Outline.docx

  • Uploaded by: Puput
  • 0
  • 0
  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Outline.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 2,743
  • Pages: 12
CHAPITRE I INTRODUCTION

A. Arri-plan Dans I’apprentissage d’une langue, il nous semble important de bien comprendre les caracteristques de la langue. Quand on peut I’utilise, en quelle condition et pour quoi on I’utilise. Dan’s I’apprentissage et I’enseignement la langue etrangere, la culture linguistique est importante pour les apprenants pour qu’ils puissent utiliser en pratiquant dans la bonne condition qui convient a la situation exacte. Dan’s I’apprentissage du francais, il existe des compentences a maitriser : parler, ecrrire, lire et eecouter ou dans I’enseignement du francais, ces quatre copetences competences sont nommens production ecrite, production orale, comprehension ecrite et comprehension orale. A cote de ces quatre competences, il y a encore plusieurs materiaux que les apprenants doivent maitriser afin d’etre capable d’utiliser le francais dans la vie quotilidienne. Dan’s I’apprentissage du francais, on connait bien I’affixe. Un affixe est un << morpheme, a I’exclusion des radicaux et des desinences, qui se fixe au debut ou a la fin d’un radical pour en modifier le sens ou la categorie lexicale ou grammaticale >>, Elle distingue le prefixe, << affixe qui preceden un radical ou un autre prefixe >>, du suffixe, << affixe qui suit un radica ou un autre suffixe >>. L’affixe qui est pleace avant le verbe ou l’adjectif est appele un prefixe. La declaration ci-dessus ainsi que la declaration de Moeliono (2003 : 31) que << le forme (morpheme) lie qui est utilisee pour deriver le mot est apple affixe >>.

L’affixe qui est insere entre le verbe ou l’adjectif est appele infixe. Alors que l’affice qui est place apres le verbe ou le prefixe est appele suffixe, etc. en outre, chaque langue a aussi des regles dans son ecriture, par example dans le probleme d’ecriture le mot affixe dans la langue francaise. Il y a beaucoup d’erreurs dans I’interpretation et I’ecriture du mot affixe, car il y a encore beaucoup d’apprenants qui ne comprennent pas qu’est-ce que I’affixe, et la forme de I’ecriture ou de la signification d’un mot qui a donne I’affixe, etc. Par examples : Re- prendre (verbe) = reprendre (verbe) Le mot << prendre>> qui signifie << fermer la main sur quelque chose >> apres avoir obtenu I’affixe << re- >> a << reprendre >> la signification devient << prendre de nouveau quelque chose >>. Il- + Legal (adj) = illegal (adj) Le mot << legal>> qui signifie << permis par loi, conforme a la loi >> apres avoir obtenu I’affixe << il->> illegal >> la signification devient << qui est contre la loi, qui ne respecte pas la loi >>. Pre- + histoire (nom) = prehistoire (nom) Le mot << histoire >> qui signifie << recit d’actions, d’evenements, de choses dignes de memoire >> apres avoir obtenu I’affixe << pre- >> a << prehistoire >> la signification devient << etude des temps anteriurs a ceux sur lesquels on possede des documents historiques >>. En avance, il y a deja la recherche sur I’affixe. La recherche concernant I’affixe a ete recherchee par Kartifa Sari (2010) don’t le titre est Analyse Contrastive des Suffixe Francais et Indonesien. Elle compare le suffixe francais et indonesien, et il y a les ressambles et les differences est que parfois le suffixe en francais se fonctionne comme le prefixe en indonesien.

Puis, Gaol (2015) don’t le titre est Analyse d’Utilisation des suffixe de Nom (-men, age, -esse, -ette, -ation, et –ance) dans Le Roman Le Renard de Morlange. Elle conclure que sa recherche, le suffix –ment, -age, -ation a valeur I’action ou le resultat de I’action, le suffixe –esse et a valeur la qualite, propriete, fonction, et le suffixe –suffixe –ette a valeur diminutif. Ensuite, Yosefina (2015) dans le tritre est Transposition du Nom Suffixale Dans La Traduction du Roman Therese Raquin. Elle conclure que dans sa recherche, transposition du nom suffixale dans la traduction en la langue francais et indoesien d’un roman. Comme cela, I’auter a une grande envie de montrer une recherche concernant I’affixe surtout sur le prefixe. A partir des prefixes tourves par exemple dansun roman, on va aussi trouver les sens de tous les prefixes trouves. Le roman que l’auteur analyser dans cette recherche est intitule Confession De Jonan Duan. Donc, le titre de cette recherche est Analyse Des Sens De Prefixe Dans Le Roman Confession De Jon Duan.

B. Limitation des problemes Les affixes en francais sont divises par deux, ce sont prefixe et suffixe. Il y a quelques types de suffixeet prefixe qui se compose de quelques parties. Alors, pour que cette recherche soit bien organisee et bien pepare, il vaut mieux qu’on limite le domaine d’etude. Cette recherche s’oriente vers une branche de linguitique spesialement le domaine de morphologie. L’auteur va analyser les sens des prefixes qui se trouvent dans romann intitule Confession De Jon Duan. L’auteur va citer les prefixes trouves en donnat les sens de tous les prefixes trouves.

C. Formulation des Problemes En se fondant sur les choses problematiques et la limitation de la recherche ci-dessous nous pouvons formuler des problemes qui sont analyses dans cette recherche sont :

1. Quels sont les prefixes trouves dans le roman Confession De Jon Duan? 2. Quels sont les sens des prefixes trouves dans le roman Confession De Jon Duan ? D. But de la recherche Cette recher che a pour but de : 1. Savior les prefixes trouves dans le roman Confession De Jon Duan ? 2. Savior les sens des prefixes trouves dans le roman Confession De Jon Duan ?

E. Avantages de la Recherche Une bonne recherche doit avoir des avantages. Les avantages de cette recherche sont destines a : 1. Etudiant Cette recherche est destinee aux etudiants de la section francaise pour qu’ils puissent approfondir et developper cette recherche dans le futur. Il est aussi souhaitable qu’ils maitrisent ls affixes surtout les prefixes et ses sens. 2. Professeurs Cette recherche peut etre utilisee comme I’une des sources d’enseignement pour le cours francais : Linguistique. 3. Sectin Francaise Cette recherche peut devenir une source pour la section francaise qui peut appofondir les connaissances sur les affixes surtout les prefixes et ses sens.

CHAPITER II RECOURS AUX THEORIES A. Plan des Theories Le recours aux theories est une de la recherche don’t le est pour expliquer la definition des objets qui vont etre observes. Cette partie se compose de plusieurs theories qui se relient avec la base de la refection ou d’autres explications. Donc, le plan des theories a pour but d’expliquer les significations de variable qui ont observees. Le plan de theorie aun role tres important qui contient plusieurs theories dans une recherche. Chaque theorie va expliquer les defenitions et les explications dans la recherche qui va etre analysee. Ces theories aussiont le butpour supporter les opinions trovees dans la rceherche. C’est-a-dire que tous les theories ont des roles d’expliquer des problemes qui vont analyses. Donc, dans ce chapitre, I’auteur va montrer les theories concernant la traduction des prefixes au nom en francais et en indonesien. On va approfondir la theorie sur: 1. L’analyse 2. Le mot 3. L’affixe 4. Confession De Jon Duan

B. Analyse L’analyse est une action de decomposer un tout en chacun des elements qui le constituent. L’analyse est une activite de la recherche sur quelsques sujets pour savior la situation en verite. Fanna (2004 : 83), explique que analyse est une etude faite en vue de dicerner les differentes partie d’un tout, de determiner ou d’expliquer les rapports qu’elles entretiennent I’un avec les autres.

Selon Derrida (2002 : 7) kata analisis berasal dari bahasa yunani yaitu analyein yang berarti menyelesikan, menguraikan. C’est-a-dire que le mot << analyse>> vient de langue de Grec analyein don’t le sens est es est faire finir, expliquer en detaille. Tandis que selon Rey dans Tarigan (2012 : 11) dit que I’analyse est une etude et explication d’une cuerve, d’une situation par la mise en evidence de leurs elements importants. Ensuite selon Moeliono (1994 : 37), analisis adalah penyelidikan terhadap suatu peristiwa, analisis adalah pelajaran untuk mengetahui penyebab suatu peristiwa. C’est-a-dire, I’analyse est est une etude d’affaire, I’analyse est une lecon pour savior la cause d’evenement. L’analyse est une recheche qui expliqe I’objet qui devient quelque partie pour obtenir un resultat. Paul (2000:93) dit que << I’analyse est une action de decomposer un tout en ses elements constituants >>. Cette defenition est renforce par Setyadi (2006:225), il dit que analisa data merupakan proses untuk pengorganisasian data dalam rangka mendapatkan pola-pola atau bentuk keteraturan lainnya dalam sebuah penelitian. C’est –a-dire, I’analyse de donnee est un processus d’organisation des donnees dans un cadre pour recevior les modeles ou bien les autres formes dans une recherche. Ainsi, I’analyse ne peut pas etre separee d’une recherche parce que I’actin do detacher, c’est-a-dire faire la separation de quelque chose devient des petites parties avec la maniere

I’identification, la comparaison etc. Les explications theoriques co-dessus, on

connaissance d’un objet. L’analyse est une activite de faire du probleme pour gagner la condition en realite. Analyse grammaticale decomposition d’une proposition et determinant de la fonction qu’occupe chaque mot comme sujet, verba, etc.

C. Le Mot D’apres Hachette (1983:15) dit que le mot (dus bas latin mottun signifiant son emis, et meme grognement, veritable onomatopee) est donc forme d’un son ou d’un groupe de sons ayant un sens complet, et evoquant un etre, unce chose, ou une idee. Puis, selon Chaer (2007 : 162) “Kata adalah satuan bahasa yang memiliki satu pengertian; atau kata adalah deretan huruf yang diapit oleh dua spasi, dan mempunyai satu arti”. C’est-a-dire, le mot est unite de langue qui ont un sens, ou un mot est rangee de lettres qui sont flangue de deux espaces, et avoir un sens. Nurlina, dkk. (2004 : 8) dit que << kata (word), yaitu satuan bahasa yang dapat berdiri sendiri, terjadi dari morfem tanggal atau gabungan morfem >>. C’est-a-dire le mot (word) est une unite de la langue qui peut se tenir sur son propre, le cas d’lun seul morpheme ou une combinaison des morphemes. Ramlan (1987:33) << kata terbagi menjadi dua macam, yaitu kata dasar dan dasar kata, kata dasar adalah satuan terkecil yang menjadi asal atau permulaan sesuatu kata kompleks, yang menjadi dasar pembentukan bagi satuan , baik tunggal maupun kompleks, yang menjadi dasar pembentukan bagi satuan yang lebih besar atau kompleks >>. C’est-adire mot est divise par deux types, a savoir les ots de base et des mots de base. Mot de base est la plus petite unite qui est I’origine ou le debut de quelque chose de mots complexes. Mot est I’unite de base, soit simple ou complexe, qui est devenu la base pour la formation d’une unite ou d’un complexe plus vaste. En se basant sur les opinions ci-dessus, on peut conclure que le mot est une unite qui est limite par l’espace libre des deux cotes qui a un sens. D. L’affixe Selon Alwi, H, dkk (2000:31) kata yang dibentuk dari kata yang lain pada umunya mengalami tambahan bentuk pada kata dasarnya, bentuk terikat yang dipakai untuk

menurunkan kata dinamakan afiks atau imbuhan. C’est-a-dire, le mot qui est un forme des autres mots en general qui a I’autre forme supplementaire, une forme qui a pour but de de montrer le mot nomme I’affixe. D’apres Ramlan (2001 : 93), Afiks (imbuhan) adalah satuan terikat (seperangkat huruf tertentu) yang apabila ditambahkan pada kata dasar akan mengubah makna dan membentuk kata dasar baru. C’esy-a dire, I’affixe (derivation) est une union (ensemble des certains alphabets) ou si I’on I’ajoute avec le mot en base cela sera change le sens et forme un nouveau mot. A partir de la definition de I’affixe au-dessus, on peut conclure que I’affxe est un mot de base qui est ajoute de I’autre element et cela peut changer le sens et la forme du mot de base. Dans la langue francaise, ia formation des mosts peut etre faite en donnant I’affixe (derivation). L’affixe qui peut former ia base du mot est prefixes et suffixes et place avant ou apres les mots radicaux. La declaration ci-dessus avec une declaration de Bescherelle (1992 : 316) yang dit que “ les mots formes a partir d’un meme radical a I’aide de prefixes ou de suffixes s’appellent des derives”, c’est la formation des mots qui ont les memes radicaux, formes avec I’aide des prefixes et suffixes appele derivation. Les affixes sont des morceaux de mots qui se placent devant ou derriere un autre mot (nom, adjectif) pour en preciser ou en modifier le sens. Le mot qui est modifie est appele << radical>> ou <>. Les mots de la langue francais sont formes a partir d’un radical, c’est la racine qui est commune aux mots de meme famille. Ces mots ont alors une signification commune ou tres proche. Le radical peut se trouver au debut, au milieu ou a la fin du mot.

Les prefixes se placent devant le radical et ne changent pas la nature gramaticale des mots : ordinaire est un adjectif, il en est de meme pour extraordinaire, voir et revoir sont deux verbes, pluie et parapluie deux noms. Prefixe

Sens

Formes

De

Negation ou De;des;des

Exemples Defaire;deshabiller;desserrer

privation In

Negation ou In;il;ir

Incroyable;illogique;impossible;irresponsable

Privation Re

Repetition

Re;rer

Redirereecrire ou recrirerhabiller

ou retour (a un

etat

anteriur) Il y a aussi les prefixes suivants, un peu moins frequents, mais assez simples a memoriser : << extra >>, << super >>, << sur >>, << ultra >>, << sous >>, << pre >>, <<post>>, << inter >>, << pro >> et << anti >>. Les suffixes, pour leur part, sont un peu plus difficiles a apprendre et contribuent moins que les prefixes a la comprehension des mots nouveaux. Certains ont toutefois un sens clair, comme le diminutif << ette >> qui veut dire <<

Petite >> , ou ceux qui comprennment une connotation pejorative comme << ard >>, << aud >> ou << asse >> : vantard, noiraud,mollasse. Chaque suffixe ajoute permet de former des noms, des verbes, des adjectives et des adverbs de meme famille . Les suffixes se placent derriere le radical et selon le suffixe les mots peuvent changer de nature grammaticale: rose et roseraire sont deux noms, peur est un nom et peurex est un adjectif, chant est un nom et chantonner est un verbe, enorme ( adjectif ) enormement ( adverbe ) Par exemple : 1. Violon

: violoniste

2. Peur

: peureux

3. Chant

: chantonner

4. Enorme

: enormement

Pour connaitre les autres affixes existans, consultez une grammaire ou un dictionnaire, on y retrouve un tableau des prefixes et des suffixes. On y donne leur sens et dens exemples . C’est se servant des renseignements morphologiques, c’est-a-dire la signification de chaque partie des mots, qu’on peut comprendre le sens d’un mot nouveau. Les suffixes permettent de decliner un mot ( le radical ), de le faire changer de classe grammaticale ( contrairement au prefixe qui ne peut pas faire changer de classe grammatical ) et de lui apporter une modification de sens. Un suffixe est une suite de lettres, qui s’ajoute a la fin d’un mot ( appele le radical ou mot racine ). On obtient alors un nouveau mot de la meme familie, appele mot derive. Le radical contient I’idee principale. Le suffixem modifie le sens du radical.

Le suffixe peut modifier la classe du mot de base. La variete des mots de la langue s’explique par le nombre eleve de suffixes. Il se peut que le suffixe ne change pas la classe du mot de base. Dans ce cas, le suffixe va apporter une legere nuance dans le sens du mot. Certains suffixe va apporter une legere nuance dans le sens du mot. Certains suffixes sont associes a certains classes de mots. Ainsi, il y a des suffixes pour des noms, des adjectifs, des verbes et des adverbes. Type de suffixe Suffixes de noms

Exemples de suffixes Ade,age,isme,te,tion

Exemples de mot Promenade,elevage,romantisme, Clarte,vibration,etc

Suffixes d’adjectives

Able,eux,ique,al

Aimable,curieux,romantique, Pascal,etc

Suffixes de verbes

Fier,iller,iser

Plastifier,sautiller, pasteuriser,etc

Suffixe d’adverbes

Ment

Aimablement,paisiblement, etc

CHAPITRE III METHODOLOGIE DE RECHERCHE A. Methode de Recherche La methode de recherche est tres importante dans une recherce afin que le resultant obtenu soit satisfaisant. Avec la methode de recherce correcte, les problemes apparus dans la recherche peuvent etre resous et le chercheur peut trouver les varietes, si bien que les donnes de I’analyse peuvent etre bien dirigees. Le processus de recherche qui est orientee va produire I’information et I’analyse de donees. Cette infoemation peut etre accepte naturallement par tout le monde. Santoso ( 2005 : 5 ) dit que

More Documents from "Puput"

Outline.docx
October 2019 52
Barterrr.docx
June 2020 34
Barterrr.docx
June 2020 37
Lca Pli.docx
November 2019 51