Quick Start Guide Bandluxe Wcdma And Hsdpa Modem

  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Quick Start Guide Bandluxe Wcdma And Hsdpa Modem as PDF for free.

More details

  • Words: 2,536
  • Pages: 2
The BandLuxeTM

Quick Start Guide Contents inside this package 1. HSDPA ExpressCard data modem

2. USB accessories (optional) a. USB adaptor b. USB cable c. Notebook screen hook

3. PCMCIA adaptor (optional)

Kurzanleitung

Guide de Démarrage Rapide Contenu de l’emballage

Packungsinhalt

1. HSDPA ExpressCard

1. HSDPA ExpressCard- Datenmodem

2. Accessoires USB (optionnel) 3. Adaptateur PCMCIA a. Adaptateur USB (optionnel) b. Câble USB c. Support d’écran d’ordinateur portable

b

a

BandLuxeTM

Le BandLuxeTM

2. USB-Zubehör (optional) a. USB-Adapter b. USB-Kabel c. Notebookdeckelbefestigung

b

a

c



c

Installation

Installation

Installation

1. Insert SIM Card

1. Insérer la carte SIM

1. Einsetzen der SIM-Karte

2. Hardware Installation

2. Installation du matériel

2. Hardware-Installation

Insert the SIM card into the slot, making sure SIM card orientation matches the SIM card slot, as shown in the picture.



If ExpressCard Slot is available:

Insert BandLuxeTM ExpressCard data modem into the ExpressCard Slot. Extend the antenna to maximize reception. ● If using the PCMCIA adaptor: First insert the BandLuxeTM ExpressCard data modem into the PCMCIA adaptor and insert it into the PCMCIA socket of the computer. Extend the antenna to maximize reception. ●

If only USB Slots are available:

a. Insert BandLuxeTM ExpressCard data modem into USB adaptor. Extend antenna to maximize reception. b. Connect BandLuxeTM ExpressCard data modem with your computer by using USB cable inside this package.

NOTE: INSERT BOTH USB PLUGS INTO YOUR COMPUTER TO MAXIMIZE CONNECTION PERFORMANCE.

3. Software Installation

4. Connecting a. Launch Connection Manager. b. Click MENU > Profile > New. c. Choose a Profile Name. d. Consult your mobile network operator for the User Name and Password of the data service. The Password can be any alphanumeric combination and is case sensitive. e. Enter the Access Point Network (APN) supplied by your mobile network operator. Click Next. f. Enter the phone number for the data service, supplied by your mobile network operator. g. Confirm the profile name. Click Finish. h. Highlight your profile. Click Default > OK. i. Go to the Home and click the Connect icon to establish a wireless connection. Connection should take few seconds. When a connection is established, the screen shows “Connected ”, with the onscreen clock running and the Download/Upload tallies active. NOTE: Click MENU > Setting > General Tab > Quick startup > Save to speed up initial network connection time. If you plan to install the ExpressCard data modem onto another computer, disable Quick Startup.

System Requirements Operating System:

Windows Vista, XP SP2+, 2000 SP4+

Hard Drive Space:

30 MB

Interface:

ExpressCard Slot, PCMCIA Slot, or 2 USB ports

SIM Card:

SIM/USIM

Resolution:

P/N:78000100011 Rev.B

Insérez la carte SIM dans son support, assurezvous que l’orientation de la carte SIM correspond au support de la carte SIM, comme illustré.

Si le support ExpressCard est disponible: Insérez le BandLuxeTM Express data modem dans le support ExpressCard. Rallongez l’antenne pour maximiser la réception. ● Si vous utilisez l’adaptateur PCMCIA: Insérez d’abord le BandLuxeTM Express data modem dans l’adaptateur PCMCIA et insérez-le dans le logement PCMCIA de l’ordinateur. Rallongez l’antenne pour maximiser la réception. ● Si les ports USB sont les seuls disponibles: a. Insérez le BandLuxeTM Express data modem dans l’adaptateur USB. Rallongez l’antenne pour maximiser la réception. b. Connectez le BandLuxeTM Express data modem avec votre ordinateur en utilisant le câble USB à l’intérieur de l’emballage. ●

96 DPI

Setzen Sie die SIM-Karte wie abgebildet in den Steckplatz ein.

Wenn ein ExpressCard-Steckplatz vorhanden ist: Setzen Sie das BandLuxeTM ExpressCard-Datenmodem in den ExpressCard-Steckplatz ein. Ziehen Sie die Antenne für einen maximalen Empfang heraus. ● Wenn Sie den PCMCIA-Adapter verwenden: Setzen Sie das BandLuxeTM ExpressCard-Datenmodem in den PCMCIA-Adapter und diesen in den PCMCIA-Steckplatz des Computers ein. Ziehen Sie die Antenne für einen maximalen Empfang heraus. ● Wenn nur USB-Anschlüsse vorhanden sind: a. Setzen Sie das BandLuxeTM ExpressCard-Datenmodem in den USB-Adapter ein. b. Schließen Sie das BandLuxeTM ExpressCard-Datenmodem mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Computer an. ●

HINWEIS: EINE BESSERE VERBINDUNGSLEISTUNG ERREICHEN SIE, WENN SIE BEIDE STECKER AN DEN COMPUTER ANSCHLIESSEN.

REMARQUE: INSEREZ LES PRISES USB DANS L’ORDINATEUR POUR MAXIMISER LES PERFORMANCES DE LA CONNEXION.

3. Installation du logiciel

a. After the ExpressCard data modem is connected to the computer, the InstallShield Wizard window will open, indicating that the Wizard is checking the installed OS version. b. The Welcome page contains legal disclaimers. Click Next to continue. c. Read the License Agreement. Click I accept the terms in the license agreement > Next to continue. d. Click Change to choose an installation folder other than the default. Click Next to continue. e. Click Back to change any preceding information or settings. Click Install. f. When installation is complete, click Finish.

b

a

c

3. PCMCIA-Adapter (optional)

3. Software-Installation

a. Après avoir connecté le Express data modem à l’ordinateur, l’assistant InstallShield s’ouvrira, indiquant que l’assistant vérifie la version installée du système d’exploitation. b. La page Accueil contient les avis de non responsabilité légale. Cliquez sur Suivant pour continuer. c. Lisez le Contrat de la Licence. Cliquez J’accepte les termes du contrat de la licence > Suivant pour continuer. d. Cliquez sur Modifier pour choisir un dossier d’installation autre que celui par défaut. Cliquez sur Suivant pour continuer. e. Cliquez sur Retour pour changer toute information ou paramètres précédents. Cliquez sur Installer. f. Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur Terminé.

4. Connexion a. Lancer le Gestionnaire de connexion. b. Cliquez sur MENU > Profil > Nouveau. c. Choisissez un Nom de profil. d. Consultez votre opérateur de réseau de téléphonie mobile pour le Nom de l’utilisateur et Mot de passe du service. Le mot de passe peut être une combinaison alphanumérique et est sensible. e. Entrez le Point d’Accès Réseau (APN) fourni par votre opérateur de réseau de téléphonie mobile. Cliquez sur Suivant. f. Entrez le numéro de téléphone du service, fourni par votre opérateur de réseau de téléphonie mobile. g. Confirmez le nom du profil. Cliquez sur Terminé. h. Mettez votre profil en surbrillance. Cliquez sur Défaut > OK. i. Allez au ACCUEIL et cliquez l’icône Connecter pour établir une connexion sans fil. La connexion devrait prendre quelques secondes. Lorsqu’une connexion est établie, l’écran affiche “Connecté”, avec l’horloge défilant à l’écran et le compte actif de Télécharger/Charger. REMARQUE: Cliquez sur MENU > Paramètre > onglet Général > Démarrage rapide > Enregistrer pour accélérer le temps de connexion initial. Si vous prévoyez d’installer le Express data modem sur un autre ordinateur, désactiver Démarrage rapide.

Spécifications du système

a. Nachdem Sie das ExpressCard-Datenmodem an den Computer angeschlossen haben, wird der InstallShield-Assistent gestartet, der dann prüft, welche Betriebssystemversion installiert ist. b. Die Willkommen-Seite enthält die rechtlichen Ausschlussklauseln. Klicken Sie auf Weiter. c. Lesen Sie sich die Lizenzvereinbarung durch. Klicken Sie auf Ich akzeptiere die Bedingungen der Lizenzvereinbarung > Weiter. d. Wenn Sie einen anderen als den Standardordner für die Installation verwenden möchten, klicken Sie auf Ändern. Klicken Sie auf Weiter. e. Wenn Sie vorhergehende Eingaben oder Einstellungen ändern möchten, klicken Sie auf Zurück. Klicken Sie auf Installieren. f. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf Fertig stellen.

4. Anschließen a. Starten Sie Connection Manager. b. Klicken Sie auf MENÜ > Profil > Neu. c. Wählen Sie einen Profilnamen. d. Erfragen Sie bei Ihrem Funknetzwerkbetreiber den Benutzernamen und das Kennwort des Datendienstes. Das Kennwort kann jede beliebige Kombination von Groß- und Kleinbuchstaben und Zahlen sein. e. Geben Sie die APN (Access Point Network) ein, die Sie vom Funknetzwerkbetreiber erhalten haben. Klicken Sie auf Weiter. f. Geben Sie die Telefonnummer des Datendienstes ein, die Sie vom Funknetzwerkbetreiber erhalten haben. g. Bestätigen Sie den Profilnamen. Klicken Sie auf Fertig stellen. h. Markieren Sie Ihr Profil. Klicken Sie auf Standard > OK. i. Wechseln Sie ins START, und klicken Sie auf das Verbinden-Symbol, um eine Drahtlosverbindung aufzubauen. Das dauert nur einige Sekunden. Wenn die Verbindung besteht, wird auf dem Bildschirm “ Verbunden ” angezeigt, wobei gleichzeitig eine Uhr läuft und die Optionen Download/Upload als aktiv gekennzeichnet sind. HINWEIS: Um die Netzwerkverbindungsdauer am Anfang zu beschleunigen, klicken Sie auf MENÜ > Einstellungen > Registerkarte Allgemein > Schnellstart > Speichern. Wenn Sie das ExpressCard-Datenmodem an einen anderen Computer anschließen möchten, deaktivieren Sie die Schnellstart-Funktion.

Système d’Exploitation

Windows Vista, XP SP2+, 2000 SP4+

Espace disque:

30 Mo

Interface:

Support ExpressCard, Logement PCMCIA, ou 2 ports USB

Carte SIM:

SIM/USIM

Betriebssystem:

Windows Vista, XP SP2+, 2000 SP4+

Résolution:

96 DPI

Festplattenspeicher:

30 MB

Anschlüsse:

ExpressCard-Steckplatz, PCMCIA-Steckplatz oder 2 USB-Anschlüsse

SIM-Karte:

SIM/USIM

Auflösung:

96 DPI

Systemvoraussetzungen

BandLuxeTM

BandLuxeTM

Guía rápida de instalación

快速安裝指南

Contenido de este paquete

本產品包裝的內容 1. HSDPA ExpressCard 數據機

2. USB配件(選購) a. USB轉接器 b. USB傳輸線 c. 筆記型電腦螢幕掛鉤

3. PCMCIA轉接器(選購)

1. ExpressCard Data Modem HSDPA

3. Adaptador PCMCIA (opcionales)

1. Modem dati ExpressCard HSDPA

b

a

c

Guida rapida Contenuto della confezione

2. Accesorios USB (opcionales) a. Adaptador USB b. Cable USB c. Gancho para pantalla de portátil

b

a

BandLuxeTM

2. Accessori USB (opzionale) a. Adattatore USB b. Cavo USB c. Supporto per lo schermo del notebook

c

安裝

Instalación

Installazione

1. 插入SIM卡

1. Inserte la tarjeta SIM

1. Inserimento della carta SIM

2. Instalación del hardware

2. Installazione hardware

將SIM卡插入插槽中,確定SIM卡的方向與SIM卡插 槽相符,如下圖所示。

2. 安裝硬體 ●





如有ExpressCard插槽: 將BandLuxeTM ExpressCard數據機插入ExpressCard插槽。立起天線以增加接收能力。 如果使用PCMCIA轉接器: 首先將BandLuxeTM ExpressCard數據機插入 PCMCIA轉接器,然後插入電腦的PCMCIA插槽。 立起天線以增加接收能力。 如果只有USB插槽: a.將BandLuxeTM ExpressCard數據機插入USB轉接 器。立起天線以增加接收能力。 b.使用本產品所附的USB傳輸線,將 BandLuxeTM ExpressCard數據機連接至電腦。

附註:請將兩個USB插頭插入您的電腦,以獲得最大 的連線效能。

Inserte la tarjeta SIM en la ranura, asegurándose de que la orientación de la tarjeta coincida con la ranura de la tarjeta SIM, como aparece en la imagen.







Si tiene una ranura ExpressCard disponible: Inserte el módem de datos ExpressCard BandLuxeTM en la ranura ExpressCard. Extienda la antena para maximizar la recepción. Si utiliza el adaptador PCMCIA: Primero inserte el módem de datos ExpressCard BandLuxeTM en el adaptador PCMCIA e insértelo en el zócalo PCMCIA del ordenador. Extienda la antena para maximizar la recepción. Si sólo tiene puertos USB disponibles: a. Inserte el módem de datos ExpressCard BandLuxeTM en el adaptador USB. Extienda la antena para maximizar la recepción. b. Conecte el módem de datos ExpressCard BandLuxeTM a su ordenador utilizando el cable USB de este paquete.

NOTA: INSERTE AMBOS CONECTORES USB EN SU ORDENADOR PARA MAXIMIZAR EL RENDIMIENTO DE LA CONEXIÓN.

3. 安裝軟體

3. Instalación del software

a. 在ExpressCard數據機連接至電腦之後,將會開啟「InstallShield Wizard」視窗,顯示安裝精靈正在檢查電腦 的作業系統版本。 b. 「Welcome」頁面中包含棄權聲明內容。按一下「下一步」繼續。 c. 閱讀授權同意書(License Agreement)。按一下「我接受授權合約中的條款」 > 「下一步」繼續。 d. 按一下「變更」將預設的安裝資料夾變更為其他資料夾。按一下「下一步」繼續。 e. 按一下「上一步」以變更先前輸入的資訊或設定值。按一下「安裝」。 f. 安裝完成時,按一下「完成」。

4. 連線 a. 啟動Connection Manager(連線管理員)。 b. 按一下主選單 > 連線設定 > 新增。 c. 選擇連線名稱。 d. 請向您的行動電話網路業者洽詢有關資料服務的使用者名稱與密碼。密碼可以是任何英文字母與數字的組合, 大小寫視為不同。 e. 輸入您的行動電話網路業者所提供的存取點網路(APN)。按一下「下一步」。 f. 輸入用來存取資料服務的電話號碼,此電話號碼由您的行動電話網路業者提供。 g. 確認您的設定檔名稱。按一下完成。 h. 選取您的設定檔。按一下預設 > 確定。 i. 進入主畫面,然後按一下連線圖示以建立無線連線。連線過程需要幾秒鐘的時間。建立連線之後,螢幕上會顯 示「已連線 」,螢幕時鐘也會開始計時,同時也會開始記錄下載/上傳。 註:按一下主選單 > 設定 > 一般索引標籤 > 快速啟動 > 儲存以加快初始網路連線時間。如果您想要將 ExpressCard數據機安裝於其他電腦,請停用快速啟動。

系統需求

b

a

c

3. Adattatore PCMCIA (opzionale)

Inserire la carta SIM nello slot, assicurandosi che il suo orientamento corrisponda con lo slot della carta SIM, come mostrato nell’illustrazione.







Se è disponibile lo slot ExpressCard: Inserire il modem dati ExpressCard BandLuxeTM nell’apposito slot. Estendere l’antenna per massimizzare la ricezione. Se si utilizza l’adattatore PCMCIA : Inserire dapprima il modem dati ExpressCard BandLuxeTM nell’adattatore PCMCIA e poi inserire questo nello slot PCMCIA del computer. Estendere l’antenna per massimizzare la ricezione. Se sono disponibili solo slot USB: a. Inserire il modem dati ExpressCard BandLuxeTM nell’adattatore USB. Estendere l’antenna per massimizzare la ricezione. b. Collegare il modem dati ExpressCard BandLuxeTM al computer utilizzando il cavo USB incluso nella confezione.

NOTA: INSERIRE ENTRAMBI I CONNETTORI USB NEL COMPUTER PER MASSIMIZZARE LE PRESTAZIONI DI CONNESSIONE.

3. Installazione del software

a. Tras conectar el módem de datos ExpressCard al ordenador, se abrirá la ventana del Asistente InstallShield, indicando que el Asistente está comprobando la versión del SO instalado. b. La página de Bienvenida contiene los avisos legales. Haga clic en Siguiente para continuar. c. Lea el Acuerdo de licencia. Haga clic en Acepto los términos del acuerdo de licencia > Siguiente para continuar. d. Haga clic en Cambiar para elegir una carpeta para la instalación distinta a la predeterminada. Haga clic en Siguiente para continuar. e. Haga clic en Atrás para cambiar cualquier información o configuración anterior. Haga clic en Instalar. f. Cuando finalice la instalación, haga clic en Finalizar.

4. Conexión a. Abra el administrador de la conexión. b. Haga clic en MENÚ > Perfil > Nuevo. c. Elija un Nombre de perfil. d. Consulte a su operador de red de telefonía móvil para pedirse su Nombre de usuario y Contraseña para el servicio de datos. La Contraseña puede ser una combinación alfanumérica y distingue entre mayúsculas y minúsculas. e. Escriba la Red del Punto de Acceso (APN) facilitada por su operador de telefonía móvil. Haga clic en Siguiente. f. Escriba el número de teléfono para el servicio de datos, facilitado por su operador de telefonía móvil. g. Confirme el nombre del perfil. Haga clic en Finalizar. h. Seleccione su perfil. Haga clic en Predeterminado > Aceptar. i. Vaya al INICIO y haga clic en el icono Conectar para establecer una conexión inalámbrica. La conexión tardará unos segundos. Cuando se haya establecido la conexión, la pantalla mostrará “ Conectado ”, con el reloj en pantalla contando y los contadores Descargar Descargar/Subir activos. NOTA: Haga clic en MENÚ > Configuración > ficha General > Inicio rápido > Guardar para acelerar el tiempo inicial de conexión a la red. Si va a instalar el módem de datos ExpressCard en otro ordenador, deshabilite Inicio rápido.

a. Una volta collegato il modem dati ExpressCard al computer, si apre la finestra dell’installazione guidata InstallShield che mostra l’analisi in corso della versione del sistema operativo. b. La pagina iniziale contiene l’informativa legale. Scegliere Avanti per continuare. c. Leggere il contratto di licenza. Scegliere Accetto i termini del contratto di licenza > Avanti per continuare. d. Scegliere Cambia per selezionare una cartella di installazione diversa da quella predefinita. Scegliere Avanti per continuare. e. Scegliere Indietro per modificare qualsiasi informazione o impostazione precedente. Scegliere Installa. f. Una volta completata l’installazione, scegliere Fine.

4. Connessione a. Avviare Connection Manager. b. Fare clic su MENU > Profilo > Nuovo. c. Scegliere un Nome profilo. d. Rivolgersi al proprio gestore di telefonia mobile per conoscere Nome utente e Password del servizio dati. La Password può essere una combinazione alfanumerica e fa distinzione tra maiuscole e minuscole. e. Immettere il numero APN (Access Point Network) fornito dal gestore di telefonia mobile. Fare clic su Successivo. f. Immettere il numero di telefono del servizio dati fornito dal gestore di telefonia mobile. g. Confermare il nome del profilo. Fare clic su Fine. h. Selezionare il profilo. Fare clic su Predefinito > OK. i. Aprire il HOME e scegliere l’icona Connetti per stabilire una connessione wireless. La connessione dovrebbe stabilirsi in pochi secondi. Quando una connessione viene stabilita, lo schermo mostra il messaggio “Connesso ”, con l’orologio avviato e i conteggi Download/Upload attivi. NOTA: scegliere MENU > Impostazioni > scheda Generale > Avvio rapido > Salva per velocizzare la connessione iniziale alla rete. Se si pensa di installare il modem dati ExpressCard su un altro computer, disabilitare l’Avvio rapido.

作業系統:

Windows Vista、XP SP2+、2000 SP4+

硬碟空間:

30 MB

介面:

ExpressCard插槽、PCMCIA插槽、或2個USB連接埠

Sistema operativo:

Windows Vista, XP SP2+, 2000 SP4+

SIM卡:

SIM/USIM

Sistema operativo:

Windows Vista, XP SP2+, 2000 SP4+

Spazio su disco rigido:

30 MB

解析度:

96 DPI

Espacio en disco:

30 Mb

Interfaccia:

Slot ExpressCard, slot PCMCIA oppure 2 porte USB

Interfaz:

Soporta ExpressCard, Logement PCMCIA, o 2 puertos USB

Carta SIM:

SIM/USIM

Tarjeta SIM:

SIM/USIM

Risoluzione:

96 DPI

Resolución:

96 DPI

Requisitos del sistema

Requisiti di sistema

Related Documents