Saeed Saman Cinema

  • Uploaded by: Saeed Saman
  • 0
  • 0
  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Saeed Saman Cinema as PDF for free.

More details

  • Words: 7,366
  • Pages: 37
‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻫﻤﺔ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻄﺮح ﺷـﺪه ﻣـﻲﺗﻮاﻧـﺴﺖ درﺳـﺖ ﺑﺎﺷـﺪ؛ ﻣـﻲﺗﻮاﻧـﺴﺖ‬ ‫اﺻــﻮﻻً ﻏﻠــﻂ و ﻧﺎﺑﺠــﺎ ﻫــﻢ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬راﺳــﺘﺶ را ﺑﺨﻮاﻫﻴــﺪ اﻫﻤﻴﺘــﻰ‬ ‫ﻧﺪاﺷــﺖ‪ .‬ﻓﻘــﻂ »ﺣــﻀﻮر« ﻣﻬــﻢ ﺑــﻮد‪ .‬ﺣــﻀﻮر ﻳــﻚ آدم در ﻛﻨــﺎر‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ‪ .‬ﺣﻀﻮر ﻳﻚ آدم ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ﺑﻘﻴـﻪ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﻧـﻪ ﻛﻤﺘـﺮ و ﻧـﻪ ﺑﻴـﺸﺘﺮ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮر ﻳﻜـﻰ از ﻫﻤـﺎن ﻳـﻚ ﺳـﺮ و دو ﮔـﻮشﻫـﺎي ﻣﻌـﺮوف‪ .‬ﺣـﻮاس‬ ‫اﻳﻦ آدم ﻛﺠﺎﺳـﺖ؟ ﻣﻌﻠـﻮم ﻧﻴـﺴﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨـﻰ ﻣﻌﻠـﻮم اﺳـﺖ‪ ،‬اﻣـﺎ ﻣﻬـﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫***‬ ‫وﻗﺘﻰ ﺑﭽﻪ ﺑﻮدﻳﻢ ﺑﺎ داﻳﻪ و ﻟﻪﻟـﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺑـﺎ ﻳـﺎ ﻧَﻨ‪‬ـﻪ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﻣـﻲرﻓﺘـﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﺎن ﻃﻮر ﻛـﻪ ﺑﻌـﻀﻰﻫـﺎ ﻫﻨـﻮز ﺧـﻮب ﻳﺎدﺷـﺎن ﻣﺎﻧـﺪه از‬ ‫ﻗﻤــﺎش ﺻــﺪ ﻣــﻦ ﻳــﻚ ﻗــﺎز ﻫﻮﻟﻴــﻮودي ﺑــﻮد‪ .‬ﻳــﻚ »آرﺗﻴــﺴﺖ«‬ ‫ﺑــﺪﺑﺨﺖ ﻛــﻪ از زورِ ﮔﺮﻓﺘــﺎريﻫــﺎي ﻣﻌﻤــﻮلِ زﻧــﺪﮔﻰ ﺣــﺎل و رﻣﻘــﻰ‬ ‫ﻫــﻢ ﺑــﺮاﻳﺶ ﻧﻤﺎﻧــﺪه ﺑــﻮد‪ ،‬از ﺳــﻮراخ و ﺳــﻨﺒﻪاي ﺳ ـﺮش را ﺑﻴ ـﺮون‬ ‫ﻣــﻲآورد و ﺑــﺎ آرﺗﻴــﺴﺖ ﺑــﺎزيﻫــﺎ ﻣــﻲﺑﺎﻳــﺴﺖ ﺣــﺎل ﺟﻤﺎﻋــﺖ‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻰ را ﺣــﺴﺎﺑﻲ ﺟــﺎ ﺑﻴـﺎورد‪ .‬اﮔــﺮ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﻫﺮﻛــﻮل اﻳﻔــﺎي‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣـﻲﻛـﺮد ﻳـﺎل و ﻛﻮﭘـﺎل و رﻳـﺶ و ﭘـﺸﻢ دروﻏـﻴﻦ و ﻳـﺎ واﻗﻌـﻰ‬ ‫ﺑــﺮاﻳﺶ درﺳــﺖ ﻣـﻲﻛﺮدﻧــﺪ؛ ﭼﻨــﺎن ﺟــﻼل و ﺟﺒﺮوﺗــﻰ ﺑــﻪ او اﻋﻄــﺎ‬ ‫ﻣــﻲﺷــﺪ‪ ،‬ﻛــﻪ ﺣﺘــﻰ ﻣــﺎدر ﻣﺤﺘ ـﺮماش ﻫــﻢ اﮔــﺮ او را روي ﺻــﺤﻨﻪ‬ ‫ﻣﻲدﻳـﺪ‪ ،‬ﻧﻤـﻲﺷـﻨﺎﺧﺖ‪ .‬ﺟﺎﻟـﺐ اﻳـﻦ ﺑـﻮد ﻛـﻪ ﺑﺮﺧـﻰ ﺗﻤﺎﺷـﺎﭼﻴﺎن‬ ‫وﻃﻨﻰ ﻛﻪ ﻫﻤـﻪ ﻛـﺎر دﻧﻴـﺎ‪ ،‬ﺣﺘـﻰ ﺳـﻴﻨﻤﺎي ﻫﻮﻟﻴـﻮود را ﻫـﻢ ﺟـﺪي‬ ‫ﻣ ـﻲﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ‪ ،‬ﺻــﺪايﺷــﺎن در ﻣ ـﻲآﻣــﺪ؛ ﻣــﭻ ﻛــﺎرﮔﺮدان را ﻣﺤﻜــﻢ‬ ‫ﻣـﻲﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ ﻛــﻪ‪» ،‬اي ﻣــﺴﻠﻤﺎﻧﺎن! ﭼــﺮا ﻃــﻲ ﺳــﺎلﻫــﺎي ﻣﺘﻤــﺎدي‬ ‫ﻛﻪ اﻳﻦ ﻫﺮﻛـﻮل ﻛـﺬا در زﻧـﺪان و در ﺟﻨـﮓ ﺑـﻮده ﻧـﻪ رﻳـﺸﺶ ﺑﻠﻨـﺪ‬ ‫ﻣﻲﺷـﻮد‪ ،‬و ﻧـﻪ آراﻳـﺶ ﻣﻮﻫـﺎي ﺳـﺮش ﺑﻬـﻢ ﻣـﻲﺧـﻮرد؟« آﻧـﺄ ﺑـﻪ‬ ‫اﻳ ـﻦ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻣ ـﻲرﺳ ـﻴﺪﻧﺪ ﻛــﻪ ﻛــﺎرﮔﺮدان در اﻳ ـﻦ زﻣﻴﻨــﻪ ﻛﻮﺗــﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛــﺮده؛ اﻧﺘﻘــﺎدي »ﺳــﺎزﻧﺪه« ﻧﻴــﺰ از ﻛــﺎرﮔﺮدان ﺑ ـﻪ ﻋﻤــﻞ ﻣ ـﻲآﻣ ـﺪ‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ در اﻳـﻦ ﻣﻘـﺎل ﻣـﺴﺎﺋﻞ ﻓﻨـﻰ را ﻣﻄـﺮح ﻧﻤـﻲﻛﻨـﻴﻢ‪ ،‬از اﻳﻨـﺮو‬ ‫ﺑﺎز ﻣﻲﮔﺮدﻳﻢ ﺑﻪ »ﻫﺮﻛﻮل«‪.‬‬ ‫وﻗﺘﻰ ﻛـﻪ ﺣـﻀﺮت ﻫﺮﻛـﻮل ﭘﻴـﺮ ﻣـﻲﺷـﺪﻧﺪ‪ ،‬و ﻫﻤـﻪ ﻣﻨﺘﻈـﺮ ﺑـﻮدﻳﻢ‬ ‫ﻣﺜــﻞ ﺑﺎزﻧﺸــﺴﺘﻪﻫــﺎ زﻫﻮارﺷ ـﺎن در ﺑــﺮود‪ ،‬در ﻛﻤــﺎل ﺗﻌﺠــﺐ ﻗــﺪرت‬ ‫ﺑﺪﻧﻰ و ﺗﻮان دﻣﺎﻏﻲ اﻳـﺸﺎن ﺗﻘﻮﻳـﺖ ﻫـﻢ ﻣـﻲﺷـﺪ‪ ،‬و ﻣﻌﻤـﻮﻻً ﻣـﺸﺖ‬ ‫و ﻟﮕــﺪي ﻛــﻪ ﺣﻮاﻟـﺔ ﭼــﻚ و ﭼﺎﻧــﻪ ﺧﻠــﻖاﷲ ﻣـﻲﻛﺮدﻧــﺪ‪ ،‬در دوران‬ ‫ﻛﻬﻮﻟﺖ ﭘﺮ و ﭘﻴﻤﺎنﺗـﺮ ﻣـﻲﺷـﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘـﻪ در اﻳـﻦ ﻣـﻮارد ﮔـﺮوهﻫـﺎﺋﻰ از‬ ‫ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻴﺎن در ﺧــﺎرج از ﺳ ـﻴﻨﻤﺎ در ﻣــﻮرد »ﻏﻴﺮواﻗﻌــﻰ« ﺑــﻮدن اﻳ ـﻦ‬ ‫ﺻــﺤﻨﻪﻫــﺎ ﺑــﺎﻻي ﻣﻨﺒــﺮ ﻣ ـﻲرﻓﺘﻨــﺪ و ﺑﻘﻴ ـﻪ را ﺑــﻪ راﺳــﺘﻲ »ارﺷــﺎد«‬ ‫ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫اﻣﺎ اﮔﺮ ﻗـﺮار ﺑـﻮد آرﺗﻴـﺴﺖ ﻛـﺬا ﻧﻘـﺶ ﻋﺎﺷـﻖ ﺣﺮﻓـﻪاي ﺑـﺎزي ﻛﻨـﺪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻋﻮض ﻣﻲﺷـﺪ‪ .‬ﻫﻤـﺎن ﻫﺮﻛـﻮل ﻛـﻪ ﻗـﺒﻼً ﺷـﻴﺮ و ﭘﻠﻨـﮓ را‬ ‫درﺳﺘﻪ ﻛﺒﺎب ﻣﻲﻛـﺮد و ﻣـﻲﺧـﻮرد‪ ،‬ﺳـﺒﻴﻞ ﻗﻴﻄـﺎﻧﻰ ﻗـﺸﻨﮕﻰ ﭘﻴـﺪا‬ ‫ﻣﻲﻛـﺮد و ﻛـﺖ ﺷـﻠﻮارﻫﺎي ﻣﻜـﺶﻣـﺮگﻣـﺎ ﺑـﻪ ﺗـﻦ ﻛـﺮده‪ ،‬ﺗﺒـﺪﻳﻞ‬ ‫ﻣﻲﺷـﺪ ﺑـﻪ ﺑﻤـﺐ ﺟﺎذﺑـﺔ ﺟﻨـﺴﻰِ ﺗﻤﺎﺷـﺎﭼﻴﺎن ﻣﺤﺘـﺮم! ﺑـﻪ ﺑـﻪ! از‬ ‫اﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﭼﻪ ﻣـﻲﺧﻮاﻫﻴـﺪ؟ در اﻳـﻦ ﻧﻘـﺶ ﻣﻌﻤـﻮﻻً ﻳـﻚ ﺿـﻌﻴﻔﺔ از‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺟﺎ راﻧـﺪه و از ﻫﻤـﻪ ﺟـﺎ ﻣﺎﻧـﺪه ﻫـﻢ ﻧﻘـﺶ »دﻟﺒـﺮِ آرﺗﻴـﺴﺖ« را‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﻣﻲﮔﺮﻓـﺖ‪ .‬ﻣـﻲداﻧـﻴﻢ ﻛـﻪ ﺑﻤـﺐ ﺟﺎذﺑـﺔ ﺟﻨـﺴﻰ ﺑـﻰ دﻟﺒـﺮ‬ ‫ﻧﻤــﻲﺷــﻮد‪ .‬آرﺗﻴــﺴﺘﺔ ﻣﺆﻧــﺚ ﻣﻌﻤــﻮﻻً در ﺳــﻨﻴﻦ ﻣﻴﺎﻧــﻪ و ﺣــﺪود‬ ‫ﭼﻬﻞ ﻳﺎ ﭘﻨﺠﺎه ﺳﺎل ﺳـﻴﺮ ﻣـﻲﻛـﺮد‪ .‬وﻟـﻰ ﺑـﻪ دﻟﻴـﻞ ﻧﻘـﺸﻰ ﻛـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫وي ارﺟــﺎع ﺷــﺪه ﺑــﻮد ﻣــﻲﺑﺎﻳ ـﺴﺖ در ﭘﻮﺳــﺖ ﻳ ـﻚ دﻟﺒــﺮك ﻫﺠــﺪه‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ ﻓــﺮو رﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﻫــﻮش و ﺣــﻮاس از ﺳــﺮ ﻫﻤــﻪ ﺑﺮﺑﺎﻳــﺪ‪ .‬ﻫﻤــﺎﻧﻄﻮر‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣـﻲﺷـﻮد اﻳﻔـﺎي اﻳـﻦ ﻗﺒﻴـﻞ ﻧﻘـﺶﻫـﺎ از ﻫـﺮ ﻛـﺴﻰ ﺑـﺮ‬ ‫ﻧﻤﻲآﻳـﺪ‪ .‬وﻟـﻰ ﺑﻌـﻀﻰ از اﻳـﻦ ﻧﻘـﺶآﻓﺮﻳﻨـﺎن در اﻳـﻦ وادي ﮔـﺮد و‬ ‫ﺧﺎﻛﻰ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺎ و ﺑﺒﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﺟﺰﺋﻴ ـﺎت ﺑــﺪه ﺑــﺴﺘﺎن آرﺗﻴ ـﺴﺖ ﺑــﺎ »ﻃــﺮف« ﺑﻤﺎﻧــﺪ ﻛــﻪ از ﺣﻮﺻــﻠﺔ‬ ‫اﻣﺮوز ﻣﺎ ﺧﺎرج اﺳـﺖ‪ .‬وﻟـﻰ در اﻳـﻦ اواﺧـﺮ ﺳـﻴﻨﻤﺎي ﻫﻮﻟﻴـﻮود ﺑـﺮاي‬ ‫ﻋﻘــﺐ ﻧﻤﺎﻧــﺪن از دﻳﮕــﺮ ﺷــﺎﺧﻪﻫــﺎي »ﺻــﻨﻌﺖ«‪ ،‬اﻧﻘﻼﺑــﻰ ﻋﻤــﻞ‬ ‫ﻣﻲﻛﺮد‪ .‬اﻳﻦ ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﻓـﺮمﻫـﺎي ﻛﻼﺳـﻴﻚ را ﻛـﺎﻣﻼً دﮔﺮﮔـﻮن ﻛـﺮده‬ ‫ﺑـــﻮد‪ .‬در ﻓـــﺮمﻫـــﺎي »ﻣـــﺪرن«‪ ،‬ﭼﻨـــﺪ آرﺗﻴـــﺴﺖ و ﭼﻨـــﺪ‬ ‫»دﻟﺒﺮآرﺗﻴــﺴﺖ« در آن واﺣــﺪ ﻧﻘــﺶآﻓﺮﻳﻨــﻲ ﻣــﻲﻛﺮدﻧــﺪ! و ﻃــﻲ‬

‫‪٣‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻳــﻚ ﻓــﻴﻠﻢ دو ﺳــﺎﻋﺘﻪ‪ ،‬آرﺗﻴ ـﺴﺖ و ﺷــﺮﻛﺎء از ﭼــﭗ و راﺳــﺖ ﺣــﺎل‬ ‫دوﺷـ ـﻴﺰﮔﺎن را ﺟـــﺎ آورده‪ ،‬ﻣﺮﺗﺒـ ـﺎً ﻟـــﺐ و ﻟﻮﭼـــﻪ ﻣـ ـﻲﺟﻮﻳﺪﻧـــﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻣﺬﻛﺮ و ﻣﺆﻧﺚ ﺣﺎﺿـﺮ در ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﻫـﻢ ﻛـﻪ از ﻟـﺬّات ﺣـﻼل و‬ ‫ﺣﺮام دﻧﻴﺎ دﺳـﺖﺷـﺎن ﺑـﻪ ﭘﻨﺠـﺎه ﮔـﺮم ﮔﻮﺷـﺖ آﺑﮕﻮﺷـﺘﻰ ﺑﻨـﺪ ﺑـﻮد‪،‬‬ ‫ﺑــﺎ دﻳــﺪن اﻳــﻦ ﺗــﺼﺎوﻳﺮ ﺑــﺎﻃﺮيﻫــﺎ را ﺷــﺎرژ ﻛــﺮده ﭘــﺲ از اﺗﻤــﺎم‬ ‫ﺳــﺌﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺷــﺎدان و ﺧﻨــﺪان ﺑــﺎ ﺷــﻌﺎر »اﮔــﺮ ﻧﺨــﻮردﻳﻢ ﻧــﻮن ﮔﻨــﺪم‬ ‫دﻳـﺪﻳﻢ دﺳــﺖ ﻣــﺮدم«‪ ،‬از ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﺑﻴـﺮون ﻣــﻲرﻳﺨﺘﻨــﺪ‪ ،‬و در ﻣﻮﻗــﻊ‬ ‫ﺑﺎزﮔــﺸﺖ ﺑــﻪ ﻣﻨــﺎزل‪ ،‬در ﺳــﻄﺢ ﻛﻮﭼــﻪ و ﺧﻴﺎﺑــﺎن ﺑــﺮاي راﻧﻨــﺪﮔﺎن‬ ‫اﺗﻮﺑــﻮس و ﺗﺎﻛــﺴﻰ‪ ،‬ﺑــﺎ رﻋﺎﻳــﺖ اﺻــﻮل اوﻟﻴــﺔ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﻧﻘــﺶ‬ ‫آرﺗﻴﺴﺖ و دﻟﺒﺮِآرﺗﻴﺴﺖ را اﻳﻔﺎ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺪﻣﺎ و ﺧـﺼﻮﺻﺎً ﻣـﻮرﺧﻴﻦ ﻣـﻲﮔﻮﻳﻨـﺪ‪ ،‬ﺑﻨـﻰﺑـﺸﺮ ﭼﻨـﺪ ﻫـﺰار ﺳـﺎل‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑـﻮده ﻛـﻪ در اﻳـﻦ دﻧﻴـﺎ ﭼﻨـﺪ ﺧـﺪا وﺟـﻮد دارد‪ .‬ﺑﻌـﺪاً‬ ‫ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ رﺳﻴﺪه ﻛـﻪ‪» ،‬اي ﺑﺎﺑـﺎ! اﻳـﻦ زﻳـﺎده‪ ،‬ﻓﻘـﻂ ﻳـﻚ ﺧـﺪا‬ ‫ﻛﺎﻓﻴ ـﻪ!« در ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺑــﻪ ﻣﺮﺣﻠ ـﺔ ﺗــﻚ ﺧــﺪاﺋﻰ ﻧﺎﺋــﻞ آﻣــﺪه‪ .‬وﻟــﻲ در‬ ‫زﻣﻴﻨﺔ ﺷﻤﺎر آرﺗﻴـﺴﺖ و ﺷـﺮﻛﺎء ﻗـﻀﻴﻪ ﻛـﺎﻣﻼً ﺑـﺮ ﻋﻜـﺲ اﺳـﺖ‪ .‬در‬ ‫ﻋﻤــﺮ ﺻــﻨﻌﺖ ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﻣــﺎ از ﻣﺮﺣﻠـﺔ ﻳـﻚ آرﺗﻴـﺴﺖ‪ ،‬ﺑــﻪ رﺗﺒـﺔ ﭼﻨــﺪ‬ ‫آرﺗﻴﺴﺖ ارﺗﻘﺎء درﺟـﻪ ﭘﻴـﺪا ﻛـﺮدﻳﻢ‪ .‬و ﺑـﺮاي ﻫـﺮ ﻣـﻮردي »ﺻـﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳـﻴﻨﻤﺎ« ﻳﻜـﻲ از اﻳــﻦ آرﺗﻴـﺴﺖﻫــﺎ ﺑــﺮايﻣــﺎن درﺳــﺖ ﻛــﺮد‪ .‬ﻣــﺜﻼً‬ ‫آرﺗﻴـ ـﺴﺖ »ﻛﺘـــﻚ ﻛـــﺎري«‪ ،‬آرﺗﻴـ ـﺴﺖ ﻋـــﺸﻖ ورزي‪ ،‬آرﺗﻴـ ـﺴﺖ‬ ‫دزدي و ﻛﻼﺷــــﻰ و ﭘﺪرﺳــــﻮﺧﺘﮕﻲ‪ ،‬آرﺗﻴــــﺴﺖ درﺳــــﺘﻜﺎري‪،‬‬ ‫آرﺗﻴ ـﺴﺖ »ﻣﺆﻧــﺚ« ﮔــﺮدن ﻛﻠﻔــﺖ‪ ،‬و اﻟ ـﻲﻏﻴﺮاﻟﻨﻬﺎﻳــﻪ‪ .‬اﻟﺒﺘــﻪ اﻳ ـﻦ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺧﻴﻠﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮ از اﻳـﻦ ﺣـﺮفﻫﺎﺳـﺖ‪ ،‬وﻟـﻰ ﻣـﺎ ﺑـﻪ ﻫﻤـﻴﻦ‬

‫‪٤‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﺴﻨﺪه ﻣﻲﻛﻨـﻴﻢ‪ .‬اﻳـﻦ ﻣﻬـﻢ از اﻳـﻦ ﻧﻈـﺮ ﻣﻄـﺮح ﺷـﺪ ﻛـﻪ‬ ‫ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن در ﺑﺎرة اداﻣﺔ ﻣﻄﻠﺐ ﺣﻀﻮر ذﻫﻦ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺧﻴﻞِ اﻳﻦ آرﺗﻴﺴﺖﻫﺎ ﺑـﻪ درد ﻣـﻲﺧـﻮرد‪ .‬ﻓﺎﻳـﺪهاش ﻫـﻢ اﻳـﻦ‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻠـﻖاﷲ از اﻳـﻦ اﻟﮕﻮﻫـﺎ در زﻧـﺪﮔﻲ اﺳـﺘﻔﺎده ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪ ،‬و‬ ‫از روي ﺣــﺎل و ﻫــﻮي و ﺣﺮﻛــﺎت آﻧــﺎن ﺑــﺮاي ﺧــﻮد‪ ،‬دوﺳــﺘﺎن و‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﭽﻪﻫﺎيﺷـﺎن اﻟﮕـﻮﺳـﺎزي ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﻣـﺜﻼً اﮔـﺮ ﻛـﺴﻰ ﻗـﺼﺪ‬ ‫اﻧﺠــﺎم ﻛــﺎر ﺑﺨــﺼﻮﺻﻰ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺧﻴﻠــﻰ راﺣــﺖ ﻣ ـﻲﺗﻮاﻧــﺪ از‬ ‫وﺟﻮد ﻣﺪلﻫﺎي ﭘـﻴﺶ ﺳـﺎﺧﺘﻪ اﺳـﺘﻔﺎده ﻛـﺮده‪ ،‬ﺳـﺮ در ﮔـﻢ ﻧـﺸﻮد‪.‬‬ ‫اﮔـــﺮ روزي ﻗـــﺼﺪ »ﻛـــﺸﺘﻰ« داﺷـــﺘﻴﺪ ﻣـ ـﻲﺗﻮاﻧﻴـ ـﺪ از آرﺗﻴـ ـﺴﺖ‬ ‫ﻛــﺸﺘﻰﮔﻴــﺮ ﭘﻴ ـﺮوي ﻛﻨﻴــﺪ‪ .‬از »اﻟﮕــﻮ« ﻛﻤــﻚ ﻣــﻲﮔﻴﺮﻳــﺪ! وارد‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎن ﻣﻲﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻌﺮه ﻣﻲﻛـﺸﻴﺪ؛ ﺑـﺎ دﻗـﺖ ﻓـﺮاوان زﻳـﺮ ﻟﻨـﮓ‪‬‬ ‫ﻓــﺮد ﻣــﻮرد ﻧﻈــﺮ را ﮔﺮﻓﺘــﻪ و ﺑــﺎ دو دﺳــﺖ ﻫﻤــﺎﻧﻄﻮر ﻛــﻪ در ﻓ ـﻴﻠﻢ‬ ‫ﻧﺸﺎنﺗﺎن دادهاﻧـﺪ زﻳـﺮ ﭘـﺎﻳﺶ را ﻣـﻲﻛـﺸﻴﺪ‪ .‬ﻃـﺮف ﻫـﻢ ﻛـﻪ دﻗﻴﻘـﺎً‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺧﻮد ﺷﻤﺎ در ﺟﺮﻳﺎن ﻫﻤـﻴﻦ ﻗﻬﺮﻣـﺎنﺳـﺎزيﻫﺎﺳـﺖ ﻧﻘـﺶ ﺧـﻮد‬ ‫را ﺧﻴﻠــﻰ ﺧــﻮب ﺑﻠــﺪ اﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﻓﺮﻳ ـﺎدي ﺟﮕﺮﺧــﺮاش ﺑــﺎ ﺳــﺮ ﺑــﻪ‬ ‫درونِ ﺟــﻮي آبِ ﻛــﻪ ﭘــﺮ از ﻟﺠــﻦ رﻓﺘــﻪ‪ ،‬در ﻧﻘــﺶ ﻣﻨﻔــﻰِ ﻓــﻴﻠﻢ‬ ‫»ﻫﺮﻛــﻮل‪ ،‬ﺧــﺪاي دﻳﻮاﻧﮕــﺎن« از درد در ﻟﺠــﻦ ﺳــﺎﻋﺖﻫــﺎ ﺑــﻪ ﺧــﻮد‬ ‫ﻣﻲﭘﻴﭽـﺪ‪ .‬اﻳـﻦ »ﺑﺮﺧـﻮرد« اﻧﻘﻼﺑـﻲ ﺧﻴﻠـﻰ از ﻣـﺸﻜﻼت اﻟﮕﻮﺳـﺎزي‬ ‫و ﺻﺤﻨﻪﺳﺎزي را ﺣﻞ ﻣﻲﻛﻨـﺪ و ﺷـﻤﺎ ﺑـﺎ ﭘﻴـﺮوي از اﻳـﻦ »ﺧـﻂ« ﻧـﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﻣ ـﻲﺗﻮاﻧﻴ ـﺪ ﺑــﻪ راﺣﺘــﻰ ﻛــﺸﺘﻰ ﺑﮕﻴﺮﻳ ـﺪ‪ ،‬ﻛــﻪ ﻃــﺮف ﻫــﻢ در‬ ‫ﺟﻮي آب ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ دﺳﺖ و ﭘﺎ زده ﺳﺎﻋﺖﻫﺎ ﻓﺮﻳﺎد ﺑﻜﺸﺪ‪.‬‬

‫‪٥‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫وﻟﻰ اﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﻛﻤـﻰ ﻣﻐﺎزﻟـﻪ ﺑـﺎ واﻟـﺪة آﻗﺎﻣـﺼﻄﻔﻰ ﺑـﻪ دلﺗـﺎن اﻓﺘـﺎد‪،‬‬ ‫ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺪ از ﻣﺪل ﻛﺸﺘﻰ ﮔﻴـﺮي اﺳـﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴـﺪ! ﻣﻤﻜـﻦ اﺳـﺖ ﻛﻤـﺮ‬ ‫واﻟــﺪه را ﺑــﺸﻜﻨﻴﺪ و ﺧــﺮج روي دﺳــﺖﺗــﺎن ﺑﮕــﺬارد؛ ﻣــﻲﺗﻮاﻧﻴــﺪ از‬ ‫ﻣــﺪل ﭘ ـﻴﺶﺳــﺎﺧﺘﺔ آرﺗﻴ ـﺴﺖ ﻋــﺸﻖورزي ﺑﻬــﺮه ﺑﮕﻴﺮﻳ ـﺪ‪ .‬درﺳــﺖ‬ ‫ﻋــﻴﻦ آرﺗﻴــﺴﺖ ﻋــﺸﻖورزي ﻛــﻪ در ﺳــﻴﻨﻤﺎ دﻳــﺪهاﻳــﺪ‪ ،‬وارد اﺗــﺎق‬ ‫ﻣـﻲﺷــﻮﻳﺪ و ﻛﻤـﻰ ﭼــﺸﻢ و اﺑــﺮو ﻣـﻲآﺋﻴـﺪ! واﻟـﺪة آﻗﺎﻣــﺼﻄﻔﻰ ﻫــﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﻗﺮﺑــﺎﻧﺶ ﺑــﺮوم ﺧﻴﻠــﻲ ﺧــﻮب در ﺟﺮﻳــﺎن اﺳــﺖ‪ ،‬ﺷــﻠﻴﺘﻪ و‬ ‫ﺷﻠﻮارش را ﻣﺜﻞ »ﻓـﺎرا ﻓﺎﺳـﺖ« ﺧـﺪا ﺑﻴـﺎﻣﺮز ﻳﻜـﺬّره وﻟـﻮ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ و‬ ‫ﭼــﺸﻢﻫــﺎﻳﺶ را ﻫــﻢ ﻣﺜــﻞ »آن ﻣــﺎرﮔﺮت« ﻣﺮﺣــﻮم در ﻓـﻴﻠﻢ »ﺑﻮﺳــﻪ‬ ‫ﺑــﺮ ﻟﻮﻟــﺔ اﺳــﻠﺤﻪ« ﻣﺨﻤــﻮر و ﻣﺨﻤــﻮرﺗﺮ ﻛــﺮده‪ ،‬اوﺿــﺎع را درﺳــﺖ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛـﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ﻣـﻲﺳـﺎزد! در اﻳﻨﺠﺎﺳـﺖ ﻛـﻪ دل ﻣﺤﺘـﺮم ﺷـﻤﺎ‬ ‫ﭼ ـﻮن ﭘﺮﻧــﺪهاي ﺳــﺒﻜﺒﺎل ﺟﻴ ـﻚ ﺟﻴ ـﻚ ﻛﻨــﺎن ﺑــﺮ ﺷــﺎﺧﺔ درﺧــﺖ‬ ‫ﻋﺸﻖ ﻣـﻲﻧـﺸﻴﻨﺪ‪ .‬ﺑﻘﻴـﺔ ﻗـﻀﻴﻪ ﻫـﻢ ﻛـﻪ ﺣﻜﺎﻳـﺖ ﻧـﻮك ﻣﮕـﺴﻚ و‬ ‫ﺷﻜﺎف درﺟﻪ اﺳﺖ‪ ،‬اﮔﺮ ﺳﺮﺑﺎزي رﻓﺘـﻪاﻳـﺪ ﻛـﻪ ﻣـﻲداﻧﻴـﺪ‪ ،‬اﮔـﺮ ﻫـﻢ‬ ‫ﻧﺮﻓﺘــﻪاﻳ ـﺪ از آنﻫــﺎ ﻛــﻪ رﻓﺘــﻪاﻧــﺪ ﺑﭙﺮﺳ ـﻴﺪ! در اﻳ ـﻦ زﻣﻴﻨــﻪ ﺣﺘــﻰ‬ ‫ﻣـﻲﺗﻮاﻧﻴـﺪ ﺑــﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻪﻫــﺎي ﻧﻮﻳـﺴﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺧﻮدﺷــﺎن ﺑـﻪ ﺗﻨﻬــﺎﺋﻰ‬ ‫ﻳﻚ آرﺗﻴﺴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ در دوراﻧـﻰ ﻛـﻪ ﻣـﺎ ﺳـﻴﻨﻤﺎ »ﺑـﺮو« ﺑـﻮدﻳﻢ ﺗﻤـﺎم اﻳـﻦ‬ ‫ﻧﻘﺶﻫـﺎ را ﻳـﻚ آرﺗﻴـﺴﺖ ﺑـﺮ ﻋﻬـﺪه ﻣـﻲﮔﺮﻓـﺖ‪ ،‬و از اﻳﻨـﺮو ﻣـﺎ ﺗـﺎ‬ ‫ﺣــﺪودي در ﺳــﺎﺧﺖ و ﭘﺮداﺧــﺖ ﻣــﺪلﻫــﺎي ﭘــﻴﺶ ﺳــﺎﺧﺘﻪ دﭼــﺎر‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﺎري ﺷــﺪﻳﻢ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻳﻜــﻰ از دﻻﺋــﻞ ﺳــﺮ در ﮔﻤــﻰ ﻧــﺴﻞ‬ ‫ﭘﻴــﺸﻴﻦ ﺟﻮاﻧــﺎن در اﻳــﺮان زﻣــﻴﻦ ﻫﻤــﻴﻦ ﻣــﺴﺌﻠﻪ ﺑــﻮده‪ .‬وﻟــﻰ در‬

‫‪٦‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻛﻤﺎل ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻲ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻲﻛﻨـﻴﻢ ﻛـﻪ اﻳـﻦ ﻣﻬـﻢ اﻣـﺮوز ﺑـﺎ ﻫﻤ‪‬ـﺖ‬ ‫دﺳــﺖاﻧــﺪرﻛﺎرانِ ﺳـﻴﻨﻤﺎي ﻫﻮﻟﻴ ـﻮود‪ ‬ﻣﺨــﺼﻮص ﺟﻬــﺎن ﺳـﻮ‪‬م ﻛــﺎﻣﻼً‬ ‫ﺑﻪ اﻧﺠﺎم رﺳـﻴﺪه‪ ،‬و دﻳﮕـﺮ ﺟـﺎي ﻫـﻴﭻ ﮔﺮﻓﺘـﺎري ﺑـﺮاي ﻧـﺴﻞ ﻓﻌﻠـﻰ‬ ‫ﺑــﺎﻗﻰ ﻧﻴــﺴﺖ‪ .‬آﻧﻘــﺪر اﻧــﻮاع و اﻗــﺴﺎمِ آرﺗﻴــﺴﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻪاﻧــﺪ ﻛــﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪادﺷﺎن از ﺗﻌﺪاد اﻓﺮاد ﺑﺸﺮ ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪه‪.‬‬ ‫ﺣﺎل ﺑـﺎزﮔﺮدﻳﻢ و ﺑﺒﻴﻨـﻴﻢ ﻛـﺎر آرﺗﻴـﺴﺖ در ﻧﻘـﺶآﻓﺮﻳﻨـﻰﻫـﺎﻳﺶ ﺑـﻪ‬ ‫ﻛﺠﺎﻫﺎ ﻣﻲﻛﺸﺪ‪ .‬اﺗﻔـﺎق ﻧـﺎﮔﻮاري ﻛـﻪ در اﻳـﻦ ﻣﻴـﺎن ﻣـﻲﺗﻮاﻧـﺪ ﻫﻤـﻪ‬ ‫ﭼﻴــﺰ را زﻳــﺮ و زﺑــﺮ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬اﻳــﻦ اﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻧﻘــﺶ اﺻــﻠﻰ ﻓــﻴﻠﻢ از‬ ‫آرﺗﻴــﺴﺖ درﻳــﻎ ﺷــﻮد‪ .‬اﻳــﻦ ﻃﻔﻠــﻚ‪ ،‬دﻳﮕــﺮ آرﺗﻴــﺴﺖ ﻧﻴــﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪ ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟـﺸﻜﺮ‪ .‬ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟـﺸﻜﺮ ﻳﻌﻨـﻰ ﭘـﻮل ﻛـﻢ و‬ ‫ﺗـــﻮ ﺳـــﺮيِ زﻳــﺎد‪ .‬ﻟـــﺐ و ﻟﻮﭼـــﻪ دﻟﺒﺮِآرﺗﻴــﺴﺖ را ﻫــﻢ ﺟﻠـــﻮي‬ ‫ﭼــﺸﻤﺎﻧﺶ ﻣـﻲﺟﻮﻧــﺪ آﺑــﺶ را ﻫــﻢ ﺗــﻒ ﻣـﻲﻛﻨﻨــﺪ؛ ﻛــﻪ ﮔﻔﺘــﻪاﻧــﺪ‪،‬‬ ‫»ﭘﻮﻟــﺪارﻫﺎ ﭼﻠﻮﻛﺒــﺎب‪ ،‬ﺑــﻰﭘــﻮلﻫــﺎ دود ﻛﺒــﺎب!« واﻗﻌﻴــﺖ اﻣــﺮ را‬ ‫ﺑﺨﻮاﻫﻴــﺪ در اﻳــﻦ دﻧﻴــﺎ ﻓﻘــﻂ روي ﭘــﺮدة ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺳــﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮ‬ ‫ﻧــﺪارﻳﻢ‪ .‬ﺣﺘﻤـﺎً ﺗﻌﺠــﺐ ﻣـﻲﻛﻨﻴـﺪ! ﺑﻠـﻪ‪ ،‬ﺳـﻴﺎﻫﻰ ﻟــﺸﻜﺮ ﻫﻤــﻪ ﺟــﺎ‬ ‫ﻫــﺴﺖ‪ .‬ﺧــﺼﻮﺻﺎً در ﺳــﺎﻟﻦ ﺳـﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺑـﻴﻦ ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎي روي‬ ‫ﭘــﺮده و ﺳــﻴﺎﻫﻰ ﻟــﺸﻜﺮﻫﺎي ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻲ‪ ،‬ﻧﻘــﺎط ﻣــﺸﺘﺮك زﻳــﺎدي‬ ‫ﻣﻲﺗﻮان ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﻫﻰ ﻟـﺸﻜﺮﻫﺎي روي ﭘـﺮده‪ ،‬در ﻓـﻴﻠﻢﻫـﺎي ﻛـﺎﺑﻮﺋﻰ ﻣﻌﻤـﻮﻻً ﻣﺜـﻞ‬ ‫ﻣــﻮر و ﻣﻠــﺦ ﻣــﻲرﻳﺰﻧــﺪ از ﺳــﻮراﺧﻰ ﺑﻴــﺮون و داد و ﻓﺮﻳــﺎد ﺑــﻪ راه‬ ‫ﻣﻰاﻧﺪازﻧﺪ‪:‬‬

‫‪٧‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ ﺑﻌﻠﻪ! ﺑﻌﻠﻪ! »ﺟﺎﻧﻰ ﺟﻮﻧﻰ« را ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ دار زد!‬‫وﻟــــــﻲ آﻗــــــﺎي »ﺟــــــﺎﻧﻰ ﺟــــــﻮﻧﻰ« از »ﻣﺤﺘــــــﺮﻣﻴﻦ« و‬ ‫»ﻫﻔﺖﺗﻴﺮﻛﺶﻫﺎي« ﺳﺎﺑﻘﻪ دار ﺷـﻬﺮ ﺑـﻪ ﺷـﻤﺎر ﻣـﻲروﻧـﺪ! اﻳـﺸﺎن در‬ ‫ﺳﻠﻮﻟﻰ از زﻧـﺪان ﻣﺨـﻮف ﻛﻼﻧﺘـﺮ آب ﺧﻨـﻚ ﻣـﻲﺧﻮرﻧـﺪ‪ ،‬و ﺑـﺎ ﻳـﻚ‬ ‫دﺳــﺖ ﻛــﺖ و ﺷــﻠﻮار ﻣــﺸﻜﻰ ﻛــﻪ ﺧــﻂ اﻃــﻮي آن ﺧﺮﺑــﺰه ﻗــﺎچ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬و ﻳﻚ ﭘـﺎﭘﻴﻮنِ ﻣﻜـﺶ ﻣـﺮگﻣـﺎ روي ﺻـﻨﺪﻟﻰ ﺧـﻮد‪ ‬ﻛﻼﻧﺘـﺮ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪاﻧﺪ و ﺑﺎ ﻣﻌـﺎون ﻛﻼﻧﺘـﺮ ﻧـﻪ ﺗﻨﻬـﺎ ﭘـﻮﻛﺮ ﻣـﻲزﻧﻨـﺪ‪ ،‬ﻛـﻪ ﺗﻘﻠـﺐ‬ ‫ﻫﻢ ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ! وﻗﺘـﻰ ﻫـﻢ ﻛﻼﻧﺘـﺮ ﺑـﺮاي ﺣﻔـﻆ ﻧﻈـﻢ »ﺗﻴﺮﻫـﻮاﺋﻰ«‬ ‫ﺷــﻠﻴﻚ ﻣـﻲﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﭼﻨــﺪ ﻧﻔــﺮ از اﻳـﻦ ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎ زﻳـﺮ دﺳــﺖ و‬ ‫ﭘﺎي ﻫﻤﻨﻮﻋﺎن ﺧﻮد ﻟـﻪ ﻣـﻲﺷـﻮﻧﺪ‪ ،‬وﻟـﻰ »ﺟـﺎﻧﻰ ﺟـﻮﻧﻰ« ﺻـﺪﻣﻪاي‬ ‫ﻧﻤﻲﺧﻮرد‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ »ﺟﺎﻧﻰ ﺟﻮﻧﻰ« ﻛـﻪ از ﺑﭽـﻪﻫـﺎي ﺑـﺎ ﻣﻌﺮﻓـﺖ‪ ‬ﺷـﻬﺮ‬ ‫اﺳﺖ در ﻃﻮل ﻣﺒـﺎرزات ﺧﻴﻠـﻰ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻧـﻪ ﺛﺎﺑـﺖ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ ﻛـﻪ ﻗﺎﺗـﻞ‬ ‫ﻧﻴــﺴﺖ‪ ،‬و ﻗﺎﺗــﻞ ﻳﻜــﻰ از ﻫﻤــﻴﻦ ﺳــﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎي اﺣﻤــﻖ و‬ ‫ﺑـــﻰﺷـــﻌﻮري اﺳـــﺖ ﻛـــﻪ ﺑـــﺮاي »ﭼِﻨــﺪ‪‬رﻗﺎز« دﻻر زده و »ﺟـــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻜﺶﻣﺮگﻣﺎ« را ﻧﻔﻠﻪ ﻛﺮده‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﻫﻰ ﻟﺸﻜﺮ اﺣﻤـﻖ را ﺑﻘﻴـﻪ ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟـﺸﻜﺮﻫﺎ ﺧﻮدﺷـﺎن ﺳـﺮ دﺳـﺖ‬ ‫ﻣﻲآورﻧﺪ دم ﺗﻴﺮ ﭼـﺮاغ ﺑـﺮق! و در ﻛﻤـﺎل آراﻣـﺶ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻧﺤـﻮي ﻛـﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﺷﺎﭼﻴﺎن ﻣﺤﺘﺮم ﻫـﻢ دﻟﺨـﻮر ﻧـﺸﻮﻧﺪ ﻃـﺮف را از ﺧﺮﺧـﺮه ﺑـﻪ ﺗﻴـﺮ‬ ‫آوﻳـﺰان ﻣـﻲﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻴﺎن ﻛــﻪ در ﭼﻬــﺮة اﻳـﻦ ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮِ‬ ‫ﺑﺪﻧﻬﺎد ﺳـﺎﻳﺔ ﺗﻤـﺎﻣﻲ ﺑـﺪﺑﺨﺘﻰﻫـﺎي ﺧﻮدﺷـﺎن را ﻣـﻲﺑﻴﻨﻨـﺪ‪ ،‬در دل‬

‫‪٨‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﺑﻪ آراﻣﻰ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﭘـﺪر ﺳـﻮﺧﺘﻪ‪ ،‬ﺟـﺎﻧﻰ ﻣﻜـﺶ ﻣﺮﮔﻤـﺎي ﻣـﺎ رو‬ ‫ﻛﺸﺘﻰ؟ ﺣﺎﻻ ﺑﮕﻴـﺮ! اﻳـﻦ ﺳـﺰاﺗﻪ! ﺗـﺎ دﻓﻌـﻪ دﻳﮕـﻪ از اﻳـﻦ ﻏﻠـﻂﻫـﺎ‬ ‫ﻧﻜﻨــﻰ!« ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻰﻫــﺎي ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﻳـﻚ ﺻــﺪا در دل ﻓﺮﻳـﺎد ﻣـﻲزﻧﻨــﺪ‪:‬‬ ‫»آوﻳﺰاﻧﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺪر ﺳﮓ را!«‬ ‫ﭼﻘــﺪر ﺻــﺤﻨﻪ زﻳﺒــﺎﺋﻰ اﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﮕﺮ اﺣﻤــﻖ ﻣﺜــﻞ ﻻﺷــﺔ‬ ‫ﮔﻮﺳــﻔﻨﺪ از ﺗﻴـﺮِ ﭼــﺮاغ ﺑــﺮق آوﻳــﺰان ﺷــﺪه‪ .‬اﻟﺒﺘــﻪ ﺻــﺪ ﺳــﺎل ﺑﻌــﺪ‬ ‫ادﻳـﺴﻮن روي ﻫﻤ ـﻴﻦ ﺗﻴ ـﺮ ﭼــﺮاغ ﺑــﺮق ﻳ ـﻚ ﻻﻣــﭗ ﻫــﻢ ﻣ ـﻲﮔــﺬارد‬ ‫وﻟﻰ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ از ﺗﻴﺮ ﭼـﺮاغ ﺑـﺮق ﻓﻘـﻂ اﺳـﺘﻔﺎدة »اﺧﻼﻗـﻰ« ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﻤــﻞ ﻣ ـﻲآﻳ ـﺪ‪ .‬ﺳــﻴﺎهﻟــﺸﻜﺮي ﻛــﻪ ﻗــﺮار ﺷــﺪه ﻧﻘــﺶ ﺟــﺴﺪ‪ ‬ﻗﺎﺗــﻞ‬ ‫ﺑــﺰرگ را ﺑــﺎزي ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻋــﻴﻦ ﻣﺤﺘــﻮاي ﺗﻨﺒــﺎن ﭘﻨﺒــﻪزنﻫــﺎ ﻫــﻰ‬ ‫ﻣﻲﻟﺮزد‪ .‬وﻗﺘﻰ ﻛﺎرﮔﺮدان ﺑﻪ اﻳـﻦ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﻣـﻲرﺳـﺪ ﻛـﻪ ﻟـﺮزشﻫـﺎ در‬ ‫ﻗﻠــﺐ ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻴﺎن ﻛــﺎر ﺧﻮدﺷــﺎن را ﻛــﺮده‪ ،‬و ﺳ ـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮش در‬ ‫ﺟﺮﻳﺎن ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺟـﻮاﻳﺰ ﺑـﻴﻦاﻟﻤﻠﻠـﻰ‪ ،‬ﺧـﺼﻮﺻﺎً اﺳـﻜﺎرِ ﺑﻬﺘـﺮﻳﻦ ﻟـﺮزش‬ ‫از ﻛﻤــﺮ ﺑــﻪ ﭘــﺎﻳﻴﻦ ﺷــﺎﻧﺲ ﺧــﻮﺑﻲ دارد‪ ،‬ﻓﺮﻳــﺎد ﻣــﻲزﻧــﺪ‪» :‬ﺑــﺴﻪ‬ ‫دﻳﮕــﻪ! دﻳﮕ ـﻪ ﻧﻠــﺮز!« وﻟــﻰ ﭼــﺸﻢﺗــﺎن روز ﺑــﺪ ﻧﺒﻴﻨــﺪ‪ ،‬ﻃــﺮف دارد‬ ‫ﻣــﻲﻟــﺮزد! ﭼــﻪ ﻟﺮزﺷــﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﻴﻪ ﺟﻤــﺎلِ ﺧــﺪا ﺑﻴــﺎﻣﺮز ﻫــﻢ‬ ‫ﻧﻤـﻲﺗﻮاﻧــﺴﺖ ﺑــﻪ اﻳــﻦ ﺧــﻮﺑﻲ داروﻧــﺪارش را ﺑﻠﺮزاﻧـﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘــﻪ ﺳــﺎﻣﻴﻪ‬ ‫ﺟﻤــﺎل ﺧــﻮدش ﺷﺨــﺼﺎً از آرﺗﻴــﺴﺖﻫــﺎي ﻣﻌــﺮوف ﺑــﻮد‪ ،‬وﻟــﻰ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﻟﺮزﺷﻰ و ورزﺷﻰِ ﻧﻘـﺶ ﻫـﺎي او ﺑـﻪ ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟـﺸﻜﺮﻫﺎ ﻧﺰدﻳـﻚ‬ ‫ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬

‫‪٩‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﭘــﺲ از ﺑﺮﻧﺎﻣــﺔ ﺣﻠــﻖآوﻳــﺰ‪ ،‬آرﺗﻴــﺴﺖ اﺻــﻠﻲ ﻳــﺎ ﻫﻤــﺎن »ﺟــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺟــﻮﻧﻰ« ﺧﻮدﻣــﺎن از ﻓﺮﺻــﺖ اﺳــﺘﻔﺎده ﻛــﺮده‪ ،‬ﺑــﺎ آﻫﻨــﮓ‪ ‬زﻳﺒــﺎي‬ ‫»ﻣــﻦ از ﺗــﻮ ﺗﻮﻗــﻊ ﻧﺪاﺷــﺘﻢ« ﺳــﻮار ﺑــﺮ »اﺳــﺐ اﺑﻠــﻖ ﺳــﻢ ﻃــﻼ« از‬ ‫رودﺧﺎﻧﻪ رد ﻣـﻲﺷـﻮد و ﻓـﻴﻠﻢ ﺑـﻪ ﭘﺎﻳـﺎن ﻣـﻲرﺳـﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﺷـﺎﭼﻴﺎن ﺑـﺎ‬ ‫وﺟﺪان راﺣﺖ و ﻓﻜـﺮ ﺑـﺎز و ﺳـﺎزﻧﺪه ﻫﻤـﻪ از ﺟـﺎ ﺑﻠﻨـﺪ ﻣـﻲﺷـﻮﻧﺪ ﺗـﺎ‬ ‫ﺑﺮوﻧــﺪ ﺧﺎﻧــﻪ ﻛــﻪ ﻳﻜﺒــﺎره ﺷــﺴﺖ ﻫﻤــﻪ ﺧﺒــﺮدار ﻣــﻲﺷــﻮد‪ .‬ﭼــﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺴﺘﻪاﻳــﺪ! ﻗﺎﺗــﻞ ﻫﻤــﺎن »ﺟــﺎﻧﻰ ﺟــﻮﻧﻰ« ﺧﻮدﻣــﺎن اﺳــﺖ‪ ،‬و‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ﻫﻤـﻪ را دﺳـﺖ اﻧﺪاﺧﺘـﻪ! ﻫﻤﻬﻤـﺔ ﺑﺰرﮔـﻰ ﺑـﻪ ﭘـﺎ ﻣـﻲﺷـﻮد‪.‬‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﻧﻔــﺮ ﻛــﻪ ﻫﻤﻴــﺸﻪ ﺑــﺮاي ﺟﻠــﻮﮔﻴﺮي از اﺟﺤــﺎف ﺳــﺮ ﮔــﺮوه‬ ‫ﻫــﺴﺘﻨﺪ ﻣ ـﻲدوﻧــﺪ ﺑــﻪ ﻃــﺮف‪ ‬ﭘــﺮده ﺗــﺎ ﺷــﺎﻳﺪ ﻗﺒــﻞ از ﭘﺎﻳــﺎن ﻓــﻴﻠﻢ‬ ‫»ﺟﺎﻧﻰ ﺟـﻮﻧﻰ« را ﺑﮕﻴﺮﻧـﺪ و ﺑـﻪ ﺳـﺰاي اﻋﻤـﺎﻟﺶ ﺑﺮﺳـﺎﻧﻨﺪ‪ .‬از ﻗـﻀﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳـﺸﺎن ﻟﻴـﺰ ﺧــﻮرده ﻣـﻲاﻓﺘﻨــﺪ ﺗــﻮي رودﺧﺎﻧــﻪ و در اﻣــﻮاج ﺟﻮﺷــﺎن‬ ‫ﺧﻔﻪ ﻣـﻲﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨـﺪ ﺗـﺎ ﻣﻨـﺼﻒ و ﻋـﺎدل ﻫـﻢ آﻧـﺎً ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟـﺸﻜﺮِ‬ ‫اﺣﻤــﻖ را از ﺗﻴــﺮ ﭼــﺮاغ ﺑــﺮق ﭘــﺎﺋﻴﻦ ﻣــﻲآورﻧــﺪ‪ ،‬ﻣــﺎدرﻣﺮده ﻫﻨــﻮز‬ ‫ﻣــﻲﻟــﺮزد‪ .‬ﺳــﻴﺎﻫﻲﻟــﺸﻜﺮﻫﺎي ﺗﻤﺎﺷــﺎﺧﺎﻧﻪ از اﻳﻨﻜــﻪ رو دﺳــﺖ‬ ‫ﺧﻮردهاﻧـﺪ ﺧﻴﻠـﻰ ﻧﺎراﺣـﺖاﻧـﺪ‪ .‬وﻟـﻰ ﭼـﻪ ﻣـﻲﺷـﻮد ﻛـﺮد؟ »ﺟـﺎﻧﻰ‬ ‫ﺟﻮﻧﻰ« ﺑـﺎ ﭘﻮزﺧﻨـﺪي زﻳﺮﻛﺎﻧـﻪ ﭘـﺎي ﺑـﻪ ﺧـﺎك ﻣﻜﺰﻳـﻚ ﮔﺬاﺷـﺘﻪ‪ ،‬و‬ ‫ﺳﻴﺎﻫﻰﻟﺸﻜﺮ ﺑﻴﭽﺎره را ﻛﻪ ﻋﻮﺿﻲ ﺑﻪ دار زدهاﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻨﻮز ﻣﻲﻟﺮزد‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻳﺎد »ﻳﺎ ﻋـﺪاﻟﺘﺎ‪ ،‬ﻳـﺎ ﺣﻘـﺎ!« ﺳـﺎﻟﻦ را ﭘـﺮ ﻛـﺮده وﻟـﻰ دﻳﮕـﺮ ﺧﻴﻠـﻰ‬ ‫دﻳـﺮ ﺷــﺪه‪ .‬ﭼﻨــﺪ ﻧﻔــﺮ آﻧـﺎً داوﻃﻠــﺐ ﻣـﻲﺷــﻮﻧﺪ ﻛــﻪ ﺑــﻪ ﻣــﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮدﺷــﺎن ﭘــﺎي ﭘﻴــﺎده ﺑﺮوﻧــﺪ ﻣﻜﺰﻳــﻚ و »ﺟــﺎﻧﻰ ﺟــﻮﻧﻰ«‪ ،‬اﻳــﻦ‬ ‫ﻋﻨــﺼﺮ ﻓﺎﺳــﺪ را ﺑﻜــﺸﻨﺪ‪ .‬ﺑﻘﻴــﻪ ﻫــﻢ ﻛــﻪ ﻛــﺎر و زﻧــﺪﮔﻰ دارﻧــﺪ‬

‫‪١٠‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻣﻲروﻧﺪ ﺧﺎﻧﻪ‪ .‬اﻳﻦ ﻓـﻴﻠﻢﻫـﺎ را ﻓﻘـﻂ در ﻓـﺴﺘﻴﻮال ﻧـﺸﺎن ﻣـﻲدﻫﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﺮا ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻧﻈـﻢ ﻋﻤـﻮﻣﻰ ﺑـﺮ ﻫـﻢ ﺑﺨـﻮرد‪ .‬وﻟـﻰ ﻓﺮاﻣـﻮش‬ ‫ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎي زﻳﺒﺎي »ﺟﻨﮕﻰ ـ ﺗﺎرﻳﺨﻰ« ﻫﻢ دارﻳﻢ‪.‬‬ ‫اﮔـــﺮ ﻓـــﻴﻠﻢ ﺧـــﺪاﺋﻰ ﻧـــﺎﻛﺮده »ﺟﻨﮕـــﻰ ـ ﺗـــﺎرﻳﺨﻰ« ﺑﺎﺷـــﺪ‪،‬‬ ‫ﺳــﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎ در وﺿــﻌﻴﺖ ﺑــﺪﺗﺮي ﻗــﺮار دارﻧــﺪ‪ .‬ﻣﻌﻤــﻮﻻً در‬ ‫ﮔﺮوهﻫﺎي ﭼﻨﺪ ﻫﺰار ﻧﻔﺮي ﺑـﻪ آرﺗﻴـﺴﺖ ﺣﻤﻠـﻪ ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪ ،‬و اﻳـﺸﺎن‬ ‫ﻫﻢ ﻳﻚ درﺧﺖ ده ﺗﻨـﻰ را از رﻳـﺸﻪ ﺟـﺪا ﻛـﺮده ﺗـﻮي ﺳـﺮ ﺣـﻀﺮات‬ ‫ﻣــﻲﻛﻮﺑﻨــﺪ‪ .‬ﺿــﺮﺑﻪ آﻧﻘــﺪر ﻣﺤﻜــﻢ و اﺳــﺘﺎداﻧﻪ ﺑــﻪ ﺳــﺮ »ﺳــﻴﺎﻫﻰ‬ ‫ﻟــﺸﻜﺮﻫﺎي« اﺣﻤــﻖ ﻣــﻲﺧــﻮرد ﻛــﻪ ﺧــﻮد آرﺗﻴــﺴﺖ ﻫــﻢ ﺣــﺴﺎﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑـﺎ ﺣﻴـﺮت ﺑـﻪ درﺧـﺖ ﺧﻴـﺮه ﻣـﻲﺷـﻮد و ﺑـﺎ ﺧـﻮد‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ دﻣﺖ ﮔﺮم!‬‫وﻗﺘــﻰ ﻛــﻪ ﻫﺮﻛــﻮل ﺧــﺪاﻳﺎن‪ ،‬ﻣﺎﺳــﻴﺲ و ﻳــﺎ ﻫــﺮ ﻧــﻮع دﻳﮕــﺮي از‬ ‫آرﺗﻴﺴﺖ ﺗـﺼﻤﻴﻢ ﻣـﻲﮔﻴـﺮد ﺳـﻮار ﻛـﺸﺘﻰ ﺷـﺪه ﺑـﻪ ﺷـﻜﺎر »ﻏـﻮل«‬ ‫ﺑﺮود‪ ،‬ﺗﻤﺎﺷـﺎﭼﻴﺎن ﻣﺤﺘـﺮم ﺟـﺰ اﻳﻨﻜـﻪ ﻧﻔـﺲﻫـﺎ را در ﺳـﻴﻨﻪ ﺣـﺒﺲ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﭼــﺎرة دﻳﮕــﺮي ﻧﺪارﻧــﺪ‪ .‬ﻣــﺴﻴﺮ ﭘــﺮ رﻣــﺰ و راز ﻫﺮﻛــﻮل را‬ ‫ﻫﻤﮕﻰ ﺑﺎ ﭼﺸﻢﻫﺎيﺷـﺎن ﻣـﻲﺑﻠﻌﻨـﺪ‪ .‬ﻛـﺸﺘﻰ در ﺳـﻴﻨﺔ ﭘـﺮ ﺟـﻮش و‬ ‫ﺧﺮوش اﻣﻮاج درﻳﺎ دﺳﺖ و ﭘـﺎ ﻣـﻲزﻧـﺪ ﻛـﻪ ﻳﻜﺒـﺎره ﻏـﻮل درﻳﺎﻫـﺎ ﺑـﺎ‬ ‫ﻧﺎم زﻳﺒﺎي »آزﻳﻜـﻮس« ﺳـﺮ از آب در ﻣـﻲآورد‪ .‬اﻳـﺸﺎن ﻗـﺼﺪ دارﻧـﺪ‬ ‫ﻫﻤــﺔ ﺳﺮﻧــﺸﻴﻨﺎن ﻛــﺸﺘﻲ را ﻣﺜــﻞ ﻳــﻚ ﭘــﺮس ﭼﻠﻮﻛﺒــﺎب ﻣﻴــﻞ‬

‫‪١١‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻨــﺪ‪ .‬دورﺑ ـﻴﻦ ﺑــﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﻣ ـﻲرود روي ﻫﺮﻛــﻮل ﺑﻴﭽــﺎره ﻛــﻪ‬ ‫ﺑــﺪناش را ﻫــﻢ ﺑــﺎ روﻏــﻦ ﺗﺮﺑــﺎﻧﺘﻴﻦ ﺣــﺴﺎﺑﻰ ﭼــﺮب ﻛــﺮدهاﻧــﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﻛﻮل زﻳﺮ ﭘﺮوژﻛﺘﻮرﻫﺎ ﻣﺜـﻞ »ﻣﻨﺠـﻮقﻫـﺎي« ﺷـﺐﻛـﻼه ﺑـﺮق‪ ،‬ﺑـﺮق‬ ‫ﻣ ـﻲزﻧــﺪ! ﺑــﺎدي ﺑــﻪ ﻏﺒﻐــﺐ اﻧﺪاﺧﺘــﻪ؛ ﻛﻤــﻰ دﺳــﺘﭙﺎﭼﻪ ﺑــﻪ ﻧﻈــﺮ‬ ‫ﻣ ـﻲرﺳــﺪ‪ .‬وﻟــﻰ ﭼــﻮن ﻫﺮﻛــﻮل اﺳــﺖ‪ ،‬از ﻫــﻴﭻ ﭼﻴــﺰ ﺑــﺎك ﻧــﺪارد‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛـﻪ ﻗـﺼﺪ اﻗﺎﻣـﺔ اذان دارﻧـﺪ دﺳـﺖﻫـﺎ را ﺑـﻪ ﻫـﻮا ﺑﻠﻨـﺪ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑـﺎ ﻧﻌـﺮه اي »ﻫﺮﻛﻮﻻﻧـﻪ« ﺑـﺮ ﺻـﺤﻨﺔ درﻳﺎﻫـﺎ ﺣـﺎﻛﻢ ﺷـﻮد‪.‬‬ ‫وﻟﻰ از ﺗﺮس آزﻳﻜﻮس ﺻﺪا در ﮔﻠﻮﻳﺶ ﺧﻔﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬ ‫ وا وا وا وا وا!‬‫ﻣﻌﻤــﻮﻻً در اﻳـﻦ ﻣﻮاﻗــﻊ ﻛــﺎرﮔﺮدان ﻋــﺼﺒﺎﻧﻰ ﺧﻮاﻫــﺪ ﺷــﺪ! و ﺑــﺎ داد‬ ‫و ﻓﺮﻳﺎد ﻫﺮﻛـﻮل ﺑـﺪﺑﺨﺖ را اﺧـﺮاج ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬ﻫﺮﻛـﻮل ﺟﺪﻳـﺪي وارد‬ ‫ﻣـﻲﺷـﻮد‪ .‬اﻳـﻦ ﻳﻜـﻰ از ﺳﺮﻧﻮﺷـﺖ ﻗﺒﻠـﻰ ﺧﻴﻠـﻰ ﻋﺒـﺮت ﮔﺮﻓﺘـﻪ‪ ،‬و‬ ‫در ﻣﻘﺎﺑﻞ »آزﻳﻜﻮس« ﺑـﻰاﻋﺘﻨـﺎ ﻣـﻲاﻳـﺴﺘﺪ‪ .‬ﻣﺜـﻞ ژﻳﮕﻮﻟﻮﻫـﺎﺋﻰ ﻛـﻪ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺑﻪ ﺗﻮر زدن ﻋﻠﻴﺎﻣﺨـﺪرهﻫـﺎ را دارﻧـﺪ ﻳـﻚ ﭘﻮزﺧﻨـﺪ ﻛﺠﻜـﻰ ﻫـﻢ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ »آزﻳﻜﻮس« ﻣـﻲدﻫـﺪ‪ .‬آزﻳﻜـﻮس ﻛـﻪ از اﻳﻨﻬﻤـﻪ ﺑـﻰاﻋﺘﻨـﺎﺋﻰ‬ ‫و ﮔــﺴﺘﺎﺧﻲ ﻫﺮﻛــﻮل ﺧــﺪاﻳﺎن ﺑــﻪ ﺷــﺪت ﻋــﺼﺒﺎﻧﻰ ﺷــﺪه‪ ،‬ﻋﺮﺑــﺪه‬ ‫ﻣــﻲﻛــﺸﺪ‪ .‬ﺧــﻮن و آﺗــﺶ و ادرار و ﻓــﻀﻮﻻت از دﻫــﺎﻧﺶ ﺑــﺮ ﺳــﺮ‬ ‫ﻫﺮﻛﻮل ﻓﻮران ﻣﻲﻛﻨـﺪ وﻟـﻰ ﻟﺒﺨﻨـﺪ دونژواﻧـﻰ از ﻟـﺐﻫـﺎي ﻫﺮﻛـﻮل‬ ‫ﻧﻤـﻲاﻓﺘــﺪ‪ .‬آزﻳﻜــﻮس ﻛــﻪ ﺧﻴﻠــﻰ ﻋــﺼﺒﺎﻧﻰ ﺷــﺪه ﻛــﺸﻴﺪة ﻣﺤﻜﻤــﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﻮش ﻫﺮﻛــﻮل ﻣ ـﻲﻧــﻮازد‪ ،‬ﺗــﺎ ﺷــﺎﻳﺪ دﺳــﺖ از ﻣــﺴﺨﺮه ﺑــﺎزي‬ ‫ﺑﺮداﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻛﻤــﻰ او را ﺟــﺪي ﺑﮕﻴــﺮد‪ .‬وﻟــﻰ ﻫﺮﻛــﻮل ﻛــﺸﻴﺪه او را‬

‫‪١٢‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻧﻴــﺰ ﺑــﺎ ﭘﻮزﺧﻨــﺪ دﻳﮕــﺮي ﺟــﻮاب ﻣــﻲدﻫــﺪ‪ .‬ﺳــﭙﺲ ﺑــﻪ آراﻣــﻰ‬ ‫ﺷﻤـــﺸﻴﺮ را از ﻏـــﻼف ﺑﻴـ ـﺮون ﻛـــﺸﻴﺪه‪ ،‬ﺑـــﺎ ﻧـــﻮك آن ﮔﻮﺷـــﻪ‬ ‫ﻧــﺎﺧﻦﻫــﺎﻳﺶ را ﺻــﺎف ﻣ ـﻲﻛﻨــﺪ! آزﻳﻜــﻮس ﻋــﺼﺒﺎﻧﻰ و ﮔﻠ ـﻪﻣﻨــﺪ‬ ‫ﻧﮕــﺎﻫﻲ ﺑــﻪ ﻫﺮﻛــﻮل ﻛــﺮده‪ ،‬ﻗﻄــﺮه اﺷــﻜﻰ در ﮔﻮﺷــﺔ ﭼــﺸﻤﺎﻧﺶ‬ ‫ﻣﻲدود‪ .‬ﻫﺮﻛﻮل ﻛﻪ از ﭘﺎك ﻛﺮدن ﻧـﺎﺧﻦﻫـﺎ ﻓـﺎرغ ﺷـﺪه ﻣﺜـﻞ ﻳـﻚ‬ ‫دﻳﭙﻠﻤــﺎت ﻃــﺮاز او‪‬ل ﺑــﺎ ﻗــﺪمﻫــﺎﺋﻰ ﺷــﻤﺮده ﺑــﻪ آزﻳﻜــﻮس ﻧﺰدﻳــﻚ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺷﻤﺸﻴﺮ را ﺑﺎﻻ ﺑـﺮده و ﻣﺜـﻞ ﻳـﻚ ﺧـﻼل دﻧـﺪان ﺗـﺎ ﺗـﻪ در‬ ‫دﻫــﺎن آزﻳﻜــﻮس ﻓــﺮو ﻣــﻲﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻏــﻮل ﺑــﺎ ﻋــﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﺑــﻪ ﻃــﺮف‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮدان ﺑﺮ ﻣﻲﮔﺮدد ﺗﺎ دﻟﻴـﻞ اﻳـﻦ رﻓﺘـﺎر ﻣـﻮﻫﻦ از ﺟﺎﻧـﺐ ﻫﺮﻛـﻮل‬ ‫را روﺷﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬وﻟـﻰ ﻛـﺎرﮔﺮدان ﻣـﺸﻐﻮل روﻏـﻦ ﻣﺎﻟﻴـﺪن ﺑـﻪ ﻫﺮﻛـﻮل‬ ‫ﺑﻌﺪي اﺳﺖ‪ ،‬اﺻﻼً ﺑﻪ ﻣﺒﺎرزات ﻧﮕﺎه ﻫﻢ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﻛﻮل ﺑﻌﺪي ﺑﺎ اﻃـﻼع ﻛﺎﻣـﻞ از ﻧﻘـﺶ ﺳﺮﻧﻮﺷـﺖ ﺳـﺎزي ﻛـﻪ ﺑـﻪ او‬ ‫ارﺟــﺎع ﺧﻮاﻫــﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﭘــﺎ ﺑــﻪ ﻣﻴـﺪان ﻣـﻲﮔــﺬارد‪ .‬از او‪‬ل ﺣــﺴﺎﺑﺶ را‬ ‫ﺑﺎ آزﻳﻜﻮس روﺷﻦ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬آزﻳﻜـﻮس ﻓﺮﻳـﺎد ﻣـﻲزﻧـﺪ ﻫﺮﻛـﻮل ﻫـﻢ‬ ‫ﻓﺮﻳﺎد ﻣﻲزﻧﺪ؛ ﺗـﻒ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ ﻫﺮﻛـﻮل ﻫـﻢ ﺗـﻒ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‪ ،‬ﻓـﻀﻮﻻت‬ ‫ﻣ ـﻲرﻳ ـﺰد ﻫﺮﻛــﻮل ﻫــﻢ ﻫﻤــﺎن ﻛــﺎر را ﻣ ـﻲﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻛــﺸﻴﺪه ﻣ ـﻲزﻧــﺪ‬ ‫ﻫﺮﻛﻮل ﻫـﻢ ﻣـﻲزﻧـﺪ‪ .‬آﺧﺮاﻻﻣـﺮ آزﻳﻜـﻮس ﻋـﺼﺒﺎﻧﻰ ﻣـﻲﺷـﻮد وﻟـﻰ‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﻮل ﻫـﻢ ﻋـﺼﺒﺎﻧﻰ ﻣـﻲﺷـﻮد‪ .‬ﺑـﺎ ﻫـﻢ دﺳـﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺮﻳﺒــﺎن ﺷــﺪهاﻧــﺪ‪ .‬ﻫــﺮ ﻛــﺎري آزﻳﻜــﻮس ﻣـﻲﻛﻨــﺪ ﻫﺮﻛــﻮل ﻫــﻢ‬ ‫ﻫﻤــﺎن ﻛــﺎر را ﻣــﻲﻛﻨــﺪ‪ .‬اﻳﻨــﺪو آﻧﻘــﺪر در ﻧﻘــﺶ ﻳﻜــﺪﻳﮕﺮ ﻣﺤــﻮ‬ ‫ﻣ ـﻲﺷــﻮﻧﺪ ﻛــﻪ ﺗﺒــﺪﻳﻞ ﺑــﻪ ﻧــﻮﻋﻰ از اﻧــﻮاع »ﻳ ـﺪ واﺣــﺪه« ﺷــﺪهاﻧــﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮدان ﭘﺲ از ﻣﻼﺣﻈـﺔ »ﻳـﺪ واﺣـﺪه« ﺑـﻪ اﻳـﻦ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﻣـﻲرﺳـﺪ‬

‫‪١٣‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻛــﻪ ﺑــﺎ در ﻧﻈــﺮ ﮔــﺮﻓﺘﻦ ﺷــﺮاﻳﻂ‪ ،‬ﺑﻬﺘــﺮ اﺳــﺖ آزﻳﻜــﻮس ﻫــﻢ ﻧﻘــﺶ‬ ‫ﺧﻮدش را ﺑـﺎزي ﻛﻨـﺪ و ﻫـﻢ ﻧﻘـﺶ ﻫﺮﻛـﻮل را و ﻫﻤـﻪ ﭼﻴـﺰ ﺑﺨـﻮﺑﻰ‬ ‫و ﺧﻮﺷﻰ ﺗﻤﺎم ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴـﺪ ﻛـﻪ در ﺷـﺮاﻳﻂ ﺧﻄﺮﻧـﺎك آرﺗﻴـﺴﺖ ﻣـﻲﺗﻮاﻧـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ از ﻣﻮﺿــﻊ ﻗــﺪرت ﺧﻠــﻊ ﺷــﺪه‪ ،‬ﻧﻘــﺶ او ﺑــﻪ دﻳﮕــﺮي واﮔــﺬار‬ ‫ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻫﺮﻛﻮلﻫـﺎي ﺑـﺪﺑﺨﺖ ﻛـﻪ از ﻋﻬـﺪة ﻧﻘـﺶآﻓﺮﻳﻨـﻲﻫـﺎيﺷـﺎن ﺑـﺮ‬ ‫ﻧﻤﻲآﻳﻨﺪ در اﻳﻦ دﻧﻴـﺎ ﺑـﻪ ﭼـﻪ درد ﻣـﻲﺧﻮرﻧـﺪ؟ ﻻي ﺟـﺮز! ﺑﻌﻠـﻪ‪.‬‬ ‫ﻣــﻲﮔــﺬارﻳﻢﺷــﺎن ﻻي ﺟــﺮز ﻛــﻪ دﻳﮕــﺮ آزﻳﻜــﻮسِ ﻋﺰﻳــﺰ را اذﻳــﺖ‬ ‫ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﺒﺪﻳﻞﺷﺎن ﻣـﻲﻛﻨـﻴﻢ ﺑـﻪ ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟـﺸﻜﺮ‪ .‬ﺗﻤﺎﺷـﺎﭼﻴﺎن ﻫـﻢ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺤﺎلاﻧــﺪ‪ ،‬ﭼــﺮا ﻛــﻪ آزﻳﻜــﻮس‪ ،‬ﻫــﻢ ﻏــﻮل اﺳــﺖ ﻫــﻢ ﻫﺮﻛــﻮلِ‬ ‫ﺧﺪاﻳﺎن! ﻫﺮ وﻗـﺖ ﻣـﻲﺧﻮاﻫـﺪ ﻣـﻲزﻧـﺪ ﻫـﺮ وﻗـﺖ ﻫـﻢ ﻣـﻲﺧﻮاﻫـﺪ‬ ‫ﻣـﻲﺧــﻮرد‪ .‬درك ﻓ ـﻴﻠﻢ ﻫــﻢ ﺧﻴﻠــﻰ ﺳــﺎدهﺗــﺮ از ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﺪه‪ .‬از‬ ‫ﻃــﺮف دﻳﮕــﺮ ﻫﺮﻛــﻮلﻫــﺎﺋﻲ ﻛــﻪ از ﻣــﺴﻨﺪ ﻫﺮﻛــﻮﻟﻲات و رﺟﻠــﻲات‬ ‫ﺧﻠﻊ ﻣـﻲﺷـﻮﻧﺪ‪ ،‬از روي ﭘـﺮدة ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﭘـﺎﺋﻴﻦ آﻣـﺪه‪ ،‬و ﻣـﻲﻧـﺸﻴﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﻐــﻞ دﺳــﺖ ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻴﺎن‪ .‬ﺗﺒــﺪﻳﻞ ﺑــﻪ ﻋــﻀﻮ ﻣــﺆﺛﺮي از ﺟﺎﻣﻌــﻪ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻨــﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻌﻠــﻪ‪ ،‬ﺑ ـﻴﻦ ﺳ ـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎي روي ﭘــﺮدة ﺳ ـﻴﻨﻤﺎ و‬ ‫روي ﺻــﻨﺪﻟﻰﻫــﺎي ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻫﻤﻴــﺸﻪ ﻧﻘــﺎط ﻣــﺸﺘﺮك زﻳــﺎدي ﭘﻴــﺪا‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫‪١٤‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻣﺜــﺎل‪ ،‬ﻫــﺮ دو ﺟﻤﺎﻋــﺖ ﺑــﻮد و ﻧﺒﻮدﺷــﺎن در ﻣــﺴﻴﺮ ﻓ ـﻴﻠﻢ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮي اﻳﺠﺎد ﻧﻤـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬اﮔـﺮ ﺻـﺪﺗﺎ ﺑﺎﺷـﻨﺪ و ﻳـﺎ ﻫـﺰار ﺗـﺎ‪ ،‬ﻛـﺎري‬ ‫ﺑــﻪ ﻛــﺎر آرﺗﻴـﺴﺖ ﻧﺪارﻧــﺪ‪ .‬آرﺗﻴـﺴﺖ ﻛــﺎر ﺧــﻮدش را ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬در‬ ‫ﻟــﺬّات ﺣــﻼل و ﺣــﺮام آرﺗﻴــﺴﺖ ﻫــﻢ ﻧــﻪ ﺷــﺮﻳﻚ ﻫــﺴﺘﻨﺪ و ﻧــﻪ‬ ‫دﺧــﺎﻟﺘﻰ دارﻧــﺪ‪ .‬اﮔــﺮ ﻗــﺮار ﺑﺎﺷــﺪ آرﺗﻴــﺴﺖ ﭼﻨــﺪ ﺗــﺎ از اﻳــﻦ‬ ‫ﺑﺨﺖﺑﺮﮔﺸﺘﻪﻫـﺎي ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟـﺸﻜﺮ را ﻛﺘـﻚ ﺑﺰﻧـﺪ‪ ،‬ﻛـﺎري ﺑـﺎ اﻳـﻦﻫـﺎ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻨﺪه و ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻧﺎزﺑﺎﻟﺶﻣـﺎن ﻫـﻢ ﺟـﺮأت ﻧﻤـﻲﻛـﻨﻢ اﻧﺠـﺎم‬ ‫ﺑــﺪﻫﻴﻢ‪ .‬اﻳــﺸﺎن ﺳــﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎي ﻣﺤﺘــﺮم را ﻛــﻪ ﻫــﺮ ﻛــﺪام ﺑــﺎ‬ ‫اﺣﺘــﺴﺎب ﺳـﻴﺮاﺑﻰ ﺷـﻴﺮدان و ﻛﻠــﻪﭘﺎﭼــﻪ ﺣــﺪاﻗﻞ ﻫــﺸﺘﺎد ﻛﻴﻠــﻮ وزن‬ ‫دارﻧﺪ ﻣﺜﻞ ﻳﻚ ﮔﻠﻪ ﺟﻮﺟـﻪ اردك ﺗـﺎر و ﻣـﺎر ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪ ،‬و از اﻳـﻦور‬ ‫ﺑــﻪ آنور ﭘﺮﺗــﺎبﺷــﺎن ﻣــﻲﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎرﻫــﺎ اﻳــﻦ ﺳــﺆال در ذﻫــﻦ‬ ‫»ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮ« ﺟـﻮانﺗﺮﻫـﺎ ﻣﻄـﺮح ﺷـﺪه‪ ،‬و ﺣﺘـﻰ از اوﻟﻴـﺎء ﻫـﻢ ﺟﻮﻳـﺎ‬ ‫ﺷﺪهاﻧﺪ‪:‬‬ ‫ـ ﭼﺮا اﻳﻦﻫﺎ ﻧﻤﻲزﻧﻨﺪ؟‬ ‫ﻳﻌﻨــﻰ اﻳـﻦ ﺧﻴـﻞِ ﻛــﺮهاﻻغ ﻛــﻪ ﺗــﻮي ﺳﺮﺷــﺎن ﻣـﻲزﻧﻨــﺪ اﮔــﺮ ﺟﻤــﻊ‬ ‫ﺑــﺸﻮﻧﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎﺑــﺎي اﻳــﻦ آرﺗﻴــﺴﺖ را در ﻣــﻲآورﻧــﺪ‪ .‬ﻣﻼﺣﻈــﻪ‬ ‫ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪ ،‬ﺳﺌﻮال ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻮدار اﺳـﺖ‪ .‬اوﻟﻴـﺎء ﻫـﻢ ﻛـﻪ ﻣﺜـﻞ ﺧـﻮد‬ ‫آرﺗﻴ ـﺴﺖ از ﻣــﺴﺎﺋﻞ دﻧﻴ ـﺎ ﺑــﻰﺧﺒﺮﻧــﺪ‪ ،‬ﻟﺒﺨﻨــﺪ ﻏــﻢزدهاي ﺑ ـﺮ ﻟــﺐ‬ ‫ﻣﻲآوردﻧﺪ و ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪:‬‬ ‫ـ ﻓﻴﻠﻤﻪ ﺑﺎﺑﺎﺟﺎن!‬

‫‪١٥‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻣﻌﻨﺎى ﭘﺎﺳـﺦ اوﻟﻴـﺎء اﻳـﻦ اﺳـﺖ ﻛـﻪ‪» ،‬ﻗﺮﺑﺎﻧـﺖ ﺑـﺮوم ﺳـﺌﻮال ﻧﻜـﻦ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻢ ﺧﻮدﻣـﺎن ﻣـﻲداﻧـﻴﻢ ﻛـﻪ ﻣﺰﺧﺮﻓـﺎت ﺑـﻪ ﺧﻮردﻣـﺎن ﻣـﻲدﻫﻨـﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﻰ ﭼﻜﺎر ﻛﻨـﻴﻢ‪ ،‬ﭼـﺎرهاي ﻧـﺪارﻳﻢ! ﺑﮕـﺬار ﻣـﺎ ﻫـﻢ ﻣﺜـﻞ ﺗـﻮ ﺑﭽـﺔ‬ ‫ﻧــﺎﻗﺺاﻟﻌﻘــﻞ در ذﻫــﻦ و روحﻣــﺎن آرﺗﻴــﺴﺖ ﺑــﺸﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑﮕــﺬار در‬ ‫روﻳﺎﻫــﺎيﻣــﺎن ﺳــﺮﻛﺎرﮔﺮ ﺧﺪاﻧــﺸﻨﺎس‪ ،‬ﺻــﺎﺣﺐﺧﺎﻧــﺔ ﺑــﻰاﻧــﺼﺎف‪،‬‬ ‫راﻧﻨــﺪه ﺗﺎﻛــﺴﻰ ﻧــﺎﻣﺮد و ﺑﻘﻴ ـﻪ ﺟﻨﺎﻳﺘﻜــﺎران ﺣﺮﻓــﻪاي و ﻏﻴﺮﺣﺮﻓــﻪاي‬ ‫ﻛــﻪ ﻣــﺎ را ﺑــﻪ اﻳ ـﻦ روز ﺳ ـﻴﺎه اﻧﺪاﺧﺘــﻪاﻧــﺪ ﺳ ـﻴﺎﻫﻰ ﻟــﺸﻜﺮﻫﺎي ﻣــﺎ‬ ‫ﺑــﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﮕــﺬار ﻣــﺎ ﻫــﻢ ﻣﺜــﻞ آرﺗﻴ ـﺴﺖﻫــﺎ‪ ،‬ﻫﻤ ـﻴﻦ ﺟﻴﻤــﺰ ﺑﺎﻧــﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﻛﻮل‪ ،‬ﻣـﺄﻣﻮر ﺳـﻪ ﺻـﻔﺮ ﺑﻴـﺴﺖوﭘـﻨﺞ‪ ،‬ﻣـﺮد ﻳـﻚ ﻣﻴﻠﻴـﻮن دﻻري‬ ‫و »ﺳــﻮﭘﺮوﻣﻦ«‪ ،‬ﺳــﺮﮔﺬر‪ ،‬ﺗــﻮي ﻫﻤــﻴﻦ ﺗﻮاﻟــﺖ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺧ‪‬ــﺮِ اﻳــﻦ‬ ‫ﻗﺮﻣﺴﺎقﻫﺎ را ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ و ﺗـﺎ اوﻧﺠـﺎ ﻛـﻪ ﺟـﺎ دارﻧـﺪ ﺑـﺰﻧﻴﻢﺷـﺎن‪ .‬ﺷـﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷﺐ را راﺣﺖ ﺑﺨﻮاﺑﻴﻢ!«‬ ‫وﻟــﻰ دﻧﻴـﺎي ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎيِ روي ﺻــﻨﺪﻟﻰ ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﻫــﺰاران ﻫــﺰار‬ ‫رﻧــﮓ و رو دارد‪ .‬ﺟﻤﺎﻋــﺖ ﺑــﺎ ﻫــﺰار »ﻗــﺮض و ﻗﻮﻟــﻪ« و ﺑــﺪﺑﺨﺘﻰ‬ ‫دﺳــﺖ زن و ﺑﭽــﻪ را ﻣــﻲﮔﻴﺮﻧــﺪ و ﻣــﻲآورﻧ ـﺪ »ﻓ ـﻴﻠﻢ« ﻧﮕــﺎه ﻛﻨﻨــﺪ!‬ ‫ﺑﻴﭽﺎرهﻫﺎ ﻧﻤـﻲداﻧﻨـﺪ ﻛـﻪ ﻓـﻴﻠﻢ ﺧﻮدﺷـﺎن را ﻧﮕـﺎه ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﻣـﺜﻼً‬ ‫ﺟﻴﻤﺰ ﺑﺎﻧﺪ وارد ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬ ‫ـ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﻢ دﻳﻢ دﻳﻢ‪ ،‬دﻳﻢ دﻳﻢ‪ ،‬دﻳﻢ دﻳﻢ!‬

‫‪١٦‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﺟﻴﻤﺰ ﺑﺎﻧﺪ ﭼﺸﻢ و اﺑـﺮو ﻣـﻲآﻳـﺪ‪ .‬ﻣﻘـﺪاري ﻫـﻢ ﻗـﺮ ﻛﻤـﺮ ﻣـﻲرﻳـﺰد‪،‬‬ ‫ﺗﺎ ﻗﺪ و ﺑﺎﻻي ﻣﻜـﺶﻣـﺮگﻣـﺎﻳﺶ را ﺑﻬﺘـﺮ در ﻣﻌـﺮض دﻳـﺪ ﻋﻼﻗﻤﻨـﺪ‬ ‫و داﻏﺪﻳــﺪة دوﺷــﻴﺰﮔﺎن ﻗــﺮار دﻫــﺪ‪ .‬ﻣﻮزﻳــﻚ ﻫــﻢ ول ﻧﻤــﻲﻛﻨــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺜــﻞ راﺷــﺪ ﺧــﺪاﺑﻴﺎﻣﺮز ﻛــﻪ ﻳ ـﻚ ﻣــﺘﻦ را ﻣ ـﻲﮔﺮﻓــﺖ و دل و رودة‬ ‫آدم را ﺑﺎ آن در ﻣﻲآورد‪ ،‬ﻣﻮزﻳﻚ ﻫﻢ ﻣﺮﺗﺒﺎً ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﺮﻳﻢ ‪...‬‬‫وﻟﻰ ﻳﻚ دﻓﻌﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻋـﻮض ﻣـﻲﺷـﻮد‪ .‬آﻗـﺎي ﺟﻴﻤـﺰ ﺑﺎﻧـﺪ ﻳﻜـﻰ‬ ‫از ﻛﺘـﻚﺧﻮرﻫــﺎي ﻣﻌـﺮوف ﺳـﻴﻨﻤﺎ را ﻛـﻪ ﺟﺪﻳـﺪاً از ﭼـﻴﻦ و ﻣــﺎﭼﻴﻦ‬ ‫وارد ﻛﺮدهاﻧﺪ ﭘﻴﺪا ﻛـﺮده‪ ،‬ﻣـﻲﮔﻴﺮﻧـﺪ زﻳـﺮ ﻣـﺸﺖ و ﻟﮕـﺪ! ﺣـﺎﻻ ﻧـﺰن‬ ‫ﻛﻪ ﻛﻰ ﺑﺰن! اﻟﺒﺘـﻪ ﺗﻘـﺼﻴﺮ آﻗـﺎي ﺑﺎﻧـﺪ ﻧﻴـﺴﺖ‪ ،‬ﺗﻘـﺼﻴﺮ آن ﻣـﺮدك‬ ‫ﺣﺮاﻣﺰاده اﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺟﺎن اﻳﺸﺎن ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﻫﻰﻟﺸﻜﺮﻫﺎي روي ﺻﻨﺪﻟﻲﻫـﺎ ﻫـﻢ ﻧﮕـﺎه ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺗـﻪ دلﺷـﺎن‬ ‫ﻣ ـﻲﮔﻮﻳﻨــﺪ‪» :‬ﺑــﺰن ﻣــﺮگ ﻧﻨ ـﻪات‪ .‬ﺑــﺰن ﭘــﺪر اﻳ ـﻦ ﭘــﺪر ﺳــﻮﺧﺘﺔ‬ ‫ﭼــﺸﻢ ﺑــﺎدوﻣﻰ را در ﺑﻴ ـﺎر!« ذوقِ ﻛﺘــﻚﻛــﺎري و ﻛﺘــﻚ زدن ﻣﺜــﻞ‬ ‫ﺷــﻬﺎب در ﭼــﺸﻢ ﺳ ـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎ ﻣــﻲدرﺧــﺸﺪ‪ .‬ﻣﺮدﻫــﺎي ﺟــﻮان‬ ‫ﺗﻪ دل ﻣﻲﮔﻮﻳﻨـﺪ‪» :‬اﻳـﻦ را ﻣـﻲﮔﻮﻳﻨـﺪ ﻛﺘـﻚ ﻛـﺎري! « ﭘﻴﺮﻣﺮدﻫـﺎ‬ ‫آﻫــﻰ ﻣــﻲﻛــﺸﻨﺪ و ﻣــﻲﮔﻮﻳﻨــﺪ‪» :‬ﺟــﻮاﻧﻰ ﻛﺠــﺎﺋﻰ؟!« دﺧﺘﺮﻫــﺎي‬ ‫دمﺑﺨﺖ ﺑـﺎ ﺧـﻮد ﻣـﻲﮔﻮﻳﻨـﺪ‪» :‬ﻫـﻰ ﻣـﻲﮔـﻦ ﺷـﻮﻫﺮ ﻛـﻦ‪ ،‬از اﻳـﻦ‬ ‫ﺧﻮاﺳــﺘﮕﺎرﻫﺎ اﻳﻨﺠــﺎ ﭘﻴـﺪا ﻧﻤـﻲﺷـﻪ!« زنﻫــﺎي ﺟــﻮانﺗــﺮ ﻛــﻪ ازدواج‬ ‫ﻛﺮدهاﻧﺪ زﻳﺮ ﻟﺐ ﻓﺤـﺸﻰ ﺣﻮاﻟـﺔ ﺑﺎﺑـﺎ و ﻧﻨـﻪ ﻣـﻲدﻫﻨـﺪ‪» :‬ﻣـﺮا ﺑـﻪ زور‬

‫‪١٧‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫دادﻧـﺪ ﺑــﻪ اﻳـﻦ ﻣﺮﺗﻴﻜـﺔ ﺗﺮﻳـﺎﻛﻰ!« ﭘﻴـﺮزنﻫــﺎ ﻫــﻢ ﭘـﻴﺶ ﺧﻮدﺷــﺎن‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪» :‬آﻗﺎي ﺑﺎﻧـﺪ! ﻧﻨـﻪ‪ ،‬ﺳـﺮ ﻧﻤـﺎز دﻋـﺎت ﻣـﻲﻛـﻨﻢ‪ «.‬آﻗـﺎي‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﻫﻤـﺎﻧﻄﻮر ﻛـﻪ اﻧﺘﻈـﺎر ﻣـﻲرود ﺑـﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴـﺖ‪ ‬ﺗﻤـﺎم ﻛﺎرﺷـﺎن را ﺑـﻪ‬ ‫اﺗﻤــﺎم رﺳــﺎﻧﺪه‪ ،‬ﺑــﺎ ﻣﻮزﻳــﻚ ﻫﻤﻴــﺸﮕﻰ ﺳــﻮار اﺗﻮﻣﻮﺑﻴــﻞ ﻛﺮوﻛــﻰ‬ ‫ﺷﺪه وارد ﺣﻴﺎت‪ ‬ﻫﺘﻞ ﻫﺰارﺳﺘﺎرة ﺧﻮدﺷﺎن ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﻢ دﻳﻢ دﻳﻢ ‪...‬‬ ‫درِ اﺗﺎق ﻫﺘﻞ را ﻛـﻪ آﻗـﺎي »ﺑﺎﻧـﺪ« ﺑـﺎز ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪ ،‬ﻳـﻚ دﻟﺒـﺮك ‪50‬‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻛــﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮاﻟــﺖ و ﺑــﺰك ‪ 25‬ﺗــﺎ ‪ 30‬ﺳــﺎل ﺻــﻐﺮ ﺳــﻦ ﮔﺮﻓﺘــﻪ‪،‬‬ ‫ﻟﺨــﺖ و ﻋــﻮر دم در ﺣﻤــﺎم اﻳــﺴﺘﺎده! آه از ﻧﻬــﺎد ﺣــﻀﺎر ﺑﻠﻨــﺪ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﻣﺮدﻫﺎ ﺳﺮك ﻣﻲﻛـﺸﻨﺪ ﺗـﺎ ﻃـﺮف را ﺑﻬﺘـﺮ ﺑﺒﻴﻨﻨـﺪ‪ .‬زنﻫـﺎ‬ ‫زﻳﺮﭼــﺸﻤﻰ ﻣﺮدﻫــﺎ را ﻣــﻲﭘﺎﻳﻨــﺪ ﻛــﻪ ﻳــﻚ دﻓﻌــﻪ ﻫــﻮاﺋﻰ ﻧــﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫دﺧﺘﺮﻫــﺎي ﺟــﻮان ﻣــﻲﮔﻮﻳﻨــﺪ‪» :‬ﻣﻮﻫــﺎش رو رﻧــﮓ ﻛــﺮده! ﻧــﻪ؟«‬ ‫ﭘﻴــﺮزنﻫــﺎي »ﻓﺘﻴﻠــﻪ ﺳــﻮﺧﺘﻪ« ﻛــﻪ دﻳﮕــﺮ اﻣﻴــﺪي ﺑــﻪ دﻟﺒــﺮي‬ ‫ﺑــﺮايﺷــﺎن ﻧﻤﺎﻧــﺪه زﻳﺮﻟــﺐ ﻣـﻲﮔﻮﻳﻨــﺪ‪» :‬ﭘﺘﻴـﺎره ﺑــﻰﺣﻴـﺎ‪ ،‬ﺧﺠﺎﻟــﺖ‬ ‫ﻧﻤــﻲﻛــﺸﻪ!« ﻫﻤــﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮﻧــﺪ ﻛــﻪ آﻗــﺎي ﺑﺎﻧــﺪ ﺑــﺎ ﻳــﻚ ﺣﺮﻛــﺖ‬ ‫»اﻧﻘﻼﺑــﻰ ـ آرﺗﻴــﺴﺘﻰ« اﻳــﻦ ﺟﺎﺳﻮﺳــﻪ را ﻧﻴــﺰ از ﺳــﺮ راه »ﺣــﻖ و‬ ‫ﺣﻘﻴﻘــﺖ« ﺑــﻪ دور ﻛﻨــﺪ‪ .‬وﻟــﻰ آﻗــﺎي ﺑﺎﻧــﺪ ﭼــﺸﻤﺎنﺷــﺎن ﺑﻴ ـﺸﺘﺮ از‬ ‫ﺑﻘﻴ ـﻪ آﻗﺎﻳ ـﺎن ﺑــﺮق ﻣ ـﻲزﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻌــﺪ از آﻧﻬﻤ ـﻪ ﻛﺘــﻚﻛــﺎري و ﺻــﺮف‬ ‫اﻧﺮژي آﻗﺎي ﺑﺎﻧﺪ ﻣﺜﻞ ﻳﻚ ﮔـﺮگ ﮔﺮﺳـﻨﻪ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻣـﻴﺶ ﻧﮕـﺎه ﺑﻜﻨـﺪ‪،‬‬ ‫زل زده و ﻃﺮف را ﺑﺎ ﭼﺸﻢﻫﺎﻳﺶ دارد ﻣﻲﺧﻮرد‪.‬‬

‫‪١٨‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ـ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﺮﻳﻢ ‪...‬‬ ‫آﻗــﺎي ﺑﺎﻧــﺪ ﻧﺰدﻳــﻚ ﻣــﻲﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺎﺳﻮﺳــﻪ ﻛﻤــﻰ ﻗﻤــﻴﺶ از ﻧــﻮع‬ ‫ﺷﺘﺮي ﻣﻲآﻳـﺪ‪ .‬و ﻧﺎﻏﺎﻓـﻞ ﺣﻮﻟـﺔ ﻛـﻮﭼﻜﻰ ﻫـﻢ ﻛـﻪ ﻛـﺎرﮔﺮدان ﺑـﺮاي‬ ‫ﺳــﺘﺮ ﻋــﻮرت ﺑــﻪ دﺳــﺘﺶ داده ﻳﻜﺒــﺎره ﺑــﺮ زﻣــﻴﻦ ﻣــﻲاﻓﺘــﺪ‪ .‬دل‬ ‫ﺳ ـﻴﺎﻫﻰ ﻟــﺸﻜﺮﻫﺎي روي ﺻــﻨﺪﻟﻰﻫــﺎ ﻳﻜﻬــﻮ ﺧــﺎﻟﻰ ﻣ ـﻲﺷــﻮد‪» .‬اي‬ ‫دل ﻏﺎﻓﻞ اﻳﻦ ﭼـﻪ ﻓﻴﻠﻤـﻲ اﺳـﺖ؟«‪» ،‬اﻳـﻦ ﻛﺜﺎﻓﺘﻜـﺎري ﻫـﺎ ﭼﻴـﻪ؟«‪،‬‬ ‫»ﻓﻜﺮ ﻧﻤـﻲﻛﻨﻨـﺪ اﻳﻨﺠـﺎ زن و ﺑﭽـﺔ ﻣـﺮدم ﻧﺸـﺴﺘﻪاﻧـﺪ؟« وﻟـﻰ آﻗـﺎي‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ اﻳﻦ ﺣـﺮفﻫـﺎ اﺻـﻼً ﺣـﺎﻟﻲﺷـﺎن ﻧﻴـﺴﺖ‪ .‬ﺑـﺎ ﻗـﺪمﻫـﺎي اﺳـﺘﻮار‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻳـﻚ ﺷـﻮاﻟﻴﺔ ﺟﻨﮕﺠـﻮ ﺑـﻪ ﻃـﺮف ﻧﺰدﻳـﻚ ﻣـﻲﺷـﻮﻧﺪ و آﻧﭽﻨـﺎن‬ ‫ﺿﻌﻴﻔﻪ را ﺑﻐﻞ زده‪ ،‬ﺑﻪ زﻳـﺮ دﻧـﺪان ﻣـﻲﺟﻮﻧـﺪ ﻛـﻪ ﺗـﻮ ﮔـﻮﺋﻲ ﺗـﺎ ﺑـﻪ‬ ‫ﺣﺎل زن ﺑﻪ ﺧﻮدﺷﺎن ﻧﺪﻳﺪهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺎﻫﻰ ﻟــﺸﻜﺮﻫﺎي روي ﺻــﻨﺪﻟﻰ‪ ،‬ﭘــﺲ از ﮔﺬﺷــﺖ ﭼﻨــﺪ ﺛﺎﻧﻴــﻪ‬ ‫وﻗﺘــﻰ ﻛــﻪ ﺣــﺲ ﻣ ـﻲﻛﻨﻨــﺪ آﻗــﺎي ﻛــﺎرﮔﺮدان دﺳــﺖﺑ ـﺮدار ﻧﻴ ـﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺟﺒــﺎر ﺷــﺮوع ﺑــﻪ ﻛﻤــﻰ ﺗﺄﻣــﻞ و ﺗﻌﻘــﻞ و ﺗﻘﻴ ـﻪ و ﺗﻨﻘﻴ ـﻪ و ﻏﻴ ـﺮه‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﻣﺮدﻫـﺎ ﻛـﻪ ﻫـﺮ ﻟﺤﻈـﻪ ﺗﻘﺒـﻞ ﺑﻴـﺸﺘﺮي ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ اﻳـﻦ‬ ‫ﺻــﺤﻨﻪ در دلﺷــﺎن اﻓﺘــﺎده ﺑــﺎ ﻟﺤــﻦ ﻋــﻮامدوﺳــﺘﺎﻧﻪاي ﻣ ـﻲﮔﻮﻳﻨــﺪ‪:‬‬ ‫»ﺑﻌﻠــﻪ‪ ،‬از ﻧﻈــﺮ ﻓﻨــﻰ ﻛــﺎرﮔﺮدان ﺑﺎﻳـﺪ اﻳﻨﮕﻮﻧــﻪ ﺻــﺤﻨﻪﻫــﺎ را ﻫــﻢ در‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﺑﮕﻨﺠﺎﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦﻫـﺎ واﻗﻌﻴـﺎت زﻧـﺪﮔﻰ ﻳـﻚ ﻣـﺄﻣﻮر ﻣﺨﻔـﻰ اﺳـﺖ‪«.‬‬ ‫دﺧﺘﺮﻫــﺎ ﻛــﻪ آب ﻟــﺐ و ﻟﻮﭼــﻪاﺷــﺎن را ﺑﺎﻳـﺪ ﺑــﺎ دﻟــﻮ از زﻣـﻴﻦ ﺟﻤــﻊ‬ ‫ﻛﺮد‪ ،‬در دل ﺑـﻪ ﺟﺎﺳﻮﺳـﺔ اﻓـﺴﻮﻧﮕﺮ ﻣـﻲﮔﻮﻳﻨـﺪ‪» :‬ﻣـﻦ ﻛـﻪ ﺟﻠـﻮي‬ ‫اﻳﻨﻬﻤﻪ آدم ﻟﺨـﺖ ﻧﻤـﻲﺷـﻢ!« وﻟـﻲ ﭘﻴـﺮزنﻫـﺎ اﺻـﻼً در اﻳـﻦ ﻣـﻮرد‬

‫‪١٩‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻛﻮﺗــﺎه ﻧﻤــﻰآﻳﻨــﺪ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻏﺮﻏــﺮ زﻳ ـﺮ ﻟــﺐ در دل ﻣ ـﻲﮔﻮﻳﻨــﺪ‪» :‬ﭘﻨﺠــﺎه‬ ‫ﺳــﺎل ﺷــﻮﻫﺮداري ﻛــﺮدﻳﻢ‪ ،‬ﺷــﺶ ﺷ ـﻜﻢ ﻫــﻢ زاﺋﻴ ـﺪﻳﻢ‪ ،‬واﷲ ﺑــﺎاﷲ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎرﻫﺎ ﻧﻜﺮدﻳﻢ!« و ﻓﻴﻠﻢ اداﻣﻪ دارد‪:‬‬ ‫ـ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﻢ دﻳﻢ‪ ،‬دﻳﻢ دﻳﻢ‪ ،‬دﻳﻢ دﻳﻢ ‪...‬‬ ‫در اﻳــﻦ ﻣﻴــﺎن وﺿــﻌﻴﺖ »ﺣــﺴﻦِ ﺳــﺒﺤﺎناﻟﻬــﻰ« ﻛــﻪ در ﻣﻴــﺎن‬ ‫ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻴﺎن ﻧﺸــﺴﺘﻪ ﺧﻴﻠــﻰ ﺟﺎﻟــﺐ اﺳــﺖ‪» .‬ﺣــﺴﻨﻰ« ﻛــﻪ در دﻓﺘـﺮِ‬ ‫ﻣﺒــﺎرزه ﺑــﺎ ﺗﺮورﻳـﺴﻢِ ﺳــﺎواك اﻧــﺪﻳﻜﺎﺗﻮرﻧﻮﻳﺲ اﺳـﺖ‪ ،‬ﺧــﺼﻮﺻﺎً ﺑﻌــﺪ‬ ‫از اﻳﻨﻜـﻪ ﭘﻴﻨـﻪدوز ﻣﺤﻠـﻪ را ﻛـﻪ ﭘـﺸﺖ ﺳـﺮ ﺷـﺎه ﺣـﺮف زده ﺑـﻮد ﻟـﻮ‬ ‫داده‪ ،‬ﺗﻤــﺎم ﻣﺒــﺎرزات ﺟﻴﻤــﺰ ﺑﺎﻧــﺪ را ﻗــﺴﻤﺘﻰ از ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖﻫــﺎي‬ ‫روزﻣﺮه ﺧـﻮدش ﺑـﻪ ﺣـﺴﺎب ﻣـﻲآورد‪ .‬ﺑـﺎ ﻟﺒﺨﻨـﺪي ﺳـﺮد و ﻧﮕـﺎﻫﻰ‬ ‫ﺗﻤــﺴﺨﺮآﻣﻴﺰ ﺑــﻪ اﻳــﻦ ﺻــﺤﻨﻪﻫــﺎ ﻧﮕــﺎه ﻣــﻲﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ اﻃﺮاﻓﻴــﺎن‪،‬‬ ‫ﺧــﺼﻮﺻﺎً ﻋﻴــﺎﻟﺶ ﺳــﻜﻴﻨﻪ ﺳــﻠﻄﺎن واﻧﻤــﻮد ﻛــﺮده ﻛــﻪ‪» :‬ﻛﺠــﺎي‬ ‫ﻛﺎري؟ ﻣﺒـﺎرزه ﺑـﺎ اﻳـﻦ ﺗﻮﻃﺌـﻪﻫـﺎ ﻛـﺎرِ ﻣﺎﺳـﺖ‪ «.‬ﺳـﻜﻴﻨﻪ ﺳـﻠﻄﺎن‬ ‫ﻫــﻢ ﻛــﻪ ﺟﺪﻳــﺪاً ﺑــﺎ دﻳــﺪن ﻓــﻴﻠﻢ ﺟﻴﻤﺰﺑﺎﻧــﺪ‪ ،‬زﻣﻴﻨــﺔ زﻧــﺪﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣـﺄﻣﻮران اﻣﻨﻴﺘــﻰ را از ﻧﺰدﻳــﻚ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‪ ،‬ﻧﮕــﺎهﻫــﺎي ﻣﻌﻨــﻰداري ﺑــﻪ‬ ‫ﺣﺴﻨﻰ ﻣﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬در دل ﻣـﻲﮔﻮﻳـﺪ‪» :‬ﻣـﺮده ﺷـﻮرِ اﻳـﻦ ﻳـﻚ ﻟﻘﻤـﻪ‬ ‫ﻧــﺎن را ﺑﺒﺮﻧــﺪ ﻛــﻪ ﺗــﻮ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺜــﻞ ﺳــﮓ اﻳﻨﺠــﻮري ﺑــﺮاﻳﺶ ﺟــﺎن‬ ‫ﺑﻜﻨﻰ‪ «.‬ﺑﻌـﺪ ﻛﻤـﻰ ﺣـﺴﺎدت زﻧﺎﻧـﻪاش ﺗﺤﺮﻳـﻚ ﺷـﺪه و ﺑـﺎ ﻏـﻀﺐ‬ ‫از ﺧﻮد ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ‪» :‬ﺑﺎ اﻳـﻦ ﭘﺘﻴـﺎرهﻫـﺎ ﭼﻜـﺎر ﻣـﻲﻛﻨـﺪ؟« ﻓﻜـﺮ اﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮع‪ ،‬دﻳــﮓ ﺣــﺴﺎدت‪ ‬ﺳــﻜﻴﻨﻪ ﺳــﻠﻄﺎن را ﺑــﻪ ﺟــﻮش آورده‪.‬‬ ‫وﻟﻰ ﺣﺴﻨﻰ ﻛﻪ داروﻧﺪارش از ﺧﻮب و ﺑـﺪ دﻧﻴـﺎ ﻓﻘـﻂ ﺑـﻪ ﭼﻨـﺪ ﻋـﺪد‬

‫‪٢٠‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻣــﺪاد ﻛُﻨﺘــﻪ و ﺧﻮدﻛــﺎر »ﺑﻴ ـﻚ« ﻣﺤــﺪود ﻣ ـﻲﺷــﻮد ﺑــﻰدﻏﺪﻏــﻪ ﺑــﻪ‬ ‫ﺷﺎﻫﻜﺎرﻫﺎي ﺟﻴﻤﺰﺑﺎﻧﺪ ﺧﻴﺮه ﻣﺎﻧﺪه‪ .‬ﻣﻮزﻳﻚ ﻣﻲﻧﻮازد‪:‬‬ ‫ـ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﺮﻳﻢ ‪...‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ از ﺑﭽﻪﻫﺎي زﺑـﻞِ ﻣﺤﻠـﻪ ﺑـﻪ ﺗﻤﺎﺷـﺎي ﺟﻴﻤﺰﺑﺎﻧـﺪ ﻧﺸـﺴﺘﻪاﻧـﺪ!‬ ‫و ﺑــﺎ ﻫــﻮل و ﻫﻴــﺎﻫﻮي زﻳــﺎد ﻣــﺸﻐﻮل ﺧــﻮردن ﺗﺨﻤــﻪ و ﭘــﺴﺘﻪ و‬ ‫ﺷﺎدوﻧﻪاﻧﺪ‪ .‬اﻧﮕﺎر ﺑﺮاي ﻫﻤـﻴﻦ ﻛـﺎر آﻣـﺪهاﻧـﺪ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻨﻤﺎ‪ .‬ﺟﻴﻤﺰﺑﺎﻧـﺪ‬ ‫ﻫــﻢ دوان دوان ﻳــﻚ آدﻣﻜــﺶ ﺣﺮﻓــﻪاي را ﻛــﻪ ﺟــﺮأت ﻛــﺮده ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﻨــﺎﻓﻊ دوﻟــﺖ ﻋﻠﻴــﻪ اﻧﮕﻠــﺴﺘﺎن ﭼــﺸﻢ ﺑــﺪ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬دﻧﺒــﺎل‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﭽﻪﻫـﺎ ﻫـﻢ ﺑـﺎ ﺻـﺪاي ﺑﻠﻨـﺪ ﺻـﺤﻨﺔ ﺗﻌﻘﻴـﺐ را »دﻛﻠﻤـﻪ«‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪:‬‬ ‫ ﻧﻪ ﺧﺮه اوﻧﺠﺎ ﻧﻴﺲ‪.‬‬‫ اﻳﻨﻮر‪ ،‬اﻳﻨﻮر!‬‫ ﻻﻣﺮوت ﺑﺎ ﭼﻮب زدش‪.‬‬‫ ﭼﺸﺶ ﻛﻮر! ﺣﻮاﺳﺶ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ!‬‫وﻟــﻰ ﻓ ـﻴﻠﻢ اداﻣــﻪ دارد‪ :‬دﻳ ـﺮﻳﻢ دﻳ ـﺮﻳﻢ دﻳ ـﻢ دﻳ ـﻢ ‪ ...‬آﻗــﺎي ﺑﺎﻧ ـﺪ‬ ‫ﻣﻌﻤــﻮﻻً از ﺟﺎﻧــﺐ ﺟﻨﺎﻳﺘﻜــﺎري ﻓﻴﻠــﺴﻮف ﻣــﺴﻠﻚ و ﺑــﺴﻴﺎر ﻣﺤﺘــﺮم‬ ‫ﻣــﻮرد ﺗﻌﻘﻴــﺐ ﻗــﺮار ﻣــﻲﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﻃــﺮف ﻛــﻪ اﮔــﺮ ﺑــﻪ دﺳــﺖ‬ ‫داروﻏــﻪﻫــﺎي ﺧﻮدﻣــﺎن ﺑﻴﻔﺘــﺪ ﻣﺜــﻞ اﺻــﻐﺮ ﻗﺎﺗــﻞ ﻣﻌــﺮوف آﻧﻘــﺪر در‬ ‫ﺳﻠﻮل ﺗـﻮي ﻣﻼﺟـﺶ ﻣـﻲزﻧﻨـﺪ ﻛـﻪ ﻣﺒـﺎرزات »ﺑـﺰرگ« را ﻓﺮاﻣـﻮش‬

‫‪٢١‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺧﻴﻠــﻲ ﻫــﻢ ﭘــﺮرو اﺳــﺖ! و در ﻣﻘــﺎم ﻳ ـﻚ ﻣﺘﻔﻜــﺮ ﺑ ـﺰرگ از‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺳﺎزﻧﺪة اﻧﺴﺎنﻫـﺎ در آﻳﻨـﺪة ﺑـﺸﺮﻳﺖ ﻧﻄـﻖ ﻏﺮاﺋـﻰ اﻳـﺮاد ﻛـﺮده‪،‬‬ ‫ﺣﺴﺎﺑﻰ آﻗﺎي ﺑﺎﻧﺪ را ﺧـﻴﻂ ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧـﺪ ﻫـﻢ ﻛـﻪ ﻳـﻚ ﻛﺎرﻣﻨـﺪ‬ ‫دوﻟﺖ اﺳﺖ و داروﻧﺪارش ﻫﻤـﺎن ﻛـﺖ و ﺷـﻠﻮاري ﻛـﻪ ﺑـﺮ ﺗـﻦ ﻛـﺮده‪،‬‬ ‫در ﻛﻤــﺎل ﺳﺮﺳــﺨﺘﻰ ﭘﻴ ـﺸﻨﻬﺎد ﻫﻤﻜــﺎري ﺑــﺎ اﻳ ـﻦ ﻣــﺮد ﻓﻴﻠــﺴﻮف و‬ ‫ﺑــﺰرگ ﻣــﻨﺶ را رد ﻣــﻲﻛﻨــﺪ‪ ،‬و ﺑــﺎ ﻣ ـﺸﺖ و ﻟﮕــﺪ ﺗــﻮي دﻫــﺎن او‬ ‫ﻣﻲزﻧﺪ‪ .‬ﺧﻼﺻـﺔ ﻛـﻼم ﺻـﺤﻨﻪ ﺗﻤـﺎم و ﻛﻤـﺎل آﻣـﺎده ﺑﻬـﺮه ﺑـﺮداري‬ ‫ﻃﺒﻘـــﺎت ﺣﺎﻛﻤـــﻪ در دﻣﻜﺮاﺳـــﻰﻫـــﺎي ﻏـــﺮب اﺳـــﺖ‪» :‬ارزش‬ ‫دﻣﻜﺮاﺳــﻰ ﺑ ـﻴﺶ از ﭘــﻮل اﺳــﺖ‪ ،‬ﺑ ـﻴﺶ از ﻗــﺪرت اﺳــﺖ‪ ،‬ﺑ ـﻴﺶ از‬ ‫ﺷــﻮﻛﺖ اﺳــﺖ‪ ،‬ﺑ ـﻴﺶ از ﻋــﺸﺮت اﺳــﺖ‪ ،‬ﺑ ـﻴﺶ از ‪ « ...‬ﻓ ـﻴﻠﻢ اداﻣــﻪ‬ ‫دارد‪:‬‬ ‫دﻳﺮﻳﻢ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﻢ دﻳﻢ ‪...‬‬ ‫در اﻳــﻦ ﻣﻴــﺎن ﺳــﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎي روي ﺻــﻨﺪﻟﻰ ﻋــﺮش را ﺳــﻴﺮ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻛﺎرﻣﻨﺪ وﻇﻴﻔـﻪﺷـﻨﺎس ﻣـﻲ ﺑﻴﻨﻨـﺪ‪ ،‬ﻛـﻪ ﺣﺘـﻰ اﺟـﺎزه‬ ‫ﻛـــﺸﺘﻦ ﺧﻠـــﻖاﷲ را ﻫـــﻢ دارد‪ ،‬وﻟـــﻲ در ﻣﻘﺎﺑـــﻞ اﻳـ ـﻦ ﺟﺎﻧﻴـ ـﺎنِ‬ ‫ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﻣﺜـﻞ ﻳـﻚ ﻗﻬﺮﻣـﺎنِ اﻓـﺴﺎﻧﻪاي اﻳـﺴﺘﺎدﮔﻰ ﻛـﺮده‪ ،‬و ﺣـﻖ و‬ ‫ﺣﻘــﻮق رؤﺳـــﺎ را ﻣﺤﻔـــﻮظ ﻧﮕــﺎه ﻣــﻲدارد‪ .‬ﺑﻬﺘـــﺮ از اﻳــﻦ ﭼـــﻪ‬ ‫ﻣـﻲﺧﻮاﻫﻴ ـﺪ؟ ﺟﻴﻤــﺰ ﺑﺎﻧــﺪ در اﻧﺘﻬــﺎي ﻓ ـﻴﻠﻢ ﺑــﺎ آن ﭼــﺸﻤﺎن ﺷــﻬﻼ‬ ‫ﻧﮕــﺎه ﻣﻌﻨــﻰداري ﻫــﻢ ﺑــﻪ ﺳ ـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎ ﻣـﻲاﻧــﺪازد و ﻣ ـﻲﮔﻮﻳ ـﺪ‪:‬‬ ‫»اﻳﻨــﺴﺖ راه و رﺳــﻢ زﻧــﺪﮔﺎﻧﻰ ﺷــﺮاﻓﺘﻤﻨﺪاﻧﻪ«‪ .‬و ﻓ ـﻴﻠﻢ ﺑــﺎ ﻫﻤ ـﻴﻦ‬ ‫ﭘﻴﺎم اﻟﻬﻲ ﺗﻤـﺎم ﻣـﻲﺷـﻮد‪ ،‬ﺟﻤﺎﻋـﺖ در ﺣﺎﻟﻴﻜـﻪ از ﺳـﺎﻟﻦﻫـﺎ ﺑﻴـﺮون‬

‫‪٢٢‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻣﻲرﻳﺰﻧـﺪ زﻳـﺮ ﻟـﺐ زﻣﺰﻣـﻪ ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪» :‬دﻳـﺮﻳﻢ دﻳـﺮﻳﻢ‪ ،‬دﻳـﻢ دﻳـﻢ‬ ‫‪«...‬‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺳﻴﺎﻫﻰﻟﺸﻜﺮﻫﺎ ﺧـﻮاص زﻳـﺎدي دارﻧـﺪ‪ ،‬اﻳـﻦﻫـﺎ ﻓﻘـﻂ ﮔﻮﺷـﻪاي‬ ‫از ﺧﻮاصﺷـﺎن ﺑـﻮد‪ .‬ﺑـﺎزﮔﺮدﻳﻢ ﺑـﻪ ﺳـﺎﻟﻦ ﺳـﻴﻨﻤﺎ‪ .‬ﭼـﺮا ﻛـﻪ وﻗﺘـﻰ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﺷﺮوع ﻣـﻲﺷـﻮد‪ ،‬دﻗـﺎﻳﻘﻰ ﻃـﻮﻻﻧﻰ ﻣـﺸﺘﻰ ﺣـﺮوف ﻻﺗـﻴﻦ ﻛـﻪ‬ ‫ﻫ ـﻴﭻ ﻣﻌﻨ ـﺎ و ﻣﻔﻬــﻮﻣﻰ ﻧــﺪارد ﺑــﺮ روي ﭘــﺮدة ﺳ ـﻴﻨﻤﺎ ﺧﻠــﻖ ﻣﻠــﺖ را‬ ‫ﺗﻨــﮓ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬در ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺳـﺌﻮال ﻫﻤﻴـﺸﻪ ﺟــﺎودانِ »اﻳﻨــﺎ ﭼﻴـﻪ؟«‬ ‫زﻋﻤﺎي ﻗـﻮم ﺑـﺎدي در ﻏﺒﻐـﺐ ﻣـﻰاﻧﺪاﺧﺘﻨـﺪ و ﻣـﻲﮔﻔﺘﻨـﺪ‪» ،‬ﻻﺗـﻴﻦ‬ ‫اﺳــﺖ‪ ،‬ﺳــﻴﺎﻫﻰ ﻟــﺸﻜﺮاﻧﺪ«‪ .‬ﺧﻼﺻــﻪ اﻳــﻦ »ﺳــﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮ« ﺑــﺎ‬ ‫ﻣﺮدﻣﺎن ﺑـﺰرگ ﺷـﺪ‪ ،‬و زﻣﺎﻧﻴﻜـﻪ ﻣﺮدﻣـﺎن ﺑـﻪ دﺑﻴﺮﺳـﺘﺎن رﻓﺘـﻪ دورة‬ ‫ﻳ ـﺎدﮔﻴﺮي زﺑــﺎنﻫــﺎي ﺧــﺎرﺟﻰ را آﻏــﺎز ﻣــﻲﻛﺮدﻧــﺪ‪ ،‬در ﺳ ـﻴﻨﻤﺎ ﻛــﻪ‬ ‫ﻣــﻰﻧﺸــﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﻮاد اﺟــﺎزه ﻧﻤــﻲداد ﻧــﺎم ﺳ ـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎ را روي‬ ‫ﭘﺮده دﻧﺒـﺎل ﻛﻨﻨـﺪ‪ ،‬در ﻧﺘﻴﺠـﻪ زﻳﺮﭼـﺸﻤﻰ اﻟﺒﺘـﻪ ﺑـﺎ دﻟﺨـﻮري ﺗﻤـﺎم‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮدﻧـﺪ ﻛـﻪ ﻫـﺮ ﭼـﻪ زودﺗـﺮ ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟـﺸﻜﺮﻫﺎ ﮔﻮرﺷـﺎن را ﮔـﻢ‬ ‫ﻛﺮده‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪ را ﺑﻪ آرﺗﻴﺴﺖ واﮔﺬار ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻜﻮت‪ ‬ﺳ ـﻴﻨﻤﺎ ﻫــﻢ ﻣﻌﻤــﻮﻻً ﺑــﺎ آواي ﺧــﻮش »ﭘِﭙــﺴﻰ‪ ،‬ﭘِﭙــﺴﻰ« و‬ ‫ﭘِــﺮچ و ﭘِــﺮچ در واﻛــﻦِ ﭘﭙــﺴﻰ ﻓــﺮوش ﻣﺤﺘــﺮم ﺷﻜــﺴﺘﻪ ﻣــﻲﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﻠــﻰ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻫــﺎ ﻛــﻪ ﺣﺘﻤــﺎً ﻣــﻲﺧﻮاﺳــﺘﻨﺪ ﭘﭙــﺴﻰ ﺑﺨﻮرﻧــﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻲزدﻧﺪ زﻳﺮ ﮔﺮﻳـﻪ‪ .‬ﮔﺮﻳـﺔ اﻳﻨـﺎن آﻧﻘـﺪر ﺟﮕﺮﺧـﺮاش ﺑـﻮد ﻛـﻪ ﻧـﺼﻒ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﺑﺮﻣـﻲﮔـﺸﺖ ﺗـﺎ ﺑﺒﻴﻨـﺪ ﭼـﻪ داﻏـﻰ ﺑـﺮ دل اﻳـﻦ ﻃﻔـﻞ‬ ‫ﻣﻌﺼﻮم ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷـﺪه ﻛـﻪ اﻳﻨﭽﻨـﻴﻦ ﺿـﺠﻪ ﻣـﻲزﻧـﺪ‪ .‬ﺑﻌـﻀﻰ اوﻗـﺎت‬

‫‪٢٣‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻳﻚ ﺑﭽﺔ ﻧـﺎزﭘﺮورده ﭘﻴـﺪا ﻣـﻲﺷـﺪ و ﻣـﻲﭘﺮﺳـﻴﺪ‪» :‬ﻣﺎﻣـﺎن! ﻧـﻰ ﻧـﻰ‬ ‫ﭼﺮا ﮔﺮﻳﻪ ﻣـﻲﻛﻨـﻪ؟« ﻣﺎﻣـﺎن ﻫـﻢ از روي ﺑﺪﺟﻨـﺴﻰ ﺑـﺎ ﺻـﺪاﺋﻰ ﻛـﻪ‬ ‫اوﻟﻴﺎء »ﻧﻰ ﻧﻰِ« ﻣﺮﺑﻮﻃـﻪ ﺣﺘﻤـﺎً ﺑـﺸﻨﻮﻧﺪ ﻣـﻲﮔﻔـﺖ‪» :‬ﻫﻴﭽـﻰ ﻋﺰﻳـﺰم‪،‬‬ ‫ﭘﭙﺴﻲﺗﻮ ﺑﺨﻮر«! ﻫﻤـﻴﻦ ﺟﻤﻠـﻪ ﻛـﺎﻓﻰ ﺑـﻮد ﻛـﻪ اوﻟﻴـﺎء »ﻧـﻰﻧـﻰ« را‬ ‫ﺟﻮﺷـــﻰ ﻛﻨـــﺪ‪ ،‬و ﺑـــﺎ ﻏﺮﺷـــﻰ رﻋﺪآﺳـــﺎ ﭼـــﻮن ﺷـ ـﻴﺮ ژﻳـ ـﺎن از‬ ‫ﭘﭙــﺴﻰﻓــﺮوش ﺑﺨﻮاﻫﻨــﺪ ﻛــﻪ در اﺳــﺮع وﻗــﺖ ﺧــﻮد ﺑــﻪ ﺑﺎرﮔــﺎهﺷــﺎن‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ! ﺑﻌــﺪ ﻫــﻢ ﺑــﺎ ﺳﺮوﺻــﺪاي زﻳــﺎد ﻛــﻪ ﻫﻤــﺔ ﻣــﺮدم ﺣﺎﺿــﺮ‬ ‫ﺑــﺸﻨﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻳ ـﻚ ﭘﭙــﺴﻰ‪ ،‬ﻳ ـﻚ ﺳــﺎﻧﺪوﻳﭻ و ﭼﻨــﺪ ﺑــﺴﺘﻪ آب ﻧﺒ ـﺎت و‬ ‫ﺷﻮﻛﻮﻣﺎرس ﺑـﺮاي ﺑﭽـﺔ ﺧﻮﺷـﺒﺨﺖ ﻣـﻲﺧﺮﻳﺪﻧـﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘـﻪ اﻳـﻦ ﺑﭽـﺔ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺖ ﻣﺜــﻞ ﺗﻤــﺎﻣﻰ ﺑﺮﻧــﺪﮔﺎن ﺑﺨــﺖآزﻣــﺎﺋﻰ ﺗــﻚ و واﺣــﺪ ﺑــﻮد‪.‬‬ ‫اﮔﺮ در اﻳﻦ ﮔﻴـﺮودار ﺑﭽـﺔ دﻳﮕـﺮي ﺟـﺮأت ﻣـﻲﻛـﺮد ﺟﻬـﺖ رﺳـﻴﺪن‬ ‫ﺑﻪ اﻫﺪاف ﺧـﻮد‪ ،‬از اﻳـﻦ ﻣـﺪلِ اﻧﻘﻼﺑـﻰ ﭘﻴـﺮوي ﺑﻜﻨـﺪ آﻧـﺎً در ﻣﻘﺎﺑـﻞ‬ ‫ﺳــﺌﻮالِ ﻣﻌــﺮوف‪» ،‬ﻣﮕــﺮ ﺑﭽــﻪ ﺷــﺪي؟« ﻣﺎﺳــﺖﻫــﺎ را ﻛﻴــﺴﻪ‬ ‫ﻣﻲﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﭽــﻪﻫــﺎي ﺑــﺰرگﺗــﺮ ﻛــﻪ دﻳﮕــﺮ ﻧﻤــﻰﺗﻮاﻧــﺴﺘﻨﺪ »ﮔﺮﻳـﻪ« ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑــﺎ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺰرﮔﻮاراﻧﻪاي ﺑﻪ اﻳـﻦ ﺻـﺤﻨﻪ ﻧﮕـﺎه ﻣـﻲﻛﺮدﻧـﺪ‪ ،‬و ﺗـﻪ دل ﺑـﻪ‬ ‫ﺧــﺎﻃﺮ اﻳﻨﻜــﻪ از ﻗــﺪرت ﻣــﺎﻧﻮر ﻛﻤﺘــﺮي ﺑﺮﺧــﻮردار ﺑﻮدﻧــﺪ ﻏــﺼﻪ‬ ‫ﻣــﻲﺧﻮردﻧــﺪ‪ .‬اﻳﻨﺪﺳــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻌــﺪ از اﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺤــﺮان ﺷــﺮف و ﻋــﺰّت‬ ‫اوﻟﻴ ـﺎي »ﻧــﻰﻧــﻰ« ﺗﻤــﺎم ﻣ ـﻲﺷــﺪ‪ ،‬ﺑــﺎ اﺣﺘﻴ ـﺎط ﻛﺎﻣــﻞ ﺳﺮﺷــﺎن را‬ ‫ﻣﻲﮔﺬاﺷـﺘﻨﺪ ﺑـﻴﺦ ﮔـﻮش اوﻟﻴـﺎي ﻣﺤﺘـﺮم و ﻣـﻲﭘﺮﺳـﻴﺪﻧﺪ‪» :‬ﭘﭙـﺴﻰ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮرﻳﻢ؟« اﻳﻦ ﺳـﺌﻮال ﺑـﻪ اﻳـﻦ ﻣﻌﻨـﻰ ﺑـﻮد ﻛـﻪ ﻣـﺎ ﻫـﻢ ﭘﭙـﺴﻰ‬ ‫ﻣــﻲﺧــﻮاﻫﻴﻢ‪ ،‬وﻟــﻰ از آﻧﺠــﺎ ﻛــﻪ ﻋﺎﻗــﻞ و ﺑﭽــﺔ ﺧــﻮﺑﻰ ﻫــﺴﺘﻴﻢ‬

‫‪٢٤‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻧﻤــﻲﺧــﻮاﻫﻴﻢ آﺑــﺮوي ﺷــﻤﺎ را ﺟﻠــﻮي ﻣــﺮدم ﺑﺒــﺮﻳﻢ‪ .‬در اﻳـﻦ ﻣﻴـﺎن‬ ‫ﻋﻜﺲاﻟﻌﻤﻞِ اوﻟﻴﺎء ﻣﺘﻔـﺎوت ﺑـﻮد‪ .‬ﺑﻌـﻀﻰﻫـﺎ ﺑـﻪ ﺻـﻮرت ﺳﻴﺎﺳـﻴﻮنِ‬ ‫دﻣﻜــﺮات وارد اﻳــﻦ ﻣﻌﺮﻛــﻪ ﻣــﻲﺷــﺪﻧﺪ و ﻣــﻲﮔﻔﺘﻨــﺪ‪» :‬ﭘﭙــﺴﻲ در‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ دارﻳﻢ«! ﻣـﺴﻠﻤﺎً وﻗﺘـﻰ ﻫـﻢ ﻛـﻪ ﻣـﻲرﺳـﻴﺪﻧﺪ ﺑـﻪ »ﺧﺎﻧـﻪ« در‬ ‫ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺳ ـﺌﻮالِ »ﭘﭙــﺴﻰ ﻛﺠﺎﺳــﺖ؟« ﺟــﻮاب ﻣــﻲدادﻧــﺪ‪» ،‬ﺳ ـﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻛﻪ رﻓﺘﻴﻢ ﺑﺮاﻳـﺖ ﻣـﻲﺧـﺮم‪ «.‬اﻳـﻦ ﮔـﺮوه ﻣﺜـﻞ ﺳﻴﺎﺳـﺘﻤﺪاران ﻏـﺮب‬ ‫ﻧــﻪ ﺑﭽــﻪ را ﺗﻬﺪﻳــﺪ ﻣــﻲﻛﺮدﻧــﺪ و ﻧــﻪ ﺣــﺮفﺷــﺎن را ﻣــﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﭽﻪ را ﺑـﻪ دﻧﺒـﺎل وﻋـﺪه و وﻋﻴـﺪ آﻧﻘـﺪر ﻣـﻲدواﻧﺪﻧـﺪ ﻛـﻪ‬ ‫آﺧﺮاﻻﻣﺮ ﺧﻮدش از ﭘﭙﺴﻰ ﺧﻮردن ﻣﻨﺼﺮف ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﮔــﺮوه دﻳﮕــﺮي ﺑــﻪ ﺻــﻮرت ﺧﻴﻠــﻰ ﻣــﺸﻜﻮك وارد ﻋﻤــﻞ ﻣ ـﻲﺷــﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻳـﻦ ﮔــﺮوه از اوﻟﻴـﺎء‪ ،‬ﻫــﻢ ﻣـﻲﺧﻮاﺳــﺘﻨﺪ از ﺧﺮﻳـﺪن ﭘﭙــﺴﻰ و ﺧــﺮج‬ ‫اﺿــﺎﻓﻪ ﺧــﻼص ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻫــﻢ دل ﺑﭽــﺔ ﻃﻔــﻞ ﻣﻌــﺼﻮم را ﻧــﺸﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻳ ـﻦﻫــﺎ ﺷــﺮوع ﻣ ـﻲﻛﺮدﻧ ـﺪ ﺑــﻪ »درس اﺧــﻼق«‪ .‬ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻣﺜــﺎل‬ ‫ﻣــﻲﮔﻔﺘﻨــﺪ‪» ،‬اﻳ ـﻦ ﻣــﺮدك ﺻــﺎﺣﺐ ﺳ ـﻴﻨﻤﺎ آدم دزد و ﺑــﻰاﻧــﺼﺎﻓﻲ‬ ‫اﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳ ـﺪ از اﻳــﻦ آدم ﭘﭙــﺴﻰ ﺧﺮﻳ ـﺪ«‪ .‬ﻳ ـﺎ اﻳﻨﻜــﻪ‪» ،‬ﺑﺎﺑﺎﺟ ـﺎن‬ ‫وﻗﺘﻰ رﻓﺘﻴﻢ ﺑﻴﺮون ﭘﭙـﺴﻰ ﺑﻬﺘـﺮ ﺑﺮاﻳـﺖ ﻣـﻲﺧـﺮﻳﻢ‪ ،‬اﻳـﻦ ﭘﭙـﺴﻰﻫـﺎ‬ ‫اﺻـﻼً ﺧــﻮب ﻧﻴـﺴﺖ!« اﻟﺒﺘــﻪ ﻫﻤـﺎن ﻃــﻮر ﻛــﻪ ﻣــﻲﺗــﻮان ﺣــﺪس زد‬ ‫ﺑﭽﻪﻫﺎ اﺻﻼً از اﻳـﻦ ﺣـﺮفﻫـﺎ ﭼﻴـﺰي دﺳﺘﮕﻴﺮﺷـﺎن ﻧﻤـﻲﺷـﺪ‪ ،‬ﻓﻘـﻂ‬ ‫ﺑﭽــﻪﻫــﺎي ﺑــﺰرگﺗــﺮ ﺑــﻪ ﻛﻮﭼــﻚﺗﺮﻫــﺎ ﭘﻴﻐــﺎم ﻣــﻲداﻧﺪﻧــﺪ ﻛــﻪ‪:‬‬ ‫»ﻧﻤﻰﺧﺮﻳﻢ!«‬

‫‪٢٥‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﺑﻌﻀﻰ از اوﻟﻴﺎء ﻧﻴـﺰ ﺑـﺎ اﺳـﺘﻔﺎده از ﺳـﻼحِ ﻛـﺎري و ﻫﻤﻴـﺸﻪ ﺟـﺎودانِ‬ ‫ﭼﻤــﺎق‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ‪ ‬ﺳــﺮﻛﻮب را در ﻫﻤــﺎن ﺳــﺎﻟﻦ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺣــﺎﻛﻢ‬ ‫ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬و ﺑـﺎ ﺗـﺸﺮ و ﻋـﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﻣـﻲﭘﺮﺳـﻴﺪﻧﺪ‪» :‬ﭼﻨـﺪ ﺗـﺎ ﭘﭙـﺴﻰ‬ ‫ﻣـﻲﺧــﻮاي ﺑﺨــﻮري؟« ﺑﭽــﻪ ﻛــﻪ ﺑــﻪ ﻳﻜــﻰ ﻫــﻢ رﺿــﺎﻳﺖ داﺷــﺖ در‬ ‫ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﻋﻜـﺲاﻟﻌﻤـﻞ اوﻟﻴـﺎء ﺑـﺎ ﺷـﻨﺎﺧﺘﻰ ﻛـﻪ از ﺷـﺮاﻳﻂ »ﺳﻴﺎﺳـﻰ ـ‬ ‫ﺗﺎرﻳﺨﻰ« ﻛـﺸﻮر ﺑـﻪ دﺳـﺖ آورده ﺑـﻮد‪ ،‬ﻣـﻲداﻧـﺴﺖ ﻛـﻪ ﻓﻘـﻂ ﺑﺎﻳـﺪ‬ ‫ﺳــﻜﻮت ﻛــﺮد‪ .‬و ﺑ ـﻪ آراﻣــﻰ ﻣ ـﻲﮔﻔــﺖ‪» :‬ﻫﻴﭽــﻰ«! اوﻟﻴــﺎء ﻣﺤﺘــﺮم‬ ‫ﻫﻢ ﻛﻪ اﺣﺴﺎس ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ ﺧﻄﺮ ﭘﭙـﺴﻰ ﺑـﺮ ﻃـﺮف ﺷـﺪه‪ ،‬ﺑـﻪ آراﻣـﻰ‬ ‫و ﺑــﺎ ﻟﺤــﻦ ﺷ ـﻴﺮﻳﻨﻰ دادﻣــﻪ ﻣ ـﻲدادﻧــﺪ‪» :‬ﭘــﺲ ﻓﻴﻠﻤ ـﻮ ﻧﮕــﺎه ﻛــﻦ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺑﺎﺟﺎن«!‬ ‫ﺑﻌــﻀﻰ از اوﻟﻴ ـﺎء ﻛــﻪ ﺧﻮدﺷــﺎن ﻫــﻮس ﭘﭙــﺴﻰ ﻛــﺮده ﺑﻮدﻧــﺪ‪ ،‬ﻳــﻚ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒــﻪ ﺑــﺎ ﺻــﺪاي ﺑﻠﻨــﺪ و ﺑــﻪ ﺻ ـﻮرﺗﻰ ﻛــﻪ ﻫﻤــﻪ ﺑــﺸﻨﻮﻧﺪ از ﺑﭽ ـﺔ از‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺑﻰﺧﺒﺮ ﻣﻲﭘﺮﺳـﻴﺪﻧﺪ‪» :‬ﭘﭙـﺴﻰ ﻣـﻲﺧـﻮاي؟« و ﺑﻌـﺪ ﺑـﺪون‬ ‫اﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﺟــﻮاب ﺑﭽــﻪ ﺑــﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬داد ﻣــﻲزدﻧــﺪ‪» ،‬ﭘﭙــﺴﻲاى‪،‬‬ ‫ﭘﭙﺴﻲاى‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺑﺪه ﺑـﻪ ﺑﭽـﻪ«! اﻟﺒﺘـﻪ ﺳـﺮ راه ﺗـﺎ ﭘﭙـﺴﻰ ﺑـﻪ دﺳـﺖ‬ ‫ﺑﭽﺔ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺮﺳـﺪ ﺗﻤـﺎﻣﻰ ﻣﺤﺘـﻮاي ﺷﻴـﺸﻪ ﺗـﻮي ﮔﻠـﻮي ﺧﻮدﺷـﺎن‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻣﻲﺷـﺪ‪ .‬ﺑﭽـﻪ ﻫـﻢ ﻫـﺎج و واج ﺑﻄـﺮي ﺧـﺎﻟﻰ را ﺑﺎﻳـﺪ ﺗـﺎ آﺧـﺮ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ در ﺑﻐﻞ از اﻳﻦ دﺳﺖ ﺑﻪ آن دﺳﺖ ﺗﺎب ﻣﻲداد‪.‬‬ ‫وﻟﻲ در ﻃﻮل داﺳـﺘﺎنِ »ﭘﭙـﺴﻰ«‪ ،‬ﻫﻨـﻮز اﺳـﻢ ﺳـﻴﺎﻫﻲﻟـﺸﻜﺮﻫﺎ روي‬ ‫ﭘــﺮده در ﺣﺮﻛــﺖ اﺳــﺖ؛ ﺑﻌــﻀﻰﻫــﺎ ﺧﻴﻠــﻰ ﺣ‪‬ــﺮصﺷــﺎن ﮔﺮﻓﺘــﻪ‪ ،‬و‬ ‫زﻳﺮ ﻟﺐ »ﻧ‪ِِ‬ﭻ ﻧ‪ِِ‬ﭻ« ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌـﺪ ﻫـﻢ زﻳـﺮ ﭼـﺸﻤﻰ ﻧﮕـﺎه ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‬

‫‪٢٦‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﺑــﻪ ﺑﻐــﻞدﺳــﺘﻰ ﺗــﺎ ﺗــﺄﺛﻴﺮ اﻋﺘﺮاﺿــﺎت زﻳﺮﺳــﺒﻴﻠﻰ را در ﭼﻬــﺮة او ﻫــﻢ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻃﺮف در ﺑﺎغ ﺑﺎﺷـﺪ ﻳﻮاﺷـﻜﻰ ﺑـﻪ ﻫـﻢ ﻣـﻲﮔﻮﻳﻨـﺪ‪» :‬آﻗـﺎ!‬ ‫اﻳ ـﻦ ﻛــﺎرﮔﺮدان ﺣــﺴﺎﺑﻰ ﺷــﻮرش را در آورده ﻫــﺎ!« ﺑﻌــﻀﻰ وﻗــﺖﻫــﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﭘـﺸﺖ ﺳـﺮي ﺑـﺪون آﻧﻜـﻪ ﺻـﺪاﻳﺶ در ﺑﻴـﺎد در ﺗـﺎرﻳﻜﻰ ﺳـﺮش‬ ‫را ﺑﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺄﻳﻴﺪ اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﻜﺎن ﺗﻜﺎن ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻠــﻪ‪ ،‬ﺑﺮﮔــﺮدﻳﻢ ﺳــﺮ ﺳ ـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎي ﺧﻮدﻣ ـﺎن‪ .‬اﻳ ـﻦ ﺟﻤﺎﻋــﺖ‬ ‫ﻫﻤﺎن ﻃﻮر ﻛﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣـﻲﻓﺮﻣﺎﺋﻴـﺪ از ﺑﭽﮕـﻰ ﺑـﺎ ﻣـﺎ ﺑـﺎﻻ آﻣـﺪهاﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌــﺪﻫﺎ وﻗﺘــﻰ در ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺷــﺮاﻳﻂ ﻓــﻮقاﻟﻌــﺎدهاي ﻗــﺮار ﻣ ـﻲﮔــﺮﻓﺘﻴﻢ و‬ ‫ﻧﻤـﻲﻓﻬﻤﻴـﺪﻳﻢ از ﻛﺠـﺎ ﺗـﻮي ﺳــﺮﻣﺎن ﻣـﻲزﻧﻨـﺪ‪ ،‬ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎ را‬ ‫ﻣﻲﻛﺸﻴﺪﻳﻢ ﺑﻴﺮون‪» :‬اﻳـﻦ ﻫـﺎ ﻫﻤـﻪ اﺷـﺎن ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟـﺸﻜﺮﻧﺪ«‪ .‬ﻃـﺮف‬ ‫ﺳــﺌﻮال ﻣ ـﻲﻛﻨ ـﺪ‪» :‬ﻛــﺪام ﻟــﺸﻜﺮ ﻣــﻮرد ﻧﻈﺮﺗ ـﺎن اﺳــﺖ؟« ﺳــﺌﻮال‬ ‫ﺑﺠﺎﺋﻲ اﺳـﺖ‪ ،‬ﻣـﺴﻠﻤﺎً ﻟـﺸﻜﺮ ﺳـﻠﻢ و ﺗـﻮر ﻧﻴـﺴﺖ‪ .‬ﻟـﺸﻜﺮﻳﺎن ﺟﻨـﮓ‬ ‫داﺋــﻰﺟــﺎن ﻧــﺎﭘﻠﺌﻮن ﻫــﻢ ﻧﻴــﺴﺘﻨﺪ‪ .‬واﻗﻌــﺎً ﻛــﺪام ﻟــﺸﻜﺮ؟ ﻟــﺸﻜﺮ‬ ‫زﻧﺪﮔﻰ ﺟﺎﻧﻢ‪ ،‬ﻟﺸﻜﺮ زﻧﺪﮔﻰ!‬ ‫***‬ ‫ﻣــﺪتﻫــﺎ ﻧﺸــﺴﺘﻪ ﺑــﻮد و ﻓﻜــﺮ ﻣــﻲﻛــﺮد‪ .‬ﻓﻜــﺮش ﻫــﻢ ﺑــﻪ ﺟــﺎﺋﻰ‬ ‫ﻧﻤــﻲرﺳــﻴﺪ‪ .‬اﺻــﻮﻻً در ﺑﻌــﻀﻰ ﻣﻮاﻗــﻊ ﻓﻜــﺮ ﻛــﺮدن ﻫــﻴﭻ ﭼﻴــﺰ را‬ ‫ﻋــﻮض ﻧﻤ ـﻲﻛﻨــﺪ‪ .‬از ﺑﭽﮕــﻰ ﺑ ـﻪ او ﺣــﺎﻟﻰ ﻛــﺮدهاﻧــﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳ ـﺪ در‬ ‫ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻣــﺴﺎﺋﻞ و ﻣــﺸﻜﻼت ﺑــﻪ ﺣﺮﺑــﻪﻫــﺎﺋﻰ دﺳــﺖ ﻳﺎزﻳـﺪ‪ .‬وﻟــﻰ در‬ ‫ﺑﻌــﻀﻰ ﺷــﺮاﻳﻂ اﻳ ـﻦ ﺣﺮﺑــﻪﻫــﺎ ﻫﻴﭽﻜــﺪام ﻛﺎرﺳــﺎز ﻧﻴ ـﺴﺖ‪ .‬اﻳ ـﻨﻬﻢ‬

‫‪٢٧‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ از ﻫﻤـﻴﻦ دﻗـﺎﻳﻖ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬از دوردﺳـﺖ ﻳـﻚ ﻟﻮﻟـﺔ ﻋﻈـﻴ ِ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺧﺎك از زﻣﻴﻦ ﺑـﻪ آﺳـﻤﺎن ﻣـﻲرود‪ ،‬ﻣﺜـﻞ ﻳـﻚ ﺳـﺘﻮن‪ ،‬ﻣﺜـﻞ ﻳـﻚ‬ ‫درﺧﺖ‪ ،‬ﻣﺜـﻞ ﻳـﻚ دودﻛـﺶ ﺷـﻴﻄﺎن‪ .‬ﺷـﺎﻳﺪ ﻣﺜـﻞ ﻳـﻚ ﺧﻴـﺎل ﻳـﺎ‬ ‫ﻳــﻚ اﻧﺘﻈــﺎر‪ .‬اﻧﺘﻈــﺎري ﻛــﻪ ﺣﺘﻤــﺄ ﻣــﻲﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﻪ ﺛﻤــﺮ ﺑﺮﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﺳ ـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎ از راه ﻣ ـﻲرﺳ ـﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬و ﮔــﺮد و ﺧــﺎك دﺷــﺖ روي‬ ‫ﺳﺮ و ﭘﺎﻳﺸﺎن ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬آﻧﻘـﺪر ﺧـﺎك ﺧـﻮردهاﻧـﺪ ﻛـﻪ اﮔـﺮ‬ ‫ﻗــﻀﺎي ﺣﺎﺟــﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗــﻪ ﻣﺎﻧــﺪهﻫــﺎﻳﺶ ﻣــﻲﺗــﻮان ﺑــﺮاي ﻛــﺎخ‬ ‫آﭘﺎداﻧﺎ ﺧـﺸﺖ زد‪ .‬اﻣـﺮوز ﺳـﺎﻋﺖ ‪ 3‬ﺑﻌـﺪ از ﻇﻬـﺮ اﺳـﺖ و ﻋﻴﻨـﺎً ﻣﺜـﻞ‬ ‫دﻳ ـﺮوز ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 3‬ﺑﻌــﺪ از ﻇﻬــﺮ ﻣ ـﻲﻣﺎﻧــﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨــﻰ اﺗﻔــﺎق ﺑﺨــﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻧﻴﻔﺘﺎده‪ ،‬و ﺣﺘﻤﺎً ﺳﺎﻋﺖ‪ 3‬ﺑﻌـﺪ از ﻇﻬـﺮ ﻓـﺮدا ﻫـﻢ ﻫﻤﻴﻨﻄـﻮر ﺧﻮاﻫـﺪ‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬ﺳﻴﺎﻫﻰﻟﺸﻜﺮﻫﺎ ﺑﺎز ﻫﻢ ﻧﺰدﻳﻚﺗﺮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫***‬ ‫»ﭘﭙــﺴﻰ‪ ،‬ﭘﭙــﺴﻰ«! ﭘــﺮچ‪ ،‬ﭘــﺮچ‪ ،‬ﭘــﺮچ! ﻫﻨــﻮز ﻓ ـﻴﻠﻢ ﺷــﺮوع ﻧــﺸﺪه‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻨــﺪﮔﻮي ﻟﻜﻨﺘــﻰ ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﺧ‪‬ﺮﺧ‪‬ــﺮ ﻣـﻲﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺟﻤﺎﻋــﺖ ﻫﻤــﻪ ﻣــﺴﻠﺢ‬ ‫ﭘﺎي ﺑﻪ ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﮔﺬاﺷـﺘﻪاﻧـﺪ‪ .‬ﻳـﻚ ﻛﻴﻠـﻮ ﺗﺨﻤـﻪ ژاﭘـﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻧـﻴﻢ ﻛﻴﻠـﻮ‬ ‫ﺗﺨﻤــﻪ ﻛــﺪو‪ ،‬و ﺳــﻪ ﺑــﺴﺘﻪ ﺳــﻴﮕﺎر! آنﻫــﺎﺋﻰ ﻫــﻢ ﻛــﻪ ﻗــﺪرت‬ ‫ﭘــﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ دارﻧــﺪ ﻳــﻚ ﺳــﺎﻧﺪوﻳﭻ ﻛﺘﻠــﺖ دﺳــﺘﻪدار و ﻳﻜــﻰ ﻫــﻢ‬ ‫ﺑﻰدﺳﺘﻪ ﮔﺬاﺷﺘﻪاﻧـﺪ در ﻛﻴـﺴﺔ آذوﻗـﻪ‪ .‬ﭘﺎﻛـﺖﻫـﺎي ﺗﺨﻤـﻪ و ﭘـﺴﺘﻪ‬ ‫ﻳﻮاش ﻳﻮاش از ﺟﻴـﺐﻫـﺎ ﺑﻴـﺮون ﻣـﻰآﻳـﺪ‪ .‬ﺧ‪‬ـﺶ و ﺧ‪‬ـﺶ ﭘﺎﻛـﺖﻫـﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﺮوﻋﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ و ﺧ‪‬ﺮ و ﺧ‪‬ﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻗﺎﻃﻰ ﺷﺪه‪.‬‬

‫‪٢٨‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ـ ﭘﺲ آرﺗﻴﺴﺖ ﻛﻮ؟‬ ‫ـ ﻫﻨﻮز ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﺮوع ﻧﺸﺪه‪،‬‬ ‫ـ اﺻﻐﺮ! ﻧﺨﻮدﭼﻰﻫﺎ را ﺑﺪه ﺑﺒﻴﻨﻢ!‬ ‫ـ ﻣﻲﺧﻮاي ﺑﺒﻴﻨﻰ ﻳﺎ ﻣﻲﺧﻮاي ﺑﺨﻮري؟‬ ‫»داﻧــﮓ‪ ،‬داﻧــﮓ«! ﭼــﺮت ﻫﻤــﻪ ﭘــﺎره ﺷــﺪ‪ » .‬ﻓــﻴﻠﻢ ﺷــﺮوع ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﻫـﻴﺲ‪ ،‬ﻫـﻴﺲ«! ﻃﻨـﻴﻦ ﻫـﻴﺲ‪ ،‬ﻫـﻴﺲ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻫﻤـﻪ ﺣــﺎﻟﻰ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺷــﺮاﻳﻂ ﺧــﺎرقاﻟﻌــﺎده اﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻨــﺪ ﻧﻔــﺮ دوان دوان ﺑﭽــﻪﻫــﺎي‬ ‫»ﻋﺮﻋﺮو« را از ﺳﺎﻟﻦ ﺑﻴﺮون ﻣـﻲﺑﺮﻧـﺪ ﺗـﺎ دﻋـﻮا و ﻛﺘـﻚ ﻛـﺎري ﺑـﻪ راه‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘــﺪ‪ .‬ﮔــﺮدن ﻛﻠﻔــﺖﺗﺮﻫــﺎ ﭼﻨــﺪ ﺗــﺎ ﻏــﺮ ﻏــﺮ د‪‬ﺑــﺶ ﻧﺜــﺎر »ﭘﭙــﺴﻰ‬ ‫ﻓﺮوش« ﻣﻲﻛﻨﻨـﺪ ﻛـﻪ ﺑـﺎ ﻗـﺪ دﻳـﻼقاش وﺳـﻂ ﺳـﺎﻟﻦ ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﻣﺜـﻞ‬ ‫ﻳﻜﻰ از ﺳﺘﻮنﻫـﺎي ﭼﻬـﻞ ﺳـﺘﻮن اﺻـﻔﻬﺎن اﻳـﻦ ور و آن ور ﻣـﻲرود‪.‬‬ ‫از ﻫﻤﻪ ﻣﺰاﺣﻢﺗـﺮ ﺳـﻴﻨﻰ ﺳـﺎﻧﺪوﻳﭻﻫـﺎي ﭘﭙـﺴﻰﻓـﺮوش اﺳـﺖ‪ .‬ﻳـﻚ‬ ‫ﻣﺘــﺮ ﻋــﺮض و ﺑــﻰاﻏــﺮاق دو ﻣﺘــﺮ ﻃــﻮل اﻳــﻦ ﺳ ـﻴﻨﻰ اﺳــﺖ‪ .‬از درون‬ ‫آن ﻫــﺰار و ﻳــﻚ ﻧــﻮع »ﺷــﻜﻮﻣﺎرس« و ﺳــﺎﻧﺪوﻳﭻ و آب ﻧﺒــﺎت در‬ ‫زاوﻳـﻪﻫــﺎي ﻣﺨﺘﻠــﻒ و ﺑــﻪ ﺟﻬــﺎت ﻣﺨﺘﻠــﻒ آوﻳـﺰاناﻧــﺪ‪ .‬وﻗﺘــﻰ ﻫــﻢ‬ ‫ﺑﺮاي ﮔـﺮﻓﺘﻦ ﭘـﻮل‪» ،‬ﺣـﻀﺮت ﭘﭙـﺴﻰ« ﻧـﻴﻢ ﻣﺘـﺮ ﺧـﻢ ﻣـﻲﺷـﻮد در‬ ‫اﻳﻦ ﺟﺎﺑﺠﺎﺋﻰ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺳﻴﻨﻰ ﻛﺬاﺋﻰ را ﻳﺎ ﻣـﻲزﻧـﺪ ﺗـﻮ ﺳـﺮ ﻣﻠـﺖ ﻳـﺎ ﺑـﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻧﺪوﻳﭻﻫــﺎي ﻛﺎﻟﺒــﺎس ﺑــﻪ ﻧﺮﻣــﻰ رﻳ ـﺶ و ﺳــﺒﻴﻞ و ﺳــﺮ و ﮔ ـﻴﺲ‬ ‫ﻣــﺮدم را ﻧــﻮازش ﻣــﻲدﻫــﺪ‪ .‬ﺧﻼﺻــﺔ ﻣﻄﻠــﺐ‪ ،‬ﺷــﺮاﻳﻂ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑــﻞ‬ ‫ﺗﺤﻤــﻞ اﺳــﺖ‪ ،‬ﺧــﺼﻮﺻﺎً ﻛــﻪ در ﺣــﺎل ﺣﺎﺿــﺮ آرﺗﻴ ـﺴﺖ اﺻــﻠﻲ وارد‬ ‫ﺻــﺤﻨﻪ ﺷــﺪه‪ ،‬و ﻫــﺮ ﻟﺤﻈــﺔ ﻓــﻴﻠﻢ از اﻫﻤﻴــﺖ ﺧــﺎرقاﻟﻌــﺎدهاي‬ ‫ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪٢٩‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫***‬ ‫ﺳــﺮ وﺻــﺪاي زﻳ ـﺎدي ﻓــﻀﺎ را ﭘــﺮ ﻛــﺮده‪ ،‬ﺳ ـﻴﺎﻫﻰ ﻟــﺸﻜﺮﻫﺎ از ﻫﻤــﻪ‬ ‫ﻃﺮف ﺑـﻪ ﺟﺎﻧـﺐ دروازه ﻣـﻲدوﻧـﺪ‪ .‬ﺧـﺎك ﻫﻴﻜـﻞ ﻫﻤـﻪ را ﻓﺮاﮔﺮﻓﺘـﻪ‪.‬‬ ‫وﻟــﻰ ﻫ ـﻴﭽﻜﺲ ﻧﻤ ـﻲداﻧــﺪ از ﻛــﺪام ﻃــﺮف ﺑﺎﻳ ـﺪ ﺑــﻪ دروازه ﻧﺰدﻳ ـﻚ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻓﺮﻳﺎد آرﺗﻴﺴﺖ اﺻﻠﻲ ﻫﻤﻪ را ﺑﺮ ﺟﺎي ﺧﺸﻚ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ از اﻳﻦ ﻃﺮف!‬‫***‬ ‫ﻫﻴﭽﻮﻗــﺖ ﻓﻜــﺮ ﻧﻜــﺮدهاﻳــﻢ ﻛــﻪ اﻳ ـﻦ ﻫﻤــﻪ ﺳ ـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮ از ﻛﺠــﺎ‬ ‫ﻣﻲآﻳﺪ‪ .‬ﻫﻴﭽﻜﺲ ﻫـﻢ ﺑﺮاﻳﻤـﺎن روﺷـﻦ ﻧﻜـﺮده ﻛـﻪ اﻳـﻦ ﮔـﺮوه اﺻـﻼً‬ ‫ﻛﺎرﺷﺎن ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬ﺻﺤﻨﻪﺳـﺎزي‪ ،‬ﭘـﺮ ﻛـﺮدن ﺟﺒﻬـﻪﻫـﺎي ﺟﻨـﮓ‪ ،‬ﭘـﺮ‬ ‫ﻛــﺮدن ﺗﻈــﺎﻫﺮات ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬وﺳ ـﻴﻠﻪاي ﺑــﺮاي اﺛﺒــﺎت و ﻧــﺸﺎن دادن‬ ‫ﻗــﺪرت ﺣﺎﻛﻤــﺎن روي ﭘــﺮده ﻧﻤــﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺣﺘــﻰ وﺳــﻴﻠﻪاي ﺑــﺮاي ﺑــﻪ‬ ‫ﮔﺮﻳﻪ اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻣـﺮدم‪ .‬ﺑـﺮاي ﻫﻤـﻪ اﻳﻨﻜﺎرﻫـﺎ ﻛـﺎرﮔﺮدان اﺣﺘﻴـﺎج ﺑـﻪ‬ ‫ﺳــﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮ دارد‪ .‬اﻳــﻦ ﺳــﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎ ﻣــﻲﺗﻮاﻧﻨــﺪ از ﻣﻴــﺎن‬ ‫آرﺗﻴﺴﺖﻫـﺎي ﻗـﺪﻳﻤﻰ ﻫـﻢ اﻧﺘﺨـﺎب ﺑـﺸﻮﻧﺪ‪ .‬آرﺗﻴـﺴﺖﻫـﺎﺋﻰ ﻛـﻪ ﺑـﺮ‬ ‫روي ﭘﺮدة ﺳﻴﻨﻤﺎ از ﻧﻘﺶﻫﺎي ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺧـﻮد اﺑـﺮاز اﻧﺰﺟـﺎر ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‬ ‫و رﺳﻤﺎً اﻋـﻼم ﻣـﻲدارﻧـﺪ ﻛـﻪ »ﻓﺮﻳـﺐ« ﺧـﻮرده ﺑﻮدﻧـﺪ‪ ،‬و اﻳﻨﻜـﻪ در‬ ‫ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ آﻣﺎدهاﻧﺪ ﻛـﻪ در ﻛﻨـﺎر ﺑﻘﻴـﺔ ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟـﺸﻜﺮﻫﺎ در ﺧـﺪﻣﺖ‬ ‫ﻓــﻴﻠﻢ ﺟﺪﻳــﺪي ﻗــﺮار ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬اﻳــﻦ ﺳــﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮ اﻫﻤﻴــﺖاش از‬

‫‪٣٠‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫اﻧﻮاع دﻳﮕـﺮ ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﻫـﻢ ﻫـﺴﺖ‪ .‬اﻳـﻦ »ﻧـﻮع«‪ ،‬ﻧﻘﻄـﺔ ﻋﻄﻔـﻰ ﺑـﺮاي‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻴـﺮود و دﻳﮕـﺮان ﻫـﺮ وﻗـﺖ ﻫـﻮس آرﺗﻴـﺴﺖﺑـﺎزي ﺑـﻪ‬ ‫ﺳﺮﺷﺎن ﻣﻲزﻧـﺪ ﺑـﺎ دﻳـﺪن ﻗﻴﺎﻓـﺔ رﻧﺠـﻮر و زﻫـﻮار در رﻓﺘـﻪ آرﺗﻴـﺴﺖ‬ ‫ﺳﺎﺑﻖ‪ ،‬آﻧﺎً ﺑﻪ اﻳﻦ ﺻـﺮاﻓﺖ ﻣـﻲاﻓﺘﻨـﺪ ﻛـﻪ اﻳـﻦ ﻛﺎرﻫـﺎ آﺧـﺮ و ﻋﺎﻗﺒـﺖ‬ ‫ﻧﺪارد‪ ،‬و ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﻫﻰﻟﺸﻜﺮ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫داﻧــﮓ داﻧــﮓ! ﻓ ـﻴﻠﻢ ﺷــﺮوع ﺷــﺪ! اﺳــﺒﻰ ﺳــﻔﻴﺪ ﭼــﻮن اﻻغﻫــﺎي‬ ‫ﻗﺒﺮﺳـــﻰ ﻛـــﻪ در ﺗﻈـــﺎﻫﺮات ‪ 21‬آذر در ﻣﻘﺎﺑـــﻞ زوج ﺳـــﻠﻄﻨﺘﻰ رژه‬ ‫ﻣ ـﻲرﻓﺘﻨــﺪ ﺑــﺮ روي ﭘــﺮدة ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻇــﺎﻫﺮ ﺷــﺪه‪ ،‬از دور ﺑــﻪ ﻃــﺮف‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦ ﺳ ـﻴﻨﻤﺎ ﻣ ـﻲدود‪ .‬ﭼﻨــﺪ ﻧﻔــﺮ از ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻴﺎن ﻛــﻪ ﺳــﺮ راﻫــﺶ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪاﻧﺪ ﺧﻮدﺷـﺎن را آﻧـﺎً ﻛﻨـﺎر ﻣـﻲﻛـﺸﻨﺪ ﻛـﻪ زﻳـﺮ دﺳـﺖ و ﭘـﺎي‬ ‫اﻳــﻦ ﻳــﺎﺑﻮي زﺑــﺎن ﻧﻔﻬــﻢ ﻟــﻪ ﻧــﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﻳــﺎﺑﻮ ﻛﻨــﺎر ﭼــﺸﻤﺔ آب‬ ‫ﻣــﻲاﻳــﺴﺘﺪ؛ ﺑــﻪ ﭼــﭗ و راﺳــﺖ ﻧﮕــﺎه ﻣــﻲﻛﻨــﺪ‪ ،‬وﻟــﻰ ﭼﻴــﺰي‬ ‫ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﺪ‪ .‬ﻣﺸﻐﻮل ﺧﻮردن آب ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﻣﻮزﻳﻚ ﻣﻲﻧﻮازد‪:‬‬ ‫ دﻳﻢ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﻢ دﻳﻢ ‪...‬‬‫ﻳﺎﺑﻮ ﻫـﻢ ﻛﻤـﻰ ﻗـﺮ ﻣـﻲدﻫـﺪ‪ ،‬و ﺧـﻮد را ﺑـﺎ ﺗـﺮﻧﻢ ﻣﻮﺳـﻴﻘﻰ ﻫﻤـﺮاه‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬از ﺑـﺎﻻي درﺧـﺖ ﻳـﻚ ﻣـﺮدك ﻧـﺮهﺧـﺮ ﻛـﻪ ﮔﻮﻳـﺎ آرﺗﻴـﺴﺖ‬ ‫اﺻﻠﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻲﭘﺮد روي ﺳﺮ ﻳـﺎﺑﻮ‪ .‬ﺣﻴـﻮان زﺑـﺎن ﺑـﺴﺘﻪ ﻛـﻪ ﺣـﺴﺎﺑﻰ‬ ‫از اﻳ ـﻦ ﺣﺮﻛــﺖ ﻧﺎﺟﻮاﻧﻤﺮداﻧــﻪ ﻳﻜــﻪ ﺧــﻮرده‪ ،‬ﻋﺮﺑــﺪه ﻛــﺸﺎن ﭘــﺎ ﺑــﻪ‬ ‫ﻓــﺮار ﻣ ـﻲﮔــﺬارد‪ .‬وﻟــﻰ آرﺗﻴ ـﺴﺖ ﺣــﺴﺎﺑﻰ ﻳ ـﺎل و ﮔ ـﻴﺲ ﻃــﺮف را‬ ‫ﭼــﺴﺒﻴﺪه‪ ،‬و دﻳﮕــﺮ ﻳـﺎﺑﻮ اﻣﻜــﺎن ﻓــﺮار ﻧــﺪارد‪ .‬ﻳـﺎﺑﻮ از ﻫﻤــﺎن راﻫــﻰ‬

‫‪٣١‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻛﻪ آﻣـﺪه دوان دوان ﺑـﺎز ﻣـﻲﮔـﺮدد‪ ،‬ﺑـﺎ ﻳـﻚ اﺧـﺘﻼف‪ :‬ﺣـﺎل ﻳﻜـﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺳﻮارش ﺷﺪه ﻛـﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ﻫﻤـﺎن آرﺗﻴـﺴﺖ اﺻـﻠﻲ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﻫﻴﺠـﺎن‬ ‫ﺻــﻨﻒﻫــﺎي ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻲ را ﺑــﻪ ﻟــﺮزه در آورده‪ .‬از دﻳـﺪن اﻳـﻦ ﺻــﺤﻨﺔ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻧــﻪ ﻧﻔــﺲ در ﺳ ـﻴﻨﺔ ﻫﻤــﻪ ﺣــﺒﺲ ﺷــﺪه‪ .‬ﻛــﺎرﮔﺮدان ﻫــﻢ ﺑــﺎ‬ ‫ﻳــﻚ ﮔــﺎري ﺷﻜــﺴﺘﻪ دﻧﺒــﺎل ﻳــﺎﺑﻮ ﻣــﻲراﻧــﺪ‪ ،‬و از ﻛﻮﭼــﻚﺗــﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﺮﻛﺎت اﻳﻦ ﺣﻴﻮان ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻬﻴـﻪ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬ﻳـﺎﺑﻮي ﺑﻴﭽـﺎره ﺑـﻪ ﻫ‪‬ـﻦ و‬ ‫ﻫ‪‬ﻦ اﻓﺘﺎده‪ ،‬ﻛﻒ ﺑـﻪ دﻫـﺎن آورده و ﻣـﻲاﻳـﺴﺘﺪ‪ .‬آرﺗﻴـﺴﺖ ﻛـﻪ ﻳـﻚ‬ ‫ﻟﺒﺎس ﻛـﺎﺑﻮﺋﻰ ﺑـﻪ ﺗـﻦ دارد ﺑـﺎ ﻳـﻚ رﺷـﺘﻪ ﻃﻨـﺎب ﺑـﻪ ﺣﻴـﻮان زﺑـﺎن‬ ‫ﺑــﺴﺘﻪ ﺣــﺎﻟﻰ ﻣـﻲﻛﻨــﺪ ﻛــﻪ دوران آزادي و آزادﮔــﻰ ﺑــﻪ ﺳــﺮ آﻣــﺪه و‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ در ﺧﺪﻣﺖ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑـﺸﺮي ﻗـﺮار ﮔﻴـﺮد‪ .‬ﻳـﺎﺑﻮ ﻫـﻢ ﮔﺮﻳـﻪﻛﻨـﺎن‬ ‫ﺳﺮش را ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻣﻲآورد ﻛـﻪ آرﺗﻴـﺴﺖ اﻓـﺴﺎر را ﺑـﺮ ﮔـﺮدهاش ﻣﺤﻜـﻢ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻴﺎن »ﻫــﺎي ﻫــﺎي« ﻣـﻲﮔﺮﻳﻨــﺪ‪ .‬دﺧﺘﺮﻫــﺎي دمﺑﺨــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺑﺎز و ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪن ﺑﺨﺖﺷـﺎن ﭼـﺸﻢ ﺑـﻪ ﻣـﺮاﺣﻢ اﻟﻬـﻰ دارﻧـﺪ‬ ‫در دل ﻓﺮﻳــﺎد ﻣــﻲزﻧﻨــﺪ‪» :‬ﭼــﺮا ﻫــﻴﭽﻜﺲ ﺑــﺪاد اﻳــﻦ ﺑــﺪﺑﺨﺖ‬ ‫ﻧﻤﻲرﺳﺪ‪ «.‬ﻣﺮدان ﻗﻠﻨـﺪر و ﻗﻠﭽﻤـﺎق ﻛـﻪ از دﻳـﺪن اﻳـﻦ ﺻـﺤﻨﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻳــﺎد ﻛــﺸﻴﺪهﻫــﺎ و ﻟﮕــﺪﻫﺎﺋﻰ ﻛــﻪ ﺧﻮدﺷــﺎن در ﺟــﻮاﻧﻰ ﺧــﻮردهاﻧــﺪ‬ ‫ﻣﻲاﻓﺘﻨـﺪ‪ ،‬در دل ﻣـﻲﮔﻮﻳﻨـﺪ‪» :‬اﮔـﺮ دم دﺳـﺖ ﻣـﻦ ﺑﻴـﺎد ﭼـﺸﻤﺎي‬ ‫اﻳ ـﻦ آرﺗﻴــﺴﺖ رو در ﻣ ـﻲآورم‪ «.‬ﭘﻴ ـﺮزنﻫــﺎي ﺑﻴﭽــﺎره در دل ﺑــﺮاي‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺿﻌﻴﻔﻰ ﻛـﻪ ﻣﺤﻜـﻮم ﺑـﻪ ﺑﺮدﮔـﻰ ﺷـﺪه اﺷـﻚ ﻣـﻲرﻳﺰﻧـﺪ‬ ‫و در دل ﺑــﺮاي آراﻣــﺶ روﺣــﺶ دﻋــﺎ ﻣ ـﻲﺧﻮاﻧﻨــﺪ‪ .‬در اﻳ ـﻦ ﻣﻴ ـﺎن‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺳﺒﺤﺎناﻟﻬﻰ ﺑـﺎ ﭼـﺸﻤﺎﻧﻰ ﻧﺎﻓـﺬ ﺑـﻪ اﻳـﻦ ﺻـﺤﻨﻪ ﺧﻴـﺮه ﻣﺎﻧـﺪه‪.‬‬ ‫در دل ﮔـــﺎوﭼﺮان را ﺗﺤـــﺴﻴﻦ ﻣـــﻲﻛﻨـــﺪ‪» :‬اﻳﻨـ ـﺮا ﻣـ ـﻲﮔﻮﻳﻨـــﺪ‬ ‫ﻋــﻀﻮﮔﻴﺮي ﻣــﺆﺛﺮ!« آرﺗﻴ ـﺴﺖ ﺑــﻪ ﻫﻤــﺮاه ﻳ ـﺎﺑﻮي ﺳــﻔﻴﺪ ﻛــﻪ اﻳﻨــﻚ‬

‫‪٣٢‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻛــﺎﻣﻼً در ﭼﻨﮕــﺎﻟﺶ اﺳـﻴﺮ ﺷــﺪه ﺑــﻪ ﺗﺎﺧــﺖ ﺑــﻪ ﺳــﻮي دﺷــﺖﻫــﺎ ﭘــﺮ‬ ‫ﻋﻠﻒ ﻣﻲﺗﺎزد‪ .‬ﻣﻮزﻳﻚ ﻣﻲﻧﻮازد‪:‬‬ ‫ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﺮﻳﻢ دﻳﺮﻳﻢ‪ .‬ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ‪...‬‬‫از ﺷــﻤﺎ ﭼــﻪ ﭘﻨﻬــﺎن ﻳــﺎﺑﻮ ﻫــﻢ ﻳــﻮاش ﻳــﻮاش ﮔﻮﻳــﺎ از اﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷﺶ آﻣﺪه‪ .‬ﭼﺮا ﻛﻪ زﻳﺮِ ﻟﺐ ﻗـﺴﻤﺖ »ﺗـﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎي« آﻫﻨـﮓ‬ ‫ﻣﺘﻦ ﻓـﻴﻠﻢ را زﻣﺰﻣـﻪ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬ﻛـﺎرﮔﺮدان ﻫـﻢ ﻧـﺎﻣﺮدي ﻧﻤـﻲﻛﻨـﺪ‪،‬‬ ‫وﻗﺘﻰ آﻫﻨﮓ ﺑﻪ »ﺗـﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ« ﻣـﻲرﺳـﺪ‪ ،‬دورﺑـﻴﻦ زوم ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‬ ‫روي ﺻــﻮرت ﻳـﺎﺑﻮي ﺑـﺪﺑﺨﺖ‪ .‬ﻫﻤﻬﻤ ـﺔ ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻴﺎن ﺑــﺎﻻ ﻣـﻲﮔﻴ ـﺮد‪.‬‬ ‫وﻟــﻰ ﭼــﻪ ﻣ ـﻲﺗــﻮان ﻛــﺮد؟ ﻛــﺎرﮔﺮدان اﺳــﺖ و ﻳــﺎﺑﻮ! و از دﺳــﺖ‬ ‫ﻫــﻴﭽﻜﺲ ﻛــﺎري ﺑــﺮ ﻧﻤـﻲآﻳـﺪ‪ .‬ﭼﻨــﺪ ﻧﻔــﺮ آﻧـﺎً »ﻣﺎﻧﻴﻔــﺴﺘﻰ« ﺑــﺮاي‬ ‫ﻣﺒــﺎرزه ﺑــﺎ اﺳــﺘﺜﻤﺎر ﻳـﺎﺑﻮ ﺑــﻪ اﻣــﻀﺎء ﻣـﻲرﺳــﺎﻧﻨﺪ و ﺷــﺒﺎﻧﻪ در ﺳــﺎﻟﻦ‬ ‫ﺗﻜﺜﻴﺮ ﻛـﺮده و ﺗﻮزﻳـﻊ ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﭼﻨـﺪ ﻧﻔـﺮ دﻳﮕـﺮ ﺑـﺎ ﻗﻬـﺮ و ﺧـﺸﻢ‬ ‫دﺳــﺖ زن و ﺑﭽــﻪ را ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان اﻋﺘــﺮاض ﺑــﻪ اﻳﻨﮕﻮﻧــﻪ‬ ‫ﺑﻬــﺮهﻛــﺸﻰﻫــﺎ در ﺻــﺤﻨﺔ ﻧﻤﺎﻳــﺸﺎت‪ ،‬ﺳــﺎﻟﻦ را ﺗــﺮك ﻣــﻲﻛﻨﻨــﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﻰ ﺑﻘﻴﻪ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﻣﻲﻣﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬و ﻫـﺮ وﻗـﺖ آﻫﻨـﮓ‪ ‬ﻣـﺘﻦ ﺑـﻪ ﺗـﺎ »ﺗـﺎ ﺗـﺎ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﺎ« ﻣﻲرﺳﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺻﺪا ﺑﺎ ﻳﺎﺑﻮي ﺳﻔﻴﺪ زﻳﺮ ﻟﺐ ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ‪:‬‬ ‫ـ ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ!‬ ‫ﻫﻤﻬﺔ »ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ« ﺳـﺎﻟﻦ را ﻓـﺮا ﮔﺮﻓﺘـﻪ‪ .‬ﺳـﻢﻫـﺎي ﭘﺮﻗـﺪرت‪ ‬ﻳـﺎﺑﻮ‬ ‫ﺑﺮ زﻣﻴﻦ ﻣﻲﻛﻮﺑﺪ و ﻓﺮﻳﺎد »ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ« ﺗﻤـﺎﻣﻲ ﺗﻤﺎﺷـﺎﭼﻴﺎن را ﺑـﺎ‬

‫‪٣٣‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻳﺎﺑﻮ ﻫﻤﺮاه ﻛﺮده‪ .‬ﺑـﻪ ﺗـﺪرﻳﺞ ﺳـﻢﻫـﺎي ﺗﻤﺎﺷـﺎﭼﻴﺎن و ﻳـﺎلﻫﺎﻳـﺸﺎن‬ ‫ﻫــﻢ در ﻣ ـﻲآﻳ ـﺪ‪ ،‬و اﻧﮕــﺎر ﻛــﻪ ﻫــﺮ ﻛــﺪامﺷــﺎن ﻳ ـﻚ آرﺗﻴ ـﺴﺖ روي‬ ‫ﺳﺮﺷﺎن داﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻨﺪ اداي ﻳـﺎﺑﻮي ﻣﺮﺑﻮﻃـﻪ را در ﻣـﻲآورﻧـﺪ‪ .‬ﮔـﺮد‬ ‫و ﺧــﺎك زﻳــﺎدي ﻓــﻀﺎي ﺳــﺎﻟﻦ ﺳــﻴﻨﻤﺎ را ﮔﺮﻓﺘــﻪ‪ .‬ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻴﺎن ﺑــﺎ‬ ‫ﻗﺪرت و ﺳﻤﺎﺟﺖ از ﻳـﺎﺑﻮ ﭘﻴـﺮوي ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ و در ﻋـﺮض ﭼﻨـﺪ ﺛﺎﻧﻴـﻪ‬ ‫ﻫﻤﮕﻰ ﺑﻪ ﺗﺎﺧـﺖ ﺑـﻪ ﻃـﺮف ﭘـﺮدة ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﻣـﻲدوﻧـﺪ‪ ،‬ﺗـﺎ ﺑـﻪ ﻫﻤـﺮاه‬ ‫ﻳﺎﺑﻮي زﻳﺒﺎ و ﺳﻔﻴﺪ رﻧﮓ در ﭘﻬﻨﺔ دﺷﺖ ﺑـﻪ ﭼـﺮا و »ﺗـﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ«‬ ‫ﻣﺸﻐﻮل ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳـﺎﻟﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒـﺎً ﺧـﺎﻟﻰ ﺷـﺪه‪ .‬ﻓﻘـﻂ ﭘﭙـﺴﻰ ﻓـﺮوش و‬ ‫ﺳــﺒﺤﺎناﻟﻬــﻰ در ﺳــﺎﻟﻦ ﺑــﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧــﺪهاﻧــﺪ ﻛــﻪ زﻳﺮﭼــﺸﻤﻰ ﻣﻮاﻇــﺐ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮﻧﺪ! اﺻﻼً »ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ« ﻧﻤـﻲﺧﻮاﻧﻨـﺪ‪ .‬اﻳـﻦ ﻧـﻮع ﻓـﻴﻠﻢﻫـﺎ‬ ‫ﻳـﻚ ﺣــﺴﻦ دارد‪ ،‬و آن اﻳﻨﻜــﻪ دﺳــﺖ ﺧﺒــﺮﭼﻴﻦﻫــﺎي ﺳــﺎواك را رو‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﻰ ﻓـﻴﻠﻢ ﻫﻤﭽﻨـﺎن اداﻣـﻪ دارد‪» :‬ﺗـﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ ﺗـﺎ ‪ !«...‬ﮔـﺎوﭼﺮاﻧﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻘﺶ آرﺗﻴﺴﺖ را ﺑﻪ ﻋﻬـﺪه ﮔﺮﻓﺘـﻪ آﻧـﺎً ﺑـﻪ اﻳـﻦ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﻣـﻲرﺳـﺪ‬ ‫ﻛــﻪ از ﺳــﻴﺎﻫﻲﻟــﺸﻜﺮﻫﺎي ﺣﺎﺿــﺮ در ﺻــﺤﻨﻪ ﻣــﻲﺑﺎﻳــﺪ اﺳــﺘﻔﺎدة‬ ‫ﺑﻴــﺸﺘﺮي ﺑــﻪ ﻋﻤــﻞ آورد‪ .‬از اﻳﻨــﺮو از ﻛــﺎرﮔﺮدان ﻣــﻲﺧﻮاﻫــﺪ ﻛــﻪ‬ ‫ﻣﻘــﺪار ﺑﻴــﺸﺘﺮي ﻃﻨــﺎب و ﭘــﺎﻻن در اﺧﺘﻴــﺎر او ﺑﮕــﺬارد‪ .‬اﻟﺒﺘــﻪ‬ ‫ﻛــﺎرﮔﺮدان از اﻳـﻦ ﻧﻤﺎﻳـﺸﺎت زﻳـﺎد راﺿــﻰ ﻧﻴـﺴﺖ‪ ،‬وﻟــﻰ ﺑــﺮاي آﻧﻜــﻪ‬ ‫دل آرﺗﻴﺴﺖ را ﻧﺸﻜﻨﺪ ﺑـﻪ درﺑـﺎن اﺳـﺘﻮدﻳﻮ دﺳـﺘﻮر ﻣـﻲدﻫـﺪ ﻛـﻪ دو‬ ‫ﺳﻪ ﻫﺰار ﻣﺘـﺮ ﻃﻨـﺎب اﺿـﺎﻓﻪ در اﺧﺘﻴـﺎر آرﺗﻴـﺴﺖ اﺻـﻠﻲ ﻗـﺮار دﻫـﺪ‪.‬‬ ‫اﻳــﺸﺎن ﻫــﻢ ﻛــﻪ ﮔﻮﻳـﺎ در اﻣــﻮر رﺳـﻴﺪﮔﻰ ﺑــﻪ ﮔﻠــﻪﻫــﺎي دام و ﻃﻴـﻮر‬ ‫ﺗﺨــﺼﺺ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷ ـﻨﺪ‪ ،‬آﻧ ـﺎً ﻫﻤــﻪ را ﺟﻤــﻊ ﻛــﺮده و ﮔــﺮوه ﺑﻨــﺪي‬

‫‪٣٤‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﮔﺮوه‪ ،‬ﮔـﺮوه ﺧﻮدﺷـﺎن ﻣـﻲآﻳﻨـﺪ ﺟﻠـﻮ و آرﺗﻴـﺴﺖ اﻓـﺴﺎر‬ ‫را ﻣــﻲاﻧــﺪازد دور ﮔــﺮدنﺷــﺎن‪ .‬اﮔــﺮ ﻫــﻢ ﻛــﺴﻰ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻛــﺮد‬ ‫ﻣ ـﻲدﻫﻨ ـﺪ او را ﺑــﻪ دﺳــﺖ ﺑﻘﻴ ـﺔ ﺳــﻴﺎﻫﻲﻟــﺸﻜﺮﻫﺎ ﺗــﺎ ﺣــﺎﻟﺶ را ﺟــﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎورﻧــﺪ‪ .‬ﻛــﺎرﮔﺮدان ﻛــﻪ از ﻗــﺪرت و ﻣﻬــﺎرت اﻳ ـﻦ اﺳــﻮة ﺟــﺴﺎرت و‬ ‫ﺷــﻬﺎﻣﺖ دﻫــﺎﻧﺶ ﺑــﻪ اﻧــﺪازه دروازه ﻗــﺰوﻳﻦ ﺧﻮدﻣــﺎن ﺑــﺎز ﻣﺎﻧــﺪه ﺑــﻪ‬ ‫ﺗﻬﻴ ـﻪ ﻛﻨﻨــﺪﮔﺎن ﭘﻴ ـﺸﻨﻬﺎد ﻣ ـﻲﻛﻨــﺪ ﻛــﻪ آرﺗﻴ ـﺴﺖ ﺟــﺎي او را ﻫــﻢ‬ ‫ﺑﮕﻴـــﺮد و ﺧـــﻮدش ﻣـــﻲرود در ﻛﻨـــﺎر ﺗﻤﺎﺷـــﺎﭼﻴﺎن در ﺳـــﺎﻟﻦ‬ ‫ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻓـﻴﻠﻢ ﺑـﺮاي او‪‬ﻟـﻴﻦ و آﺧـﺮﻳﻦ ﺑـﺎر در ﻫﻤـﻴﻦ ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﺑـﻪ ﻧﻤـﺎﻳﺶ‬ ‫در آﻣـــﺪ‪ .‬از دوﺳـــﺘﺪاران ﺧـــﻮاﻫﺶ ﻣــﻲﻛﻨــﻴﻢ ﻣـــﺰاﺣﻢ ﻧـــﺸﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻤــﺎﻳﺶ آن ﺗﻜــﺮار ﻧﺨﻮاﻫــﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨــﻰ ﻣﻤﻜــﻦ اﺳــﺖ ﺗﻜــﺮار ﺷــﻮد‬ ‫وﻟﻰ ﻫﺮ دﻓﻌﻪ ﺑـﻪ ﻧـﻮﻋﻰ ﻣﺘﻔـﺎوت ﺧﻮاﻫـﺪ ﺑـﻮد‪ ،‬اﻣﻜـﺎن ﭘـﻴﺶﺑﻴﻨـﻰ‬ ‫ﻫﻢ اﺻﻼً وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫***‬ ‫ﭼﻘﺪر ﺣﻮﺻﻠﻪام ﺳﺮ رﻓﺘﻪ‪ .‬اﻳـﻦ ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟـﺸﻜﺮﻫﺎ ﻫـﻢ ﻛـﻪ اﮔـﺮ ﺳـﺮ و‬ ‫ﺻــﺪايﺷــﺎن ﺑﻠﻨــﺪ ﺷــﻮد ﻣـﻲﺧﻮاﻫﻨــﺪ ﺑــﺎ وراﺟــﻰ ﮔــﻮشﻣــﺎن را ﻛــﺮ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ اﺻـﻼً اﻳـﻦ ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟـﺸﻜﺮﻫﺎ را ﺑـﻪ ﺣـﺎل‬ ‫ﺧﻮدﺷﺎن ﺑﮕـﺬارﻳﻢ‪ .‬اﻣـﺮوز ﺳـﺎﻋﺖ ﭼﻬـﺎر ﺑﻌـﺪ از ﻇﻬـﺮ اﺳـﺖ‪ ،‬و ﺑـﺎ‬ ‫دﻳﺮوز ﺳـﺎﻋﺖ ﭼﻬـﺎر ﺑﻌـﺪازﻇﻬﺮ ﻫـﻴﭻ ﺗﻔـﺎوﺗﻰ ﻧـﺪارد‪ .‬ﻓـﺮدا ﺳـﺎﻋﺖ‬ ‫ﭼﻬــﺎر ﺑﻌــﺪ از ﻇﻬــﺮ ﻫــﻢ ﺑــﻪ اﺣﺘﻤــﺎل زﻳ ـﺎد ﻫﻤﻴﻨﻄــﻮر ﺧﻮاﻫــﺪ ﺑــﻮد‪.‬‬

‫‪٣٥‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫ﺳـﻴﺎﻫﻰﻟــﺸﻜﺮﻫﺎ دﺳــﺘﻪ دﺳــﺘﻪ ﺑــﻪ ﺧﺎﻧــﻪﻫــﺎيﺷــﺎن ﺑــﺎز ﻣـﻲﮔﺮدﻧــﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ ﺧـﺎﻟﻰ ﺷـﺪه‪ .‬ﭘﭙـﺴﻰ ﻓـﺮوش ﺳـﻴﻨﻰ ﻋﻈـﻴﻢ و ﺧـﺎﻟﻰ ﺧـﻮد را‬ ‫در ﮔﻮﺷﻪاي ﺑـﻪ دﻳـﻮار ﺗﻜﻴـﻪ ﻣـﻲدﻫـﺪ‪ ،‬و ﺑـﺎ ﻳـﻚ ﺳـﻜﺔ دوزاريِ ﻧـﻮ‬ ‫ﻛــﻪ از ﺟﻴــﺐ در آورده ﺑــﻪ ﻃــﺮف ﺗﻠﻔــﻦ ﻋﻤــﻮﻣﻰِ آﻧــﺴﻮي ﺧﻴﺎﺑــﺎن‬ ‫ﻣﻲدود‪.‬‬ ‫ﻣﻮزﻳﻚ ﺣﺰنآوري ﻛـﻪ از ﺑﻠﻨـﺪﮔﻮيِ ﻟﻜﻨﺘـﻰ ﺳـﺎﻟﻦ ﭘﺨـﺶ ﻣـﻲﺷـﻮد‬ ‫ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻛﺴﺎﻟﺖآورﺗﺮ ﺷـﺪه‪ .‬ﭼـﺮاغﻫـﺎي ﻛـﻢ ﻧـﻮر ﺑـﺮ ﻣﺨﻤـﻞﻫـﺎي‬ ‫ﻣﻨﺪرس در و دﻳـﻮار اﺷـﻜﺎل ﻋﺠﻴـﺐ و وﻫـﻢآوري ﺗﺮﺳـﻴﻢ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﻛ ـﻒ‪ ‬ﺳــﺎﻟﻦ را ﻟﺤــﺎﻓﻰ ﺿــﺨﻴﻢ از ﭘﻮﺳــﺖ ﺗﺨﻤــﻪ و ﭘــﺴﺘﻪ ﭘﻮﺷــﺎﻧﺪه‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎن ﻓﻜـﺴﻨﻰ اﻳـﻦ ﺳـﻴﻨﻤﺎ دﺳـﺖﻫـﺎﺋﻰ ﻧـﺎﻣﺮﺋﻰ دارد‪ ،‬و زﺑـﺎﻧﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﻧﺮﻣﻲ ﻳﻚ ﻣﺎر ﻛﻪ زﻣﺰﻣﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ـ ﺑﻴﺎ! ﺑﻴﺎ! ﺑـﻪ دﻧﻴـﺎي ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﭘـﺎي ﺑﮕـﺬار! ﻣﮕـﺮ ﻣـﻲﺷـﻮد در ﻓـﻴﻠﻢ‬ ‫زﻧﺪﮔﻰ ﻧﻜـﺮد؟ آرﺗﻴـﺴﺖ ﻣـﻲﻣﻴـﺮد‪ ،‬ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﻫﺮﮔـﺰ‪ .‬ﻓـﻴﻠﻢ از اﻳـﻦ‬ ‫ﻗﺸﻨﮓﺗﺮ ﻣﻲﺳﺎزﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ رﻧﮓ ﺑﻬﺘﺮ ﺑـﺎ آرﺗﻴـﺴﺖﻫـﺎي زﻳﺒـﺎﺗﺮ ﺣﺘـﻰ ﺑـﺎ‬ ‫ﻋﻄﺮ ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬و ﺑﺎ »واﻗﻌﻴﺎﺗﻲ« ﺷﻴﺮﻳﻦﺗﺮ‪.‬‬ ‫ﺳﻢِ ﺳﺘﻮراﻧﻰ ﻛﻪ ﺷـﺎدﻣﺎﻧﻪ از ﺳـﻴﻨﻤﺎ ﺑـﻪ داﻣـﺎن واﻗﻌﻴـﺖ دوﻳﺪﻧـﺪ ﺑـﺮ‬ ‫ﻟﺤﺎف‪ ‬ﺿـﺨﻴﻢِ ﭘﻮﺳـﺖ ﺗﺨﻤـﻪ ﺷـﻴﺎرﻫﺎﺋﻰ ﻋﻤﻴـﻖ ﺑـﺮ ﺟـﺎي ﮔﺬاﺷـﺘﻪ‪.‬‬ ‫دﻗــﺎﻳﻘﻰ ﺑﻌــﺪ ﺟﺎروﻛــﺸﻰ ﭘﻴـﺮ و ﻓﺮﺗــﻮت در آﺳــﺘﺎﻧﺔ ﻳﻜــﻰ از درﻫــﺎي‬ ‫ورودي ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫـﺪ ﺷـﺪ‪ .‬روﭘﻮﺷـﻰ ﺳـﭙﻴﺪ ﺑـﺮ ﺗـﻦ دارد‪ ،‬و دﺳـﺘﺔ‬ ‫ﻗﻄــﻮر ﺟــﺎروي ﺑﻠﻨــﺪ ﺧــﻮد را ﻣﺤﻜــﻢ در دﺳــﺖ ﺧﻮاﻫــﺪ ﻓــﺸﺮد‪ .‬ﺑــﺎ‬

‫‪٣٦‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎن‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫دﻗﺖ ﺟـﺎرو را ﺑـﺮ زﻣـﻴﻦ ﺧﻮاﻫـﺪ ﻛـﺸﻴﺪ و ﺻـﺪاي ﺧ‪‬ـﺮ و ﺧـﺮِ ﺟـﺎرو‬ ‫در ﻫﻤﻬﻤﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰِ ﮔﻨـﮓ‪ ‬ﺳـﺎﻟﻦ ﮔـﻢ ﺧﻮاﻫـﺪ ﺷـﺪ‪ .‬ﻫـﺮ از ﮔـﺎه ﺑـﺎ‬ ‫ﭼــﺸﻤﺎﻧﻰ ﻣﺘــﻮﺣﺶ ﺑــﻪ اﻃــﺮاف ﻧﮕــﺎه ﻣــﻲﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﮔﻮﻳ ـﺎ ﻣ ـﻲﭘﺮﺳــﺪ‪:‬‬ ‫»ﻣﺮدﻣـــﺎن در اﻳﻨﺠـــﺎ ﭼـــﻪ دﻳﺪﻧـــﺪ؟« از دﻳـــﺪن آﻧﭽـــﻪ دﻳﮕـــﺮان‬ ‫ﻣــﻲﺑﻴﻨﻨــﺪ و ﻫــﺮ روز ﺑــﻪ وﺿــﻮح از ﺗﺠﺮﺑــﺔ آن ﺧــﻮد را ﻣﺤــﺮوم‬ ‫ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬وﺣﺸﺖ ﻛـﺮده‪ .‬از ﺧـﻮد ﻣـﻲﭘﺮﺳـﺪ‪» :‬ﻓـﻴﻠﻢ ﺗﻤـﺎم ﺷـﺪه؟«‬ ‫آراﻣــﺶِ ﺗﻨﻬــﺎﺋﻰ او را ﻓﻘــﻂ ﻧﺎﻟــﻪﻫــﺎي ﻣﺤــﺰون ﺑﻠﻨــﺪﮔﻮي ﺧــﺮاب‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺑــﺮ ﻫــﻢ ﻣــﻲزﻧــﺪ‪ .‬وﻟــﻲ ﺻــﺪاﺋﻲ ﮔﻨــﮓ ﻧﻴــﺰ ﻫﻨــﻮز در ﺳــﺎﻟﻦ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ‪ ...‬ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ‪ ...‬ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ‪...‬‬

‫‪٣٧‬‬

Related Documents

Saeed Saman Cinema
November 2019 20
Saeed Saman Khaterat
November 2019 18
Saeed Saman 08 09 01
October 2019 27
Saeed Saman 08 08 12
October 2019 23
Saeed Saman 08 09 04
October 2019 19
Saeed Saman 08 09 11
October 2019 23

More Documents from "Saeed Saman"

Nahid_roxan_09_02_01
December 2019 5
Saeed_saman_08_09_21
October 2019 22
Nahid_roxan_08_11_06
November 2019 15