RUNDBRIEF Nr. 64 Juli '04
Euro 2,50
ASOCIACION DE AYUDA PARA FLÜCHTLINGSHILFE REFUGIADOS CENTROAMERICANOS MITTELAMERIKA e.V .
Im p r e s su m : Flüchtlingshilfe Mittelamerika Sandstr. 36, D-46483 Wesel Tel., Fax, Anrufbeantworter: (0281) 3 10 85 e-mail:
[email protected] Internet: www.fluehi-ma.de
Spendenkonto: Bank für Sozialwirtschaft Essen Kto.-Nr. 820 4 300 / BLZ: 370 205 00
Inhalt Editorial
.........................................................................................................................1
Schwerpunktthemen „Maquilas“ und „MigrantInnen“ Codes of Conduct - den Tiger reiten oder nach der Pfeife tanzen? .........................2 - 5 „Codes of Conduct sind ein Geschäft“ Interviewmit Sergio Chávez, Gerwerkschafter in El Salvador ...............................6 - 11 15 Jahre, sechs Maquilas, 4,90 Dollar am T ag Aus dem Leben einer salvadorianischen Maquiladora-Arbeiterin ........................12 - 17 MigrantInnen in unserer Politk ...........................................................................18 - 19 Auf dem Leidensweg nach Norden .................................................................... 20 - 23 Alltag einer Migrantin ........................................................................................ 24 - 25
Nachrichten aus El Salvador Galizische Freundschaften ............................................................................... 26 - 27 US-Regierung befürchtete einen Alptraum in Mittelamerika ............................... 28 - 29 k.o. in der ersten Runde - Präsidentschaftswahlen in El Salvador ....................... 30 - 33
Informationen vom Bajo Lempa Hausbauprojekt erfolgreich abgeschlossen ........................................................ 34 -35 unwürdige Lebensbedingungen in El Mapachín ................................................ 36 - 37 Lohnfonds am Bajo Lempa ............................................................................... 38 - 39
Partnerschaften Ciudad Romero - Eine-Welt-Gruppe Wesel Kindertagesstätte (CDI) für Ciudad Romero .............................................. 40 - 41 neun komplette Stipendien für 2004 ................................................................42 viel Arbeit im Comedor - aber immer profesioneller .........................................43 Nueva Esperanza - Konrad-Adenauer-Gymnasium Kleve Para un Futuro mejor - Für eine bessere Zukunft ...................................... 44 - 45
Rundbrief−Abo .......................................................................................................... 47 - 48
Seminar-Hinweis:
Partnerschaftsseminar GenmanipuliertesSaatgut undtransgene Pflanzen in derLandwirtschaft El Salvadors
Eine Bedrohung für die Ernährungssicherheit und die Ökonomie der Campesinos?
vom Freitag, 12. November2004 bis Sonntag, 14. November2004 in K assel Näheres siehe: www.fluehi-ma.de
Lohnfonds 50,5 LehrerInnen, Gesundheitsarbeiterinnen, Erzieherinnen, Bibliothekarinnen und Altenarbeiterin finanzieren sich seit Jahren über die Lohnfonds der Flüchtlingshilfe Mittelamerika. Die Betreffenden haben für mindestens jeweils ein Jahr die Sicherheit der Finanzierung. Möglich ist dies durch EinzelspenderInnen und einige Gruppen, die ihre Partnergemeinde damit unterstützen, durch Daueraufträge bzw . Einzugsermächtigungen. Letztere sind uns als Flüchtlingshilfe am liebsten, weil sie über längere Zeit regelmäßig und kalkulierbar sind. Wir freuen uns aber auch über einmalige Lohnspenden aus Eine-W eltLädenüberschüssen, besonderen V eranstaltungen oder Geld statt Geschenkenaktionen. Oder einfach nur so überwiesene Spenden. Über das Konto der Flüchtlingshilfe laufen auch die Lohnfondsgelder für den Bereich Norte de Morazán - Segundo Montes -. Dadurch erhalten PastoralmitarbeiterInnen, Jugendarbeiter und die Personen, die im Rehaund Gesundheitzentrum arbeiten eine finanzielle Unterstützung. Bisher konnte auch die Flüchtlingshilfe über sogenannte freie Lohnspenden in Segundo Montes auch die 3 Bibiothekarinnen und 1,5 Stellen im Altenzentrum finanzieren. Durch den W egfall von ca. 8.000 Euro an freien Lohnspenden wird dies schwieriger werden, weil ca. 7.400 US-Dollar für diesen Bereich nötig sind; und wenn nicht mehr freie Lohnspenden eingehen, wird nicht nur dieser Bereich von Kürzungen bzw .W egfall betroffen sein. In den verschiedenen Gemeinden am Bajo Lempa de Jiquilisco/Usulután werden 5 Gesundheitsarbeiterinnen, 20 Erzieherinnen, 3 Bibliothekarinnen, 18 LehrerInnen und Gloria Nuñez als Mitarbeiterin der Flüchtlingshilfe Mittelamerika finanziell unterstützt. Dies ist nur möglich, weil es Gruppen gibt, die eine Partnergemeinde haben und EinzelspenderInnen, die für die Küstenregion Lohnfondsgelder überweisen. Aber auch hier wird es eng, denn nicht jede Gemeinde hat eine Partnergruppe, die die „Löhne“ finanzieren kann, und nicht jede Gruppe kann komplett die Lohnfonds aufbringen. Insgesamt brauchen wir für den Bereich Bajo Lempa 38.500 US-Dollar. An festen Einnahmen haben wir 27.389 Euro zur V erfügung. An freien Lohnspenden stehen für Segundo Montes und dem Bajo Lempa nur ca. 2.500 Euro zur V erfügung. Gloria Nuñez koordiniert verschiedene Projekte am Bajo Lempa, wie die Hausbauprojekte der Flüchtlingshilfe, Auszahlung der Lohnfondsgelder am Bajo Lempa, Koordination des Bildungsbereiches und steht auch den Partnergruppen hier in Deutschland als Ansprechpartnerin zur V erfügung. Lohnfonds stellen für die Gemeinden ein wichtiges Instrument zur W eiterentwicklung dar. Eine alternative Finanzierung gibt es in der Regel nicht. Die politische Arbeit zur V erbesserung der sozialen Infrastruktur in El Salvador wird durch Lohnfonds nicht ersetzt. Lohnfonds unterstützen sie vielmehr. Auch in diesem Bereich arbeitet Gloria Nuñez und unterstützt u.a. die V olkslehrerInnen bei den V erhandlungen um eine feste Einstellung durch das Bildungsministerium.
Wie mensch sieht, fehlt für 2005 noch jede Menge Geld. Deshalb unser dringender Appell und Bitte: Spendet für die Lohnfonds am Bajo Lempa und Morazán ! Konto-Nr. 820 4 300 Bank für Sozialwirtschaft Essen BLZ: 370 205 00
In eigener Sache F l ü c h t l in g s h il f eim N e t zp r ä s e n t : w w w .f l u e h i -m a .d e E sg ib te in en e u eG em e in d ea m B a j oL em p a :E lM a p a c h ín ,im R u n d b r ie fN r .6 3 h a b e nw i rd a r ü b e rb e r ic h t e t . D ieG em e in d eE lM a p a c h ín is te in t r o s t lo s e rh e iß e r F le c k e n ,d e nm a nn u rm ü h s e l igü b e re in es ta u b ig eP is t ee r r e ic h t . N o c h t r o s t lo s e r w a re sb e iu n s e r em B e s u c h im D e z em b e r2 0 0 3 ,d e n nd e rW in dE lN o r t eh a t t e s e i tT a g e ng e to b tu n db e iv ie le nC h a m p a sd ieD ä c h e rw e g e r is s e n . Im D e z em b e rf a n dm i td e rg e sa m t e nG em e in d eu n dz w e iV e r t r e t e r nd e rF lü c h t l in g s h i l f eM i t t e la m e r k a ,S ig r idK o w o l l iku n dL o th a rR a u e r ,so w ieG lo r iaN u ñ e z e in eV e r sa m m lu n g s ta t t . I n E lM a p a c h ín le b e n 3 6F a m i l ie n (8 8E in w o h n e r I n n e n ) . D ieK in d e rb e s u c h e n in E lA n g e ld ieS c h u le ,d a sh e iß ts iela u f e nd ie3b is4k m tä g l ic hb e i4 0G r a d im S c h a t t e n .B e g le i t e tw e r d e n s iev o n e in em E rw a c h s e n e n .I nd e rR e g e n z e i tw a rd e r S c h u lb e s u c hn ic h tm ö g l ic h ,d ad ieS ta u b p is t e ,d ies ic h in e in eS c h la m m p is t ev e r w a n d e l t e ,n ic h tp a s s ie r b a rw a r . D ie M e n s c h e n le b e nb z w .ü b e r le b e n ,in d em s ieC u r i le ssa m m e lnu n dv e r k a u f e n . D ie ss in ds c h w a r z eM u s c h e ln ,d iein n e nb lu t ig r o h s in du n da ls C o c k ta i lg e g e s s e n w e r d e n . G e sa m m e l tw e r d e nd ie s eC u r i le sind e nM a n g r o v e n sü m p f e n ,c a . 2k m v o nd e rG em e in d ee n t f e r n t . D ieC u r i le sz u sa m m e ln is te in eK n o c h e n a r b e i t ,m i t d e rle id e rn ic h tn u rind ie s e rG em e in d ea u c hK in d e rb e s c h ä f t ig ts in d ,d ie¬ n iñ o s c u r i le r o s « . D ieK in d e rla u f e nn ic h tn u rG e f a h ra u sd e nw a c k l ig e n E in b ä u m e nz u f a l le n ,so n d e r nm ü s s e na u c hw ied ieE rw a c h s e n e nS tu m p e n r a u c h e n ,d a m i ts ie n ic h tv o nd e nM o sk i to sa u f g e f r e s s e nw e r d e n . D a sh ö r ts ic h f ü ru n sind e rT a th a r ta n ,a b e rind ie s e nu n da n d e r e nL ä n d e r n is t e sle id e rb i t t e r eR e a l i tä t ,d a s sd ieK in d e rm i ta r b e i t e nm ü s s e n ,u m sod a sF a m i l ie n e in k o m m e na u f z u b e s s e r n . D e n n r e ic hw e r d e nd ieF is c h e rv o n E lM a p a c h ín n ic h tm i td em V e r k a u fd e rC u r i le s . E inw e i t e r e sP r o b lem w a rd ieT r in k w a s s e rV e r so r g u n g . D a sn ä c h s t esa u b e r e T r in k w a s s e rb e f in d e ts ic h in2b is3K i lo m e t e rE n t f e r n u n g im le tz t e nH a u sd e r G em e in d eM o n t em a r ,d iez w is c h e nd e rG em e in d eE lA n g e lu n dE lM a p a c h ín l ie g t . D a sW a s s e rind e rG em e in d es e lb s tis te in er ö t l ic h b r a u n eB r ü h e ,m i tv ie l S a lzu n dn ic h tg e n ie ß b a r .I nd e re rw ä h n t e nV e r sa m m lu n gw u r d ev o nd e rF lü c h t l in g s h i l f ed ieZ u sa g eg em a c h t ,G e ld e rf ü rd ieT r in k w a s s e r v e r so r g u n g u n df ü r L a t r in e nz u rV e r f ü g u n g z u s t e l le n .I n s g e sa m tk a m e nd u r c hd e nS p e n d e n a u f r u f 2 .4 0 0E u r oz u sa m m e n . D ieV e r b in d u n g s le i tu n ga nd a sT r in k w a s s e r r n e tzk o s t e t e 1 .2 5 0U S -D o l la r . M i tU n t e r s tü tz u n g v o nU l fB a u m g ä r tn e rb e a n t r a g t ed ieG e m e in d e le i tu n g e in e nZ u s c h u s sf ü rd e n B a uv o nL a t r in e nb e id e rD e u t s c h e n B o t s c h a f tinS a nS a lv a d o r . D ieB o t s c h a f tw i r de in e nZ u s c h u s sg ew ä h r e n ,m a c h td ie s a b e rv o nd e rZ u sa g eu n dB e r e i t s t e l lu n g v o nc a .3 .6 0 0U S -D o l la ra b h ä n g ig . D ie s s in dd ieK o s t e n f ü rd ie M a u r e r . D ieF lü c h t l in g s h i l f eh a tn o c hv o m le tz t e nS p e n d e n a u f r u f1 .4 0 0E u r o ,b r a u c h ta b e rn o c hd r in g e n dS p e n d e n ,d a m i td ieL a t r in e n g e b a u tw e r d e nk ö n n e n . D a h e ru n s e rA p p e l lu n du n s e r eB i t t e :S p e n d e tf ü rd ieL a t r in e nv o n E lM a p a c h ín . M e h rz u E lM a p a c h ína u fd e rI n t e r n e t s e i t ed e rF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik a : w w w .f l u e h i -m a .d e
Editorial A
usderGemeindeSegundo Monteshaben wirin den letzten Jahren immerwenigerberichtet - magsein, weil sich diepoliti-
scheLagedort beruhigt hat. DieAsociación Comunal unterderalten FührungunddieFundación Segundo Montes, dieseit inzwischen auch etlichen Jahren eineneueFührunghat, funktionieren nebeneinanderher; dieumstritteneElektrizitätskooperativeexistiert nurnoch aufdemPapier , ihreInfrastrukturist jetzt in Händen desprivaten Stromversorgers, derimOsten El Salvadorsoperiert. Nurzu den alledrei Jahrezusammen mit den Parlamentswahlen stattfindenden Gemeindewahlen (dieletzten waren imMärz2003)gibt esregelmäßigGerangel umdieK andidaturimMunicipioMeanguera, zu demdersüdlicheT eil von SegundoMontesgehört. ImOrtsteil Quebrachosgeht dieEntwicklungweiter: neben demAltenzentrum, derBibliothekundeiner Mehrzweckhalleist ein inzwischen funktionierendesJugendzentrummit BasketballplatzundHalf-Pipeentstanden. Geplant ist derweitereAusbau derBibliothekunddieEinrichtungeinerGymnastik- undBodybuilding-Halle. Bestandteil desJugendprojektesin Segundo Montesundden Nachbargemeinden ist inzwischen ein umfangreichesStipendienprogramm. Wermehrüber Segundo Monteserfahren will, kann überdieFlüchtlingshilfeMittelamerika dieRundbriefevon unseremMitgliedRudi, derdort arbeitet, bekommen. AmBajoLempa deJiquilisco gab esimMärzden JahrestagderGemeindeNueva Esperanza mit Gästen ausverschiedenen christlichen Basisgemeinden unddemzuständigen Bischofvon Santiago Maria, MonseñorCabrera. ImErziehungsbereich haben inzwischen alleVolkslehrerInnen mit einerAusnahmedieformaleLehrerausbildungabgeschlossen, aberüberein Dutzend ist bislangnicht vomErziehungsministeriumübernommen worden. Gleichzeitigarbeiten in einigen Gemeinden vomMinisteriumfinanzierteLehrerInnen ausanderen Landesgegenden, waswederimSinnedermeisten Gemeinden noch imSinneunsererlangjährigen UnterstützungfürdieMaestrasundMaestrosPopularesist. EinevorbildlicheLösungfürdiesesProblemhat dieGemeindeEl Marillo II gefunden, dieaufInitiativevon Don Santosdiezwei Lehrerinnen von außerhalb gebeten hat, ihre Versetzungzu beantragen, umPlatzzu machen fürzwei Lehrerinnen ausderGemeinde. Dashat geklappt. DieGemeindeEl Angel hat inzwischen ihreeigeneSchule, diesich geradeumstaatlicheAnerkennungbemüht. Dorthin gehen auch dieKinderundJugendlichen derneuen Gemeinde„14 deAbril“. Hiergeht dieEntwicklungvorwärts. Mit UnterstützungderFlüchtlingshilfeMittelamerika undderInfostelleEl SalvadorkonntedasVorkaufsrecht fürdasLand, dasdie 34 Familien dieserGemeindevon derAgrarreformbehördeIST Ahaben wollen, bezahlt, eineWasserleitungvon derGemeinde El Angel ausgelegt, eineCasa Comunal gebaut werden. Z urZ eit wirddieZ ufahrt von derGemeindeLa Plancha aus, diean derasphaltierten Straßeliegt, repariert unddemnächst soll mit demBau von Biolatrinen begonnen werden - ein Projekt, das von derDeutschen Botschaft in San Salvadorgefördert wird. HäuserfürdieseGemeindewirdesin absehbarerZ eit noch nicht geben, weil dasein größeresProjekt ist undbislangkeineFinanzierungin Aussicht dafür(dasHausbauprojekt derFlüchtlingshilfeMittelamerika, dasnach den Erdbeben von 2001 begonnen wurde, ist inzwischen erfolgreich abgeschlossen). An allen geschilderten Projekten beteiligen sich dieLeutevon der„14 deAbril“ wieesin armen Gemeinden üblich ist mit ihrerArbeitskraft. Ansonsten sindsiejetzt dabei, ihreMilpas(Maisfelder)anzulegen, betreiben ein wenigViehhaltungundgehen „curilar“ in den nahegelegenen Mangroven. Die„curiles“ sindschwarzeMuscheln mit rotemInhalt - sieht nicht sehrappetitlich aus, schmeckt abergut undist eineLieblingsspeisederSalvadorianerInnen - , diemühseligausden Mangroven geholt werden. Dort wimmelt es von Moskitosundman kann nurständigZ igarren rauchendarbeiten. Die„niñoscurileros“, Kinder, diesich an dieserArbeit beteiligen, sindein traurigesBeispiel fürKinderarbeit in El Salvador . Don Jaime, derPräsident der„14 deAbril“ hat eine„lancha“, ein kleinesFischerboot, weil ervon HausausFischerist, undfährt BesucherInnen gegen Benzinkosten undMittagessen gernein den weitläufigen Mangroven, Lagunen undzwischen den unzähligen Inseln hierin derBahia deJiquilisco rum, oder auch aufdieHalbinsel Méndez, diezumMeerhin einen menschenleeren Strandhat. AchtungBesucherInnen desBajo Lempa deJiquilisco: Ihrbraucht nicht an dieCosta deSol oderdiePlaya El Espino fahren, wenn Ihrbaden wollt, fahrt nach San Juan del Gozo aufderHalbinsel Méndezundvon dort an besagten Strand- aberfahrt in derFrühe, denn mit derFlut wirddasMeer so wild, dassallenfallsnoch DLRG-Rettungsschwimmersich rein trauen können. Undweil wirgeradebeimSchwimmen sind. DiedeutlicheWahlniederlagebei den Präsidentschaftswahlen am2 1. März2004 hat dieFMLN, diemit AbstandgrößteOppositionspartei (siehat diegrößteParlamentsfraktion undhält12von14 Gemeinden im Ballungsgebiet San Salvador), vorübergehendinsSchwimmen gebracht. DieFMLNspricht demWahlsieger, T onySaca von der rechtsextremen ARENA-Partei (zumviertenmal an derRegierungseit1989; dieAmtszeit dauert fünfJahre), wegen desschmutzigen WahlkampfesdieLegitimität abundhat sogareine, allerdingsmangelsjuristischerHandhabechancenloseKlagebeim Obersten Gerichtshofeingereicht, siehat derARENA-RegierungharteZ eiten vorausgesagt, hat mit revolutionärerGewalt gedroht, hat sich geweigert, an derfeierlichen AmtseinführungSacasam1. Juni teilzunehmen (ein paarFMLN-Büergermeister sindtrotzdemhingegangen)- undhat zwei T agespäterT onySaca schriftlich alsHerrn Präsidenten angesprochen undan einer ersten Gesprächsrundemit ihmteilgenommen. Mittlerweileverhandelt siebilateral mit ARENAüberden immernoch nicht verabschiedeten Haushalt für2004. DerartigeVerhandlungen, K onzertierunggenannt, sindjetzt voll imSchwange- womit Präsident Saca ein erstesWahlversprechen (vorläufig)einlöst undsich markant von seinemVorgängerFrancisco Floresabhebt, derzuletzt mit niemandemmehrirgendwaskonzertiert hat, sondern alsAutobahn-Präsident (einen schwarzen Pudel hat er abernicht)undjenerPräsident in diesalvadorianischeGeschichteeingehen wird, derdiemeisten Vetosgegen Gesetzesvorhaben desParlamenteseingelegt hat (daskann erso wiederUS-Präsident). DasWahlergebnisvom2 1.Märzhat auch defactoein Z weiparteiensystemetabliert. Diesumso deutlicheralsdiesalvadorianischeVerfassungvorsieht, dassParteien, diein den Präsidentschafts-, Parlaments- undGemeindewahlen keine3% derStimmen erreichen, aufgelöst werden. Dashat jetzt drei Parteien getroffen, dieauch noch an den letzten Wahlen teilgenommen haben, undzu derabsurden Situation geführt, dassdieParteien aufgelöst sind, obwohl sie15, 5bzw. 5Abgeordnetehaben. Wermehrlesen will zu den Wahlen vom2 1. März, mögeweiterblättern zu demArtikel, den esdazu in diesemHeft gibt.
1
Schwerpunktthema
Maquilas
CodesofCoduct -
den Tiger reiten oder nach der Pfeife tanzen? von EduardFritsch neue W elle von Codes of Conduct
lohn, von dem eine durchschnittli-
geht vor allem auf die Rechnung
che Familie wiederum zwei bis drei
von
V erbraucherInnenverbänden
braucht, umihren W arenkorb vollzu-
ster erfreut mitgeteilt, dass sich
und NROs, die sich mit dem Pro-
bekommen), werden hier systema-
die Maquila-Industrie nach dem
blem der Lohnveredlung in W elt-
tisch unbezahlte Überstunden ge-
11. September-Schock auf den
marktfabriken wie den Maquilado-
schoben, bzw . die Akkorde so hoch-
US-Märkten wieder erholt hat
ras
den
gesetzt, dass sie keine Frau in acht
und weiter expandiert. Waren in
Sweatshops in den Industriemetro-
Stunden schaffen kann. Die Kombi-
diesemSektor nach seinen Anga-
polen beschäftigen. T atsächlich ist
nation von niedrigen Löhnen und
ben im September 2001 87.600
dieser Zweig der Industrieprodukti-
Überstunden wirkt ebenfalls kosten-
Menschen beschäftigt, so sind es
on, bei dem es um Montage (z.B.
senkend. Man kann es auch so aus-
im vergangenen Juni 89.800 ge-
Bekleidungskonfektion, Elektronik,
drücken: mit der Steigerung des ab-
wesen. Gleichzeitig hat die Uni-
Autozulieferung) geht, ein T eil der
soluten Mehrwertes und der Befrei-
versidad Francisco Gavidia (eine
neuen W eltwirtschaftsordnung, wie
ung von allen staatlichen Abgaben
der größeren Privatuniversitäten
sie bereits Anfang der 80er Jahre
werden die V erwertungsbedingun-
in El Salvador) die Ergebnisse ei-
beschrieben und analysiert worden
gen des transnationalen Kapitals er-
ner Befragung in Maquiladoras
ist. Damals entstanden auch die er-
heblich verbessert.
veröffentlicht, wonach 80% der
sten Sonderwirtschaftszonen, Zonas
wäre an dieser Stelle, erstens dass
Arbeiterinnen ihre Rechte nicht
Francas, die in der linken Literatur
Auslagerungen und Standortwahl
kennen und über 95% zu keiner
etwas genauer als Freie Produkti-
nicht nur von Billiglöhnen abhän-
Gewerkschaft gehören, weil sie
onszonen bezeichnet werden, und
gen, sondern z.B. auch von der
Repressalien
Da
Maquiladoras. „Zonas Francas“, was
Nähe interessanter Absatzmärkte
stellt sich die Frage, was an-
eigentlich Freihafen bedeutet, ist
(so kommt es z.B., dass viele Maqui-
nähernd 10 Jahre Sozialstan-
insofern richtig, alsFabriken, die un-
ladoras in Mittelamerika süd-korea-
dard-Kampagnen in der Konfekti-
ter diesem Regime funktionieren,
nische und taiwanesische Eigentü-
onsindustrie gebracht haben.
von allen Zöllen, Steuern und Abga-
mer haben); zweitens, dass sich die
ben befreit sind, also praktisch ex-
„Lohnveredlung“ nicht für jeden
territorial produzieren. Das ist der
Wirtschaftszweig und jede Produkti-
erste V orteil: hier wird kostengünstig
onsphase anbietet, sondern immer
konfektioniert und montiert.
dann, wenn es um arbeitsintensive
M
itte August hat der sal-
vadorianische
Wirtschaftsmini-
befürchten.
Seit einigen Jahren gibt es nicht nur eine eher von Regierungsvertretern geführte Diskussion über Sozialklauseln in internationalen Han-
in
Lateinamerika
und
Produktionen geht.
delsverträgen, sondern auch ein reges Interesse der weltweiten NRO-
„Schweissbuden“ im wörtlichen Sinn
Szene an Codes of Conduct zur Domestizierung der
transnationalen
Konzerne. Erste sichtbare Ergebnisse: Hunderte von Konzernen haben sich dieses Etikett zur Demonstration von „social responsibility“ zugelegt, und das Geschäft mit entsprechenden Kampagnen und zunehmend auch mit „social auditing“ floriert. Ein echter Renner in der „Zivilgesellschaft.
W as ist der Unter-
schied zwischen dieser neuen W elle und
älteren
Bemühungen
der
V ereinten Nationen, die Multis jenseits der nationalen Rechtsordnungen ein wenig zu kontrollieren? Die
Hinzuzufügen
Der zweite, der, weil es hier um die Arbeits- und Lebensbedingungen von Abertausenden von überwiegend jungen Arbeiterinnen geht, in der Diskussion um Codes of Conduct betont wird, ist die Billiglohnproduktion - die Lohnveredlung in der euphemistischen T erminologie von Unternehmern und ihren ideologischen Zuträgern. Neben den extrem niedrigen Löhnen, die in den W eltmarktfabriken bezahlt werden (in El Salvador z.B. liegen sie unter oder knapp am staatlichen Mindest-
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
Ein drittes Strukturmerkmal der Maquiladoras und Sweatshops ist das de Facto Gewerkschaftsverbot. Zwar gibt es in allen Ländern, in den sich W eltmarktfabriken und Sonderwirtschaftszonen häufen, nationale Arbeitsgesetze und darüber hinaus die Konventionen der ILO (UN-Arbeitsorganisation),
die
Gewerk-
schaftsfreiheit und das Recht auf Kollektivverträge
respektieren,
schützen und garantieren sollen. Ausländische Investitionen imBilliglohnsektor gibt es aber nur in den Ländern, die die drei genannten Ausbeutungsbedingungen und die Abgabenfreiheit gewähren - darüber hinaus möglichst auch noch eine N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
2
Schwerpunktthema
Maquilas
Ausnahme aus den nationalen Um-
werkschaftsarbeit nicht möglich ist,
dritten arbeiten in den Sozialstan-
weltgesetzen und Anreize wie be-
weil jede Formder betrieblichen Or-
dard-Kampagnen viele Leute mit,
zugsfertige Industrieparks.
ganisation unterdrückt und verfolgt
die vorher oder gleichzeitig im „fai-
wird, von der KonsumentInnen-Sei-
ren Handel“ aktiv waren, bei dessen
te her einzugreifen, kommt aus an-
in den letzten Jahren erfolgten Na-
deren, zunächst mal gewerkschafts-
mensänderung (früher wurde eher
fremden Bereichen.
von alternativem Handel gespro-
Können CoC-Kampagnen Gewerkschaften ersetzen?
Das ist zum einen die W elt der NRO, die marktförmig funktioniert;
chen) der Schmusekurs deutlich wird. Ähnlich wie die NRO, die im Umweltbereich arbeiten, bei einem
Die frühkapitalistischen Arbeits-
d.h. Kampagnen zur V erbesserung
bedingungen und das praktische
der Arbeitsbedingungen in den Ma-
V erbot, sich dagegen zu organisie-
quiladoras sind ein Produkt, das
ren, sind die Ausgangspunkte gewe-
heute einen interessanten Markt
sen für die neuen Codes of Conduct
hat. Zum anderen arbeiten diese
Kampagnen.
gehört
Kampagnen in der Regel mit einem
natürlichzuerst einmal eine ausführ-
dialogischen Ansatz, weil ihre T räger
liche Information über die Zustände
sich haben einreden lassen, man
in den W eltmarktfabriken, um Kon-
dürfe
sumentInnen und die allgemeine
destruktiv-kritisch sein. Die entspre-
Öffentlichkeit in den Metropolen
chende T aktik geht davon aus, dass
über die Herkunft von Produkten ih-
wir mit den Multis ins Gespräch
res
aufzuklären
kommen können, wenn wir ihnen
und sie zum Eingreifen zu ermun-
V erbesserungsvorschläge zu den Ar-
tern. Indemdie NRO, die in den letz-
beitsbedingungen bei ihren Zulie-
ten Jahren diese Arbeit aufgenom-
ferern machen, die auch für sie vor-
men haben, nicht ausder internatio-
teilhaft sind, weil „ethische“ Produk-
nalen
Gewerkschaftsbewegung
tion dasImage verbessert und einen
kommen, mag es kein Zufall sein,
W ettbewerbsvorteil ergibt. Die Ge-
dass sie sich bei ihrer Aufklärungs-
fahr dabei ist, dass sich die Beklei-
arbeit oft auf Probleme kaprizieren,
dungskonzerne nur die Imagever-
die zwar schlimm sind, aber nicht
besserung nehmen und die wirkli-
die Struktur der Billiglohnprodukti-
che V erbesserung der Arbeitsbedin-
Kommt eszumangestrebten Dia-
on ausmachen und auch nicht sy-
gungen nicht durchsetzen bzw . dass
log zwischen Kampagnen und Wirt-
stematisch vorkommen, wie z.B. die
sie die V erantwortung dafür den Zu-
schaft, geben sich die Gespräch-
Kinderarbeit,
auch
lieferern zuschieben, wie dasbei der
spartner aus den Chefetagen zwar
leicht eingestellt werden kann. Der
SA-8000-Norm vorgesehen ist, die
nicht offen gewerkschaftsfeindlich,
neue Ansatz, dort wo klassische Ge-
ein US-amerikanischer V erbrauche-
aber sie behaupten gern mal, ihre
rInnenverband erfunden hat. Zum
Zulieferer seien es. Umgekehrt be-
Zu
diesen
Alltagskonsums
die
deshalb
nicht
konfrontativ
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
und
geschärften ökologischen Bewusstsein ansetzen, setzen der „faire Handel“ und die Sozialstandard-Kampagnen beim ethischen Bewusstsein der V erbraucherInnen an. W eil Begriffe wie Nachhaltigkeit,
„fairer
Handel“, Umweltschutz usw . unterschiedlich besetzt werden können, weil wasfür bewusste KonsumentInnen V erbesserung und V eränderung beinhaltet,
zu
Marktsegment
einem
lukrativen
gestaltet
werden
können, kommt es dazu, dass die Profitraten bei Bio-Kaffee, bei Bekleidung aus Bio-Baumwolle, bei „fair gehandeltem“ Kaffee und demnächst
vielleicht
bei
„ethischen
Jeans“ höher sind - was in Zeiten langanhaltender V erwertungs- und Realisierungskrise natürlich interessant ist für die Multis.
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
3
Schwerpunktthema
Maquilas
argwöhnen die internationalen ge-
(vor der Fusion mit Quelle) und OT -
aufgegriffen hat, offen zu legen. Er
werkschaftlichen Branchenverbän-
TO-V ersand, beide bemüht um die
macht nicht die geringste Anstalt,
de des IBFG Ansätze, die darauf
neuen
(Karstadt
den Kodex der CCC zu unterschrei-
hinauslaufen könnten, ihre (freilich
verkauft Rugmark-T eppiche, OTTO
ben und sich deren unabhängigem
gar nicht vorhandene) Arbeit in den
ist im Umweltbereich aktiv), haben
Monitoringsystem zu unterwerfen.
Betrieben ersetzen zu wollen. Dann
sich schnell auf Gespräche mit der
Stattdessen ist Adidas Mitglied der
wird aus einer Frauenorganisation,
Kampagne eingelassen. Andere wie
Fair Labor Association mit Sitz in
die per Sensibilisierung an den
Adidas mussten erst unter Druck
den USA geworden, aus dem die
W ohnorten der Konfektionsarbeite-
gesetzt werden. Auf eine Broschüre
dortigen Gewerkschaften, die stu-
rinnen zuerst mal deren Selbstver-
mit Informationen unter anderem
dentischen Initiativen und einige
trauen und das V ertrauen unterein-
über Adidas-Zulieferer reagierte der
NRO ausgestiegen sind, weil die
ander stärkt und nicht gleich, wenn
Konzern nicht. Erst ein Monitor-Bei-
Standards dieser Organisation zu
sie ein paar Sympathisantinnen in
trag über einen Zulieferer in El Sal-
schwach sind (sie haben alternativ
einem Betrieb hab, streiken will,
vador (Formosa T extile) scheuchte
das W orkers Rights Consortium ge-
schnell mal eine gelbe Gewerk-
die Herren in Herzogenaurach auf.
gründet), und lässt sich ein „unab-
schaft. Esgeht also nicht darum, die
Flugs präsentierten sie ihre „Sta-
hängiges Monitoring“ von einer der
internationalen Gewerkschaften in
dards of social engagement“ und
kleinen,
ihrem heutigen Zustand zu stilisie-
richteten ein Management für Öko-
V erité, machen, die diesen lukrati-
ren, sondern darum, dass Konsu-
und Sozialstandards ein, wofür sie
ven Markt früh entdeckt hat. Zweite
mentInnen-orientierte Kampagnen
einen vormaligen Mitarbeiter von
Lektion: oft reicht der Druck nicht
den W eg frei machen können für ei-
„Save the Children“ mit Erfahrungen
aus, den die Kampagnen erzeugen
ne betriebliche Organisation, für
mit Kinderarbeit in der pakistani-
können, zumal dann nicht, wenn die
Gewerkschaften und kollektive Ar-
schen Fussball-Produktion einkauf-
Konzerne Mittel und W ege finden,
beitsverträge und so Dynamik in die
ten. Erste Lektion also: manche
Imagepfege zu betreiben ohne ihre
Maquiladoras
die
Multis reagieren nur auf Druck, vor-
Geschäftspolitik einer wirklichen öf-
V oraussetzungen dafür geschaffen
zugsweise durch Medienbeiträge,
fentlichen Überwachung zu unter-
werden, die systematische Überaus-
die an ihrem Markenimage kratzen,
werfen
beutung in diesem Bereich abzu-
dann aber massiv- und die Ressour-
schaffen.
cen dafür haben sie so reichlich, wie
kommt
und
Marktsegmente
sie die CCC-Kampagnen spärlich
Wie die SozialstandardKampagnen auf den Hund kommen können
haben.
neuen
Auditing-Firmen,
Kommen dann noch andere „stakeholders“, wie die Akteure und Akteurinnen genannt werden, die sich in eine Diskussion einmischen, da-
Zunächst über den Fall Formosa
zu, dann ist für Abwechslung, aber
gab es dann eine erste Gesprächs-
auch Ablenkunggesorgt. Initiativen,
runde zwischen den Adidas-V ertre-
die sich auf dem neu entstehenden
tern und der deutschen CCC, die re-
Markt des „social auditing“ tum-
Die „Kampagne für saubere Klei-
lativ weit gedieh - bis sie Adidas ab-
meln (nicht nur solche in den Metro-
dung“, die unter dem Namen Clean
brach. Eines der Hauptargumente
polen, sondern auch solche in der
Clothes Campaign (CCC) aus den
von Seiten des Konzerns, das nie
Dritten W elt wie COVERCO in Gua-
Niederlanden gekommen und heu-
überprüft wurde, war, dassder Zulie-
temala) und gegen gutes Geld ihre
te in über einem Dutzend europäi-
ferer Formosa kein unabhängiges
professionellen Dienste anbieten,
scher Länder aktiv ist, ist die älteste
Monitoring durch eine salvadoriani-
also in ein direktes Geschäftsver-
und konsolidierteste dieser Kampa-
sche NRO (Grupo de Monitoreo In-
hältnis mit den Konfektionsmultis
gnen in der Bundesrepublik. Die eu-
dependiente de El Salvador; unab-
treten, machen die Forderung nach
ropäische Kampagne hat einen Ko-
hängige Monitoringgruppe El Salva-
einemwirklich unabhängigen Moni-
dexentwickelt, der die wesentlichen
dors, die sich in einemanderen, pro-
toring nach und nach illusorisch. En
ILO-Konventionen beinhaltet, und
minenten Fall mit einem taiwanesi-
solches hätte die Quadratur des
ein System für ein unabhängiges
schen Zulieferer und dem US-Ju-
Kreises zu schaffen, nämlich die
Monitoring der Bekleidungskonzer-
gendmodekonzern The Gap einen
Konzerne für das Monitoring zur
ne, die diesen Kodexeventuell über-
guten Namen gemacht hatte) zulas-
Kasse zu bieten, eben ohne in direk-
nehmen. Da die Multis ihre Zuliefe-
sen wollte. Inzwischen hat die Kam-
te Geschäftsbeziehungen mit ihnen
rer in Dutzenden von Ländern in der
pagne weiter recherchiert, Ergebnis-
zu treten. Die Fair Labor Associati-
Dritten W elt und Osteuropa nicht
se vorgelegt, Briefkampagnen und
on wiederum geht auf eine Initiative
offen legen, hat die deutsche Kam-
andere gemacht und Adidaswieder-
von Präsident Clinton zurück, des-
pagne mit Recherchen über die Zu-
holt Manipulation von Informatio-
sen Regierung, aufgescheucht von
stände bei Zulieferern von C&A,
nen nachgewiesen. Der Konzern
einigen spektakulären Fällen von
H+ M, Quelle-Karstadt, OTTO-V er-
weigert sich weiterhin, eine Liste sei-
Sweatshops, in denen MigrantInnen
sand und Adidas angefangen. Eini-
ner Zulieferer in El Salvador und
ohne Papiere quasi als SklavInnen
ge dieser Konzerne wie Karstadt
Honduras, wo die Kampagne Fälle
gehalten wurden, zum Dialog über
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
4
Schwerpunktthema
Maquilas
solche Zustände bat. Auch interna-
Was und wie?
tional haben sich Regierungen auf den fahrenden Zug gesetzt. Die OECD und die UNO haben sich in die Debatte um Sozialstandards in komplexen transnationalen Produktionen eingemischt. Die Bundesregierung hat einen runden Tisch eingerichtet, an dem sich ebenso treff-
In dieser Situation stellt sich die Frage, ob es überhaupt noch einen Sinn macht, sich in SozialstandardKampagnen zu engagieren. Anders ausgedrückt: lassen sich deren Konzepte und Arbeitsstile noch insofern verändern,
dass mal
klargestellt
wird, umwaseseigentlich geht, was man will und wie man das erreichen kann. W enn Niedrigstlöhne, unbezahlte Überstunden und de facto Gewerkschaftsverbot das strukturelle W esen der W eltmarktfabriken ausmachen, die Faktoren sind, die das Ganze für das transnationale lich Kaffee trinken lässt wie bei den Gesprächen mit den Konzernen, bei denen deren V ertreterInnen verantwortlich gucken und Nebelschwaden verbreiten, und sie bringt eines ihrer neueren Lieblingsinstrumente, die Public Private Partnership (PPP), in die Debatte ein. So hat sie die GTZ (Gesellschaft für technische
Kapital erst interessant und für die internationale
ArbeiterInnenschaft
zur permanenten Überausbeutung machen, dann müssen diese Themen auch von der KonsumentInnen-Seite in den V ordergrund geschoben werden. Dann muss es um living-wages (Löhne, die den erweiterten W arenkorb einschließlich ei-
setzen, damit die ArbeiterInnen in den W eltmarktfabriken sich selbst effektiv zur W ehr setzen können. Bei den Gesprächen mit den Konzernvertretern kann es nicht länger um moralische Mitverantwortung für die Arbeitsbedingungen bei den Zulieferern gehen, sondern es müssen
„accountability“
(Rechen-
schaftspflicht) und „liability“ (juristische Haftung) verlangt werden. Bei einer Auseinandersetzung, in der die eine Seite fast unbegrenzt Ressourcen mobilisieren kann und die andere keine Massenbasis hat und sich ständig um Zuschüsse und Spenden kümmern muss,
kann
man die bislang eher bescheidenen Erfolge der Kampagnen nicht allein mangelnder
Klarheit
und
dem
Schmusekurs zuschreiben. Die geballte Macht der Konzerne ist einfach
nicht
leicht
anzukratzen.
Grundsätzlich steht dafür nur das Mittel des öffentlichen Druckes zur V erfügung, eines Druckes, der zu Umsatzeinbußen führt. Er kann mit
Zusammenarbeit) zusammen mit
Hilfe der Medienöffentlichkeit er-
dem
Kaffeeverband
zeugt werden, was aber schnell an
(DKV) einen weiteren runden Tisch
die Grenzen des kurzlebigen Neuig-
für die Entwicklung eines Codes of
keitswertes von Nachrichten in dem
Conduct einrichten lassen, der an
Fall
Allgemeinplätzigkeit nichts zu wün-
stößt. Die andere Möglichkeit ist die
schen übriglässt. Damit ist dafür ge-
Mobilisierung der
sorgt, dass in absehbarer Zeit über
wenn spürbar viele KundInnen der
Deutschen
die internationale Kaffeekrise geschwatzt wird, während weltweit in den Anbaugebieten an Hunger gestorben wird. Ein Blick auf bisherige PPP im Kaffeebereich (z.B. wird mit Steuermitteln ein Projekt eines der führenden Kaffeekonzerne, nämlich Kraft-Foods/Philip Morris, zur Umstellungeiner Plantage immexikanischen Soconusco auf Bioanbau gefördert - und das in Zeiten, in denen die Konzerne wegen der niedrigen W eltmarktpreise im Kaffeegeschäft bis zu 20% Gewinne machen) hätte eigentlich dafür ausreichen müssen, dass die Gäste aus der NRO-Szene, die an den runden Tisch geladen wurden, sich mit Grausen wenden. W eit gefehlt; sie haben angefangen mitzumachen.
ner finanziellen Reserve unter den jeweils gegebenen Bedingungen eines Landes abdecken), um deren V erankerung in globalen T arifverträgen, um die strikte Einhaltung der
aus den
W eltmarktfabriken „Straße“.
Erst
Bekleidungskonzerne deutlich signalisieren, dass sie nicht länger bereit sind, unter solchen Bedingungen die angebotenen Klamotten zu kaufen, kommt Unruhe auf in den
40 Stunden W oche und die Bezahlung jeder Überstunde gehen. In Anbetracht der T atsache, dass zumindest in der Konfektion überwiegend Frauen arbeiten, um Forderungen wie das strikte V erbot von Schwangerschaftstests,
Arbeitsbe-
dingungen und Arbeitszeiten, die es alleinstehenden Müttern erlauben, das Familieneinkommen zu verdienen und sich gleichzeitig um ihre Kinder zu kümmern (betriebliche Kindertagesstätten zum Beispiel), einen
großzügigen
Mutterschutz
und medizinische V ersorgung von Müttern und Kindern usw . Und es
Chefetagen. Da gibt es allerdings wieder das Problem, dass sich KonsumentInnen, zumal wenn es um Güter des Alltagsverbrauches geht wie Kleider und Lebensmittel, nicht dauerhaft mobilisieren oder gar organisieren lassen.
muss darum gehen, Gewerkschaften und Kollektivverträge durchzu-
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
5
Schwerpunktthema
Maquilas
„CodesofConduct sind einGeschäf t.“ Interviewmit Sergio Chávez, Gewerkschafter in El Salvador
von EduardFritsch
M
ein
Name
ist
Sergio
Chávez. Ich bin Salvadorianer. Früh habe ich angefangen, mit Gewerkschaften in El Salvador zu arbeiten, vor allem mit der Gewerkschaft der T elefonarbeiterInnen. Während des Krieges hab ich in sieben Ländern Europas eine Solidaritäts-, Informations- und Spendenarbeit gemacht. Nach Unterzeichnung der Friedensverträge1992 bin ich nach El Salvador zurückgekehrt, wo ich angefangen habe mit einer NRO im Bereich „educación
pópular“
(informelle
Ausbildung) zu arbeiten und seit 1998 arbeite ich für das National Labor Committee, Comité Nacional Laboral, eine NRO in New Y ork, die das Thema Menschen- und Arbeitsrechte in den Maquilas bearbeitet. V on hier in San Salvador aus arbeiten wir vor allem in Nicaragua, HondurasyEl Salvador. Esgibt auch ein kleinesBüro in Bangla Desh und wir machen auch Untersuchungen und andere Aktivitäten in der V olksrepublik China. Auch in Haiti und an der Grenze zwischen Mexiko und den USAhaben wir gearbeitet. Aber das Gebiet, für das ich zuständig bin, umfasst Nicaragua, Honduras und El Salvador. Als Organisation mit Sitz in den V ereinigten Staaten, dem Land, in demdie meisten Erzeugnisse der mittelamerikanischen Maquilas verkauft werden (90-95% der Konfektionsware aus den Maquilas in Mittelamerika gehen auf den USMarkt), halten wir es für wichtig, Information und Diskussion über dieses Phänomen in den USA zu fördern, die KonsumentInnen zu sensibilisieren und aufzuklären, die im Allgemeinen ziemlich wenig Ahnung haben von dem, was in unseren Ländern passiert. Das ist unsere Hauptaufgabe, aber wir versuchen auch, gewerkschaftliche Organisati-
onsprozesse in den genannten Län-
men weit verbreitet war, praktisch
dern zu unterstützen.
keine Kinderarbeit mehr in der Ma-
W elche F ortschritte siehst Du in der gewerkschaf tlichen OrganisationindenMaquiladorasvonHonduras, Nicaragua und El Salvador in den letzten Jahren? Da möchte ich einige V eränderungen in der Maquila-Industrie nennen, die den ArbeiterInnen genutzt haben. Als wir z.B. mit dieser Aufklärungsarbeit angefangen haben, bei der wir Fälle von Arbeitsrechtsverletzungen öffentlich machen, waren physische Strafen, Prügel und die Methode, Leute draußen in der Sonne stehen zu lassen, weil sie die Akkorde nicht schafften, noch sehr verbreitet. Auch die Strafe, die Fabrikhalle zu kehren und andere Strafen, die die physische Integrität der ArbeiterInnen verletzten. Nicht dass es so was nicht mehr gäbe, es kommt aber viel seltener vor. Auf Grund unserer Aufklärungsarbeit ist auch die Kinderarbeit und die Überausbeutung von sehr jungen
Leuten
fast
verschwunden.
Nach unseren Untersuchungen gibt es in Honduras, wo dieses Phäno-
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
quila-Industrie. Auch in Nicaragua und El Salvador gibt es kaum mehr Kinderarbeit. Einen anderen Fortschritt haben wir beim Thema Schwangerschaftstests festgestellt. In immer mehr Fabriken sind die Schwangerschaftstests
stellung. Früher gab es solche T ests vor der Einstellung und zwei, drei Monate danach und im positiven Fall wurden die Leute einfach entlassen. Das sind einige der Fortschritte, die es gegeben hat. Auch zeigen sich die Bekleidungskonzerne ein wenig besorgt über die Arbeitsverhältnisse bei ihren Zulieferern, indem sie Codes of Conduct aufstellen. Meiner Meinung nach ist daskeine echte Sorge, sind die Konzerne nicht wirklich am W ohlbefinden ihrer ArbeiterInnen interessiert. Da es aber den Druck von Seiten der KonsumentInnen gibt, die „saubere Kleidung“ wollen, setzen die Konzerne ihrerseits ihre Zulieferer unter Druck, die ArbeiterInnen nicht länger zu misshandeln. In diesem Sinne hat es Fortschritte gegeben. N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
6
keine
V oraussetzung mehr für eine Ein-
Schwerpunktthema
Maquilas wieVerité, diedasMonitoringf ürAdidas machen. Ja, das ist eine neue Industrie geworden, in der verdient wird. Die Globalisierung bedeutet das, was wir „carrera hacia el fondo“, Abwärtsspirale nennen: die Länder konkurrieren darum, die niedrigsten Löhne, die meisten Steuerbefreiungen usw . anzubieten. Das ist ein T eil des ganzen Modelles, und es ist sehr schwierig, so wasmit Kämpfen, wie sie die AntiSweatshop-Bewegung
führt,
zu
verändern, weil es ein strukturelles Problem ist. Und jetzt steht die große Bedrohung China (V olksrepublik) vor der Tür: Dort gibt esdie absolut niedrigsten Löhne, 10 US-Cents die Stunde. Und die Chinesen haben gesagt, W as aber die Löhne betrifft, da ha-
stem ausmachen,
den niedrigen
ben wir keine Fortschritte erzielt.
Löhnen, den unbezahlten Überstun-
Und wenn ich „wir“ sage, meine ich
den und dem quasi Verbot gewerk-
nicht nur das National Labor Com-
schaftlicher Organisierung, hat es
mittee, sondern auch Frauenorgani-
keine Verbesserungen gegeben.
sationen, die Kampagne für „saube-
Nein, hier hat sich nichts verän-
re“ Kleidung usw . Es hat definitiv
dert. Manchmal, wenn es Druck
keine Lohnverbesserungen gege-
gibt, wenn Misstände öffentlich ge-
ben. In El Salvador sind die Löhne
macht werden, wenn ein bestimm-
sogar relativ gesunken, weil sie bei
ter Betrieb beobachtet wird, gibt es
wachsender, wenn auch nicht sehr
V eränderungen. Dann verändern die
wachsender Inflation gleich geblie-
Unternehmer ihr V erhalten, verbes-
ben sind. Und in Nicaragua hat es
sern die Arbeitsbedingungen in ih-
zwar
ren Fabriken, das ist aber vorüber-
Lohnerhöhungen
gegeben.
Dort ist aber auch die Inflation
gehend.
höher, so dass die Reallöhne nicht
nachlässt, kehren die alten V erhält-
gestiegen sind. Nur in Honduras hat
nisse wieder genau zurück. Ich glau-
esvielleicht kleine Lohnerhöhungen
be darüber hinaus, dass die Unter-
gegeben. Aber dort haben die ge-
W enn der Druck dann
ihr Land sei sehr großund wenn die Löhne an der Küste stiegen, wurden sie diese Industrie (die Sonderwirtschaftszonen) weiter ins Landesinnere verlegen und die Löhne niedrig halten. So sieht es aus. Dass die Unternehmer damit reagieren, ihr Image zu verbessern und viel von „social responsibility“ zu sprechen, das haben wir in der Bundesrepublik auch erlebt. W enn man mit ihnen spricht, räumen sie ein, dass sie eine gewissen Verantwortung haben, wenn man aber von einerkonkreten, rechtlichenVerantwortung spricht, von j uristischerr Haf tung, dannhört die Plauderei aufund derHausj ustiziarsagt dazu nein.
nehmer in dieser neuen Industrie
Wir haben mit einigen Unterneh-
werkschaftlichen Kräfte auch mehr
der Codes of Conduct ein Mittel ge-
mern der Zuliefererindustrie gespro-
Einfluss als hier. Die historischen
funden haben, nach außen dasIma-
chen. Sie beklagen sich darüber, dass
Organisationen haben sich halten
ge zu vermitteln , sozial verantwort-
die großen Marken immer weniger
können, was hier in El Salvador
lich zu sein und sich wirklich umdas
bezahlen.
schwieriger war. Die Löhne und die
W ohlergehen der ArbeiterInnen zu
Oder sie verlangen eine bessere
gewerkschaftliche
W almart
zum Beispiel.
Organisation
kümmern. Sie haben eine ganze
Qualität. Nike, Gildan fordern Qua-
sind die Schwächen in unserer Ar-
Reihe von entsprechenden V ereinen
litätsverbesserungen, was für die Zu-
beit. In dieser Hinsicht hat es vor ei-
gegründet,
machen Konferenzen
lieferer, sagen die, höhere Kosten be-
nigen Jahren viel Begeisterung und
usw . Das Problem dabei ist, dass
deutet. Die T ransnationalen verdie-
einen Boom gegeben, danach aber
wenn Du die ArbeiterInnen fragst,
nen also immer besser, setzen die Zu-
eine rückläufige Bewegung, vor al-
diese gar nicht wissen, dasseseinen
lieferer immer stärker unter Druck,
lem in El Salvador.
Code of Conduct gibt, denn die Un-
die immer weniger verdienen. Das ist
Man könnte also zusammenf as-
ternehmer hängen ihn der Fabrik-
eine Kettenreaktion. Die Zulieferer
sendsagen, dass es bei j enen Miss-
halle aus, wenn der Auditor kommt,
versuchen unter diesen Umständen,
ständen Verbesserungen gegeben
und nachher wieder ab, oder sie
ihren ArbeiterInnen weniger zu be-
hat, die eine Art Exzesse sind, die
hängen ihn auf, erklären ihn aber
zahlen. Sie bezahlen die Überstunden
Kinderarbeit z.B. Das lässt sich
nicht, oder er ist in einer anderen
nicht, setzen scharfe Akkorde durch,
leicht korrigieren, man nimmt die
Sprache.
gehen ganz zur Bezahlungvon Stück-
Kinder einf ach raus - ein kosmeti-
Und es gibt Organisationen, die
sche Maß nahme. In den wesentli-
sich an diesem Manöver beteiligen,
chen Punkten, die das Maquila-Sy-
indem sie Auditing-F irmen gründen
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
löhnen über, „piece rate“ nenn sie das. Das ist fatal, denn die Leute müssen schlicht mehr arbeiten, um
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
7
Schwerpunktthema
Maquilas
die Stückzahl zu erreichen. Sie mei-
zahlen.
wären
wollen, um ihre Arbeitsbedingun-
nen, damit mehr zu verdienen, aber
Staatseinnahmen, die den Völkern
gen zu verbessern. So spalten sich
am Monatsende sehen sie, dass sie
in El Salvador, Nicaragua, Honduras
die Gruppen, zwischen denen, die
dasselbe verdient haben. Oder das
zugute kommen könnten. Ich habe
entlassen
4x4-System, das 4x3-System wird
mit dem Vize-Bürgermeister von
denen, die wirklich eine Gewerk-
eingeführt. Das ist vor allem in der
León in Nicaragua gesprochen und
schaft wollen. Dann gibt es noch
Dominkanischen Republik und in
ihn gefragt, was seine Stadt von den
den anderen Punkt. Es werden also
Honduras in Mode. Die ArbeiterIn-
Maquiladorashat. Unslassen sie nur
Fabriken geschlossen und es ist die
nen arbeiten Montag,
Dienstag,
den Müll, hat er mir geantwortet,
Rede davon, dass die Maquila-Indu-
Donnerstag jeweils 11
denn sie zahlen nichts an die Stadt.
strie in der Krise ist. Das ist aber
andere
Ich habe versucht, erzählte er, sie
nicht ganz so sicher. Honduras z.B.
Schicht ist am Freitag, Samstag,
dazuzubringen, Kindertagesstätten,
ist inzwischen der drittgrößte Lie-
Sonntag. Danach gibt es jeweils vier
Kliniken zu unterstützen, aber da
ferant von Bekleidung in die V erei-
T age Pause. Das Problem dabei ist,
läuft nichts. Sie zahlen nicht einmal
nigten Staaten, nach Mexiko und
dass diese Systeme in unseren Ar-
dafür, dass wir ihren Müll einsam-
der V olksrepublik China. Danach
beitsgesetzgebungen nicht berück-
meln, der uns mittelfristig Probleme
kommt die Dominikanische Repu-
sichtigt sind, weil es sie früher nicht
machen wird.
blik und dann El Salvador. Die Ma-
Mittwoch, Stunden
am
T ag.
Die
gab. Da gibt es eine Lücke in der Gesetzgebung. Bei den neuen Systemen entfallen die Figuren der bezahlten Überstunden, der freien T age usw . Die Unternehmer sagen, bei
Diese
Steuern
Mit dieser Methode, die F abrik zu schliessen und dann wieder neu zu eröff nenerreichensie neue10Jahre Steuerbef reiung?
werden
wollen,
und
quila-Exporte haben in Honduras um ca. 20% zugenommen, in El Salvador um10 %, in Nicaragua um 40%, obwohl Nicaragua in den absoluten Zahlen ziemlich hinter den
diesen Systemen hätten ihre Mitar-
anderen beiden Ländern liegt. Das
beiterInnen mehr Zeit für ihre Fami-
Exportvolumen und der Exportwert
lien. W enn man aber mit den Arbei-
in USA-Dollar wachsen also. W enn
terInnen spricht, sagen sie dass das
man die physische Exportmenge in
nicht der Fall ist, weil die Löhne
Quadratmeter mit dem Exportwert
nicht reichen und sie in der Freizeit
vergleicht, kann man sehen, wo die
anderweitigarbeiten müssen. Einige
billigsten Kleider hergestellt werden.
haben mir erzählt, dass sie an den
Da aber beide W erte steigen, kann
freien T agen Obst oder Kosmetik
die Zahl der Arbeitsplätze nicht
verkaufen. Andere arbeiten in den
gleichzeitig gesunken sein, es sei
anderen Schichten in derselben
denn die Ausbeutungsrate sei ver-
oder in einer anderen Fabrik. Es
schärft worden. Darüber gibt esaber
stimmt also nicht, dasssie mehr Zeit
noch
für ihre Familien haben. Seit zwei,
chung.
drei Jahren beobachten wir in Hon-
gen auslaufen, weil die entsprechenden V erträge jeweils 10 Jahre Steuerfreiheit beinhalteten.
Du wirst
Dich daran erinnern, dass der Maquiladora-Boom mit den Friedensverträgen begann, vor über 10 Jahren. Deshalb laufen die Steuerbefreiungen aus. Die Unternehmen schließen, oder ändern den Namen oder die Geschäftsform, entlassen alle ArbeiterInnen, bezahlen Abfindungen und nehmen unter anderem Namen
die
Arbeit
wieder
auf.
Manchmal bleiben sie in derselben Zona Franca (Freie Produktionszone), manchmal ziehen sie in eine andere um. Manchmal verkaufen sie die Fabrik an ein anderes Unternehmen. Sie wollen keine Steuern be-
detaillierte
Untersu-
Die Erf ahrungen mit den Codes
duras und mittlerweile auch in El Salvador, dass die Steuerbefreiun-
keine
Ja. Das hat sich derart eingebürgert, dass es auch die gewerkschaftliche Organisierung betrifft. Immer mehr
Maquiladora-ArbeiterInnen
organisieren sich, um entlassen zu
ofConduct hast Dubereitserwähnt. W elcheErf ahrungenhabt IhralsNational Labor Committee mit diesem Instrument gemacht und mit dem Monitoring?
werden und Abfindungen zu be-
Zu Beginn haben wir interessante
kommen. Hier in El Salvador gibt es
Erfahrungen mit den unabhängigen
eine Pseudo-Gewerkschaft,
FEN-
Monitoring-Gruppen gemacht, als
ASTRAS (einst revolutionärer Ge-
damit einige konkrete Konflikte
werkschaftsverband, der nach dem
gelöst werden konnten. Zum Bei-
Krieg vollkommen abgewirtschaftet
spiel im bekanntesten Fall, in der
hat; A.d.Ü.), die sich für solche
Maquiladora Mandarín. In anderen
Manöver anbietet. Sie organisieren
Fällen haben wir vertrauliche Ab-
Leute, verhandeln mit den Unter-
kommen, d.h. ohne die Öffentlich-
nehmen und streichen einen T eil
keit einzuschalten, mit grossen Mul-
der Abfindungen für sich ein. Ich
tis wie Van-Heusen erreicht zur Wi-
glaube, dashat einen negativen Ein-
dereinstellung von ArbeiterInnen,
fluss, das korrumpiert den gewerk-
die wegen gewerkschaftlicher Akti-
schaftlichen Geist. Daserzeugt auch
vitäten entlassen worden waren.
viele Widersprüche, denn es gibt
Heute sehen wir aber, dass dieser
ArbeiterInnen, die sich organisieren
W eg eine Sackgasse geworden ist.
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
8
Schwerpunktthema
Maquilas
Das heißt, die T ransnationalen ha-
Industrie, ein Geschäft und außer-
litische Fragen, Fragen der Korrupti-
ben dasKonzept desMonitoring ko-
dem stellen sie so was wie eine Pri-
on, der Infrastruktur. In Nicaragua
optiert und spielen sehr geschickt
vatisierung des Arbeitsrechtes und
wird nur billige Kleidung produziert.
mit den Codes of Conduct.
Wir
der Menschenrechte dar. Die Ar-
Da findest Du weder Nike, noch The
glauben, dass die Monitoring-Grup-
beitsministerien und Unternehmer
GAP , noch Adidas, diese Marken, die
pen keinen Sinn mehr machen,
vor allemin der Karibikunterstützen
Dir Prestige bringen. In Nicaragua
denn das läuft jetzt alles in einem
z.B. das WRAP (W orldwide Respon-
findest Du die Billigmarken, und die
von den Unternehmern gesetzten
sible Apparel Production), eine Or-
„Vögelchen“
Rahmen wie der Fair Labor Associa-
ganisation, die von vielen Ex-Funkti-
weißen Marken. Es ist ja auch so,
tion usw . Wir meinen, dass sich die
onären
des
dass nicht nur die niedrigen Löhne
T ransnatinalen schwerlich selbst re-
AIFLD (American Institute for Free
die Investitionen anziehen - wenn das
gulieren werden. Das Problem ist,
Labor
gegründet
so wäre, gingen alle nach Nicaragua
dass
die
worden ist. Die WRAP-Zertifizierung
oder Haiti - , sondern auch andere
Grundlage dieses ganzen Industrie-
ist sehr billig, ca. 500USD. Dasdau-
Faktoren wie die Korruption, dasFeh-
zweiges ist. Ohne Überausbeutung
ert drei Monate und danach hast Du
len von Gewerkschaften (free union
macht das Maquila-System keinen
eine zertifizierte Fabrik.
countries), wie sie es in Guatemala
die
Überausbeutung
Witz. Erstenshalten wir esalso nicht für wahrscheinlich, dass sich die Multis selbst regulieren. Und zweitens meinen wir, dass das Monitoring zu einem Geschäft geworden ist, zu einemLebensstil mit viel Konferenzen, Reisen usw . W enn man aber mit den ArbeiterInnen spricht, erfährt man, dass das ganze keinen positiven Einfluss auf ihre Arbeits-
der
AFL-CIO
Development)
und
Du würdest also sagen, dass Monitoring-Initiativen wie GMIES (El Salvador) und COVERCO (Guatemala)keinen Sinn mehrhaben? Wir glauben mehr oder weniger, dass sich das Modell des unabhängigen Monitoringsin Zentralamerika erschöpft hat. Es gibt viele Unterschiede zwischen den Monitoring-
wie
wir
sagen,
die
und El Salvador anstreben. W enn es praktisch keine Gewerkschaften gibt, ist das attraktiv für die Investoren. In Nicaragua, finden sie, ist die Situation politisiert, hat die FSLN viel Einfluss. Auch gibt es keine guten Häfen auf der Atlantikseite. Honduras hat da mit Puerto Cortés einen V orteil, so dass die W aren sehr schnell nach Miami kommen.
Solche Faktoren
bedingungen gehabt hat. Ich will Dir
spielen auch eine Rolle, nicht nur die
ein Beispiel geben: ich habe dieses
niedrigen Löhne.
Jahr an einer Konferenz an der Uni-
Gesetzt den F all, die Monitoring-
versität von Montreal teilgenommen
Gruppen hätten sich anders entwik-
- allesAkademiker, nur ich nicht, ich
kelt, wären nicht kommerziell gewor-
wurde sogar ein wenig ängstlich. Es
den, kannst Du dann eine positive
hat mich überrascht, wie viele Leute
Beziehung zwischen der traditionel-
zu dieser Konferenzkamen. Die Stu-
len Gewerkschaf tsarbeit und diesen
dentInnen, die V orträge, alles sehr
Kampagnen, die die Codes of Con-
positiv, Leute, die viel über Codes of
duct und das unabhängige Monito-
Conduct gelesen haben. V on Erfol-
ringpropagieren, erkennen? Es kann
gen mit Codes of Conduct im Bergbau, in der Forstwirtschaft wurde berichtet usw . Ich kam mir komisch vor, und dachte mir, vielleicht irrst Du Dich, denn ich sah das nicht so. Ich meldete mich zu W ort und erzählte von dem, was ich in den letzten Jahren gesehen habe, was mir die Arbeiterinnen erzählt haben. Ich gab einfach weiter, was sie gesagt hatten - und am Schluss meines Beitrags standen alle Leute auf, applaudierten und sagten, dass ei der beste Beitrag gewesen. Denn ich hatte ihnen gesagt, dass die Lebensqualität der Arbeiterinnen sich im wesentlich nicht verbessert hat und das sie die Codes of Conduct nicht kennen. Im Gegenteil: viele glauben, es handle sich um neue Regeln, die ihnen das Unternehmen aufzwingen wolle. Die Codes of Conduct sind also eine Mode, eine
doch Situationen geben, wo die beiGruppen in Honduras, Guatemala und El Salvador. Alle haben ihre jeweilige Geschichte und es gibt je verschiedene Faktoren, die dafür verantwortlich sind, dass diese Initiativen nicht gewachsen sind. Einige sind sehr populär und von den Gewerkschaften akzeptiert. Andere werden
stark
angegriffen,
wie
GMIESin El Salvador. Wieder andere wie die in Honduras, arbeiten diskreter und wollen keine internationalen Anklagen wegen Arbeitsrechtsverletzungen mehr. In Nicaragua gibt eseine neue Gruppe, die es mit der Linie versucht, sich mit der Regierung und der Privatwirtschaft gut zu stellen, weil sie denken, dass man die Arbeitsplätze in Nicaragua
den Ansätze sich ergänzen. Oderwidersprechen sie sich. Es gibt j a auch dasProblem, dassVertreterdesinternationalen Branchenverbandes im Internationalen Bund F reier Gewerkschaf ten z.B. F rauen in Honduras und in Nicaragua als gelbe Gewerkschaf ten denunziert haben, weil sie of f enbar eine Konkurrenz witterten. Esgibt eine gewisse Konkurrenz. Wir f indenaber, dasswirdenKonsumentInnen-Druckversuchenauf zubauen, um den Spielraum zu eröff nen, in dem Gewerkschaften aktiv werden können. W enn die mal im Betrieb sind, ziehen wir uns zurück, weil die das dann besser können. In diesem Sinne sehen wir eine positive Beziehung.
bewahren muss. Aber in Nicaragua
Das stimmt zum T eil, ich glaube
ist die Situation aus verschiedenen
aber auch, dass es im Grunde einen
Gründen anders, wahrscheinlich po-
Streit um ausländische Hilfsgelder
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
9
Schwerpunktthema
Maquilas
gibt. Wie immer hat die finanzielle
rellenRechte stellt, dient dasderAr-
nehmer interessiert das nicht. Hier
Unterstützung aus dem Ausland zu
beit oderbleibt sich das gleich?
ist z.B. Eine T abelle mit den Ergeb-
vielen Spannungen geführt. Ich war immer der Meinung, dass das Geld aus dem Ausland Probleme schafft. T atsächlich empfanden die Gewerkschaften hier GMIESalsKonkurrenz und nicht als Ergänzung. Dafür sind auch beide Seiten verantwortlich. Ich finde, dass die Gewerkschaften das Maquila-Thema nicht mit der traditionellen Perspektive angehen können, mit der sie an eine klassische Fabrik heran gehen. W arum? W eil in den Maquiladoras überwiegend Frauen arbeiten und das ein wesentlicher Aspekt in diesem System ist. Es ist nicht gelungen, die Kader, die Organisatoren an diese Situation anzupassen. Ich denke, dass es Leute mit Erfahrungen in diesemBereichgebraucht hätte, um die Leute zu organisieren. Auf der anderen Seite gab es in vielen Fällen bei den Monitoring-Gruppen eine technokratische Herangehensweise,
eine
Überbetonung
der
Schreibtischarbeit. Umaber eine organisatorische Arbeit in den Maquiladoras zu machen, muss man erst mal ein Klima des V ertrauens schaffen, weil die Arbeiterinnen sehr wenig Selbstvertrauen haben. Deshalb begegnen sie allen Leuten, die nicht aus ihrer Klasse zu kommen scheinen, mit großem Misstrauen. Das führt zu Problemen und es ist nie gelungen, eine koordinierte und gemeinsame Arbeit zu machen. Meiner Meinung nach, waren beide Seiten auch sehr verschlossen, nicht gegenseitig offen. Sie hätten flexibler sein sollen und verstehen, dass es hier um ein Problem der
Ich will nicht kategorisch antworten, sondern vielleicht ein paar konkrete Fälle dazu aufführen. Es gibt Gewerkschaften, die erarbeiten Klagen bei der ILO und verwenden ihre ganze Energie darauf. In einem Fall, den wir in Nicaragua kennen, hat eine Gewerkschaft eine Klage von mehr als tausend Seiten bei der ILO eingereicht. Du wirst Dir vorstellen können, was das an Zeit, Personal und finanziellen Ressourcen gekostet hat. Und das hilft nach meiner Meinung sehr wenig, weil die Antwort
vielleicht
ein
Jahr
später
kommt und das Problem dann schon vorbei ist, weil die Leute entlassen wurden oder weil sie eine so lange Auseinandersetzung mangels finanzieller Mittel nicht durchstehen können. Hier habe ich z.B. den Bericht über eine Inspektion des Arbeitsministeriums in einer Fabrik in Nicaragua. Das ist die dritte Inspektion in einem Jahr und jedes Mal wurde dem Unternehmen eine Frist von 30 T agen gesetzt, um das Problem zu lösen. Nach drei Monaten kam die zweite Inspektion und die Situation war dem neuen Bericht zu Folge zu ca. 95% dieselbe geblieben. Und auch die dritte Inspektion hat dieselben Ergebnisse erbracht: hygienische Probleme, Lärm, Hitze, Probleme mit der persönlichen Sicherheit, mit den Lohnstreifen usw . Das waren Inspektionen seitens des Arbeitsministeriums und jedes Mal haben sie das Unternehmen aufgefordert, entsprechende Korrekturen vorzunehmen. Aber die Unter-
nissen der Lärmmessung in der Hosen-Abteilung. Hier steht, was gemessen wurde, und hier, welches die erlaubten Grenzwerte sind. Danach gibt es mehr Lärm als erlaubt ist. Dann die T emperaturen; auch hier werden die zulässigen Höchstwerte überschritten. Die Beleuchtung ist schlecht. Da besteht ein gewaltiger Unterschied zwischen erforderlichen Mindestwerten und der tatsächlichen Beleuchtung. Die Maquiladoras sind wie Inseln,
werden. Und in einigen Fällen, z.B. In Honduras, haben sich die Maquila-Unternehmer mit den mächtigen Famlien des Landes verbündet, Familien palästinensicher EinwandererInn, wie z.B. die Katán, die Canahuati, die Facussé. Sie kontrollieren San Pedro Sula, das Kapital und das Arbeitsministerium und es ist quasi absurd, dass einem Arbeitsinspektor, der die Staatsautorität vertritt, der Zutritt in eine Zona Franca verwehrt wird. Schlimmer noch: wenn ein Arbeiter, eine Arbeiterin sich in seinen, ihren Rechten verletzt fühlt und eine Inspektion verlangt, oder wenn eine Gewerkschaft eine Inspektion verlangt, muss sie zum Arbeitsministerium gehen, einen Inspektor
verlangen,
ihm
weil das Arbeitsministerium sagt, sie hätten keine Mittel. Also bringen sie den Arbeitsinspektor zur Fabrik und die Sicherheitsleute am Eingang lassen ihn nicht hinein, weil der Manager nicht da ist. Der Arbeitsinspektor zieht sich zurück und
das klassische Problemeines Unternehmers, des seine ArbeiterInnen ausbeutet. Hier geht es um ein Problem, das mit den Ländern des Nordens, mit den KonsumentInnen dort zu tun hat, insgesamt eine kompliziertere Struktur. Ich finde also, dass das nicht kapiert wurde. Noch eine letzte F ragen: wenn mandie Probleme derMaquila in einen Kontext der Menschenrechte, im wesentlichen in den Kontext der wirtschaf tlichen, sozialenundkultu-
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
10
den
T ransport und das Essen bezahlen,
Globalisierung geht und nicht um
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
auf
denen die Gesetze nicht respektiert
Schwerpunktthema
Maquilas
nen pro Stunde gemacht werden müssen. Das ganze dann mal 9,6 Stunden, denn so lange ist der Arbeitstag, und so erhalten sie die Standardnorm, den Akkord. Pausen, T oilettengänge, W asser trinken ist dabei nicht vorgesehen. Das ist ein Beschiss, denn der Lohn wird so kalkuliert, dass die Leute mit einer Überstunde denselben Mindestlohn verdienen, denn 9,6 Stunden beinhalten eine Überstunde. Aber die Leute beeilen sich, weil sie denken, dass sie mehr verdienen, wenn sie mehr
produzieren.
Das
stimmt
nicht. Die ArbeiterInnen bekommen eine lächerliche Prämie, umdie Produktion anzureizen, aber sie müssen die Norm jeden T ag erfüllen. Sie fangen also früher an, machen nur eine Viertel Stunde Pause zum Esmuss wieder geholt werden. Die Ar-
herbeiführen, obwohl wir darauf in-
beiterInnen machen so was nicht,
sistieren, dassdie Probleme struktu-
weil es ihnen zu teuer ist. Sie müs-
rell sind.
sen einen T agfrei nehmen, dasBenzin und das Essen bezahlen. Außerdem sind die Arbeitsinspektoren sehr korrupt. Ich kenne hier einen Arbeitsinspektor, er mir gesagt hat, dass die Fabrikherren ihnen sagen, wenn sie kommen, nimm Dir soviel Kleider wie Du willst. Außerdem verdienen die Arbeitsinspektoren gerade mal 685 USDimMonat. Die Unternehmer sagen ihnen, arbeite doch für uns und ich werde Dir 1.140 USD bezahlen. Deshalb arbeiten viele ehemalige Arbeitsinspektoren in den Personalabteilungen der Maquiladoras. Die haben Beziehungen ins Arbeitsministerium und kennen alle T ricks, um die Arbeitsrechte zu verletzen. D.h. die arbeitsrechtliche Institutionalität ist sehr schwach, es gibt keinen wirklichen Schutz. Das ist in allen drei Ländern gleich. Hier hat der Bericht eines Arbeitsinspektors vielleicht zwei Seiten und in Nicaragua 10, aber das nützt nichts, die Unternehmer kümmert das einfach nicht. Deshalb glaube ich, dass so was immer von internationalem Druck begleitet sein sollte. Klar, das wird das Problem auch nicht lösen, aber zumindest öffentliche Aufmerksamkeit erregen und nach und nach vielleicht ein paar V eränderungen
sen und bleiben länger. Esgibt auch sich drehende Arbeitsplattformen in der
Auto-Zuliefererindustrie
und
Leute, die dort gearbeitet haben, ha-
W enn ich Dich also recht ver-
ben mir erzählt, dass sie nach drei
stehe, ist das Jacke wie Hose. Ich
Monaten nicht mehr konnten. Nur
kann eine Klage bei der ILO einrei-
die stärksten und die, die am mei-
chen, die keine Sanktionsgewalt
sten auf einen Lohn angewiesen
hat, oder einen Bericht f ür das Ko-
sind, halten das aus und die Löhne
mitee f ür wirtschaf tliche, soziale
sind sehr niedrig.
und kulturelle Rechte machen, oder mit der Verf assungunterm Arm ins Arbeitsministerium gehen - in allen F ällen werde ich nichts erreichen, wenneskeinenDruckhintermeinen F orderungen gibt, wird meine Beschwerde in irgendeiner Schublade verschwinden.. Genau so ist es. Die Arbeit hier ist nicht leicht und die Konzerne haben regelrecht eine Wissenschaft der Ausbeutung entwickelt.
Ein Bei-
spiel: hier ist die Liste der Operationen, die der Reihe nach gemacht werden müssen, um ein Jackett zu fabrizieren. 150 Operationen, um ein Herrenjackett, einen Blazer zu machen. Eswird gemessen, wie viele Sekunden eine Arbeiterin für eine Operation braucht, und ausgerechnet, wie hoch die Bezahlung für eine
UmaufdasMonitoringzurückzukommen, hast Du mit den Leuten von der CIR auch darüber diskutiert, dass das Monitoring keinen Sinn mehrmacht? Nicht direkt mit denselben W orten. Wir haben auf einer Konferenz dem GMIES und denen von Honduras in anderen W orten zum Ausdruck gebracht,
dass diese Ge-
schichte an einen toten Punkt geraten ist. Für uns hat das keine Priorität mehr. Wir arbeiten jetzt mehr an gewerkschaftlichen Organisierungsprozessen vor allem In Nicaragua und Honduras.
Das
Interview
führte
Eduard
Fritsch am 28.7.2003 in San Salvador.
Operation ist. Bei dieser Operation hier, muss sie z.B. alle 0,7940 Sekunden eine Operation machen. Dann werden 60Minuten durch diesen Betrag geteilt und man bekommt heraus, wie viele Operatio-
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
11
Schwerpunktthema
Maquilas
15 Jahre, sechsMaquilas, 4,90DollaramT ag
Aus dem Leben einer salvadorianischen Maquiladora-Arbeiterin von EduardFritsch statt und der andere ist Autolackie-
machen, obwohl ich das wollte. Mei-
rer. Ich habe auch eine Familie ge-
ne Eltern hatten kein Geld, weil mei-
ist
gründet, im selben Dorf, vis-à-vis
ne kleineren Geschwister noch zur
nicht spektakulär. Es ist die Ge-
vom Haus meiner Eltern. Mein Vater
Schule gingen. So hörte ich halt
schichte einer jungen Frau, auf-
hat uns Land zum Bauen verteilt
nach der neunten Klasse auf und
gewachsen in einemsemiurbanen
und wir haben angefangen, Bauma-
suchte eine Arbeit.
Bezirk im Ballungsgebiet der sal-
terial zu kaufen, um eine richtiges
vadorianischen Hauptstadt San
eigenes Haus zu bauen. Wir sind
Salvador, die in ihrem noch kur-
auch dabei, die Überschreibung zu
zen Arbeiterinnenleben schon ei-
legalisieren und das Grundstück zu
nige Maquiladoras kennen und
registrieren. Mein Compañero arbei-
nicht eine schätzen gelernt hat.
tet in einer Ziegelei. Wir haben ei-
Die Familie lebt in einer W ell-
nen Sohn, den ältesten, der ist inzwi-
blechhütte und kommt gerade so
schen elf und geht in die vierte Klas-
über die Runden, weil Virginias
se, und drei Töchter. Bevor ich zur
Compañero auch eine Arbeit hat.
Arbeit gehe, bringe ich sie in die
Virginia ist eine von inzwischen
Schule und danach sind sie zum
90.000 ArbeiterInnen in dieser
Mittagessen
Branche, auf die die zugleich
Nachmittags sind sie meistens allei-
rechtsextremen und neoliberalen
ne, weil meine Mutter in den Markt
Regierungen im kleinsten Land
geht.
Mittelamerikas seit 15 Jahren
schichtfrei hat, kümmert er sich um
setzen. Und das erzählt Virginia.
die Kinder. Manchmal nimmt auch
D
ie Geschichte von Virginia
(Namen
wurde
geändert.)
W enn
bei
meiner
mein
Mutter.
Compañero
mein Vater den Ältesten mit aufs „Meine Familie lebt in San José Cortéz, in einem ländlichen Bezirk im Norden von San Salvador, etwas abgelegen von der T roncal de Norte (Überlandstraße von San Salvador
Feld. Wir 10 Geschwister sind alle zur Schule gegangen, aber mehr als die Primarschule (neun Jahrgangsstufen) haben nur ein paar gemacht. Ich konnte zum Beispiel kein Abitur
Drei Monate „Lehre“ und dann in die erste Maquila Wir hatten oft nicht genug zu essen undsofingichan, die Arbeit mit Nähmaschinen zu lernen. In einer kleinen Nähwerkstatt begann ich mit Industriemaschinen. Nachdem ich ein wenig damit umgehen konnte, suchte ich mir den ersten Job in einer Maquila, denn ich brauchte Geld und in der Nähwerkstatt zahlten sie mir nichts, weil ich praktisch Lehrling war. Da war ich auch nur drei Monate. Ich war damals15 Jahre alt; inzwischen bin ich 30. In der Maquila
bezahlten
sie
damals,
1987, 27 Colones(ca. 3,5 USD) am T ag. Ich konnte noch nicht viel und machte nur einfache Operationen. Aber die Eigentümerin nahm es
nach Norden an die honduranische Grenze). Dort lebten schon meine Großeltern, wohnen meine Eltern, meine Geschwister und meine eigene Familie. Mein Vater hat immer Mais angebaut für unseren eigenen V erbrauch. V on Jahr zu Jahr pachtet er eine kleine Parzelle. Er ist schon ziemlich alt und wir sagen oft, er soll nicht mehr arbeiten, aber er ist esso gewohnt. Meine Mutter ist Marktfrau. Unsere Familie hat nie viel Geld gehabt. Wir sind 10 Geschwister. Die sind inzwischen alle aus dem Haus der Eltern, haben geheiratet oder leben mit jemandem zusammen.
Die
Mehrzahl
meiner
Schwestern arbeiten in Maquilas, ein Bruder arbeitet in einer KfZ-W erk-
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
12
Schwerpunktthema
Maquilas
nicht so genau mit den Lohnzahlungen. Sie bezahlte oft viel zu spät, aber ich brauchte das Geld für den Bus. Das war in der Maquila Incondes. Die Fabrik war damals ziemlich imZentrumvon San Salvador, in der Nähe der Hauptpost. Später wurde sie verlegt, aber ich weiß nicht wohin. Ich glaube, die gibt es gar nicht mehr. Das war eine kleine Fabrik außerhalb einer Zone, aber mit dem Status einer Maquila (zollfreies Gebiet). Die Eigentümerin war Salvadorianerin.
Bei Satelite International und Hermosa Danach ging ich zu Satelite International in der Zone (Freie Produktionszone) San Bartolo. Das ist in Soyapango und so hatte ich es ziemlich weit zur Arbeit. Diese Maquila gehört Unternehmern aus T aiwan. Dort arbeitete ich ca. zwei Jahre, 1988/89. Ich bekam 30 Colones am T ag und nähte Gürtelschlaufen an Hosen und Säume. Ich erinnere mich nicht mehr, für wen sie produzierten, aber immer nur Hosen,
musste Kragen an Hemden nähen.
Salvador), in einer Maquila namens
Das ist kompliziert. Normalerweise
Ninos. Das ist ein salvadorianisches
sind die Kragen an den Stellen mar-
Unternehmen, das seine Fabrik zu-
kiert, wo sie angenäht werden müs-
vor in Soyapango(imOsten von San
sen, aber sie gaben mir Kragen oh-
Salvador) hatte. Ziemlich diskret;
ne Markierungen,
ohne genaue
damals hatte die Fabrik gar keinen
Maße. Bis dahin hatte ich nie Pro-
Namen. Aber esgab trotzdemeinen
bleme mit der Qualität, aber diese
V ersuch, eine Gewerkschaft zu grün-
V orarbeiterin schmiss mir die Hem-
den. Da sind sie einfach nach San
den hin und sagte: Das ist schlecht
Marcos gegangen und haben Ninos
gemacht. Ich musste die Kragen
aufgemacht. Da brauchte ich fast
wieder abtrennen und noch einmal
zwei Stunden zur Arbeit und musste
neu annähen. Das hat mich gestört
zweimal den Bus wechseln. Der
und ich beschloss, nach Ende der
Chefpiesackte unsnicht. Wir hatten
Schicht nicht mehr zu kommen.
unsere Stückzahlen zu machen, aber sie setzten uns nicht ständig
Jeans. Es gab keine Probleme mit der Bezahlung und den V orarbeite-
Phrome und Ninos
rinnen. Als sie die Fabrik noch wei-
kam ich zu Hermosa, ebenfalls von T aiwanesen. Da blieb ich aber nur zwei Monate, weil mir das wirklich nicht gefallen hat. Hermosa war damals an der T roncal de Norte und wurde später in die Nähe von Chi Fung verlegt - beide Fabriken liegen außerhalb einer Zone und arbeiten irgendwie zusammen. Sie gehören aber nicht demselben Eigentümer. Chi Fung gibt Aufträge an Hermosa weiter. Hier bezahlten sie dann 31 Colones am T ag. Das ist immer für eine bestimmte Stückzahl, die pro T ag zu leisten ist. W as anderes kenne ich nicht, nur dass die Stückzahlen bei Chi Fung, wo ich heute arbeite, am höchsten sind. Damals arbeitete eine meiner Schwestern bei Hermosa und sie besorgte mir den Job. Aber es gefiel mir nicht. Meine V orarbeiterin war schrecklich. Ich
waren auch ziemlich alt und anfällig. Sie bezahlten auch pünktlich und
ter weg verlegten, wurde mir das zu weit und ich suchte was Neues. So
unter Druck, denn die Maschinen
Ich ging zu Phrome. Das ist eine
gaben ohne Probleme Erlaubnis,
Maquila ebenfalls an der T roncal del
wenn man zum Arzt musste. Als ich
Norte. Ich suche halt immer nach ei-
später zu Chi Fung wechselte, merk-
ner Arbeit in dieser Gegend, weil es
te ich denn Unterschied. Bei Ninos
von dort nicht weit nach Hause ist.
sagte ich einen T ag vorher Be-
V on der Hauptstraße muss ich im-
scheid, wenn ich zum Arzt musste
mer zu Fuß gehen bis nach San
und bekam ohne weiteres frei. Bei
José Cortéz. Bei Phrome arbeitete
Chi Fung mussman schon eine W o-
ich zwei Jahre. Ich bekam 35 Colo-
che vorher Bescheid sagen. Ich ha-
nes am T ag. Aber sie bezahlten nie
be damals die Maquila gewechselt,
die Überstunden, obwohl wir stän-
weil San Marcoseinfach zu weit weg
dig länger arbeiten mussten. Eine
ist und ich eines Abends auf dem
W eile lang habe ich das ausgehal-
Nachhauseweg einen eigenartigen
ten, weil die Fabrik eben in der
Unfall hatte, der mich ziemlich trau-
Nähe war. Aber mit der Zeit wurde
matisiert hat. Ich kam um halb sie-
esmir zu viel, weil ich immer so spät
ben von der Arbeit, es war schon
aus der Fabrik rauskam. Außerdem
dunkel, und stieg an der T roncal del
haben sie laufend die Stückzahlen
Norte aus, wo der W eg abgeht nach
erhöht, so dass es immer neue
San José Cortéz. Bis heute weißich
Überstunden gab. Nein, sagte ich zu
nicht, weshalb sie mich angegriffen
mir selbst, das reicht jetzt. Also
haben, ob sie mich mit jemandem
suchte ich mir eine neue Arbeit -
anderen verwechselt haben. Ich hat-
dieses Mal weit entfernt in der Zone
te den Lohn in der T asche, aber den
von San Marcos (im Süden von San
wollten sie nicht. Offensichtlich hat-
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
13
Schwerpunktthema
Maquilass
ten sie schon auf mich gewartet. Sie
Mein Akkord ist zur Zeit 190 Paare
nicht exakt an der richtigen Stelle
versperrten mir den W eg und zwan-
am T ag. Dafür zahlen sie 42,50 Co-
sitzen, muss ich sie wieder abtren-
gen mich in ein wartendes Auto.
lones (4,9 USD). Im Monat gibt das
nen und das Ganze neu nähen.
Dann fuhren sie los. Sie verbanden
120USD. Dasreicht nicht, aber zum
W enn ich die 190 Paare in acht
mir die Augen. Als ich mich weiger-
Glück arbeitet mein Compañero
Stunden nicht schaffe, weil die T a-
te, Drogen zu nehmen und mich
auch. So reicht es gerade. Für das
schen nicht gebügelt sind, weil der
auszuziehen, schlug mir einer mit
W asser zahlen wir acht bis 10 USD
Farbton nicht stimmt und ich neue
der Pistole auf den Kopf, so dass ich
im Monat. Es gibt keine W asseruhr
T aschen suchen muss oder die
ohnmächtig wurde. Als ich wieder
und unser Haus besteht aus einem
Nähmaschine ausfällt, wird die V or-
zu mir kam, wollten sie mich in eine
Raum, eine W ellblechhütte. Da ver-
arbeiterin sauer. Ich versuche also
Schlucht werfen. Im Morgengrauen
brauchen wir auch nicht viel Strom,
immer, die Stückzahl einzuhalten.
ließen sie mich schließlich laufen,
wir haben nur zwei Glühbirnen, ein
Einmal hat mich der Chef selbst ins
ohne Schuhe und mit zerrissenen
Bügeleisen, ein Radio und einen
Büro gerufen und gesagt: V on Ih-
Kleidern und ich hatte keine Ah-
Fernseher. Den Strom bekommen
nen will ich 300 Paare am T ag, das
nung, wo ich war. Eine Frau half mir
wir ausdemHausmeiner Eltern und
können Sie schaffen mit der Ma-
Die
schine, die Sie haben. Ich wi-
brachten mich ins Kranken-
dersprach nicht, aber das kann
haus, wo mich mein Com-
man nicht jeden T ag schaffen.
pañero bald abholte. In Ninos
Sie sehen die Zeit nicht, die
hatten sie V erständnisfür mich
man verliert, um neue T aschen
und boten mir an, später wie-
zu suchen, wenn der Farbton
der bei ihnen zu arbeiten. Aber
oder die Größe nicht stimmen.
ich wollte nicht mehr so weit
W enn alles klappt, wenn ich
weg arbeiten. Seither wartet
mich anstrenge und eine kür-
immer jemand auf mich an
zere
der T roncal del Norte, denn
kann ichvielleicht die 300Paa-
von dort sind es45 Minuten zu
re schaffen. W enn ich mehr als
Fußbis nach Hause.
die vorgeschriebene Stückzahl
und holte die Polizei.
Mittagspause
mache,
nähen will, brauche ich auch immer mehr als acht Stunden.
Chi Fung
Falls ich es doch in acht Stunden schaffe, kann ich nicht
Deshalb habe ich wieder et-
früher gehen. Ich muss immer
was in der Nähe gesucht. Ich
mindestens acht Stunden in
hörte, dass sie bei Chi Fung
der Fabrik bleiben. Wir arbei-
Leute suchten, aber da ist es
ten in einer Schicht, Montag
wirklich ziemlich anstrengend. In
die bezahlen 28 USD im Monat. Bei
dieser Maquila arbeite ich mittler-
Chi Fung wird alle 14 T age bezahlt.
Uhr und am Freitag von 7.00 bis
weile seit fünf Jahren. V or der Ein-
Außerdem bezahlen sie ihre Anteile
16.00, also vier T age lang eine
stellung haben sie Blut-, Urin- und
an der Krankenversicherung und an
Stunde mehr, weil wir samstags
Stuhluntersuchungen gemacht. Die
der Pensionskasse. In 15 Jahren ist
nicht arbeiten. Die Mittagspause
Blutuntersuchung dient auch als
mein Lohn also von 27 auf 42 Colo-
dauert 40 Minuten. Dafür gibt es
Schwangerschaftstest. Ich hab ja
nes am T ag gestiegen, im Durch-
zwei Kantinen, wo es Mittagessen
vier Kinder. Als ich schwanger war
schnitt jedes Jahr ein Colón. E gibt
zwischen 1,50 und zwei Dollar gibt.
mit dem ersten Kind, hörte ich auf
Prämien, wenn man mehr als die
Das kostet genauso viel wie in je-
zu arbeiten. Das zweite Kind, die äl-
vorgeschriebene Stückzahl schafft.
dem Comedor außerhalb der Fa-
teste T ochter, bekam ich, als ich bei
W enn ich zum Beispiel 80 Paare
brik, es gibt keine günstigeren Prei-
Satelite arbeitete. Beimdritten Kind,
mehr mache, zahlen sie mir zusätz-
se. Es gibt auch eine kleine Kran-
wieder eine T ochter, hörte ich wie-
lich 21 Colones. Aber mehr als ein-
kenstation in der Fabrik, aber die
der auf zu arbeiten, weil es eine
einhalb Akkorde kann man nicht
Ärztin ist nur morgens da. Als ich
Frühgeburt war. Die letzte T ochter
schaffen, denn die Arbeit ist ziem-
mich neulich krank fühlte, hat sie
bekamich, alsich bei Phrome arbei-
lich kompliziert. Eigentlich müssen
mir nichts gegeben. Im Kranken-
tete. Bei Chi Fung nähe ich T aschen
die T aschen, die ich annähen soll,
haus der Sozialversicherung auch
hinten auf die Hosen. Wir haben
gebügelt sein. Aber das sind sie
nicht. Da bin ich schließlich zu ei-
derzeit 12 Produktionslinien und in
nicht immer und dann ist es schwie-
nemArzt gegangen, auf eigene Ko-
jeder arbeiten ca. 50 Personen. Die
rig,
die vorgeschriebenen Maße
sten. Die Belüftung in der Halle ist
Hosen, an denen ich arbeite, sind
einzuhalten. Sie kontrollieren alles,
in Ordnung und esgibt auch genug
zum Beispiel für Lee. Außerdem
was ich nähe und wenn die T aschen
W asser. Sie sagen, sie hätten einen
bis Donnerstag von 7.00 bis 17.00
wird für Adidasund Nike produziert. R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
14
Schwerpunktthema
Maquilas
Filter dafür, aber ich bin nicht si-
willst du nicht weiter bei uns arbei-
bei Chi Fung, das hat regelrecht Sy-
cher, ob das W asser wirklich sau-
ten? Da lernt man schnell, dassman
stem. Neulich haben sie uns zusam-
ber ist. Um auf die T oilette zu ge-
bleiben und die Überstunden ma-
men gerufen und gefragt: was ver-
hen, müssen wir den Schlüssel
chen muss. Deshalb finde ich es
steht ihr unter Freihandel. Sie wis-
dafür bei der V orarbeiterin holen.
ziemlich hart bei Chi Fung. W enn
sen ganz genau, wasdasist. Sie wol-
So kontrollieren sie das, wie oft,
ich frei brauche, umzumArzt zu ge-
len nur hören, was wir antworten.
wie lang. Die V orarbeiterinnen
hen oder mit einem meiner Kinder
W enn ein Besuch angekündigt ist,
sind Salvadorianerinnen. Zur Zeit
zum Arzt zu gehen, muss ich die
geben sie uns Schutzmasken, las-
habe ich eine ganz gute in unse-
verlorene Arbeitszeit in der Nacht
sen T eppiche auslegen für diejeni-
rer Produktionslinie. Die erklärt
nachholen. Deshalb überleg ich es
gen, die im Stehen arbeiten, lassen
auch schon mal was, aber es gibt
mir zweimal, bevor ich umErlaubnis
die Fabrik sauber machen. Es kom-
auch welche, die ziemlich grob
frage für einen Arztbesuch. W enn
men ziemlich viele Besuche, aus
sind.
sie irgendwas von Gewerkschaften
T aiwan zum Beispiel, und es soll
hören, rufen sie uns zusammen und
dann immer so aussehen, als ob die
drohen: wollt ihr denn, das wir ge-
Arbeitsplätze ganz bequem seien.
hen? Die ArbeiterInnen, die sich
Und zu uns sagen sie: gebt gut acht,
nicht auskennen, sagen natürlich
es kommt ein Besuch. Sie achten
nein und nein zu den Gewerkschaf-
darauf, dass wir nichts zu den Besu-
Nach Ninos habe ich bei Chi
ten. Ständig drohen sie. Ich sage,
cherInnen sagen. Diese W oche ha-
Fung einen ziemlichen Unter-
natürlich brauchen wir die Arbeit,
ben sie einen Besuch vom Arbeits-
schied gespürt. Bei Chi Fung wird
aber sie haben am meisten davon.
ministerium angekündigt und be-
man ständig angetrieben. W enn
Jetzt während desW ahlkampfes(im
stimmt, dass nur die Leute, die
man die Stückzahl nicht erreicht,
März 2004 sind Präsidentschafts-
schon am längsten bei Chi Fung
die sie uns vorgeben, fangen sie
wahlen) hat unsder Geschäftsführer
sind, zu dem Gespräch mit den Ar-
an zu drohen: draußen hat eseine
gesagt: denkt bloßnicht daran, den
beitsinspektoren gehen. Und dann:
Menge Leute, die arbeiten wollen.
Linken zu wählen. W enn ihr eure Ar-
ihr wisst, was ihr zu sagen habt. In
Im Klartext heißt das: wenn du es
beit behalten wollt, werdet ihr für die
anderen W orten: sie schränken un-
nicht bringst, schmeißen wir dich
Reichen wählen, denn sie erhalten
sere Meinungs- und Redefreiheit
raus. Sie hängen Plakate auf, auf
unsere Arbeitsplätze, nicht die Ar-
ein. Wir können nicht sagen, waswir
denen steht, dass die Überstun-
men. Da frage ich mich, weshalb
wissen. Und wenn jemand von uns
den
sind.
sagt er denn so was, warum sagt er,
mit den BesucherInnen redet, ist
W enn man aber sagt, dass man
wir sollen nicht für die Frente
immer jemand von ihnen dabei. So
keine Überstunden machen will,
wählen (FMLN). Ich sage, da hat uns
waswie bei Ch Fung habe ich bisher
ruft die V orarbeiterin gleich den
niemand was vorzuschreiben, die
nicht erlebt. In unserer Produktions-
Chef und der fragt: warum denn,
W ahl muss frei sein. Aber so ist es
linie gab es eine minderjährige Ar-
Arbeitshetze, Drohungen und Kontrolle
nicht
obligatorisch
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
15
Schwerpunktthema
Maquilas
che immer, keinen schlechten Eindruck zu machen. Eines T ages haben sie gesagt, ich sei störrisch und erfülle mein Soll nicht. Nein, habe ich gesagt, wenn ich es nicht schaffe, dann geht es einfach nicht. Und gleich hat sie wieder gedroht, die V orarbeiterin: draußen vor der Tür hat es eine Menge Leute, die arbeiten wollen. Ob zum Beispiel jemand weit weg wohnt,
interessiert sie
überhaupt nicht. Die interessieren sich nur dafür, was du bringst, um den Rest müssen sich die Arbeiterinnen selbst kümmern.
Panische Angst vor Gewerkschaften und so was Die Beziehungen zu den Kolleginnen sind etwas schwierig, weil man immer aufpassen muss, was man beiterin, die sich immer verstecken musste, wenn Besuch kam. So was dürfte nicht vorkommen, aber sie bestimmen. Man darf nichts sagen, ziemlich herbe. Viele Leute finden dasselbe und fragen mich, weshalb gefällt es dir denn dort so. Aber es ist nicht so, dass ich nicht gehen wollte, ich will nur nicht weit weg von zu Hause arbeiten. Deshalb halte ich es aus bei Chi Fung. Ich hab schon oft gedacht, jetzt geh ich aber. Als ich eine Erlaubnis brauchte, um den neuen Personalausweis bei der Stadtverwaltung zu holen und einen T ermin dafür hatte, sagte die V orarbeiterin: nein, ich gebe dir nicht frei. Und ich: aber gestern haben Sie doch noch ja gesagt. Ja, aber jetzt nicht. Alsichdann antwortete, dass ich auf jeden Fall morgen ganz früh gehen werde, schickte sie mich zur Chefin. Die sagte: willst du hier machen, was dir in den Sinn kommt. Nein, antwortete ich, ich habe rechtzeitig Bescheid gesagt, dass ich einen T ermin habe, und sie hat zugestimmt und jetzt sagt sie nein. Und ich brauche diesen Personalausweis, sonst kann ich kein Konto bei der Bank eröffnen. Ja, sagte die Chefin, aber hier fragt man drei T age oder eine W oche vorher. Ich wiederholte, dass die V orarbeiterin zu-
erst einverstanden war und dass ich deshalb versuchen werde, am anderen T ag in der Frühe diese Sache zu erledigen. Ja, sagte sie, aber du darfst die Arbeit nicht liegen lassen, die Arbeit muss gemacht werden. Ich mache die Arbeit, aber ich brauche diese Erlaubnis, sagte ich. OK, sagte sie schließlich, aber wenn du zu spät kommst, musst du die Arbeit
nachholen.
So
bekam ich
schließlich die Erlaubnis. Manchmal würde ich gerne über diese Dinge in der Öffentlichkeit reden, bekannt machen, wie es hier zugeht, wie man uns missachtet. Aber es geht nicht. Man kann nichts sagen, weil es KollegInnen gibt, die immer für die Unternehmer sind, die einem anschwärzen. Einmal habe sie sogar gesagt, dass sie allen, die ihnen Informationen über entsprechende Kommentare geben, eine Prämie bezahlen werden. Schon wenn sie sehen, dass wir in einer Gruppe zusammenstehen und plaudern, kommen sie angerannt und fragen, über waswir sprechen. Sie halten unsunter ständigem Druck und die Leute haben Angst, ihre Arbeit zu verlieren und sagen nichts. Es hat schon welche gegeben,
die ihnen die
W ahrheit gesagt haben, aber die sind gleich rausgeflogen. Ich versu-
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
sagt. Da gibt es welche, die der V orarbeiterin alles erzählen, was man sagt. Also, Freundinnen habe ich keine in der Fabrik. Ich rede wenig, weil ich Angst habe, missverstanden zu werden. Neulich sind ein paar Frauen von einer Frauengewerkschaft gekommen und die V orarbeiterinnen haben gleich gesagt: die sind gekommen, um euch die Arbeit weg zu nehmen. Die haben vielleicht Geld und treiben sich deshalb auf der Straße herum. Ich habe gesagt, hier gibt es viele Übergriffe und Missbräuche und die Leute wissen nichts davon. Und sofort hat eine Kollegin gefragt: weshalb ergreifst du Partei für die. Ich antwortete: ich ergreife gar nicht Partei für die, ich habe nur Augen imKopf. Da fragte sie mich: willst du denn, dass sie die Maquilas zumachen. Nein, antwortete ich, die helfen uns, aber wir verstehen nicht, was passiert. Aber ich bleibe in der Defensive, denn wenn ich mehr sage, besteht die Gefahr, dass es der V orarbeiterin zugetragen wird und die sagt es dem Chef. Eines T ages haben die Frauen am Morgen vor der Fabrik Flugblätter verteilt, Frauen von einer Gewerkschaft, ich glaube vom MAM(Movimiento de Mujeres Melida Anaya Montes). Die Geschäfts-
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
16
Schwerpunktthema
Maquilas
führerin stand vor dem T or und hat
wir Lakers-Shirts für Adidas, Nike-
und das ist weit für die Kleine. Und
gleich gesagt: da ist der Abfalleimer,
Shortsund so wasproduzieren, Sa-
bei den Hausaufgaben sollte ich den
schmeißt das Zeug da rein. Das hat
chen, die ziemlich teuer sind. Ich
Kindern auch helfen. Eine meiner
keinen W ert. Erstens gibt es eine Vi-
meine, das ist in Ordnung, wenn
Schwestern arbeitet in eine Bäckerei
deoüberwachung, damit kontrollie-
sie unsbeimRausgehen kontrollie-
in der Nähe. Vielleicht kann ich da
ren sie genau, mit wem man weg-
ren, aber weshalb denn auch beim
stundenweise arbeiten. Eine andere
geht, mit wem man redet. Und zwei-
Reingehen? Essen kann man mit-
Möglichkeit wäre, als Bedienung zu
tensbringt unsdasin eine heikle La-
bringen.“
arbeiten. Die Bäckerei fände ich
ge. Da ist es besser, kein Flugblatt zu nehmen. Wäre besser, wenn sie so was an einem anderen Ort verteilten. So sind sie bei Chi Fung, die lassen nichts rein. Seit kurzem werden unsere T aschen kontrolliert, wenn wir zur Arbeit kommen. Und natürlich immer, wenn wir gehen, damit wir nichts mitnehmen. Das versteh ich nicht. W eshalb sollte ich denn eine halbfertige Hose mitnehmen wollen? Ich habe zu Hause keine Nähmaschine. Und weshalb sollte ich mich wegen einer Hosentasche oder so erwischen lassen? Das lohnt sich nicht. Aber in letzter Zeit haben sie streng kontrolliert, weil
Am Ende des Gespräches fügt Virginia noch hinzu: „Ich wünschte mir, dass sie uns in den Maquilas
besser, weil das zeitlich begrenzt ist und als Bedienung muss man den ganzen T ag arbeiten.“
besser behandeln, nicht ständig die Stückzahlen hoch setzen und bessere Löhne bezahlen. Ich bin jetzt dreißig und habe angefangen zu überlegen, ob ich mich dieses Jahr zurückziehen soll, auch um
Das Gespräch wurde am 16. November 2003 aufgezeichnet, übersetzt, gekürzt und bearbeitet von Eduard Fritsch.
mich mehr um meine Kinder zu kümmern und weil sie nächstes Jahr
den
Stundenplan
meiner
jüngsten T ochter wechseln werden und dann niemand da sein wird, um sie in die Schule zu bringen und wieder abzuholen. Die Schule ist vorne an der T roncal del Norte
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
17
Schwerpunktthema
MigrantInnen
MigrantInnenin unsererP olitik
von EduardFritsch
marsch der ArbeitsmigrantInnen“
die beiden aktivsten Gewerkschaf-
(Immigrant W orkers Freedom Ride)
ten in diesem W ahlkampf die des
Gouver-
reisten durch das ganze Land, um
Reinigungspersonals (Service Em-
neurswahlen in Kalifornien An-
von der Union, die sie helfen aufzu-
ployment International Union) und
fang
hat,
bauen, ihre Rechte einzufordern. Sie
die in der Gastronomie und Hotelle-
hängt unter anderem damit zu-
möchten, dass MigrantInnen, die
rie
sammen, dass die Stimmen der
bereits hier arbeiten, einen legalen
ployees Union). Die Ortsverbände
Latinas und Latinos sich auf den
Aufenthalt bekommen, die Staats-
dieser beiden Gewerkschaften ha-
vormaligen Gouverneur Gray Da-
bürgerschaft und das Recht, ihre
ben die WählerInnen in LosAngeles
vis und dessen Vizegouverneur
Frauen und Kinder nachziehen zu
mobilisiert und Kalifornien im letz-
Cruz Bustamante verteilt haben.
lassen. Anders als ihre V orgängerin-
ten Jahrzehnt weiter nach links ge-
Der Autor meint allerdings, dass
nen in früheren Einwanderungen, ist
bracht.
dieses Wahlergebnis die von Mi-
eine große Anzahl der MigrantIn-
grantInnen angestossenen Verän-
nen, die in den letzten 25 Jahren
derungeninKaliforniennicht wird
kamen, ohne Papiere angekommen.
aufhalten können.
Die US-Wirtschaft braucht sie, aber
D
ass
T erminator
Schwarzenegger Oktober
die
Arnold
gewonnen
Elia Kazan, der große in der Türkei geborene anatolisch-griechische Filmregisseur, der Ende September starb, sinnierte einmal: „Ich war nicht in der Gesellschaft, ich rebellierte gegen sie.“ Ironischerweise definierte Kazan mit eminent amerikanischen Klassikern wie „T od eines Handelsreisenden“ und „Die Faust im Nacken“ unsere nationale Kultur in der Mitte des letzten Jahrhunderts mit. Überraschend ist das al-
die Politik meint, anders als im Fall der IrInnen, ItalienerInnen, Deutschen und RussInnen, die früher kamen, sie nicht zu brauchen. Zum ersten Mal in der US-Geschichte haben wir esmit einer großen Einwanderungsbevölkerung zu tun (die V olkszählung von 2000 ergab einen Anteil von12,4 % an der erwerbstätigen Bevölkerung), die auf Dauer nicht einmal BürgerInnen zweiter Klasse sind, sondern überhaupt kei-
(Hotel
and
Restaurant
Em-
Es gibt aber eine dramatische Lücke zwischen alteingesessenen hispanischen
EinwandererInnen
und solchen, die später kamen, von denen sich die meisten erst 1994 in die W ahlregister eingetragen haben, als mit dem Gesetzesvorhaben 187 versucht wurde, die Kinder von Leuten ohne Papiere aus den öffentlichen Schulen zu vertreiben. Ende September wollten Umfragen zu Folge 51 % der englisch sprechenden Latinas und Latinos, also der seit geraumer Zeit eingebürgerten, Davis absetzen, während es unter den EinwandererInnen aus jüngerer
lerdings nicht. Die Rebellion der Mi-
Zeit, die nur Spanisch sprechen, nur
grantInnen gegen die amerikani-
39 % waren. Das hängt stark damit
sche Gesellschaft, die Kazan perso-
zusammen, dass Gouverneur Gray
nifizierte,
ein
Davis ein Gesetz erlassen hat, wo-
Kampf gegen jene gewesen, die Mi-
nach auch MigrantInnen ohne Pa-
grantInnen wirtschaftlich und legal
piere einen Führerschein bekom-
ausgrenzen wollten. V on den IrInnen
men können. Die Stimmen der nur
in den 40er Jahren des 19. Jahr-
Spanisch
hunderts zu den Lateinamerikane-
meinde wird aber nicht ausreichen,
ist
typischerweise
rInnen, AsiatInnen und AfrikanerInnen von heute, war esdasZiel dieser friedlichen Rebellionen, den EinwandererInnen das Recht auf eine US-Staatbürgerschaft
zu
sichern,
dasRecht, nicht nur zur Nation, sondern auch für die Nation zu sprechen. Dasist auch dasZiel der mehren Hundert MigrantInnen, die am1. Oktober mit Bussen aus dem ganzen Land in W ashington eintrafen. Die T eilnehmerInnen am „Freiheits-
ne StaatsbürgerInnen. Gleichzeitig finden aber immer mehr dieser Nicht-AmerikanerInnen Mittel und W ege, auf die Politik Einfluss zu nehmen,
auch
wenn
sie
nicht
wählen dürfen. Anfang Oktober gab es in Kalifornien die größte Kampagne gegen die Absetzung von Gouverneur Gray Davis, angeführt von Gewerkschaften, deren aktivste vor allem von ArbeitsmigrantInnen gestellt werden. In Los Angeles sind
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
sprechenden
Latinoge-
Davis im Amt zu halten. Gleichwohl können Pete Wilson (vormaliger Gouverneur von Kalifornien) und seine Republikaner ein Lied davon singen, was passiert, wenn man die Kampagnen gegen die MigrantInnen überzieht. Die von MigrantInnen angestoßenen V eränderungen in der kalifornischen Politik können von einem W ahlsieg Schwarzeneggers aufgehalten, aber nicht rückgängig gemacht werden. Auf ihr N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
18
Schwerpunktthema
MigrantInnen
Konto gehen bereits ein Programm
zung für die Politik des New Deal
für bezahlten Familienurlaub in die-
beigesteuert wurden. Wie damals
semBundesstaat und eine verbindli-
wollen die MigrantInnen nicht nur
che, von den Unternehmern finan-
an die Türen der amerikanischen
zierte Krankenversicherung. Kalifor-
Gesellschaft klopfen, sondern sie in
niens neue MigrantInnen bewegen
positiver Richtung mitdefinieren.
sich auf dem Pfad, den ihre aktiven
W ashinton Post, 2. Oktober 2003
V orläufer im letzten Jahrhundert eingeschlagen haben und auf dem viele der Visionen unddie Unterstüt-
Übersetzt
und
gekürzt
von
Eduard Fritsch
Erklärung des Immigrant W orkers Freedom Ride Legalisierung und Staatsbürgerschaft (So wie die FreiheitsmarschiererInnen in den 60er Jahren die Brutalität der Segregation in den Südstaaten sichtbar machten, will unser Freiheitsmarsch die Ungerechtigkeit der derzeitigen Einwanderungspolitik deutlich machen. V on Seattle, Portland, San Francisco, Los Angeles, Las V egas, Minneapolis, Chicago, Houston, Miami und Boston sind Busse abgefahren, um in den nächsten 12 T agen durch das ganze Land nach W ashington zu fahren.) MigrantInnen arbeiten hart, zahlen Steuern und opfern sich für ihre Familien auf. Sie arbeiten auf dem Bau, in den Krankenhäusern, in den Reinigungsfirmen, in den Fleischfabriken, in Restaurants und Autobussen, auf dem Land und alsSoldaten. Sie kümmern sich umunsere Kinder und Alten, ernten unsere Nahrungsmittel, servieren unsere Mahlzeiten und putzen unsere Häuser und wollen, was wir alle wollen: eine faire Behandlung. Aber unser kaputtes Einwanderungssystem hält Millionen von MigrantInnen davon ab, volle Mitglieder unserer Einwanderungsnation zu werden und die gleichen Rechte wie alle zu genießen. Deshalb werden viele ausgebeutet, von ihren Familien getrennt und von unseren Gesetzen nicht geschützt. Der Freiheitsmarsch der ArbeitsmigrantInnen will einen neuen W eg einschlagen. Unser Ziel? Eine Politik für EinwandererInnen und für alle AmerikanerInnen. Eine Politik, die erreichen soll: 1. Legalität und Staatsbürgerschaft für hart arbeitenden, steuerzahlende und gesetzestreue MigrantInnen, die bereits hier sind. 2. Eine Erneuerung der Demokratie, in der wir unseren jüngsten Mitbürgerinnen volle politische Beteiligung geben. 3. Wiederherstellung der Arbeitsrechte und des Arbeitsschutzes auch für ArbeitsmigrantInnen. 4. Angemessene Familienzusammenführung. 5. Respektierung der Bürger- und Freiheitsrechte der MigrantInnen, Gleichbehandlung vor dem Gesetz.
Wir beziehen unsere Anregung von den Freiheitsmärschen der 60er Jahre. Die FreiheitsmarschiererInnen von damals sind HeldInnen, die gezeigt haben, dassganz normale Leute, wenn sie mutig sind, eine Bewegung zustande bringen, die zu sozialen V eränderungen führt. Wir hoffen, einen Beitrag auf dem W eg, den sie vorgegeben haben, leisten zu können, so dass MigrantInnen und ihre Familien mitmachen beim Kampf gegen Ausbeutung und Ausgrenzung und für Freiheit und Gerechtigkeit für alle.
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
19
Schwerpunktthema
MigrantInnen
AufdemLeidensweg nach N orden M
aria ging von zu Hause
gepfercht. Der „coyote“ entpuppte sich als Schwein, das die 15 in dem
in San Vicente, El Salvador, weg
Haus versteckten SalvadorianerIn-
mit der Absicht, auf dem Land-
nen ohne Papiere beschimpfte und
weg nach Los Angeles zu gelan-
verprügelte. Das mussten sie zwei
gen. Aber der „coyote“ (Schlep-
W ochen ertragen, ohne je eine Er-
per), demsie 3.000Dollar bezahl-
klärung für die Zwangspause zu be-
te, ließsie bereits imSüden Mexi-
kommen. Eines Morgens weckte
kos sitzen und stahl ihr obendrein
der Schlepper die Gruppe mit Be-
ihr Geld - und den american dre-
schimpfungen: es ging weiter. Aber
am.
sie waren noch keine 10 Kilometer
Bis vor zwei Monaten verkaufte Maria zusammen mit ihrem Mann Kleider und Schuhe auf dem Markt von San Vicente, kümmerte sich um ihren dreijhährigen Sohn und versuchte, mit 20 Dollar im Monat zu überleben. Ein Mann, der allgemein als zuverlässiger Schlepper bekannt war, versprach ihr, sie in den Norden zu bringen. Marias Vater, der auf die 50 zugeht und in Los Angeles Angestellter in einem Glasgeschäft ist, zahlte dem „coyote“
die ersten
3.000 Dollar, die Hälfte des „Honorars“, die andere Hälfte zahlbar bei Ankunft. Außerdem lieh der Vater Geld, um seiner T ochter neue Kleider und Schuhe für die beschwerliche Reise zu schicken, die er selbst vor sieben Jahren unternommen hatte. Ende Juli brach Maria auf, entschlossen, sich bis Los Angelesdurchzuschlagen, dort Geld zu verdienen und es ihrer Familie zu schicken. Zuerst wurde sie in ein Sicherheitshaus in Soyapango (östlich von San Salvador) gebracht, wo bereits andere „KundInnen“ der Reise in den Norden entgegenfieberten. Dann kam die Fahrt durch Guatemala und über die Grenze in den Süden Mexikos, die sie in einem Kleinbusversteckt hinter sich brachten. In einem anderen Sicherheitshaus in der chiapanekischen Stadt
in einem Bus Richtung Norden gefahren, als sie von der mexikanischen Polizei angehalten wurden. Die Reise war zu Ende. Die 15 MigrantInnen wurden auf die Einwanderungsbehörden gebracht und deportiert. Der „coyote“ bestach die Polizeioffiziere mit einer Summe, die Maria damals nicht feststellen konnte, bekam seinen Pass zurück und wurde von den Polizisten an einen sicheren Ort gefahren. „Der Coyote hat sie bezahlt und dann haben sie ihn sogar noch mitgenommen. Da habe ich gemerkt, dass durchkommt, wer bezahlen kann. Ich hatte kein Geld und mich nahmen
sie
fest
und
deportierten
mich.“, erzählt Maria und vor Zorn kommen ihr die T ränen. V on den Schuhen und den Kleidern, die ihr der Vater geschickt hatte, ist nichts mehr übrig. Stattdessen trägt Maria ein kurzes, enges Kleid aus Kunstseide, das ihr der Schlepper gekauft hatte, um sie als Prostituierte durch das Grenzgebiet zu bringen. 500 Colones (ca. 60 USD) und eine Riesenwut sind Maria geblieben, nicht nur weil sie betrogen worden ist, sondern auch weil sie auf diese W eise lernen musste, dass man mit Geld alles kaufen kann - nicht nur die Freiheit, sondern auch eine Eintrittskarte in das Gelobte Land.
Comitán, neun Fahrtstunden nörd-
von EduardFritsch
Sklavinnen unseres Jahrhunderts „Minderjährige Frauen aus den mittelamerikanischen Nachbarländern werden in Guatemala für 100 bis 200 Dollar verkauft.“ (Casa Alianza) In El Salvador werden Frauen zwischen 12 und 40 Jahren mit dem V ersprechen einer Arbeit als Haus- oder Kindermädchen und ohne Papiere nach Guatemala gelockt, dort sexuell ausgebeutet und gefangen gehalten. „Hier befiehlt die Drogenmafia.“, sagt Carmen aus El Salvador. Sie ist 38 Jahre alt, von denen sie 26 in der Hölle der Prostitution, der Drogen und der Misshandlungen verbracht hat. „Ich habe Angst zu sterben.“, erzählt sie und knetet nervös ihre Hände. Sie wird von einem der Drogenkartelle, die in T ecún Umán an der Grenze zwischen Guatemala und Mexiko operieren, bedroht. Sie haben angekündigt, sie umzubringen, wenn sie aus der „Casa de la Mujer“ (Frauenhaus) in dieser Stadt kommt, wo sie mit ihrem jüngst geborenen Sohn vor drei Monaten Unterschlupf gefunden hat. Die Geschichte von Carmen ist die Geschichte eines Alptraums, der hier ein vorübergehendes und hoffentlich endgültigesEnde gefunden hat. Mit 11 Jahren wurde sie von ihrem Stiefvater vergewaltigt, mit 12 von ihrer Mutter verlassen, die in die USA
ging
und
Carmen
ihrem
Schicksal überließ . Mit kleinen Arbeiten, z.B. als Putzfrau in einer Kneipe in Ciudad Delgado bei San Salvador, überlebte sie. Dort lernte sie eine Frau kennen, die ihr einen besseren Lohn anbot, wenn sie nach Guatemala ging, um dort die Kinder der Frau zu hüten. Carmen nahm
lich der guatemaltekischen Grenze,
an. „Ich erinnere mich gut daran, er-
wurden sie als nächstes zusammen-
zählt Carmen, wie mir diese Frau ei-
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
20
Schwerpunktthema
MigrantInnen
Frauen gehandelt. In der Stadt sind
„Sie werden wie Sklavinnen gehal-
180 Bordelle registriert, in denen
ten. Die Bordellbesitzerinnen kau-
diese Frauen ausgebeutet werden.
fen ihnen Kleider, Unterwäsche, Par-
Viele von ihnen sind mit falschen
füm und Schmuck und schüchtern
V ersprechungen einer Arbeit als
sie mit der Drohung ein, dasssie de-
Hausmädchen hierher gelockt wor-
portiert werden, wenn sie raus wol-
den. Einige kamen auch als Migran-
len.“ Viele sparen trotzdemGeld, um
tinnen ohne Papiere in diese Grenz-
eines T ages ihre Reise fortzusetzen
stadt, wurden vergewaltigt oder von
oder umesnach Hause zu schicken.
den Schleppern sitzen gelassen und
Fast keiner gelingt es zu entkom-
sahen
andere
men. Bei Carmen hat es 20 Jahre
Möglichkeit, als sich zu prostituie-
gedauert und jetzt ist sie Flüchtling
ren. Einige von ihnen hoffen immer
und hat große Angst.
schließlich
keine
nochaufeine W eiterreise undversunen Korb mit Käsekuchen auf den Kopf gestellt hat, um mich als Straßenverkäuferin
ohne
Papiere
über die Grenze nach Guatemala zu
chen Geld zu sparen. Die meisten haben resigniert und schicken ihren Familien zu Hause Geld, das sie an-
Die Geschichte von Angie
geblich in den USAverdienen. Angie
ist Salvadorianerin,
26
bringen.“ Dort angekommen be-
Katya, eine Salvadorianerin, die in
gann die Hölle. Sie wurde in eine
der „Bar Latino“ arbeitet, wo sieben
Bar gebracht und zur Prostitution
von 15 Prostituierten Salvadoriane-
gezwungen. Sie lernte, Marihuana
rinnen sind, sagt: „Nur meine Mutter
zu rauchen und Kokain und Crack
weiß , wo ich bin. Die anderen Leute
zu schnupfen. Sie war noch keine
denken, ich arbeite in den V ereinig-
„Ich lebte mit meiner Mutter und
20, als sie bereits bis zu 14 Freier
ten Staaten.“ In T ecún Umán sind
meinen drei Kindern im Alter von
am T ag bedienen musste, mehrheit-
die Bars von 10.00 Uhr vormittags
acht, sechs und vier Jahren in San
lich Drogenhändler, die sie mit einer
bis Mitternacht geöffnet, manche
Salvador. Mein Mann hat mich sit-
Handvoll Kokain oder Crack bezahl-
auch rund um die Uhr. Ein Gutteil
zen lassen, aber mit dem Kiosk, den
ten. Carmen verfiel nicht nur den
der Prostituierten hier ist drogenab-
er mir eingerichtet hatte, konnten
Drogen, sondern auch dem Alko-
hängig - und das hat System: derge-
wir uns über W asser halten. In die-
hol. Rauskommen konnte sie nicht
stalt bleiben sie ständig verschuldet
sen T agen begann ich ein V erhältnis
aus dieser W elt, denn sie schuldete
und kommen nicht raus aus dieser
mit einem Guatemalteken, der bei
den Drogenhändlern und den Bar-
W elt.
uns einkaufte. Ich wurde schwanger,
besitzern ständig Geld. Vier Kinder
Die 26jährige Angie erzählt von
hat sie in diesen Jahren auf die W elt
einer Bar, in der die Frauen, die ei-
gebracht. Zwei wurden ihr von den
nen Freier ablehnten, weil er betrun-
Familien der Väter weggenommen,
ken oder im Drogenrausch war, in
eine verkauft ihren Körper in dersel-
den Keller sperrten und verprügelt.
ben Straße, in der auch Carmen bis
Sie versichert, dassdie Jüngsten am
vor kurzem anschaffen ging. Das
häufigsten eingesperrt werden. Und
letzte Kind ist erst zwei Monate alt
Carmen hat beobachtet, dass vor al-
und mit ihr in der „Casa de la Mujer“
lem Minderjährige verprügelt und
versteckt.
mit Drogen vollgestopft werden.
Carmen ist müde und ausgelaugt.
W er das Bordell verlässt, weil ein
Sie will nur noch ihre Kinder wieder
Freier zum Beispiel eine Hure mit-
haben und nach El Salvador zurück-
nehmen will, muss der Bordellbesit-
gehen, in dasLand, dassie nie hätte
zerin eine „Gebühr“ bezahlen, wird
verlassen sollen.
von einem bewaffneten Mann be-
Die „Casa de la Mujer“, in der Carmen, ihr Söhnchen und sechsweitere Frauen mit ähnlichen Geschichten leben, liegt in T ecún Umán, einer heißen Stadt ca. 250 km nördlich
von
Guatemala-Stadt.
Viele
nennen sie „Stadt ohne Gesetz“. Hier wird mit Drogen, falschen Pässen, W aren, MigrantInnen ohne Papiere
und
mittelamerikanischen
Jahre alt. Sie wurde mit Betrugnach Guatemala gelockt, wo sie sich prostituieren musste, bis es ihr nach einem Jahr gelang zu fliehen.
ein Mäulchen mehr zu ernähren und ich machte mir Sorgen. Eine Nachbarin bemerkte das und erzählte mir, in Guatemala könnte ich in einem Restaurant arbeiten und mehr verdienen. Ich beschloss zu gehen. Es war eine große Lüge. Die Nach-
wacht und muss eine Strafe zahlen, wenn sie nicht zur vereinbarten Stunde zurückkommt. Die sexuelle Ausbeutung ist nicht auf T ecún Umán beschränkt. Auf der mexikanischen Seite, in Ciudad Hidalgo und T apachula, sieht es gleich aus. Der dortige salvadorianische Konsul schätzt, dass 90% der Prostituierten
Mittelamerikanerinnen
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
sind.
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
21
Schwerpunktthema
MigrantInnen
Die kalten Zahlen 16 % der mittelamerikanischen Bevölkerung leben in den V ereinigten Staaten, 200 SalvadorianerInnen versuchen T ag für T ag, über die Südgrenze von Mexiko zu kommen (salvadorianisches Konsulat in T apachula), 65 % der mittelamerikanischen Frauen und Männer, die durch die südmexikanischen Städte Ciudad Hidalgo und T apachula kommen, sind zwischen 16 und 25 Jahren alt, 10% aller Personen, die versuchen, ohne Papiere in den Norden zu kommen, kommen dort auch an, 500 USD kostet es in El Salvador, einen fremden Pass zu mieten, 1.000 USD kostet ein gefälschtes mexikanisches Visum, 6.000mittelamerikanische Frauen verlassen jedesJahr ihr Land, um in die USAzu gelangen, 16 % der aus Mexiko deportierten SalvadorianerInnen sind Frauen; imJahre 2003 waren esbisAugust1.143 Salvadorianerinnen, 3.180 Guatemaltekinnen, 1.704 Honduranerinnen und 75 Nicaraguanerinnen (Instituto Méxicano de Migración), 1 Mio. Frauen und minderjährige Frauen werden jährlich gehandelt, um sie zur Prostitution, zur Sklavenarbeit oder zur Heirat zu zwingen (UNO) 75.000 Brasilianerinnen werden im Ausland sexuell ausgebeutet, 16.000 mexikanische minderjährige Frauen werden in ihrem Land prostituiert, 2.000 minderjährige Frauen arbeiten in guatemaltekischen Bordellen,
Aus„Hablemos“, W ochenendbeilage der salvadorianischen T ageszeitung „El Diario de Hoy“ vom 28. September 2003. (Anmerkung für KennerInnen der salvadorianischen T agespresse: „El Diario de Hoy“ ist nach wie vor reaktionär, was man täglich in den Kommentarspalten lesen kann, aber sie haben ein paar junge ReporterInnen, die gute Reportagen für die W ochenendbeilagen machen.)
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
22
Schwerpunktthema
MigrantInnen
barin brachte mich in eine Bar in
Kindern in San Salvador schickte.
In einer Bar arbeitete ich wieder als
Guatemala-Stadt. Ich glaube, deren
Mit dem Rest kaufte ich vor allem
Prostituierte, hatte bis zu 10 Freier
Besitzerin hat der Nachbarin Geld
Kokain, ichaßkaummehr. EinesT a-
am T ag. Genauso wie in T ecún und
gegeben, als sie mich ablieferte. In
gestauchte der Vater meinesletzten
Umán sah ich auch hier Frauen und
der Bar sah ich 15jährige, die ge-
Kindes auf und brachte mich in ein
Mädchen aus ganz Mittelamerika.
schlagen und mit dem T od bedroht
Haus, hier in der Nähe von T ecún
Ich
wurden, falls sie abhauten. Ich be-
Umán. Ich dachte, jetzt sei ich geret-
T ecún zurück zu gehen, weil mich
kam große Angst. V om ersten T ag
tet, aber ich täuschte mich. Er be-
die Barbesitzerin schlug und be-
an zwangen sie mich, Alkohol zu
schimpfte mich als nichtsnutzigen
stahl. Als ich ging, nahm sie mir
trinken und schon amzweiten, sollte
Müll und verprügelt mich. Deshalb
meine wenigen Ersparnisse und
ich mit einem fremden Mann schla-
bin ich geflohen. Ich ging nach Pa-
meine Kleider ab. Hier in T ecún kam
fen. Ich fühlte mich schmutzig und
najachel (am Atitlán-See), um dort
ich in die „Casa de la Mujer“. Die er-
fing an zu weinen. Am Anfang ver-
zu arbeiten. Da gibt es viele ameri-
sten 22 T age auf Entzug waren
prügelte mich die Besitzerin mit ei-
kanische und italienische T ouristen,
schrecklich, ich knabberte mir die
nem Gürtel oder ließdas von ihrem
die ich bedient habe und die mir
Nägel ab, verdrehte die Finger und
Leibwächter machen, weil ich mich
Drogen schenkten. Ich bat die Frei-
heulte. Jetzt bin ich schon zwei Mo-
weigert, sexuelle Beziehungen zu
er eigentlich immer, Kondome zu
nate clean. Ich habe vor, nähen zu
haben. Dann sperrte sie mich in ei-
benutzen, aber ich glaube, eines T a-
lernen. Dann will ich nach El Salva-
nemKeller ein, biszu drei T agen oh-
ges war ich ziemlich betrunken und
dor zurückkehren zu meinen Kin-
ne Essen und ohne W asser, nur Ko-
vergaß es. Bis zum achten Monat
dern. Ich möchte nicht in die Hölle
kain. So wurde ich abhängig. Die
meiner Schwangerschaft arbeitete
der Bars zurück; niemand soll mich
Besitzerin gab mir den Stoff mit der
ich. Den Freiern gefiel das. Die mit
mehr missbrauchen und ich will kei-
Begründung, nur so könnte ich fröh-
dem Bäuchlein, sagten sie immer,
ne Drogen mehr.“
lich sein und die Kundschaft gut be-
wenn sie mich bestellten. Den letz-
dienen. Ich hatte nie Drogen ge-
ten Monat arbeitete ich wieder in
nommen und deshalb wurde mir zu-
T ecún Umán, aber nur als Serviere-
erst schlecht. Am schlimmst war
rin. Eine guatemaltekische Freundin
aber, dass ich ja seit drei Monaten
brachte mich zu sich nach Hause,
schwanger war. Ich nahm nicht nur
um das Kind auf die W elt zu brin-
Kokain, sondern auch Crack und
gen. Aber ich haute wieder ab, weil
einmal hat mir ein Dealer auch He-
ich Drogen brauchte. Dieses Mal
roin gespritzt. Ich verdiente gut: 500
ging ich über den Suchiate Fluss
Dollar, von denen ich 200 meinen
nach Mexiko, nach Ciudad Hidalgo.
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
beschloss
schließlich,
Angies Söhnchen ist jetzt vier Monate alt und gesund und munter, obwohl sie die ganze Schwangerschaft Drogen nahmund sich prostituierte. Die Namen der Frauen wurden geändert. Übersetzt, leicht gekürzt und bearbeitet von Eduard Fritsch
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
23
nach
Schwerpunktthema
MigrantInnen
Alltag einerMigrantin
von EduardFritsch
T
äglich
werden
aus
den
USA MigrantInnen ohne Papiere in ihre mittel - und südamerikanischen
Herkunftsländer
depor-
tiert. (Nach einer am 15. November 2003 vorgestellten Untersuchung der Associated Press wurde im letzten Jahr eine halbe Million AusländerInnen aus den USA abgeschoben.
Mehr als 3.600
Personen davon waren SalvadorianerInnen, von denen ca. 1.150 straffällig geworden waren. Zur Zeit findet alle sieben Minuten eine Deportation aus den USA in insgesamt 160 Länder statt.) Die
Oder Julio, ein Salvadorianer, der
blieb bei meiner Oma. Ein Jahr
einen sind noch auf demWeg von
im
wurde,
später, daswar1986 und ich gerade
der mexikanischenGrenze anihre
nachdem sie ihn beim Fahren oh-
sechs Jahre alt, hat mich meine
Zielorte, wo in der Regel bereits
ne Führerschein in Los Angeles
T ante abgeholt und nach Los Ange-
Verwandte, FreundInnen, Lands-
erwischt hatten. Er lebt seit 40
les gebracht. In Tijuna haben wir ei-
leute leben, die anderen haben
Jahren in den USA, wohin er im
nen Coyoten (Schlepper) genom-
schon lange Jahre in den Verei-
Alter von15 Jahren ohne Papiere
men. Das kostete damals 700 Dol-
nigten Staaten gelebt,
gingen
gereist ist. Inzwischen hat er eine
lar pro Person. Nach einer W oche in
dort zur Schule, arbeiten dort. Ei-
Aufenthaltsbewilligung, die aber
einem Sicherheitshaus in Tijuana
nes T ages werden sie ohne Papie-
wie in solchen Fällen üblich für
hat er uns wohlbehalten nach San
re aufgegriffen oder sie dealen
drei Jahre suspendiert ist. Heute
Isidro auf der kalifornischen Seite
mit kleinen Mengen Kokain - und
macht sich Julio in der Casa Al-
gebracht.
schon ist er aus der „American
bergue nützlich, ist Mitarbeiter
Dream“. Eine von diesen ist Bea-
geworden und hat vor, wieder in
triz, eine Salvadorianerin, die An-
die USA zurückzugehen, wenn
fangOktober aus den USAdepor-
die drei Jahre umsind.
tiert wurde und heute im „Casa Albergue El Peregrino (der Pilge-
Januar
deportiert
Hier ist die Geschichte von Beatriz:
rer)“ in San Salvador lebt.
In LosAngelesbin ich dann in die Schule gegangen und bin biszur 11. Klasse Highschool gekommen (hat insgesamt
12
Jahrgangsstufen).
Dann bin ich schwanger geworden. Mein Compañero (Lebensgefährte)
„Ich heiße Beatriz und komme
„El Peregrino“ ist eine Einrich-
aus den V ereinigten Staaten. Seit ei-
tung der salvadorianischen natio-
nem Monat bin ich in San Salvador.
nalen Caritas. Hier leben bis zu
Geboren bin ich1980 in Soyapango
30 Deportierte, die meisten nur
(ArbeiterInnenstadt östlich von San
ein paar T age lang, bevor sie zu
Salvador). Mein Vater ging bald
ihren Familien ziehen. Bei Beatriz
nach meiner Geburt zur Guerilla,
dürfte es ein weniglänger dauern,
aber ich weiß nicht, an welcher
weil sie außer einer T ante, mit der
Front er gekämpft hat. Als er bei
die Familie in den USA (die ge-
Kampfhandlungen fiel, ging meine
samte Familie lebt in Los Ange-
Mutter nach México, in die Haupt-
les) seit langem keinen Kontakt
stadt. Ich war damals drei Jahre alt.
mehr hat und die die Caritas-Mit-
Zwei Jahre später machte sich mei-
arbeiterInnen jetzt suchen, keine
ne Mutter aufin den Norden und ich
Verwandten in El Salvador hat. R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
Alberto ist US-Amerikaner mexikanischer Herkunft, Chicano. Meine T ochter ist jetzt sechsJahre alt, geht in die erste Klasse und lebt bei Alberto. Er ist V orarbeiter in einer Fabrikfür Elektroschalter imSan Fernando Valley,
noch im Condado
(County) von LosAngeles. Drei Jahre lang habe ich selbst in einem Laden der Bäckereikette „Bretzeltime“ gearbeitet, bis 2001. Dann wollte ich mich lieber um meine T ochter kümmern. Am Anfang haben wir in North Hollywood gelebt. Nach fünf Jahren sind wir dann nach Canoa N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
24
Schwerpunktthema
MigrantInnen
Park gezogen, wo inzwischen meine
gen will. Die Nachbarn haben inner-
ganze Familie lebt.
Canoa Park
halb eines Stadtteils keine Proble-
gehört auch noch zu Los Angeles
me mit ihrer Mara. Am W ochenen-
und ist ein Stadtteil, in dem fast nur
de treffen sich auch oft verschiede
Chicanos und andere Latinas und
Gruppen, um ihre Probleme zu dis-
Latinos leben.
kutieren. Die Pandillas in Canoa Park beherrschen den Drogenein-
Mein Bruder ist seit eineinhalb
zelhandel. Es stimmt schon, dass
Jahren im Gefängnis, weil sie ihn
die Maras in San Salvador und heu-
ohne Papier erwischt haben. Seither kämpft er mit Hilfe eines Anwaltes
King und den Riots in LA im April
um eine Aufenthaltserlaubnis. W eil
1992 allgemein bekannt. (Rodney
er sich nichts zu schulden hat kom-
King war im März 1991 in der San
men lassen, ist er nicht deportiert
Fernando Valley Foothill Police Divi-
worden. Meine Mutter war schon in
sion von drei Polizisten brutal zu-
Soyapango
sammengeschlagen
Fabrikarbeiterin,
in
worden.
Ein
México D.F. auch und auch die er-
Amateur-Video von diesem Poli-
sten Jahre in LosAngeles. Heute ar-
zeiübergriff, bei dem ein Dutzend
beitet sie nicht mehr. Meine T ante
weiterer Beamter zuschaute, kaman
hat zeit ihres Lebens Sachen verk-
die Öffentlichkeit. AlsimApril 1992
auft und eine Cousine von mir arbei-
ein Gericht die angeklagten Polizi-
tet in einem Laden von The Gap.
sten freisprach, gingen die Riots los.
V or kurzem habe ich angefangen, mit Kokain zu dealen. Als sie mich das erste Mal festnahmen, wollten sie mich wegen Dealen anklagen. Als ich mich nicht beim Gericht meldete, wurde ein Haftbefehl erlassen. Als sie mich das zweite Mal erwischten, hatte ich zwar nur eine kleine Menge Stoff dabei, das hätte
A.d.Ü.) An die Riots kann ich mich gut erinnern. Es ging los, als der Richter die Bullen freisprach, die
te überall im Land mit den Deportationen vor allem nach dem Krieg in El Salvador aufgetaucht sind. Ich glaube aber nicht, dass man ihnen mit schärferen Gesetzen und Kampagnen wie dem Plan Mano Dura (Mit Beginn des W ahlkampfes ist es dem salvadorianischen Präsidenten Francisco Flores eingefallen, dass es seiner Partei, der rechtsextremen Regierungspartei ARENA, Stimmen bringen könnte, wenn er mit harter Hand gegen die Pandillas vorgeht. Das Kalkül ist bisher aufgegangen. A.d.Ü.) beikommen kann.
Rodney verprügelt hatten. In unse-
Ich bin zwar in El Salvador gebo-
rer Nachbarschaft wurde auch ge-
ren aber schon mit drei Jahren weg
plündert, aber im allgemeinen blieb
und erinnere mich praktisch an
es in den Latino-Stadtteilen ruhig.
nichts. Also, ich will so schnell wie
Die Riots waren vor allem dort, wo
möglich zu meiner T ochter zurück
AfroamerikanerInnen leben.
nach Los Angeles. Zur Zeit schickt
allenfalls für eine V erurteilung we-
CanoaParkistwie gesagt ein Lati-
gen Drogenbesitz gereicht, aber sie
no-Stadtteil von LA- und mehr oder
haben mich schnell auf der Fahn-
weniger von Pandillas (Jugendban-
dungsliste entdeckt und verhaftet.
den) beherrscht. Das sind meistens
Ich wurde zu sechs Monaten Haft
Chicanas und Chicanos. Es ist aber
verurteilt. Nach zwei Monaten in ei-
in LA anders als hier in El Salvador,
nem normalen Gefängnis, kam ich
wo sich nicht nur die Mara Salva-
in Abschiebehaft in diverse Bundes-
trucha (MS) und die Mara 18 be-
gefängnisse, zuerst in Los Angeles,
kämpfen, sondern es auch inner-
dann in Florence, Arizona, wo ich
halb der Maras Auseinandersetzun-
aber nur noch eine W oche war.
gen gibt. Bei uns herrscht Frieden,
Dann bin ich mit dem Flugzeug de-
solange nicht eine andere Pandilla
portiert worden. Auf deminternatio-
in das Gebiet einer Gruppe eindrin-
nalen Flughafen von San Salvador
mir meine Mutter jede W oche Geld und sie hat mir auch gesagt, dass sie den Coyoten für mich bezahlen kann, obwohl sie schon die Ausgaben für den Anwalt meines Bruders hat. Sie macht sich auch Sorgen um mich, denn sie hat natürlich mitbekommen, wie hoch die Kriminalität inzwischen in El Salvador ist. Also, ich mach mich wieder weg. W ahrscheinlich werde ich auf eigene Faust bis Mexiko reisen und dann erst einen Schlepper suchen. Ich schätze, dass ich im Januar nächsten Jahres so weit bin. Zur Zeit
haben sich Caritas-MitarbeiterInnen
überlege ich mir, ob ich nicht einen
um mich gekümmert und in die Ca-
Job suchen soll, denn ich spreche ja
sa Albergue gebracht, wo ich jetzt
fließend Spanisch und Englisch.“
seit einem Monat lebe. (Die Sonderflüge mit Deportierten aus den USA landen dreimal in der W oche auf
Die
Aufzeichnung
wurde
am
dem internationalen Flughafen von
14. November 2003 in der „Casa
San Salvador. A.d.Ü.)
Albergue El Peregrino“ in San Sal-
Im Bundesgefängnis der Einwan-
vador gemacht. Alle Namen wurden
derungsbehörden war die Behand-
geändert. Wir bedanken uns bei der
lung besser als im normalen Ge-
Caritas El Salvador für die V ermitt-
fängnis. Esist vor allemaufden Poli-
lung des Gespräches.
zeistationen, wo man misshandelt wird. Das ist seit dem Fall Rodney R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
25
Nachrichten ausEl Salvador
Galizische F reundschaf ten
von EduardFritsch
„W
illkommen,
herzliche
Glückwünsche und Petri Heil!“ - in einer ganzseitigen Zeitungsanzeige hat T ropigas de El Salvador die Grupo Calvo aus Galizien begrüßt, die am 3. September ihre neue Thun-
fisch-Fabrik im Hafen Cutuco eröffnet hat. Zur feierlichen Einweihung angereist kamen der Präsident der Gruppe, José Luis Calvo, mit seiner halben V erwandtschaft, der salvadorianische Präsident Francisco Flores und der langjährige Präsident von Galizien, Manuel Fraga Iribarne.
Thunfisch in Dosen angeschafft
V on ebenso alter Schule und
werden. 400 neue Arbeitplätze wur-
außerdem aus der frankistischen ist
den bislang geschaffen, die Hälfte
der 81jährige Manuel Fraga Iribar-
davon von Frauen besetzt, die die
ne, den das fleißige V olk von Galizi-
Fische auseinandernehmen. Grün-
en seit 1989 viermal zum Präsiden-
de für die Investition in El Salvador
ten der Xuntade Galiciagewählt hat.
sind nach Angaben von Firmenpa-
V on ihm sind Sprüche überliefert
triarch und Anhänger von Deportivo
wie „Die Kinder aus guter Familie
La Coruña, José Luis Calvo, nicht
sind schlauer und haben mehr Mög-
nur der Fleiß der SalvadorianerIn-
lichkeiten zum Erfolg.“ und „Der
nen, der Thunfisch-Reichtum in den
glorreiche
Hoheitsgewässern des Landes und
18. Juli 1936 (Franco-Putsch) war
die unternehmerfreundliche Politik
eine der sympathischsten politisch-
der Flores-Regierung, sondern vor
sozialen Bewegungen, an die sich
allem die Nähe zum US-Markt. Um
die W elt erinnert.“ Über seine politi-
die ausnutzen zu können, hofft Cal-
sche Karriere gibt die offizielle Bio-
vo auf das Zustandekommen des
graphie Auskunft: ab 1951 war er
Freihandelsabkommens
zwischen
Generalsekretär des „Instituto de
den mittelamerikanischen Republi-
Cultura Hispánica“, das Franco mit
ken und den USA(CAFT A), das zur
dem Ziel gründete, „das spanische
Zeit ausgehandelt wird. Durch das
Erbe in den Ländern Lateinameri-
bereits existierende Zollpräferenzsy-
kas und auf den Philippinen zu för-
stem mit der EU wird der Calvo-
dern.“ 1962 wurde er Informations-
Thunfisch zollfrei in die EU expor-
und T ourismusminister der Franco-
tiert werden können. José Luis Cal-
Diktatur und begann mit Spaniens
vo ist ein Unternehmer der alten
Aufstieg zum weltweiten Führer der
Schule, dem es auch mit 68 Jahren
T ourismus-Branche. Nach Francos
in seiner Fabrik besser gefällt als im
T od Ende 1975 wurde er kurze Zeit
Büro: „Mir kann niemand etwas von
Innenminister („Die Straße gehört
der Thunfisch-Fabrikation erzählen.“
mir.“), arbeitete aber bald darauf
Auslandsinvestition
der
Gruppe, die mit zwei Fabriken in Galizien, einer Fangflotte von 11 Schif-
vom
auch in der Kommission mit, welche
Es handelt sich um die bislang größte
V olksaufstand
Ein Haudegen der Franco-Diktatur
die spanische V erfassung von 1978 ausarbeitete, in der z.B. die Streitkräfte zu den letzten Hütern der V erfassung erklärt werden. Die offizielle
fen (plus zwei mit einer Kapazität
Biographie der Xunta de Galicia
von 2.000 t pro Ausfahrt, die unter
schwelgt seitenlang in der Aufzäh-
salvadorianischen Flagge dem „Y el-
lung seiner Ämter und V erdienste
low Fin“-Thunfisch im Pazifik nach-
(Gründer der derzeitigen Regie-
jagen), einer Fabrik für halb verar-
rungspartei Partido Popular und zu-
beiteten Thunfisch in V enezuela,
sammen mit Margret Thatcher und
zwei Handelsfirmen und 235 Millio-
Jacques Chirac der Konservativen
nen EUR Jahresumsatz Spaniens
Internationale) und der Orden, die
Marktführerin und die vierte auf der
er erhalten, und der 90 Bücher, die
W eltrangliste ist. In El Salvador hat
er geschrieben hat. Nur seine Tätig-
Grupo Calvo 25 Millionen USD in
keit als Inspektor des militärischen
die Fabrik und 35 Millionen in die
Geheimdienstes unter Franco ha-
beiden Schiffe investiert. Mit weite-
ben sie vergessen...
ren ca. 5 Millionen USD sollen die
In einem Land, in dem der chile-
Maschinen für die Produktion von R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
26
Nachrichten ausEl Salvador
nische Putsch-General und damali-
genschaft als Generalsekretär des
nur die ungeklärte Frage, wie haben
ge Chef der Carabineros, Rodolfo
bereits genannten Franco-Insitutes
Norma Guevara und Miguel Saénz,
Stange, nach Unterzeichnung der
für hispanische Kultur, also als Bot-
alte
Friedensverträge von 1992
und
schafter der „Madre Patria“ (Mutter
Freunde und Berater des Präsident-
kurz bevor er wegen V ertuschung
Vaterland - eine köstliche W ort-
schaftskandidaten Shafik Handal
schwerer
Menschenrechtsverbre-
schöpfung, A.d.V .), in San Salvador
und alt genug, um sich persönlich
chen zurücktreten musste, offiziell
gewesen sei. Der Unterschied ist,
an die Franco-Diktatur zu erinnern,
empfangen wurde, als er die Carabi-
dass El Salvador 1952 eine Militär-
abgestimmt. Esist denkbar, dasssie
neros-Offiziere besuchte, die an der
regierung hatte und heute eine de-
zugestimmt haben, denn auf Gottes
Ausbildung der neuen Zivilen Natio-
mokratisch gewählte Regierung hat.
verschlungenen W egen hat der Ga-
nalpolizei beteiligt waren - in El Sal-
Mehr noch: San Salvador ist seit
lizier Manuel Fraga Iribarne auch ei-
vador ist es nicht erstaunlich, dass
1997 fest in Händen der FMLN. Als
ne Männerfreundschaft mit dem
Manuel Fraga Iribarne auch mit die-
aber die spanische Botschaft in El
Galizier Fidel Castro Ruíz geschlos-
ser V ergangenheit fast unbemerkt
Salvador an die Stadt die Bitte rich-
sen und ihm mit seinen Erfahrun-
Ehrenbürger der Hauptstadt San
tete, Fraga anlässlich seines galizi-
gen aus der Zeit als T ourismusmini-
Salvador geworden ist. Zwar berich-
schen Thunfisch-Besuches in El
ster die einschlägigen Kontakte mit
tete
am
Salvador doch feierliche die Schlüs-
der spanischen T ourismus-Industrie
29. August, dies sei Fragas erster
sel der Stadt zu überreichen, stimm-
verschafft.
Besuch in El Salvador, aber eine der
te der Stadtrat bei sechs Enthaltun-
beiden großen salvadorianischen
gen mit acht Stimmen dafür. Der
T ageszeitungen, La Prensa Gráfica,
Bürgermeister, CarlosRivasZamora,
erinnerte in einem seltenen Anfall
danach befragt, sagte, er kenne die
von historischem Gedächtnis daran,
V ergangenheit von Manuel Fraga Iri-
dasser imAugust1952 in seiner Ei-
barne nicht. Bleibt dem Zeitzeugen
der
„Correo
Gallego“
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
KP-Funktionäre
und
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
27
enge
Nachrichten ausEl Salvador
Wahlen
US-Regierungbef ürchtete einenAlptrauminMittelamerika von AndresOppenheimer(TheMiami Herald)
D
ass die Bush-Regierung und
befragt, sagte der US-Aussenmini-
Meinungsumfragen
ster Colin Powell in einem Fern-
sidentschaftswahlen am 21. März
für
die
Prä-
der Miami Herald die herrschende
sehinterview Anfang August: „Wir
2004. Die FMLN, die ihre W affen
T otalitarismus-Theorie verinnerlicht
haben ernsthafte Bedenken gegen
1992 niederlegte, nach Beendigung
haben und folgerichtig Efraín Ríos
diese Kandidatur.“ Andere Regie-
eines Bürgerkrieges der 75.000
Montt und Shafik Handal in einen
rungsmitarbeiter weisen darauf hin,
Menschenleben kostete, stellt heute
T opf schmeißen, ist nicht weiter ver-
dass unter der derzeitigen Regie-
die größte Fraktion im salvadoriani-
wunderlich. Interessant an folgen-
rung von Ríos Montt Partei, Gua-
schen Parlament. Handal (72) ist ei-
dem Beitrag ist vielmehr, wie das
temala zu einemkorrupten Staat ge-
ner der ehemaligen marxistischen
State Department die V orwahl-Si-
worden ist, der imFalle seinesW ahl-
Führer
tuation in drei Ländern Mittelameri-
sieges schnell zu einer rechten Dik-
Denken am meisten rückwärts ge-
kas einschätzt.
tatur degenerieren könnte. Manuel
wandt ist. Andersalsandere ehema-
Orozco, ein Analytiker des „Inter-
lige linke Führer, spricht er immer
American Dialogue“ in W ashington,
noch davon, aus dem Land einen
sagt: „Die Situation in Guatemala ist
sozialistischen Staat zu machen.
vermutlich die beunruhigendste in
Kürzlich hat er dem kubanischen
der Region... Ríos Montt hat die Un-
Präsidenten Fidel Castro einen Brief
terstützung von bedeutenden T eilen
geschickt, in dem er die V erhaftung
der Armee,
die weiterhin einen
von 75 friedfertigen Oppositionel-
großen Einfluss auf die Regierung
len auf der Insel unterstützt. US-Be-
haben und Einschüchterungen, Ka-
amte haben keine Scheu ihre Sor-
sernenrevolten und paramilitärische
gen über Handal zu äußern. Dan
Gruppen einsetzen, um der Gesell-
Fisk, ein hoher Beamter des State
schaft ihren Willen aufzuzwingen.
Department,
Der Albtraum, der einige Funktionäre der Bush-Regierung umtreibt, sieht so aus: rechte und linke Kandidaten mit zweifelhaften demokratischen V ergangenheiten könnten die nächsten Präsidentschaftswahlen in Zentralamerika gewinnen und eine neue W elle von Gewalt in der Region auslösen.
Ex-General Für Guatemala befürchten sie einen W ahlsieg des vormaligen Dikta-
hat die juristischen Auseinandersetzungen um seine Präsidentschafts-
Lateinamerika,
deren
wurde neulich von
AFP mit den W orten zitiert, die
Ein sozialistischer Staat
FMLN-Reden „machen den Eindruck, alsob sie in Havana geschrieben worden wären.“
tors und derzeitigen Parlamentspräsidenten, Efraín Ríos Montt (77). Er
in
In El Salvador führt die FMLN des ehemaligen
marxistischen
Gue-
rillaführers Shafik Handal in den
In Nicaragua kristallisiert sich der ehemalige
sandinistische
Führer
kandidatur für die W ahlen am kommenden 9. November gewonnen. Rios Montt, ein ehemaliger Armeegeneral, während dessen Militärdiktatur von 1982 bis 1983 massive Menschenrechtsverbrechen gegen die indigene Bevölkerung begangen wurden, war zunächst durch ein Gesetz von 1985, das es ehemaligen Putschisten verbietet, für die Präsidentschaft zu kandidieren, von einer
Kandidatur
ausgeschlossen.
Aber Anfang August entschied ein V erfassungsgericht zu seinen Gunsten. Kritiker sagen, das Urteil sei auf Grund der Einschüchterung durch seine Anhänger zustande gekommen. Nach dieser Kandidatur R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
28
Nachrichten ausEl Salvador
Wahlen
Daniel Ortega als führender Kandi-
WählerInnen
dat für die Präsidentschaftswahlen
W echsel zu sehnen scheint.
2006
heraus.
Bei
einer
Mei-
nungsumfrage im vergangenen Juni gaben zwar 56 % der Befragten an, sich noch nicht für einen Kandidaten entschieden zu haben, aber unter jenen, die bereits wussten, wen sie wählen werden, führte Ortega mit 13,8 % vor dem derzeitigen Finanzminister Eduardo Montealegre mit 8 %.
Sind diese Befürchtungen gerechtfertigt? W ahrscheinlich haben die Funktionäre der Bush-Regierung, die derlei Unruhe verbreiten, gar nicht recht mit ihren Befürchtungen. Ein „Albtraum-Szenarium“ in der Region ist unwahrscheinlich, obwohl es eine T atsache ist, dassesden Regierungen, die die Region in den letzten 10 Jahren mit den Rezepten der freien Marktswirtschaft geführt haben, nicht gelungen ist, den Lebensstandard ihrer Bevölkerungen zu verbessern, und die Mehrzahl der
sich
nach
einem
Erstens führen die jeweiligen Parteien zwar in den Umfragen und sind ambesten organisiert, aber weder Ríos Montt, noch Shafik Handal, noch Daniel Ortega sind attraktive Kandidaten.
Im
Gegenteil
Drittens könnte die wahrscheinliche Unterzeichnung eines Freihan-
Ríos
Montt bekam bei den Meinungsumfragen zuletzt nur 10 % und Handal nur 9 %. „Ortegas13,8 % der Wählerinnenpräferenz sagen gar nichts
delsabkommens zwischen den mittelamerikanischen Ländern und den USA, die für den kommenden Dezember geplant ist, den gemäßigten Kandidaten einen Auftreib geben. Sie werden in der Lage sein, ein schnelles W achstum der Exporte in die USA zu versprechen und den WählerInnen damit eine Hoffungfür die Zukunft zu geben.
aus, insbesondere dann nicht, wenn
Insgesamt gibt es in Kreisen der
man daran denkt, dass die FSLN ei-
Unternehmer und der Menschen-
ne
rechtsorganisationen
Stammwählerschaft
von
ca.
einige
Be-
30% hat.“, meint Carlos F.Chamor-
fürchtungen vor den W ahlen, aber
ro, der Herausgeber der politischen
die
Zeitschrift Confidencial.
könnten in letzter Minute die Ober-
Zweitens sche,
werden
salvadoriani-
nicaraguanische und gua-
temaltekische MigrantInnen in den USA, deren Überweisungen nach Hause zur wichtigsten Devisenein-
gemäßigten
KandidatInnen
hand über die Extremisten gewinnen. So was haben wir schon früher erlebt und eine Widerholung würde mich nicht überraschen. (The Miami Herald, 21.8.2003)
nahmequelle ihrer Herkunftsländer geworden sind, eher die W ahlkampagnen von gemäßigten KanditatInnen unterstützen. Die internationale Politik wird in den kommenden W ahlen eine größere Rolle spielen als bei früheren Gelegenheiten.
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
29
Nachrichten ausEl Salvador
Wahlen
k.o. indererstenRundePräsidentschaf tswahleninEl Salvador
von EduardFritsch
I
n der W oche vor den W ahlen
meinte der Generalsekretär einer
vergangenen 21. März wird uns vielleicht sagen, ob diese Einschätzungzu pessimistisch ist.
LandarbeiterInnen-Organisation,
Als am Abend des W ahlsonntags
ich solle nicht amMontagnach den
allmählich klar wurde, dassT onySa-
W ahlen anruf en, weil er dann un-
ca, der Kandidat der rechtsextre-
ausgeschlaf en sein werde - von der
men ARENA-Partei, die El Salvador
nach dem W ahlsieg der F MLN
seit 15 Jahren mit neoliberaler und
durchgef eierten Nacht. Eine F reun-
inzwischen auch harter Hand (ge-
din, eher zu den kritischen Linksin-
gen die Jugendbanden) führt, die
tellektuellen El Salvadors zählend,
W ahlen in erster Runde gewonnen
sagte amMontagnachdenW ahlen:
hatte, war die Überraschung vor al-
„Hier gibt es überhaupt keinen de-
lem in den Reihen der FMLN groß .
mokratischen W echsel, denn die
Eine auf demzentralen Platz vor der
Linke wird nie W ahlen f ür die Zen-
Kathedrale vorbereitete Siegesfeier
tralregierunggewinnen können.“ So
wurde abgeblasen.
weit klaf f en vorher und nachher auseinander. Ein genauerer Blick aufdie Präsidentschaftswahlen am
Ergebnisse und WählerInnenbewegungen Inzwischen liegen die amtlichen
W ahlergebnisse
vor:
57,7 % für ARENA, 35,7 % für die FMLN, 3,9 % für die Koalition aus Christdemokraten (PDC) und dem Demokratischen
Zentrum
CDU,
dessen Ursprünge auf eine Linksabspaltung der PDC zurück gehen, und 2,7 % für die Partei der Nationalen V ersöhnung (PCN), die 42 Jahre alte Partei des Militärs. Zusammen ergab das fast 2,5 Millionen Stimmen, über 67 % der eingeschriebenen WählerInnen (seit diesen W ahlen sind das alle, die einen der neuen Personalausweise haben, mit dem man jetzt auch wählen darf), und damit die höchste W ahlbeteiligung seit1984, alsder Christdemokrat Duarte mit einer ähnlich hohen Beteiligung den RomeroMörder und ARENA-Gründer D'Aubuisson in zweiter Runde schlug. Daraus ergibt sich die erste Frage: was hat über eine Million SalvadorianerInnen mehr als bei den Parlaments- und Gemeindewahlen von 2003 dazu bewogen, zu den Urnen zu strömen. Offensichtlich sahen mehr BürgerInnen denn je in diesen W ahlen eine historische Entscheidung. Die FMLN konnte ihre Stimmenzahl seit den W ahlen von 2003, bei denen sie bereits zugelegt hatte, fast verdoppeln auf über 870.000. Das bedeutet, dass es ihr gelang, weit über ihre StammwählerInnenschaft hinaus Zustimmung zu finden, bzw . jene zu überzeugen, die einen W echsel wollten, ohne unbedingt viel Sympathie für die Linke zu haben. Dieses Ergebnis bedeutet auch, dass die FMLN stolz sein könnte auf dieses Ergebnis - hätte sie sich nicht eingeredet, in der ersten Runde siegen zu können. Auf der anderen Seite konnte die ARENA ihre Stimmenzahl mehr als verdoppeln auf fast 1,5 Millionen mehr als die gesamte Beteiligung bei anderen W ahlen. Daran knüpft
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
30
Nachrichten ausEl Salvador
sich die wohl wichtigste Frage: war-
Siegesgewissheit, Katzenjammer...
um entschied sich die Mehrzahl der NeuwählerInnen und viele Wählerinnen, die 2003 noch eine der kleineren Parteien gewählt hatten, in dieser Entscheidungsschlacht für die Ultrarechte? Ein kurzer Blick auf die WählerInnenbewegung bevor wir uns diesen Fragen zuwenden. Im V ergleich mit den Parlamentswahlen von 2003 hat es über eine Million NeuwählerInnen gegeben. Für die PCN und die beiden Parteien, die jetzt als Koalition antraten, sowie für sechs kleine Parteien, die sich auflösen mussten, weil sie keine 3 % der Stimmen erreicht hatten, stimmten damalsannähernd eine halbe Million SalvadorianerInnen. Für die drei (PCN und Koalition CDU/PDC), die sich jetzt zur W ahl stellten, stimmten nur noch knapp 140.000. Dergestalt gab es einen Kuchen von fast 1,5 Millionen Stimmen neu zu verteilen - ARENA hat sich das größte Stück davon geschnappt.
Wahlen
In Proceso, der W ochenzeitschrift der Jesuiten-Universität UCA, war kurz vor den W ahlen eine Analyse des
Meinungsforschungsinstitutes
dieser Universität erschienen, in der zu lesen war: „Die Mehrheit der Bevölkerung ist mit der Situation unzufrieden und will einen W echsel, aber die FMLN ist nicht die Partei, die einen solchen W echsel herbeiführen kann.“ (5. März 2004) In der letzten Umfrage des Institutes konnten die T eilnehmerInnen auch geheim abstimmen.
Bei dieser T estabstim-
mung erhielt ARENA doppelt so viel Zustimmung wie die FMLN, woraus Proceso schloss: „Das letztgenannte Ergebnis nähert sich der Realität an und bedeutet, dass die höhere W ahlbeteiligung ARENAzugute kommt.“ Auch wenn man bedenkt, dass einige Intellektuelle der UCA eine sehr kritische Einstellung gegenüber der FMLN haben, was dieser in den entsprechenden Kreisen sicherlich schadet, wird man kaum umhin können, den gemach-
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
ten Aussagen zuzustimmen und sich entsprechend zu fragen, weshalb sich die FMLN bis zum Schluss eines überragenden Sieges sicher war. Danach gefragt, wurde oft auf das Phänomen der Gemeindewahlen vom letzten Jahr verwiesen, als in fast allen Umfragen die Kandidatin der ARENA für das Bürgermeisteramt in San Salvador in Führung lag, dann aber der Kandidat der FMLN gewann. Bei der Kampagne von Haus zu Haus bekamen die AktivistInnen der FMLN viel Zustimmung, was allerdings nicht viel aussagt, denn wenn man die Leute direkt anspricht, ihnen ein W ahlprogramm in die Hand drückt und vielleicht ein T -Shirt schenkt, werden nur hartleibige ARENA-AnhängerInnen direkt abweisend reagieren. Schließlich
berichteten
Militante
von den V ersammlungen in der Provinz, dass fast immer mehr Leute kamen als es an einem bestimmten Ort Mitglieder gibt oder letztes Jahr Stimmen gegeben hatte. Insgesamt gelang es mit solchen Hinweisen und der ständigen V ersicherung, dass man in diesen historischen
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
31
Nachrichten ausEl Salvador
Wahlen
Bourgeoisie El Salvadors, die direkt oder indirekt die Führung der ARENA innehat, ein beeindruckendes Arsenal aufgefahren. 50 Millionen Dollar hat sie sich den W ahlkampf kosten lassen. Die Domäne der Linken, die Straße, hat sie rechtzeitig besetzt, und im ganzen Land jedes Mäuerchen und jeden Stein mit ihren Farben bemalt. Sämtliche Medien standen ihr zur V erfügung. In den Betrieben, vor allemden Maquiladoras, wurde auch direkter Druck eingesetzt: wer nicht ARENA wählt, wird gefeuert. Zum T eil sollen auch die Personalausweise einbehalten worden sein, um die Leute am Wählen zu hindern. Die Freunde in W ashington leisteten Schützenhilfe. George W . Bush entsandte seinen Vizeaußenminister für Lateinamerika, Roger Noriega, und das für Lateinamerika zuständige Mitglied des Nationalen Sicherheitsrates,
Otto
Reich, nach San Salvador - zwei finstere Gestalten aus der Zeit von Contragate. Beide zeigten sich besorgt über die Diskrepanzen zwischen W ashington und der FMLNFührung in Fragen des Freihandels und der Außenpolitik. Die Drohungen, die am meisten zogen, waren offenbar jene, mit einer FMLN-Regierung würden die remesas, die Überweisungen der in USA lebenden SalvadorianerInnen, zum Erliegen kommen und alle Landsleute ohne Papiere würden deportiert. W ahlen siegen werde, unter der Mit-
Linke den Durchbruch erreichen
Daswurde von der US-Regierung so
gliedschaft und bei den Sympathi-
würde, stilisierte die FMLN diese
nie behauptet und von verschie-
santInnen eine Stimmung zu erzeu-
W ahlen zu einer Entscheidungs-
denen Kongressabgeordneten expli-
gen wie1989 bei der großen Offen-
schlacht. ARENA hat offensichtlich
zit dementiert, aber es verfing, denn
sive der Guerilla, 1992 bei Unter-
mitgespielt und sämtliche Register
von den remesas hängt ab, ob es
zeichnung der Friedensverträge und
gezogen - um in dieser Entschei-
Geld für den Schlepper gibt und ob
1994 bei den ersten W ahlen nach
dungsschlacht, aus ihrer Sicht ge-
man in der nächsten W oche noch
demKriegundden ersten, an denen
gen den Kommunismus, zu siegen.
was zu essen hat. In diesem Sinne
die FMLN als politische Partei teil-
Dazu ist daran zu erinnern, dass
haben viele BürgerInnen gewählt,
nahmen - einen veritablen Sieges-
ARENA geschichtsbewusst ist: ihre
um ihre remesas zu verteidigen. Mit
rausch. Dabei stützten die W ahlum-
W ahlkämpfe eröffnet sie immer in
allgemeinen Drohungen, mit einer
fragen eine solche Gewissheit zu
Izalco, dem Ort, an dem 1932 der
weiteren ARENA-Regierung gäbe
keinem Zeitpunkt. Der bereits zitier-
Kommunismus zum ersten Mal be-
esweitere Privatisierungen und wür-
te Beitrag in Proceso stellt dazu fest:
siegt wurde. T atsächlich kartätschte
de eh alles noch schlechter, konnte
„Der Abstand zwischen ARENA
die Armee damals die nur mit Ma-
die FMLN offenbar nicht gegenhal-
und der FMLN ist weiter geworden.
cheten bewaffneten Indigenas nie-
ten. Die Kombination dieser Druck-
T atsächlich schrumpfte er nie zu-
der und der ladinische Pöbel er-
mittel und die Inhalte der Drohun-
sammen, geschweige denn dass es
schlug den Kaziken Feliciano Ama
gen in V erbindung mit den auch
eine Pattsituation gegeben hätte.“
und knüpfte seine Leiche zur Ab-
schon früher gebrachten Hinweisen
Mit ihrer Siegesgewissheit und der
schreckung an einemLaternenpfahl
auf die „terroristische“ V ergangen-
Rede von W ahlen, bei denen die
auf. Über 70 Jahre später hat die
heit
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
von
Schafik
Handal,
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
32
dem
Nachrichten ausEl Salvador
Wahlen
FMLN-Kandidaten, und der Gegen-
nannten „revolutionären T endenz“
Linke bis auf weiteresdie Regierung
Stilisierung der W ahlen zur Ent-
innerhalb
des
scheidungsschlacht
den
FMLN, analysiert diese Bewegung
Kommunismus, reichte wohl aus,
der „Moderaten“, wie die Ortíz-Frak-
die Mehrzahl der Neu- undW echsel-
tion in den rechten Medien genannt
wählerInnen auf die Seite von ARE-
wird, alsden Austausch von Köpfen,
NAzu ziehen.
den ARENA braucht, um regie-
gegen
oder
am
Rande
der
Landes
nicht
übernehmen
kann.
Die Volkskunst, auf die Füße zu fallen
rungsfähig zu bleiben, jetzt da ihr
...und die Suche nach Gründen und Sündenböcken
Bündnispartner PCN ausfällt, kon-
Während
die
Mondsichel
am
kret, um dem Freihandelsabkom-
schwarzen Himmel über El Salvador
men mit den USAzuzustimmen und
noch aufdemRücken lag, füllte sich
weitere Privatisierungen durchzuset-
die zentrale Calle Arce am Mittwoch
zen. Bei der Suche nach den Grün-
nach den W ahlen mit den Men-
Für den Fall eines FMLN-Sieges
den für die W ahlniederlage hebt der
schenmassen, die zusammen und
war eine erbarmungslose Destabili-
Flügel um Ortíz auf die Fehler der
zur Kathedrale strömten, um den
sierung angesagt; und für den Fall
derzeitigen Leitung und auf den
24. Jahrestag der Ermordung von
einesARENA-Siegeseine kollektive
„falschen“
Schafik
Erzbischof Oscar Arnulfo Romero
Depression bei den FMLN-Anhän-
Handal ab (bei der Kandidatenauf-
zu begehen. „Romero lebt, das V olk
gerInnen und scharfe interne Aus-
stellung war Oscar Ortíz sein Ge-
kämpft“, „ARENA hör zu, das V olk
einandersetzungen. Nach letzteren
genspieler), während AnhängerIn-
kämpft“ lauteten zwei Parolen. Auf
gefragt, versicherten einige Partei-
nen des Ex-Kandidaten ausschließ-
dem Haupttransparent stand ge-
mitglieder, die FMLN sei konsoli-
lich externe Faktoren, vor allem die
schrieben: „V erzeih uns Monseñor,
diert und es würde nicht zum Streit
Schmutz- und Angstkampagne der
dass wir wieder deine Mörder ge-
kommen, andere hatten beobach-
ARENA
wählt
tet, wie die Messer gewetzt wurden.
Das greift offensichtlich zu kurz.
hauchte StudentInnen hatten auf
Sie behielten recht: die Fraktion um
Zum einen war von ARENA nichts
ein anderes T ransparent gesprüht:
den Bürgermeister von Santa T ecla,
anderes zu erwarten, zumal sie die
„V olk, warum hast Du Angst vor
Oscar Ortíz, einen vormaligen Kom-
Herausforderung, aus diesen W ah-
dem W echsel?“ („Der W echsel fin-
mandanten der FPL, feuerte bereits
len eine Entscheidungsschlacht zu
det heute statt“ war die Hauptparole
amMontag nach den W ahlen die er-
machen, aufgriff und es verstand,
der FMLN), und W eihbischof Rosa
ste Salve ab. Sie fordert vorgezoge-
die Schlacht mit ihren Inhalten zu
Chávez predigte: „Das Land ist sehr
ne interne W ahlen für die beiden
besetzen. Zum anderen beantwortet
traurig. Aber wir werden die Hoff-
Leitungsgremien,
politische
der Hinweis auf die Angstmache die
nung wieder gewinnen.
Kommission und den Nationalrat,
entscheidende Frage nicht, weshalb
sind wir hierher gekommen.... jetzt
und biedert sich unverblümt als
so viele SalvadorianerInnen sich von
Köpfe rollen zu lassen, wird uns alle
Übergangsführung an. Dagoberto
einer primitiv gestrickten Drohkam-
in den Abgrund reißen.“ Die Massen
Gutiérrez, der Führer einer selbster-
pagne beeindrucken lassen. Mögli-
vor der Kathedrale, deren Hausherr,
cherweise ist der
der Opus-Dei-Erzbischof Saenz La-
Antikommunis-
calle, am Sonntag darauf die Dan-
mus seit dem
kesmesse von T ony Saca zelebrier-
Aufstand
von
te, waren gekommen, um zu singen
1932 und dem
und ihren Frust rauszuschreien, trö-
anschließenden
stende W orte zu hören und sich ih-
Massaker,
der
rem Hirten, dem „Heiligen Romero
sich nicht ent-
der Amerikas“ anzuvertrauen - und
blödete, die da-
vermutlich gingen sie unter der im-
mals noch
le-
mer noch auf dem Rücken liegen-
Indi-
den Mondsichel gestärkt nach Hau-
die
Kandidaten
verantwortlich
machen.
bendige
genasprache Nahuat zu ver-
haben...“,
autonom
Deshalb
se in die ArbeiterInnenvororte und Elendsviertel.
bieten, weil es die Sprache der Kommunisten sei,
tatsächlich
so verwurzelt in weiten
T eilen
der salvadorianischen Bevölkerung, R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
dass die N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
33
ange-
Informationen vom Bajo Lempa
Hausbauprojekt
Hausbauproj ekt erf olgreich abgeschlossen
von SigridK owollik
Z
um
31.12.2003
konnte
Anwesenheit von Ulf Baumgärt-
* 10 Jahre ist kein V erkauf
ner eingeweiht werden. Danach
möglich -
das Hausbauprojekt erfolgreich
wurden im Sector Sur, also den
noch Haus
abgeschlossen werden. Mit fi-
Partnergemeinden der Flücht-
nanzieller
des
lingshilfe, die Reparaturarbeiten
BMZ
Unterstützung
konnten insgesamt 30
durchgeführt. Im Sector Norte
Neubauten erstellt werden und
(nördlich der Küstenstraße) wur-
43 Häuser repariert werden. Das
den die Neubauten und Repara-
BMZ stellte 73.527 Euro zur
turen bisEnde Dezember durch-
V erfügung. Der Eigenanteil der
geführt und abgeschlossen.
Flüchtlingshilfe
beliefen sich auf97.139 Euro. In El Angel konnten die Häuser schon im April letzten Jahres in
Für
die
Übertragung
der
Grundstücke bzw . Häuser wurden folgende Bedingungen festgelegt und akzeptiert:
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
* soweit noch nicht alle Kinder volljährig sind kann auch nach Ablaufdieser Frist nicht verkauft werden *
Die
Grundstücksübertra-
gung erfolgt auf den Namen der Frauen/Mütter
Mittelamerika
betrug 25.000 Euro. Die Kosten
weder Grundstück
Im Rahmen des Projektes wurde auch ein Maurerkurs angeboten. An diesemnahmen 37
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
34
Informationen vom Bajo Lempa
Hausbauprojekt
Personen aus den verschiedenen Gemeinden am Bajo Lempa teil. Beendet haben diesen Kurs 30 Personen, von denen 25 eine Bestätigung erhielten, dass sie den Kurs bestanden haben. Dieser Kurs dauerte 1 Monat. Während des Kurses bekamen die T eilnehmer den T ransport und die V erpflegung bezahlt. Ursprünglich war ein dreimonatiger Kurs vorgesehen, die Organisation INSAFORP konnte diesen leider nicht anbieten. Andere
Institutionen
ka-
men aus finanziellen Gründen nicht in Frage.
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
35
Informationen vom Bajo Lempa
El Mapachín
unwürdigeLebensbedingungen inEl Mapachín
von LotharRauer
B
ei unserem diesjährigen Be-
such im Dezember 03 / Januar 04 am Bajo Lempa trafen wir (Sigrid Kowollik und Lothar Rauer - EineW elt-Gruppe W esel g.e.V / Flüchtlingshilfe Mittelamerika e.V .) uns auch mit der Gemeindeleitung und weiteren Bewohnern von „El Mapachín“ (auch „14 de abril“ genannt). Die 36 Familien haben sich im Jahr 2003 in der Nachbarschaft zu El Angel angesiedelt, nach dem sie von ihrembisherigen Grundstükken im Gebiet der Bahía de Jiquilisco wegen eines T ourismus-Projektes mit Polizeigewalt vertrieben wurden. (siehe hierzu auch unsere Internetseiten unter: www .fluehi-ma.de) V or über10 Jahren war ihnen von der
salvadorianischen
Regierung
Land übertragen worden. V or einigen Jahren wurden sie aber aufgefordert, dieses Gebiet zu verlassen, da sie sich illegal dort aufhalten würden. Die Menschen von El Ma-
mehrjähriger Kampf gegen Vertreibung
pachín fühlten sich aufgrund der staatlichen Landübertragung als Eigentümer des Bodens. Doch stellte sich heraus, dass das Ministerium
Mehrere Jahre wehrten sich die
diese Landübertragung niemals hat
Menschen gegen die V ertreibung,
grundbuchamtlich eintragen lassen.
durch V erhandlungen, mit juristischen Mitteln. Doch alles vergebens. Die juristische Auseinandersetzung verloren sie und wurden am 29.4.2000 verurteilt, das Land zu verlassen. Sie weigerten sich, diesen Boden zu verlassen, da sie nach der V erfassung ein Anrecht auf das früher unbenutzte
Land
des
Staates hatten und haben
(Art.
105:
„Landflächen im Ei-
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
gentum des Staates, die von ihm nicht genutzt werden, sind auf die Bauern ohne Land im Sinne der Agrarreform zu übertragen“). Am29.4.2001 kamder Staatsanwalt mit 50 Polizisten und dem neuen Eigentümer, um die Menschen zu vertreiben. Dabei wurden 8 Männer, 5 Frauen und 3 Kinder verhaftet. In der Nacht wurden ihnen die Häuser niedergebrannt. W eiterhin erhielten sie T odesdrohungen. Am 29.5.01 kam erneut die Polizei und verhaftete 3 Männer der Gemeinde, weil sie arbeitend an diesem Ort angetroffen wurden. In weiteren V erhandlungen und mit Unterstützung (u.a.) von FIAN bekamen sie Land am Bajo Lempa in der Nachbarschaft von El Angel zugesprochen. Mit deutscher Hilfe konnten sie eine Anzahlung von 3.511,34 US-Dollar (von insgesamt 131.674,45 USN r .6 4( J u l i/ 0 4 )
36
Informationen vom Bajo Lempa
El Mapachín
Dollar) für die Landflächen leisten. Für die Grundstücke ihrer Häuser sind noch 8.228,57 US-Dollar zu zahlen.
inhumane Lebensbedingungen Doch hiermit enden die Probleme der Menschen von El Mapachín nicht. Sie haben keine festen Häuser, sondern leben alle in Champas (Holzkonstruktionen mit Plastikbahnen abgedeckt). Der Zufahrtsweg ist sehr schlecht. Für die Instandsetzung dieses W eges haben sie bereits 1.000 US-Dollar erhalten und daher bereits mit den notwendigen Arbeiten begonnen. Bisher verfügen sie über keine Latrinen und keinen
T rinkwasseranschluss.
Die
nächste Entnahmestelle für T rinkwasser ist fast 2 km entfernt.
finanzielle Unterstützung gesucht!
aktuelle Entwicklungen
Doch auch hier scheint ansonsten der Realisierung dieses Projektes nichts mehr im W ege zu stehen.
Die Flüchtlingshilfe Mittelamerika
Wie unter der Rubrik „In eigener
e.V . bemüht sich für die Finanzie-
Sache“ nachzulesen ist, ist der Zu-
rung der Latrinen den Bau einer
fahrtsweg zwischenzeitlich befestigt,
T rinkwasserleitung die notwendigen
die T rinkwasserleitung mit finanziel-
Spenden zu erlangen. Für die Latri-
ler Hilfe der Flüchtlingshilfe Mittel-
nen wird insgesamt ein Betrag von
amerika installiert. Derzeit ist die
rund 7.000 US-Dollar kalkuliert.
Flüchtlingshilfe noch auf Spenden
Der T rinkwasseranschluss für das
zum Aufbringen des Eigenanteils
Dorf kostet etwa 1.400 US-Dollar.
für die Finanzierung des Baues der
W eitere Informationen bitten wir
Latrinen durch die Deutsche Bot-
auch unseren Internetseiten zu ent-
schaft in San Salvador angewiesen.
nehmen: www .fluehi-ma.de
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
Bleibt noch der notwendige Bau der W ohnhäuser. Hier muss noch eine Institution gefunden werden, die diesen Bau durchführen kann. Der Flüchtlingshilfe ist dies aus finanziellen und personellen Gründen nicht möglich.
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
37
Informationen vom Bajo Lempa
Lohnfonds
Lohnf onds amBaj o Lempa VolkslehrerInnen Die Flüchtlingsdhilfe unterstützt dank vieler Einzel- und Gruppen-
von SigridK owollik
tern Stellen durchzusetzen undauch
Jahren am Bajo Lempa arbeitet. Sie
die Elternvertreter zu überzeugen,
bietet Fortbildungen an und besorgt
dass V olkslehrerInnen aus der Zone
preiswerte Medikamente für die Ge-
eingestellt werden.
sundheitsposten.
Finanziert
wird
diese NGO, wie so viele, nur über
spenden 6 Schulen amBajo Lempa.
Inzwischen hat sich ein Komitee
Insgesamt besuchen 994 Kinder
gegründet, in dem jede Schule ver-
und Jugendliche diese Schulen. Un-
treten ist. Dieses Komitee trifft sich
Die Promotorinnen berichteten,
terrichtet werden sie von 44 Lehre-
monatlich und bereitet Aktionen
dass sie eng mit dem Fondo de
rInnen. V on diesen 44 haben 21
vor. Unterstützung erhält das Komi-
Emergencia
LehrerInnen
V ertrag über
tee von Gloria, sowie von einer V er-
Darüber hinausbesuchen alle regel-
EDUCO. Dieser V ertrag gilt immer
treterin von CIAZO. Aktionen sind
mäßig die Schulen, umdort mit den
ein Jahr. Die Einstellung erfolgt
z.B. Schulung der Elternvertreter,
Schülern und Schülerinnen über se-
über die Elternvertreter der jeweili-
Fortbildungsangebote, Nachhilfe für
xuelle
gen Schulen. Stellen werden über
die beiden LehrerInnen die leider
krankheiten, AIDS, etc. zu sprechen,
das Bildungsminiterium geschaffen,
wieder die Prüfung nicht bestanden
bzw . zu informieren.
die Bezahlung übernimmt dann
haben, Sportfortbildungen etc.
einen
EDUCO.
Spenden.
zusammenarbeiten.
Aufklärung,
Geschlechts-
Neben der Sprechstunde in den
Die Elternvertreter waren zusam-
Gesundheitsposten führen alle auch
V on diesen 21 LehrerInnen sind
men mit Gloria beim Bildungsmini-
Hausbesuche durch und begleiten
11 aus der Zone des Bajo Lempa
sterium um auf die fehlenden Stel-
Kranke ins Krankenhaus. Auf Anre-
und 10 sind von außerhalb. 19
len hinzu weisen und mit dem Mini-
gung von ASPSwurden Daten erho-
V olkslehrerInnen warten und hoffen
sterium zu verhandeln. Bisher ohne
ben wie z.B. darüber, welche Krank-
auf eine Einstellung. 16 V olkslehre-
Erfolg, aber wie heißtesdoch: steter
heiten häufig vorkommen, wie viele
rInnen werden noch von der Flücht-
T ropfen höhlt den Stein.
Menschen betreut werden, etc. Sobald diese Daten ausgewertet sind
lingshilfe Mittelamerika unterstützt. Unterstützung erhalten sie auch von
Gesundheitsposten
den 11 anderen LehrerInnen, die ei-
Für die Koordination ist Gloria Núñez zuständig. Sie versucht in V erhandlungen gemeinsam mit den V olkslehrerInnen und Elternvertre-
der Flüchtlingshilfe zur V erfügung stellen.
nen T eil ihresGehaltesmit ihnen teilen.
werden wir sie auf der Internetseite
Sigrid Kowollik und Lothar Rauer trafen sich im Dezember auch mit den Gesundheitsarbeiterinnen am Bajo Lempa. Anwesend waren auch zwei V ertreterinnen von ASPS. ASPS ist eine NGO die schon seit 11
Gesprächsangebote in den Gesundheitsposten werden nur von Frauen angenommen. Viele Frauen verhüten heimlich, da ihre Männer dies nicht wollen. Die Änderung der Einstellung der Männer wird von allen als ein langwieriger schwieriger Prozess gesehen.
Bibliotheken Am Bajo Lempa gibt es zwei Bibliotheken, eine in Amando Lopez und eine in Nueva Esperanza. Besucht werden diese überwiegend von SchülerInnen, die sich Fachbücher ausleihen.
Einen großen
Fundus an anderer Literatur hat die Bücherei in Nueva Esperanza. Gelesen werden diese Bücher aber
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
38
Informationen vom Bajo Lempa
Lohnfonds
kaum, da gerade auf demLande die Kultur des Lesens von Romanen nicht üblich ist. In Nueva Esperanza werden regelmäßig Spielenachmittage angeboten, die von den jüngeren Kindern begeistert angenommen werden. In beiden Bibliotheken müssen die SchülerInnen, die sich Bücher ausleihen eine Jahreskarte für 3 colones= 0,43 US-Dollar kaufen. Dadurch findet eine Kontrolle darüber statt, wer hat sich was ausgeliehen hat, bei wem nachgefragt werden muss, wenn ein Buch nicht zurück kommt. Diese Kontrolle wird akzeptiert und nur selten müssen die Büchereifrauen zu den SchülerInnen nach Hause gehen und die
Amanacer (NGO). Das sind dann
imMonat für die Betreuung und das
Bücher zurückfordern. Leider ist der
zusammen 80 US-Dollar im Monat,
Essen der Kinder bezahlen. Ist dies
Platz in beiden Bibliotheken sehr
also gut unter dem Mindestlohn,
aus wirtschaftlichen Gründen nicht
begrenzt. Ein Ausbau bzw . Anbau
aber leider haben wir nicht mehr
möglich, besteht die Möglichkeit,
wäre in beiden notwendig, aber lei-
Geld zur V erfügung.
durch Arbeit in der Kindertagesstät-
der fehlt dafür das Geld. Es fehlen auchTische undStühle, dasDachin
Nuevo Amanacer
finanziert in
diesen drei CDIs das Mittagessen,
Amando Lopez braucht dringend ei-
eine Zwischenmahlzeit, Fortbildung
ne Reparatur.
und
Supervision,
Gesund-
heitschecks für die Kinder sowie di-
CDI- Centro Desarrollo Infantil - Kindertagesstätten
daktisches Material. Gerade beim gesunde Ernährung W ert gelegt. V on braunen Bohnen und T ortillas eine sehr einseitige Ernährung ist
berichtet, dass die Flüchtlingshilfe
und
einen T eil der „Gehälter“ für die Er-
Vitamine fehlen.
zieherinnen und Köchinnen in den CDIs übernimmt. Insgesamt gibt es fünf CDIs: Amando Lopez, La Canoa-Octavio Ortiz, Presidio Liberado,
Ciudad Romero und Nueva
Esperanza.
wichtige
Nährstoffe
und
Die CDIs werden jeweils von ca. 30 bis 48 Kindern besucht, imAlter von 6 Monaten bis zu 6 Jahren. Auch wenn alle die Mütter, die ihre Kinder in die CDIs schicken, nicht berufstätig in unserem Sinne sind,
In Ciudad Romero findet zur Zeit
sind sie trotzdem ganz froh, dass es
nur eine Halbtagsbetreuung statt,
diese Einrichtungen gibt. Dadurch
wenn der Umbau des ehemaligen
haben sie Zeit für ihren Haushalt,
Pastoralzentrums fertig ist,
kann
um Wäsche für die ganze Familie
auch dort mit einer Ganztagsbetreu-
täglich mit der Hand zu waschen,
ung begonnen werden.
mühselig den Mais mit einem Stein
In Nueva Esperanza wurde mit den Sternsingergeldern aus der Partnergemeinde St. Antonius Hau eine neue Kindertageseinrichtung gebaut. Für Ciudad Romero und Nueva Esperanza kommen die jeweiligen Partnergruppen auf. In den anderen 3 Einrichtungen erhalten Frauen über die Flüchtlingshilfe 500 Colones monatlich und 200 Colones
monatlich
über
abzuarbeiten.
Besuchen mehrere
Kinder einer Familie die Einrichtung wird nach Lösungen gesucht, damit die finanzielle Belastung nicht der Grund für eine Nichtanmeldung ist.
Essen wird auf eine ausgewogene,
wird der Mensch zwar satt, was aber Im letzten Rundbrief hatten wir
te, z.B. putzen, diesen Betrag quasi
zu mahlen, wenn eskeine Maismühle im Ort gibt, oder dafür das Geld fehlt, etc. Darüberhinausfühlen sich gerade viele der sehr jungen Mütter mit der Erziehung überfordert. In den Einrichtungen wird W ert auf soziales Miteinander gelegt, Sauberkeit, Umwelterziehung, etc. Dazu werden auch regelmäßig sogenannte Elternschulen angeboten.
Nuevo
Die Familien müssen 4 US-Dollar
Ciudad Segundo Montes In Segundo Montes - Morazán werden 3 Stellen in der Bibliothek, sowie 1,5 Stellen in den verschiedenen
Altenzentrum
Flüchtlingshilfe
von
finanziell
stützt. Um weiterhin alles finanzieren zu können braucht die Flüchtlingshilfe die solidarische finanzielle Unterstützung von Gruppen und Einzelpersonen. Die Chancen, vom salvadorianischen Staat finanzierte Stellen
im
Kindertagesstättenbe-
reich, Bibliotheken, Gesundheitsposten oder Altenarbeit zu zu bekommen, sind gleich null. Möglichkeiten gibt es nur im Schulbereich und da sind die Chancen zur Zeit auch gering. Es wurden zwar Millionen für den W ahlkampf ausgegeben, aber für die sozialen Belange ist kein Geld da.
Spenden
nehmen
ohne V erwaltungkostenabzug, d.h. zu100 %, nach El N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
39
wir
gern entgegen, sie werden
Salvador weitergeleitet. R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
der
unter-
Berichte von Partnerschaftsgruppen
Ciudad Romero - Eine-Welt-Gruppe Wesel
Kindertagesstätte(CDI) f ürCiudadRomero K
ann
ein
lang
von LotharRauer
gehegter
Wunsch nach einer Kindertagesstätte in Erfüllung gehen? Bei unserem Besuch in Ciudad Romero im Dezember 2003 / Januar 2004 machten die Erzieherinnen und die Gemeindeleitung den V orschlag, das verlassene Pastoralgebäude zu einer funktionsgerechten
Kindertages-
oben: bisherigesGebäude;
stätte umzubauen. Da der Umbau
unten: Besichtigungdesumzubauenden Gebäudes
kostengünstiger als ein Neubau ist, wäre die Finanzierungsfrage nicht mehr
so
ein
großes
Problem.
Außerdem sind die vorhandenen Räumlichkeiten (3 Gruppenräume, eine Küche, T oilettenanlage, Materialraum, umzäuntes Freigelände) für die geplante Nutzung ideal. Daher ließen wir uns einen Kostenvoranschlag erstellen. Die Umbaukosten wurden auf insgesamt 7.000 USDollar kalkuliert. Seit fast zehn Jahren besteht in Ciudad Romero ein Kindergarten. Die Unterhalts- und Personalkosten
die Kinder finanziert, später war
von der kath.
dann die Übernahme der Kosten für
„Heilig-Kreuz“
die Erzieherinnen und das V er-
Mehrhoog übernommen.
brauchsmaterial notwendig.
Kirchengemeinde in
Hamminkeln-
Alle vier Erzieherinnen (inzwi-
wurden in den ersten Jahren von ei-
Die Finanzierung des Essens er-
schen drei Erzieherinnen und eine
ner Institution aus Österreich (Bür-
folgte und erfolgt durch den „Ge-
Köchin) haben keine formelle Aus-
germeisteramt von Wien) finanziert.
sprächskreis Mittendrin“ der evgl.
bildung, sondern besuchten ver-
Als diese finanzielle Unterstützung
Lauerhaas-Kirche in W esel. Die an-
schiedene
eingestellt wurde, sprachen die Er-
deren Kosten werden von der Ei-
tungen. Der Kindergarten ist bisher
zieherinnen V ertreter der Eine-W elt-
nen-W elt-Gruppe
Seit
in einem unzureichenden Gebäude
Gruppe
an.
2003 wird der Lohn für eine der vier
untergebracht. Es handelt sich um
Zunächst wurde eine Mahlzeit für
Erzieherinnen (ca. 600î im Jahr)
den Jugendtreffpunkt des Ortes,
W esel
um
Hilfe
erbracht.
Fortbildungsveranstal-
der nur über einen geschlossenen Raum verfügt, sowie eine überdach-
umzubauendesGebäudevon innen
te große T errasse. Es bestehen drei Kindergruppen. Die Kinder sind im Alter von 2 - 5 Jahren. Aufgrund der schlechten Räumlichkeiten ist der Kindergarten nur halbtags(7.30 Uhr bis11.30 Uhr) geöffnet. Bereits seit vielen Jahren besteht der Wunsch nach einer besser geeigneten Räumlichkeit. Bisher konnte keine Organisation gefunden werden,
die ein entsprechendes
(neues) Gebäude finanziert. Auch wir als Eine-W elt-Gruppe waren und R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
40
Berichte von Partnerschaftsgruppen
Ciudad Romero - Eine-Welt-Gruppe Wesel
sind damit finanziell überfordert. So könnte der lange gehegte Wunsch der Erzieherinnen und Eltern nach einer Ganztageseinrichtung in die T at umgesetzt werden. Wir führten auch ein ausführliches Gespräch mit den Müttern der Kinder, die derzeit die Einrichtung besuchen. Fast alle Mütter dieser Kinder waren zu dieser V ersammlung, zu der Cristina eingeladen hatte, erschienen. Auch sie stellten die Notwendigkeit einer besseren Räum-
Versammlungmit den Müttern
lichkeit und eines Ganztagsbetriebes heraus. Denn sie benötigen Hilfe in der Erziehung ihrer Kinder und zum anderen wissen sie zu schätzen, wenn ihre Kinder einmal am T ag ein ausgewogenes Essen erhalten können.
fachliche Begleitung für die Erzieherinnen
ziehung der Eltern zur Förderung
chen Erwägungen und um beim
der Kinder notwendig. Des weiteren
CDI von Ciudad Romero die glei-
müssen die Erzieherinnen auch in
chen Bedingungen einzuführen,
administrativen Dingen (Buchfüh-
wie sie bei den anderen Einrichtun-
rung, Materialverwaltung) ausgebil-
gen am Bajo Lempa gelten, würde
det und angeleitet werden.
von den Eltern ein Kostenbeitrag
Um diese Fortentwicklung zu gewährleisten, haben wir Kontakt zu einer Nichtregierungsorganisation (NA= Nuevo Amanecer) aufge-
In diesem Zusammenhang wurde auch darüber gesprochen, dass die Erzieherinnen für den Ganztagesbetrieb eine fachliche Begleitung benötigen. Denn aus dem bisherigen Kindergarten (guardería= Kinderverwahrung) soll ein Zentrum für die Entwicklung der Kinder (CDI - Centrum Desarollo Infantil) werden. Dies umfasst nicht nur eine qualitativ gute Erziehung der Kinder, sondern beinhaltet auch eine gute Ernährung und Gesundheitsvorsorge. Da den meisten Eltern Kenntnisse und Praktiken der Kindererziehung fehlen, ist auch die Einbe-
nommen, die selbst mehrere Kindertagesstätten (insbesondere auch am Bajo Lempa) betreibt und die
von 4,00 US-Dollar pro Monat und je Kind gefordert. Eltern die diesen Bar-Betrag nachweislich nicht aufbringen können, können diesen Beitrag durch Arbeiten (putzen, etc.) in der Kindertagesstätte ableisten.
pädagogische sowie administrative Begleitung leistet. Diese Organisation ist aus der Basiskirchenbewegung (zu Zeiten des1980 ermorde-
keine Unterstützung durch Regierung
ten Erzbischofs Oscar Arnulfo Romero) entstanden und die christli-
Es mag die Frage aufkommen,
chen W erte sind die Basis für ihre
warum Kindertagesstätten durch
Pädagogik. Für diese Begleitung
Spendengelder finanziert werden
der Arbeit der Kindertagesstätte in
müssen. Hierzu ist festzustellen,
Ciudad Romero würden uns jährlich
dass die salvadorianische Regie-
rd. 6.600 US-Dollar Mehrkosten
rung, wie in anderen sozialen Berei-
entstehen. W eitere Mehrkosten ent-
chen auch, hier nichts macht. Wir
stehen durch die Ganztagsarbeit
sehen uns aber veranlasst, alles zu
der Erzieherinnen. Sie erhalten bis-
unternehmen, um für Ciudad Ro-
Mutter, Celsa (Comedor)undSigridK owollik(v.l.n.r .)
her 400 Colones
mero eine Kindertagesstätte finan-
(ca. 46 US-Dollar)
zieren zu können. Denn Ciudad Ro-
im Monat. Ange-
mero ist die größte Gemeinde am
passt an die Bezah-
Bajo Lempa (ca. 800 Einwohner)
lung in den anderen
und hat die meisten Kinder. Es be-
CDIs am Bajo Lem-
steht ein großer Bedarf an einer
pa wären dies dann
Unterstützung in der Erziehung der
700 Colones (ca. 80
Kinder. Zudem ist für viele Kinder
US-Dollar). Für drei
das in der Kindertagesstätte ange-
Erzieherinnen und
botene Essen (welches nach Ge-
eine Köchin kämen
sichtspunkten gesunder Ernährung
auf uns hierfür wei-
gekocht wird) das einzige nahrhafte
tere Mehrkosten von
Essen am T ag. Wir hoffen, dass wir
jährlich ca. 1.400 î
in unseren Bemühungen durch ent-
zu. Aus grundsätzli-
sprechende Spenden unterstützt werden.
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
41
Partnerschaften
Ciudad Romero - Eine-Welt-Gruppe Wesel
neunkomplette Stipendienf ür2004
von LotharRauer
Maricela Flores Mendoza. Maricela
D
as Stipendienprojekt der Ei-
macht eine kaufmännische Ausbil-
ne-W elt-Gruppe W esel stellt weiter-
dung und María als MT A (medzi-
hin einen Schwerpunkt der Arbeit
nisch - technische - Assistentin).
dar. Padre Angel, der für den ge-
María kommt aus Ciudad Romero,
samten Bereich desBajo Lempa ein
ist die Schwester von Norma (die
Stipendienprojekt entwickelt hat,
derzeit ihr Praktikum als Kranken-
unterstützt zwischenzeitlich rd. 50
schwester macht) und T ochter von
Jugendliche mit einem Studium
Neftali. Maricela lebt in Nueva Espe-
bzw . einer Berufsausbildung. Auf-
ranza bei ihrem Onkel Alberto und seiner Ehefrau Morena. Somit wer-
wendig ist für Padre Angel jedes
den von der Eine-W elt-Gruppe W e-
Maricela ausNueva Esperanza
Jahr die notwendigen Spenden zu
sel 9 Stipendien finanziert. Insge-
erlangen. Am 3. Januar 2004 nahmen wir
die StudentInnen nachweisen, dass
an der V ersammlung mit allen Sti-
sie Kontakt zu den SpenderInnen im
pendiaten teil, zu der Padre Angel
Ausland halten. V or dieser Jahres-
eingeladen hatte. Diese V ersamm-
abschlussveranstaltung hatte Padre
lungen finden zwei mal jährlich statt.
Angel mit allen StudentInnen ein
Einmal zum Ende des Schul- und
-Einzelgespräch geführt, um auch
Studienjahres und zum anderen im
über evtl. Probleme mit ihnen spre-
August, zum Ende des Halbjahres.
chen zu können,
Padre Angel nahm Kopien der jeweiligen Abschlusszeugnisse entge-
die in einem
größeren Kreis schlecht erörtert werden können.
gen. Denn nicht nur für die Aufnah-
Als Eine-W elt-Gruppe hatten wir
me in das Stipendienprogramm
bis 2003 insgesamt 10 Stipendien
muss eine Mindestnote von 8,5 (10
finanziert. Drei Studentinnen, Este-
ist die beste Note) erreicht werden,
la, Maritza und Kerin beendeten ihre
sondern während des Studium ist
Berufsausbildung
auch der Nachweis zu führen, dass
schwester erfolgreich. Zwei von ih-
die Fächer planmäßig abgeschlos-
nen (Maritza und Kerin) haben eine
sen werden und der Notendurch-
Arbeitsstelle nach ihrer Ausbildung
schnitt ein Abschluss des Studiums
erhalten. Estela sucht noch einen
gewährleistet. Außerdem müssen
Arbeitsplatz. Norma hat im Dezem-
als
Kranken-
samt werden hierfür 27.360 USDollar aufgewendet. In den kommenden Jahren werden weitere Jugendliche ihre Berufsausbildung beenden. Eine Übernahme von neuen Stipendien durch unsere Gruppe ist nicht vorgesehen. Somit wird sich die Anzahl der Stipendien jährlich etwas verringern. Das eingesparte Geld (bei hoffentlich gleichemAufkommen an Spenden) soll für die erhöhten Kosten für die Kindertagesstätte in Ciudad Romero eingesetzt werden. Näheres bitten wir dementsprechenden Artikel zu entnehmen.
ber 2003 ihre Anerkennung als Krankenschwester bekommen und muss jetzt noch ihr Praktikum von sechs Monaten ableisten (weiterhin ohne Bezahlung!).
zwei neue Stipendien Aufgrund
einer
Anfrage
von
Maria ausCiudadRomero
Padre Angel erklärten wir uns bereit, zwei neue Stipendien zu übernehmen. Dabei handelt es sich zum Norma beendeteihre Krankenschwesterausbildung
einen um María Eraida V elázquez Villatoro und zumanderen umSilvia
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
42
Partnerschaften
Ciudad Romero - Eine-Welt-Gruppe Wesel
viel Arbeit imComedoraberimmerprof essioneller
von LotharRauer
W
ir
berichteten
im
März
Arbeitskraft gezielter ein. Den T elefonan-
2003 im Esperanza-Info darüber, dass wir den Frauen im Comedor
schluss
zur
über
Anschaffung von fehlenden
den sie seit eini-
Gerätschaften (W armhaltebehälter,
ger Zeit verfü-
Küchenschränke, Regale, etc.) eine
gen, haben sie
finanzielle Hilfe von 670 Euro ge-
bei
ben wollten. Diesen Betrag haben
denen Gelegen-
wir Mitte 2003 überwiesen. Bei un-
heiten
serem erneuten Besuch im Dezem-
über das Lokal-
ber 03 / Januar 04 konnten wir uns
radio) im Gebiet
von der Funktionalität dieser ange-
des Bajo Lempa
schafften Gegenstände selbst einen
bekannt
Eindruck verschaffen. So wird der
ben. So ist es
Comedor immer professioneller.
möglich,
Der Umbau desLagerraumeswar noch nicht abgeschlossen. Dies ist dadurch bedingt, dass der Arbeiter, der auch die ganzen anderen Arbeiten durchgeführt hat, bei Arbeiten auf dem Dach herunter gefallen ist und sich verletzte. Deshalb fiel er mehrere W ochen aus. Jetzt führte er die restlichen Arbeiten aus. Großen
Anklang
fanden
die
Kochkurse, die im Comedor durch eine Institution stattfanden. Auch viele junge Frauen nahmen an diesen Kursen teil, wovon einige nun im Comedor mitarbeiten. Inzwischen setzen die Frauen ihre
verschie(auch
gegedass
fernmündlich Bestellungen aufgegeben werden bzw . Gruppen, die zum Essen kommen wollen, sich ankündigen können. Die Comedor-Frauen können sich somit besser auf ihre Gäste vorbereiten. Sie müssen daher nicht mehr jeden T ag von morgens bis abends im Comedor
sein
und
darauf warten, ob Gäste kommen oder nicht. Auch der Einkauf lässt
tig, was auch entsprechenden Zuspruch gefunden hat. Denn die nächste Einkaufsmöglichkeit ist 12 km entfernt, es sei denn man findet imNachbardorf das, wasman benötigt. Auch wenn alles sehr mühsam ist und die Einkünfte sehr gering sind, die Frauen lassen sich nicht entmutigen.
sich so gezielter durchführen. Außerdem haben die Frauen ihr W aren-Angebot erweitert. Da es im gesamten Dorf keinen gut ausgestatten Laden gibt, haben sie nun mehr Lebensmittel vorrä-
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
43
Partnerschaften
Nueva Esperanza - KAG-Kleve
ParaunF uturo mej orF üreinebessereZ ukunf t I
m Konrad Adenauer Gym-
nasium Kleve gibt es einen Kurs, der eine Schulpartnerschaft zum Lerngegenstand hat. So fangen viele
internationale
Partner-
schaftsgeschichten an: Ein Lehrer des Konrad Adenauer Gymnasiums in Kleve lernte 1992 bei einemAufenthalt in El Salvador die Gemeinde
Nueva
Esperanza
(neue Hoffnung) kennen - eine Rücksiedlung ehemaliger Bürgerkriegsflüchtlinge. Auch zuhause hielt er Kontakt und lud 1995 zwei Einwohner aus Nueva Esperanza im Rahmen eines Erdkundeprojektes nach Kleve ein. bis 13 leistete durch V erkaufs- und Infostände konkrete materielle Un-
Fairständnis Persönlich
betroffen
von
terstützung. Das Konrad Adenauer der
Schilderung der Lebensbedingungen dort entstand bei den Schülerinnen und Schülern die Idee zur Gründung einer Eine-W elt AG, die dasDorfpartnerschaftlich unterstützen sollte. Die „AG Fairständnis“, wie die Schüler sie tauften, suchte den Kontakt zum neugegründeten Centro Escolar, der Schule des Dorfes. Die Schüler-AG der Klassen 8
Gymnasium unter- stützt seitdem den
Unterhalt
eines
Schulfahr-
dienstes, der esKindern ausüber einem Dutzend Gemeinden ermöglicht, die Schule zu besuchen. „Die AG Fairständnis existiert nun fast 9 Jahre“, erzählt Bruno Janßen, Leiter der Eine- W elt-AG. „Und sie geht mittlerweile bis zur Jahrgangsstufe 15“, zwinkert er, denn auch ehemalige Schüler kommen noch zu den T reffen.
Ein Kurs für die Zukunft Nachdemsie1999 offiziell mit einer Partnerschaftsurkunde besiegelt wurde, ist die Schulpartnerschaft zu einem festen und nachhaltigen Instrument von Unterricht und Schulleben
geworden.
Im
Schulpro-
gramm des Konrad Adenauer Gymnasiumswerden Elemente einzelner Fächer sowie ein T eil der Angebote im W ahlpflichtbereich und zahlreiche Kurse im Ganztagsbereich auf das Ziel „Praktisches Lernen“ bezogen. Der Bezug zur Lebenswirklichkeit wird dabei besondersherausgestellt. Eine Dimension praktischen Lernens ist das soziale Lernen. Diesem Ziel dient der für die Klassen 9 und 10 eingerichtete Kurs: Para un futuro mejor - für eine bessere Zukunft. Der zweijährige Kurs macht die
Schulpartnerschaft
sprachlichen, schen Aspekten
und zum
unter
erdkundlich-politiethisch-religiösen Lerngegenstand.
Vier Stunden in der W oche dienen einer zweifachen Zielsetzung:
In
zwei W ochenstunden erlernen die Schüler die spanische Sprache so
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
44
Partnerschaften
Nueva Esperanza - KAG-Kleve
weit, dass elementare mündlich und schriftliche Kommunikation möglich wird, Spanisch geschriebene Briefe aus der Partnerschule gelesen und Briefe in Spanisch an die Freunde in Nueva Esperanza geschrieben werden können.
Fächerübergreifendes Thema In den verbleibenden zwei Stunden werden die Schüler der neunten Klasse eingeführt in die geographischen und ökonomischen Lebensbedingungen der Menschen in Mittelamerika. Wie können ehemals reiche Länder „bettelarm“ werden?
Differenzierten Mittelstufe werden
zahl durchgehend zustande gekom-
W as bedeutet Neokolonialisierung?
auch in diesem Kurs Klassenarbei-
men“, freut sich Bruno Janßen. Die
Unter welchen Bedingungen wird
ten geschrieben; die erbrachten Lei-
Partnerschaft wächst und gedeiht.
Kaffee angebaut? Kleider machen
stungen sind versetzungswirksam.
Zurzeit ist eine achtköpfige Schü-
Leute, aber welche Leute machen
Schülerinnen und Schüler, die den
ler/Lehrer-Delegation auf „Lernrei-
unsere
Kurs wählen, sind nicht verpflichtet,
se“, wie er esnennt, zu Gast am Kle-
schwerpunkte werden in einer Zu-
in
Arbeitsgemeinschaft
ver Gymnasium. Ermöglicht wurde
sammenarbeit zwischen den Fä-
„Fairständnis“ mitzuarbeiten, die als
der Besuch durch die Unterstützung
chern Erdkunde und Politik festge-
selbständige Einrichtung neben die-
der NRW Stiftung Umwelt und Ent-
legt. Lebensentwürfe gegen Gleich-
semKurserhalten bleibt. Und natür-
wicklung und des Evangelischen
gültigkeit, Schritte in die Gewissens-
lichkönnen Schülerinnen undSchü-
Entwicklungsdienstes (EED).
freiheit analysiert der Fachlehrer für
ler in der Arbeitsgemeinschaft mitarbeiten, ohne den Kursin der Diffe-
Kontakt: Bruno Janssen
praktische Philosophie mit seinen Schülern im zweiten Halbjahr der
renzierten Mittelstufe belegt zu ha-
Klasse 9. In der Klasse 10 werden
ben.
Kleider?
Die
Themen-
der
Konrad Adenauer Gymnasium Kösterweg 41, 47533 Kleve www .k-a-g.de
W elthandelsaspekte und Entwicklungshilfeprojekte von den Fachleh-
Besuch in Kleve
rern für Erdkunde mit den Schülerinnen und Schülern erarbeitet. Eine Einheit über die Befreiungstheolo-
„Der Kurs ist in diesem Jahr zum
gie schließt diesen T eil des Kurses
fünften Mal angeboten worden und
ab. Wie in jedem anderen Kurs der
ist seither mit steigender Schüler-
R u n d b r ie fF lü c h t l in g sh i l f eM i t t e la m e r ik ae .V .
Email:
[email protected] entnommen: „Agenda 2 1 in derSchule“ Nr . 4/ 2003
N r .6 4( J u l i/ 0 4 )
45