Reino unido de gran Bretaña e Irlanda del norte
Mohamed HadiDahanMakansi SOCHUM
CUCMUN 2015
TABLA DE CONTENIDO 1. Discurso de Apertura (Pág. 03) 2. Información general del país (Pág. 04) 3. Información de la comisión (Pág. 11) 4. Información del tema (Pág. 12) 5. Papel de posición (Pág. 26)
6. Bibliografía (Pág. 29)
1.Discurso de Apertura
Delegados, Mesa directiva y demás observadores, tengan todos muy buenos días. Para el Reino unido de gran Bretaña e Irlanda del norte más que un Honor, es una responsabilidad el estar presente hoy en la comisión. La repercusión del terror vivido es atemorizante; La calidad de vida se ha estado perdiendo a costa de la ganancia de Infames crueles, Obligando a grandes poblaciones a abandonar sus países de origen, familias y culturas para inmigrar buscando un sueño, que tan solo Dios sabrá como será Delegados, esto no es mundo, las naciones no están Unidas. Los prejuicios sociales nos están subyugando, y a costa de crueles radicales La población humana tiene que sufrir… El Reino Unido se presta como epicentro de salvación mundial, hemos de brindar las ayudas que sean necesarias para la creación de un mundo mejor… sin olvidar que el respeto prevalece ante todo, Fuese árabe, chino, español e incluso marciano, por nuestra parte bienvenidos al Reino hermanos, pero los derechos de los ingleses no se pueden ver ultrajados, y se respetara a la Corona inglesa como máxima autoridad ante la mancomunidad Dieu et mon droit, Dios honre nuestro derechos, God save the Queen Gracias por su atención prestada
2. Información General del País se muestra como un país tradicionalista y conservador (monarquía constitucional), a simple vista, como un país desarrollado con sus principales necesidades ya satisfechas, entendiéndose como principales necesidades: salud, educación, distribución de los recursos, etc. Otro punto que nos llamo la atención es que siendo un país alejado y separado geográficamente de Europa continental, se ha mantenido a través de la historia como uno de los principales centros económicos, industriales y culturales. Tomando en cuenta que procesos tan importantes como lo fue la revolución industrial tuvieron como gestores países como este. A continuación daremos a conocer distintos datos con los cuales trataremos de comprobar dichas apreciaciones. Presentación del país: Nombre oficial: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. División administrativa: 39 condados (counties) y 7 distritos metropolitanos. Capital: Londres (London), 6.933.000 hab. (1993). Otras ciudades: Birmingham, 1.012.000 hab.; Leeds, 724.500 hab.; Glasgow, 681.500 hab.; Sheffield, 531.900 hab.; Bradford, 488.000 hab.; Liverpool, 477.000 hab.; Edimburgo, 441.600 hab.; Manchester, 432.000 hab.; Bristol, 397.600 hab.; Belfast, 287.100 hab. (1992). Gobierno: Isabel II, reina; Tony Blair, primer ministro desde el 2 de mayo de 1997. Monarquía constitucional parlamentaria. Legislativo: Cámara de los Comunes, con 635 diputados elegidos cada cinco años, y Cámara de los Lores, cuyos miembros son vitalicios, con funciones casi formales; Aspectos físicos: El Reino Unido comprende la isla de Gran Bretaña -Inglaterra, Escocia y Gales- e Irlanda del Norte, además de algunas islas menores. El centro de Gran Bretaña está ocupado por los montes Peninos (the Pennines), de escasa altura. En Escocia se elevan los montes Grampianos (Grampian Mountains) y en Gales los Cambrianos (Cambrian Mountains). Al sureste, en torno de Londres, están las mayores llanuras. El clima es templado. Fronteras:
Total de frontera terrestre: 360 km Países fronterizos: Irlanda (360 km) Desarrollo costero: 12.429 km El Reino Unido tiene costa con el Océano Atlántico Norte, el Mar de Irlanda y el Mar Céltico por el oeste, con el Mar del Norte por el este y nordeste, y con el Canal de la Mancha por el sur y sureste. Irlanda del Norte, separada del resto del Reino Unido por el Océano Atlántico y el Mar de Irlanda, hace frontera por el sur y oeste con la Irlanda. Aspectos Económicos: Producto Interior Bruto (PIB): 1,242 billones $ (1997) Crecimiento real: 3,5% (1997) Producto Interior Bruto (PIB) per cápita: 20.730 $ (1999) Producto Interior Bruto (PIB) por sectores: Agricultura: 1,8% Industria: 31,4% Servicios: 66,8% (1996) Inflación: 3,1% (1997) Presupuesto Ingresos: 416.000 millones $ Gastos: 470.000 millones $ (1996) Exportaciones Valor total: 268.000 millones $ (1997) Principales artículos: bienes manufacturados, maquinaria, combustible, productos químicos, bienes semielaborados, equipamiento para transporte. Principales socios: Unión Europea, 53,2% (Alemania, 12,4%; Francia, 9,9%; Países Bajos, 7,8%), Estados Unidos, 11,4% (1996) Importaciones Valor total: 283.000 millones $ (1997) Principales artículos: bienes manufacturados, maquinaria, bienes semielaborados, bienes de consumo.
Principales socios: Unión Europea, 50,2% (Alemania, 14,3%; Francia 9,0%; Países Bajos, 6,5%), Estados Unidos, 13,9% (1996) Moneda: libra esterlina (0,64 LIBRAS = 1 US $; 1994) (0,7111 LIBRAS = 1 euro; 1999) Recursos naturales: Carbón, petróleo, gas natural, estaño, caliza, mineral de hierro, sal, arcilla, creta, yeso, plomo, sílice Rasgos sociales: Pueblo: Ingleses, escoceses, galeses e irlandeses. Minorías de origen indio (1,5 %), pakistaní (0,9 %) y antillano (0,8 %), entre otras. Religión: anglicanos (45%), organizados en la Iglesia de Inglaterra que en 1994 admitió mujeres para el sacerdocio; católicos (15%); musulmanes (1,7%); presbiteranos (1,3%); metodistas (1,3%); sikhs (0,7%); hinduístas (0,6%); judíos (0,5%). Idiomas: inglés (oficial), galés y gaélico. Mortalidad infantil (menores de cinco años): 7 cada 1.000 (1994). Tasa de inscripción escolar: Primaria (1993): 113% mujeres, 113% varones. Secundaria (1993): 94% mujeres, 91% varones. Universidad:37% (1993). Docentes de primaria: uno cada 20 estudiantes (1990). Nivel de alfabetización: 99% Antecedentes Históricos: (hechos trascendentales) - Los primeros habitantes de la isla de Gran Bretaña eran cazadores paleolíticos, que seguían manadas de animales salvajes. Luego de la era glacial, algunos agricultores comenzaron a asentarse en la isla. Durante milenios, estos pueblos y muchos otros que habían emigrado del continente, desarrollaron complejos sistemas sociales - Los frecuentes conflictos dinásticos, las aspiraciones de la corona británica al trono francés, la rivalidad comercial de estas dos naciones en Flandes y el apoyo prestado por Francia a Escocia en sus guerras con Inglaterra, provocaron la Guerra de los Cien Años (1337-1453), que culminó con la derrota británica y la pérdida de sus posesiones en el continente. - En la etapa posterior a la Guerra de los Cien Años, la disputa dinástica entre los Lancaster y los York desencadenó la guerra de las Dos Rosas, que culminó con el ascenso al poder de los Tudor en 1485. El período de los Tudor es considerado el comienzo del moderno Estado británico. Uno de los Tudor, Enrique VIII (1509-47) rompió con Roma, confiscó todos sus monasterios y fundó la Iglesia Anglicana. El
deseo de extender la autoridad inglesa y la reforma religiosa a Irlanda hicieron que la sucesora de Enrique, Isabel I (1558-1603), impusiera su dominio en el Ulster. La invasión de Irlanda por parte de los Tudor dio origen a siglos de conflicto político y religioso. - Bajo el reinado de Isabel I florecieron la poesía y el teatro (Ben Jonson, Marlowe, Shakespeare), se desarrollaron la industria y el comercio, y se inició la aventura colonial, embrión del futuro imperio. Luego de vencer a la flota española -la llamada Armada Invencible- en la batalla de Trafalgar (1588), la marina británica se convirtió en la "dueña de los mares", sin que hubiese flota capaz de oponérsele. - En 1801, después de sofocar la sublevación nacionalista irlandesa de 1798, se creó el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda, con la disolución del Parlamento Irlandés. - En el siglo XVIII se desarrolló la revolución agrícola, que supuso importantes innovaciones en las técnicas de trabajo, así como cambios trascendentes en el régimen de tenencia de la tierra: los grandes señores cercaron sus propiedades, eliminando los campos comunales, que beneficiaban a los pequeños agricultores. Se formalizó así un sistema de características capitalistas y el fin de la agricultura ambientalmente sustentable y las comunidades agrarias. - Paralelamente, la revolución industrial comenzó en la industria textil, la primera en enfrentar el problema planteado por la demanda cada vez mayor de telas desde ultramar. La introducción de la máquina cambió los métodos de trabajo, el taller fue sustituido por la fábrica. A la textil siguieron las industrias minera y metalúrgica. Con la invención de la máquina de vapor, el uso del carbón como combustible y la sustitución de la madera por el hierro primero y el acero después, la mecanización se generalizó. - Robert Owen (1771-1858), considerado el fundador del socialismo y del cooperativismo inglés, expuso la tesis de que el predominio del interés individual conducía al empobrecimiento de las mayorías. Desde 1830 se dedicó a promover el cooperativismo y la organización sindical del movimiento obrero. -La rivalidad entre las potencias industriales europeas por la expansión económica y política condujo al estallido de la Primera Guerra Mundial (1914-1918). Por un lado se alinearon los países centrales: Austria-Hungría y Alemania, posteriormente Turquía y Bulgaria, y, por otro, los estados aliados: Francia, Gran Bretaña, Rusia, Serbia y Bélgica, y en el curso de la guerra Italia, Japón, Portugal, Rumania, Estados Unidos y Grecia. - El 3 de setiembre de 1939, dos días después del ataque alemán a Polonia, Inglaterra declaró la guerra a Alemania, iniciando su participación en la Segunda Guerra Mundial (1939-1945). En mayo de 1940 se formó un gabinete de coalición
presidido por Winston Churchill. De 1939 a 1941 los grandes beligerantes fueron Gran Bretaña y Francia por un lado y, por el otro, Alemania e Italia, ésta desde 1940. Como aliados menores del nazismo participaron Hungría, Rumania, Bulgaria y Yugoslavia. - El Reino Unido fue miembro fundador de la OTAN en 1949. - En abril de 1982, Thatcher envió una fuerza de la Marina Real, con un portaaviones y submarinos nucleares, al archipiélago de las Malvinas -nombre oficial en Gran Bretaña: islas Falkland-, para combatir contra las tropas de la Junta Militar de Argentina, que ocuparon Puerto Stanley invocando sus derechos de soberanía. Tras 45 días de guerra, la armada británica recuperó las islas Estructura Política Estado: Forma política: Monarquía parlamentaria División administrativa: cuatro países; 47 condados (Inglaterra: 39 condados; Irlanda del norte: 26 distritos; Escocia: nueve regiones; País de Gales: ocho condados). Constitución: no existe un texto fundamental promulgado. Las normas básicas del Estado proceden de tres fuentes distintas de carácter tradicional: normas emanadas del Parlamento (statutes), Derecho común (common law) y decisiones judiciales. Sufragio: universal, mayores de 18 años. Poderes del Estado: Jefe del Estado: Reina Isabel II (desde el 6 de febrero de 1952) Ejecutivo: Primer Ministro ( Tony Blair ) y gabinete. Legislativo: Parlamento bicameral: Cámara de los Lores (House of Lords) y Cámara de los Comunes (House of Commons) . Judicial: Cámara de los Lores (House of Lords) Partidos políticos: Partido Conservador Unionista; Partido laborista; Democráticos Liberales; Partido Nacionalista Escocés; Partido Nacionalista Galés; Partido Unionista del Ulster (Irlanda del Norte); Partido Unionista Democrático (Irlanda del Norte); Partido Socialdemócrata y Laborista (Irlanda del Norte); Sinn Fein (Irlanda del Norte); Partido de la Alianza (Irlanda del Norte).
Organizaciones Internacionales a las que pertenece: ONU, Unión Europea, Consejo de Europa, OCDE, OTAN, UEO, G-7, G-5, G-10, BIRD, FAO, Commonwealth. El Parlamento británico y sus funciones Cada Parlamento tiene una duración de cinco años, a no ser que la fecha de convocatoria de las siguientes elecciones sea modificada por el primer ministro. El partido con mayoría en la Cámara de los Comunes es el que gobierna. El Gobierno está formado por el primer ministro, líder del partido mayoritario, y varios ministros que forman lo que se llama gabinete de Gobierno. Éste es el encargado de realizar las funciones ejecutivas, tiene autoridad suprema para decidir y ejecutar la política. El Poder Ejecutivo depende sin embargo de las decisiones del Parlamento, ya que sin su consentimiento ningún estatuto puede transformarse en ley, ni alterarse ni modificarse. El legislativo británico es el Parlamento. Estructura del Parlamento Técnicamente el Parlamento estaría formado por tres bloques que serían la Corona, la Cámara de los Lores y la Cámara de los Comunes. Hoy en día el cuerpo principal es la Cámara de los Comunes, cuyos miembros son considerados los parlamentarios del país. La Corona, considerada por la Constitución la autoridad legislativa suprema del Reino Unido, ha dado automáticamente su consentimiento real a las decisiones legislativas adoptadas por la Cámara desde hace casi tres siglos. La Cámara de los Lores está constuida por 1.200 miembros, en los que tienen cabida miembros seculares y religiosos nombrados por la Corona. Su papel en la práctica es proporcionar análisis y puntos de vista sabios y reflexivos para valorar la legislación. También constituye el tribunal superior al que se puede recurrir según el sistema judicial británico. La Cámara de los Comunes abarca a los representantes de las comunidades. Sus miembros (659 en el año 2000) son elegidos por sufragio universal y por distritos electorales. Es equiparable a la Cámara Baja. Pueden votar todos los súbditos británicos mayores de 18 años y todos los ciudadanos de países de la Commonwealth residentes en el Reino Unido. El Gobierno está formado por el partido mayoritario en esta Cámara. Partidos Políticos más importantes LABORISTAS. Partido ganador en las elecciones de 1997, cuenta con 418 escaños en la Cámara de los Comunes (con un 43,2% de los votos). Liderado por el actual Primer Ministro, Tony Blair, este partido de centro-izquierda tiene en la
abstención el otro gran rival de las elecciones, que perjudicó en 1997 al conservadurismo, pero que en esta ocasión podría dañar al laborismo. Blair perdería el aval del consenso popular para imponer el 'cambio radical' que ha prometido para el segundo mandato. Pese a ello, los sondeos apuntan que volverá a ganar las elecciones. 'No somos cripto-thatcheristas, tampoco socialistas a la vieja usanza. Somos meritócratas, que creemos en retornar el poder a la gente', dijo Blair en su primer discurso electoral. Así, el Partido Laborista basa las líneas generales de la campaña electoral en la promoción de 'la aspiración y ambición, tanto del individuo como de la nación'. Su líder, Tony Blair, intentó atajar las críticas sobre la falta de definición de una fuerza política, cuya reforma él mismo potenció, marcando las distancias con los conservadores de William Hague y el laborismo tradicional. CONSERVADORES. Partido en la oposición fundado en 1809, consiguió 165 asientos en las elecciones de 1997 (un 30,7%), tras permanecer en el poder cuatro legislaturas. Los analistas apuntan que el partido está dividido y dirigido por un líder impopular y débil, William Hague, con un dirigente a la sombra, Michael Portillo. A las rencillas internas hay que sumar un giro hacia la derecha y el abandono de la posición de centro. Con Hague, la ideología reaccionaria ha tomado preferencia frente al pragmatismo tradicional del conservadurismo. Se rechaza el euro, se exige la renegociación de la relación con los socios europeos y se piden controles a la inmigración. Conclusiones: - Posee un libre acceso a la salud, esto significa que hay buena atención de salud accesible para todos. - Alta participación en el área armamentista ( OTAN ), esto se ejemplifica con su participación en la operación “Tormenta del desierto” - Inglaterra es una potnncia, por lo que otros grandes países buscan su apoyo. - Posee problemas de unificación dentro del Reino, por que minorías como Irlanda y Escocia se unieron a este por medio de la fuerza. - No posee una línea política permanente en el gobierno. - Tiene una muy buena educación, esto se concluye por el 99% de alfabetismo, lo que ayuda a mantener el desarrollo. - País que respeta sus costumbres y tradiciones, pero estas no entorpecen su desarrollo político y social. Para finalizar podríamos decir que este Reino del punto de vista social y político es moderno, ya que ha sabido beneficiar el bien común por sobre cualquier problema.
3.Informacion sobre la comisión El Comité Social, Cultural y Humanitario (SOCHUM) es el tercer comité de la Asamblea General de las Naciones Unidas, y como su nombre indica, es el encargado de abordar las cuestiones que involucran y están directamente relacionadas con los asuntos sociales y humanitarios. El Comité, de carácter consultivo (por lo cual no puede emitir resoluciones, crear o modificar instituciones ni/ ordenar a los Estados adoptar determinadas medidas) se centra en problemas humanitarios a partir de la solicitud de informes rendidos por el Consejo de Derechos Humanos. El Comité entre sus temas recurrentes, trata asuntos como el empoderamiento de la mujer en diversos escenarios, la protección de los menores, la defensa de los indígenas, el trato a los refugiados, la autodeterminación de los pueblos y la promoción de las libertades fundamentales a través de la eliminación de cualquier tipo de discriminación. Además, SOCHUM ha debatido temas tan importantes y complementarios a los anteriores como lo son la juventud, la prevención del crimen, la familia, las personas mayores, la justicia criminal y el control de la producción y venta de drogas a nivel internacional. Esto es a la vez la fuerza y la dificultad de la comisión. Mientras que, en teoría, todos los miembros de la comisión social y humanitaria, como miembros de las Naciones Unidas, aceptan y salvaguardan los derechos humanos y otros principios del Comité, cada país debe buscar un consenso sobre el alcance de éstos en su territorio, ya que el comité es parte de la Asamblea General, su papel se define para investigar y proteger los derechos a nivel mundial y los problemas que se relacionan con la inhibición o la aplicación de los mismos, por lo que es la misión de cada uno de los delegados preparar un consentimiento informado y saber cómo utilizar el alcance del comité, como el comité en su capacidad, que no requieren ningún Estado, discute sus resoluciones, que son recomendaciones, como su investigación y discusión global, y su importancia es que las resoluciones que este comité ofrece son las que pueden tomar las Naciones como parte de su política de Estado, de ahí su importancia y la necesidad de crear alternativas viables, que van desde el montaje hasta resolver los problemas que conciernen a la comunidad internacional.
Algunas de las directrices temáticas dentro de la jurisdicción de la Tercera Comisión (SOCHUM) se basan en los siguientes parámetros: • Promoción del crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible. • Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. • Promoción de los derechos humanos. • Control de drogas, prevención del delito y la lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones y su relación con la violación de los derechos humanos.
4. Información del tema PROTECCIÓN A LOS DERECHOS DE LOS MIGRANTES teniendo en cuenta los principios consagrados en los instrumentos fundamentales de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos, en particular la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño, Teniendo en cuenta también los principios y normas establecidos en los instrumentos pertinentes elaborados en el marco de la Organización Internacional del Trabajo, en especial el Convenio relativo a los trabajadores migrantes (No. 97), el Convenio sobre las migraciones en condiciones abusivas y la promoción de la igualdad de oportunidades y de trato de los trabajadores migrantes (No. 143), la Recomendación sobre los trabajadores migrantes (No. 86), la Recomendación sobre los trabajadores migrantes (No.151), el Convenio relativo al trabajo forzoso u obligatorio (No. 29) y el Convenio relativo a la abolición del trabajo forzoso (No. 105), Reafirmando la importancia de los principios consagrados en la Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza, de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, Recordando la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, la Declaración del Cuarto Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, el Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley y las Convenciones sobre la esclavitud, Recordando que uno de los objetivos de la Organización internacional del Trabajo, como se establece en su Constitución, es la protección de los intereses de los trabajadores empleados en países distintos del propio, y teniendo en cuenta los conocimientos y experiencia de dicha organización en las cuestiones relacionadas con los trabajadores migratorios y sus familiares, Reconociendo la importancia del trabajo realizado en relación con los trabajadores migratorios y sus familiares en distintos órganos de las Naciones Unidas, particularmente en la Comisión de Derechos Humanos y la Comisión de Desarrollo Social, así como en la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Mundial de la Salud y en otras organizaciones internacionales,
Reconociendo también los progresos realizados por algunos Estados mediante acuerdos regionales o bilaterales para la protección de los derechos de los trabajadores migratorios y de sus familiares, así como la importancia y la utilidad de los acuerdos bilaterales y multilaterales en esta esfera, Comprendiendo la importancia y la magnitud del fenómeno de las migraciones, que abarca a millones de personas y afecta a un gran número de Estados de la comunidad internacional, Conscientes de la repercusión que las corrientes de trabajadores migratorios tienen sobre los Estados y los pueblos interesados,y deseosos de establecer normas que puedan contribuir a armonizar las actitudes de los Estados mediante la aceptación de los principios fundamentales relativos al tratamiento de los trabajadores migratorios y de sus familiares, Considerando la situación de vulnerabilidad en que con frecuencia se encuentran los trabajadores migratorios y sus familiares debido, entre otras cosas,a su ausencia del Estado de origen y a las dificultades con las que tropiezan en razón de su presencia en el Estado de empleo, Convencidos de que los derechos de los trabajadores migratorios y de sus familiares no han sido debidamente reconocidos en todas partes y, por tanto, requieren una protección internacional apropiada, Teniendo en cuenta el hecho de que a menudo la migración es causa de graves problemas para los familiares de los trabajadores migratorios, así como para los propios trabajadores, particularmente debido a la dispersión de la familia, Teniendo presente que los problemas humanos que plantea la migración son aún más graves en el caso de la migración irregular, y convencidos por tanto de que se debe alentar la adopción de medidas adecuadas a fin de evitar y eliminar los movimientos y el tránsito clandestinos de los trabajadores migratorios, asegurándoles a la vez la protección de sus derechos humanos fundamentales, Considerando que los trabajadores no documentados o que se hallan en situación irregular son empleados frecuentemente en condiciones de trabajo menos favorables que las de otros trabajadores y que para determinadas empresas ello constituye un aliciente para buscar ese tipo de mano de obra con el objeto de obtener los beneficios de una competencia desleal, Considerando también que la práctica de emplear a trabajadores migratorios que se hallen en situación irregular será desalentada si se reconocen más ampliamente los derechos humanos fundamentales de todos los trabajadores migratorios y, además, que la concesión de determinados derechos adicionales a los trabajadores migratorios y a sus familiares que se hallen en situación regular alentará a todos los trabajadores migratorios a respetar y cumplir las leyes y procedimientos establecidos por los Estados interesados,
Convencidos, por ello, de la necesidad de lograr la protección internacional de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, reafirmando y estableciendo normas fundamentales en una convención amplia que tenga aplicación universal Articulo 1 1. La presente Convención será aplicable, salvo cuando en ella se disponga otra cosa, a todos los trabajadores migratorios y a sus familiares sin distinción alguna por motivos de sexo, raza, color, idioma, religión o convicción, opinión política o de otra índole, origen nacional, étnico o social, nacionalidad, edad, situación económica, patrimonio, estado civil, nacimiento o cualquier otra condición. 2. La presente Convención será aplicable durante todo el proceso de migración de los trabajadores migratorios y sus familiares, que comprende la preparación para la migración, la partida, el tránsito y todo el período de estancia y de ejercicio de una actividad remunerada en el Estado de empleo, así como el regreso al Estado de origen o al Estado de residencia habitual.
Articulo 2 A los efectos de la presente Convención: 1. Se entenderá por "trabajador migratorio" toda persona que vaya a realizar, realice o haya realizado una actividad remunerada en un Estado del que no sea nacional. 2. a) Se entenderá por "trabajador fronterizo" todo trabajador migratorio que conserve su residencia habitual en un Estado vecino, al que normalmente regrese cada día o al menos una vez por semana; b) Se entenderá por "trabajador de temporada" todo trabajador migratorio cuyo trabajo, por su propia naturaleza, dependa de condiciones estacionales y sólo se realice durante parte del año; c) Se entenderá por "marino", término que incluye a los pescadores, todo trabajador migratorio empleado a bordo de una embarcación registrada en un Estado del que no sea nacional; d) Se entenderá por "trabajador en una estructura marina" todo trabajador migratorio empleado en una estructura marina que se encuentre bajo la jurisdicción de un Estado del que no sea nacional; e) Se entenderá por "trabajador itinerante" todo trabajador migratorio que, aun teniendo su residencia habitual en un Estado, tenga que viajar a otro Estado u otros Estados por períodos breves, debido a su ocupación;
f) Se entenderá por "trabajador vinculado a un proyecto" todo trabajador migratorio admitido a un Estado de empleo por un plazo definido para trabajar solamente en un proyecto concreto que realice en ese Estado su empleador; g) Se entenderá por "trabajador con empleo concreto" todo trabajador migratorio: i) Que haya sido enviado por su empleador por un plazo limitado y definido a un Estado de empleo para realizar una tarea o función concreta; ii) Que realice, por un plazo limitado y definido, un trabajo que requiera conocimientos profesionales, comerciales, técnicos o altamente especializados de otra índole; o iii) Que, a solicitud de su empleador en el Estado de empleo, realice por un plazo limitado y definido un trabajo de carácter transitorio o breve; y que deba salir del Estado de empleo al expirar el plazo autorizado de su estancia, o antes, si deja de realizar la tarea o función concreta o el trabajo a que se ha hecho referencia; h) Se entenderá por "trabajador por cuenta propia" todo trabajador migratorio que realice una actividad remunerada sin tener un contrato de trabajo y obtenga su subsistencia mediante esta actividad, trabajando normalmente solo o junto con sus familiares, así como todo otro trabajador migratorio reconocido como trabajador por cuenta propia por la legislación aplicable del Estado de empleo o por acuerdos bilaterales o multilaterales. Artículo 3 La presente Convención no se aplicará a: a) Las personas enviadas o empleadas por organizaciones y organismos internacionales y las personas enviadas o empleadas por un Estado fuera de su territorio para desempeñar funciones oficiales, cuya admisión y condición jurídica estén reguladas por el derecho internacional general o por acuerdos o convenios internacionales concretos; b) Las personas enviadas o empleadas por un Estado fuera de su territorio, o por un empleador en su nombre, que participen en programas de desarrollo y en otros programas de cooperación, cuya admisión y condición jurídica estén reguladas por un acuerdo con el Estado de empleo y que, de conformidad con este acuerdo, no sean consideradas trabajadores migratorios; c) Las personas que se instalen en un país distinto de su Estado de origen en calidad de inversionistas;
d) Los refugiados y los apátridas, a menos que esté previsto que se aplique a estas personas en la legislación nacional pertinente del Estado Parte de que se trate o en instrumentos internacionales en vigor en ese Estado; e) Los estudiantes y las personas que reciben capacitación; f) Los marinos y los trabajadores en estructuras marinas que no hayan sido autorizados a residir y ejercer una actividad remunerada en el Estado de empleo. Articulo 4 A los efectos de la presente Convención, el término "familiares" se refiere a las personas casadas con trabajadores migratorios o que mantengan con ellos una relación que, de conformidad con el derecho aplicable, produzca efectos equivalentes al matrimonio, así como a los hijos a su cargo y a otras personas a su cargo reconocidas como familiares por la legislación aplicable o por acuerdos bilaterales o multilaterales aplicables entre los Estados de que se trate. Artículo 5 A los efectos de la presente Convención, los trabajadores migratorios y sus familiares: a) Serán considerados documentados o en situación regular si han sido autorizados a ingresar, a permanecer y a ejercer una actividad remunerada en el Estado de empleo de conformidad con las leyes de ese Estado y los acuerdos internacionales en que ese Estado sea parte; b) Serán considerados no documentados o en situación irregular si no cumplen las condiciones establecidas en el inciso a) de este artículo. Articulo 6 A los efectos de la presente Convención: a) Por "Estado de origen" se entenderá el Estado del que sea nacional la persona de que se trate; b) Por "Estado de empleo" se entenderá el Estado donde el trabajador migratorio vaya a realizar, realice o haya realizado una actividad remunerada, según el caso; c) Por "Estado de tránsito" se entenderá cualquier Estado por el que pase el interesado en un viaje al Estado de empleo o del Estado de empleo al Estado de origen o al Estado de residencia habitual.
Extremismo religioso como causa de la violación de DDHH II. Disuadir a la gente de recurrir al terrorismo y de apoyarlo 7. En Madrid dije que las Naciones Unidas, los Estados Miembros y la sociedad civil debían disuadir a los grupos descontentos de elegir al terrorismo como táctica para alcanzar sus objetivos. Debemos subrayar el carácter inexcusable e inaceptable del terrorismo, y esforzarnos por remediar, al mismo tiempo, las condiciones que los terroristas aprovechan. Sabemos que varios grupos terroristas han "cerrado el negocio" porque han ido perdiendo el apoyo de aquellos cuya causa pretenden defender. Por lo tanto, debemos tratar de abrir una brecha entre los terroristas y sus simpatizantes inmediatos. Debemos impedir que quienes profesan opiniones moderadas se conviertan en extremistas militantes y que los extremistas militantes se conviertan en terroristas. 8. Los Estados Miembros han estado debatiendo si el terrorismo puede atribuirse a supuestas "causas profundas". A los efectos de avanzar hacia una estrategia operacional contra el terrorismo, espero que los Estados Miembros reconozcan que los actos terroristas no se producen en un vacío social o político. Convengamos, sin embargo, en que no hay excusa alguna para el terrorismo y que todo terrorismo es inaceptable. Pero convengamos también en que debemos encarar las condiciones que se prestan a ser aprovechadas por los terroristas. A. El terrorismo es inaceptable 9. Las Naciones Unidas deben proyectar un mensaje claro e inmutable basado en el principio de que el terrorismo es inaceptable. Jamás debe permitirse a los terroristas crear un pretexto para sus actos. Cualesquiera sean las causas que pretendan defender, cualesquiera sean las injusticias a las que afirmen responder, el terrorismo no puede justificarse. Las Naciones Unidas deben mantener su superioridad moral en esta materia. 10. Los grupos que recurren a tácticas terroristas lo hacen porque creen que esas tácticas son eficaces y contarán con la aprobación de muchos, o por lo menos de aquellos en cuyo nombre pretendan actuar. Nuestro cometido principal, por lo tanto, es reducir el atractivo que el terrorismo puede tener para sus posibles partidarios. Para limitar el número de quienes pueden recurrir al terrorismo, debemos dejar perfectamente en claro que ninguna causa, por más justa que sea, puede ser excusa para el terrorismo. Ello incluye la legítima lucha de los pueblos por la libre determinación. Ni siquiera ese derecho fundamental definido en la Carta de las Naciones Unidas justifica el asesinato y la mutilación deliberados de civiles y no combatientes. En la Cumbre Mundial 2005, los Estados Miembros se unieron por primera vez para condenar enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, independientemente de quién lo cometa y de dónde y con qué propósitos, puesto que constituye una de las amenazas más graves para
la
paz
y
la
seguridad
internacionales.
11. Insto a los dirigentes políticos a que utilicen de manera más coherente a las Naciones Unidas y otros foros, en el marco de una cultura de auténtico multilateralismo, para reforzar el mensaje de que el terrorismo jamás puede justificarse. La condena de los actos de terrorismo por el Consejo de Seguridad, incluso a nivel de Jefe de Estado y de Gobierno, seguirá siendo de crucial importancia para ello. Del mismo modo, la condena del terrorismo por la Asamblea General, especialmente a nivel de Jefes de Estado y de Gobierno, es particularmente elocuente porque expresa un mensaje de unión de todos los gobiernos del mundo. Insto también a las organizaciones regionales a que se valgan de todas las oportunidades posibles para condenar al terrorismo, incluso en las cumbres regionales. 12. También dirijo un llamamiento a todos los Estados Miembros para que se hagan parte en los 13 instrumentos universales relativos a la prevención y represión de los actos de terrorismo internacional, y los apliquen. Esos instrumentos, además de su considerable importancia práctica, subrayan que la comunidad internacional no tolera actividades terroristas y está dispuesta a luchar contra ellas. Insto también a los Estados Miembros a que concierten, lo antes posible, un convenio general sobre el terrorismo, que sería un mensaje elocuente de la comunidad internacional y fortalecería la autoridad moral de las Naciones Unidas. Todos los Estados Miembros también deben aplicar plenamente las resoluciones del Consejo de Seguridad contra el terrorismo, en particular la resolución 1267 (1999) y las resoluciones posteriores sobre el tema, 1373 (2001) y 1540 (2004). 13. Una de las maneras más elocuentes de expresar que el terrorismo es inaceptable es dirigir nuestra atención hacia sus víctimas, y asegurar que sus voces sean oídas. Nuestra meta debe ser reducir el atractivo del terrorismo, reivindicando la inviolabilidad de los civiles y tratando a sus víctimas con justicia, dignidad y compasión. 14. Las Naciones Unidas tienen especialmente presente ese aspecto, después de haber perdido a un grupo de queridos colegas en un ataque terrorista perpetrado en Bagdad tres años atrás. La Organización puede y debe promover la solidaridad internacional en apoyo a las víctimas, entre otras cosas estudiando la posibilidad de proporcionar asistencia a las víctimas de actos terroristas y a sus familiares inmediatos. Insto a los Estados a establecer un sistema de asistencia que promovería los derechos de las víctimas y sus familias, haciendo todo lo posible para reintegrarlas en la sociedad y facilitar su regreso a una vida digna y fructífera. A pedido de los interesados, las entidades pertinentes de las Naciones Unidas pueden ayudar a los Estados a elaborar semejante sistema, entre otras cosas prestando asistencia para la redacción de proyectos de leyes. 15. Pero debemos recordar también que las víctimas no son sólo quienes han sido directamente afectados por los atentados terroristas. Son víctimas también
quienes han sido afectados indirectamente por trastornos políticos, económicos y sociales. Los grupos más vulnerables de nuestras sociedades sufren de manera desproporcionada los efectos de esas dislocaciones, ya que carecen de redes de protección, especialmente en los países en desarrollo. 16. Porque el terrorismo nos afecta a todos, todos debemos luchar contra él. En esta tarea, el papel de la sociedad civil y los dirigentes religiosos es esencial. La sociedad civil ha llevado a cabo unas campañas de efectos notables contra las minas terrestres, el VIH/SIDA, la degradación ambiental, el reclutamiento de niños soldados y la impunidad por los crímenes de guerra. Quisiera ver una campaña mundial igualmente eficaz contra el terrorismo. Encomio al Club de Madrid, el grupo independiente de antiguos Jefes de Estado y de Gobierno dedicado a fortalecer la democracia en todo el mundo, por haber organizado la conferencia internacional celebrada en 2005 sobre el papel de la democracia en la lucha contra el terrorismo. También me resulta alentador observar las nuevas iniciativas transnacionales, como la red Ciudadanos contra el Terror, surgida de la participación de la sociedad civil en la Cumbre Internacional sobre Democracia, Terrorismo y Seguridad, celebrada en Madrid en marzo de 2005. 17. Semejante campaña mundial deberá llevarse a cabo en los planos internacional, regional y local, centrando la atención en la suerte de las víctimas y destacando otros efectos negativos concretos del terrorismo, desde las graves consecuencias económicas y los reveses en el desarrollo, hasta el deterioro del Estado de derecho. Los medios de difusión pueden hacer una aportación esencial, señalando a la atención del público las consecuencias del terrorismo y sus efectos en las víctimas, así como la asistencia de que éstas disponen, prestando la debida atención al derecho a la intimidad y tomando en cuenta el peligro de infligir nuevos traumas. 18. La campaña de la sociedad civil deberá tratar de convencer a quienes tienen reivindicaciones auténticas de que existen otras estrategias, no violentas, y que, en la mayoría de los casos, semejantes estrategias han resultado ser más eficaces. La historia reciente ofrece numerosos ejemplos de movimientos opositores no violentos que han logrado cambios importantes. Es necesario hacer más hincapié en esos éxitos. 19. Las Naciones Unidas pueden ayudar a preparar una campaña de la sociedad civil, por ejemplo mediante la iniciativa de la "cultura de paz" de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). También estableceré una función de enlace en la Secretaría, para apoyar la coordinación de las iniciativas de los grupos de la sociedad civil que se ocupan de cuestiones relacionadas con el terrorismo.
B. Debemos encarar las condiciones que pueden ser aprovechadas por los terroristas 20. Toda estrategia amplia contra el terrorismo debe tener un componente a largo plazo para encarar las condiciones que pueden ser aprovechadas por los terroristas para crear o ampliar su base de poder. Ninguna de esas condiciones, sin embargo, puede ser excusa ni justificación de actos terroristas. Semejante componente a largo plazo tampoco puede distraernos del gran número de importantes medidas a corto plazo que podemos adoptar para prevenir y combatir el terrorismo. Aún si esas condiciones permanecen constantes, el terrorismo podrá intensificarse, declinar o desaparecer. Insto a las instituciones de investigación de todo el mundo a que presten más atención al estudio de la dinámica subyacente del terrorismo. 21. Las Naciones Unidas y la comunidad internacional deben encarar las siguientes condiciones que pueden ser aprovechadas por los terroristas: 1. Las ideologías extremistas y la deshumanización de las víctimas 22. El terrorismo depende de negar la humanidad de sus víctimas. Las ideologías extremistas y excluyentes que rechazan el valor y la dignidad de los demás y los presentan como seres infrahumanos que merecen la extinción, son herramientas esenciales de movilización y proselitismo. Esas ideologías extremistas promueven una cultura de violencia e intolerancia y aumentan el apoyo a los grupos terroristas entre aquellos cuya causa los terroristas pretenden defender. 23. Las Naciones Unidas han comprendido bien el peligro que representan quienes propugnan cosmovisiones extremistas. Los que perpetran genocidios y atrocidades son también los que niegan la humanidad de los demás. El Consejo de Seguridad dio un paso importante con su resolución 1624 (2005) que procura, entre otras cosas, impedir la subversión de las instituciones educativas, culturales y religiosas haciendo un llamamiento a los Estados Miembros para que impidan y prohíban por ley la incitación a la comisión de actos de terrorismo, conforme con las obligaciones que les incumben en virtud de la legislación internacional de derechos humanos. 24. En este caso también la sociedad civil deberá desempeñar un papel destacado, contrarrestando los mensajes hipernacionalistas y xenófobos que glorifican el asesinato en masa y el martirio. De la misma manera en que los terroristas aprovechan a diario el ciclo de noticias, debemos asumir el desafío de responder a la narrativa del odio con la narrativa de las víctimas, la narrativa de las comunidades divididas y destruidas por actos de terrorismo, la narrativa del coraje de quienes arriesgan la vida en su quehacer cotidiano; la narrativa de los valores que las Naciones Unidas representan.
25. Los medios de difusión tal vez deseen también estudiar la experiencia de los países que han adoptado códigos voluntarios de conducta para los periodistas que informan sobre el terrorismo, que podrían incluir, por ejemplo, la prohibición de entrevistar a terroristas. Las Naciones Unidas están dispuestas a colaborar a este respecto con las asociaciones de periodistas y las organizaciones que defienden la libertad de prensa, entre otras cosas mediante la organización de una conferencia internacional para facilitar el examen del tema, si así se quisiera. A su vez, los Estados Miembros deben prestar la debida atención a la necesidad de medidas para promover la seguridad de los periodistas. 26. Las Naciones Unidas también pueden ayudar a organizar diálogos constructivos y bien publicitados entre prestigiosos representantes de diversas religiones para desmentir la idea que presentan los grupos terroristas de que ciertas partes del mundo están sumidas en una contienda épica entre el bien y el mal, y para subrayar que el asesinato de civiles es contrario a las enseñanzas de todas las religiones. De la misma manera, debemos estar atentos a la difamación de las religiones. Me siento alentado por la iniciativa de la Alianza de Civilizaciones, y aguardo con interés su informe final. 27. Por último, las Naciones Unidas deben promover la tolerancia religiosa y étnica mediante la educación, ayudando a los Estados a proporcionar a todos sus ciudadanos una educación que aliente la libertad de pensamiento, la tolerancia y la moderación ilustrada, como alternativas a la militancia y el extremismo. 2. Los conflictos violentos 28. Muchos grupos terroristas han surgido en el contexto de conflictos violentos locales o regionales, algunos de los cuales son utilizados como llamada a la lucha por dirigentes terroristas en regiones remotas. Concretamente, los conflictos irresolutos durante mucho tiempo a menudo crean condiciones que son aprovechadas por los terroristas y, por tanto, hay que procurar que no lleguen a enconarse por difíciles que puedan parecer. Además, las campañas terroristas suicidas suelen ocurrir en situaciones de ocupación extranjera o que se perciben como una ocupación extranjera. De ello se deduce que la labor para solucionar los conflictos de manera satisfactoria y la atención a los problemas que surgen en el contexto de la ocupación extranjera real o que se percibe como tal pueden contribuir a reducir la prevalencia del terrorismo a largo plazo. 29. Las Naciones Unidas tienen una larga tradición en la labor para prevenir y resolver los conflictos armados. En Human Security Report 2005 se reconoció una reducción notable de un 40% en los conflictos armados desde 1992, que se atribuyó en parte al aumento de las actividades de prevención y de mantenimiento y consolidación de la paz de las Naciones Unidas. Nuestros recursos para el mantenimiento de la paz son únicos en el mundo y deben fortalecerse de manera constante. En lo que respecta a la prevención, el Departamento de Asuntos Políticos y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), por
ejemplo, han emprendido un programa conjunto titulado "Fomento de las capacidades nacionales para la prevención de conflictos". Encomio esas iniciativas conjuntas y exhorto a las entidades pertinentes de las Naciones Unidas a que sigan prestando asistencia a los Estados para que desarrollen sistemas de alerta temprana e indicadores de posibles brotes de conflictos violentos a nivel local o regional. 30. Igualmente, las Naciones Unidas, gracias a mis buenos oficios y con el apoyo del Departamento de Asuntos Políticos, ha construido un sólido historial de mediación en conflictos civiles. Como señaló el Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio en su informe, en los últimos 15 años la negociación ha permitido poner fin a más guerras civiles que en los dos siglos años anteriores. Pero el Grupo destacó también que es posible mejorar y fortalecer la diplomacia y la mediación de buenos oficios de las Naciones Unidas. Por consiguiente, acojo con satisfacción las iniciativas recientes para fortalecer la capacidad de mediación de las Naciones Unidas en casos de conflicto, especialmente mediante la creación de una dependencia de apoyo a la mediación en el Departamento de Asuntos Políticos, que ayudará a identificar las prácticas óptimas y a respaldar las labores de mediación sobre el terreno. 31. Debemos asegurarnos de que los acuerdos de paz que se concierten sean aplicados. En la actualidad, casi el 50% de los países que salen de una guerra civil vuelven a la violencia en un plazo de cinco años. Se trata de una situación inaceptable que impulsó a los Estados Miembros a crear una Comisión de Consolidación de la Paz encargada de garantizar la paz sostenible en las sociedades que salen de un conflicto. Aplaudo esa iniciativa y exhorto a los Estados Miembros a que sigan por esa vía mediante la aprobación y creación de una sólida base financiera y de organización para la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz y el Fondo para la Consolidación de la Paz. 3. La mala gobernanza, la falta de derechos civiles y los abusos de los derechos humanos 32. El terrorismo prospera a menudo en ambientes en que se producen violaciones de los derechos humanos y donde los derechos políticos y civiles están limitados. De hecho, los terroristas pueden aprovechar las violaciones de los derechos humanos para obtener apoyo para su causa. La persecución y las campañas violentas de los gobiernos suelen hacer que los movimientos de oposición se radicalicen. La ausencia de canales no violentos para expresar el descontento y buscar políticas alternativas puede llevar a algunos grupos a recurrir a medios violentos y al terrorismo. 33. La experiencia ha demostrado que los gobiernos que recurren a un uso excesivo de la fuerza y a la represión indiscriminada para hacer frente al terrorismo corren el riesgo de reforzar la base de apoyo de los terroristas entre la población en general. Esas acciones suelen invitar a las represalias, socavar la
legitimidad de las medidas de lucha contra el terrorismo y jugar a favor de los terroristas. Por tanto, hago un llamamiento a los gobiernos para que eviten el uso excesivo de la fuerza y cumplan las normas internacionales de derechos humanos. 34. Las Naciones Unidas desempeñan una función importante en la promoción de la buena gobernanza, el Estado de derecho y los derechos humanos. Exhorto al PNUD a que aumente la asistencia que ya presta en materia de buena gobernanza para apoyar el desarrollo económico y social, a fin de incorporar las preocupaciones relacionadas con el terrorismo en la programación sobre los principios del gobierno democrático. Además, aplaudo la decisión tomada por los Estados Miembros en la Cumbre Mundial de crear un Consejo de Derechos Humanos y aumentar la capacidad operacional de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). Insto a los Estados Miembros a que apoyen la labor de la Alta Comisionada destinada a crear capacidad en materia de derechos humanos en todo el mundo. 4. Discriminación por motivos religiosos y étnicos, exclusión política y marginación socioeconómica 35. La exclusión o la discriminación por motivos de origen étnico o creencias religiosas y la incapacidad de muchos países de integrar a las minorías o a los inmigrantes producen resentimientos que pueden llevar al proselitismo terrorista, además de sentimientos de alienación y marginación y una mayor tendencia a socializar en grupos extremistas. Parece que esta situación es aplicable sobre todo a los jóvenes, especialmente a los inmigrantes de segunda generación en algunos países desarrollados, que se consideran forasteros sin igualdad de oportunidades. Exhorto a los países con sociedades multiculturales a que reflexionen sobre sus políticas de integración. 36. La exclusión basada en el origen étnico, la religión o la nacionalidad suele ir acompañada de la exclusión política, económica y social. En relación con el aspecto socioeconómico, es preciso prestar especial atención al desempleo juvenil. A nivel mundial, los jóvenes tienen el triple de probabilidades que los adultos de estar desempleados. En algunos países, las tasas de desempleo juvenil se mantienen arraigadas y alcanzan proporciones preocupantes. Tomados en conjunto, los diversos tipos de exclusión pueden combinarse para producir una mezcla explosiva. La marginación, la alienación y el sentimiento resultante de victimización pueden impulsar el extremismo, que a su vez puede facilitar la explotación por parte de los terroristas. 37. Las Naciones Unidas, mediante su formulación de normas y su creciente capacidad operacional para ocuparse de problemas humanitarios y de desarrollo, así como de cuestiones de seguridad, políticas y de derechos humanos, pueden desempeñar un papel fundamental para ayudar a los países a intentar solucionar diversos tipos de exclusión. Debemos seguir adelante con nuestros programas de
desarrollo e inclusión social por su propia importancia intrínseca, teniendo presente al mismo tiempo que si logramos aumentar la inclusión y las oportunidades para las personas marginadas, las repercusiones en el ámbito de la lucha contra el terrorismo pueden ser enormemente positivas.
5. Papel de Posición Debemos dejar de usar el lenguaje de la fuerza y volver al camino de la democracia diplomática y acuerdos políticos. Hay países grandes y pequeños, ricos y pobres, aquellos con largas tradiciones democráticas y esos que aún buscan la forma de democratizarse. Las políticas difieren, también. Todos somos diferentes, pero cuando pedimos la bendición de nuestro señor, no debemos olvidar que él nos hizo iguales. El mundo reacciona indagando: si no puedes contar con el Derecho Internacional, entonces debes encontrar otras maneras de asegurarte a ti y a tus intereses. La fuerza ha probado ser inefectiva e inútil. Afganistán está tambaleando y nadie puede decir lo que sucederá luego de la retirada de las fuerzas internacionales. Libia está dividida en tribus y clanes. En Iraq la guerra civil continúa con docenas muriendo cada día. Debemos afrontar los problemas que hoy en día nos afectan de una manera diligente y diplomática. Como estado de pleno derecho de la Organización de las Naciones Unidas, Siria se opondrá rotundamente al intervencionismo militar por parte de otras naciones, haciendo énfasis en la OTAN. La comunidad internacional ha de comprender que el gobierno sirio goza de legitimidad democrática y que, por consiguiente, todos estos actos vandálicos presentados a lo largo y ancho del país por parte de extremistas religiosos no serán tolerados.
6. Bibliografía ttp://www.endvawnow.org/es/ http://www.un.org/ http://www.unodc.org http://www.eluniverso.com/ http://www.guiaongs.org/noticias/ http://www.rnw.nl/ http://www.vice.com/es/ http://www.nodo50.org/ http://internacional.elpais.com/ http://www.revistapueblos.org/