Pressure Switches

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Pressure Switches as PDF for free.

More details

  • Words: 2,232
  • Pages: 15
@

BOSCH

.>: =

\

Niederdruck-AusfUhrung Low pressure version Modele basse-pression

pm.x,150 bar Seite/Page 3

Hochdruck-Ausfuhrung High pressure version Modele haute-pression

. ..350 bar ~eite/Page 9

Bosch-Druckschalter,

Pressure switches,

Manocontacts

3

Druckschalter Miederdruck 150 bar Pressure switches Low pressure 150 bar Manocontacts Basse-pression

150 bar

AnschluRart

Verstellart

Type of connection

Type of adjustment

Raccordement

Mode

Pnom bar

d’ajustage

RohranschluB Pipe connections Montage

en canalisation

FlanschanschluO Subplate

Mounting

Montage

sur embase

Kg

11 18 26

5... 55 lO...lOO 20...150

0 811 160 050 0 811 160 051 0 811 160 052

11 18 26

5... 55 lO...lOO 20.. ,150

0 811 160 056 0 811 160 057 0 811 160 064

11 18 26

5... 55 lO...lOO 20.. .150

0 811 160 058 0 811 160 059 0 811 160 065

11 18 26

5... 55 lO...lOO 20...150

0 811 160 053 0 811 160 054 0 811 160 055

11 18 26

5... 55 lO...lOO 20.. 150

11 18 26

5... 55 lO...lOO 20...150

ot5

0 811 160 060 0 811 160 061 0 811 160 066

0 811 160 062 0 811 160 063 0 811 160 067

ZubehSr,Accessories,Accessoires Zwischenplatte

NG 6

Modular plate NG 6 Plaque intermediaire

Stecker Plug Connectors Connecteurs

! 315bar

1 815 503 426

NG 6

B

Standard mit Leuchtanzeigen

@

1 834 484 060

(lx) l2...28V=

1 834 484 044

with indicator lamp avec temoin lumineux

J

(2x)

24V=

@ 1 834 484 078 2 910 151 180 2 910 151 180 2 910 151 706

* Im Lieferumfang/ln

scope

of delivery/Livre

avec I’appareil

4

Bosch-Druckschalter,

Pressure switches,

Manocontacts

Kenngro13en Bauart

Kolbendruckschalter

Einbaulage

beliebig

AnschluB

Gewinde

Einstellung

Einstellschraube

G’/,,

ohne

Leckolansch[u13

ZwischenplattenanschluB mit Sicherungsschraube

Hydraulik Schaltdruckbereiche

siehe

Uberdrucksicher

bis 400

Betriebsdruck

150

max.

Tabelle

Bestelltibersicht

Seite

3

bar

bar

Wiederholgenauigkeit

~ 1 0/0

Druckmitteltemperatur

– 25”C...8O”C

Druckmittel

Mineralol

Filterung

Olverschmutzung

nach DIN 51 524/525 Klasse

t O nach

NAS

1838

zu erreichen

mit Filter

~2, =75

Elektrik Schaltelement

elektromechan

Spannungsart

WechseI-/Gleichspannung

ischer

Schutzart

IP 65 (nach

Stromzuftihrung

Steckverbindungen

Umschalter

DIN 40050) 43650/lSO

4401

Widerstandslast

Schaltleistung

Gltihlampenlast

induktive

Last

(Metallfaden) u

[W

Schaltspiele 5.103

220

1.106 5.103

.

<30

1.10’

[N

[A]

[Al

7

0,5

5

0,25

0,1

0,25

7

2

5

1

0,25

0,5

Characteristics Design

Plunger-type

Installation

pressure

switch

without

drain

port

Arbitrary

position

Connection

Thread

Adjustment

Adjusting

G ‘/d; modular screw

plate

connection

with locking

screw

Hydraulics Switching

pressure

ranges

Overpressure-resistant Max, operating Repeat

Pressure

“Ordering

Up to 400

bar

information”

Page 3

150 bar

pressure

~ 1 0/0

accuracy

Temperature

See Table

of pressure

medium

medium

– 25”C. Mineral

Filtering

.80”C oil as per DIN 51524/525

Oil contamination,

class

10 as per NAS

Electromechanical

change-over

1638;

can be achieved

with filter

~2, =75

Inductive

load

Electrics Switching

element

Voltage Degree Power

AC/DC

IP 65 (as per DIN 40050)

of protection

Plug connections

supply

Make/break

switch

voltage

43650/lSO

Resistive

capacity

load

4401 Lamp (metal

load filament)

u

I N

=

L

Switching

cycles

[w

5.103 AC 1 .106

220

5.103 DC 1 .106

<30

[A]

[A]

[A]

7

0.5

5

0.25

0.1

0,25

7

2

5

1

0.25

0.5

Bosch-Druckschalter,

Pressure switches,

Manocontacts

5

Caracteristiques Construction

Manocontact

Position

inditierente

de montage

a plongeur

Raccordement

Filetage

Reglage

Vis de reglage

G’/q

saris drain

embase avec vis de blocage

Hydrauliques Plage

de pression

Pression

d’epreuve

Pression

de service

de commutation

maxi

recapitulatif bar

400

de commande

Page 3

150 bar ~ 1 o/~

R6petabilite Temperature

voir tableau jusqu’a

du fluide

– 25°C

a 80”C

Fluide

huile minerale

Filtration

Classe

selon

de pollution

DIN 51 524/525 10 selon

NAS

1638

obtenue

avec filtre

~2.=75

Electriques Element

de commutation

Inverseur

Courant Degre

electromecanique

Alternatif/continu de protection

IP 65 (seIon

Branchement puissance

DIN 40050)

par prise selon

norme

Charge

de commutation

DIN 43650/lSO resistive

4401 Ampoule

a

Charge

inductive

incandescence (a filament) u Nombre

de manoeuvres

[v]

5.103 220

1.106 5.103

.

<30

1.10’

[A]

[A]

[A]

7

0,5

5

0,25

0,1

0,25

7

2

5

1

0,25

0,5

Sinnbild Symbol Symbole

Kontaktbelegung Contact assignment Branchement

Microswitch L.—

(

Schalthysterese Ap =f(p) Switching hysteresis Hysteresis de commutation

pnO~,=5...55

p. 0~, =lO,..l

bar

00 bar

P.O~. =213...

150 bar

.5 12 D ~ 10 0 L

6 L

2 2

0 p b,ar

0 D

bar

0

20

40

60

80

100 120 140150 p bar

6

Bosch-Druckschalter,

Abmessungen,

Manocontacts

Rohranschluf3

Dimensions, Cotes,

Pressure switches,

pipe

montage

connection en canalisation

PA

PG 11

,.

Einstellung Adjustment ,

15

Reglage

Sicher Lock Arr&

M5( ( (prof.

10)

~

40

4

Ilft

———

Skala

b

I

/

F-1

::;:le

J,d M5 (10 tief) (1 O deep) (prof.

1 O)

h

1-

139

-1 Ilft 7

I

Bosch-Druckschalter,

Abmessungen, Dimensions, Cotes,

Pressure switches,

Manocontacts

7

Flanschanschlufi subplate

montage

mounting

sur embase

2 910 151 180

1 810 210 139

Skala

I

[!\,

LK

m

=--u-

.

.--d

6’

Scale Echelle

120 -d



I

1

+

100

~

Skala

1

m-g-



Scale

Echelle

1

1

61

.

Montageflache Mounting surface Plan de pose

.,r

‘in”

9,5

~ E

l!!!!f — —

n 0,001

m +“ G, : E

Rmax, L

8

Bosch-Druckschalter,

Zwischenplatte

NG

Pressure

G/Modular

plate NG

switches,

G/Plaque

Manocontacts

intermbdiaire

NG

6

IDSinB /PSin B IMcdansPl .-+----A -2

’ ’

I I

4-J

Stopfen Plug Bouchon Ansicht B View B Vue B

Ansicht A View A Vue A

Stopfen Plug Bouchon

TT +@-

3

2

P

P

1

Die Zwischenplatte wird mit 4 Verschlubstopfen (2xP, A und 6) ausgeliefert. Entsprechend dem gewunschten Anschlui3 sind die Verschlubstopfen und Kugeln zu entfernen und die Druckschalter versetzt zu montieren.

A

B

2

T

M5

MS

P

A

B

T

3

P Q

The modular plate is supplied with 4 plugs (2x P, A and B). The plugs and balls are to be removed in line with the desired connection and the pressure switches are to be fitted such that they are offset.

1

La plaque intermediaire est fournie avec 4 bouchons d’obturation (2xP, A et B). Selon le branchement souhaite, il faudra extaire les bouchons et billes tout en montant les manocontacts avec un decalage.

1 815 503 426 2 910 151 180 2 910 151 180 2 910 151 706

90“ Winkel-AnschluBplatte 90° Corner-Subplate 90° Equerre-Embase

1 815 503 440

2 910 151 180 2 910 151 174

Bosch-Druckschalter,

Pressure

switches,

Manocontacts

Druckschalter Hochdruck 350 bar Pressure switches High pressure 350 bar Manocontacts Haute-pression

AusfOhrung,

Version,

1 1

350 bar

Modele

P”0rn. bar

mit LeckGlanschluO with drain

port

avec drain

m 2

kg

Q

5... 50 12...150 20...350

0 811 160 009 0 811 160 007 0 811 160 008

5... 50 12...150 20.. ,350

0 811 160 020 0 811 160 021 0 811 160 022

3

mit Schlol3 with Lock avec serrure

P

I

I

1

5... 50 12...150 20.. ,350

ohne LeckGlanschluO without drain port sans drain

2

3

mit Schlol3 with Lock avec serrure

2,4

0 811 160 016 0 811 160 014 0 811 160 015

5... 50 12...150 20...350

0 811 160 023 0 811 160 024 0 811 160 025

5... 50 12...150

0 811 160 030 0 811 160 031

P -@@

1

plombierbar sealable plombage

ZubehSr,Accessories,Accessoires

1 834 484 060 1 834 484 044 1 834 484 078 1 815 503 025 2xM6x50 2xM6xlOO

(1 x) (2x)

DIN 912 - 10.9 * Im Lieferumfanglln

scope

of delivery/Livre

avec I’appareil

2 910 151 213 2 910 151 225

IO

Bosch-Druckschalter,

Pressure

switches,

Manocontacts

KenngriiRen / Kolbendruckschalter

Bauart Einbaulage

beliebig

AnschluB

Gewinde

Einstellunq

Einstellrina

G’I,,

mit oder ohne

LeckGlanschluB

PlattenanschluB

mit Sicheruna

Hydraulik siehe Tabelle

Schaltdruckbereiche

1 bis 500

1 Uberdrucksicher Betriebsdruck

350

max.

Bestelltibersicht

9

bar

Wiederholgenauigkeit

ohne

Leckolstrom

Q ZZ 3 cm3/min,

(nur bei LeckolanschluO)

Seite

bar

LeckGlanschlul3

f

0,5 bar, mit Leckdlanschlul3

bei p=l50

Leckijlabftihrung

P max 1,2 bar (absolut)

Schalthaufiqkeit

max. 300/min

bar, v=35

Druckmitteltemperatur

1 - 25°C..

.80°C

Druckmittel

1 MineralSI

nach DIN 51524/525

Filterung

1 alverschmutzung

Klasse

10 nach

f

0.1 bar

mm’ls

NAS

1638

zu erreichen

mit Filter

pQ5=75

Elektrik Schaltelement

elektromechanischer

Spannungsart

Wechsel-/Gleichspannung

Schutzart

IP 65 (nach

Stromzuftihrunq

Geratestecker

Umschalter

DIN 40 050) nach DIN 43 650

PG 1 1

Widerstandslast

Schaltleistung

Gliihlampenlast

induktive

Last

(Metallfaden) U Schaltspiele 0,5.

[Al

WI

[Al

15

1,25

2,5

250

10

1

2.5

<30

6

1 1,5

3

1

1 o6

5.106 0,5

=

WI

1 o6

5.106

1 2,5

018

1 Characteristics Design

Plunger-type

Installation

pressure

switch

with or without

drain

port

Arbitrary

position

Thread

Connection

Adjusting

Adjustment

ring with lock

Hydraulics Switching

pressure

See Table “Ordering

ranges

Up to 500

Overpressure-resistant Max. operatinq Repeat

350

pressure

Leakage-oil

flow

1 Leakaae-oil

(only with drain

discharae

Switching

1 Pressure

drain

port f

1 Q 5 3 cm3/min 1 P-

0.5 bar, with drain

at p= 150. v=3.5

port & 0.1 bar

mm’/s

= 1.2 bar (absolute)

max. 300/min

frequency

Temperature

port)

Page 9

bar

without

accuracy

information”

bar

of pressure

medium

1 - 25%. 1 Mineral

medium

Filtering

.80°C oil as oer DIN 51524/525

1 Oil contamination,

class

10 as per NAS

1638;

can be achieved

with filter

pp5= 75

Inductive

load

Electrics Switching

Electromechanical

element

1 AC/DC

Voltage

I

Dearee Power

switch

1 IP 65 (as oer DIN 40050)

of orotection

Equipment

supply

Make/break

change-over

voltage

connector Resistive

capacity

as per DIN 43 650 load

PG 11

Lamp load (metal filament)

U Switching 0.5 -

AC

=

DC

WI

10”

5.106 0.5.

cycles

250

1 o6

5.106

<30

[Al

WI

[Al

15

1.25

2.5

10

1

2.5

6

1.5

2.5

3

1

0.8

Bosch-Druckschalter,

Pressure

switches,

11

Manocontacts

Caractbristiques / Manocontact

Construction Position

a olonaeur

avec ou sans drain

indifferente

de montage

1 Filetage

Raccordement

Bague

Reglage

G’Ia

embase

de reglage

avec arret

Hydrauliques Plage

t

de pression

de commutation

Pression

d’epreuve

Pression

de service

recapitulatif

jusqu’a

bar

350

maxi

500

de commande

d’huile

de fuite

Evacuation

d’huile

Frequence

de commutation

Temperature

Q 5 3 cm3/min

(avec drain)

Page 9

bar

sans drain + 0.5 bar, avec drain f

Reoetabilite Debit

voir tableau

pour p= 150

0.1 bar

bar, v=35

mm*/s

P max.= 1,2 bar (absolu)

de fuite

maxi 300/min. -25%

du fluide

a 80%

Fluide

huile minerale

Filtration

Classe

selon

DIN 51 524/525

de pollution

10 selon

NAS

1638

et avec un filtre

f&,=75.

Electriaues Element

lnverseur

de commutation

Degre

electromecanique

Alternatiflcontinu

Courant

IP 65 (selon

de protection

Prise selon

Branchement Puissance

DIN 40050) norme

DIN 43650

Charge

de commutation

PG 11

resistive

Charge

Charge pour ampoule a incandescense (a filament)

inductive

U Nombre 0,5

de manbeuvres

[VI

1 o6 250

5.106 0,5.10”

=

<30

5.106

L

Sinnbild Symbol Symbole

[Al

IA1

[Al

15

1,25

2,5

10

1

2,5

6

1,5

2,5

3

1

0.8

Kontaktbelegung Contact assignment Branchement

Mit LeckijlanschluB With drain port Avec drain

2

3 Ohne LeckBlanschluR Without drain port Sans drain

0 P a

Microswitch

-

1

Schalthysterese Ap = f(p) Switching hysteresis Hysteresis de commutation

pnom,=5,..50

pnom = 12..

bar

8 L z a6 4

,150

bar

pnom = 20..

10 b D

8

2 6



*

0 0

25

50

75

100 p bar

125

150

,350

bar

12

Bosch-Druckschalter,

Pressure switches,

Manocontacts

AnschluOarten Types of connection Modes de raccordement

nur/only/seulement 0 811 160 030 0 811 160 031

Abmessungen, Standard-Ausfiihrung Dimensions, Standard version Cotes, ModL?le standard

0 811 0 811

160 007 0 811 160 008 0 811 160 009 160 014 0 811 160 015 0 811 160 016

Dichtungssatz@ Setofseals Jeu de joints

Sicherung Lock Arr&

‘ ii‘ -

,,/



m 2xM 6x50 DIN 912-10.9 2xM6x100DIN912-10.9(2x)

(lx)

2x 0 15x2 1 810 210 142

1 817 010 055 1 817 010 278

Bosch-Druckschaiter,

f

Pressure

Abmessungen, mit AbsperrschloO Dimensions, with Locking device Cotes, avec serurre

switches,

0 811 0 811

Manocontacts

13

160 020 0 811 160 021 0 811 160 022 Dichtungssatz 1 817 010 055 160 023 0 811 160 024 0 811 160 025 Setofseals 1 817 010 278 Jeu de joints

1 810 210 142

2xM 6x50 DIN 912-10.9 (1 x) 2xM 6x100 DIN 912-10.9 (2x)

Abmessungen, mit Plombierung Dimensions, with seal Cotes, avec plombage

0 811

P

1 13Nm

160 030 0 811 160 031

xM 6x70 DIN 912-10.9 2 910 151 219

Einstellvorgang 1. Schliel3zylinder aufschliel3en 2. Abdeckung gegen Anschlag hochziehen 3. Arretierung des Einstellringes l&en 4. Druckeinstellung durch Verdrehen des Einstellringes

Adjustment procedure 1, Open locking cylinder 2. Raise cover as far as it will go 3. Release lock of adjusting ring 4. Adjust pressure by turning adjusting ring

R6glage 1, Ouvrir la serrure 2. Soulever le couvercle,jusqu’en butee 3. Liberer I’arret de la bague de reglage 4. Regler la pression souhaitee en tournant cette bague de reglage /

14

Bosch-Druckschalter,

Pressure

switches,

Manocontacts

AnschluOplatte Subplate Em base

AnschluBplatte,

Subplate,

Embase

G’/,

1

2xM6x50

0 DIN 912-10.9

2xM6xlOO

Stecker

Standard

Plug connectors

mit Leuchtanzeigen with indicator lamp avec temoin lumineux

* Im Lieferumfanglln

scope

of delivery/Livre

1 815 503 025 2 910 151 213 2 910 151 225

Mit Leuchtanzeigen With indicator lamp Avec temoin lumineux

Standard

Connecteurs

kg

(2x)

DIN 43650 IS0 4400 NFE 48441

Steckdosen Plug Connectors Connecteurs

0,75

(1 x)

avec I’appareil

1 834 484 060

B @ -&y

(ix)12...28V=

(2x1

24V=

1 834 484 044 1 834 484 078

9 535 233 145 HPUS AKY 007/2 US (12.94) ROBERT BOSCH FLUID POWER CORPORATION P.O. BOX 2025 RACINE, WISCONSIN 53401-2025 U.S.A. Phone (414)554-7100, Fax (414)554-7117 PRINTED IN U.S.A.

Related Documents

Pressure Switches
November 2019 29
Switches
June 2020 12
Pressure
May 2020 25
Switches A
May 2020 8
Ciisco Switches
September 2019 25