Manual De Estimación De Costos Para Tuberías Y Estructuras Marinas.docx

  • Uploaded by: Elias E. Quiel Castle
  • 0
  • 0
  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Manual De Estimación De Costos Para Tuberías Y Estructuras Marinas.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 5,146
  • Pages: 25
Sección Uno TUBERÍAS A TRAVÉS DEL PAÍS

La intención y el propósito expreso de esta sección es cubrir lo más posible todas las operaciones de montaje, en forma de cuadrillas de mano de obra y repartos de equipos, que pueden ser necesarios para la instalación completa de varios cientos de millas de tuberías a través del país.

Las siguientes tablas de equipo y equipo no tienen en cuenta la fabricación e instalación de estaciones de bombeo o compresor. Estos son elementos tales como estructuras, bases de equipos, instalaciones de equipos, tuberías de conexión interna, electricidad e instrumentación de naturaleza similar a una pequeña planta de tipo de proceso y, como tal, deben evaluarse por separado.

La mano de obra que figura en las siguientes tablas de personal es para un solo turno de diez (10) horas, y el equipo que figura en las tablas de distribución es para una única propagación. Es posible que se requiera más de una tripulación y propagación, según el alcance y el cronograma del proyecto.

1

DETERMINANDO EL COSTO DIARIO TOTAL DIRECTO DE DIFUSIÓN LABORAL Y DE EQUIPOS

Se supone que al menos una camioneta pickup en cada propagación estará equipada con equipos de radio de onda corta capaces de comunicarse con todas las instalaciones de oficina, de almacenamiento y de propagación individual requeridas y que cada propagació n estará equipada con radios walkietalkie para comunicarse entre los Varios diferenciales.

Los marcos de tiempo, mano de obra y equipos para cruces de ríos se pueden encontrar en la Sección Dos, "Marshland Pipelines".

1) Determine la tarifa diaria, incluidas todas las franjas, de cada embarcación o posición y multiplique cada tarifa por el número de hombres requeridos para esa posición. 2) Determine la tarifa diaria de cada equipo y multiplique cada tarifa por la cantidad de equipos individuales necesarios. 3) Determine el costo diario de combustible, aceite y grasa necesarios para ejecutar la propagación y agregue este costo a la propagación. 4) Determine el costo de las herramientas pequeñas y los consumibles necesarios para respaldar la distribución del proyecto, prorratear diariamente y agregar este costo prorrateado a la distribución. 5) Si el personal requiere despiece y servicio de comidas, calcule el costo por día por persona, multiplíquelo por el número de hombres en la tripulación y agregue l a tarifa diaria para la tripulación total a la propagación. 6) Resuma el costo total de los artículos uno (I) a cinco (5) arriba para llegar al costo directo total del diferencial por día laborable.

Para determinar el costo directo diario de un diferencial para un día no laborable o en espera, simplemente reduzca el costo del diferencial de la jornada laboral por el costo del aceite, el combustible y la grasa y los consumibles consumibles que normalmente se utilizarían al trabajar.

2

AVERAGE PIPELAY TABLE-UNDERGROUND Linear Feet of Pipelay per Ten (10) Hour Day in Trench in Level, Rock-Free Terrain PIPE WALL THICKNESS IN DiCHES

Nominal Pipe

0.000 through

Size

0.250

0,251 through 0.375

0.376 through 0.500

4

10,800

10,500

10,300

6 8 10 12 14 16 18 20 24 30 36 42

9,600 9,120 8,900 8,600 8,400 8,000 7,800 7,400

9,400 8,900 8,760 8,400 8,230 7,840 7,640 7,250 6,600 6,000

9.210 8,720 8,580 8,230 8,160 7,680 7,500 7,100 6,470 5,880 5,400 4,800

0.501 through

0.626 through

0.625

0.750

8,550 8,410 8,070 8,000 7,530 7,350 6,960 6,340 5,760 5,300 4,700

0.756 through 1.000

7.910

7,840 7,380 7,200 6,820 6,210 5,640 5,200 4,600

7,230 7,050 6,680 6,080 5,530 5,090 4,500

Los repartos de mano de obra y equipo de construcción que siguen en esta sección deben contemplar todas las operaciones que puedan involucrarse en la instalación de las cantidades anteriores en una jornada laboral de diez (10) horas en un terreno nivelado y sin rocas. La productividad variará cuando se encuentren diferentes tipos de terreno y / o roca. Consulte las siguientes tablas y explicaciones que cubren los factores de productividad que deben aplicarse para la variación en el terreno y la roca. Consulte las páginas xi-xiv para obtener una explicación sobre los factores de productividad que deben aplicarse para el trabajo. Las imágenes anteriores se basan en la instalación de uniones de tubería dobles aleatorias.

3

AVERAGE PIPELAY TABLE-ON SUPPORTS Linear Feet of Pipelay per Ten (10) Hour Day on Waist-High Supports on Level Ground

PIPE WALL THICKNESS IN INCHES

Nominal Pipe Size

0,000 through 0.250

0.251 through 0.375

0.376 through 0.500

0.501 through 0.625

4

11,320

11,100

10.880

-

6 8 10 12 14 16 18 20 24 30 36 42

10,080 9,560 9.390 8,800 8,700 8,040 7,800 7,550

9,880 9,370 9,200 8,620 8,570 7,880 7,650 7,400 6,720 6,120

0.626 through 0.750

0.751 through 1.000

9,680 9 , 1 9 0 9,020 8,500 8,400 7,730 7,500 7,250

9,010 8,840 8,330 8,250 7,580 7,350 7,100

-8,160 8,090 1,430 7,200 6,960

7,280 7,060 6,820

6,590

6,460

6,330

6,200

6,000 5,440 4,840

5,880 5,350 4,740

5,770 6,240 4,650

5,660 5,140 4,560

La mano de obra y los equipos de construcción que se detallan a continuación en esta sección deben contemplar todas las operaciones que puedan involucrarse en la instalación de las cantidades de tubería anteriores en una jornada laboral de diez (10) horas en soportes a la altura de la cintura en terrenos planos. La productividad variará con el contorno del terreno y la accesibilidad. Consulte las siguientes tablas y explicaciones que cubren los factores de productividad que se aplicarán para la variación en el terreno. Consulte las páginas xi-xiv para obtener una explicación sobre los factores de productividad que deben aplicarse para el trabajo. Las imágenes anteriores se basan en la instalación de uniones de tubería dobles aleatorias.

4

FACTORES DE PRODUCTIVIDAD Y PORCENTAJE DE EFICIENCIA Para aplicar correctamente el tiempo promedio de los juegos de tuberías por día incluidos en las tablas anteriores, se debe tener en cuenta los efectos de la productividad laboral y los factores del terreno y la roca. Dado que el efecto de estos elementos tiene una influencia decisiva en los pies lineales reales de la tubería que uno podría esperar completar en un día, hemos incluido las siguientes tablas de porcentaje de eficiencia que cubren estos elementos y un ejemplo de su aplicación. Los factores de productividad que se deben aplicar a los pies lineales de tubería por día para el trabajo son los siguientes:

FACTORES DE PRODUCTIVIDAD LABORAL

Percentage Range

Type of Productivity

0.901 through 1.000 Excellent ............................................. Very good ..................................................... 0.801 through 0.900 Average .............................................. 0.601 through 0.800 Low ................................................................ 0.401 through 0.600 Very low ........................................................ 0.001 through 0.400

Los siguientes elementos de producción deben tenerse en cuenta para la aplicación de un porcentaje de productividad laboral. 1. Economía general 2. Supervisión del proyecto 3. Condiciones laborales 4. Condiciones de trabajo 5. Equipo 6. El tiempo Para obtener una descripción completa de los elementos anteriores y un ejemplo de cómo obtener el porcentaje de productividad laboral, consulte las páginas xi-xiv.

5

Los factores de productividad para el terreno que se aplicarán a pies lineales de tubería por día son los siguientes: FACTORES DE PRODUCTIVIDAD DE TERRENO Description of Terrain

Productivity Factor

Level ..............................................................................................

1.000

Slightly Rolling ..............................................................

0.950 0.688 0.500 0.300

Rolling .................................................................................... Rough ............................................................................................. Very Rough ...............................................................

Nivel: liso y nivelado, sin colinas. Ligeramente rodante: Nivel con pequeños cambios de contorno y pequeñas colinas. Balanceo: Cambios constantes en el contorno y pequeñas colinas. Áspero: Parcialmente nivelado con cambios menores de contorno, picos y valles. Muy áspero: cambios constantes en el contorno, grandes colinas, picos y valles.

El costo diario directo de cualquier trabajo y equipo distribuido se puede determinar de la siguiente manera: FACTORES DE PRODUCTIVIDAD DE LA ROCA Productivity Factor

Percent of Rock 0 0 to 25 to 40 to 55 to 70 to 85 to

.................................................................

25 ........................................................................................ 40 ........................................................................................ 55 ........................................................................................ 70 ........................................................................................ 85 ........................................................................................ 100 ....................................................

Por ciento 0: No hay roca — pocas piedras pequeñas. 0 a 25: Pequeñas rocas menores. 25 a 40: rocas mayores y algunas pequeñas rocas. 40 a 55; Rocas principales y algunas rocas grandes y pequeñas. 55 a 70: Pequeñas rocas grandes y pequeñas con ocurrencia frecuente. 70 a 85: grandes rocas con ocurrencia frecuente. 85 a 100: grandes rocas con ocurrencia frecuente o casi continua.

6

1.000 0.840 0.720 0.627 0.547 0.453 0.373

EJEMPLO: APLICACIÓN DE FACTORES

Con un rango de productividad tan amplio entre varios factores de mano de obra, terreno y roca, uno podría pensar que es bastante difícil determinar cuántos pies de tubería se deben completar en un día. No conocemos ningún método infalible para determinar esto. Sin embargo, ofrecemos el siguiente ejemplo de un método que se puede usar en la aplicación de las tablas de factores de trabajo, terreno y roca enumeradas anteriormente. Creemos que al considerar y aplicar estos factores tan correctamente, uno será muy competitivo y obtendrá su parte del trabajo con una ganancia. Para nuestro ejemplo, asumimos que tenemos que instalar cuatrocientas (400) millas de tubería de pared de 30 pulgadas por 3/8 pulgadas en las siguientes condiciones y que trabajaremos una jornada de diez (10) horas. A partir de la tabla de tuberías anterior, determinamos que se pueden colocar seis mil (6000) pies lineales de tubería de pared de 30 pulgadas por 3/8 pulgadas en una zanja en un terreno nivelado y sin rocas durante un período de trabajo de diez (10) horas. A partir de la tabla de análisis de mano de obra (ver páginas xi-xiv), se ha determinado que nuestra productividad laboral es igual al sesenta y cinco (65) por ciento. Supongamos que toda la tubería no debe tenderse en un terreno de nivel total libre de rocas y que deben aplicarse los siguientes factores de terreno y roca. EXAMPLE TERRAIN FACTORS Terrain Factor

Miles of Pipe

Level .............................................................. Slightly Rolling ........................................ Rolling ................................................. Rough .............................................................

1.000 0.950 0.688 0.500

100 105 115 50

Very Rough ..............................................

0.300

Description

TOTAL .................................................................

Terrain Factor =

312.9 400

= 0.782

7

Use Factor 100.0 99.8 79.1 25.0

30

9.0

400

312.9

EJEMPLO: APLICACIÓN DE FACTORES (continuación) EXAMPLEROCKFACTORS Percent of Rock 0 ................................................................ 0 to 25 25 to 40 40 to 55 55 to 70

................................................... ................................................... ................................................... ...................................................

Rock

Miles of

Factor

Pipe

1.000

90

90.0

0.840 0.720 0.627 0.547

190 15 55 50

159,6 10.8 34.5 27.4

400

322.3

TOTAL ................................................................

Terrain Factor =

322.3 400

Use Factor

= 0.806

En base a los supuestos anteriores, la tasa promedio de tubería por cada diez (10) horas por día es igual a:

Pies lineales por día x factor de trabajo x factor de terreno x factor de roca O 6000 L.F. x 0,65 x 0.782 x 0.806 = 2458 L.F. por día La canalización de los soportes puede estimarse de la misma manera utilizando factores que pueden aplicarse. El costo de instalación directo, en valor en dólares, por pie lineal de tubería, se puede obtener mediante la siguiente fórmula:

Costo directo por pie =

Coste por día de los diferenciales. Pies lineales por día de puesta.

8

LIMPIANDO Y CALIFICANDO EL DERECHO DE CAMINO Notas generales Con el fin de llegar a un marco de tiempo total para la siguiente cuadrilla de mano de obra y equipo, se deben considerar los siguientes elementos, según se apliquen a un proyecto dado:

1) Remoción de árboles, arbustos y tocones. 2) Arrancar y quitar los tocones que se encuentran en el camino de la zanja. 3) Eliminación de todos los residuos, incluido el método de eliminación y la longitud del recorrido. 4) El área de limpieza desperdicia una distancia suficiente de la línea de zanja para que el banco de botes de las operaciones de zanja no caiga en ningún material extraño que pueda mezclarse con e l botín excavado. 5) Corte de madera comercializable en tramos estándar y apilados a lo largo del derecho de paso para su disposición por parte de otros, si así lo requiere específicamente el acuerdo de derecho de paso. 6) Proporcionar paseos temporales, pasillos, cercas u otras estructuras para no interferir con el tráfico. 7) Proporcionar iluminación suficiente y adecuada cuando sea necesario. 8) Proporcionar guardias cuando sea necesario. 9) Preservar todos los árboles, arbustos, setos y céspedes donde sea necesario. 10) irregularidades de calificación cuando sea necesario. 11) Preservar la capa superficial del suelo para su reemplazo, a través de todos los campos y pastos cultivados o mejorados, a su posición original. 12) La clasificación adecuada del terreno para permitir el paso de camiones cargados y equipos de transporte de materiales y así realizar las operaciones de zanja correctamente. 13) Proteger y preservar las instalaciones de drenaje existentes. 14) Proteger cualquier estructura o tubería existente. 15) Proteger cualquier línea telefónica o de servicios públicos y mantenerlos en servicio. 16) Cortar a través de cercas y setos cuando sea necesario y reemplazarlos cuando sea necesario. 17) Instalación de puertas y cercas donde sea necesario.

9

CLARO Y GRADO DERECHO DE VIA La b o r C re w NUMBER OF MEN FOR

50 Linear Feet Width Personnel Description

L

Foreman .. ,

1

1

Operator . Mechanic .. Swamper , Truck Driver Laborer ......

1 1

Total Crew ..

M MH

80 Linear Feet Width H

L

2

1

2 10

2 2 2 1 1 2 2 2 2 20 30

1

1 1 1 2 15

1 2 15

2 1 2 2 25

a

2 30

16

21

29 39

21

34

42

2

M MH

100 Linear Feet Width H

L

3

3

2

3

3 3 ') 40

2 1 2 2 20

52

29

MH

H

3

4

4

4

2 35

5 1 5 3 40

a 1 5 3 50

49

58

68

La tripulación por encima del total debe ser suficiente para despejar y calificar una (1) milla de derecho de paso por teri4: 10) hora por día para el ancho y las condiciones descritas.

La extensión de la tripulación incluye cortar, apilar o apilar, cargar y transportar una distancia de ida y vuelta de dos (2) millas.

Si es necesario o permitido quemar, sustituya las ofertas de incendios por los conductores de camiones de volteo. Consulte la propagación de equipos de limpieza y clasificación para el número de camiones de volteo.

Descripción del código:

L Liaht – limpieza sencilla y hierba, sin árboles.

M = Medio: pincel considerable de mayor tamaño.

MH = Medio pesado: pincel grande y árboles pequeños.

H = Pesado: mucho pincel pequeño, muchos árboles pequeños y árboles grandes ocasionales.

10

LIMPIANDO Y CALIFICANDO EL DERECHO DE VIA Dis tribución del equipo

La extensión del equipo anterior debe ser suficiente para despejar y calificar una (1) milla de paso por diez (10) horas por día para el ancho y las condiciones que se describen.

Los camiones de acarreo se basan en viajes de ida y vuelta de dos (2) millas. Si se queman los arbustos y los árboles en el sitio, omita los camiones de volteo.

Se deben agregar herramientas pequeñas como sierras, ejes, etc., según sea necesario para el trabajo individual.

Descripción del código: L = Luz: pincel ligero y hierba, sin árboles. M Medio: pincel considerable de mayor tamaño. MH = Medio pesado: pincel grande y árboles pequeños. H = Pesado: mucho pincel pequeño, muchos árboles pequeños y árboles grandes ocasionales.

11

DISEÑO DE PIPELINE Tripulación laboral

Personnel

Number

Classification

of Men

Engineer-Surveyor ................................................... 2 Rodman .............................................................................. 2 Chainman ........................................................................... 2 Laborer (Stake Driver) .......................................... 2 Truck Driver ........................................................ 1 Total Crew ........................................................... 9

Difusión de equipos y herramientas

Equipment and Tool Description

Units Each

Transit

2

Fla gpo le

2

Tape Chains

2

Ten Pound Sledge Hammer

2

Hand Brush Hog

2

Axe

2

Pick-up Truck

1

Por encima del personal laboral, el equipo y las herramientas deben ser suficientes para inspeccionar y replantear una (1) milla de línea central de tubería por diez (10) horas al día. Los grados del fondo de la zanja se pueden disparar con tránsito; sin embargo, puede ser deseable lograr esto con el uso de un nivel. Si se va a usar el nivel, agregue esto a la distribución del equipo anterior.

12

DESCARGA, MANEJO, TRANSPORTE Y TUBO DE CADENA NOTAS GENERALES Al estimar los requisitos de tiempo para la siguiente propagación del equipo de trabajo y los equipos, se deben considerar los siguientes elementos en caso de que estén relacionados con el proyecto particular en cuestión: 1.) Obtener permisos de transporte según lo requieran las leyes federales, estatales y locales.

2) Descargue tuberías, válvulas, accesorios, materiales de tuberías, cubiertas, etc., en el punto de entrega, si es necesario, y transporte a las instalaciones de almacenamiento.

3) Sitios de almacenamiento seguro.

4) Descargar y almacenar en bastidores si es necesario.

5) Revise el material por daños cuando se recibe.

6) Cargue, arrastre y coloque tuberías y materiales a lo largo del derecho de paso.

7) Cuando maneje tuberías pre-recubiertas, proteja el recubrimiento utilizando cadenas o eslingas acolchadas.

13

DESCARGA, MANEJO, TRANSPORTE Y TUBO DE CADENA Equipo de Trabajo MANPOWER FOR PI E SIZES Personnel Classification

4" to 14"

16" to 24"

30" to 42"

Foreman .................................

2

2

2

Operator .................................. O ile r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Truck Driver ............................ Hoo ker ................................. Laborer ....................................

3 3 4 2 8

3 3 a 2 8

3 3 6 2 10

Total Crew ...............................

22

23

26

Distribución del equipo

EQUIPMENT EACH FOR PIPE SIZES Equipment Description

4" to 14"

16" to 24"

30" to 42"

Crane ................................................

1

1

1

D7 Toe Tractor .............................. D6 Toe Tractor ..............................

0 1 0 1 4 2

1 0

1 0 1 0 6 2

07 Side Boom ........................... D6 Side Boom ............................... Truck W/Pipe Trailer ............... Truck—Pick-up .......................

1 0

a 2

Por encima de la mano de obra y la distribución de equipos es suficiente para manejar, transportar, descargar y encordar tuberías a lo largo de un derecho de paso que es accesible para los vehículos involucrados. La longitud del recorrido y el tamaño y la cantidad de la tubería determinarán el tiempo durante el cual se requerirá la propagación de la tripulación y el equipo de mano de obra anterior. Deje suficiente tiempo para que la cuadrilla y el equipo apropiados mantengan una ventaja segura sobre la cuadrilla de instalación de tuberías. Si se requiere voladura, no coloque una tubería hasta que se complete la voladura. Por encima de los camiones deben estar equipados con radios de onda corta.

14

ZANJAS Y TRINCHERAS NOTAS GENERALES Al determinar un marco de tiempo para la aplicación de la siguiente propagación del equipo de trabajo y el equipo, se debe considerar lo siguiente si se aplican al proyecto en particular: 1) Las zanjas o zanjas para tuberías enterradas deben estar de acuerdo con el Tabla siguiente de ancho mínimo y cobertura para todos los forwations del suelo. Nominal Pipe Size Inches

Normal Minimum Coverage Inches

Minimum Width Inches

4

22

30

6 8 10 12 14 16 18 20 24 30 36 42

26 26 26 30 32 36 38 40 44 50 52 56

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 36 36

2) En zanjas cortadas en la roca por lo menos seis (6) pulgadas más de ancho. 3) Si se usan bancos llenos de tierra, la zanja se debe excavar a mayor profundidad para obtener la cobertura adecuada. 4) La zanja se debe excavar a mayor profundidad cuando sea necesario para la instalación adecuada de la tubería donde la topografía del país lo justifique. 5) Repare cualquier daño y mantenga las instalaciones de drenaje naturales u otras existentes. 6) No abra la zanja muy por delante de la cuadrilla de tuberías. 7) Obtener permisos para voladuras. 8) Cuando realice voladuras, tenga mucho cuidado y protección. 9) Limpie la roca chorreada para evitar dañar la tubería revestida.

15

ZANJAS Y TRINCHERAS Equipo de Trabajo

La mano de obra variará dependiendo de la longitud, el ancho y el tipo de excavación y el tipo de terreno y las condiciones del suelo. La cuadrilla de trabajo anterior se basa en las condiciones descritas en el ejemplo de los factores de aplicación en la parte delantera de esta sección y debe tener el máximo requerido para abrir la zanja lo suficiente antes de las cuadrillas de instalación de tuberías para no retrasar las operaciones de canalización. Si no es necesaria la demolición de torres y cantos rodados; o si no se requiere voladura, elimine el equipo para estas operaciones del personal anterior.

16

ZANJAS Y TRINCHERAS Distribución del equipo

El tamaño del equipo anterior puede variar según la longitud, el ancho y el tipo de excavación y el tipo de terreno y las condiciones del suelo.

La distribución del equipo anterior se basa en las condiciones descritas en el ejemplo de factores de aplicación en la parte frontal de esta sección y debe ser lo más necesario para abrir la zanja lo suficiente antes de las cuadrillas de colocación de tuberías para no retrasar las operaciones de la instalación de tuberías.

Si la demolición de rocas y cantos rodados no es necesaria, o si no se requiere voladura, elimine el equipo para estas operaciones de la extensión anterior.

17

OPERACIONES DE CURVADO NOTAS GENERALES

Al estimar los requisitos de tiempo para las operaciones de flexión, se deben considerar los siguientes elementos:

1) La máquina dobladora debe ser del tamaño y diseño adecuados. 2) Todas las curvas deben ser curvas frías sin arrugas. 3) La curvatura de la curva debe distribuirse uniformemente en la mayor longitud posible de la tubería. 4) Las curvas se deben utilizar para diferenciar la elevación de la superficie del terreno, así como para la alineación. 5) Las curvas no deben exceder de un grado y medio (1 1/2 °) por diámetro de longitud de la tubería. 6) La curva debe hacerse a no más de seis (6) pies del extremo de la unión de la tubería. Cuando la tubería tiene una unión doble antes de doblarse, las curvas no deben estar más cerca de la soldadura que un (1) diámetro de tubería. Sin embargo, si fuera necesario doblar la tubería a través de una soldadura circunferencial, la soldadura debería ser radiografiada después de doblarse.

18

OPERACIONES DE CURVADO Equipo de Trabajo Personnel Classification

Number of Men Each

Foreman .................................................................................... Engineer..................................................................................... Engineer Helper.................................................................... Operator—Tractor ........................................................... Operator—Bending Machine ............................................ Operator—Bending Mandrel ............................................ Oiler .................................................................. Pipelitter .................................................................... Laborer ..................................................................................... X-Ray Technician ......................................................................

1 1 1 2 1 1 2 2 4 1

Total Crew ..........................................................................

16

Distribución de equipos

Por encima de la mano de obra y la propagación del equipo es suficiente para llevar a cabo operaciones de flexión de todos los tamaños.

Se puede disminuir más de una extensión en una posición deseada o superior, dependiendo del número y tamaño de las curvas y sus ubicaciones.

El tamaño de la tubería determinará el tamaño del equipo de doblado que se utilizará.

19

OPERACIONES DE ALINEACIÓN Y SOLDADURA OPE. DE ALINEACIÓN Y SOL.

NOTAS GENERALES De acuerdo con la tabla promedio de tuberías por día, se deben tener en cuenta los siguientes elementos para las operaciones de alineación y soldadura: 1) La siguiente tabla de cuadrillas de mano de obra y equipo se basa en las soldaduras que se realizan mediante el método manual de arco metálico blindado. 2) Las máquinas de soldadura deben ser del tamaño y tipo adecuados para el trabajo. 3) Las máquinas de soldadura deben operarse dentro de los rango s de amperaje y voltaje recomendados para cada tamaño y tipo de electrodo. 4) Retire todos los materiales extraños de los extremos biselados antes de soldar. Limpiar con herramientas manuales o eléctricas. 5) Los extremos de las tuberías deben tener biselados adecuados para el trabajo previsto. 6) Los extremos de los tubos adyacentes deben alinearse de manera que se minimice el desplazamiento entre la superficie de la tubería. El martilleo de la tubería para obtener la alineación adecuada debe ser mínimo. 7) Las abrazaderas de alineación internas deben usarse cuando sea posible. Use abrazaderas de alineación externas cuando no sea práctico o imposible usar una abrazadera de alineación interna. 8) Si se usa soldadura con rodillo, agregue patines o estructura estructural y plataformas de rodillos requeridas a la extensión del equipo. 9) Use un mínimo de grano de raíz, de relleno y de acabado. 10) Cepille y limpie la soldadura terminada. 11) Sólo deben utilizarse soldadores calificados. 12) Cuando sea necesario, aplicar un tratamiento térmico: precalentamiento y poscalentado. 13) Aplicar inspección radiográfica de soldaduras donde se requiera.

20

OPERACIONES DE ALINEACIÓN Y SOLDADURA Equipo de Trabajo

MEN EACH FOR PIPE SIZES Personnel Description

4" to 14"

Foreman ......................................

1

2

2

Welder—Stringer ...................... Welder—Line ........................ Welder—Helper .................. Clamp Man ........................... Stabber ................................. Spacer ......................................... Buffer .................................. Operator ................................. Oiler ................................ Swamper....................................... Truck Driver ........................... Laborer ......................................... X-Ray Technician ........................

2 12 15 2 1 2 2 3 3 1 4 6 1

3 15 18 2 1 2 2 5 3 2 5 8 1

4 19 23 2 1 2 2 6 3 2 6 10 1

Total Crew ..............................

55

69

83

16" to 24"

30" to 42"

El personal por encima de la mano de obra es el máximo que debe requerirse para alinear y soldar tuberías como se describe en la tabla de tuberías promedio y en la aplicación de ejemplo de factores en el frente de esta sección. Vea las páginas 4 a 9.

La mano de obra anterior se basa en alinear y soldar varios cientos de kilómetros de tubería. El personal superior debe ajustarse hacia abajo para proyectos más pequeños en longitud si el cronograma permite un tiempo suficiente para instalar el mismo.

21

OPERACIONES DE ALINEACIÓN Y SOLDADURA DISTRIBUCIÓN DEL EQUIPO

NUMBER OF UNITS FOR PIPE SIZES Equipment Description

4" to 14'

.300 Amp Welding Machine ..... Beveling and Cutting Rig............ D7 Side Boom D6 Tow Tractor ......................... Buffing Outfit ....................... Line-Up Clamps ...................... Truck-2 Ton Winch ............... Truck-5 Ton .................... Truck—Pick-up ..................... Carryall or Bus ........................ X-Ray Equipment Set-Up ...........

16" to 24"

30" to 42"

12

20

25

1 2 1 2 2 2 1 1 1 1

1 2 3 2 2 2 1 2 2 1

1 2 4 2 2 3 1 2 2 1

Por encima de la distribución del equipo es el máximo que se debe requerir para alinear y soldar tuberías como se describe en la tabla de tuberías promedio y en la aplicación de factores de ejemplo, al frente de esta sección. Vea las páginas 4 a 9.

La propagación del equipo anterior se basa en alinear y soldar varios cientos de millas de tubería. La extensión anterior debe ajustarse hacia abajo para proyectos más pequeños si el cronograma permite un tiempo suficiente para instalar los mismos.

22

LIMPIEZA, IMPRIMACIÓN, REVESTIMIENTO Y OPERACIONES DE ENVOLTURA NOTAS GENERALES Se deben tener en cuenta los siguientes elementos al aplicar los requisitos de tiempo para los equipos de mano de obra y los diferenciales de equipos en las páginas 25 a 28:

1) Limpie y elimine toda la suciedad, incrustaciones, herrumbre, incrustaciones de soldadura y cualquier otro material extraño.

2) Algunos o todos los siguientes pasos o aplicaciones pueden ser necesarios para aplicar el revestimiento y la envoltura de la tubería o juntas y, por lo tanto, se debe tener en cuenta: i) Imprimación vii) Capa de esmalte No. 3 ii) Acabado de esmalte viii) Envoltura Kraft iii) Envoltura de fibra de vidrio ix) Envoltura sin uniones iv) Capa de esmalte n. ° 2 x) Blanqueado v) Envoltura de fieltro de asbesto xi) Revestimiento de madera vi) Envoltura de fibra de vidrio n. ° 2

3) Maneje el tubo revestido con un equipo diseñado para evitar daños en el revestimiento en todo momento.

4) Donde se debe colocar el tubo en una zanja excavada en roca, rellene la zanja para evitar dañar el revestimiento del tubo.

5) Verifique todos los recubrimientos para las vacaciones con un detector eléctrico de alto voltaje para las fiestas.

23

LIMPIEZA, IMPRIMACIÓN, REVESTIMIENTO Y OPERACIONES DE ENVOLTURA EQUIPO DE TRABAJO MEN E ACM FOR PIPE SIZES Personnel Description

4" to 14"

16" to 24"

1 3 1 1 1 1 3 2

1 4 2 4 2 20 41

Foreman ..................................... Operator—Equipment ............. Operator—Cleaning Machine . Operator—Coating Machine . Operator—Dope Pot ................. Pot Fireman .............................. Oiler ................................ Paper Lathers ....................... Swamper ..................................... Truck. Driver ........................... Laborer .......................................

1 10

1 4 1 1 1 1 4 2 4 2 15

Total Crew ...............................

27

36

30" to 42" 1 4 1 1 1

La cuadrilla de arriba es suficiente para limpiar, cebar, recubrir y envolver varios cientos de kilómetros de tubería de los tamaños enumerados en base a los pies lineales por día, como se describe en la tabla promedio de tuberías y se explica más detalladamente en la aplicación de factores de ejemplo al frente de esta sección . Vea las páginas 4 a 9.

Parte de la mano de obra anterior se puede ajustar hacia abajo para proyectos más pequeños, suponiendo que el programa permita un tiempo amplio para instalarlo.

Si el tubo se va a recibir previamente recubierto y envuelto, consulte la tabla en la página 27 para obtener información sobre la limpieza de campo, imprimación, revestimiento y envoltura de juntas solamente.

24

LIMPIEZA, IMPRIMACIÓN, REVESTIMIENTO Y OPERACIONES DE ENVOLTURA DISTRIBUCIÓN DEL EQUIPO

NUMBER OF UNITS FOR PIPE SIZES Equipment Description

4" to 14"

16" to 24"

Cleaning Machine ................... Coating and Wrapping Machine .. D7 Side Boom ............................. D6 Tow Tractor .......................... Holiday Detector .......................... 6 KW Generator ........................ Truck-3 Ton ..................... Truck-2 Ton Float ................. Truck—Pick-up .......................

1 1 2 1 1 2 1 0 1

1 1 3 1 1 2 1 1 1

30" to 42" 1 1 3 1 1 2 1 1 1

Por encima de la propagación del equipo es el máximo que se debe requerir para limpiar, imprimar, recubrir y envolver varios cientos de kilómetros de tubería de los tamaños enumerados en base a los pies lineales por día como se describe en la tabla de tubería de tubería promedio y se explica con más detalle en la aplicación de factores de ejemplo , en el frente de esta sección. Vea las páginas 4 a 9.

Parte del equipo anterior se puede ajustar hacia abajo para proyectos más pequeños en longitud, suponiendo que el cronograma permita suficiente tiempo para instalarlo.

El tamaño de las distintas piezas del equipo enumerado anteriormente se determinará por el tamaño de la tubería que se instalará.

Si se van a recibir tuberías pre-recubiertas y envueltas, consulte la tabla en la página 27 para conocer el equipo necesario para limpiar en campo, cebar, recubrir y envolver las juntas solamente.

25

Related Documents


More Documents from "EDINSON"