1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074
2 00:01:45,981 --> 00:01:50,000 Aria mit verschiedenen Veranderungen. Goldberg Variations (BWV 988)
3 00:03:23,000 --> 00:03:28,000 Variation 1 to 1 Clav. Goldberg Variations (BWV 988)
4 00:04:28,767 --> 00:04:32,442 Plan, quiet ... fine. Good dog.
5 00:10:30,687 --> 00:10:34,396 Hello, what are you doing here? You said you did not want to redo this road.
6 00:10:35,527 --> 00:10:39,520 It ', I had some idea,
but I finally changed.
7 00:10:40,687 --> 00:10:44,202 I like it, only those with ideas can 'choose.
8 00:10:44,567 --> 00:10:47,035 - See you. - Hello.
9 00:11:14,036 --> 00:11:18,036 You're a quiet guy, discreet, peaceful.
10 00:11:18,538 --> 00:11:21,038 Maybe you prefer to eat in peace
11 00:11:21,039 --> 00:11:23,039 and take naps during the trip.
12 00:11:24,140 --> 00:11:28,740
But I want to tell someone about my story.
13 00:11:28,941 --> 00:11:30,441 So 'this is the deal:
14 00:11:31,139 --> 00:11:33,439 You will show more 'sociable
15 00:11:34,040 --> 00:11:36,040 and I will pay for the breakfast.
16 00:11:36,541 --> 00:11:39,541 And if you listen to me until ' do not you feel sleepy
17 00:11:39,640 --> 00:11:41,840 gonna let 'sleeping to the German border.
18 00:11:51,942 --> 00:11:54,042
We others, we have a good reputation.
19 00:11:54,043 --> 00:11:55,643 No?
20 00:12:00,043 --> 00:12:02,043 People see us as dirty.
21 00:12:05,044 --> 00:12:07,044 Also to commit offenses
22 00:12:07,045 --> 00:12:09,845 and with the gun in the glove compartment.
23 00:12:09,846 --> 00:12:10,846 Really?
24 00:12:11,747 --> 00:12:13,347 You will realize
25 00:12:13,348 --> 00:12:15,548 when you're in for a while '.
26 00:12:17,850 --> 00:12:20,350 Imagine driving for hours
27 00:12:20,951 --> 00:12:22,451 across different countries and
28 00:12:22,452 --> 00:12:26,052 with these people who think you are a nuisance and
29 00:12:26,053 --> 00:12:28,053 you should not move on their own street.
30 00:12:29,954 --> 00:12:32,054 You must have a very strong mind.
31
00:12:32,955 --> 00:12:33,955 And how do you succeed?
32 00:12:33,956 --> 00:12:35,956 To do what?
33 00:12:35,957 --> 00:12:37,957 To have a strong mind ...
34 00:12:39,758 --> 00:12:42,158 You have to find something to let off steam ...
35 00:12:42,959 --> 00:12:44,059 The pressure and 'too strong.
36 00:12:44,959 --> 00:12:46,059 And what do you do?
37 00:12:46,960 --> 00:12:48,060 What do you mean?
38 00:12:48,961 --> 00:12:51,261 Yes, what do you do to let off steam ...
39 00:12:51,562 --> 00:12:52,862 - What do I do? - Yes!
40 00:12:52,863 --> 00:12:54,563 Well, like everyone else ...
41 00:12:54,663 --> 00:12:58,063 I try to do something that allows me to breathe.
42 00:12:58,764 --> 00:13:00,964 I am not referring to the Internet.
43 00:13:02,665 --> 00:13:05,265 At my house, we always played.
44
00:13:05,266 --> 00:13:08,166 With my brothers play chamber music.
45 00:13:08,766 --> 00:13:10,666 Mozart, Schubert ...
46 00:13:10,567 --> 00:13:12,167 How nice!
47 00:13:12,168 --> 00:13:13,568 Germany?
48 00:13:13,669 --> 00:13:16,269 Germany and 'a country where There are many football fans.
49 00:13:16,369 --> 00:13:19,469 When not playing and not sings, she screams and cries a lot.
50
00:13:22,070 --> 00:13:24,370 When not ... playing and singing.
51 00:13:24,971 --> 00:13:25,771 I understand ...
52 00:14:08,072 --> 00:14:10,072 I wrapped the need '
53 00:14:10,073 --> 00:14:12,073 to speak with a part of me
54 00:14:12,073 --> 00:14:14,073 not meeting this damn car.
55 00:14:17,074 --> 00:14:19,074 And these Virgin painted here?
56 00:14:22,075 --> 00:14:24,775
The best investment done in my life.
57 00:14:24,776 --> 00:14:26,276 $ 1000 for each!
58 00:14:28,076 --> 00:14:31,976 There 'a lot of people confuse superstition with the rest
59 00:14:32,077 --> 00:14:33,877 with the values ??...
60 00:14:35,078 --> 00:14:36,078 You know what?
61 00:14:36,778 --> 00:14:39,078 I do not think they are wrong by much.
62 00:14:40,979 --> 00:14:42,279 It 'true that you have a gun?
63 00:14:42,980 --> 00:14:43,980 What gun?
64 00:14:45,081 --> 00:14:48,081 You said you have a gun in the glove compartment.
65 00:14:49,080 --> 00:14:50,080 Worried about this?
66 00:14:52,081 --> 00:14:54,081 Do not know, man.
67 00:14:55,082 --> 00:14:57,082 I have no idea how things work in your world.
68 00:15:00,083 --> 00:15:01,983 But 'I know how they work in the mine.
69 00:15:04,984 --> 00:15:06,884 So when the goods and 'expired
70 00:15:06,885 --> 00:15:09,285 and how to deal with the police, If I am stopped on the street.
71 00:15:23,567 --> 00:15:28,035 Variation 2 to 1 Clav. Goldberg Variations (BWV 988) Performer: Antonio Serrano, Harmonica
72 00:17:32,567 --> 00:17:38,035 Prδludium und Fuge a-Moll (BWV 543) Performer: Christian Brembeck, Organ
73 00:21:19,847 --> 00:21:21,758 Who '?
74 00:21:22,167 --> 00:21:24,397 The new cantor of St. Thomas,
75 00:21:25,127 --> 00:21:27,243 a believer and a musician.
76 00:21:27,407 --> 00:21:29,079 Hopefully it is good!
77 00:22:12,727 --> 00:22:14,683 Excuse me if I kept you waiting.
78 00:22:15,167 --> 00:22:17,681 The occupations of my office are many
79 00:22:17,847 --> 00:22:21,635 and require an iron discipline that I can only receive a few visits.
80 00:22:23,247 --> 00:22:27,001 A musical composition should be of a nature pleasant.
81 00:22:27,687 --> 00:22:31,316 Must satisfy the ear, and satisfy the reason.
82 00:22:32,207 --> 00:22:34,596 I hope you find yourselves all these qualities',
83 00:22:34,767 --> 00:22:36,883 in the notes that I have delivered.
84 00:22:37,527 --> 00:22:40,405 Let me play a of these variations.
85 00:22:40,727 --> 00:22:43,799 I used the new Neapolitan technique
86 00:22:44,047 --> 00:22:46,083
the technique of crossed hands.
87 00:22:47,847 --> 00:22:50,645 I'm sure you will ' discover many new things.
88 00:22:51,167 --> 00:22:54,443 The trend uncertain the issue and 'offset
89 00:22:54,607 --> 00:22:57,041 from a deep harmonic structure.
90 00:22:58,607 --> 00:23:03,041 Variation 23 to 2 Clav. Goldberg Variations (BWV 988) Performer: Christian Brembeck, Harpsichord
91 00:24:08,327 --> 00:24:09,555 Fascinating!
92
00:24:09,727 --> 00:24:13,720 I never heard anything so 'deep and at the same time so 'full of light.
93 00:24:13,887 --> 00:24:16,720 Clear and clear exposition.
94 00:24:17,487 --> 00:24:20,923 Provokes in me emotions never felt before.
95 00:24:25,407 --> 00:24:28,558 Accepted by the hand of my dear Goldberg,
96 00:24:28,727 --> 00:24:32,397 This golden chalice with 100 louis the same metal,
97 00:24:32,487 --> 00:24:36,480 that even if it were of thousand times higher
98 00:24:36,647 --> 00:24:40,242 does not repay the value of your art.
99 00:24:41,727 --> 00:24:45,356 Make it known to our Count that his gift
100 00:24:46,367 --> 00:24:50,360 and not 'most' valuable of the attention devoted
101 00:24:50,527 --> 00:24:53,963 to his servant and his music.
102 00:29:01,367 --> 00:29:03,244 Hi Mr. Schuchart! How are you?
103 00:29:03,447 --> 00:29:06,962 - Thanks for asking. You?
- Well, thanks?
104 00:29:07,327 --> 00:29:09,966 - How is your wife? - Even her very well.
105 00:29:10,127 --> 00:29:13,005 - And the children? - I am a bit 'sickly.
106 00:29:13,167 --> 00:29:15,123 - I am sick? - A bit '.
107 00:29:15,287 --> 00:29:16,845 - I hope they improve. - Thanks.
108 00:29:17,127 --> 00:29:20,085 - As always, prepare a hot chocolate? - Yes', please, thanks.
109 00:29:38,007 --> 00:29:42,000 - Schuchart Sr., the hot chocolate. - Many thanks!
110 00:30:12,047 --> 00:30:16,040 - I put the wig right? - It 's perfect, Sr.Schuchart.
111 00:30:16,527 --> 00:30:18,006 - Many thanks! - Not at all.
112 00:30:18,327 --> 00:30:21,683 - I wish you a good day! - Thank you, too. A more 'late!
113 00:30:38,927 --> 00:30:42,920 Welcome! Honest and hard working people of distance and closeness.
114 00:30:43,927 --> 00:30:46,566
I do not think that has need me to introduce myself.
115 00:30:47,407 --> 00:30:49,602 They returned again in Leipzig
116 00:30:49,767 --> 00:30:53,760 to show all the places of Bach and more 'important to this city.
117 00:30:58,247 --> 00:31:01,478 The convent and school of St. Thomas
118 00:31:01,887 --> 00:31:04,879 were founded in 1212.
119 00:31:05,047 --> 00:31:06,958 Therefore the members of the choir
120 00:31:07,127 --> 00:31:10,881 are part of a tradition
which has nearly 800 years.
121 00:31:12,407 --> 00:31:15,763 Initially, Thomas was a small Romanesque church.
122 00:31:16,007 --> 00:31:20,000 More 'later, his architecturally choir was enlarged in the Gothic style.
123 00:31:20,767 --> 00:31:24,760 In the tower of the church are all architectural styles.
124 00:31:25,407 --> 00:31:28,479 The nave of the church Late Gothic
125 00:31:28,687 --> 00:31:31,042 and 'dated around 1500.
126
00:31:31,367 --> 00:31:35,360 What is most 'important' that within there 'the tomb of Johann Sebastian Bach.
127 00:31:36,327 --> 00:31:39,326 There he found his last rest.
128 00:31:39,327 --> 00:31:43,286 Here is his pilgrimage admirers from around the world.
129 00:31:44,687 --> 00:31:47,884 I arrived in Leipzig in 1723
130 00:31:48,087 --> 00:31:52,080 and worked here for 27 years until 1750.
131 00:31:53,447 --> 00:31:55,438 I was the cantor of St. Thomas,
132 00:31:55,727 --> 00:31:58,924
and the musical director of the city '.
133 00:31:59,447 --> 00:32:02,837 As such, I became the manager Sacred Music
134 00:32:03,007 --> 00:32:04,838 of the four churches,
135 00:32:05,007 --> 00:32:07,726 of local musicians,
136 00:32:07,887 --> 00:32:11,846 and teaching of music, and Latin students of St. Thomas.
137 00:32:12,567 --> 00:32:15,445 I was not an employee of a parish,
138 00:32:15,607 --> 00:32:18,485
but the town hall in Leipzig.
139 00:32:18,887 --> 00:32:22,277 My time in Leipzig ' was the most 'productive.
140 00:32:22,567 --> 00:32:26,003 During this period I created about 500 compositions,
141 00:32:26,247 --> 00:32:28,761 among them "The Magnificat"
142 00:32:28,927 --> 00:32:32,363 "Mass in B Minor" "Passions", "oratories"
143 00:32:32,527 --> 00:32:36,122 "Art of Fugue" "The Well-Tempered Clavier" Part Two
144
00:32:36,287 --> 00:32:38,517 "The Goldberg Variations",
145 00:32:38,687 --> 00:32:41,679 "The 'Musical Offering" for Frederick the Great,
146 00:32:41,967 --> 00:32:45,198 and about 300 religious and secular cantatas
147 00:32:45,367 --> 00:32:46,800 and several motets.
148 00:32:55,647 --> 00:32:59,640 Gentlemen, we give the passengers Welcome aboard the Bad Schandau.
149 00:33:00,287 --> 00:33:04,041 We wish you a good trip to Pillnitz.
150
00:33:37,607 --> 00:33:41,600 Like Odysseus in his journey to Ithaca You now hear the sound of water.
151 00:33:42,607 --> 00:33:45,758 will recognize some of the most 'delicious
152 00:33:45,927 --> 00:33:49,920 melodies that accompanied the owner of the castle you see on the left.
153 00:33:51,247 --> 00:33:54,045 Count Hermann Carl von Keyserlingk
154 00:33:54,207 --> 00:33:57,438 Russian ambassador at the court of Dresden.
155 00:33:58,087 --> 00:34:02,080 The count was a sick person who suffered the worst of evils:
156
00:34:02,807 --> 00:34:04,240 Insomnia.
157 00:34:04,687 --> 00:34:08,362 For this, he asked its staff harpsichordist,
158 00:34:08,527 --> 00:34:10,483 Johann G. Goldberg,
159 00:34:10,847 --> 00:34:12,565 to instruct Johann S. Bach,
160 00:34:12,727 --> 00:34:14,718 the composer touched by the hand God,
161 00:34:14,887 --> 00:34:18,880 for a series of variations sweet and cheerful character,
162 00:34:19,047 --> 00:34:22,278
that would stand the count Keyserlingk in the arms of Morpheus
163 00:34:22,447 --> 00:34:26,201 and enliven the spirit.
164 00:34:38,527 --> 00:34:42,520 Dresden, Prague, Budapest and Paris are big cities'
165 00:34:42,687 --> 00:34:44,723 through which flows a great river.
166 00:34:44,887 --> 00:34:47,685 Thanks to these rivers, and 'formed a' European idea.
167 00:34:48,327 --> 00:34:51,956 Artists such as Schiller, Goethe, Mozart, Weber and Wagner
168
00:34:52,127 --> 00:34:53,958 were inspired by the river.
169 00:34:54,687 --> 00:34:57,326 Dresden and 'situated in the heart of Europe.
170 00:34:57,567 --> 00:35:01,560 If we could rise above of this central European plain
171 00:35:01,727 --> 00:35:03,524 we see the Urals.
172 00:35:04,527 --> 00:35:08,520 L 'Elba' one of the main routes Communication of the old continent,
173 00:35:09,567 --> 00:35:12,684 a route for trade and for their ideas,
174
00:35:12,847 --> 00:35:14,485 but also for their scars.
175 00:35:14,807 --> 00:35:18,800 Not to mention what who said Gerhard Hauptmann of this city 'in 1945:
176 00:35:19,927 --> 00:35:22,782 "Who knows more 'tears, learn 'again
177 00:35:22,847 --> 00:35:24,124 at the collapse of Dresden. "
178 00:36:07,447 --> 00:36:12,324 Cello Suite Prδludium fόr Only No. 1 in G-dur (BWV 1007) Coordinator cellists: Lito Iglesias
179 00:40:00,487 --> 00:40:01,715 Pig!
180 00:40:05,367 --> 00:40:07,005 Christoph-Friedrich,
181 00:40:07,447 --> 00:40:09,961 let our sister alone.
182 00:40:22,447 --> 00:40:27,961 Prδludium C-dur/C-major - Das Wohltemperierte Klavier Teil 1 (BWV 846) Interpreter: Ferran Ruiz, Harpsichord
183 00:41:23,087 --> 00:41:25,681 Who Sing Pray Twice
184 00:41:52,407 --> 00:41:53,886 Christoph Friedrich!
185 00:41:58,927 --> 00:42:02,920 Try to find purity music! What can 'help you?
186 00:42:03,527 --> 00:42:05,722 An order accurate and decisive.
187 00:42:06,327 --> 00:42:08,045 How to get it?
188 00:42:08,327 --> 00:42:12,320 With your breath, peace and the inner power of God
189 00:42:13,927 --> 00:42:16,600 And if you're honest, it will ' Also your music
190 00:42:16,767 --> 00:42:19,839 which will be 'full of balance and beauty.
191 00:42:20,007 --> 00:42:22,441 Do you understand my son? Come!
192 00:42:36,847 --> 00:42:38,360 He plays the prelude!
193 00:42:54,247 --> 00:42:58,240 Watch the 'harmony, its progression, its tension.
194 00:43:52,647 --> 00:43:55,445 You do it very well ... Now go, my son.
195 00:44:03,647 --> 00:44:08,445 Wohltemperierte Das Klavier Fugue 24 (BWV 869) Performer: Christian Brembeck, Harpsichord
196 00:47:29,727 --> 00:47:31,638 I would like two apples ...
197 00:48:03,727 --> 00:48:06,639 Of this cheese, you might give me this piece?
198 00:48:41,607 --> 00:48:45,202 Before you lardella the meat with garlic and bacon,
199 00:48:45,367 --> 00:48:49,360 salt it inside and out and then Put into a well greased casserole dish.
200 00:48:49,527 --> 00:48:53,520 Put it in the oven. When the meat and 'crunchy and well roasted,
201 00:48:53,687 --> 00:48:57,521 Add some 'broth or water, not too ...
202 00:48:57,687 --> 00:49:00,406 and let it simmer.
203 00:49:00,567 --> 00:49:03,035
If the meat is cooking over low heat
204 00:49:03,207 --> 00:49:07,166 buy the roast tastes better ...
205 00:49:09,847 --> 00:49:13,840 Then add a little 'of rosemary, so the meat takes on a completely different flavor.
206 00:49:14,247 --> 00:49:17,842 Finally, put around of potatoes cut into cubes.
207 00:49:18,007 --> 00:49:21,317 It 's necessary to put a good portion of lard,
208 00:49:21,487 --> 00:49:25,036 so 'does not stick to the flesh. So the pork fat.
209
00:49:25,727 --> 00:49:28,241 No! Not exactly.
210 00:49:28,407 --> 00:49:30,204 Do not ever put the rosemary.
211 00:49:30,767 --> 00:49:32,837 But add the hazelnuts finely chopped
212 00:49:33,007 --> 00:49:35,840 just before the food is completely cooked.
213 00:49:36,847 --> 00:49:40,840 Faced with the tastes we are discussing, my lady, a recipe is not 'a dogma.
214 00:49:41,687 --> 00:49:45,680 When things are seasoned with right sensitivity 'and delicacy
215
00:49:45,847 --> 00:49:49,681 the 'buy a roasted flavor unsurpassed.
216 00:49:54,367 --> 00:49:57,120 Remember to take brains of very fresh
217 00:49:57,287 --> 00:49:59,005 by breading for Wednesday 'next.
218 00:49:59,447 --> 00:50:02,405 A Wednesday 'without brains breaded
219 00:50:02,567 --> 00:50:05,445 would be worse than Flood for my masters.
220 00:50:05,607 --> 00:50:09,600 I have never been disappointed? Do not worry.
221 00:50:09,767 --> 00:50:13,601
And remember that Mr. Mendelssohn addition to this excellent veal,
222 00:50:13,767 --> 00:50:17,316 can 'also enjoy our lamb and a pasty tongue.
223 00:50:17,487 --> 00:50:19,523 Also, I recommend
224 00:50:19,687 --> 00:50:21,803 to order a pig, that we take home.
225 00:50:21,967 --> 00:50:24,401 Moreover, in the season hunting we have chickens,
226 00:50:26,087 --> 00:50:30,080 guinea fowls, capons, pheasants and hares.
227
00:50:30,247 --> 00:50:33,364 All this topped with Spices come from all over the world.
228 00:50:34,487 --> 00:50:35,602 And the more 'important:
229 00:50:35,767 --> 00:50:39,760 A wine brule 'cinnamon, cinnamon!
230 00:50:39,927 --> 00:50:43,442 And better, our goose liver. Try our goose liver.
231 00:50:43,607 --> 00:50:47,600 The best we Today! Remember this.
232 00:51:07,607 --> 00:51:12,600 Lieder ohne Worte, Op. 19 No. 1 E-dur Author: FELIX MENDELSSOHN Performer: Daniel Ligorio, piano
233 00:54:42,287 --> 00:54:47,000 Auf des Flόgeln Gesanges heine Op 34, No. 2 Author: FELIX MENDELSSOHN Text: Xavier Albertν Performer: Claudia Schneider, voice
234 00:54:47,287 --> 00:54:51,280 None of the compositions
235 00:54:52,967 --> 00:54:56,721 Johann Sebastian Bach
236 00:54:58,087 --> 00:55:02,080 was printed and distributed
237 00:55:03,527 --> 00:55:07,076 first 50 years after his death.
238 00:55:09,407 --> 00:55:13,400 'was so' till the year 1829.
239 00:55:15,207 --> 00:55:18,961 At the time of Mendelssohn,
240 00:55:20,167 --> 00:55:24,160 was played back
241 00:55:25,967 --> 00:55:29,960 "The Passion According to St. Matthew" under his direction.
242 00:55:32,247 --> 00:55:36,240 Around this discovery
243 00:55:37,487 --> 00:55:41,196 many legends were born,
244 00:55:43,007 --> 00:55:46,522 like the butcher,
245 00:55:49,367 --> 00:55:53,246 the butcher of Mendelssohn.
246 00:55:54,927 --> 00:55:58,920 Like a fairy tale,
247 00:56:00,647 --> 00:56:04,526 is said that the butcher of Mendelssohn
248 00:56:06,007 --> 00:56:09,920 to wrap the meat
249 00:56:11,327 --> 00:56:15,115 used the scores of "St. Matthew Passion."
250 00:56:16,847 --> 00:56:19,964 To wrap the meat
251 00:56:24,447 --> 00:56:28,440
used the scores of "St. Matthew Passion."
252 00:57:04,147 --> 00:57:09,440 Jesu, meine Fraud - Die Motetten (BWV 227) Cast: Thomanechor Leipzig Director: George C. Biller
253 01:04:15,407 --> 01:04:20,240 Fόr Sarabande Cello only No. 5 in C-moll (BWV 1011) Performer: Georgina Cardona
254 01:05:29,541 --> 01:05:30,941 How long you'll stay in Leipzig?
255 01:05:32,642 --> 01:05:34,042 A couple of weeks.
256 01:05:38,643 --> 01:05:39,643 Which program will you present?
257 01:05:45,044 --> 01:05:49,944 Locatelli, Frescobaldi, Telemann and the two sons of Bach.
258 01:05:49,945 --> 01:05:52,145 Carl Philipp Emanuel and ...
259 01:05:52,245 --> 01:05:53,945 and Johann Christian Bach.
260 01:05:53,946 --> 01:05:56,046 the most 'young .... okay.
261 01:06:00,147 --> 01:06:01,047 Have fun,
262 01:06:02,048 --> 01:06:03,148 and call me every so often.
263 01:06:05,349 --> 01:06:06,149
Go
264 01:06:36,207 --> 01:06:41,040 Air Schlummert ein, ihr Augen Matten. Cantata No. 82 Ich Habe Genug (BWV 82) Interpreter: ΐlex Brendemόhl, Bassoons
265 01:08:30,042 --> 01:08:31,042 It?
266 01:08:33,343 --> 01:08:35,243 No, in a motel.
267 01:08:36,044 --> 01:08:38,044 There 's a bad time ...
268 01:08:41,045 --> 01:08:43,145 When did I ever disappointed ...
269 01:08:43,846 --> 01:08:45,146 Why 'no ...
270 01:08:45,747 --> 01:08:47,247 'Cause you say no ...
271 01:08:47,248 --> 01:08:48,948 Saro 'them' tomorrow around noon.
272 01:08:48,949 --> 01:08:50,349 Yeah, all right.
273 01:08:50,850 --> 01:08:51,850 Goodbye.
274 01:09:08,751 --> 01:09:10,251 Did you find what I asked you?
275 01:09:10,252 --> 01:09:15,052 The letters of Rossini no, but 'I found the book by Lars Gustafsson.
276
01:09:15,053 --> 01:09:16,053 Show.
277 01:09:17,853 --> 01:09:20,053 "The Silence of the World before Bach."
278 01:09:19,854 --> 01:09:23,454 There must have been a world first
279 01:09:23,455 --> 01:09:27,855 the Trio Sonata in D major, a world's first Partita in A minor,
280 01:09:27,856 --> 01:09:29,556 But what kind of world?
281 01:09:31,657 --> 01:09:33,757 A 'Europe of the great blanks, without resonance,
282 01:09:33,358 --> 01:09:36,358
full of unsuspecting tools
283 01:09:36,359 --> 01:09:39,359 where the 'Musical Offering and The well-tempered Clavier
284 01:09:39,360 --> 01:09:41,060 had never gone on a keyboard.
285 01:09:41,061 --> 01:09:43,561 Bach without God would be diminished.
286 01:09:43,562 --> 01:09:47,662 Without Bach would be a God third-rate character.
287 01:09:51,063 --> 01:09:56,263 Bach and 'the only thing that reminds us that the universe is not 'a failure.
288 01:09:56,264 --> 01:09:59,864
And after Bach? Liszt? Liszt and 'unbearable.
289 01:09:59,865 --> 01:10:01,765 Emil Cioran.
290 01:10:08,066 --> 01:10:11,466 By the way, I found a book that might interest you.
291 01:10:12,167 --> 01:10:15,467 "Music from Another World", Simon Laks?
292 01:10:15,468 --> 01:10:16,468 She was a polish jew.
293 01:10:21,269 --> 01:10:22,269 Composer and conductor.
294 01:10:22,270 --> 01:10:26,170 He earned his living playing
the plan in cinemas and restaurants.
295 01:10:28,771 --> 01:10:32,471 I interned in Baune, Drancy, Auschwitz and Dachau.
296 01:10:35,072 --> 01:10:38,272 Freed him in 1945 and wrote this book about Paris
297 01:10:38,273 --> 01:10:42,173 to evoke the memory and suffering of those who had been annihilated.
298 01:10:44,174 --> 01:10:49,074 and especially for analyzing the music written and used during the extermination.
299 01:10:51,775 --> 01:10:54,775 I remember perfectly the description of Levi ...
300 01:10:54,876 --> 01:10:57,876 Of them ... like the music did spring up ...
301 01:10:57,977 --> 01:11:00,577 Simon Laks directing those musicians.
302 01:11:02,678 --> 01:11:05,878 I never imagined that I so interested in 'both the Holocaust.
303 01:11:06,079 --> 01:11:10,179 It's not you you always say that music can save you? True ...
304 01:11:11,981 --> 01:11:16,081 Christmas Eve 1943. The commander Schwarzhuber orders and Simon Laks
305 01:11:16,082 --> 01:11:19,382 the group of musicians from interpreting
German and Polish carols
306 01:11:19,383 --> 01:11:23,583 for women interned in 'the camp hospital.
307 01:11:23,684 --> 01:11:29,884 The Polish began to cry, until cause spasm more 'powerful music.
308 01:11:29,885 --> 01:11:34,885 The inmates were shouting: Stop! Let us die in peace.
309 01:11:35,886 --> 01:11:38,886 The music is bad.
310 01:12:11,884 --> 01:12:14,084 And 'the deluge that. - Oh yeah?
311
01:12:14,085 --> 01:12:16,285 Oh yes! We are in a mess ...
312 01:12:19,087 --> 01:12:22,087 In Leipzig, we were lucky
313 01:12:22,088 --> 01:12:25,088 'cause there was always the sun.
314 01:12:26,189 --> 01:12:28,089 Hello. How and 'round?
315 01:12:28,090 --> 01:12:32,090 I barely slept, because of time that there 'was ...
316 01:12:32,291 --> 01:12:34,091 Here's the story.
317 01:12:34,092 --> 01:12:37,792 It is a piano
baby grand that you ...
318 01:12:37,793 --> 01:12:39,293 Give me a piece of paper, please.
319 01:12:40,094 --> 01:12:42,194 Here's the address.
320 01:12:42,895 --> 01:12:43,395 Thank you.
321 01:12:45,095 --> 01:12:49,095 This is a building of three floors,
322 01:12:49,096 --> 01:12:52,096 the second with the penthouse form a duplex.
323 01:12:52,097 --> 01:12:55,097 - Did you call the crane? - Yes
324 01:12:55,098 --> 01:12:58,098 So, are detached houses.
325 01:12:58,099 --> 01:13:00,999 Not able to enter the front door.
326 01:13:01,099 --> 01:13:04,099 - How about the back? - It 'not there' a garden.
327 01:13:04,100 --> 01:13:07,100 You must meet with the crane at midday,
328 01:13:07,101 --> 01:13:09,701 with the big arm
329 01:13:09,702 --> 01:13:11,302 of 35 meters.
330 01:13:12,102 --> 01:13:15,102 Here, on the side of the back and there '...
331 01:13:15,103 --> 01:13:17,103 ... A terrace.
332 01:13:17,203 --> 01:13:18,903 It 's not a balcony?
333 01:13:18,904 --> 01:13:21,204 No, not 'a balcony but terrace is long and wide,
334 01:13:21,205 --> 01:13:24,205 where you will place the piano
335 01:13:24,206 --> 01:13:26,606 on top ...
336
01:13:26,707 --> 01:13:30,207 There are sliding doors, that will allow
337 01:13:30,208 --> 01:13:31,908 to pass the floor without problems.
338 01:13:32,209 --> 01:13:33,609 - Okay? - Yes
339 01:13:33,710 --> 01:13:34,610 From now I'll show you the plan.
340 01:13:54,710 --> 01:13:55,510 And 'this here!
341 01:13:57,411 --> 01:13:59,011 - And 'old? - Yes
342
01:14:00,412 --> 01:14:01,412 And 'one piece.
343 01:14:03,413 --> 01:14:04,413 He has more 'than a century.
344 01:14:07,413 --> 01:14:09,513 Must be treated carefully.
345 01:15:01,207 --> 01:15:06,340 Variation 7 to 1 or 2 Clav true. Goldberg Variations (BWV 988) Cast: ΐlex Brendemόhl, students Conservatory Torrent Coordinator pianists: Garcνa Inma Soria.
346 01:16:25,207 --> 01:16:30,040 Variation 28 to 2 Clav. 28. Goldberg Variations (BWV 988) Performer: Daniel Ligorio, Piano
347 01:19:43,967 --> 01:19:47,960
The grave of my ancestor and 'them' for about 50 years.
348 01:19:48,807 --> 01:19:52,686 The male branch of the family died in 1843.
349 01:19:52,847 --> 01:19:55,726 While the branch women, although small
350 01:19:55,787 --> 01:19:57,826 and 'still very active, as you see ...
351 01:21:08,127 --> 01:21:11,563 Finally we arrived at the current home of the cantor of St. Thomas.
352 01:21:11,727 --> 01:21:14,366 The professor Biller, the current Bach.
353
01:21:15,287 --> 01:21:16,925 It 'a very busy man,
354 01:21:17,607 --> 01:21:19,962 but there is already 'waiting.
355 01:22:17,607 --> 01:22:21,762 Fantasie und Fuge G-moll (BWV 542)
356 01:26:17,967 --> 01:26:21,403 The training here and 'very rigorous.
357 01:26:21,567 --> 01:26:24,320 Every day is done different tests with the choir
358 01:26:24,487 --> 01:26:27,240 'cause we sing every Friday night
359 01:26:27,407 --> 01:26:29,363 in the Church of St. Thomas,
360 01:26:29,527 --> 01:26:32,678 and every Saturday afternoon
361 01:26:32,847 --> 01:26:34,485 sung by
362 01:26:34,647 --> 01:26:37,400 and Sunday mass.
363 01:26:38,847 --> 01:26:41,281 The members of the choir of St. Thomas
364 01:26:41,447 --> 01:26:44,996 originate for the most part from non-church families.
365 01:26:45,367 --> 01:26:47,881 Which for admission, would represent a problem,
366 01:26:48,247 --> 01:26:51,603 But working with spiritual texts,
367 01:26:51,767 --> 01:26:55,476 and especially with the great music of these texts,
368 01:26:56,407 --> 01:27:00,241 and knowing so 'many things, not there 's almost no member of the choir
369 01:27:00,407 --> 01:27:04,161 not be baptized during his time spent in Santo Thomas.
370 01:27:06,567 --> 01:27:08,478 The task of the choir,
371 01:27:08,647 --> 01:27:12,481 has above all, in a society 'secular
372 01:27:12,887 --> 01:27:16,118 a very important to promote
373 01:27:16,727 --> 01:27:19,241 of sacred music.
374 01:27:21,487 --> 01:27:23,762 Consider that every week
375 01:27:23,927 --> 01:27:27,124 on Friday evening, Saturday afternoon and Sunday morning
376 01:27:27,287 --> 01:27:31,041 and the chorus' must always submit something new, and it 'with this pressure
377 01:27:31,207 --> 01:27:32,401 who works the choir of St. Thomas.
378 01:27:32,567 --> 01:27:36,196 So many things have to be done in no time.
379 01:27:37,607 --> 01:27:40,075 Yes, and 'late. I have to go to trial.
380 01:27:40,527 --> 01:27:43,246 As we can tell you still a bit 'of things
381 01:27:43,407 --> 01:27:45,762 on the history of the choir and the school.
382 01:27:45,927 --> 01:27:48,361 - Come with me. - With pleasure. Thank you.
383 01:27:51,027 --> 01:27:56,961 Translation: alakirti www.italianshare.net
384 01:29:33,927 --> 01:29:38,361 Etόden Fόr Orgel. No. 2: Coulιe Author: GYΦGY Ligety Interpreter: Zsigmond Szathmαry
385 01:31:33,927 --> 01:31:39,461 Fecit Potentiam - the Magnificat (BWV 243) Author: JOHANN SEBASTIAN BACH "Wachet auf, ruft uns die Stimme" Cantata BWV 140 + BWV 243 Magnificat Mόnchener Bach Chor / Munchener Bach Orchestra / Karl Richter 221
386 01:33:47,927 --> 01:33:51,361 THE SILENCE BEFORE BACH
387 01:33:52,000 --> 01:33:55,088