Pinnacle MediaCenter / Pinnacle TVCenter Fişier READ ME pentru versiunea de program 4.0 23.03.2006 -----------------------------------------------------------------------------------------------------Acest fişier conţine informaţii importante despre utilizarea Pinnacle MediaCenter. Dacă aveţi probleme cu software-ul, citiţi manualul pe lângă acest fişier.
Cuprins: 1.00 Sfaturi importante 2.00 Hardware acceptat 3.00 Sisteme de operare acceptate 4.00 Baza de date media 5.00 Sfaturi pentru utilizare 6.00 Modificări faţă de versiunile anterioare de drivere 7.00 Limite cunoscute 8.00 Asistenţă pentru sisteme Pinnacle -----------------------------------------------------------------------------------------------------
1.00 Sfaturi importante
Când utilizaţi un dispozitiv tuner TV USB, nu deconectaţi dispozitivul USB2 în timp ce înregistraţi sau priviţi la TV/video.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2.00 Hardware acceptat • • • • • • • • • • • • •
PCTV 40i PCTV Analog PCI PCTV 50e PCTV Analog USB PCTV 50i PCTV 60e PCTV 100e PCTV Analog Pro USB PCTV 100i PCTV 110i PCTV Analog Pro PCI PCTV 200e PCTV DVB-T Pro
• • • • • • • • • • • • • • •
PCTV 310e PCTV 310i PCTV Hybrid Pro PCI PCTC 400e PCTC Sat Pro USB PCTV 400i PCTV Sat Pro PCI PCTV Sat HDTV Pro USB PCTV Dual DVB-T Pro PCI PCTV Dual Sat Pro PCI PCTV 3010ix PCTV 7010ix PCTV DVB-T Stick PCTV Hybrid ProStick PCTV Hybrid Card
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
3.00 Sisteme de operare acceptate Microsoft Windows XP Service Pack 2 or higher Microsoft Windows MediaCenter 2005
Installation requires that you have administrator rights. To use the applications, you must be a "standard user" (group: main users) or have higher rights. It is recommended that all current Windows Service Packs be installed. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
4.00 Media database<}100{>4.00 Baza de date media<0}
{0>
{0>Deleting {0>The
the media database<}100{>Ştergerea bazei de date media<0}
media database is retained if you uninstall the Pinnacle
MediaCenter.<}100{>Baza de date media este păstrată dacă dezinstalaţi Pinnacle MediaCenter.<0}
{0>It
can be used again after a new installation.<}100{>Ea poate fi
utilizată din nou după o nouă instalare.<0} {0>If you want to delete the media database, first uninstall the Microsoft SQL Server Desktop Engine via the Control Panel/Software and then delete the directory C:\Programs\Microsoft SQL Server\MSSQL$PINNACLESYS.<}100{>Dacă doriţi să ştergeţi baza de date media, dezinstalaţi mai întâi Microsoft SQL Server Desktop Engine utilizând caseta de dialog Control Panel(Panou de control)/Software şi apoi ştergeţi directorul C:\Programs\Microsoft SQL Server\MSSQL$PINNACLESYS.<0} {0>Importing {0>To
media via the network<}100{>Importul de media prin reţea<0}
import media files from another computer on the network using the Pinnacle MediaManager, you need to assign the required rights to the service Pinnacle
Systems Media Service.<}100{>Pentru a realiza importul de fişiere media de la alt computer din reţea cu ajutorul Pinnacle MediaManager, trebuie să atribuiţi drepturile necesare serviciului Pinnacle Systems Media Service.<0} {0>To do this, select Control Panel/Administration/Services.<}100{>Pentru a face acest lucru, selectaţi Control Panel(Panou de control)/Administration (Administrare)/Services (Servicii).<0} {0>Double-click
the service Pinnacle Systems Media Service.<}100{>Faceţi dublu clic pe
serviciul Pinnacle Systems Media Service.<0} {0>Then select the Register tab and enter an account that has the rights for accessing other computers on the network.<}100{>Apoi selectaţi fila Register(Înregistrare) şi introduceţi un cont care are drepturile necesare pentru a accesa alte computere din reţea.<0}
{0>Enter
the
password twice and confirm with OK.<}100{>Introduceţi parola de două ori şi confirmaţi făcând clic pe OK.<0}
{0>The
service must be restarted for the changes to take
effect.<}100{>Pentru ca modificările să intre în vigoare, serviciul trebuie repornit. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
5.00 Sfaturi pentru utilizare !! {0>Attention :<}100{>Atenţie :<0} {0>Some features are not available in all products.<}100{>Unele caracteristici nu sunt disponibile la toate produsele.<0} {0>These fease are marked with (*)<}100{>Acestea sunt marcate cu (*) Setări Toate setările Pinnacle MediaCenter pot fi realizate în caseta de dialog Setări complexe afişată în modul de vizualizare PC (interfaţa de 60cm (2ft)).<0} {0>This can be displayed by clicking on the Settings icon in the Pinnacle program group.<}100{>Aceasta poate fi afişată dacă faceţi clic pe pictograma Setări din gruparea de programe Pinnacle.<0} {0>The
most important Pinnacle MediaCenter settings can also be configured in the
menu option "Settings" in the Remote View (10-foot UI).<}71{>Cele mai importante setări Pinnacle MediaCenter pot fi configurate şi în opţiunea de meniu „Setări” din modul Vizualizare la distanţă (interfaţa de 3m (10ft)). {0>Capturing
movies for Sony® Playstation® Portable and Apple® iPod®
(*)<}97{>Captura filmelor pentru Sony® Playstation® Portable şi Apple® iPod® (*)<0} {0>To
capture movies for these devices you have to select the appropriate capture
formats in either the PMC Settings application or in PMC directly.<}100{>Pentru a face captură de film pentru aceste dispozitive trebuie să selectaţi formatele corespunzătoare de captură fie în aplicaţia PMC Settings, fie direct în PMC.<0} {0>Once
you have captured a file correctly you have to convert the movie as
described in the next section.<}100{>După ce aţi capturat corect un fişier, trebuie să realizaţi conversia filmului, aşa cum se descrie în următoarea secţiune.<0} {0>To
transfer a converted movie to a video-capable iPod, start iTunes and import the
MP4 file.<}100{>Pentru a transfera pe un dispozitiv iPod cu capacităţi video filmul ce rezultă în urma conversiei, porniţi iTunes şi realizaţi importul fişierului MP4.<0} {0>For the PSP, insert a Memory Stick Duo, set the device to USB mode and connect it to your PC.<}100{>Pentru PSP, introduceţi un Memory Stick Duo, setaţi dispozitivul în modul USB şi conectaţi-l la PC.<0} {0>Rename the converted movie file to "M4Vxxxxx.MP4", where "xxxxx" stands for an arbitrary five-digit number example:<}100{>Schimbaţi numele fişierului film ce rezultă în urma conversiei în „M4Vxxxxx.MP4”, unde „xxxxx” reprezintă un număr oarecare format din cinci cifre de exemplu:<0} {0>"M4V00042.MP4".<}100{>„M4V00042.MP4”.<0} {0>Please make sure to capitalize the "M4V" part of the filename.<}100{>Aveţi grijă să scrieţi cu majuscule partea „M4V” din numele fişierului.<0} {0>PMC
Settings<}100{>PMC Settings<0}
{0>Start
the PMC Settings application from the desktop or program group and select
the “Capture” page.<}97{>Porniţi aplicaţia PMC Settings de pe spaţiul de lucru sau din grupul de programe şi selectaţi pagina „Captură”.<0} {0>Under “Hard disc capture settings” you can select the corresponding format:<}96{>În „Setări captură disc dur” selectaţi formatul corespunzător:<0} •
{0>Sony
•
{0>Apple
{0>This
PSP<}100{>Sony PSP<0} IPod<}100{>Apple IPod<0}
setting will be used for instant recordings.<}100{>Această setare va fi utilizată
pentru înregistrări instantanee.<0} {0>Pinnacle {0>You
MediaCenter<}100{>Pinnacle MediaCenter<0}
have to select MPEG4_IPOD or MPEG4_PSP for setting up the capture format
correctly using the “TV:Record manually” page of the PMC application.<}98{>Trebuie să selectaţi • •
Sony PSP Apple IPod
pentru a configura corect formatul de captură utilizând pagina „TV:Înregistrare manuală” din aplicaţia PMC. {0>Converting
movies for Sony® Playstation® Portable and Apple® iPod®
(*)<}97{>Conversia filmelor pentru Sony® Playstation® Portable şi Apple®
iPod® (*)<0} {0>To
convert a movie for these devices, start Pinnacle MediaManager and import the
movie.<}100{>Pentru a realiza conversia unui film pentru aceste dispozitive, porniţi Pinnacle MediaManager şi realizaţi importul filmului.<0} {0>Then select the movie in the library view and right-click.<}100{>Apoi selectaţi filmul în vizualizarea bibliotecă şi faceţi clic pe el cu butonul din dreapta al mausului.<0} {0>Choose Convert/Convert to and then a suitable conversion profile.<}100{>Alegeţi Conversie/Conversie în, apoi selectaţi un profil potrivit de conversie.<0} {0>A green arrow icon in the leftmost column indicates that the conversion is finished - please note that this can take many minutes, depending on the length of the movie and the performance of your PC.<}100{>O pictogramă reprezentând o săgeată verde amplasată în coloana cea mai din stânga indică finalizarea conversiei - reţineţi că acest proces poate dura mai multe minute, în funcţie de durata filmului şi de performanţele PC-ului.<0} {0>By
default, the comverted file will be stored at C:\Program Files\Pinnacle\Shared
Files\Programs\MediaServer\Media\Video.<}100{>În mod implicit, fişierul ce rezultă în urma conversiei va fi stocat în C:\Program Files\Pinnacle\Shared Files\Programs\MediaServer\Media\Video.<0} {0>The directory may be changed in MediaManager via File/Preferences/General/Directories.<}100{>Directorul poate fi modificat în MediaManager selectând Fişier/Preferinţe/General/Directoare.<0} {0>To
transfer a converted movie to a video-capable iPod, start iTunes and import the
MP4 file.<}100{>Pentru a transfera pe un dispozitiv iPod cu capacităţi video filmul ce rezultă în urma conversiei, porniţi iTunes şi realizaţi importul fişierului MP4.<0} {0>For the PSP, insert a Memory Stick Duo, set the device to USB mode and connect it to your PC.<}100{>Pentru PSP, introduceţi un Memory Stick Duo, setaţi dispozitivul în mod USB şi conectaţi-l la PC.<0} {0>Rename the converted movie file to "M4Vxxxxx.MP4", where "xxxxx" stands for an arbitrary five-digit number example:<}100{>Schimbaţi numele fişierului film ce rezultă în urma conversiei în „M4Vxxxxx.MP4”, unde „xxxxx” reprezintă un număr oarecare format din cinci cifre de exemplu:<0} "M4V00042.MP4". {0>Please make sure to capitalize the "M4V" part of the filename.<}100{>Aveţi grijă să scrieţi cu majuscule partea „M4V” din numele fişierului.<0} {0>Open
a File Explorer and locate the device.<}100{>Deschideţi un File Explorer şi
găsiţi dispozitivul.<0} {0>Copy the renamed MP4 file to X:\MP_ROOT\100MNV01, where "X" stands for the drive letter of the PSP.<}100{>Copiaţi fişierul MP4 redenumit în amplasarea X:\MP_ROOT\100MNV01, unde „X” reprezintă litera de unitate de stocare a dispozitivului PSP.<0} {0>Please create the directories, if they do not already exit.<}100{>Creaţi directoarele, în caz că nu există deja. {0>Sound
cards<}100{>Plăci de sunet<0}
{0>Soundblaster {0>If
Audigy:<}100{>Soundblaster Audigy:<0}
you are using a Soundblaster Audigy sound card, you need to configure the
following settings in the Windows Mixer:<}100{>Dacă utilizaţi o placă de sunet Soundblaster Audigy, trebuie să configuraţi următoarele setări în Windows Mixer:<0} -
{0>Open
the Windows Mixer.<}100{>Deschideţi Windows Mixer.<0}
-
{0>Under
Options\Properties, select SB Audigy 2 ZS Audio.<}100{>În secţiunea
Options (Opţiuni)\Properties (Proprietăţi), selectaţi SB Audigy 2 ZS Audio.<0} -
{0>Deactivate
the mute switch (Mute off) for the corresponding input
(Aux/Line/CD) and turn up the volume.<}100{>Dezactivaţi comutatorul pentru oprirea sonorului (Mute off (Întrerupere sonor dezactivată)) pentru intrarea corespunzătoare (Aux/Line/CD) şi măriţi volumul.<0} -
{0>Under
Options\Properties, activate the option Analog Mix and open the
recording mixer.<}100{>În secţiunea Options (Opţiuni)\Properties (Proprietăţi), activaţi opţiunea Analog Mix(Mix analogic) şi deschideţi mixerul de înregistrare.<0} -
{0>In
the recording mixer menu Options, choose the menu item Advanced
Settings.<}100{>În meniul Options (Opţiuni)al mixerului de înregistrare, alegeţi elementul de meniu Advanced Settings (Setări complexe).<0} -
{0>Under
Analog Mix/Advanced, activate the option Record without
Monitoring.<}100{>În secţiunea Analog Mix (Mix analogic)/Advanced (Complex), activaţi opţiunea Record without Monitoring (Se înregistrează fără monitorizare).<0}
{0>HD
Audio sound devices:<}100{>Dispozitive de sunet HD Audio:<0}
{0>If
you are using an HD Audio sound device for your sound card and there is an echo in the sound while watching TV in the Pinnacle MediaCenter, change the following settings in the Windows Mixer:<}100{>Dacă utilizaţi un dispozitiv de sunet HD Audio ca placă de sunet şi apare un efect de ecou al sunetului în timp ce vă uitaţi la TV în Pinnacle MediaCenter, modificaţi următoarele setări în Windows Mixer:<0} -
{0>Open
the Windows Mixer.<}100{>Deschideţi Windows Mixer.<0}
-
{0>Under
Options\Properties, select the output device, which you chose
previously in the Pinnacle MediaCenter Settings dialog.<}100{>În secţiunea Options (Opţiuni)\Properties (Proprietăţi), selectaţi dispozitivul de ieşire pe care l-aţi ales înainte în dialogul Setări al Pinnacle MediaCenter.<0} -
{0>Now
in the lower list, activate the input, which you previously chose in the
Pinnacle MediaCenter Settings dialog, and then set this input to mute.<}100{>În lista din partea inferioară, activaţi intrarea pe care aţi ales-o înainte în dialogul Setări al Pinnacle MediaCenter Settings şi apoi stabiliţi valoarea acestei intrări la sonor oprit.<0} {0>If
no input with the same name as the one for the recording is listed in the
Windows Mixer (for example, C-Media Audio), you need to do the following:<}100{>Dacă în Windows Mixer nu apare nici o intrare cu acelaşi nume ca şi cea pentru înregistrare (de exemplu, C-Media Audio), trebuie să efectuaţi următoarele operaţiuni:<0} -
{0>Select
Options\Advanced Settings in the recording mixer.<}100{>Selectaţi Options (Opţiuni)\Advanced Settings (Setări complexe) în mixerul de înregistrare.<0}
-
{0>Under
the recording input menu Advanced, deactivate the option
Monitoring.<}100{>În meniul Advanced (Complex) al intrării pentru înregistrare, dezactivaţi opţiunea Monitoring (Monitorizare).
{0>Pinnacle
MediaCenter and Pinnacle ShowCenter<}100{>Pinnacle
MediaCenter şi Pinnacle ShowCenter<0} {0>The
Pinnacle MediaCenter version 3.0 lets you use the Pinnacle MediaCenter and
the Pinnacle ShowCenter version 1.7 together.<}100{>Pinnacle MediaCenter versiunea 3.0 vă permite să utilizaţi împreună Pinnacle MediaCenter şi Pinnacle ShowCenter versiunea 1.7.<0} {0>However,
please note that while the Rhapsody playlists created in the Pinnacle ShowCenter can be displayed in the Pinnacle MediaCenter, they cannot currently be played back in the Pinnacle MediaCenter.<}100{>Cu toate acestea, reţineţi că, deşi listele de redare Rhapsody create în Pinnacle ShowCenter pot fi afişate în Pinnacle MediaCenter, în prezent ele nu pot fi redate în Pinnacle MediaCenter.<0}
{0>Microsoft
Windows MediaCenter 2005<}100{>Microsoft Windows
MediaCenter 2005<0} Hardware acceptat : - PCTV 60e, - PCTV 110i - PCTV 200e - PCTV 300i - PCTV 310i Veţi găsi un driver de instalare suplimentar MS MCE2005 pe CD-ul {0>The
TV functionality in MCE2005 environments requires an MCE-certified DVD
decoder.<}0{>Funcţionalitatea TV în medii MCE2005 solicită un decodor DVD certificat MCE.<0} {0>Changing
USB port connections and/or reconnections should be avoided in the
Pinnacle PCTV 200e when it is used in dual-tuner MCE 2005 environments.<}0{>Trebuie evitată modificarea conexiunilor la portul USB şi/sau reconectările la Pinnacle PCTV 200e atunci când acesta este utilizat în medii MCE 2005 cu tuner dublu.<0} {0>Otherwise, you may have to deinstall the device using the device manager, disconnect the device, perform a system restart, and then reconnect the device and reinstall the device driver ("Tuner not found" message may show up in this case).<}0{>În caz contrar, s-ar putea să fie necesar să dezinstalaţi dispozitivul utilizând managerul de dispozitive, să deconectaţi dispozitivul, să reporniţi sistemul, să reconectaţi dispozitivul şi să reinstalaţi driver-ul de dispozitiv (în acest caz, este posibil să apară mesajul „Nu s-a găsit tuner-ul”). {0>DirectX {0>You
VA<}0{>DirectX VA<0}
can turn on the graphics card accelerator under "Display" in the Settings
menu of the program.<}0{>Este posibil să activaţi acceleratorul plăcii video selectând „Afişare” din meniul Setări al programului.<0} {0>To use this feature, you need to have a DirectX9-compatible graphics card installed.<}0{>Pentru a utiliza această caracteristică, trebuie să aveţi instalată o placă video compatibilă cu DirectX9.<0} {0>Pinnacle
DataReceiver<}0{>Pinnacle DataReceiver<0}
{0>Currently,
the DataReceiver supports only a single set of SAT hardware.<}0{>În
acest moment, DataReceiver acceptă numai un singur set hardware SAT.<0} {0>If you have more than one set of hardware (PCTV 400e, PCTV 400i) installed, you can configure an additional parameter that lets you select the hardware you would like to use when you start the program:<}0{>Dacă aveţi instalate mai multe seturi hardware (PCTV 400e, PCTV 400i), aveţi posibilitatea să configuraţi un parametru suplimentar care vă permite să selectaţi hardware-ul pe care doriţi să îl utilizaţi când porniţi programul:<0} {0>400e {0>400i
DataReceiver.exe /ID=40065<}0{>400e DataReceiver.exe /ID=40065<0}
DataReceiver.exe /ID=40069<}80{>400i DataReceiver.exe /ID=40069
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
6.00 Known limitations<}100{>6.00 Limitări cunoscute<0}
{0>
{0>Picture-In-Picture {0>This
function.<}100{>Funcţia Imagine-în-Imagine (PiP).<0}
feature is desinged for multi tuner device.<}100{>Această caracteristică este
proiectată pentru un dispozitiv tuner multiplu.<0} {0>Theoretically you can use a combination of Pinnacle PCTV products.<}100{>Teoretic, aveţi posibilitatea să utilizaţi
o combinaţie de produse PCTV Pinnacle.<0} {0>But this is not tested and is not guaanteed.<}100{>Dar acest lucru nu este testat şi nu este garantat.<0}
{0>Pinnacle
PCTV DVB-T Pro USB / PCTV 200e / PCTV 60e<}100{>Pinnacle
PCTV DVB-T Pro USB / PCTV 200e / PCTV 60e<0} {0>On
some systems, you may have to wait up to 10 seconds until you can
reconnect the device after it has been disconnected.<}100{>§ La anumite sisteme este posibil să fie nevoie să aşteptaţi până la 10 secunde pentru a reconecta dispozitivul după ce l-aţi deconectat.<0} {0>Otherwise, the device will not be found.<}100{>În caz contrar, dispozitivul nu va fi găsit.<0} {0>Changing
USB port connections and/or reconnections should be avoided in the
Pinnacle PCTV 200e when it is used in dual-tuner MCE 2005 environments.<}96{>§ Trebuie evitată modificarea conexiunilor la portul USB şi/sau reconectările la Pinnacle PCTV 200e atunci când acesta este utilizat în medii MCE 2005 cu tuner dublu.<0} {0>Otherwise, you may have to deinstall the device using the device manager, disconnect the device, perform a system restart, and then reconnect the device and reinstall the device driver ("Tuner not found" message may show up in this case).<}100{>În caz contrar, este posibil să fie necesar să dezinstalaţi dispozitivul utilizând managerul de dispozitive, să deconectaţi dispozitivul, să reporniţi sistemul, să reconectaţi dispozitivul şi să reinstalaţi driver-ul de dispozitiv (în acest caz, este posibil să apară mesajul „Nu s-a găsit tuner-ul”).<0} used with ATI IGP-9x00 motherboard chipsets, the Pinnacle PCTV 200e may sporadically unmount in the device manager when returning from standby mode.<}97{>§ Uneori, când este utilizat cu chipset-uri de placă de bază ATI IGP9x00, Pinnacle PCTV 200e se poate deconecta din managerul de dispozitive, după revenirea din modul de aşteptare.<0}
{0>When
{0>When
you first install thePinnacle PCTV 200e , it is possible that it may not be
detected when you connect it via a USB hub.<}97{>§ Când instalaţi prima dată Pinnacle PCTV 200e , este posibil ca acesta să nu fie detectat când îl conectaţi printr-un hub USB.<0} {0>If this is the case, try disconnecting it, waiting a few seconds, and then reconnecting it to the USB hub again.<}100{>În această situaţie, încercaţi să îl deconectaţi, să aşteptaţi câteva secunde şi să îl conectaţi din nou la hub-ul USB.<0} {0>The
Pinnacle PCTV 200e should NOT be used with non-powered USB hubs.<}95{>§
Pinnacle PCTV 200e NU trebuie utilizat cu hub-uri USB ne-alimentate.<0} {0>Make sure that the USB hub has an external power supply.<}100{>Asiguraţi-vă că hub-ul USB are o sursă externă de alimentare cu tensiune.<0} {0>The
total active antenna power voltage may be too low to supply all the active
antennas available.<}100{>§
Este posibil ca tensiunea totală pentru antenele
active să fie prea mică pentru a alimenta toate antenele active disponibile.<0} {0>Some
of these require 6V/100mA instead of 5V measurement
voltage.<}100{>Unele dintre acestea necesită 6V/100mA, în loc de tensiunea măsurată de 5V.<0} {0>Use
the ferrites included in the package, which may significantly improve
reception quality.<}100{>§ Utilizaţi feritele incluse în pachet; este posibil ca acestea să îmbunătăţească performanţa în mod semnificativ.<0} {0>In
some areas, it is a good idea to set up the antenna included in the package
horizontally.<}100{>§ În unele regiuni, o soluţie bună poate fi montarea în poziţie orizontală a antenei incluse în pachet.
{0>Pinnacle {0>Analog
PCTV 310e<}0{>Pinnacle PCTV 310e<0}
TV may not work in the Pinnacle MediaCenter when using Windows XP
Media Center Edition instead of Windows XP Home or Professional.<}0{>Este posibil ca TV analogică să nu funcţioneze în Pinnacle MediaCenter când utilizaţi Windows XP Media Center Edition în loc de Windows XP Home sau Professional.<0} {0>If this happens, download a driver update from the Pinnacle Support Web site.<}0{>În acest caz, descărcaţi un driver actualizat din situl web Asistenţă Pinnacle.<0} {0>If the problem persists, execute the command file PCTV_STOP_MCE.cmd in the directory where the Pinnacle MediaCenter is installed.<}0{>Dacă problema persistă, executaţi fişierul de comenzi PCTV_STOP_MCE.cmd în directorul unde este instalat Pinnacle MediaCenter.<0} {0>This enables analog TV but temporarily disables some functionality in Windows XP Media Center Edition.<}0{>Acesta lucru activează TV analogică dar dezactivează temporar anumite funcţionalităţi în Windows XP Media Center Edition.<0} {0>Restart your computer to undo the changes.<}0{>Reporniţi computerul pentru a anula modificările.<0} {0>On
machines based on ATI IGP/IPX or SiS family chipsets, you may occasionally
encounter high CPU load and a partial disturbed analog TV preview.<}0{>Pe sisteme bazate pe ATI IGP/IPX sau pe familii de chipset-uri SiS, este posibil să întâmpinaţi ocazional o încărcare superioară a procesorului şi o previzualizare TV analogică parţial deteriorată.<0} {0>On machines based on VIA K8Txxx family chipsets, you may occasionally experience a system freeze.<}0{>Pe sisteme bazate pe familii de chipseturi VIA K8Txxx, este posibil să experimentaţi ocazional îngheţarea sistemului.<0} {0>Use
a PCI USB 2.0 controller to avoid these problems (or a PCMCIA USB 2.0
controller with an external power supply for notebooks).<}0{>Utilizaţi un controlor PCI USB 2.0 pentru a evita aceste probleme (sau un controlor PCMCIA USB 2.0 cu o sursă de alimentare externă pentru laptop-uri).<0} {0>We recommend USB 2.0 controllers
based on a NEC D720101xx chip (the last two letters are not important).<}0{>Vă recomandăm controloare USB 2.0 bazate pe chip NEC D720101xx (ultimele două litere nu sunt importante).<0} {0>Channel
name recognition and teletext does not currently work for analog
TV.<}0{>Recunoaşterea numelor canalelor şi a teletextului nu funcţionează în acest moment pentru TV analogică.<0} {0>Occasionally,
there might not be any channels visible in the PMC program after a
successful channel scan.<}0{>Ocazional, este posibil să nu fie vizibil nici un canal în programul PMC după o scanare a canalelor reuşită.<0} {0>In that case, it may help to create a short favorite channels list in the Settings program.<}0{>În acel caz, vă poate ajuta crearea unei liste scurte de canale preferate în programul Setări.<0} {0>If
you experience a very high CPU load while watching TV or recording, try a) switching off the On Screen Display (OSD) and restarting your machine; b) switching off timeshifting; c) lowering the capture quality to VCD.<}0{>Dacă experimentaţi o încărcare superioară a procesorului în timp ce vă uitaţi la TV sau înregistraţi, încercaţi a) să închideţi Afişarea pe ecran (OSD) şi să reporniţi computerul dvs.; b) să închideţi decalarea temporală; c) să micşoraţi calitatea capturii la VCD.<0} {0>The
PCTV310e may not work correctly on a USB port different from the one where
it was first installed.<}0{>Este posibil ca PCTV310e să nu funcţioneze corect pe un port USB diferit de cel pe care a fost instalat prima dată.<0} {0>If this happens, try connecting to the port that was used originally.<}0{>În acest caz, încercaţi să vă conectaţi la portul care a fost utilizat original.<0}
{0>Pinnacle
PCTV Analog (Pro) PCI, PCTV Hybrid Pro PCI, PCTV 110i und
PCTV 310i:<}100{>Pinnacle PCTV Analog (Pro) PCI, PCTV Hybrid Pro PCI, PCTV 110i şi PCTV 310i:<0} {0>If
you would like to use the external composite input, select the S-video
input.<}0{>Dacă doriţi să utilizaţi intrarea compozită externă, selectaţi intrarea Svideo. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
7.00 Changes to previous driver versions<}100{>7.00 Modificări faţă de versiunile anterioare ale driverului<0} {0>
{0>Version
-
4.0<}100{>§
{0>PiP
Versiunea 4.0<0}
support<}100{>Suport PiP<0}
-
{0>Advanced
teletext features<}100{>Caracteristici teletext complexe<0}
-
{0>Advanced
capture formats (PSP, iPOD)<}100{>Formate de captură
complexe (PSP, iPOD)<0} -
{0>Reworked
Install Wizard<}100{>Expert Instalare îmbunătăţit<0}
-
{0>Reworked
UI<}100{>Interfaţă utilizator îmbunătăţită<0}
-
{0>New
hardware support<}100{>Suport hardware nou<0}
{0>(PCTV 3010ix, PCTV 7010ix, PCTV Sat HDTV Pro USB, PCTV Hybrid Pro Stick, PCTV Hybrid Card, PCTV Dual DVB-T Pro PCI, PCTV Dual Sat Pro PCI)<}100{>(PCTV 3010ix, PCTV 7010ix, PCTV Sat HDTV Pro USB, PCTV Hybrid Pro
Stick, PCTV Hybrid Card, PCTV Dual DVB-T Pro PCI, PCTV Dual Sat Pro PCI)<0} {0>Version
3.4<}100{>§
-
{0>Revised
-
{0>Bug
Versiunea 3.4<0}
channel lists<}0{>Liste de canale revizuite<0}
fix :<}0{>Corecţie eroare :<0} {0>AC3 decoding in
Australia<}0{>Decodare AC3 în Australia<0} -
{0>New
driver :<}0{>Driver nou :<0} {0>PCTV 100i, PCTV 110i, PCTV 300i, PCTV
310i<}0{>PCTV 100i, PCTV 110i, PCTV 300i, PCTV 310i<0} -
{0>MS
MCE2005 support for :<}0{>Suport MS MCE2005 pentru :<0} {0>PCTV
110i, PCTV 300i, PCTV 310i<}0{>PCTV 110i, PCTV 300i, PCTV 310i<0} {0>Version
-
3.3<}100{>§
{0>New
Versiunea 3.3<0}
hardware support (PCTV 310e)<}72{>Suport hardware nou (PCTV
310e)<0} -
{0>Revised
{0>Version
-
channel lists<}100{>Liste de canale revizuite<0}
3.2:<}99{>§ Versiunea 3.2:<0}
{0>New
hardware support (PCTV 400e, PCTV 400i)<}0{>Suport hardware nou
(PCTV 400e, PCTV 400i)<0} -
{0>DirectX
VA support<}0{>Suport DirectX VA<0}
-
{0>Revised
-
{0>Improved
wizard<}0{>Expert revizuit<0} Favorites management
<}0{>Gestionare {0>Version
-
3.1:<}100{>§ Versiunea 3.1:<0}
{0>New
hardware support (PCTV 110i, PCTV 310i)<}80{>Suport hardware nou (PCTV 110i, PCTV 310i)
{0>Version {0>-
Preferinţe îmbunătăţită<0}
3.0:<}100{>Versiunea 3.0:<0}
More attractive UI; two UIs, one for mouse/keyboard control (2ft), one for
remote control (10ft)<}100{>Interfeţe (UI) mai atractive; două UI, una pentru control cu ajutorul mausului/tastaturii (60cm/2ft), una pentru control de la distanţă (3m/10ft)<0}
{0>-
Better application usability, performance and responsiveness<}100{>-
O
utilizare mai uşoară a aplicaţiei, funcţionare şi viteză de reacţie superioare<0} {0>-
Record direct to DVD from TV or other video sources<}100{>-
Înregistrare direct pe DVD de pe TV sau de pe alte surse video<0} {0>-
FM radio (for PCTV 110i, and PCTV 310i) and digital satellite radio (400i,
400e) with recording and time shifting<}100{>Radio FM (pentru PCTV 110i şi PCTV 310i) şi radio digital prin satelit (400i, 400e) cu înregistrare şi decalare temporală<0} {0>-
Internet radio support<}100{>-
{0>-
Electronic Program Guide integrated into the 2ft and 10 ft interface; can
be controlled by remote.<}100{>-
Suport pentru radio pe Internet<0}
Ghid program electronic integrat în interfeţele
de 60cm (2ft) şi de 3m (10ft); poate fi controlat prin telecomandă.<0}
{0>(“Midi
EPG” based on Teletext, DVB data and/or web)<}100{>(„Midi EPG” bazat pe Teletext, date DVB şi/sau Web)<0} {0>-
Easier installation:<}100{>-
Instalare mai uşoară:<0}
{0>Set-up
wizard for
TV and Pinnacle MediaManager<}100{>Expert de configurare pentru TV şi Pinnacle MediaManager<0} {0>-
Dual display support<}100{>-
{0>-
Audio mode detection and selection (stereo, mono L, mono R, language,
etc.)<}100{>-
Suport pentru afişaj dublu<0}
Detecţie şi selecţie a modului audio (stereo, mono L (stânga),
mono R (dreapta), limbă etc.)<0} {0>-
WSS (widescreen) signal detection – auto aspect ratio (4:3,
16:9)<}100{>-
Detecţie a semnalului WSS (ecran lat) – raport automat al
aspectului (4:3, 16:9)<0} {0>-
Basic support for two PCI boards (110i, 310i) (record one show while
watching another channel)<}100{>-
Suport de bază pentru două plăci PCI (110i,
310i) (înregistraţi o emisiune în timp ce urmăriţi un alt canal)<0} {0>-
Still frame capture (snapshots) from Live TV<}100{>-
Captură stop-
cadru (fotografii instantanee) după emisiuni TV în direct<0} {0>-
Teletext subtitles with transparency<}100{>-
Subtitluri teletext cu
transparenţă<0} {0>-
Capture from analogue video inputs<}100{>-
Captură după intrări video
analoge<0} {0>Version
-
2.10:<}100{>Versiunea 2.10:<0}
{0>Antenna
power supply stabilized when operating the PCTV 300i DVB-T
<}100{>Tensiunea
300i DVB-T -
de alimentare a antenei este stabilizată când utilizaţi PCTV
<0}
{0>Optimized DVB-T station search function<}100{>Funcţie DVB-T optimizată de
căutare a posturilor<0}
-
{0>Optimized
-
{0>Improved
PAL-NC support<}100{>Suport PAL-NC optimizat<0}
recording of stations, whose station name contains an asterisk " *
"<}100{>Înregistrare îmbunătăţită a posturilor al căror nume conţine un asterisc „ * ”<0} -
{0>Retained
TV standards when switching stations<}100{>Se păstrează
standardele TV când se comută de la un post la altul<0} -
{0>Additional
language support:<}100{>Suport lingvistic suplimentar:<0}
{0>Chinese<}100{>chineză<0} {0>Version
-
2.02:<}100{>Versiunea 2.02:<0}
{0>Optimized
utilizatorul -
user interface speed<}100{>Viteză optimizată a interfeţei cu
<0}
{0>Programmed TV recording has been reworked
<}100{>Înregistrarea
TV
programată a fost refăcută<0} -
{0>Additional
language support:<}100{>Suport lingvistic suplimentar:<0}
{0>Swedish<}100{>suedeză<0} {0>Version
-
2.01:<}100{>Versiunea 2.01:<0}
{0>New
hardware support (PCTV MediaCenter 100i)<}100{>Suport hardware nou
(PCTV MediaCenter 100i)<0} -
{0>Optimized
sound system support<}100{>Suport optimizat pentru sistemul de
sunet<0} -
{0>Optimized
programmed TV recording<}100{>Înregistrare TV programată
optimizată<0} -
{0>Additional {0>French,
language support:<}100{>Suport lingvistic suplimentar:<0}
Dutch, Brazilian Portuguese, Russian<}100{>franceză, olandeză,
portugheză braziliană, rusă<0} {0>Version
2.0:<}100{>Versiunea 2.0:<0}
-
{0>New
hardware support<}100{>Suport hardware nou<0}
-
{0>Pinnacle
MediaCenter, in 10-ft, as well as, 2-ft UI<}100{>Pinnacle
MediaCenter, cu interfaţă de 3m (10ft) precum şi de 60cm (2ft)<0} -
{0>New
menu bars, which can be navigated with a mouse<}100{>Noi bare de
meniuri prin care se poate naviga cu ajutorul unui maus<0} -
{0>New
driver for the PCTV MediaCenter 300i with optimized channel
search<}100{>Un driver nou pentru PCTV MediaCenter 300i cu o funcţie optimizată de căutare a canalelor<0} -
{0>Optimized
-
{0>New
DVD navigation<}100{>Navigare DVD optimizată<0}
videotext functions:<}100{>Noi funcţii video-text:<0}
FLOF<}100{>TOP şi FLOF<0}
{0>TOP
and
-
{0>Special
easy-to-use application supporting the EPG service
tvtv<}100{>Aplicaţie specială uşor de utilizat pentru a susţine serviciul tvtv al EPG<0} -
{0>Optimized
TV show recording programming<}100{>Programare optimizată a
înregistrării emisiunilor TV<0} -
{0>Additional
-
{0>Special
-
{0>Optimized
language support<}100{>Suport lingvistic suplimentar<0}
installation wizard<}100{>Expert de instalare special<0} application for advanced settings<}100{>Aplicaţie optimizată
pentru setări complexe<0} -
{0>New
functions in the Pinnacle MediaCenter:<}100{>Funcţii noi în Pinnacle
MediaCenter:<0}
{0>Media
playback with Shuffle and Repeat, as well as,
additional photo transitions<}100{>Redare media cu Ordine aleatorie şi Repetare, precum şi tranziţii suplimentare de fotografii<0}
{0>Version
1.5:<}100{>Versiunea 1.5:<0}
{0>initialized
version<}100{>versiunea
iniţializată -----------------------------------------------------------------------------------------------------
8.00 Asistenţă Sisteme Pinnacle {0>New
versions of Pinnacle MediaCenter software are available on the Pinnacle Web
site:<}100{>Noi versiuni ale software-ului Pinnacle MediaCenter sunt disponibile pe situl Web Pinnacle:<0} {0>http://www.pinnaclesys.com<}100{>http://www.pinnaclesys.com<0} {0>Please
be ready to provide the following information when you contact Pinnacle
Systems Support:<}100{>Când contactaţi Asistenţă Sisteme Pinnacle, fiţi pregătit să furnizaţi următoarele informaţii:
1Produs: 2Număr serial:
Pinnacle MediaCenter Amplasat pe coperta CD-ului cu Pinnacle
MediaCenter
3Versiune software: 4.0 4Versiuni ale sistemului de operare: Versiunea Windows XP incluzând Service Pack 5Placă de bază: Nume, chipset, versiune BIOS 6Procesor: Tip şi viteză (de exemplu, Pentium 4, 2.4 GHz) 7RAM: Dimensiunea memoriei principale (de exemplu, 512 MO) 8Dispozitiv de înregistrare CD/DVD: Producător şi model 9Tipul defectului: Avarie, probleme la calitatea video, probleme la instalare, etc.
10O scurtă descriere a defectului 11Informaţii despre cum se poate reproduce defectul Contactaţi Asistenţă Sisteme Pinnacle după cum este descris în foaia de informaţii de asistenţă, care însoţeşte produsul.