Moto Guzzi Nevad 750 Parts Gu00100_nevada Base_club_pi_2002_31920083_750

  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Moto Guzzi Nevad 750 Parts Gu00100_nevada Base_club_pi_2002_31920083_750 as PDF for free.

More details

  • Words: 34,365
  • Pages: 131
M16 ANALYTICAL INDEX

INDICE ANALITICO COORDINATE COORDINATE COORDONNEE KOORDINATE

F11-F12 F13-F14 F15-F16 G1-G2 G3-G6 G7-G8 G9-G10 G11-G12 G13-G14 G15-H2 H3-H4 H5-H8

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

GRUPPENVERZEICHNIS

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Impianto frenante anteriore Comando impianto frenante posteriore Pinza freno posteriore Manubrio e comandi Cruscotto e strumentazione

Front brake system Rear brake system Rear brake caliper Handlebar and controls Instrument board and instrumentation

Systeme de frein av. Système de frein arriere Etrier arriere Guidon et commandes Tabbleau de bord et equipement

Impianto illuminazione anteriore e acustico Impianto illuminazione post. Batteria Motorino avviamento “VALEO” Componenti Accensione elettronica “MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX” Alternatore - Regolatore Impianto elettrico

Front lighting and acoustics system Rear lighting system Battery “VALEO” starting motor - Parts

Install eclairage av. et acoustique systeme Eclairage système ar. Batterie Demarreur “VALEO” - Pieces

Handbremsanlage Bremsanlage hint. Hint. bremszange Lenker und antrieb Instumentenbrett und schaltbrettausraste Vord. beleuchtung und signalhorn anlage Beleuchtungsanlage, hint. Batterie Anlassmotor “VALEO” - Ersatzteile

Electronic ignition “MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX” Alternator - Regulator Electric system

Allumage electronique “MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX” Alternateur - Regulateur Installation èlectrique

Elektronische zündung “MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX” Drehstrom - Spannungsregler Elektrische anlage

NUMERICAL INDEX

INDICE NUMERICO M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9

INDEX ANALYTIQUE

da da da da da da da da da

01.47.46.30 14.93.46.50 19.35.67.60 28.70.45.52 31.46.92.81 31.92.33.80 90.70.61.88 95.00.53.07 98.68.05.40

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

a a a a a a a a a

INDEX NUMERIQUE

NUMERISCHER INDEX

14.93.16.50 19.35.67.00 28.65.75.00 31.46.92.81 31.92.07.89 90.70.61.88 95.00.42.10 98.68.04.50 823.956.080

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

M15 INDICE ANALITICO COORDINATE COORDINATE COORDONNEE KOORDINATE

ANALYTICAL INDEX

DENOMINAZIONE

INDEX ANALYTIQUE

DESCRIPTION

GRUPPENVERZEICHNIS

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

A1-A4 A5-A8 A9-A10 A11-A12 A13-A14 A15-B2 B3-B6 B7-B8 B9-B10 B11-B14 B15-C2 C3-C6 C7-C8 C9-C10 C11-C16 D1-D2 D3-D4 D5-D8

Basamento e coperchi Testa e cilindro Imbiellaggio Distribuzione Alimentazione Carburatore - Componenti Filtro aria Impianto scarico Lubrificazione Frizione Scatola cambio Cambio Leva comando cambio Forcellone e trasmissione posteriore Trasmissione posteriore - Componenti Telaio Pedane appoggiapiedi posteriore Culle telaio - Pedane ant. - Cavalletti

Crankcase - Covers Head and cylinder Connecting system Timing system Feeding Carburetor - Components Air filter Exhaust system Lubrication Clutch Transmission case Transmission Shifter lever Rear fork and rear transmission Rear transmission - Parts Frame Rear foot rests Frame - Front foot rests - Stands

D9-D14 D15-E4 E5-E8 E9-E10

Serbatoio carburante Selle - Copriaccumulatori Parafango anteriore e posteriore Portapacchi con schienalino ribaltabile Paraurti ant. Porta attrezzi - Copritelaio post. Portatarga Forcella anteriore compl. Sospensioni post. Sospensione anteriore - Componenti Ruota anteriore a raggi (1a serie) fino al telaio n° LK 111391 Ruota anteriore a raggi (2a serie) dal telaio n° LK 111392 Ruota posteriore a raggi

Fuel tank Saddle - Accumulator cover Front and rear mudguard Parcel rack with tilting seat back Front bumper Tool holder - Rear frame cover Number plate holder Complete front fork - Rear suspension

Kurbelgehauseunt.- Deckel Kopf und zylinder Pleuel Steuerung Zuführung Vergaser - Komponenten Luftfilter Schalldämpfer Schmierung Kupplung Getriebegehaeuse Schaltgetriebe Schalthebel Radantrieb Radantriebe - Ersatzteile Rahmen Fussrasten hint. Rahmenunterzüge - Trittbretter vord. Ständer Réservoir carburant Kräftstoffbehälter Siège - Couvercle accumulateur Sättel - Akkumulatoren-abdeckung Garde boue av. et ar. Vord. und hint. kotflügel Porte-bagages avec dossier Gepäckträger mit kippbaren rücken Basculant - Pare chocs av. Sturzbûgel, vord. Parte outils - Couvre-chassis arriere - Werkzeugshalter - Hinterer Porte-plaque Rahmendeckel - Nummernschildhalter Fourche av. complète - Amortisseur ar. Vord. telegabel kpl. - Federbein

Front suspension - Parts Front wheel with spokes (1st series) until the frame n° LK 111391 Front wheel with spokes (2nd series) from frame n° LK 111392 Rear wheel with spokes

Amortisseur av. - Pièces Roue avant a rayons (1ère série) jusqu' au cadre n° LK 111391 Roue avant a rayons (2ème série) à partir de cadre n° LK 111392 Roue arriere a rayons

E11-E14 E15-E16 F1-F4 F5-F6 F7-F8 F9-F10

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Carter moteur - Couvercles Culasse et cylindre Equipage mobile Distribution Alimentation Carburateur - Composants Filtre à air Systeme d’ echappement Graissage Embrayage Carter de boite vitesses Boite a vitesses Levier comm. boîte de vitesse Fourche ar. et trans. ar. Transmission ar. - Pieces Chassis Repose pieds ar. Châssis - Repose pieds av. - Béquilles

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Vord. telegabel - Einzelteile Drahtspeichenrad, vorn. (1. serie) bis zu den rahmen n° LK 111391 Drahtspeichenrad, vorn. (2. serie) ab den rahmen n° LK 111392 Deahtspeichenras, hinten Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

M1 NUMERICAL INDEX

INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

01 47 46 30 01 51 77 00 01 53 05 68 01 53 05 71 01 61 33 30 01 61 33 30 01 65 22 30 01 65 46 30 01 65 91 30 01 65 91 31 01 65 92 30 01 73 17 60 01 73 25 60 01 73 25 60 01 74 37 90 01 74 37 91 01 78 25 00 02 74 79 01 02 76 23 01 02 76 63 00 02 76 82 00 02 76 84 00 02 76 86 00 02 78 11 01 03 01 38 00 03 01 38 00

TAV. DRWG. TABLE BILD

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

23 24 25 25 26 27 29 29 29 29 29 40 38 40 34 34 33 36 33 33 33 33 33 33 5 8

17 22 6 9 7 7 16 20 22 23 21 7 22 7A 12 13 6 4 13 31 28 29 7 30 9 8

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

03 01 38 00 03 10 16 00 03 10 17 20 03 10 19 00 03 10 22 00 03 10 24 00 03 10 32 00 03 10 35 00 03 10 39 50 03 25 68 00 03 27 03 00 03 27 03 00 03 27 03 00 03 27 03 00 03 27 03 00 03 27 03 00 03 27 03 00 03 44 11 30 03 44 32 40 03 46 28 00 03 46 81 00 03 47 18 02 03 53 05 03 03 53 05 29 03 53 05 30 03 53 05 51

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD

13 19 19 19 19 19 19 19 19 13 1 2 10 15 17 18 24 18 18 23 22 23 25 25 25 25

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

7 10 11 5 9 8 6 7 4 4 6 21 35 26 3 26 12 20 24 30 7 22 25 2 1 12

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

03 53 05 53 03 60 96 00 03 61 14 45 03 61 14 45 03 70 38 70 03 71 74 50 03 74 47 60 03 76 94 00 03 78 11 50 03 78 11 50 03 90 99 60 03 99 57 30 04 00 05 00 10 05 41 00 10 15 42 00 10 21 43 00 10 21 43 01 10 21 43 02 10 21 43 03 10 21 43 04 10 21 43 05 10 52 89 00 10 52 89 00 10 52 89 00 10 93 49 00 12 00 37 02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD

25 32 26 27 39 38 34 32 33 33 23 19 1 12 1 12 12 12 12 12 12 1 11 15 6 1

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

13 23 8 8 17 20 14 21 30A 33 11 12 13 12 39 27 27 27 27 27 27 22 23 9 38 30

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

12 00 64 00 12 02 26 00 12 02 26 00 12 08 70 01 12 15 42 00 12 15 42 00 12 43 40 01 12 61 61 01 12 61 61 01 12 61 61 01 12 61 61 02 12 61 61 02 12 61 61 02 12 61 61 03 12 61 61 03 12 61 61 03 12 93 72 00 13 02 19 00 13 02 19 00 13 43 26 40 13 43 65 61 13 93 31 00 13 93 46 00 13 93 47 00 13 93 62 00 13 93 63 00

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD

9 11 15 10 1 11 18 26 27 28 26 27 28 26 27 28 6 1 2 18 21 6 6 6 6 6

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

25 24 6 10 33 12 5 13 13 16 13 13 16 13 13 16 10 36 12 4 6 20 36 37 26 27

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

13 93 66 00 13 93 67 00 13 93 78 00 13 93 79 00 14 08 60 00 14 08 61 00 14 09 02 01 14 09 04 00 14 21 79 01 14 21 79 01 14 25 10 01 14 25 10 01 14 42 38 00 14 49 46 00 14 51 67 00 14 51 70 00 14 60 96 50 14 60 96 50 14 61 59 01 14 61 59 01 14 61 59 01 14 61 59 01 14 61 59 01 14 70 70 00 14 71 76 00 14 93 16 50

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD.

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

6 6 6 6 10 10 10 10 10 11 13 30 18 24 24 24 32 40 3 8 14 26 31 36 38 6

30 31 25 21 9 11 13 14 6 7 2 2 12 3 4 5 7 20 5 18 20 19 10 2 18 32

M2 NUMERICAL INDEX

INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

14 93 46 50 17 43 40 60 17 45 17 50 17 66 10 52 17 75 05 20 17 75 12 00 17 93 74 50 18 14 43 50 18 16 11 50 18 25 75 51 19 00 02 20 19 00 12 00 19 00 20 20 19 00 36 02 19 00 38 00 19 00 77 00 19 00 77 00 19 01 50 20 19 01 63 20 19 01 70 00 19 01 89 20 19 02 13 60 19 02 19 20 19 02 37 00 19 02 52 80 19 02 53 00

TAV. DRWG. TABLE BILD

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

6 18 22 30 40 40 6 9 9 30 1 1 11 1 1 1 39 1 1 18 9 2 2 2 8 2

11 14 17 23 8 14 22 16 21 7 9 15 16 20 8 17 16 5 10 31 10 18 7 10 5 6

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

19 02 53 00 19 02 54 60 19 02 75 00 19 03 05 00 19 03 20 80 19 03 23 80 19 03 29 80 19 03 29 80 19 03 40 00 19 03 78 20 19 04 58 61 19 05 45 21 19 05 57 00 19 05 59 00 19 05 80 21 19 05 82 20 19 06 07 63 19 06 10 63 19 06 22 61 19 06 54 00 19 06 77 00 19 08 34 62 19 11 10 60 19 11 11 60 19 11 29 60 19 11 34 60

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD

38 8 4 4 4 4 2 4 4 2 4 4 4 9 4 4 3 3 3 3 3 10 7 7 7 7

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

4 6 15 7 10 11 25 14 8 8 25 17 23 26 19 20 11 12 4 2 18 2 5 6 3 9

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

19 11 37 60 19 11 39 60 19 11 40 60 19 11 43 60 19 11 44 60 19 11 46 80 19 11 55 80 19 14 64 22 19 14 98 00 19 14 98 00 19 15 22 00 19 20 11 20 19 20 23 20 19 20 34 60 19 20 65 01 19 20 65 01 19 20 72 20 19 21 14 60 19 21 18 61 19 21 29 00 19 21 36 61 19 21 37 20 19 21 37 60 19 21 46 60 19 21 48 60 19 21 51 61

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD

7 7 7 5 5 5 5 9 9 29 9 11 11 10 11 15 11 12 12 12 12 12 10 12 12 12

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

7 4 1 10 13 12 5 1 18 18 11 15 9 29 22 10 11 6 5 15 14 17 22 11 21 22

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

19 21 54 60 19 21 80 61 19 21 80 62 19 23 10 20 19 23 12 20 19 23 44 20 19 23 46 00 19 23 58 00 19 23 78 00 19 32 76 01 19 32 77 01 19 32 88 01 19 35 07 00 19 35 11 00 19 35 14 01 19 35 19 00 19 35 23 00 19 35 35 00 19 35 52 00 19 35 52 02 19 35 53 00 19 35 53 00 19 35 53 01 19 35 53 02 19 35 53 03 19 35 53 04

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD

12 12 12 12 12 12 12 11 11 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 12 15 15 15 15 15

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

3 25 9 35 34 30 31 8 13 5 2 3 22 4 16 2 23 24 35 36 32 33 33 33 33 33

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

19 35 53 05 19 35 53 06 19 35 53 07 19 35 53 08 19 35 53 09 19 35 53 20 19 35 53 21 19 35 53 22 19 35 53 23 19 35 53 24 19 35 53 25 19 35 53 26 19 35 53 27 19 35 53 28 19 35 53 29 19 35 54 00 19 35 54 02 19 35 54 04 19 35 54 06 19 35 54 08 19 35 54 10 19 35 54 11 19 35 54 12 19 35 54 13 19 35 63 20 19 35 67 00

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD.

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

33 33 33 33 33 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 21 21 21 21 21 21 21 21 21 19 30

M3 NUMERICAL INDEX

INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

19 35 67 60 19 35 68 01 19 35 76 60 19 54 70 00 19 63 25 01 19 63 25 02 19 65 95 00 19 66 80 00 19 70 48 00 19 70 59 00 19 70 71 00 19 71 80 00 19 93 46 00 19 93 48 80 19 93 50 80 19 93 57 50 19 93 60 00 19 93 85 80 19 93 99 80 19 99 95 80 20 00 03 20 20 00 34 10 20 00 35 10 20 02 21 20 20 02 22 20 20 03 60 20

TAV. DRWG. TABLE BILD

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

10 15 15 14 28 28 30 31 36 16 36 5 6 6 6 6 6 6 6 1 1 1 1 2 2 4

24 28 25 12 4 5 14 16 3 3 5 14 7 1 12 4 6 14 19 34 1 26 19 1 2 1

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

20 03 61 20 20 06 01 20 20 06 02 20 20 08 57 20 20 10 81 20 20 11 50 20 20 11 50 21 20 14 77 10 20 14 78 10 20 14 84 10 20 14 86 10 20 20 85 20 20 23 62 21 20 25 82 21 20 35 24 21 20 35 46 21 20 35 51 21 20 71 67 20 20 72 16 10 20 72 38 20 23 15 96 71 23 20 03 70 23 20 20 74 23 20 82 72 23 21 05 70 23 21 13 72

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD

4 2 3 10 38 5 5 9 9 9 9 12 12 13 15 15 15 38 38 38 7 11 12 11 12 12

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

2 17 10 8 5 3 4 17 4 5 6 40 38 12 31 18 34 11 6 2 17 10 28 27 1 8

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

23 21 20 70 23 21 38 72 23 21 40 71 23 21 45 72 23 21 52 70 23 21 78 00 23 32 80 81 23 44 07 10 23 44 18 10 23 44 22 10 23 47 62 10/1 23 54 80 80 23 54 81 80 23 55 52 80 23 61 08 70 23 61 08 70 23 63 07 70 23 63 11 70 23 63 14 70 23 94 34 10 23 94 34 10 25 65 61 00 25 65 61 00 27 00 11 36 27 00 49 85 27 02 08 20

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD

12 11 12 12 12 4 14 18 18 18 20 14 14 24 26 27 28 28 28 8 17 29 31 1 1 2

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

2 5 24 20 23 3 7 18 19 30 11 8 9 10 12 12 17 14 13 16 7 12 8 25 28 24

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

27 02 20 60 27 03 75 21 27 04 54 20 27 06 08 60 27 06 12 85 27 06 13 85 27 06 15 85 27 06 18 85 27 06 20 60 27 06 56 60 27 06 64 60 27 06 65 60 27 08 01 60 27 08 44 60 27 11 39 85 27 13 35 15 27 15 28 85 27 15 30 85 27 15 74 20 27 15 93 60 27 21 07 60 27 21 11 60 27 35 04 10 27 35 69 10 27 35 74 11 27 41 82 10

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD

2 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 10 10 7 32 1 9 7 7 10 12 15 28 15 16

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

19 4 27 15 13 14 3 17 6 7 9 8 1 4 24 13 32 14 21 20 20 41 13 9 11 7

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

27 53 05 03 27 53 05 05 27 53 05 06 27 53 05 10 27 53 05 84 27 60 48 15 27 60 96 85 27 63 12 50 27 63 39 10 27 63 41 10 27 66 11 15 27 66 36 15 27 66 40 75 27 93 37 20 27 93 43 15 27 99 15 61 27 99 90 60 28 11 36 50 28 15 79 50 28 15 79 50 28 23 47 00 28 23 82 61 28 25 20 60 28 43 27 60 28 57 65 91 28 65 75 00

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD.

25 25 25 25 25 29 7 28 28 15 29 29 29 6 6 11 1 7 7 19 11 12 18 18 23 31

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

24 26 27 22 7 5 28 15 8 39 10 15 3 18 8 29 35 2 19 23 20 39 36 37 28 6

M4 NUMERICAL INDEX

INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

28 70 45 52 28 74 25 59 28 74 25 60 28 74 57 61 29 10 68 60 29 21 79 60 29 43 64 50 29 70 40 60 29 71 14 60 29 71 19 60 29 71 85 50 29 75 91 50 30 09 38 60 30 13 52 00 30 15 09 00 30 25 81 60 30 46 43 10 30 47 71 00 30 47 71 01 30 51 28 30 30 52 58 61 30 52 67 61 30 53 05 10 30 53 05 11 30 53 05 12 30 53 05 28

TAV. DRWG. TABLE BILD

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

36 40 40 33 19 39 17 39 39 39 38 18 32 32 9 13 16 40 40 25 25 25 37 37 37 32

1 9 9 5 24 7 5 15 5 11 19 29 20 9 28 9 16 6 5 23 11 5 2 3 8 17

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

30 60 10 60 30 60 18 00 30 60 25 00 30 60 38 00 30 60 55 60 30 60 56 80 30 60 69 00 30 60 79 81 30 66 01 80 30 71 42 01 30 71 65 00 30 73 07 11 30 73 22 00 30 73 24 00 30 73 55 00 30 73 80 60 30 73 88 60 30 74 98 60 30 75 61 00 30 92 08 10 30 94 43 00 30 97 02 00 31 00 14 80 31 00 16 83 31 00 37 66 31 00 37 66

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD

32 32 32 32 32 29 32 32 29 39 38 37 40 40 33 32 32 29 40 16 19 23 1 1 1 10

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

26 16 18 2 14 2 22 6 1 3 10 1 10 12 17 10 4 7 11 17 35 3 14 24 21 36

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

31 00 37 66 31 00 37 66 31 00 58 80 31 01 60 50 31 02 35 83 31 03 70 15 31 03 80 15 31 04 50 15 31 05 34 83 31 06 06 16 31 06 41 65 31 06 79 65 31 09 30 83 31 10 02 83 31 10 30 81 31 10 35 65 31 11 07 15 31 11 08 15 31 11 12 65 31 11 26 88 31 11 26 89 31 11 29 65 31 11 41 65 31 11 70 81 31 11 75 81 31 11 77 81

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD

11 15 9 9 2 4 4 4 4 3 3 10 32 19 19 19 7 7 7 5 5 7 7 32 32 32

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

26 8 24 20 9 13 5 26 16 16 1 5 19 1 19 15 8 10 29 1 2 31 11 24 5 8

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

31 12 07 64 31 12 07 65 31 12 10 81 31 12 18 80 31 12 29 60 31 12 30 60 31 12 34 60 31 12 39 60 31 12 69 60 31 12 86 60 31 12 87 60 31 13 28 81 31 13 70 81 31 15 34 81 31 15 82 50 31 20 02 80 31 20 04 80 31 20 08 80 31 25 09 83 31 25 69 61 31 25 79 62 31 25 81 81 31 35 02 80 31 35 03 82 31 40 01 83 31 40 01 84

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD

8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 32 32 7 9 11 10 11 13 13 13 13 14 15 16 16

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

1 2 7 9 11 10 12 3 4 13 14 12 25 16 15 17 26 1 1 5 11 8 1 1 1 1A

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

31 42 03 83 31 42 21 84 31 43 03 81 31 43 21 83 31 43 44 83 31 43 66 84 31 43 70 74 31 43 80 83 31 43 87 65 31 43 91 60 31 43 95 65 31 44 12 83 31 44 35 83 31 44 60 83 31 45 02 66 31 45 78 66 31 45 91 66 31 46 05 84 31 46 05 88 31 46 40 84 31 46 65 83 31 46 80 83 31 46 82 83 31 46 90 81 31 46 91 81 31 46 92 81

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD.

18 18 18 18 21 21 21 23 23 21 21 17 17 17 22 23 23 20 20 20 22 22 22 20 20 20

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

1 2 3 11 1 2 4 16 1 10 8 18 2 1 13 13 14 1 15 2 1 2 3 6 7 9

M5 NUMERICAL INDEX

INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

31 46 92 81 31 47 63 62/1 31 49 02 83 31 49 06 83 31 49 07 83 31 49 31 83 31 49 41 83 31 49 78 83 31 50 04 83 31 50 12 83 31 50 45 83 31 50 63 83 31 51 34 80 31 52 54 83 31 53 05 77 31 53 05 78 31 53 05 79 31 53 05 80 31 53 05 81 31 53 05 82 31 53 05 83 31 53 05 84 31 54 02 81 31 54 41 81 31 54 78 82 31 55 02 82

TAV. DRWG. TABLE BILD

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

24 20 24 25 25 25 25 24 25 25 25 33 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 14 14 14 24

15 12 1 29 4 21 19 20 31 30 17 18 20 10 34 33 28 18 15 8 14 16 11 23 14 6

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

31 55 52 81 31 57 06 81 31 57 07 81 31 57 53 65 31 57 54 65 31 57 55 65 31 57 55 65 31 57 61 83 31 60 03 83 31 60 30 65 31 60 35 65 31 61 03 65 31 61 03 83 31 61 33 81 31 61 41 83 31 61 41 83 31 61 52 60 31 61 52 83 31 61 63 83 31 61 63 84 31 61 98 65 31 62 03 83 31 62 04 83 31 62 68 60 31 62 71 83 31 62 71 83

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD

24 19 19 19 19 22 23 24 32 32 32 26 27 28 26 27 26 27 26 27 28 26 26 30 26 27

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

7 25 26 31 32 10 15 19 1 11 3 1 1 2 9 9 4 4 10 10 18 21 17 9 15 15

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

31 63 03 65 31 63 33 81 31 63 41 81 31 63 42 81 31 63 44 81 31 63 58 81 31 65 30 81 31 65 46 81 31 65 57 83 31 65 71 83 31 65 91 81 31 65 92 81 31 65 97 35 31 65 97 83 31 66 69 90 31 67 52 83 31 67 70 83 31 71 23 65 31 71 70 61 31 72 14 65 31 72 20 65 31 72 45 81 31 73 68 83 31 74 02 83 31 74 03 83 31 74 04 83

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD

28 28 31 31 28 31 31 31 29 29 31 31 31 21 30 30 30 39 38 38 38 40 16 34 34 34

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

1 10 5 4 11 3 1 2 6 13 12 13 15 5 13 6 1 9 21 1 7 4 2 17 16 15

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

31 74 04 84 31 74 05 83 31 74 05 84 31 74 09 60 31 74 17 60 31 74 58 65 31 74 71 83 31 74 71 84 31 74 72 83 31 74 72 83 31 74 72 84 31 74 72 84 31 74 73 65 31 74 80 83 31 74 97 65 31 75 05 60 31 75 06 83 31 75 07 83 31 75 16 65 31 75 16 66 31 75 37 65 31 75 37 65 31 75 56 60 31 75 93 60 31 76 00 81 31 76 00 82

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD

34 34 34 35 35 23 40 40 33 40 33 40 40 36 40 40 34 34 35 35 34 35 40 18 33 33

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

15A 1 1A 1 2 18 1 1A 22 2 22A 2A 3 6 17 8A 6 7 5 6 9 8 23 22 1A 1C

31 76 00 83 31 76 00 84 31 76 04 83 31 76 15 83 31 76 18 83 31 76 20 83 31 76 24 83 31 76 25 83 31 76 25 83 31 76 28 83 31 76 40 83 31 76 62 83 31 76 65 83 31 76 72 83 31 76 87 80 31 90 00 83 31 91 27 60 31 91 78 85 31 91 78 86 31 91 79 85 31 91 79 86 31 92 07 85 31 92 07 86 31 92 07 87 31 92 07 88 31 92 07 89

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD.

33 33 33 33 33 33 33 26 27 33 33 33 33 33 9 23 24 19 19 19 19 21 21 21 21 21

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

1 1B 4 2 15 14 2A 14 14 3 12 26 10 9 8 9 17 2 2 2A 2A 9 9 9 9 9

M6 NUMERICAL INDEX

INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

31 92 33 80 31 92 33 81 31 92 33 82 31 92 33 83 31 92 33 84 31 92 39 85 31 92 39 86 31 92 39 87 31 92 39 88 31 92 39 89 31 92 40 85 31 92 40 86 31 92 40 87 31 92 40 88 31 92 40 89 31 93 44 60 31 93 55 88 31 93 59 88 31 93 71 88 31 93 77 88 31 94 54 67 31 99 10 83 35 21 43 00 37 10 53 05 37 70 38 05 37 71 24 05

TAV. DRWG. TABLE BILD

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

20 20 20 20 20 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 6 6 6 6 6 20 1 14 19 39 39

19 19 19 19 19 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 41 3 5 13 2 14 38 13 20 2 1

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

39 10 34 00 39 23 81 00 39 61 16 01 39 61 16 01 39 66 38 01 39 93 76 00 43 93 40 00 51 60 98 00 53 42 95 00 55 61 17 00 55 61 17 00 61 02 72 00 61 03 68 01 61 03 81 00 61 05 49 00 61 10 84 00 61 10 85 00 61 10 85 00 61 10 85 00 61 12 72 20 61 12 72 20 61 12 75 20 61 12 75 20 63 65 70 00 65 66 35 00 65 93 36 00

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD

16 12 26 27 29 6 6 17 18 26 27 2 2 4 4 7 7 30 38 8 40 8 40 31 30 6

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

11 42 5 5 4 24 35 16 32 6 6 23 3 6 18 22 25 19 23 15 19 20 18 17 21 15

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

65 93 37 00 66 44 06 30 66 44 07 30 66 44 16 30 66 44 17 30 66 44 18 30 66 44 32 30 66 46 68 15 66 46 81 15 66 53 05 05 89 00 04 19 89 00 04 20 89 00 04 21 89 00 04 22 89 00 04 23 89 00 04 24 89 00 04 25 89 00 04 26 89 00 04 27 89 00 04 28 89 00 04 29 89 00 04 30 89 00 04 31 89 00 04 32 89 00 04 33 89 00 04 34

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD

6 17 17 17 17 17 17 16 16 25 21 19 20 20 21 21 19 20 20 21 21 19 20 20 21 21

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

28 12 13 15 6 14 17 19 20 32 1 1 11 12 4 1 1 11 12 4 1 1 11 12 4 1

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

89 00 04 35 89 00 04 36 89 00 04 37 89 00 04 38 89 00 04 39 89 00 04 40 89 00 04 41 89 00 04 42 89 00 04 43 89 00 04 60 89 00 04 61 89 00 04 62 89 00 04 63 89 00 04 64 89 00 04 68 89 00 04 69 89 00 04 70 89 00 04 71 89 00 04 72 90 27 10 08 90 27 10 18 90 27 10 20 90 27 11 17 90 27 11 21 90 27 11 27 90 27 20 23

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD

19 20 20 21 21 19 20 20 21 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 30 4 12 12 12 12 14

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

1 11A 12A 4 1 1 11A 12A 4 17 17 13 13 13 18 18 16 16 16 22 12 33 29 19 4 4

90 27 20 75 90 28 00 06 90 35 30 09 90 35 30 29 90 35 30 30 90 40 06 16 90 40 15 30 90 40 26 42 90 40 28 40 90 40 28 41 90 40 32 45 90 40 32 51 90 40 35 49 90 40 39 50 90 40 39 50 90 40 75 90 90 70 60 76 90 70 60 76 90 70 60 92 90 70 60 92 90 70 61 11 90 70 61 40 90 70 61 41 90 70 61 70 90 70 61 78 90 70 61 88

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD.

10 17 2 4 15 10 1 27 1 11 10 15 15 26 27 15 2 15 20 24 9 11 30 10 39 12

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

3 11 4 24 17 21 11 16 18 3 19 38 3 2 2 15 26 27 10 16 22 4 15 12 8 18

M7 NUMERICAL INDEX

INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

90 70 61 88 90 70 62 03 90 70 62 03 90 70 62 35 90 70 62 82 90 70 64 44 90 70 65 84 90 71 40 82 91 12 06 20 91 18 06 04 91 18 06 07 91 18 06 08 91 18 11 14 91 18 20 13 91 55 10 80 91 55 10 85 91 55 10 85 91 55 10 85 91 55 11 05 91 55 11 31 91 60 04 50 92 20 10 70 92 20 11 20 92 20 12 20 92 20 12 25 92 20 42 15

TAV. DRWG. TABLE BILD

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

15 11 15 10 1 1 15 7 23 30 40 38 18 26 38 16 22 40 23 19 39 15 11 12 10 11

29 25 7 23 29 27 37 32 2 25 21 25 7 16 24 10 12 22 31 16 10 14 28 16 28 2

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

92 20 42 17 92 20 42 18 92 20 42 21 92 20 42 21 92 21 84 17 92 23 03 20 92 23 47 16 92 24 92 20 92 24 92 25 92 24 92 27 92 25 10 23 92 25 22 10 92 25 22 35 92 29 57 08 92 29 57 08 92 29 67 23 92 29 79 09 92 60 10 02 92 60 22 06 92 60 24 06 92 60 25 10 92 60 30 10 92 60 62 06 92 60 62 06 92 60 62 08 92 60 62 08

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD

28 28 26 27 12 12 12 15 24 15 12 9 15 22 29 9 12 29 32 4 9 2 13 22 1 10

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

7 6 3 3 10 13 26 32 2 20 7 3 5 5 9 7 36 14 15 9 19 11 10 9 7 25

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

92 60 62 08 92 60 62 10 92 60 62 10 92 60 62 10 92 60 62 10 92 60 63 12 92 60 63 16 92 60 65 08 92 60 65 08 92 60 65 12 92 60 65 16 92 60 90 07 92 60 95 10 92 63 01 04 92 63 01 04 92 63 01 04 92 63 01 05 92 63 01 05 92 63 01 06 92 63 01 06 92 63 01 06 92 63 01 08 92 63 02 06 92 63 02 06 92 63 07 07 92 63 07 07

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD

31 14 16 18 24 35 28 10 18 11 39 30 34 18 23 38 7 23 23 35 38 16 20 23 21 38

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

14 18 6 16 13 9 12 15 33 14 4 8 10 21 19 14 15 20 8 11 17 18 5 26 15 27

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

92 63 07 07 92 64 02 06 92 64 05 06 92 64 05 06 92 64 05 08 92 64 05 08 92 64 05 10 92 65 01 36 92 65 01 38 92 66 06 01 92 66 06 01 92 66 08 01 92 67 02 06 92 78 70 08 93 11 00 60 93 11 00 60 93 11 00 60 93 11 00 82 93 18 01 05 93 18 01 11 93 18 01 11 93 18 02 06 93 18 02 16 93 18 02 20 93 18 02 45 93 18 02 45

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD

40 21 13 30 17 26 18 33 8 19 39 19 20 14 21 23 35 20 14 26 27 17 22 10 2 23

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

16 7 13 20 9 20 10 23 19 29 14 17 4 19 13 6 4 3 21 11 11 20 16 27 22 12

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

93 22 20 20 93 23 16 06 93 30 13 13 93 30 50 17 93 30 50 18 93 30 50 18 93 30 60 19 93 30 60 20 93 30 60 70 93 40 00 12 93 45 01 05 93 45 01 20 93 45 01 27 93 45 01 27 93 45 01 40 93 45 02 24 93 45 02 32 94 32 10 07 94 32 10 67 94 32 10 79 94 32 10 99 94 32 11 05 94 32 22 15 95 00 02 05 95 00 42 05 95 00 42 10

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD.

33 21 23 19 7 7 5 5 14 33 34 33 34 35 33 35 34 22 11 9 14 10 18 7 38 10

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

19 17 25 21 18 23 15 11 10 20 5 8 8 7 27 3 4 6 21 27 6 16 8 14 9 31

M8 NUMERICAL INDEX

INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

95 00 53 07 95 00 53 08 95 00 53 08 95 00 53 09 95 00 53 12 95 00 82 04 95 00 82 04 95 00 82 06 95 00 82 06 95 00 82 08 95 00 82 08 95 00 82 08 95 00 82 10 95 00 82 10 95 00 82 10 95 00 82 15 95 00 83 05 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06

TAV. DRWG. TABLE BILD

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

19 14 34 24 24 18 38 9 38 16 33 37 14 16 18 30 23 19 21 22 23 30 33 35 38 39

28 22 3 8 21 17 13 23 16 9 11 10 17 14 28 4 23 34 12 8 5 18 25 12 26 13

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

95 00 83 08 95 00 83 10 95 02 11 05 95 02 12 06 95 02 21 11 95 02 21 12 95 10 01 16 95 10 01 18 95 10 01 20 95 10 01 41 95 10 01 41 95 10 02 18 95 10 02 39 95 10 02 53 95 10 03 32 95 10 03 33 95 10 05 23 95 10 07 09 95 12 01 05 95 12 91 11 95 12 91 15 95 12 91 30 95 12 91 80 95 12 91 80 95 12 91 81 95 12 92 60

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD

17 18 7 33 34 35 5 38 40 21 23 18 19 16 29 29 14 1 16 30 4 18 1 2 24 13

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

8 9 13 16 11 10 7 28 15 14 7 25 14 12 19 19 24 31 5 11 22 35 37 13 11 3

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

95 12 92 60 95 18 70 06 95 40 12 15 95 50 02 21 95 50 02 21 95 50 02 22 95 50 02 27 95 52 03 16 95 78 02 65 95 78 02 71 95 98 01 19 95 98 53 51 95 99 00 28 95 99 00 28 96 45 14 30 96 45 15 60 96 50 60 42 96 50 80 55 96 50 80 55 96 50 81 45 96 51 01 81 96 51 02 14 97 20 24 35 97 26 04 15 98 05 42 14 98 05 43 14

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD

30 9 18 14 30 10 30 12 30 10 1 6 29 31 1 1 2 1 15 2 2 2 31 33 7 23

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

3 13 15 15 12 18 5 37 10 17 40 17 11 7 3 2 5 4 12 20 15 14 9 32 12 27

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

98 05 43 25 98 08 24 35 98 08 24 70 98 08 25 40 98 08 25 65 98 08 42 12 98 08 43 14 98 08 43 14 98 08 43 16 98 08 43 16 98 08 43 20 98 08 43 25 98 08 44 18 98 08 45 30 98 11 01 99 98 20 02 14 98 21 06 16 98 23 06 50 98 25 78 30 98 30 40 12 98 31 06 09 98 35 03 18 98 35 03 20 98 35 04 30 98 35 04 35 98 37 03 09

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD

23 37 26 18 18 23 9 10 10 23 21 38 16 18 16 29 31 23 17 17 5 22 19 19 21 33

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

4 9 18 34 27 21 12 30 7 24 11 3 8 6 13 8 11 29 10 19 6 4 33 13 3 21

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

98 37 06 09 98 37 06 14 98 37 06 21 98 37 06 21 98 37 06 25 98 37 08 25 98 37 08 25 98 37 08 31 98 37 08 45 98 62 03 35 98 62 03 35 98 62 05 55 98 63 23 22 98 68 01 25 98 68 02 22 98 68 02 65 98 68 03 30 98 68 03 30 98 68 03 30 98 68 03 30 98 68 03 35 98 68 03 35 98 68 03 60 98 68 04 35 98 68 04 35 98 68 04 50

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD.

29 24 19 21 19 20 24 34 22 9 25 16 13 38 38 39 1 10 11 30 1 11 38 10 11 10

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

24 18 30 16 27 8 14 2 15 9 3 15 6 12 8 6 12 32 18 17 23 18A 15 33 19 34

M9 NUMERICAL INDEX

INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

98 68 05 40 98 68 05 45 98 68 21 16 98 68 23 12 98 68 23 14 98 68 23 18 98 68 23 20 98 68 23 25 98 68 23 25 98 68 23 25 98 68 24 20 98 68 24 25 98 68 25 25 98 68 25 25 98 68 35 30 98 69 23 18 98 69 24 20 98 82 24 16 98 88 23 16 99 10 51 29 99 20 04 13 823 923 140 823 931 070 823 931 080 823 942 090 823 944 050

TAV. DRWG. TABLE BILD

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

22 14 18 30 11 40 39 1 2 5 17 28 16 22 29 33 8 24 4 18 7 7 19 23 7 19

14 16 23 16 6 13 12 16 16 8 4 3 4 11 17 24 17 9 21 13 30 27 3 10 26 18

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

823 950 050 823 956 080

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD

30 19

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

24 22

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

TAV. DRWG. TABLE BILD.

POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.

A1 Tavola Drawing Table Bild

1

BASAMENTO E COPERCHI

17

24

25 16

CRANKCASE - COVERS

11 12 14

CARTER MOTEUR COUVERCLES

KUBELGEHAUSEUNT. DECKEL

5

40 15

10

39

9 2 3 6 7

5 4 2

5

1 13

23 18 16 28 29

8 5

37 36 34

26

30 31 20 19 16 22

38 35 21 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

27

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

33 32

A2 Tavola Drawing Table Bild

1

BASAMENTO E COPERCHI

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

CRANKCASE - COVERS

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

CARTER MOTEUR COUVERCLES

KURBELGEHAUSEUNT. DECKEL

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

20 00 03 20 96 45 15 60 96 45 14 30 96 50 80 55

1 4 4 2

Basamenti accoppiati (grigio) Prigioniero lungo Prigioniero corto Prigioniero medio

Coupled crankcase (grey) Long stud bolt Short stud bolt Middle stud bolt

Carters couplés (gris) Goujon long Goujon court Goujon moyen

Kurbelgehäuse (grau) Langestiftschraube Kurze stiftschraube Mittelstiftschraube

5 6 7 8

19 01 50 20 03 27 03 00 92 60 62 08 19 00 38 00

4 6 6 1

Boccola di riferimento Rosetta elastica ondulata Dado per prigionieri Raccordo sul basamento

Locating bush Tooth washer Nut Union

Douille de référence Rosette élastique Ecrou Raccord

Bezugsbuchse Zahnscheibe Mutter Anschluß

9 10 11 12

19 00 02 20 19 01 63 20 90 40 15 30 98 68 03 30

2 1 1 2

Boccola di riferimento Tappo chiusura foro Anello di tenuta Vite lunga

Locating bush Plug Seal ring Screw

Douille de référence Bouchon Bague d'étanchéité Vis

Bezugsbuchse Stopfen Dichtring Schranbe

13 14 15 16

04 00 05 00 31 00 14 80 19 00 12 00 98 68 23 25

1 1 1 22

Anello di tenuta Coperchio distribuzione (grigio) Guarnizione per coperchio Vite per coperchio e coppa

Seal ring Cover (grey) Gasket Screw

Bague d'étanchéité Couvercle (gris) Joint Vis

Dichtring Deckel (grau) Dichtung Schraube

17

19 00 77 00

1

Gommino passacavo

Fairlead rubber ring

Kabeldurchgangsgummi

18 19 20

90 40 28 40 20 00 35 10 19 00 36 02

1 1 1

Anello di tenuta Coppa olio (grigio) Guarnizione

Seal ring Oil sump (grey) Gasket

Joint en caoutchouc passe-câble Bague d'étanchéité Carter inférieur (gris) Garniture

Dichtring Ölwanne (grau) Dichtung

21 22 23 24

31 00 37 66 10 52 89 00 98 68 03 35 31 00 16 83

1 1 5 1

Tappo scarico olio Guarnizione alluminio Vite fissaggio coperchio Coperchio generatore

Oil drain plug Aluminium gasket Screw Cover

Bouchon d'échapp. huile Garniture aluminium Vis Couvercle

Auslaffölstopfen Aluminium-Dichtung Schraube Deckel

25 26 27

27 00 11 36 20 00 34 10 90 70 64 44

1 1 1

Flangia coperchio alternatore Coperchietto Anello di tenuta

Flange Cover Seal ring

Bride Couvercle Bague d'étanchéité

Flansch Deckel Dichtring

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

A3 Tavola Drawing Table Bild

1

BASAMENTO E COPERCHI

17

24

25 16

CRANKCASE - COVERS

11 12 14

CARTER MOTEUR COUVERCLES

KUBELGEHAUSEUNT. DECKEL

5

40 15

10

39

9 2 3 6 7

5 4 2

5

1 13

23 18 16 28 29

8 5

37 36 34

26

30 31 20 19 16 22

38 35 21 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

27

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

33 32

A4 Tavola Drawing Table Bild

1

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

BASAMENTO E COPERCHI

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

CRANKCASE - COVERS

DENOMINAZIONE

CARTER MOTEUR COUVERCLES

DESCRIPTION

KURBELGEHAUSEUNT. DECKEL

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

28 29 30 31

27 00 49 85 90 70 62 82 12 00 37 02 95 10 07 09

1 1 1 1

Tappo carico olio Anello di tenuta Tappo scarico olio Guarnizione

Oil filler plug Seal ring Oil drain plug Gasket

Bouchon de rempliss. huile Bague d'étanchéité Bouchon d'échapp. huile Garniture

Öleinfüllstutzen Dichtring Auslaffölstopfen Dichtung

32 33 34 35

27 15 28 85 12 15 42 00 19 99 95 80 27 99 90 60

1 1 1 1

Bullone fissaggio filtro Ranella Serie paraolio Serie guarnizioni

Bolt Washer Oil seals set Gaskets set

Boulon Rondelle Kit de joints pare-huile Kit de joints

Bolzen Scheibe Satz mit Öldichtungen Dichtungensatz

36 37 38

13 02 19 00 95 12 91 80 31 99 10 83

4 4 1

Dado a colonnetta Ranella elastica Motore completo senza cambio

39

10 15 42 00

1

Guarnizione

Nut Spring washer Engine assy without transmission Gasket

Ecrou Rondelle élastique Moteur complet sans boîte a vitesses Garniture

Mutter Federscheibe Motor kpl. ohne Schaltgetriebe Dichtung

40

95 98 01 19

1

Tappo

Plug

Bouchon

Verschluß

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

A5 Tavola Drawing Table Bild

2

TESTA E CILINDRO

HEAD AND CYLINDER

CULASSE ET CYLINDRE

KOPF UND ZYLINDER

8 16 4

17

3 11

9

4

25 7

10

21 6 18

22 5 26 23

12 13

19 1-2

20

Dx

14

Sx

15

24

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

A6 Tavola Drawing Table Bild

2

TESTA E CILINDRO

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

HEAD AND CYLINDER

DENOMINAZIONE

CULASSE ET CYLINDRE

DESCRIPTION

KOPF UND ZYLINDER

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

20 02 21 20 20 02 22 20 61 03 68 01 90 35 30 09

1 1 4 4

Testa destra (grigio) Testa sinistra (grigio) Guidavalvole Anello elastico

R.H. cylinder head (grey) L.H. cylinder head (grey) Valve guide Snap ring

Culasse D. (gris) Culasse G. (gris) Guide de soupape Bague élastique

Zylinderkopf, R. (grau) Zylinderkopf, L. (grau) Ventiführung Sprengring

5 6 7 8

96 50 60 42 19 02 53 00 19 02 19 20 19 03 78 20

4 4 2 8

Prigioniero Tassello antivibrante Dado tirante centrale Cappellotto tenuta olio

Stud bolt Vibration damper piece Nut Cap

Goujon Ant-vibrant Ecrou Capuchon

Stiftschraube Schwingungdämpfer Mutter Kappe

9 10 11 12

31 02 35 83 19 02 37 00 92 60 30 10 13 02 19 00

2 2 4 4

Coperchio testa Guarnizione per coperchio Dado prigioniero lungo Dado a colonnetta

Head cover Gasket Nut Nut

Couvercle culasse Garniture Ecrou Ecrou

Zylinderkopfdeckel Dichtung Mutter Mutter

13 14 15 16

95 12 91 80 96 51 02 14 96 51 01 81 98 68 23 25

4 4 4 10

Ranella Tirante lungo Tirante corto Vite fissaggio coperchio

Washer Long tie rod Short tie rod Screw

Rondelle Tirant long Tirant court Vis

Scheibe Lange tragstange Kurze tragstange Schraube

17

20 06 01 20

2

Cylinder and piston assy with pin and retaining ring (grey)

18

19 02 13 60

2

19 20

27 02 20 60 96 50 81 45

2 2

Cilindro e pistone completo di fasce spinotto e anelli di fermo (grigio) Boccola di riferimento e taratura olio Guarnizione Tirante centrale

Reference bush and oil rating Gasket Central tie rod

Cylindre et piston complète avec axe et bague de serrage (gris) Douille de référence et tarage huile Garniture Tirant central

Zylinder und Kolben kpl. mit Kolbenbolzen und Verschlussring (grau) Bezugsbuchse und Öleichwert Dichtung Zentraltragstange

21 22 23 24

03 27 03 00 93 18 02 45 61 02 72 00 27 02 08 20

2 4 2 2

Ranella Tappo per dado Anello OR Guarnizione

Washer Plug O-Ring Gasket

Rondelle Bouchon Bague OR Garniture

Scheibe Stopfen Ring OR Dichtung

25

19 03 29 80

4

Spessore

Spacer

Entretoise

Distanzstück

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

A7 Tavola Drawing Table Bild

2

TESTA E CILINDRO

HEAD AND CYLINDER

CULASSE ET CYLINDRE

KOPF UND ZYLINDER

8 16 4

17

3 11

9

4

25 7

10

21 6 18

22 5 26 23

12 13

19 1-2

20

Dx

14

Sx

15

24

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

A8 Tavola Drawing Table Bild

2

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

26

TESTA E CILINDRO

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

90 70 60 76

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

2

HEAD AND CYLINDER

DENOMINAZIONE

Anello OR

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

CULASSE ET CYLINDRE

DESCRIPTION

O-Ring

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

KOPF UND ZYLINDER

DESIGNATION

Bague OR

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

BEZEICHNUNG

Ring OR

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

A9 Tavola Drawing Table Bild

3

MBIELLAGGIO

CONNECTING SYSTEM

EQUIPAGE MOBILE

PLEUEL

16

11 15

10

12 13 14

3 4 17

9 6 7 8 2 1

7

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

5 Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

18

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

A10 Tavola Drawing Table Bild

3

IMBIELLAGGIO

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

CONNECTING SYSTEM

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

EQUIPAGE MOBILE

PLEUEL

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 06 41 65 19 06 54 00 27 06 15 85 19 06 22 61

1 1 2 4

Albero motore con tappo Tappo Biella completa Vite fissaggio cappello

Plug with crankshaft Plug Complete connecting rod Screw

Vilebrequin avec bouchon Bouchon Bielle complète Vis

Kurbelwelle Stopfen Stopfen Pleuel komplett Schraube

5 6 7 8

14 61 59 01 27 06 20 60 27 06 56 60 27 06 65 60

6 4 2 2

Rosetta Semicuscinetto di biella Semicuscinetto di banco anteriore Semicuscinetto di banco posteriore

Washer Big-end half bearing Front main half-bearing Rear main half-bearing

Rosette Demi-couss. de tête bielle Demi-couss. de vilebr. av. Demi-couss. de vilebr. ar.

Unterlegscheibe Pleuellagerschale Vord. Hauptlager Hilt. Hauptlager

9 10 11 12

27 06 64 60 20 06 02 20 19 06 07 63 19 06 10 63

2 2 2 2

Semirosetta di spallamento Pistone completo Fascia elastica 1a cava Fascia raschiaolio

Half-washer Complete piston 1st slot piston ring Scraper ring

Demi-rondelle Piston complet Segment d'étanchéité 1ère rainure Segment raclear

Halb-Scheibe Kompletter Kolben Kolbenring f. die erste Nut Olabstreifring

13 14 15 16

27 06 12 85 27 06 13 85 27 06 08 60 31 06 06 16

2 4 2 2

Spinotto per pistone Anello di fermo Fascia elastica 2a cava Gruppo fasce elastiche

Piston pin Check ring 2nd slot piston ring Piston ring set

Axe de piston Bague d'arrêt Segment d'étanchéité 2ère rainure Ensemble segment détan.

Kolbenbolzen Sicherungsring Kolbenring f. die zweite Nut Kolbenringsatz

17 18

27 06 18 85 19 06 77 00

2 6

Boccola biella Vite

Bush Screw

Douille Vis

Buchse Schraube

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

A11 Tavola Drawing Table Bild

4

DISTRIBUZIONE

TIMING SYSTEM

DISTRIBUTION

STEUERUNG

10 14

14

27

9

11

9

8

8

7

7

15

12

12 26 5

5

4

26

4

25

26

13

13

25 19

18 3 17

1

16

23 24

2

25

23 20 21

22

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

6

6

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

A12 Tavola Drawing Table Bild

4

DISTRIBUZIONE

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

TIMING SYSTEM

DENOMINAZIONE

DISTRIBUTION

DESCRIPTION

STEUERUNG

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

20 03 60 20 20 03 61 20 23 21 78 00 27 03 75 21

2 2 2 4

Valvola aspirazione Valvola di scarico Rondella di sicurezza Molla

Intake valve Exhaust valve Safety washer Spring

Soupape d'aspiration Soupape d'échappement Rondelle de sûreté Ressort

Einlaßventil Auslaßventil Sicherungsblech Feder

5 6 7 8

31 03 80 15 61 03 81 00 19 03 05 00 19 03 40 00

4 8 4 4

Piattello superiore Semiconi Bilanciere aspirazione scarico Vite

Upper plate Cotter Intake et exh. rocker arm Screw

Plaque supérieure Demi-cône Culbuteur d'adm.-échapp. Vis

Oberteller Kegelstück Einlass-Auslasskipphebel Schraube

9 10 11 12

92 60 24 06 19 03 20 80 19 03 23 80 90 27 10 18

4 2 4 4

Dado Perno bilancieri Rosetta di rasamento Anello seeger

Nut Rocker arm pin Washer Snap ring

Ecrou Goujon de culbuteur Rondelle Bague

Mutter Kipphebelstift Scheibe Seegerring

13 14 15 16

31 03 70 15 19 03 29 80 19 02 75 00 31 05 34 83

4 4 2 1

Piattello inferore Spessore Manicotto Albero a camme

Lower cup Spacer Hose Camshaft

Coupelle inférieure Entretoise Manchon Arbre à cames

Untere Manschette Distanzstück Muffe Nockenwelle

17 18 19 20

19 05 45 21 61 05 49 00 19 05 80 21 19 05 82 20

1 2 1 1

Ingranaggio distribuzione Bullone Catena comando distribuzione Tendicatena distribuzione

Timing gear Bolt Timing chain Chain stretching drive

Pignon de distribution Boulon Chaîne de distribution Tendeur de chaîne

Nockenwellenrad Mutterschraube Steuerkette Kettenspanner

21 22 23 24

98 88 23 16 95 12 91 15 19 05 57 00 90 35 30 29

1 1 2 1

Vite fissaggio guida Ranella per vite Settore fermo Anello elastico

Screw Washer Sector Snap ring

Vis Rondelle Secteur Bague élastique

Schraube Scheibe Sektor Sprengring

25 26 27

19 04 58 61 31 04 50 15 27 04 54 20

4 4 4

Punteria Astina comando bilancieri Cappuccio per astina

Tappet Rod Cap

Poussoir Tige Capuchon

Ventilstössel Stab Abschlußkappe

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

A13 Tavola Drawing Table Bild

5

ALIMENTAZIONE

9

3

FEEDING

ALIMENTATION

ZUFÜHRUNG

8 1

11 13 12 11

10

5

4

15

15 2

8

9 14

7 6

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

A14 Tavola Drawing Table Bild

5

ALIMENTAZIONE

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1

31 11 26 88

1

2

31 11 26 89

1

3 4

20 11 50 20 20 11 50 21

5 6 7 8

FEEDING

DENOMINAZIONE

1 1

Carburatore Dx. (Dell'Orto PHBH 30 BD) Carburatore Sx. (Dell'Orto PHBH 30 BS) Pipa aspirazione Dx. con tubetto Pipa aspirazione Sx. con tubetto

19 11 55 80 98 31 06 09 95 10 01 16 98 68 23 25

2 2 2 4

9 10 11 12

03 01 38 00 19 11 43 60 93 30 60 20 19 11 46 80

13 14 15

19 11 44 60 19 71 80 00 93 30 60 19

ALIMENTATION

DESCRIPTION

ZUFÜHRUNG

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

R.H. carburetor

Carburateur D.

Vergaser, R.

L.H. carburetor

Carburateur G.

Vergaser, L.

R.H. manifold L.H. manifold

Pipe D. Pipe G.

Ansaugkrümmer, R. Ansaugkrümmer, L.

Guarnizione pipe Vite foro pipe Ranella Vite fissaggio pipe

Gasket Screw Washer Screw

Garniture Vis Rondelle Vis

Dichtung Schraube Scheibe Schraube

4 2 4 2

Ranella Manicotto Fascetta Anello di tenuta

Washer Hose Clamp Seal ring

Rondelle Manchon Collier Bague d'étanchéité

Scheibe Muffe Schelle Dichtring

2 2 4

Collettore presa aria Fascetta sostegno filo candela Fascetta

Pipe union Clamp Clamp

Raccord de tuyau Collier Collier

Rohrverbindung Schelle Schelle

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

A15 Tavola Drawing Table Bild

6

CARBURATORE COMPONENTI

38 37

CARBURETOR - COMPONENTS

CARBURATEUR - COMPOSANTS

VERGASER - KOMPONENTEN

35 9

17

10

9 36 10

11 21 12

33

32 31

16 13

5

22 23 30

29

20

6

8

28 27 29

14

26

3

15

7

2 40 1

24 25

19

41

4 18 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

A16 Tavola Drawing Table Bild

6

CARBURATORE COMPONENTI

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.







N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

CARBURETOR - COMPONENTS

DENOMINAZIONE

CARBURATEUR - COMPOSANTS

DESCRIPTION

1 2

19 93 48 80 31 93 77 88

2 2

Valvola gas (50) Spillo conico (x 88 - 4a tacca)

Throttle valve (50) Taper needle (x 88 - 4rd notch)

3 4

31 93 55 88 19 93 57 50

2 2

Polverizzatore (264 T1) Getto massimo (105)

5 6 7 8

31 93 59 88 19 93 60 00 19 93 46 00 27 93 43 15

2 2 2 2

9 10 11 12

* 12 93 72 00 14 93 46 50 19 93 50 80

13 14 15 16

VERGASER - KOMPONENTEN

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Fuel nozzle (264 T1) Main jet (105)

Soupape à gaz (50) Pointeau conique (x 88 - 4ème cran) Pulvérisateur (264 T1) Gicleur principal (105)

Einspritzdüse (264 T1) Hauptdüse (105)

Getto minimo (32) Getto avviamento (60) Valvola a spillo Galleggiante (g. 9,5)

Slow running jet (32) Starting jet (60) Needle valve Float (g. 9,5)

Gicleur ralenti (32) Gicleur de démarrage (60) Soupape à pointeau Flotteur (g. 9,5)

Leerlaufdüse (32) Anlassdüse (60) Nadelventil Schwimmer (g. 9,5)

4 4 2 2

Cappuccio cavo gas e avviamento Vite tendifilo Vite Coperchio camera miscela

Cap Screw Screw Cover

Capuchon Vis Vis Couvercle

Abschlußkappe Schraube Schraube Deckel

31 93 71 88 19 93 85 80 65 93 36 00 *

2 2 2 2

Molla richiamo valvola gas Spring Piastrina rit. fermaglio spillo conico Plate Fermaglio spillo conico Fastener clip Guarnizione coperchio camera misc. Gasket

Ressort Plaquette Goujon Garniture

Feder Plättchen Klemme Dichtung

17 18 19 20

95 98 53 51 27 93 37 20 19 93 99 80 13 93 31 00

2 2 1

Tubo sfiato Tappo fissaggio vaschetta con OR Gruppo guarnizioni carburatore Perno galleggiante

Breather pipe Chamber plug with O-Ring Gasket set Pin

Tube d'évent Bouchon cuvette avec OR Groupe garnitures Pivot

Entlüfterrohr Beckenzapfen mit OR Dichtungsatz Zapfen

21 22 23 24

13 93 79 00 17 93 74 50 * 39 93 76 00

2 2 2 2

Vite fissaggio dispositivo avviam. Coperchio dispositivo avviamento Guarnizione Molla valvola avviamento

Screw Starter device cover Gasket Spring

Vis Couvercle dispositif dém. Garniture Ressort

Schraube Startvorr. Deckel Dichtung Feder

25 26 27

13 93 78 00 13 93 62 00 13 93 63 00

2 2 2

Valvola avviamento Starter valve Vite regolazione miscela minimo Screw Molla vite regolazione miscela min. Spring

Soupape de démarrage Vis Ressort

Anlaßventil Schraube Feder

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Gasventil (50) Kegelnadel (x 88 - 4 Raste)

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B1 Tavola Drawing Table Bild

6

CARBURATORE COMPONENTI

38 37

CARBURETOR - COMPONENTS

CARBURATEUR - COMPOSANTS

VERGASER - KOMPONENTEN

35 9

17

10

9 36 10

11 21 12

33

32 31

16 13

5

22 23 30

29

20

6

8

28 27 29

14

26

3

15

7

2 40 1

24 25

19

41

4 18 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B2 Tavola Drawing Table Bild

6

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.



• •



CARBURATORE COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

CARBURETOR - COMPONENTS

DENOMINAZIONE

CARBURATEUR - COMPOSANTS

DESCRIPTION

VERGASER - KOMPONENTEN

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

28 29 30 31

65 93 37 00 * 13 93 66 00 13 93 67 00

2 2 2 2

Rondella piana Washer Guarnizione vite reg. miscela min. Gasket Vite regolazione valvola gas Screw Molla vite regol. valvola gas Spring

Rondelle Garniture Vis Ressort

Scheibe Dichtung Schraube Feder

32 33 34 35

14 93 16 50 * * 43 93 40 00

2 2 2 2

Rondella piana Guarnizione vite reg. valvola gas Guarnizione getto avviamento Filtro benzina

Washer Gasket Gasket Fuel filter

Rondelle Garniture Garniture Filtre essence

Scheibe Dichtung Dichtung Benzinfilter

36 37 38 39

13 93 46 00 13 93 47 00 10 93 49 00 *

2 2 2 2

Pipetta raccordo tubo benzina Guarnizione vite fissaggio pipetta Vite fissaggio pipetta Guarnizione valvola spillo

Union Gasket Screw Gasket

Tuyau de raccord Garniture Vis Garniture

Pipette Dichtung Schraube Dichtung

40 41

* 31 93 44 60

2 2

Guarnizione vaschetta Vaschetta

Gasket Chamber

Garniture Cuvette

Dichtung Becken

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B3 Tavola Drawing Table Bild

7

FILTRO ARIA

18

17

AIR FILTER

23

FILTRE À AIR

LUFTFILTER

21 23 30

28 9

29 4

16

19

7 24

2

10

6 5

1

22 12

3

20 8 25

13 27

11 14

31

15 32 26 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B4 Tavola Drawing Table Bild

7

AIR FILTER

FILTRO ARIA

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

DENOMINAZIONE

FILTRE À AIR

DESCRIPTION

LUFTFILTER

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

19 11 40 60 28 11 36 50 19 11 29 60 19 11 39 60

1 1 1 1

Parte inferiore scatola filtro Filtro aria Staffa per cartuccia Guarnizione per filtro

Air filter lower chamber Air filter Bracket Gasket

Chambre inf. de filtre à air Filtre à air Etrier Garniture

Untere luftfilterkamer Luftfilter Auflage Buegel Dichtung

5 6 7 8

19 11 10 60 19 11 11 60 19 11 37 60 31 11 07 15

1 1 1 3

Paratia Coperchio Coperchio per cartuccia Molla corta

Bulkhead Cover Cover Short spring

Cloison Couvercle Couvercle Ressort court

Schottwand Deckel Deckel Feder Kurz

9 10 11 12

19 11 34 60 31 11 08 15 31 11 41 65 98 05 42 14

1 3 1 1

Parte superiore scatola filtro Molla lunga Staffa supporto filtro aria Vite

Air filter upper chamber Lenght spring Bracket Screw

Chambre sup. de filtre à air Ressort long Bride Vis

Obere luftfilterkamer Feder Langhe Bügel Schraube

13 14 15 16

95 02 11 05 95 00 02 05 92 63 01 05 31 15 34 81

1 1 1 1

Rondella dentellata Rondella piana Dado Scatola espansione

Washer Washer Nut Housing

Rondelle Rondelle Ecrou Corp

Scheibe Scheibe Mutter Hause

17 18 19 20

23 15 96 71 93 30 50 18 28 15 79 50 27 15 93 60

1 1 2 1

Tubazione sfiato teste Fascetta Fascetta Tubazione recupero olio

Breather Clamp Clamp Breather

Reniflard Collier Collier Reniflard

Entlufter Schelle Schelle Entlufter

21 22 23 24

27 15 74 20 61 10 84 00 93 30 50 18 27 11 39 85

1 1 2 1

Tubazione riciclo aria Fascetta Fascetta Guarnizione

Breather Clamp Clamp Gasket

Reniflard Collier Collier Garniture

Entlufter Schelle Schelle Dichtung

25 26 27 28

61 10 85 00 823 942 090 823 923 140 27 60 96 85

1 1

Fascetta Tubo sfiato Guaina termica Fascetta serraggio filtro aria

Clamp Breather pipe Thermal sheath Clamp

Collier Tube d'échappement Gaine thermique Collier

Schelle Entlüftungsrohr Thermische Hülle Schelle

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B5 Tavola Drawing Table Bild

7

FILTRO ARIA

18

17

AIR FILTER

23

FILTRE À AIR

LUFTFILTER

21 23 30

28 9

29 4

16

19

7 24

2

10

6 5

1

22 12

3

20 8 25

13 27

11 14

31

15 32 26 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B6 Tavola Drawing Table Bild

7

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

29 30 31 32

FILTRO ARIA

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

31 11 12 65 99 20 04 13 31 11 29 65 90 71 40 82

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1 3 1 1

AIR FILTER

DENOMINAZIONE

Cuffia supplementare Vite autofilettante Squadretta sostegno filtro Guarnizione

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

FILTRE À AIR

DESCRIPTION

Cover Screw Square Gasket

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

LUFTFILTER

DESIGNATION

Coiffe Vis Equerre Garniture

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

BEZEICHNUNG

Kappe Schraube Winkel Dichtung

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B7 Tavola Drawing Table Bild

8

IMPIANTO SCARICO

EXHAUST SYSTEM

SYSTEME D' ECHAPPEMENT

SCHALLDÄMPFER

18 6

17

5

7

16

19

11

19 12

8

14

9

13

3 4 15 10 1

20 2

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

12

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B8 Tavola Drawing Table Bild

8

IMPIANTO SCARICO

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

EXHAUST SYSTEM

DENOMINAZIONE

SYSTEME D' ECHAPPEMENT

DESCRIPTION

SCHALLDÄMPFER

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 12 07 64 31 12 07 65 31 12 39 60 31 12 69 60

1 1 1 2

Tubo di scarico Dx. Tubo di scarico Sx. Camera di espansione Fascetta

R.H. exhaust pipe L.H. exhaust pipe Expansion chamber Clamp

Tuyau d'échappement D. Tuyau d'échappement G. Chambre de detente Collier

Auspuffrohr, R. Auspuffrohr, L. Expansion sraum Schelle

5 6 7 8

19 02 52 80 19 02 54 60 31 12 10 81 03 01 38 00

2 4 2 4

Guarnizione Distanziale Ghiera Ranella

Gasket Spacer Grooved nut Washer

Garniture Entretoise Ecrou rainure Rondelle

Dichtung Distanzstück Nutmutter Scheibe

9 10 11 12

31 12 18 80 31 12 30 60 31 12 29 60 31 12 34 60

4 1 1 2

Dado Silenziatore Sx. Silenziatore Dx. Fascetta

Nut L.H. silencer R.H. silencer Clamp

Ecrou Silencieux gauche Silencieux droit Collier

Mutter Schalldämpfer links Schalldämpfer rechts Schelle

13 14 15 16

31 12 86 60 31 12 87 60 61 12 72 20 23 94 34 10

1 1 2 2

Piastra destra Piastra sinistra Ghiera per vite Tappo cromato

R. H. Plate L. H. Plate Grooved nut Plug

Plaque droite Plaque gauche Ecrou rainure Bouchon

R. Platte L. Platte Nutmutter Stopfen

17 18 19 20

98 69 24 20 14 61 59 01 92 65 01 38 61 12 75 20

2 2 6 2

Vite Ranella Dado Vite

Screw Washer Nut Screw

Vis Rondelle Ecrou Vis

Schraube Scheibe Mutter Schraube

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B9 Tavola Drawing Table Bild

9

LUBRIFICAZIONE

LUBRICATION

GRAISSAGE

SCHMIERUNG

8 15 23

3

2

16 27

25

28

24

26

5

6

4

22 20 21

10

7

9

1

12 14

19 18

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

17

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

13 11

15

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B10 Tavola Drawing Table Bild

9

LUBRIFICAZIONE

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

LUBRICATION

DENOMINAZIONE

GRAISSAGE

DESCRIPTION

SCHMIERUNG

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

19 14 64 22 * 92 25 22 10 20 14 78 10

1 1 1 1

Pompa olio con rotore Corpo pompa olio Cuscinetto a rullini Albero ingranaggio pompa

Oil pump with rotor Oil pump housing Needle bearing Pump gear shaft

Pompe à huile avec rotor Corps de pompe à huile Roulement à aiguilles Arbre engrenage pompe

Ölpumpe mit Rotor Ölpumpegehäyse Nadellager Pumpezahnradwelle

5 6 7 8

20 14 84 10 20 14 86 10 92 29 67 23 31 76 87 80

1 1 1 1

Rotore interno Rotore esterno Rullino Trasmettitore segnalaz. press. olio

Inner rotor Outer rotor Roller Oil indicator

Rotor intérieur Rotor extérieur Rouleau Mano-contact

Innenrotor Aussenrotor Rolle Olanzeige

9 10 11 12

98 62 03 35 19 01 89 20 19 15 22 00 98 08 43 14

3 2 1 1

Vite Spina di riferimento Filtro olio a rete Vite

Screw Peg Oil net filter Screw

Vis Clavette Filtre à huile à filet Vis

Schraube Stift Siebölfilter Schraube

13 14 15 16

95 18 70 06 27 15 30 85 31 15 82 50 18 14 43 50

1 1 1 3÷5

Piastrina di sicurezza Cartuccia filtro olio Valvola regolazione pressione olio Guarnizione

Lock plate Cartridge Control valve Gasket

Plaquette frein Cartouche Clapet de décharge Garniture

Schliessblech Patrone Drucksteuerventil Dichtung

17 18 19 20

20 14 77 10 19 14 98 00 92 60 25 10 31 01 60 50

1 1 1 1

Ingranaggio comando pompa Rondella di sicurezza Dado Tappo

Pump control gear Safety washer Nut Plug

Engrenage comm. pompe Rondelle de sûreté Ecrou Bouchon

Pumpenrad Sicherungsblech Mutter Stopfen

21 22 23 24

18 16 11 50 90 70 61 11 95 00 82 06 31 00 58 80

1 1 1

Guarnizione Anello OR Rondella taratura valvola Raccordo per trasmettitore

Gasket O-Ring Washer Union

Garniture Bague OR Rondelle Raccord

Dichtung O-Ring Scheibe Anschluß

25 26 27 28

12 00 64 00 19 05 59 00 94 32 10 79 30 15 09 00

2 1 1 1

Guarnizione alluminio Piastrino di sicurezza Molla Pistoncino

Aluminium gasket Plate Spring Piston

Garniture aluminium Plaquette Ressort Piston

Aluminium-Dichtung Plättchen Feder Steuerkolben

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B11 Tavola Drawing Table Bild

10

FRIZIONE

30 29 6

28

33

35

CLUTCH

EMBRAYAGE

19

26

4

KUPPLUNG

1

3 2

27 31 34 32

7

13

35 25 36 16 11 12 10 9

5

6 21

20

8

23

22

14 15 18 17 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

24

B12 Tavola Drawing Table Bild

10

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

FRIZIONE

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1

27 08 01 60

1

2 3 4

19 08 34 62 90 27 20 75 27 08 44 60

5 6 7 8

CLUTCH

DENOMINAZIONE

EMBRAYAGE

DESCRIPTION

KUPPLUNG

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 1 1

Meccanismo friz. con scodellino Clutch device with cup (frizione A.P.) (A.P. clutch) Scodellino nuovo tipo (frizione A.P.) New cup type (A.P. clutch) Anello elastico (frizione A.P.) Spring ring (A.P. clutch) Disco condotto (frizione A.P.) Driven disc (A.P. clutch)

Dispositif d'embrayage avec coup. (embr. A.P.) Cuvette nouveau type (embr. A.P.) Bague élastique (embr. A.P.) Disque cond. (embr. A.P.)

Kupplungsvorrichtung mit Mansch. (A.P. Kupp.) Neuer Teller (A.P. Kupp.) Springring (A.P. Kupp.) Ang. scheibe (A.P. Kupp.)

31 06 79 65 14 21 79 01 98 08 43 16 20 08 57 20

1 9 6 1

Corona dentata Rondella Vite Asta spingipiattello

Toothed rim Washer Screw Rod

Couronne dentée Rondelle Vis Tige

Zahnkranz Scheibe Schraube Stange

9 10 11 12

14 08 60 00 12 08 70 01 14 08 61 00 90 70 61 70

1 1 1 1

Corpo interno Cuscinetto reggispinta Corpo esterno Anello di tenuta

Inner body Thrust bearing Outer body Seal ring

Corps intérieur Butée d'embrayage Corps extérieur Bague d'étanchéité

Innengehäuse Drucklager Aussengehäuse Dichtring

13 14 15 16

14 09 02 01 14 09 04 00 92 60 65 08 94 32 11 05

1 1 1 1

Leva disinnesto frizione Vite registro leva Dado Molla

Operating lever Adjusting screw Nut Spring

Levier de dégagement Vis de réglage Ecrou Ressort

Ausrückhebel Einstellschraube Mutter Feder

17 18 19 20

95 78 02 71 95 50 02 22 90 40 32 45 27 21 07 60

1 1 1 1

Spina Copiglia Anello di tenuta Albero di rinvio (Z=16)

Pin Split pin Seal ring Countershaft (Z=16)

Goupille Goupille Bague d'étanchéité Arbre intérm. (Z=16)

Stift Splint Dichtring Vorgelegewelle (Z=16)

21 22 23 24

90 40 06 16 19 21 37 60 90 70 62 35 19 35 67 60

1 1 1 1

Anello di tenuta Distanziale Anello di tenuta Dado di sicurezza

Seal ring Spacer Seal ring Nut

Bague d'étanchéité Entretoise Bague d'étanchéité Ecrou

Dichtring Distanzstück Dichtring Mutter

25 26 27

92 60 62 08 31 20 04 80 93 18 02 20

1 1 1

Dado Campana frizione Tappo

Nut Clutch housing Plug

Ecrou Boîter d'embrayage Bouchon

Mutter Kupplungslocke Stopfen

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B13 Tavola Drawing Table Bild

10

FRIZIONE

30 29 6

28

33

35

CLUTCH

EMBRAYAGE

19

26

4

KUPPLUNG

1

3 2

27 31 34 32

7

13

35 25 36 16 11 12 10 9

5

6 21

20

8

23

22

14 15 18 17 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

24

B14 Tavola Drawing Table Bild

10

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

FRIZIONE

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

CLUTCH

DENOMINAZIONE

EMBRAYAGE

DESCRIPTION

KUPPLUNG

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

28 29 30 31

92 20 12 25 19 20 34 60 98 08 43 14 95 00 42 10

1 1 3 1

Cuscinetto Piastra fissaggio cuscinetto Vite Rondella

Bearing Plate Screw Washer

Roulement Plaque Vis Rondelle

Lager Platte Schraube Scheibe

32 33 34 35

98 68 03 30 98 68 04 35 98 68 04 50 03 27 03 00

11 5 1 6

Vite Vite Vite Ranella ondulata

Screw Screw Screw Washer

Vis Vis Vis Rondelle

Schraube Schraube Schraube Scheibe

36

31 00 37 66

1

Tappo magnetico

Magnetic plug

Bouchon magnetique

Magnetischer Stöpsel

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B15 Tavola Drawing Table Bild

11

SCATOLA CAMBIO

TRANSMISSION CASE

CARTER DE BOITE VITESSES

GETRIEBEGEHAEUSE

4

11 12

1

16

8

7

6 15 22 23 21

9

20

13

29

14

16 10 3

2 28

7 19

17

18-18A

26 16

5

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

24 25

6

16

23

27

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

B16 Tavola Drawing Table Bild

11

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

SCATOLA CAMBIO

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

TRANSMISSION CASE

DENOMINAZIONE

CARTER DE BOITE VITESSES

DESCRIPTION

GETRIEBEGEHAEUSE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 20 08 80 92 20 42 15 90 40 28 41 90 70 61 40

1 2 1 1

Coperchio scatola cambio Cuscinetto Anello di tenuta Anello OR

Transmission cage cover Bearing Seal ring O-Ring

Couvercle du carter Roulement Bague d'étanchéité Bague OR

Getriebedeckel Lager Dichtring O-Ring

5 6 7 8

23 21 38 72 98 68 23 14 14 21 79 01 19 23 58 00

1 6 6 1

Piastra fiss. albero secondario Vite fissaggio piastra Rosetta di sicurezza Piastra fissaggio albero

Plate Screw Lock washer Plate

Plaque Vis Rosette de sécurité Plaque

Platte Schraube Sicherungsblech Platte

9 10 11 12

19 20 23 20 23 20 03 70 19 20 72 20 12 15 42 00

2 1 1 1

Boccola Guarnizione Interruttore folle Guarnizione

Bush Gasket Switch Gasket

Douille Garniture Interrupteur Garniture

Buchse Dichtung Schalter Dichtung

13 14 15 16

19 23 78 00 92 60 65 12 19 20 11 20 19 00 20 20

1 1 1 4

Vite con eccentrico Dado Guarnizione Boccola di riferimento

Screw Nut Gasket Locating bush

Vis Ecrou Garniture Douille de référence

Schraube Mutter Dichtung Bezugsbuchse

17 18 18A 19

31 20 02 80 98 68 03 30 98 68 03 35 98 68 04 35

1 5 2 4

Scatola cambio Vite fissaggio coperchio (M6x30) Vite fissaggio coperchio (M6x35) Vite fissaggio coperchio (M8x35)

Transmission cage Screw (M6x30) Screw (M6x35) Screw (M8x35)

Carter de boîte à vitesses Vis (M6x30) Vis (M6x35) Vis (M8x35)

Getriebegehäuse Schraube (M6x30) Schraube (M6x35) Schraube (M8x35)

20 21 22 23

28 23 47 00 94 32 10 67 19 20 65 01 10 52 89 00

1 1 1 2

Nottolino Molla Tappo sfiato completo Guarnizione

Pawl Spring Vent plug, assy Gasket

Cliquet Ressort Bouchon d'évent, compl. Garniture

Klinke Feder Entlüftungsstopfen Dichtung

24 25 26 27

12 02 26 00 90 70 62 03 31 00 37 66 23 20 82 72

1 1 1 1

Tappo introduzione olio Guarnizione Tappo scarico olio Paratia per olio

Oil filler plug Gasket Oil drain plug Protective

Bouchon de remplissage huile Garniture Bouchon d'échapp. huile Protection

Öleinfüllverschluß Dichtung Auslaffölstopfen Schutz

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

C1 Tavola Drawing Table Bild

11

SCATOLA CAMBIO

TRANSMISSION CASE

CARTER DE BOITE VITESSES

GETRIEBEGEHAEUSE

4

11 12

1

16

8

7

6 15 22 23 21

9

20 13

29

14 16 10

3

2 28 7 19 17

18-18A 26 16

5

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

24 25

6

16

23

27

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

C2 Tavola Drawing Table Bild

11

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

28 29

SCATOLA CAMBIO

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

92 20 11 20 27 99 15 61

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1 1

TRANSMISSION CASE

DENOMINAZIONE

Cuscinetto Cambio completo e campana

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

DESCRIPTION

Bearing Transmission assy and housing

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

CARTER DE BOITE VITESSES

GETRIEBEGEHAEUSE

DESIGNATION

Roulement Boîte de vitesses compl. et carter

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

BEZEICHNUNG

Lager Schaltgetriebe, kpl. und Gehäuse

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

C3 Tavola Drawing Table Bild

12

CAMBIO

TRANSMISSION

BOITE A VITESSES

SCHALTGETRIEBE

35 39

11

25

11

33

32

40

31

34

19

17 18 16

10

8

15

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

28

14

6

5

20

4

9

11

25

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

11

37

35

7

30

3

37 36

38

37

12

36

1

2

21

3

22

3

9

4

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

36

13

23

24

41

27

42

26

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

12

29

C4 Tavola Drawing Table Bild

12

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

CAMBIO

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

TRANSMISSION

DENOMINAZIONE

BOITE A VITESSES

DESCRIPTION

SCHALTGETRIEBE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

23 21 05 70 23 21 20 70 19 21 54 60 90 27 11 27

1 1 3 2

Albero primario (Z=11) Ingranaggio 5a A.P. (Z=20) Rosetta rasamento Anello Seeger

Main shaft (Z=11) 5th gear M.S. (Z=20) Shim Snap ring

Arbre primaire (Z=11) Pignon 5ème A.P. (Z=20) Rosette de butée Jonc d'arrêt

Hauptwelle (Z=11) (An.W) Schaltrad 5. Gang (Z=20) Distanzscheibe Seegerring

5 6 7 8

19 21 18 61 19 21 14 60 92 25 10 23 23 21 13 72

1 1 1 1

Ingranaggio 4a A.P. (Z=18) Ingranaggio 3a A.P. (Z=18) Gabbia a rullini Ingranaggio 2a A.P. (Z=14)

4th gear M.S. (Z=18) 3rd gear M.S. (Z=18) Needle bearing 2nd gear M.S. (Z=14)

Pignon 4ème A.P. (Z=18) Pignon 3ème A.P. (Z=18) Boîte à aiguilles Pignon 2ème A.P. (Z=14)

(An.W) Schaltrad 4. Gang (Z=18) (An.W) Schaltrad 3. Gang (Z=18) Nadelkäfig (An.W) Schaltrad 2. Gang (Z=14)

9 10 11 12

19 21 80 62 92 21 84 17 19 21 46 60 10 05 41 00

2 1 4 1

Rosetta ondulata Cuscinetto sull'A.P. Rosetta di spallamento Dado di sicurezza

Undulated washer Bearing Washer Nut

Rosette ondulée Roulement Rosette Ecrou

Gewellte Scheibe Lager Unterlegscheibe Mutter

13 14 15 16

92 23 03 20 19 21 36 61 19 21 29 00 92 20 12 20

1 1 1 1

Cuscinetto A.P. Albero secondario Distanziale Cuscinetto sull'A.S.

Bearing Lay shaft Spacer Bearing

Roulement Arbre secondaire Entretoise Roulement

Lager Vorgelegewelle Distanzstück Lager

17 18 19 20

19 21 37 20 90 70 61 88 90 27 11 21 23 21 45 72

1 1 1 1

Distanziale Anello OR Anello Seeger Ingranaggio 2a A.S. (Z=23)

Spacer O-Ring Snap ring 2nd gear L.S. (Z=23)

Entretoise Bague OR Jonc d'arrêt Pignon 2ème A.S. (Z=23)

Distanzstück O-Ring Seegerring (Ab.W) Schaltrad 2. Gang (Z=23)

21 22 23 24

19 21 48 60 19 21 51 61 23 21 52 70 23 21 40 71

1 1 1 1

Ingranaggio 3a A.S. (Z=23) Ingranaggio 4a A.S. (Z=19) Ingranaggio 5a A.S. (Z=18) Ingranaggio 1a A.S. (Z=26)

3rd gear L.S. (Z=23) 4th gear L.S. (Z=19) 5th gear L.S. (Z=18) 1st gear L.S. (Z=26)

Pignon 3ème A.S. (Z=23) Pignon 4ème A.S. (Z=19) Pignon 5ème A.S. (Z=18) Pignon 1ère A.S. (Z=26)

(Ab.W) Schaltrad 3. Gang (Z=23) (Ab.W) Schaltrad 4. Gang (Z=19) (Ab.W) Schaltrad 5. Gang (Z=18) (Ab.W) Schaltrad 1. Gang (Z=26)

25 26 27 27

19 21 80 61 92 23 47 16 10 21 43 00 10 21 43 01

2 1 1 1

Rosetta ondulata Cuscinetto Spessore di regolazione mm 1,5 Spessore di regolazione mm 1,7

Undulated washer Bearing Shim mm 1,5 Shim mm 1,7

Rosette ondulée Roulement Cale d'épaisseur mm 1,5 Cale d'épaisseur mm 1,7

Gewellte Scheibe Lager Ausgleichscheibe mm 1,5 Ausgleichscheibe mm 1,7

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

C5 Tavola Drawing Table Bild

12

CAMBIO

TRANSMISSION

BOITE A VITESSES

SCHALTGETRIEBE

35 39

11

25

11

33

32

40

31

34

19

17 18 16

10

8

15

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

28

14

6

5

20

4

9

11

25

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

11

37

35

7

30

3

37 36

38

37

12

36

1

2

21

3

22

3

9

4

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

36

13

23

24

41

27

42

26

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

12

29

C6 Tavola Drawing Table Bild

12

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

CAMBIO

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

TRANSMISSION

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

DENOMINAZIONE

BOITE A VITESSES

DESCRIPTION

SCHALTGETRIEBE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

27 27 27 27

10 21 43 02 10 21 43 03 10 21 43 04 10 21 43 05

1 1 1 1

Spessore di regolazione mm 1,8 Spessore di regolazione mm 1,9 Spessore di regolazione mm 2 Spessore di regolazione mm 2,1

Shim mm 1,8 Shim mm 1,9 Shim mm 2 Shim mm 2,1

Cale d'épaisseur mm 1,8 Cale d'épaisseur mm 1,9 Cale d'épaisseur mm 2 Cale d'épaisseur mm 2,1

Ausgleichscheibe mm 1,8 Ausgleichscheibe mm 1,9 Ausgleichscheibe mm 2 Ausgleichscheibe mm 2,1

28 29 30 31

23 20 20 74 90 27 11 17 19 23 44 20 19 23 46 00

1 1 1 4

Sgocciolatoio Anello Seeger Anello desmodromico Piolo

Gutter Snap ring Splinde shaft Pin

Egouttoir Jonc d'arrêt Arbre desmodrom. Pivot

Faenger Seegerring Keilwelle Stift

32 33 34 35

19 35 53 00 90 27 10 20 19 23 12 20 19 23 10 20

1 1 1 2

Rosetta di spallamento Anello Forcellino per A.P. Forcellino per A.S.

Washer Ring M.S. fork L.S. fork

Rosette Bague Axe de fourchette A.P. Axe de fourchette A.S.

Unterlegscheibe Ring An.W. Schaltgabel Ab.W. Schaltgabel

36 37 38 39

92 29 79 09 95 52 03 16 20 23 62 21 28 23 82 61

3 3 1 1

Rullo per forcellino Spina elastica Preselettore completo Molla

Roller Spring pin Preselection, assy Spring

Rouleau Goupille élastique Presélecteur compl. Ressort

Walze Spannstift Vorwall, kpl. Feder

40 41 42

20 20 85 20 27 21 11 60 39 23 81 00

1 1 1

Distanziale per molla Ingranaggio rinvio A.P. (Z=21) Rosetta di spallamento

Spacer Idle gear M.S. (Z=21) Washer

Entretoise Pignon interméd. (Z=21) Rosette

Distanzstück Zahradvorgelege (Z=21) Unterlegscheibe

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

C7 Tavola Drawing Table Bild

13

LEVA COMANDO CAMBIO

SHIFTER LEVER

LEVIER COMM. BOÎTE DE

VITESSE SCHALTHEBEL

A

6 7 12 7

8

13 10

A 6

11

2

4 13 7

15

1

9

3 5 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

C8 Tavola Drawing Table Bild

13

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

LEVA COMANDO CAMBIO

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

SHIFTER LEVER

DENOMINAZIONE

LEVIER COMM. BOÎTE DE

DESCRIPTION

VITESSE SCHALTHEBEL

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 25 09 83 14 25 10 01 95 12 92 60 03 25 68 00

1 1 1 1

Leva comando cambio Pedalino in gomma Rondella elastica Dado

Shifter lever Rubber pedal Spring washer Nut

Levier comm. boîte de vitesses Pédale en caoutch. Rondelle élastique Ecrou

Schalthebel Gummigleitschutze Federscheibe Mutter

5 6 7 8

31 25 69 61 98 63 23 22 03 01 38 00 31 25 81 81

1 2 6 1

Leva di rinvio Vite Rondella Snodo sferico

Lever Screw Washer Ball joint

Levier Vis Rondelle Joint à rotule

Umlenkhebel Schraube Scheibe Kugelgelenk

9 10 11 12

30 25 81 60 92 60 62 06 31 25 79 62 20 25 82 21

1 1 1 1

Snodo sferico Dado Tirante nudo Leva comando preselettore

Ball joint Nut Tie rod Shift lever

Joint à rotule Ecrou Tirant Levier de commande

Kugelgelenk Mutter Spannstange Schalthebel

13

92 64 05 06

3

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

C9 Tavola Drawing Table Bild

FORCELLONE E TRASMISSIONE POSTERIORE

14

REAR FORK AND REAR

TRANSMISSION

21

FOURCHE AR. ET TRANS. AR. RADANTRIEB

7

14

10

12 13

8 9 3 6

12

19

14 21

20

5 4

22

2 1

11 15 24 16

23

17 18 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

C10 Tavola Drawing Table Bild

FORCELLONE E TRASMISSIONE POSTERIORE

14

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1

31 35 02 80

1

2 3 4

19 32 77 01 19 32 88 01 90 27 20 23

5 6 7 8

REAR FORK AND REAR

DENOMINAZIONE

TRANSMISSION

DESCRIPTION

FOURCHE AR. ET TRANS. AR. RADANTRIEB

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 1 1

Scatola trasmissione completa (grigio) Manicotto Manicotto collegamento Anello Seeger

Transmission assy (grey) Hose Hose Snap ring

Carter de transm. compl. (gris) Manchon Manchon Jonc d'arrêt

Kürbetragungsgehäuse (Grau) Muffe Muffe Seegerring

19 32 76 01 94 32 10 99 23 32 80 81 23 54 80 80

1 1 1 1

Dischetto Molla Giunto cardanico Soffietto di protezione

Disc Spring Coupling Bellows

Disque Ressort Joint Soufflet

Scheibe Feder Kardanwelle Faltenbag

9 10 11 12

23 54 81 80 93 30 60 70 31 54 02 81 19 54 70 00

1 1 1 2

Molla Fascetta Forcellone oscillante (grigio) Perno

Spring Clamp Rear fork (grey) Pin

Ressort Collier Fourche AR. (gris) Pivot

Feder Schelle Hintergabel (Grau) Zapfen

13 14 15 16

35 21 43 00 31 54 78 82 95 50 02 21 98 68 05 45

1 2 1 1

Rondella di spessore Dado Copiglia Vite

Washer Nut Split pin Screw

Rondelle Ecrou Goupille Vis

Scheibe Mutter Splint Schraube

17 18 19 20

95 00 82 10 92 60 62 10 92 78 70 08 14 61 59 01

1 1 4 4

Ranella Dado Dado cieco Ranella

Washer Nut Nut Washer

Rondelle Ecrou Ecrou Rondelle

Scheibe Mutter Mutter Scheibe

21 22 23 24

93 18 01 05 95 00 53 08 31 54 41 81 95 10 05 23

2 4 1 1

Tappo per dado cieco Rondella Perno Rondella

Plug Washer Pin Washer

Bouchon Rondelle Pivot Rondelle

Stopfen Scheibe Zapfen Scheibe

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

C11 Tavola Drawing Table Bild

15

TRASMISSIONE POSTERIORE - COMPONENTI

30 28

29

REAR TRANSMISSION - PARTS

TRANSMISSION AR. - PIECES

RADANTRIEBE ERSATZTEILE

38 32 31 37 33

36

35 18

34 20 40

25

12

26

10 9

11

27

39

16

15

17

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

13

22

21

22

14

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

24

19

23

5

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

4 3 2 1

8 9

7

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

6

C12 Tavola Drawing Table Bild

15

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

TRASMISSIONE POSTERIORE - COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1

31 35 03 82

1

2 3 4

19 35 19 00 90 40 35 49 19 35 11 00

5 6 7 8

REAR TRANSMISSION - PARTS

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

TRANSMISSION AR. - PIECES

RADANTRIEBE ERSATZTEILE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 1 1

Scatola trasmissione nuda (grigio) Rondella di spallamento Anello di tenuta Rondella di spallamento

Transmission housing (grey) Washer Seal ring Washer

Carter de transmission (gris) Rondelle Bague d'étanchéité Rondelle

Küybertragungsgehäuse (Grau) Scheibe Dichtring Scheibe

92 25 22 35 12 02 26 00 90 70 62 03 31 00 37 66

1 1 1 1

Cuscinetto a rulli Tappo livello olio Guarnizione Tappo scarico olio

Roller bearing Oil level plug Gasket Oil drain plug

Roulement à rouleaux Bouchon niveau d'huile Garniture Bouchon d'échapp. huile

Rollenlager Ölpegelverschluß Dichtung Auslaffölstopfen

9 10 11 12

10 52 89 00 19 20 65 01 27 35 74 11 96 50 80 55

2 1 1 4

Guarnizione alluminio Tappo sfiato completo Piastrina Prigioniero

Aluminium gasket Vent plug, assy Plate Stud bolt

Garniture aluminium Bouchon d'évent, compl. Plaquette Goujon

Aluminium-Dichtung Entlüftungsstopfen Plättchen Stiftschraube

13 14 15 16

27 35 04 10 92 20 10 70 90 40 75 90 19 35 14 01

1 1 1 1

Coperchio Cuscinetto a sfere Anello di tenuta Perno

Cover Ball bearing Seal ring Pin

Couvercle Roulement à billes Bague d'étanchéité Pivot

Deckel Kugellager Dichtring Zapfen

17 18 19 20

90 35 30 30 20 35 46 21 19 35 63 20 92 24 92 27

1 1 6 1

Anello di fermo Coppia conica Vite fissaggio corona Cuscinetto a rulli

Check ring * Screw Roller bearing

Bague d'arrêt * Vis Roulement à rouleaux

Sicherungsring * Schraube Rollenlager

21 21 21 21

19 35 54 00 19 35 54 02 19 35 54 04 19 35 54 06

1 1 1 1

Spessore di regolazione mm 0,8 Spessore di regolazione mm 0,9 Spessore di regolazione mm 1 Spessore di regolazione mm 1,1

Shim mm 0,8 Shim mm 0,9 Shim mm 1 Shim mm 1,1

Cale d'épaisseur mm 0,8 Cale d'épaisseur mm 0,9 Cale d'épaisseur mm 1 Cale d'épaisseur mm 1,1

Ausgleichscheibe mm 0,8 Ausgleichscheibe mm 0,9 Ausgleichscheibe mm 1 Ausgleichscheibe mm 1,1

21 21 21

19 35 54 08 19 35 54 10 19 35 54 11

1 1 1

Spessore di regolazione mm 1,2 Shim mm 1,2 Spessore di regolazione mm 1,3 Shim mm 1,3 Spessore di regolazione mm 1,4 Shim mm 1,4

Cale d'épaisseur mm 1,2 Cale d'épaisseur mm 1,3 Cale d'épaisseur mm 1,4

Ausgleichscheibe mm 1,2 Ausgleichscheibe mm 1,3 Ausgleichscheibe mm 1,4

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

C13 Tavola Drawing Table Bild

TRASMISSIONE POSTERIORE - COMPONENTI

15

30 28

29

REAR TRANSMISSION - PARTS

TRANSMISSION AR. - PIECES

RADANTRIEBE ERSATZTEILE

38 32 31 37 33

36

35 18

34 20 40

25

12

26

10 9

11

27

39

16

15

17

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

13

22

21

22

14

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

24

19

23

5

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

4 3 2 1

8 9

7

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

6

C14 Tavola Drawing Table Bild

15

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

TRASMISSIONE POSTERIORE - COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

DENOMINAZIONE

REAR TRANSMISSION - PARTS

DESCRIPTION

TRANSMISSION AR. - PIECES

RADANTRIEBE ERSATZTEILE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

21 21 22 23

19 35 54 12 19 35 54 13 19 35 07 00 19 35 23 00

1 1 2 1

Spessore di regolazione mm 1,5 Spessore di regolazione mm 1,6 Guarnizione Rondella di rasamento

Shim mm 1,5 Shim mm 1,6 Gasket Washer

Cale d'épaisseur mm 1,5 Cale d'épaisseur mm 1,6 Garniture Rondelle

Ausgleichscheibe mm 1,5 Ausgleichscheibe mm 1,6 Dichtung Scheibe

24 25 26 27

19 35 35 00 19 35 76 60 03 27 03 00 90 70 60 76

1 7 7 4

Rondella di rasamento Vite fissaggio coperchio (Driloc) Rondella elastica ondulata Anello OR

Washer Screw Tooth washer O-Ring

Rondelle Vis Rondelle dentée Bague OR

Scheibe Schraube Zahnscheibe O-Ring

28 29 30 31

19 35 68 01 90 70 61 88 19 35 67 00 20 35 24 21

1 1 1 1

Distanziale Anello di tenuta Dado bloccaggio Custodia

Spacer Seal ring Nut Flange

Entretoise Bague d'étanchéité Ecrou Flasque

Distanzstück Dichtring Mutter Flansch

32 33 33 33

92 24 92 20 19 35 53 00 19 35 53 01 19 35 53 02

1 2÷4 2÷4 2÷4

Cuscinetto a rulli Spessore per pignone mm 1 Spessore per pignone mm 1,1 Spessore per pignone mm 1,2

Roller bearing Pinion shim mm 1 Pinion shim mm 1,1 Pinion shim mm 1,2

Roulement à rouleaux Cale d'épaisseur mm 1 Cale d'épaisseur mm 1,1 Cale d'épaisseur mm 1,2

Rollenlager Ausgleichscheibe mm 1 Ausgleichscheibe mm 1,1 Ausgleichscheibe mm 1,2

33 33 33 33

19 35 53 03 19 35 53 04 19 35 53 05 19 35 53 06

2÷4 2÷4 2÷4 2÷4

Spessore per pignone mm 1,3 Spessore per pignone mm 1,4 Spessore per pignone mm 1,5 Spessore per pignone mm 1,6

Pinion shim mm 1,3 Pinion shim mm 1,4 Pinion shim mm 1,5 Pinion shim mm 1,6

Cale d'épaisseur mm 1,3 Cale d'épaisseur mm 1,4 Cale d'épaisseur mm 1,5 Cale d'épaisseur mm 1,6

Ausgleichscheibe mm 1,3 Ausgleichscheibe mm 1,4 Ausgleichscheibe mm 1,5 Ausgleichscheibe mm 1,6

33 33 33 34

19 35 53 07 19 35 53 08 19 35 53 09 20 35 51 21

2÷4 2÷4 2÷4 1

Spessore per pignone mm 1,7 Spessore per pignone mm 1,8 Spessore per pignone mm 1,9 Distanziale

Pinion shim mm 1,7 Pinion shim mm 1,8 Pinion shim mm 1,9 Spacer

Cale d'épaisseur mm 1,7 Cale d'épaisseur mm 1,8 Cale d'épaisseur mm 1,9 Entretoise

Ausgleichscheibe mm 1,7 Ausgleichscheibe mm 1,8 Ausgleichscheibe mm 1,9 Distanzstück

35 36 37 38

19 35 52 00 19 35 52 02 90 70 65 84 90 40 32 51

1÷2 1÷11 1 1

Rosetta regolazione mm 0,1 Rosetta regolazione mm 0,15 Guarnizione Anello di tenuta

Shim mm 0,1 Shim mm 0,15 Gasket Seal ring

Rondelle s'ajust. mm 0,1 Rondelle s'ajust. mm 0,15 Garniture Bague d'étanchéité

Passcheibe mm 0,1 Passcheibe mm 0,15 Dichtung Dichtring

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

C15 Tavola Drawing Table Bild

15

TRASMISSIONE POSTERIORE - COMPONENTI

30 28

29

REAR TRANSMISSION - PARTS

TRANSMISSION AR. - PIECES

RADANTRIEBE ERSATZTEILE

38 32 31 37 33

36

35 18

34 20 40

25

12

26

10 9

11

27

39

16

15

17

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

13

22

21

22

14

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

24

19

23

5

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

4 3 2 1

8 9

7

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

6

C16 Tavola Drawing Table Bild

15

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

TRASMISSIONE POSTERIORE - COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

REAR TRANSMISSION - PARTS

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

TRANSMISSION AR. - PIECES

RADANTRIEBE ERSATZTEILE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

39 40 40 40

27 63 41 10 19 35 53 20 19 35 53 21 19 35 53 22

2 1÷2 1÷2 1÷2

Distanziale Spessore per pignone mm 1 Spessore per pignone mm 1,1 Spessore per pignone mm 1,2

Spacer Pinion shim mm 1 Pinion shim mm 1,1 Pinion shim mm 1,2

Entretoise Cale d'épaisseur mm 1 Cale d'épaisseur mm 1,1 Cale d'épaisseur mm 1,2

Distanzstück Ausgleichscheibe mm 1 Ausgleichscheibe mm 1,1 Ausgleichscheibe mm 1,2

40 40 40 40

19 35 53 23 19 35 53 24 19 35 53 25 19 35 53 26

1÷2 1÷2 1÷2 1÷2

Spessore per pignone mm 1,3 Spessore per pignone mm 1,4 Spessore per pignone mm 1,5 Spessore per pignone mm 1,6

Pinion shim mm 1,3 Pinion shim mm 1,4 Pinion shim mm 1,5 Pinion shim mm 1,6

Cale d'épaisseur mm 1,3 Cale d'épaisseur mm 1,4 Cale d'épaisseur mm 1,5 Cale d'épaisseur mm 1,6

Ausgleichscheibe mm 1,3 Ausgleichscheibe mm 1,4 Ausgleichscheibe mm 1,5 Ausgleichscheibe mm 1,6

40 40 40

19 35 53 27 19 35 53 28 19 35 53 29

1÷2 1÷2 1÷2

Spessore per pignone mm 1,7 Spessore per pignone mm 1,8 Spessore per pignone mm 1,9

Pinion shim mm 1,7 Pinion shim mm 1,8 Pinion shim mm 1,9

Cale d'épaisseur mm 1,7 Cale d'épaisseur mm 1,8 Cale d'épaisseur mm 1,9

Ausgleichscheibe mm 1,7 Ausgleichscheibe mm 1,8 Ausgleichscheibe mm 1,9

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D1 Tavola Drawing Table Bild

16

TELAIO

FRAME

CHASSIS

8 9

2

RAHMEN

8 9 7 12 20

19 18 9

11

3 10 16

1-1A

5

17

4

6 13

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

14

6

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

14

6

14

15

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D2 Tavola Drawing Table Bild

16

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

TELAIO

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1

31 40 01 83

1

1A

31 40 01 84

1

2 3

31 73 68 83 19 70 59 00

4 5 6 7

FRAME

DENOMINAZIONE

CHASSIS

DESCRIPTION

RAHMEN

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2

Telaio (1a serie) (nero lucido) Telaio (2a serie) (nero lucido) Gruppo combinato per serrature Gommino

Frame assy (1st series) (polished black) Frame assy (2nd series) (polished black) Combined assembly for locks Rubber

Chássis complete (1ère série) (noire brillant) Chássis complete (2ère série) (noire brillant) Groupe combiné pour serrures Caoutchouc

Rahmen kpl. (1. Serie) (Schwarz, glänzend) Rahmen kpl. (2. Serie) (Schwarz, glänzend) Kombinierter Satz für Schlösser Gummistück

98 68 25 25 95 12 01 05 92 60 62 10 27 41 82 10

4 4 6 1

Vite Rondella Dado Piastra porta batteria

Screw Washer Nut Plate

Vis Rondelle Ecrou Plaque

Schraube Scheibe Mutter Platte

8 9 10 11

98 08 44 18 95 00 82 08 91 55 10 85 39 10 34 00

4 5 4 2

Vite Rondella Gommino Gommino anteriore

Screw Washer Rubber Front rubber

Vis Rondelle Caoutchouc Caoutchouc AV.

Schraube Scheibe Gummistück Gummistück, vord.

12 13 14 15

95 10 02 53 98 11 01 99 95 00 82 10 98 62 05 55

2 1 7 2

Rondella Tirante corto Ranella Vite corta

Washer Short tie rod Washer Screw

Rondelle Tirant court Rondelle Vis

Scheibe Kurze tragstange Scheibe Schraube

16 17 18 19

30 46 43 10 30 92 08 10 92 63 01 08 66 46 68 15

1 2 1 1

Maniglia completa Decalco su maniglia Dado Serratura casco

Handle Transfer Nut Helmet lock

Poignée Décalcomanie Ecrou Serrure casque

Handgriff Streifen Mutter Helmabsperrschloß

20

66 46 81 15

2

Vite a rottura

Screw

Vis

Schraube

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D3 Tavola Drawing Table Bild

17

PEDANE APPOGGIAPIEDI POSTERIORE

REAR FOOT RESTS

REPOSE PIEDS AR.

FUSSRASTEN HINT.

7 2

3 4 20 1 Dx

A

12

Sx

13-14

15

9

16 17

8 5

10 A

6 11 18 19 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D4 Tavola Drawing Table Bild

17

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

PEDANE APPOGGIAPIEDI POSTERIORE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1

31 44 60 83

1

2

31 44 35 83

1

3 4

03 27 03 00 98 68 24 20

5 6 7 8

REAR FOOT RESTS

DENOMINAZIONE

REPOSE PIEDS AR.

DESCRIPTION

Rear L.H. foot peg holder plate

4 4

Piastra portapedana posteriore Sx. Piastra portapedana posteriore Sx. Rondella Vite

29 43 64 50 66 44 17 30 23 94 34 10 95 00 83 08

2 2 5 2

9 10 11 12

92 64 05 08 98 25 78 30 90 28 00 06 66 44 06 30

13 14 15 16 17 18 19 20

FUSSRASTEN HINT.

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Washer Screw

Plaque porte-repose-pied AR. gauche Plaque porte-repose-pied AR. gauche Rondelle Vis

Platte für hinteren Fußrastenhalter links Platte für hinteren Fußrastenhalter links Scheibe Schraube

Bussola Piastrino supporto pedana Coperchio per vite Rondella

Bush Plate Cover Washer

Douille Plaquette Couvercle Rondelle

Buchse Plättchen Deckel Scheibe

2 2 2 2

Dado Vite Anello di sicurezza Perno

Nut Screw Ring Pin

Ecrou Vis Bague Pivot

Mutter Schraube Ring Zapfen

66 44 07 30 66 44 18 30 66 44 16 30 51 60 98 00

1 1 2 2

Tubo porta pedana Dx. Tubo porta pedana Sx. Rosetta di spessore Rosetta elastica

R.H. hose L.H. hose Washer Spring washer

Tuyau Droite Tuyau gaughe Rosette Rosette élastique

Fußrastenträger, R. Fußrastenträger, L. Unterlegscheibe Federscheibe

66 44 32 30 31 44 12 83 98 30 40 12 93 18 02 06

2 2 2 1

Pedana appoggiapiedi Piastrino fermapedana Vite Gommino

Foot rest Plate Screw Rubber pad

Repose pieds Plaquette Vis Joint en caoutchouc

Trittbrett, Kpl. Plättchen Schraube Gummistück

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Rear L.H. foot peg holder plate

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D5 Tavola Drawing Table Bild

18

CULLE TELAIO - PEDANE ANT. - CAVALLETTI

20 25

35

18

FRAME - FRONT FOOT RESTS STANDS

15 30 36

29

23

28

22

16

26 33

5 16

28

6

27

8 7

1

RAHMENUNTERZÜGE TRITTBRETTER VORD. STÄNDER

CHÂSSIS - REPOSE PIEDS AV. BÉQUILLES

13

A

31

17

2

37 14

21 9

12

10

A

19

34

32 24

11

3 4

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D6 Tavola Drawing Table Bild

18

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

CULLE TELAIO - PEDANE ANT. - CAVALLETTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

DENOMINAZIONE

FRAME - FRONT FOOT RESTS STANDS

CHÂSSIS - REPOSE PIEDS AV. BÉQUILLES

DESCRIPTION

RAHMENUNTERZÜGE TRITTBRETTER VORD. STÄNDER

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 42 03 83 31 42 21 84 31 43 03 81 13 43 26 40

1 1 1 1

Braccio culla Dx (nero lucido) Braccio culla Sx (nero lucido) Cavalletto centrale (nero lucido) Pedalino in gomma

R.H. arm (polished black) L.H. arm (polished black) Central stand (polished black) Rubber pedal

Bras D. (noir brillant) Bras G. (noir brillant) Béquille centrale (noir brillant) Pédale en caoutch.

Arm, R. (Schwarz, glänzend) Arm, L. (Schwarz, glänzend) Zentralständer (Schwarz, glänzend) Gummigleitschutze

5 6 7 8

12 43 40 01 98 08 45 30 91 18 11 14 94 32 22 15

2 1 2 2

Molla richiamo cavalletto Vite fiss. cavalletto Distanziale Molla

Spring Screw Spacer Spring

Ressort Vis Entretoise Ressort

Feder Schraube Distanzstück Feder

9 10 11 12

95 00 83 10 92 64 05 10 31 43 21 83 14 42 38 00

3 2 1 1

Ranella Dado fiss. cavalletto Braccio laterale (NERO) Gommino

Washer Nut Side arm (BLACK) Rubber pad

Rondelle Ecrou Bras latérale (NOIRE) Joint en caoutchouc

Scheibe Mutter Seitenständer (SCHWARZ) Gummistück

13 14 15 16

99 10 51 29 17 43 40 60 95 40 12 15 92 60 62 10

1 2 2 3

Perno Molla Copiglia Dado

Pin Spring Split pin Nut

Pivot Ressort Goupille Ecrou

Zapfen Feder Splint Mutter

17 18 19 20

95 00 82 04 23 44 07 10 23 44 18 10 03 44 11 30

2 1 1 2

Rosetta Tubo portapedana ant. Dx Tubo portapedana ant. Sx Molla

Washer R.H. front foot rest pipe L.H. front foot rest pipe Spring

Rosette Tuyau rep.-pieds AV. D. Tuyau rep.-pieds AV. G. Ressort

Unterlegscheibe Fussraste, vord. R. Fussraste, vord. L. Feder

21 22 23 24

92 63 01 04 31 75 93 60 98 68 21 16 03 44 32 40

2 1 2 2

Dado Piastrino per microinterruttore Vite Pedana in gomma anteriore

Nut Plate Screw Front foot rest, rubber

Ecrou Plaquette Vis Caoutch. de rep.- pieds AV.

Mutter Plättchen Schraube Vord. Fussrastegummi

25 26 27 28

95 10 02 18 03 27 03 00 98 08 25 65 95 00 82 10

2 1 2 3

Rondella Rondella Vite lunga Rondella

Washer Washer Screw Washer

Rondelle Rondelle Vis Rondelle

Scheibe Scheibe Schranbe Scheibe

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D7 Tavola Drawing Table Bild

18

CULLE TELAIO - PEDANE ANT. - CAVALLETTI

20 25

35

18

FRAME - FRONT FOOT RESTS STANDS

15 30 36

29

23

28

22

16

26 33

5 16

28

6

27

8 7

1

RAHMENUNTERZÜGE TRITTBRETTER VORD. STÄNDER

CHÂSSIS - REPOSE PIEDS AV. BÉQUILLES

13

A

31

17

2

37 14

21 9

12

10

A

19

34

32 24

11

3 4

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D8 Tavola Drawing Table Bild

18

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

CULLE TELAIO - PEDANE ANT. - CAVALLETTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

FRAME - FRONT FOOT RESTS STANDS

DENOMINAZIONE

CHÂSSIS - REPOSE PIEDS AV. BÉQUILLES

DESCRIPTION

RAHMENUNTERZÜGE TRITTBRETTER VORD. STÄNDER

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

29 30 31 32

29 75 91 50 23 44 22 10 19 01 70 00 53 42 95 00

1 2 2 1

Interruttore disinserimento bobine Perno Boccola Tirante lungo

Switch Pin Bush Long tie rod

Interrupteur Pivot Douille Tirant long

Schalter Zapfen Buchse Lange tragstange

33 34 35 36

92 60 65 08 98 08 25 40 95 12 91 30 28 25 20 60

1 1 2 4

Dado Vite fissaggio cavalletto Rosetta elastica Boccola Ø esterno 18 mm

Nut Screw Spring washer Bushing external dia. 18 mm

Ecrou Vis Rosette élastique Bague dia. externe 18 mm

Mutter Schraube Federscheibe Buchse Ø außen 18 mm

37

28 43 27 60

1

Piastrino

Plate

Plaquette

Plättchen

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D9 Tavola Drawing Table Bild

19

SERBATOIO CARBURANTE

FUEL TANK

RÉSERVOIR CARBURANT

KRÄFTSTOFFBEHÄLTER

6 4 5

12

8

10

2-2A

11 25

35

7

9

3

1 36-37 13 14 15 16 3

34

31

33

18 23 21

22

32

20

17 19

29

24

28

3

23 34 29

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

27

23 33

22 23 Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

26 30

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D10 Tavola Drawing Table Bild

19

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

SERBATOIO CARBURANTE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

BASE

1 1

31 10 02 83 89 00 04 35

1 1

BASE

1

89 00 04 40

1

CLUB

1

89 00 04 20

1

CLUB

1

89 00 04 25

1

CLUB

1

89 00 04 30

1

2 2

31 91 78 85 31 91 78 86

2A 2A 3 4

FUEL TANK

DENOMINAZIONE

Serbatoio carburante (GREZZO) Serbatoio carburante (GRIGIO IRON/NERO) Serbatoio carburante (BEIGE SABBIA/GRIGIO PLATINO) Serbatoio carburante (ROSSO BAROQUE/GRIGIO MINERALE)

RÉSERVOIR CARBURANT

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Fuel tank (BEIGE SAND/ GREY PLATINUM) Fuel tank (RED BAROQUE/ GREY MINERAL)

Réservoir (BRUT) Réservoir carburant (GRIS IRON/NOIR) Réservoir carburant (BEIGE SABLE/GRIS PLATINE) Réservoir carburant (ROUGE BAROQUE/GRIS MINERAI)

Kräftstoffbehälter (ÖHNE FARBE) Kräftstoffbehälter (GRAU IRON/SCHWARZ) Kräftstoffbehälter (BEIGE SAND/GRAU PLATIN) Kräftstoffbehälter (ROT BAROQUE/GRAU MINERAL)

1 1

Serbatoio carburante (BLU LORD/GRIGIO BERLIN) Serbatoio carburante (GRIGIO PLATINO/BIANCO) Decalco "Aquila" Dx. (NERO) Decalco "Aquila" Dx. (GRIGIO)

Fuel tank (BLUE LORD/ GREY BERLIN) Fuel tank (GREY PLATINUM/WHITE) R.H. sticker "Eagle" (BLACK) R.H. sticker "Eagle" (GREY)

Réservoir carburant (BLEU LORD/GRIS BERLIN) Réservoir carburant (GRIS PLATINE/BLANC) Décalco D. "Aigle" (NOIR) Décalco D. "Aigle" (GRIS)

Kräftstoffbehälter (BLAU LORD/GRAU BERLIN) Kräftstoffbehälter (GRAU PLATIN/WEISS) R. Aufkleber "Adler" (SCHWARZ) R. Aufkleber "Adler" (GRAU)

31 91 79 85 31 91 79 86 823 931 070 03 10 39 50

1 1 1

Decalco "Aquila" Sx. (NERO) Decalco "Aquila" Sx. (GRIGIO) Guarnizione Tappo serbatoio

L.H. sticker "Eagle" (BLACK) L.H. sticker "Eagle" (GREY) Gasket Tank cap

Décalco G. "Aigle" (NOIR) Décalco G. "Aigle" (GRIS) Garniture Bouchon de réservoir

L. Aufkleber "Adler" (SCHWARZ) L. Aufkleber "Adler" (GRAU) Dichtung Tankverschluß

5 6 7 8

03 10 19 00 03 10 32 00 03 10 35 00 03 10 24 00

1 5 1 1

Flangia Vite Anello distanziale Guarnizione per flangia

Flange Screw Spacer ring Flange gasket

Bride Vis Bague entretoise Garniture du flasque

Flansch Schraube Ringdisanzstück Flanschdichtung

9 10 11

03 10 22 00 03 10 16 00 03 10 17 20

1 1 1

Ghiera per tappo Guarnizione per ghiera Riduzione (foro Ø38 mm)

Embout pour bouchon Garniture de l'embout Réduction (trou de 38 mm Ø)

12

03 99 57 30

1

Decalco "UNLEADED FUEL ONLY"

Plug ring nut Ring nut gasket Restriction piece (38 mm Ø hole) "UNLEADED FUEL ONLY" sticker

Décalco "UNLEADED FUEL ONLY"

Nutmutter für Verschluß Nuttmutterdichting Verminderungsstück (Loch 38 mm Ø) Aufkleber "UNLEADED FUEL ONLY"

13 14

98 35 04 30 95 10 02 39

1 1

Vite Rondella

Screw Washer

Vis Rondelle

Schraube Scheibe

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Fuel tank (BLANK) Fuel tank (GREY IRON/BLACK)

KRÄFTSTOFFBEHÄLTER

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D11 Tavola Drawing Table Bild

19

SERBATOIO CARBURANTE

FUEL TANK

RÉSERVOIR CARBURANT

KRÄFTSTOFFBEHÄLTER

6 4 5

12

8

10

2-2A

11 25

35

7

9

3

1 36-37 13 14 15 16 3

34

31

33

18 23 21

22

32

20

17 19

29

24

28

3

23 34 29

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

27

23 33

22 23 Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

26 30

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D12 Tavola Drawing Table Bild

19

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

SERBATOIO CARBURANTE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

FUEL TANK

DENOMINAZIONE

RÉSERVOIR CARBURANT

DESCRIPTION

KRÄFTSTOFFBEHÄLTER

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

15 16 17 18

31 10 35 65 91 55 11 31 92 66 08 01 823 944 050

1 1 8 -

Distanziale Gommino Dado ingabbiato Tubazione scarico acqua

Spacer Rubber pad Cage nut Water drain pipeline

Entretoise Joint en caoutchouc Ecrou Tube de vidange eau

Distanzstück Gummistück Mutter in Käfig Wasserauslassleitung

19 20 21 22

31 10 30 81 37 10 53 05 93 30 50 17 823 956 080

1 1 1 -

Segnalatore livello carburante Elettrovalvola carburante Fascetta Tubazione carburante

Fuel livel indicator Fuel solenoid valve Clamp Fuel pipe

Jauge de niveau carburant Soupape carburant Collier Tuyau essence

Anzeiger für Kraftstoffniveau Krafstoffelektroventil Schelle Kraftstoffleitung

23 24 25 26

28 15 79 50 29 10 68 60 31 57 06 81 31 57 07 81

5 1 1 1

Fascetta Raccordo a tre vie Fiancata Dx. (cromato) Fiancata Sx. (cromato)

Clamp Three-way union R.H. side (chromium plated) L.H. side (chromium plated)

Collier Raccord à trois voies Flanc D. (chromé) Flanc G. (chromé)

Schelle Hosenrohr R. Seite (Verchromt) L. Seite (Verchromt)

27 28 29 30

98 37 06 25 95 00 53 07 92 66 06 01 98 37 06 21

2 4 6 2

Vite 6x25 (cromata) Rondella Dado ingabbiato Vite 6x20 (cromata)

Screw 6x25 (chromium plated) Washer Cage nut Screw 6x20 (chromium plated)

Vis 6x25 (chromé) Rondelle Ecrou Vis 6x20 (chromé)

Schraube 6x25 (Verchromt) Scheibe Mutter in Käfig Schraube 6x20 (Verchromt)

31

31 57 53 65

1

Paratia anteriore Dx. (NERA)

R.H. front protect (BLACK)

Cloison avant D. (NOIR)

32

31 57 54 65

1

Paratia anteriore Sx. (NERA)

L.H. front protect (BLACK)

Cloison avant G. (NOIR)

33 34

98 35 03 20 95 00 83 06

4 4

Vite Rondella

Screw Washer

Vis Rondelle

Abdeckung, vorder, R. (SCHWARZ) Abdeckung, vorder, L. (SCHWARZ) Schraube Scheibe

BASE BASE CLUB

35 36 36 36

30 94 43 00 31 92 39 85 31 92 39 86 31 92 39 87

1 1 1 1

Decalco "PRECAUZIONI" Decalco Dx. (filetto GRIGIO) Decalco Dx. (filetto BIANCO) Decalco filetto Dx. (ROSSO BAROQUE)

"PRECAUTIONS" sticker Sticker R.H. (GREY line) Sticker R.H. (WHITE line) Sticker line R.H. (RED BAROQUE)

Décalco "PRECAUTIONS" Décalco D. (ligne GRIS) Décalco D. (ligne BLANC) Décalco ligne D. (ROUGE BAROQUE)

Abziehblid "SMAßNAHME" Aufkleber R. (GRAU linie) Aufkleber R. (WEISS linie) Aufkleber linie R. (ROT BAROQUE)

CLUB

36

31 92 39 88

1

Decalco filetto Dx. (BLU LORD)

Sticker line R.H. (BLUE LORD)

Décalco ligne D. (BLEU LORD)

Aufkleber linie R. (BLAU LORD)

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D13 Tavola Drawing Table Bild

19

SERBATOIO CARBURANTE

FUEL TANK

RÉSERVOIR CARBURANT

KRÄFTSTOFFBEHÄLTER

6 4 5

12

8

10

2-2A

11 25

35

7

9

3

1 36-37 13 14 15 16 3

34

31

33

18 23 21

22

32

20

17 19

29

24

28

3

23 34 29

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

27

23 33

22 23 Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

26 30

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D14 Tavola Drawing Table Bild

19

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

SERBATOIO CARBURANTE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

CLUB

36

31 92 39 89

1

BASE BASE CLUB

37 37 37

31 92 40 85 31 92 40 86 31 92 40 87

1 1 1

CLUB CLUB

37 37

31 92 40 88 31 92 40 89

1 1

FUEL TANK

DENOMINAZIONE

RÉSERVOIR CARBURANT

DESCRIPTION

KRÄFTSTOFFBEHÄLTER

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Decalco filetto Dx. (GRIGIO PLATINO) Decalco Sx. (filetto GRIGIO) Decalco Sx. (filetto BIANCO) Decalco filetto Sx. (ROSSO BAROQUE)

Sticker line R.H. (GREY PLATINUM) Sticker L.H. (GREY line) Sticker L.H. (WHITE line) Sticker line L.H. (RED BAROQUE)

Décalco ligne D. (GRIS PLATINE) Décalco G. (ligne GRIS) Décalco G. (ligne BLANC) Décalco ligne G. (ROUGE BAROQUE)

Aufkleber linie R. (GRAU PLATIN) Aufkleber L. (GRAU linie) Aufkleber L. (WEISS linie) Aufkleber linie L. (ROT BAROQUE)

Decalco filetto Sx. (BLU LORD) Decalco filetto Sx. (GRIGIO PLATINO)

Sticker line L.H. (BLUE LORD) Sticker line L.H. (GREY PLATINUM)

Décalco ligne G. (BLEU LORD) Décalco ligne G. (GRIS PLATINE)

Aufkleber linie L. (BLAU LORD) Aufkleber linie L. (GRAU PLATIN)

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D15 Tavola Drawing Table Bild

20

SELLE COPRIACCUMULATORI

SADDLE - ACCUMULATOR COVER

SIÈGE - COUVERCLE ACCUMULATEUR

SÄTTEL - AKKUMULATORENABDECKUNG

2 3

1 6

19

5 4 15 14 7 10

11

9 8

12 13-16 11A-12A 17-18

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

D16 Tavola Drawing Table Bild

20

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

SELLE COPRIACCUMULATORI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

SADDLE - ACCUMULATOR COVER

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

SIÈGE - COUVERCLE ACCUMULATEUR

SÄTTEL - AKKUMULATORENABDECKUNG

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 46 05 84 31 46 40 84 93 11 00 82 92 67 02 06

1 1 2 2

Sella anteriore (NEVADA BASE) Sella posteriore (NEVADA BASE) Gommino Dado ad alette

Front saddle (NEVADA BASE) Rear saddle (NEVADA BASE) Rubber pad Nut

Selle antérieure (NEVADA BASE) Selle postérieure (NEVADA BASE) Joint en caoutchouc Ecrou

Sattel, vorn. (NEVADA BASE) Sattel, hinten. (NEVADA BASE) Gummistück Mutter

5 6 7 8

92 63 02 06 31 46 90 81 31 46 91 81 98 37 08 25

4 1 1 2

Dado Paratia Dx. (cromata) Paratia Sx. (cromata) Vite

Nut R.H. bulkhead (chromium plated) L.H. bulkhead (chromium plated) Screw

Ecrou Cloison D. (chromé) Cloison G. (chromé) Vis

Mutter Schottwand R. (Verchromt) Schottwand L. (Verchromt) Schraube

9 10 11 CLUB/R.BAROQUE 11

31 46 92 81 90 70 60 92 23 47 62 10/1 89 00 04 21

2 2 1 1

Distanziale Spacer Anello OR O-Ring Copriaccumulatore Dx. (GREZZO) R.H. side cover (BLANK) Copriaccumulatore Dx. R.H. side cover (GRIGIO MINERALE) (GREY MINERAL)

Entretoise Bague OR Recouvrement D. (BRUT) Recouvrement D. (GRIS MINERAI)

Distanzstück O-Ring R., Abdeckung (ÖHNE FARBE) R., Abdeckung (GRAU MINERAL)

11

89 00 04 26

1

CLUB/G.PLATINO 11

89 00 04 31

1

BASE/G.IRON 11A BASE/BEIGE S. 11A

89 00 04 36 89 00 04 41

1 1

Copriaccumulatore Dx. (GRIGIO BERLIN) Copriaccumulatore Dx. (BIANCO) Copriaccumulatore Dx. (NERO) Copriaccumulatore Dx. (GRIGIO PLATINO)

R.H. side cover (GREY BERLIN) R.H. side cover (WHITE) R.H. side cover (BLACK) R.H. side cover (GREY PLATINUM)

Recouvrement D. (GRIS BERLIN) Recouvrement D. (BLANC) Recouvrement D. (NOIR) Recouvrement D. (GRIS PLATINE)

R., Abdeckung (GRAU BERLIN) R., Abdeckung (WEISS) R., Abdeckung (SCHWARZ) R., Abdeckung (GRAU PLATIN)

12 CLUB/R.BAROQUE 12

31 47 63 62/1 89 00 04 22

1 1

12

89 00 04 27

1

CLUB/G.PLATINO 12

89 00 04 32

1

Copriaccumulatore Sx. (GREZZO)R.H. side cover (BLANK) Copriaccumulatore Sx. L.H. side cover (GRIGIO MINERALE) (GREY MINERAL) Copriaccumulatore Sx. L.H. side cover (GRIGIO BERLIN) (GREY BERLIN) Copriaccumulatore Sx. L.H. side cover (BIANCO) (WHITE)

Recouvrement D. (BRUT) Recouvrement G. (GRIS MINERAI) Recouvrement G. (GRIS BERLIN) Recouvrement G. (BLANC)

R., Abdeckung (ÖHNE FARBE) L., Abdeckung (GRAU MINERAL) L., Abdeckung (GRAU BERLIN) L., Abdeckung (WEISS)

BASE/G.IRON 12A

89 00 04 37

1

Copriaccumulatore Sx. (NERO)

Recouvrement G. (NOIR)

L., Abdeckung (SCHWARZ)

CLUB/B.LORD

CLUB/B.LORD

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

L.H. side cover (BLACK)

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

E1 Tavola Drawing Table Bild

20

SELLE COPRIACCUMULATORI

SADDLE - ACCUMULATOR COVER

SIÈGE - COUVERCLE ACCUMULATEUR

SÄTTEL - AKKUMULATORENABDECKUNG

2 3

1 6

19

5 4 15 14 7 10

11

9 8

12 13-16 11A-12A 17-18

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

E2 Tavola Drawing Table Bild

20

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

SELLE COPRIACCUMULATORI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

BASE/BEIGE S. 12A

89 00 04 42

1

CLUB

13

89 00 04 62

1

CLUB

13

89 00 04 63

1

CLUB

13

89 00 04 64

1

14 15

31 94 54 67 31 46 05 88

1 1

CLUB

16

89 00 04 70

1

CLUB

16

89 00 04 71

1

CLUB

16

89 00 04 72

1

BASE

17

89 00 04 60

1

BASE

17

89 00 04 61

1

BASE

18

89 00 04 68

1

BASE

18

89 00 04 69

1

BASE

19

31 92 33 80

1

BASE

19

31 92 33 81

1

CLUB

19

31 92 33 82

1

SADDLE - ACCUMULATOR COVER

DENOMINAZIONE

Copriaccumulatore Sx. (GRIGIO PLATINO) Decalco Sx. (ROSSO BAROQUE/GRIGIO MINERALE) Decalco Sx. (BLU LORD/ GRIGIO BERLIN) Decalco Sx. (GRIGIO PLATINO/BIANCO)

DESCRIPTION

L.H. side cover (GREY PLATINUM) L.H. sticker (RED BAROQUE/ GREY MINERAL) L.H. sticker (BLUE LORD/ GREY BERLIN) L.H. sticker (GREY PLATINUM/WHITE)

Decalco tabella fusibili Sella unica (NEVADA CLUB)

SIÈGE - COUVERCLE ACCUMULATEUR

SÄTTEL - AKKUMULATORENABDECKUNG

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Recouvrement G. (GRIS PLATINE) Décalco G. (ROUGE BAROQUE/GRIS MINERAI) Décalco G. (BLEU LORD/ GRIS BERLIN) Décalco G. (GRIS PLATINE/BLANC)

L., Abdeckung (GRAU PLATIN) L. Aufkleber (ROT BAROQUE/ GRAU MINERAL) L. Aufkleber (BLAU LORD/ GRAU BERLIN) L. Aufkleber (GRAU PLATIN/WEISS)

Décal tabelle fusibles Selle unique (NEVADA CLUB)

Fuse table decal Only saddleback (NEVADA CLUB) Decalco Dx. (ROSSO R.H. sticker (RED BAROQUE/ BAROQUE/GRIGIO MINERALE) GREY MINERAL) Decalco Dx. (BLU LORD/ R.H. sticker (BLUE LORD/ GRIGIO BERLIN) GREY BERLIN)

Décalco D. (ROUGE BAROQUE/GRIS MINERAI) Décalco D. (BLEU LORD/ GRIS BERLIN)

Abziehbild der Sicherungstabelle Einmaliger sattel (NEVADA CLUB) R. Aufkleber (ROT BAROQUE/ GRAU MINERAL) R. Aufkleber (BLAU LORD/ GRAU BERLIN)

Decalco Dx. (GRIGIO PLATINO/BIANCO) Decalco Sx. (GRIGIO IRON/NERO) Decalco Sx. (BEIGE SABBIA/GRIGIO PLATINO) Decalco Dx. (GRIGIO IRON/NERO)

R.H. sticker (GREY PLATINUM/WHITE) L.H. sticker (GREY IRON/BLACK) L.H. sticker (BEIGE SAND/ GREY PLATINUM) R.H. sticker (GREY IRON/BLACK)

Décalco D. (GRIS PLATINE/BLANC) Décalco G. (GRIS IRON/NOIR) Décalco G. (BEIGE SABLE/GRIS PLATINE) Décalco D. (GRIS IRON/NOIR)

R. Aufkleber (GRAU PLATIN/WEISS) L. Aufkleber (GRAU IRON/SCHWARZ) R. Aufkleber (BEIGE SAND/GRAU PLATIN) R. Aufkleber (GRAU IRON/SCHWARZ)

Decalco Dx. (BEIGE SABBIA/GRIGIO PLATINO) Serie decalco (GRIGIO IRON/NERO) Serie decalco (BEIGE SABBIA/GRIGIO PLATINO) Serie decalco (ROSSO BAROQUE/GRIGIO MINERALE)

R.H. sticker (BEIGE SAND/ GREY PLATINUM) Sticker series (GREY IRON/BLACK) Sticker series (BEIGE SAND/ GREY PLATINUM) Sticker Series (RED BAROQUE/ GREY MINERAL)

Décalco D. (BEIGE SABLE/GRIS PLATINE) Serie décalcomanie (GRIS IRON/NOIR) Serie décalcomanie (BEIGE SABLE/GRIS PLATINE) Serie décalcomanie (ROUGE BAROQUE/GRIS MINERAI)

R. Aufkleber (BEIGE SAND/GRAU PLATIN) Abzziehbild (GRAU IRON/SCHWARZ) Abzziehbild (BEIGE SAND/GRAU PLATIN) Abzziehbild (ROT BAROQUE/ GRAU MINERAL)

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

E3 Tavola Drawing Table Bild

20

SELLE COPRIACCUMULATORI

SADDLE - ACCUMULATOR COVER

SIÈGE - COUVERCLE ACCUMULATEUR

SÄTTEL - AKKUMULATORENABDECKUNG

2 3

1 6

19

5 4 15 14 7 10

11

9 8

12 13-16 11A-12A 17-18

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

E4 Tavola Drawing Table Bild

20

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

SELLE COPRIACCUMULATORI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

CLUB

19

31 92 33 83

1

CLUB

19

31 92 33 84

1

SADDLE - ACCUMULATOR COVER

DENOMINAZIONE

Serie decalco (BLU LORD/ GRIGIO BERLIN) Serie decalco (GRIGIO PLATINO/BIANCO)

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

DESCRIPTION

Sticker series (BLUE LORD/ GREY BERLIN) Sticker series (GREY PLATINUM/WHITE)

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

SIÈGE - COUVERCLE ACCUMULATEUR

SÄTTEL - AKKUMULATORENABDECKUNG

DESIGNATION

Serie décalcomanie (BLEU LORD/GRIS BERLIN) Serie décalcomanie (GRIS PLATINE/BLANC)

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

BEZEICHNUNG

Abzziehbild (BLAU LORD/ GRAU BERLIN) Abzziehbild (GRAU PLATIN/WEISS)

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

E5 Tavola Drawing Table Bild

21

PARAFANGO ANTERIORE E POSTERIORE

FRONT AND REAR MUDGUARD

GARDE BOUE AV. ET AR.

VORD. UND HINT. KOTFLÜGEL

4 9

13

11 3

12 12 13

5

2

14

10

7

1

16 17

11 6

12

8

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

15

E6 Tavola Drawing Table Bild

21

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

PARAFANGO ANTERIORE E POSTERIORE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1

31 43 44 83

1

BASE

1

89 00 04 34

1

BASE

1

89 00 04 39

1

CLUB

1

89 00 04 19

1

CLUB

1

89 00 04 24

1

CLUB

1

89 00 04 29

1

2 3

31 43 66 84 98 35 04 35

1 4

4

31 43 70 74

1

BASE

4

89 00 04 38

1

BASE

4

89 00 04 43

1

CLUB

4

89 00 04 23

1

CLUB

4

89 00 04 28

1

CLUB

4

89 00 04 33

1

5 6

31 65 97 83 13 43 65 61

7 8

92 64 02 06 31 43 95 65

FRONT AND REAR MUDGUARD

DENOMINAZIONE

parafango anteriore (GREZZO) Parafango anteriore (GRIGIO IRON) Parafango anteriore (BEIGE SABBIA) Parafango anteriore (ROSSO BAROQUE)

GARDE BOUE AV. ET AR.

DESCRIPTION

VORD. UND HINT. KOTFLÜGEL

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Front mudgard (BLANK)

Garde-boue AV. (BRUT)

Front mudguard (GREY IRON)

Garde-boue AV. (GRIS IRON)

Front mudguard (BEIGE SAND) Front mudguard (RED BAROQUE)

Garde-boue AV. (BEIGE SABLE) Garde-boue AV. (ROUGE BAROQUE)

Vorderes Schutzblech (ÖHNE FARBE) Vorderes Schutzblech (GRAU IRON) Vorderes Schutzblech (BEIGE SAND) Vorderes Schutzblech (ROT BAROQUE)

Parafango anteriore (BLU LORD) Parafango anteriore (GRIGIO PLATINO) Piastra stabilizzatrice Vite

Front mudguard (BLUE LORD) Front mudguard (GREY PLATINUM) Stabilizer plate Screw

Garde-boue AV. (BLEU LORD) Garde-boue AV. (GRIS PLATINE) Plaque stabilisatrice Vis

Vorderes Schutzblech (BLAU LORD) Vorderes Schutzblech (GRAU PLATIN) Stabilisationsplatte Schraube

Parafango posteriore (GREZZO) Parafango posteriore (GRIGIO IRON) Parafango posteriore (BEIGE SABBIA) Parafango posteriore (ROSSO BAROQUE)

Rear mudguard (BLANK)

Garde-boue AR. (BRUT)

Rear mudguard (GREY IRON)

Garde-boue AR. (GRIS IRON)

Rear mudguard (BEIGE SAND) Rear mudguard (RED BAROQUE)

Garde-boue AR. (BEIGE SABLE) Garde-boue AR. (ROUGE BAROQUE)

Hinterers Schutzblech (ÖHNE FARBE) Hinterers Schutzblech (GRAU IRON) Hinterers Schutzblech (BEIGE SAND) Hinterers Schutzblech (ROT BAROQUE)

Rear mudguard (BLUE LORD)

Garde-boue AR. (BLEU LORD)

1 1

Parafango posteriore (BLU LORD) Parafango posteriore (GRIGIO PLATINO) Occhiello Occhiello

Rear mudguard (GREY PLATINUM) Eyelet Eyelet

Garde-boue AR. (GRIS PLATINE) Oeillet Oeillet

Hinterers Schutzblech (BLAU LORD) Hinterers Schutzblech (GRAU PLATIN) Öse Öse

2 4

Dado Vite

Nut Screw

Ecrou Vis

Mutter Schraube

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

E7 Tavola Drawing Table Bild

21

PARAFANGO ANTERIORE E POSTERIORE

FRONT AND REAR MUDGUARD

GARDE BOUE AV. ET AR.

VORD. UND HINT. KOTFLÜGEL

4 9

13

11 3

12 12 13

5

2

14

10

7

1

16 17

11 12

6 8

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

15

E8 Tavola Drawing Table Bild

21

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

PARAFANGO ANTERIORE E POSTERIORE

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

BASE

9

31 92 07 85

1

BASE

9

31 92 07 86

1

CLUB

9

31 92 07 87

1

CLUB

9

31 92 07 88

1

CLUB

9

31 92 07 89

1

10 11 12

31 43 91 60 98 08 43 20 95 00 83 06

13 14 15 16 17

FRONT AND REAR MUDGUARD

DENOMINAZIONE

GARDE BOUE AV. ET AR.

DESCRIPTION

VORD. UND HINT. KOTFLÜGEL

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Decalco parafango posteriore (GRIGIO/NERO) Decalco parafango posteriore (GRIGIO/BIANCO) Decalco parafango posteriore (ROSSO BAROQUE) Decalco parafango posteriore (BLU LORD)

Sticker rear mudguard (GREY/BLACK) Sticker rear mudguard (GREY/WHITE) Sticker rear mudguard (RED BAROQUE) Sticker rear mudguard (BLUE LORD)

Décalco garde-boue AR. (GRIS/NOIR) Décalco garde-boue AR. (GRIS/BLANC) Décalco garde-boue AR. (ROUGE BAROQUE) Décalco garde-boue AR. (BLEU LORD)

Aufkleber hinterers schutzblech (GRAU/SCHWARZ) Aufkleber hinterers schutzblech (GRAU/WEISS) Aufkleber hinterers schutzblech (ROT BAROQUE) Aufkleber hinterers schutzblech (BLAU LORD)

1 6 10

Decalco parafango posteriore (GRIGIO PLATINO) Supporto parafango post. Vite Rondella

Sticker rear mudguard (GREY PLATINUM) Holder Screw Washer

Décalco garde-boue AR. (GRIS PLATINE) Support Vis Rondelle

Aufkleber hinterers schutzblech (GRAU PLATIN) Halterung Schraube Scheibe

93 11 00 60 95 10 01 41 92 63 07 07 98 37 06 21

4 2 4 1

Spessore in gomma Rondella Dado Vite

Rubber spacer Washer Nut Screw

Entretoise de caoutchouc Rondelle Ecrou Vis

Gummidistanzstück Scheibe Mutter Schraube

93 23 16 06

1

Boccola filettata

Bush

Douille

Buchse

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

E9 Tavola Drawing Table Bild

PORTAPACCHI CON SCHIENALINO RIBALTABILE - PARAURTI ANT.

22

PARCEL RACK WITH TILTING SEAT BACK - FRONT BUMPER

PORTE-BAGAGES AVEC DOSSIER BASCULANT - PARE CHOCS AV.

GEPÄCKTRÄGER MIT KIPPBAREN RÜCKEN STURZBÛGEL, VORD.

1 17

2

7

8

3

9 6

5

4

16

11

13

10 12

14 15

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

E10 Tavola Drawing Table Bild

PORTAPACCHI CON SCHIENALINO RIBALTABILE - PARAURTI ANT.

22

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1

31 46 65 83

1

2 3 4

31 46 80 83 31 46 82 83 98 35 03 18

5 6 7 8

PARCEL RACK WITH TILTING SEAT BACK - FRONT BUMPER

DENOMINAZIONE

PORTE-BAGAGES AVEC DOSSIER BASCULANT - PARE CHOCS AV.

DESCRIPTION

GEPÄCKTRÄGER MIT KIPPBAREN RÜCKEN STURZBÛGEL, VORD.

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 1 2

Portapacchi con schienalino ribaltabile completo Cuscino per schienalino Coperchio per schienalino Vite

Parcel rack with tilting seat back Seat bac cuschion Cover Screw

Porte-bagages avec dossier basculant Coussin pour dossier Couvercle Vis

Gepäckträger mit kippbaren Rücken Polster für Rückenlehne Deckel Schraube

92 29 57 08 94 32 10 07 03 46 81 00 95 00 83 06

1 1 2 2

Sfera Molla Vite Rondella

Ball Spring Screw Washer

Bille Ressort Vis Rondelle

Kugel Feder Schraube Scheibe

9 10 11 12

92 60 62 06 31 57 55 65 98 68 25 25 91 55 10 85

2 2 2 2

Dado Squadretta Vite Gommino passacavo

Nut Square Screw Fairlead rubber ring

Ecrou Equerre Vis Joint en caoutchouc passe-câble

Mutter Winkel Schraube Kabeldurchgangsgummi

13 14 15 16

31 45 02 66 98 68 05 40 98 37 08 45 93 18 02 16

1 2 2 2

Paraurti anteriore Vite inferiore Vite superiore Tappo in gomma

Front bumper Lower screw Upper screw Rubber plug

Pare chocs AV. Vis inférieure Vis supérieure Bouchon en caoutchouc

Sturzbûgel, Vord. Oberschraube Unterschraube Gummiverschluß

17

17 45 17 50

1

Piastrina filettata

Plate

Plaquette

Plättchen

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

E11 Tavola Drawing Table Bild

PORTA ATTREZZI COPRITELAIO POST. PORTATARGA

23

TOOL HOLDER - REAR FRAME COVER - NUMBER PLATE HOLDER

PARTE OUTILS - COUVRECHASSIS ARRIERE - PORTEPLAQUE

26

WERKZEUGSHALTER HINTERER RAHMENDECKEL NUMMERNSCHILDHALTER

5

12 13

5

27

6 10

15 26 22

11 4

5

6

14

6 7 8

24 7

31 30 29

28

2

9 1

16

2 7 24

3

21

17 25

20 23 19

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

18

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

E12 Tavola Drawing Table Bild

PORTA ATTREZZI COPRITELAIO POST. PORTATARGA

23

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

TOOL HOLDER - REAR FRAME COVER - NUMBER PLATE HOLDER

DENOMINAZIONE

PARTE OUTILS - COUVRECHASSIS ARRIERE - PORTEPLAQUE

DESCRIPTION

WERKZEUGSHALTER HINTERER RAHMENDECKEL NUMMERNSCHILDHALTER

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 43 87 65 91 12 06 20 30 97 02 00 98 05 43 25

1 3 1 2

Paraspruzzi Distanziale Telo coprimoto in plastica Vite

Mudflap Spacer Plastic bike canvas Screw

Bavette garde-boue Entretoise Housse de moto plastique Vis

Spritzerschutz Distanzstück Motorradabdeckung in Kunststoff Schraube

5 6 7 8

95 00 83 06 93 11 00 60 95 10 01 41 92 63 01 06

6 14 9 4

Rondella Spessore in gomma Rondella Dado

Washer Rubber spacer Washer Nut

Rondelle Entretoise de caoutchouc Rondelle Ecrou

Scheibe Gummidistanzstück Scheibe Mutter

9

31 90 00 83

1

10 11 12

823 931 080 03 90 99 60 93 18 02 45

1 1 2

Libretto uso e manutenzione (I-GB-F-D) Guarnizione Trousse attrezzi Gommino

Owner's manual (I-GB-F-D) Gasket Tool kit Rubber pad

Manuel d'utilisation et entretien (I-GB-F-D) Garniture Trousse outils Joint en caoutchouc

Anleitungs- und Wartungsheft (I-GB-F-D) Dichtung Werkzeugtasche Gummistück

13 14 15 16

31 45 78 66 31 45 91 66 31 57 55 65 31 43 80 83

1 1 2 1

Copritelaio post. Dx. (cromato) Copritelaio post. Sx. (cromato) Squadretta Prolunga parafango post.

R.H. rear cover (chromate) L.H. rear cover (chromate) Square Extension

Couvercle arr. D. (chromate) Couvercle arr. G. (chromate) Equerre Allonge

Hinterdeckel R. (Chromato) Hinterdeckel L. (Chromato) Winkel Verlaengernngsstück

17 18 19 20

01 47 46 30 31 74 58 65 92 63 01 04 92 63 01 05

1 1 2 4

Portatarga Catadiottro post. Dado Dado

Number plate holder Reflector Nut Nut

Porte-plaque Catadioptre Ecrou Ecrou

Nummerschildtafel Rückstrahler Mutter Mutter

21 22

98 08 42 12 03 47 18 02

4 2

Screw Spacer cover - mudguard

23 24

95 00 83 05 98 08 43 16

4 3

Vite Distanziale tra copritelaio e parafango Rondella Vite

Washer Screw

Vis Entretoise couvercle garde boue Rondelle Vis

Schraube Distanzstück hinterdeckel kotflügel Scheibe Schraube

25 26

93 30 13 13 92 63 02 06

1 2

Cavallotto Dado

U-Bolt Nut

Collier Ecrou

Bugel Mutter

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

E13 Tavola Drawing Table Bild

PORTA ATTREZZI COPRITELAIO POST. PORTATARGA

23

TOOL HOLDER - REAR FRAME COVER - NUMBER PLATE HOLDER

PARTE OUTILS - COUVRECHASSIS ARRIERE - PORTEPLAQUE

26

WERKZEUGSHALTER HINTERER RAHMENDECKEL NUMMERNSCHILDHALTER

5

12 13

5

27

6 10

15 26 22

11 4

5

6

14

6 7 8

24 7

31 30 29

28

2

9 1

16

2 7 24

3

21

17 25

20 23 19

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

18

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

E14 Tavola Drawing Table Bild

PORTA ATTREZZI COPRITELAIO POST. PORTATARGA

23

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

TOOL HOLDER - REAR FRAME COVER - NUMBER PLATE HOLDER

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

PARTE OUTILS - COUVRECHASSIS ARRIERE - PORTEPLAQUE

WERKZEUGSHALTER HINTERER RAHMENDECKEL NUMMERNSCHILDHALTER

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

27 28 29 30

98 05 43 14 28 57 65 91 98 23 06 50 03 46 28 00

2 3 2 2

Vite Clip fissaggio Vite (M6x50) Rondella sagomata

Screw Fastening clip Screw (M6x50) Washer

Vis Clip fixage Vis (M6x50) Rondelle

Schraube Befestigungsclip Schraube (M6x50) Scheibe

31

91 55 11 05

2

Gommino per foro

Rubber pad

Joint en caoutchouc

Gummistück

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

E15 Tavola Drawing Table Bild

FORCELLA ANTERIORE COMPL. - SOSPENSIONI POST.

24

COMPLETE FRONT FORK REAR SUSPENSION

FOURCHE AV. COMPLÈTE AMORTISSEUR AR.

VORD. TELEGABEL KPL. FEDERBEIN

3 16 15 14

2

20 22 2 21 4 18

5

19

6 6

9 12

11

8

1 7 17

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

10

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

13

E16 Tavola Drawing Table Bild

FORCELLA ANTERIORE COMPL. - SOSPENSIONI POST.

24

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

COMPLETE FRONT FORK REAR SUSPENSION

DENOMINAZIONE

FOURCHE AV. COMPLÈTE AMORTISSEUR AR.

DESCRIPTION

VORD. TELEGABEL KPL. FEDERBEIN

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 49 02 83 92 24 92 25 14 49 46 00 14 51 67 00

1 2 1 1

Forcella anteriore completa Cuscinetto a rulli Scodellino Rondella di spallamento

Complete front fork Roller bearing Disc Washer

Fourche av. complète Roulement à rouleaux Disque Rondelle

Vord. telegabel kpl. Rollenlager Abdeckscheibe Scheibe

5 6 7 8

14 51 70 00 31 55 02 82 31 55 52 81 95 00 53 09

1 2 1 1

Anello inferiore Ammortizzatore (BITUBO) Perno inferiore lato scatola Rosetta

Lower ring Shock absorber (BITUBO) Pin Washer

Bague inf. Amortisseur (BITUBO) Pivot Rosette

Ring Gabeldämpfer (BITUBO) Zapfen Unterlegscheibe

9 10 11 12

98 82 24 16 23 55 52 80 95 12 91 81 03 27 03 00

1 1 1 1

Vite Perno inferiore lato forcellone Rondella ondulata Rondella

Screw Pin Washer Washer

Vis Pivot Rondelle Rondelle

Schraube Zapfen Scheibe Scheibe

13 14 15 16

92 60 62 10 98 37 08 25 31 46 92 81 90 70 60 92

1 2 2 2

Dado Vite Distanziale Anello OR

Nut Screw Spacer O-Ring

Ecrou Vis Entretoise Bague OR

Mutter Schraube Distanzstück O-Ring

17

31 91 27 60

1

98 37 06 14 31 57 61 83 31 49 78 83

2 2 1

Shock-absorbers adjustment key Screw Spacer Mask

Clé de réglage amortisseurs

18 19 20

Chiave regolazione ammortizzatori Vite Distanziale Mascherina

Vis Entretoise Masque

Einstellschlüssel für Stossddämpfer Schraube Distanzstück Maske

21 22

95 00 53 12 01 51 77 00

2 1

Rondella Targhetta marchio adesiva

Washer Plate

Rondelle Plaquette

Scheibe Schild

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F1 Tavola Drawing Table Bild

25

SOSPENSIONE ANTERIORE COMPONENTI

FRONT SUSPENSION - PARTS

AMORTISSEUR AV. - PIÈCES

VORD. TELEGABEL EINZELTEILE

32 36

31

16

9

9 8

8

30 33

7 6

6 22

10

5

7 23

24

5 21 25

29

24 20

26

4

27 15 28 14

19 35 17 18

13 11 3 2

2 1

12

1 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F2 Tavola Drawing Table Bild

25

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

SOSPENSIONE ANTERIORE COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

FRONT SUSPENSION - PARTS

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

AMORTISSEUR AV. - PIÈCES

VORD. TELEGABEL EINZELTEILE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

03 53 05 30 03 53 05 29 98 62 03 35 31 49 07 83

2 2 2 1

Vite (M10x30) Rondella tenuta Vite (M6x35) Assieme gamba sinistra

Screw (M10x30) Washer Screw (M6x35) L.H. fork leg assembly

Vis (M10x30) Rondelle Vis (M6x35) Ensemble fourche gauche

Schraube (M10x30) Scheibe Schraube (M6x35) Linkes Federbein komplett

5 6 7 8

30 52 67 61 01 53 05 68 27 53 05 84 31 53 05 82

2 2 2 2

Boccola superiore Rondella distanziale Anello di tenuta Anello di fermo

Upper bush Washer Seal ring Check ring

Douille supérieure Rondelle Bague d'étanchéité Bague d'arrêt

Obere Buchse Scheibe Dichtring Sicherungsring

9 10 11 12

01 53 05 71 31 52 54 83 30 52 58 61 03 53 05 51

2 2 2 2

Raschiapolvere Braccio forcella nudo Boccola inferiore Tampone

Dust seal Bare fork arm Lower bush Pad

Racle-poussière Bras de la fourche nu Douille inférieure Tampon

Staubabstreifer Nackter Gabelarm Untere Buchse Stopfen

13 14 15 16

03 53 05 53 31 53 05 83 31 53 05 81 31 53 05 84

2 2 2 2

Contro molla Asta Molla Tubetto di precarica

Return spring Rod Spring Preload tube

Contre-ressort Tige de poussée Ressort Tube de précharge

Gegenfeder Druckstift Feder Vorspannrohr

17 18 19 20

31 50 45 83 31 53 05 80 31 49 41 83 31 51 34 80

2 2 1 1

Gruppo tappo Vite (M10x40) Base forcella Ghiera

Plug assy Screw (M10x40) Fork base Ring nut

Groupe bouchon Vis (M10x40) Base fourche Embout

Stöpselgruppe Schraube (M10x40) Gabelunterlage Nutmutter

21 22 23 24

31 49 31 83 27 53 05 10 30 51 28 30 27 53 05 03

1 1 1 4

Testa forcella Rondella canotto Dado Gommino

Fork head Washer Nut Rubber pad

Tête fourche Rondelle Ecrou Joint en caoutchouc

Gabelkopf Scheibe Mutter Gummistück

25 26 27 28

03 53 05 03 27 53 05 05 27 53 05 06 31 53 05 79

2 2 2 2

Tubetto distanziale Scodellino Dado Segmento

Spacer tube Retainer Nut Piston ring

Tube-entretoise Cuvette Ecrou Segment

Distanzröhrchen Teller Mutter Kolbenring

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F3 Tavola Drawing Table Bild

25

SOSPENSIONE ANTERIORE COMPONENTI

FRONT SUSPENSION - PARTS

AMORTISSEUR AV. - PIÈCES

VORD. TELEGABEL EINZELTEILE

32 36

31

16

9

9 8

8

30 33

7 6

6 22

10

5

7 23

24

5 21 25

29

24 20

26

4

27 15 28 14

19 35 17 18

13 11 3 2

2 1

12

1 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F4 Tavola Drawing Table Bild

25

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

SOSPENSIONE ANTERIORE COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

FRONT SUSPENSION - PARTS

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

AMORTISSEUR AV. - PIÈCES

VORD. TELEGABEL EINZELTEILE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

29 30 31

31 49 06 83 31 50 12 83 31 50 04 83

1 2 1

Assieme gamba destra Cavallotto inferiore Cavallotto fissaggio manubrio

R.H. fork leg assembly Lower bracket U-bolt for handlebar fastening

Ensemble fourche droite Cavalier inférieur Cavalier pour fixage guidon

32

66 53 05 05

4

Vite (M8x30)

Screw (M8x30)

Vis (M8x30)

Rechtes Federbein komplett Unterer U-Bügel Bügelbolzen für Lenkstangenbefestigung Schraube (M8x30)

33 34

31 53 05 78 31 53 05 77

2 2

Vite (M10x60) Anello OR

Screw (M10x60) O-Ring

Vis (M10x60) Bague OR

Schraube (M10x60) O-Ring

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F5 Tavola Drawing Table Bild

RUOTA ANTERIORE A RAGGI (1A SERIE) FINO AL TELAIO N° LK 111391

26

FRONT WHEEL WITH SPOKES (1ST SERIES) UNTIL THE FRAME N° LK 111391

ROUE AVANT A RAYONS (1ÈRE SÉRIE) JUSQU' AU CADRE N° LK 111391

DRAHTSPEICHENRAD, VORN. (1. SERIE) BIS ZU DEN RAHMEN N° LK 111391

14 16 15 1

2

12 3 4

11 9

18 3

17

7

8 21 19 20 5

6

10

13

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F6 Tavola Drawing Table Bild

RUOTA ANTERIORE A RAGGI (1A SERIE) FINO AL TELAIO N° LK 111391

26

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

FRONT WHEEL WITH SPOKES (1ST SERIES) UNTIL THE FRAME N° LK 111391

DENOMINAZIONE

ROUE AVANT A RAYONS (1ÈRE SÉRIE) JUSQU' AU CADRE N° LK 111391

DESCRIPTION

DRAHTSPEICHENRAD, VORN. (1. SERIE) BIS ZU DEN RAHMEN N° LK 111391

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 61 03 65 90 40 39 50 92 20 42 21 31 61 52 60

1 1 2 1

Ruota anteriore (2,15x18") Anello di tenuta Cuscinetto Distanziale cuscinetti

Front wheel (2,15x18") Seal ring Bearing Bearings spacer

Roue AV. (2,15x18") Bague d'étanchéité Roulement Entretoise roulements

Vorderrad (2,15x18") Dichtring Lager Distanzstück für Lager

5 6 7 8

39 61 16 01 55 61 17 00 01 61 33 30 03 61 14 45

36 36 1 6

Raggio Nipplo Disco freno anteriore Vite

Spoke Nipple Front brake disc Screw

Bras Nipple Disque frein AV. Vis

Speiche Nippel Vordere Bremsscheibe Schraube

9 10 11 12

31 61 41 83 31 61 63 83 93 18 01 11 23 61 08 70

1 1 1 1

Perno ruota anteriore Distanziale Sx. Tappo Cerchio nudo (2,15x18")

Front wheel spindle L.H. spacer Plug Rim (2,15x18")

Pivot roue AV. Entretoise gauche Bouchon Jante (2,15x18")

Vorderradzapfen Linkes Distanzstück Stopfen Felge (2,15x18")

13 13 13 14

12 61 61 01 12 61 61 02 12 61 61 03 31 76 25 83

1

Contrappeso (gr.15) Contrappeso (gr.20) Contrappeso (gr.30) Rinvio contachilometri

Counterweight (gr.15) Counterweight (gr.20) Counterweight (gr.30) Speedometer transmission

Contrepoids (gr.15) Contrepoids (gr.20) Contrepoids (gr.30) Renvoi compteur kilométrique

Gegengewicht (gr.15) Gegengewicht (gr.20) Gegengewicht (gr.30) Vorgelege des Kilometerzählers

15 16 17 18

31 62 71 83 91 18 20 13 31 62 04 83 98 08 24 70

1 1 1 5

Trascinatore Distanziale Flangia sinistra Vite

Conductor Spacer L.H. flange Screw

Entraîneur Entretoise Bride gauche Vis

Mitnehmer Distanzstück Flansch Linkes Schraube

19 20 21

14 61 59 01 92 64 05 08 31 62 03 83

5 5 1

Rondella Dado Flangia destra

Washer Nut R.H. flange

Rondelle Ecrou Bride droite

Scheibe Mutter Flansch Griff

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F7 Tavola Drawing Table Bild

RUOTA ANTERIORE A RAGGI (2A SERIE) DAL TELAIO N° LK 111392

27

FRONT WHEEL WITH SPOKES (2ND SERIES) FROM FRAME N° LK 111392

ROUE AVANT A RAYONS (2ÈME SÉRIE) À PARTIR DE CADRE N° LK 111392

DRAHTSPEICHENRAD, VORN. (2. SERIE) AB DEN RAHMEN N° LK 111392

14 15

1 12

2 3 4 11 9

7

8 3 16 10 5

6

13

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F8 Tavola Drawing Table Bild

RUOTA ANTERIORE A RAGGI (2A SERIE) DAL TELAIO N° LK 111392

27

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

FRONT WHEEL WITH SPOKES (2ND SERIES) FROM FRAME N° LK 111392

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

ROUE AVANT A RAYONS (2ÈME SÉRIE) À PARTIR DE CADRE N° LK 111392

DRAHTSPEICHENRAD, VORN. (2. SERIE) AB DEN RAHMEN N° LK 111392

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 61 03 83 90 40 39 50 92 20 42 21 31 61 52 83

1 1 2 1

Ruota anteriore (2,15x18") Anello di tenuta Cuscinetto Distanziale cuscinetti

Front wheel (2,15x18") Seal ring Bearing Bearings spacer

Roue AV. (2,15x18") Bague d'étanchéité Roulement Entretoise roulements

Vorderrad (2,15x18") Dichtring Lager Distanzstück für Lager

5 6 7 8

39 61 16 01 55 61 17 00 01 61 33 30 03 61 14 45

36 36 1 6

Raggio Nipplo Disco freno anteriore Vite

Spoke Nipple Front brake disc Screw

Bras Nipple Disque frein AV. Vis

Speiche Nippel Vordere Bremsscheibe Schraube

9 10 11 12

31 61 41 83 31 61 63 84 93 18 01 11 23 61 08 70

1 1 1 1

Perno ruota anteriore Distanziale Sx. Tappo Cerchio nudo (2,15x18")

Front wheel spindle L.H. spacer Plug Rim (2,15x18")

Pivot roue AV. Entretoise gauche Bouchon Jante (2,15x18")

Vorderradzapfen Linkes Distanzstück Stopfen Felge (2,15x18")

13 13 13 14

12 61 61 01 12 61 61 02 12 61 61 03 31 76 25 83

1

Contrappeso (gr.15) Contrappeso (gr.20) Contrappeso (gr.30) Rinvio contachilometri

Counterweight (gr.15) Counterweight (gr.20) Counterweight (gr.30) Speedometer transmission

Contrepoids (gr.15) Contrepoids (gr.20) Contrepoids (gr.30) Renvoi compteur kilométrique

Gegengewicht (gr.15) Gegengewicht (gr.20) Gegengewicht (gr.30) Vorgelege des Kilometerzählers

15 16

31 62 71 83 90 40 26 42

1 1

Trascinatore Anello di tenuta

Conductor Seal ring

Entraîneur Bague d'étanchéité

Mitnehmer Dichtring

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F9 Tavola Drawing Table Bild

28

RUOTA POSTERIORE A RAGGI

REAR WHEEL WITH SPOKES

ROUE ARRIERE A RAYONS

14 12

15

DEAHTSPEICHENRAS, HINTEN

16

1

11 9

17 6 8 13

4

5

18 2 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

7

3

10

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F10 Tavola Drawing Table Bild

28

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

RUOTA POSTERIORE A RAGGI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1

31 63 03 65

1

2 3 4

31 61 33 81 98 68 24 25 19 63 25 01

5 6 7 8

REAR WHEEL WITH SPOKES

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

ROUE ARRIERE A RAYONS

DEAHTSPEICHENRAS, HINTEN

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Rear wheel (2,50x16")

Roue arriére (2,50x16")

Hinterrad (2,50x16")

1 6 6

Ruota posteriore con mozzo (2,50x16") Disco freno Vite Elemento parastrappi destro

Brake disc Screw R.H. rubber coupling

Disque frein Vis Joint en caoutchouc D.

Bremsscheibe Schraube Gummikupplung, R.

19 63 25 02 92 20 42 18 92 20 42 17 27 63 39 10

6 1 1 1

Elemento parastrappi sinistro Cuscinetto Cuscinetto Distanziale

L.H. rubber coupling Bearing Bearing Spacer

Joint en caoutchouc G. Roulement Roulement Entretoise

Gummikupplung, L. Lager Lager Distanzstück

9 10 11 12

27 35 69 10 31 63 33 81 31 63 44 81 92 60 63 16

1 1 1 1

Distanziale per parastrappi Perno ruota posteriore Ranella Dado

Spacer Rear wheel spindle Washer Nut

Entretoise Pivot roue AR. Rondelle Ecrou

Distanzstück Hinterradzapfen Scheibe Mutter

13 14 15 16

23 63 14 70 23 63 11 70 27 63 12 50 12 61 61 01

18 18 36 -

Raggio lungo Long spoke Raggio corto Short spoke Nipplo per raggio Nipple Contrappeso equilibratore (15 gr.) Balance weight (15 gr.)

Rayon long Rayon court Nipple Masse additive (15 gr.)

Lange Speike Kurze Speike Nippel Gewichtsaugleich (15 gr.)

16 16 17 18

12 61 61 02 12 61 61 03 23 63 07 70 31 61 98 65

1 1

Contrappeso equilibratore (20 gr.) Balance weight (20 gr.) Contrappeso equilibratore (30 gr.) Balance weight (30 gr.) Cerchio ruota posteriore (250x16") Rear wheel rim (250x16") Targhetta "MOTOGUZZI" Plate "MOTOGUZZI"

Masse additive (20 gr.) Masse additive (30 gr.) Jante roue AR. (250x16") Plaquette "MOTOGUZZI"

Gewichtsaugleich (20 gr.) Gewichtsaugleich (30 gr.) Hinterradfelge (250x16") Schild "MOTOGUZZI"

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F11 Tavola Drawing Table Bild

29

MPIANTO FRENANTE ANTERIORE

FRONT BRAKE SYSTEM

SYSTEME DE FREIN AV.

HANDBREMSANLAGE

5 10

1

2

12

3

11 14 7

4 13

9 8

21

22 12 20

11

24

19

18

6

17 16

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

15

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F12 Tavola Drawing Table Bild

29

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

IMPIANTO FRENANTE ANTERIORE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

FRONT BRAKE SYSTEM

DENOMINAZIONE

SYSTEME DE FREIN AV.

DESCRIPTION

HANDBREMSANLAGE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

30 66 01 80 30 60 56 80 27 66 40 75 39 66 38 01

1 1 1 1

Pompa freno con leva Leva freno Cavallotto con viti Cappuccio

Brake pump with lever Brake lever Bracket Cap

Pompe frein avec levier Levier frein Cavalier Capuchon

Bremszylinder mit hebel Bremshebel Bügelbolzen Abschlußkappe

5 6 7 8

27 60 48 15 31 65 57 83 30 74 98 60 98 20 02 14

1 1 1 2

Perno leva completo Occhiello guida tubazione Microinterruttore Vite

Lever pin Brake pipe guide Microswitch Screw

Axe de levier Oeillet guide tuyau Micro-interrupteur Vis

Hebelschraube Führungsauge für bremserhor Mikroschalter Schraube

9 10 11 12

92 29 57 08 27 66 11 15 95 99 00 28 25 65 61 00

1 1 2 4

Sfera Gruppo coperchio pompa Vite Guarnizione

Ball Pump cover set Screw Gasket

Bille Groupe conv. pompe Vis Garniture

Kugel Gruppe-Pumpendeckel Schraube Dichtung

13 14 15 16

31 65 71 83 92 60 10 02 27 66 36 15 01 65 22 30

1 1 1 1

Tubazione flessibile Dado Cappuccio Pinza freno ant. sinistra (oro)

Flexible pipe Nut Cap L.H. brake caliper (gold)

Tuyau flexible Ecrou Capuchon Pince frein gauche (or)

Bremsschlauch Mutter Abschlußkappe L. Bremszange vorn. (gold)

17 18 19

98 68 35 30 19 14 98 00 95 10 03 32

2 2 0÷4

Screw Washer Washer (mm 0,5)

Vis Rondelle Rondelle (mm 0,5)

Schraube Scheibe Unterlegscheibe (mm 0,5)

19

95 10 03 33

0÷4

Vite fissaggio pinza freno Rondella Rondella di spallamento (mm 0,5) Rondella di spallamento (mm 0,8)

Washer (mm 0,8)

Rondelle (mm 0,8)

Unterlegscheibe (mm 0,8)

20 21 22

01 65 46 30 01 65 92 30 01 65 91 30

1 1 1

23

01 65 91 31

1

Coppia pastiglie Gruppo revisione spurgo Gruppo revisione perno pastiglie freno Molla

Pads pair Bleeding overhaul unit Bleeding pad pin overhauling kit Spring

Paire de plaquettes Groupe de révision vidange Kit de pivot des pastilles des frein Ressort

Paar Bremsbeläge Revisionsgruppe Entlüftung Reparatursatz Stift Bremsbeläge Feder

24

98 37 06 09

1

Vite

Screw

Vis

Schraube

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F13 Tavola Drawing Table Bild

30

COMANDO IMPIANTO FRENANTE POSTERIORE

REAR BRAKE SYSTEM

SYSTÈME DE FREIN ARRIERE

16 18

BREMSANLAGE HINT.

21 23

19

19

25 20

13

24 14 12 11 17

18

10

9

8

5 1

3

2

6 15

4

8 22 7

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F14 Tavola Drawing Table Bild

30

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

COMANDO IMPIANTO FRENANTE POSTERIORE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

REAR BRAKE SYSTEM

DENOMINAZIONE

SYSTÈME DE FREIN ARRIERE

DESCRIPTION

BREMSANLAGE HINT.

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 67 70 83 14 25 10 01 95 12 92 60 95 00 82 15

1 1 1 1

Pedale comando freno post. Pedalino in gomma Ranella elastica Ranella piana

Rear brake lever Rubber pedal Spring washer Washer

Levier frein postérieur Pédale en caoutch. Rondelle élastique Rondelle

Hintere bremswebez Gummigleitschutze Federscheibe Scheibe

5 6 7 8

95 50 02 27 31 67 52 83 18 25 75 51 92 60 90 07

1 1 1 2

Copiglia Tirante Blocchetto Dado

Split pin Tie rod Block Nut

Goupille Tirant Bloc Ecrou

Splint Spannstange Block Mutter

9 10 11 12

31 62 68 60 95 78 02 65 95 12 91 11 95 50 02 21

1 1 1 1

Forcellino Spina Ranella antivibrante Copiglia

Fork Pin Washer Split pin

Fourche Goupille Rondelle Goupille

Telegabel Stift Scheibe Splint

13 14

31 66 69 90 19 65 95 00

1 1

90 70 61 41 98 68 23 12

1 2

Brake pump with lever Connectings kit for brake pump O-Ring Screw

Pompe frein avec levier Kit de raccord pour pompe frein Bague OR Vis

Bremszylinder mit hebel Bremstutzen rep.- satz

15 16

Pompa freno post. con leva Gruppo revisione raccordo pompa freni Anello OR Vite

17 18 19 20

98 68 03 30 95 00 83 06 61 10 85 00 92 64 05 06

2 4 2 2

Vite Ranella piana Fascetta Dado

Screw Washer Clamp Nut

Vis Rondelle Collier Ecrou

Schraube Scheibe Schelle Mutter

21 22 23 24

65 66 35 00 90 27 10 08 17 66 10 52 823 950 050

1 1 1 -

Serbatoio per fluido freni Anello Seeger Tappo serbatoio con membrana Tubazione

Tank Circlip Plug Breather

Réservoir Jonc élastique Bouchon Reniflard

Tank Sperring Stopfen Entlufter

25

91 18 06 04

2

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstück

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

O-Ring Schraube

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F15 Tavola Drawing Table Bild

31

PINZA FRENO POSTERIORE

REAR BRAKE CALIPER

8

HINT. BREMSZANGE

13

12

17

ETRIER ARRIERE

7

4 5

16 6

8

14

3

1 11

10

9 2

15

8 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

7 Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

F16 Tavola Drawing Table Bild

31

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

PINZA FRENO POSTERIORE

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

REAR BRAKE CALIPER

DENOMINAZIONE

ETRIER ARRIERE

DESCRIPTION

HINT. BREMSZANGE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 65 30 81 31 65 46 81 31 63 58 81 31 63 42 81

1 1 1 1

Pinza freno posteriore Coppia pastiglie freno Staffa porta pinza posteriore Boccola di guida

Rear brake caliper Pads couple brake caliper Bracket Bush

Pince frein AR. Paire de plaquettes Bride Douille

Hintere Bremszange Paar Bremsbeläge Bügel Buchse

5 6 7 8

31 63 41 81 28 65 75 00 95 99 00 28 25 65 61 00

1 1 3 7

Distanziale Tubo da pompa a pinza post. Vite cava Guarnizione

Spacer Caliper pump pipe Hollow screw Gasket

Entretoise Tuyau pompe pinces Vis creuse Garniture

Distanzstück Bremspumpenleitung Hohl Schraube Dichtung

9 10 11 12

97 20 24 35 14 61 59 01 98 21 06 16 31 65 91 81

2 2 1 1

Vite Rondella Vite Gruppo revisione perni pastiglie

Screw Washer Screw Brake caliper rev. kit

Vis Rondelle Vis Kit de patins. axe

Schraube Scheibe Schraube Bremsbelag rev. Satz.

13 14 15 16

31 65 92 81 92 60 62 08 31 65 97 35 19 66 80 00

1 1 1 1

Gruppo revisione spurgo Dado Fermatubo Raccordo tubazione

Brake screws kit Nut Fairlead Connection

Kit de vis Ecrou Passe-câble Raccord

Schrauben-Rev. Satz Mutter Kabeldurchführung Anschluß

17

63 65 70 00

1

Interruttore idraulico stop

Switch

Interrupteur

Schalter

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

G1 Tavola Drawing Table Bild

32

MANUBRIO E COMANDI

HANDLEBAR AND CONTROLS

GUIDON ET COMMANDES

2

23

21

LENKER UND ANTRIEB

22 3

19

14 15

17 26 16

18

20

1 9 10

11

4 24

5

6 8

7

12 6 25 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

13

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

G2 Tavola Drawing Table Bild

32

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

MANUBRIO E COMANDI

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

HANDLEBAR AND CONTROLS

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

GUIDON ET COMMANDES

LENKER UND ANTRIEB

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 60 03 83 30 60 38 00 31 60 35 65 30 73 88 60

1 1 1 1

Manubrio Corpo mobile comando gas Manopola Dx. Dispositivo comando luci Dx.

Handlebar Body R.H. grip R.H. control lights device

Guidon Corp Poignée droite Combinateur comm. lumieres D.

Lenker Drehgriffrohr Rechter Griff Leuchtenschalter R.

5 6 7 8

31 11 75 81 30 60 79 81 14 60 96 50 31 11 77 81

1 2 2 2

Trasmissione comando gas Sdoppiatore con cappuccio Fascetta Trasmissione gas

Throttle control transmission Doubling element with cap Clamp Speed flex. shaft

Câble commande gaz Dédoublure avec capuchon Collier Transm. accelerateur

Gassteuerungsantrieb Entdoppelungselem. mit Kappe Schelle Gasbiegsmewelle

9 10 11 12

30 13 52 00 30 73 80 60 31 60 30 65 31 13 28 81

1 1 1 1

Leva comando "choke" Dispositivo comando luci Sx. Manopola Sx. Trasmissione comando starter

"Choke" lever L.H. control lights device L.H. grip Starter control transmission

Levier de commande "choke" Combinateur comm. lumieres G. Poignée gauche Câble commande starter

"choke" hebel Leuchtenschalter L. Linker Griff Steuerungsantrieb Starter

13 14 15 16

27 13 35 15 30 60 55 60 92 60 22 06 30 60 18 00

2 1 1 1

Trasmissione starter Leva frizione completa Dado Supporto leva frizione nudo

Starter cable Clutch lever assy Nut Bear clutch lever supp.

Transmission starter Levier comm. embr. compl. Ecrou Supp. du levier nude l'embray.

Starterkabel Kupplungshebel kpl. Mutter Haltergehäusef. kupplugsheble blank

17 18 19 20

30 53 05 28 30 60 25 00 31 09 30 83 30 09 38 60

1 1 1 1

Vite-perno leva frizione Registro filo frizione Trasmissione comando frizione Soffietto

Screw Adjuster Clutch cable Bellows

Vis Disp. de reglage Transmission com. embrayage Soufflet

Schraube Stellschraube Kupplungskabel Faltenbag

21 22 23 24

03 76 94 00 30 60 69 00 03 60 96 00 31 11 70 81

2 1 1 1

Specchio retrovisore Dx./Sx. Rondella in nylon Fascetta Trasmissione gas completa

Driving mirror R.H./L.H. Nylon washer Clamp Throttle transmission compl.

Rétroviseur D./G. Rondelle en nylon Collier Câble commande gaz compl.

Rückspiegel R./L. Nylonscheibe Schelle Gassteuerungsantrieb Kpl.

25 26

31 13 70 81 30 60 10 60

1 1

Trasmissione starter completa Semimorsetto

Starter transmission compl. Half-clamp

Câble comm. starter compl. Demi-etau

Steuerungsantrieb Starter Kpl. Halb-Klemme

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

G3 Tavola Drawing Table Bild

33

CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE

INSTRUMENT BOARD AND INSTRUMENTATION

30-30A 7

20

28

33

TABBLEAU DE BORD ET EQUIPEMENT

INSTUMENTENBRETT UND SCHALTBRETTAUSRASTE

26

29

27

17 30 5

30A

8 9

12 10

6

31

14

22-22A

3 2 - 2A 13 16 19 15

1- 1B 1A- 1C

GB

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

GB

11

21

32 4

23 18

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

G4 Tavola Drawing Table Bild

33

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

INSTRUMENT BOARD AND INSTRUMENTATION

DENOMINAZIONE

1

31 76 00 83

1

Cruscotto completo (1a serie)

1A

31 76 00 81

1

Cruscotto completo (2a serie)

1B

31 76 00 84

1

1C

31 76 00 82

1

2 2A 3 4

31 76 15 83 31 76 24 83 31 76 28 83 31 76 04 83

5 6 7 8

DESCRIPTION

TABBLEAU DE BORD ET EQUIPEMENT

INSTUMENTENBRETT UND SCHALTBRETTAUSRASTE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Cruscotto completo (contamiglia) - 1a serie Cruscotto completo (contamiglia) - 2a serie

Complete instrument panel (1st series) Complete instrument panel (2nd series) Complete instrument panel (speedometer - miles) - 1st series Complete instrument panel (speedometer - miles) - 2nd series

Tableau de bord complet (1ère série) Tableau de bord complet (2ère série) Tableau de bord complet (compteur des milles) - 1ère série Tableau de bord complet (compteur des milles) - 2ère série

Komplettes Instrumentenbrett (1. serie) Komplettes Instrumentenbrett (2. serie) Komplettes Instrumentenbrett (Kilometerzähler) - 1. serie Komplettes Instrumentenbrett (Kilometerzähler) - 2. serie

1 1 1 1

Tachimetro contachilometri Tachimetro contamiglia Perno azzeratore Trasmissione per conta Km

Speedometer Km. Odometer tachometer Zero-return button Speedometer transmission

Compter Kilometer Tachymètre compteur de miles Pivot de remise à zéro Câble compte-kilomètres

Tachometer-Km Tacho Meilenzähler Nullstellerstift Kilometerzählerantrieb

28 74 57 61 01 78 25 00 02 76 86 00 93 45 01 20

1 1 6 2

Interruttore d'emergenza freccie Commutatore accensione Portalampada Lampada (12v-3w)

Switch Starter switch Lamp holder Bulb (12v-3w)

Interrupteur Commutateur de l’allumage Douille Lampe (12v-3w)

Schalter Lenkradschloß Birnenfassung Birne (12v-3w)

9

31 76 72 83

1

Contagiri elettronico

Electronic tachometer

Compte-tours électronique

10 11 12

31 76 65 83 95 00 82 08 31 76 40 83

1 2 1

Coperchio inferiore Rondella Piastra supporto strumenti

Lower cover Washer Instruments holder

Couvercle inférieure Rondelle Support instruments

Elektronischer Umdrehzahlenmesser Untere deckel Scheibe Instrumentenhalterung

13 14 15 16

02 76 23 01 31 76 20 83 31 76 18 83 95 02 12 06

2 1 1 3

Gomma per supporto Contenitore contachilometri Contenitore contagiri Rondella

Support rubber part Speedometer box Tachometer box Washer

Coautchouc pour support Caisse compte kilometr. Caisse compte-tours Rondelle

Gummi für Haterung Kilometerzählerhaelter Umdrehungszählerhaelter Scheibe

17 18 19 20

30 73 55 00 31 50 63 83 93 22 20 20 93 40 00 12

1 1 3 6

Chiave non dentellata (grezzo) Supporto cruscotto (nero) Gommino Terminale portalampada

Non indented key (blank) Socket support (black) Rubber pad Lamp holder end section

Clé pas cantée (brut) Support d’ampoule (noir) Joint en caoutchouc Partie terminale douille

Schlüssel nicht gezackt (roh) Halterfassung (schwarz) Gummistück Endteilbirnenfassung

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

G5 Tavola Drawing Table Bild

33

CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE

INSTRUMENT BOARD AND INSTRUMENTATION

30-30A 7

20

28

33

TABBLEAU DE BORD ET EQUIPEMENT

INSTUMENTENBRETT UND SCHALTBRETTAUSRASTE

26

29

27

17 30 5

30A

8 9

12 10

6

31

14

22-22A

3 2 - 2A 13 16 19 15

1- 1B 1A- 1C

GB

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

GB

11

21

32 4

23 18

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

G6 Tavola Drawing Table Bild

33

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

21 22

98 37 03 09 31 74 72 83

3 1

22A

31 74 72 84

1

23

92 65 01 36

24 25 26 27

INSTRUMENT BOARD AND INSTRUMENTATION

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

TABBLEAU DE BORD ET EQUIPEMENT

INSTUMENTENBRETT UND SCHALTBRETTAUSRASTE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

3

Vite Gruppo cavi cruscotto (1a serie) Gruppo cavi cruscotto (2a serie) Dado

Screw Instrum. board cable kit (1st series) Instrum. board cable kit (2nd series) Nut

Vis Groupe câbles tableau de board (1ère série) Groupe câbles tableau de board (2ème série) Ecrou

Schraube Kablebaum instrument brett (1. serie) Kablebaum instrument brett (2. serie) Mutter

98 69 23 18 95 00 83 06 31 76 62 83 93 45 01 40

4 4 1 6

Vite Rondella Coperchio portaspie Lampada spia 12V-1,2W

Screw Washer Lamp-holding cover Warning lamp bulb12V-1.2W

Vis Rondelle Couvercle porte-témoins Lampe-témoin 12V-1,2W

Schraube Unterlegscheibe Deckel als Lalpenhaterung Kontrolleuchtenbirne 12V-1,2W

28 29 30 30A

02 76 82 00 02 76 84 00 02 78 11 01 03 78 11 50

1 1 1 1

Guarnizione Protezione Pannello spie (1a serie) Pannello spie (2a serie)

Gasket Protection Warning light panel (1st series) Warning light panel (2nd series)

Garniture Protection Panneau voyant (1ère série) Panneau voyant (2ème série)

Dichtung Schutz Tafel warneleuchte (1. serie) Tafel warneleuchte (2. serie)

31 32 33

02 76 63 00 97 26 04 15 03 78 11 50

1 2 1

Corpo portaspie Vite speciale Guarnizione

Lamp-holding body Special screw Gasket

Corps porte-témoins Vis spéciale Garniture

Körper der Lampenhalterung Spezialschraube Dichtung

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

G7 Tavola Drawing Table Bild

34

IMPIANTO ILLUMINAZIONE ANTERIORE E ACUSTICO

5

FRONT LIGHTING AND ACOUSTICS SYSTEM

INSTALL ECLAIRAGE AV. ET ACOUSTIQUE SYSTEME

VORD. BELEUCHTUNG UND SIGNALHORN ANLAGE

4 10

11

3 15 - 15A

16

2

17 8 9

L

1 - 1A

H GB

J

AUS

GB J 14

AUS Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

13

12 Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

6-7 Dx Sx

G8 Tavola Drawing Table Bild

34

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

IMPIANTO ILLUMINAZIONE ANTERIORE E ACUSTICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1 1A

31 74 05 83 31 74 05 84

1 1

2 3

98 37 08 31 95 00 53 08

4 5 6 7

FRONT LIGHTING AND ACOUSTICS SYSTEM

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

INSTALL ECLAIRAGE AV. ET ACOUSTIQUE SYSTEME

VORD. BELEUCHTUNG UND SIGNALHORN ANLAGE

DESIGNATION

2 2

Proiettore anteriore completo Proiettore anteriore completo guida Sx. Vite (M8x30) Rondella

Complet front headlight Complet front headlight steering headlight Screw (M8x30) Washer

Vis (M8x30) Rondelle

Vord. scheinwerfer Kpl. Vord. scheinwerfer Kpl. Linkslenkung Schraube (M8x30) Unterlegscheibe

93 45 02 32 93 45 01 05 31 75 06 83 31 75 07 83

1 1 1 1

Lampada (12V-60/55W) Lampada di posiz. (12V-5W) Indicatore di direzione Dx. Indicatore di direzione Sx.

Bulb (12V-60/55W) Bulb (12V-5W) R.H. turn indicator L.H. turn indicator

Lampe (12V-60/55W) Lampe (12V-5W) Clignotant droite Clignotant gauge

Lampe (12V-60/55W) Birne (12V-5W) Fahrtrichtungsanzeige R. Fahrtrichtungsanzeige L.

8 9 10 11

93 45 01 27 31 75 37 65 92 60 95 10 95 02 21 11

2 2 2 2

Lampada (12V-10W) Coppetta tipo "ECIE" Dado Rondella

Bulb (12V-10W) Protection cap "ECIE" Nut Washer

Lampe (12V-10W) Catadioptre "ECIE" Ecrou Rondelle

Birne (12V-10W) Ruckstrahler "ECIE" Mutter Scheibe

12 13 14 15

01 74 37 90 01 74 37 91 03 74 47 60 31 74 04 83

1 1 2 1

Claxon (tono acuto) Claxon (tono grave) Mascherina per claxon Gruppo ottico

Electric hom (higt) Electric hom (low) Horn mask Headlight assembly

Klacson elect. (ton aigu) Klacson elect. (ton grave) Masque pour klaxon Groupe optique

Signal hupe (H) Signal hupe (L) Maske für Klaxon Scheinwerferaggregat

15A

31 74 04 84

1

16 17

31 74 03 83 31 74 02 83

1 1

Gruppo ottico completo guida sinistra Ghiera cromata Calotta posteriore nera

Headlight assembly for L.H. drive Ring nut Cap rear black

Groupe optique conduite à gauche Embout Calotte arriere noir

Scheinwerferaggregat für Linkslenkung Nutmutter Kappe hinterer schwarz

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Projecteur AV. complet Projecteur AV. complet gauche

BEZEICHNUNG

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

G9 Tavola Drawing Table Bild

35

IMPIANTO ILLUMINAZIONE POSTERIORE

REAR LIGHTING SYSTEM

ECLAIRAGE SYSTÈME AR.

BELEUCHTUNGSANLAGE, HINT.

4 12 2

3 11 12

1

4

8 9

10 5-6

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

7

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

G10 Tavola Drawing Table Bild

35

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

IMPIANTO ILLUMINAZIONE POSTERIORE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

REAR LIGHTING SYSTEM

DENOMINAZIONE

ECLAIRAGE SYSTÈME AR.

DESCRIPTION

BELEUCHTUNGSANLAGE, HINT.

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

31 74 09 60 31 74 17 60 93 45 02 24 93 11 00 60

1 1 1 2

Fanalino posteriore Coppetta fanalino post. Lampada (12V-21/5 W) Spessore in gomma

Tail lamp Protection cap Bulb (12V-21/5 W) Rubber spacer

Feu AR. Cabochon Lampe (12V-21/5 W) Entretoise de caoutchouc

Rücklicht Blinker kappe Birne (12V-21/5 W) Gummidistanzstück

5 6 7 8

31 75 16 65 31 75 16 66 93 45 01 27 31 75 37 65

1 1 2 2

Indicatore di direzione Sx. Indicatore di direzione Dx. Lampada (12V-10 W) Coppetta indicatori di direzione

L.H. turn indicator R.H. turn indicator Bulb (12V-10 W) Protection cap

Clignotant gauge Clignotant droite Lampe (12V-10 W) Cabochon

Fahrtrichtungsanzeige L. Fahrtrichtungsanzeige R. Birne (12V-10 W) Blinker kappe

9 10 11 12

92 60 63 12 95 02 21 12 92 63 01 06 95 00 83 06

2 2 2 2

Dado Rondella dentellata Dado autobloccante Rondella

Nut Washer Nut Washer

Ecrou Rondelle Ecrou Rondelle

Mutter Scheibe Mutter Scheibe

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

G11 Tavola Drawing Table Bild

36

BATTERIA

BATTERY

BATTERIE

BATTERIE

3

1

2

5

4 6 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

G12 Tavola Drawing Table Bild

36

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

BATTERIA

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1

28 70 45 52

1

2 3 4

14 70 70 00 19 70 48 00 02 74 79 01

1 1 1

5 6

19 70 71 00 31 74 80 83

2 1

BATTERY

DENOMINAZIONE

BATTERIE

DESCRIPTION

BATTERIE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Batteria 12V-24Ah (FIAMM 61F 130PRM) Vaschetta Staffa fissaggio accumulatore Cavo da batteria a massa

Battery 12V-24Ah (FIAMM 61F 130PRM) Chamber Clamp Battery cable

Batterie 12V-24Ah (FIAMM 61F 130PRM) Cuvette Collier Câble batterie

Batterie 12V-24Ah (FIAMM 61F 130PRM) Wanne Klammer Batteriekabel

Cappuccio Cavo dalla batteria al motorino

Cap Cable from battery to starter motor

Capuchon Cable batterie d'emarreur

Abschlußkappe Batterie-Starter kabel

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

G13 Tavola Drawing Table Bild

37

MOTORINO AVVIAMENTO "VALEO" - COMPONENTI

"VALEO" STARTING MOTOR PARTS

DEMARREUR "VALEO" - PIECES

ANLASSMOTOR "VALEO" ERSATZTEILE

1

10 9

7

3 5

8

4

2

6

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

G14 Tavola Drawing Table Bild

37

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

• • • •

MOTORINO AVVIAMENTO "VALEO" - COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

"VALEO" STARTING MOTOR PARTS

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DEMARREUR "VALEO" - PIECES ANLASSMOTOR "VALEO" -

ERSATZTEILE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

30 73 07 11 30 53 05 10 30 53 05 11 -

1 1 1 1

Motorino d'avviamento "Valeo" Pignone completo Gruppo revisione spazzole Anello di arresto

"Valeo" starting motor Pinion, assy Brush revision set Stop ring

Démarreur "Valeo" Pignon, compléte Kit de revision brosse Bague d'arret

Anlassmotor "Valeo" Ritzel, kpl. Buerste rep. satz Stopring

5 6 7 8

30 53 05 12

1 1 1 1

Anello di sicurezza Boccola Spinotto Gruppo revisione motorino avviamento

Snap ring Bush Pin Start. motor revision set

Bague ressort Douille Axe Kit de revision demarreur

Federring Buchse Bolzen Anlassmotor rep. satz

9 10

98 08 24 35 95 00 82 08

2 2

Vite Rondella elastica

Screw Spring washer

Vis Rondelle élastique

Schraube Federscheibe

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

G15 Tavola Drawing Table Bild

ACCENSIONE ELETTRONICA "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"

38

ELECTRONIC IGNITION "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"

ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"

ALLUMAGE ELECTRONIQUE "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"

22 27

4

26

1 2

16

17

15

16

28 23 25

24 28

12 13 11 23

14 18 10

19

8 9

6

5

21 20

7

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

3

G16 Tavola Drawing Table Bild

38

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

ACCENSIONE ELETTRONICA "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX" N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1

31 72 14 65

1

2 3 4

20 72 38 20 98 08 43 25 19 02 53 00

1 2 1

5

20 10 81 20

1

6 7 8

20 72 16 10 31 72 20 65 98 68 02 22

9 10 11 12

ELECTRONIC IGNITION "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"

DENOMINAZIONE

ALLUMAGE ELECTRONIQUE "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"

DESCRIPTION

ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Centralina accensione elettronica (MED 501A) Supporto centralina Vite Tassello antivibrante

Electronic control unit (MED 501A) Holder Screw Vibration damper piece

Bloc électronique (MED 501A) Support Vis Ant-vibrant

Elektronischen schaltgerät (MED 501A) Halterung Schraube Schwingungdämpfer

1 1 2

Tubazione da centralina a pipe aspirazione Sensore di fase Flangia per sensore di fase Vite

Pipe from switching box to suction lugs Phase sensor Flange Screw

Conduite de doîte aux tuyaux d'aspiration Détecteur de phase Bride Vis

Leitung von Steuerkasten zu Ansaugungsrohren Geber Phasen Flansch Schraube

95 00 42 05 30 71 65 00 20 71 67 20 98 68 01 25

2 2 2 4

Rondella Bobina d'accensione Supporto bobina Vite

Washer Ignition coil Coil support Screw

Rondelle Bobine d'allumage Support bobine Vis

Scheibe Zündspule Halter Schraube

13 14 15 16

95 00 82 04 92 63 01 04 98 68 03 60 95 00 82 06

4 4 2 4

Rondella Dado Vite Rondella

Washer Nut Screw Washer

Rondelle Ecrou Vis Rondelle

Scheibe Mutter Schraube Scheibe

17 18 19 20

92 63 01 06 14 71 76 00 29 71 85 50 03 71 74 50

2 2 2 2

Dado Cappuccio di protezione Cavo alta tensione Dx. e Sx. Attacco per cavo candela

Nut Cap R. and L. high voltage cable Spar plug cap

Ecrou Capuchon Cable haute tension D. et G. Embout de bougie

Mutter Abschlußkappe Hochspannungskabel R. und L. Zündkerzenstecker

21

31 71 70 61

2

Spark plug (NGK BR8ES)

Bougie (NGK BR8ES)

Zündkerze (NGK BR8ES)

21

-

2

Zündkerze (CHAMPION RN3C)

-

2

Spark plug (CHAMPION RN3C) Spark plug (BOSCH WR4CC)

Bougie (CHAMPION RN3C)

21

Candela d'accensione (NGK BR8ES) Candela d'accensione (CHAMPION RN3C) Candela d'accensione (BOSCH WR4CC)

Bougie (BOSCH WR4CC)

Zündkerze (BOSCH WR4CC)

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

H1 Tavola Drawing Table Bild

ACCENSIONE ELETTRONICA "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"

38

ELECTRONIC IGNITION "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"

ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"

ALLUMAGE ELECTRONIQUE "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"

22 27

4

26

1 2

16

17

15

16

28 23 25

24 28

12 13 11 23

14 18 10

19

8 9

6

5

21 20

7

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

3

H2 Tavola Drawing Table Bild

ACCENSIONE ELETTRONICA "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"

38

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

ALLUMAGE ELECTRONIQUE "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"

ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

Mini-relay switch (SIEMENS-A1001-A402) Clamp Rubber pad Spacer

Mini-relais interrupteur (SIEMENS-A1001-A402) Collier Joint en caoutchouc Entretoise

Minirelais schalter (SIEMENS-A1001-A402) Schelle Gummistück Distanzstück

Washer Nut Washer

Rondelle Ecrou Rondelle

Scheibe Mutter Scheibe

22

01 73 25 60

1

23 24 25

61 10 85 00 91 55 10 80 91 18 06 08

3 2 2

Minirelé interruttore (SIEMENS-A1001-A402) Fascetta Gommino Distanziale

26 27 28

95 00 83 06 92 63 07 07 95 10 01 18

2 2 4

Rondella Dado Rondella

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

ELECTRONIC IGNITION "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

BEZEICHNUNG

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

H3 Tavola Drawing Table Bild

39

ALTERNATORE REGOLATORE

ALTERNATOR - REGULATOR

ALTERNATEUR - REGULATEUR

DREHSTROM SPANNUNGSREGLER

17

14 15 2

12

10

11

8

9

13

16 6

7

5

4

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

3

1

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

H4 Tavola Drawing Table Bild

39

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

ALTERNATORE REGOLATORE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

ALTERNATOR - REGULATOR

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

DENOMINAZIONE

ALTERNATEUR - REGULATEUR

DESCRIPTION

DREHSTROM SPANNUNGSREGLER

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

1 2 3 4

37 71 24 05 37 70 38 05 30 71 42 01 92 60 65 16

1 1 1 1

Alternatore "DUCATI" Regolatore (1a serie) "DUCATI" Rondella Dado

Alternator "DUCATI" Regulator (1st series) "DUCATI" Washer Nut

Alternateur "DUCATI" Régulateur (1ère série) "DUCATI" Rondelle Ecrou

Drehstrom "DUCATI" Regler (1. serie) "DUCATI" Scheibe Mutter

5 6 7 8

29 71 14 60 98 68 02 65 29 21 79 60 90 70 61 78

1 3 3 1

Calotta anteriore Vite Rondella Anello OR

Front calotte Screw Washer O-Ring

Calotte AV. Vis Rondelle Bague OR

Vorderkalotte Schraube Scheibe O-Ring

9 10 11 12

31 71 23 65 91 60 04 50 29 71 19 60 98 68 23 20

1 1 1 2

Distanziale Chiavetta Calotta posteriore Vite

Spacer Woodruff key Rear cap Screw

Entretoise Clè Calotte AR. Vis

Distanzstück Passfeder H. Kappe Schraube

13 14 15 16

95 00 83 06 92 66 06 01 29 70 40 60 19 00 77 00

2 2 1 1

Rondella Dado Piastra supporto regolatore Gommino passacavo

Washer Nut Plate Fairlead rubber ring

Rondelle Ecrou Plaque Joint en caoutchouc passe-câble

Scheibe Mutter Platte Kabeldurchgangsgummi

17

03 70 38 70

1

Regolatore (2a serie) "SHINDENGEN"

Regulator (2nd series) "SHINDENGEN"

Régulateur (2ère série) "SHINDENGEN"

Regler (2. serie) "SHINDENGEN"

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

H5 Tavola Drawing Table Bild

40

IMPIANTO ELETTRICO

ELECTRIC SYSTEM

INSTALLATION ÈLECTRIQUE

8A 13

12 7

21 5

ELEKTRISCHE ANLAGE

23 7A 10

9

6

3

11 22 17 19 2-2A

14

15

8

16

1-1A 18

20 4

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

H6 Tavola Drawing Table Bild

40

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

IMPIANTO ELETTRICO

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

1

31 74 71 83

1

1A

31 74 71 84

1

2

31 74 72 83

1

2A

31 74 72 84

1

3 4 5 6

31 74 73 65 31 72 45 81 30 47 71 01 30 47 71 00

7

ELECTRIC SYSTEM

DENOMINAZIONE

INSTALLATION ÈLECTRIQUE

DESCRIPTION

ELEKTRISCHE ANLAGE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Gruppo principale cavi (1a serie con regolatore "DUCATI") Gruppo principale cavi (2a serie con regolatore "SHINDENGEN") Gruppo cavi faro-cruscotto (1a serie) Gruppo cavi faro-cruscotto (2a serie)

Main wiring assembly (1st series with regulator "DUCATI") Main wiring assembly (2nd series with regulator "SHINDENGEN") Wiring from board to main cable kit (1st series) Wiring from board to main cable kit (2nd series)

Groupe principal câbles (1ère série avec régulateur "DUCATI") Groupe principal câbles (2ère série avec régulateur "SHINDENGEN") Groupe de câbles à tableau de board au project. (1ère série) Groupe de câbles à tableau de board au project. (2ère série)

Kabelbaum kabelsatz zu instrument brett (1. serie) Kabelbaum kabelsatz zu instrument brett (2. serie)

1 1 1 1

Gruppo cavi fanalino posteriore Prolunga spia olio Squadretta Dx. Squadretta Sx.

Rear light cable group Oil lamp extension R.H. bracket L.H. bracket

Groupe câbles feux arrière Rallonge témoin huile Support D. Support G.

Kabelgruppe f. hinteres Licht Verlängerung f. Öllampe Winkel R. Winkel L.

01 73 17 60

1

7A

01 73 25 60

1

8 8A

17 75 05 20 31 75 05 60

1 1

Minirelé deviatore (SIEMENS-A1001-A403) Minirelé interruttore (SIEMENS-A1001-A402) Intermittenza Intermittenza

Mini-relay shunt valve (SIEMENS-A1001-A403) Mini-relay switch (SIEMENS-A1001-A402) Flashing device Flashing device

Mini-relais déviateur (SIEMENS-A1001-A403) Mini-relais interrupteur (SIEMENS-A1001-A402) Intermitence Intermitence

Minirelais umschalter (SIEMENS-A1001-A403) Minirelais schalter (SIEMENS-A1001-A402) Schrittschaltung Schrittschaltung

9 9 10 11

28 74 25 59 28 74 25 60 30 73 22 00 30 75 61 00

2 2 4 1

Fusibile (10A) Fusibile (15A) Blocchetto portafusibili Blocchetto porta intermittenza

Fuse (10A) Fuse (15A) Fuse carrier socket Flash-device block

Fusible (10A) Fusible (15A) Bloc porte-fusibles Bloc intermittence

Sicherung (10A) Sicherung (15A) Sicherungensockel Blinkgebersblock

12 13 14 15

30 73 24 00 98 68 23 18 17 75 12 00 95 10 01 20

4 2 1 2

Blocchetto per minirelé Vite Supporto elastico Rondella

Mini-relay holder block Screw Holder Washer

Bloc pour mini-relais Vis Support Rondelle

Halterungsblock für Mini-Relais Schraube Halterung Scheibe

16

92 63 07 07

2

Dado autobloccante

Self-locking nut

Ecrou à autoblocage

Hutmutter

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Hauptgruppe Kabel (1. serie mit Regler "DUCATI") Hauptgruppe Kabel (2. serie mit Regler "SHINDENGEN")

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

H7 Tavola Drawing Table Bild

40

IMPIANTO ELETTRICO

ELECTRIC SYSTEM

INSTALLATION ÈLECTRIQUE

8A 13

12 7

21 5

ELEKTRISCHE ANLAGE

23 7A 10

9

6

3

11 22 17 19 2-2A

14

15

8

16

1-1A 18

20 4

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

H8 Tavola Drawing Table Bild

40

NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.

IMPIANTO ELETTRICO

N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.

Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE

ELECTRIC SYSTEM

DENOMINAZIONE

INSTALLATION ÈLECTRIQUE

DESCRIPTION

ELEKTRISCHE ANLAGE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

17 18 19 20

31 74 97 65 61 12 75 20 61 12 72 20 14 60 96 50

1 1 1 20

Fascetta supporto connettori Vite Ghiera Fascetta autobloccante

Clamp Screw Ring nut Self locking clamp

Collier Vis Embout Collier autobloquer

Schelle Schraube Nutmutter Schelle selbstverriegelnd

21 22 23

91 18 06 07 91 55 10 85 31 75 56 60

2 2 1

Distanziale Gommino Cavo di massa

Spacer Rubber pad Ground cable

Entretoise Joint en caoutchouc Câble du sol

Distanzstück Gummistück Erdungskabel

Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02

Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02

Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02

Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02

Related Documents