M16 ANALYTICAL INDEX
INDICE ANALITICO COORDINATE COORDINATE COORDONNEE KOORDINATE
F11-F12 F13-F14 F15-F16 G1-G2 G3-G6 G7-G8 G9-G10 G11-G12 G13-G14 G15-H2 H3-H4 H5-H8
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
GRUPPENVERZEICHNIS
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Impianto frenante anteriore Comando impianto frenante posteriore Pinza freno posteriore Manubrio e comandi Cruscotto e strumentazione
Front brake system Rear brake system Rear brake caliper Handlebar and controls Instrument board and instrumentation
Systeme de frein av. Système de frein arriere Etrier arriere Guidon et commandes Tabbleau de bord et equipement
Impianto illuminazione anteriore e acustico Impianto illuminazione post. Batteria Motorino avviamento “VALEO” Componenti Accensione elettronica “MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX” Alternatore - Regolatore Impianto elettrico
Front lighting and acoustics system Rear lighting system Battery “VALEO” starting motor - Parts
Install eclairage av. et acoustique systeme Eclairage système ar. Batterie Demarreur “VALEO” - Pieces
Handbremsanlage Bremsanlage hint. Hint. bremszange Lenker und antrieb Instumentenbrett und schaltbrettausraste Vord. beleuchtung und signalhorn anlage Beleuchtungsanlage, hint. Batterie Anlassmotor “VALEO” - Ersatzteile
Electronic ignition “MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX” Alternator - Regulator Electric system
Allumage electronique “MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX” Alternateur - Regulateur Installation èlectrique
Elektronische zündung “MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX” Drehstrom - Spannungsregler Elektrische anlage
NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9
INDEX ANALYTIQUE
da da da da da da da da da
01.47.46.30 14.93.46.50 19.35.67.60 28.70.45.52 31.46.92.81 31.92.33.80 90.70.61.88 95.00.53.07 98.68.05.40
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
a a a a a a a a a
INDEX NUMERIQUE
NUMERISCHER INDEX
14.93.16.50 19.35.67.00 28.65.75.00 31.46.92.81 31.92.07.89 90.70.61.88 95.00.42.10 98.68.04.50 823.956.080
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
M15 INDICE ANALITICO COORDINATE COORDINATE COORDONNEE KOORDINATE
ANALYTICAL INDEX
DENOMINAZIONE
INDEX ANALYTIQUE
DESCRIPTION
GRUPPENVERZEICHNIS
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
A1-A4 A5-A8 A9-A10 A11-A12 A13-A14 A15-B2 B3-B6 B7-B8 B9-B10 B11-B14 B15-C2 C3-C6 C7-C8 C9-C10 C11-C16 D1-D2 D3-D4 D5-D8
Basamento e coperchi Testa e cilindro Imbiellaggio Distribuzione Alimentazione Carburatore - Componenti Filtro aria Impianto scarico Lubrificazione Frizione Scatola cambio Cambio Leva comando cambio Forcellone e trasmissione posteriore Trasmissione posteriore - Componenti Telaio Pedane appoggiapiedi posteriore Culle telaio - Pedane ant. - Cavalletti
Crankcase - Covers Head and cylinder Connecting system Timing system Feeding Carburetor - Components Air filter Exhaust system Lubrication Clutch Transmission case Transmission Shifter lever Rear fork and rear transmission Rear transmission - Parts Frame Rear foot rests Frame - Front foot rests - Stands
D9-D14 D15-E4 E5-E8 E9-E10
Serbatoio carburante Selle - Copriaccumulatori Parafango anteriore e posteriore Portapacchi con schienalino ribaltabile Paraurti ant. Porta attrezzi - Copritelaio post. Portatarga Forcella anteriore compl. Sospensioni post. Sospensione anteriore - Componenti Ruota anteriore a raggi (1a serie) fino al telaio n° LK 111391 Ruota anteriore a raggi (2a serie) dal telaio n° LK 111392 Ruota posteriore a raggi
Fuel tank Saddle - Accumulator cover Front and rear mudguard Parcel rack with tilting seat back Front bumper Tool holder - Rear frame cover Number plate holder Complete front fork - Rear suspension
Kurbelgehauseunt.- Deckel Kopf und zylinder Pleuel Steuerung Zuführung Vergaser - Komponenten Luftfilter Schalldämpfer Schmierung Kupplung Getriebegehaeuse Schaltgetriebe Schalthebel Radantrieb Radantriebe - Ersatzteile Rahmen Fussrasten hint. Rahmenunterzüge - Trittbretter vord. Ständer Réservoir carburant Kräftstoffbehälter Siège - Couvercle accumulateur Sättel - Akkumulatoren-abdeckung Garde boue av. et ar. Vord. und hint. kotflügel Porte-bagages avec dossier Gepäckträger mit kippbaren rücken Basculant - Pare chocs av. Sturzbûgel, vord. Parte outils - Couvre-chassis arriere - Werkzeugshalter - Hinterer Porte-plaque Rahmendeckel - Nummernschildhalter Fourche av. complète - Amortisseur ar. Vord. telegabel kpl. - Federbein
Front suspension - Parts Front wheel with spokes (1st series) until the frame n° LK 111391 Front wheel with spokes (2nd series) from frame n° LK 111392 Rear wheel with spokes
Amortisseur av. - Pièces Roue avant a rayons (1ère série) jusqu' au cadre n° LK 111391 Roue avant a rayons (2ème série) à partir de cadre n° LK 111392 Roue arriere a rayons
E11-E14 E15-E16 F1-F4 F5-F6 F7-F8 F9-F10
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Carter moteur - Couvercles Culasse et cylindre Equipage mobile Distribution Alimentation Carburateur - Composants Filtre à air Systeme d’ echappement Graissage Embrayage Carter de boite vitesses Boite a vitesses Levier comm. boîte de vitesse Fourche ar. et trans. ar. Transmission ar. - Pieces Chassis Repose pieds ar. Châssis - Repose pieds av. - Béquilles
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Vord. telegabel - Einzelteile Drahtspeichenrad, vorn. (1. serie) bis zu den rahmen n° LK 111391 Drahtspeichenrad, vorn. (2. serie) ab den rahmen n° LK 111392 Deahtspeichenras, hinten Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
M1 NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
01 47 46 30 01 51 77 00 01 53 05 68 01 53 05 71 01 61 33 30 01 61 33 30 01 65 22 30 01 65 46 30 01 65 91 30 01 65 91 31 01 65 92 30 01 73 17 60 01 73 25 60 01 73 25 60 01 74 37 90 01 74 37 91 01 78 25 00 02 74 79 01 02 76 23 01 02 76 63 00 02 76 82 00 02 76 84 00 02 76 86 00 02 78 11 01 03 01 38 00 03 01 38 00
TAV. DRWG. TABLE BILD
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
23 24 25 25 26 27 29 29 29 29 29 40 38 40 34 34 33 36 33 33 33 33 33 33 5 8
17 22 6 9 7 7 16 20 22 23 21 7 22 7A 12 13 6 4 13 31 28 29 7 30 9 8
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
03 01 38 00 03 10 16 00 03 10 17 20 03 10 19 00 03 10 22 00 03 10 24 00 03 10 32 00 03 10 35 00 03 10 39 50 03 25 68 00 03 27 03 00 03 27 03 00 03 27 03 00 03 27 03 00 03 27 03 00 03 27 03 00 03 27 03 00 03 44 11 30 03 44 32 40 03 46 28 00 03 46 81 00 03 47 18 02 03 53 05 03 03 53 05 29 03 53 05 30 03 53 05 51
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD
13 19 19 19 19 19 19 19 19 13 1 2 10 15 17 18 24 18 18 23 22 23 25 25 25 25
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
7 10 11 5 9 8 6 7 4 4 6 21 35 26 3 26 12 20 24 30 7 22 25 2 1 12
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
03 53 05 53 03 60 96 00 03 61 14 45 03 61 14 45 03 70 38 70 03 71 74 50 03 74 47 60 03 76 94 00 03 78 11 50 03 78 11 50 03 90 99 60 03 99 57 30 04 00 05 00 10 05 41 00 10 15 42 00 10 21 43 00 10 21 43 01 10 21 43 02 10 21 43 03 10 21 43 04 10 21 43 05 10 52 89 00 10 52 89 00 10 52 89 00 10 93 49 00 12 00 37 02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD
25 32 26 27 39 38 34 32 33 33 23 19 1 12 1 12 12 12 12 12 12 1 11 15 6 1
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
13 23 8 8 17 20 14 21 30A 33 11 12 13 12 39 27 27 27 27 27 27 22 23 9 38 30
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
12 00 64 00 12 02 26 00 12 02 26 00 12 08 70 01 12 15 42 00 12 15 42 00 12 43 40 01 12 61 61 01 12 61 61 01 12 61 61 01 12 61 61 02 12 61 61 02 12 61 61 02 12 61 61 03 12 61 61 03 12 61 61 03 12 93 72 00 13 02 19 00 13 02 19 00 13 43 26 40 13 43 65 61 13 93 31 00 13 93 46 00 13 93 47 00 13 93 62 00 13 93 63 00
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD
9 11 15 10 1 11 18 26 27 28 26 27 28 26 27 28 6 1 2 18 21 6 6 6 6 6
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
25 24 6 10 33 12 5 13 13 16 13 13 16 13 13 16 10 36 12 4 6 20 36 37 26 27
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
13 93 66 00 13 93 67 00 13 93 78 00 13 93 79 00 14 08 60 00 14 08 61 00 14 09 02 01 14 09 04 00 14 21 79 01 14 21 79 01 14 25 10 01 14 25 10 01 14 42 38 00 14 49 46 00 14 51 67 00 14 51 70 00 14 60 96 50 14 60 96 50 14 61 59 01 14 61 59 01 14 61 59 01 14 61 59 01 14 61 59 01 14 70 70 00 14 71 76 00 14 93 16 50
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD.
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
6 6 6 6 10 10 10 10 10 11 13 30 18 24 24 24 32 40 3 8 14 26 31 36 38 6
30 31 25 21 9 11 13 14 6 7 2 2 12 3 4 5 7 20 5 18 20 19 10 2 18 32
M2 NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
14 93 46 50 17 43 40 60 17 45 17 50 17 66 10 52 17 75 05 20 17 75 12 00 17 93 74 50 18 14 43 50 18 16 11 50 18 25 75 51 19 00 02 20 19 00 12 00 19 00 20 20 19 00 36 02 19 00 38 00 19 00 77 00 19 00 77 00 19 01 50 20 19 01 63 20 19 01 70 00 19 01 89 20 19 02 13 60 19 02 19 20 19 02 37 00 19 02 52 80 19 02 53 00
TAV. DRWG. TABLE BILD
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
6 18 22 30 40 40 6 9 9 30 1 1 11 1 1 1 39 1 1 18 9 2 2 2 8 2
11 14 17 23 8 14 22 16 21 7 9 15 16 20 8 17 16 5 10 31 10 18 7 10 5 6
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
19 02 53 00 19 02 54 60 19 02 75 00 19 03 05 00 19 03 20 80 19 03 23 80 19 03 29 80 19 03 29 80 19 03 40 00 19 03 78 20 19 04 58 61 19 05 45 21 19 05 57 00 19 05 59 00 19 05 80 21 19 05 82 20 19 06 07 63 19 06 10 63 19 06 22 61 19 06 54 00 19 06 77 00 19 08 34 62 19 11 10 60 19 11 11 60 19 11 29 60 19 11 34 60
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD
38 8 4 4 4 4 2 4 4 2 4 4 4 9 4 4 3 3 3 3 3 10 7 7 7 7
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
4 6 15 7 10 11 25 14 8 8 25 17 23 26 19 20 11 12 4 2 18 2 5 6 3 9
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
19 11 37 60 19 11 39 60 19 11 40 60 19 11 43 60 19 11 44 60 19 11 46 80 19 11 55 80 19 14 64 22 19 14 98 00 19 14 98 00 19 15 22 00 19 20 11 20 19 20 23 20 19 20 34 60 19 20 65 01 19 20 65 01 19 20 72 20 19 21 14 60 19 21 18 61 19 21 29 00 19 21 36 61 19 21 37 20 19 21 37 60 19 21 46 60 19 21 48 60 19 21 51 61
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD
7 7 7 5 5 5 5 9 9 29 9 11 11 10 11 15 11 12 12 12 12 12 10 12 12 12
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
7 4 1 10 13 12 5 1 18 18 11 15 9 29 22 10 11 6 5 15 14 17 22 11 21 22
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
19 21 54 60 19 21 80 61 19 21 80 62 19 23 10 20 19 23 12 20 19 23 44 20 19 23 46 00 19 23 58 00 19 23 78 00 19 32 76 01 19 32 77 01 19 32 88 01 19 35 07 00 19 35 11 00 19 35 14 01 19 35 19 00 19 35 23 00 19 35 35 00 19 35 52 00 19 35 52 02 19 35 53 00 19 35 53 00 19 35 53 01 19 35 53 02 19 35 53 03 19 35 53 04
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD
12 12 12 12 12 12 12 11 11 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 12 15 15 15 15 15
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
3 25 9 35 34 30 31 8 13 5 2 3 22 4 16 2 23 24 35 36 32 33 33 33 33 33
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
19 35 53 05 19 35 53 06 19 35 53 07 19 35 53 08 19 35 53 09 19 35 53 20 19 35 53 21 19 35 53 22 19 35 53 23 19 35 53 24 19 35 53 25 19 35 53 26 19 35 53 27 19 35 53 28 19 35 53 29 19 35 54 00 19 35 54 02 19 35 54 04 19 35 54 06 19 35 54 08 19 35 54 10 19 35 54 11 19 35 54 12 19 35 54 13 19 35 63 20 19 35 67 00
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD.
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
33 33 33 33 33 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 21 21 21 21 21 21 21 21 21 19 30
M3 NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
19 35 67 60 19 35 68 01 19 35 76 60 19 54 70 00 19 63 25 01 19 63 25 02 19 65 95 00 19 66 80 00 19 70 48 00 19 70 59 00 19 70 71 00 19 71 80 00 19 93 46 00 19 93 48 80 19 93 50 80 19 93 57 50 19 93 60 00 19 93 85 80 19 93 99 80 19 99 95 80 20 00 03 20 20 00 34 10 20 00 35 10 20 02 21 20 20 02 22 20 20 03 60 20
TAV. DRWG. TABLE BILD
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
10 15 15 14 28 28 30 31 36 16 36 5 6 6 6 6 6 6 6 1 1 1 1 2 2 4
24 28 25 12 4 5 14 16 3 3 5 14 7 1 12 4 6 14 19 34 1 26 19 1 2 1
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
20 03 61 20 20 06 01 20 20 06 02 20 20 08 57 20 20 10 81 20 20 11 50 20 20 11 50 21 20 14 77 10 20 14 78 10 20 14 84 10 20 14 86 10 20 20 85 20 20 23 62 21 20 25 82 21 20 35 24 21 20 35 46 21 20 35 51 21 20 71 67 20 20 72 16 10 20 72 38 20 23 15 96 71 23 20 03 70 23 20 20 74 23 20 82 72 23 21 05 70 23 21 13 72
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD
4 2 3 10 38 5 5 9 9 9 9 12 12 13 15 15 15 38 38 38 7 11 12 11 12 12
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
2 17 10 8 5 3 4 17 4 5 6 40 38 12 31 18 34 11 6 2 17 10 28 27 1 8
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
23 21 20 70 23 21 38 72 23 21 40 71 23 21 45 72 23 21 52 70 23 21 78 00 23 32 80 81 23 44 07 10 23 44 18 10 23 44 22 10 23 47 62 10/1 23 54 80 80 23 54 81 80 23 55 52 80 23 61 08 70 23 61 08 70 23 63 07 70 23 63 11 70 23 63 14 70 23 94 34 10 23 94 34 10 25 65 61 00 25 65 61 00 27 00 11 36 27 00 49 85 27 02 08 20
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD
12 11 12 12 12 4 14 18 18 18 20 14 14 24 26 27 28 28 28 8 17 29 31 1 1 2
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
2 5 24 20 23 3 7 18 19 30 11 8 9 10 12 12 17 14 13 16 7 12 8 25 28 24
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
27 02 20 60 27 03 75 21 27 04 54 20 27 06 08 60 27 06 12 85 27 06 13 85 27 06 15 85 27 06 18 85 27 06 20 60 27 06 56 60 27 06 64 60 27 06 65 60 27 08 01 60 27 08 44 60 27 11 39 85 27 13 35 15 27 15 28 85 27 15 30 85 27 15 74 20 27 15 93 60 27 21 07 60 27 21 11 60 27 35 04 10 27 35 69 10 27 35 74 11 27 41 82 10
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD
2 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 10 10 7 32 1 9 7 7 10 12 15 28 15 16
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
19 4 27 15 13 14 3 17 6 7 9 8 1 4 24 13 32 14 21 20 20 41 13 9 11 7
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
27 53 05 03 27 53 05 05 27 53 05 06 27 53 05 10 27 53 05 84 27 60 48 15 27 60 96 85 27 63 12 50 27 63 39 10 27 63 41 10 27 66 11 15 27 66 36 15 27 66 40 75 27 93 37 20 27 93 43 15 27 99 15 61 27 99 90 60 28 11 36 50 28 15 79 50 28 15 79 50 28 23 47 00 28 23 82 61 28 25 20 60 28 43 27 60 28 57 65 91 28 65 75 00
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD.
25 25 25 25 25 29 7 28 28 15 29 29 29 6 6 11 1 7 7 19 11 12 18 18 23 31
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
24 26 27 22 7 5 28 15 8 39 10 15 3 18 8 29 35 2 19 23 20 39 36 37 28 6
M4 NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
28 70 45 52 28 74 25 59 28 74 25 60 28 74 57 61 29 10 68 60 29 21 79 60 29 43 64 50 29 70 40 60 29 71 14 60 29 71 19 60 29 71 85 50 29 75 91 50 30 09 38 60 30 13 52 00 30 15 09 00 30 25 81 60 30 46 43 10 30 47 71 00 30 47 71 01 30 51 28 30 30 52 58 61 30 52 67 61 30 53 05 10 30 53 05 11 30 53 05 12 30 53 05 28
TAV. DRWG. TABLE BILD
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
36 40 40 33 19 39 17 39 39 39 38 18 32 32 9 13 16 40 40 25 25 25 37 37 37 32
1 9 9 5 24 7 5 15 5 11 19 29 20 9 28 9 16 6 5 23 11 5 2 3 8 17
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
30 60 10 60 30 60 18 00 30 60 25 00 30 60 38 00 30 60 55 60 30 60 56 80 30 60 69 00 30 60 79 81 30 66 01 80 30 71 42 01 30 71 65 00 30 73 07 11 30 73 22 00 30 73 24 00 30 73 55 00 30 73 80 60 30 73 88 60 30 74 98 60 30 75 61 00 30 92 08 10 30 94 43 00 30 97 02 00 31 00 14 80 31 00 16 83 31 00 37 66 31 00 37 66
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD
32 32 32 32 32 29 32 32 29 39 38 37 40 40 33 32 32 29 40 16 19 23 1 1 1 10
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
26 16 18 2 14 2 22 6 1 3 10 1 10 12 17 10 4 7 11 17 35 3 14 24 21 36
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
31 00 37 66 31 00 37 66 31 00 58 80 31 01 60 50 31 02 35 83 31 03 70 15 31 03 80 15 31 04 50 15 31 05 34 83 31 06 06 16 31 06 41 65 31 06 79 65 31 09 30 83 31 10 02 83 31 10 30 81 31 10 35 65 31 11 07 15 31 11 08 15 31 11 12 65 31 11 26 88 31 11 26 89 31 11 29 65 31 11 41 65 31 11 70 81 31 11 75 81 31 11 77 81
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD
11 15 9 9 2 4 4 4 4 3 3 10 32 19 19 19 7 7 7 5 5 7 7 32 32 32
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
26 8 24 20 9 13 5 26 16 16 1 5 19 1 19 15 8 10 29 1 2 31 11 24 5 8
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
31 12 07 64 31 12 07 65 31 12 10 81 31 12 18 80 31 12 29 60 31 12 30 60 31 12 34 60 31 12 39 60 31 12 69 60 31 12 86 60 31 12 87 60 31 13 28 81 31 13 70 81 31 15 34 81 31 15 82 50 31 20 02 80 31 20 04 80 31 20 08 80 31 25 09 83 31 25 69 61 31 25 79 62 31 25 81 81 31 35 02 80 31 35 03 82 31 40 01 83 31 40 01 84
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 32 32 7 9 11 10 11 13 13 13 13 14 15 16 16
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
1 2 7 9 11 10 12 3 4 13 14 12 25 16 15 17 26 1 1 5 11 8 1 1 1 1A
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
31 42 03 83 31 42 21 84 31 43 03 81 31 43 21 83 31 43 44 83 31 43 66 84 31 43 70 74 31 43 80 83 31 43 87 65 31 43 91 60 31 43 95 65 31 44 12 83 31 44 35 83 31 44 60 83 31 45 02 66 31 45 78 66 31 45 91 66 31 46 05 84 31 46 05 88 31 46 40 84 31 46 65 83 31 46 80 83 31 46 82 83 31 46 90 81 31 46 91 81 31 46 92 81
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD.
18 18 18 18 21 21 21 23 23 21 21 17 17 17 22 23 23 20 20 20 22 22 22 20 20 20
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
1 2 3 11 1 2 4 16 1 10 8 18 2 1 13 13 14 1 15 2 1 2 3 6 7 9
M5 NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
31 46 92 81 31 47 63 62/1 31 49 02 83 31 49 06 83 31 49 07 83 31 49 31 83 31 49 41 83 31 49 78 83 31 50 04 83 31 50 12 83 31 50 45 83 31 50 63 83 31 51 34 80 31 52 54 83 31 53 05 77 31 53 05 78 31 53 05 79 31 53 05 80 31 53 05 81 31 53 05 82 31 53 05 83 31 53 05 84 31 54 02 81 31 54 41 81 31 54 78 82 31 55 02 82
TAV. DRWG. TABLE BILD
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
24 20 24 25 25 25 25 24 25 25 25 33 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 14 14 14 24
15 12 1 29 4 21 19 20 31 30 17 18 20 10 34 33 28 18 15 8 14 16 11 23 14 6
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
31 55 52 81 31 57 06 81 31 57 07 81 31 57 53 65 31 57 54 65 31 57 55 65 31 57 55 65 31 57 61 83 31 60 03 83 31 60 30 65 31 60 35 65 31 61 03 65 31 61 03 83 31 61 33 81 31 61 41 83 31 61 41 83 31 61 52 60 31 61 52 83 31 61 63 83 31 61 63 84 31 61 98 65 31 62 03 83 31 62 04 83 31 62 68 60 31 62 71 83 31 62 71 83
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD
24 19 19 19 19 22 23 24 32 32 32 26 27 28 26 27 26 27 26 27 28 26 26 30 26 27
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
7 25 26 31 32 10 15 19 1 11 3 1 1 2 9 9 4 4 10 10 18 21 17 9 15 15
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
31 63 03 65 31 63 33 81 31 63 41 81 31 63 42 81 31 63 44 81 31 63 58 81 31 65 30 81 31 65 46 81 31 65 57 83 31 65 71 83 31 65 91 81 31 65 92 81 31 65 97 35 31 65 97 83 31 66 69 90 31 67 52 83 31 67 70 83 31 71 23 65 31 71 70 61 31 72 14 65 31 72 20 65 31 72 45 81 31 73 68 83 31 74 02 83 31 74 03 83 31 74 04 83
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD
28 28 31 31 28 31 31 31 29 29 31 31 31 21 30 30 30 39 38 38 38 40 16 34 34 34
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
1 10 5 4 11 3 1 2 6 13 12 13 15 5 13 6 1 9 21 1 7 4 2 17 16 15
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
31 74 04 84 31 74 05 83 31 74 05 84 31 74 09 60 31 74 17 60 31 74 58 65 31 74 71 83 31 74 71 84 31 74 72 83 31 74 72 83 31 74 72 84 31 74 72 84 31 74 73 65 31 74 80 83 31 74 97 65 31 75 05 60 31 75 06 83 31 75 07 83 31 75 16 65 31 75 16 66 31 75 37 65 31 75 37 65 31 75 56 60 31 75 93 60 31 76 00 81 31 76 00 82
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD
34 34 34 35 35 23 40 40 33 40 33 40 40 36 40 40 34 34 35 35 34 35 40 18 33 33
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
15A 1 1A 1 2 18 1 1A 22 2 22A 2A 3 6 17 8A 6 7 5 6 9 8 23 22 1A 1C
31 76 00 83 31 76 00 84 31 76 04 83 31 76 15 83 31 76 18 83 31 76 20 83 31 76 24 83 31 76 25 83 31 76 25 83 31 76 28 83 31 76 40 83 31 76 62 83 31 76 65 83 31 76 72 83 31 76 87 80 31 90 00 83 31 91 27 60 31 91 78 85 31 91 78 86 31 91 79 85 31 91 79 86 31 92 07 85 31 92 07 86 31 92 07 87 31 92 07 88 31 92 07 89
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD.
33 33 33 33 33 33 33 26 27 33 33 33 33 33 9 23 24 19 19 19 19 21 21 21 21 21
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
1 1B 4 2 15 14 2A 14 14 3 12 26 10 9 8 9 17 2 2 2A 2A 9 9 9 9 9
M6 NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
31 92 33 80 31 92 33 81 31 92 33 82 31 92 33 83 31 92 33 84 31 92 39 85 31 92 39 86 31 92 39 87 31 92 39 88 31 92 39 89 31 92 40 85 31 92 40 86 31 92 40 87 31 92 40 88 31 92 40 89 31 93 44 60 31 93 55 88 31 93 59 88 31 93 71 88 31 93 77 88 31 94 54 67 31 99 10 83 35 21 43 00 37 10 53 05 37 70 38 05 37 71 24 05
TAV. DRWG. TABLE BILD
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
20 20 20 20 20 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 6 6 6 6 6 20 1 14 19 39 39
19 19 19 19 19 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 41 3 5 13 2 14 38 13 20 2 1
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
39 10 34 00 39 23 81 00 39 61 16 01 39 61 16 01 39 66 38 01 39 93 76 00 43 93 40 00 51 60 98 00 53 42 95 00 55 61 17 00 55 61 17 00 61 02 72 00 61 03 68 01 61 03 81 00 61 05 49 00 61 10 84 00 61 10 85 00 61 10 85 00 61 10 85 00 61 12 72 20 61 12 72 20 61 12 75 20 61 12 75 20 63 65 70 00 65 66 35 00 65 93 36 00
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD
16 12 26 27 29 6 6 17 18 26 27 2 2 4 4 7 7 30 38 8 40 8 40 31 30 6
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
11 42 5 5 4 24 35 16 32 6 6 23 3 6 18 22 25 19 23 15 19 20 18 17 21 15
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
65 93 37 00 66 44 06 30 66 44 07 30 66 44 16 30 66 44 17 30 66 44 18 30 66 44 32 30 66 46 68 15 66 46 81 15 66 53 05 05 89 00 04 19 89 00 04 20 89 00 04 21 89 00 04 22 89 00 04 23 89 00 04 24 89 00 04 25 89 00 04 26 89 00 04 27 89 00 04 28 89 00 04 29 89 00 04 30 89 00 04 31 89 00 04 32 89 00 04 33 89 00 04 34
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD
6 17 17 17 17 17 17 16 16 25 21 19 20 20 21 21 19 20 20 21 21 19 20 20 21 21
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
28 12 13 15 6 14 17 19 20 32 1 1 11 12 4 1 1 11 12 4 1 1 11 12 4 1
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
89 00 04 35 89 00 04 36 89 00 04 37 89 00 04 38 89 00 04 39 89 00 04 40 89 00 04 41 89 00 04 42 89 00 04 43 89 00 04 60 89 00 04 61 89 00 04 62 89 00 04 63 89 00 04 64 89 00 04 68 89 00 04 69 89 00 04 70 89 00 04 71 89 00 04 72 90 27 10 08 90 27 10 18 90 27 10 20 90 27 11 17 90 27 11 21 90 27 11 27 90 27 20 23
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD
19 20 20 21 21 19 20 20 21 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 30 4 12 12 12 12 14
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
1 11A 12A 4 1 1 11A 12A 4 17 17 13 13 13 18 18 16 16 16 22 12 33 29 19 4 4
90 27 20 75 90 28 00 06 90 35 30 09 90 35 30 29 90 35 30 30 90 40 06 16 90 40 15 30 90 40 26 42 90 40 28 40 90 40 28 41 90 40 32 45 90 40 32 51 90 40 35 49 90 40 39 50 90 40 39 50 90 40 75 90 90 70 60 76 90 70 60 76 90 70 60 92 90 70 60 92 90 70 61 11 90 70 61 40 90 70 61 41 90 70 61 70 90 70 61 78 90 70 61 88
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD.
10 17 2 4 15 10 1 27 1 11 10 15 15 26 27 15 2 15 20 24 9 11 30 10 39 12
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
3 11 4 24 17 21 11 16 18 3 19 38 3 2 2 15 26 27 10 16 22 4 15 12 8 18
M7 NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
90 70 61 88 90 70 62 03 90 70 62 03 90 70 62 35 90 70 62 82 90 70 64 44 90 70 65 84 90 71 40 82 91 12 06 20 91 18 06 04 91 18 06 07 91 18 06 08 91 18 11 14 91 18 20 13 91 55 10 80 91 55 10 85 91 55 10 85 91 55 10 85 91 55 11 05 91 55 11 31 91 60 04 50 92 20 10 70 92 20 11 20 92 20 12 20 92 20 12 25 92 20 42 15
TAV. DRWG. TABLE BILD
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
15 11 15 10 1 1 15 7 23 30 40 38 18 26 38 16 22 40 23 19 39 15 11 12 10 11
29 25 7 23 29 27 37 32 2 25 21 25 7 16 24 10 12 22 31 16 10 14 28 16 28 2
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
92 20 42 17 92 20 42 18 92 20 42 21 92 20 42 21 92 21 84 17 92 23 03 20 92 23 47 16 92 24 92 20 92 24 92 25 92 24 92 27 92 25 10 23 92 25 22 10 92 25 22 35 92 29 57 08 92 29 57 08 92 29 67 23 92 29 79 09 92 60 10 02 92 60 22 06 92 60 24 06 92 60 25 10 92 60 30 10 92 60 62 06 92 60 62 06 92 60 62 08 92 60 62 08
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD
28 28 26 27 12 12 12 15 24 15 12 9 15 22 29 9 12 29 32 4 9 2 13 22 1 10
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
7 6 3 3 10 13 26 32 2 20 7 3 5 5 9 7 36 14 15 9 19 11 10 9 7 25
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
92 60 62 08 92 60 62 10 92 60 62 10 92 60 62 10 92 60 62 10 92 60 63 12 92 60 63 16 92 60 65 08 92 60 65 08 92 60 65 12 92 60 65 16 92 60 90 07 92 60 95 10 92 63 01 04 92 63 01 04 92 63 01 04 92 63 01 05 92 63 01 05 92 63 01 06 92 63 01 06 92 63 01 06 92 63 01 08 92 63 02 06 92 63 02 06 92 63 07 07 92 63 07 07
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD
31 14 16 18 24 35 28 10 18 11 39 30 34 18 23 38 7 23 23 35 38 16 20 23 21 38
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
14 18 6 16 13 9 12 15 33 14 4 8 10 21 19 14 15 20 8 11 17 18 5 26 15 27
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
92 63 07 07 92 64 02 06 92 64 05 06 92 64 05 06 92 64 05 08 92 64 05 08 92 64 05 10 92 65 01 36 92 65 01 38 92 66 06 01 92 66 06 01 92 66 08 01 92 67 02 06 92 78 70 08 93 11 00 60 93 11 00 60 93 11 00 60 93 11 00 82 93 18 01 05 93 18 01 11 93 18 01 11 93 18 02 06 93 18 02 16 93 18 02 20 93 18 02 45 93 18 02 45
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD
40 21 13 30 17 26 18 33 8 19 39 19 20 14 21 23 35 20 14 26 27 17 22 10 2 23
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
16 7 13 20 9 20 10 23 19 29 14 17 4 19 13 6 4 3 21 11 11 20 16 27 22 12
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
93 22 20 20 93 23 16 06 93 30 13 13 93 30 50 17 93 30 50 18 93 30 50 18 93 30 60 19 93 30 60 20 93 30 60 70 93 40 00 12 93 45 01 05 93 45 01 20 93 45 01 27 93 45 01 27 93 45 01 40 93 45 02 24 93 45 02 32 94 32 10 07 94 32 10 67 94 32 10 79 94 32 10 99 94 32 11 05 94 32 22 15 95 00 02 05 95 00 42 05 95 00 42 10
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD.
33 21 23 19 7 7 5 5 14 33 34 33 34 35 33 35 34 22 11 9 14 10 18 7 38 10
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
19 17 25 21 18 23 15 11 10 20 5 8 8 7 27 3 4 6 21 27 6 16 8 14 9 31
M8 NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
95 00 53 07 95 00 53 08 95 00 53 08 95 00 53 09 95 00 53 12 95 00 82 04 95 00 82 04 95 00 82 06 95 00 82 06 95 00 82 08 95 00 82 08 95 00 82 08 95 00 82 10 95 00 82 10 95 00 82 10 95 00 82 15 95 00 83 05 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06 95 00 83 06
TAV. DRWG. TABLE BILD
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
19 14 34 24 24 18 38 9 38 16 33 37 14 16 18 30 23 19 21 22 23 30 33 35 38 39
28 22 3 8 21 17 13 23 16 9 11 10 17 14 28 4 23 34 12 8 5 18 25 12 26 13
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
95 00 83 08 95 00 83 10 95 02 11 05 95 02 12 06 95 02 21 11 95 02 21 12 95 10 01 16 95 10 01 18 95 10 01 20 95 10 01 41 95 10 01 41 95 10 02 18 95 10 02 39 95 10 02 53 95 10 03 32 95 10 03 33 95 10 05 23 95 10 07 09 95 12 01 05 95 12 91 11 95 12 91 15 95 12 91 30 95 12 91 80 95 12 91 80 95 12 91 81 95 12 92 60
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD
17 18 7 33 34 35 5 38 40 21 23 18 19 16 29 29 14 1 16 30 4 18 1 2 24 13
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
8 9 13 16 11 10 7 28 15 14 7 25 14 12 19 19 24 31 5 11 22 35 37 13 11 3
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
95 12 92 60 95 18 70 06 95 40 12 15 95 50 02 21 95 50 02 21 95 50 02 22 95 50 02 27 95 52 03 16 95 78 02 65 95 78 02 71 95 98 01 19 95 98 53 51 95 99 00 28 95 99 00 28 96 45 14 30 96 45 15 60 96 50 60 42 96 50 80 55 96 50 80 55 96 50 81 45 96 51 01 81 96 51 02 14 97 20 24 35 97 26 04 15 98 05 42 14 98 05 43 14
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD
30 9 18 14 30 10 30 12 30 10 1 6 29 31 1 1 2 1 15 2 2 2 31 33 7 23
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
3 13 15 15 12 18 5 37 10 17 40 17 11 7 3 2 5 4 12 20 15 14 9 32 12 27
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
98 05 43 25 98 08 24 35 98 08 24 70 98 08 25 40 98 08 25 65 98 08 42 12 98 08 43 14 98 08 43 14 98 08 43 16 98 08 43 16 98 08 43 20 98 08 43 25 98 08 44 18 98 08 45 30 98 11 01 99 98 20 02 14 98 21 06 16 98 23 06 50 98 25 78 30 98 30 40 12 98 31 06 09 98 35 03 18 98 35 03 20 98 35 04 30 98 35 04 35 98 37 03 09
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD
23 37 26 18 18 23 9 10 10 23 21 38 16 18 16 29 31 23 17 17 5 22 19 19 21 33
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
4 9 18 34 27 21 12 30 7 24 11 3 8 6 13 8 11 29 10 19 6 4 33 13 3 21
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
98 37 06 09 98 37 06 14 98 37 06 21 98 37 06 21 98 37 06 25 98 37 08 25 98 37 08 25 98 37 08 31 98 37 08 45 98 62 03 35 98 62 03 35 98 62 05 55 98 63 23 22 98 68 01 25 98 68 02 22 98 68 02 65 98 68 03 30 98 68 03 30 98 68 03 30 98 68 03 30 98 68 03 35 98 68 03 35 98 68 03 60 98 68 04 35 98 68 04 35 98 68 04 50
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD.
29 24 19 21 19 20 24 34 22 9 25 16 13 38 38 39 1 10 11 30 1 11 38 10 11 10
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
24 18 30 16 27 8 14 2 15 9 3 15 6 12 8 6 12 32 18 17 23 18A 15 33 19 34
M9 NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
98 68 05 40 98 68 05 45 98 68 21 16 98 68 23 12 98 68 23 14 98 68 23 18 98 68 23 20 98 68 23 25 98 68 23 25 98 68 23 25 98 68 24 20 98 68 24 25 98 68 25 25 98 68 25 25 98 68 35 30 98 69 23 18 98 69 24 20 98 82 24 16 98 88 23 16 99 10 51 29 99 20 04 13 823 923 140 823 931 070 823 931 080 823 942 090 823 944 050
TAV. DRWG. TABLE BILD
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
22 14 18 30 11 40 39 1 2 5 17 28 16 22 29 33 8 24 4 18 7 7 19 23 7 19
14 16 23 16 6 13 12 16 16 8 4 3 4 11 17 24 17 9 21 13 30 27 3 10 26 18
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
823 950 050 823 956 080
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD
30 19
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
INDEX NUMERIQUE TAV. DRWG. TABLE BILD
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
NUMERISCHER INDEX TAV. DRWG. TABLE BILD
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
24 22
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
TAV. DRWG. TABLE BILD.
POS. N. POS. No. POS. N° POS. Nr.
A1 Tavola Drawing Table Bild
1
BASAMENTO E COPERCHI
17
24
25 16
CRANKCASE - COVERS
11 12 14
CARTER MOTEUR COUVERCLES
KUBELGEHAUSEUNT. DECKEL
5
40 15
10
39
9 2 3 6 7
5 4 2
5
1 13
23 18 16 28 29
8 5
37 36 34
26
30 31 20 19 16 22
38 35 21 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
27
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
33 32
A2 Tavola Drawing Table Bild
1
BASAMENTO E COPERCHI
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
CRANKCASE - COVERS
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
CARTER MOTEUR COUVERCLES
KURBELGEHAUSEUNT. DECKEL
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
20 00 03 20 96 45 15 60 96 45 14 30 96 50 80 55
1 4 4 2
Basamenti accoppiati (grigio) Prigioniero lungo Prigioniero corto Prigioniero medio
Coupled crankcase (grey) Long stud bolt Short stud bolt Middle stud bolt
Carters couplés (gris) Goujon long Goujon court Goujon moyen
Kurbelgehäuse (grau) Langestiftschraube Kurze stiftschraube Mittelstiftschraube
5 6 7 8
19 01 50 20 03 27 03 00 92 60 62 08 19 00 38 00
4 6 6 1
Boccola di riferimento Rosetta elastica ondulata Dado per prigionieri Raccordo sul basamento
Locating bush Tooth washer Nut Union
Douille de référence Rosette élastique Ecrou Raccord
Bezugsbuchse Zahnscheibe Mutter Anschluß
9 10 11 12
19 00 02 20 19 01 63 20 90 40 15 30 98 68 03 30
2 1 1 2
Boccola di riferimento Tappo chiusura foro Anello di tenuta Vite lunga
Locating bush Plug Seal ring Screw
Douille de référence Bouchon Bague d'étanchéité Vis
Bezugsbuchse Stopfen Dichtring Schranbe
13 14 15 16
04 00 05 00 31 00 14 80 19 00 12 00 98 68 23 25
1 1 1 22
Anello di tenuta Coperchio distribuzione (grigio) Guarnizione per coperchio Vite per coperchio e coppa
Seal ring Cover (grey) Gasket Screw
Bague d'étanchéité Couvercle (gris) Joint Vis
Dichtring Deckel (grau) Dichtung Schraube
17
19 00 77 00
1
Gommino passacavo
Fairlead rubber ring
Kabeldurchgangsgummi
18 19 20
90 40 28 40 20 00 35 10 19 00 36 02
1 1 1
Anello di tenuta Coppa olio (grigio) Guarnizione
Seal ring Oil sump (grey) Gasket
Joint en caoutchouc passe-câble Bague d'étanchéité Carter inférieur (gris) Garniture
Dichtring Ölwanne (grau) Dichtung
21 22 23 24
31 00 37 66 10 52 89 00 98 68 03 35 31 00 16 83
1 1 5 1
Tappo scarico olio Guarnizione alluminio Vite fissaggio coperchio Coperchio generatore
Oil drain plug Aluminium gasket Screw Cover
Bouchon d'échapp. huile Garniture aluminium Vis Couvercle
Auslaffölstopfen Aluminium-Dichtung Schraube Deckel
25 26 27
27 00 11 36 20 00 34 10 90 70 64 44
1 1 1
Flangia coperchio alternatore Coperchietto Anello di tenuta
Flange Cover Seal ring
Bride Couvercle Bague d'étanchéité
Flansch Deckel Dichtring
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
A3 Tavola Drawing Table Bild
1
BASAMENTO E COPERCHI
17
24
25 16
CRANKCASE - COVERS
11 12 14
CARTER MOTEUR COUVERCLES
KUBELGEHAUSEUNT. DECKEL
5
40 15
10
39
9 2 3 6 7
5 4 2
5
1 13
23 18 16 28 29
8 5
37 36 34
26
30 31 20 19 16 22
38 35 21 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
27
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
33 32
A4 Tavola Drawing Table Bild
1
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
BASAMENTO E COPERCHI
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
CRANKCASE - COVERS
DENOMINAZIONE
CARTER MOTEUR COUVERCLES
DESCRIPTION
KURBELGEHAUSEUNT. DECKEL
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
28 29 30 31
27 00 49 85 90 70 62 82 12 00 37 02 95 10 07 09
1 1 1 1
Tappo carico olio Anello di tenuta Tappo scarico olio Guarnizione
Oil filler plug Seal ring Oil drain plug Gasket
Bouchon de rempliss. huile Bague d'étanchéité Bouchon d'échapp. huile Garniture
Öleinfüllstutzen Dichtring Auslaffölstopfen Dichtung
32 33 34 35
27 15 28 85 12 15 42 00 19 99 95 80 27 99 90 60
1 1 1 1
Bullone fissaggio filtro Ranella Serie paraolio Serie guarnizioni
Bolt Washer Oil seals set Gaskets set
Boulon Rondelle Kit de joints pare-huile Kit de joints
Bolzen Scheibe Satz mit Öldichtungen Dichtungensatz
36 37 38
13 02 19 00 95 12 91 80 31 99 10 83
4 4 1
Dado a colonnetta Ranella elastica Motore completo senza cambio
39
10 15 42 00
1
Guarnizione
Nut Spring washer Engine assy without transmission Gasket
Ecrou Rondelle élastique Moteur complet sans boîte a vitesses Garniture
Mutter Federscheibe Motor kpl. ohne Schaltgetriebe Dichtung
40
95 98 01 19
1
Tappo
Plug
Bouchon
Verschluß
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
A5 Tavola Drawing Table Bild
2
TESTA E CILINDRO
HEAD AND CYLINDER
CULASSE ET CYLINDRE
KOPF UND ZYLINDER
8 16 4
17
3 11
9
4
25 7
10
21 6 18
22 5 26 23
12 13
19 1-2
20
Dx
14
Sx
15
24
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
A6 Tavola Drawing Table Bild
2
TESTA E CILINDRO
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
HEAD AND CYLINDER
DENOMINAZIONE
CULASSE ET CYLINDRE
DESCRIPTION
KOPF UND ZYLINDER
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
20 02 21 20 20 02 22 20 61 03 68 01 90 35 30 09
1 1 4 4
Testa destra (grigio) Testa sinistra (grigio) Guidavalvole Anello elastico
R.H. cylinder head (grey) L.H. cylinder head (grey) Valve guide Snap ring
Culasse D. (gris) Culasse G. (gris) Guide de soupape Bague élastique
Zylinderkopf, R. (grau) Zylinderkopf, L. (grau) Ventiführung Sprengring
5 6 7 8
96 50 60 42 19 02 53 00 19 02 19 20 19 03 78 20
4 4 2 8
Prigioniero Tassello antivibrante Dado tirante centrale Cappellotto tenuta olio
Stud bolt Vibration damper piece Nut Cap
Goujon Ant-vibrant Ecrou Capuchon
Stiftschraube Schwingungdämpfer Mutter Kappe
9 10 11 12
31 02 35 83 19 02 37 00 92 60 30 10 13 02 19 00
2 2 4 4
Coperchio testa Guarnizione per coperchio Dado prigioniero lungo Dado a colonnetta
Head cover Gasket Nut Nut
Couvercle culasse Garniture Ecrou Ecrou
Zylinderkopfdeckel Dichtung Mutter Mutter
13 14 15 16
95 12 91 80 96 51 02 14 96 51 01 81 98 68 23 25
4 4 4 10
Ranella Tirante lungo Tirante corto Vite fissaggio coperchio
Washer Long tie rod Short tie rod Screw
Rondelle Tirant long Tirant court Vis
Scheibe Lange tragstange Kurze tragstange Schraube
17
20 06 01 20
2
Cylinder and piston assy with pin and retaining ring (grey)
18
19 02 13 60
2
19 20
27 02 20 60 96 50 81 45
2 2
Cilindro e pistone completo di fasce spinotto e anelli di fermo (grigio) Boccola di riferimento e taratura olio Guarnizione Tirante centrale
Reference bush and oil rating Gasket Central tie rod
Cylindre et piston complète avec axe et bague de serrage (gris) Douille de référence et tarage huile Garniture Tirant central
Zylinder und Kolben kpl. mit Kolbenbolzen und Verschlussring (grau) Bezugsbuchse und Öleichwert Dichtung Zentraltragstange
21 22 23 24
03 27 03 00 93 18 02 45 61 02 72 00 27 02 08 20
2 4 2 2
Ranella Tappo per dado Anello OR Guarnizione
Washer Plug O-Ring Gasket
Rondelle Bouchon Bague OR Garniture
Scheibe Stopfen Ring OR Dichtung
25
19 03 29 80
4
Spessore
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
A7 Tavola Drawing Table Bild
2
TESTA E CILINDRO
HEAD AND CYLINDER
CULASSE ET CYLINDRE
KOPF UND ZYLINDER
8 16 4
17
3 11
9
4
25 7
10
21 6 18
22 5 26 23
12 13
19 1-2
20
Dx
14
Sx
15
24
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
A8 Tavola Drawing Table Bild
2
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
26
TESTA E CILINDRO
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
90 70 60 76
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
2
HEAD AND CYLINDER
DENOMINAZIONE
Anello OR
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
CULASSE ET CYLINDRE
DESCRIPTION
O-Ring
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
KOPF UND ZYLINDER
DESIGNATION
Bague OR
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
BEZEICHNUNG
Ring OR
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
A9 Tavola Drawing Table Bild
3
MBIELLAGGIO
CONNECTING SYSTEM
EQUIPAGE MOBILE
PLEUEL
16
11 15
10
12 13 14
3 4 17
9 6 7 8 2 1
7
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
5 Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
18
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
A10 Tavola Drawing Table Bild
3
IMBIELLAGGIO
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
CONNECTING SYSTEM
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
EQUIPAGE MOBILE
PLEUEL
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 06 41 65 19 06 54 00 27 06 15 85 19 06 22 61
1 1 2 4
Albero motore con tappo Tappo Biella completa Vite fissaggio cappello
Plug with crankshaft Plug Complete connecting rod Screw
Vilebrequin avec bouchon Bouchon Bielle complète Vis
Kurbelwelle Stopfen Stopfen Pleuel komplett Schraube
5 6 7 8
14 61 59 01 27 06 20 60 27 06 56 60 27 06 65 60
6 4 2 2
Rosetta Semicuscinetto di biella Semicuscinetto di banco anteriore Semicuscinetto di banco posteriore
Washer Big-end half bearing Front main half-bearing Rear main half-bearing
Rosette Demi-couss. de tête bielle Demi-couss. de vilebr. av. Demi-couss. de vilebr. ar.
Unterlegscheibe Pleuellagerschale Vord. Hauptlager Hilt. Hauptlager
9 10 11 12
27 06 64 60 20 06 02 20 19 06 07 63 19 06 10 63
2 2 2 2
Semirosetta di spallamento Pistone completo Fascia elastica 1a cava Fascia raschiaolio
Half-washer Complete piston 1st slot piston ring Scraper ring
Demi-rondelle Piston complet Segment d'étanchéité 1ère rainure Segment raclear
Halb-Scheibe Kompletter Kolben Kolbenring f. die erste Nut Olabstreifring
13 14 15 16
27 06 12 85 27 06 13 85 27 06 08 60 31 06 06 16
2 4 2 2
Spinotto per pistone Anello di fermo Fascia elastica 2a cava Gruppo fasce elastiche
Piston pin Check ring 2nd slot piston ring Piston ring set
Axe de piston Bague d'arrêt Segment d'étanchéité 2ère rainure Ensemble segment détan.
Kolbenbolzen Sicherungsring Kolbenring f. die zweite Nut Kolbenringsatz
17 18
27 06 18 85 19 06 77 00
2 6
Boccola biella Vite
Bush Screw
Douille Vis
Buchse Schraube
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
A11 Tavola Drawing Table Bild
4
DISTRIBUZIONE
TIMING SYSTEM
DISTRIBUTION
STEUERUNG
10 14
14
27
9
11
9
8
8
7
7
15
12
12 26 5
5
4
26
4
25
26
13
13
25 19
18 3 17
1
16
23 24
2
25
23 20 21
22
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
6
6
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
A12 Tavola Drawing Table Bild
4
DISTRIBUZIONE
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
TIMING SYSTEM
DENOMINAZIONE
DISTRIBUTION
DESCRIPTION
STEUERUNG
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
20 03 60 20 20 03 61 20 23 21 78 00 27 03 75 21
2 2 2 4
Valvola aspirazione Valvola di scarico Rondella di sicurezza Molla
Intake valve Exhaust valve Safety washer Spring
Soupape d'aspiration Soupape d'échappement Rondelle de sûreté Ressort
Einlaßventil Auslaßventil Sicherungsblech Feder
5 6 7 8
31 03 80 15 61 03 81 00 19 03 05 00 19 03 40 00
4 8 4 4
Piattello superiore Semiconi Bilanciere aspirazione scarico Vite
Upper plate Cotter Intake et exh. rocker arm Screw
Plaque supérieure Demi-cône Culbuteur d'adm.-échapp. Vis
Oberteller Kegelstück Einlass-Auslasskipphebel Schraube
9 10 11 12
92 60 24 06 19 03 20 80 19 03 23 80 90 27 10 18
4 2 4 4
Dado Perno bilancieri Rosetta di rasamento Anello seeger
Nut Rocker arm pin Washer Snap ring
Ecrou Goujon de culbuteur Rondelle Bague
Mutter Kipphebelstift Scheibe Seegerring
13 14 15 16
31 03 70 15 19 03 29 80 19 02 75 00 31 05 34 83
4 4 2 1
Piattello inferore Spessore Manicotto Albero a camme
Lower cup Spacer Hose Camshaft
Coupelle inférieure Entretoise Manchon Arbre à cames
Untere Manschette Distanzstück Muffe Nockenwelle
17 18 19 20
19 05 45 21 61 05 49 00 19 05 80 21 19 05 82 20
1 2 1 1
Ingranaggio distribuzione Bullone Catena comando distribuzione Tendicatena distribuzione
Timing gear Bolt Timing chain Chain stretching drive
Pignon de distribution Boulon Chaîne de distribution Tendeur de chaîne
Nockenwellenrad Mutterschraube Steuerkette Kettenspanner
21 22 23 24
98 88 23 16 95 12 91 15 19 05 57 00 90 35 30 29
1 1 2 1
Vite fissaggio guida Ranella per vite Settore fermo Anello elastico
Screw Washer Sector Snap ring
Vis Rondelle Secteur Bague élastique
Schraube Scheibe Sektor Sprengring
25 26 27
19 04 58 61 31 04 50 15 27 04 54 20
4 4 4
Punteria Astina comando bilancieri Cappuccio per astina
Tappet Rod Cap
Poussoir Tige Capuchon
Ventilstössel Stab Abschlußkappe
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
A13 Tavola Drawing Table Bild
5
ALIMENTAZIONE
9
3
FEEDING
ALIMENTATION
ZUFÜHRUNG
8 1
11 13 12 11
10
5
4
15
15 2
8
9 14
7 6
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
A14 Tavola Drawing Table Bild
5
ALIMENTAZIONE
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1
31 11 26 88
1
2
31 11 26 89
1
3 4
20 11 50 20 20 11 50 21
5 6 7 8
FEEDING
DENOMINAZIONE
1 1
Carburatore Dx. (Dell'Orto PHBH 30 BD) Carburatore Sx. (Dell'Orto PHBH 30 BS) Pipa aspirazione Dx. con tubetto Pipa aspirazione Sx. con tubetto
19 11 55 80 98 31 06 09 95 10 01 16 98 68 23 25
2 2 2 4
9 10 11 12
03 01 38 00 19 11 43 60 93 30 60 20 19 11 46 80
13 14 15
19 11 44 60 19 71 80 00 93 30 60 19
ALIMENTATION
DESCRIPTION
ZUFÜHRUNG
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
R.H. carburetor
Carburateur D.
Vergaser, R.
L.H. carburetor
Carburateur G.
Vergaser, L.
R.H. manifold L.H. manifold
Pipe D. Pipe G.
Ansaugkrümmer, R. Ansaugkrümmer, L.
Guarnizione pipe Vite foro pipe Ranella Vite fissaggio pipe
Gasket Screw Washer Screw
Garniture Vis Rondelle Vis
Dichtung Schraube Scheibe Schraube
4 2 4 2
Ranella Manicotto Fascetta Anello di tenuta
Washer Hose Clamp Seal ring
Rondelle Manchon Collier Bague d'étanchéité
Scheibe Muffe Schelle Dichtring
2 2 4
Collettore presa aria Fascetta sostegno filo candela Fascetta
Pipe union Clamp Clamp
Raccord de tuyau Collier Collier
Rohrverbindung Schelle Schelle
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
A15 Tavola Drawing Table Bild
6
CARBURATORE COMPONENTI
38 37
CARBURETOR - COMPONENTS
CARBURATEUR - COMPOSANTS
VERGASER - KOMPONENTEN
35 9
17
10
9 36 10
11 21 12
33
32 31
16 13
5
22 23 30
29
20
6
8
28 27 29
14
26
3
15
7
2 40 1
24 25
19
41
4 18 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
A16 Tavola Drawing Table Bild
6
CARBURATORE COMPONENTI
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
•
•
•
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
CARBURETOR - COMPONENTS
DENOMINAZIONE
CARBURATEUR - COMPOSANTS
DESCRIPTION
1 2
19 93 48 80 31 93 77 88
2 2
Valvola gas (50) Spillo conico (x 88 - 4a tacca)
Throttle valve (50) Taper needle (x 88 - 4rd notch)
3 4
31 93 55 88 19 93 57 50
2 2
Polverizzatore (264 T1) Getto massimo (105)
5 6 7 8
31 93 59 88 19 93 60 00 19 93 46 00 27 93 43 15
2 2 2 2
9 10 11 12
* 12 93 72 00 14 93 46 50 19 93 50 80
13 14 15 16
VERGASER - KOMPONENTEN
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Fuel nozzle (264 T1) Main jet (105)
Soupape à gaz (50) Pointeau conique (x 88 - 4ème cran) Pulvérisateur (264 T1) Gicleur principal (105)
Einspritzdüse (264 T1) Hauptdüse (105)
Getto minimo (32) Getto avviamento (60) Valvola a spillo Galleggiante (g. 9,5)
Slow running jet (32) Starting jet (60) Needle valve Float (g. 9,5)
Gicleur ralenti (32) Gicleur de démarrage (60) Soupape à pointeau Flotteur (g. 9,5)
Leerlaufdüse (32) Anlassdüse (60) Nadelventil Schwimmer (g. 9,5)
4 4 2 2
Cappuccio cavo gas e avviamento Vite tendifilo Vite Coperchio camera miscela
Cap Screw Screw Cover
Capuchon Vis Vis Couvercle
Abschlußkappe Schraube Schraube Deckel
31 93 71 88 19 93 85 80 65 93 36 00 *
2 2 2 2
Molla richiamo valvola gas Spring Piastrina rit. fermaglio spillo conico Plate Fermaglio spillo conico Fastener clip Guarnizione coperchio camera misc. Gasket
Ressort Plaquette Goujon Garniture
Feder Plättchen Klemme Dichtung
17 18 19 20
95 98 53 51 27 93 37 20 19 93 99 80 13 93 31 00
2 2 1
Tubo sfiato Tappo fissaggio vaschetta con OR Gruppo guarnizioni carburatore Perno galleggiante
Breather pipe Chamber plug with O-Ring Gasket set Pin
Tube d'évent Bouchon cuvette avec OR Groupe garnitures Pivot
Entlüfterrohr Beckenzapfen mit OR Dichtungsatz Zapfen
21 22 23 24
13 93 79 00 17 93 74 50 * 39 93 76 00
2 2 2 2
Vite fissaggio dispositivo avviam. Coperchio dispositivo avviamento Guarnizione Molla valvola avviamento
Screw Starter device cover Gasket Spring
Vis Couvercle dispositif dém. Garniture Ressort
Schraube Startvorr. Deckel Dichtung Feder
25 26 27
13 93 78 00 13 93 62 00 13 93 63 00
2 2 2
Valvola avviamento Starter valve Vite regolazione miscela minimo Screw Molla vite regolazione miscela min. Spring
Soupape de démarrage Vis Ressort
Anlaßventil Schraube Feder
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Gasventil (50) Kegelnadel (x 88 - 4 Raste)
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B1 Tavola Drawing Table Bild
6
CARBURATORE COMPONENTI
38 37
CARBURETOR - COMPONENTS
CARBURATEUR - COMPOSANTS
VERGASER - KOMPONENTEN
35 9
17
10
9 36 10
11 21 12
33
32 31
16 13
5
22 23 30
29
20
6
8
28 27 29
14
26
3
15
7
2 40 1
24 25
19
41
4 18 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B2 Tavola Drawing Table Bild
6
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
•
• •
•
CARBURATORE COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
CARBURETOR - COMPONENTS
DENOMINAZIONE
CARBURATEUR - COMPOSANTS
DESCRIPTION
VERGASER - KOMPONENTEN
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
28 29 30 31
65 93 37 00 * 13 93 66 00 13 93 67 00
2 2 2 2
Rondella piana Washer Guarnizione vite reg. miscela min. Gasket Vite regolazione valvola gas Screw Molla vite regol. valvola gas Spring
Rondelle Garniture Vis Ressort
Scheibe Dichtung Schraube Feder
32 33 34 35
14 93 16 50 * * 43 93 40 00
2 2 2 2
Rondella piana Guarnizione vite reg. valvola gas Guarnizione getto avviamento Filtro benzina
Washer Gasket Gasket Fuel filter
Rondelle Garniture Garniture Filtre essence
Scheibe Dichtung Dichtung Benzinfilter
36 37 38 39
13 93 46 00 13 93 47 00 10 93 49 00 *
2 2 2 2
Pipetta raccordo tubo benzina Guarnizione vite fissaggio pipetta Vite fissaggio pipetta Guarnizione valvola spillo
Union Gasket Screw Gasket
Tuyau de raccord Garniture Vis Garniture
Pipette Dichtung Schraube Dichtung
40 41
* 31 93 44 60
2 2
Guarnizione vaschetta Vaschetta
Gasket Chamber
Garniture Cuvette
Dichtung Becken
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B3 Tavola Drawing Table Bild
7
FILTRO ARIA
18
17
AIR FILTER
23
FILTRE À AIR
LUFTFILTER
21 23 30
28 9
29 4
16
19
7 24
2
10
6 5
1
22 12
3
20 8 25
13 27
11 14
31
15 32 26 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B4 Tavola Drawing Table Bild
7
AIR FILTER
FILTRO ARIA
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
DENOMINAZIONE
FILTRE À AIR
DESCRIPTION
LUFTFILTER
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
19 11 40 60 28 11 36 50 19 11 29 60 19 11 39 60
1 1 1 1
Parte inferiore scatola filtro Filtro aria Staffa per cartuccia Guarnizione per filtro
Air filter lower chamber Air filter Bracket Gasket
Chambre inf. de filtre à air Filtre à air Etrier Garniture
Untere luftfilterkamer Luftfilter Auflage Buegel Dichtung
5 6 7 8
19 11 10 60 19 11 11 60 19 11 37 60 31 11 07 15
1 1 1 3
Paratia Coperchio Coperchio per cartuccia Molla corta
Bulkhead Cover Cover Short spring
Cloison Couvercle Couvercle Ressort court
Schottwand Deckel Deckel Feder Kurz
9 10 11 12
19 11 34 60 31 11 08 15 31 11 41 65 98 05 42 14
1 3 1 1
Parte superiore scatola filtro Molla lunga Staffa supporto filtro aria Vite
Air filter upper chamber Lenght spring Bracket Screw
Chambre sup. de filtre à air Ressort long Bride Vis
Obere luftfilterkamer Feder Langhe Bügel Schraube
13 14 15 16
95 02 11 05 95 00 02 05 92 63 01 05 31 15 34 81
1 1 1 1
Rondella dentellata Rondella piana Dado Scatola espansione
Washer Washer Nut Housing
Rondelle Rondelle Ecrou Corp
Scheibe Scheibe Mutter Hause
17 18 19 20
23 15 96 71 93 30 50 18 28 15 79 50 27 15 93 60
1 1 2 1
Tubazione sfiato teste Fascetta Fascetta Tubazione recupero olio
Breather Clamp Clamp Breather
Reniflard Collier Collier Reniflard
Entlufter Schelle Schelle Entlufter
21 22 23 24
27 15 74 20 61 10 84 00 93 30 50 18 27 11 39 85
1 1 2 1
Tubazione riciclo aria Fascetta Fascetta Guarnizione
Breather Clamp Clamp Gasket
Reniflard Collier Collier Garniture
Entlufter Schelle Schelle Dichtung
25 26 27 28
61 10 85 00 823 942 090 823 923 140 27 60 96 85
1 1
Fascetta Tubo sfiato Guaina termica Fascetta serraggio filtro aria
Clamp Breather pipe Thermal sheath Clamp
Collier Tube d'échappement Gaine thermique Collier
Schelle Entlüftungsrohr Thermische Hülle Schelle
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B5 Tavola Drawing Table Bild
7
FILTRO ARIA
18
17
AIR FILTER
23
FILTRE À AIR
LUFTFILTER
21 23 30
28 9
29 4
16
19
7 24
2
10
6 5
1
22 12
3
20 8 25
13 27
11 14
31
15 32 26 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B6 Tavola Drawing Table Bild
7
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
29 30 31 32
FILTRO ARIA
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
31 11 12 65 99 20 04 13 31 11 29 65 90 71 40 82
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1 3 1 1
AIR FILTER
DENOMINAZIONE
Cuffia supplementare Vite autofilettante Squadretta sostegno filtro Guarnizione
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
FILTRE À AIR
DESCRIPTION
Cover Screw Square Gasket
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
LUFTFILTER
DESIGNATION
Coiffe Vis Equerre Garniture
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
BEZEICHNUNG
Kappe Schraube Winkel Dichtung
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B7 Tavola Drawing Table Bild
8
IMPIANTO SCARICO
EXHAUST SYSTEM
SYSTEME D' ECHAPPEMENT
SCHALLDÄMPFER
18 6
17
5
7
16
19
11
19 12
8
14
9
13
3 4 15 10 1
20 2
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
12
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B8 Tavola Drawing Table Bild
8
IMPIANTO SCARICO
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
EXHAUST SYSTEM
DENOMINAZIONE
SYSTEME D' ECHAPPEMENT
DESCRIPTION
SCHALLDÄMPFER
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 12 07 64 31 12 07 65 31 12 39 60 31 12 69 60
1 1 1 2
Tubo di scarico Dx. Tubo di scarico Sx. Camera di espansione Fascetta
R.H. exhaust pipe L.H. exhaust pipe Expansion chamber Clamp
Tuyau d'échappement D. Tuyau d'échappement G. Chambre de detente Collier
Auspuffrohr, R. Auspuffrohr, L. Expansion sraum Schelle
5 6 7 8
19 02 52 80 19 02 54 60 31 12 10 81 03 01 38 00
2 4 2 4
Guarnizione Distanziale Ghiera Ranella
Gasket Spacer Grooved nut Washer
Garniture Entretoise Ecrou rainure Rondelle
Dichtung Distanzstück Nutmutter Scheibe
9 10 11 12
31 12 18 80 31 12 30 60 31 12 29 60 31 12 34 60
4 1 1 2
Dado Silenziatore Sx. Silenziatore Dx. Fascetta
Nut L.H. silencer R.H. silencer Clamp
Ecrou Silencieux gauche Silencieux droit Collier
Mutter Schalldämpfer links Schalldämpfer rechts Schelle
13 14 15 16
31 12 86 60 31 12 87 60 61 12 72 20 23 94 34 10
1 1 2 2
Piastra destra Piastra sinistra Ghiera per vite Tappo cromato
R. H. Plate L. H. Plate Grooved nut Plug
Plaque droite Plaque gauche Ecrou rainure Bouchon
R. Platte L. Platte Nutmutter Stopfen
17 18 19 20
98 69 24 20 14 61 59 01 92 65 01 38 61 12 75 20
2 2 6 2
Vite Ranella Dado Vite
Screw Washer Nut Screw
Vis Rondelle Ecrou Vis
Schraube Scheibe Mutter Schraube
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B9 Tavola Drawing Table Bild
9
LUBRIFICAZIONE
LUBRICATION
GRAISSAGE
SCHMIERUNG
8 15 23
3
2
16 27
25
28
24
26
5
6
4
22 20 21
10
7
9
1
12 14
19 18
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
17
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
13 11
15
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B10 Tavola Drawing Table Bild
9
LUBRIFICAZIONE
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
LUBRICATION
DENOMINAZIONE
GRAISSAGE
DESCRIPTION
SCHMIERUNG
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
19 14 64 22 * 92 25 22 10 20 14 78 10
1 1 1 1
Pompa olio con rotore Corpo pompa olio Cuscinetto a rullini Albero ingranaggio pompa
Oil pump with rotor Oil pump housing Needle bearing Pump gear shaft
Pompe à huile avec rotor Corps de pompe à huile Roulement à aiguilles Arbre engrenage pompe
Ölpumpe mit Rotor Ölpumpegehäyse Nadellager Pumpezahnradwelle
5 6 7 8
20 14 84 10 20 14 86 10 92 29 67 23 31 76 87 80
1 1 1 1
Rotore interno Rotore esterno Rullino Trasmettitore segnalaz. press. olio
Inner rotor Outer rotor Roller Oil indicator
Rotor intérieur Rotor extérieur Rouleau Mano-contact
Innenrotor Aussenrotor Rolle Olanzeige
9 10 11 12
98 62 03 35 19 01 89 20 19 15 22 00 98 08 43 14
3 2 1 1
Vite Spina di riferimento Filtro olio a rete Vite
Screw Peg Oil net filter Screw
Vis Clavette Filtre à huile à filet Vis
Schraube Stift Siebölfilter Schraube
13 14 15 16
95 18 70 06 27 15 30 85 31 15 82 50 18 14 43 50
1 1 1 3÷5
Piastrina di sicurezza Cartuccia filtro olio Valvola regolazione pressione olio Guarnizione
Lock plate Cartridge Control valve Gasket
Plaquette frein Cartouche Clapet de décharge Garniture
Schliessblech Patrone Drucksteuerventil Dichtung
17 18 19 20
20 14 77 10 19 14 98 00 92 60 25 10 31 01 60 50
1 1 1 1
Ingranaggio comando pompa Rondella di sicurezza Dado Tappo
Pump control gear Safety washer Nut Plug
Engrenage comm. pompe Rondelle de sûreté Ecrou Bouchon
Pumpenrad Sicherungsblech Mutter Stopfen
21 22 23 24
18 16 11 50 90 70 61 11 95 00 82 06 31 00 58 80
1 1 1
Guarnizione Anello OR Rondella taratura valvola Raccordo per trasmettitore
Gasket O-Ring Washer Union
Garniture Bague OR Rondelle Raccord
Dichtung O-Ring Scheibe Anschluß
25 26 27 28
12 00 64 00 19 05 59 00 94 32 10 79 30 15 09 00
2 1 1 1
Guarnizione alluminio Piastrino di sicurezza Molla Pistoncino
Aluminium gasket Plate Spring Piston
Garniture aluminium Plaquette Ressort Piston
Aluminium-Dichtung Plättchen Feder Steuerkolben
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B11 Tavola Drawing Table Bild
10
FRIZIONE
30 29 6
28
33
35
CLUTCH
EMBRAYAGE
19
26
4
KUPPLUNG
1
3 2
27 31 34 32
7
13
35 25 36 16 11 12 10 9
5
6 21
20
8
23
22
14 15 18 17 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
24
B12 Tavola Drawing Table Bild
10
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
FRIZIONE
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1
27 08 01 60
1
2 3 4
19 08 34 62 90 27 20 75 27 08 44 60
5 6 7 8
CLUTCH
DENOMINAZIONE
EMBRAYAGE
DESCRIPTION
KUPPLUNG
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 1 1
Meccanismo friz. con scodellino Clutch device with cup (frizione A.P.) (A.P. clutch) Scodellino nuovo tipo (frizione A.P.) New cup type (A.P. clutch) Anello elastico (frizione A.P.) Spring ring (A.P. clutch) Disco condotto (frizione A.P.) Driven disc (A.P. clutch)
Dispositif d'embrayage avec coup. (embr. A.P.) Cuvette nouveau type (embr. A.P.) Bague élastique (embr. A.P.) Disque cond. (embr. A.P.)
Kupplungsvorrichtung mit Mansch. (A.P. Kupp.) Neuer Teller (A.P. Kupp.) Springring (A.P. Kupp.) Ang. scheibe (A.P. Kupp.)
31 06 79 65 14 21 79 01 98 08 43 16 20 08 57 20
1 9 6 1
Corona dentata Rondella Vite Asta spingipiattello
Toothed rim Washer Screw Rod
Couronne dentée Rondelle Vis Tige
Zahnkranz Scheibe Schraube Stange
9 10 11 12
14 08 60 00 12 08 70 01 14 08 61 00 90 70 61 70
1 1 1 1
Corpo interno Cuscinetto reggispinta Corpo esterno Anello di tenuta
Inner body Thrust bearing Outer body Seal ring
Corps intérieur Butée d'embrayage Corps extérieur Bague d'étanchéité
Innengehäuse Drucklager Aussengehäuse Dichtring
13 14 15 16
14 09 02 01 14 09 04 00 92 60 65 08 94 32 11 05
1 1 1 1
Leva disinnesto frizione Vite registro leva Dado Molla
Operating lever Adjusting screw Nut Spring
Levier de dégagement Vis de réglage Ecrou Ressort
Ausrückhebel Einstellschraube Mutter Feder
17 18 19 20
95 78 02 71 95 50 02 22 90 40 32 45 27 21 07 60
1 1 1 1
Spina Copiglia Anello di tenuta Albero di rinvio (Z=16)
Pin Split pin Seal ring Countershaft (Z=16)
Goupille Goupille Bague d'étanchéité Arbre intérm. (Z=16)
Stift Splint Dichtring Vorgelegewelle (Z=16)
21 22 23 24
90 40 06 16 19 21 37 60 90 70 62 35 19 35 67 60
1 1 1 1
Anello di tenuta Distanziale Anello di tenuta Dado di sicurezza
Seal ring Spacer Seal ring Nut
Bague d'étanchéité Entretoise Bague d'étanchéité Ecrou
Dichtring Distanzstück Dichtring Mutter
25 26 27
92 60 62 08 31 20 04 80 93 18 02 20
1 1 1
Dado Campana frizione Tappo
Nut Clutch housing Plug
Ecrou Boîter d'embrayage Bouchon
Mutter Kupplungslocke Stopfen
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B13 Tavola Drawing Table Bild
10
FRIZIONE
30 29 6
28
33
35
CLUTCH
EMBRAYAGE
19
26
4
KUPPLUNG
1
3 2
27 31 34 32
7
13
35 25 36 16 11 12 10 9
5
6 21
20
8
23
22
14 15 18 17 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
24
B14 Tavola Drawing Table Bild
10
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
FRIZIONE
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
CLUTCH
DENOMINAZIONE
EMBRAYAGE
DESCRIPTION
KUPPLUNG
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
28 29 30 31
92 20 12 25 19 20 34 60 98 08 43 14 95 00 42 10
1 1 3 1
Cuscinetto Piastra fissaggio cuscinetto Vite Rondella
Bearing Plate Screw Washer
Roulement Plaque Vis Rondelle
Lager Platte Schraube Scheibe
32 33 34 35
98 68 03 30 98 68 04 35 98 68 04 50 03 27 03 00
11 5 1 6
Vite Vite Vite Ranella ondulata
Screw Screw Screw Washer
Vis Vis Vis Rondelle
Schraube Schraube Schraube Scheibe
36
31 00 37 66
1
Tappo magnetico
Magnetic plug
Bouchon magnetique
Magnetischer Stöpsel
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B15 Tavola Drawing Table Bild
11
SCATOLA CAMBIO
TRANSMISSION CASE
CARTER DE BOITE VITESSES
GETRIEBEGEHAEUSE
4
11 12
1
16
8
7
6 15 22 23 21
9
20
13
29
14
16 10 3
2 28
7 19
17
18-18A
26 16
5
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
24 25
6
16
23
27
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
B16 Tavola Drawing Table Bild
11
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
SCATOLA CAMBIO
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
TRANSMISSION CASE
DENOMINAZIONE
CARTER DE BOITE VITESSES
DESCRIPTION
GETRIEBEGEHAEUSE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 20 08 80 92 20 42 15 90 40 28 41 90 70 61 40
1 2 1 1
Coperchio scatola cambio Cuscinetto Anello di tenuta Anello OR
Transmission cage cover Bearing Seal ring O-Ring
Couvercle du carter Roulement Bague d'étanchéité Bague OR
Getriebedeckel Lager Dichtring O-Ring
5 6 7 8
23 21 38 72 98 68 23 14 14 21 79 01 19 23 58 00
1 6 6 1
Piastra fiss. albero secondario Vite fissaggio piastra Rosetta di sicurezza Piastra fissaggio albero
Plate Screw Lock washer Plate
Plaque Vis Rosette de sécurité Plaque
Platte Schraube Sicherungsblech Platte
9 10 11 12
19 20 23 20 23 20 03 70 19 20 72 20 12 15 42 00
2 1 1 1
Boccola Guarnizione Interruttore folle Guarnizione
Bush Gasket Switch Gasket
Douille Garniture Interrupteur Garniture
Buchse Dichtung Schalter Dichtung
13 14 15 16
19 23 78 00 92 60 65 12 19 20 11 20 19 00 20 20
1 1 1 4
Vite con eccentrico Dado Guarnizione Boccola di riferimento
Screw Nut Gasket Locating bush
Vis Ecrou Garniture Douille de référence
Schraube Mutter Dichtung Bezugsbuchse
17 18 18A 19
31 20 02 80 98 68 03 30 98 68 03 35 98 68 04 35
1 5 2 4
Scatola cambio Vite fissaggio coperchio (M6x30) Vite fissaggio coperchio (M6x35) Vite fissaggio coperchio (M8x35)
Transmission cage Screw (M6x30) Screw (M6x35) Screw (M8x35)
Carter de boîte à vitesses Vis (M6x30) Vis (M6x35) Vis (M8x35)
Getriebegehäuse Schraube (M6x30) Schraube (M6x35) Schraube (M8x35)
20 21 22 23
28 23 47 00 94 32 10 67 19 20 65 01 10 52 89 00
1 1 1 2
Nottolino Molla Tappo sfiato completo Guarnizione
Pawl Spring Vent plug, assy Gasket
Cliquet Ressort Bouchon d'évent, compl. Garniture
Klinke Feder Entlüftungsstopfen Dichtung
24 25 26 27
12 02 26 00 90 70 62 03 31 00 37 66 23 20 82 72
1 1 1 1
Tappo introduzione olio Guarnizione Tappo scarico olio Paratia per olio
Oil filler plug Gasket Oil drain plug Protective
Bouchon de remplissage huile Garniture Bouchon d'échapp. huile Protection
Öleinfüllverschluß Dichtung Auslaffölstopfen Schutz
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
C1 Tavola Drawing Table Bild
11
SCATOLA CAMBIO
TRANSMISSION CASE
CARTER DE BOITE VITESSES
GETRIEBEGEHAEUSE
4
11 12
1
16
8
7
6 15 22 23 21
9
20 13
29
14 16 10
3
2 28 7 19 17
18-18A 26 16
5
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
24 25
6
16
23
27
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
C2 Tavola Drawing Table Bild
11
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
28 29
SCATOLA CAMBIO
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
92 20 11 20 27 99 15 61
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1 1
TRANSMISSION CASE
DENOMINAZIONE
Cuscinetto Cambio completo e campana
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
DESCRIPTION
Bearing Transmission assy and housing
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
CARTER DE BOITE VITESSES
GETRIEBEGEHAEUSE
DESIGNATION
Roulement Boîte de vitesses compl. et carter
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
BEZEICHNUNG
Lager Schaltgetriebe, kpl. und Gehäuse
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
C3 Tavola Drawing Table Bild
12
CAMBIO
TRANSMISSION
BOITE A VITESSES
SCHALTGETRIEBE
35 39
11
25
11
33
32
40
31
34
19
17 18 16
10
8
15
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
28
14
6
5
20
4
9
11
25
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
11
37
35
7
30
3
37 36
38
37
12
36
1
2
21
3
22
3
9
4
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
36
13
23
24
41
27
42
26
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
12
29
C4 Tavola Drawing Table Bild
12
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
CAMBIO
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
TRANSMISSION
DENOMINAZIONE
BOITE A VITESSES
DESCRIPTION
SCHALTGETRIEBE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
23 21 05 70 23 21 20 70 19 21 54 60 90 27 11 27
1 1 3 2
Albero primario (Z=11) Ingranaggio 5a A.P. (Z=20) Rosetta rasamento Anello Seeger
Main shaft (Z=11) 5th gear M.S. (Z=20) Shim Snap ring
Arbre primaire (Z=11) Pignon 5ème A.P. (Z=20) Rosette de butée Jonc d'arrêt
Hauptwelle (Z=11) (An.W) Schaltrad 5. Gang (Z=20) Distanzscheibe Seegerring
5 6 7 8
19 21 18 61 19 21 14 60 92 25 10 23 23 21 13 72
1 1 1 1
Ingranaggio 4a A.P. (Z=18) Ingranaggio 3a A.P. (Z=18) Gabbia a rullini Ingranaggio 2a A.P. (Z=14)
4th gear M.S. (Z=18) 3rd gear M.S. (Z=18) Needle bearing 2nd gear M.S. (Z=14)
Pignon 4ème A.P. (Z=18) Pignon 3ème A.P. (Z=18) Boîte à aiguilles Pignon 2ème A.P. (Z=14)
(An.W) Schaltrad 4. Gang (Z=18) (An.W) Schaltrad 3. Gang (Z=18) Nadelkäfig (An.W) Schaltrad 2. Gang (Z=14)
9 10 11 12
19 21 80 62 92 21 84 17 19 21 46 60 10 05 41 00
2 1 4 1
Rosetta ondulata Cuscinetto sull'A.P. Rosetta di spallamento Dado di sicurezza
Undulated washer Bearing Washer Nut
Rosette ondulée Roulement Rosette Ecrou
Gewellte Scheibe Lager Unterlegscheibe Mutter
13 14 15 16
92 23 03 20 19 21 36 61 19 21 29 00 92 20 12 20
1 1 1 1
Cuscinetto A.P. Albero secondario Distanziale Cuscinetto sull'A.S.
Bearing Lay shaft Spacer Bearing
Roulement Arbre secondaire Entretoise Roulement
Lager Vorgelegewelle Distanzstück Lager
17 18 19 20
19 21 37 20 90 70 61 88 90 27 11 21 23 21 45 72
1 1 1 1
Distanziale Anello OR Anello Seeger Ingranaggio 2a A.S. (Z=23)
Spacer O-Ring Snap ring 2nd gear L.S. (Z=23)
Entretoise Bague OR Jonc d'arrêt Pignon 2ème A.S. (Z=23)
Distanzstück O-Ring Seegerring (Ab.W) Schaltrad 2. Gang (Z=23)
21 22 23 24
19 21 48 60 19 21 51 61 23 21 52 70 23 21 40 71
1 1 1 1
Ingranaggio 3a A.S. (Z=23) Ingranaggio 4a A.S. (Z=19) Ingranaggio 5a A.S. (Z=18) Ingranaggio 1a A.S. (Z=26)
3rd gear L.S. (Z=23) 4th gear L.S. (Z=19) 5th gear L.S. (Z=18) 1st gear L.S. (Z=26)
Pignon 3ème A.S. (Z=23) Pignon 4ème A.S. (Z=19) Pignon 5ème A.S. (Z=18) Pignon 1ère A.S. (Z=26)
(Ab.W) Schaltrad 3. Gang (Z=23) (Ab.W) Schaltrad 4. Gang (Z=19) (Ab.W) Schaltrad 5. Gang (Z=18) (Ab.W) Schaltrad 1. Gang (Z=26)
25 26 27 27
19 21 80 61 92 23 47 16 10 21 43 00 10 21 43 01
2 1 1 1
Rosetta ondulata Cuscinetto Spessore di regolazione mm 1,5 Spessore di regolazione mm 1,7
Undulated washer Bearing Shim mm 1,5 Shim mm 1,7
Rosette ondulée Roulement Cale d'épaisseur mm 1,5 Cale d'épaisseur mm 1,7
Gewellte Scheibe Lager Ausgleichscheibe mm 1,5 Ausgleichscheibe mm 1,7
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
C5 Tavola Drawing Table Bild
12
CAMBIO
TRANSMISSION
BOITE A VITESSES
SCHALTGETRIEBE
35 39
11
25
11
33
32
40
31
34
19
17 18 16
10
8
15
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
28
14
6
5
20
4
9
11
25
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
11
37
35
7
30
3
37 36
38
37
12
36
1
2
21
3
22
3
9
4
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
36
13
23
24
41
27
42
26
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
12
29
C6 Tavola Drawing Table Bild
12
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
CAMBIO
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
TRANSMISSION
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
DENOMINAZIONE
BOITE A VITESSES
DESCRIPTION
SCHALTGETRIEBE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
27 27 27 27
10 21 43 02 10 21 43 03 10 21 43 04 10 21 43 05
1 1 1 1
Spessore di regolazione mm 1,8 Spessore di regolazione mm 1,9 Spessore di regolazione mm 2 Spessore di regolazione mm 2,1
Shim mm 1,8 Shim mm 1,9 Shim mm 2 Shim mm 2,1
Cale d'épaisseur mm 1,8 Cale d'épaisseur mm 1,9 Cale d'épaisseur mm 2 Cale d'épaisseur mm 2,1
Ausgleichscheibe mm 1,8 Ausgleichscheibe mm 1,9 Ausgleichscheibe mm 2 Ausgleichscheibe mm 2,1
28 29 30 31
23 20 20 74 90 27 11 17 19 23 44 20 19 23 46 00
1 1 1 4
Sgocciolatoio Anello Seeger Anello desmodromico Piolo
Gutter Snap ring Splinde shaft Pin
Egouttoir Jonc d'arrêt Arbre desmodrom. Pivot
Faenger Seegerring Keilwelle Stift
32 33 34 35
19 35 53 00 90 27 10 20 19 23 12 20 19 23 10 20
1 1 1 2
Rosetta di spallamento Anello Forcellino per A.P. Forcellino per A.S.
Washer Ring M.S. fork L.S. fork
Rosette Bague Axe de fourchette A.P. Axe de fourchette A.S.
Unterlegscheibe Ring An.W. Schaltgabel Ab.W. Schaltgabel
36 37 38 39
92 29 79 09 95 52 03 16 20 23 62 21 28 23 82 61
3 3 1 1
Rullo per forcellino Spina elastica Preselettore completo Molla
Roller Spring pin Preselection, assy Spring
Rouleau Goupille élastique Presélecteur compl. Ressort
Walze Spannstift Vorwall, kpl. Feder
40 41 42
20 20 85 20 27 21 11 60 39 23 81 00
1 1 1
Distanziale per molla Ingranaggio rinvio A.P. (Z=21) Rosetta di spallamento
Spacer Idle gear M.S. (Z=21) Washer
Entretoise Pignon interméd. (Z=21) Rosette
Distanzstück Zahradvorgelege (Z=21) Unterlegscheibe
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
C7 Tavola Drawing Table Bild
13
LEVA COMANDO CAMBIO
SHIFTER LEVER
LEVIER COMM. BOÎTE DE
VITESSE SCHALTHEBEL
A
6 7 12 7
8
13 10
A 6
11
2
4 13 7
15
1
9
3 5 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
C8 Tavola Drawing Table Bild
13
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
LEVA COMANDO CAMBIO
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
SHIFTER LEVER
DENOMINAZIONE
LEVIER COMM. BOÎTE DE
DESCRIPTION
VITESSE SCHALTHEBEL
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 25 09 83 14 25 10 01 95 12 92 60 03 25 68 00
1 1 1 1
Leva comando cambio Pedalino in gomma Rondella elastica Dado
Shifter lever Rubber pedal Spring washer Nut
Levier comm. boîte de vitesses Pédale en caoutch. Rondelle élastique Ecrou
Schalthebel Gummigleitschutze Federscheibe Mutter
5 6 7 8
31 25 69 61 98 63 23 22 03 01 38 00 31 25 81 81
1 2 6 1
Leva di rinvio Vite Rondella Snodo sferico
Lever Screw Washer Ball joint
Levier Vis Rondelle Joint à rotule
Umlenkhebel Schraube Scheibe Kugelgelenk
9 10 11 12
30 25 81 60 92 60 62 06 31 25 79 62 20 25 82 21
1 1 1 1
Snodo sferico Dado Tirante nudo Leva comando preselettore
Ball joint Nut Tie rod Shift lever
Joint à rotule Ecrou Tirant Levier de commande
Kugelgelenk Mutter Spannstange Schalthebel
13
92 64 05 06
3
Dado
Nut
Ecrou
Mutter
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
C9 Tavola Drawing Table Bild
FORCELLONE E TRASMISSIONE POSTERIORE
14
REAR FORK AND REAR
TRANSMISSION
21
FOURCHE AR. ET TRANS. AR. RADANTRIEB
7
14
10
12 13
8 9 3 6
12
19
14 21
20
5 4
22
2 1
11 15 24 16
23
17 18 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
C10 Tavola Drawing Table Bild
FORCELLONE E TRASMISSIONE POSTERIORE
14
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1
31 35 02 80
1
2 3 4
19 32 77 01 19 32 88 01 90 27 20 23
5 6 7 8
REAR FORK AND REAR
DENOMINAZIONE
TRANSMISSION
DESCRIPTION
FOURCHE AR. ET TRANS. AR. RADANTRIEB
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 1 1
Scatola trasmissione completa (grigio) Manicotto Manicotto collegamento Anello Seeger
Transmission assy (grey) Hose Hose Snap ring
Carter de transm. compl. (gris) Manchon Manchon Jonc d'arrêt
Kürbetragungsgehäuse (Grau) Muffe Muffe Seegerring
19 32 76 01 94 32 10 99 23 32 80 81 23 54 80 80
1 1 1 1
Dischetto Molla Giunto cardanico Soffietto di protezione
Disc Spring Coupling Bellows
Disque Ressort Joint Soufflet
Scheibe Feder Kardanwelle Faltenbag
9 10 11 12
23 54 81 80 93 30 60 70 31 54 02 81 19 54 70 00
1 1 1 2
Molla Fascetta Forcellone oscillante (grigio) Perno
Spring Clamp Rear fork (grey) Pin
Ressort Collier Fourche AR. (gris) Pivot
Feder Schelle Hintergabel (Grau) Zapfen
13 14 15 16
35 21 43 00 31 54 78 82 95 50 02 21 98 68 05 45
1 2 1 1
Rondella di spessore Dado Copiglia Vite
Washer Nut Split pin Screw
Rondelle Ecrou Goupille Vis
Scheibe Mutter Splint Schraube
17 18 19 20
95 00 82 10 92 60 62 10 92 78 70 08 14 61 59 01
1 1 4 4
Ranella Dado Dado cieco Ranella
Washer Nut Nut Washer
Rondelle Ecrou Ecrou Rondelle
Scheibe Mutter Mutter Scheibe
21 22 23 24
93 18 01 05 95 00 53 08 31 54 41 81 95 10 05 23
2 4 1 1
Tappo per dado cieco Rondella Perno Rondella
Plug Washer Pin Washer
Bouchon Rondelle Pivot Rondelle
Stopfen Scheibe Zapfen Scheibe
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
C11 Tavola Drawing Table Bild
15
TRASMISSIONE POSTERIORE - COMPONENTI
30 28
29
REAR TRANSMISSION - PARTS
TRANSMISSION AR. - PIECES
RADANTRIEBE ERSATZTEILE
38 32 31 37 33
36
35 18
34 20 40
25
12
26
10 9
11
27
39
16
15
17
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
13
22
21
22
14
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
24
19
23
5
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
4 3 2 1
8 9
7
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
6
C12 Tavola Drawing Table Bild
15
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
TRASMISSIONE POSTERIORE - COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1
31 35 03 82
1
2 3 4
19 35 19 00 90 40 35 49 19 35 11 00
5 6 7 8
REAR TRANSMISSION - PARTS
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
TRANSMISSION AR. - PIECES
RADANTRIEBE ERSATZTEILE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 1 1
Scatola trasmissione nuda (grigio) Rondella di spallamento Anello di tenuta Rondella di spallamento
Transmission housing (grey) Washer Seal ring Washer
Carter de transmission (gris) Rondelle Bague d'étanchéité Rondelle
Küybertragungsgehäuse (Grau) Scheibe Dichtring Scheibe
92 25 22 35 12 02 26 00 90 70 62 03 31 00 37 66
1 1 1 1
Cuscinetto a rulli Tappo livello olio Guarnizione Tappo scarico olio
Roller bearing Oil level plug Gasket Oil drain plug
Roulement à rouleaux Bouchon niveau d'huile Garniture Bouchon d'échapp. huile
Rollenlager Ölpegelverschluß Dichtung Auslaffölstopfen
9 10 11 12
10 52 89 00 19 20 65 01 27 35 74 11 96 50 80 55
2 1 1 4
Guarnizione alluminio Tappo sfiato completo Piastrina Prigioniero
Aluminium gasket Vent plug, assy Plate Stud bolt
Garniture aluminium Bouchon d'évent, compl. Plaquette Goujon
Aluminium-Dichtung Entlüftungsstopfen Plättchen Stiftschraube
13 14 15 16
27 35 04 10 92 20 10 70 90 40 75 90 19 35 14 01
1 1 1 1
Coperchio Cuscinetto a sfere Anello di tenuta Perno
Cover Ball bearing Seal ring Pin
Couvercle Roulement à billes Bague d'étanchéité Pivot
Deckel Kugellager Dichtring Zapfen
17 18 19 20
90 35 30 30 20 35 46 21 19 35 63 20 92 24 92 27
1 1 6 1
Anello di fermo Coppia conica Vite fissaggio corona Cuscinetto a rulli
Check ring * Screw Roller bearing
Bague d'arrêt * Vis Roulement à rouleaux
Sicherungsring * Schraube Rollenlager
21 21 21 21
19 35 54 00 19 35 54 02 19 35 54 04 19 35 54 06
1 1 1 1
Spessore di regolazione mm 0,8 Spessore di regolazione mm 0,9 Spessore di regolazione mm 1 Spessore di regolazione mm 1,1
Shim mm 0,8 Shim mm 0,9 Shim mm 1 Shim mm 1,1
Cale d'épaisseur mm 0,8 Cale d'épaisseur mm 0,9 Cale d'épaisseur mm 1 Cale d'épaisseur mm 1,1
Ausgleichscheibe mm 0,8 Ausgleichscheibe mm 0,9 Ausgleichscheibe mm 1 Ausgleichscheibe mm 1,1
21 21 21
19 35 54 08 19 35 54 10 19 35 54 11
1 1 1
Spessore di regolazione mm 1,2 Shim mm 1,2 Spessore di regolazione mm 1,3 Shim mm 1,3 Spessore di regolazione mm 1,4 Shim mm 1,4
Cale d'épaisseur mm 1,2 Cale d'épaisseur mm 1,3 Cale d'épaisseur mm 1,4
Ausgleichscheibe mm 1,2 Ausgleichscheibe mm 1,3 Ausgleichscheibe mm 1,4
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
C13 Tavola Drawing Table Bild
TRASMISSIONE POSTERIORE - COMPONENTI
15
30 28
29
REAR TRANSMISSION - PARTS
TRANSMISSION AR. - PIECES
RADANTRIEBE ERSATZTEILE
38 32 31 37 33
36
35 18
34 20 40
25
12
26
10 9
11
27
39
16
15
17
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
13
22
21
22
14
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
24
19
23
5
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
4 3 2 1
8 9
7
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
6
C14 Tavola Drawing Table Bild
15
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
TRASMISSIONE POSTERIORE - COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
DENOMINAZIONE
REAR TRANSMISSION - PARTS
DESCRIPTION
TRANSMISSION AR. - PIECES
RADANTRIEBE ERSATZTEILE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
21 21 22 23
19 35 54 12 19 35 54 13 19 35 07 00 19 35 23 00
1 1 2 1
Spessore di regolazione mm 1,5 Spessore di regolazione mm 1,6 Guarnizione Rondella di rasamento
Shim mm 1,5 Shim mm 1,6 Gasket Washer
Cale d'épaisseur mm 1,5 Cale d'épaisseur mm 1,6 Garniture Rondelle
Ausgleichscheibe mm 1,5 Ausgleichscheibe mm 1,6 Dichtung Scheibe
24 25 26 27
19 35 35 00 19 35 76 60 03 27 03 00 90 70 60 76
1 7 7 4
Rondella di rasamento Vite fissaggio coperchio (Driloc) Rondella elastica ondulata Anello OR
Washer Screw Tooth washer O-Ring
Rondelle Vis Rondelle dentée Bague OR
Scheibe Schraube Zahnscheibe O-Ring
28 29 30 31
19 35 68 01 90 70 61 88 19 35 67 00 20 35 24 21
1 1 1 1
Distanziale Anello di tenuta Dado bloccaggio Custodia
Spacer Seal ring Nut Flange
Entretoise Bague d'étanchéité Ecrou Flasque
Distanzstück Dichtring Mutter Flansch
32 33 33 33
92 24 92 20 19 35 53 00 19 35 53 01 19 35 53 02
1 2÷4 2÷4 2÷4
Cuscinetto a rulli Spessore per pignone mm 1 Spessore per pignone mm 1,1 Spessore per pignone mm 1,2
Roller bearing Pinion shim mm 1 Pinion shim mm 1,1 Pinion shim mm 1,2
Roulement à rouleaux Cale d'épaisseur mm 1 Cale d'épaisseur mm 1,1 Cale d'épaisseur mm 1,2
Rollenlager Ausgleichscheibe mm 1 Ausgleichscheibe mm 1,1 Ausgleichscheibe mm 1,2
33 33 33 33
19 35 53 03 19 35 53 04 19 35 53 05 19 35 53 06
2÷4 2÷4 2÷4 2÷4
Spessore per pignone mm 1,3 Spessore per pignone mm 1,4 Spessore per pignone mm 1,5 Spessore per pignone mm 1,6
Pinion shim mm 1,3 Pinion shim mm 1,4 Pinion shim mm 1,5 Pinion shim mm 1,6
Cale d'épaisseur mm 1,3 Cale d'épaisseur mm 1,4 Cale d'épaisseur mm 1,5 Cale d'épaisseur mm 1,6
Ausgleichscheibe mm 1,3 Ausgleichscheibe mm 1,4 Ausgleichscheibe mm 1,5 Ausgleichscheibe mm 1,6
33 33 33 34
19 35 53 07 19 35 53 08 19 35 53 09 20 35 51 21
2÷4 2÷4 2÷4 1
Spessore per pignone mm 1,7 Spessore per pignone mm 1,8 Spessore per pignone mm 1,9 Distanziale
Pinion shim mm 1,7 Pinion shim mm 1,8 Pinion shim mm 1,9 Spacer
Cale d'épaisseur mm 1,7 Cale d'épaisseur mm 1,8 Cale d'épaisseur mm 1,9 Entretoise
Ausgleichscheibe mm 1,7 Ausgleichscheibe mm 1,8 Ausgleichscheibe mm 1,9 Distanzstück
35 36 37 38
19 35 52 00 19 35 52 02 90 70 65 84 90 40 32 51
1÷2 1÷11 1 1
Rosetta regolazione mm 0,1 Rosetta regolazione mm 0,15 Guarnizione Anello di tenuta
Shim mm 0,1 Shim mm 0,15 Gasket Seal ring
Rondelle s'ajust. mm 0,1 Rondelle s'ajust. mm 0,15 Garniture Bague d'étanchéité
Passcheibe mm 0,1 Passcheibe mm 0,15 Dichtung Dichtring
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
C15 Tavola Drawing Table Bild
15
TRASMISSIONE POSTERIORE - COMPONENTI
30 28
29
REAR TRANSMISSION - PARTS
TRANSMISSION AR. - PIECES
RADANTRIEBE ERSATZTEILE
38 32 31 37 33
36
35 18
34 20 40
25
12
26
10 9
11
27
39
16
15
17
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
13
22
21
22
14
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
24
19
23
5
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
4 3 2 1
8 9
7
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
6
C16 Tavola Drawing Table Bild
15
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
TRASMISSIONE POSTERIORE - COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
REAR TRANSMISSION - PARTS
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
TRANSMISSION AR. - PIECES
RADANTRIEBE ERSATZTEILE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
39 40 40 40
27 63 41 10 19 35 53 20 19 35 53 21 19 35 53 22
2 1÷2 1÷2 1÷2
Distanziale Spessore per pignone mm 1 Spessore per pignone mm 1,1 Spessore per pignone mm 1,2
Spacer Pinion shim mm 1 Pinion shim mm 1,1 Pinion shim mm 1,2
Entretoise Cale d'épaisseur mm 1 Cale d'épaisseur mm 1,1 Cale d'épaisseur mm 1,2
Distanzstück Ausgleichscheibe mm 1 Ausgleichscheibe mm 1,1 Ausgleichscheibe mm 1,2
40 40 40 40
19 35 53 23 19 35 53 24 19 35 53 25 19 35 53 26
1÷2 1÷2 1÷2 1÷2
Spessore per pignone mm 1,3 Spessore per pignone mm 1,4 Spessore per pignone mm 1,5 Spessore per pignone mm 1,6
Pinion shim mm 1,3 Pinion shim mm 1,4 Pinion shim mm 1,5 Pinion shim mm 1,6
Cale d'épaisseur mm 1,3 Cale d'épaisseur mm 1,4 Cale d'épaisseur mm 1,5 Cale d'épaisseur mm 1,6
Ausgleichscheibe mm 1,3 Ausgleichscheibe mm 1,4 Ausgleichscheibe mm 1,5 Ausgleichscheibe mm 1,6
40 40 40
19 35 53 27 19 35 53 28 19 35 53 29
1÷2 1÷2 1÷2
Spessore per pignone mm 1,7 Spessore per pignone mm 1,8 Spessore per pignone mm 1,9
Pinion shim mm 1,7 Pinion shim mm 1,8 Pinion shim mm 1,9
Cale d'épaisseur mm 1,7 Cale d'épaisseur mm 1,8 Cale d'épaisseur mm 1,9
Ausgleichscheibe mm 1,7 Ausgleichscheibe mm 1,8 Ausgleichscheibe mm 1,9
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D1 Tavola Drawing Table Bild
16
TELAIO
FRAME
CHASSIS
8 9
2
RAHMEN
8 9 7 12 20
19 18 9
11
3 10 16
1-1A
5
17
4
6 13
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
14
6
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
14
6
14
15
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D2 Tavola Drawing Table Bild
16
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
TELAIO
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1
31 40 01 83
1
1A
31 40 01 84
1
2 3
31 73 68 83 19 70 59 00
4 5 6 7
FRAME
DENOMINAZIONE
CHASSIS
DESCRIPTION
RAHMEN
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2
Telaio (1a serie) (nero lucido) Telaio (2a serie) (nero lucido) Gruppo combinato per serrature Gommino
Frame assy (1st series) (polished black) Frame assy (2nd series) (polished black) Combined assembly for locks Rubber
Chássis complete (1ère série) (noire brillant) Chássis complete (2ère série) (noire brillant) Groupe combiné pour serrures Caoutchouc
Rahmen kpl. (1. Serie) (Schwarz, glänzend) Rahmen kpl. (2. Serie) (Schwarz, glänzend) Kombinierter Satz für Schlösser Gummistück
98 68 25 25 95 12 01 05 92 60 62 10 27 41 82 10
4 4 6 1
Vite Rondella Dado Piastra porta batteria
Screw Washer Nut Plate
Vis Rondelle Ecrou Plaque
Schraube Scheibe Mutter Platte
8 9 10 11
98 08 44 18 95 00 82 08 91 55 10 85 39 10 34 00
4 5 4 2
Vite Rondella Gommino Gommino anteriore
Screw Washer Rubber Front rubber
Vis Rondelle Caoutchouc Caoutchouc AV.
Schraube Scheibe Gummistück Gummistück, vord.
12 13 14 15
95 10 02 53 98 11 01 99 95 00 82 10 98 62 05 55
2 1 7 2
Rondella Tirante corto Ranella Vite corta
Washer Short tie rod Washer Screw
Rondelle Tirant court Rondelle Vis
Scheibe Kurze tragstange Scheibe Schraube
16 17 18 19
30 46 43 10 30 92 08 10 92 63 01 08 66 46 68 15
1 2 1 1
Maniglia completa Decalco su maniglia Dado Serratura casco
Handle Transfer Nut Helmet lock
Poignée Décalcomanie Ecrou Serrure casque
Handgriff Streifen Mutter Helmabsperrschloß
20
66 46 81 15
2
Vite a rottura
Screw
Vis
Schraube
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D3 Tavola Drawing Table Bild
17
PEDANE APPOGGIAPIEDI POSTERIORE
REAR FOOT RESTS
REPOSE PIEDS AR.
FUSSRASTEN HINT.
7 2
3 4 20 1 Dx
A
12
Sx
13-14
15
9
16 17
8 5
10 A
6 11 18 19 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D4 Tavola Drawing Table Bild
17
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
PEDANE APPOGGIAPIEDI POSTERIORE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1
31 44 60 83
1
2
31 44 35 83
1
3 4
03 27 03 00 98 68 24 20
5 6 7 8
REAR FOOT RESTS
DENOMINAZIONE
REPOSE PIEDS AR.
DESCRIPTION
Rear L.H. foot peg holder plate
4 4
Piastra portapedana posteriore Sx. Piastra portapedana posteriore Sx. Rondella Vite
29 43 64 50 66 44 17 30 23 94 34 10 95 00 83 08
2 2 5 2
9 10 11 12
92 64 05 08 98 25 78 30 90 28 00 06 66 44 06 30
13 14 15 16 17 18 19 20
FUSSRASTEN HINT.
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Washer Screw
Plaque porte-repose-pied AR. gauche Plaque porte-repose-pied AR. gauche Rondelle Vis
Platte für hinteren Fußrastenhalter links Platte für hinteren Fußrastenhalter links Scheibe Schraube
Bussola Piastrino supporto pedana Coperchio per vite Rondella
Bush Plate Cover Washer
Douille Plaquette Couvercle Rondelle
Buchse Plättchen Deckel Scheibe
2 2 2 2
Dado Vite Anello di sicurezza Perno
Nut Screw Ring Pin
Ecrou Vis Bague Pivot
Mutter Schraube Ring Zapfen
66 44 07 30 66 44 18 30 66 44 16 30 51 60 98 00
1 1 2 2
Tubo porta pedana Dx. Tubo porta pedana Sx. Rosetta di spessore Rosetta elastica
R.H. hose L.H. hose Washer Spring washer
Tuyau Droite Tuyau gaughe Rosette Rosette élastique
Fußrastenträger, R. Fußrastenträger, L. Unterlegscheibe Federscheibe
66 44 32 30 31 44 12 83 98 30 40 12 93 18 02 06
2 2 2 1
Pedana appoggiapiedi Piastrino fermapedana Vite Gommino
Foot rest Plate Screw Rubber pad
Repose pieds Plaquette Vis Joint en caoutchouc
Trittbrett, Kpl. Plättchen Schraube Gummistück
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Rear L.H. foot peg holder plate
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D5 Tavola Drawing Table Bild
18
CULLE TELAIO - PEDANE ANT. - CAVALLETTI
20 25
35
18
FRAME - FRONT FOOT RESTS STANDS
15 30 36
29
23
28
22
16
26 33
5 16
28
6
27
8 7
1
RAHMENUNTERZÜGE TRITTBRETTER VORD. STÄNDER
CHÂSSIS - REPOSE PIEDS AV. BÉQUILLES
13
A
31
17
2
37 14
21 9
12
10
A
19
34
32 24
11
3 4
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D6 Tavola Drawing Table Bild
18
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
CULLE TELAIO - PEDANE ANT. - CAVALLETTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
DENOMINAZIONE
FRAME - FRONT FOOT RESTS STANDS
CHÂSSIS - REPOSE PIEDS AV. BÉQUILLES
DESCRIPTION
RAHMENUNTERZÜGE TRITTBRETTER VORD. STÄNDER
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 42 03 83 31 42 21 84 31 43 03 81 13 43 26 40
1 1 1 1
Braccio culla Dx (nero lucido) Braccio culla Sx (nero lucido) Cavalletto centrale (nero lucido) Pedalino in gomma
R.H. arm (polished black) L.H. arm (polished black) Central stand (polished black) Rubber pedal
Bras D. (noir brillant) Bras G. (noir brillant) Béquille centrale (noir brillant) Pédale en caoutch.
Arm, R. (Schwarz, glänzend) Arm, L. (Schwarz, glänzend) Zentralständer (Schwarz, glänzend) Gummigleitschutze
5 6 7 8
12 43 40 01 98 08 45 30 91 18 11 14 94 32 22 15
2 1 2 2
Molla richiamo cavalletto Vite fiss. cavalletto Distanziale Molla
Spring Screw Spacer Spring
Ressort Vis Entretoise Ressort
Feder Schraube Distanzstück Feder
9 10 11 12
95 00 83 10 92 64 05 10 31 43 21 83 14 42 38 00
3 2 1 1
Ranella Dado fiss. cavalletto Braccio laterale (NERO) Gommino
Washer Nut Side arm (BLACK) Rubber pad
Rondelle Ecrou Bras latérale (NOIRE) Joint en caoutchouc
Scheibe Mutter Seitenständer (SCHWARZ) Gummistück
13 14 15 16
99 10 51 29 17 43 40 60 95 40 12 15 92 60 62 10
1 2 2 3
Perno Molla Copiglia Dado
Pin Spring Split pin Nut
Pivot Ressort Goupille Ecrou
Zapfen Feder Splint Mutter
17 18 19 20
95 00 82 04 23 44 07 10 23 44 18 10 03 44 11 30
2 1 1 2
Rosetta Tubo portapedana ant. Dx Tubo portapedana ant. Sx Molla
Washer R.H. front foot rest pipe L.H. front foot rest pipe Spring
Rosette Tuyau rep.-pieds AV. D. Tuyau rep.-pieds AV. G. Ressort
Unterlegscheibe Fussraste, vord. R. Fussraste, vord. L. Feder
21 22 23 24
92 63 01 04 31 75 93 60 98 68 21 16 03 44 32 40
2 1 2 2
Dado Piastrino per microinterruttore Vite Pedana in gomma anteriore
Nut Plate Screw Front foot rest, rubber
Ecrou Plaquette Vis Caoutch. de rep.- pieds AV.
Mutter Plättchen Schraube Vord. Fussrastegummi
25 26 27 28
95 10 02 18 03 27 03 00 98 08 25 65 95 00 82 10
2 1 2 3
Rondella Rondella Vite lunga Rondella
Washer Washer Screw Washer
Rondelle Rondelle Vis Rondelle
Scheibe Scheibe Schranbe Scheibe
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D7 Tavola Drawing Table Bild
18
CULLE TELAIO - PEDANE ANT. - CAVALLETTI
20 25
35
18
FRAME - FRONT FOOT RESTS STANDS
15 30 36
29
23
28
22
16
26 33
5 16
28
6
27
8 7
1
RAHMENUNTERZÜGE TRITTBRETTER VORD. STÄNDER
CHÂSSIS - REPOSE PIEDS AV. BÉQUILLES
13
A
31
17
2
37 14
21 9
12
10
A
19
34
32 24
11
3 4
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D8 Tavola Drawing Table Bild
18
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
CULLE TELAIO - PEDANE ANT. - CAVALLETTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
FRAME - FRONT FOOT RESTS STANDS
DENOMINAZIONE
CHÂSSIS - REPOSE PIEDS AV. BÉQUILLES
DESCRIPTION
RAHMENUNTERZÜGE TRITTBRETTER VORD. STÄNDER
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
29 30 31 32
29 75 91 50 23 44 22 10 19 01 70 00 53 42 95 00
1 2 2 1
Interruttore disinserimento bobine Perno Boccola Tirante lungo
Switch Pin Bush Long tie rod
Interrupteur Pivot Douille Tirant long
Schalter Zapfen Buchse Lange tragstange
33 34 35 36
92 60 65 08 98 08 25 40 95 12 91 30 28 25 20 60
1 1 2 4
Dado Vite fissaggio cavalletto Rosetta elastica Boccola Ø esterno 18 mm
Nut Screw Spring washer Bushing external dia. 18 mm
Ecrou Vis Rosette élastique Bague dia. externe 18 mm
Mutter Schraube Federscheibe Buchse Ø außen 18 mm
37
28 43 27 60
1
Piastrino
Plate
Plaquette
Plättchen
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D9 Tavola Drawing Table Bild
19
SERBATOIO CARBURANTE
FUEL TANK
RÉSERVOIR CARBURANT
KRÄFTSTOFFBEHÄLTER
6 4 5
12
8
10
2-2A
11 25
35
7
9
3
1 36-37 13 14 15 16 3
34
31
33
18 23 21
22
32
20
17 19
29
24
28
3
23 34 29
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
27
23 33
22 23 Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
26 30
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D10 Tavola Drawing Table Bild
19
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
SERBATOIO CARBURANTE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
BASE
1 1
31 10 02 83 89 00 04 35
1 1
BASE
1
89 00 04 40
1
CLUB
1
89 00 04 20
1
CLUB
1
89 00 04 25
1
CLUB
1
89 00 04 30
1
2 2
31 91 78 85 31 91 78 86
2A 2A 3 4
FUEL TANK
DENOMINAZIONE
Serbatoio carburante (GREZZO) Serbatoio carburante (GRIGIO IRON/NERO) Serbatoio carburante (BEIGE SABBIA/GRIGIO PLATINO) Serbatoio carburante (ROSSO BAROQUE/GRIGIO MINERALE)
RÉSERVOIR CARBURANT
DESCRIPTION
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Fuel tank (BEIGE SAND/ GREY PLATINUM) Fuel tank (RED BAROQUE/ GREY MINERAL)
Réservoir (BRUT) Réservoir carburant (GRIS IRON/NOIR) Réservoir carburant (BEIGE SABLE/GRIS PLATINE) Réservoir carburant (ROUGE BAROQUE/GRIS MINERAI)
Kräftstoffbehälter (ÖHNE FARBE) Kräftstoffbehälter (GRAU IRON/SCHWARZ) Kräftstoffbehälter (BEIGE SAND/GRAU PLATIN) Kräftstoffbehälter (ROT BAROQUE/GRAU MINERAL)
1 1
Serbatoio carburante (BLU LORD/GRIGIO BERLIN) Serbatoio carburante (GRIGIO PLATINO/BIANCO) Decalco "Aquila" Dx. (NERO) Decalco "Aquila" Dx. (GRIGIO)
Fuel tank (BLUE LORD/ GREY BERLIN) Fuel tank (GREY PLATINUM/WHITE) R.H. sticker "Eagle" (BLACK) R.H. sticker "Eagle" (GREY)
Réservoir carburant (BLEU LORD/GRIS BERLIN) Réservoir carburant (GRIS PLATINE/BLANC) Décalco D. "Aigle" (NOIR) Décalco D. "Aigle" (GRIS)
Kräftstoffbehälter (BLAU LORD/GRAU BERLIN) Kräftstoffbehälter (GRAU PLATIN/WEISS) R. Aufkleber "Adler" (SCHWARZ) R. Aufkleber "Adler" (GRAU)
31 91 79 85 31 91 79 86 823 931 070 03 10 39 50
1 1 1
Decalco "Aquila" Sx. (NERO) Decalco "Aquila" Sx. (GRIGIO) Guarnizione Tappo serbatoio
L.H. sticker "Eagle" (BLACK) L.H. sticker "Eagle" (GREY) Gasket Tank cap
Décalco G. "Aigle" (NOIR) Décalco G. "Aigle" (GRIS) Garniture Bouchon de réservoir
L. Aufkleber "Adler" (SCHWARZ) L. Aufkleber "Adler" (GRAU) Dichtung Tankverschluß
5 6 7 8
03 10 19 00 03 10 32 00 03 10 35 00 03 10 24 00
1 5 1 1
Flangia Vite Anello distanziale Guarnizione per flangia
Flange Screw Spacer ring Flange gasket
Bride Vis Bague entretoise Garniture du flasque
Flansch Schraube Ringdisanzstück Flanschdichtung
9 10 11
03 10 22 00 03 10 16 00 03 10 17 20
1 1 1
Ghiera per tappo Guarnizione per ghiera Riduzione (foro Ø38 mm)
Embout pour bouchon Garniture de l'embout Réduction (trou de 38 mm Ø)
12
03 99 57 30
1
Decalco "UNLEADED FUEL ONLY"
Plug ring nut Ring nut gasket Restriction piece (38 mm Ø hole) "UNLEADED FUEL ONLY" sticker
Décalco "UNLEADED FUEL ONLY"
Nutmutter für Verschluß Nuttmutterdichting Verminderungsstück (Loch 38 mm Ø) Aufkleber "UNLEADED FUEL ONLY"
13 14
98 35 04 30 95 10 02 39
1 1
Vite Rondella
Screw Washer
Vis Rondelle
Schraube Scheibe
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Fuel tank (BLANK) Fuel tank (GREY IRON/BLACK)
KRÄFTSTOFFBEHÄLTER
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D11 Tavola Drawing Table Bild
19
SERBATOIO CARBURANTE
FUEL TANK
RÉSERVOIR CARBURANT
KRÄFTSTOFFBEHÄLTER
6 4 5
12
8
10
2-2A
11 25
35
7
9
3
1 36-37 13 14 15 16 3
34
31
33
18 23 21
22
32
20
17 19
29
24
28
3
23 34 29
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
27
23 33
22 23 Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
26 30
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D12 Tavola Drawing Table Bild
19
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
SERBATOIO CARBURANTE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
FUEL TANK
DENOMINAZIONE
RÉSERVOIR CARBURANT
DESCRIPTION
KRÄFTSTOFFBEHÄLTER
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
15 16 17 18
31 10 35 65 91 55 11 31 92 66 08 01 823 944 050
1 1 8 -
Distanziale Gommino Dado ingabbiato Tubazione scarico acqua
Spacer Rubber pad Cage nut Water drain pipeline
Entretoise Joint en caoutchouc Ecrou Tube de vidange eau
Distanzstück Gummistück Mutter in Käfig Wasserauslassleitung
19 20 21 22
31 10 30 81 37 10 53 05 93 30 50 17 823 956 080
1 1 1 -
Segnalatore livello carburante Elettrovalvola carburante Fascetta Tubazione carburante
Fuel livel indicator Fuel solenoid valve Clamp Fuel pipe
Jauge de niveau carburant Soupape carburant Collier Tuyau essence
Anzeiger für Kraftstoffniveau Krafstoffelektroventil Schelle Kraftstoffleitung
23 24 25 26
28 15 79 50 29 10 68 60 31 57 06 81 31 57 07 81
5 1 1 1
Fascetta Raccordo a tre vie Fiancata Dx. (cromato) Fiancata Sx. (cromato)
Clamp Three-way union R.H. side (chromium plated) L.H. side (chromium plated)
Collier Raccord à trois voies Flanc D. (chromé) Flanc G. (chromé)
Schelle Hosenrohr R. Seite (Verchromt) L. Seite (Verchromt)
27 28 29 30
98 37 06 25 95 00 53 07 92 66 06 01 98 37 06 21
2 4 6 2
Vite 6x25 (cromata) Rondella Dado ingabbiato Vite 6x20 (cromata)
Screw 6x25 (chromium plated) Washer Cage nut Screw 6x20 (chromium plated)
Vis 6x25 (chromé) Rondelle Ecrou Vis 6x20 (chromé)
Schraube 6x25 (Verchromt) Scheibe Mutter in Käfig Schraube 6x20 (Verchromt)
31
31 57 53 65
1
Paratia anteriore Dx. (NERA)
R.H. front protect (BLACK)
Cloison avant D. (NOIR)
32
31 57 54 65
1
Paratia anteriore Sx. (NERA)
L.H. front protect (BLACK)
Cloison avant G. (NOIR)
33 34
98 35 03 20 95 00 83 06
4 4
Vite Rondella
Screw Washer
Vis Rondelle
Abdeckung, vorder, R. (SCHWARZ) Abdeckung, vorder, L. (SCHWARZ) Schraube Scheibe
BASE BASE CLUB
35 36 36 36
30 94 43 00 31 92 39 85 31 92 39 86 31 92 39 87
1 1 1 1
Decalco "PRECAUZIONI" Decalco Dx. (filetto GRIGIO) Decalco Dx. (filetto BIANCO) Decalco filetto Dx. (ROSSO BAROQUE)
"PRECAUTIONS" sticker Sticker R.H. (GREY line) Sticker R.H. (WHITE line) Sticker line R.H. (RED BAROQUE)
Décalco "PRECAUTIONS" Décalco D. (ligne GRIS) Décalco D. (ligne BLANC) Décalco ligne D. (ROUGE BAROQUE)
Abziehblid "SMAßNAHME" Aufkleber R. (GRAU linie) Aufkleber R. (WEISS linie) Aufkleber linie R. (ROT BAROQUE)
CLUB
36
31 92 39 88
1
Decalco filetto Dx. (BLU LORD)
Sticker line R.H. (BLUE LORD)
Décalco ligne D. (BLEU LORD)
Aufkleber linie R. (BLAU LORD)
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D13 Tavola Drawing Table Bild
19
SERBATOIO CARBURANTE
FUEL TANK
RÉSERVOIR CARBURANT
KRÄFTSTOFFBEHÄLTER
6 4 5
12
8
10
2-2A
11 25
35
7
9
3
1 36-37 13 14 15 16 3
34
31
33
18 23 21
22
32
20
17 19
29
24
28
3
23 34 29
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
27
23 33
22 23 Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
26 30
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D14 Tavola Drawing Table Bild
19
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
SERBATOIO CARBURANTE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
CLUB
36
31 92 39 89
1
BASE BASE CLUB
37 37 37
31 92 40 85 31 92 40 86 31 92 40 87
1 1 1
CLUB CLUB
37 37
31 92 40 88 31 92 40 89
1 1
FUEL TANK
DENOMINAZIONE
RÉSERVOIR CARBURANT
DESCRIPTION
KRÄFTSTOFFBEHÄLTER
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Decalco filetto Dx. (GRIGIO PLATINO) Decalco Sx. (filetto GRIGIO) Decalco Sx. (filetto BIANCO) Decalco filetto Sx. (ROSSO BAROQUE)
Sticker line R.H. (GREY PLATINUM) Sticker L.H. (GREY line) Sticker L.H. (WHITE line) Sticker line L.H. (RED BAROQUE)
Décalco ligne D. (GRIS PLATINE) Décalco G. (ligne GRIS) Décalco G. (ligne BLANC) Décalco ligne G. (ROUGE BAROQUE)
Aufkleber linie R. (GRAU PLATIN) Aufkleber L. (GRAU linie) Aufkleber L. (WEISS linie) Aufkleber linie L. (ROT BAROQUE)
Decalco filetto Sx. (BLU LORD) Decalco filetto Sx. (GRIGIO PLATINO)
Sticker line L.H. (BLUE LORD) Sticker line L.H. (GREY PLATINUM)
Décalco ligne G. (BLEU LORD) Décalco ligne G. (GRIS PLATINE)
Aufkleber linie L. (BLAU LORD) Aufkleber linie L. (GRAU PLATIN)
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D15 Tavola Drawing Table Bild
20
SELLE COPRIACCUMULATORI
SADDLE - ACCUMULATOR COVER
SIÈGE - COUVERCLE ACCUMULATEUR
SÄTTEL - AKKUMULATORENABDECKUNG
2 3
1 6
19
5 4 15 14 7 10
11
9 8
12 13-16 11A-12A 17-18
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
D16 Tavola Drawing Table Bild
20
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
SELLE COPRIACCUMULATORI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
SADDLE - ACCUMULATOR COVER
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
SIÈGE - COUVERCLE ACCUMULATEUR
SÄTTEL - AKKUMULATORENABDECKUNG
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 46 05 84 31 46 40 84 93 11 00 82 92 67 02 06
1 1 2 2
Sella anteriore (NEVADA BASE) Sella posteriore (NEVADA BASE) Gommino Dado ad alette
Front saddle (NEVADA BASE) Rear saddle (NEVADA BASE) Rubber pad Nut
Selle antérieure (NEVADA BASE) Selle postérieure (NEVADA BASE) Joint en caoutchouc Ecrou
Sattel, vorn. (NEVADA BASE) Sattel, hinten. (NEVADA BASE) Gummistück Mutter
5 6 7 8
92 63 02 06 31 46 90 81 31 46 91 81 98 37 08 25
4 1 1 2
Dado Paratia Dx. (cromata) Paratia Sx. (cromata) Vite
Nut R.H. bulkhead (chromium plated) L.H. bulkhead (chromium plated) Screw
Ecrou Cloison D. (chromé) Cloison G. (chromé) Vis
Mutter Schottwand R. (Verchromt) Schottwand L. (Verchromt) Schraube
9 10 11 CLUB/R.BAROQUE 11
31 46 92 81 90 70 60 92 23 47 62 10/1 89 00 04 21
2 2 1 1
Distanziale Spacer Anello OR O-Ring Copriaccumulatore Dx. (GREZZO) R.H. side cover (BLANK) Copriaccumulatore Dx. R.H. side cover (GRIGIO MINERALE) (GREY MINERAL)
Entretoise Bague OR Recouvrement D. (BRUT) Recouvrement D. (GRIS MINERAI)
Distanzstück O-Ring R., Abdeckung (ÖHNE FARBE) R., Abdeckung (GRAU MINERAL)
11
89 00 04 26
1
CLUB/G.PLATINO 11
89 00 04 31
1
BASE/G.IRON 11A BASE/BEIGE S. 11A
89 00 04 36 89 00 04 41
1 1
Copriaccumulatore Dx. (GRIGIO BERLIN) Copriaccumulatore Dx. (BIANCO) Copriaccumulatore Dx. (NERO) Copriaccumulatore Dx. (GRIGIO PLATINO)
R.H. side cover (GREY BERLIN) R.H. side cover (WHITE) R.H. side cover (BLACK) R.H. side cover (GREY PLATINUM)
Recouvrement D. (GRIS BERLIN) Recouvrement D. (BLANC) Recouvrement D. (NOIR) Recouvrement D. (GRIS PLATINE)
R., Abdeckung (GRAU BERLIN) R., Abdeckung (WEISS) R., Abdeckung (SCHWARZ) R., Abdeckung (GRAU PLATIN)
12 CLUB/R.BAROQUE 12
31 47 63 62/1 89 00 04 22
1 1
12
89 00 04 27
1
CLUB/G.PLATINO 12
89 00 04 32
1
Copriaccumulatore Sx. (GREZZO)R.H. side cover (BLANK) Copriaccumulatore Sx. L.H. side cover (GRIGIO MINERALE) (GREY MINERAL) Copriaccumulatore Sx. L.H. side cover (GRIGIO BERLIN) (GREY BERLIN) Copriaccumulatore Sx. L.H. side cover (BIANCO) (WHITE)
Recouvrement D. (BRUT) Recouvrement G. (GRIS MINERAI) Recouvrement G. (GRIS BERLIN) Recouvrement G. (BLANC)
R., Abdeckung (ÖHNE FARBE) L., Abdeckung (GRAU MINERAL) L., Abdeckung (GRAU BERLIN) L., Abdeckung (WEISS)
BASE/G.IRON 12A
89 00 04 37
1
Copriaccumulatore Sx. (NERO)
Recouvrement G. (NOIR)
L., Abdeckung (SCHWARZ)
CLUB/B.LORD
CLUB/B.LORD
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
L.H. side cover (BLACK)
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
E1 Tavola Drawing Table Bild
20
SELLE COPRIACCUMULATORI
SADDLE - ACCUMULATOR COVER
SIÈGE - COUVERCLE ACCUMULATEUR
SÄTTEL - AKKUMULATORENABDECKUNG
2 3
1 6
19
5 4 15 14 7 10
11
9 8
12 13-16 11A-12A 17-18
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
E2 Tavola Drawing Table Bild
20
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
SELLE COPRIACCUMULATORI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
BASE/BEIGE S. 12A
89 00 04 42
1
CLUB
13
89 00 04 62
1
CLUB
13
89 00 04 63
1
CLUB
13
89 00 04 64
1
14 15
31 94 54 67 31 46 05 88
1 1
CLUB
16
89 00 04 70
1
CLUB
16
89 00 04 71
1
CLUB
16
89 00 04 72
1
BASE
17
89 00 04 60
1
BASE
17
89 00 04 61
1
BASE
18
89 00 04 68
1
BASE
18
89 00 04 69
1
BASE
19
31 92 33 80
1
BASE
19
31 92 33 81
1
CLUB
19
31 92 33 82
1
SADDLE - ACCUMULATOR COVER
DENOMINAZIONE
Copriaccumulatore Sx. (GRIGIO PLATINO) Decalco Sx. (ROSSO BAROQUE/GRIGIO MINERALE) Decalco Sx. (BLU LORD/ GRIGIO BERLIN) Decalco Sx. (GRIGIO PLATINO/BIANCO)
DESCRIPTION
L.H. side cover (GREY PLATINUM) L.H. sticker (RED BAROQUE/ GREY MINERAL) L.H. sticker (BLUE LORD/ GREY BERLIN) L.H. sticker (GREY PLATINUM/WHITE)
Decalco tabella fusibili Sella unica (NEVADA CLUB)
SIÈGE - COUVERCLE ACCUMULATEUR
SÄTTEL - AKKUMULATORENABDECKUNG
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Recouvrement G. (GRIS PLATINE) Décalco G. (ROUGE BAROQUE/GRIS MINERAI) Décalco G. (BLEU LORD/ GRIS BERLIN) Décalco G. (GRIS PLATINE/BLANC)
L., Abdeckung (GRAU PLATIN) L. Aufkleber (ROT BAROQUE/ GRAU MINERAL) L. Aufkleber (BLAU LORD/ GRAU BERLIN) L. Aufkleber (GRAU PLATIN/WEISS)
Décal tabelle fusibles Selle unique (NEVADA CLUB)
Fuse table decal Only saddleback (NEVADA CLUB) Decalco Dx. (ROSSO R.H. sticker (RED BAROQUE/ BAROQUE/GRIGIO MINERALE) GREY MINERAL) Decalco Dx. (BLU LORD/ R.H. sticker (BLUE LORD/ GRIGIO BERLIN) GREY BERLIN)
Décalco D. (ROUGE BAROQUE/GRIS MINERAI) Décalco D. (BLEU LORD/ GRIS BERLIN)
Abziehbild der Sicherungstabelle Einmaliger sattel (NEVADA CLUB) R. Aufkleber (ROT BAROQUE/ GRAU MINERAL) R. Aufkleber (BLAU LORD/ GRAU BERLIN)
Decalco Dx. (GRIGIO PLATINO/BIANCO) Decalco Sx. (GRIGIO IRON/NERO) Decalco Sx. (BEIGE SABBIA/GRIGIO PLATINO) Decalco Dx. (GRIGIO IRON/NERO)
R.H. sticker (GREY PLATINUM/WHITE) L.H. sticker (GREY IRON/BLACK) L.H. sticker (BEIGE SAND/ GREY PLATINUM) R.H. sticker (GREY IRON/BLACK)
Décalco D. (GRIS PLATINE/BLANC) Décalco G. (GRIS IRON/NOIR) Décalco G. (BEIGE SABLE/GRIS PLATINE) Décalco D. (GRIS IRON/NOIR)
R. Aufkleber (GRAU PLATIN/WEISS) L. Aufkleber (GRAU IRON/SCHWARZ) R. Aufkleber (BEIGE SAND/GRAU PLATIN) R. Aufkleber (GRAU IRON/SCHWARZ)
Decalco Dx. (BEIGE SABBIA/GRIGIO PLATINO) Serie decalco (GRIGIO IRON/NERO) Serie decalco (BEIGE SABBIA/GRIGIO PLATINO) Serie decalco (ROSSO BAROQUE/GRIGIO MINERALE)
R.H. sticker (BEIGE SAND/ GREY PLATINUM) Sticker series (GREY IRON/BLACK) Sticker series (BEIGE SAND/ GREY PLATINUM) Sticker Series (RED BAROQUE/ GREY MINERAL)
Décalco D. (BEIGE SABLE/GRIS PLATINE) Serie décalcomanie (GRIS IRON/NOIR) Serie décalcomanie (BEIGE SABLE/GRIS PLATINE) Serie décalcomanie (ROUGE BAROQUE/GRIS MINERAI)
R. Aufkleber (BEIGE SAND/GRAU PLATIN) Abzziehbild (GRAU IRON/SCHWARZ) Abzziehbild (BEIGE SAND/GRAU PLATIN) Abzziehbild (ROT BAROQUE/ GRAU MINERAL)
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
E3 Tavola Drawing Table Bild
20
SELLE COPRIACCUMULATORI
SADDLE - ACCUMULATOR COVER
SIÈGE - COUVERCLE ACCUMULATEUR
SÄTTEL - AKKUMULATORENABDECKUNG
2 3
1 6
19
5 4 15 14 7 10
11
9 8
12 13-16 11A-12A 17-18
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
E4 Tavola Drawing Table Bild
20
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
SELLE COPRIACCUMULATORI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
CLUB
19
31 92 33 83
1
CLUB
19
31 92 33 84
1
SADDLE - ACCUMULATOR COVER
DENOMINAZIONE
Serie decalco (BLU LORD/ GRIGIO BERLIN) Serie decalco (GRIGIO PLATINO/BIANCO)
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
DESCRIPTION
Sticker series (BLUE LORD/ GREY BERLIN) Sticker series (GREY PLATINUM/WHITE)
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
SIÈGE - COUVERCLE ACCUMULATEUR
SÄTTEL - AKKUMULATORENABDECKUNG
DESIGNATION
Serie décalcomanie (BLEU LORD/GRIS BERLIN) Serie décalcomanie (GRIS PLATINE/BLANC)
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
BEZEICHNUNG
Abzziehbild (BLAU LORD/ GRAU BERLIN) Abzziehbild (GRAU PLATIN/WEISS)
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
E5 Tavola Drawing Table Bild
21
PARAFANGO ANTERIORE E POSTERIORE
FRONT AND REAR MUDGUARD
GARDE BOUE AV. ET AR.
VORD. UND HINT. KOTFLÜGEL
4 9
13
11 3
12 12 13
5
2
14
10
7
1
16 17
11 6
12
8
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
15
E6 Tavola Drawing Table Bild
21
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
PARAFANGO ANTERIORE E POSTERIORE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1
31 43 44 83
1
BASE
1
89 00 04 34
1
BASE
1
89 00 04 39
1
CLUB
1
89 00 04 19
1
CLUB
1
89 00 04 24
1
CLUB
1
89 00 04 29
1
2 3
31 43 66 84 98 35 04 35
1 4
4
31 43 70 74
1
BASE
4
89 00 04 38
1
BASE
4
89 00 04 43
1
CLUB
4
89 00 04 23
1
CLUB
4
89 00 04 28
1
CLUB
4
89 00 04 33
1
5 6
31 65 97 83 13 43 65 61
7 8
92 64 02 06 31 43 95 65
FRONT AND REAR MUDGUARD
DENOMINAZIONE
parafango anteriore (GREZZO) Parafango anteriore (GRIGIO IRON) Parafango anteriore (BEIGE SABBIA) Parafango anteriore (ROSSO BAROQUE)
GARDE BOUE AV. ET AR.
DESCRIPTION
VORD. UND HINT. KOTFLÜGEL
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Front mudgard (BLANK)
Garde-boue AV. (BRUT)
Front mudguard (GREY IRON)
Garde-boue AV. (GRIS IRON)
Front mudguard (BEIGE SAND) Front mudguard (RED BAROQUE)
Garde-boue AV. (BEIGE SABLE) Garde-boue AV. (ROUGE BAROQUE)
Vorderes Schutzblech (ÖHNE FARBE) Vorderes Schutzblech (GRAU IRON) Vorderes Schutzblech (BEIGE SAND) Vorderes Schutzblech (ROT BAROQUE)
Parafango anteriore (BLU LORD) Parafango anteriore (GRIGIO PLATINO) Piastra stabilizzatrice Vite
Front mudguard (BLUE LORD) Front mudguard (GREY PLATINUM) Stabilizer plate Screw
Garde-boue AV. (BLEU LORD) Garde-boue AV. (GRIS PLATINE) Plaque stabilisatrice Vis
Vorderes Schutzblech (BLAU LORD) Vorderes Schutzblech (GRAU PLATIN) Stabilisationsplatte Schraube
Parafango posteriore (GREZZO) Parafango posteriore (GRIGIO IRON) Parafango posteriore (BEIGE SABBIA) Parafango posteriore (ROSSO BAROQUE)
Rear mudguard (BLANK)
Garde-boue AR. (BRUT)
Rear mudguard (GREY IRON)
Garde-boue AR. (GRIS IRON)
Rear mudguard (BEIGE SAND) Rear mudguard (RED BAROQUE)
Garde-boue AR. (BEIGE SABLE) Garde-boue AR. (ROUGE BAROQUE)
Hinterers Schutzblech (ÖHNE FARBE) Hinterers Schutzblech (GRAU IRON) Hinterers Schutzblech (BEIGE SAND) Hinterers Schutzblech (ROT BAROQUE)
Rear mudguard (BLUE LORD)
Garde-boue AR. (BLEU LORD)
1 1
Parafango posteriore (BLU LORD) Parafango posteriore (GRIGIO PLATINO) Occhiello Occhiello
Rear mudguard (GREY PLATINUM) Eyelet Eyelet
Garde-boue AR. (GRIS PLATINE) Oeillet Oeillet
Hinterers Schutzblech (BLAU LORD) Hinterers Schutzblech (GRAU PLATIN) Öse Öse
2 4
Dado Vite
Nut Screw
Ecrou Vis
Mutter Schraube
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
E7 Tavola Drawing Table Bild
21
PARAFANGO ANTERIORE E POSTERIORE
FRONT AND REAR MUDGUARD
GARDE BOUE AV. ET AR.
VORD. UND HINT. KOTFLÜGEL
4 9
13
11 3
12 12 13
5
2
14
10
7
1
16 17
11 12
6 8
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
15
E8 Tavola Drawing Table Bild
21
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
PARAFANGO ANTERIORE E POSTERIORE
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
BASE
9
31 92 07 85
1
BASE
9
31 92 07 86
1
CLUB
9
31 92 07 87
1
CLUB
9
31 92 07 88
1
CLUB
9
31 92 07 89
1
10 11 12
31 43 91 60 98 08 43 20 95 00 83 06
13 14 15 16 17
FRONT AND REAR MUDGUARD
DENOMINAZIONE
GARDE BOUE AV. ET AR.
DESCRIPTION
VORD. UND HINT. KOTFLÜGEL
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Decalco parafango posteriore (GRIGIO/NERO) Decalco parafango posteriore (GRIGIO/BIANCO) Decalco parafango posteriore (ROSSO BAROQUE) Decalco parafango posteriore (BLU LORD)
Sticker rear mudguard (GREY/BLACK) Sticker rear mudguard (GREY/WHITE) Sticker rear mudguard (RED BAROQUE) Sticker rear mudguard (BLUE LORD)
Décalco garde-boue AR. (GRIS/NOIR) Décalco garde-boue AR. (GRIS/BLANC) Décalco garde-boue AR. (ROUGE BAROQUE) Décalco garde-boue AR. (BLEU LORD)
Aufkleber hinterers schutzblech (GRAU/SCHWARZ) Aufkleber hinterers schutzblech (GRAU/WEISS) Aufkleber hinterers schutzblech (ROT BAROQUE) Aufkleber hinterers schutzblech (BLAU LORD)
1 6 10
Decalco parafango posteriore (GRIGIO PLATINO) Supporto parafango post. Vite Rondella
Sticker rear mudguard (GREY PLATINUM) Holder Screw Washer
Décalco garde-boue AR. (GRIS PLATINE) Support Vis Rondelle
Aufkleber hinterers schutzblech (GRAU PLATIN) Halterung Schraube Scheibe
93 11 00 60 95 10 01 41 92 63 07 07 98 37 06 21
4 2 4 1
Spessore in gomma Rondella Dado Vite
Rubber spacer Washer Nut Screw
Entretoise de caoutchouc Rondelle Ecrou Vis
Gummidistanzstück Scheibe Mutter Schraube
93 23 16 06
1
Boccola filettata
Bush
Douille
Buchse
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
E9 Tavola Drawing Table Bild
PORTAPACCHI CON SCHIENALINO RIBALTABILE - PARAURTI ANT.
22
PARCEL RACK WITH TILTING SEAT BACK - FRONT BUMPER
PORTE-BAGAGES AVEC DOSSIER BASCULANT - PARE CHOCS AV.
GEPÄCKTRÄGER MIT KIPPBAREN RÜCKEN STURZBÛGEL, VORD.
1 17
2
7
8
3
9 6
5
4
16
11
13
10 12
14 15
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
E10 Tavola Drawing Table Bild
PORTAPACCHI CON SCHIENALINO RIBALTABILE - PARAURTI ANT.
22
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1
31 46 65 83
1
2 3 4
31 46 80 83 31 46 82 83 98 35 03 18
5 6 7 8
PARCEL RACK WITH TILTING SEAT BACK - FRONT BUMPER
DENOMINAZIONE
PORTE-BAGAGES AVEC DOSSIER BASCULANT - PARE CHOCS AV.
DESCRIPTION
GEPÄCKTRÄGER MIT KIPPBAREN RÜCKEN STURZBÛGEL, VORD.
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 1 2
Portapacchi con schienalino ribaltabile completo Cuscino per schienalino Coperchio per schienalino Vite
Parcel rack with tilting seat back Seat bac cuschion Cover Screw
Porte-bagages avec dossier basculant Coussin pour dossier Couvercle Vis
Gepäckträger mit kippbaren Rücken Polster für Rückenlehne Deckel Schraube
92 29 57 08 94 32 10 07 03 46 81 00 95 00 83 06
1 1 2 2
Sfera Molla Vite Rondella
Ball Spring Screw Washer
Bille Ressort Vis Rondelle
Kugel Feder Schraube Scheibe
9 10 11 12
92 60 62 06 31 57 55 65 98 68 25 25 91 55 10 85
2 2 2 2
Dado Squadretta Vite Gommino passacavo
Nut Square Screw Fairlead rubber ring
Ecrou Equerre Vis Joint en caoutchouc passe-câble
Mutter Winkel Schraube Kabeldurchgangsgummi
13 14 15 16
31 45 02 66 98 68 05 40 98 37 08 45 93 18 02 16
1 2 2 2
Paraurti anteriore Vite inferiore Vite superiore Tappo in gomma
Front bumper Lower screw Upper screw Rubber plug
Pare chocs AV. Vis inférieure Vis supérieure Bouchon en caoutchouc
Sturzbûgel, Vord. Oberschraube Unterschraube Gummiverschluß
17
17 45 17 50
1
Piastrina filettata
Plate
Plaquette
Plättchen
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
E11 Tavola Drawing Table Bild
PORTA ATTREZZI COPRITELAIO POST. PORTATARGA
23
TOOL HOLDER - REAR FRAME COVER - NUMBER PLATE HOLDER
PARTE OUTILS - COUVRECHASSIS ARRIERE - PORTEPLAQUE
26
WERKZEUGSHALTER HINTERER RAHMENDECKEL NUMMERNSCHILDHALTER
5
12 13
5
27
6 10
15 26 22
11 4
5
6
14
6 7 8
24 7
31 30 29
28
2
9 1
16
2 7 24
3
21
17 25
20 23 19
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
18
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
E12 Tavola Drawing Table Bild
PORTA ATTREZZI COPRITELAIO POST. PORTATARGA
23
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
TOOL HOLDER - REAR FRAME COVER - NUMBER PLATE HOLDER
DENOMINAZIONE
PARTE OUTILS - COUVRECHASSIS ARRIERE - PORTEPLAQUE
DESCRIPTION
WERKZEUGSHALTER HINTERER RAHMENDECKEL NUMMERNSCHILDHALTER
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 43 87 65 91 12 06 20 30 97 02 00 98 05 43 25
1 3 1 2
Paraspruzzi Distanziale Telo coprimoto in plastica Vite
Mudflap Spacer Plastic bike canvas Screw
Bavette garde-boue Entretoise Housse de moto plastique Vis
Spritzerschutz Distanzstück Motorradabdeckung in Kunststoff Schraube
5 6 7 8
95 00 83 06 93 11 00 60 95 10 01 41 92 63 01 06
6 14 9 4
Rondella Spessore in gomma Rondella Dado
Washer Rubber spacer Washer Nut
Rondelle Entretoise de caoutchouc Rondelle Ecrou
Scheibe Gummidistanzstück Scheibe Mutter
9
31 90 00 83
1
10 11 12
823 931 080 03 90 99 60 93 18 02 45
1 1 2
Libretto uso e manutenzione (I-GB-F-D) Guarnizione Trousse attrezzi Gommino
Owner's manual (I-GB-F-D) Gasket Tool kit Rubber pad
Manuel d'utilisation et entretien (I-GB-F-D) Garniture Trousse outils Joint en caoutchouc
Anleitungs- und Wartungsheft (I-GB-F-D) Dichtung Werkzeugtasche Gummistück
13 14 15 16
31 45 78 66 31 45 91 66 31 57 55 65 31 43 80 83
1 1 2 1
Copritelaio post. Dx. (cromato) Copritelaio post. Sx. (cromato) Squadretta Prolunga parafango post.
R.H. rear cover (chromate) L.H. rear cover (chromate) Square Extension
Couvercle arr. D. (chromate) Couvercle arr. G. (chromate) Equerre Allonge
Hinterdeckel R. (Chromato) Hinterdeckel L. (Chromato) Winkel Verlaengernngsstück
17 18 19 20
01 47 46 30 31 74 58 65 92 63 01 04 92 63 01 05
1 1 2 4
Portatarga Catadiottro post. Dado Dado
Number plate holder Reflector Nut Nut
Porte-plaque Catadioptre Ecrou Ecrou
Nummerschildtafel Rückstrahler Mutter Mutter
21 22
98 08 42 12 03 47 18 02
4 2
Screw Spacer cover - mudguard
23 24
95 00 83 05 98 08 43 16
4 3
Vite Distanziale tra copritelaio e parafango Rondella Vite
Washer Screw
Vis Entretoise couvercle garde boue Rondelle Vis
Schraube Distanzstück hinterdeckel kotflügel Scheibe Schraube
25 26
93 30 13 13 92 63 02 06
1 2
Cavallotto Dado
U-Bolt Nut
Collier Ecrou
Bugel Mutter
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
E13 Tavola Drawing Table Bild
PORTA ATTREZZI COPRITELAIO POST. PORTATARGA
23
TOOL HOLDER - REAR FRAME COVER - NUMBER PLATE HOLDER
PARTE OUTILS - COUVRECHASSIS ARRIERE - PORTEPLAQUE
26
WERKZEUGSHALTER HINTERER RAHMENDECKEL NUMMERNSCHILDHALTER
5
12 13
5
27
6 10
15 26 22
11 4
5
6
14
6 7 8
24 7
31 30 29
28
2
9 1
16
2 7 24
3
21
17 25
20 23 19
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
18
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
E14 Tavola Drawing Table Bild
PORTA ATTREZZI COPRITELAIO POST. PORTATARGA
23
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
TOOL HOLDER - REAR FRAME COVER - NUMBER PLATE HOLDER
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
PARTE OUTILS - COUVRECHASSIS ARRIERE - PORTEPLAQUE
WERKZEUGSHALTER HINTERER RAHMENDECKEL NUMMERNSCHILDHALTER
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
27 28 29 30
98 05 43 14 28 57 65 91 98 23 06 50 03 46 28 00
2 3 2 2
Vite Clip fissaggio Vite (M6x50) Rondella sagomata
Screw Fastening clip Screw (M6x50) Washer
Vis Clip fixage Vis (M6x50) Rondelle
Schraube Befestigungsclip Schraube (M6x50) Scheibe
31
91 55 11 05
2
Gommino per foro
Rubber pad
Joint en caoutchouc
Gummistück
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
E15 Tavola Drawing Table Bild
FORCELLA ANTERIORE COMPL. - SOSPENSIONI POST.
24
COMPLETE FRONT FORK REAR SUSPENSION
FOURCHE AV. COMPLÈTE AMORTISSEUR AR.
VORD. TELEGABEL KPL. FEDERBEIN
3 16 15 14
2
20 22 2 21 4 18
5
19
6 6
9 12
11
8
1 7 17
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
10
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
13
E16 Tavola Drawing Table Bild
FORCELLA ANTERIORE COMPL. - SOSPENSIONI POST.
24
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
COMPLETE FRONT FORK REAR SUSPENSION
DENOMINAZIONE
FOURCHE AV. COMPLÈTE AMORTISSEUR AR.
DESCRIPTION
VORD. TELEGABEL KPL. FEDERBEIN
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 49 02 83 92 24 92 25 14 49 46 00 14 51 67 00
1 2 1 1
Forcella anteriore completa Cuscinetto a rulli Scodellino Rondella di spallamento
Complete front fork Roller bearing Disc Washer
Fourche av. complète Roulement à rouleaux Disque Rondelle
Vord. telegabel kpl. Rollenlager Abdeckscheibe Scheibe
5 6 7 8
14 51 70 00 31 55 02 82 31 55 52 81 95 00 53 09
1 2 1 1
Anello inferiore Ammortizzatore (BITUBO) Perno inferiore lato scatola Rosetta
Lower ring Shock absorber (BITUBO) Pin Washer
Bague inf. Amortisseur (BITUBO) Pivot Rosette
Ring Gabeldämpfer (BITUBO) Zapfen Unterlegscheibe
9 10 11 12
98 82 24 16 23 55 52 80 95 12 91 81 03 27 03 00
1 1 1 1
Vite Perno inferiore lato forcellone Rondella ondulata Rondella
Screw Pin Washer Washer
Vis Pivot Rondelle Rondelle
Schraube Zapfen Scheibe Scheibe
13 14 15 16
92 60 62 10 98 37 08 25 31 46 92 81 90 70 60 92
1 2 2 2
Dado Vite Distanziale Anello OR
Nut Screw Spacer O-Ring
Ecrou Vis Entretoise Bague OR
Mutter Schraube Distanzstück O-Ring
17
31 91 27 60
1
98 37 06 14 31 57 61 83 31 49 78 83
2 2 1
Shock-absorbers adjustment key Screw Spacer Mask
Clé de réglage amortisseurs
18 19 20
Chiave regolazione ammortizzatori Vite Distanziale Mascherina
Vis Entretoise Masque
Einstellschlüssel für Stossddämpfer Schraube Distanzstück Maske
21 22
95 00 53 12 01 51 77 00
2 1
Rondella Targhetta marchio adesiva
Washer Plate
Rondelle Plaquette
Scheibe Schild
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F1 Tavola Drawing Table Bild
25
SOSPENSIONE ANTERIORE COMPONENTI
FRONT SUSPENSION - PARTS
AMORTISSEUR AV. - PIÈCES
VORD. TELEGABEL EINZELTEILE
32 36
31
16
9
9 8
8
30 33
7 6
6 22
10
5
7 23
24
5 21 25
29
24 20
26
4
27 15 28 14
19 35 17 18
13 11 3 2
2 1
12
1 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F2 Tavola Drawing Table Bild
25
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
SOSPENSIONE ANTERIORE COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
FRONT SUSPENSION - PARTS
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
AMORTISSEUR AV. - PIÈCES
VORD. TELEGABEL EINZELTEILE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
03 53 05 30 03 53 05 29 98 62 03 35 31 49 07 83
2 2 2 1
Vite (M10x30) Rondella tenuta Vite (M6x35) Assieme gamba sinistra
Screw (M10x30) Washer Screw (M6x35) L.H. fork leg assembly
Vis (M10x30) Rondelle Vis (M6x35) Ensemble fourche gauche
Schraube (M10x30) Scheibe Schraube (M6x35) Linkes Federbein komplett
5 6 7 8
30 52 67 61 01 53 05 68 27 53 05 84 31 53 05 82
2 2 2 2
Boccola superiore Rondella distanziale Anello di tenuta Anello di fermo
Upper bush Washer Seal ring Check ring
Douille supérieure Rondelle Bague d'étanchéité Bague d'arrêt
Obere Buchse Scheibe Dichtring Sicherungsring
9 10 11 12
01 53 05 71 31 52 54 83 30 52 58 61 03 53 05 51
2 2 2 2
Raschiapolvere Braccio forcella nudo Boccola inferiore Tampone
Dust seal Bare fork arm Lower bush Pad
Racle-poussière Bras de la fourche nu Douille inférieure Tampon
Staubabstreifer Nackter Gabelarm Untere Buchse Stopfen
13 14 15 16
03 53 05 53 31 53 05 83 31 53 05 81 31 53 05 84
2 2 2 2
Contro molla Asta Molla Tubetto di precarica
Return spring Rod Spring Preload tube
Contre-ressort Tige de poussée Ressort Tube de précharge
Gegenfeder Druckstift Feder Vorspannrohr
17 18 19 20
31 50 45 83 31 53 05 80 31 49 41 83 31 51 34 80
2 2 1 1
Gruppo tappo Vite (M10x40) Base forcella Ghiera
Plug assy Screw (M10x40) Fork base Ring nut
Groupe bouchon Vis (M10x40) Base fourche Embout
Stöpselgruppe Schraube (M10x40) Gabelunterlage Nutmutter
21 22 23 24
31 49 31 83 27 53 05 10 30 51 28 30 27 53 05 03
1 1 1 4
Testa forcella Rondella canotto Dado Gommino
Fork head Washer Nut Rubber pad
Tête fourche Rondelle Ecrou Joint en caoutchouc
Gabelkopf Scheibe Mutter Gummistück
25 26 27 28
03 53 05 03 27 53 05 05 27 53 05 06 31 53 05 79
2 2 2 2
Tubetto distanziale Scodellino Dado Segmento
Spacer tube Retainer Nut Piston ring
Tube-entretoise Cuvette Ecrou Segment
Distanzröhrchen Teller Mutter Kolbenring
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F3 Tavola Drawing Table Bild
25
SOSPENSIONE ANTERIORE COMPONENTI
FRONT SUSPENSION - PARTS
AMORTISSEUR AV. - PIÈCES
VORD. TELEGABEL EINZELTEILE
32 36
31
16
9
9 8
8
30 33
7 6
6 22
10
5
7 23
24
5 21 25
29
24 20
26
4
27 15 28 14
19 35 17 18
13 11 3 2
2 1
12
1 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F4 Tavola Drawing Table Bild
25
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
SOSPENSIONE ANTERIORE COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
FRONT SUSPENSION - PARTS
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
AMORTISSEUR AV. - PIÈCES
VORD. TELEGABEL EINZELTEILE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
29 30 31
31 49 06 83 31 50 12 83 31 50 04 83
1 2 1
Assieme gamba destra Cavallotto inferiore Cavallotto fissaggio manubrio
R.H. fork leg assembly Lower bracket U-bolt for handlebar fastening
Ensemble fourche droite Cavalier inférieur Cavalier pour fixage guidon
32
66 53 05 05
4
Vite (M8x30)
Screw (M8x30)
Vis (M8x30)
Rechtes Federbein komplett Unterer U-Bügel Bügelbolzen für Lenkstangenbefestigung Schraube (M8x30)
33 34
31 53 05 78 31 53 05 77
2 2
Vite (M10x60) Anello OR
Screw (M10x60) O-Ring
Vis (M10x60) Bague OR
Schraube (M10x60) O-Ring
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F5 Tavola Drawing Table Bild
RUOTA ANTERIORE A RAGGI (1A SERIE) FINO AL TELAIO N° LK 111391
26
FRONT WHEEL WITH SPOKES (1ST SERIES) UNTIL THE FRAME N° LK 111391
ROUE AVANT A RAYONS (1ÈRE SÉRIE) JUSQU' AU CADRE N° LK 111391
DRAHTSPEICHENRAD, VORN. (1. SERIE) BIS ZU DEN RAHMEN N° LK 111391
14 16 15 1
2
12 3 4
11 9
18 3
17
7
8 21 19 20 5
6
10
13
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F6 Tavola Drawing Table Bild
RUOTA ANTERIORE A RAGGI (1A SERIE) FINO AL TELAIO N° LK 111391
26
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
FRONT WHEEL WITH SPOKES (1ST SERIES) UNTIL THE FRAME N° LK 111391
DENOMINAZIONE
ROUE AVANT A RAYONS (1ÈRE SÉRIE) JUSQU' AU CADRE N° LK 111391
DESCRIPTION
DRAHTSPEICHENRAD, VORN. (1. SERIE) BIS ZU DEN RAHMEN N° LK 111391
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 61 03 65 90 40 39 50 92 20 42 21 31 61 52 60
1 1 2 1
Ruota anteriore (2,15x18") Anello di tenuta Cuscinetto Distanziale cuscinetti
Front wheel (2,15x18") Seal ring Bearing Bearings spacer
Roue AV. (2,15x18") Bague d'étanchéité Roulement Entretoise roulements
Vorderrad (2,15x18") Dichtring Lager Distanzstück für Lager
5 6 7 8
39 61 16 01 55 61 17 00 01 61 33 30 03 61 14 45
36 36 1 6
Raggio Nipplo Disco freno anteriore Vite
Spoke Nipple Front brake disc Screw
Bras Nipple Disque frein AV. Vis
Speiche Nippel Vordere Bremsscheibe Schraube
9 10 11 12
31 61 41 83 31 61 63 83 93 18 01 11 23 61 08 70
1 1 1 1
Perno ruota anteriore Distanziale Sx. Tappo Cerchio nudo (2,15x18")
Front wheel spindle L.H. spacer Plug Rim (2,15x18")
Pivot roue AV. Entretoise gauche Bouchon Jante (2,15x18")
Vorderradzapfen Linkes Distanzstück Stopfen Felge (2,15x18")
13 13 13 14
12 61 61 01 12 61 61 02 12 61 61 03 31 76 25 83
1
Contrappeso (gr.15) Contrappeso (gr.20) Contrappeso (gr.30) Rinvio contachilometri
Counterweight (gr.15) Counterweight (gr.20) Counterweight (gr.30) Speedometer transmission
Contrepoids (gr.15) Contrepoids (gr.20) Contrepoids (gr.30) Renvoi compteur kilométrique
Gegengewicht (gr.15) Gegengewicht (gr.20) Gegengewicht (gr.30) Vorgelege des Kilometerzählers
15 16 17 18
31 62 71 83 91 18 20 13 31 62 04 83 98 08 24 70
1 1 1 5
Trascinatore Distanziale Flangia sinistra Vite
Conductor Spacer L.H. flange Screw
Entraîneur Entretoise Bride gauche Vis
Mitnehmer Distanzstück Flansch Linkes Schraube
19 20 21
14 61 59 01 92 64 05 08 31 62 03 83
5 5 1
Rondella Dado Flangia destra
Washer Nut R.H. flange
Rondelle Ecrou Bride droite
Scheibe Mutter Flansch Griff
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F7 Tavola Drawing Table Bild
RUOTA ANTERIORE A RAGGI (2A SERIE) DAL TELAIO N° LK 111392
27
FRONT WHEEL WITH SPOKES (2ND SERIES) FROM FRAME N° LK 111392
ROUE AVANT A RAYONS (2ÈME SÉRIE) À PARTIR DE CADRE N° LK 111392
DRAHTSPEICHENRAD, VORN. (2. SERIE) AB DEN RAHMEN N° LK 111392
14 15
1 12
2 3 4 11 9
7
8 3 16 10 5
6
13
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F8 Tavola Drawing Table Bild
RUOTA ANTERIORE A RAGGI (2A SERIE) DAL TELAIO N° LK 111392
27
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
FRONT WHEEL WITH SPOKES (2ND SERIES) FROM FRAME N° LK 111392
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
ROUE AVANT A RAYONS (2ÈME SÉRIE) À PARTIR DE CADRE N° LK 111392
DRAHTSPEICHENRAD, VORN. (2. SERIE) AB DEN RAHMEN N° LK 111392
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 61 03 83 90 40 39 50 92 20 42 21 31 61 52 83
1 1 2 1
Ruota anteriore (2,15x18") Anello di tenuta Cuscinetto Distanziale cuscinetti
Front wheel (2,15x18") Seal ring Bearing Bearings spacer
Roue AV. (2,15x18") Bague d'étanchéité Roulement Entretoise roulements
Vorderrad (2,15x18") Dichtring Lager Distanzstück für Lager
5 6 7 8
39 61 16 01 55 61 17 00 01 61 33 30 03 61 14 45
36 36 1 6
Raggio Nipplo Disco freno anteriore Vite
Spoke Nipple Front brake disc Screw
Bras Nipple Disque frein AV. Vis
Speiche Nippel Vordere Bremsscheibe Schraube
9 10 11 12
31 61 41 83 31 61 63 84 93 18 01 11 23 61 08 70
1 1 1 1
Perno ruota anteriore Distanziale Sx. Tappo Cerchio nudo (2,15x18")
Front wheel spindle L.H. spacer Plug Rim (2,15x18")
Pivot roue AV. Entretoise gauche Bouchon Jante (2,15x18")
Vorderradzapfen Linkes Distanzstück Stopfen Felge (2,15x18")
13 13 13 14
12 61 61 01 12 61 61 02 12 61 61 03 31 76 25 83
1
Contrappeso (gr.15) Contrappeso (gr.20) Contrappeso (gr.30) Rinvio contachilometri
Counterweight (gr.15) Counterweight (gr.20) Counterweight (gr.30) Speedometer transmission
Contrepoids (gr.15) Contrepoids (gr.20) Contrepoids (gr.30) Renvoi compteur kilométrique
Gegengewicht (gr.15) Gegengewicht (gr.20) Gegengewicht (gr.30) Vorgelege des Kilometerzählers
15 16
31 62 71 83 90 40 26 42
1 1
Trascinatore Anello di tenuta
Conductor Seal ring
Entraîneur Bague d'étanchéité
Mitnehmer Dichtring
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F9 Tavola Drawing Table Bild
28
RUOTA POSTERIORE A RAGGI
REAR WHEEL WITH SPOKES
ROUE ARRIERE A RAYONS
14 12
15
DEAHTSPEICHENRAS, HINTEN
16
1
11 9
17 6 8 13
4
5
18 2 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
7
3
10
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F10 Tavola Drawing Table Bild
28
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
RUOTA POSTERIORE A RAGGI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1
31 63 03 65
1
2 3 4
31 61 33 81 98 68 24 25 19 63 25 01
5 6 7 8
REAR WHEEL WITH SPOKES
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
ROUE ARRIERE A RAYONS
DEAHTSPEICHENRAS, HINTEN
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Rear wheel (2,50x16")
Roue arriére (2,50x16")
Hinterrad (2,50x16")
1 6 6
Ruota posteriore con mozzo (2,50x16") Disco freno Vite Elemento parastrappi destro
Brake disc Screw R.H. rubber coupling
Disque frein Vis Joint en caoutchouc D.
Bremsscheibe Schraube Gummikupplung, R.
19 63 25 02 92 20 42 18 92 20 42 17 27 63 39 10
6 1 1 1
Elemento parastrappi sinistro Cuscinetto Cuscinetto Distanziale
L.H. rubber coupling Bearing Bearing Spacer
Joint en caoutchouc G. Roulement Roulement Entretoise
Gummikupplung, L. Lager Lager Distanzstück
9 10 11 12
27 35 69 10 31 63 33 81 31 63 44 81 92 60 63 16
1 1 1 1
Distanziale per parastrappi Perno ruota posteriore Ranella Dado
Spacer Rear wheel spindle Washer Nut
Entretoise Pivot roue AR. Rondelle Ecrou
Distanzstück Hinterradzapfen Scheibe Mutter
13 14 15 16
23 63 14 70 23 63 11 70 27 63 12 50 12 61 61 01
18 18 36 -
Raggio lungo Long spoke Raggio corto Short spoke Nipplo per raggio Nipple Contrappeso equilibratore (15 gr.) Balance weight (15 gr.)
Rayon long Rayon court Nipple Masse additive (15 gr.)
Lange Speike Kurze Speike Nippel Gewichtsaugleich (15 gr.)
16 16 17 18
12 61 61 02 12 61 61 03 23 63 07 70 31 61 98 65
1 1
Contrappeso equilibratore (20 gr.) Balance weight (20 gr.) Contrappeso equilibratore (30 gr.) Balance weight (30 gr.) Cerchio ruota posteriore (250x16") Rear wheel rim (250x16") Targhetta "MOTOGUZZI" Plate "MOTOGUZZI"
Masse additive (20 gr.) Masse additive (30 gr.) Jante roue AR. (250x16") Plaquette "MOTOGUZZI"
Gewichtsaugleich (20 gr.) Gewichtsaugleich (30 gr.) Hinterradfelge (250x16") Schild "MOTOGUZZI"
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F11 Tavola Drawing Table Bild
29
MPIANTO FRENANTE ANTERIORE
FRONT BRAKE SYSTEM
SYSTEME DE FREIN AV.
HANDBREMSANLAGE
5 10
1
2
12
3
11 14 7
4 13
9 8
21
22 12 20
11
24
19
18
6
17 16
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
15
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F12 Tavola Drawing Table Bild
29
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
IMPIANTO FRENANTE ANTERIORE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
FRONT BRAKE SYSTEM
DENOMINAZIONE
SYSTEME DE FREIN AV.
DESCRIPTION
HANDBREMSANLAGE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
30 66 01 80 30 60 56 80 27 66 40 75 39 66 38 01
1 1 1 1
Pompa freno con leva Leva freno Cavallotto con viti Cappuccio
Brake pump with lever Brake lever Bracket Cap
Pompe frein avec levier Levier frein Cavalier Capuchon
Bremszylinder mit hebel Bremshebel Bügelbolzen Abschlußkappe
5 6 7 8
27 60 48 15 31 65 57 83 30 74 98 60 98 20 02 14
1 1 1 2
Perno leva completo Occhiello guida tubazione Microinterruttore Vite
Lever pin Brake pipe guide Microswitch Screw
Axe de levier Oeillet guide tuyau Micro-interrupteur Vis
Hebelschraube Führungsauge für bremserhor Mikroschalter Schraube
9 10 11 12
92 29 57 08 27 66 11 15 95 99 00 28 25 65 61 00
1 1 2 4
Sfera Gruppo coperchio pompa Vite Guarnizione
Ball Pump cover set Screw Gasket
Bille Groupe conv. pompe Vis Garniture
Kugel Gruppe-Pumpendeckel Schraube Dichtung
13 14 15 16
31 65 71 83 92 60 10 02 27 66 36 15 01 65 22 30
1 1 1 1
Tubazione flessibile Dado Cappuccio Pinza freno ant. sinistra (oro)
Flexible pipe Nut Cap L.H. brake caliper (gold)
Tuyau flexible Ecrou Capuchon Pince frein gauche (or)
Bremsschlauch Mutter Abschlußkappe L. Bremszange vorn. (gold)
17 18 19
98 68 35 30 19 14 98 00 95 10 03 32
2 2 0÷4
Screw Washer Washer (mm 0,5)
Vis Rondelle Rondelle (mm 0,5)
Schraube Scheibe Unterlegscheibe (mm 0,5)
19
95 10 03 33
0÷4
Vite fissaggio pinza freno Rondella Rondella di spallamento (mm 0,5) Rondella di spallamento (mm 0,8)
Washer (mm 0,8)
Rondelle (mm 0,8)
Unterlegscheibe (mm 0,8)
20 21 22
01 65 46 30 01 65 92 30 01 65 91 30
1 1 1
23
01 65 91 31
1
Coppia pastiglie Gruppo revisione spurgo Gruppo revisione perno pastiglie freno Molla
Pads pair Bleeding overhaul unit Bleeding pad pin overhauling kit Spring
Paire de plaquettes Groupe de révision vidange Kit de pivot des pastilles des frein Ressort
Paar Bremsbeläge Revisionsgruppe Entlüftung Reparatursatz Stift Bremsbeläge Feder
24
98 37 06 09
1
Vite
Screw
Vis
Schraube
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F13 Tavola Drawing Table Bild
30
COMANDO IMPIANTO FRENANTE POSTERIORE
REAR BRAKE SYSTEM
SYSTÈME DE FREIN ARRIERE
16 18
BREMSANLAGE HINT.
21 23
19
19
25 20
13
24 14 12 11 17
18
10
9
8
5 1
3
2
6 15
4
8 22 7
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F14 Tavola Drawing Table Bild
30
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
COMANDO IMPIANTO FRENANTE POSTERIORE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
REAR BRAKE SYSTEM
DENOMINAZIONE
SYSTÈME DE FREIN ARRIERE
DESCRIPTION
BREMSANLAGE HINT.
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 67 70 83 14 25 10 01 95 12 92 60 95 00 82 15
1 1 1 1
Pedale comando freno post. Pedalino in gomma Ranella elastica Ranella piana
Rear brake lever Rubber pedal Spring washer Washer
Levier frein postérieur Pédale en caoutch. Rondelle élastique Rondelle
Hintere bremswebez Gummigleitschutze Federscheibe Scheibe
5 6 7 8
95 50 02 27 31 67 52 83 18 25 75 51 92 60 90 07
1 1 1 2
Copiglia Tirante Blocchetto Dado
Split pin Tie rod Block Nut
Goupille Tirant Bloc Ecrou
Splint Spannstange Block Mutter
9 10 11 12
31 62 68 60 95 78 02 65 95 12 91 11 95 50 02 21
1 1 1 1
Forcellino Spina Ranella antivibrante Copiglia
Fork Pin Washer Split pin
Fourche Goupille Rondelle Goupille
Telegabel Stift Scheibe Splint
13 14
31 66 69 90 19 65 95 00
1 1
90 70 61 41 98 68 23 12
1 2
Brake pump with lever Connectings kit for brake pump O-Ring Screw
Pompe frein avec levier Kit de raccord pour pompe frein Bague OR Vis
Bremszylinder mit hebel Bremstutzen rep.- satz
15 16
Pompa freno post. con leva Gruppo revisione raccordo pompa freni Anello OR Vite
17 18 19 20
98 68 03 30 95 00 83 06 61 10 85 00 92 64 05 06
2 4 2 2
Vite Ranella piana Fascetta Dado
Screw Washer Clamp Nut
Vis Rondelle Collier Ecrou
Schraube Scheibe Schelle Mutter
21 22 23 24
65 66 35 00 90 27 10 08 17 66 10 52 823 950 050
1 1 1 -
Serbatoio per fluido freni Anello Seeger Tappo serbatoio con membrana Tubazione
Tank Circlip Plug Breather
Réservoir Jonc élastique Bouchon Reniflard
Tank Sperring Stopfen Entlufter
25
91 18 06 04
2
Distanziale
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
O-Ring Schraube
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F15 Tavola Drawing Table Bild
31
PINZA FRENO POSTERIORE
REAR BRAKE CALIPER
8
HINT. BREMSZANGE
13
12
17
ETRIER ARRIERE
7
4 5
16 6
8
14
3
1 11
10
9 2
15
8 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
7 Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
F16 Tavola Drawing Table Bild
31
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
PINZA FRENO POSTERIORE
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
REAR BRAKE CALIPER
DENOMINAZIONE
ETRIER ARRIERE
DESCRIPTION
HINT. BREMSZANGE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 65 30 81 31 65 46 81 31 63 58 81 31 63 42 81
1 1 1 1
Pinza freno posteriore Coppia pastiglie freno Staffa porta pinza posteriore Boccola di guida
Rear brake caliper Pads couple brake caliper Bracket Bush
Pince frein AR. Paire de plaquettes Bride Douille
Hintere Bremszange Paar Bremsbeläge Bügel Buchse
5 6 7 8
31 63 41 81 28 65 75 00 95 99 00 28 25 65 61 00
1 1 3 7
Distanziale Tubo da pompa a pinza post. Vite cava Guarnizione
Spacer Caliper pump pipe Hollow screw Gasket
Entretoise Tuyau pompe pinces Vis creuse Garniture
Distanzstück Bremspumpenleitung Hohl Schraube Dichtung
9 10 11 12
97 20 24 35 14 61 59 01 98 21 06 16 31 65 91 81
2 2 1 1
Vite Rondella Vite Gruppo revisione perni pastiglie
Screw Washer Screw Brake caliper rev. kit
Vis Rondelle Vis Kit de patins. axe
Schraube Scheibe Schraube Bremsbelag rev. Satz.
13 14 15 16
31 65 92 81 92 60 62 08 31 65 97 35 19 66 80 00
1 1 1 1
Gruppo revisione spurgo Dado Fermatubo Raccordo tubazione
Brake screws kit Nut Fairlead Connection
Kit de vis Ecrou Passe-câble Raccord
Schrauben-Rev. Satz Mutter Kabeldurchführung Anschluß
17
63 65 70 00
1
Interruttore idraulico stop
Switch
Interrupteur
Schalter
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
G1 Tavola Drawing Table Bild
32
MANUBRIO E COMANDI
HANDLEBAR AND CONTROLS
GUIDON ET COMMANDES
2
23
21
LENKER UND ANTRIEB
22 3
19
14 15
17 26 16
18
20
1 9 10
11
4 24
5
6 8
7
12 6 25 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
13
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
G2 Tavola Drawing Table Bild
32
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
MANUBRIO E COMANDI
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
HANDLEBAR AND CONTROLS
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
GUIDON ET COMMANDES
LENKER UND ANTRIEB
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 60 03 83 30 60 38 00 31 60 35 65 30 73 88 60
1 1 1 1
Manubrio Corpo mobile comando gas Manopola Dx. Dispositivo comando luci Dx.
Handlebar Body R.H. grip R.H. control lights device
Guidon Corp Poignée droite Combinateur comm. lumieres D.
Lenker Drehgriffrohr Rechter Griff Leuchtenschalter R.
5 6 7 8
31 11 75 81 30 60 79 81 14 60 96 50 31 11 77 81
1 2 2 2
Trasmissione comando gas Sdoppiatore con cappuccio Fascetta Trasmissione gas
Throttle control transmission Doubling element with cap Clamp Speed flex. shaft
Câble commande gaz Dédoublure avec capuchon Collier Transm. accelerateur
Gassteuerungsantrieb Entdoppelungselem. mit Kappe Schelle Gasbiegsmewelle
9 10 11 12
30 13 52 00 30 73 80 60 31 60 30 65 31 13 28 81
1 1 1 1
Leva comando "choke" Dispositivo comando luci Sx. Manopola Sx. Trasmissione comando starter
"Choke" lever L.H. control lights device L.H. grip Starter control transmission
Levier de commande "choke" Combinateur comm. lumieres G. Poignée gauche Câble commande starter
"choke" hebel Leuchtenschalter L. Linker Griff Steuerungsantrieb Starter
13 14 15 16
27 13 35 15 30 60 55 60 92 60 22 06 30 60 18 00
2 1 1 1
Trasmissione starter Leva frizione completa Dado Supporto leva frizione nudo
Starter cable Clutch lever assy Nut Bear clutch lever supp.
Transmission starter Levier comm. embr. compl. Ecrou Supp. du levier nude l'embray.
Starterkabel Kupplungshebel kpl. Mutter Haltergehäusef. kupplugsheble blank
17 18 19 20
30 53 05 28 30 60 25 00 31 09 30 83 30 09 38 60
1 1 1 1
Vite-perno leva frizione Registro filo frizione Trasmissione comando frizione Soffietto
Screw Adjuster Clutch cable Bellows
Vis Disp. de reglage Transmission com. embrayage Soufflet
Schraube Stellschraube Kupplungskabel Faltenbag
21 22 23 24
03 76 94 00 30 60 69 00 03 60 96 00 31 11 70 81
2 1 1 1
Specchio retrovisore Dx./Sx. Rondella in nylon Fascetta Trasmissione gas completa
Driving mirror R.H./L.H. Nylon washer Clamp Throttle transmission compl.
Rétroviseur D./G. Rondelle en nylon Collier Câble commande gaz compl.
Rückspiegel R./L. Nylonscheibe Schelle Gassteuerungsantrieb Kpl.
25 26
31 13 70 81 30 60 10 60
1 1
Trasmissione starter completa Semimorsetto
Starter transmission compl. Half-clamp
Câble comm. starter compl. Demi-etau
Steuerungsantrieb Starter Kpl. Halb-Klemme
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
G3 Tavola Drawing Table Bild
33
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
INSTRUMENT BOARD AND INSTRUMENTATION
30-30A 7
20
28
33
TABBLEAU DE BORD ET EQUIPEMENT
INSTUMENTENBRETT UND SCHALTBRETTAUSRASTE
26
29
27
17 30 5
30A
8 9
12 10
6
31
14
22-22A
3 2 - 2A 13 16 19 15
1- 1B 1A- 1C
GB
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
GB
11
21
32 4
23 18
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
G4 Tavola Drawing Table Bild
33
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
INSTRUMENT BOARD AND INSTRUMENTATION
DENOMINAZIONE
1
31 76 00 83
1
Cruscotto completo (1a serie)
1A
31 76 00 81
1
Cruscotto completo (2a serie)
1B
31 76 00 84
1
1C
31 76 00 82
1
2 2A 3 4
31 76 15 83 31 76 24 83 31 76 28 83 31 76 04 83
5 6 7 8
DESCRIPTION
TABBLEAU DE BORD ET EQUIPEMENT
INSTUMENTENBRETT UND SCHALTBRETTAUSRASTE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Cruscotto completo (contamiglia) - 1a serie Cruscotto completo (contamiglia) - 2a serie
Complete instrument panel (1st series) Complete instrument panel (2nd series) Complete instrument panel (speedometer - miles) - 1st series Complete instrument panel (speedometer - miles) - 2nd series
Tableau de bord complet (1ère série) Tableau de bord complet (2ère série) Tableau de bord complet (compteur des milles) - 1ère série Tableau de bord complet (compteur des milles) - 2ère série
Komplettes Instrumentenbrett (1. serie) Komplettes Instrumentenbrett (2. serie) Komplettes Instrumentenbrett (Kilometerzähler) - 1. serie Komplettes Instrumentenbrett (Kilometerzähler) - 2. serie
1 1 1 1
Tachimetro contachilometri Tachimetro contamiglia Perno azzeratore Trasmissione per conta Km
Speedometer Km. Odometer tachometer Zero-return button Speedometer transmission
Compter Kilometer Tachymètre compteur de miles Pivot de remise à zéro Câble compte-kilomètres
Tachometer-Km Tacho Meilenzähler Nullstellerstift Kilometerzählerantrieb
28 74 57 61 01 78 25 00 02 76 86 00 93 45 01 20
1 1 6 2
Interruttore d'emergenza freccie Commutatore accensione Portalampada Lampada (12v-3w)
Switch Starter switch Lamp holder Bulb (12v-3w)
Interrupteur Commutateur de l’allumage Douille Lampe (12v-3w)
Schalter Lenkradschloß Birnenfassung Birne (12v-3w)
9
31 76 72 83
1
Contagiri elettronico
Electronic tachometer
Compte-tours électronique
10 11 12
31 76 65 83 95 00 82 08 31 76 40 83
1 2 1
Coperchio inferiore Rondella Piastra supporto strumenti
Lower cover Washer Instruments holder
Couvercle inférieure Rondelle Support instruments
Elektronischer Umdrehzahlenmesser Untere deckel Scheibe Instrumentenhalterung
13 14 15 16
02 76 23 01 31 76 20 83 31 76 18 83 95 02 12 06
2 1 1 3
Gomma per supporto Contenitore contachilometri Contenitore contagiri Rondella
Support rubber part Speedometer box Tachometer box Washer
Coautchouc pour support Caisse compte kilometr. Caisse compte-tours Rondelle
Gummi für Haterung Kilometerzählerhaelter Umdrehungszählerhaelter Scheibe
17 18 19 20
30 73 55 00 31 50 63 83 93 22 20 20 93 40 00 12
1 1 3 6
Chiave non dentellata (grezzo) Supporto cruscotto (nero) Gommino Terminale portalampada
Non indented key (blank) Socket support (black) Rubber pad Lamp holder end section
Clé pas cantée (brut) Support d’ampoule (noir) Joint en caoutchouc Partie terminale douille
Schlüssel nicht gezackt (roh) Halterfassung (schwarz) Gummistück Endteilbirnenfassung
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
G5 Tavola Drawing Table Bild
33
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
INSTRUMENT BOARD AND INSTRUMENTATION
30-30A 7
20
28
33
TABBLEAU DE BORD ET EQUIPEMENT
INSTUMENTENBRETT UND SCHALTBRETTAUSRASTE
26
29
27
17 30 5
30A
8 9
12 10
6
31
14
22-22A
3 2 - 2A 13 16 19 15
1- 1B 1A- 1C
GB
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
GB
11
21
32 4
23 18
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
G6 Tavola Drawing Table Bild
33
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
21 22
98 37 03 09 31 74 72 83
3 1
22A
31 74 72 84
1
23
92 65 01 36
24 25 26 27
INSTRUMENT BOARD AND INSTRUMENTATION
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
TABBLEAU DE BORD ET EQUIPEMENT
INSTUMENTENBRETT UND SCHALTBRETTAUSRASTE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
3
Vite Gruppo cavi cruscotto (1a serie) Gruppo cavi cruscotto (2a serie) Dado
Screw Instrum. board cable kit (1st series) Instrum. board cable kit (2nd series) Nut
Vis Groupe câbles tableau de board (1ère série) Groupe câbles tableau de board (2ème série) Ecrou
Schraube Kablebaum instrument brett (1. serie) Kablebaum instrument brett (2. serie) Mutter
98 69 23 18 95 00 83 06 31 76 62 83 93 45 01 40
4 4 1 6
Vite Rondella Coperchio portaspie Lampada spia 12V-1,2W
Screw Washer Lamp-holding cover Warning lamp bulb12V-1.2W
Vis Rondelle Couvercle porte-témoins Lampe-témoin 12V-1,2W
Schraube Unterlegscheibe Deckel als Lalpenhaterung Kontrolleuchtenbirne 12V-1,2W
28 29 30 30A
02 76 82 00 02 76 84 00 02 78 11 01 03 78 11 50
1 1 1 1
Guarnizione Protezione Pannello spie (1a serie) Pannello spie (2a serie)
Gasket Protection Warning light panel (1st series) Warning light panel (2nd series)
Garniture Protection Panneau voyant (1ère série) Panneau voyant (2ème série)
Dichtung Schutz Tafel warneleuchte (1. serie) Tafel warneleuchte (2. serie)
31 32 33
02 76 63 00 97 26 04 15 03 78 11 50
1 2 1
Corpo portaspie Vite speciale Guarnizione
Lamp-holding body Special screw Gasket
Corps porte-témoins Vis spéciale Garniture
Körper der Lampenhalterung Spezialschraube Dichtung
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
G7 Tavola Drawing Table Bild
34
IMPIANTO ILLUMINAZIONE ANTERIORE E ACUSTICO
5
FRONT LIGHTING AND ACOUSTICS SYSTEM
INSTALL ECLAIRAGE AV. ET ACOUSTIQUE SYSTEME
VORD. BELEUCHTUNG UND SIGNALHORN ANLAGE
4 10
11
3 15 - 15A
16
2
17 8 9
L
1 - 1A
H GB
J
AUS
GB J 14
AUS Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
13
12 Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
6-7 Dx Sx
G8 Tavola Drawing Table Bild
34
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
IMPIANTO ILLUMINAZIONE ANTERIORE E ACUSTICO N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1 1A
31 74 05 83 31 74 05 84
1 1
2 3
98 37 08 31 95 00 53 08
4 5 6 7
FRONT LIGHTING AND ACOUSTICS SYSTEM
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
INSTALL ECLAIRAGE AV. ET ACOUSTIQUE SYSTEME
VORD. BELEUCHTUNG UND SIGNALHORN ANLAGE
DESIGNATION
2 2
Proiettore anteriore completo Proiettore anteriore completo guida Sx. Vite (M8x30) Rondella
Complet front headlight Complet front headlight steering headlight Screw (M8x30) Washer
Vis (M8x30) Rondelle
Vord. scheinwerfer Kpl. Vord. scheinwerfer Kpl. Linkslenkung Schraube (M8x30) Unterlegscheibe
93 45 02 32 93 45 01 05 31 75 06 83 31 75 07 83
1 1 1 1
Lampada (12V-60/55W) Lampada di posiz. (12V-5W) Indicatore di direzione Dx. Indicatore di direzione Sx.
Bulb (12V-60/55W) Bulb (12V-5W) R.H. turn indicator L.H. turn indicator
Lampe (12V-60/55W) Lampe (12V-5W) Clignotant droite Clignotant gauge
Lampe (12V-60/55W) Birne (12V-5W) Fahrtrichtungsanzeige R. Fahrtrichtungsanzeige L.
8 9 10 11
93 45 01 27 31 75 37 65 92 60 95 10 95 02 21 11
2 2 2 2
Lampada (12V-10W) Coppetta tipo "ECIE" Dado Rondella
Bulb (12V-10W) Protection cap "ECIE" Nut Washer
Lampe (12V-10W) Catadioptre "ECIE" Ecrou Rondelle
Birne (12V-10W) Ruckstrahler "ECIE" Mutter Scheibe
12 13 14 15
01 74 37 90 01 74 37 91 03 74 47 60 31 74 04 83
1 1 2 1
Claxon (tono acuto) Claxon (tono grave) Mascherina per claxon Gruppo ottico
Electric hom (higt) Electric hom (low) Horn mask Headlight assembly
Klacson elect. (ton aigu) Klacson elect. (ton grave) Masque pour klaxon Groupe optique
Signal hupe (H) Signal hupe (L) Maske für Klaxon Scheinwerferaggregat
15A
31 74 04 84
1
16 17
31 74 03 83 31 74 02 83
1 1
Gruppo ottico completo guida sinistra Ghiera cromata Calotta posteriore nera
Headlight assembly for L.H. drive Ring nut Cap rear black
Groupe optique conduite à gauche Embout Calotte arriere noir
Scheinwerferaggregat für Linkslenkung Nutmutter Kappe hinterer schwarz
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Projecteur AV. complet Projecteur AV. complet gauche
BEZEICHNUNG
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
G9 Tavola Drawing Table Bild
35
IMPIANTO ILLUMINAZIONE POSTERIORE
REAR LIGHTING SYSTEM
ECLAIRAGE SYSTÈME AR.
BELEUCHTUNGSANLAGE, HINT.
4 12 2
3 11 12
1
4
8 9
10 5-6
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
7
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
G10 Tavola Drawing Table Bild
35
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
IMPIANTO ILLUMINAZIONE POSTERIORE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
REAR LIGHTING SYSTEM
DENOMINAZIONE
ECLAIRAGE SYSTÈME AR.
DESCRIPTION
BELEUCHTUNGSANLAGE, HINT.
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
31 74 09 60 31 74 17 60 93 45 02 24 93 11 00 60
1 1 1 2
Fanalino posteriore Coppetta fanalino post. Lampada (12V-21/5 W) Spessore in gomma
Tail lamp Protection cap Bulb (12V-21/5 W) Rubber spacer
Feu AR. Cabochon Lampe (12V-21/5 W) Entretoise de caoutchouc
Rücklicht Blinker kappe Birne (12V-21/5 W) Gummidistanzstück
5 6 7 8
31 75 16 65 31 75 16 66 93 45 01 27 31 75 37 65
1 1 2 2
Indicatore di direzione Sx. Indicatore di direzione Dx. Lampada (12V-10 W) Coppetta indicatori di direzione
L.H. turn indicator R.H. turn indicator Bulb (12V-10 W) Protection cap
Clignotant gauge Clignotant droite Lampe (12V-10 W) Cabochon
Fahrtrichtungsanzeige L. Fahrtrichtungsanzeige R. Birne (12V-10 W) Blinker kappe
9 10 11 12
92 60 63 12 95 02 21 12 92 63 01 06 95 00 83 06
2 2 2 2
Dado Rondella dentellata Dado autobloccante Rondella
Nut Washer Nut Washer
Ecrou Rondelle Ecrou Rondelle
Mutter Scheibe Mutter Scheibe
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
G11 Tavola Drawing Table Bild
36
BATTERIA
BATTERY
BATTERIE
BATTERIE
3
1
2
5
4 6 Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
G12 Tavola Drawing Table Bild
36
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
BATTERIA
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1
28 70 45 52
1
2 3 4
14 70 70 00 19 70 48 00 02 74 79 01
1 1 1
5 6
19 70 71 00 31 74 80 83
2 1
BATTERY
DENOMINAZIONE
BATTERIE
DESCRIPTION
BATTERIE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Batteria 12V-24Ah (FIAMM 61F 130PRM) Vaschetta Staffa fissaggio accumulatore Cavo da batteria a massa
Battery 12V-24Ah (FIAMM 61F 130PRM) Chamber Clamp Battery cable
Batterie 12V-24Ah (FIAMM 61F 130PRM) Cuvette Collier Câble batterie
Batterie 12V-24Ah (FIAMM 61F 130PRM) Wanne Klammer Batteriekabel
Cappuccio Cavo dalla batteria al motorino
Cap Cable from battery to starter motor
Capuchon Cable batterie d'emarreur
Abschlußkappe Batterie-Starter kabel
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
G13 Tavola Drawing Table Bild
37
MOTORINO AVVIAMENTO "VALEO" - COMPONENTI
"VALEO" STARTING MOTOR PARTS
DEMARREUR "VALEO" - PIECES
ANLASSMOTOR "VALEO" ERSATZTEILE
1
10 9
7
3 5
8
4
2
6
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
G14 Tavola Drawing Table Bild
37
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
• • • •
MOTORINO AVVIAMENTO "VALEO" - COMPONENTI N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
"VALEO" STARTING MOTOR PARTS
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
DEMARREUR "VALEO" - PIECES ANLASSMOTOR "VALEO" -
ERSATZTEILE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
30 73 07 11 30 53 05 10 30 53 05 11 -
1 1 1 1
Motorino d'avviamento "Valeo" Pignone completo Gruppo revisione spazzole Anello di arresto
"Valeo" starting motor Pinion, assy Brush revision set Stop ring
Démarreur "Valeo" Pignon, compléte Kit de revision brosse Bague d'arret
Anlassmotor "Valeo" Ritzel, kpl. Buerste rep. satz Stopring
5 6 7 8
30 53 05 12
1 1 1 1
Anello di sicurezza Boccola Spinotto Gruppo revisione motorino avviamento
Snap ring Bush Pin Start. motor revision set
Bague ressort Douille Axe Kit de revision demarreur
Federring Buchse Bolzen Anlassmotor rep. satz
9 10
98 08 24 35 95 00 82 08
2 2
Vite Rondella elastica
Screw Spring washer
Vis Rondelle élastique
Schraube Federscheibe
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
G15 Tavola Drawing Table Bild
ACCENSIONE ELETTRONICA "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"
38
ELECTRONIC IGNITION "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"
ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"
ALLUMAGE ELECTRONIQUE "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"
22 27
4
26
1 2
16
17
15
16
28 23 25
24 28
12 13 11 23
14 18 10
19
8 9
6
5
21 20
7
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
3
G16 Tavola Drawing Table Bild
38
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
ACCENSIONE ELETTRONICA "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX" N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1
31 72 14 65
1
2 3 4
20 72 38 20 98 08 43 25 19 02 53 00
1 2 1
5
20 10 81 20
1
6 7 8
20 72 16 10 31 72 20 65 98 68 02 22
9 10 11 12
ELECTRONIC IGNITION "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"
DENOMINAZIONE
ALLUMAGE ELECTRONIQUE "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"
DESCRIPTION
ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Centralina accensione elettronica (MED 501A) Supporto centralina Vite Tassello antivibrante
Electronic control unit (MED 501A) Holder Screw Vibration damper piece
Bloc électronique (MED 501A) Support Vis Ant-vibrant
Elektronischen schaltgerät (MED 501A) Halterung Schraube Schwingungdämpfer
1 1 2
Tubazione da centralina a pipe aspirazione Sensore di fase Flangia per sensore di fase Vite
Pipe from switching box to suction lugs Phase sensor Flange Screw
Conduite de doîte aux tuyaux d'aspiration Détecteur de phase Bride Vis
Leitung von Steuerkasten zu Ansaugungsrohren Geber Phasen Flansch Schraube
95 00 42 05 30 71 65 00 20 71 67 20 98 68 01 25
2 2 2 4
Rondella Bobina d'accensione Supporto bobina Vite
Washer Ignition coil Coil support Screw
Rondelle Bobine d'allumage Support bobine Vis
Scheibe Zündspule Halter Schraube
13 14 15 16
95 00 82 04 92 63 01 04 98 68 03 60 95 00 82 06
4 4 2 4
Rondella Dado Vite Rondella
Washer Nut Screw Washer
Rondelle Ecrou Vis Rondelle
Scheibe Mutter Schraube Scheibe
17 18 19 20
92 63 01 06 14 71 76 00 29 71 85 50 03 71 74 50
2 2 2 2
Dado Cappuccio di protezione Cavo alta tensione Dx. e Sx. Attacco per cavo candela
Nut Cap R. and L. high voltage cable Spar plug cap
Ecrou Capuchon Cable haute tension D. et G. Embout de bougie
Mutter Abschlußkappe Hochspannungskabel R. und L. Zündkerzenstecker
21
31 71 70 61
2
Spark plug (NGK BR8ES)
Bougie (NGK BR8ES)
Zündkerze (NGK BR8ES)
21
-
2
Zündkerze (CHAMPION RN3C)
-
2
Spark plug (CHAMPION RN3C) Spark plug (BOSCH WR4CC)
Bougie (CHAMPION RN3C)
21
Candela d'accensione (NGK BR8ES) Candela d'accensione (CHAMPION RN3C) Candela d'accensione (BOSCH WR4CC)
Bougie (BOSCH WR4CC)
Zündkerze (BOSCH WR4CC)
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
H1 Tavola Drawing Table Bild
ACCENSIONE ELETTRONICA "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"
38
ELECTRONIC IGNITION "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"
ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"
ALLUMAGE ELECTRONIQUE "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"
22 27
4
26
1 2
16
17
15
16
28 23 25
24 28
12 13 11 23
14 18 10
19
8 9
6
5
21 20
7
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
3
H2 Tavola Drawing Table Bild
ACCENSIONE ELETTRONICA "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"
38
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
ALLUMAGE ELECTRONIQUE "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"
ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG "MAGNETI MARELLI DIGIPLEX"
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
DESIGNATION
Mini-relay switch (SIEMENS-A1001-A402) Clamp Rubber pad Spacer
Mini-relais interrupteur (SIEMENS-A1001-A402) Collier Joint en caoutchouc Entretoise
Minirelais schalter (SIEMENS-A1001-A402) Schelle Gummistück Distanzstück
Washer Nut Washer
Rondelle Ecrou Rondelle
Scheibe Mutter Scheibe
22
01 73 25 60
1
23 24 25
61 10 85 00 91 55 10 80 91 18 06 08
3 2 2
Minirelé interruttore (SIEMENS-A1001-A402) Fascetta Gommino Distanziale
26 27 28
95 00 83 06 92 63 07 07 95 10 01 18
2 2 4
Rondella Dado Rondella
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
ELECTRONIC IGNITION "MAGNETI MARELLI - DIGIPLEX"
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
BEZEICHNUNG
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
H3 Tavola Drawing Table Bild
39
ALTERNATORE REGOLATORE
ALTERNATOR - REGULATOR
ALTERNATEUR - REGULATEUR
DREHSTROM SPANNUNGSREGLER
17
14 15 2
12
10
11
8
9
13
16 6
7
5
4
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
3
1
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
H4 Tavola Drawing Table Bild
39
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
ALTERNATORE REGOLATORE N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
ALTERNATOR - REGULATOR
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
DENOMINAZIONE
ALTERNATEUR - REGULATEUR
DESCRIPTION
DREHSTROM SPANNUNGSREGLER
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
1 2 3 4
37 71 24 05 37 70 38 05 30 71 42 01 92 60 65 16
1 1 1 1
Alternatore "DUCATI" Regolatore (1a serie) "DUCATI" Rondella Dado
Alternator "DUCATI" Regulator (1st series) "DUCATI" Washer Nut
Alternateur "DUCATI" Régulateur (1ère série) "DUCATI" Rondelle Ecrou
Drehstrom "DUCATI" Regler (1. serie) "DUCATI" Scheibe Mutter
5 6 7 8
29 71 14 60 98 68 02 65 29 21 79 60 90 70 61 78
1 3 3 1
Calotta anteriore Vite Rondella Anello OR
Front calotte Screw Washer O-Ring
Calotte AV. Vis Rondelle Bague OR
Vorderkalotte Schraube Scheibe O-Ring
9 10 11 12
31 71 23 65 91 60 04 50 29 71 19 60 98 68 23 20
1 1 1 2
Distanziale Chiavetta Calotta posteriore Vite
Spacer Woodruff key Rear cap Screw
Entretoise Clè Calotte AR. Vis
Distanzstück Passfeder H. Kappe Schraube
13 14 15 16
95 00 83 06 92 66 06 01 29 70 40 60 19 00 77 00
2 2 1 1
Rondella Dado Piastra supporto regolatore Gommino passacavo
Washer Nut Plate Fairlead rubber ring
Rondelle Ecrou Plaque Joint en caoutchouc passe-câble
Scheibe Mutter Platte Kabeldurchgangsgummi
17
03 70 38 70
1
Regolatore (2a serie) "SHINDENGEN"
Regulator (2nd series) "SHINDENGEN"
Régulateur (2ère série) "SHINDENGEN"
Regler (2. serie) "SHINDENGEN"
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
H5 Tavola Drawing Table Bild
40
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
INSTALLATION ÈLECTRIQUE
8A 13
12 7
21 5
ELEKTRISCHE ANLAGE
23 7A 10
9
6
3
11 22 17 19 2-2A
14
15
8
16
1-1A 18
20 4
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
H6 Tavola Drawing Table Bild
40
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
IMPIANTO ELETTRICO
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
1
31 74 71 83
1
1A
31 74 71 84
1
2
31 74 72 83
1
2A
31 74 72 84
1
3 4 5 6
31 74 73 65 31 72 45 81 30 47 71 01 30 47 71 00
7
ELECTRIC SYSTEM
DENOMINAZIONE
INSTALLATION ÈLECTRIQUE
DESCRIPTION
ELEKTRISCHE ANLAGE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Gruppo principale cavi (1a serie con regolatore "DUCATI") Gruppo principale cavi (2a serie con regolatore "SHINDENGEN") Gruppo cavi faro-cruscotto (1a serie) Gruppo cavi faro-cruscotto (2a serie)
Main wiring assembly (1st series with regulator "DUCATI") Main wiring assembly (2nd series with regulator "SHINDENGEN") Wiring from board to main cable kit (1st series) Wiring from board to main cable kit (2nd series)
Groupe principal câbles (1ère série avec régulateur "DUCATI") Groupe principal câbles (2ère série avec régulateur "SHINDENGEN") Groupe de câbles à tableau de board au project. (1ère série) Groupe de câbles à tableau de board au project. (2ère série)
Kabelbaum kabelsatz zu instrument brett (1. serie) Kabelbaum kabelsatz zu instrument brett (2. serie)
1 1 1 1
Gruppo cavi fanalino posteriore Prolunga spia olio Squadretta Dx. Squadretta Sx.
Rear light cable group Oil lamp extension R.H. bracket L.H. bracket
Groupe câbles feux arrière Rallonge témoin huile Support D. Support G.
Kabelgruppe f. hinteres Licht Verlängerung f. Öllampe Winkel R. Winkel L.
01 73 17 60
1
7A
01 73 25 60
1
8 8A
17 75 05 20 31 75 05 60
1 1
Minirelé deviatore (SIEMENS-A1001-A403) Minirelé interruttore (SIEMENS-A1001-A402) Intermittenza Intermittenza
Mini-relay shunt valve (SIEMENS-A1001-A403) Mini-relay switch (SIEMENS-A1001-A402) Flashing device Flashing device
Mini-relais déviateur (SIEMENS-A1001-A403) Mini-relais interrupteur (SIEMENS-A1001-A402) Intermitence Intermitence
Minirelais umschalter (SIEMENS-A1001-A403) Minirelais schalter (SIEMENS-A1001-A402) Schrittschaltung Schrittschaltung
9 9 10 11
28 74 25 59 28 74 25 60 30 73 22 00 30 75 61 00
2 2 4 1
Fusibile (10A) Fusibile (15A) Blocchetto portafusibili Blocchetto porta intermittenza
Fuse (10A) Fuse (15A) Fuse carrier socket Flash-device block
Fusible (10A) Fusible (15A) Bloc porte-fusibles Bloc intermittence
Sicherung (10A) Sicherung (15A) Sicherungensockel Blinkgebersblock
12 13 14 15
30 73 24 00 98 68 23 18 17 75 12 00 95 10 01 20
4 2 1 2
Blocchetto per minirelé Vite Supporto elastico Rondella
Mini-relay holder block Screw Holder Washer
Bloc pour mini-relais Vis Support Rondelle
Halterungsblock für Mini-Relais Schraube Halterung Scheibe
16
92 63 07 07
2
Dado autobloccante
Self-locking nut
Ecrou à autoblocage
Hutmutter
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Hauptgruppe Kabel (1. serie mit Regler "DUCATI") Hauptgruppe Kabel (2. serie mit Regler "SHINDENGEN")
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
H7 Tavola Drawing Table Bild
40
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
INSTALLATION ÈLECTRIQUE
8A 13
12 7
21 5
ELEKTRISCHE ANLAGE
23 7A 10
9
6
3
11 22 17 19 2-2A
14
15
8
16
1-1A 18
20 4
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02
H8 Tavola Drawing Table Bild
40
NOTE POS. N. NOTES POS. No. NOTES POS. N° MARKE POS. Nr.
IMPIANTO ELETTRICO
N. COD. CODE No. Nr. CODE CODE Nr.
Q.TÀ Q.TY Q.TE M.GE
ELECTRIC SYSTEM
DENOMINAZIONE
INSTALLATION ÈLECTRIQUE
DESCRIPTION
ELEKTRISCHE ANLAGE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
17 18 19 20
31 74 97 65 61 12 75 20 61 12 72 20 14 60 96 50
1 1 1 20
Fascetta supporto connettori Vite Ghiera Fascetta autobloccante
Clamp Screw Ring nut Self locking clamp
Collier Vis Embout Collier autobloquer
Schelle Schraube Nutmutter Schelle selbstverriegelnd
21 22 23
91 18 06 07 91 55 10 85 31 75 56 60
2 2 1
Distanziale Gommino Cavo di massa
Spacer Rubber pad Ground cable
Entretoise Joint en caoutchouc Câble du sol
Distanzstück Gummistück Erdungskabel
Cod. Catalogo: 31 92 00 83 Data emissione: 06/02
Catalogue code: 31 92 00 83 Date of issue: 06/02
Code de catalogue: 31 92 00 83 Date d’émission: 06/02
Katalogscode: 31 92 00 83 Austellungstag: 06/02