mesi. This publication is for international use. The descriptions and data in this publication may be liable to modification without prior notice. All Foster products comply to the EEC directives and are covered by the Foster 24-months warranty.
Foster s.p.a. - Via M. S. Ottone, 18/20 - 42041 Brescello (Re) Italy Tel. +39 0522 687425 - Fax +39 0522 684518 - Fax export +39 0522 687639 - E-mail:
[email protected]
www.fosterspa.com