Mp-6

  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Mp-6 as PDF for free.

More details

  • Words: 2,768
  • Pages: 6
Sistema de transferencia de redes Presentación

Para información completa, ver la sección ”sistemas de transferencia de redes” del catálogo Interpact, Compact, Masterpact..

Sistemas de transferencias de redes de operación remota

87921

Funciones y características

Este es el sistema más usado. No requiere intervención de un operador humano. La transferencia de la fuente normal a la fuente de emergencia es controlada electrónicamente. Un sistema de transferencia redes de operación remota se compone de dos o tres interruptores automáticos o interruptores en carga unidos por un sistema de enclavamiento eléctrico implementado en un diverso numero de combinaciones. El dispositivo de control es soportado por un sistema de enclavamiento mecánico que protege en contra de las consecuencias de un mal funcionamiento eléctrico e inihibe una operación manual incorrecta.

Sistemas de tranferencia de redes automáticas Cuando un sistema de tranferencias de redes de operación remota es combinado con un controlador automático, las redes pueden ser controladas automáticamente de acuerdo a una variedad de modos de operación programados. Esta solución proporciona un control optimo de la energía:  Transferencia a una fuente de emergencia dependiendo de cualquier condición externa  Administración de las fuentes de energia  Regulación  Remplazo de la fuente de emergencia, etc. Una función de comunicación para dialogo con un sistema supervisorio está disponible para el controlador automático.

029693

Sector de servicio:  Salas de operación en hospitales  Sistemas de seguridad para edificios altos  Salas de cómputo (bancos, compañías de seguros.)  Sistemas de alumbrado en centros comerciales.

IMG0021

Industria:  Líneas de ensamble  Sistemas de propulsión en barcos  Sistemas auxiliares esenciales en estaciones termoeléctricas.

Infrastructura:  Instalaciones en puertos y estaciones de trenes  Sistemas de alumbrado en autopistas  Sistemas de control para instalaciones militares.

44

Masterpact

Schneider Electric

Enclavamiento Mecánico

056427

El enclavamiento eléctrico de dos o tres interruptores es usado para crear un sistema de transferencia de redes de operación remota. Un sistema de enclavamiento mecánico básico mejora la seguridad de operación del sistema.

Para asegurar un suministro continuo de energía, ciertas instalaciones eléctricas son conectadas a dos fuentes de energia:  Una fuente normal N  Una fuente de emergencia R la cual alimenta a la instalación cuando la fuente N no está disponible. Un sistema de transferencia (como su nombre lo dice), transfiere la alimentación de energía de entre dos fuentes. El sistema podría incluir un controlador automático el cual controla la transferencia de acuerdo a condiciones externas. Un sistema de transferencia podría formarse por 2 ó 3 interruptores automáticos o interruptores en carga.

Enclavamiento de dos interruptores usando varillas Los dos interruptores tienen que estar montados en la misma columna. Esta función requiere:  Un dispositivo de adaptación montado en el lado derecho de cada interruptor  Un juego de varillas de conexión que no requiere ajustes complicados. El juego de enclavamiento completo es suministrado para que sea ensamblado por el usuario. Distancia vertical máxima entre las bases de fijación de los interruptores: 900 mm Combinaciones de interruptores Masterpact Normal y de Emergencia. Los interruptores Masterpact NT y NW no pueden ser usados juntos en un sistema de transferencia. Los dos interruptores tienen que ser del tipo fijo o del tipo removible para mantener la alineación correcta de los mecanismos.

Enclavamiento de dos Masterpact usando cables.

Enclavamiento de dos o tres interruptores usando cables Usando cables, los interruptores podrían ser montados en la misma columna o instalados lado a lado. Enclavamiento de dos interruptores (Masterpact NT o NW) Esta función requiere:  Un dispositivo de adaptación (diferente para cada tipo de enclavamiento) montado en el lado derecho de cada interruptor  Dos o tres juegos de cables que no requieren ajustes complicados. Distancia máxima entre las bases de fijación (vertical o horizontal): 2000 mm

Enclavamiento de tres interruptores (sólo Masterpact NW) Esta función requiere:  Un dispositivo de adaptación (diferente para cada tipo de enclavamiento) montado en el lado derecho de cada interruptor  Dos o tres juegos de cables que no requieren ajustes complicados. Distancia máxima entre las bases de fijación (vertical o horizontal): 1000 mm Instalación El juego de enclavamiento completo es suministrado para que sea ensamblado por el usuario. Combinaciones de interruptores Masterpact Normal y de Emergencia Todas las combinaciones de interruptores Masterpact NT y NW podrían ser usadas en un sistema de transferencia. Los interruptores a usar podrían ser del tipo fijo o removible, de tres o de cuatro polos en diferentes capacidades y tamaños.

45

Masterpact

Schneider Electric

Funciones y características

Sistemas de transferencia Enclavamiento eléctrico

El enclavamiento eléctrico es usado con el sistema de enclavamiento mecánico. Controla la transferencia entre las fuentes. un controlador automático podría ser agregado para tomar en cuenta la información del sistema de distribución.

El enclavamiento eléctrico requiere un dispositivo de control eléctrico. Esta función puede ser implementada en una de estas dos formas:  Usando la unidad de enclavamiento eléctrico IVE  Por un eléctricista usando el sistema eléctrico presentado en los diagramas de la sección “sistemas de transferencias” del catálogo general.

Caracteristícas de la unidad IVE  Bloque terminal de conexión externa:  Entradas: control de los interuptores  Salidas: estado de los contactos SDE sobre los interruptores Normal y de Emergencia.  Conector a los interruptores Normal y de Emergencia:  Entradas: - Estado de los contactos OF en cada dispositivo (ON ó OFF) - Estado de los contactos SDE sobre los interruptores Normal y de Emergencia  salida: alimentación a los motores operadores.  Tensión de control:  24 to 250 V CD  48 to 415 V CA 50/60 Hz  440 V CA 60 Hz. La tensión de control para la unidad de enclavamiento eléctrico IVE tiene que ser idéntico a la de los motores eléctricos de rearme.

Equipo Necesario Cada interruptor debe ser equipado con:  Un sistema de operación remoto hecho de:  Motor operador MCH  Bobina de apertura MX o MN  Bobina de cierre XF  Contacto “listo para cerrar” PF  Un contacto OF disponible  Un contacto de posición “conectado”. Tipos de enclavamiento mecánico

Posibles combinaciones

Configuraciones estándar (Presentando en la sección “sistemas de transferencia”)

E30736

2 interruptores

Enclavamiento eléctrico Controlador automático con fuente de emergencia permanente Controlador automático con planta de emergencia

51156903

Q1 0

Q2 0

0 1

1 0

Q1 0 1 0 1 0

Q2 0 0 0 1 1

Q3 0 0 1 0 0

Controlador automático con fuente de emergencia permanente: Sin bloqueo después de falla. 51156906 Con bloqueo después de la falla. 51156907 Controlador automático con planta de emergencia sin bloqueo después de la falla 51156908 Con bloqueo después de la falla 51156909 controlador automático

Q1 0 1 0 0

Q2 0 0 1 0

Q3 0 0 0 1

Enclavamiento eléctrico sin bloqueo después de la falla Con bloqueo después de la falla

51156910 51156911

Q1 0 1 0 0 1 0 1

Q2 0 0 1 0 1 1 0

Q3 0 0 0 1 0 1 1

Enclavamiento eléctrico sin bloqueo después de la falla Con bloqueo después de la falla Controlador automático

51156912 51156913 51156914

51156904 51156905

E30737

3 interruptores: 2 fuentes normales y 1 fuente de emergencia

E30738

3 interruptores: 3 fuentes, solo 1 interruptor cerrado

E30739

3 interruptores: 2 fuentes y 1 enlace

Bloqueo después de la opción de falla: esta opción hace necesario restablecer manualmente el interruptor.

46

Masterpact

Schneider Electric

Controladores automáticos asociados Al combinar un sistema de transferencia de operación remota con un controlador automático integrado BA o UA, es posible controlar automáticamente la transferencia de acuerdo a las secuencias seleccionadas por el usuario. Estos controladores pueden ser usados en sistemas de transferencias compuestas de 2 interruptores. Para sistemas de transferencias compuestas por tres interruptores, los diagramas de control automático tienen que ser preparados por el instalador como un complemento a los diagramas proporcionados en la sección «diagramas eléctricos» de este catálogo.

Controlador

BA

Interruptores compatibles

UA

Todos los compact C y NS y Masterpact

Selector de 4 posiciones    

   

Monitoreo de la fuente “Normal”  y operación de transferencia automática Control de arranque de la planta de emergencia Control de paro de la planta de emergencia Conexión y desconexión de cargas en circuitos no prioritarios Transfiere permutación a la fuente de “Emergencia” si una de las fases de la fuente “Normal” esta ausente



Operación automática Operación forzada sobre la fuente “Normal” Operción forzada sobre la fuente “Emergencia” Alto (tanto las fuentes “Normal” y “Emergencia” están fuera)

Operación automática    

Prueba

053058R

Por apertura del interruptor multi-9 P25M que alimenta al  controlador Al presionar el botón de prueba sobre la cara frontal del controlador



Indicaciones Indicación del estado del interruptores sobre la cara frontal el controlador: on, off, disparo por falla Indicaciones de operación en modo automático









Otras funciones 

Selección del tipo de fuente“Normal” (monofasica o trifásica)

Controlador BA

Transferencia voluntaria a la fuente de “Emergencia”   (usada por ejemplo para ordenes en un sistema de administración de energia) Durante periodos de tarifas pico (para ordenes en un sistema de administración de energía  Operación forzada sobre la fuente “Normal” si la fuente de “Emergencia” no esta en operación Contacto adicional ( no es parte del controlador).   Transfiere a la fuente de “Emergencia” sólo si el contacto esta cerrado. (usado por ejemplo para probar la frecuencia de UR). Ajuste del tiempo máximo de arranque de la planta  de emergencia

Opciones 

Opción de comunicación 053058

Alimentación de energía Voltajes de control (1)

  

  

0.35 Un voltage 0.7 Un  0.5 Un voltage 0.7 Un  voltage 0.85 Un

  

220 to 240 V 50/60 Hz 380 to 415 V 50/60 Hz 440 V 60 Hz

Umbrales de operación Bajo voltaje Falla de fase Presencia de voltaje

Caracteristícas de los contactos de salida Corriente térmica nominal (A) Carga mínima

Controlador UA

8 10 mA at 12 V

Categoría de utilización (IEC 947-5-1) DC12 DC13 Corriente operación (A) 24 V 48 V 110 V 220/240 V 250 V 380/415 V 440 V 660/690 V

8 8 8 8 5 4 -

AC

DC AC12 AC13 AC14 AC15

7 7 6 6 -

5 5 4 4 -

6 5 4 3 -

8 2 0.6 0.4 -

2 -

(1) El controlador es energizado por la base de control auxiliar ACP. La misma tensión tiene que ser usado para base ACP, la unidad IVE y los motores eléctricos de rearme de los interruptores. Si la tensión es la misma que la de la fuente de la red, entonces las fuentes Normal y Emergencia pueden ser usadas directamente para la alimentación de energía de los equipos. Si no, se tiene que usar un transformador de aislamiento tipo BC o equivalente.

47

Masterpact

Schneider Electric

Funciones y Características

Pantallas modulares Digipact

Perfectamente integradas en las ofertas Compact y Masterpact, las pantallas modulares Digipact están diseñadas para uso con las unidades de control Micrologic para proporcionar un acceso instantáneo y altamente intuitivo a toda la información proporcionada por los interruptores automáticos, incluyendo su estado, valores de corriente, tensión, potencia, etc.

Las pantallas modulares Digipact DMB300 y DMC300 usan la potencia y las capacidades de comunicación de las unidades de control Micrologic para centralizar el despliegue de los valores eléctricos, condiciones de estado y alarmas de uno o más interruptores automáticos Compact y Masterpact. El montaje y el sistema de cableado para las pantallas modulares asegura una instalación fácil, rápida y confiable. La puesta en marcha de la visualización en estas pantallas es inmediata sin requerir ninguna configuración o programación. Las pantallas modulares Digipact son dispositivos de alto desempeño que combinan:  Diales sencillos y fáciles de leer  Procesamiento digital preciso y poderoso Su tamaño pequeño y sus grandes capacidades de comunicación los hacen de una instalación y operación fácil y flexible.

057454

Las pantallas modulares

DMB300

DMC300

Interruptores automáticos asociados Tipo

Compact o Masterpact equipados con unidades de control Micrologic 1a4 1 a 16

Número

Pantalla Tipo de pantalla Tamaño de pantalla Entrada

Blanco y negro 240 x 64 pixeles 5 botones

Color, ‘touch screen’ 5’’, 320 x 240 pixeles “Touch screen”

Información desplegada

057456

Pantalla modular DMB300

Pantalla modular DMC300

Corrientes (por fase) Corrientes I1, I2, I3. IN Corriente máxima Corrientes de falla a tierra y diferencial Demanda de corriente Demanda de corriente máxima Distorción armónica total (THD) Distorción armónica total máxima Amplitudes de armónicas individuales Captura de forma de onda

A A A

P P P P P

H H H H H H H

P P P P P P

H H H H H H H H H

Potencia y energía Potencia activa (P), reactiva (Q), y aparente (S) Factor de potencia y cos Potencia máxima (P, Q, S) Demanda de potencia (P, Q, S) Demanda de potencia máxima (P, Q, S)

P P P P P

Medición Energía activa, reactiva y aparente

P

Tensión Tensión fase a fase (U1-2, U2-3. U3-1) Tensión fase a fase máximos / mínimos Tensión fase a neutro (V1-N, V2-N. V3-N) Tensión fase a neutro máximos / mínimos Frecuencia Desbalance de tensión (% por fase) Distorción armónica total (% por fase) Distorción armónica total máxima (% por fase) Amplitudes de armónicas individuales

A A A

P P P P P

H H H H H H H H H

P P P

H H H

P P

H H H H H

H H H H H

P P P P P

H H H H H

H

P

H

Ayuda en línea Ayuda en línea esta disponible para cada tipo de información proporcionada por la pantalla Diagnósticos del interruptor automático Identificación de las unidades de control Lectura de las capacidades In y Ir Estado del interruptor (ON OFF, disparado)(1) Tipo de disparo Alarmas de corriente Historia de disparos Indicador de mantenimiento

Unidad de control Micrologic asociada A = Micrologic A P = Micrologic P H = Micrologic H (1) Con opción COM estándar

Diagnósticos de instalación Indicación de dispositivos fallados Registro de alarmas y fallas

A A A A

P P P P P

H H H H H

A A A A

H H H H H

P

P P P P P H

A A

P P

H H

Instalación y puesta en marcha Montaje

Conexión

48

Masterpact

Empotrados en la puerta, sin necesidad de herramientas, usando 6 clips con resorte suministrados con la pantalla Sistemas de cables prefabricados Schneider Electric

E59178A

Conexión de las pantallas modulares DMB300

E59081A

Sistema de cableado El sistema de cableado esta diseñado para tableros de distribución en baja tensión. No se requieren herramientas o habilidades especiales El cable prefabricado asegura tanto la transmisión de datos (protocolo ModBus) como la alimentación a 24 Vcd para las pantallas modulares y los módulos de comunicación en las unidades de control Micrologic.

ON ON

ON

n° 4n° 4 4 ON n° n° 3n°° 3 n° 4 n° 2n° 2 n° 3 n° 3 n° 1n° 1 n° 2 n° 2 OUTOUT n° 1 IN IN T

IN

ON

OU

2

Reset

push push

70

NX 32

ON

Ir

Ig Isd I ∆n Ii

Ap

reset

Icu (kA) 100 100 85 Icw 85kA/1s

cat.B

d

Ics =

discharge

Cable de conexión entre las pantallas modulares y el bloque terminal CDM 303

H2

Ue (V) 220/440 525 690

OFF

Micrologic

100%

Icu 50/60Hz

O OFF

947-2 AS NEMA IEC UNE EN 60947-2 BS CEI UTE

012

VDE

53

com

DMB300 Digipact

volets shutters

Test

1

I

3

U

P

?

E59180A

2

select

4

NW

1251

H1

Uimp

12kV

Ui 1000V 8kV

Uimp

Icu (kA) 100 85

Ue (V) 220/240 480/690

I ON

OOFF

push

push

discharged

O OFF

Ics =

IEC UTE

012

100%

Icu

947-2 CEI UNE BS

VDE

53

NW

1251

H1

Uimp

12kV

Ui 1000V 8kV

Uimp

Ue (V) 220/240 480/690

Icu (kA) 100 85

I ON

OOFF

push

Bloque unión CJB 306

push

discharged

O OFF

Ics =

IEC UTE

Icu

947-2 CEI UNE BS

VDE

53

E59179A

012

100%

Interruptores Masterpact equipados con unidades de control Micrologic y la opción eco COM ModBus

Cable de conexión entre la unidad de control y el bloque terminal CCP 303

Conexión de las pantallas modulares DMC300

E59082A

E59176A

Distancia máxima entre la pantalla y el interruptor: 1200 mts.

E59177A

Cable de conexión CCM 301

Conector SubD 9-pin CSD 309 para la conexión codificada a color de los cables a las terminales-tornillo

Interruptores Masterpact equipados con unidades de control Micrologic y la opción eco COM ModBus

49

Masterpact

Schneider Electric

Related Documents

Mp6
April 2020 4