реувен ярон

  • Uploaded by: Dushan Mihalek
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View реувен ярон as PDF for free.

More details

  • Words: 1,101
  • Pages: 3
Реувен Ярон

Когда еврейская пианистка Илона-Илика Офнер (Ofner) 1942 во время войны приехала из Сребии в Стамбул, она встретила здесь энергичную Марию Бауэр (Bauer). Миссис Бауэр и её муж, евреи из городка Винковцы (Vinkovci, Croatia), прибыли в Стамбул перед войной и занялись торговлей лесом. Когда начался поток беженцев из Европы, сообщивший о творимых там злодеяниях, г-жа Бауэр создала организацию по типу Красного Креста с Иликой Офнер, умудрявшейся каким-то образом налаживать связи и отправлять посылки еврейским офицерам югославской армии, заключённым в немецкие военные лагеря. Каждый день они ходили на большой cтамбульский рынок, чтобы найти коробки и купить еду и табачные изделия для отправки в Германию (им разрешалось отправлять 100 посылок в месяц). Г-жа Бауэр была активным коллекционером и поставщиком антиквариата, мебели и картин, она также занималась марками. Папский нунций Анджело Ронкали (Msgr. Angello Roncali) (ставший после войны Папой Римским Иоанном XXIII ) был одним из её, можно сказать, избранных клиентов. Секретная делегация палестинских евреев во главе с Моше Шаретом («номером два» после Бен-Гуриона в будущем правительстве Израиля) прибыла в Стамбул в конце 1941 или начале 1942 года. Она намеревалась организовать транспорт еврейских детей из Словакии и Венгрии через Стамбул в Израиль, а для этого был нужен контакт с кардиналом Ронкали. Г-жа Бауэр организовала встречу и, как посредник между сторонами, пришла к идее спасения детей из Загреба, поскольку её внук Федор-«Федя» Франк (Frank) тоже находился там. Все проходило через Еврейское подполье и полуофициальные организации в Венгрии и Словакии. Богатый еврей, Миклош Краусс (Mikloss Krauss) направлял деятельность в Венгрии через организацию ПАЛАМТ (PALAMT). Он был противником включения загребских детей в транспорт, но миссис Бауэр удалось в итоге настоять на своём. Она отправила секретное письмо своим родственникам в Винковцы, а те информировали Еврейскую общину Загреба. Большинство Загребcких евреев были уже убиты, но Еврейская община ещё формально существовала в частной квартире. Даже хорватский кардинал Степинац (Stepinac) спас 56 евреев из дома престарелых. Эмиль (Амьель) Шварц-Шомрони (Schwartz-Shomroni) выступал в качестве контактного лица между Степинацем и Загребским раввином д-ром Мирославом Шаломом Фрайбергом (Freiberger; Еврейское Культурное Общество в Загребе названо в его честь). Он также был посредником при передаче еврейской раввинской библиотеки Степинаце. Расскажем теперь небольшую историю, связанную с Шварцем-Шомрони. В это время его молодая жена должна была родить. И вдруг, как подарок с небес, он получает уведомление из

Будапешта, о том что ему дана «лицензия» на эмиграцию в Палестину. Он едет в Будапешт вместе с женой и новорожденным ребёнком и посещает оффис Миклоша Краусса. Однако, Миклош Краусс отвечает, что не знает ни о какой «лицензии». Жена Шварца-Шомрони впадает в истерику, а Миклош Краусс пожимает плечами и уходит. Тогда его секретарь информирует Шварца-Шомрони, что Миклош Краусс ПРОДАЛ «лицензию» другому еврею. Шварц-Шомрони направляется к нему с женой и ребёнком, чтобы потребовать назад свою лицензию, но тот утверждает, что честно заплатил за неё, и она спасла жизнь его сыну. А сын уже отправился в Палестину… В пароход, на котором он плыл, попала торпеда, и сын погиб. В итоге, ШварцШомрони добирается до Израиля, где живёт до сих пор, и добивается того, чтобы кардиналу Степинацу было присвоено звание Праведника мира. В апреле 1942, Загребская община религиозных евреев просит Хорватское Министерство Внутренних Дел о разрешении на эмиграцию 50 детей. Министерство требует их адреса. Еврейская община не даёт адреса, поскольку евреи из подобных списков часто уничтожались, а предоставляет только адрес общины. Тем временем, многие из детей погибают, или прячутся и находят убежище у партизан. Однако, запрошенная квота на детей не меняется. Лидеры Усташей (The Ustashi) и Будапештские власти ставят условие, что только дети, чьи имена будут в списке, смогут покинуть страну. Еврейская община пытается заменить имена, именами тех, кто был ликвидирован, и учит детей отвечать на «новые» имена. Однако, Миклош Краусс из Будапешта не разрешает такую подмену, и, в итоге, только одиннадцать детей покидают Загреб. В их числе, Рубен Михаель (Mihael), десятилетний сын Рабби Фрайбергepа. В Будапеште уже пятьдесят «загребских» детей отвечают на имена из списка. Краусс добавил в их число детей из Словакии, Польши и Венгрии! В итоге, дети из Загреба достигают Стамбула. Миссис Бауэр не находит среди них своего внука. Однако, один из мальчиков настаивает, что Федя Франк – это он. Миссис Бауэр начинает кричать, что это не Федя, а мальчик дрожит, и продолжает повторять своё имя: Федя Франк.

Рубен Михаэль Фрайберг, сын Раввина, приезжает в Израиль в 1943 и вступает в Киббуц Шар ха-Амаким (the Shar Haamakim Kibbutz). Тем временем, его родители увозятся 3 мая 1943 с тем, чтобы никогда не вернуться... Он берёт себе еврейское имя: Реувен Ярон (Reuven Yaron). Его большой музыкальный талант скоро становится очевидным. Он, возможно, унаследовал его от матери, которая играла на фортепиано, или от дяди, который пел в Загребской опере. Ури Гивон (Givon), первый учитель, буквально «заразил» его музыкой. Реувен брал уроки в Тель-Авивской Консерватории. Он учился там под руководством одного из выдающихся израильских композиторов, Мордехая Сетера (Seter), и затем начал сочинять сам.

Уже в возрасте 15 лет он дирижировал хором, а когда Гари Бертини (Bertini) организовал лучший израильский хор – Ринат (Rinat) – присоединился к нему. В марте 1956, хор Ринат под руководством Гари Бартини, в соперничестве с 16 странами выигрывает Первый приз на международном фестивале в Париже. Хор исполняет песню Реувена Ярона. Это стало одним из первых больших успехов молодого израильского государства. Ранней весной этого же года Реувен Ярон женился. Усыновившие его Лина и Авраам Авни (Avni), приготовили скромный стол на лужайке перед их маленьким домом в Киббуце Шар хаАмаким. Этой же осенью вспыхнула Синайская война. Однажды, вернувшись домой с работы в полях, молодая жена нашла написанную рукой Реувена записку: «Меня призвали, до свидания!». Он был мобилизован, отправлен на Синай, где был убит в возрасте 23 лет. И забыт... Работая над статьёй, в архиве Израильского Радио мы нашли интересную запись. В композиции для меццо-сопрано, скрипки, альта, виолончели и фортепьяно, его учитель, профессор Мордехай Сетер, исполняет партию фортепьяно. Мы также обнаружили сборник музыкальных произведений Реувена, изданный после его смерти членами Киббуца Шаар ха-Амаким с помощью Ури Гивона, Мордехая Сетера и Гари Бертини. Этот рассказ о еврейских музыкантах, приехавших в Израиль из Хорватии, является первым в своей области. Мы надеемся, что он будет стимулировать дальнейшие исследования. Евреи оставили большой след в хорватской музывальной культуре, активно участвуя в её развитии в течение нескольких столетий. Как было показано в этом кратком обзоре, хорватская музыкальная культура также оказала положительное воздействие на еврейское население, и косвенно повлияла на развитие музыкальной культуры молодого государства Израиль. ДУШАН МИХАЛЕК Душан Михалек родился в городе Нови Сад (Novi Sad), Воеводина, Сербия, в 1949. Он получил диплом магистра (Magistar) музыковедения в Белградском университете. Работал Главным редактором музыкальных программ Радио Нови Сад, и секретарём Сценических искусств и Музыкального отдела в «Матице Сербской» (Matica Srpska). С 1991 живёт в Израиле, где работал, в частности, директором Израильского Музыкального Центра. © 2009 by Dushan Mihalek, translated by Igor Tsaritsyn

More Documents from "Dushan Mihalek"

April 2020 8
Cvi Loker
May 2020 17
June 2020 4
June 2020 4