Civil-rights-actनागरी_हक्क_सरंक्षण_अधिनियम_१९५५.pdf

  • Uploaded by: GORAKH
  • 0
  • 0
  • December 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Civil-rights-actनागरी_हक्क_सरंक्षण_अधिनियम_१९५५.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 6,892
  • Pages: 21
ra

.c o

m

¦ÉÉ®úiÉ ºÉ®úEòÉ®ú Ê´ÉÊvÉ ´É xªÉÉªÉ ¨ÉÆjÉɱɪÉ

an t

xÉÉMÉ®úÒ ½þCEò ºÉÆ®úIÉhÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1955 (1955 SÉÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É Gò¨ÉÉÆEò 22) Êb÷ºÉå¤É®ú 2016 ®úÉäVÉÒ ªÉlÉÉÊ´Ét¨ÉÉxÉ]

cm

[5

.m

ps

The Protection of Civil Rights Act, 1955 (Act No. 22 of 1955)

w

w

w

[ As in force on the 5th December, 2016 ]

 ºÉÆSÉɱÉEò, ¨ÉÖpùhÉ ´É ±ÉäJÉxɺÉɨÉOÉÒ, ¨É½þÉ®úɹ]Åõ ¶ÉɺÉxÉ ªÉÉÆxÉÒ ¦ÉÉ®úiÉ ºÉ®úEòÉ®úSªÉÉ ´ÉiÉÒxÉä ¨ÉÖÊpùiÉ ´É |ÉEòÉʶÉiÉ Eäò±Éä. 2016

[ ËEò¨ÉiÉ : ¯û{ɪÉä 24.00 ]

m

|ÉɺiÉÉÊ´ÉEò xÉÉMÉ®úÒ ½þCEò ºÉÆ®úIÉhÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1955 ªÉÉSÉÒ ¨É®úÉ`öÒ ¦ÉɹÉäiÉÒ±É ½þÒ nÖùºÉ®úÒ +É´ÉÞkÉÒ +ɽäþ. ªÉÉSÉÒ {Éʽþ±ÉÒ +É´ÉÞkÉÒ, ¨ÉÖpùhÉ ´É ±ÉäJÉxɺÉɨÉOÉÒ ºÉÆSÉɱÉxÉɱɪÉ, ¨É½þÉ®úɹ]Åõ ¶ÉɺÉxÉ ªÉÉÆxÉÒ ¦ÉÉ®úiÉ ºÉ®úEòÉ®úSªÉÉ ´ÉiÉÒxÉä 1993 ¨ÉvªÉä |ÉEòÉʶÉiÉ Eäò±ÉÒ ½þÉäiÉÒ. ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ ¨É®úÉ`öÒ ¦ÉɹÉäiÉÒ±É +É´ÉÞkÉÒºÉÉ`öÒ ºÉ´ÉǺÉɨÉÉxªÉ VÉxÉiÉäEòbÚ÷xÉ ¨ÉÉä`ö¬É |ɨÉÉhÉÉiÉ +ºÉ±Éä±ÉÒ ¨ÉÉMÉhÉÒ +ÉÊhÉ ¨É½þk´É Ê´ÉSÉÉ®úÉiÉ PÉä>ðxÉ iªÉÉSÉÒ nÖùºÉ®úÒ +É´ÉÞkÉÒ ={ɱɤvÉ Eò°üxÉ näùhªÉÉSÉä `ö®úÊ´ÉhªÉÉiÉ +ɱÉä +ɽäþ. ªÉÉ +É´ÉÞkÉÒ¨ÉvªÉä +ÉVÉ{ɪÉÈiÉSªÉÉ ºÉ´ÉÇ ºÉÖvÉÉ®úhÉÉ ºÉ¨ÉÉʴɹ]õ Eò®úhªÉÉiÉ +ɱªÉÉ +ɽäþiÉ. ½þÒ +É´ÉÞkÉÒ ´ÉEòÒ±É ºÉÆPÉÉSÉä ´É JÉÆb÷{ÉÒ`öÉSÉä ºÉnùºªÉ, EòɪÉtÉSÉä Ê´ÉtÉlÉÔ +ÉÊhÉ ºÉɨÉÉxªÉ VÉxÉiÉÉ ªÉÉÆxÉÉ ={ɪÉÉäMÉÒ `ö®äú±É, +¶ÉÒ +ɨ½þÒ +ɶÉÉ Eò®úiÉÉä. b÷Éì. VÉÒ. xÉÉ®úɪÉhÉ ®úÉVÉÚ, ºÉÊSÉ´É, ¦ÉÉ®úiÉ ºÉ®úEòÉ®ú.

ra

.c o

xÉ´ÉÒ Ênù±±ÉÒ, ÊnùxÉÉÆEò 5 Êb÷ºÉå¤É®ú 2016.

ps

cm

an t

PREFACE This is the second edition of Marathi version of the Protection of Civil Rights Act, 1955. The first edition was published in the year 1993, on behalf of Government of India, by Directorate of Printing and Stationary, Government of Maharashtra. Keeping in view of significance and heavy demand of the Marathi version of the Act by the common public, it has been decided to bring a second edition thereof. In this edition, all amendments have been incorporated till date. We, hope this edition will be useful to the members of Bar, the Bench, the students of Law and the Public.

w

w

w

.m

New Delhi, Dated 5th December 2016.

BSÉ 4034---1

DR. G. NARAYAN RAJU, Secretary to the Government of India.

(iÉÒxÉ) |ÉÉCEòlÉxÉ ªÉÉ +É´ÉÞkÉÒiÉ, ÊnùxÉÉÆEò 2 ºÉ{]åõ¤É®ú 1991 ®úÉäVÉÒ ªÉlÉÉÊ´ÉtɨÉxÉ +ºÉ±Éä±ÉÉ Ênù |ÉÉä]äõC¶ÉxÉ +Éì¡ò ʺÉδ½þ±É ®úÉ<Ç]õºÉ +ìC]õ, 1955 ªÉÉSÉÉ ¨É®úÉ`öÒiÉÒ±É |ÉÉÊvÉEÞòiÉ {ÉÉ`ö Ênù±Éä±ÉÉ +ɽäþ. ½þÉ {ÉÉ`ö ¦ÉÉ®úiÉÉSÉä ®úÉVÉ{ÉjÉ, +ºÉÉvÉÉ®úhÉ, ¦ÉÉMÉ ¤ÉÉ®úÉ, +xÉÖ¦ÉÉMÉ 1, JÉÆb÷ 4, +ÆEò 3, ÊnùxÉÉÆEò 11 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1993 ªÉÉiÉ {ÉÞ¹`ö 217 iÉä 225 ¨ÉvªÉä |ÉEòÉʶÉiÉ Eò®úhªÉÉiÉ +ɱÉÉ ½þÉäiÉÉ. ½þÉ |ÉÉÊvÉEÞòiÉ ¨É®úÉ`öÒ {ÉÉ`ö, |ÉÉÊvÉEÞòiÉ {ÉÉ`ö (EåòpùÒªÉ Ê´ÉÊvÉ) +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1973 ªÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 2, JÉÆb÷ (Eò) +x´ÉªÉä ®úɹ]Åõ{ÉiÉÓSªÉÉ |ÉÉÊvÉEòÉ®úÉxÉä |ÉEòÉʶÉiÉ Eò®úhªÉÉiÉ +ɱÉÉ ½þÉäiÉÉ +ÉÊhÉ +¶ÉÉ ®úÒiÉÒxÉä |ÉEòÉʶÉiÉ Eò®úhªÉÉiÉ +ɱªÉÉxÉÆiÉ®ú ½þÉ {ÉÉ`ö, =CiÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉSÉÉ |ÉÉÊvÉEÞòiÉ ¨É®úÉ`öÒ {ÉÉ`ö ¨½þhÉÚxÉ ºÉ¨ÉVÉhªÉÉiÉ +ɱÉÉ +ɽäþ. Eäò. B±É. ¨ÉÉä½þxÉ{ÉÖÊ®úªÉÉ, ºÉÊSÉ´É, ¦ÉÉ®úiÉ ºÉ®úEòÉ®ú.

.c o

m

xÉ´ÉÒ Ênù±±ÉÒ, ÊnùxÉÉÆEò 11 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1993.

cm

an t

ra

PREFACE This edition of the Protection of Civil Rights Act, 1955 as on the 2nd September, 1991 contains the authoritative text of that Act in Marathi which was published in the Gazette of India, Extraordinary, Part XII, Section 1, No. 3, Vol. 4, dated 11th November 1993 on pages 217 to 225. This Authoritative text was published under the authority of the President under section 2, clause (a) of the Authoritative Texts (Central Laws) Act, 1973 and on such publication it became the authoritative text of that Act in Marathi.

w

w

w

.m

ps

New Delhi, Dated 11th November 1993.

BSÉ 4034---1+

K. L. MOHANPURIYA, Secretary to the Government of India.

({ÉÉSÉ)

xÉÉMÉ®úÒ ½þCEò ºÉÆ®úIÉhÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1955 Eò±É¨ÉÉÆSÉÉ Gò¨É |ÉÉ®ÆúʦÉEò

ps

cm

an t

ra

.c o

m

Eò±É¨Éä 1. ºÉÆÊIÉ{iÉ xÉÉ´É, ʴɺiÉÉ®ú ´É |ÉÉ®Æú¦É. 2. ´ªÉÉJªÉÉ. 3. vÉĘ́ÉEò ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ±ÉÉnùhªÉɤÉqù±É ʶÉIÉÉ. 4. ºÉɨÉÉÊVÉEò ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ±ÉÉnùhªÉɤÉqù±É ʶÉIÉÉ. 5. ¯ûMhÉɱɪÉä
14.

EÆò{ÉxªÉÉÆxÉÒ Eäò±Éä±Éä +{É®úÉvÉ.

.m

13. 14-Eò.

15.

+{É®úÉvÉ nùJɱÉ{ÉÉjÉ ´É ºÉÆÊIÉ{iÉ ºÉÆ{É®úÒIÉÉ Eò®úhªÉÉVÉÉäMÉä +ºÉhÉä.

""+º{ÉÞ¶ªÉiÉÉ'' xɹ]õ Eäò±ªÉɨÉÖ³äý ={ÉÌVÉiÉ ½þÉähÉÉ®äú ½þCEò, ºÉƤÉÆÊvÉiÉ ´ªÉCiÉÓxÉÉ ={ɱɤvÉ ½þÉä>ð ¶ÉEòiÉÒ±É +¶ÉÒ ¶ÉÉ·ÉiÉÒ näùhÉä ½äþ ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉÉSÉä EòiÉÇ´ªÉ.

w

w

15-Eò.

ºÉnÂù¦ÉÉ´É{ÉÚ´ÉÇEò Eò®úhªÉÉiÉ +ɱÉ䱪ÉÉ EòÉ®ú´ÉÉ<DZÉÉ ºÉÆ®úIÉhÉ.

w

16.

½þÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É +xªÉ EòɪÉtÉÆ´É®ú +ÊvɦÉÉ´ÉÒ +ºÉhÉä.

16-Eò.

""+{É®úÉvÉÒ {ÉÊ®ú´ÉÒIÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1958'' ½þÉ SÉÉènùÉ ´É¹ÉÉÈ´É®úÒ±É ´ÉªÉÉSªÉÉ ´ªÉCiÉÓxÉÉ ±ÉÉMÉÚ xÉɽþÒ.

16-JÉ.

ÊxÉªÉ¨É Eò®úhªÉÉSÉÒ ¶ÉCiÉÒ.

17.

ÊxÉ®úºÉxÉ. +xÉÖºÉÚSÉÒ. ¶É¤nùºÉÚSÉÒ ¨É®úÉ`öÒ-<ÆOÉVÉÒ <ÆOÉVÉÒ-¨É®úÉ`öÒ

1

xÉÉMÉ®úÒ ½þCEò ºÉÆ®úIÉhÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1955

w

w

.m

ps

cm

an t

ra

.c o

m

(1955 SÉÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É Gò¨ÉÉÆEò 22) [5 Êb÷ºÉå¤É®ú, 2016 ®úúÉäVÉÒ ªÉlÉÉÊ´Ét¨ÉÉxÉ] [8 ¨Éä 1955] 1 [“ +º{ÉÞ¶ªÉiÉä ” ʴɹɪÉÒ VÉɽþÒ®ú ʶÉEò´ÉhÉ näùhÉä ´É iÉÒ {ÉɳýhÉä] ªÉɤÉqù±É, iªÉÉiÉÚxÉ =nÂù ¦É´ÉhÉÉ®úÒ EòÉähÉiÉÒ½þÒ ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ±ÉÉnùhªÉɤÉqù±É +ÉÊhÉ iªÉÉSªÉɶÉÒ ÊxÉMÉb÷ÒiÉ +ºÉ±É䱪ÉÉ ¤ÉɤÉÓ¤Éqù±É ʶÉIÉÉ Ê´ÉʽþiÉ Eò®úhªÉɺÉÉ`öÒ +ÊvÉÊxɪɨÉ. ¦ÉÉ®úiÉÒªÉ MÉhÉ®úÉVªÉÉSªÉÉ ºÉ½þÉ´ªÉÉ ´É¹ÉÔ ºÉƺÉnäùEòbÚ÷xÉ {ÉÖføÒ±É|ɨÉÉhÉä +ÊvÉÊxɪÉʨÉiÉ ½þÉä´ÉÉä :---ºÉÆÊIÉ{iÉ xÉÉ´É, 1. (1) ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉɺÉ, 2[“xÉÉMÉ®úÒ ½þCEò ºÉÆ®úIÉhÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ,] 1955” +ºÉä ¨½þhÉiÉÉ ªÉä<DZÉ. ʴɺiÉÉ®ú ´É |ÉÉ®Æú¦É. (2) iªÉÉSÉÉ 3ʴɺiÉÉ®ú ºÉÆ{ÉÚhÉÇ ¦ÉÉ®úiÉÉ´É®ú +ɽäþ. (3) Eåòpù ¶ÉɺÉxÉ, ¶ÉɺÉEòÒªÉ ®úÉVÉ{ÉjÉÉiÉÒ±É +ÊvɺÉÚSÉxÉäuùÉ®äú ÊxɪÉiÉ Eò®úÒ±É +¶ÉÉ 4ÊnùxÉÉÆEòÉºÉ iÉÉä +ƨɱÉÉiÉ ªÉä<DZÉ. ´ªÉÉJªÉÉ. 2. ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉiÉ, ºÉÆnù¦ÉÉÇxÉÖºÉÉ®ú +xªÉlÉÉ +ɴɶªÉEò xɺÉä±É iÉ®ú, 5 [(EÂò) “ xÉÉMÉ®úÒ ½þCEò ” ªÉÉSÉÉ +lÉÇ, ºÉÆÊ´ÉvÉÉxÉÉSªÉÉ +xÉÖSUäônù 17 uùÉ®äú +º{ÉÞ¶ªÉiÉÉ xɹ]õ Eäò±ªÉÉEòÉ®úhÉÉxÉä BJÉÉtÉ ´ªÉCiÉÒ±ÉÉ ={ÉÌVÉiÉ ½þÉähÉÉ®úÉ EòÉähÉiÉɽþÒ ½þCEò, +ºÉÉ +ɽäþ ;] 6 [(EÂòEÂò)] “ ½þÉì]äõ±É ” ªÉÉiÉ Ê´É¸ÉÉÆÊiÉMÉÞ½þ, ¦ÉÉäVÉxÉɱɪÉ, ÊxÉ´ÉɺÉMÉÞ½þ, EòÉìì¡òÒMÉÞ½þ ´É EòÉ¡äò ªÉÉÆSÉÉ ºÉ¨ÉÉ´Éä¶É +ɽäþ; 7 [(JÉÂ) “ ºlÉÉxÉ ” ªÉÉiÉ, PÉ®ú, <¨ÉÉ®úiÉ +ÉÊhÉ +xªÉ ¤ÉÉÆvÉEòÉ¨É ´É ´ÉɺiÉÚ ªÉÉÆSÉÉ ºÉ¨ÉÉ´Éä¶É +ɽäþ ; +ÉÊhÉ iɺÉäSÉ, iªÉÉiÉ iÉƤÉÚ, ´ÉɽþxÉ ´É VɱɪÉÉxÉ ªÉÉÆSÉɽþÒ ºÉ¨ÉÉ´Éä¶É +ɽäþ ;] (MÉÂ) “ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò Eò®ú¨ÉhÉÖEòÒSÉä ºlÉÉxÉþ ” ªÉÉiÉ, VÉälÉä VÉxÉiÉä±ÉÉ |É´Éä¶É Ênù±ÉÉ VÉÉiÉÉä +ÉÊhÉ Eò®ú¨ÉhÉÚEò ={ɱɤvÉ Eò°üxÉ Ênù±ÉÒ VÉÉiÉä ËEò´ÉÉ Eò®ú¨ÉhÉÚEò ºÉÉnù®ú Eäò±ÉÒ VÉÉiÉä +¶ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ ºlÉÉxÉÉSÉÉ ºÉ¨ÉÉ´Éä¶É +ɽäþ. º{ɹ]õÒEò®úhÉ---“ Eò®ú¨ÉhÉÚEò ” ªÉÉiÉ, EòÉähÉiÉä½þÒ |Énù¶ÉÇxÉ, EòɪÉÇGò¨É, JÉä³ý, GòÒb÷É ´É ¨ÉxÉÉä®ÆúVÉxÉÉSÉÉ +xªÉ EòÉähÉiÉɽþÒ |ÉEòÉ®ú ªÉÉÆSÉÉ ºÉ¨ÉÉ´Éä¶É +ɽäþ. (PÉÂ) “ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò ={ÉɺÉxÉɺlÉÉxÉ ” ªÉÉSÉÉ +lÉÇ, ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò vÉĘ́ÉEò ={ÉɺÉxÉäSÉä ºlÉÉxÉ ¨½þhÉÚxÉ VÉä ´ÉÉ{É®ú±Éä VÉÉiÉä +lÉ´ÉÉ BJÉÉnùÉ vɨÉÇ |ÉÊiÉYÉÉÊ{ÉiÉ Eò®úhÉÉ­ªÉÉ ËEò´ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ vÉĘ́ÉEò ºÉÉÆ|ÉnùɪÉÉSªÉÉ ËEò´ÉÉ iªÉÉiÉÒ±É EòÉähÉiªÉɽþÒ ¶ÉÉJÉäSªÉÉ ´ªÉCiÉÓxÉÉ VÉälÉä EòÉähÉiÉä½þÒ vÉĘ́ÉEò EÞòiªÉ Eò®úiÉÉ ªÉÉ´Éä ËEò´ÉÉ |ÉÉlÉÇxÉÉ Eò®úiÉÉ ªÉÉ´ÉÒ ªÉɺÉÉ`öÒ ºÉ´ÉǺÉÉvÉÉ®úhÉ{ÉhÉä VÉä ºÉ¨ÉÌ{ÉiÉ Eäò±Éä±Éä +ɽäþ ËEò´ÉÉ iªÉɺÉÉ`öÒ iªÉÉ ´ªÉCiÉÒ VªÉÉSÉÉ ´ÉÉ{É®ú Eò®úiÉÉiÉ iÉä ºlÉÉxÉ, +ºÉÉ +ɽäþ--¨ÉMÉ iÉä EòÉähÉiªÉɽþÒ xÉÉ´ÉÉxÉä +Éä³ýJɱÉä VÉÉiÉä +ºÉÉä — 8 [+ÉÊhÉ iªÉÉiÉ,--(BEò) +¶ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ ºlÉÉxÉɶÉÒ +ÆMɦÉÚiÉ +ºÉ±É䱪ÉÉ +¶ÉÉ ºÉ´ÉÇ VÉʨÉxÉÒ ´É nÖùªªÉ¨É {ÉÊ´ÉjÉ ºlÉÉxÉä ; (nùÉäxÉ) JÉÉVÉMÉÒ ¨ÉɱÉEòÒSªÉÉ VªÉÉ ={ÉɺÉxÉɺlÉÉxÉÉSÉÉ |ÉiªÉIÉÉiÉ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò ={ÉɺÉxÉɺlÉÉxÉ ¨½þhÉÚxÉ ´ÉÉ{É®ú Eò®úhªÉÉºÉ iªÉÉSªÉÉ ¨ÉɱÉEòÉxÉä ¨ÉÖ¦ÉÉ Ênù±ÉÒ +ɽäþ, +ºÉä ºlÉÉxÉ; +ÉÊhÉ

w

1. 1976 SÉÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É Gò¨ÉÉÆEò 106, Eò±É¨É 2 uùÉ®äú “ +º{ÉÞ¶ªÉiÉÉ {ÉɳýhÉä ” ªÉÉBä´ÉVÉÒ PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ). 2. ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 3 uùÉ®äú “ +º{ÉÞ¶ªÉiÉÉ (+{É®úÉvÉ) +ÊvÉÊxÉªÉ¨É ” ªÉÉBä´ÉVÉÒ PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ). 3. 1962 SÉÉ Ê´ÉÊxÉªÉ¨É 12, Eò±É¨É 3 +ÉÊhÉ +xÉÚºÉÚSÉÒ ªÉÉuùÉ®äú EòɽþÒ ¡äò®ú¡òÉ®úÉƺɽþ MÉÉä´ÉÉ, nù¨ÉhÉ +ÉÊhÉ nùÒ´É ªÉÉÆ´É®ú +ÉÊhÉ 1963 SÉÉ Ê´ÉÊxÉªÉ¨É 6, Eò±É¨É 2 +ÉÊhÉ +xÉÖºÉÚSÉÒ 1 ±ÉÒ ªÉÉuùÉ®äú nùÉnù®úÉ +ÉÊhÉ xÉMÉ®ú½þ´Éä±ÉÒ´É®ú (1 VÉÖ±Éè 1965 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ) +ÉÊhÉ 1963 SÉÉ Ê´ÉÊxÉªÉ¨É 7, Eò±É¨É 3 +ÉÊhÉ +xÉÖºÉÚSÉÒ 1 ±ÉÒ ªÉÉuùÉ®äú {ÉÉÄÊb÷SÉä®úÒ´É®ú (1 +ÉìC]Éäõ¤É®ú 1963 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ) ʴɺiÉÉÊ®úiÉ Eò®úhªÉÉiÉ +ɱÉÉ. 4. 1 VÉÚxÉ 1955, {ɽþÉ--+ÊvɺÉÚSÉxÉÉ Gò¨ÉÉÆEò BºÉ+É®ú+Éä. 1109, ÊnùxÉÉÆEò 23 ¨Éä 1955, MÉìZÉä]õ +Éì¡ò <ÆÊb÷ªÉÉ, 1955, +ºÉÉvÉÉ®úhÉ, ¦ÉÉMÉ nùÉäxÉ, ʴɦÉÉMÉ iÉÒxÉ, {ÉÞ¹`ö 1971. 5. 1976 SÉÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É Gò¨ÉÉÆEò 106, Eò±É¨É 4 uùÉ®äú PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉVä ÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ). 6. ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 4 uùÉ®äú JÉÆb÷ (EÂò) ªÉÉºÉ JÉÆb÷ (EÂòEÂò) +ºÉä xÉÉ´É Ênù±Éä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ). 7. ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 4 uùÉ®äú JÉÆb÷ (JÉÂ) ªÉÉBä´ÉVÉÒ PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ). 8. ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 4 uùÉ®äú EòɽþÒ Ê´Éʶɹ]õ ¶É¤nùÉBÆ ä´ÉVÉÒ PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ).

2

w

ra

w

w

ºÉɨÉÉÊVÉEò ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ±ÉÉnùhªÉɤÉqù±É ʶÉIÉÉ.

.m

ps

cm

an t

vÉĘ́ÉEò ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ±ÉÉnùhªÉɤÉqù±É ʶÉIÉÉ.

.c o

m

(iÉÒxÉ) +¶ÉÉ JÉÉVÉMÉÒ ¨ÉɱÉEòÒSªÉÉ ={ÉɺÉxÉɺlÉÉxÉɶÉÒ +ÆMɦÉÚiÉ +ºÉ±Éä±ÉÒ +¶ÉÒ VÉÒ VɨÉÒxÉ ËEò´ÉÉ nÖùªªÉ¨É {ÉÊ´ÉjÉ ºlÉÉxÉ, ªÉÉSÉÉ iªÉÉÆSªÉÉ ¨ÉɱÉEòÉxÉä ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò vÉĘ́ÉEò ={ÉɺÉxÉɺlÉÉxÉ ¨½þhÉÚxÉ ´ÉÉ{É®ú Eò®úhªÉÉSÉÒ ¨ÉÖ¦ÉÉ Ênù±ÉÒ +ɽäþ +¶ÉÒ VɨÉÒxÉ ËEò´ÉÉ {ÉÊ´ÉjÉ ºlÉÉxÉ, ªÉÉÆSÉÉ ºÉ¨ÉÉ´Éä¶É +ɽäþ ;] 1 [(PÉEÂò) “ Ê´ÉʽþiÉ ” ªÉÉSÉÉ +lÉÇ, ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ Eò®úhªÉÉiÉ +ɱÉ䱪ÉÉ ÊxɪɨÉÉÆuùÉ®äú Ê´ÉʽþiÉ Eäò±Éä±Éä, +ºÉÉ +ɽäþ ; (PÉJÉÂ) “ +xÉÖºÉÚÊSÉiÉ VÉÉiÉÒ ” ªÉɱÉÉ, ºÉÆÊ´ÉvÉÉxÉÉSªÉÉ +xÉÖSUäônù 366 SªÉÉ JÉÆb÷ (24) ¨ÉvªÉä iªÉÉºÉ xÉä¨ÉÚxÉ Ênù±Éä±ÉÉ +lÉÇ +ɽäþ ;] (RÂó) “ nÖùEòÉxÉ ” ªÉÉSÉÉ +lÉÇ, VÉälÉä BEòiÉ®ú PÉÉ>ðEò ËEò´ÉÉ ÊEò®úEòÉä³ý +lÉ´ÉÉ PÉÉ>ðEò ´É ÊEò®úEòÉä³ý +¶ÉÉ nùÉäx½þÒ |ÉEòÉ®äú ¨ÉÉ±É Ê´ÉEò±ÉÉ VÉÉiÉÉä +¶ÉÒ EòÉähÉiÉÒ½þÒ ´ÉɺiÉÚ, +ºÉÉ +ɽäþ 2[+ÉÊhÉ iªÉÉiÉ {ÉÖføÒ±É VÉÉMÉÉÆSÉÉ ºÉ¨ÉÉ´Éä¶É +ɽäþ— (BEò) ¡äò®úÒ´ÉɱÉÉ ËEò´ÉÉ Ê´ÉGäòiÉÉ ªÉÉÆSªÉÉEòbÚ÷xÉ +lÉ´ÉÉ Ê¡ò®úiÉä ´ÉɽþxÉ ËEò´ÉÉ MÉÉb÷Ò ªÉɨÉvÉÚxÉ ÊVÉlÉä ¨ÉÉ±É Ê´ÉEò±ÉÉ VÉÉiÉÉä +ºÉä ºlÉÉxÉ, (nùÉäxÉ) vÉÖ±ÉÉ<ÇPÉ®ú +ÉÊhÉ Eäò¶É EòiÉÇxÉɱɪÉ, (iÉÒxÉ) VÉälÉä OÉɽþEòÉÆxÉÉ ºÉä´ÉÉ ={ɱɤvÉ Eò°üxÉ Ênù±ÉÒ VÉÉiÉä +ºÉä +xªÉ EòÉähÉiÉä½þÒ ºlÉÉxÉ.] 3. VÉÉä EòÉähÉÒ, BJÉÉtÉ ´ªÉCiÉÒ±ÉÉ,— (EÂò) +¶ÉÉ ´ªÉCiÉÒ|ɨÉÉhÉä iÉÉäSÉ vɨÉÇ |ÉÊiÉYÉÉÊ{ÉiÉ Eò®úhÉÉ­ªÉÉ 3* * * * *
3

¯ûMhÉɱɪÉä,
w

w

w

.m

ps

cm

an t

ra

.c o

m

(SÉÉ®ú) VÉxÉiÉäiÉÒ±É ð) ºÉ´ÉǺÉÉvÉÉ®úhÉ VÉxÉiÉä±ÉÉ ËEò´ÉÉ 1[iªÉÉÆ{ÉèEòÒ BJÉÉtÉ ´ÉMÉÉDZÉÉ] JÉÖ±ªÉÉ +ºÉ±É䱪ÉÉ +¶ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ vɨÉǶÉɳäýSÉÉ, ºÉ®úÉ<ÇSÉÉ ËEò´ÉÉ ¨ÉÖºÉÉÊ¡ò®úJÉÉxªÉÉSÉÉ ´ÉÉ{É®ú Eò®úhÉä; ËEò´ÉÉ (nù½þÉ) EòÉähÉiÉÒ½þÒ ºÉɨÉÉÊVÉEò ËEò´ÉÉ vÉĘ́ÉEò °üføÒ, {ÉÊ®ú{ÉÉ`ö ËEò´ÉÉ ={ÉSÉÉ®ú {ÉɳýhÉä +lÉ´ÉÉ 2[EòÉähÉiªÉɽþÒ vÉĘ́ÉEò, ºÉɨÉÉÊVÉEò ËEò´ÉÉ ºÉÉƺEÞòÊiÉEò ʨɮú´ÉhÉÖEòÒ¨ÉvªÉä ¦ÉÉMÉ PÉähÉä ËEò´ÉÉ iɶÉÒ Ê¨É®ú´ÉhÉÚEò EòÉføhÉä]; ËEò´ÉÉ (+Eò®úÉ) VÉb÷VÉ´ÉɽþÒ®ú ´É +ɦÉÚ¹ÉhÉä ´ÉÉ{É®úhÉä, ªÉÉ ¤ÉɤÉiÉÒiÉ BJÉÉtÉ ´ªÉCiÉÒ´É®ú “ +º{ÉÞ¶ªÉiÉä” SªÉÉ EòÉ®úhÉÉ´É°üxÉ EòÉähÉiÉÒ½þÒ ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ±ÉÉnùÒ±É iÉÉä, 3[BEò ¨ÉʽþxªÉɽÚþxÉ Eò¨ÉÒ xÉɽþÒ +ÉÊhÉ ºÉ½þÉ ¨ÉʽþxªÉÉƽÚþxÉ VÉɺiÉ xÉɽþÒ
BSÉ 4034---2

¨ÉÉ±É Ê´ÉEòhªÉÉSÉä ËEò´ÉÉ ºÉä´ÉÉ ={ɱɤvÉ Eò°üxÉ näùhªÉÉSÉä xÉÉEòÉ®ú±ªÉÉ ¤Éqù±É ʶÉIÉÉ.

4

w

w

w

.m

ps

cm

an t

ra

.c o

m

+º{ÉÞ¶ªÉiÉä¨ÉvÉÚxÉ =nÂù¦É´ÉhÉÉ­ªÉÉ +xªÉ +{É®úÉvÉÉƤÉqù±É ʶÉIÉÉ.

VÉÉä EòÉähÉÒ xÉÉEòÉ®úÒ±É, iÉÉä, 1[BEò ¨ÉʽþxªÉɽÚþxÉ Eò¨ÉÒ xÉɽþÒ +ÉÊhÉ ºÉ½þÉ ¨ÉʽþxªÉÉƽÚþxÉ VÉɺiÉ xÉɽþÒ
1976 SÉÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É Gò¨ÉÉÆEò 106, Eò±É¨É 8 uùÉ®äú Ê´Éʶɹ]õ ¶É¤nùÉBÆ ´ä ÉVÉÒ PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉVä ÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ). ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 9 uùÉ®äú PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ). ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 9 uùÉ®äú Ê´Éʶɹ]õ ¶É¤nùÉÆBä´ÉVÉÒ PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ). ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 9 uùÉ®äú xÉ´ÉÒxÉ Gò¨ÉÉÆEò Ênù±ÉÉ (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ). ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 9 uùÉ®äú PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ). ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 9 uùÉ®äú PÉÉiɱÉä. (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ).

5

+´ÉèvÉ{ÉhÉä ºÉCiÉÒxÉä ¸É¨É Eò®úɴɪÉÉºÉ ±ÉÉ´ÉhÉä ½äþ “+º{ÉÞ¶ªÉiÉÉ” {ÉɱÉxÉ +ɽäþ +ºÉä Eäò´½þÉ ¨ÉÉxÉÉ´Éä.

Ê´É´ÉÊIÉiÉ |ÉEò®úhÉÒ ±ÉɪɺÉxÉä ®úqù Eò®úhÉä ËEò´ÉÉ ÊxɱÉÆʤÉiÉ Eò®úhÉä.

¶ÉɺÉxÉÉxÉä Ênù±É䱪ÉÉ näùhÉMªÉÉ {É®úiÉ PÉähÉä ËEò´ÉÉ ÊxɱÉÆʤÉiÉ Eò®úhÉä.

+{É®úÉvÉÉºÉ +{É|Éä®úhÉ.ú

w

w

w

.m

ps

cm

an t

ra

.c o

m

(2) +É{ɱªÉÉSÉ ºÉ¨ÉÉVÉÉSªÉÉ ËEò´ÉÉ iªÉÉiÉÒ±É EòÉähÉiªÉɽþÒ ´ÉMÉÉÇSªÉÉ BJÉÉtÉ ´ªÉCiÉÒxÉä “ +º{ÉÞ¶ªÉiÉÉ ” {ÉɳýhªÉÉºÉ xÉEòÉ®ú Ênù±ÉÉ ËEò´ÉÉ +¶ÉÉ ´ªÉCiÉÒxÉä ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ =Êqù¹]õÉÆSªÉÉ {ÉÖ®ú:ºÉ®úhÉÉlÉÇ BJÉÉnùÒ EÞòiÉÒ Eäò±ÉÒ ªÉÉ EòÉ®úhÉÉ´É°üxÉ VÉÉä EòÉähÉÒ,-----(BEò) ÊiɱÉÉ +¶ÉÉ ºÉ¨ÉÉVÉÉSÉÉ ËEò´ÉÉ ´ÉMÉÉÇSÉÉ PÉ]õEò ¨½þhÉÚxÉ iªÉÉ ´ªÉCiÉÒ±ÉÉ VÉÉä ½þCEò ËEò´ÉÉ Ê´É¶Éä¹ÉÉÊvÉEòÉ®ú ʨɳÚý ¶ÉEäò±É iÉÉä xÉÉEòÉ®úÒ±É, ËEò´ÉÉ (nùÉäxÉ) +¶ÉÉ ´ªÉCiÉÒ´É®úÒ±É VÉÉÊiɤÉʽþ¹EòÉ®úÉiÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ |ÉEòÉ®äú ¦ÉÉMÉ PÉä<DZÉ, 1 [iÉÉä, BEò ¨ÉʽþxªÉɽÚþxÉ Eò¨ÉÒ xÉɽþÒ ´É ºÉ½þÉ ¨ÉʽþxªÉÉƽÚþxÉ VÉɺiÉ xÉɽþÒ ð ¶ÉEäò±É +ÉÊhÉ ªÉÉ|ɨÉÉhÉä ±ÉɪɺÉxÉ ®úqù Eò®úhÉÉ®úÉ ËEò´ÉÉ ÊxɱÉÆʤÉiÉ Eò®úhÉÉ®úÉ |ÉiªÉäEò +Énäù¶É, VÉhÉÚ EòɽþÒ iÉÉä +¶ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ EòɪÉtÉJÉɱÉÒ ±ÉɪɺÉxÉ ®úqù ËEò´ÉÉ ÊxɱÉÆʤÉiÉ Eò®úhªÉÉºÉ ºÉIÉ¨É +ºÉ±É䱪ÉÉ |ÉÉÊvÉEò®úhÉÉxÉä EòÉfø±Éä±ÉÉ +ºÉÉ´ÉÉ iªÉÉ|ɨÉÉhÉä {ÉÊ®úhÉɨÉEò ½þÉä<DZÉ. º{ɹ]õÒEò®úhÉ.----- ªÉÉ Eò±É¨ÉÉiÉ “±ÉɪɺÉxÉ” ªÉÉiÉ {É®ú´ÉÉxÉÉ ËEò´ÉÉ {É®ú´ÉÉxÉMÉÒ ªÉÉÆSÉÉ ºÉ¨ÉÉ´Éä¶É +ɽäþ. 9. VªÉɱÉÉ ¶ÉɺÉxÉÉEòbÚ÷xÉ VÉʨÉxÉÒSÉÒ ËEò´ÉÉ {Éè¶ÉÉSÉÒ näùhÉMÉÒ Ê¨É³ýɱÉÒ +ɽäþ +¶ÉÉ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò ={ÉɺÉxÉÉ ºlÉÉxÉÉSÉÉ 3 [ËEò´ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ ¶ÉèIÉÊhÉEò ºÉƺlÉäSÉÉ ËEò´ÉÉ ´ÉºÉÊiÉMÉÞ½þÉSÉÉ] ´ªÉ´ÉºlÉÉ{ÉEò ËEò´ÉÉ Ê´É¶´ÉºiÉ ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ±É +{É®úÉvÉɤÉqù±É nùÉä¹ÉÒ `ö®ú±ÉÉ +ºÉÚxÉ BJÉÉtÉ +Ê{ɱÉÉxiÉÒ ËEò´ÉÉ {ÉÖxÉ®úÒIÉhÉÉxiÉÒ +¶ÉÒ nùɹä ÉʺÉrùÒ Ê¡ò®ú´ÉhªÉÉiÉ ËEò´ÉÉ ®úqù¤ÉÉiÉ±É Eò®úhªÉÉiÉ +ɱÉÒ xɺÉä±É iªÉɤÉɤÉiÉÒiÉ, +É{ɱªÉÉ ¨ÉiÉä |ÉEò®úhÉÉSªÉÉ {ÉÊ®úκlÉiÉÒxÉÖºÉÉ®ú iɺÉÉ ¨ÉÉMÉÇ +´É±ÉÆʤÉhÉä ºÉ¨ÉlÉÇxÉÒªÉ +ºÉ±ªÉÉºÉ ¶ÉɺÉxÉ ºÉÆ{ÉÚhÉÇ näùhÉMÉÒ ËEò´ÉÉ ÊiÉSÉÉ EòÉähÉiÉɽþÒ ¦ÉÉMÉ ®úqù ËEò´ÉÉ ÊxɱÉÆʤÉiÉ Eò®úhªÉÉSÉÉ ÊxÉnäù¶É näù>ð ¶ÉEäò±É. 10. ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ±É +{É®úÉvÉÉºÉ VÉÉä EòÉähÉÒ +{É|Éä®úhÉÉ näù<Ç±É iÉÉä, iªÉÉ +{É®úÉvÉÉEòÊ®úiÉÉ ={ɤÉÆÊvÉiÉ Eäò±É䱪ÉÉ Ê¶ÉIÉäºÉ {ÉÉjÉ ½þÉä<DZÉ. 4 [º{ɹ]õÒEò®úhÉ .-----VÉÉä ±ÉÉäEòºÉä´ÉEò ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ±É Ê¶ÉIÉÉ{ÉÉjÉ +{É®úÉvÉÉSÉä +x´Éä¹ÉhÉ Eò®úhªÉÉSªÉÉ EòɨÉÒ ¤ÉÖÊrù{ÉÖ®úººÉ®ú, ={ÉäIÉÉ Eò®úÒ±É, iªÉÉxÉä ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ±É Ê¶ÉIÉÉ{ÉÉjÉ +{É®úÉvÉÉºÉ +{É|Éä®úhÉÉ Ênù±ÉÒ +ºÉ±ªÉÉSÉä ¨ÉÉxÉhªÉÉiÉ ªÉä<DZÉ.] 5 [10-Eò. (1) BJÉÉtÉ IÉäjÉÉiÉÒ±É ®úʽþ´ÉɺÉÒ ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ±É EòÉähÉiªÉɽþÒ Ê¶ÉIÉÉ{ÉÉjÉ +{É®úÉvÉɨÉvªÉä ÊxɤÉrù +ɽäþiÉ ËEò´ÉÉ +ºÉÉ +{É®úÉvÉ Eò®úhªÉÉºÉ iÉä +{É|Éä®úhÉÉ näùiÉ +ɽäþiÉ, ËEò´ÉÉ +ºÉÉ +{É®úÉvÉ Eò®úhªÉɨÉvªÉä ÊxɤÉrù +ºÉ±É䱪ÉÉ ´ªÉCiÉÓxÉÉ iÉä +ɺɮúÉ näùiÉ +ɽäþiÉ ËEò´ÉÉ +{É®úÉvªÉɱÉÉ +MÉ®ú +{É®úÉvªÉÉÆxÉÉ ¶ÉÉävÉÚxÉ EòÉføhªÉɺÉÉ`öÒ ËEò´ÉÉ iªÉÉÆSÉÒ vÉ®ú{ÉEòb÷ Eò®úhªÉɺÉÉ`öÒ +É{ɱªÉÉ ºÉ´ÉÇ ¶ÉCiÉÒÊxɶÉÒ ºÉɽþɪªÉ näùhªÉÉiÉ EòºÉÚ®ú Eò®úÒiÉ +ɽäþiÉ, ËEò´ÉÉ +ºÉÉ +{É®úÉvÉ PÉb÷±ªÉɤÉɤÉiÉSÉÉ ¨É½þk´ÉÉSÉÉ {ÉÖ®úÉ´ÉÉ nùb÷{ÉÚxÉ ]õÉEòÒiÉ +ɽäþiÉ, ªÉɤÉqù±É Ê´ÉʽþiÉ {ÉrùiÉÒxÉä SÉÉèEò¶ÉÒ Eäò±ªÉÉxÉÆiÉ®ú 1.

1976 SÉÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É Gò¨ÉÉÆEò 106, Eò±É¨É 9 uùÉ®äú Ê´Éʶɹ]õ ¶É¤nùÉBä´ÉVÉÒ PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉVä ÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ) 2. ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 10 uùÉ®äú PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ) 3. ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 11 uùÉ®äú PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ) 4. ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 12 uùÉ®äú PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ) 5. ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 13 uùÉ®äú PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ)

BSÉ 4034---2+

ºÉɨÉÖnùÉʪÉEò pù´ªÉnÆùb÷ ¤ÉºÉÊ´ÉhªÉÉSÉÒ ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉÉSÉÒ ¶ÉCiÉÒ.

6

.m

w

w

xÉÆiÉ®úSªÉÉ nùÉä¹ÉʺÉrùÒºÉ ´ÉÉføÒ´É ¶ÉɺiÉÒ.

ps

cm

an t

ra

.c o

m

VÉ®ú ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉÉSÉÒ JÉÉjÉÒ {É]õ±ÉÒ iÉ®ú, ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉ, ¶ÉɺÉEòÒªÉ ®úÉVÉ{ÉjÉÉiÉÒ±É +ÊvɺÉÚSÉxÉäuùÉ®äú +¶ÉÉ ®úʽþ´ÉɶÉÉÆ´É®ú ºÉɨÉÖnùÉʪÉEò pù´ªÉnÆùb÷ ¤ÉºÉ´ÉÚxÉ, +ºÉÉ pù´ªÉnÆùb÷ ¦É®úhªÉÉºÉ {ÉÉjÉ +ºÉiÉÒ±É +¶ÉÉ ®úʽþ´ÉɶÉÉƨÉvªÉä +ºÉÉ pù´ªÉnÆùb÷ ºÉÆʴɦÉÉÊVÉiÉ Eò°ü ¶ÉEäò±É, +ÉÊhÉ +¶ÉÉ ®úʽþ´ÉɶÉÉÆ{ÉèEòÒ |ÉiªÉäEòÉSÉÒ ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉÉSªÉÉ ¨ÉiÉä ÊVÉiÉEòÒ Bä{ÉiÉ +ºÉä±É iªÉÉxÉÖºÉÉ®ú, +ºÉä ºÉÆʴɦÉÉVÉxÉ Eò®úhªÉÉiÉ ªÉä<Ç±É +ÉÊhÉ +ºÉä EòÉähÉiÉä½þÒ ºÉÆʴɦÉÉVÉxÉ Eò®úiÉÉxÉÉ ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉ +¶ÉÉ pù´ªÉnÆùb÷ÉSÉÉ BJÉÉnùÉ +Æ¶É BJÉÉtÉ Ë½þnÚù +ʴɦÉCiÉ EÖò]ÖÆõ¤ÉÉxÉä tɴɪÉÉSÉÉ ¨½hÉÚxÉ xÉä¨ÉÚxÉ näù>ð ¶ÉEäò±É : {É®ÆúiÉÖ +ºÉä EòÒ, BJÉÉtÉ ®úʽþ´ÉɶÉÉxÉä {ÉÉä]õEò±É¨É (3) +x´ÉªÉä BJÉÉnùÉ Ê´ÉxÉÆiÉÒ+VÉÇ nùÉJÉ±É Eäò±ÉÉ +ºÉ±ªÉÉºÉ iªÉÉSÉÉ ÊxÉEòÉ±É ½þÉä<Ç{ɪÉÈiÉ ºÉÆʴɦÉÉÊVÉiÉ Eò°üxÉ Ênù±Éä±ÉÉ pù´ªÉnÆùb÷, iªÉÉSªÉÉEòbÚ÷xÉ ´ÉºÉÚ±É Eäò±ÉÉ VÉÉhÉÉ®ú xÉɽþÒ. (2) {ÉÉä]õEò±É¨É (1) JÉɱÉÒ EòÉfø±Éä±ÉÒ +ÊvɺÉÚSÉxÉÉ, iªÉÉ IÉäjÉÉiÉ nù´ÉÆb÷Ò Ê{É]ÚõxÉ ËEò´ÉÉ ºÉɨÉÖnùÉʪÉEò pù´ªÉnÆùb÷ ¤ÉºÉ´ÉhªÉÉiÉ +ɱÉÉ +ɽäþ ½þÒ MÉÉä¹]õ =CiÉ IÉäjÉÉSªÉÉ ®úʽþ´ÉɶÉÉÆSªÉÉ ÊxÉnù¶ÉÇxÉÉºÉ +ÉhÉhªÉɺÉÉ`öÒ iªÉÉ iªÉÉ {ÉÊ®úκlÉiÉÒiÉ ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉÉºÉ ºÉÖªÉÉäMªÉ ´ÉÉ]äõ±É iªÉÉ {ÉrùiÉÒxÉä =nÂùPÉÉäʹÉiÉ Eò®úhªÉÉiÉ ªÉä<DZÉ. (3) (Eò) {ÉÉä]õEò±É¨É (1) JÉɱÉÒ ºÉɨÉÖnùÉʪÉEò pù´ªÉnÆùb÷ ¤ÉºÉ´É±ªÉɨÉÖ³äý ËEò´ÉÉ ºÉÆʴɦÉÉVÉxÉÉSªÉÉ +Énäù¶ÉɨÉÖ³äý {ÉÒÊb÷iÉ ZÉɱÉ䱪ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ ´ªÉCiÉÒ±ÉÉ, +¶ÉÉ pù´ªÉnÆùb÷É{ÉɺÉÚxÉ ºÉÚ]õ ʨɳýhªÉɺÉÉ`öÒ ËEò´ÉÉ ºÉÆʴɦÉÉVÉxÉÉSªÉÉ +Énäù¶ÉÉiÉ ¡äò®ú¤Énù±É Eäò±ÉÉ VÉÉhªÉɺÉÉ`öÒ ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉÉEòbä÷ ËEò´ÉÉ iÉä ¶ÉɺÉxÉ ªÉɤÉɤÉiÉ Ê´ÉÊxÉÌnù¹]õ Eò®úÒ±É +¶ÉÉ +xªÉ |ÉÉÊvÉEò®úhÉÉEòbä÷, Ê´ÉʽþiÉ EòɱÉÉ´ÉvÉÒiÉ Ê´ÉxÉÆiÉÒ+VÉÇ nùÉJÉ±É Eò®úiÉÉ ªÉä<Ç±É : {É®ÆúiÉÖ +ºÉä EòÒ, +ºÉÉ Ê´ÉxÉÆiÉÒ+VÉÇ nùÉJÉ±É Eò®úhªÉɺÉÉ`öÒ EòÉähÉiÉÒ½þÒ ¡òÒ +ÉEòÉ®ú±ÉÒ VÉÉhÉÉ®ú xÉɽþÒ. (JÉ) ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉ ËEò´ÉÉ iªÉÉxÉä Ê´ÉÊxÉÌnù¹]õ Eäò±Éä±Éä |ÉÉÊvÉEò®úhÉ, Ê´ÉxÉÆiÉÒ+VÉÇnùÉ®úÉºÉ iªÉÉSÉä ¨½þhÉhÉä ¨ÉÉÆb÷hªÉÉSÉÒ ´ÉÉVÉ´ÉÒ ºÉÆvÉÒ Ênù±ªÉÉxÉÆiÉ®ú º´ÉiÉ:±ÉÉ ªÉÉäMªÉ ´ÉÉ]äõ±É +ºÉÉ +Énäù¶É EòÉføÒ±É : {É®ÆúiÉÖ +ºÉä EòÒ, ªÉÉ Eò±É¨ÉÉJÉɱÉÒ ºÉÚ]õ Ênù±Éä±ÉÒ ËEò´ÉÉ Eò¨ÉÒ Eäò±Éä±ÉÒ pù´ªÉnÆùb÷ÉSÉÒ ®úCEò¨É +xªÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ ´ªÉCiÉÒEòbÚ÷xÉ ´ÉºÉÚ±É Eäò±ÉÒ VÉÉhÉÉ®ú xÉɽþÒ +ÉÊhÉ {ÉÉä]õEò±É¨É (1) JÉɱÉÒ BJÉÉtÉ IÉäjÉÉiÉÒ±É ®úʽþ´ÉɶÉÉÆ´É®ú ¤ÉºÉ´É±Éä±ÉÉ BEÚòhÉ pù´ªÉnÆùb÷ iÉä´Éfø¬É ¨ÉªÉÉÇnäù{ɪÉÈiÉ Eò¨ÉÒ Eò®úhªÉÉiÉ +ɱÉÉ +ºÉ±ªÉÉSÉä ¨ÉÉxÉhªÉÉiÉ ªÉä<DZÉ. (4) {ÉÉä]õEò±É¨É (3) ¨ÉvªÉä EòɽþÒ½þÒ +ÆiɦÉÚÇiÉ +ºÉ±Éä iÉ®úÒ, ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉ, ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ Ê¶ÉIÉÉ{ÉÉjÉ +¶ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ +{É®úÉvÉÉºÉ ¤É³ýÒ {Éb÷±É䱪ÉÉ ´ªÉCiÉÓxÉÉ ËEò´ÉÉ iªÉÉSªÉÉ ¨ÉiÉä VÉÒ ´ªÉCiÉÒ {ÉÉä]õEò±É¨É (1) ¨ÉvªÉä Ê´ÉÊxÉÌnù¹]õ Eäò±É䱪ÉÉ ´ªÉÊCiÉ´ÉMÉÉÇiÉ ¨ÉÉäb÷iÉ xÉɽþÒ +¶ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ ´ªÉCiÉÒ±ÉÉ, {ÉÉä]õEò±É¨É (1) JÉɱÉÒ ¤ÉºÉʴɱÉä±ÉÉ ºÉɨÉÖnùÉʪÉEò pù´ªÉnÆùb÷ ËEò´ÉÉ iªÉÉSÉÉ EòÉähÉiÉɽþÒ ¦ÉÉMÉ ¦É®úhªÉÉSªÉÉ nùÉʪÉi´ÉÉ{ÉɺÉÚxÉ ºÉÚ]õ näù>ð ¶ÉEäò±É. (5) EòÉähÉiªÉɽþÒ ´ªÉCiÉÒxÉä (˽þnÚù +ʴɦÉCiÉ EÖò]ÖÆõ¤Éɺɽþ) ¦É®úhÉÉ Eò®úɴɪÉÉSÉÉ pù´ªÉnÆùb÷ÉSÉÉ +Æ¶É ¨½þhÉVÉä VÉhÉÚEòɽþÒ nÆùb÷ÉÊvÉEòÉ­ªÉÉxÉä ¤ÉºÉʴɱÉä±ÉÉ pù´ªÉnÆùb÷ +ºÉÉ´ÉÉ iªÉÉ|ɨÉÉhÉä iÉÉä, xªÉɪÉɱɪÉÉxÉä ¤ÉºÉʴɱÉ䱪ÉÉ pù´ªÉnÆùb÷ÉSªÉÉ ´ÉºÉÖ±ÉÒºÉÉ`öÒ, 1974 SÉÉ 2. “ ¡òÉèVÉnùÉ®úÒ |ÉÊGòªÉÉ ºÉÆʽþiÉÉ, 1973 ” ªÉÉuùÉ®äú ={ɤÉÆÊvÉiÉ Eäò±É䱪ÉÉ {ÉrùiÉÒxÉä ´ÉºÉÚ±É Eò®úiÉÉ ªÉä<DZÉ.] 11. VÉÉä EòÉähÉÒ, ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ±É +{É®úÉvÉɤÉqù±É ËEò´ÉÉ +¶ÉÉ +{É®úÉvÉɱÉÉ +{É|Éä®úhÉÉ Ênù±ªÉɤÉqù±É +MÉÉänù®ú nùɹä ÉÒ `ö®ú±Éä±ÉÉ +ºÉÚxÉ +¶ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ +{É®úÉvÉɤÉqù±É ËEò´ÉÉ +{É|Éä®úhÉä¤Éqù±É {ÉÖx½þÉ nùÉä¹ÉÒ `ö®úä ±É iÉÉä, 1[nùɹä ÉʺÉrùÒxÉÆiÉ®ú {ÉÖføÒ±É|ɨÉÉhÉä, ʶÉIÉäºÉ {ÉÉjÉ `ö®äú±É :— (Eò) nÖùºÉ­ªÉÉÆnùÉ Eäò±É䱪ÉÉ +{É®úÉvÉɤÉqù±É, ºÉ½þÉ ¨ÉʽþxªÉÉƽÚþxÉ Eò¨ÉÒ xÉɽþÒ ´É BEò ´É¹ÉÉǽÚþxÉ VÉɺiÉ xÉɽþÒ,
w

Ê´É´ÉÊIÉiÉ |ÉEò®úhÉÒ xªÉɪÉɱɪÉÉÆxÉÒ MÉÞ½þÒiÉ vÉ®úɴɪÉÉSÉÒ MÉÉä¹]õ.

Ênù´ÉÉhÉÒ 13. (1) VÉ®ú BJÉÉtÉ nùÉ´ªÉÉiÉ ËEò´ÉÉ EòɪÉÇ´ÉɽþÒiÉ +ÆiɦÉÚÇiÉ +ºÉ±Éä±ÉÒ ¨ÉÉMÉhÉÒ ½þÒ, +lÉ´ÉÉ BJÉÉnùÉ ½ÚþEÚò¨ÉxÉɨÉÉ xªÉɪÉɱɪÉÉSªÉÉ ËEò´ÉÉ +Énäù¶É EòÉføhÉä +MÉ®ú iªÉÉSÉÒ +ƨɱɤÉVÉÉ´ÉhÉÒ Eò®úhÉä ½äþ, ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ ={ɤÉÆvÉÉÆSªÉÉ Ê´É®úÉävÉÒ `ö®úhÉÉ®ú +ºÉä±É +ÊvÉEòÉÊ®úiÉäSÉÒ iÉ®ú, EòÉähÉiÉä½þÒ Ênù´ÉÉhÉÒ xªÉɪÉÉ±ÉªÉ +ºÉÉ nùÉ´ÉÉ ËEò´ÉÉ EòɪÉÇ´ÉɽþÒ Ê´ÉSÉÉ®úÉlÉÇ º´ÉÒEòÉ®úhÉÉ®ú xÉɽþÒ ËEò´ÉÉ SÉɱÉÚ `äö´ÉhÉÉ®ú xÉɽþÒ ¨ÉªÉÉÇnùÉ.

+lÉ´ÉÉ +ºÉÉ ½ÖþEÚò¨ÉxÉɨÉÉ ËEò´ÉÉ +Énäù¶É EòÉføhÉÉ®ú xÉɽþÒ +lÉ´ÉÉ iªÉÉSÉÒ +ÊVɤÉÉiÉ +ƨɱɤÉVÉÉ´ÉhÉÒ Eò®úhÉÉ®ú xÉɽþÒ ËEò´ÉÉ +ƶÉiÉ: +ƨɱɤÉVÉÉ´ÉhÉÒ Eò®úhÉÉ®ú xÉɽþÒ. 1. 1976 SÉÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É Gò¨ÉÉÆEò 106, ªÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 14 uùÉ®äú Ê´Éʶɹ]õ ¶É¤nùÉBä´ÉVÉÒ PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ). 2. ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 15 uùÉ®äú “ ºÉÆÊ´ÉvÉÉxÉÉSªÉÉ +xÉÖSUäônù 366 SªÉÉ JÉÆb÷ (2-Eò) ¨ÉvªÉä ´ªÉÉJªÉÉ Eäò±ªÉÉ|ɨÉÉhÉä ” ½äþ ¶É¤nù MÉɳý±Éä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ).

7

EÆò{ÉxªÉÉxÉÒ Eäò±Éä±Éä +{É®úÉvÉ.

ºÉnÂù¦ÉÉ´É{ÉÚ´ÉÇEò Eò®úhªÉÉiÉ +ɱÉ䱪ÉÉ EòÉ®ú´ÉÉ<DZÉÉ ºÉÆ®úIÉhÉ.

+{É®úÉvÉ nùJɱÉ{ÉÉjÉ ´É ºÉÆÊIÉ{iÉ ºÉÆ{É®úÒIÉÉ Eò®úhªÉÉVÉÉäMÉä +ºÉhÉä.

w

w

w

.m

ps

cm

an t

ra

.c o

m

(2) BJÉÉnùÒ ¤ÉÉ¤É +ʦÉÊxÉÌhÉiÉ Eò®úiÉÉxÉÉ +lÉ´ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ ½ÖþEÚò¨ÉxÉɨªÉÉSÉÒ ËEò´ÉÉ +Énäù¶ÉÉSÉÒ +ƨɱɤÉVÉÉ´ÉhÉÒ Eò®úiÉÉxÉÉ EòÉähÉiÉä½þÒ xªÉɪÉÉ±ÉªÉ “ +º{ÉÞ¶ªÉiÉä ” SªÉÉ EòÉ®úhÉÉ´É°üxÉ BJÉÉtÉ ´ªÉCiÉÒ´É®ú BJÉÉnùÒ ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ±ÉÉnùhÉÉ®úÒ EòÉähÉiÉÒ½þÒ °üføÒ ËEò´ÉÉ {ÉÊ®ú{ÉÉ`ö ¨ÉÉxªÉ Eò®úhÉÉ®ú xÉɽþÒ. 14. (1) ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ±É +{É®úÉvÉ Eò®úhÉÉ®úÒ ´ªÉCiÉÒ ½þÒ EÆò{ÉxÉÒ +ºÉä±É iÉ®ú, +{É®úÉvÉ PÉb÷±ÉÉ iªÉÉ´Éä³ýÒ EÆò{ÉxÉÒSªÉÉ EòɨÉEòÉVÉSÉɱÉxÉÉSÉÉ |ɦÉÉ®ú ÊVÉSªÉÉ´É®ú +ºÉä±É ËEò´ÉÉ iªÉɤÉqù±É EÆò{ÉxÉÒ±ÉÉ VÉÒ VɤÉɤÉnùÉ®ú +ºÉä±É iÉÒ |ÉiªÉäEò ´ªÉCiÉÒ, ªÉÉ +{É®úÉvÉɤÉqù±É nùÉä¹ÉÒ +ºÉ±ªÉÉSÉä ¨ÉÉxÉhªÉÉiÉ ªÉä<Ç±É +ÉÊhÉ ÊiÉSªÉÉ Ê´É¯ûrù EòɪÉÇ´ÉɽþÒ Eäò±ÉÒ VÉÉhªÉÉºÉ +ÉÊhÉ iÉnùxÉÖºÉÉ®ú ʶÉIÉÉ Ê¨É³ýhªÉÉºÉ iÉÒ {ÉÉjÉ +ºÉä±É : {É®ÆúiÉÖ +ºÉä EòÒ, +{É®úÉvÉ +É{ɱªÉÉ xÉEò³ýiÉ Eò®úhªÉÉiÉ +ɱÉÉ ½þÉäiÉÉ ËEò´ÉÉ +ºÉÉ +{É®úÉvÉ PÉbÚ÷ xɪÉä ¨½þhÉÚxÉ +É{ÉhÉ ºÉ´ÉÇ |ÉEòÉ®äú ´ÉÉVÉ´ÉÒ iÉi{É®úiÉÉ nùÉJÉʴɱÉÒ ½þÉäiÉÒ +ºÉä VÉ®ú iªÉÉ ´ªÉCiÉÒxÉä ¶ÉɤÉÒiÉ Eäò±Éä iÉ®ú, ªÉÉ {ÉÉä]õEò±É¨ÉÉiÉ +ÆiɦÉÚÇiÉ +ºÉ±É䱪ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ MÉÉä¹]õÒ¨ÉÖ³äý iÉÒ EòÉähÉiªÉɽþÒ Ê¶ÉIÉäºÉ {ÉÉjÉ `ö®úhÉÉ®ú xÉɽþÒ. (2) {ÉÉä]õEò±É¨É (1) ¨ÉvªÉä EòɽþÒ½þÒ +ÆiɦÉÚÇiÉ +ºÉ±Éä iÉ®úÒ, ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ±É +{É®úÉvÉ ½þÉ EÆò{ÉxÉÒSÉÉ EòÉähÉiÉɽþÒ ºÉÆSÉɱÉEò, ´ªÉ´ÉºlÉÉ{ÉEò, ºÉÊSÉ´É ËEò´ÉÉ +xªÉ +ÊvÉEòÉ®úÒ ªÉÉSªÉÉ ºÉƨÉiÉÒxÉä Eò®úhªÉÉiÉ +ɱÉÉ +ºÉä±É iÉ®ú, +ºÉÉ ºÉÆSÉɱÉEò, ´ªÉ´ÉºlÉÉ{ÉEò, ºÉÊSÉ´É ËEò´ÉÉ +xªÉ +ÊvÉEòÉ®úÒ +¶ÉÉ +{É®úÉvÉɤÉqù±É nùÉä¹ÉÒ +ºÉ±ªÉÉSÉä ¨ÉÉxÉhªÉÉiÉ ªÉä<Ç±É +ÉÊhÉ iªÉÉSªÉÉʴɯûrù EòɪÉÇ´ÉɽþÒ Eäò±ÉÒ VÉÉhªÉÉºÉ ´É iÉnùxÉÖºÉÉ®ú ʶÉIÉÉ Ê¨É³ýhªÉÉºÉ iÉÉä {ÉÉjÉ +ºÉä±É. º{ɹ]õÒEò®úhÉ.----- ªÉÉ Eò±É¨ÉÉSªÉÉ |ɪÉÉäVÉxÉÉlÉÇ,----(Eò) “ EÆò{ÉxÉÒ ” ªÉÉSÉÉ +lÉÇ, EòÉähÉiÉɽþÒ ÊxÉMɨÉ-ÊxÉEòɪÉ, +ºÉÉ +ɽäþ +ÉÊhÉ iªÉÉiÉ {ÉäfÒSÉÉ ËEò´ÉÉ +xªÉ ´ªÉÎCiɺÉÆPÉÉSÉÉ ºÉ¨ÉÉ´Éä¶É +ɽäþ, +ÉÊhÉ (JÉ) “ ºÉÆSÉɱÉEò ” ªÉÉSÉÉ {ÉäfÒSªÉÉ ºÉƤÉÆvÉÉiÉÒ±É +lÉÇ, {ÉäfÒiÉÒ±É ¦ÉÉMÉÒnùÉ®ú, +ºÉÉ +ɽäþ. 1 [14-Eò. (1) ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ ºÉnÂù¦ÉÉ´É{ÉÚ´ÉÇEò Eäò±É䱪ÉÉ ËEò´ÉÉ Eò®úhªÉÉSÉä ªÉÉäVɱÉ䱪ÉÉ +¶ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ MÉÉä¹]õÒ¤Éqù±É Eåòpù ¶ÉɺÉxÉ ËEò´ÉÉ BJÉÉnäù ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉ ªÉÉÆSªÉÉʴɯûrù nùÉ´ÉÉ, JÉ]õ±ÉÉ ËEò´ÉÉ ð ¶ÉEòhÉÉ®ú xÉɽþÒ. (2) ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ ºÉnÂù¦ÉÉ´É{ÉÚ´ÉÇEò Eäò±É䱪ÉÉ ËEò´ÉÉ Eò®úhªÉÉSÉä ªÉÉäVɱÉ䱪ÉÉ +¶ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ MÉÉä¹]õÒ¨ÉÖ³äý ZÉɱÉ䱪ÉÉ ËEò´ÉÉ ½þÉähÉÉSÉÉ ºÉÆ¦É´É +ºÉ±É䱪ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ xÉÖEòºÉÉxÉɤÉqù±É Eåòpù ¶ÉɺÉxÉ ËEò´ÉÉ BJÉÉnäù ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉ ªÉÉÆSªÉÉʴɯûrù nùÉ´ÉÉ, JÉ]õ±ÉÉ ËEò´ÉÉ ð ¶ÉEòhÉÉ®ú xÉɽþÒ.] 2 1974 SÉÉ 2. [15. (1) “ ¡òÉèVÉnùÉ®úÒ |ÉÊGòªÉÉ ºÉÆʽþiÉÉ, 1973 ” ªÉÉiÉ EòɽþÒ½þÒ +ÆiɦÉÚÇiÉ +ºÉ±Éä iÉ®úÒ, ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ Ê¶ÉIÉÉ{ÉÉjÉ +ºÉ±Éä±ÉÉ |ÉiªÉäEò +{É®úÉvÉ nùJɱÉ{ÉÉjÉ +ºÉä±É +ÉÊhÉ ÊEò¨ÉÉxÉ iÉÒxÉ ¨ÉʽþxªÉÉƽÚþxÉ VÉɺiÉ +ºÉä±É ð ¶ÉEòiÉÒ±É +¶ÉÒ ¶Éɶ´ÉiÉÒ näùhªÉɺÉÉ`öÒ ªÉÉ ºÉƤÉÆvÉÉiÉ Eåòpù ¶ÉɺÉxÉ Eò®úÒ±É iªÉÉ ÊxɪɨÉÉÆSªÉÉ +vÉÒxÉiÉäxÉä ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉ +ɴɶªÉEò iÉä ={ÉÉªÉ ªÉÉäVÉÒ±É. (2) ʴɶÉä¹ÉiÉ:, +ÉÊhÉ {ÉÉä]õEò±É¨É (1) SªÉÉ ={ɤÉÆvÉÉÆSªÉÉ ´ªÉÉ{ÉEòiÉä±ÉÉ ¤ÉÉvÉÉ xÉ ªÉäiÉÉ, +¶ÉÉ ={ÉɪÉÉƨÉvªÉä {ÉÖføÒ±É MÉÉä¹]õÒÆSÉÉ +ÆiɦÉÉÇ´É +ºÉÚ ¶ÉEäò±É :--(BEò) “ +º{ÉÞ¶ªÉiÉä ” ¨ÉÖ³äý EòÉähÉiªÉɽþÒ |ÉEòÉ®úSÉÒ ÊxÉ:ºÉ¨ÉÇlÉiÉÉ ={ÉÉÌVÉiÉ ZÉɱÉ䱪ÉÉ ´ªÉCiÉÓxÉÉ +¶ÉÉ ½þCEòÉÆSÉÉ ¡òɪÉnùÉ PÉäiÉÉ ªÉÉ´ÉÉ ªÉɺÉÉ`öÒ EòɪÉnäùʴɹɪÉEò ºÉɽþɪªÉɺɽþ ªÉÉäMªÉ ºÉÖÊ´ÉvÉÉÆSÉÒ iÉ®úiÉÚnù Eò®úhÉä ; 1. 1976 SÉÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É Gò¨ÉÉÆEò 106, Eò±É¨É 16 uùÉ®äú PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ). 2. ´É®úÒ±É +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ Eò±É¨É 17 uùÉ®äú “ Eò±É¨É 15 ” Bä´ÉVÉÒ PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ).

“ +º{ÉÞ¶ªÉiÉÉ ”

xɹ]õ Eäò±ªÉɨÉÖ³äý ={ÉÌVÉiÉ ½þÉhä ÉÉ®äú ½þCEò ºÉƤÉÆÊvÉiÉ ´ªÉCiÉÓxÉÉ ={ɱɤvÉ ½þÉä>ð ¶ÉEòiÉÒ±É +¶ÉÒ ¶Éɶ´ÉiÉÒ näùhÉä ½äþ ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉÉSÉä EòiÉÇ´ªÉ.

8

an t

.m

{ÉÊ®ú´ÉÒIÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1958” ½þÉ SÉÉènùÉ ´É¹ÉÉÈÇ´É®úÒ±É ´ÉªÉÉSªÉÉ ´ªÉCõiÉÓxÉÉ ±ÉÉMÉÚ xÉɽþÒ.

cm

“+{É®úÉvÉÒ

ps

½þÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É +xªÉ EòɪÉtÉ´É®ú +ÊvɦÉÉ´ÉÒ +ºÉhÉä.

ra

.c o

m

(nùÉäxÉ) ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ ={ɤÉÆvÉÉÆSÉä ´ªÉÊiÉGò¨ÉhÉ Eäò±ªÉɤÉqù±É JÉ]õ±Éä ¦É®úhªÉÉEòÊ®úiÉÉ ´É iªÉÉÆ´É®ú näùJÉ®äúJÉ Eò®úhªÉÉEòÊ®úiÉÉ +ÊvÉEòÉ­ªÉÉÆSÉÒ ÊxɪÉÖCiÉÒ Eò®úhÉä ; (iÉÒxÉ) ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ±É +{É®úÉvÉÉÆSÉÒ ºÉÆ{É®úÒIÉÉ Eò®úhªÉÉEòÊ®úiÉÉ Ê´É¶Éä¹É xªÉɪÉɱɪÉä ºlÉÉ{ÉxÉ Eò®úhÉä ; (SÉÉ®ú) +¶ÉÉ ={ÉɪɪÉÉäVÉxÉÉ +ÉJÉhªÉÉSªÉÉ ËEò´ÉÉ iªÉÉÆSÉÒ +ƨɱɤÉVÉÉ´ÉhÉÒ Eò®úhªÉÉSªÉÉ EòɨÉÒ ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉɱÉÉ ºÉɽþɪªÉ Eò®úhªÉÉEòÊ®úiÉÉ ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉɱÉÉ =ÊSÉiÉ ´ÉÉ]äõ±É iªÉÉ|ɨÉÉhÉä ªÉÉäMªÉ +¶ÉÉ {ÉÉiɳ¬ÉÆ´É®ú ºÉʨÉiªÉÉ ºlÉÉ{ÉxÉ Eò®úhÉä ; ({ÉÉSÉ) ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ ={ɤÉÆvÉÉÆSÉÒ +ƨɱɤÉVÉÉ´ÉhÉÒ +ÊvÉEò SÉÉÆMɱªÉÉ |ÉEòÉ®äú ½þÉähªÉɺÉÉ`öÒ ={ÉÉªÉ ºÉÖSÉ´ÉhªÉÉSªÉÉ où¹]õÒxÉä, ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ ={ɤÉÆvÉÉÆSªÉÉ EòɪÉÇ´ÉɽþÒSÉÒ ÊxɪÉiÉEòÉʱÉEò {ÉɽþhÉÒ Eò®úhªÉÉSÉÒ ´ªÉ´ÉºlÉÉ Eò®úhÉä ; (ºÉ½þÉ) VÉälÉä “ +º{ÉÞ¶ªÉiÉä ” ¨ÉÖ³äý EòɽþÒ ´ªÉCiÉÓxÉÉ BJÉÉnùÒ ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ={ÉÉÌVÉiÉ ZÉɱÉÒ +ɽäþ +¶ÉÒ IÉäjÉä ¶ÉÉävÉÚxÉ EòÉføhÉä ´É +¶ÉÉ IÉäjÉÉƨÉvÉÚxÉ +¶ÉÉ ÊxÉ:ºÉlÉÇiÉäSÉÉ JÉÉjÉÒxÉä ÊxÉ®úÉºÉ ½þÉä<Ç±É +ºÉä ={ÉÉªÉ ªÉÉäVÉhÉä. (3) Eåòpù ¶ÉɺÉxÉ, {ÉÉä]õEò±É¨É (1) JÉɱÉÒ ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉÉÆxÉÒ ªÉÉäVɱÉ䱪ÉÉ ={ÉɪÉÉÆSÉÉ ºÉ¨Éx´ÉªÉ ºÉÉvÉhªÉɺÉÉ`öÒ +ɴɶªÉEò iÉÒ {ÉɴɱÉä ]õÉEòÒ±É. (4) ªÉÉ Eò±É¨ÉÉSªÉÉ ={ɤÉÆvÉÉÆxÉÖºÉÉ®ú º´ÉiÉ: Eåòpù ¶ÉɺÉxÉÉxÉä ´É ®úÉVªÉ ¶ÉɺÉxÉÉÆxÉÒ ªÉÉäVɱÉä±Éä ={ÉÉªÉ ªÉɺÉƤÉÆvÉÒ Eåòpù ¶ÉɺÉxÉ nù®ú´É¹ÉÔ ºÉƺÉnäùSªÉÉ |ÉiªÉäEò ºÉ¦ÉÉMÉÞ½þɺɨÉÉä®ú BEò +½þ´ÉÉ±É `äö´ÉÒ±É.] 16. ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉiÉ +xªÉlÉÉ ´ªÉCiÉ{ÉhÉä ={ɤÉÆÊvÉiÉ Eäò±Éä +ºÉä±É iÉä´Éfäø ºÉÉäbÚ÷xÉ B®ú´½þÒ ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉSÉä ={ɤÉÆvÉ, iªÉÉ iªÉÉ EòɳýÒ +ƨɱÉÉiÉ +ºÉ±É䱪ÉÉ +xªÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ EòɪÉtɨÉvªÉä +lÉ´ÉÉ +¶ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ EòɪÉtÉSªÉÉ +ÉvÉÉ®äú {ÉÊ®úhÉɨÉEò ZÉɱÉä±ÉÒ +¶ÉÒ EòÉähÉiÉÒ½þÒ °üføÒ ËEò´ÉÉ {ÉÊ®ú{ÉÉ`ö +MÉ®ú +ºÉÉ EòÉähÉiÉɽþÒ ºÉƱÉäJÉ +lÉ´ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ xªÉɪÉɱɪÉÉSÉÉ ËEò´ÉÉ +xªÉ |ÉÉÊvÉEò®úhÉÉSÉÉ EòÉähÉiÉɽþÒ ½ÖþEÚò¨ÉxÉɨÉÉ ËEò´ÉÉ +Énäù¶É ªÉÉƨÉvªÉä iªÉÉ ={ɤÉÆvÉÉƶÉÒ Ê´ÉºÉÆMÉiÉ +ºÉä EòɽþÒ½þÒ +ÆiɦÉÚÇiÉ +ºÉ±Éä iÉ®úÒ, {ÉÊ®úhÉɨÉEò ½þÉäiÉÒ±É. 1 [16-Eò. VªÉÉ ´ªÉCiÉÒ±ÉÉ ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ Ê¶ÉIÉÉ{ÉÉjÉ +ºÉ±Éä±ÉÉ BJÉÉnùÉ +{É®úÉvÉ Eäò±ªÉɤÉqù±É nùÉä¹ÉÒ `ö®ú´ÉhªÉÉiÉ +ɱÉä +ºÉä±É +¶ÉÉ SÉÉènùÉ ´É¹ÉÉÈ´É®úÒ±É ´ÉªÉÉSªÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ ´ªÉCiÉÒ±ÉÉ “+{É®úÉvÉÒ {ÉÊ®ú´ÉÒIÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1958 SÉÉ 20. 1958” ªÉÉSÉä ={ɤÉÆvÉ ±ÉÉMÉÚ ½þÉähÉÉ®ú xÉɽþÒiÉ.

w

ÊxÉªÉ¨É 16-JÉ. (1) Eåòpù ¶ÉɺÉxÉɱÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉSªÉÉ ={ɤÉÆvÉÉÆSÉÒ +ƨɱɤÉVÉÉ´ÉhÉÒ Eò®úhªÉɺÉÉ`öÒ, ¶ÉɺÉEòÒªÉ ®úÉVÉ{ÉjÉÉiÉÒ±É Eò®úhªÉÉSÉÒ ¶ÉCiÉÒ. +ÊvɺÉÚSÉxÉäuùÉ®äú ÊxÉªÉ¨É Eò®úiÉÉ ªÉäiÉÒ±É.

w

w

(2) ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ Eåòpù ¶ÉɺÉxÉÉxÉä Eäò±Éä±ÉÉ |ÉiªÉäEò ÊxɪɨÉ, iÉÉä Eò®úhªÉÉiÉ +ɱªÉÉxÉÆiÉ®ú ¶ÉCªÉ ½þÉä<Ç±É ÊiÉiÉCªÉÉ ±É´ÉEò®, ºÉƺÉnäùSªÉÉ |ÉiªÉäEò ºÉ¦ÉÉMÉÞ½þɺɨÉÉä®ú, iÉä BEòÉ ºÉjÉÉxÉä +lÉ´ÉÉ nùÉäxÉ ËEò´ÉÉ +ÊvÉEò Gò¨É´ÉiÉÔ ºÉjÉä ʨɳÚýxÉ ¤ÉxɱÉ䱪ÉÉ +¶ÉÉ BEÚòhÉ iÉÒºÉ Ênù´ÉºÉÉÆSªÉÉ EòɱÉÉ´ÉvÉÒEò®úiÉÉ ºÉjÉɺÉÒxÉ +ºÉiÉÉxÉÉ `äö´É±ÉÉ VÉÉ<DZÉ, +ÉÊhÉ {ÉÚ´ÉÉæCiÉ ºÉjÉÉSªÉÉ ËEò´ÉÉ Gò¨É´ÉiÉÔ ºÉjÉÉÆSªÉÉ {ÉÉ`öÉä{ÉÉ`öSÉä ºÉjÉ ºÉÆ{ÉhªÉÉ{ÉÚ´ÉÔ VÉ®ú, iªÉÉ ÊxɪɨÉÉiÉ EòÉähÉiÉä½þÒ +{ÉÊ®ú´ÉiÉÇxÉ Eò®úhªÉɤÉɤÉiÉ nùÉxä ½þÒ ºÉ¦ÉÉMÉÞ½þÉÆSÉä ¨ÉiÉèCªÉ ZÉɱÉä ËEò´ÉÉ iÉÉä ÊxÉªÉ¨É Eò®úhªÉÉiÉ ªÉä>ð xɪÉä ªÉɤÉɤÉiÉ nùÉäx½þÒ ºÉ¦ÉÉMÉÞ½þÉÆSÉä ¨ÉiÉèCªÉ ZÉɱÉä iÉ®ú, iªÉÉxÉÆiÉ®ú iÉÉä ÊxɪɨÉ, +¶ÉÉ +{ÉÊ®ú´ÉÌiÉiÉ °ü{ÉÉiÉSÉ {ÉÊ®úhÉɨÉEò ½þÉä<Ç±É ËEò´ÉÉ, |ÉEò®úhÉ{É®úi´Éä, ¨ÉÖ³ýÒSÉ {ÉÊ®úhÉɨÉEò ½þÉähÉÉ®ú xÉɽþÒ ; iÉlÉÉÊ{É, +¶ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ +{ÉÊ®ú´ÉiÉÇxÉɨÉÖ³äý ËEò´ÉÉ ¶ÉÚxªÉÒEò®úhÉɨÉÖ³äý, iÉi{ÉÚ´ÉÔ iªÉÉ ÊxɪɨÉÉJÉɱÉÒ Eò®úhªÉÉiÉ +ɱÉ䱪ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ MÉÉä¹]õÒSªÉÉ Ê´ÉÊvÉOÉÉÁiÉä±ÉÉ ¤ÉÉvÉÉ ªÉähÉÉ®ú xÉɽþÒ.] ÊxÉ®úºÉxÉ. 17. +xÉÖºÉÚSÉÒiÉ Ê´ÉÊxÉÊnù¹]õ Eäò±É䱪ÉÉ +ÊvÉÊxɪÉʨÉiÉÒ, ËEò´ÉÉ iªÉÉiÉ +ÆiɦÉÚÇiÉ +ºÉ±É䱪ÉÉÆ{ÉèEòÒ EòÉähÉiÉä½þÒ ={ɤÉÆvÉ ªÉÉ +ÊvÉÊxɪɨÉɶÉÒ ËEò´ÉÉ iªÉÉiÉ +ÆiɦÉÚÇiÉ +ºÉ±É䱪ÉÉ EòÉähÉiªÉɽþÒ ={ɤÉÆvÉÉƶÉÒ VÉälÉ´É®ú +xÉÖ°ü{É +ºÉiÉÒ±É ËEò´ÉÉ iªÉÉÆxÉÉ |ÉÊiÉEÚò±É +ºÉiÉÒ±É iªÉÉ ¨ÉªÉÉÇnäù{ɪÉÈiÉ iªÉÉ +ÊvÉÊxɪÉʨÉiÉÒ ËEò´ÉÉ iÉä ={ɤÉÆvÉ ªÉÉuùÉ®äú ÊxÉ®úʺÉiÉ Eò®úhªÉÉiÉ ªÉäiÉ +ɽäþiÉ. 1. 1976 SÉÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É Gò¨ÉÉÆEò 106, Eò±É¨É 18 uùÉ®äú PÉÉiɱÉä (19 xÉÉä´½åþ¤É®ú 1976 ®úÉäVÉÒ ´É iÉä´½þÉ{ÉɺÉÚxÉ).

9 +xÉÖºÉÚSÉÒ

w

w

w

.m

ps

cm

an t

ra

.c o

m

1. “ ʤɽþÉ®ú ½þÊ®úVÉxÉ (xÉÉMÉ®úÒ ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ) +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1949” (1949 SÉÉ Ê¤É½þÉ®ú +ÊvÉÊxÉªÉ¨É BEòÉähÉÒºÉ). 2. “ ¨ÉÖƤÉ<Ç ½þÊ®úVÉxÉ (ºÉɨÉÉÊVÉEò ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ) +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1946” (1947 SÉÉ ¨ÉÖƤÉ<Ç +ÊvÉÊxÉªÉ¨É nù½þÉ). 3. “ ¨ÉÖƤÉ<Ç ½þÊ®úVÉxÉ ¨ÉÆÊnù®ú|É´Éä¶É 1947” (1947 SÉÉ ¨ÉÖƤÉ<Ç +ÊvÉÊxÉªÉ¨É {ɺiÉÒºÉ). 4. “ ¨ÉvªÉ|ÉÉÆiÉ ´É ´É­½Éb÷ +xÉÖºÉÚÊSÉiÉ VÉÉiÉÒ (xÉÉMÉ®úÒ ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ) +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1947” (1947 SÉÉ ¨ÉvªÉ|ÉÉÆiÉ ´É ´É­½Éb÷ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É SÉÉä´ÉÒºÉ). 5. “ ¨ÉvªÉ|ÉÉÆiÉ ´É ´É­½Éb÷ ¨ÉÆÊnù®ú|É´Éä¶É |ÉÉÊvÉEÞòiÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1947” (1947 SÉÉ ¨ÉvªÉ|ÉÉÆiÉ ´É ´É­½Éb÷ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É BEäòSÉɳýÒºÉ). 6. “ {ÉÚ´ÉÇ {ÉÆVÉÉ¤É (vÉĘ́ÉEò ´É ºÉɨÉÉÊVÉEò ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ) +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1948” (1948 SÉÉ {ÉÚ´ÉÇ {ÉÆVÉÉ¤É +ÊvÉÊxÉªÉ¨É ºÉÉä³ýÉ). 7. “ ¨ÉpùÉºÉ xÉÉMÉ®úÒ ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1938” (1938 SÉÉ ¨ÉpùÉºÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É BEò´ÉÒºÉ). 8. “ +ÉäÊ®úºÉÉ xÉÉMÉ®úÒ ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1946” (1946 SÉÉ +ÉäÊ®úºÉÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É +Eò®úÉ). 9. “ +ÉäÊ®úºÉÉ ¨ÉÆÊnù®ú|É´Éä¶É |ÉÉÊvÉEÞòÊiÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1948” (1948 SÉÉ +ÉäÊ®úºÉÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É +Eò®úÉ). 10. “ ºÉƪÉÖCiÉ |ÉÉÆiÉ ºÉɨÉÉÊVÉEò ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1947” (1948 SÉÉ =kÉ®ú |Énäù¶É +ÊvÉÊxÉªÉ¨É SÉÉènùÉ). 11. “ {ÉζSÉ¨É ¤ÉÆMÉÉ±É Ë½þnÚù ºÉɨÉÉÊVÉEò ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1948” (1948 SÉÉ {ÉζSÉ¨É ¤ÉÆMÉÉ±É +ÊvÉÊxÉªÉ¨É ºÉnùiÉÒºÉ). 12. “ ½èþpùɤÉÉnù ½þÊ®úVÉxÉ ¨ÉÆÊnù®ú|É´Éä¶É Ê´ÉÊxɪɨÉ, 1358 ¡òºÉ±ÉÒ ” (1358 ¡òºÉ±ÉÒSÉÉ {ÉÆSÉÉ´ÉxxÉ). 13. “ ½èþpùɤÉÉnù ½þÊ®úVÉxÉ (ºÉɨÉÉÊVÉEò ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ) Ê´ÉÊxɪɨÉ, 1358 ¡òºÉ±ÉÒ ” (1358 ¡òºÉ±ÉÒSÉÉ Uô{{ÉxxÉ). 14. “ ¨ÉvªÉ ¦ÉÉ®úiÉ ½þÊ®úVÉxÉ +ªÉÉäMªÉiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ Ê´ÉvÉÉxÉ, ºÉÆ´ÉiÉ 2005 ” (1949 SÉÉ ¨ÉvªÉ ¦ÉÉ®úiÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É {ÉÆvÉ®úÉ). 15. “ xÉÉMÉ®úÒ ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1943 ” (1943 SÉÉ ¨½èþºÉÚ®ú +ÊvÉÊxÉªÉ¨É ¤ÉäSÉɳýÒºÉ). 16. “ ¨½èþºÉÚ®ú ¨ÉÆÊnù®ú|É´Éä¶É |ÉÉÊvÉEÞòÊiÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1948 ” (1948 SÉÉ ¨½èþºÉÚ®ú +ÊvÉÊxÉªÉ¨É SÉÉènùÉ). 17. “ ºÉÉè®úɹ]Åõ ½þÊ®úVÉxÉ (ºÉɨÉÉÊVÉEò) ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ +vªÉÉnäù¶É, 1948 ” (1948 SÉÉ Gò¨ÉÉÆEò SÉɳýÒºÉ). 18. “ jÉÉ´ÉhÉEòÉä®ú-EòÉäSÉÒxÉ ºÉɨÉÉÊVÉEò ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1125 ” (1125 SÉÉ jÉÉ´ÉhÉEòÉä®úEòÉäSÉÒxÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É +É`ö). 19. “ jÉÉ´ÉhÉEòÉä®ú-EòÉäSÉÒxÉ ¨ÉÆÊnù®ú|É´Éä¶É (ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ) +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1950 ” ( 1950 SÉÉ jÉÉ´ÉhÉEòÉä®ú-EòÉäSÉÒxÉ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É ºÉkÉÉ´ÉÒºÉ). 20. “ EÚòMÉÇ +xÉÖºÉÚÊSÉiÉ VÉÉiÉÒ (xÉÉMÉ®úÒ ´É ºÉɨÉÉÊVÉEò ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ÊxÉ´ÉÉ®úhÉ) +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1949 ” (1949 SÉÉ EÚòMÉÇ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É BEò). 21.

“ EÚòMÉÇ ¨ÉÆÊnù®ú|É´Éä¶É |ÉÉÊvÉEÞòiÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1949 ” (1949 SÉÉ EÚòMÉÇ +ÊvÉÊxÉªÉ¨É nùÉäxÉ).

11 xÉÉMÉ®úÒ ½þCEò ºÉÆ®úIÉhÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1955 THE PROTECTION OF CIVIL RIGHTS ACT, 1955

¨É®úÉ`öÒ-<ÆOÉVÉÒ ¶É¤nùºÉÚSÉÒ appurtenant obstruct override

abetment

w

w

w

.c o

abet adjudicate

ra

untouchability Practice of “untouchability”

injure

an t

calling finery

cm

encourage trade

render (service)

ps

accruing worship means

entertainment company cafe secretary retail hair cutting saloon coffee house sport game customer wholesale in charge of avail of

(¶ÉÉ.¨É.¨ÉÖ.) BSÉ 4034---3 (5,038---12----2016)

Eò. 2 (PÉÂ) (BEò) Eò. 7 (1) (JÉÂ) Eò. 16 ºÉ.]õÒ. Eò. 12 Eò. 11 Eò. 10 Eò. 13 (2) Eò. 3 nùÒPÉÇ ¶ÉÒ¹ÉÇ Eò. 8 Eò. 4 (+Eò®úÉ) Eò. 7 (JÉÂ) Eò. 7 (MÉ) Eò. 8 Eò. 6 ºÉ.]õÒ. Eò. 7 (1) (EÂò) Eò. 3 (EÂò) Eò. 10Eò (1) Eò. 2 (MÉÂ) º{ɹ]õÒ. Eò. 14(2) º{ɹ]õÒ. (EÂò) Eò. 2 (EÂòEÂò) Eò. 14 (2) Eò. 2 (RÂó) Eò. 2 (RÂó) (nùÉäxÉ) Eò. 2 (EÂòEÂò) Eò. 2 (MÉ) º{ɹ]õÒ. Eò. 2 (MÉ) º{ɹ]õÒ. Eò. 2 (Ró) (iÉÒxÉ) Eò. 2 (Ró) Eò. 14 (1) Eò. 15 Eò (1)

m

scheduled caste

.m

+ÆMɦÉÚiÉ +]õEòÉ´É Eò®úhÉä +ÊvɦÉÉ´ÉÒ +ºÉhÉä +xÉÖºÉÚÊSÉiÉ VÉÉiÉ +{É|Éä®úhÉÉ +{É|Éä®úhÉÉ näùhÉä +ʦÉÊxÉhÉÔiÉ Eò®úhÉä +º{ÉÞ¶ªÉiÉÉ “+º{ÉÞ¶ªÉiÉÉ” {ÉɳýhÉä +ÉVÉÒÊ´ÉEòÉ +ɦÉÚ¹ÉÉ ðEò —SªÉÉ |ɦÉÉ®úÒ —SÉÉ ¡òɪÉnùÉ PÉähÉä

12 ¨É®úÉ`öÒ-<ÆOÉVÉÒ ¶É¤nùºÉÚSÉÒ incite by virtue of in furtherance of do business with with the consent of

jewellery

w

w

w

.c o

responsible water-course

diligence

an t

spring

ra

premises ex-communication

cognizable

cm

burial or cremation ground by beat of drum shop

ps

subsidiary

subsidiary Shrine visible representation grant (of land or money) business religious service religious denomination laundry civil rights remove the umbilical cord body corporate lodging house enforcement of disability employment resumption permission permit

Eò. 7 (MÉÂ) Eò. 16 Eò. 7 (2) (nùÉäxÉ) Eò. 7 (1) º{ɹ]õÒ. (Eò) Eò. 14 (2) Eò. 7 (1) (JÉÂ) Eò. 4 (+Eò®úÉ) Eò. 14 (1) Eò. 3 (JÉÂ) Eò. 2 (RÂó) Eò. 7 (2) (nùÉäxÉ) Eò. 3 (JÉÂ) Eò. 14 (1) Eò. 15 ºÉ.]õÒ. Eò. 4 (SÉÉ®ú) Eò. 10Eò (2) Eò. 2 (RÂó) Eò. 2 (PÉÂ) Eò. 2 (PÉÂ) (BEò) Eò. 7 (MÉÂ) Eò. 9 Eò. 7 (1) º{ɹ]õÒ. (EÂò) Eò. 2 (PÉÂ) Eò. 2 (PÉÂ) Eò. 2 (RÂó) (nùÉäxÉ) Eò. 2 (Eò) Eò. 7 (Eò) (1) Eò. 14 (2) º{ɹ]õÒ. (Eò) Eò. 2 (EÂòEÂò) nùÒPÉÇ ¶ÉÒ¹ÉÇ Eò. 8 Eò. 9 Eò. 8 º{ɹ]õÒ. Eò. 8 º{ɹ]õÒ.

m

molest

.m

ÊSÉlÉÉ´ÉhÉÒ näùhÉä —SªÉÉ +ÉvÉÉ®äú —SªÉÉ {ÉÖ®ú:ºÉ®úhÉÉlÉÇ —SªÉÉ ¤É®úÉä¤É®ú vÉÆnùÉ Eò®úhÉä —SªÉÉ ºÉƨÉiÉÒxÉä Uäôb÷ EòÉføhÉä VÉb÷VÉ´ÉɽþÒ®ú VɤÉɤÉnùÉ®ú VɱÉ|É´Éɽþ VÉÉMÉÉ VÉÉÊiɤÉʽþ¹EòÉ®ú ZÉ®úÉ iÉi{É®úiÉÉ nùJɱÉ{ÉÉjÉ nù¡òxɦÉÚ¨ÉÒ ËEò´ÉÉ nù½þxɦÉÚ¨ÉÒ nù´ÉÆb÷Ò Ê{É]ÚõxÉ nÖùEòÉxÉ nÖùªªÉ¨É nÖùªªÉ¨É {ÉÊ´ÉjÉ ºlÉÉxÉ où¶ªÉ |ÉÊiÉ°ü{ÉhÉ (VÉʨÉxÉÒSÉÒ ËEò´ÉÉ {Éè¶ÉÉSÉÒ) näùhÉMÉÒ vÉÆnùÉ vÉĘ́ÉEò EÞòiªÉ vÉĘ́ÉEò ºÉÆ|ÉnùÉªÉ vÉÖ±ÉÉ<ÇPÉ®ú xÉÉMÉ®úÒ ½þCEò xÉɳý iÉÉäb÷hÉä ÊxÉMɨÉ-ÊxÉEòÉªÉ ÊxÉ´ÉɺÉMÉÞ½þ ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ±ÉÉnùhÉä xÉÉäEò®úÒ {É®úiÉ PÉähÉä {É®ú´ÉÉxÉMÉÒ {É®ú´ÉÉxÉÉ

13 ¨É®úÉ`öÒ-<ÆOÉVÉÒ ¶É¤nùºÉÚSÉÒ usage shrine firm profession repugnant representation

w

w

w

BSÉ 4034---3+

.c o

reprisal or revenge profess (a religion)

boycott utensil

an t

construction

ra

authorisation reverse

boarding house

cm

work for hire judgment

ps

amusement

cancel or suspend quash

residential premises custom customary service licence article occupation premises development entertain trustee refreshment room association of individuals manager section

Eò. 16 Eò. 2 (PÉÂ) (BEò) Eò. 14 (2) º{ɹ]õÒ. (EÂò) Eò. 8 Eò. 17 Eò. 5 (JÉÂ) Eò. 7 (MÉÂ) Eò. 7 (1EÂò) Eò. 2 (PÉÂ) +xÉÖºÉÚSÉÒ-9 Eò. (9) Eò. 7 (1) (JÉ) Eò. 4 (+É`ö) Eò. 4 (nùÉäxÉ) Eò. 2 (EÂòEÂò) Eò. 7 (1) º{ɹ]õÒ. (EÂò) Eò. 10 Eò (1) Eò. 2 (MÉ) º{ɹ]õÒ. Eò. 8 Eò. 9 Eò. 4 (+É`ö) Eò. 16 Eò. 7 (1) º{ɹ]õÒ. (EÂò) Eò. 8 º{ɹ]õÒ. Eò. 4 (nùÉäxÉ) Eò. 4 (+É`ö) Eò. 4 (+É`ö) Eò. 3 º{ɹ]õÒ. Eò. 13 (1) Eò. 9 Eò. 2 (EÂòEÂò) Eò. 14 (2) º{ɹ]õÒ. (EÂò) Eò. 9 Eò. 2 (PÉ)

m

discriminate against

.m

{ÉÊ®ú{ÉÉ`ö {ÉÊ´ÉjÉ ºlÉÉxÉ {ÉäføÒ {Éä¶ÉÉ |ÉÊiÉEÚò±É |ÉÊiÉEÚò±É +ºÉÉ ¦Éänù¦ÉÉ´É Eò®úhÉä |ÉÊiÉ°ü{ÉhÉ |ÉÊiɶÉÉävÉ ËEò´ÉÉ ¤Énù±ÉÉ (vɨÉÇ) |ÉÊiÉYÉÉÊ{ÉiÉ Eò®úhÉä |ÉÉÊvÉEÞòÊiÉ Ê¡ò®úÊ´ÉhÉä ¤Éʽþ¹EòÉ®ú ]õÉEòhÉä ¤ÉÉÆvÉEòÉ¨É ¦ÉÉÆbä÷ ¦ÉÉäVÉxÉÉ±ÉªÉ ¨ÉVÉÖ®úÒxÉä EòÉ¨É Eò®úhÉä ¨ÉiÉ ¨ÉxÉÉä®úÆ VÉxÉ ®úqù Eò®úhÉä ËEò´ÉÉ ÊxɱÉÆʤÉiÉ Eò®úhÉä ®úqù¤ÉÉiÉ±É Eò®úhÉä ®úɽþhªÉÉSÉÒ ´ÉɺiÉÚ °üføÒ °üføÒxÉä SÉɱÉiÉ +ɱÉä±ÉÒ ºÉä´ÉÉ ±ÉɪɺÉxÉ ´ÉºiÉÚ ´Éʽþ´ÉÉ]õ ´ÉɺiÉÚ Ê´ÉEòɺÉɴɺlÉÉ Ê´ÉSÉÉ®úÉlÉÇ º´ÉÒEòÉ®úhÉä ʴɶ´ÉºiÉ Ê´É¸ÉÉÆÊiÉMÉÞ½þ ´ªÉÊCiɺÉÆPÉ ´ªÉ´ÉºlÉÉ{ÉEò ¶ÉÉJÉÉ

14 ¨É®úÉ`öÒ-<ÆOÉVÉÒ ¶É¤nùºÉÚSÉÒ deal with

´ªÉ´É½þÉ®ú Eò®úhÉä

attached instrument compulsory labour director

community acquisition General Public

an t

collective fine

w

w w

ra

social, professional or

.c o

dedicated

business relations

public worship

place of public worship

cm

public restaurant

place of public entertainment place of public resort public conveyance render service place sanitary convenience hotel

Eò. 7 (1) º{ɹ]õÒ. (EÂò) Eò. 2 (PÉö) (BEò) Eò. 16 Eò. 7Eò ºÉ. ]õÒ. Eò. 14 (2) º{ɹ]õÒ. (EÂò) Eò. 9 Eò. 2 (PÉö) Eò. 7 (2) (BEò) Eò. 4 (+É`ö) Eò. 4 (xÉ>ð) Eò. 7 (1) º{ɹ]õÒ. (JÉÂ)

m

warrant

.m

ºÉƱÉMxÉ ºÉƱÉäJÉ ºÉCiÉÒxÉä ¸É¨É Eò®úɴɪÉÉºÉ ±ÉÉ´ÉhÉä ºÉÆSÉɱÉEò ºÉ¨ÉlÉÇxÉÒªÉ Eò®úhÉä ºÉ¨ÉÌ{ÉiÉ ºÉ¨ÉÉVÉ ºÉÆ{ÉÉnùxÉ ºÉ´ÉǺÉÉvÉÉ®úhÉ VÉxÉiÉÉ ºÉɨÉÉÊVÉEò, ´ªÉɴɺÉÉʪÉEò ËEò´ÉÉ ´ªÉÉ{ÉÉ®úvÉÆnäùʴɹɪÉEò ºÉƤÉÆvÉ ºÉɨÉÖnùÉʪÉEò pù´ªÉnÆùb÷ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò ={ÉɺÉxÉÉ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò ={ÉɺÉxÉɺlÉÉxÉ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò ={ÉɽþÉ®úMÉÞ½þ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò Eò®ú¨ÉhÉÖEòÒSÉä ºlÉÉxÉ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò ®úɤÉiªÉÉSÉä ºlÉÉxÉ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò ´ÉɽþxÉ ºÉä´ÉÉ ={ɱɤvÉ Eò°üxÉ näùhÉä ºlÉÉxÉ º´ÉSUôiÉÉʴɹɪÉEò ºÉÉäªÉ ½þÉì]äõ±É

ps

—¶ÉÒ

Eò. 10 Eò (1) Eò. 3 (EÂò) Eò. 2 (PÉÂ) Eò. 4 (BEò) Eò. 2 (MÉÂ) Eò. 4 (SÉÉ®ú) Eò. 4 (ºÉÉiÉ) Eò. 6 ºÉ. ]õÒ. Eò. 2 (JÉ) Eò. 4 (SÉÉ®ú) Eò. 2 (EòEòö)

15 THE PROTECTION OF CIVIL RIGHTS ACT, 1955

xÉÉMÉ®úÒ ½þCEò ºÉÆ®úIÉhÉ +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1955 <ÆOÉVÉÒ-¨É®úÉ`öÒ ¶É¤nùºÉÚSÉÒ

acquisition adjudicate amusement appurtenant article association of individuals

avail of boarding house body corporate boycott

cafe calling

w

by virtue of

.m

by beat of drum

w

cancel or suspend

w

civil rights

coffee house cognizable collective fine community company compulsory labour construction custom

ps

burial or cremation ground

cm

authorisation

business

[S. 7(1)(a)] [S. 4(viii)] [S. 13(2)]

[S. 2 (e)-expl.] [S. 2(d)(i)] [S. 4(ii)]

an t

attached

[S. 11]

m

accruing

[S. 10]

.c o

abetment

+{É|Éä®úhÉÉ näùhÉä +{É|Éä®úhÉÉ ={ÉÉÌVÉiÉ ½þÉähÉÉ®úÉ ºÉÆ{ÉÉnùxÉ +ʦÉÊxÉhÉÔiÉ Eò®úhÉä ¨ÉxÉÉä®úÆ VÉxÉ +ÆMɦÉÚiÉ ´ÉºiÉÚ ´ªÉÊCiɺÉÆPÉ ºÉƱÉMxÉ |ÉÉÊvÉEÞòiÉÒ —SÉÉ ¡òɪÉnùÉ PÉähÉä ¦ÉÉäVÉxÉÉ±ÉªÉ ÊxÉMɨÉ-ÊxÉEòÉªÉ ¤Éʽþ¹EòÉ®ú ]õÉEòhÉä nù¡òxɦÉÚ¨ÉÒ ËEò´ÉÉ nù½þxɦÉÚ¨ÉÒ vÉÆnùÉ nù´ÉÆb÷Ò Ê{É]ÚõxÉ —SªÉÉ +ÉvÉÉ®äú EòÉ¡äò +ÉVÉÒÊ´ÉEòÉ ®úqù Eò®úhÉä ËEò´ÉÉ ÊxɱÉÆʤÉiÉ Eò®úhÉä xÉÉMÉ®úÒ ½þCEò EòÉì¡òÒMÉÞ½þ nùJɱÉ{ÉÉjÉ ºÉɨÉÖnùÉʪÉEò pù´ªÉnÆùb÷ ºÉ¨ÉÉVÉ EÆò{ÉxÉÒ ºÉCiÉÒxÉä ¸É¨É Eò®úɴɪÉÉºÉ ±ÉÉ´ÉhÉä ¤ÉÉÆvÉEòÉ¨É °üføÒ

ra

abet

[S. 14(2)-expl. (a)] [S. 2(d) (i)] [Schedule-9] [S. 15A (1)] [S. 2(aa)] [S. 14(2)-expl. (a)] [S. 7(1) (b)] [S. 4(iv)] [S. 7(1)-expl. (a)] [S. 10A(2)] [S. 16] [S. 2(aa)] [S. 8] [S. 8] [S. 2(a)] [S. 2(aa)] [S. 15-m.n.] [S. 10A(1)] [S. 7(2) (i)] [S. 14(2)-expl. (a)] [S. 7A-m.n.] [S. 4(viii)] [S. 16]

16 <ÆOÉVÉÒ-¨É®úÉ`öÒ ¶É¤nùºÉÚSÉÒ

dedicated development diligence director discriminate against do business with employment encourage

entertain entertainment

cm

ex-communication finery

general public

ps

firm game

.m

grant (of land or money) hair cutting saloon

w

hotel in charge of

w

incite

w

in furtherance of injure

instrument jewellery judgment laundry licence lodging house manager

[S. 7(1)-expl. (a)] [S. 2(d)] [S. 3-expl.] [S. 14(1)]

[S. 14(2)-expl. B]

an t

enforcement of disability

[S. 2(e)(iii)]

m

deal with

[S. 7(1)-expl. (a)]

[S. 5(b)]

.c o

customer

°üføÒxÉä SÉɱÉiÉ +ɱÉä±ÉÒ ºÉä´ÉÉ OÉɽþEò —¶ÉÒ ´ªÉ´É½þÉ®ú Eò®úhÉä ºÉ¨ÉÌ{ÉiÉ Ê´ÉEòɺÉɴɺlÉÉ iÉi{É®úiÉÉ ºÉÆSÉɱÉEò —±ÉÉ |ÉÊiÉEÚò±É +ºÉÉ ¦Éänù¦ÉÉ´É Eò®úhÉä —SªÉÉ ¤É®úÉä¤É®ú vÉÆnùÉ Eò®úhÉä xÉÉäEò®úÒ =kÉäVÉxÉ näùhÉä ÊxÉ:ºÉ¨ÉlÉÇiÉÉ ±ÉÉnùhÉä Ê´ÉSÉÉ®úÉlÉÇ º´ÉÒEòÉ®úhÉä Eò®ú¨ÉhÉÚEò VÉÉÊiɤÉʽþ¹EòÉ®ú +ɦÉÚ¹ÉÉ {ÉäføÒ JÉä³ý ºÉ´ÉǺÉÉvÉÉ®úhÉ VÉxÉiÉÉ (VÉʨÉxÉÒSÉÒ ËEò´ÉÉ {Éè¶ÉÉSÉÒ) näùhÉMÉÒ Eäò¶ÉEòiÉÇxÉÉ±ÉªÉ ½þÉì]äõ±É —SÉÉ |ɦÉÉ®úÒ ÊSÉlÉÉ´ÉhÉÒ näùhÉä —SªÉÉ {ÉÖ®ú:ºÉ®úhÉÉlÉÇ
[S. 7(1)-expl. (a)] [S. 8]

ra

customary service

[S. 7(c)] [Long title] [S. 13(1)] [S. 2(c)-expl.] [S. 7(2)(ii)] [S. 4(xi)] [S. 14(2)-expl. (a)] [S. 2(c)-expl.] [S. 4(ix)] [S. 9] [S. 2(e) (ii)] [S. 2(aa)] [S. 14(1)] [S. 2(c)] [S. 7(2) (ii)] [S. 7(b)] [S. 16] [S. 4(xi)] [S. 10A(1)] [S. 2(e)(ii)] [S. 8-expl.] [S. 2(aa)] [S. 9]

17 <ÆOÉVÉÒ-¨É®úÉ`öÒ ¶É¤nùºÉÚSÉÒ

override permission permit place place of public entertainment place of public resort place of public worship practice of “untouchability” premises

cm

profess (a region) profession

public restaurant public worship

.m

quash

ps

public conveyance

refreshment room

w

religious denomination religious service

w

remove the unbilical cord

w

render (service) reprisal or revenge representation repugnant residential premises responsible resumption retail reverse

[S. 7(1)(b)] [S. 4(viii)] [S. 16-m.n.] [S. 8-expl.]

m

occupation

[S. 7(1)(b)]

[S. 8-expl.] [S. 2(b)]

.c o

obstruct

[S. 10A(1)]

[S. 2(c)]

[S. 4(iv)]

ra

molest

Bä{ÉiÉ Uäôb÷ EòÉføhÉä +]õEòÉ´É Eò®úhÉä ´Éʽþ´ÉÉ]õ +ÊvɦÉÉ´ÉÒ +ºÉhÉä {É®ú´ÉÉxÉMÉÒ {É®ú´ÉÉxÉÉ ºlÉÉxÉ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò Eò®ú¨ÉhÉÖEòÒSÉä ºlÉÉxÉ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò ®úɤÉiªÉÉSÉä ºlÉÉxÉ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò ={ÉɺÉxÉɺlÉÉxÉ “+º{ÉÞ¶ªÉiÉÉ” {ÉɳýhÉä 1. VÉÉMÉÉ 2. ´ÉɺiÉÚ (vɨÉÇ) |ÉÊiÉYÉÉÊ{ÉiÉ Eò®úhÉä {Éä¶ÉÉ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò ´ÉɽþxÉ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò ={ÉɽþÉ®úMÉÞ½þ ºÉÉ´ÉÇVÉÊxÉEò ={ÉɺÉxÉÉ ®úqù¤ÉÉiÉ±É Eò®úhÉä ʴɸÉÉÆÊiÉMÉÞ½þ vÉĘ́ÉEò ºÉÆ|ÉnùÉªÉ vÉĘ́ÉEò EÞòiªÉ xÉɳý iÉÉäb÷hÉä (ºÉä´ÉÉ) ={ɱɤvÉ Eò°üxÉ näùhÉä |ÉÊiɶÉÉävÉ ËEò´ÉÉ ¤Énù±ÉÉ |ÉÊiÉ°ü{ÉhÉ |ÉÊiÉEÚò±É ®úɽþhªÉÉSÉÒ ´ÉɺiÉÚ VɤÉɤÉnùÉ®ú {É®úiÉ PÉähÉä ÊEò®úEòÉä³ý Ê¡ò®úÊ´ÉhÉä

an t

means

[S. 2(d)] [Long title] [S. 2(e)] [S. 4(viii)] [S. 2(d)] [S. 8] [S. 4(vii)] [S. 4 (i)] [S. 3(a)] [S. 9] [S. 2(aa)] [S. 2(d)] [S. 2(d)] [S. 7A(1)] [S. 6-m.n.] [S. 7 (1A)] [S. 7(c)] [S. 17] [S. 4(viii] [S. 14(1)] [S. 9] [S. 2(e)] [S. 9]

18 <ÆOÉVÉÒ-¨É®úÉ`öÒ ¶É¤nùºÉÚSÉÒ

section shop shrine social professional or business relations sport spring subsidiary

trade trustee

usage

wholesale

.m

water-course

w

with the consent of work for hire

[S. 2(d)(i)]

[S. 7(1)-expl. (b)] [S. 2(e)-expl.] [S. 3(b)]

w

w

worship

[S. 2(e)]

ps

utensil

warrant

[S. 2(d)]

cm

untouchability

visible representation

[S. 14(2)]

an t

subsidiary shrine

[S. 12]

m

secretary

[S. 4(iv)]

.c o

Scheduled Caste

º´ÉSUôiÉÉʴɹɪÉEò ºÉÉäªÉ +xÉÖºÉÚÊSÉiÉ VÉÉiÉ EòɪÉÇ´Éɽþ ¶ÉÉJÉÉ nÖùEòÉxÉ {ÉÊ´ÉjÉ ºlÉÉxÉ ºÉɨÉÉÊVÉEò, ´ªÉɴɺÉÉʪÉEò ËEò´ÉÉ ´ªÉÉ{ÉÉ®úvÉÆnäùʴɹɪÉEò ºÉƤÉÆvÉ GòÒb÷É ZÉ®úÉ nÖùªªÉ¨É nÖùªªÉ¨É {ÉÊ´ÉjÉ ºlÉÉxÉ =nùÒ¨É Ê´É¶´ÉºiÉ +º{ÉÞ¶ªÉiÉÉ {ÉÊ®ú{ÉÉ`ö ¦ÉÉÆbä÷ où¶ªÉ |ÉÊiÉ°ü{ÉhÉ ºÉ¨ÉlÉÇxÉÒªÉ Eò®úhÉä VɱÉ|É´Éɽþ PÉÉ>ðEò --------SªÉÉ ºÉƨÉiÉÒxÉä ¨ÉVÉÖ®úÒxÉä EòÉ¨É Eò®úhÉä ={ÉɺÉxÉÉ

[S. 2(d)]

ra

sanitary convenience

¶ÉɺÉEòÒªÉ ¨ÉvªÉ´ÉiÉÔ ¨ÉÖpùhÉɱɪÉ, ¨ÉÖƤÉ<Ç

[S. 2(d)(i)] [S. 8] [S. 9] [S. 3] [S. 16] [S. 4(ii)] [S. 7(c)] [S. 9] [S. 3(b)] [S. 2(e)] [S. 14(2)] [S. 7(1)-expl. (a)] [S. 3(a)]

More Documents from "GORAKH"

December 2019 9
December 2019 3
Safari.pdf
April 2020 3