Under Mount Sinks Collection 2009

  • Uploaded by: WWW.FOSTERSPA.COM
  • 0
  • 0
  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Under Mount Sinks Collection 2009 as PDF for free.

More details

  • Words: 5,755
  • Pages: 28
SOTTOTOP U N D E R

-

M O U N T

LINEE OLTRE LA MODA L’acciaio è sempre di moda e si integra perfettamente ad ogni top: in granito, in quarzo o in “solid-surface”. L’ampia gamma di lavelli sottotop Foster, dal design classico con raggi ampi a quello minimalista con spigoli squadrati, permette di scegliere la soluzione più adatta alle proprie esigenze.

LINES BEYOND FASHION Stainless steel is always fashionabe, and it blends perfectly in any worktop, be it granite, quartz or solid-surface. The large range of undermount Foster sinks, from those with “classical” design and ample radius to the minimalistic ones with squared corners, makes it possible to choose according to everyone’s specific needs.

CIRCOLARE - raggio 190 - pag. 19 ROUND SINK - radius 190 - page 19

TORNADO - raggio 125 - pag. 18 TORNADO SINK - radius 125 - page 18

BIG BOWL - raggio 125-60 - pagg. 16-17 BIG BOWL SINK- radius 125-60 - pages 16-17 S3000 - raggio 60 - pag. 14 S3000 SINK - radius 60 - page 14

TRIPLO INVASO - raggio 50 - pag. 13 SLIDING RAILS SINK - radius 50 - page 13

S4000 - raggio 25 - pag. 11 S4000 SINK- radius 25 - page 11

R10 - raggio 10 - pag. 9 R10 - radius 10 - page 9

QUADRA - raggio 0 - pag. 6 QUADRA SINK - radius 0 - page 6

SOTTOTOP UNDERMOUNT 1

base/cabinet 30

base/cabinet 40

base/cabinet 45

base/cabinet 60

cod. 1204 890 - pag. 8

cod. 1202 890 - pag. 8

cod. 2262 860 - pag. 10

cod. 1215 890 - pag. 8 cod. 1215 840 - pag. 8

cod. 1260 860 - pag. 12

cod. 2261 860 - pag. 10

cod. 1114 861/2 - pag. 14

cod. 1214 890 - pag. 8 cod. 1214 840 - pag. 8

cod. 1300 068 - pag. 17

cod. 1262 860 - pag. 12

cod. 1010 008 - pag. 19

cod. 2264 860 - pag. 9

cod. 1117 861/2 - pag. 14

cod. 1010 068 - pag. 19

cod. 1265 860 - pag. 11

cod. 1307 860 - pag. 17

cod. 1263 860 - pag. 12

cod. 1116 861/2 - pag. 14

ALLA BASE DI OGNI PROGETTO Foster, da sempre attenta ai propri clienti, punta alla massima qualità dei prodotti, all’ampia scelta di design e al vasto assortimento di dimensioni. Questa grande offerta è qui riassunta per “basi”: il modo più comodo per scegliere l’articolo appropriato alle proprie esigenze di incasso nel mobile. Dalla base 30 cm alla base 120 cm.

AT THE ROOT OF EACH PROJECT Foster, ever sensitive to its customers’ needs, aims at the maximum possible quality, coupled with an ample choice of designs and sizes. This large range is here displayed using the concept of cabinet size: it is in fact the easiest way to choose the right item for one’s needs. The range covers every cabinet size, from 30 cm to 120 cm. 2

base/cabinet 60

base/cabinet 80

base/cabinet 90

base/cabinet 100

cod. 1309 861/2 - pag. 15

cod. 1208 890 - pag. 7

cod. 1218 890 - pag. 7

cod. 1226 891/2 - pag. 7

cod. 1308 861/2 - pag. 15

cod. 1217 890 - pag. 7 cod. 1217 840 - pag. 7

cod. 1488 861/2 - pag. 13

cod. 1611 068 - pag. 16

cod. 2268 860 - pag. 9

cod. 1311 068 - pag. 16

cod. 1267 860 - pag. 11

cod. 1811 050 - pag. 16

cod. 1302 860 - pag. 15

base/cabinet 120

cod. 1210 890 - pag. 7

gocciolatoio/drainer

cod. 1201 890 - pag. 8

cod. 1679 860 - pag. 18

SOTTOTOP UNDERMOUNT 3

CARATTERISTICHE TECNICHE 1mm

acciaio e spessore

TECHNICAL CHARACTERISTICS 1mm

Foster utilizza solo acciaio AISI 304 con spessori superiori a quelli mediamente usati dagli altri produttori di lavelli. Quasi tutta la gamma dei lavelli sottotop ha spessore dell’acciaio pari a 1 mm.

>200mm

vasche capienti

steel and thickness Foster uses exclusively AISI 304 steel with thickness above those usually used by other sink producers. Almost the whole undermount range has steel thickness of 1 mm.

>200mm

high-capacity

La maggior parte dei lavelli sottotop ha una profondità delle vasche grandi pari a 200 mm.

High capacyty is a common feature of Foster undermount sinks. Bowls’ depth is often equal or more then 200 mm.

pilette di serie

series drain

Tutti i lavelli sottotop sono dotati di piletta da 3,5” con un pratico tappo a cestello per impedire che parti solide defluiscano nello scarico. Su richiesta è disponibile su tutti i modelli la piletta automatica. Le serie Quadra e Tornado possono inoltre essere dotate di foro della vasca da 7” (standard per mercati Far East).

All undermount sinks have 3,5” drains, with a practical basket plug to catch solid waste and prevent it going down the drain. Automatic “pop-up” drain is available on request on all models. Bespoke versions with 7” waste (standard used in Far East markets) available on request on Quadra and Tornado Series.

accessori

accessories

Studiati per completare le funzionalità dei lavelli sottotop, Foster presenta una completa gamma di accessori, dai taglieri in legno al dispenser, dai cestelli alle griglie portapiatti o al dissipatore.

Designed to complement the functionalities of the undermount sinks, Foster offers a full range of accessories, whether wooden chopping boards, dispensers, baskets, draining racks, or dissipaters.

miscelatori

mixers

Foster propone una gamma di miscelatori pratici ed eleganti che si abbinano perfettamente al design dei lavelli sottotop. Per dettagli sui miscelatori consigliati si rimanda alla sezione omonima, pag. 20.

Foster offers a range of practical and elegant mixer taps that are the perfect match for the S4000 sink designs. For details about the recommended mixers, please refer to the Mixers section, page 20.

LA QUALITÀ È SEMPRE DI SERIE Voi scegliete materiale e colore per il vostro piano di lavoro e Foster vi garantirà sempre la qualità dell’acciaio, lo spessore, la grande capacità delle vasche, la disponibilità di pilette automatiche e, ancora, una ricca serie di miscelatori ed accessori abbinabili. L’acciaio resta sempre la migliore soluzione per garantire un lavello igienico ed elegante nel tempo.

QUALITY IS ALWAYS INCLUDED You choose the material and colour for your worktop, and Foster will always grant the best steel quality, its thickness, the large capacity of the bowls, the availability of pop-up waste-fittings, as well as a large choice of faucets to match your sink. Stainless steel remains ever the best solution for a durable, hygienic sink that will last you a long, long time. 4

SOTTOTOP UNDERMOUNT 5

›› serie Quadra/Quadra series

SOTTOTOP/UNDERMOUNT

Caratteristica lavelli Quadra

Peculiarity of Quadra sinks

Nei lavelli serie Quadra gli spigoli a fondo vasca sono raggiati per facilitare le operazioni di pulizia, mentre quelli verticali a “raggio zero”, salvaguardano l’originale concept essenziale e pulito.

6

The corners at the bottom of the bowls are rounded to make them easier to clean while the vertical ones, strictly “curve-less”, are true to the original plain and sober concept.

R0

R9

miscelatori consigliati suggested faucets

pag. 20 page 20

›› serie Quadra/Quadra series

SOTTOTOP/UNDERMOUNT

cod. 1210 890 1 vasca

470x400 mm

1 bowl

dimensione

1050x450 mm

dimension

base

120 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

0-9 mm (schema/drawing p. 6)

piletta

3½”

waste fitting

imballo

114x54x29 cm - 13,0 Kg

packaging

2 vasche

180x400+320x400 mm

radius

accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z

cod. 1226 891 dx - 1226 892 sx dimensione

971x450 mm

base

2 bowls dimension

100 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

0-9 mm (schema/drawing p. 6)

piletta

3½”

waste fitting

imballo

107x54x29 cm - 12,0 Kg

packaging

radius

accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z

cod. 1208 890 2 vasche

340x400 mm

2 bowls

dimensione

785x460 mm

dimension

base

80 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

0-9 mm (schema/drawing p. 6)

piletta

3½”

waste fitting

imballo

95x54x29 cm - 10,7 Kg

packaging

1 vasca

800x400 mm

1 bowl

dimensione

850x505 mm

dimension

radius

accessori/accessories: R T1 L4

cod. 1218 890

base

90 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

0-9 mm (schema/drawing p. 6)

piletta

3½”

waste fitting

imballo

91x54x29 cm - 10,6 Kg

packaging

radius

accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z

cod. 1217 890 spazzolato/brushed cod. 1217 840 microfoster

1 vasca

710x400 mm

1 bowl

dimensione

760x500 mm

dimension

base

80 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

0-9 mm (schema/drawing p. 6)

piletta

3½”

waste fitting

imballo

85x56x29 cm - 9,8 Kg

packaging

radius

accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z

L3

L4

R

S

T

T1

Z

8644 004

8631300

8611 000

Tagliere Twin 41x41 Twin cutting board 41x41

Tagliere vetro 23,4x41,4 Crystal cutting board 23,4x41,4

Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40

8612 000

8100 154

8100 201

8154 000

Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40

Griglia portapiatti 25x35 Dishes holder 25x35

Cestello portapiatti 25x44 Dishes holder 25x44

8611 100

8612 100

Scolapasta 25x36 St. steel colander 25x36

Bianco 34x40 White basket 34x40

Bianco 40x40 White basket 40x40

Abbinabile solo a L3 To use only with L3

Abbinabile solo a L3 To use only with L3

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

7

›› serie Quadra/Quadra series

SOTTOTOP/UNDERMOUNT

cod. 1215 890 spazzolato/brushed cod. 1215 840 microfoster

1 vasca

500x400 mm

1 bowl

dimensione

550x505 mm

dimension

base

60 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

0-9 mm (schema/drawing p. 6)

piletta

3½”

waste fitting

imballo

61x54x29 cm - 6,5 Kg

packaging

1 vasca

400x400 mm

1 bowl

dimensione

450x505 mm

dimension

radius

accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z

cod. 1214 890 spazzolato/brushed cod. 1214 840 microfoster

base

60 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

0-9 mm (schema/drawing p. 6)

piletta

3½”

waste fitting

imballo

56x54x29 cm - 5,9 Kg

packaging

1 vasca

270x400 mm

1 bowl

dimensione

320x505 mm

dimension

radius

accessori/accessories: R L3 L4 T T1 Z

cod. 1202 890

base

40 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

0-9 mm (schema/drawing p. 6)

piletta

3½”

waste fitting

imballo

40x54x29 cm - 4,3 Kg

packaging

1 vasca

180x400 mm

1 bowl

dimensione

230x505 mm

dimension

radius

accessori/accessories: T1

cod. 1204 890

base

30 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

0-9 mm (schema/drawing p. 6)

piletta

3½”

waste fitting

imballo

30x54x29 cm - 2,9 Kg

packaging

radius

cod. 1201 890 gocciolatoio

550x400 mm

drainer

dimensione

600x450 mm

dimension

incasso

vedi confezione see packaging

L3 L4 T accessori/accessories: i/ i

cut-out radius

raggio

0-9 mm (schema/drawing p. 6)

piletta

1¼”

waste fitting

imballo

81x54x29 cm - 3,0 Kg

packaging

L3

L4

R

S

T

T1

Z

8644 004

8631300

8611 000

Tagliere Twin 41x41 Twin cutting board 41x41

Tagliere vetro 23,4x41,4 Crystal cutting board 23,4x41,4

Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40

8612 000

8100 154

8100 201

8154 000

Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40

Griglia portapiatti 25x35 Dishes holder 25x35

Cestello portapiatti 25x44 Dishes holder 25x44

8611 100

8612 100

Scolapasta 25x36 St. steel colander 25x36

Bianco 34x40 White basket 34x40

Bianco 40x40 White basket 40x40

Abbinabile solo a L3 To use only with L3

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

8

Abbinabile solo a L3 To use only with L3

series ›› Quadra ›› serie R10/R10

SOTTOTOP NDERMOUNT incasso/Usottotop

miscelatori consigliati suggested faucets

pag. 20 page 20

cod. 2268 860 1 vasca

710x400 mm

1 bowl

dimensione

760x450 mm

dimension

base

80 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

10 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

93x57x25 cm - 10 Kg

packaging

1 vasca

450x400 mm

1 bowl

dimensione

500x450 mm

dimension

accessori/accessories: S L3 T T1 Z L4

cod. 2264 860

base

60 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

10 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

51x51x25 cm - 7 Kg

packaging

accessori/accessories: S L3 T T1 Z L4

L3

L4

R

S

T

T1

Z

8644 004

8631300

8611 000

Tagliere Twin 41x41 Twin cutting board 41x41

Tagliere vetro 23,4x41,4 Crystal cutting board 23,4x41,4

Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40

8612 000

8100 154

8100 201

8154 000

Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40

Griglia portapiatti 25x35 Dishes holder 25x35

Cestello portapiatti 25x44 Dishes holder 25x44

8611 100

8612 100

Scolapasta 25x36 St. steel colander 25x36

Bianco 34x40 White basket 34x40

Bianco 40x40 White basket 40x40

Abbinabile solo a L3 To use only with L3

Abbinabile solo a L3 To use only with L3

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

9

›› serie R10/R10 series

SOTTOTOP/UNDERMOUNT

cod. 2262 860 1 vasca

340x400 mm

1 bowl

dimensione

390x450 mm

dimension

base

45 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

10 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

51x45x25 cm - 6 Kg

packaging

1 vasca

270x400 mm

1 bowl

dimensione

320x450 mm

dimension

accessori/accessories: R L4 T1 R

base

40 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

10 mm

piletta

3½”

waste fitting

imballo

51x45x25 cm - 5 Kg

packaging

L3

L4

R

S

8644 004

8631300

8611 000

Tagliere Twin 41x41 Twin cutting board 41x41

Tagliere vetro 23,4x41,4 Crystal cutting board 23,4x41,4

Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40

8611 100

8612 100

Bianco 34x40 White basket 34x40

Bianco 40x40 White basket 40x40

radius

T

T1

Z

8612 000

8100 154

8100 201

8154 000

Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40

Griglia portapiatti 25x35 Dishes holder 25x35

Cestello portapiatti 25x44 Dishes holder 25x44

Scolapasta 25x36 St. steel colander 25x36

Abbinabile solo a L3 To use only with L3

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, guarnizione, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

10

195

cod. 2261 860

Abbinabile solo a L3 To use only with L3

- radius 25 ›› Quadra ›› serie 4000 raggio 25 / 4000 series

SOTTOTOP /UNDERMOUNT incasso sottotop

miscelatori consigliati suggested faucets

pag. 20 page 20

cod. 1267 860 1 vasca

710x430 mm

1 bowl

dimensione

760x480 mm

dimension

base incasso

80 cm see packaging

accessori/accessories:

cabinet

vedi confezione cut-out

raggio

25 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

93x57x25 cm - 10,5 Kg

packaging

1 vasca

530x400 mm

1 bowl

dimensione

580x450 mm

dimension

S

cod. 1265 860

base incasso

60 cm

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

25 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

65x56x25 cm - 7,5 Kg

packaging

accessori/accessories: S L4

L4

R

S

8631300

8611 000

8612 000

Tagliere vetro 23,4x41,4 Crystal cutting board 23,4x41,4

Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40

Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40

8611 100

8612 100

Bianco 34x40 White basket 34x40

Bianco 40x40 White basket 40x40

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

11

›› serie 4000 raggio 25 / 4000 series - radius 25

SOTTOTOP/UNDERMOUNT

cod. 1263 860 1 vasca

450x400 mm

1 bowl

dimensione

490x440 mm

dimension

base incasso

60 cm

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

25 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

51x51x25 cm - 6 Kg

packaging

1 vasca

340x400 mm

1 bowl

dimensione

380x440 mm

dimension

accessori/accessories: S L4

cod. 1262 860

base incasso

40 cm

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

25 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

51x45x25 cm - 5 Kg

packaging

accessori/accessories: R L4

cod. 1260 860 1 vasca

180x340 mm

1 bowl

dimensione

220x380 mm

dimension

base incasso

30 cm

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

25 mm

piletta

3½”

waste fitting

imballo

51x30x20 cm - 2,4 Kg

packaging

L4

R

8631300

8611 000

8612 000

Tagliere vetro 23,4x41,4 Crystal cutting board 23,4x41,4

Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40

Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40

8611 100

8612 100

Bianco 34x40 White basket 34x40

Bianco 40x40 White basket 40x40

radius

S

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

12

›› Triplo invaso/Sliding Rails SOTTOTOP/UNDERMOUNT

miscelatori consigliati suggested faucets

pag. 20 page 20

cod. 1488 861 dx - 1488 862 sx 2 vasche dimensione base incasso

500x400/233x335 500x400/23 0 3x335 mm 860x540 mm 90 cm

2 bowls dimension cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

50 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

100x60x25 cm - 9,6 Kg

packaging

accessori/accessories: M2 U2 Z

Triplo Invaso è un lavello innovativo e di grande praticità, pensato per ottimizzare gli spazi di lavoro. Grazie al suo design elegante e funzionale gli accessori scorrono su corsie indipendenti, permettendo di sfruttare al meglio gli spazi disponibili. Sliding Rails is an extremely practical, innovative sink that optimizes the available space. Thanks to its elegant and functional design, the accessories slide along independent tracks and can be used to obtain many different configurations.

M2

Z

U2

8643 115

8154 000

8100 115

Tagliere 28x48 Cutting board 28x48

Scolapasta 25x36 St. steel colander 25x36

Griglia 23x47 St. steel dishes holder 23x47

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Per versione destra (dx) si intende con vasca (o vasca maggiore) a destra. Le versioni sinistre sono contrassegnate con sx. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box. Right hand (dx) means that the sink has the bowl (or bigger bowl) on the right side.The same for left hand models (sx).

13

series ›› Quadra ›› serie 3000/3000

SOTTOTOP NDERMOUNT incasso/Usottotop

miscelatori consigliati suggested faucets

pag. 20 page 20

cod. 1116 861 dx - 1116 862 sx 1 vasca

503x400 mm

1 bowl

dimensione

539x436 mm

dimension

base incasso

60 cm see packaging

in foto: versione dx / dx version

cabinet

vedi confezione cut-out

raggio

60 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

65x58x29 cm - 6 Kg

packaging

1 vasca

400x400 mm

1 bowl

dimensione

441x441 mm

dimension

accessori/accessories: S

cod. 1114 861 dx - 1114 862 sx

base incasso

45 cm see packaging

in foto: versione dx

cabinet

vedi confezione cut-out

raggio

60 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

53x52x28 cm - 5 Kg

packaging

1 vasca

340x400 mm

1 bowl

dimensione

381x441 mm

dimension

accessori/accessories: S

cod. 1117 861 dx - 1117 862 sx

base incasso

40 cm see packaging

in foto: versione dx

cabinet

vedi confezione cut-out

raggio

60 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

52x46x28 cm - 4,4 Kg

packaging

accessori/accessories: R

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. In questa pagina: per versione destra (dx) si intende con scarico a destra, sx con scarico a sinistra Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box. For models in this page: dx version means with the drain on the right, sx on the left.

14

›› serie 3000/3000 series

SOTTOTOP/UNDERMOUNT

cod. 1302 860 2 vasche

340x400 mm

2 bowls

dimensione

761x446 mm

dimension

base incasso

80 cm

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

60 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

81x52x23 cm - 8,4 Kg

packaging

2 vasche

340x400/150x300 mm

accessori/accessories: R

cod. 1309 861 dx - 1309 862 sx dimensione base incasso

580x460 mm 60 cm

cabinet

vedi confezione see packaging

accessori/accessories: A

2 bowls dimension

cut-out

raggio

60 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

67x58x29 cm - 5,6 Kg

packaging

2 vasche

340x400/150x300 mm

P Q R

cod. 1308 861 dx - 1308 862 sx dimensione base incasso

580x460 mm 60 cm

cabinet

vedi confezione see packaging

accessori/accessories: A

2 bowls dimension

cut-out

raggio

60 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

60x52x20 cm - 5,1 Kg

packaging

P Q R

A

P

Q

R

8647 000

8101 000

8151 100

8611 000

8612 000

Tagliere 34x40 Cutting board 34x40

Vaschetta forata inox Steel colander

Vaschetta forata bianca White colander

Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40

Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40

8611 100

8612 100

Bianco 34x40 White basket 34x40

Bianco 40x40 White basket 40x40

S

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Per versione destra (dx) si intende con vasca (o vasca maggiore) a destra. Le versioni sinistre sono contrassegnate con sx. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box. Right hand (dx) means that the sink has the bowl (or bigger bowl) on the right side.The same for left hand models (sx).

15

›› Vasche Big Bowl/Big Bowl series

SOTTOTOP/UNDERMOUNT

miscelatori consigliati suggested faucets

pag. 20 page 20

cod. 1811 050 1 vasca

450x400 mm

1 bowl

dimensione

475x425 mm

dimension

base incasso

60 cm

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

95 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

52x48x19 cm - 3,3 Kg

packaging

1 vasca

340x400 mm

1 bowl

dimensione

377x437 mm

dimension

cod. 1307 860

incasso

40 cm

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

60 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

52x48x19 cm - 3,4 Kg

packaging

1 vasca

150x300 mm

1 bowl

dimensione

170x320 mm

dimension

accessori/accessories: R

cod. 1300 068

base incasso

30 cm

cabinet

vedi confezione see packaging

cut-out

raggio

50 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

52x48x19 cm - 1 Kg

packaging

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

16

117

base

180

accessori/accessories: S

Bowl sinks ›› Quadra ›› Lavelli Big Bowl/Big

SOTTOTOP NDERMOUNT incasso/Usottotop

miscelatori consigliati suggested faucets

pag. 20 page 20

cod. 1611 068 1 vasca

450x400 mm

1 bowl

dimensione

550x500 mm

dimension

base

60 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

accessori/accessories: E

cut-out

raggio

125 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

61x53x20 cm - 4,8 Kg

packaging

2 vasche

275x400/150x300 mm

S

cod. 1311 068 dimensione

2 bowls

550x500 mm

base

dimension

60 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

accessori/accessories: C

cut-out

raggio

125 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

65x58x27 cm - 3,6 Kg

packaging

P Q β

β

C

E

P

Q

R

8653 000

8655 000

8101 000

8151 100

8611 000

8612 000

8100 280

Tagliere 29x40 Cutting board 29x40

Tagliere 45x40 Cutting board 45x40

Vaschetta forata inox Steel colander

Vaschetta forata bianca White colander

Cestello Inox 34x40 Steel basket 34x40

Cestello Inox 40x40 Steel basket 40x40

8611 100

8612 100

Griglia portapiatti 28x40 Dishes holder 28x40

Bianco 34x40 White basket 34x40

Bianco 40x40 White basket 40x40

S

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

17

›› Tornado

SOTTOTOP/UNDERMOUNT

miscelatori consigliati suggested faucets

pag. 20 page 20

cod. 1679 860 1 vasca

730x440 mm

1 bowl

dimensione

816x524 mm

dimension

base

80 cm

incasso

cabinet

vedi confezione see packaging

accessori/accessories: H

H

I

O Q U L2 T

I

cut-out

raggio

125 mm

piletta

automatica 3½”automatic

waste fitting

radius

imballo

94x57x26 cm - 7,3 Kg

packaging

Z

L2

O

Q

T

U

Z

8659 111

8659 112

8644 003

8152 100

8151 100

8100 154

8100 111

8154 000

Tagliere 37x30 Cutting board 37x30

Tagliere 37x46 Cutting board 37x46

Tagliere Twin 37x46 Twin cutting board 37x46

Vaschetta bianca 36x30 White basket 36x30

Vaschetta forata bianca White colander

Griglia portapiatti 25x35 Dishes holder 25x35

Griglia portapiatti 23x45 Dishes holder 23x45

Scolapasta 25x36 St. steel colander 25x36

Abbinabile solo a L2 To use only with L2

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Il codice unico indica che il lavello è reversibile, o disponibile solo come rappresentato in foto e disegno. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box. The single code means that the model is reversible or available in the hand presented in the picture.

18

Abbinabile solo a L2 To use only with L2

›› Circolari/Round sinks

SOTTOTOP/UNDERMOUNT

miscelatori consigliati suggested faucets

pag. 20 page 20

cod. 1010 008 1 vasca

Ø 380 mm

1 bowl

dimensione

Ø 440 mm

dimension

base incasso

45 cm see packaging

accessori/accessories: α

cabinet

vedi confezione cut-out

raggio

190 mm

piletta

2”

waste fitting

radius

imballo

46x46x21 cm - 2,6 Kg

packaging

1 vasca

Ø 380 mm

1 bowl

dimensione

Ø 440 mm

dimension

cod. 1010 068

base incasso

45 cm see packaging

accessori/accessories: α

cabinet

vedi confezione cut-out

raggio

190 mm

piletta

3½”

waste fitting

radius

imballo

46x46x21 cm - 2,6 Kg

packaging

α

8601 000 Cestello bianco Round white basket

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

19

›› Miscelatori/Mixer Taps

cod. 8470 000

cod. 8467 000

CAMILLO

cromato/chrome

miscelatore cromato monocomando con bocca estraibile e getto illuminato virante

cod. 8467 100

single lever mixer tap with extractable shower head and colour-changing illuminated water flow

single lever mixer tap, with extractable shower head

cod. 8468 000

cod. 8457 000

TRE ALTO

CAMILLO

satinato/satin

miscelatore monocomando con bocca estraibile

TRE

cromato/chrome

cromato/chrome

miscelatore cromato monocomando

miscelatore cromato monocomando

single lever mixer tap

single lever mixer tap

cod. 8454 000

cod. 8456 000

GEO

FLEXO

cromato/chrome

cromato/chrome

miscelatore cromato monocomando

miscelatore cromato con bocca snodabile

single lever mixer tap

single lever mixer tap, with twistable head

Tutti i miscelatori richiedono foro Ø 35 mm. All mixer taps require Ø 35 mm hole.

20

KELVIN

cromato/chrome

›› Miscelatori/Faucets cod. 8465 000

PEPPONE

cod. 8463 000

ELLIS

cromato/chrome

cromato/chrome

miscelatore cromato monocomando con doccia estraibile

miscelatore monocomando con bocca estraibile single lever mixer tap, with extractable shower head

single lever mixer tap, with extractable shower

cod. 8471 000

ARSENIO

cod. 8466 000

cromato/chrome c

cromato/chrome

m miscelatore monocomando a scomparsa, c con bocca estraibile e comando remoto ((necessario doppio foro)

cod. 8466 100

rretracting single lever mixer tap w with extractable shower head a and remote control ((double hole needed)

cod. 8453 000

MN

LORENZO

LORENZO

satinato/satin

miscelatore monocomando con bocca estraibile single lever mixer tap, with extractable shower head

cod. 8450 000 PROFESSIONALE

satinato/satin

cromato/chrome

miscelatore monocomando in acciaio inox satinato

miscelatore monocomando, con doccia estensibile

stainless steel single lever mixer tap

single lever mixer tap with pull-out shower head

cod. 8447 000

cod. 8445 000

GS

cod. 8445 800 miscelatore cromato monocomando con doccia estraibile single lever mixer tap, with extractable shower

cod. 8464 000

MS

cromato/chrome

cromato/chrome

COUNTRY

cromato/chrome

MS

satinato/satin

miscelatore monocomando con doccia estraibile single lever mixer tap, with extractable shower

cod. 8461 000

BS

cromato/chrome

miscelatore cromato a doppia manopola

miscelatore cromato monocomando

mixer tap with double hands

single lever mixer tap

Tutti i miscelatori richiedono foro Ø 35 mm. All mixer taps require Ø 35 mm hole.

21

›› Miscelatori/Faucets cod. 8452 000

GF

cod. 8446 000

MC

cromato/chrome

cromato/chrome

miscelatore cromato monocomando

miscelatore cromato monocomando

single lever mixer tap

single lever mixer tap

cod. 8444 000

cod. 8448 500

LO

SERIE 1000-Z66

cromato/chrome

cromato/chrome

miscelatore cromato monocomando

miscelatore cromato monocomando con doccia estraibile

single lever mixer tap Design: Lucci & Orlandini

cod. 8449 500

SERIE 1000 - Z65

single lever mixer tap, with extractable shower

cod. 8442 500

SERIE 1000 - Z85

cromato/chrome

cromato/chrome

miscelatore cromato monocomando con doccia estraibile

miscelatore cromato monocomando single lever mixer tap

single lever mixer tap, with extractable shower

cod. 8443 500

SERIE 1000 - RO

cromato/chrome

miscelatore cromato monocomando single lever mixer tap

›› Dispenser cod. 8510 000 Distributore da incasso per detersivo/sapone liquido Built-in liquid soap/detergent dispenser

Tutti i miscelatori richiedono foro Ø 35 mm. All mixer taps require Ø 35 mm hole.

22

›› Piletta automatica/Automatic waste fitting cod. 8407 000 Piletta con comando remoto rotante senza troppo/pieno. Waste fitting with remote control without overflow

cod. 8407 100 Piletta con comando remoto rotante con troppo/pieno. Waste fitting with remote control with overflow

›› Dissipatori/Food waste disposer cod. 8439 012 ½ Hp (375 W) cod. 8439 034 ¾ Hp (560 W) I dissipatori Foster possono essere installati su tutti i nostri lavelli con piletta 3,5”. Si raccomanda di verificare gli ingombri del sistema lavellodissipatore. Non è garantita la compatibilità dei lavelli con dissipatori di altri produttori. Foster waste disposers can be installed in all our sinks with 3.5” waste fitting. Remember to check the dimensions of the sink-waste shredder assembly. Sinks’ compatibility with the waste disposers of other manufacturersis not guaranteed.

cod. 8439 900 Radiocomando per dissipatore. Radio control for food waste disposers

23

›› Note per l’installazione / Notice for installation

bordo vasca con risvolto

bordo vasca piatto

Modalità di fissaggio con vite, dado e squadretta per vasche con bordo risvoltato.

Modalità di fissaggio con vite, dado e squadretta per vasche con bordo piatto.

Modalità di fissaggio con vite e dado per vasche con bordo dotato di fori per l’installazione (serie Quadra).

Installation procedure with nut, bolt and bracket for bowls with folded edge.

Installation procedure with nut, bolt and bracket for bowls with flat edge.

Installation procedure with nut and bolt for bowls with edge provided with fixing holes (Quadra series).

Tutti i modelli sono provvisti di kit di fissaggio (vite, dado e squadretta). L’utilizzo alternativo di bussole per fissaggio al top è a discrezione dell’installatore. All models are supplied with installation kit (nut, bolt and bracket). The alternative use of different screws or bolts is left to the discretion of the installer.

Foratura del top / Worktop drilling All’interno delle confezioni è inserito il disegno per la foratura del piano di lavoro. Le dimensioni del foro riportate sono da considerarsi una semplice proposta del produttore. Piccole variazioni dimensionali possono essere apportate in base alle esigenze e al gusto dell’utente, come negli schemi a lato.

Foratura negativa (bordo a scomparsa) Negative drilling (invisible edge)

Avvertenza: si assicura la compatibilità degli accessori solo se vengono rispettate le indicazioni di foratura del produttore. Foratura a filo vasca Drilling at bowl’s edge

The drawing with instruction to drill the worktop properly is included in the packing. The holes’ dimension is to be considered merely as the manufacturer’s suggestion. Small adjustments can be adopted on the basis of need or preference of the user, as per the attached schemes. Notice: The compatibility of the accessories is assured only if the manufacturer’s drilling instructions are respected.

Foratura positiva (bordo acciaio a vista) Positive drilling (visible steel edge)

Basi / Cabinets L’indicazione delle basi riportate su ciascun modello si riferiscono agli ingombri delle sole vasche e non considerano quelli dei sistemi di fissaggio. A diversi modi di installazione corrispondono infatti diversi ingombri. Inoltre questi sono trascurabili se mantenuti nello spessore del top da attrezzare, scaricandolo opportunamente. Si raccomanda pertanto una verifica preventiva delle possibili interferenze.

The cabinets’ specifications shown for each model are referred only to the bowls’ overall dimensions, and do not take into account the fixing systems. Different overall dimensions correspond to different installation methods. Moreover, these are negligible if kept within the thickness of the worktop, by creating a proper nook. It is therefore recommended to check beforehand for possible interferences.

24

Installazione standard Standard fitting

Installazione con scarico della parete della base Installation with recess on the basin

Installazione con scarico del piano di lavoro Installation with recess on the worktop

›› Cura e pulizia dell’acciaio / How to clean and care for steel I prodotti in acciaio inossidabile non hanno bisogno di manutenzione particolare; tuttavia è opportuno adottare alcuni accorgimenti e utilizzare detergenti adeguati per la pulizia quotidiana. In generale sono sufficienti un lavaggio con acqua calda e sapone, un abbondante risciacquo e un’asciugatura con un panno. Sono da evitare: l’acido cloridrico, polveri abrasive, pagliette, spazzole e sostanze per pulire l’argento. Per orientarvi nella scelta dei detergenti, Foster propone i prodotti della linea “Steel Clean” per la pulizia dell’acciaio: spray multiuso, panno in microfibra e crema professionale.

Stainless steel products do not need any particular servicing. However, they do require a certain care and use of adequate detergents for daily cleaning. By and large, all that’s needed is to wash with hot water and soap, and thoroughly rinse and dry with a cloth. Do not use: hydrochloric acid, abrasive powders, steel wool, brushes and products for cleaning silver. When it comes to detergents for cleaning steel, Foster recommends the products in the “Steel Clean” line: all-purpose aerosol, microfiber cloth and professional cream.

DISTRIBUTORI

I nostri distributori sono altamente selezionati per dare un servizio professionale sulla nostra gamma di produzione. Consultate il sito internet www.fosterspa.com per conoscere l’elenco sempre aggiornato oppure contattateci direttamente al numero +39 0522 687425.

ASSISTENZA TECNICA

Desideriamo darvi un prodotto ed un servizio eccellenti, per questo, quando acquisterete un elettrodomestico Foster, potrete contare su un servizio su misura per le vostre esigenze. Il nostro centro di assistenza a voi più vicino vi fornirà il supporto tecnico specializzato. Per conoscere l’elenco sempre aggiornato dei centri di assistenza tecnica Foster consultate il sito internet www.fosterspa.com, oppure contattate direttamente il servizio Customer Care al +39 0522 684450.

DISTRIBUTORS

Our distributors have been carefully selected to offer a professional service for our entire range of production. Please refer to the web site www.fosterspa.com for an up-to-date list, or contact us directly by phone on +39 0522 687425.

TECHNICAL ASSISTANCE

Our aim is to offer you an outstanding product and service. When you purchase a Foster appliance, you can be sure of a customized service designed to meet your particular needs. The nearest service centre to you will give you specialised technical support. For an up-to-date list of Foster technical assistance centres, please refer to the web site www.fosterspa.com or contact the Customer Care service on +39 0522 684450.

Le descrizioni ed i dati riportati nella presente pubblicazione possono essere soggetti a modifiche senza preavviso. Tutti i prodotti Foster sono conformi alle direttive CEE e sono coperti da garanzia Foster per 24 mesi. This publication is for international use. The descriptions and data in this publication may be liable to modification without prior notice. All Foster products comply to the EEC directives and are covered by the Foster 24-months warranty.

Foster s.p.a. - Via M. S. Ottone, 18/20 - 42041 Brescello (Re) Italy Tel. +39 0522 687425 - Fax +39 0522 684518 - Fax export +39 0522 687639 - E-mail: [email protected]

www.fosterspa.com

Related Documents

Mount
April 2020 20
Heat Sinks
November 2019 9
Mount
December 2019 29
Heat Sinks
October 2019 14