Spirit 2

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Spirit 2 as PDF for free.

More details

  • Words: 4,489
  • Pages: 11
1

Arabic Translations of Key Biblical Terms

‫الروح‬

Spirit, Spiritual // l’Esprit, Spirituel

The word ‘spirit’ (Greek pneuma [3468]) may be used to refer to an aspect of a human being’s constitution or state or to an independent, invisible being. It may also be used to refer to a breath or physical wind. //Le mot ‘esprit’ (gr) pneuma, peut être empoyé pour faire allusion à un aspect de la constitution ou l’état d’un être humain, ou à un être invisible et indépendent. Il peut aussi faire allusion à l’haleine ou au vent. A. SPIRIT // Esprit 1. A person's spirit //l’esprit d’un individu (a) A person in relation to God and the supernatural world // esprit--un individu en relation à Dieu et le monde surnaturel

ُ ٌ ‫شي‬ َّ َ ‫ أ‬.ٍ‫جرِبَة‬ ‫ط‬ ُ ْ ‫صل ّوا لِئَل َّ تَد‬ ِ َ ‫ما الُّروحُ فَــن‬ ْ َ ‫خلُوا فِي ت‬ ْ ِ ‫ا‬41 :26 ‫مت‬ َ َ‫سهَُروا و‬ َّ َ ‫وَأ‬ .»‫ف‬ ٌ ‫ضعِي‬ َ َ‫سد ُ ف‬ َ ْ ‫ما ال‬ َ ‫ج‬ Mt 26:41

"!ٌ‫ضعِيفَة‬ َ َ‫ش ِريّة‬ َ ‫طبِيعَ َة ا ْل َب‬ ّ ‫ن ال‬ ّ ِ‫ َلك‬،َ‫ ُترِيدُونَ أَنْ َت ْعمَلُوا الصّوَاب‬.ٍ‫حنَة‬ ْ ‫س َهرُوا وَصَلّوا ِلئَلّ تَ َقعُوا فِي ِم‬ ْ ‫ِا‬ ‫ روح‬SVB et al, Sira 28:4 32 ‫ السجدة‬9( ‫ روح‬/‫) ق‬ [‫ إرادة‬:َ‫ ]غير مذكورة حرفيا‬Sharif ‫ إرادة‬/ ‫ع‬ .‫ لنّ إرادتكم تشتاق لعمل الصواب لكن طبيعتكم البشرية ضعيفة‬/ ‫إ‬ Mark

َ ‫حهِ وَقَا‬ ‫ل‬ ِ ‫فَتَنَهَّد َ بُِرو‬ ‫روح‬ ‫اعماق القلب‬ ‫العماق‬ ‫نفس‬ (‫فتنهد) متضايقا‬ [lacking chapter] [‫مذكورة‬

Luke 1:

‫]غير‬

12

َ‫عمَاقِ َوقَال‬ ْ َ‫َف َت َنهّدَ مِنَ ال‬ SVB, 1657, 1591, 1252, S76, V95, V71, Alg, Mor, Chad TAV, Q

‫ أعماق النفس‬/ ‫ع‬

Sharif Calc, V13, Sud, E, J NAV IT Sira (Chapter 14)

،‫صي‬ َ ‫م‬ ِ ‫ج ُرو‬ ِ ِّ ‫خل‬ ُ ِ‫وَتَبْتَه‬ ُ ِ‫حي بِالله‬ ‫روح‬

:8 ‫مر‬

8:12

SVB et al, Sira 1:26

‫ فتنهد من أعماق نفسه‬/ ‫إ‬ 47

:1 ‫لو‬

47

‫ح بِالِ ُم ْن ِقذِي‬ ُ َ‫َورُوحِي تَفْر‬ ‫ روح‬/ ‫ع‬

َّ ِ ‫ إ‬...‫ «ا‬:‫ل‬ َّ َ ‫ل‬ َ ‫شهِد َ وَقَا‬ َ ‫ما قَا‬ َ َ‫ و‬،‫ب بِالُّروِح‬ ‫ن‬ َ ‫ضطََر‬ ْ ‫سوع ُ هذ َا ا‬ ُ َ‫ل ي‬ Jn 13:21 »!‫منِي‬ ِ ‫وَا‬ ِ ‫حدًا‬ َ ُ ‫سي‬ َ ‫م‬ ُ ِّ ‫سل‬ ْ ُ ‫منْك‬

21

:13 ‫يو‬

‫س َيخُو ُننِي‬ َ ْ‫ وَاحِدٌ ِم ْن ُكم‬،ّ‫حق‬ َ ‫ "َأقُولُ َل ُكمُ ا ْل‬:‫ط ِربٌ جِدّا‬ َ ْ‫ أَعْلَنَ َوهُ َو ُمض‬،‫َو َبعْدَ مَا قَالَ عِيسَى َهذَا‬ ‫ روح‬SVB, 1657, 1591, 1252, S76, IT, V95, Mor, Sud, E ‫ نفس‬NAV, TAV, Q, Calc, Alg, Chad, J, Sira 26:28

1

‫‪2‬‬

‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬

‫ع ‪ /‬اضطربت نفسه‬

‫‪2‬‬

‫‪Sharif‬‬ ‫‪V71‬‬

‫أع ‪:19‬‬

‫‪21‬‬

‫جدا‬ ‫]‪[chapter not available‬‬

‫ما ك َمل َت هذه ال ُمور‪ ،‬وضع بول ُس في ن ْفس َ‬ ‫وَل َ َّ‬ ‫ب‬ ‫َ ِ ِ‬ ‫ُ ِ‬ ‫ِ ِ‬ ‫ه ‪ ...‬يَذْهَ ُ‬ ‫ُ ُ َ َ َ ُ‬ ‫ِ ْ‬ ‫ه أن َّ ُ‬ ‫إِلَى أُوُر َ‬ ‫‪Acts 19:21‬‬ ‫م‪...،‬‬ ‫شلِي َ‬

‫ل هَذَا‪َ ،‬ق ّررَ بُولُسُ أَنْ َيذْ َهبَ ِإلَى ا ْل ُقدْسِ‪...‬‬ ‫ث ُك ّ‬ ‫َو َبعْ َدمَا حَ َد َ‬ ‫‪ SVB, Mor, Sud, J, S154‬نفس ‪se proposer de; former le project de‬‬ ‫ق قرر ‪ 18‬المدثر ‪74‬‬ ‫‪ Calc, 1657‬روح‬ ‫ع ‪ /‬عزم ‪ /‬قرر‬ ‫‪ S151‬ضمير‬ ‫‪ Alg‬فكر‬ ‫‪] Chad‬غير مذكورة[‬ ‫‪) NAV, TAV‬عزم(‬ ‫??? قرر في) نفسه(‬ ‫‪) Sharif‬قرر(‬

‫َ‬ ‫َ‬ ‫ت‬ ‫حا ِ‬ ‫ضٌر بِالُّروِح‪ ،‬قَد ْ َ‬ ‫ن َ‬ ‫ب بِال ْ َ‬ ‫‪1‬كو ‪ 3 :5‬فَإِنِّي أنَا كَأنِّي غَائ ِ ٌ‬ ‫ج َ‬ ‫م ُ‬ ‫حك َ ْ‬ ‫سدِ‪ ،‬وَلك ِ ْ‬ ‫َ‬ ‫‪1Co 5:3‬‬ ‫ضٌر ‪...‬‬ ‫حا ِ‬ ‫كَأنِّي َ‬ ‫ع ْنكُ ْم بِا ْلجِسْمِ‪ ،‬إِل َأنّي َم ْوجُو ٌد َم َعكُمْ بِالرّوحِ‪... .‬‬ ‫َأمّا َأنَا‪َ ،‬فمَعَ َأنّي غَا ِئبٌ َ‬ ‫‪ SVB et al‬روح‬ ‫ع ‪ /‬معكم بقلبي‬ ‫‪ 1657‬نفس‬

‫‪1‬بط ‪:3‬‬

‫‪18‬‬ ‫‪8‬‬

‫ى فِي الُّروِح‪،‬‬ ‫م ْ‬ ‫ماتًا فِي ال ْ َ‬ ‫ج َ‬ ‫ن ُ‬ ‫م َ‬ ‫ُ‬ ‫سد ِ وَلك ِ ْ‬ ‫حي ً‬

‫حيّا بِالرّوحِ‬ ‫ي َل ِكنّهُ قَامَ َ‬ ‫ت ِبجِسْـمِهِ ا ْل َبشَـ ِر ّ‬ ‫َفمَا َ‬ ‫إ ‪( /‬تفسيران‪ ) :‬في روحه ‪ /‬بروح ال‬

‫‪SVB et al‬‬

‫‪1Pe 3:1‬‬

‫روح‬

‫‪See also:‬‬ ‫;‪Mt 5:3; Mark 2:8; Luke 1:80; 10:21; John 4:23-24; 11:33; Acts 17:16; 20:22; Ro 1:9‬‬ ‫‪8:16; 1Co 2:11; 14:14; 16:18; 2Co 2:13; 7:13; Ga 6:18; Php 4:23; Col 2:5; 1Th 5:23; 2Tm 4:22; Philem.‬‬ ‫‪25; He 4:12; 12:9; James 4:5; 1Pe 4:6; Re 22:6.‬‬ ‫‪(b) A person when under the influence of an external spiritual being, or the spirit being itself‬‬ ‫)‪// quelqu’un sous l’influence d’un être spirituel (externe‬‬

‫َ‬ ‫‪1‬يو ‪ 3 :4‬وك ُ ُّ‬ ‫سدِ‪،‬‬ ‫ل ُروٍح ل َ ي َ ْعتَرِ ُ‬ ‫م ِ‬ ‫جاءَ فِي ال ْ َ‬ ‫ه قَد ْ َ‬ ‫ج َ‬ ‫ف بِي َ ُ‬ ‫سيِح أن َّ ُ‬ ‫سوع َ ال ْ َ‬ ‫َ‬ ‫‪1Jn 4:3‬‬ ‫سيِح‬ ‫م ِ‬ ‫ض ِ‬ ‫ح ِ‬ ‫س ِ‬ ‫ن اللهِ‪َ .‬وهذ َا هُوَ ُرو ُ‬ ‫دّ ال ْ َ‬ ‫فَلَي ْ َ‬ ‫م َ‬

‫ف يَ ْأتِي‪.‬‬ ‫س ْو َ‬ ‫س ِم ْع ُتمْ َأنّ ُه َ‬ ‫َوكُلّ رُوحٍ ُي ْن ِكرُ عِيسَى‪ ،‬فَ ُهوَ َليْسَ مِنَ الِ‪َ .‬بلْ َهذَا هُوَ رُوحُ عَ ُد ّو ا ْل َمسِيحِ اّلذِي َ‬ ‫‪ SVB et al‬روح‬ ‫ق طيف ‪ 201‬العراف ‪7‬‬ ‫‪] NAV‬ضمير[‬ ‫إ ‪ /‬كل متنبّي ‪ ...‬هذا له روح الدجال‬ ‫‪1Jn 4:1,2b.‬‬

‫‪See also:‬‬

‫‪3‬‬

‫‪3‬‬

‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬

‫‪(c) A person's inner state, his spiritual condition‬‬ ‫‪// l’esprit-- l’état intéieur d’un individu; sa condition spirituelle‬‬ ‫)”‪“with a zealous spirit” (i.e., “with zeal‬‬

‫أع ‪:18‬‬

‫‪25‬‬

‫َ‬ ‫م‬ ‫ن َوهُوَ َ‬ ‫‪ ...‬وَكَا َ‬ ‫حاٌّر بِالُّروحِ يَتَكَل ّ ُ‬ ‫ب‪...‬‬ ‫بِالَّر ِّ‬

‫خت َ ُّ‬ ‫ص‬ ‫ما ي َ ْ‬ ‫م بِتَدْقِيق َ‬ ‫وَيُعَل ِّ ُ‬ ‫‪Acts 18:25‬‬

‫حمَاسٍ عَظِيمٍ‪ ،‬وَُيعَلّ ُم بِدِقّةٍ عَنْ عِيسَـى‪... .‬‬ ‫‪َ ...‬وَي َتكَلّ ُم ِب َ‬ ‫‪ SVB et al‬روح‬ ‫ع ‪ /‬بحماس عظيم ‪ /‬متحمّس‬ ‫‪) NAV, TAV‬كلمة روح غير مذكورة(‬

‫]‪[look up‬‬ ‫”‪“a spirit of lethargy‬‬

‫َ‬ ‫حتَّى لَ‬ ‫سبَا ٍ‬ ‫ت‪ ،‬وَعُيُونًا َ‬ ‫ه ُرو َ‬ ‫مكْتُو ٌ‬ ‫ح ُ‬ ‫م الل ُ‬ ‫ب‪« :‬أعْطَاهُ ُ‬ ‫ما هُوَ َ‬ ‫رو ‪ 8 :11‬ك َ َ‬ ‫‪Ro 11:8‬‬ ‫صُروا ‪...‬‬ ‫يُب ْ ِ‬ ‫عيُونًا ل َترَى ‪...‬‬ ‫َكمَا َيقُو ُل ا ْل ِكتَابُ‪" :‬أَعْطَا ُهمُ الُ بَلدَةَ الرّوحِ‪َ ،‬و ُ‬ ‫‪ SVB et al‬روح‬ ‫‪ TAV‬عقل‬ ‫ع ‪ /‬بلدة العقل‪ /‬خمول العقل ‪ /‬روح ال مبالة‬

‫]‪[look up‬‬ ‫”‪“a spirit of wisdom‬‬

‫َ‬ ‫ح ال ْ ِ‬ ‫مةِ‬ ‫م ِ‬ ‫م ْ‬ ‫جدِ‪ُ ،‬رو َ‬ ‫ه َربِّنَا ي َ ُ‬ ‫حك ْ َ‬ ‫سيِح‪ ،‬أبُو ال ْ َ‬ ‫سوع َ ال ْ َ‬ ‫م إِل ُ‬ ‫ي يُعْطِيَك ُ ْ‬ ‫أف ‪ 17 :1‬ك َ ْ‬ ‫‪Eph 1:17‬‬ ‫معْرِفَتِهِ‪،‬‬ ‫ن فِي َ‬ ‫وَالِعْل َ ِ‬ ‫س ِتنَا َرةِ ِل َكيْ َت ْعرِفُوهُ‬ ‫ح ْكمَةِ وَال ْ‬ ‫ط َيكُ ْم رُوحَ ا ْل ِ‬ ‫حبَ ا ْلجَللَةِ‪ ،‬إِلَهَ َربّنَا عِيسَى ا ْلمَسِيحِ‪ ،‬أَنْ ُي ْع ِ‬ ‫سَألُ َأبَانَا صَا ِ‬ ‫َوَأ ْ‬

‫َم ْعرِفَةً كَامَِل ًة‬ ‫إ ‪ /‬حكمة من روحه القدوس‬

‫‪SVB et al‬‬

‫روح الحكمة‬

‫‪Luke 1:17; Ro 8:15; 1Co 2:12a; 2Co 4:13; Eph 4:23; Php 1:27; 2Tm 1:7.‬‬

‫‪See also:‬‬

‫‪(d) A person's mental attitude or disposition // la disposition d’esprit‬‬

‫َ‬ ‫‪2‬كو ‪ ...18 :12‬هَ ْ‬ ‫حدِ؟‬ ‫ت الُّروحِ الْوَا ِ‬ ‫سلَكْنَا بِذ َا ِ‬ ‫ل طَ ِ‬ ‫ما َ‬ ‫س؟ أ َ‬ ‫معَ فِيك ُ ْ‬ ‫م تِيط ُ ُ‬ ‫‪2Co 12:18‬‬ ‫‪...‬‬ ‫شيْءٍ؟ أَلَمْ َن َتصَ ّرفْ َأنَا وَهُوَ بِروُحٍ وَاحِدٍ؟ ‪...‬‬ ‫ل ا ْن َت َفعَ تَيتُوسُ ِم ْنكُ ْم ِب َ‬ ‫‪َ ...‬فهَ ِ‬ ‫‪ SVB et al‬روح‬ ‫ع ‪ /‬بنفس السلوك ‪ /‬بنفس الروح‬

‫‪1Co 4:21; Ga 6:1; 1Pe 3:4.‬‬

‫‪See also:‬‬

‫‪(e) The life of a person, which is separated from his body when he dies‬‬ ‫‪// la vie d’un individu, que est separée de son corps au moment de la mort‬‬

‫مت ‪:27‬‬

‫‪50‬‬ ‫‪50‬‬

‫َ‬ ‫َ‬ ‫صَر َ‬ ‫م الُّروحَ‪.‬‬ ‫صوْ ٍ‬ ‫سوع ُ أي ْ ً‬ ‫ت عَظِيمٍ‪ ،‬وَأ ْ‬ ‫خ يَ ُ‬ ‫سل َ َ‬ ‫ضا ب ِ َ‬ ‫فَ َ‬

‫‪Mt 27:‬‬

‫صرَخَ عِيسَى َأ ْيضًا صَ ْرخَةً عَاِل َي ًة َوسَّلمَ رُوحَهُ‬ ‫َف َ‬

‫{ إنما المسيح عيسى ابن مريم رسول الله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح‬ ‫منه } ‪ 171‬النساء ‪4‬‬ ‫ع ‪ /‬وصعدت روحه‬

‫إ ‪ /‬وأسلم روحه ‪ /‬تُوفي‪ /‬سلّم روحه‬

‫‪SVB et al, Sira 29:31‬‬ ‫‪V13‬‬ ‫‪Calc‬‬

‫روح‬ ‫نفس‬

‫‪missing page‬‬

‫‪4‬‬

‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬

‫لو ‪:8‬‬

‫ل‪.‬‬ ‫فََر َ‬ ‫ت فِي ال ْ َ‬ ‫ت ُرو ُ‬ ‫جعَ ْ‬ ‫م ْ‬ ‫حهَا وَقَا َ‬ ‫حا ِ‬

‫‪55‬‬ ‫‪55‬‬

‫‪4‬‬

‫حهَا َوقَا َمتْ فِي ا ْلحَالِ‪.‬‬ ‫ج َعتْ رُو ُ‬ ‫َف َر َ‬

‫{ فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين }‬ ‫ع ‪ /‬روح‬

‫‪SVB et al‬‬ ‫‪Sira‬‬

‫روح‬ ‫)غير مذكورة(‬

‫‪Luke 8:‬‬

‫‪ 29‬الحجر ‪15‬‬

‫‪Luke 23:46; Acts 7:59; He 12:23; James 2:26; 1Pe 3:18-20.‬‬

‫‪See also:‬‬

‫‪2. A spirit, an independent and invisible being // esprit--un être invisible et indépendant‬‬ ‫‪non-physical being or non-physical part of being‬‬

‫يو ‪:4‬‬

‫‪24‬‬

‫َ‬ ‫َ‬ ‫ن‬ ‫ق يَنْبَغِي أ ْ‬ ‫ه فَبِالُّروِح وَال ْ َ‬ ‫جدُو َ‬ ‫س ُ‬ ‫ه ُرو ٌ‬ ‫ن يَ ْ‬ ‫ح ِّ‬ ‫ن لَ ُ‬ ‫اَلل ُ‬ ‫ح‪ .‬وَال ّذِي َ‬ ‫‪John 4:24a‬‬ ‫جدُوا»‪.‬‬ ‫س ُ‬ ‫يَ ْ‬

‫جبُ عَلَى مَنْ َي ْعبُ ُدهُ أَنْ َي ْع ُبدَهُ بِالرّوحِ َوبِا ْلحَقّ‬ ‫ل رُوحٌ‪َ ،‬ف َي ِ‬ ‫ا ُ‬ ‫‪ SVB et al, Sira 4:42‬روح‬ ‫ع ‪ /‬روح‬

‫‪(a) The category of spirits or spiritual beings in general‬‬ ‫‪// la catégorie des esprits ou d’êtres spirituels en général‬‬

‫أع ‪ 8 :23‬ل َ َّ‬ ‫مل َ ٌ‬ ‫ن ال َّ‬ ‫ح ‪...‬‬ ‫م ٌ‬ ‫ك وَل َ ُرو ٌ‬ ‫ن يَقُولُو َ‬ ‫ة وَل َ َ‬ ‫س ِقيَا َ‬ ‫ن إِن َّ ُ‬ ‫ه لَي ْ َ‬ ‫صدُّوقِي ِّي َ‬ ‫لرْوَاحِ‪... ،‬‬ ‫صدّو ِقيّينَ ل ُي ْؤ ِمنُونَ بِا ْل ِقيَا َمةِ‪ ،‬وَل بِا ْلمَل ِئكَةِ‪ ،‬وَل بِا َ‬ ‫ن ال ّ‬ ‫لَ ّ‬ ‫‪ SVB et al‬روح‬ ‫إ ‪ /‬أرواح‬

‫‪1‬كو ‪:6‬‬

‫‪17‬‬ ‫‪17‬‬

‫‪Acts 23:8‬‬

‫وَأ َ َّ‬ ‫حدٌ‪.‬‬ ‫ح وَا ِ‬ ‫ب فَهُوَ ُرو ٌ‬ ‫صقَ بِالَّر ِّ‬ ‫ما َ‬ ‫ن الْت َ َ‬ ‫م ِ‬

‫‪1Co 6:‬‬

‫َأمّا الّذِي َيّتحِدُ مَعَ الرّبّ‪َ ،‬ف َيصِيرُ َمعَهُ رُوحًا وَاحِدًا‪.‬‬ ‫‪ SVB et al‬روح‬ ‫إ ‪ /‬فيتّحد معه روحيّا‬ ‫‪lacking page Calc‬‬ ‫إ ‪ /‬فروحه تصير متحدة مع روح القدوس‬

‫”‪“the seven spirits / the seven-fold spirit‬‬

‫َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫م َ ْ‬ ‫ة لَك ُ‬ ‫ن‬ ‫م ٌ‬ ‫ن وَال ّذِي يَأتِي‪ ،‬وَ ِ‬ ‫م ِ‬ ‫ن وَال ّذِي كَا َ‬ ‫سل َ ٌ‬ ‫م وَ َ‬ ‫ْ‬ ‫رؤ ‪ 4 :1‬نِعْ َ‬ ‫م َ‬ ‫ن ال َكَائ ِ ِ‬ ‫َّ‬ ‫َ‬ ‫ال َّ‬ ‫‪Re 1:4‬‬ ‫شهِ‪،‬‬ ‫م عَْر ِ‬ ‫ما َ‬ ‫سبْعَةِ الْروَاِح التِي أ َ‬ ‫ع ْرشِهِ‬ ‫س ْبعَةِ اّلتِي قُدّامَ َ‬ ‫ل ْروَاحِ ال ّ‬ ‫س َي ْأتِي‪َ ،‬ومِنَ ا َ‬ ‫ال ّن ْعمَةُ َل ُكمْ وَالسّلمُ مِنَ اّلذِي هُوَ كَائِنٌ َوكَانَ َو َ‬ ‫‪ SVB et al‬روح‬ ‫) ق روح ( ‪ 193‬الشعراء ‪26‬‬ ‫‪Luke 9:55; John 3:6; 1Co 15:45; 2Co 11:4; He 1:14; Re 3:1; 4:5; 5:6.‬‬

‫‪See also:‬‬

‫‪(b) The Spirit of God (the Holy Spirit). This is the most common reference of the word ‘spirit’ in the‬‬ ‫‪New Testament. // le Saint-Esprit-- l’esprit de Dieu. C’est l’usage le plus fréquent du mot‬‬ ‫‪“esprit” dand le Nouveau Testament‬‬

‫مت ‪:3‬‬

‫‪11‬‬ ‫‪3:11‬‬

‫م بِالُّروِح الْقُدُسِ وَنَارٍ‪.‬‬ ‫سيُعَ ِّ‬ ‫‪ ...‬هُوَ َ‬ ‫مدُك ُ ْ‬

‫سكُمْ فِي الرّوحِ الْقُدّوسِ وَالنّارِ‪.‬‬ ‫طُ‬ ‫‪ُ ...‬هوَ ُيغَ ّ‬ ‫‪SVB,NAV,TAV, Q,Calc,1591, Mor, Alg,Sud,Chad, J‬‬ ‫‪1252 ,1657, V95, V71, V13‬‬

‫الروح القدس‬ ‫روح القدس‬

‫‪Mt‬‬

‫‪5‬‬

‫‪5‬‬

‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬

‫)ق‪ /‬روح ال (‪ 87‬يوسف‬ ‫إ ‪ /‬روح ال ‪ /‬الروح القدوس‬ ‫إ ‪ /‬روح ال القدوس‬

‫‪12‬‬

‫يو ‪:14‬‬

‫‪26‬‬

‫‪Sharif‬‬ ‫‪S76‬‬ ‫‪Sira 3:14‬‬

‫الروح القدوس‬ ‫روح قدس‬ ‫روح ال‬

‫َ‬ ‫وَأ َ َّ‬ ‫مي‪،‬‬ ‫س ِ‬ ‫سيُْر ِ‬ ‫معَّزِي‪ ،‬الُّرو ُ‬ ‫ه ال ُ‬ ‫ب بِا ْ‬ ‫س‪ ،‬ال ّذِي َ‬ ‫سل ُ ُ‬ ‫ما ال ْ ُ‬ ‫ح الْقُد ُ ُ‬ ‫فَهو يُعَل ِّمك ُم ك ُ َّ‬ ‫ل َ‬ ‫‪John 14:26‬‬ ‫يءٍ‪...‬‬ ‫ُ ْ‬ ‫ُ َ‬ ‫ش ْ‬

‫يءٍ ‪...‬‬ ‫ش ْ‬ ‫سمِي فَ ُه َو ُيعَّل ُمكُمْ ُكلّ َ‬ ‫ب بِا ْ‬ ‫ل ُ‬ ‫سيُ ْرسِلُهُ ا َ‬ ‫َأمّا ا ْل ُمعِينُ‪ ،‬الرّوحُ القُدّوسُ الّذِي َ‬ ‫‪ SVB,NAV,TAV, Q,Calc, S76 ,Mor,Alg, Sud, Chad, J‬الروح القدس‬ ‫‪ Sharif‬الروح القدوس‬ ‫‪ 1591,1252 ,1657, IT, V95,‬روح القدس‬ ‫‪V71‬‬

‫‪//‬‬

‫‪Sira 27:15‬‬

‫‪lacking chapter‬‬

‫روحنا‬

‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫سنَةٍ‬ ‫ن بِأل ْ ِ‬ ‫ميعُ ِ‬ ‫ج ِ‬ ‫متَل َ ال ْ َ‬ ‫مو َ‬ ‫س‪ ،‬وَابْتَدَأوا يَتَكَل ّ ُ‬ ‫أع ‪ 4 :2‬وَا ْ‬ ‫م َ‬ ‫ن الُّروِح القُد ُ َ ِ‬ ‫َ‬ ‫‪Acts 2:4‬‬ ‫ن يَنْطِقُوا‪.‬‬ ‫أُ ْ‬ ‫حأ ْ‬ ‫م الُّرو ُ‬ ‫خَرى ك َ َ‬ ‫ما أعْطَاهُ ُ‬ ‫‪//‬‬

‫ح أَنْ َي َتكَّلمُوا‬ ‫عطَاهُمُ الرّو ُ‬ ‫خرَى َكمَا أَ ْ‬ ‫ت ُأ ْ‬ ‫وَا ْمتَلُوا كُّلهُمْ بِالرّوحِ الْقُدّوسِ‪َ ،‬وَأخَذُوا َي َتكَّلمُونَ بُِلغَا ٍ‬ ‫‪ SVB et al‬الروح القدس‪ /‬روح القدس‬ ‫‪ Sharif‬الروح القدوس‬ ‫‪S154‬‬

‫]‪[Missing Ch‬‬

‫عب ‪ 7 :3‬لِذل ِ َ‬ ‫ما يَقُو ُ‬ ‫ه‬ ‫س ِ‬ ‫م‪ ،‬إ ِ ْ‬ ‫ل الُّرو ُ‬ ‫س‪«:‬الْيَوْ َ‬ ‫ن َ‬ ‫صوْت َ ُ‬ ‫م ْعت ُ ْ‬ ‫ك كَ َ‬ ‫م َ‬ ‫ح الْقُد ُ ُ‬ ‫‪He 3:7‬‬

‫س َمعُوا صَ ْوتَهُ ا ْليَوْمَ‬ ‫لِذَِلكَ َكمَا يَقُولُ الرّوحُ الْقُدّوسُ‪" :‬ا ْ‬ ‫‪SVB et al‬‬

‫‪//‬‬

‫‪S151, V13‬‬

‫الروح القدس‪ /‬روح القدس‬ ‫روح القدس‬ ‫الروح القدوس‬

‫‪Sharif‬‬ ‫‪(c) A ghost, a spirit without a body, usually the spirit of a dead person‬‬ ‫‪// un fantôme, un esprit sans un corps, l’esprit d’un mort‬‬

‫لو ‪:24‬‬

‫‪37‬‬ ‫‪24:37‬‬

‫َ‬ ‫حا‪.‬‬ ‫جزِع ُوا وَ َ‬ ‫م نَظَُروا ُرو ً‬ ‫فَ َ‬ ‫خافُوا‪ ،‬وَظَنُّوا أنَّهُ ْ‬

‫ش َبحًا‬ ‫ظنّوا َأّنهُمْ ُيشَاهِدُونَ َ‬ ‫فَذُهِلُوا وَا ْر َت َعبُوا‪َ ،‬و َ‬ ‫ع ‪ /‬شبح‬

‫‪SVB et al‬‬

‫‪NAV, TAV, Sharif, Sira 30:36‬‬ ‫‪Mor‬‬

‫‪Luke‬‬

‫روح‬ ‫شبح‬ ‫شي روحاني‬ ‫‪Luke 24:39.‬‬

‫‪See also:‬‬

‫”‪“ Discernment of spirits” // “le discernement des esprits‬‬

‫م ُ‬ ‫خَر‬ ‫ميِيُز الَْروَاِح‪ ،‬وَل َ‬ ‫خَر نُبُوَّةٌ‪ ،‬وَل َ‬ ‫ت‪ ،‬وَل َ‬ ‫‪1‬كو ‪ 10 :12‬وَل َ‬ ‫ل قُوَّا ٍ‬ ‫خَر ت َ ْ‬ ‫خَر ع َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫‪1Co 12:10‬‬ ‫سنَةٍ‪...‬‬ ‫أنْوَاع ُ أل ْ ِ‬ ‫ل ْروَاحِ‪... .‬‬ ‫خرُ ُنبُوّةً‪ ،‬وَآخَ ُر َت ْميِيزَ ا َ‬ ‫جزَاتِ‪ ،‬وَآ َ‬ ‫وَآخَ ُر ُيعْطِي ِه الْقُوّةَ ِل َع َملِ ا ْل ُمعْ ِ‬ ‫‪ SVB, Sharif, 1657, S151, Mor‬تمييز الرواح‬

‫‪6‬‬

‫‪6‬‬

‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬

‫‪NAV, TAV‬‬ ‫‪V13, S155‬‬ ‫‪Alg‬‬ ‫‪Sud‬‬ ‫‪Chad‬‬ ‫‪Calc‬‬

‫إ ‪ /‬التميز الروح‬

‫‪J‬‬

‫التمييز بين الرواح‬ ‫تفصيل الرواح‬ ‫يميز الرواح‬ ‫قدرة عشان يفهم الفرق بين الرواح‬ ‫يعرف نفر روحات‬ ‫‪lacking page‬‬

‫التميز ما بين الروح‬ ‫‪1Co 14:12, 32; 2Th 2:2.‬‬

‫‪See also:‬‬

‫‪Other phrases with the Greek word pneuma‬‬ ‫‪in/by/with (the) S/spirit (Greek (en) pneumati) // par/ selon l’Esprit‬‬

‫مت ‪:22‬‬

‫‪43‬‬ ‫‪43‬‬

‫قَا َ‬ ‫ف يَدْعُوه ُ دَاوُد ُ بِالُّروِح َربًّا؟ قَائِلً‪:‬‬ ‫م‪« :‬فَكَي ْ َ‬ ‫ل لَهُ ْ‬

‫‪Mt 22:‬‬

‫ي الرّوحِ الْقُدّوسِ‪ :‬رَبّي‪َ ،‬لمّا قَالَ‬ ‫حِ‬ ‫ن َك ْيفَ َيدْعُو ُه دَاوُ ُد بِ َو ْ‬ ‫قَالَ َلهُمْ‪ِ" :‬إذَ ْ‬

‫{وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا }‬

‫‪52‬‬

‫الشورى‬

‫‪SVB,NAV,1657,1591,1252,S76, V95, V71, V13, Mor, Sud‬‬ ‫‪TAV‬‬ ‫‪Sharif‬‬ ‫‪Q‬‬ ‫‪Alg‬‬ ‫‪Chad‬‬ ‫‪Calc‬‬ ‫)‪Sira (Chapter24‬‬

‫إ ‪ /‬بوحي من روح ال القدوس‬

‫‪E‬‬ ‫‪J‬‬

‫‪42‬‬

‫بالروح‬ ‫من الروح‬ ‫بوحي الروح القدوس‬ ‫بقوة الروح‬ ‫بالروح القدس‬ ‫بقدرة الروح القدس‬

‫‪lacking page‬‬

‫مذكورة(‬

‫)غير‬ ‫)غير مذكورة(‬ ‫بوحي من الروح القدس‬

‫رو ‪9 :8‬وأ َ َ َ‬ ‫سد ِ ب َ ْ‬ ‫ه‬ ‫ح الل ِ‬ ‫ن ُرو ُ‬ ‫ن كَا َ‬ ‫ل فِي الُّروِح‪ ،‬إ ِ ْ‬ ‫م فِي ال ْ َ‬ ‫ج َ‬ ‫م فَل َ ْ‬ ‫ست ُ ْ‬ ‫ما أنْت ُ ْ‬ ‫َ ّ‬ ‫‪Ro 8:9‬‬ ‫م‪.‬‬ ‫َ‬ ‫ساكِنًا ِفيك ُ ْ‬ ‫ل َتحْتَ سُلْطَةِ الرّوحِ ‪...‬‬ ‫طبِيعَةِ ال ّد ْنيَ ِويّةِ‪َ ،‬ب ْ‬ ‫حتَ سُ ْلطَ ِة ال ّ‬ ‫ستُمْ َت ْ‬ ‫‪َ ...‬فَأ ْنتُمْ َل ْ‬ ‫‪ SVB, 1657, Mor, Sud, S155, J‬في الروح‬ ‫‪ NAV, Sharif‬تحت سلطة الروح‬ ‫‪ TAV‬يسلك سبيل الروح‬ ‫‪ S151, V13‬بالروح‬ ‫‪ Alg‬تحت حكم الروح‬ ‫‪ Chad‬يتابع الروح‬ ‫‪Calc‬‬

‫‪lacking page‬‬

‫إ ‪ /‬فأنتم لستم تحت عبودية الطبيعة الدنيوية بل تسلكون بمعونة الروح القدوس‬ ‫‪Ga 3:3; 5:16; Eph 2:22; 5:18; 6:18; Col 1:8; Re 1:10, 4:2; 17:3; 21:10.‬‬

‫‪See also:‬‬

‫‪7‬‬

‫‪7‬‬

‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬

‫”‪“according to the Spirit” // “selon l’Esprit‬‬

‫َ‬ ‫َ‬ ‫ضطَهِد ُ ال ّذِي‬ ‫ن ِ‬ ‫سد ِ ي َ ْ‬ ‫ب ال ْ َ‬ ‫س َ‬ ‫حينَئِذ ٍ ال ّذِي وُلِد َ َ‬ ‫ما كَا َ‬ ‫ج َ‬ ‫ح َ‬ ‫ن كَ َ‬ ‫غل ‪ 29 :4‬وَلك ِ ْ‬ ‫‪Ga 4:29‬‬ ‫ب الُّروحِ ‪...‬‬ ‫س َ‬ ‫َ‬ ‫ح َ‬ ‫ح الِ‪... ،‬‬ ‫طهِدُ الّذِي ُوِلدَ ِب ُقوّةِ رُو ِ‬ ‫طبِي ِعيّةِ كَانَ َيضْ َ‬ ‫ن البْنَ الّذِي ُوِلدَ بِالطّرِيقَةِ ال ّ‬ ‫‪ ...‬أَ ّ‬ ‫‪ SVB, Alg, Sud, Chad‬حسب الروح‬ ‫‪ NAV‬بحسب الروح‬ ‫‪ TAV, J‬بحكم الروح‬ ‫‪ Sharif‬بقوة روح ال‬ ‫)‪ Calc (verse 28‬بالنظر الى الروح‬ ‫‪ 1657‬بما يخص الروح‬ ‫‪ S151, V13, S155‬بالروح‬ ‫‪ Mor‬على حسب الروح‬ ‫إ ‪ُ /‬ولِد بقوة روح القدوس‬

‫‪B. SPIRITUAL // SPIRITUEL‬‬ ‫‪The adjective form ‘spiritual’ (Greek pneumatikos [3469] ) and adverb form ‘spiritually’ (Greek‬‬ ‫‪pneumatikôs [3470] ) are used in four ways in the New Testament: // l’adjectif “spirituel” et l’adverbe‬‬ ‫”‪“spirituellement‬‬ ‫‪1. To do with the Holy Spirit // avoir rapport à l’Esprit-Saint‬‬ ‫‪(a) Coming from the Holy Spirit // spirituel-- de l’Esprit-Saint‬‬

‫رو ‪:1‬‬

‫‪11‬‬

‫شتاقٌ أ َن أ َراك ُم‪ ،‬لِك َ َ‬ ‫َ‬ ‫م‪،‬‬ ‫حي َّ ً‬ ‫ة ُرو ِ‬ ‫م هِب َ ً‬ ‫م ْ َ‬ ‫من َ َ‬ ‫لنِّي ُ‬ ‫ْ َ ْ‬ ‫ة لِثَبَاتِك ُ ْ‬ ‫حك ُ ْ‬ ‫يأ ْ‬ ‫ْ‬

‫حيّةً ِل َت ْق ِو َي ِتكُمْ‬ ‫ط َيكُمْ َب َركَةً رُو ِ‬ ‫ق جِدّا أَنْ أَرَاكُ ْم ِل َكيْ أُعْ ِ‬ ‫شتَا ٌ‬ ‫لنّي مُ ْ‬ ‫َ‬ ‫‪SVB, NAV, TAV, sharif, Alg, Mor, J‬‬ ‫‪Calc, 1657, S151, V13‬‬

‫إ ‪ /‬لكي أساعدكم على اقتناء مواهب روح ال‬ ‫إ ‪ /‬لكي أساعدكم على اقتناء بركات من روح ال‬

‫‪Sud, Chad‬‬ ‫‪S155‬‬

‫‪Ro 1:11‬‬

‫روح ّ‬ ‫ي‬ ‫روحانيّ‬ ‫من الروح‬ ‫روحانية‬

‫‪Ro 7:14; 1Co 12:1; 14:1; 15:44, 46; Eph 1:3; 5:19; Col 1:9; 3:16; 1Pe 2:5.‬‬

‫‪See also:‬‬

‫‪(b) Through the Holy Spirit // spirituellement--par l’Esprit-Saint‬‬

‫َ‬ ‫ن الطَّبِيعِ َّ‬ ‫‪1‬كو ‪ 14 :2‬وَلك ِ َّ‬ ‫ي ل َ يَقْب َ ُ‬ ‫ه ِ‬ ‫سا َ‬ ‫ن الِن ْ َ‬ ‫عنْدَهُ‬ ‫ما لُِروِح اللهِ لن َّ ُ‬ ‫ل َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫حيًّا‪1Co 2:14.‬‬ ‫جهَال َ ٌ‬ ‫م فِيهِ ُرو ِ‬ ‫ما ي ُ ْ‬ ‫ة‪ ،‬وَل َ يَقْدُِر أ ْ‬ ‫َ‬ ‫حك َ ُ‬ ‫ه إِن َّ َ‬ ‫ه لن َّ ُ‬ ‫ن يَعْرِفَ ُ‬

‫غبَاءٌ‪َ .‬و ُهوَ ل َي ْق ِدرُ أَنْ يَ ْف َه َمهَا‪،‬‬ ‫لنّهُ َي ْع َت ِبرُ َأّنهَا َ‬ ‫ل ْنسَانُ ال ّد ْن َي ِويّ‪ ،‬فَل َي ْقَبلُ الُمُورَ اّلتِي مِنْ رُوحِ الِ‪َ ،‬‬ ‫َأمّا ا ِ‬ ‫لنّ ُه لبُدّ أَنْ َيكُونَ فِيهِ رُوحُ الِ ِل َكيْ ُي ْم ِكنَهُ أَنْ ُي َميّ َز قِي َم َتهَا‬ ‫َ‬ ‫‪ SVB‬ما لروح ال‬ ‫‪ NAV, Alg‬امور روح ال‬ ‫‪ TAV‬من روح ال‬ ‫‪ Sharif‬المور التي من روح ال‬ ‫‪ Calc‬الشياء المنتسبة الى روح ال‬ ‫‪ 1657‬اقوال روح ال‬ ‫‪ S151‬روحانيات‬ ‫‪ V13‬ذوات روح ال‬ ‫‪ Mor‬المور ذ روح ال‬ ‫‪ Sud‬حاجات روح ال‬

‫‪8‬‬

‫‪8‬‬

‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬

‫‪Chad‬‬

‫إ ‪ /‬فل يفهم عمل روح ال ‪ ...‬بإلهام من روح ال‬

‫‪S155‬‬ ‫‪J‬‬

‫شيات روح ال‬ ‫الذي لروح ال‬ ‫ما هو من روح ال‬

‫إ ‪ /‬المور التي من روح الله ‪ ...‬لنه ل بد أن يكون فيه روح الله لكي‬ ‫يمكنه أن يميز قيمتها ( الشريف)‬ ‫‪2. A person (or persons) who is controlled by the Spirit of God‬‬ ‫‪// homme spirituel--un individu maîtrisé par l’Esprit‬‬

‫‪1‬كو ‪ 15 :2‬وَأ َ َّ‬ ‫م فِي ك ُ ِّ‬ ‫ل َ‬ ‫ن‬ ‫ما الُّرو ِ‬ ‫م فِيهِ ِ‬ ‫يُ فَي َ ْ‬ ‫يءٍ‪َ ،‬وهُوَ لَي ُ ْ‬ ‫حك ُ ُ‬ ‫حك َ ُ‬ ‫ش ْ‬ ‫م ْ‬ ‫ح ّ‬ ‫َ‬ ‫‪1Co 2:15‬‬ ‫حدٍ‪.‬‬ ‫أ َ‬ ‫خرِينَ لَهُ‬ ‫خضَعُ ِلتَقيِيمِ ال َ‬ ‫يءٍ‪َ ،‬أمّا هُوَ فَل َي ْ‬ ‫ش ْ‬ ‫حيّ ُي ْم ِكنُهُ أَنْ يُ َق ّيمَ ُكلّ َ‬ ‫ل ْنسَانُ الرّو ِ‬ ‫فَا ِ‬ ‫‪ SVB, Mor, J‬روحي‬ ‫‪ NAV, Sharif, Sud‬انسان روحي‬ ‫‪ TAV, 1657‬انسان روحاني‬ ‫إ ‪ /‬المقاد‪/‬الموجهون بروح ال‬ ‫‪ Calc, S151, V13, S155‬روحاني‬ ‫إ ‪ /‬الملهمون بروح ال‬ ‫‪ Alg‬انسان مهدي بالروح القدس‬ ‫إ ‪ /‬المساق بروح ال ‪/‬المرشَد بروح ال‬ ‫‪ ...‬إ ‪ /‬فالنسان الذي فيه روح ال يمكنه أن يقيّم‪/‬يميّز ‪ Chad‬النّادم ال انهدا بالروح القدس‬ ‫‪1Co 2:13; 3:1; 14:37; Ga 6:1.‬‬

‫‪See also:‬‬

‫)]‪3. Things or beings that come from the Holy Spirit (Greek pneumatikos [3469‬‬ ‫‪// spirituel--des choses qui viennent de l’Esprit-Saint‬‬

‫َ‬ ‫ن كَا َ ُ‬ ‫م قَد ِ ا ْ‬ ‫ب‬ ‫شتََركُوا فِي ُرو ِ‬ ‫ه إِ ْ‬ ‫ج ُ‬ ‫رو ‪ ... 27 :15‬لن َّ ُ‬ ‫م‪ ،‬ي َ ِ‬ ‫حيَّاتِهِ ْ‬ ‫م ُ‬ ‫ن ال َ‬ ‫ع َلَيه َ‬ ‫َ‬ ‫‪Ro 15:27‬‬ ‫ضا‪.‬‬ ‫ن يَ ْ‬ ‫سدِيَّا ِ‬ ‫مأ ْ‬ ‫ت أي ْ ً‬ ‫م فِي ال ْ َ‬ ‫ج َ‬ ‫ِْ ْ‬ ‫خد ِ ُ‬ ‫موهُ ْ‬

‫ب‬ ‫حيّةِ إِلَى الشّعُو ِ‬ ‫ن ا ْلمُ ْؤ ِمنِينَ ا ْل َيهُودَ قَ ّدمُوا مِنْ َب َركَا ِتهِمِ الرّو ِ‬ ‫‪ ...‬لَ ّ‬ ‫‪ SVB‬روحيّات‬ ‫‪ NAV‬ما هو روحي‬ ‫‪ TAV, J‬خيرات روحية‬ ‫‪ Sharif‬بركات روحية‬ ‫‪ Calc, 1657, V13, S155‬روحانيات‬ ‫‪ S151‬الروح‬ ‫‪ Alg‬الحاجات التي هي للروح‬ ‫‪ Mor‬امور روحيّة‬ ‫‪ Sud‬حاجات روحية‬ ‫‪ Chad‬بركات ال‬ ‫إ ‪ ... /‬اشتركوا مع الشعوب في بركات عمل روح ال ‪ ...‬البركات المادية‬

‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ة‪ ،‬ب َ ْ‬ ‫ما‬ ‫سانِي َّ ٌ‬ ‫م ٌ‬ ‫مهَا ِ‬ ‫م بِهَا أي ْ ً‬ ‫ة إِن ْ َ‬ ‫ل بِ َ‬ ‫حك ْ َ‬ ‫ضا‪ ،‬ل َ بِأقْوَال تُعَل ِّ ُ‬ ‫‪1‬كو ‪ 13 :2‬ال ّتِي نَتَكَل ّ ُ‬ ‫ت‪1Co 2:13.‬‬ ‫ت بِالُّرو ِ‬ ‫ن الُّرو ِ‬ ‫حيَّا ِ‬ ‫حيَّا ِ‬ ‫ه الُّرو ُ‬ ‫م ُ‬ ‫يُعَل ِّ ُ‬ ‫ح الْقُد ُ ُ‬ ‫س‪ ،‬قَارِنِي َ‬ ‫حيّةَ‬ ‫شرَحُ الُمُورَ الرّو ِ‬ ‫ح ْكمَةِ النّاسِ‪َ .‬ف َن ْ‬ ‫ن الرّوحِ الْقُدّوسِ‪َ ،‬وَليْسَ مِنْ ِ‬ ‫ع ْنهَا ِبكَلمٍ َن َتعَّلمُهُ مِ َ‬ ‫َف َن َتحَدّثُ َ‬ ‫حيّينَ‬ ‫شخَاصِ الرّو ِ‬ ‫لْ‬ ‫لِ َ‬

‫‪SVB‬‬

‫الروحيات بالروحيات‬

‫‪9‬‬

‫‪9‬‬

‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬

‫‪ NAV‬حقائق روحية بوسائل روحية‬ ‫‪ TAV‬حقائق روحانية بعبارات روحانية‬ ‫‪ Sharif‬المور الروحية للشخاص الروحيين‬ ‫‪ Calc‬الروحانيات بالروحانيات‬ ‫‪ 1657‬امور روحانية لروحانيين‬ ‫‪ S151‬للروحانيين نقيس الروحانيات‬ ‫‪ V13‬للروحانيين روحانيات نقيس‬ ‫‪Alg‬امور روحية للناس المهديين بالروح القدس‬ ‫‪ Mor‬المور الروحيين مع المور الروحيين‬ ‫‪ Sud‬الحاجات المن الروح بكلمات من الروح‬ ‫‪Chad‬شيات درب ل للناس النهدوا بالروح القدس‬ ‫‪ S155‬بتعليم روحانية الروح الروحانية اخبرنا‬ ‫‪ J‬المور الروحية بعبارات روحية‬

‫إ‪ /‬أُمور الروح القدوس لشخاص فيهم الروح‬ ‫إ ‪ /‬فنعلّم عن عمل روح ال فينا لمن لهم روح ال‬

‫َ‬ ‫صدْنَا‬ ‫م الُّرو ِ‬ ‫حيَّا ِ‬ ‫‪1‬كو ‪ 11 :9‬إ ِ ْ‬ ‫ن كُنَّا ن َ ْ‬ ‫ن َ‬ ‫م إِ ْ‬ ‫ت‪ ،‬أفَعَظِي ٌ‬ ‫ن قَد ْ َزَرعْنَا لَك ُ ُ‬ ‫ح َ‬ ‫ح ُ‬ ‫‪1Co 9:11‬‬ ‫ت؟‬ ‫سدِيَّا ِ‬ ‫ِ‬ ‫م ال ْ َ‬ ‫ج َ‬ ‫منْك ُ ُ‬ ‫صدَ ِم ْنكُمْ َب َركَاتٍ مَا ّديّةً‬ ‫ح ُ‬ ‫حيّةً‪ ،‬فَ َهلْ َيكُونُ َكثِيرًا أَنْ َن ْ‬ ‫ت رُو ِ‬ ‫عنَا َلكُ ْم َب َركَا ٍ‬ ‫َفإِنْ ُكنّا زَرَ ْ‬ ‫‪ SVB‬روحيات‬ ‫‪ NAV, Alg‬امور روحية‬ ‫‪ TAV, J‬خيرات روحية‬ ‫‪ Sharif‬بركات روحية‬ ‫‪ Calc, 1657, V13, S155‬روحانيات‬ ‫‪ S151‬روح‬ ‫‪ Mor‬امور روحيين‬ ‫‪ Sud‬حاجات الروح‬ ‫‪ Chad‬بركات كلم ال‬ ‫إ ‪ /‬بركات عمل روح ال ‪ ...‬البركات المادية‬

‫‪4. Spiritual forces or beings // les esprits méchants--des force ou des êtres spirituels, de spectre‬‬

‫أف ‪ 12 :6‬فَإ ِ َّ‬ ‫حمٍ‪ ،‬ب َ ْ‬ ‫معَ‬ ‫معَ دَم ٍ وَل َ ْ‬ ‫معَ الُّرؤَ َ‬ ‫صاَرعَتَنَا لَي ْ َ‬ ‫ساءِ‪َ ،‬‬ ‫ل َ‬ ‫ت َ‬ ‫س ْ‬ ‫ن ُ‬ ‫م َ‬ ‫َ‬ ‫ال َّ‬ ‫جنَادِ‬ ‫معَ أ ْ‬ ‫مةِ هذ َا الدَّهْرِ‪َ ،‬‬ ‫معَ وُلَةِ الْعَالَم ِ ع َلَى ظُل ْ َ‬ ‫ن‪َ ،‬‬ ‫سلَطِي ِ‬ ‫ال َّ‬ ‫حيَّةِ فِي ال َّ‬ ‫‪Eph 6:12‬‬ ‫ت‪.‬‬ ‫شّرِ الُّرو ِ‬ ‫ماوِيَّا ِ‬ ‫س َ‬

‫ض ّد الْقُوّاتِ‬ ‫سيَادِهِ‪َ ،‬و ِ‬ ‫حكّامِ هَذَا ا ْلعَالَمِ ا ْل ُمظْلِ ِم وَقَا َدتِهِ وََأ ْ‬ ‫ض ّد ُ‬ ‫شرِ‪َ ،‬بلْ ِ‬ ‫س ضِدّ أَعْدَاءٍ مِنَ ا ْل َب َ‬ ‫َف َنحْنُ ُنحَا ِربُ‪َ ،‬ليْ َ‬ ‫سمَا ِئيّةِ‬ ‫لجْوَاءِ ال ّ‬ ‫حيّةِ الشّرّي َر ِة فِي ا َ‬ ‫الرّو ِ‬

‫‪SVB‬‬ ‫‪NAV‬‬ ‫‪TAV, S151, Alg‬‬ ‫‪Sharif‬‬ ‫‪Calc, 1657‬‬ ‫‪V13‬‬ ‫‪Mor‬‬ ‫‪Sud‬‬

‫اجناد الشر روحية‬ ‫قوى الشر الروحية‬ ‫ارواح شريرة‬ ‫قوات روحية شريرة‬ ‫روحانيات الخبيث‬ ‫روحانيين‬ ‫روحيين‬ ‫جيوش روحية‬

‫‪10‬‬

‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬

‫إ ‪ /‬قوات الرواح الشريرة‬

‫‪10‬‬

‫‪Chad‬‬

‫روحات‬ ‫الروح الخبيثة في السموات‬

‫‪J‬‬ ‫‪5. Communicating a hidden meaning, allegorical // allégorique‬‬

‫وجميعه َ‬ ‫حيًّا‪،‬‬ ‫‪1‬كو ‪3 :10‬‬ ‫حدًا ُرو ِ‬ ‫ما وَا ِ‬ ‫م أكَلُوا طَعَا ً‬ ‫َ َ ِ َ ُ ْ‬ ‫َ‬ ‫م كَانُوا ي َ ْ‬ ‫شرِبُوا َ‬ ‫م َ‬ ‫ن‬ ‫حدًا ُرو ِ‬ ‫شَرابًا وَا ِ‬ ‫ج ِ‬ ‫شَربُو َ‬ ‫‪1‬كو ‪ 4 :10‬وَ َ‬ ‫حيًّا‪ ،‬لنَّهُ ْ‬ ‫ميعَهُ ْ‬ ‫م‪ ،‬وَال َّ‬ ‫ح‪1Co 10:3-4.‬‬ ‫ص ْ‬ ‫ص ْ‬ ‫خَرةٍ ُرو ِ‬ ‫م ِ‬ ‫خَرة ُ كَان َ ِ‬ ‫ِ‬ ‫سي َ‬ ‫ت ال ْ َ‬ ‫حيَّةٍ تَابِعَتِهِ ْ‬ ‫ن َ‬ ‫م ْ‬ ‫عطَاهُ الُ َل ُهمْ‪،‬‬ ‫طعَامِ اّلذِي أَ ْ‬ ‫َوكُّلهُ ْم َأكَلُوا مِنْ َنفْسِ ال ّ‬

‫عطَاهَا الُ َل ُهمْ َوكَا َنتْ‬ ‫خ َرةٍ أَ ْ‬ ‫صْ‬ ‫ش َربُونَ مِنْ َ‬ ‫ل ّنهُمْ كَانُوا َي ْ‬ ‫ش ِربُوا مِنْ َنفْسِ الشّرَابِ الّذِي أَعْطَاهُ الُ َلهُمْ‪َ .‬‬ ‫َو َ‬ ‫خ َر ُة ِهيَ ا ْلمَسِيحُ‪.‬‬ ‫صْ‬ ‫ُترَا ِف ُقهُمْ‪َ ،‬و َهذِهِ ال ّ‬

‫‪ SVB, TAV, Mor, Sud, J‬روحي‬ ‫‪ NAV‬له رمز روحي‬ ‫‪ Sharif‬الذي أعطاهُ ال لهم‬ ‫‪ Calc, 1657, V13, S155‬روحاني‬ ‫‪ S151‬روح‬ ‫‪ Alg‬الهي‬ ‫إ ‪ /‬الذي أعطاهُ ال لهم‪ /‬الذي أنعم ال به عليهم‬ ‫‪ Chad‬ال ال اعطاه‬ ‫إ ‪ /‬وفعلً كانوا يتغذّون من صخر ٍة غير مرئية رافقتهم وهذه الصخرة هو المسيح‬

‫َ‬ ‫ن ُ َ‬ ‫ما ع َلَى َ‬ ‫مةِ ال ّتِي تُدْعَى‬ ‫رؤ ‪ 8 :11‬وَتَكُو ُ‬ ‫مدِينَةِ الْعَظِي َ‬ ‫شارِِع ال ْ َ‬ ‫جث ّتَاهُ َ‬ ‫َ‬ ‫‪Re 11:8‬‬ ‫ضا‪.‬‬ ‫حي ْ ُ‬ ‫ُرو ِ‬ ‫م وَ ِ‬ ‫ب َربُّنَا أي ْ ً‬ ‫صل ِ َ‬ ‫صَر‪َ ،‬‬ ‫سدُو َ‬ ‫حيًّا َ‬ ‫ث ُ‬ ‫م ْ‬

‫ح ْيثُ‬ ‫صرَ‪َ ،‬‬ ‫سمِ سَدُو َم أَ ْو ِم ْ‬ ‫ح َتيْنِ فِي شَارِعِ ا ْلمَدِينَةِ ا ْل َعظِيمَةِ‪ ،‬الّتِي ُي ْرمَ ُز إَِل ْيهَا بِا ْ‬ ‫طرُو َ‬ ‫ج ّثتَا ُهمَا َم ْ‬ ‫َوَتبْقَى ُ‬ ‫صُِلبَ َرّب ُهمَا‬

‫‪SVB, Sud‬‬ ‫‪1657‬‬ ‫‪Mor, Chad‬‬ ‫‪NAV‬‬ ‫‪TAV‬‬ ‫‪Sharif‬‬ ‫‪Calc‬‬ ‫‪Alg‬‬

‫إ ‪ُ /‬ي ْرمَز اليها باسم‬

‫‪V13‬‬ ‫‪J‬‬

‫روحيا‬ ‫روحانيا‬ ‫معنى روحيّة‬ ‫ترمز اليها‬ ‫على سبيل الرمز‬ ‫يُرمز اليها باسم‬ ‫في المعنى‬ ‫بالمعنى‬ ‫‪lacking book‬‬

‫)غير مذكورة] ( التي‬

‫تدعي[‬

11

Arabic Translations of Key Biblical Terms

11

Related Documents

Spirit 2
November 2019 9
Spirit
November 2019 33
Spirit
November 2019 34
Spirit
May 2020 15
Spirit
November 2019 39
B-2 Spirit
October 2019 13