Característica Particular En El Idioma Francés.docx

  • Uploaded by: Luis Herrera
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Característica Particular En El Idioma Francés.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 466
  • Pages: 2
Característica particular en el idioma francés 

La combinación (ou) de vocales se pronuncia "u" Ejemplo: boulot/ poule/ coup/ vous/ oublier.



(au, eau) esta combinación de vocales, se pronuncia "o" Ejemplo: Taureau/ faute/ épaule/ nouveau/ bateaux.



la (u) Francesa tiene un sonido especial para pronunciarla, es como si tú pones la boca para pronunciar la o, y en esta posición pronuncia “i”. Ejemplo: tu/ salut/ futur.



(ai) esta combinación en general se pronuncia "e" Ejemplo: parlait/ aimable/ voudrais/ souhait.



(an, en) se pronuncian de la misma manera "an", es un sonido nasal, no existe en español se combinan para formar un sonido. Nasal porque resuena más en la parte superior las vibraciones, recuerda que en también se pronuncia de la misma manera "an" (on) tiene un sonido similar a la anterior, imagina que vas a pronunciar “on” pero recuerda las vibraciones en la parte superior de la nariz "on"… Para los an/en/-on/ finales en una palabra, la n casi no se escucha… Ejemplos: enfant/sans/ fond/ comment?/ dimensión.





La (j) francesa suena como la (y) ye… Ejemplos: Déjà/ objet/ jamais/ jour.



ch Se pronuncia sh. Ejemplo: Chaud/ cochon/ chaque/ chauffer.



(ge, gi) se pronuncian como (lle, lli) Ejemplo: géant/ bouger/ girafe/ énergie.



Nota: las palabras que terminan en (ar, ir, or, ur); la r final se pronuncia. Ejemplo: Partir/ dormir/ par/ pour.



Mientras las palabras que terminan en er, no se pronuncia la r. no es una regla general, pero es para la mayoría de palabras con estas características. Ejemplo: couper/ fermer/ jouer/ métier .



(in) tiene la misma pronunciación que "an", recordar que cuando este "in" esta al final de la palabra, la "n" final, apenas se escucha. Ejemplo: Instant/ matin/ jardin/ inventer/ prince.



(oi) Esta combinación se pronuncia "ua" Ejemplo: voilà/ histoire/ trois.



(oy) esta combinación se pronuncia "uai" Ejemplo: voyons/ incroyable/ nettoyer.



(eu) la pronuncia de esta combinación es como una "e" que se pronuncia en la garganta, pero sin mover los labios ni la mandíbula. Ejemplo: feu/ deux/ heureux/ seul/ couleur.



La (s) entre vocales tiene un sonido como la *z de otros idiomas "zz"** Ejemplos: saison/ oiseau/ liaison/ raison.



La doble (ss) suena como una simple "s" Ejemplos: Impression/ poisson/ casser.



En las terminaciones (il, ille), solamente se pronuncia la i. Ejemplo: appareil/ sommeil/ sourcil/ vieille/ bouteille/ famille/.



Cuando el (ille) está dentro de la palabra, no se pronuncia la doble“ll” solo las vocales (ie). Ejemplo: travailler/ réveiller/ billet/ conseiller. La (ç) cedilla suena como una simple "s" Ejemplo: François/ façon/ soupçonner.



La (gn) suena como “ñ”. Ejemplo: gagner/ montagne/ enseignant.



La combinación (ay) se pronuncia "ei" Ejemplo: essaye/ rayon/ pays/ ayant.

(-tion) Esta terminación suena como "sion” Ejemplo: natation/ collection/ generation.

Related Documents


More Documents from "GatoGato7"