ﻗﺼﻪ هﺎﯼ ﻣﻦ و ﺑﺎﺑﺎم ﺷﺒﯽ از ﺷﺐ هﺎ : دﻳﻮ ﻣﯽ ﺧﻮاﺳﺖ ﮐﻪ از روزﻧﻪ ﺑﻴﺪارﯼ ، ﺧﺎﮎ وﺣﺸﺖ ﭘﺎﺷﺪ در ﭼﺸﻤﻢ ، ﺗﻮ ﮐﻪ ﺧﻮﺑﻢ ﺑﻮدﯼ ، ﻗﺼﻪ ﮔﻔﺘﯽ .... ﮔﻔﺘﯽ ..... ﺗﺎ ﺧﻮاﺑﻢ ﮐﺮدﯼ . ﻗﺒﻼ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﭘﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ در ﺟﺎﻳﯽ دﻳﮕﺮ در ﺑﺎرﻩ اﻳﻦ ﮐﺘﺎب و ﭘﺪﻳﺪ ﺁورﻧﺪﻩ ﺁن ﻣﻄﻠﺒﯽ ﻧﻮﺷﺘﻪ ام اﻣﺎ ﺑﺎز دوﺳﺖ دارم از اﻳﻦ هﻨﺮﻣﻨﺪ ﺑﺰرگ ﻳ ﺎدﯼ ﮐ ﻨﻢ ،ﭼ ﻪ ﻳﮑ ﯽ اﻳﻨﮑ ﻪ وﻗﺘ ﯽ در اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺎم ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﺮدم ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻓﻘﻂ هﻤﺎن ﻣﻄﻠﺐ ﺧﻮدم را ﺑﻪ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ دﻳﺪم اﮔﺮ ﭼﻪ ﺹﺪهﺎ ﻣﻘﺎﻝﻪ و ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ دﻳﮕﺮ زﺑﺎن ه ﺎ ﻣﻮﺟ ﻮد ﺑ ﻮد.دﻳﮕ ﺮ اﻳﻨﮑ ﻪ ارادﺗ ﯽ ﺧﺎص ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﮐﺘﺎب دارم و ﺧﻮدم ﺷﺎهﺪ ﺑﻮدم ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻧﻘﺎﺷﯽ هﺎ و ﻧﻮﺷﺘﻪ هﺎﯼ اﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻪ ﻳﺎرﯼ ﺁﻣﺪ ﺗﺎ ﮐﻪ روﻳﺎ هﺎﯼ دﻝﺒﻨﺪم را دﻳﻮ وﺣﺸﺖ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﻧﺴﺎزد.و هﻨ ﻮز ه ﻢ ﭘ ﺲ از ﺳﺎﻝﻬﺎ وﻗﺘﯽ ﻓﺮزﻧﺪم ﺁرﻣﻴﻦ ﮐﻨﺎرم دراز ﻣﯽ ﮐﺸﺪ دوﺑﺎرﻩ ﺧﻮاهﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ هﻤﻴﻦ ﮐﺘﺎب را ﺑﺎز ﺑﺮاﻳﺶ ﺑﺨﻮاﻧﻢ. ) ( Vater und sohnاﺛ ﺮ ﺟﺎوداﻧ ﻪ ارﻳ ﺶ ُا زر ( ( Erich oh ser » ﻗﺼﻪ هﺎﯼ ﻣﻦ و ﺑﺎﺑ ﺎم « ﺑﺎزﭘﺮداﺧ ﺖ آﺘ ﺎﺑﯽ اﺳ ﺖ ﺗﺼ ﻮﻳﺮﯼ ﺑ ﻪ ﻧ ﺎم » ﭘ ﺪر و ﭘﺴ ﺮ « ﻧﻘﺎش هﻨﺮﻣﻨﺪ و ﺗﻮاﻧﺎﯼ ﺁﻝﻤﺎﻧﯽ آﻪ ﺗﻮﺳﻂ اﻳﺮج اﻓﺸﺎر ﺑﺮاﯼ آﻮدآﺎن ﻓﺎرﺳﯽ زﺑﺎن ﺑﺎزﭘﺮداﺧﺖ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ و ﺗﺎآﻨﻮن ﺑﺎرهﺎ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﭼﺎپ ﮔﺮدﻳﺪﻩ اﺳﺖ.ﺑﺎ اﻳﻦ آﻪ ﺑﻴﺶ از ﭘﻨﺠ ﺎﻩ ﺳ ﺎل از ﭘﺪﻳﺪﺁﻣﺪن اﻳﻦ اﺛﺮ ﻣﯽ ﮔﺬرد اﻣﺎ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﭼﺎپ اﻳﻦ آﺘ ﺎب ﺑ ﻪ زﺑﺎﻧﻬ ﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠ ﻒ ﻧﺸ ﺎن از ﺁن دارد آ ﻪ هﻤﭽﻨ ﺎن ﺹ ﺪاﻗﺖ ﭘ ﺎآﯽ ،ﻣﻬ ﺮ و ﺹ ﻔﺎ در ﻣﻴ ﺎن آﻮدآ ﺎن ﺳﺮاﺳ ﺮ ﺟﻬ ﺎن ﺧﺮﻳ ﺪار دارد...اﮔﺮﭼﻪ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ اﻳﻦ هﻨﺮﻣﻨﺪ ﺑﺰرگ ﭘﺲ از دﺳﺘﮕﻴﺮﯼ در زﻧﺪان ﻓﺎﺷﻴﺴﺘﻬﺎ دﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮدآﺸﯽ زد اﻣﺎ هﻴﭽﮕﺎﻩ از ارزش آ ﺎر هﻨ ﺮﯼ ﺑ ﺰرگ اﻳ ﻦ هﻨﺮﻣﻨ ﺪ اﻧﺴ ﺎن دوﺳ ﺖ آ ﻪ در ﺳﻪ آﺘﺎب » ﭘﺪر و ﭘﺴﺮ « ﻣﺘﺠﻠﯽ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻧﺨﻮاهﺪ آﺎﺳﺖ .هﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ آﻪ در ﻣﺘﻦ ﺑﺎزﭘﺮداﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﻓﺎرﺳﯽ آﺘﺎب ﻣﯽ ﺧﻮاﻧﻴﻢ: ﻳﻜﯽ ﺑﻮد ﻳﻜﯽ ﻧﺒﻮد ﻳﻚ ﭘﺪر ﺑﻮد و ﻳﻚ ﭘﺴﺮ ﺑﻮد اﻳﻦ ﻗﺼﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﭘﺪر ﻧﺎﻣﺶ ارﻳﺶ او زر ﺑﻮد و در ﺳﺎل ١٩٠٣در ﺷ ﻬﺮ ﭘﻼوﺋ ﻦ در ﺁﻝﻤ ﺎن ﺑ ﻪ دﻧﻴ ﺎ ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد دورﻩ دﺑﻴﺮﺳ ﺘﺎن را ﮔﺬراﻧﺪ و در داﻧﺸﻜﺪﻩ هﻨﺮ در ﺷﻬﺮ ﻻﻳﭙﺰﻳﮓ هﻨﺮ ﻧﻘﺎﺷﯽ را ﺁﻣﻮﺧﺖ ﺑﻴﺴﺖ و هﺸﺖ ﺳﺎﻝﻪ ﺑﻮد آﻪ ﭘﺴﺮش آﺮﻳﺴﺘﻴﺎن ﺑﻪ دﻧﻴﺎ ﺁﻣ ﺪ هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ در ﻋﻜ ﺲ ﻣ ﯽ ﺑﻴﻨ ﯽ اﻳ ﻦ ﭘ ﺪر و ﭘﺴﺮ ﺑﻪ راﺳﺘﯽ ﺑﻮدﻧﺪ و ﻗﺼﻪ هﺎﻳﺸﺎن هﻢ ﻓﻘﻂ ﻗﺼﻪ ﻧﻴﺴﺖ.ارﻳﺶ ُا زر در دوراﻧﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽ آﺮد آﻪ ﺁﻝﻤﺎن ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺣﻜﻮﻣ ﺖ دﻳﻜﺘ ﺎﺗﻮرﯼ و اﺳ ﺘﺒﺪادﯼ هﻴﺘﻠ ﺮ و ﻳ ﺎران ﻓﺎﺷﻴﺴ ﺖ او ﺷﺪ ارﻳﺶ ا زر از راﻩ ﻧﻘﺎﺷﯽ آﺮدن ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﻜﻮﻣﺖ و ﻇﻠﻢ و ﺳﺘﻢ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﺎن آﺸﻮرش ﻣﺒﺎرزﻩ ﻣ ﯽ آ ﺮد ﺑ ﺮاﯼ روزﻧﺎﻣ ﻪ ه ﺎﯼ ﺁن زﻣ ﺎن آﺎرﻳﻜﺎﺗﻮره ﺎﯼ ﺳﻴﺎﺳ ﯽ ﻣ ﯽ آﺸ ﻴﺪ ﺑ ﻪ هﻤﻴﻦ ﺳﺒﺐ ،ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﺎن ﺁﻝﻤﺎن از او و آﺎرهﺎﻳﺶ ﺧﻮﺷﺸﺎن ﻧﻤﯽ ﺁﻣﺪ و ﻧﻤﯽ ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ ﻧﻘﺎﺷﻴﻬﺎﻳﺶ در روزﻧﺎﻣﻪ هﺎ و آﺘﺎﺑﻬﺎ ﭼﺎپ ﺷﻮد از ﺁن ﭘﺲ ﺑﻮد آﻪ ارﻳ ﺶ ا زر ﻧﻘﺎﺷ ﻴﻬﺎﻳﺶ را ﺑﺎ ﻧﺎم ﭘﻼوﺋﻦ اﻣﻀﺎ ﻣﯽ آﺮد .ﻋﺎﻗﺒﺖ هﻢ او را ﭘﺲ از ﭼﺎپ آﺘﺎب آﺎرﻳﻜﺎﺗﻮرهﺎﯼ ﺳﻴﺎﺳﯽ اش ،در ﺳﺎل ١٩۴٠ﺑﻪ زﻧﺪان اﻧﺪاﺧﺘﻨﺪ ﻣ ﯽ ﺧﻮاﺳ ﺘﻨﺪ ﻣﺤﺎآ ﻪ اش آﻨﻨ ﺪ وﻝ ﯽ ارﻳ ﺶ ا زر آﻪ ﻣﯽ داﻧﺴﺖ ﺑ ﻪ دﺳ ﺖ ﻓﺎﺷﻴﺴ ﺘﻬﺎ آﺸ ﺘﻪ ﺧﻮاه ﺪ ﺷ ﺪ ،در ۵ﺁورﻳ ﻞ ١٩۴۴در زﻧ ﺪان ﺧﻮدآﺸ ﯽ آ ﺮد .اﺹ ﻞ ﮐﺘ ﺎب ﺑ ﻪ زﺑ ﺎن ﺁﻝﻤ ﺎﻧﯽ و در ﺳ ﻪ ﺟﻠ ﺪ و ﺷ ﺎﻣﻞ ﺹ ﺪ و ﭘﻨﺠ ﺎﻩ داﺳ ﺘﺎن ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ .ﻗﻬﺮﻣﺎن داﺳﺘﺎن هﺎ ﭘﺪرﯼ ﻣﻴﺎﻧﺴﺎل و ﭘﺴﺮﯼ هﻔﺖ هﺸﺖ ﺳﺎﻝﻪ اﻧﺪ .در ﺳﺮﺗﺎﺳ ﺮ ﮐﺘ ﺎب ﭘ ﺪر ﺟﻠﻴﻘ ﻪ اﯼ ﺳ ﻴﺎﻩ ﺑ ﺮ ﺗ ﻦ دارد ﭘﺴ ﺮ ﻧﻴ ﺰ هﻤ ﻮارﻩ ﺑ ﺎ ﻝﺒﺎﺳ ﯽ ﻳﮑﺴ ﺎن و ﻣﻮﻳﯽ ﺁﺷﻔﺘﻪ در ﮐﻨﺎر او ﺣﻀﻮر دارد. ﮐﺘﺎب را ﺑﺮاﯼ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺘﺎن وﻳﺎ هﺮ ﮐﻮدﮐﯽ ﮐﻪ دوﺳﺘﺶ دارﻳﺪ ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ و ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ هﻨﺮﻣﻨﺪﯼ ﺳﺎﻝﻬﺎﺳ ﺖ در دل ﮐﻮدﮐ ﺎن ﺑﺴ ﻴﺎرﯼ از ﮐﺸ ﻮر ه ﺎﯼ ﺟﻬ ﺎن ﺟ ﺎﻳﯽ ﺑ ﺮاﯼ ﺧ ﻮد ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ .و:ﺷﺒﯽ از ﺷﺒﻬﺎ : اﯼ ﺗﻮ ﺁﻳﻴﻨﻪ هﺮ ﭘﺎﮐﯽ ! اﯼ ﭘﺎﮎ ! ﺑﺎ ﺗﻮ ﺑﺎور ﮐﺮدم ،ﮐﻪ ﺟﻬﺎن ﺧﺎﻝﯽ از ﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺎﮐﯽ ﻧﻴﺴﺖ . www.farsiyad.com
http://farsiyad.googlepages.com/%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D9%88%DB%8C%D8%B1%D9%82%D8%B5%D9%87%D9 %87%D8%A7%DB%8C%D9%85%D9%86%D9%88%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D9%85vaterundsohn