Principios De La Lengua.docx

  • Uploaded by: Laura Montoya
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Principios De La Lengua.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 977
  • Pages: 4
Principios de la lengua 

Inmutabilidad: la lengua opone resistencia al cambio. Motivos:

o o o o



 

El carácter arbitrario del signo La multitud de signos necesarios para constituir cualquier lengua. El carácter demasiado complejo del sistema. La resistencia de a inercia colectiva a toda innovación lingüística.

Mutabilidad: a pesar de que la lengua se resiste a la modificación, el tiempo puede alterar a los signos lin-güísticos. Por lo tanto, la lengua se modifica debido al hecho de que la masa hablante ejerce una fuerza de carácter social, que se combina con el paso del tiempo, para producir alteraciones, es decir, desplazamien-tos de la relación significado-significante. Arbitrariedad: relación significado-significante ajena a nosotros. Convencionalidad: la lengua es heredada de generaciones anteriores.

Sincronía y diacronía

DIACRONIA: estudia las relaciones que unen términos sucesivos no apercibidos por una misma conciencia colectiva, y que se reemplazan unos a otros sin formar sistemas entre sí. En otras palabras, se encarga del análisis de la evolu-ción de los signos, en forma individual al sistema, a través del tiempo. SINCRONIA: se ocupa de las relaciones lógicas y psicológicas que une términos coexistentes que forman el sistema, tal como parecen en la conciencia colectiva, es decir, que estudia los componentes del sistema en un tiempo concre-to, desde un solo punto de vista, para mostrar el sistema total del lenguaje. Los hechos diacrónicos y sincrónicos son autónomos pero interdependientes debido a que mientras el sistema de la lengua se encuentra estable, este pertenece a un sistema sincrónico. Pero cuando se altera algún elemento, que pro-duce un cambio en la lingüística, este le incumbe al análisis diacrónico. Por lo tanto, hay una acción complementaria entre los dos tipos de análisis de la lengua. La significación se concibe como un proceso, se trata del acto que une al significado con el significante, producto de esto es el signo. La relación que se estable con valor es que se confunde la valoración con la significación, el valor del signo se da cuando se encuentra con otro y no cuando se da su significación.

VALOR LINGÜÍSTICO: es la propiedad que tiene una palabra de representar una idea. En la lengua, cada término o e-lemento tiene un valor correspondiente por su oposición con los otros términos. Los valores dependen de una con-vención inmutable: los principios de la semiología. Además son relativos, ya que la relación entre la idea y el sonido es arbitraria, y son negativos ya que un signo es lo que no es. Los valores están constituidos por:  

Algo distinto de cualquier otra cosa, con la que puede intercambiarse, y cuyo valor debe determinarse. Cosas similares a aquella cuyo valor se va a determinar.

Valor en su aspecto conceptual (significado): el valor de todo término está determinado por lo que lo rodea. Los va-lores corresponden a conceptos ya que son referenciales, es decir, que están definidos por sus relaciones con los otros términos del sistema, teniendo como rasgo esencial ser lo que los otros no son. Un concepto simboliza la signi-ficación que sin los valores determinados por sus diferencias fónicas, que debido a su arbitrariedad y diferenciación, permiten distinguir esos signos de todos los demás, ya que poseen significación. Valor en su aspecto material (significante): lo que importa en la palabra son las diferencias fónicas, que debido a su arbitrariedad y diferenciación, permiten distinguir esos signos de todos los demás, ya que poseen la significación. El signo considerado en su totalidad En la lengua no hay más que diferencias. La lengua no consta ni de ideas ni de sonidos que preexistirían al sistema lingüístico, sino solamente de diferencias conceptuales y de diferencias fónicas derivadas de este sistema. o o

o

La relación entre los signos lingüísticos de un sistema se define de forma negativa: un signo es lo que otro no es. La lengua no es una nomenclatura (sistema de códigos sencillos, donde a cada elemento le corresponde una asignación), es mucho más complejo que eso. La lengua es una pura forma y no una sustancia: porque trabaja en el límite de sus elementos que se relacionan en forma arbitraria.

Relaciones sintagmáticas y asociativas o paradigmáticas: Relaciones sintagmáticas: en el discurso, las palabras se ordenan en forma lineal ya que no existe la posibilidad pronunciar dos elementos a la vez. Estas combinaciones se denominan sintagmas. El sintagma se compone de dos o más signos consecutivos, de los que se debe considerar la relación que une las diversas partes de un sintagma y la relación que enlaza la totalidad con sus partes. La oración es el tipo de sintagma por excelencia. En conclusión, el sintagma es el grupo de elementos lingüísticos que forman una unidad dentro de una oración.

Relaciones asociativas: fuera del discurso, las palabras que ofrecen algo en común que asocian en la memoria, for-mando el tesoro de la lengua de cada individuo. Las asociaciones mentales serán tantas como relaciones diversas haya, ya que un término dado es como el centro de una constelación del cual convergen otros términos coordinados cuya suma es indefinida. No tienen orden! No hay relaciones sintagmáticas sin asociativas. El signo es articulado por el hecho de que está compuesto por unidades más pequeñas(es divisible) y doble articulación porque es posible dividirlo en dos niveles. Primero por monemas (que son unidades mínimas con significación) y la segunda división se puede dar por fonemas (son unidades que conforman los monemas, carentes de sentido).

Saussure plantea que Lengua y Habla están estrechamente ligados y se suponen el uno al otro, ya que la Lengua es necesaria para que el habla sea inteligible y esta es necesaria para que la lengua se establezca como tal. Saussure cuestiona los estudios lingüísticos que, preocupados por el desarrollo histórico del lenguaje, tomaron como campo de estudio la lengua escrita. El por el contrario, toma como punto de partida la individualidad del acto expresivo: el habla.

Related Documents


More Documents from "Pastor Agustin Cervantes"

May 2020 2
May 2020 5
Seassure.docx
June 2020 4
A09v19n2.pdf
December 2019 13
June 2020 6