SBY Boediono Ricuh total
Raja anjing menurut injil
Raja Raja 16 (1 Raja Raja / 1 RAJ / 1 Kings 16)
Terjemahan Baru
Bahasa Indonesia Sehari Hari
English [Amplified]
( sambungan dari) 15:33 - 16:7 = Baesa, raja Israel (2Taw 14:1-5; 15:16-16:13) (1) Kemudian datanglah
(1) Maka berbicaralah
(1) AND THE word of the
firman TUHAN kepada
TUHAN kepada Nabi
Lord came to Jehu son of
Yehu bin Hanani
Yehu anak Hanani,
Hanani against Baasha,
melawan Baesa,
kata-Nya,
saying,
bunyinya:
"Sampaikanlah kepada Baesa pesan-Ku ini,
(2) Oleh karena engkau
(2) Dahulu engkau
(2) Because I exalted you
telah Kutinggikan dari
bukan apa-apa, tetapi
[Baasha] out of the dust
debu dan Kuangkat
engkau sudah Kuangkat
and made you leader
menjadi raja atas umat-
menjadi pemimpin atas
over My people Israel,
Ku Israel, tetapi engkau
umat-Ku Israel.
and you have walked in
telah hidup seperti
Sekarang kau berdosa
the way of Jeroboam and
Yerobeam dan telah
seperti Yerobeam dan
have made My people
menyuruh umat-Ku
menyebabkan umat-Ku
Israel sin, to provoke Me
Israel berdosa, sehingga
Israel berdosa, sehingga
to anger with their sins,
mereka menimbulkan
membangkitkan
sakit hati-Ku dengan
kemarahan-Ku.
dosa mereka, (3) maka sesungguhnya
(3) Karena itu Aku akan
(3) Behold, I will utterly
Aku akan menyapu
melenyapkan engkau
sweep away Baasha and
bersih Baesa dan
dan keluargamu sama
his house, and will make
keluarganya, kemudian
seperti yang telah
your house like [that] of
Aku akan membuat
Kulakukan terhadap
Jeroboam son of Nebat.
keluargamu seperti
Yerobeam.
keluarga Yerobeam bin Nebat. (4) Siapa yang mati
(4) Anggota keluargamu
(4) Any of Baasha's
dari pada Baesa di
yang mati di kota akan
family who dies in the
kota, akan dimakan
dimakan anjing, dan
city the dogs shall eat,
anjing dan yang mati
mereka yang mati di
and any who dies in the
dari padanya di padang
luar kota akan dimakan
field the birds of the
akan dimakan burung
burung.'"
heavens shall eat.
(5) Selebihnya dari
(5) Pesan TUHAN
(5) Now the rest of the
riwayat Baesa dan apa
kepada Baesa dan
acts of Baasha, what he
yang dilakukannya dan
keluarganya itu
did and his might, are
kepahlawanannya,
disampaikan oleh Nabi
they not written in the
bukankah semuanya itu
Yehu karena Baesa telah
Book of the Chronicles of
tertulis dalam kitab
melakukan yang jahat
the Kings of Israel?
sejarah raja-raja Israel?
pada pemandangan
yang di udara."
TUHAN, Baesa membangkitkan kemarahan TUHAN, bukan hanya karena ia telah membunuh seluruh keluarga Yerobeam. Kisah lainnya mengenai Baesa, termasuk kepahlawanannya sudah dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel. Baesa meninggal lalu
dimakamkan di Tirza. Ela, putranya, menggantikan dia menjadi raja. (6) Kemudian Baesa
(6) -16:05:00
(6) Baasha slept with his
mendapat perhentian
fathers and was buried in
bersama-sama dengan
Tirzah. Elah his son
nenek moyangnya, dan
reigned in his stead.
ia dikuburkan di Tirza. Maka Ela, anaknya, menjadi raja menggantikan dia. (7) Juga dengan
(7) -16:05:00
(7) Also the word of the
perantaraan nabi Yehu
Lord against Baasha and
bin Hanani firman
his house came through
TUHAN telah datang
the prophet Jehu son of
melawan Baesa dan
Hanani for all the evil
melawan keluarganya,
that Baasha did in the
baik karena segala yang
sight of the Lord in
jahat yang telah
provoking Him to anger
dilakukannya di mata
with the work of his
TUHAN, sehingga ia
hands [idols], in being
menimbulkan sakit hati
like the house of
TUHAN dengan
Jeroboam, and also
perbuatan tangannya,
because he destroyed it
dan dengan demikian
[the family of Jeroboam,
menjadi sama seperti
of his own accord].
keluarga Yerobeam, maupun oleh karena ia telah membunuh Yerobeam. 16:8-14 = Ela, raja Israel (2Taw 14:1-5; 15:16-16:13)
(8) Dalam tahun kedua
(8) Pada tahun kedua
(8) In the twenty-sixth
puluh enam zaman Asa,
puluh enam
year of Asa king of
raja Yehuda, Ela, anak
pemerintahan Raja Asa
Judah, Elah son of
Baesa, menjadi raja
atas Yehuda, Ela anak
Baasha began his reign
atas Israel di Tirza. Ia
Baesa menjadi raja atas
of two years over Israel
memerintah dua tahun
Israel. Ia memerintah di
in Tirzah.
lamanya.
Tirza dua tahun lamanya.
(9) Zimri, pegawainya
(9) Zimri, seorang
(9) Elah's servant Zimri,
yang menjadi panglima
perwira yang
captain of half his
atas setengah dari
mengepalai separuh dari
chariots, conspired
pasukan kereta,
pasukan berkereta,
against Elah. He was in
mengadakan
berkomplot melawan
Tirzah, drinking himself
persepakatan melawan
Ela. Pada suatu hari di
drunk in the house of
dia. Ketika ia minum-
Tirza, Ela minum-minum
Arza, who was over the
minum sampai mabuk
sampai mabuk di rumah
household in Tirzah.
di Tirza, di rumah Arza
Arza, kepala rumah
yang menjadi kepala
tangga istana raja.
istana di Tirza, (10) datanglah Zimri,
(10) Lalu Zimri masuk
(10) Zimri came in and
lalu membunuh dia
dan membunuh Ela,
smote and killed him in
dalam tahun kedua
kemudian menjadi raja
the twenty-seventh year
puluh tujuh zaman Asa,
menggantikan Ela. Itu
of Asa king of Judah, and
raja Yehuda, dan ia
terjadi pada tahun
reigned in his stead.
menjadi raja
kedua puluh tujuh
menggantikan dia.
pemerintahan Raja Asa atas Yehuda.
(11) Pada waktu ia
(11) Segera sesudah
(11) When he began to
menjadi raja itu, segera
Zimri menjadi raja, ia
reign, as soon as he sat
sesudah ia duduk di
membunuh seluruh
on his throne, he killed
atas takhtanya, ia
keluarga Raja Baesa.
all the household of
membunuh seluruh
Bahkan semua sanak
Baasha; he left not one
keluarga Baesa. Tidak
saudara Baesa yang
male of his kinsmen or
ada seorang laki-lakipun
laki-laki serta kawan-
dari padanya yang
kawan keluarganya pun
ditinggalkannya hidup,
tidak ada yang luput.
his friends.
juga kaumnya, dan teman-temannya. (12) Demikianlah Zimri
(12) Sesuai dengan apa
(12) Thus Zimri destroyed
memunahkan seluruh
yang dikatakan TUHAN
all the house of Baasha,
keluarga Baesa, sesuai
terhadap Baesa melalui
according to the word of
dengan firman TUHAN
Nabi Yehu, seluruh
the Lord which He spoke
yang diucapkan-Nya
keluarga Baesa
against Baasha through
kepada Baesa dengan
terbunuh.
Jehu the prophet,
(13) oleh karena segala
(13) Baesa dan Ela,
(13) For all the sins of
dosa yang telah
anaknya, menyembah
Baasha and of Elah his
dilakukan Baesa dan
dewa-dewa dan
son by which they sinned
Ela, anaknya, yang
menyebabkan orang
and made Israel sin, in
mengakibatkan orang
Israel berbuat dosa.
provoking the Lord, the
Israel berdosa pula,
Karena itu, mereka
God of Israel, to anger
sehingga mereka
membangkitkan
with their idols.
menimbulkan sakit hati
kemarahan TUHAN,
TUHAN, Allah Israel,
Allah yang harus
dengan dewa-dewa
disembah oleh orang
kesia-siaan mereka.
Israel.
(14) Selebihnya dari
(14) Kisah lainnya
(14) The rest of the acts
riwayat Ela dan segala
mengenai Ela sudah
of Elah, and all he did,
yang dilakukannya,
dicatat dalam buku
are they not written in
bukankah semuanya itu
Sejarah Raja-raja Israel.
the Book of the
perantaraan nabi Yehu,
tertulis dalam kitab
Chronicles of the Kings of
sejarah raja-raja Israel?
Israel?
16:15-20 = Zimri, raja Israel (2Taw 14:1-5; 15:16-16:13) (15) Dalam tahun kedua
(15) Pada tahun kedua
(15) In the twenty-
puluh tujuh zaman Asa,
puluh tujuh
seventh year of Asa king
raja Yehuda, Zimri
pemerintahan Raja Asa
of Judah, Zimri reigned
menjadi raja. Ia
atas Yehuda, Zimri
for seven days in Tirzah.
memerintah tujuh hari
menjadi raja Israel dan
The troops were
lamanya di Tirza,
memerintah di Tirza
encamped against
sedang rakyat berkemah
selama tujuh hari. Pada
Gibbethon, which
mengepung Gibeton
waktu itu tentara Israel
belonged to the
yang termasuk wilayah
sedang mengepung
Philistines,
orang Filistin.
Gibeton, kota orang Filistin.
(16) Setelah rakyat yang
(16) Ketika mereka
(16) And they heard the
berkemah itu
mendengar bahwa Zimri
rumor, Zimri has
mendengar orang
telah berkomplot
conspired and slain the
mengatakan: "Zimri
melawan raja dan telah
king! So all Israel made
telah mengadakan
membunuhnya, pada
Omri, the commander of
persepakatan, dan iapun
hari itu juga di
the army, king over
telah membunuh raja,"
perkemahan mereka itu,
Israel that day in the
maka pada hari itu
mereka semua
camp.
juga, di tempat
mengangkat Omri,
perkemahan, seluruh
panglima mereka,
Israel menobatkan Omri,
sebagai raja Israel.
panglima tentara, menjadi raja atas Israel. (17) Kemudian Omri
(17) Kemudian Omri dan
(17) So Omri went up
dengan seluruh Israel
pasukannya
from Gibbethon, and all
maju dari Gibeton, dan
meninggalkan Gibeton
Israel with him, and they
mereka mengepung
lalu pergi mengepung
besieged Tirzah.
Tirza.
Tirza.
(18) Segera sesudah
(18) Pada saat Zimri
(18) And when Zimri saw
Zimri melihat, bahwa
melihat bahwa kota itu
that the city was taken,
kota itu telah direbut,
sudah direbut, ia masuk
he went into the
masuklah ia ke dalam
ke dalam istana dan
stronghold of the king's
puri istana raja, lalu
membakar istana itu
house and burned the
membakar istana raja
bersama-sama dengan
king's house over him
itu sedang ia sendiri
dirinya, maka matilah
with fire and died,
ada di dalamnya, dan ia
ia.
mati, (19) oleh karena dosa-
(19) Itu terjadi karena ia
(19) Because of his sins
dosa yang telah
melakukan yang jahat
committed in doing evil
dilakukannya dengan
pada pemandangan
in the sight of the Lord,
melakukan apa yang
TUHAN. Sama seperti
in walking in the way of
jahat di mata TUHAN
Raja Yerobeam, Zimri
Jeroboam, and his sin in
serta hidup menurut
pun berdosa kepada
causing Israel to sin.
tingkah laku Yerobeam
TUHAN dan
dan menurut dosa
menyebabkan umat
Yerobeam yang
Israel berdosa pula.
mengakibatkan orang Israel berdosa pula. (20) Selebihnya dari
(20) Kisah lainnya
(20) The rest of the acts
riwayat Zimri dan
mengenai Zimri,
of Zimri, and his deeds
persepakatan yang
termasuk komplotan
of treason, are they not
diadakannya, bukankah
pengkhianatan yang
written in the Book of
semuanya itu tertulis
direncanakannya, sudah
the Chronicles of the
dalam kitab sejarah
dicatat di dalam buku
Kings of Israel?
raja-raja Israel?
Sejarah Raja-raja Israel.
16:21-28 = Omri, raja Israel (2Taw 14:1-5; 15:16-16:13) (21) Pada waktu itu
(21) Terjadilah
(21) Then the people of
bangsa Israel terbagi
perpecahan di dalam
Israel were divided into
dua. Sebagian dari
bangsa Israel karena
two factions. Half of the
bangsa itu mengikuti
ada yang ingin supaya
people followed Tibni son
Tibni bin Ginat, dan
Tibni anak Ginat
of Ginath, to make him
bermaksud mengangkat
menjadi raja, tetapi ada
king, and half followed
dia menjadi raja, dan
pula yang menghendaki
Omri.
sebagian lagi mengikuti
Omri menjadi raja.
Omri.
(22) Tetapi rakyat yang
(22) Akhirnya mereka
(22) But the people who
mengikuti Omri lebih
yang berpihak kepada
followed Omri prevailed
kuat dari pada rakyat
Omri menang. Tibni
against those who
yang mengikuti Tibni
mati dan Omri menjadi
followed Tibni son of
bin Ginat. Sesudah Tibni
raja.
Ginath. So Tibni died and
mati, maka Omri
Omri reigned.
menjadi raja. (23) Dalam tahun ketiga
(23) Itu terjadi pada
(23) In the thirty-first
puluh satu zaman Asa,
tahun ketiga puluh satu
year of Asa king of
raja Yehuda, Omri
pemerintahan Raja Asa
Judah, Omri began his
menjadi raja atas Israel
atas Yehuda. Omri
reign of twelve years
dan ia memerintah dua
memerintah sebagai
over Israel. He reigned
belas tahun lamanya. Di
raja atas Israel dua
six years in Tirzah.
Tirza ia memerintah
belas tahun lamanya.
enam tahun lamanya.
Selama enam tahun yang pertama ia memerintah di Tirza.
(24) Kemudian ia
(24) Tetapi kemudian ia
(24) Omri bought the hill
membeli gunung
membeli sebuah gunung
Samaria from Shemer for
Samaria dari pada
seharga 6.000 uang
two talents of silver. He
Semer dengan dua
perak dari seseorang
built a city on the hill
talenta perak. Ia
bernama Semer. Lalu ia
and fortified it, and
mendirikan suatu kota
membangun sebuah
called it Samaria
di gunung itu dan
kota di gunung itu dan
(Shomeron), after the
menamainya Samaria,
menamakannya Samaria,
owner of the hill,
menurut nama Semer,
menurut nama Semer,
Shemer.
pemilik gunung itu.
pemilik lama gunung itu.
(25) Omri melakukan
(25) Omri melakukan
(25) But Omri did evil in
apa yang jahat di mata
dosa-dosa yang lebih
the eyes of the Lord,
TUHAN dan ia
besar daripada yang
even worse than all who
melakukan kejahatan
dilakukan oleh raja-raja
were before him.
lebih dari pada segala
yang memerintah
orang yang
sebelum dia.
mendahuluinya. (26) Ia hidup menurut
(26) Seperti Yerobeam,
(26) He walked in all the
segala tingkah laku
Omri berdosa serta
ways of Jeroboam son of
Yerobeam bin Nebat dan
menyebabkan orang
Nebat and in his sin, by
menurut dosa Yerobeam
Israel pun berdosa dan
which he made Israel sin,
yang mengakibatkan
menyembah dewa. Oleh
to provoke the Lord, the
orang Israel berdosa
karena itu mereka
God of Israel, to anger
pula, sehingga mereka
membangkitkan
with their idols.
menimbulkan sakit hati
kemarahan TUHAN,
TUHAN, Allah Israel,
Allah yang harus
dengan dewa-dewa
disembah oleh orang
kesia-siaan mereka.
Israel.
(27) Selebihnya dari
(27) Kisah lainnya
(27) The rest of the acts
riwayat Omri, apa yang
mengenai Raja Omri,
of Omri, and his might
dilakukannya dan
dan semua yang telah
that he showed, are they
kepahlawanannya,
dilakukannya sudah
not written in the Book
bukankah semuanya itu
dicatat dalam buku
of the Chronicles of the
tertulis dalam kitab
Sejarah Raja-raja Israel.
Kings of Israel?
(28) Kemudian Omri
(28) Setelah Omri
(28) So Omri slept with
mendapat perhentian
meninggal dan
his fathers and was
bersama-sama dengan
dimakamkan di Samaria,
buried in Samaria. Ahab
nenek moyangnya, dan
Ahab anaknya menjadi
his son reigned in his
ia dikuburkan di
raja menggantikan dia.
stead.
sejarah raja-raja Israel?
Samaria. Maka Ahab, anaknya, menjadi raja menggantikan dia. 16:29-34 = Ahab menyembah Baal (2Taw 14:1-5; 15:16-16:13) (29) Ahab, anak Omri,
(29) Pada tahun ketiga
(29) In the thirty-eighth
menjadi raja atas Israel
puluh delapan
year of Asa king of
dalam tahun ketiga
pemerintahan Raja Asa
Judah, Ahab son of Omri
puluh delapan zaman
atas Yehuda, Ahab anak
began his reign of
Asa, raja Yehuda. Dan
Omri menjadi raja atas
twenty-two years over
Ahab bin Omri
Israel dan memerintah
Israel in Samaria.
memerintah dua puluh
di Samaria dua puluh
dua tahun lamanya atas
dua tahun lamanya.
Israel di Samaria. (30) Ahab bin Omri
(30) Ia melakukan
(30) And Ahab son of
melakukan apa yang
dosa-dosa yang lebih
Omri did evil in the sight
jahat di mata TUHAN
besar pada
of the Lord above all
lebih dari pada semua
pemandangan TUHAN
before him.
orang yang
daripada raja-raja
mendahuluinya.
sebelumnya.
(31) Seakan-akan belum
(31) Belum cukup juga
(31) As if it had been a
cukup ia hidup dalam
baginya hidup berdosa
light thing for Ahab to
dosa-dosa Yerobeam bin
seperti Raja Yerobeam,
walk in the sins of
Nebat, maka ia
ia malah mengawini
Jeroboam son of Nebat,
mengambil pula Izebel,
Izebel anak Raja Etbaal
he took for a wife
anak Etbaal, raja orang
dari Sidon, dan ia
Jezebel daughter of
Sidon, menjadi isterinya,
beribadat kepada Baal.
Ethbaal king of the
sehingga ia pergi
Sidonians, and served
beribadah kepada Baal
Baal and worshiped him.
dan sujud menyembah kepadanya. (32) Kemudian ia
(32) Ia mendirikan
(32) He erected an altar
membuat mezbah untuk
rumah ibadat di
for Baal in the house of
Baal itu di kuil Baal
Samaria untuk Baal,
Baal which he built in
yang didirikannya di
dan di dalam rumah
Samaria.
Samaria.
ibadat itu ia membuat sebuah mezbah untuk dewa itu.
(33) Sesudah itu Ahab
(33) Ia membuat juga
(33) And Ahab made an
membuat patung
patung Dewi Asyera. Ia
Asherah [idolatrous
Asyera, dan Ahab
melakukan lebih banyak
symbol of the goddess
melanjutkan bertindak
dosa daripada yang
Asherah]. Ahab did more
demikian, sehingga ia
dilakukan oleh semua
to provoke the Lord, the
menimbulkan sakit hati
raja Israel yang
God of Israel, to anger
TUHAN, Allah Israel,
memerintah sebelum
than all the kings of
lebih dari semua raja-
dia. Karena itu ia
Israel before him.
raja Israel yang
membangkitkan
mendahuluinya.
kemarahan TUHAN, Allah yang harus disembah oleh orang Israel.
(34) Pada zamannya itu
(34) Dalam masa
(34) In his days, Hiel the
Hiel, orang Betel,
pemerintahan Ahab,
Bethelite built Jericho. He
membangun kembali
kota Yerikho didirikan
laid its foundations at
Yerikho. Dengan
kembali oleh Hiel orang
the cost of the life of
membayarkan nyawa
Betel. Tetapi seperti
Abiram his firstborn, and
Abiram, anaknya yang
yang telah dikatakan
set up its gates with the
sulung, ia meletakkan
sebelumnya oleh TUHAN
loss of his youngest son
dasar kota itu, dan
melalui Yosua anak Nun,
Segub, according to the
dengan membayarkan
Hiel kehilangan dua
word of the Lord which
nyawa Segub, anaknya
anaknya: Abiram yang
He spoke through Joshua
yang bungsu, ia
sulung meninggal ketika
son of Nun.
memasang pintu
Hiel meletakkan dasar
gerbangnya, sesuai
kota, dan Segub yang
dengan firman TUHAN
bungsu meninggal
yang diucapkan-Nya
ketika Hiel memasang
dengan perantaraan
pintu-pintu gerbang
Yosua bin Nun.
kota itu.
1 Raja Raja (1 Kings) Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca atau klik disini untuk melihat daftar ayat setiap pasal): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
13
14
15
- 16 -
17
18
19
20
21
22
Perjanjian Lama (Old Tastement) Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
(Genesis)
(Exodus)
(Leviticus)
(Numbers)
Rut
1 Samuel
(Ruth)
(1 Samuel)
Hakim Hakim (Judges) 1 Tawarikh
2 Tawarikh
(1
(2
Chronicles)
Chronicles)
Ezra (Ezra)
2 Samuel (2 Samuel) Nehemia (Nehemia h)
Pengkhotba
Kidung Agung
Mazmur
Amsal
h
(Psalm)
(Proverbs)
(Ecclesiaste (Song of
Ulangan (Deuteronom y) 1 Raja Raja (1 Kings)
Yosua (Joshua) 2 Raja Raja (2 Kings)
Ester
Ayub
(Esther)
(Job)
Yesaya
Yeremia
(Isaiah)
(Jeremiah)
s)
Solomon)
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
(Ezekiel)
(Daniel)
(Hosea)
(Joel)
(Amos)
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
(Obadiah)
(Jonah)
(Micah)
(Nahum)
(Habakkuk)
Hagai
Zakharia
Maleakhi
(Haggai)
(Zechariah)
(Malachi)
Ratapan (Lamentation s)
Zafanya (Zephaniah )
Perjanjian Baru (New Tastement) Matius
Markus
Lukas
Yohanes
(Matthew)
(Mark)
(Luke)
(John)
1 Korintus
2 Korintus
(1
(2
Corinthians)
Corinthians)
1 Tesalonika
2 Tesalonika
Galatia (Galatians)
Efesus (Ephesian s) 2
Kisah Para Rasul (Acts) Filipi (Philippians)
Roma (Romans) Kolose (Colossians )