Modulo Seguridad Ee.pdf

  • Uploaded by: Eduardo Toribio
  • 0
  • 0
  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Modulo Seguridad Ee.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 29,958
  • Pages: 161
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL MODULO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL En este modulo se describe diversos temas en Seguridad y Salud Ocupacional, así como también una amplia descripción de la Seguridad en la operación y mantenimiento de Equipos Pesados en Superficie y en Minería Subterránea.

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

INTRODUCCION La seguridad en el trabajo es la disciplina que tiene como objetivo principal la prevención de los accidentes laborales en los que se produce un contacto directo entre el agente material, sea un equipo de trabajo, un producto, una sustancia o bien una energía y el trabajador con unas consecuencias habitualmente, pero no exclusivamente, traumáticas (quemaduras, heridas, contusiones, fracturas, amputaciones, etc.). La Seguridad dentro del Proceso de producción es tan Importante como el cuidado del Medio Ambiente y la Calidad.

Aparte de Prevenir los accidentes, otro de los objetivos es crear una Cultura de Seguridad en el lugar de trabajo aplicando valores, actitudes, prácticas de gestión, principios de participación y conductas laborales que favorezcan la creación de un medio ambiente de trabajo sano y seguro, aplicando los diversos Sistemas de Gestión de Control de Perdidas.  STOP (Du Pont)  DNV (Det Norske Veritas)  ISTEC (International Safety Technology CO.)  OHSAS 18001 (Occupational Health and Safety)  NOSA (National Occupational Safety Association)

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

1

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

2

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

3

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

SEGURIDAD Es una disciplina que comprende actividades de orden técnico, legal, humano y económico que vela por el bienestar humano y la propiedad física de la empresa. Actualmente se define como una herramienta fundamental en el Control de pérdidas y en la prevención de riesgos. Para ello la Seguridad juega un papel Imperante. Existen diversas definiciones de Seguridad. Todas las definiciones que puedan existir tiene algo en común: “La Prevención de Pérdidas”. OBJETIVO DE LA SEGURIDAD El objetivo de la Seguridad es prevenir los accidentes de trabajo que pueden afectar la salud y bienestar del trabajador, así como la propiedad física de la empresa y el medio ambiente. EVOLUCION DE LA SEGURIDAD  Seguridad en el Pasado Se reconocía al accidente como un factor de mala suerte. “Seguridad es tu Responsabilidad”. No se prevenía, los cambios se realizaban después de ocurrido el accidente. No se destinaba el tiempo suficiente para la Capacitación al personal en temas de Seguridad. o Todo Accidente suscitado dentro del área de trabajo era responsabilidad única del Departamento de Seguridad. o o o o

 Seguridad en el Presente o Todo accidente no es factor de mala suerte o casualidad sino son causados. o “La Seguridad es Nuestra Responsabilidad”. o Aplicar la Seguridad es estar alerta a todo lo que hagamos y a todo lo que sucede a nuestro alrededor. o Programas de Capacitación:  Generales: Estándares, Epp, Código de colores  Específicos: PETS, Equipos de izaje, desechos, etc. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

4

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

o Se implementan Sistemas de gestión de Seguridad. o El control progresivo de reducir los Accidentes se realiza despertando en el trabajador la Cultura de Seguridad.  Seguridad en el Futuro o Se debe practicar la Seguridad durante las horas de trabajo y en todo momento. o Las cosas se hacen bien desde el principio o de lo contrario no se hacen. o Trabajar en forma segura debe ser parte de nuestra vida, ser proactivos y no reactivos. o El mejor prevencionista de seguridad que existirá seremos nosotros mismos. CULTURA DE SEGURIDAD ¿Por qué ocurren los accidentes en los lugares de trabajo? La mayoría de ellos se originan por el comportamiento de bajo riesgo, las mayoría de los gerentes de las empresas fallan en encontrar el verdadera respuesta a esta pregunta, apuntando a algunas de las excusas comunes: trabajador descuidado, falta de atención, incumplimiento de procedimientos y pereza, en otras palabras, los trabajadores son el problema. Lo cierto es que un desempeño pobre en seguridad siempre es explicado por sus actores con “buenas y justificadas razones”, dejando una bomba de tiempo que ha de explotar en el momento menos indicado, sino no se realizan las correcciones del caso y en el debido tiempo. ¿Le suena conocido? - “Tengo 25 años trabajando sin esos guantes nuevos y nunca me ha pasado nada” - “No creo que hoy me pase nada, me he encomendado al Señor”. - “¿Por qué voy a hacer ese desate yo? Para eso está la cuadrilla. - “El trabajo con electricidad es sencillo, lo puedo hacer”. - “El trabajo de seguridad es responsabilidad del jefe de seguridad, no mío”. Comportamientos más Comunes que nos llevan a Producir Errores que terminan en accidentes  Estar Apurado (Impaciencia).  Preocupación (Problemas).  Subestimación del Riesgo (Exceso de

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

5

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Pasividad de la Cultura de Seguridad    

El accidente se percibe como algo lejano. Resistencia e indiferencia para asumir responsabilidades de prevención. Tendencia a buscar culpables en un accidente. Reacción tardía para corregir condiciones inseguras detectadas e informadas a tiempo.  Explicación fatalista de los accidentes.  Se perciben los EPP’s como beneficios.  Modelos Mentales Fosilizados. ACCIDENTES DE TRABAJO INCIDENTE Suceso con potencial de pérdidas acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en el que la persona afectada no sufre lesiones corporales. ACCIDENTE Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una invalidez o la muerte. Es también accidente de trabajo aquél que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador, o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, y aun fuera del lugar y horas de trabajo. Según la gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser:

INCIDENTE

Casi Accidente

Accidente Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

6

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

TIPOS DE ACCIDENTES DE TRABAJO (D.S. N° 024-2016-EM)  Accidente Leve suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, genera en el accidentado un descanso breve con retorno máximo al día siguiente a sus labores habituales.  Accidente Incapacitante Suceso cuya lesión,resultado de la evaluación médica, da lugar a descanso, ausencia justificada al trabajo y tratamiento. Para fines estadísticos, no se tomará en cuenta el día de ocurrido el accidente. Según el grado de incapacidad los accidentes de trabajo pueden ser:

o Incapacidad Parcial Permanente Cuando la lesión genera la pérdida parcial de un miembro u órgano o de las funciones del mismo. o Incapacidad Total Permanente Cuando la lesión genera la pérdida anatómica o funcional total de un miembro u órgano, o de las funciones del mismo. Se considera a partir de la pérdida del dedo meñique. o Incapacidad Total Temporal Cuando la lesión genera en el accidentado la imposibilidad total de utilizar su organismo; se otorgará tratamiento médico hasta su plena recuperación.  Accidente Mortal

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

7

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Suceso cuyas lesiones producen la muerte del trabajador. Para efectos estadísticos debe considerarse la fecha del deceso.

INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES Es un proceso de identificación, recopilación y evaluación de factores, elementos, circunstancias, puntos críticos que conducena determinar las causas de los incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales. Tal información será utilizada para tomar las acciones correctivas y prevenir la recurrencia. Las autoridades policiales y judiciales deberán realizar sus propias investigaciones de acuerdo a sus procedimientos y metodologías.

 3 PASOS DE UNA BUENA INVESTIGACIÓN o INVESTIGAR:  Sellar el área del accidente.  Cuestionar a los testigos.  Sacar dibujos y medidas de la zona del accidente.  Levantar muestras. o ANALIZAR  Decir que ocurrió paso por paso.  Analizar los eventos con las 6 preguntas claves:  ¿Quién? ¿Qué? ¿Dónde? ¿Cuándo?  ¿Por qué? ¿Cómo? o REPORTAR  Decir que pasó.  Decir cuáles fueron las causas de superficie. CAUSAS DE LOS ACCIDENTES/INCIDENTES

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

8

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

MODELO DE CAUSALIDAD DE PÉRDIDAS

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

9

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

FALTA DE CONTROL – Gerencia Son fallas, ausencias o debilidades administrativas en la conducción del sistema de gestión de la seguridad y la salud ocupacional, a cargo del titular de actividad minera y/o contratistas:  Programas inadecuados.  Estándares inadecuados del programa.  Cumplimiento Inadecuado de las normas. CAUSAS BÁSICAS Referidas a factores personales y factores de trabajo: FACTORES PERSONALES: referidos a limitaciones en experiencias, fobias y tensiones presentes en el trabajador. También son factores personales los relacionados con la falta de habilidades, conocimientos, actitud, condición físico - mental y psicológica de la persona.  CAPACIDAD FISICA/FISIOLOGICA INADECUADA o Altura, peso, talla, fuerza, alcance, etc. Inadecuada. o Capacidad de movimiento corporal limitada. o Capacidad limitada para mantenerse en determinadas posiciones corporales. o Sensibilidad a ciertas sustancias o alergias. o Sensibilidad a determinados extremos sensoriales (temperatura, sonido, etc.) o Visión defectuosa o Audición defectuosa o Otras deficiencias sensoriales (tacto, gusto, olfato, equilibrio). Incapacidad respiratoria. o Otras incapacidades físicas permanentes. o Incapacidades temporales.  STRESS FISICO O FISIOLÓGICO o Lesión o enfermedad Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

10

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

o Fatiga debido a la carga o duración de las tareas o Fatiga debido a la falta de descanso o Fatiga debido a la sobre carga sensorial. Exposición a riesgos contra la salud. o Exposición a temperaturas extremas Insuficiencia de oxígeno Variaciones en la presión atmosférica. o Restricciones de movimiento. Insuficiencia de azúcar en la sangre. Ingestión de drogas.  STRESS MENTAL O SICOLÓGICO o Sobrecarga emocional o Fatiga debido a la carga o las limitaciones de tiempo de la tarea mental Obligaciones que exigen un juicio o toma de decisiones extremas o Rutina, Monotonía exigencias para un cargo sin trascendencia. o Exigencia de una concentración / percepción Profunda Actividades “insignificantes” o “degradantes “ o Órdenes confusas Solicitudes conflictivas o Preocupación debido a problemas. o Frustraciones.  FALTA DE CONOCIMIENTO o o o o o

Falta de experiencia. Orientación deficiente. Entrenamiento inicial inadecuado. Reentrenamiento insuficiente. Órdenes mal interpretadas.

 FALTA DE HABILIDAD o Instrucción inicial insuficiente. o Práctica insuficiente. o Operación esporádica. o Falta de Preparación.  MOTIVACIÓN DEFICIENTE o El desempeño sub estándares es más gratificante. o El desempeñó estándar causa desagrado. o Falta de incentivos. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

11

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

o o o o o o

Demasiadas frustraciones No existe interés para evitar la incomodidad. Sin interés por sobresalir Presión indebida de los compañeros Realimentación deficiente en relación al desempeño. Falta de incentivos de producción.

FACTORES DE TRABAJO: Referidos al trabajo, las condiciones y medio ambiente de trabajo: organización, métodos, ritmos, turnos de trabajo, maquinaria, equipos, materiales, dispositivos de seguridad, sistemas de mantenimiento, ambiente, procedimientos, comunicación, liderazgo, planeamiento, ingeniería, logística, estándares, supervisión, entre otros.  SUPERVISION Y LIDERAZGO DEFICIENTE o o o o o o o o o o o

Relaciones jerárquicas poco claras o conflictivas Asignación de responsabilidades poco claras o conflictivas Delegación insuficiente o inadecuada Definir políticas, procedimientos, prácticas o líneas de acción inadecuadas Formulación de objetivos, metas o estándares que ocasionan conflictos Programación o planificación insuficiente del trabajo. Instrucción, orientación y/o entrenamientos Insuficientes. Entrega insuficiente de documentos de consulta, de instrucciones. Identificación y evaluación deficientes de las exposiciones a pérdidas. Falta de conocimiento en el trabajo de supervisión –administración Ubicación Inadecuada del trabajador, de acuerdo a sus cualidades. Medición y evaluación deficientes del desempeño. Retroalimentación deficiente o incorrecta relación al desempeño.

 INGENIERIA INADECUADA o o o o o o o o

Evaluación Insuficiente de las exposiciones a pérdidas. Estándares, especificaciones y/o criterio de diseño inadecuados. Control e inspecciones inadecuados Evaluación deficiente de la condición conveniente para operar Evaluación deficiente para el comienzo de una operación. Evaluación insuficiente para los cambios que se produzcan. Comunicación inadecuada de las informaciones. Manejo inadecuado de los materiales Identificación deficiente de riesgos.

 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS INADECUADOS Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

12

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

o o o o o o

Evaluación deficiente de las necesidades y los riesgos Estándares o especificaciones inadecuados Disponibilidad Inadecuada Ajuste / reparación deficientes. Sistema Deficiente de reparación y recuperación de materiales. Eliminación y reemplazo inadecuado de piezas defectuosas

 ESTANDARES DEFICIENTES DE TRABAJO o Desarrollo inadecuado de normas para el estándar de las operaciones. o Comunicación inadecuada de las Normas. o Operación inadecuada de las normas.  USO Y DESGASTE DE EQUIPOS o Planificación inadecuada del uso. o Prolongación excesiva de la vida útil del elemento. Inspección y/o control deficientes. o Sobrecarga o proporción de uso excesiva. o Mantenimiento deficiente. o Empleo del elemento por personas no calificadas o sin preparación. Empleo inadecuado para otros propósitos. CAUSAS INMEDIATAS son aquéllas debidas a los actos o condiciones subestándares.  ACTOS SUBESTANDARES Es toda acción o práctica que no se realiza con el Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS) o estándar establecido que causa o contribuye a la ocurrencia de un incidente. o Operar sin autorización. o No llamar la atención o advertir. o Operar a velocidad inadecuada. o Poner fuera de servicio los dispositivos de seguridad. o Eliminar los dispositivos de seguridad. o Usar equipos defectuosos. o No usar equipos de protección personal. o Instalar carga en forma. o Levantamiento incorrecto de objetos. o Mantenimiento de equipos cuando está funcionando.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

13

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

CONDICIONES SUBESTÁNDARES Son todas las condiciones en el entorno del trabajo que se encuentre fuera del estándar y que pueden causar un accidente de trabajo. o o o o o o o o o o o o

Resguardo y protección inadecuados. Equipos de protección defectuosos. Espacio limitado para desenvolverse. Sistemas de advertencias inadecuadas. Peligros de incendio o explosión. Orden y limpiezas inadecuados. Condiciones ambientales peligrosas: gases, polvos. Exposiciones a ruido excesivo. Exposición a radiación. Exposición a temperaturas extremas. Iluminación y/o ventilación Inadecuada. Ventilación insuficiente.

TRABAJOS DE ALTO RIESGO (D.S. N° 024-2016-EM, Art. 129-136) Todo trabajo de alto riesgo indicado en el artículo precedente requiere obligatoriamente del PETAR (ANEXO Nº 18), autorizado y firmado para cada turno, por el Supervisor y Jefe de Área donde se realizael trabajo. Aquella tarea cuya realización implica un alto potencial de daño grave a la salud o muerte del trabajador. La relación de actividades calificadas como de alto riesgo será establecida por el titular minero y por la autoridad minera.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

14

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

1. TRABAJOS EN CALIENTE Para los trabajos en caliente se debe tener en cuenta la inspección previa del área de trabajo, la disponibilidad de equipos para combatir incendios y protección de áreas aledañas, Equipo de Protección Personal (EPP) adecuado, equipo de trabajo y ventilación adecuados, la capacitación respectiva y la colocación visible del permiso de trabajo.

2. TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS Para los trabajos en espacios confinados se debe tener en cuenta la disponibilidad de equipo de monitoreo de gases para la verificación de la seguridad del área de trabajo, Equipo de Protección Personal (EPP) adecuado, equipo de trabajo y ventilación adecuados, equipo de comunicación, la capacitación respectiva y la colocación visible del permiso de trabajo.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

15

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

3. TRABAJOS EN EXCAVACION Para realizar trabajos en excavación por las características del terreno como: compactación, granulometría, tipo de suelo, humedad, vibraciones, profundidad, entre otros; se debe instalar sistemas de sostenimiento cuando sea necesario a juicio de la supervisión. Éstos deberán ceñirse a las prácticas aplicables a la industria. En toda excavación, el material proveniente de ella y acopiado en la superficie deberá quedar a una distancia mínima del borde que equivalga a la mitad de la profundidad de la excavación.

4. TRABAJOS EN ALTURA Para realizar trabajos en altura o en distintos niveles a partir de 1.80 metros se usará un sistema de prevención y detención de caídas, tales como: anclaje, línea de vida o cuerda de seguridad y arnés. Además, los trabajadores deberán tener certificados anuales de suficiencia médica, los mismos que deben descartar: todas las enfermedades neurológicas y/o metabólicas que produzcan alteración de la conciencia súbita, déficit estructural o funcional de miembros superiores e inferiores, obesidad, trastornos del equilibrio, alcoholismo y enfermedades psiquiátricas.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

16

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

5. TRABAJOS DE INSTALACION, OPERACIÓN, MANEJO DE EQUIPOS Y MATERIALES RADIOACTIVOS En los trabajos de instalación, operación, manejo de equipos y materiales radiactivos el titular minero deberá cumplir con las normas establecidas en el Reglamento de Seguridad Radiológica, aprobado por Decreto Supremo Nº 009-97-EM, sus modificatorias, el Decreto Supremo Nº 039-2008-EM y demás normas vigentes aplicables.

6. TRABAJOS ELECTRICOS EN ALTA TENSION Todo trabajo con energía de alta tensión será realizado sólo por personal capacitado y autorizadopor el titular de actividad minera. Las instalaciones eléctricas serán previamentedesenergizadas, se realizará el PETAR y se verificará si se cumplió el siguiente procedimiento: corte de energía,evitar el retorno de energía, verificación de la energíaresidual y ausencia de tensión, instalación de aterramientotemporal e instalación de bloqueo y señalización de prohibición del suministro de energía.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

17

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

RODUCCION

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

18

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

La identificación de los peligros existentes que pueden provocar un accidente laboral es el paso previo a su control. Si ello no fuera posible, es preciso evaluarlos para determinar las medidas preventivas que nos permitirán reducir su gravedad y la probabilidad de que se materialicen. Se deberá identificar permanentemente los peligros, evaluar y controlar los riesgos a través de la información brindada por todos los trabajadores en los aspectos que a continuación se indica, en: a) Los problemas potenciales que no se ha previsto durante el diseño o el análisis de tareas. b) Las deficiencias de los equipos y materiales. c) Las acciones inapropiadas de los trabajadores. d) El efecto que producen los cambios en los procesos, materiales o equipos. e) Las deficiencias de las acciones correctivas. f) El lugar de trabajo, al inicio y durante la ejecución de la tarea que realizarán los trabajadores, la que será ratificada o modificada por el supervisor con conocimiento del trabajador y, finalmente, dará visto bueno el ingeniero supervisor previa verificación de los riesgos identificados y otros. g) El desarrollo y/o ejecución de Estándares y Procedimientos Escritos de Trabajo Seguro (PETS) de acuerdo ANEXO Nº 07 del D.S. N° 024-2016-EM. h) El Análisis de Trabajo Seguro (ATS) de acuerdo al ANEXO Nº 11 del D.S. N° 0242016-EM, antes de la ejecución de la tarea. i) En tanto perdure la situación de peligro se mantendrá la supervisión permanente.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

19

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

OBJETIVOS  Identificar los Peligros, Evaluar y Controlar los Riesgos.  Comprender los requisitos legales relacionados con el IPERC.  Conocer el funcionamiento de la Jerarquía de Controles y su aplicación para el control de los riesgos identificados.  Evaluar la efectividad de las medidas de control. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y CONTROL DE RIESGOS (IPERC) REGLAS BASICAS Considerar riesgos de los procesos, actividades y tareas. Apropiado para la naturaleza del proceso, por un tiempo razonable. Enfocar prácticas actuales. Considerar actividades rutinarias y no rutinarias, cambios en el ambiente de trabajo, trabajadores y grupos de riesgo.  IPERC es un proceso sistemático, estructurado, practico y alienta a la participación.    

TIPOS DE IPERC El Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de la empresa debe estar basado en métodos de IPERC para asistir a aquellas evaluaciones:  IPERC BASE ANEXO N° 08 D.S-N°024-2016-EM. Establece una Evaluación de Riesgos general. o Establecer si todos los peligros están identificados. o Ámbito del IPERC (determinar áreas críticas). o Evaluar riesgos asociados con los peligros identificados. o Identificar donde están los riesgos críticos. o Identificar necesidades de entrenamiento. o Establecer las prioridades correctamente. o Determina el PERFIL DE RIESGOS de la empresa.  IPERC ESPECÍFICO ANEXO N° 07 D.S-N°024-2016-EM. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

20

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Este IPERC está asociado con el control del cambio y se debe de considerar lo siguiente: o Cambios en estándares y PETS. o PELIGROS ESPECIFICOS/ RIESGOS: Ventilación, estabilidad de pilares, sistemas de sostenimiento. o Cambios en el sistema de trabajo u operacionales. o Cambios de herramientas, equipos y maquinarias. o Introducción de químicos nuevos y fuentes de energía. o Tareas inusuales o tareas a realizarse por primera vez. o Proyectos o cambios nuevos. o Trabajadores nuevos. o Resultado de investigación de incidentes.  IPERC CONTINUO. o o o o o

Efectuar diariamente por los trabajadores, debe ser parte de nuestra rutina. No se iniciará tarea alguna si no se realiza el IPERC continuo. Identifica problemas no cubiertos. Debe ser parte nuestra actividad fuera del trabajo. Se puede aplicar en casa, en el camino, viaje etc.

PELIGRO Fuente o situación o acto con un potencial de producir daño en términos de una lesión o enfermedad, o una combinación de éstas. (OHSAS 18001). Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños a las personas, equipos, procesos y ambiente. (D.S. N°024-2016-EM). TIPOS DE PELIGROS Peligros Visibles  Aquellos que ven, oídos, olfateados, probados o sentidos por el equipo de inspección.  Identificados por una lista de inspección general o de costumbre. Ej.: Banco colgado, chimenea sin parrilla, iluminación deficiente.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

21

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Peligros Ocultos  Aquellos no sentidos, no visibles.  Requieren una lista de inspección de costumbre. Ej.: Gas, Monóxido de carbono, bolsonadas de agua, roca fracturada cubiertas por el polvo de los disparos y/o limpieza de material por equipos. Peligros en Desarrollo  Aquellos que se empeoran con el tiempo, pueden no ser detectados sin medida  Requieren un ingreso técnico, o una lista de inspección de costumbre. Ej.: Daños estructurales en un edificio, Galerías.

CLASIFICACION DE PELIGROS POR CATEGORIAS       

Físicos. Químicos. Biológicos. Mecánicos y Eléctricos. Ambiente de Trabajo. Psicosociales. Ergonómicos.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

22

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

HERRAMIENTAS DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS      

IPERC. Inspecciones. Discusiones, entrevistas. Análisis de trabajo seguro ATS. Auditorias Reporte de incidentes, etc.

RIESGOS Probabilidad de que un peligro se materialice en determinadas condiciones y genere daños a las personas, equipos y al ambiente. Riesgo = Probabilidad X Severidad Probabilidad (Frecuencia) x Severidad (Consecuencia)

¿QUÉ ES EVALUACION DE RIESGOS? Es un examen sistemático y metodico de todos los aspectos del trabajo para determinar.  Qué puede causar daños o lesiones  Si los peligros pueden eliminarse y en caso contrario.  Qué medidas de prevención y protección deben adoptarse para controlar los riesgos. 5 PASOS PARA REALIZAR UNA EVALUACION DE RIESGOS Paso 1.- Determinar Cuáles son los peligros y los trabajadores en situación de riesgo. Examinar lo que podría causar daños en el entorno de trabajo y determinar qué trabajadores podrían estar expuestos a estos peligros. HERRAMIENTAS DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

23

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Paso 2.- Evaluación de los riesgos y asignación de prioridades a los mismos. Evaluar los riesgos existentes (gravedad probabilidad, etc) y asignar prioridades por orden de importancia. Es esencial dar prioridad al trabajo necesario para eliminar y prevenir riesgos. Paso 3.- Decisión sobre las medidas de prevención necesarias. Determinar las medidas adecuadas para eliminar o controlar los riesgos. Paso 4.- Adopción de las medidas. Adoptar las medidas de prevención y de protección con un plan de asignación de prioridades (probablemente no se pueda resolver todos los problemas de manera inmediata) y especificar quién hace qué y cuándo, cuándo ha de completarse una tarea y los recursos destinados a la puesta en práctica de las medidas. Paso 5.- Seguimiento y revisión. La evaluación ha de revisarse periódicamente para garantizar que sigue teniendo vigencia. Ha de revisarse cuando tengan lugar cambios importantes en la organización o a raíz de los resultados de la inspección de un accidente o “cuasi”.

CRITERIOS PARA LA EVALUACIÓN DEL RIESGOS Probabilidad - Frecuencia

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

24

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Consecuencias – Severidad

EVALUACIÓN DEL RIESGO Luego de culminada la identificación de peligros, se procede a la evaluación del riesgo asociado, para ello se utiliza la tabla de matriz de evaluación de riesgo, la cual nos determinará la magnitud del riesgo existente, esta matriz hace mención a la probabilidad de ocurrencia del daño a la persona, al equipo o al medio ambiente y la severidad de exposición a dicho peligro, el valor obtenido por la intersección de ambos factores nos dará la magnitud del Riesgo presente en dicha labor.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

25

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

26

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

ION

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

27

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Es el proceso de toma de decisión, basado en la información obtenida en la evaluación de riesgos. Se orienta a reducir los riesgos, a través de proponer medidas correctoras, exigir su cumplimiento y evaluar periódicamente su eficacia. La protección inherente al proceso mismo, y que siempre es el resultado de su diseño, es preferible a cualquier otro método de control, especialmente los que dependen de una permanente intervención humana. Como norma general que el momento más oportuno para la aplicación de las medidas de control, es durante el diseño del proceso del trabajo a realizar, teniendo en cuenta la aplicación de las 5 barreras de control. Es muy importante que durante la fase de estudio sean tomado en cuenta todos los riesgos a los estarán expuesto los blancos (personas, equipos y medio ambiente), para poder aplicar oportunamente los controles, evitando los accidentes.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

28

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

BARRERAS DE CONTROL Las barreras que se aplicaran para los riesgos existentes van estar supeditados a la evaluación que se realizara tomando en cuenta para ello la matriz de evaluación de riesgos, a continuación veremos las barreras de control que se aplican frecuentemente. SEÑALIZACIÓN DE ÁREAS DE TRABAJO Y CÓDIGO DE COLORES Dentro de ello tenemos las diversas Señalizaciones y los Códigos de Colores reglamentados por el D.S N°024-2016-EM. CLASES DE SEÑALIZACION 1. Preventivas o de Advertencia Sirve para advertir sobre la presencia de peligro ante un determinado comportamiento. Se presentan formas triangulares de color amarillo con bordes negros e ilustración de color negro. Su código de identificación es: “WWW”.

2. Reguladoras o de Prohibición Cuando por legislación, reglamentación o condición de efecto nocivo comprobado se prohíbe un comportamiento. Presentan figuras circulares de color blanco con bordes rojos e ilustración de color negro. Generalmente tiene una raya oblicua encima de la ilustración también de color rojo. Su código de identificación presenta las letras: “PV”.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

29

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

3. Obligatorias Obligan a un determinado comportamiento. Utilizadas para indicar área o puestos de trabajo donde se requiere utilizar equipos de protección personal Presentan una forma circular de color azul con ilustración de color blanco. Su código de identificación presenta las letras “MV”.

4. Informativas o de Información General Nos informan sobre aspectos varios, sobre salvamento zonas de tránsito y sentido de movimiento. Presenta una forma cuadrada de color verde con ilustración de color blanco. Su código de identificación presenta las letras “GA”.

5. Información Contra Incendios Como su nombre lo indica con códigos de señales utilizados expresamente en todo lo que concierne a fuego e incendios, indican lugares de ubicación de extintores, alarmas, bombas de agua, etc.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

30

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Presentan una forma cuadrada de color rojo con borde blanco con ilustraciones de color blanco. Su código de identificación presenta las letras “FB”.

CÓDIGO DE COLORES PARA LOS PRINCIPALES DUCTOS SEGÚN NTP 399.012

CÓDIGO DE COLORES PARA LOS CABLES ELECTRICOS SEGÚN ANEXO 11 DS-2001-EM

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

31

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

CÓDIGO DE COLORES PARA LOS GASES INDUSTRIALES CONTENIDOS DE ENVASES A PRESION SEGUN NTP 399.013

CÓDIGO DE COLORES PARA LOS PISOS Y DISEÑO DE FRANJAS DE SEGURIDAD CONTENIDOS DE ENVASES A PRESION SEGUN NTP 399.010-01

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

32

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

IDENTIFICACION DE SUSTANCIAS PELIGROSAS – ROMBO NFPA 704 1. Color Azul – Riesgo a la Salud Es la probabilidad de que una sustancia química peligrosa pueda causar directamente o indirectamente una lesión temporal, permanente o la muerte del trabajador por ingestión, inhalación o contacto. 2. Color Rojo – Riesgo a la Inflamabilidad Identifica sustancias que presentan riesgo de incendio en cualquier etapa de su manejo o aquellas sustancias que una vez iniciado el fuego son capaces de exacerbarlo. 3. Color Amarillo – Riesgo a la Reactividad Identifica sustancias que debido a su extrema inestabilidad y tendencia a reaccionar violentamente o a explota, significan un riesgo para la salud humana o el medio ambiente en cualquiera de las etapas de su manejo. 4. Color Blanco – Riesgo Específico Se refiere a la reacción destructiva de algunas sustancias sobre los tejidos orgánicos y ciertos compuestos metálicos, aumentando la movilidad de estos en la disposición final.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

33

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

CONTROL ADMINISTRATIVO a. Análisis de Trabajo Seguro (ATS) Es una herramienta de gestión de seguridad y salud ocupacional que permite determinar el procedimiento de trabajo seguro, mediante la determinación de los riesgos potenciales y definición de sus controles para la realización de las tareas. b. Estándar de Trabajo El estándar es definido como los modelos, pautas y patrones que contienen los parámetros y los requisitos mínimos aceptables de medida, cantidad, calidad, valor, peso y extensión establecidos por estudios experimentales, investigación, legislación vigente y/o resultado del avance tecnológico, con los cuales es posible comparar las actividades de trabajo, desempeño y comportamiento industrial. Es un parámetro que indica la forma correcta de hacer las cosas. El estándar satisface las siguientes preguntas: ¿Qué hacer?, ¿Quién lo hará?, c. Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro Documento que contiene la descripción específica de la forma cómo llevar a cabo o desarrollar una tarea de manera correcta desde el comienzo hasta el final, dividido en un conjunto de pasos consecutivos o sistemáticos. Resuelve la pregunta: ¿Cómo hacer el trabajo/ tarea de manera correcta? d. Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo Es un documento autorizado y firmado para cada turno por el ingeniero supervisor y superintendente o responsable del área de trabajo y visado por el Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional o, en ausencia de éste, por el Ingeniero de Seguridad, que permite efectuar trabajos en zonas o ubicaciones que son peligrosas y consideradas de alto riesgo. e. Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos (IPERC)

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

34

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL (E.P.P.)  ¿Por qué es necesario el EPP? Las condiciones de trabajo en la construcción son tales que pese a todas las medidas preventivas que se adopten en la planificación del proyecto y el diseño de tareas, se necesitará algún tipo de equipo de protección personal (EPP), como por ejemplo cascos, protección de la vista y los oídos, botas y guantes, etc. Sin embargo, el uso de EPP tiene sus desventajas: – Algunas formas de EPP son incómodas y hacen más lento el trabajo. – Se necesita mayor supervisión para asegurar que los obreros usen el EPP. Dentro de lo posible, es preferible eliminar el riesgo que proveer el EPP para prevenirlo. Algunos elementos de EPP como los cascos y el calzado de seguridad son de uso obligatorio en las obras; la necesidad de otros elementos dependerá del tipo de tareas que usted realice. Recuerde además que la ropa de trabajo adecuada resguarda la piel. 1. Protección a la Cabeza Los objetos que caen, las cargas izadas por las grúas y los ángulos sobresalientes se dan por todas partes en una obra en construcción. Una herramienta pequeña o un perno que cae de 10 o 20 m de altura pueden causar lesiones graves, hasta la muerte, si golpea a una persona en la cabeza desnuda. Las heridas en la cabeza se producen cuando el obrero trabaja o se desplaza inclinado hacia adelante, o cuando endereza el cuerpo después de haberse inclinado. Los cascos de seguridad resguardan la cabeza efectivamente contra la mayoría de esos riesgos, y es preciso usar casco de manera obligatoria y en todo momento, la regla es válida para administradores, supervisores, visitantes y el personal que trabaja en la Unidad Minera. Deben usarse cascos aprobados según normas nacionales e internacionales. El barbijo sirve para sujetar el casco y hay que utilizarlo cuando sea necesario.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

35

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

2. Protección de los Pies Las lesiones de los pies se dividen en dos categorías principales: las causadas por la penetración de clavos que no han sido sacados o doblados en la planta del pie, y las debidas a aplastamiento del pie por materiales que caen. Ambas pueden minimizarse usando calzado protector. La clase de botas o zapatos de seguridad dependerá de la índole del trabajo (por ejemplo, la presencia de agua subterránea en la obra), pero todo el calzado protector debe tener suela impenetrable y capellada con una puntera de acero. Existe actualmente una gran variedad de calzado de seguridad, como por ejemplo:  Zapatos de cuero bajos y livianos para trepar;  Zapatos o botas de seguridad comunes para trabajo pesado.  Botas altas de seguridad, de goma o plástico, como protección contra las sustancias corrosivas, los productos químicos y el agua.

3. Protección de las Manos Las manos son sumamente vulnerables a las lesiones accidentales, y en la construcción manos y muñecas sufren más lastimaduras que ninguna otra parte del cuerpo. Sufren heridas abiertas, raspaduras, fracturas, luxaciones, esguinces, amputaciones y quemaduras, que en su mayoría son evitables con mejores técnicas

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

36

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

y equipo de trabajo manual, y con el uso de equipo protector adecuado como guantes o manoplas. Entre las tareas riesgosas más comunes que requieren protección de las manos están las siguientes: – Operaciones que obligan al contacto con superficies ásperas, cortantes o aserradas; – Contacto con, o salpicaduras de sustancias calientes, corrosivas o tóxicas, como bitumen o resinas. – Trabajo con máquinas vibratorias como perforadoras neumáticas, en las cuales es recomendable amortiguar las vibraciones. – Trabajo eléctrico en tiempo frío y húmedo.

4. Protección de la Vista Los fragmentos y esquirlas, el polvo o la radiación son causa de muchas lesiones de la vista en las siguientes tareas: – El picado, corte, perforación, labrado o afirmado de piedra, concreto y ladrillo con herramientas de mano o automáticas; – El rasqueteado y preparación de superficies pintadas o corroídas; – El pulido de superficies con rectificadoras a motor; – El corte y soldadura de metales. Algunos procesos industriales entrañan también el riesgo de derrame, pérdida o salpicadura de líquidos calientes o corrosivos. Algunos de estos riesgos se pueden eliminar de modo definitivo por medio de resguardos adecuados en las máquinas, extractores de aire y un mejor diseño de tareas. En muchos casos, como por ejemplo en el corte y labrado de piedra, la protección personal (uso de anteojos de seguridad o visera) es la única solución práctica. A veces los obreros conocen los riesgos que Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

37

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

corren y sus consecuencias si sufren daño en los ojos, pero no utilizan protección. Ello se debe a que el equipo elegido les dificulta

5. Protección Respiratoria Hay muchas tareas en las obras que acarrean la presencia de polvos, emanaciones gases nocivos, tales como: – El manejo y la trituración de piedra. – El arenado. – El desmantelamiento de edificios que tienen asbesto. – El corte y soldadura de materiales con revestimientos que contienen zinc, – plomo, níquel o cadmio. – El trabajo de pintura con pulverizador. El dinamitado.

PRUEBAS DE AJUSTE DEL RESPIRADOR

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

38

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

6. Arnés de Seguridad

El arnés industrial de cuerpo completo es parte de un sistema o equipo de protección para detener la caída libre severa de una persona, siendo su uso obligatorio para todo el personal que trabaje en altura a 1,80 metros o más y en labores con 20° de gradiente (Rampas Chimeneas, pozos o zonas inclinadas). Se utiliza especialmente en aquellos casos en que la persona deba trasladarse o moverse de un lado a otro en alturas a 1,80 metros o superiores. Se deberá utilizar también arnés de seguridad en alturas menores de 1,80 metros, en todos aquellos lugares que tengan un alto riesgo de caída o cuando las condiciones sean peligrosas.

Tipos de Arnés  Arneses de cuerpo completo.  Arneses de pecho con correas para las piernas.  Arneses de pecho y cintura.  Arneses de suspensión (tipo asiento).  Arneses de descenso/suspensión (tipo paracaídas).  Línea de sujeción o estrobo.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

39

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Línea de sujeción con dispositivo amortiguador de impactos.

Midiendo la distancia Total de la Caída

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

40

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Elementos del Arnés Anti-Caídas 1. Hebilla 2. Banda secundaria de unión delantera entre tirantes 3. Elemento de enganche 4. Tirante 5. Banda subglútea 6. Banda de muslo 7. Elemento de ajuste 8. Marcado 7. Protectores Auditivos Los equipos de protección personal auditivos son aquellos que como resultado de sus propiedades de atenuación del sonido reducen los efectos del ruido en la audición con el objeto de evitar daños ala aparato auditivo. Para que la corrección sea efectiva, los protectores auditivos deben utilizarse todo el tiempo que el usuario se encuentre en entornos de ruido elevados. En ambientes de trabajo donde se supere los 85 dBA de ruido, se está obligado a usar el protector auditivo. Tipo de Protectores Auditivos  La Orejeras.  Tapones o Tapones semi-insertos.  Casco Anti-ruido.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

41

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

“LOS EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL NO SOLO SON UN BENEFICIO, SON PARTE DE LAS BARRERAS DE CONTROL”

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

42

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

43

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

EXPOSICION RIESGOS ELECTRICOS 1. Energía Eléctrica La energía eléctrica se obtiene a partir de procesos que se originan en saltos de agua (represas) y en centrales térmicas. Esta energía se trasmite y distribuye mediante cables eléctricos hasta llegar a nuestras casas y lugares de trabajo. La agricultura, la industria, el comercio y el hogar son directos beneficiarios de esta forma de energía que, entre otras cosas, ahorra importantes esfuerzos físicos. Conoceremos los principales riesgos que existen en el manejo y utilización de esta forma de energía y los medios de control de estos riesgos, colaborando así en la aplicación de estas medidas en la obra. Recordemos que el manejo especializado de las instalaciones eléctricas corresponde a los electricistas; sin embargo, siendo todos usuarios de la electricidad estamos obligados al conocimiento de esta forma de energía, sus beneficios y riesgos. 2. Riesgo Eléctrico Probabilidad de ocurrencia de un accidente como consecuencia de la exposición a la energía eléctrica.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

44

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

3. Naturaleza del Contacto • Contacto Directo Es el contacto de personas con partes eléctricamente activas de materiales y equipos. Se evita colocando fuera del alcance de la persona los elementos ITC-BT 024 conductores bajo tensión mediante alguna de las siguientes medidas: 1. Alejamiento de las partes activas de la instalación, de este modo se hace imposible un contacto fortuito con las manos. 2. Interposición de obstáculos (p. ej. armarios eléctricos aislantes o barreras de protección), con ello se impide cualquier contacto accidental con las partes activas de la instalación. Si los obstáculos son metálicos, se deben tomar también las medidas de protección previstas contra contactos indirectos. 3. Recubrimiento con material aislante (p. ej. aislamiento de cables, portalámparas…). No se consideran materiales aislantes apropiados la pintura, los barnices, las lacas o productos similares. Aunque usemos estas protecciones contra los contactos directos, hay ocasiones en las que ocurren fallos debido a problemas de mantenimiento o imprudencias. Para hacer frente a estos errores se introducen los interruptores diferenciales, que facilitan una rápida desconexión de la instalación y reducen el peligro de accidente mortal por contacto eléctrico directo. Los interruptores diferenciales son dispositivos de corte de corriente por un defecto de aislamiento, que originan la desconexión de la instalación (o parte de la instalación) defectuosa. Para aplicar una protección diferencial, tanto los aparatos como las bases de los enchufes han de estar puestos a tierra. • Contacto Indirecto Es el contacto de personas con elementos conductores (masas) puestos accidentalmente bajo tensión por un fallo de aislamiento. Los sistemas de protección contra estos contactos están fundamentados en estos tres principios: 1. Impedir la aparición de defectos mediante aislamientos complementarios.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

45

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

2. Hacer que el contacto eléctrico no sea peligroso mediante el uso de tensiones no peligrosas. 3. Limitar la duración del contacto a la corriente mediante dispositivos de corte. Básicamente, el riesgo de contacto indirecto se evitaría mediante la toma de tierra y/o dispositivos de corte automático de la tensión o de la intensidad de la corriente (magnetotérmicos y diferenciales). Los magnetotérmicos actúan interrumpiendo el paso de la corriente cuando hay sobrecargas en la red o bien cuando hay cortocircuitos. Tanto en un caso como en otro, el magnetotérmico actúa produciendo un corte en el suministro eléctrico a la instalación. Pasados unos segundos, y comprobado que la causa que ha motivado el corte se ha subsanado, se puede volver a conectar. Los diferenciales son también unos dispositivos de protección que actúan desconectando el suministro de electricidad a la instalación cuando se establece un contacto con un equipo con defecto eléctrico. El funcionamiento de los diferenciales se debe comprobar periódicamente a través del botón de TEST. Las tomas de tierra tienen como objetivo evitar que cualquier equipo descargue su potencial eléctrico a tierra, a través de nuestro cuerpo. En condiciones normales, cualquier equipo puede tener en sus partes metálicas una carga eléctrica bien por electricidad estática o bien por una derivación, para evitar precisamente una descarga eléctrica cuando tocamos dicho equipo se exige que éste tenga sus partes metálicas con toma de tierra.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

46

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

4. Efectos de la Electricidad sobre el Organismo Humano Cuando una persona se pone en contacto con la corriente eléctrica no todo el organismo se ve afectado por igual. Hay unas partes del cuerpo que resultan más dañadas que otras. Éstas son: • La piel. • El sistema muscular. • El corazón. • El sistema nervioso. Piel: supone el primer contacto del organismo con la electricidad. La principal lesión son las quemaduras debido al efecto térmico de la corriente. En baja tensión se originan unas quemaduras superficiales («manchas eléctricas ») en el punto de entrada y salida de la corriente. En alta tensión se pueden llegar a producir grandes quemaduras con destrucción de tejidos en profundidad. Músculos: cuando un impulso eléctrico externo llega al músculo, éste se contrae. Si los impulsos son continuos, producen contracciones sucesivas («tetanización») de forma que la persona es incapaz físicamente de soltarse del elemento conductor por sus propios medios. En esta situación, y dependiendo del tiempo de contacto, la corriente sigue actuando con lo que pueden producirse daños en otros órganos, además de roturas musculares y tendinosas. La tetanización puede provocar además una contracción mantenida de los músculos respiratorios y generar una situación de asfixia que puede dañar irreversiblemente al cerebro y producir la muerte. Corazón: la corriente eléctrica produce una alteración total en el sistema de conducción de los impulsos que rigen la contracción cardíaca. Se produce así la denominada «fibrilación ventricular», en la que cada zona del ventrículo se contrae o se relaja descoordinadamente. De esta forma, el corazón es incapaz de desempeñar con eficacia su función de mandar sangre al organismo, interrumpiendo su circulación y desembocando en la parada cardíaca. Sistema Nervioso: los impulsos nerviosos son de hecho impulsos eléctricos. Cuando una corriente eléctrica externa interfiere con el sistema nervioso aparecen una serie de Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

47

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

alteraciones, como vómitos, vértigos, alteraciones de la visión, pérdidas de oído, parálisis, pérdida de conciencia o parada cardiorrespiratoria. También pueden afectarse otros órganos, como el riñón (insuficiencia renal) o los ojos (cataratas eléctricas, ceguera). Además, indirectamente, el contacto eléctrico puede ser causa de accidentes por caídas de altura, golpes contra objetos o proyección de partículas. 4.1. Resistencia Corporal (Ohmios) El cuerpo humano no tiene una resistencia constante; la resistencia de los tejidos humanos al paso de la corriente es muy variable y dependerá mucho de la tensión a la que está sometido y de la humedad del emplazamiento. La piel es la primera resistencia al paso de la corriente al interior del cuerpo. Gran parte de la energía eléctrica es usada por la piel produciendo quemaduras, pero evitando lesiones profundas más graves que si se aplicara la energía eléctrica directamente sobre los tejidos profundos. En la tabla adjunta se presentan los valores de la resistencia de la piel y otros órganos dependiendo de las condiciones de ésta. Al bajar la resistencia de la piel, una corriente de bajo voltaje puede convertirse en una amenaza para la vida; por ejemplo, a una tensión de 220 voltios, si la resistencia de la piel es cada vez menor, esto implicará que la intensidad será cada vez mayor porque la intensidad, la resistencia y el voltaje están relacionados a través de la Ley de Ohm: V = I x R (voltaje = intensidad x resistencia). 4.2. Tensión (Voltios) Es un factor que, unido a la resistencia, provoca el paso de la intensidad por el cuerpo. Es lo que anteriormente hemos llamado diferencia de potencial entre dos puntos. La tensión de contacto es aquella que surge de aplicarse entre dos partes distintas del cuerpo. La tensión de defecto es aquella que surge como consecuencia de un defecto de aislamiento entre dos masas, una masa y el cuerpo, una masa y tierra. Las lesiones por alto voltaje tienen mayor poder de destrucción de los tejidos y son las responsables de las lesiones severas; aunque con 120-220 voltios también pueden producirse electrocuciones. En circunstancias normales, hasta 50 voltios las descargas eléctricas no suelen dañar al organismo, porque es una tensión denominada de seguridad. Las llamadas tensiones de seguridad para diferentes resistencias del cuerpo y del emplazamiento son: o Emplazamientos secos 50 V o Emplazamientos húmedos o mojados 24 V o Emplazamientos sumergidos 12 V Estas tensiones de seguridad son aquellas que pueden ser aplicadas indefinidamente al cuerpo humano sin peligro; deben ser usadas como medidas de protección contra contactos indirectos en aquellos emplazamientos muy conductores Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

48

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

o en herramientas o máquinas con aislamientos funcionales; con lo que les dispensaría de tomar otras medidas preventivas. 4.3. Tiempo de Contacto Es, junto con la intensidad, el factor más importante que condiciona la gravedad de las lesiones (tener en cuenta que en baja tensión el tiempo de contacto se puede alargar debido a la tetanización que se produce a partir de 10 mA). 4.4. Recorrido de la Corriente El punto de entrada y de salida de la corriente eléctrica en el cuerpo humano es muy importante a la hora de establecer la gravedad de las lesiones por contacto eléctrico; las lesiones son más graves cuando la corriente pasa a través de los centros nerviosos y órganos vitales, como el corazón o el cerebro. Existe una regla, «la regla de una sola mano», que establece que al trabajar con circuitos eléctricos en tensión se debe emplear una sola mano, manteniéndose la otra apartada hacia otro lado. Con ello se evita que la corriente pase de un brazo a otro y por tanto que afecte a los órganos vitales.

4.5. Factores personales Además del sexo y la edad, una serie de condiciones personales pueden modificar la susceptibilidad del organismo a los efectos de la corriente eléctrica (estrés, fatiga, hambre, sed, enfermedades). 5. Trabajos en Instalaciones Eléctricas

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

49

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Las técnicas o procedimientos para trabajar en instalaciones eléctricas o en sus proximidades se establecerán teniendo en cuenta que deben efectuarse siempre sin tensión. 5.1. ¿Cómo dejamos sin tensión una instalación? La primera norma de seguridad es la desconexión del circuito eléctrico antes de intervenir sobre una instalación. Las operaciones y maniobras para dejar sin tensión una instalación se harán por personal autorizado y por personal calificado en trabajos de alta tensión. Una vez identificada la zona donde se va a proceder al trabajo se seguirán las cinco etapas que corresponden a las «cinco reglas de oro», que son: o Abrir con corte visible todas las fuentes de tensión, mediante interruptoras y seccionadoras que aseguren la imposibilidad de cierre intempestivo, es decir desconectar. o Enclavamiento o bloqueo de los elementos de corte, es decir prevenir cualquier retroalimentación. o Reconocimiento de ausencia de tensión; el operario utilizará pértiga y se aislará mediante guantes y banqueta. o Poner a tierra y en cortocircuito todas las posibles fuentes de tensión. o Colocar señales de seguridad adecuadas, delimitando la zona de trabajo. Hasta que no se hayan completado las cinco etapas, se considerará en tensión la parte de la instalación afectada. 5.2. ¿Cómo reponemos la tensión? La reposición de la tensión sólo comenzará una vez finalizado el trabajo cuando se hayan retirado los trabajadores y se hayan recogido las herramientas y equipos utilizados. El proceso de reposición de la tensión comprende: • La retirada, si las hubiera, de las protecciones adicionales y de la señalización de los límites de trabajo. • La retirada, si la hubiera, de la puesta a tierra y en cortocircuito. • El desbloqueo y/o la retirada de la señalización de los dispositivos de corte. • El cierre de los circuitos para reponer la tensión. Operaciones elementales en baja tensión, con material eléctrico concebido para tal utilización y sin riesgo para el personal en general. • Trabajos en instalaciones con tensiones de seguridad. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

50

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA



Operaciones que por su propia naturaleza, como mediciones, ensayos y verificaciones, requieran estar en tensión. • Trabajos en instalaciones cuyas condiciones no permitan dejarlas sin suministro eléctrico. La realización de trabajos en tensión deberá ajustarse a los procedimientos que se detallan a continuación, dependiendo de las características de la instalación. 6. Primeros Auxilios Si hay alguna actividad laboral en la que la formación en primeros auxilios sea realmente vital es en aquellos trabajos que producen, transportan o manejan electricidad. En 4-5 minutos pueden producirse daños irreparables, por lo que una actuación a tiempo puede salvar una vida (Ver Tabla adjunta).

Salta a la vista que es imprescindible una actuación inmediata en los primeros tres minutos para tener cierta garantía de recuperación. Para que se pueda actuar rápidamente es fundamental tener claro qué es lo que se debe hacer. 7. Sistema de Bloqueo - LOCK OUT 7.1. ¿En qué consiste el procedimiento de cierre? Cierre es el uso de un candado o candados que hacen que la maquinaria, o el equipo, no se puedan operar o que aíslan una fuente de energía. El propósito del cierre es prevenir que un aparato aislador de energía (como son interruptores, cortacircuitos, o válvulas) sea operado accidental o involuntariamente mientras que trabajadores realizan trabajo de manutención en la maquinaria o equipo. El cierre asegura que la maquinaria o equipo no se encenderá y dañará a un trabajador. Antes de cerrar cualquier equipo o maquinaria, usted debe asegurarse de remover la energía en él. Esto se conoce como “desenergizacion.” Por ejemplo, apagar y desconectar la maquinaria o usar un interruptor de desconexión antes de cerrar la Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

51

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

maquinaria con candado con el fin de prevenir que ella se prenda de manera accidental.

PREVENCION Y CONTROL DE INCENDIOS Fuego Es el resultado de la Reacción Química, originado por la combinación de tres elementos, representados en el Triángulo de fuego, lo que indica que el fuego no producirse a menos que estos tres elementos se combine en conjunto. Reacción Química Una reacción en cadena puede ocurrir cuando los otros tres elementos están presentes en las condiciones y proporciones apropiadas. El fuego ocurre cuando se lleva a cabo esta rápida oxidación o incendio. Combustible Este puede ser cualquier material combustible, ya sea sólido, líquido o gas. La mayoría de los sólidos y líquidos se convierten en vapores o gases antes de entrar en combustión. Oxigeno El aire que respiramos está compuesto de 21% de oxígeno. El fuego requiere una atmósfera de por lo menos 16% de oxígeno. El oxígeno es un carburante, es decir activa la combustión. Calor Es la energía requerida para elevar la temperatura del combustible hasta el punto en que se despiden suficientes vapores que permiten que ocurra la ignición.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

52

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Es imposible que se produzca fuego a menos que actúen conjuntamente los tres lados del triángulo.

Tipos de Fuego Clase "A" Son los fuegos que involucran a los materiales orgánicos sólidos, en los que pueden formarse, brasas, por ejemplo, la madera, el papel, la goma, los plásticos y los tejidos. Clase "B" Son los fuegos que involucran a líquidos y sólidos fácilmente fundibles, por ejemplo, el etano, metano, la gasolina, parafina y la cera de parafina. Clase "C" Son los fuegos que involucran a los equipos eléctricos energizados, tales como los electrodomésticos, los interruptores, cajas de fusibles y las herramientas eléctricas. Clase "D" Involucran a ciertos metales combustibles, tales como el magnesio, el titanio, el potasio y el sodio. Estos

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

53

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

metales arden a altas temperaturas y exhalan suficiente oxigeno como para mantener la combustión, pueden reaccionar violentamente con el agua u otros químicos, y deben ser manejados con cautela.

Incendio Un incendio es la manifestación de una combustión incontrolada. En ella intervienen materiales combustibles que forman parte de los edificios en que vivimos, trabajamos y jugamos o una amplia gama de gases, líquidos y sólidos que se utilizan en la industria y el comercio. Estos materiales, normalmente constituidos por carbono, se agruparán en el contexto de este estudio bajo la denominación de sustancias combustibles. Aunque estas sustancias presentan una gran variedad en cuanto a su estado químico y físico, cuando intervienen en un incendio responden a características comunes, si bien se diferencian en la facilidad con que se inicia éste (ignición), la velocidad con que se desarrolla (propagación de la llama) y la intensidad del mismo (velocidad de liberación de calor). Fuentes de Ignición La energía calorífica puede clasificarse en cuatro categorías básicas según su origen (Sax, 1979): 1. Energía calorífica generada por reacciones químicas (oxidación, combustión, disolución, calentamiento espontáneo, descomposición, etc.). 2. Energía calorífica eléctrica (por resistencia, inducción, arco, chispas eléctricas, descargas electrostáticas, rayos, etc.). 3. Energía calorífica mecánica (por fricción, chispas por fricción). 4. Calor generado por descomposición nuclear. Medidas de Protección Contra Incendios Protección Pasiva Contra Incendios Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

54

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Limitación de los incendios por compartimentación Desde un principio, el proyectista debe colaborar con expertos en incendios para:  Definir los riesgos específicos de incendio del edificio;  Definir las distintas alternativas para obtener el nivel de seguridad contra incendios más adecuado;  Analizar las alternativas pertinentes desde el punto de vista técnico y económico,  Establecer los criterios para elegir la mejor alternativa técnica. Diseño de las vías de escape La evacuación de las personas que se encuentran en un edificio en llamas depende de sus reacciones durante la huida, pues deben tomar diferentes decisiones según la situación. Dichas reacciones varían mucho dependiendo de las capacidades físicas y mentales de cada cual. El propio edificio influye en las decisiones tomadas por los ocupantes en su huida, a través de la señalización y de los sistemas de seguridad instalados.

Comportamiento Humano en caso de Incendio El comportamiento humano pasa por varias fases, y hay varias alternativas para pasar de una a otra. De forma resumida, un incendio presenta tres fases generales: 1. La persona percibe las señales iniciales y las investiga o malinterpreta. 2. Una vez que el incendio ya es visible, la persona intenta obtener más información, ponerse en contacto con otras personas o abandonar el lugar. 3. Después, la persona intenta luchar contra el incendio, interaccionar con otros o escapar. Simulacros de Incendio e Información de los Ocupantes Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

55

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Una correcta señalización de las vías de escape facilita la evacuación pero no garantiza la seguridad durante un incendio. Los simulacros, necesarios para asegurar una huida organizada, son especialmente importantes en la escuela y en los restaurantes, hospitales, hoteles y grandes empresas, así como en industrias de alto riesgo. Los simulacros de desalojo permiten evitar la confusión y contribuyen a una evacuación correcta de todos los ocupantes del edificio.

Protección Activa Contra Incendios Sistemas de Detección de Incendios y de Alarma Un sistema de detección de incendios y de alarma permite detectar un incendio de forma automática y avisar a los ocupantes del edificio de la amenaza de incendio. La alarma sonora o visible de un sistema de detección de incendios es la primera señal que perciben los ocupantes de un edificio para iniciar la evacuación.

Sistemas de Rociadores de Agua Los sistemas de rociadores de agua constan de un suministro de agua, válvulas de distribución y tuberías conectadas a rociadores automáticos. Aunque los sistemas actuales de rociadores están diseñados para controlar la propagación de incendios, en muchas ocasiones se ha logrado incluso extinguirlos totalmente.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

56

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Extintores Portátiles Suele dotarse a los edificios de extintores portátiles y mangueras de agua para que los utilicen los ocupantes en la extinción de incendios de reducidas dimensiones. Los ocupantes de un edificio no deben utilizar los extintores portátiles ni las mangueras sin haber sido formados en su uso. En cualquier caso, al utilizarlos, deben tener mucho cuidado de no situarse de modo que bloqueen una vía de escape. Agentes Extintores El Agente Extintor es la sustancia que se emplea para extinguir el Fuego. Tipo de Agentes Extintores Agua Pulverizada Aumentan la efectividad de ésta al dividirla en gotas pequeñas, lo que genera una mayor superficie de contacto con el fuego y un aumento relativo de la capacidad de absorción de calor. A menudo se opta por este sistema para mantener fríos grandes depósitos a presión, como las esferas de butano, cuando existe peligro de incendio en una zona adyacente. Es similar al sistema de rociadores, aunque aquí todos los rociadores están abiertos y para abrir las válvulas de control se utiliza un sistema independiente de detección o se realiza la operación de forma manual. Esto permite que el agua fluya a través de la red de canalización hasta llegar a todos los dispositivos de pulverización de salida del sistema de tuberías. Espuma Sintética AFFF Se inyecta un concentrado líquido en el suministro de agua antes de la válvula de control. A continuación, se mezcla el concentrado de espuma con aire, bien mediante una descarga mecánica o aspirando aire en el dispositivo de descarga. El aire que entra en la solución de espuma produce una espuma expandida que, al ser menos densa que la mayoría de los hidrocarburos, forma una capa por encima del líquido inflamable. La capa de espuma reduce la propagación del vapor combustible. El agua, que representa casi el 97 % de la solución de espuma, aporta un efecto de enfriamiento que reduce aún más la propagación del vapor y enfría los objetos calientes que podrían actuar como fuente de re-ignición. Polvo Químico Seco (PQS)

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

57

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

El gas impulsor suele ser nitrógeno ó CO2, aunque a veces se emplea aire comprimido. El único agente extintor que no requiere gas impulsor es el CO2. Los polvos secos y los halones requieren un gas impulsor exento de humedad, como el nitrógeno o el CO2 seco.

Anhídrido Carbónico El gas actúa como extintor al desplazar el oxígeno del incendio. El anhídrido carbónico está indicado para su uso en espacios abiertos como imprentas, o recintos cerrados como salas de máquinas de barcos. En la concentración necesaria para la extinción de incendios es tóxico para las personas, por lo que antes de aplicarlo es necesario tomar medidas especiales de evacuación de las personas que se encuentren en la zona protegida. El Anhídrido Carbónico, está considerado un producto de extinción limpio porque no produce efectos secundarios y no es conductor de la electricidad. Haloclean o Hidrocarburos Halogenados Los agentes de hidrocarburos halogenados se desarrollaron como consecuencia de la preocupación ambiental por sustituir a los halones. Estos agentes difieren ampliamente entre sí en cuanto a toxicidad, impacto ambiental, peso de almacenamiento, requisitos de volumen, coste y disponibilidad del equipo aprobado. Todos ellos pueden almacenarse como gases licuados en depósitos a presión. Los halones 1301, 1211 y 2402 están clasificados como sustancias que destruyen la capa de ozono. Acetato de Potasio Cuadro de Agentes Extintores y su Uso según a la Clase de Fuego

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

58

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Pasos para usar un Extintor 1. 2. 3. 4.

Retire el seguro. Apunte la boquilla del extintor hacia la base de las llamas. Apriete el gatillo o palanca. Mueva la boquilla de descarga de lado a lado, cubriendo el área del fuego con el agente extintor.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

59

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

LUD OCUPACIONAL Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco 60 RPM *746089 E-mail: [email protected]

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

INTRODUCCION La Salud Ocupacional a nivel mundial es considerada como un pilar fundamental en el desarrollo de un país, siendo la salud ocupacional una estrategia de lucha contra la pobreza sus acciones están dirigidas a la promoción y protección de la salud de los trabajadores y la prevención de accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales causadas por las condiciones de trabajo y riesgos ocupacionales en las diversas actividades económicas. La Organización Internacional del Trabajo (OIT), informa en el año 2002, que cada año en el mundo 270 millones de asalariados son víctimas de accidentes de trabajo, y 160 millones contraen enfermedades profesionales. En América Latina y el Perú aún no se conoce bien la magnitud que alcanzan las enfermedades ocupacionales. La OIT estima, que en países en vías de desarrollo, el costo anual de los accidentes y enfermedades ocupacionales está entre el 2% al 11% del Producto Bruto Interno (PBI), en el Perú es de aproximadamente $ 50,000 millones de dólares americanos, es decir entre $1,000 y $5,500 millones de dólares americano anuales, es posible disminuir estos costos con acciones preventivas promocionales de bajo costo e inversión. Con frecuencia los trabajadores están expuestos a factores de riesgos físicos, químicos, biológicos, psicosociales y ergonómicos presentes en las actividades laborales. Dichos factores pueden conducir a una ruptura del estado de salud, y pueden causar accidentes, enfermedades profesionales y otras relacionadas con el ambiente laboral. Si bien ya se ha reconocido la trascendencia del estudio de estos factores y, considerando que una vez bien definidos se pueden eliminar o controlar, aún se necesita incrementar el interés y la responsabilidad social ( Empleadores - Estado - Trabajadores) y la sociedad civil en sus diferentes manifestaciones organizativas, para desplegar más esfuerzos en este sentido. En el Perú, se desconoce la magnitud de la población trabajadora que se encuentra expuesta a diferentes riesgos ocupacionales y no se cuenta con información estadística sobre enfermedades y accidentes de trabajo. 1. FACTORES DE RIESGOS OCUPACIONALES 1.1.1. RUIDO 1.1.1.1. CONCEPTO La definición más comúnmente aceptada de ruido es, todo sonido no deseado por el receptor, tanto por las características físicas de sonido, como las del receptor en sí, teniendo en cuenta siempre tanto los aspectos físicos como psicológicos. Podemos considerar al ruido como uno de los riesgos con mayor extensión en el mundo laboral, y es uno de los agentes físicos que da lugar a una mayor siniestralidad. Si tenemos en cuenta que es, junto con la vista, el sentido que más información proporciona sobre nuestro entorno, nos damos cuenta de la importancia que tiene Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

61

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

dentro del mundo laboral, pese a que en una gran parte de las actividades laborales no se le conceda la importancia que tiene la pérdida total o parcial de la capacidad auditiva. Esto cobra vital importancia tanto en lo que a la seguridad del afectado se refiere, como en la del resto de los trabajadores. En general, y sin entrar en actividades concretas, podemos concluir que la comunicación verbal es consustancial a cualquier actividad humana, tanto laboral como extra laboral, por lo tanto el oído requiere unas medidas de cuidado precisos y objetivos, y estos están directamente relacionados con el control del ruido. ¿Qué es el Sonido? Desde el punto de vista físico, el sonido es una vibración mecánica que se transmite en forma de ondas desde la fuente vibratoria, y que el oído percibe como un sensación objetiva, estas vibraciones constituyen un conjunto de ondas sonoras, que son de naturaleza puramente mecánica, por lo que cualquier sonido necesita para propagarse de un medio elástico, no propagándose en el vacío. Su unidad de medida es el Decibel dB. Existen tres características básicas del sonido que conviene conocer para poder hacer frente a los problemas que genere el ruido, y que deben tener en cuenta a la hora de establecer cualquier actividad preventiva.  La Intensidad Acústica: Es la cantidad de energía que en la unidad del tiempo atraviesa una unidad de superficie situada perpendicularmente a la dirección de propagación de las ondas sonoras. Su unidad es el W/m2.  La Frecuencia: Es el número de ciclos por segundo de una onda de presión acústica. Su unidad de medida es el Hertzio (Hz).  Tiempo de Exposición: Es muy importante establecer, al momento de llevar a cabo cualquier actividad para atenuar el efecto del ruido, este factor, pues de su relación con las otras dos características del sonido, se derivara el tomar unas medidas u otras. ¿Qué daños produce el ruido? Trauma acústico: Es el daño instantáneo al oído por un ruido extremadamente fuerte como una explosión.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

62

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

HIR (Hipoacusia inducida por ruido): Perdida de la capacidad auditiva que se produce por la exposición permanente y prolongada al ruido.  Es una deficiencia permanente e irreversible de la audición, provocada por exposición ocupacional al ruido.  Progresa en función de la exposición.  No existe aún, tratamiento curativo.

¿Cómo controlar el ruido? Realizar el monitoreo del ruido a través de la medición, para este proceso se deberá tener en cuenta el ANEXO N°12 del D.S. N°024-2016-EM. Usar protectores auditivos. Evitar las exposiciones prolongadas al ruido de acuerdo al siguiente cuadro:

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

63

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Instrumentos de Medición del Sonido/Ruido Factor Ruido

Equipo Sonómetro Dosímetro de Ruido

Utilidad/Unidad Registra niveles de ruido en el Ambiente (decibeles). Registra los niveles de Ruido que percibe el trabajador (dBA).

1.2. AGENTES QUIMICOS.Concepto Sustancias orgánicas, inorgánicas, naturales o sintéticas que pueden presentarse en diversos estados físicos en el ambiente de trabajo, con efectos irritantes, corrosivos, asfixiantes o tóxicos y en cantidades que tengan probabilidades de lesionar la salud las personas que entran en contacto con ellas. Se clasifican en: gaseosos y articulados. 1.2.1. Gaseosos.- Son aquellas sustancias constituidas por moléculas ampliamente dispersas a la temperatura y presión ordinaria (25°C y 1 atmósfera) ocupando todo el espacio que lo contiene. Ejemplos: a) Gases: Monóxido de Carbono (CO), Dióxido de Azufre (SO2), Dióxido de Nitrógeno (NO2), Cloro (Cl2). b) Vapores: productos volátiles de Benzol, Mercurio, derivados del petróleo, alcohol metílico, otros disolventes orgánicos. 1.2.2. Particulados.- Constituidos por partículas sólidas o líquidas, que se clasifican en: polvos, humos, neblinas y nieblas. a) Polvo.- Partículas sólidas producidas por ruptura mecánica, ya sea por trituración, pulverización o impacto, en operaciones como molienda, perforación, esmerilado, lijado etc. El tamaño de partículas de polvo, es generalmente menor de 100 micras, siendo las más importantes aquellas menores a 10 micras. Los polvos pueden clasificarse en dos grupos: orgánicos e inorgánicos. Los orgánicos se subdividen en: naturales y sintéticos, entre los orgánicos naturales se encuentran los provenientes de la madera, Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

64

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

algodón, bagazo, y entre los orgánicos sintéticos, cabe mencionar los plásticos y numerosos productos y sustancias orgánicas. Los polvos inorgánicos pueden agruparse en silíceos y no silíceos; los silíceos incluyen sílice libre y numerosos silicatos, y entre los no silíceos se encuentran los compuestos metálicos. b) Humos.- Partículas en suspensión, formadas por condensación de vapores de sustancias sólidas a la temperatura y presión ordinaria. El proceso más común de formación de humos metálicos es el calentamiento de metales a altas temperaturas o fundición de metales. Ejemplos: Oxidos de Plomo, Mercurio, Zinc, Fierro, Manganeso, Cobre y Estaño. Los humos de combustión orgánica se generan por combustión de sustancias orgánicas. El tamaño de las partículas de los humos metálicos varía entre 0.001 y 1 micra, con un valor promedio de 0.1 micras. c) Neblinas.-. Partículas líquidas que se originan en los procesos donde se evaporan grandes cantidades de líquidos. El tamaño de sus partículas es mayor de 10m Ejemplos: de ácido crómico, de ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, lixiviación de cobre (agitación de ácido). d) Nieblas o Rocío - Partículas líquidas suspendidas en el aire, que se generan por la condensación y atomización mecánica de un líquido Ejemplo: Partículas generadas al pintar con pistola, (pulverizador, soplete). Enfermedades Relacionadas a los Agentes Químicos:  Silicosis  Silicoantracosis  Asbestosis  Siderosis  Baritosis  Calicosis SILICOSIS Es una enfermedad ocupacional pulmonar irreversible causada por inhalar partículas de sílice cristalina. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

65

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

La sobre exposición a las partículas microscópicas de sílice cristalina, puede causar una cicatriz en el pulmón reduciendo la habilidad de tomar oxigeno del aire que respiramos. Síntomas  Dificultad respiratoria y fatiga progresivas.  Tos.  Pérdida de peso.  Dolor en el pecho. Tratamiento  La silicosis no tiene tratamiento.  Incluso después de suspenderse la exposición la fibrosis continua.  El daño a los pulmones es irreversible  LA PREVENCION es la mejor manera de evitar el daño por polvo. ¿Cómo prevenir la Silicosis? o Usando adecuadamente los respiradores. o Realizándose los Exámenes Médicos Ocupacionales anuales. o Radiografías de Tórax anuales. o Espirometrías Anuales

1.3. ERGONOMIA.¿QUES ES ERGONOMIA? Es la ciencia, llamada también ingeniería humana, que busca optimizar la interacción entre el trabajador, máquina y ambiente de trabajo con el fi n de adecuar los puestos, ambientes y la organización del trabajo a las capacidades y características de los trabajadores, a fi n de minimizar efectos negativos y, con ello, mejorar el rendimiento y la seguridad del trabajador.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

66

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

PELIGROS ERGONOMICOS Son aquellos producidos por una inadecuada relación entre el hombre y la máquina o su puesto de trabajo, tales como: Esfuerzos:  Manipulación manual de cargas.  Movimientos repetitivos. Diseño del puesto de trabajo:  Posturas forzadas.  Empleo de herramientas que exigen realizar movimientos de prono-supinación en las muñecas y codos.  Empleo de equipo vibratorio. EFECTOS  Dolor lumbar como signo importante y limitante.  Lesiones degenerativas de la columna vertebral: hernias discales, espondiloartrosis.  Lesiones degenerativas de músculos.  Trastornos osteoarticulares.  Osteoporosis y seudofracturas.  Alteraciones osteoartriticas en muñeca y codo.  Epicondilitis y tendosinovitis. MEDIDAS DE PREVENCION Para ello se debe considerar las posiciones de trabajo correctas y alivianar la carga o usar maquinaria para el manipuleo de carga pesada. Hacer que sea más fácil manipular la carga:  Modificar el tamaño y la forma de la carga para que el centro de gravedad esté más próximo a la persona que la levanta;  Almacenar la carga a la altura de las caderas para que el trabajador no tenga que agacharse;  Utilizar medios mecánicos para levantar la carga por lo menos a la altura de las caderas; Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

67

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Utilizar más de una persona o un instrumento mecánico para mover la carga;  Arrastrar o hacer rodar la carga con instrumentos de manipulación como carretillas, sogas o eslingas;  Hacer recaer el peso de la carga en las partes más sólidas del organismo utilizando ganchos, bandas o correas. Posición de la Espalda y del Cuerpo  El objeto debe levantarse cerca del cuerpo, pues de otro modo los músculos de la espalda y los ligamentos están sometidos a tensión, y aumenta la presión de los discos intervertebrales.  Deben tensarse los músculos del estómago y de la espalda, de manera que ésta permanezca en la misma posición durante toda la operación de levantamiento.

Levantamiento hacia un lado: Cuando se gira el cuerpo al mismo tiempo que se levanta un peso, aumenta el riesgo de lesión de la espalda. Coloque los pies en posición de andar, poniendo ligeramente uno de ellos en dirección del objeto. Levántelo, y desplace luego el peso del cuerpo sobre el pie situado en la dirección en que se gira.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

68

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Levantamiento por encima de los hombros: Si tiene que levantar algo por encima de los hombros, coloque los pies en posición de andar. Levante primero el objeto hasta la altura del pecho. Luego, comience a elevarlo separando los pies para poder moverlo, desplazando el peso del cuerpo sobre el pie delantero. La altura del levantamiento adecuada para muchas personas es de 70-80 centímetros. Levantar algo del suelo puede requerir el triple de esfuerzo.

Levantamiento con otros: Las personas que a menudo levantan cosas conjuntamente deben tener una fuerza equiparable y practicar colectivamente ese ejercicio. Los movimientos de alzado han de realizarse al mismo tiempo y a la misma velocidad.

Al levantar objetos no olvide que:  Antes de levantar algo: Estar seguro que su temperatura corporal haya tomado si condición normal. Si está frío: NO hacer el trabajo. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

69

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Evitar realizar giros de forma simultánea.  El material, repuesto o componente deberá estar ubicado por encima de los 0,30 m sobre el nivel del piso

PRIMEROS AUXILOS 1. Concepto Conjunto de técnicas que facultan al socorredor para asumir la primera atención de un accidentado y la gestión de la urgencia en sus primeros momentos, hasta la llegada de la asistencia medica profesional. 2. Características de la Actuación del Socorrista El socorrista debe trabajar en las 03 “S”:  Serenidad: si no mantiene la calma, difícilmente podrá hacerse cargo de la situación.  Seguridad: debe transmitir a los que le rodean y, sobre todo, al herido.  Sistema: son momentos de confusión, por lo que conviene tener sistematizado el método de actuación, de forma que el socorrista no tenga prácticamente que pensar en los pasos que debe dar. 3. Actuación Inmediata Se ha producido un accidente. ¿Qué debe hacer el socorrista? 3.1. Sobre la situación:  Controlar la Escena.- lo primero que debe preguntarse el socorredor cuando llega al escenario de la emergencia es si pueden producirse nuevos accidentes en el lugar. Hay que proteger la vida, tanto del herido como de las personas que se encuentran a su alrededor en ese momento.

 Evaluar la Dimensión de la Emergencia.- por tanto, el socorrista debe estar seguro de que el accidente está suficientemente señalizado y de que la causa que provoco el primer herido, está perfectamente anulada. Una vez convencido de que nadie va a sufrir más daños, procederá a hacer una Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

70

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

evaluación rápida de la situación, lo que le permitirá tener una idea de las ayudas específicas que tendrá que pedir: asistencia medica de urgencias, bomberos, policía, etc. Finalmente activara Plan de Contingencias existen en la unidad minera.  Activar la Asistencia Profesional de Urgencias Oportuna.- la activación de las unidades profesionales de urgencias usualmente se realiza por vía telefónica. Es muy importante que, a pesar del momento de nerviosismo, se notifique al interlocutor toda la información necesaria para la correcta localización del lugar y el desplazamiento de los recursos precisos.

CONTROLAR

EVALUAR

ACTIVAR

LA ESCENA

GRAVEDAD

URGENCIAS

SOCORRER

4. HEMORRAGIAS La hemorragia es la salida de sangre de los vasos sanguíneos como consecuencia de la rotura de los mismos.

4.1. CONTROL DE LA HEMORRAGIA EXTERNA  Acueste a la víctima.  Colóquese guantes descartables de látex. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

71

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Descubra el sitio de la lesión para valorar el tipo de hemorragia y seque la herida con una tela limpia ó gasa para identificarlo.  Aplicar las Técnicas de Control de Hemorragias externas. a)

PRESION DIRECTA Presión sobre la herida por 10 minutos con gasa o tela limpia.

b)

ELEVACION DEL MIEMBRO AFECTADO Elevación del miembro afectado siempre que no exista fracturas.

c)

PRESION DIGITAL SOBRE LA ARTERIA Punto de presión por arriba del punto de sangrado podemos ayudarnos de la ubicación del pulso.

d)

TORNIQUETE En caso de amputaciones o seccionamiento de miembro, como última alternativa.

5. HERIDA Es toda solución de continuidad (ruptura) en la cubierta cutánea, que con frecuencia produce una simultánea pérdida de tejidos y sangre. 5.1. ¿QUE HACER? a) Lave la herida con agua y jabón. b) Cúbrala con una gasa o tela limpia. c) Acudir a la Posta Medica para su tratamiento adecuado. 5.2. TIPOS

a) Escoriación: Producida por un agente romo produce una pérdida de piel superficial con mínimo sangrado. Ej. Raspones. b) Heridas punzantes: Son profundas, riesgo de infección por tétanos. c) Heridas cortantes: Son superficiales siendo más extensas que profundas. d) Heridas por mordeduras:  Son las heridas con más riesgo a infectarse.  Son más peligrosas mientras más cerca están de la cabeza y las manos.  Requieren un lavado riguroso con agua y jabón.

6. QUEMADURAS Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

72

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Es toda lesión producida, en los tejidos vivos por acción de:  Calor  Frío Intenso  Radiación  Electricidad  Agentes Químicos 6.1. CLASIFICACION PROFUNDIDAD  Primer Grado Son Eritematosas, Secas y muy dolorosas, la Lesión es muy superficial. Primeros Auxilios  Refrescar inmediatamente la quemadura con abundante agua.  Beber abundantes líquidos si es muy extensa.  Observación.  Segundo Grado Se forman ampollas, son húmedas, muy dolorosas y al romperse las ampollas muestran un lecho rosado o rojo brillante. Primeros Auxilios o Lavar la zona afectada con abundante agua 10 minutos. o Aplicar paños húmedos, gasa vaselinada o furacinada. o No reviente las ampollas. o No aplique pomadas o Calme el dolor con analgésicos orales. o Trasladar a un hospital.  Tercer Grado Son secas, deprimidas e insensibles se puede visualizar el trayecto de los vasos superficiales trombosados a través de la escara. Primeros Auxilios  Coloque al accidentado sobre las partes no quemadas Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

73

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 No trate de despegar trozos adheridos a la quemadura para evitar complicaciones  Tampoco aplique polvos o pomadas.  Cúbralo con paños limpios y gasas estériles, adminístrele agua u otros líquidos si estuviera consciente.  Trasládelo de inmediato a un centro asistencial.

6.2. TIPOS DE QUEMADURA Quemadura por Fuego  Cúbrala con una manta, o utilicé agua, arena o tierra.  Afloje y retire las ropas que no están adheridas a las lesiones.  Aplique agua limpia sobre la quemadura.  Cubra la zona con una compresa o apósito. Quemaduras Químicas  Hacer un barrido mecánico de la sustancia utilizando un trapo seco.  Lavado de la piel, con agua limpia  Retirar todos los objetos en contacto directo con la piel.  No tocar la sustancia química al manejar al lesionado. Quemaduras por la Inhalación de Vapores  Retire la víctima del lugar del accidente.  Cubra las quemaduras, abriéndole agujeros para los ojos, nariz y la boca.  Traslade a la víctima inmediatamente a un centro asistencial. 7. Reanimación Cardio-Pulmonar Es una técnica elemental de salvamento para los casos de paro cardiaco o respiratorio súbito. La reanimación cardiopulmonar involucra una combinación de técnicas de respiración boca a boca u otras formas de ventilación y compresión toráxica externa. El paro cardiorrespiratorio se reconoce por tres signos fundamentales. 1. Inconciencia (la víctima no responde) 2. Apnea (ausencia de respiración) Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

74

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

3. Falta de Latidos Eficaces (no hay pulso) 7.1. Maniobra Frente – Mentón Consiste en híper-extender el cuello del sujeto, para lo cual presionamos a la vez frente y mentón en sentido contrario, es decir, la frente hacia abajo y el mentón hacia arriba. A veces, solo con eso, conseguimos reinstaurar la respiración. 7.2. Reanimación Respiratoria Si estamos ante una persona inconsciente y que no respira: a) Extraer cuerpos extraños de su boca: dientes, prótesis dentales, etc. b) Maniobra frente – mentón. c) Si con esa maniobra el sujeto comienza a respirar, procederemos a colocar en posición lateral ce seguridad. d) Si persiste la situación y no respira, proceder de la siguiente manera:  El socorrista realizara la maniobra frente – mentón, disponiendo después su mano más próxima a la cabeza del accidentado, sobre la frente de este, y dejándola deslizar pinzara su nariz con los dedos 1° y 2° de esa mano.  Abriendo la boca del herido, el socorrista colocara sus propios labios, sellando la boca de aquel y realizara dos insuflaciones de aire inicialmente.  Después se debe explorar el pulso carotideo para comprobar el funcionamiento del corazón. Si hay pulso, se continuara con la respiración boca a boca a ritmo de 12 -15 insuflaciones por minuto y seguir vigilando pulso.  Si no hay pulso, se iniciara masaje cardiaco externo.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

75

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

7.3. Reanimación Cardiaca Estamos ante una persona que esta inconsciente, no respira y no tiene pulso.  Se le debe colocar sobre una superficie dura. El suelo es perfecto.  El socorrista se colocara de rodillas, frente al lado derecho del tórax del enfermo. El talón de la mano derecha se debe colocar en el tercio inferior del esternón, es decir, el borde externo de la mano se coloca dos dedos por encima del extremo distal del esternón. La mano izquierda se apoyara sobre la derecha entrelazando los dedos de la misma y tirando ligeramente de ellos hacia atrás de modo que, finalmente, el único punto de contacto entre el socorrista y el enfermo, sea el talón de la mano derecha.  Con las manos en esa posición, el socorrista se sitúa erguido, con los brazos en extensión (estirados) y perpendiculares al esternón del enfermo, junto a la zona en que están situadas las manos del socorrista. Así se realiza compresiones sobre el tórax con una fuerza suficiente para deprimirlo 5cm., y aun ritmo aproximado de 70 – 90 compresiones por minuto.  Simultáneamente se aplica respiración boca a boca.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

76

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

OS PESADOS PARA TRABAJOS SUPERFICIE Oficina Principal:EN Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco 77 RPM *746089 E-mail: [email protected]

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Introducción La maquinaria pesada es una clase de maquinaria que utiliza un gran consumo de combustible para funcionar accionada por un conductor, y es utilizada para realizar tareas como el movimiento de tierra, levantamiento de objetos pesados, demolición, excavación o el transporte de material. Para utilizar la maquinaria pesada es necesario contar con licencias especiales. Movimiento de Tierra El equipo pesado, como excavadoras y apisonadoras, se utilizan en la construcción, la agricultura y la construcción de carreteras para eliminar, sin problemas, los depósitos de suciedad y las irregularidades. Levantar Objetos Pesados Grúas, carretillas elevadoras y otras maquinarias pesadas se requieren para mover vigas de acero, silos de granos, bloques de hormigón y otros materiales utilizados en la construcción de barcos, puentes, torres y otras estructuras muy pesadas. Demolición Cizallas de hormigón, bolas de demolición y martillos hidráulicos son ejemplos de equipos pesados utilizados para demoler edificios comerciales y residenciales. Transporte Con el fin de transportar objetos grandes y pesados como la madera cortada o el hormigón, las maquinarias pesadas industrias como las forestales y las utilizadas en la construcción de carreteras usan equipos pesados como cargadores de troncos y tractores-remolques. Otros Ejemplos El equipo pesado está continuamente siendo diseñado para realizar tareas que antes requerían de muchas horas de trabajo manual. Algunos ejemplos son las convencionales excavadoras y retroexcavadoras, las cosechadoras, las desramadoras, las quitanieves y los camiones de cemento.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

78

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

CARGADOR FRONTAL En el mercado existen diferentes tipos de cargadores frontales, Caterpillar, Volvo, Kawasaki, Komatsu, Daewoo, etc. Cada marca posee sus propias características, es importante saber elegir la maquina adecuada para las diferentes condiciones de trabajo. Las empresas para mantenerse y buscar nuevos contratos después de lograr su objetivo se les presenta una difícil misión la de renovar equipos, el personal nuevo y existente debe capacitarse para conocer sus nuevas características. El Cargador Frontal es un vehículo de arranque y carga muy versátil que posee una gran movilidad, maniobrabilidad y un radio de giro pequeño.  En casos especiales, se utiliza para transporte de material en distancias cortas.  Puede remontar y trabajar en pendientes, adaptándose a diferentes métodos de operación. Se utiliza principalmente para:  Movimiento de tierras (descubierta y restauración).  Arranque de material no consolidado.  Carga en el frente y en el parque de áridos de dumpers, camiones y tolvas de alimentación.  Transporte de material, (distancias cortas), hasta su punto de descarga: tolvas, acopios intermedios y escombreras.  Limpieza del tajo antes y después de efectuar una voladura.  Trabajos de saneo en el frente y en el parque de áridos.  Construcción y limpieza de pistas de transporte. Preparación de rampas y accesos. Las principales dimensiones y características técnicas medias de un Cargador frontal en función de su peso en orden de trabajo, son: Maquina DAEWOO VOLVO HYUNDAY KAWASAKI KOMATSU CATERPILLAR

Modelo M500V LX473 HL780-3 95Z-IV WA500-3 980G

Volumen 4.80 m3 4.70 m3 5.00 m3 4.80 m3 4.50 m3 4.80 m3 Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

79

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Descripción Física

Es un vehículo de carga sobre ruedas, constituido por:  Dos chasis articulados.  Un cazo en la parte delantera en el que carga y transporta material suelto de diversa naturaleza (arena y gravas, material suelto procedente de la voladura de macizos rocosos, tierra vegetal, escombros y chatarra). Principales Elementos Cabina Es el habitáculo insonorizado, reservado para el operador del equipo, que le aísla y protege del exterior. Contiene:  Los controles de la pala y el panel de instrumentos.  El asiento con suspensión ajustable.  El cinturón de seguridad.  La calefacción y el aire acondicionado.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

80

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Se sitúa encima de la articulación formando parte, bien del cuerpo trasero (lo más habitual), o bien del delantero. Desde 1995, las palas nuevas están reforzadas con una estructura de protección antivuelco (ROPS) y con un sistema anticaídas de objetos (FOPS). Bastidor Articulado Los dos bastidores están unidos por una doble articulación vertical. Esta articulación permite giros en ambos sentidos de hasta 450 dotando de una extraordinaria maniobrabilidad al vehículo. El bastidor delantero soporta el cazo, el mecanismo de carga (accionado hidráulicamente) y el eje delantero. El bastidor posterior soporta el motor, la transmisión, el eje trasero y la cabina (en la mayoría de los casos). Controles y Panel de Instrumentos Los controles gobiernan:  El desplazamiento de la pala (dirección, sentido, velocidad y frenado).  El mecanismo de carga.  La climatización. El panel de instrumentos incluye:  Indicadores analógicos y/o digitales.  Sistema de alarmas. Motor y Transmisión El motor diesel que utilizan las palas cargadoras se sitúa en el bastidor posterior. Existen dos tipos de transmisión utilizadas por estos vehículos:  Transmisión mecánica accionada hidráulicamente, conocida como servo transmisión: el motor se conecta con un convertidor de par. o La caja de cambios, los árboles de transmisión, ejes y diferenciales completan la transmisión mecánica.  Transmisión hidrostática (poco frecuente).

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

81

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Elementos de Rodadura  Los Cargadores Frontales pueden montar neumáticos radiales con cámara o sin cámara (tubeless).  Las palas que cargan material volado con aristas vivas en los frentes de cantera suelen tener protegidos los neumáticos delanteros (incluso los cuatro) con una malla de cadenas para evitar los cortes en los flancos y banda de rodamiento.

Equipo de Trabajo 1. La cuchara, los brazos de elevación y el mecanismo de volteo constituyen el equipo de trabajo.  La cuchara es de mayor anchura que el resto de la máquina para proteger los neumáticos al cargar material.  En función del tipo de material a cargar, ligero o de roca, la cuchara es recta con labios antidesgaste o con el borde de ataque en forma de “V” y dientes, para mejorar la penetración.  Algunos Cargadores van equipadas con una cuchara de usos múltiples, que además del sistema tradicional de descarga se abre para varias aplicaciones (recogida de piedras, extendido, eliminación de bloques, etc.)

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

82

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

. COMPARACIONES DE CUCHARAS Maquina Modelo Volumen DAEWOO M500V 4,8m3 VOLVO LX473 4,7 m3 HYUNDAY HL780-3 5,0 m3 KAWASAKI 95Z-IV 4,8 m3 KOMATSU WA500-3 4,5 m3 CATERPILLAR 980G 4,8m3

Antes de la Puesta en Servicio

Antes de la puesta en servicio deberán leerse y observarse el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad. Existen símbolos de seguridad que el operador deberá respetar tales como: ATENCION: El símbolo y la palabra ATENCION deberán utilizarse para identificar instrucciones o procedimientos especiales que si no se los siguen de manera correcta, podrán resultar en RIESGO PERSONAL o PERDIDA DE VIDA.

ADVERTENCIA: Deberán utilizarse el símbolo y la palabra ADVERTENCIA para señalar instrucciones o procedimientos especiales, los cuales si no se siguen correctamente, podrán resultar en DAÑOS o DESTRUCCION DEL EQUIPO.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

83

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

NOTA: Se utiliza esta palabra para indicar puntos de interés particular para una reparación u operación más eficiente y conveniente.

PELIGRO: La palabra PELIGRO indica una acción prohibida relacionada con un riesgo grave. PRECAUCIÓN La palabra PRECAUCIÓN se utiliza para indicar un comportamiento seguro que, de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento y con las medidas comunes de seguridad, protege al operador y a terceras personas contra posibles accidentes.

La inobservancia de estas medidas de PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA y PELIGRO puede provocar lesiones personales graves e incluso la muerte.

1. Indicaciones Generales, Seguridad y Prevención de Accidentes La mayoría de los accidentes que se producen en la Minería se deben a la inobservancia de las normas sobre seguridad. Advertencias El mejor operador, es el operador que actúa de manera cuidadosa. Es posible evitar la mayoría de los accidentes observando determinadas normas de seguridad.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

84

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

¿Cómo ayuda para evitar accidentes? lea y observe las indicaciones de seguridad que figuran a continuación antes de trabajar, manejar o reparar el Cargador Frontal. 1.1 Seguridad de Personas y Máquinas  ¡Está terminantemente prohibido el levantar y transportar personas con la cuchara! 

 La velocidad máxima con cargadora y accesorio montado es de 25 km/h en desplazamientos por carretera y de 10 km/h en trabajos de carga. ¡Preste atención a la presión de las ruedas delanteras para trabajos de carga siguiendo las indicaciones del manual de empleo del tractor!  ¡No realice nunca reparaciones, trabajos de limpieza o de engrase con la cargadora levantada! Baje la cuchara o desmóntela. Baje la cuchara al aparcar el tractor.

 No arranque de forma brusca el tractor cuando se encuentre cargado al máximo y en la posición de carga más elevada. Conduzca con especial cuidado dado que el riesgo de vuelco es elevado. Reúna el material empujándolo pendiente abajo, cargándolo siempre que sea posible en una zona baja; no se desplace nunca transversalmente en cuestas Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

85

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

con la cargadora levantada, aumente en caso dado la separación entre las ruedas traseras y no trabaje tampoco con la distancia normal de las delanteras cuando el eje sea ajustable.

 Al introducir la cuchara en el material a cargar no se deberá girar el volante del tractor.  Se halla terminantemente prohibida la permanencia de personas cerca de la zona de trabajo del cargador (3 metros).  No permanezca cerca del cargador levantado o de una carga no asegurada.

 ¡No circule nunca por vías públicas con accesorios cargados!  La cargadora solamente se deberá aparcar sobre un terreno firme y con un accesorio montado. ¡Preste atención a la colocación segura de los soportes de estacionamiento! Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

86

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Solamente se deberán realizar trabajos con la cargadora frontal cuando la visibilidad sea suficiente (cristales limpios de la cabina, suficiente iluminación de la zona de trabajo cuando se trabaje con oscuridad).  ¡Prestar atención a tendidos eléctricos cuyo contacto puede provocar la muerte!

 El escape de líquidos (aceite hidráulico) y agua en el radiador a alta presión puede atravesar la piel y provocar lesiones graves. ¡Si se producen heridas deberá acudirse inmediatamente al médico! ¡Riesgo de infección!

EXCAVADORA HIDRÁULICA 1. La excavadora hidráulica es un equipo de excavación y carga ampliamente utilizado en canteras, graveras, obras públicas y minería. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

87

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Puede ser de arranque frontal o retro. Esta última es la más empleada en explotaciones de áridos.  Es una máquina muy versátil que posee una gran movilidad, maniobrabilidad y capacidad para recoger y cargar material.  La retroexcavadora es una máquina muy flexible a la hora de realizar sus trabajos, pudiendo hacerlo al mismo nivel o desde un nivel superior al que se sitúa la unidad de transporte.  Puede remontar pendientes, adaptándose a diferentes métodos de excavación y carga, así como a diversas condiciones del terreno.

2. Se utiliza para distintas labores en el frente de la explotación:  Excavación de tierras.  Arranque de materiales no consolidados.  Retirada de grandes bloques del frente después de efectuar una voladura (según la capacidad de la cuchara).  Carga de material (a granel y escollera) volquetes y tolvas de alimentación.  Trabajos de saneo en el frente.  Taqueo de perforación y demolición con martillo neumático.  Labores auxiliares: apertura de zanjas y cimentaciones, excavación y arreglo de taludes, demoliciones de estructuras, nivelación de la zona de carga, etc.

3. Las principales dimensiones y características técnicas medias de una excavadora en función de su masa son: Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

88

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Masa Capacidad de la Cuchara Alcance Máximo Carga del Cucharon Potencia

UNIDADES

EQUIPOS MEDIOS

EQUIPOS GRANDES

Tonelada

40 a 70

70 a 120

Metro Cubico

1,8 a 5,5

5,5 a 8,5

Metro

7,5 a 9,3

9,3 a 11,0

Tonelada

3 a 11

11 a 18

Kw

150 a 350

350 a 475

1. DESCRIPCIÓN FÍSICA Una excavadora hidráulica está constituida por un bastidor principal al que se unen el sistema de desplazamiento (rodaje o neumático), una corona de giro, una superestructura que monta la planta motriz, la cabina y el equipo de trabajo formado por una pluma, un balancín y un cucharón.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

89

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

2 PRINCIPALES ELEMENTOS 2.1 Cabina Es el habitáculo insonorizado, reservado para el operador del equipo, que le aísla y protege del exterior. Contiene:  Los controles que gobiernan todos los movimientos de la excavadora.  El panel de instrumentos.  El asiento con suspensión ajustable.  El cinturón de seguridad.  La calefacción y el aire acondicionado.

Se sitúa en la esquina delantera izquierda del bastidor de la superestructura, lo que permite:  Rotaciones horizontales de 360°.  Un excelente control visual de la zona de operaciones y del movimiento del equipo de trabajo. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

90

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Las cabinas suelen estar reforzadas con sistema anti-caídas de objetos (FOPS), cuando la excavadora se destina a trabajar en zonas expuestas a este tipo de riesgo. 2.2 Controles y Panel de Instrumentos Los controles se agrupan en la cabina y accionan: el sistema de traslación, los giros de la máquina, los movimientos del equipo de trabajo y la climatización. El panel de instrumentos incluye: los indicadores (analógicos y/o digitales) y los testigos de aviso de funcionamiento anormal.

2.3 Bastidor El bastidor tiene forma de H y es el elemento de transmisión de las cargas de la superestructura al tren de rodaje. Una gran corona central constituye el eje vertical alrededor del cual pivota la superestructura y el equipo de trabajo.  En las excavadoras sobre neumáticos, el chasis incorpora estabilizadores en sus extremos, accionados hidráulicamente. 2.4 Superestructura La superestructura porta la planta motriz y elementos auxiliares, además de:  La cabina y mandos de accionamiento.  El motor y el reductor de giro.  El equipo de trabajo, las bombas hidráulicas, los depósitos de aceite y de combustible.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

91

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Los esfuerzos generados durante las operaciones de excavación, carga y giro, son absorbidos por la superestructura, que a su vez los transmite al chasis al que está unido mediante la corona de giro dentada. 2.5 Motor Las excavadoras habituales de las canteras, utilizan motores diesel que se sitúan en la parte posterior de la superestructura.  Funcionan normalmente en régimen constante acoplado a las bombas hidráulicas que son las que accionan los diversos elementos móviles del equipo (cilindros hidráulicos, motores de translación y de giro).  En los equipos modernos, el acoplamiento y regulación del motor pueden realizarse electrónicamente.

2.6 Tren de Rodaje Las excavadoras disponen de dos sistemas de traslación posibles: orugas y neumáticos.  Las habituales en canteras y graveras son las de orugas. Las orugas se utilizan en equipos pesados, proporcionando una mayor estabilidad y tracción, y una menor presión sobre el terreno y radio de giro.  Existen distintos tipos de orugas en función de las condiciones del terreno, características del trabajo a realizar y velocidad de desplazamiento.  En la parte delantera de cada carro se sitúa la rueda guía y en la trasera la rueda motriz.  Tienen una menor capacidad de traslación en distancias medias que los equipos sobre neumáticos debido al rápido deterioro del tren de rodaje trabajando en estas condiciones. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

92

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Los equipos sobre neumáticos son más ligeros, y se utilizan en trabajos auxiliares.  Disponen de mayor movilidad y capacidad para realizar desplazamientos medios.  Por el contrario, tienen una menor estabilidad -requieren estabilizadores y menor capacidad de adaptación a las distintas condiciones del terreno.

2.7 Equipo de Trabajo La pluma, el brazo (balancín), y la cuchara constituyen el equipo de trabajo.  Están articulados entre sí y se accionan mediante cilindros hidráulicos.  La pluma y el brazo están diseñados para soportar las diversas tensiones que se originan en una excavación. Un mismo modelo de máquina puede emplear diversas longitudes de pluma y brazo en función de las características del trabajo al que se va a destinar la excavadora:  Profundidad de la excavación (equipo retro).  Altura de descarga.  Capacidad de la cuchara. En ocasiones, se reemplaza la cuchara por un martillo hidráulico para limpiar algún repié del frente o demoler pavimentos.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

93

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

2.8 Sistema Hidráulico El circuito hidráulico transmite la energía de la planta motriz a los cilindros y motores hidráulicos de translación y giro, dosificándola mediante un complejo sistema de regulación (mecánico, electrónico o mixto).  El circuito principal acciona la elevación de la pluma, brazo, cazo y la traslación.  El motor de giro de la superestructura se alimenta a través del circuito secundario.  Combina la variación del caudal de las bombas hidráulicas con la velocidad de giro del motor. 1. Normas y Conductas de Seguridad Solo usar el Equipo en perfecto estado técnico y solo para las aplicaciones apropiadas, con plena conciencia de la seguridad y los peligros, así como el cumplimiento de las instrucciones dadas en el manual. ¡Antes de la puesta en marcha del equipo se debe comprobar la seguridad de la circulación y de funcionamiento del equipo! La operación del equipo debe ser operada solamente por el personal debidamente entrenado y autorizad, por ningún motivo de operar o trabajar personal que no cuente con la Autorización Interna de Conducir/Operar. Cualquier trabajo que debe ser realizado en el equipo eléctrico, en el mecanismo de avance, en el sistema de frenos o en el mecanismo de dirección debe ser realizado por personal especializado en mantenimiento de equipos pesados. ¡En el sistema hidráulico del equipo solo debe intervenir personal con conocimientos específicos y experiencia en hidráulica! ¡Parar el trabajo en caso de que haya personas que no hayan abandonado el área de peligro a pesar de que hayan sido advertidos! Conductas de Seguridad  Señalización Manual y Contacto Visual El operador debe responder únicamente a las señales de maniobra hechas por la persona designada, pero obedecerá a la señal de parada Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

94

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

hecha por cualquier persona en cualquier momento. La persona encargada de las señales, totalmente calificada por su formación o experiencia, debe estar preparada cuando el operador no tiene una visión directa y total del punto de operación, a no ser que exista una señalización efectiva o un sistema de control, para la dirección del operador. La persona encargada de hacer las señales ha de estar en una zona suficientemente iluminada, para ser claramente visible al operador durante los trabajos nocturnos. Se debe fijar en un sitio visible una tabla legible describiendo y explicando el sistema de señales empleado. Asegúrese de que Ud. y la persona encargada de hacerle señales están de acuerdo y las entienden de antemano. No empiece el trabajo hasta que las señales queden claramente comprendidas. Recuerde que es tan importante ver como que le vean a usted. Es preferible usar el alumbrado exterior ante la más mínima duda. Otros sistemas de señales que no sean manuales deben protegerse contra el uso desautorizado, roturas, tiempo atmosférico u obstrucciones que serán un perjuicio para un trabajo seguro.  Arranque con Seguridad Suba con cuidado, utilizando los asideros para tal propósito. No salte. Al subir o bajar, observe si el suelo o la superficie están resbaladizos. Compruebe todos los controles para asegurarse de que están en posición correcta, antes de arrancar. Consulte el manual del fabricante. Compruebe si existen etiquetas de aviso. Si hay una etiqueta de aviso en el interruptor de arranque o en los controles de arranque del motor, no cierre el interruptor ni arranque el motor hasta que la persona que la ha colocado o alguien que esté al tanto de las circunstancias la quite. Nunca intente arrancar el motor desde un lugar que no sea el indicado para el operador. Los gases de escape pueden matar, si es necesario arrancar el motor en una zona cerrada, provéala con una adecuada ventilación. Nunca salga de la cabina del operador con el motor en marcha. Toque el claxon antes de arrancar el motor. 

Inmediatamente después de Arrancar el Motor Compruebe todos los indicadores para obtener lecturas apropiadas. Asegure la zona de trabajo visualmente. Haga funcionar todos los controles, compruebe que funcionan adecuadamente. Escuche, por si existen ruidos poco frecuentes. Compruebe el control de velocidad del motor. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

95

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Revise los indicadores luminosos y todos los sistemas de aviso y seguridad. Haga funcionar el motor algunos minutos en vacío para que alcance su régimen de temperatura de trabajo. Registre todos los defectos de seguridad para su inmediata corrección.  En Tiempo Frio Consulte el manual de operación del fabricante para un correcto procedimiento de arranque. Accione lentamente los controles hasta que el aceite hidráulico se caliente a una temperatura correcta de funcionamiento. Extienda el periodo de funcionamiento en vacío de su motor antes de comenzar el trabajo. No almacene envases con productos de ayuda para el arranque en tiempo frío u otros materiales inflamables en la excavadora. Procure que este tipo de materiales estén alejados de fuentes de calor, chispas o llamas. No pinche o queme los envases. Podrían explotar.  Este Alerta mientras Trabaja No lea. No beba. No coma. Preste atención al trabajo. Si debe prestar atención a cualquier otra parte, detenga la máquina. No permita al personal de tierra colocarse nunca a sus espaldas, manténgalos en zonas bien visibles por el operador.  Conozca el Alcance de Trabajo de la Excavadora Asegúrese de que el accesorio o carga no va a tropezar con ningún obstáculo al elevarlo o girarlo. No gire, eleve o frene con velocidad innecesaria, pueden producirse accidentes. Asegúrese de que la zona esta despejada antes de mover o girar en cualquier dirección. NUNCA gire o detenga el accesorio o la carga sobre el personal de tierra o la cabina de un camión. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

96

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

NUNCA permita a nadie subirse al equipo de carga, es algo extremadamente peligroso. No intente nunca poner en marcha o manejar la excavadora desde un lugar que no sea el correspondiente al operador. Manejarlo desde cualquier otra posición, como alargar el brazo desde una puerta o ventana constituye un peligro serio. No cargue un camión hasta que el operador del mismo se encuentre en un lugar seguro o bien no permita que salga de la cabina. No deje caer el material desde una altura excesiva. Área de Peligro Está definido como la zona en la cual las personas se encuentran expuestas al riesgo a causa de los movimientos de:  Maquina  Dispositivos de Trabajo  Los Implementos Adicionales  El Material de Carga  Esta área abarca también la zona definida por la caída de una carga o de un dispositivo, así como la alcanzada por un componente expulsado. Ampliar el área de peligro en 0.50m., en caso de la proximidad inmediata de:  Obras, tuberías.  Andamiajes.  Otros Componentes Fijos. Etapa de Funcionamiento  La puesta en marcha del equipo solo se efectuara si el operario lleva puesto el cinturón de seguridad.  Está prohibido llevar otras personas dentro de la cabina.  Antes de desabrochar el cinturón de seguridad, plegar hacia arriba el soporte de la palanca de mando para excluir una operación erróneo no deseada.  ¡No realizar ningún trabajo que sea considerado crítico o peligroso en materia de seguridad!

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

97

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Familiarizarse con el entorno del trabajo antes de iniciarse este, forman parte de dicho entorno, por ejemplo: todo obstáculo que haya en materia de trabajo y circulación, la resistencia del suelo y las respectivas medidas protectoras del lugar de obras respecto a las demás áreas de trabajo.  ¡Tomar las correspondientes medidas para que la maquina solo sea puesta en funcionamiento en condiciones seguras y operativas! Solo poner en funcionamiento el equipo si cuenta con todos los dispositivos de protección y seguridad en estado operativo, ejemplo: dispositivos de protección desmontables, de parada de emergencia, de insonorización o de aspiración.  El equipo ha de ser revisado al menos una vez por jornada/turno para controlar la presencia de daños o desperfectos exteriores. Comunicar oportunamente cualquier variación producida (incluidos los cambios de funcionamientos) a la sección/persona competente. ¡Parar el equipo y asegurar inmediatamente en el caso que suceda).

 ¡Antes de ponerse en marcha, incluso tras las instrucciones del trabajo, compruebe si funcionan los pedales del acelerador y los dispositivos de señalización y alumbrado!  Antes de trasladar el equipo se debe controlar siempre que los accesorios e implementos se encuentren debidamente asegurados.  Siempre observar las normas de circulación al conducir por vías públicas. Antes de entrar en las mismas, el vehículo debe estar en condiciones de cumplir lo establecido en el reglamento interno de transito de cada unidad minera.  En caso de mala visibilidad u obscuridad, siempre encender las luces.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

98

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Está prohibido el levantamiento, descenso y transporte de personas en la cuchara del equipo.  Al atravesar pasos a desnivel, puentes, túneles, tendidos aéreos, etc., comprobar siempre que exista distancia suficiente.  Respetar siempre una distancia de seguridad respecto a orillas de obras y taludes.  Cuando se realicen trabajos en edificios o recintos cerrados, siempre tener en cuenta la: o Altura de la cubierta/paso. o Anchura de las entradas. o Capacidad Máxima de Carga. o Ventilación Suficiente ¡Peligro de Intoxicación!

2. Indicaciones sobre Peligros Especiales Energía Eléctrica  Utilizar siempre fusibles originales con el amperaje especificado En caso de averías en el Sistema Eléctrico, detener la maquina inmediatamente y subsanar la avería.  Mantener Siempre la distancia adecuada respecto a los tendidos eléctricos aéreos. Cuando se efectúen trabajos en las proximidades de tendidos eléctricos aéreos, ninguna parte del equipo ha de aproximarse nunca a los mismos ¡Peligro de Muerte! Informarse sobre la distancia de seguridad pertinente.  Tras el contacto de conductos bajo tensión: o No salir de la máquina. o Apartar la máquina del área de peligro. o Advertir a las personas que se encuentren en las inmediaciones para que eviten acercarse y tocar la máquina. o Requerir el corte de la tensión.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

99

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

o ¡Salir del vehículo cuando sea seguro que el conducto tocado/dañado ya no está bajo tensión!  Todo trabajo que tenga que ser realizado en instalaciones eléctricas deberá ser encomendado solo a personal calificado de acuerdo con las reglas electrotécnicas.  El equipamiento eléctrico del vehículo debe ser inspeccionado/revisado regularmente. Cualquier defecto, como cables pelados, etc., debe ser subsanado inmediatamente.  ¡Tener en cuenta la tensión de servicio del equipo!  Cuando se van a realizar trabajos en la parte eléctrica del equipo o trabajos de soldadura, siempre desconectar los cables de contacto de la batería.  En ciertas circunstancias, el arranque con cables puede ser peligroso.  ¡Observar las instrucciones de seguridad relacionadas con la batería! Gas, Polvo, Vapor y Humo  ¡Solo poner la maquina en marcha en espacios suficientemente ventilados! Antes de arrancar el motor de combustión y antes de poner un sistema de calefacción en marcha alimentado por combustible en espacios cerrados, procurar una ventilación suficiente.  Solo realizar los trabajos de soldadura, oxicorte o rectificación en la maquina solo si se cuenta con el Permiso de Alto Riesgo respectivo.  Antes de iniciar cualquier trabajo de soldadura, oxicorte o rectificación, se debe limpiar le equipo y su entorno de polvo y sustancias inflamables, así como prever una ventilación suficiente. ¡Peligro de Explosión! Ruido  Tender y montar las tuberías hidráulicas y de aire comprimido de forma reglamentaria. ¡No confundir las conexiones! Los accesorios, la longitud y la calidad de las mangueras deben responder a las exigencias especificadas.  Los dispositivos de insonorización del vehículo deben encontrarse en posición de protección durante el servicio.  Utilizar un protector para los oídos, en su caso.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

100

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Aceites, Grasas y Otras Sustancias Químicas  En la manipulación de aceites, grasas y otras sustancias químicas (por ejemplo acido de la batería-ácido sulfúrico), observar las normas de seguridad aplicables al producto Hojas MSDS (Datos de Seguridad).  Precaución al manipular carburantes y medios auxiliares calientes ¡Peligro de quemaduras! Batería  Tener en cuenta las normas especiales de seguridad y prevención de accidentes al manipular la batería. Las baterías contienen ácido sulfúrico ¡Corrosivo!  En las celdas de las baterías se forma una mezcla de hidrogeno y aire, sobre todo al recargarlas, así como al utilizarlas normalmente, tener en cuenta el Procedimiento de Trabajo Seguro para manipular la batería. Cadena  ¡Los trabajos de reparación en la cadena solo deben ser llevados a cabo por el personal especializado o los talleres especializados autorizados!  Las cadenas defectuosas reducen la velocidad operativa del equipo. Por ello, compruebe con regularidad las cadenas. o Fisuras, cortes u otros daños  Compruebe con regularidad la tensión de la cadena.

3. Instrucciones de Seguridad  Identificación de Indicaciones de Advertencia y Peligros Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

101

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Las indicaciones importantes que afectan a la seguridad del personal operario y del equipo son con las siguientes denominaciones y signos:

Peligro Identificación de indicaciones cuya inobservancia implica peligro para la vida e integridad física del operario o de sus colaboradores. Medidas para evitar peligro.

Precaución Identificación de indicaciones cuya inobservancia implica peligro para la maquina Medidas para evitar peligro para la máquina.

Indicación – Nota Identificación de indicaciones que facilitan una utilización más eficaz y productiva de la máquina.

 Procedimiento ¡PRECAUCION! En caso de accionado largo de la instalación de calentamiento previo se puede dañar el pre-calentador. o No pre-calentar el motor más de 20 segundos.  Arranque del Motor con Cables Auxiliares

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

102

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

¡PELIGRO! No tratar nunca de arrancar el motor con cables auxiliares si la batería del equipo está congelada. ¡Peligro de Explosión! o Eliminar la Batería El vehículo de alimentación de corriente y la excavadora no se deben tocar mientras se hace el puente con los cables auxiliares. ¡Peligro de Generación de Chispas! La Tensión de la corriente auxiliar debe de ser 12V. ¡Una tensión de suministro mayor destruye la instalación eléctrica de los vehículos! El cable auxiliar conectado al polo + de la batería de alimentación no debe entrar en contacto con componentes del equipo por los que circule electricidad. ¡Peligro de Corto Circuito!  Temperatura del Refrigerante ¡PELIGRO!

Nunca abrir o vaciar el radiador cuando el motor está caliente, ya que el sistema de refrigeración está bajo alta presión. ¡Peligro de Quemaduras! o Aguardar 10 minutos mínimos tras apagar el motor. o Poner guantes y ropa de protección. o Abrir la tapa de cierre hasta la primera muesca y ¡dejar escapar la presión!  Palanca de Maniobra ¡PELIGRO!

Si ha realizado un giro de 180° (la pluma y la cuchara están ahora atrás), trabaja la palanca de maniobra al contrario. ¡Peligro de Accidente!

 Conducción en Pendiente ¡PELIGRO! NOTA Durante el servicio de marcha levantar la cuchara aproximadamente 20 a 30cm., del suelo. Evitar la marcha atrás al bajar la pendiente Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

103

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Al paso de depresiones o cruce de obstáculos, sostener los equipos de trabajo (cuchara, pluma, etc.), cerca del suelo y avanzar lentamente. No girar, ni avanzar en transversal a la pendiente. Conducir la máquina de manera que en todo momento sea posible pararse con seguridad si la maquina empieza a acelerarse o pierde estabilidad. El giro de los equipos de trabajo en pendientes o su colocación para el uso, puede dar a lugar a que la maquina pierda el equilibrio y vuelque. o Por tanto, esto se debe evitar. No girar la plataforma giratoria en la marcha hacia abajo y con la cuchara retro-cargada. o o Si esto necesario, se debe conseguir una plataforma de tierra, con la que la maquinaria pueda trabajar en posición horizontal. No se debe circular por pendientes con una caída mayor a 15°, ya que la maquina podría volcar. Si al subir la pendiente las guías patinan y no fuera posible conseguir el movimiento hacia delante con la fuerza de las cadenas de oruga. o No utilizar la fuerza de la presión del pluma para el movimiento de la máquina, puesto que de lo contrario existe peligro de vuelco. o

 Al poner en fuera de Servicio el Equipo ¡PELIGRO! No dejar el equipo en una superficie suelta. ¡Peligro de Accidente! o Bajar al suelo el sistema de brazos. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

104

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

o Seleccionar una superficie plana. o Proveer la cadena de oruga con el seguro correspondiente, calzarlo.

¡PRECAUCION! No parar el motor con carga, esto puede dar lugar a daños en el motor por recalentamiento Con excepción de los casos de emergencia se debe mantener siempre esta fase de descarga. o Dejar funcionar el motor al menos 05 minutos sin carga a velocidad de marcha en vacío y a continuación parar.  Alumbrado – Faro del Techo ¡PELIGRO!

Los usuarios de las vías públicas quedaran deslumbrados por el faro de trabajo. ¡No encender el faro de trabajo en las carreteras públicas; solo en la aplicación del trabajo, donde no deslumbrara a nadie!

 Regulación del Techo ¡PELIGRO!

¡El asiento del conductor no se debe regular durante la marcha! Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

105

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

¡Peligro de Accidente! o Ajustar el asiento antes de iniciar la marcha del equipo. ¡PRECAUCION! En caso de regular la iniciación del respaldo se pueden dañar una luna trasera y la parte de la luna frontal desmontable. o En caso de regular el respaldo observar que este no toque ni la luna trasera, ni la luna frontal desmontable. o Seleccionar la posición de asiento del tal modo que las lunas no se dañen al operar la máquina.

 Cinturón de Seguridad ¡PELIGRO! Conducir o trabajar sin el cinturón de seguridad abrochado. ¡Peligro de Lesiones! o ¡Abrocharse el cinturón de seguridad antes de iniciar la marcha o el trabajo! o El cinturón no debe estar doblado. o El cinturón de seguridad debe pasar a la altura de la cabeza y no sobre el abdomen, manteniéndose siempre ajustado. o No apoyar el cinturón sobre objetos duros, con cantos o frágiles (herramientas, metros, gafas, bolígrafos) que se encuentran en la ropa. o No abrochar 02 personas (niños) con el cinturón de seguridad. o Comprobar regularmente el estado de su cinturón de seguridad ¡sustituir inmediatamente piezas dañadas en un taller. o Siempre mantener limpio el cinturón de seguridad ya que la suciedad gruesa puede perjudicar la función del cinturón.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

106

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

o La hebilla del cinturón no debe ser tapada con cuerpos extraños (papel o similar) ya que de lo contrario el pasador de esta no se puede enganchar. Después de un accidente el material del cinturón ha sido extendido y queda inservible por lo que en caso de sucedido el accidente no ofrece seguridad suficiente.

 Salida de Emergencia ¡PELIGRO!

Solo en caso de emergencia, se puede utilizar la ventanilla lateral y el parabrisas como acceso y bajada de la cabina.

El lado frontal y el lado derecho del equipo no disponen de paso, ni de barandas, ni de asa de sujeción para una subida o bajada segura. ¡Peligro de lesiones! o Utilizar la ventanilla lateral y el parabrisas para bajar y subir solo en caso de emergencias  Al inclinar la Cabina ¡PELIGRO!

En la función de inclinar la cabina existe; ¡Peligro de Accidente! o Colocar la excavadora en una base nivelada horizontalmente. o Bajar el sistema de brazo. o Al inclinar no mantenerse nunca bajo la cabina.  Parar el motor.  Sacar la llave del encendido. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

107

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Subir el soporte de palanca de mando (izquierdo) o Cerrar las puertas del conductor.  Bajada por la Puerta del Conductor ¡PELIGRO! En el acceso o bajada de la cabina del conductor existe: ¡Peligro de accidente! o Antes de entrar o salir de la cabina se deben cumplir los siguientes requisitos:  Parar el equipo y asegurarlo.  Bajar la pluma.  Parar el motor.  Sacar la llave del encendido.  Mover la palanca de mando 2 o 3 veces en todas las direcciones.

Equipos Pesados para Minería Subterránea Definición Todo equipo pesado que interviene en las labores de interior mina, también es denominado TRACKLESS, y son las siguientes:  Jumbo  Dumper  Scooptram  Skyler  Utilitario Métodos de Minado Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

108

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Método de Perforación y Voladura – Drill & Blast Meted

Hydraulic Hammer Meted

Minería Subterránea

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

109

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Precauciones Generales en los Equipos Mineros de Bajo Perfil (Trackless) 1. Iluminación La falta de iluminación en la minería subterránea, origina que el Jumbo y el Scooptrams, así como los demás equipos que realizan laborees diarias; estén dotados de una iluminación adecuada, por ello¸ deberá proveerse de iluminación adecuada mediante los faros delanteros hacia ambas direcciones, por medio de iluminación general difusa o por ambos métodos.

Los vehículos que se estacionen en los caminos se deberán señalizar mediante la colocación de luces intermitentes o banderines para advertir al tránsito que se aproxima.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

110

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

2. Equipos de Protección Personal Para evitar lesiones en las manos, los conductores y sus ayudantes deben usar guantes reforzados cuando manejan cables de acero. Deben alejar las manos de los puntos de atrapamiento de las roldanas y de otras piezas móviles. Los conductores no deben usar ropa suelta que puedan ser atrapada por las partes móviles de los equipos. Como el peligro de deslizamiento siempre está presente, se recomienda usar calzado con suela de jebe. No debe usarse calzado con c1avos.

Los conductores deben usar protección visual, casco, protección auditiva para trabajos de niveles altos de ruido y otros equipos de protección personal que se necesiten, como el respirador. 3. Suministro de Combustible y Mantenimiento El personal debe parar los motores y abstenerse de fumar cuando se suministra combustible a las máquinas.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

111

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

El conductor debe mantener el piso o los peldaños libres de aceite, grasa, hielo y barro. Deben mantenerse a los equipos en buen estado de funcionamiento. Todos los componentes vitales como son motores, chasis, cuchillas, ruedas, neumáticos, engranajes, mecanismos hidráulicos, transmisiones, luces y dispositivos de advertencia, deberán ser inspeccionados y mantenidos correctamente en base a un programa regular. Cuando un conductor deja equipo para que se le provea de combustible, deberá asegurarse que la palanca de cambio está en punto muerto, que están colocados los frenos y que se ha bajado el cucharón o colocado de manera adecuada el brazo de perforación, hasta el suelo o, si fuese necesario, asegurarse que ha sido convenientemente calzado con madera. También deberá cerciorarse que las calzas de las ruedas (que la cargadora deberá llevar) se encuentran correctamente ubicadas.

Antes de efectuar reparaciones en el equipo, el conductor o el mecánico deben asegurarse de que el motor no está en funcionamiento. El dejar el motor en marcha, puede provocar una vibración capaz de accionar la transmisión o soltar las bloqueos de seguridad. Una vez apagado el motor, se deben accionar los controles en ambas direcciones para eliminar la presión hidráulica. Debe desconectarse la batería para evitar un arranque accidental. Debe colocarse alguna señal o cartel en los controles para advertir a otros que no deben manipularlos.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

112

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

El Scooptrams y el Jumbo son equipos articulados y deben equiparse con una barra de enclavamiento a fin de poder trabar el armazón en una posición rígida. Esto evitará que otra persona gire la dirección y atrape accidentalmente a alguien que se encuentro trabajando en el equipo. También evitará que el equipo dé vuelta si accidentalmente, éste empezase a rodar.

Nadie debe quedarse en lugares donde exista algún peligro mientras se está inflando un neumático, ya que se podría zafar el aro. Para evitar este peligro, se deben colocar cadenas de sujeción alrededor del neumático y del aro o colocar la rueda en una jaula de seguridad antes de inflarla.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

113

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Minas Subterráneas Los trabajadores deberán tener en cuenta los siguientes lineamientos: a. Asegurarse de que hay espacio suficiente para operar el vehículo con seguridad; b. Quitar el material flojo del frente y los costados para evitar que caigan y provoquen lesiones. Mojar la pila de escombro si fuese necesario; c. Empujar al material dinamitado (rocas sueltas), hacia la zona de carga; d. Cargar las rocas del mineral con los transportadores; e. Ayudar a mover los equipos según se requiera; f. Transportar los materiales según las instrucciones; g. Eliminar rocas sueltas de las rampas o parrillas de los depósitos de descarga, según se requiera; h. Cuando el espacio lo permita, retirar los trozos grandes de materiales en las pilas; i. Ayudar al mecánico, según se requiera, a limpiar y lubricar el scooptrams o jumbo, una vez por turno; j. Mantener los lugares de trabajo y los caminos, libres de rocas y otras obstrucciones a fin de reducir peligros de tropiezos y caídas; k. Controlar diariamente la presión de los neumáticos para asegurarse de que es la correcta para trabajar, los sistemas hidráulicos y de combustible para asegurarse que no tienen pérdidas, los niveles de lubricante y el funcionamiento de los sistemas de advertencia. Lo que no deben hacer: a. b. c. d. e. f. g.

No raspar el frente desde la parte superior hacia abajo. No hacer patinar las ruedas. No cambiar las direcciones a altas velocidades. No efectuar cambios sin levantar el pie del acelerador; No apisonar la pila o el frente con el borde del cucharón; No trabajar sin agua en el tanque depurador; No arrancar un equipo sin, previamente, efectuar los controles pre-operativos correspondientes; h. No trabajar con un vehículo que esté en condiciones mecánicas inseguras; i. No correr más allá del alcance de las luces. Mantener la velocidad que corresponda a la visibilidad y a las condiciones del camino; Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

114

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

j. No dejar de sonar la bocina al acercarse a las curvas, peatones y otro equipo; k. No dejar de informar las condiciones inseguras, reparaciones necesarias o ajustes; No saltar del vehículo; y, l. No sobrecargar la sección de carga. 4. Elementos de Seguridad 1. Estos vehículos incorporan los siguientes elementos de seguridad (activa y pasiva). La mayoría de ellos son de serie:           

Protección anti-caídas sobre la cabina (FOPS). Protección anti-vuelco de la cabina (ROPS). Alarma y luces de marcha atrás. Luces para trabajar por la noche. Barandillas en escaleras. Bocina. Extintor. Asiento anti- vibraciones. Cinturones de seguridad. Retrovisores. Freno y dirección de emergencia (en equipos modernos).

Sistema ROPS y FOPS en Scooptram

Sistema ROPS y FOPS en Jumbo

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

115

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Jumbos Electrohidráulicos Actualmente con la mecanización de la minas, se cuenta con una gama de productos que pueden realizar el trabajo más eficiente y menos riesgosos para los operadores y trabajadores. Para realizar las perforaciones se cuenta con varios tipos de Jumbos, que son equipos grandes que cuentan con una perforadora Drifter, apoyada en un brazo; cuya perforación es más rápida, minimizando al máximo los niveles de ruido, polvo, la desviación es menor (imperceptible); cómo podemos apreciar brinda muchos beneficios. Ahora refiriéndonos a los electrohidráulicos, reciben así la denominación porque usan como fuente de energía electricidad y el aceite a alta presión; además se requiere aire comprimido para el barrido y combustible para el traslado de los equipos (locomoción).

1. ¿Dónde se necesita un Jumbo Hidráulico mayormente? Los Jumbo Hidráulicos son principalmente necesarios en labores de subsuelo, debido al tamaño limitado de las labores. El trabajo de perforación en mina subsuelo implica que el equipo no puede ser muy grande para que pueda ingresar a las galerías más pequeñas de la mina.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

116

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

2. Principales Elementos Las secciones mayores del Jumbo Hidráulico son: 2.1. Brazo Hidráulico

2.2. Carrier

2.3. Compartimiento de la Transmisión

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

117

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

2.4. Compartimiento del Motor

2.5. Compartimiento de la Unidad Hidráulica

3. Disposiciones de Seguridad 3.1. Normas Generales de Seguridad • El equipo perforador sólo debe utilizarse para los fines descritos en las instrucciones que se describen en los manuales de las diferentes marcas. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

118

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

• Preste especial atención a la seguridad y a todas las etiquetas de advertencias que aparecen en el Equipo. • E importante que el personal observe las disposiciones de seguridad técnica general y local, así como las de salud ocupacional y de tráfico. • Utilizar siempre casco, protecciones auditivas, gafas protectoras y guantes así como otros equipos de protección necesarios cuando permanezca cerca del equipo de perforación. • Preste atención a las señales de advertencia del equipo perforador cuando se encuentre en las proximidades de éste. • El equipo perforador sólo deberá utilizarlo, mantenerlo y repararlo personal bien familiarizado con el equipo y sus peligros. • Los controles y ajuste que necesitan realizarse cuando el equipo perforador está en marcha, exigen la colaboración de dos personas. Una de ellas debe permanecer en el lugar de las maniobras en un punto desde donde pueda ver bien el trabajo. • Proceder con especial cuidado durante el cambio de broca o de barrena. • Todas las tareas en neumáticos y llantas deben confiarse exclusivamente a personal de mantenimiento debidamente preparado. • Antes de poner en servicio el equipo perforador, comprobar que no haya ninguna persona en la zona de riesgo del equipo perforador, que el equipo perforador haya sido mantenido según el programa de mantenimiento en vigor, que los mandos, las paradas de emergencia y los extintores funcionen satisfactoriamente y que las placas de advertencia y las etiquetas de seguridad estén debidamente colocadas, limpias y completamente legibles. Notificar inmediatamente la presencia de daños o averías. No accionar el sistema hasta haber reparado todas las averías. • En el estacionamiento y después de cada turno asegúrese de que los frenos estén accionados y las ruedas bloqueadas, o bien sitúe el equipo perforador sobre las patas de apoyo. Compruebe también la parada de emergencia y el equipamiento de seguridad. • Todas las operaciones realizadas con el equipo perforador ejercen un impacto sobre el entorno (vibraciones, desprendimientos, etc.). Opere siempre con la mayor precaución y siguiendo las normas de seguridad aplicables. • Los gases de escape de motores son tóxicos. Cuando está en marcha el motor diesel, es necesario disponer de buena ventilación. • Caminar solamente por las zonas indicadas al realizar trabajos de servicio en el capó del equipo perforador. No apoyar el pie sobre tapas de servicio abiertas. • Cuando realice trabajos de mantenimiento con la cabina levantada, la cabina deberá estar asegurada en la posición de elevación. • Durante los trabajos de mantenimiento y acondicionamiento de la perforadora, montar siempre la perforadora sobre una placa abatible. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

119

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

• Asegúrese de que el sistema hidráulico, el sistema de aire y el sistema de agua estén descomprimidos y el sistema eléctrico sin tensión antes de desmontar la perforadora del equipo perforador. • Utilizar dispositivos de elevación aprobados durante el manejo de la perforadora. • Evitar levantar cargas pesadas a mano. 3.2. Zonas Críticas del Brazo Perforador La zona crítica del equipo perforador es la zona dentro o alrededor del mismo donde existe el riesgo para la integridad o la salud de cualquier persona que se adentre en ella. Para poder aplicar la zona crítica especificada con el equipo perforador suministrado de fábrica se deben cumplir las siguientes condiciones:  Una buena ventilación cuando el motor diesel esté en funcionamiento  Se han de utilizar protectores de oídos, gafas protectoras y casco en la zona próxima al equipo perforador cuando éste esté operativo. 3.2.1. Desplazamiento Tenga en cuenta los siguientes aspectos durante el desplazamiento del equipo perforador: • Comprobar que nadie permanezca en el sentido de conducción del equipo perforador. • Comprobar que nadie permanezca en la zona de riesgo del equipo perforador.

Zona de Riesgo durante el Transporte.

3.2.2. Equipo Perforador Posicionado Para trabajar en la zona de riesgo de un equipo perforador posicionado, se debe tener en cuenta las diferentes normas de seguridad, señalizaciones y el Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro. 3.2.2.1. Equipo Perforador Estándar Posicionado Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

120

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

3.2.2.2.

Equipo Perforador dotado de Posicionador de Malla

3.2.3. Intervenciones dentro de la Zona Crítica del Equipo Perforador La localización de averías o la realización de tareas dentro de la zona crítica del equipo perforador suponen siempre un riesgo. Así pues, actúe siempre con una máxima precaución y minuciosidad Nota Preste atención a las señales de advertencia del equipo perforador cuando se encuentre en las proximidades de éste. 3.2.3.1.

Medidas Especiales Observe una especial precaución y minuciosidad cuando vaya a realizar la localización de averías o tarea al tiempo que uno o varios de los siguientes puntos sean aplicables: • Motores eléctricos en marcha. • Motor diesel en marcha. • Bombas hidráulicas activadas. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

121

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

• Alimentación eléctrica del equipo perforador conectado (enchufe dentro). • Sistema hidráulico presurizado. • Sistema de aire presurizado. • Sistema de agua presurizado. Si debe cumplirse uno o varios de estos criterios para poder llevar a cabo la localización de avería o un determinado trabajo, deberán adoptarse medidas especiales: • La tarea debe ser efectuada por al menos dos personas, una de ellas situada en el lugar de maniobra, con buena visibilidad sobre las operaciones. 3.3. Modos y Condiciones en que No Debe usarse la Perforadora. Factores de riesgo para el personal:  El operario no ha recibido la suficiente formación.  Hay personas no autorizadas en el área de trabajo.  Saneado insuficiente del área de trabajo.  Exposición a gases en la galería.  Los sistemas de seguridad son deficientes o no funcionan.  Hay cargas explosivas en el área.  Transporte de personas.  Uso de la perforadora para labores de elevación.  Ventilación inadecuada.  Iluminación inadecuada.  Toma de tierra inadecuada.  Dispositivos de seguridad defectuosos. 3.4. Nivel y Emisión de Ruido Nivel de ruido Las mediciones de la emisión de ruido y el nivel de ruido en el compartimiento del operario se han realizado de acuerdo con la directiva europea de seguridad en máquinas perforadoras 89/392/EEC y cambios de la 91/368/EEC y 93/44/EEC. Emisión de ruido: 100 db(A) con el martillo perforador de roca en funcionamiento. Nivel en el compartimiento del operario: 98 db(A) con el martillo perforador de roca en funcionamiento. 3.5. Valor de Aceleración La medición del valor de aceleración en la posición del operario se ha realizado de acuerdo con la directiva europea de seguridad en máquinas perforadoras 89/392/EEC y cambios de la 91/368/EEC y 93/44/EEC. El valor de aceleración no excede los 0,5 m/s2 Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

122

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

3.6. Equipamiento de Seguridad ADVERTENCIA: Compruebe que los botones de parada de emergencia y el equipamiento de seguridad se hallan en perfectas condiciones de funcionamiento al comienzo de cada desplazamiento, y siempre después del movimiento.  Extintor(es)  Botones de parada de emergencia  Dispositivos de seguridad y protección ADVERTENCIA: Compruebe siempre la eficiencia del freno de emergencia/ estacionamiento antes de mover la máquina. 3.7. Señalizaciones Los manuales contienen una serie de advertencias, que se muestran enmarcadas, con un texto de seguridad encabezado por un símbolo de advertencia y una palabra de señalización (peligro, advertencia o precaución). "Peligro" indica un riesgo inminente que, en caso de no tenerse en cuenta, puede ocasionar daños graves e incluso mortales. "Advertencia" indica un riesgo o procedimiento arriesgado que, en caso de no tenerse en cuenta, puede ocasionar daños graves e incluso mortales. "Precaución" indica un riesgo o procedimiento arriesgado que, en caso de no tenerse en cuenta, puede ocasionar lesiones o daños materiales. 3.7.1. Señal de Advertencia 3.7.1.1. Advertencia Acústica Señal Acústica El equipo perforador está equipado con una bocina (1) colocada en el panel de conducción. Alarma de Marcha Atrás El equipo perforador incorpora una alarma de marcha atrás, que emite un potente sonido cuando el equipo se desplaza en marcha atrás. Ello permite llamar la atención a todo aquel que se encuentra en las proximidades acerca del movimiento hacia atrás del equipo perforador. 3.7.1.2. Advertencia Visual

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

123

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Baliza Luminosa o Circulina El equipo perforador está equipado con un rotativo de advertencia que se enciende al conectar el encendido. De este modo, se avisa al entorno de que va a desplazarse el equipo perforador. 3.8. Parada de Emergencia La parada de emergencia detiene todos los motores eléctricos y el motor diesel. Nota En caso de operación eléctrica con alimentación de red, deberá restablecer el interruptor principal del armario de distribución eléctrica tras la activación de la parada de emergencia. 3.8.1. Colocación de Paradas de Emergencia Compartimiento de Movimiento

Compartimiento de Perforación

3.9. Extinción de Incendios 3.9.1. Equipo de extinción de incendios Hay dos tipos de equipos de extinción de incendios: • Extintor de Incendios Manual (equipamiento estándar). • Sistema de Extinción de Incendios (opción). a) Extintor de Incendios Manual El equipo perforador incorpora un extintor manual para incendios de clase ABC. Nota Si se ha usado el extintor deberá cambiarse inmediatamente por uno nuevo.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

124

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Compruebe periódicamente que la aguja del indicador se encuentre dentro de la zona verde y que el extintor se sustituya tan pronto como la aguja comience a acercarse a la zona roja.

b) Sistemas de Extinción de Incendios  Ansul y Forrex El sistema de extinción de incendios Ansul lleva como agente extintor un polvo seco, mientras que Forrex lleva un líquido. Ambos sistemas se utilizan para apagar incendios en el motor. Ansul no ha sido diseñado para poder apagar todos los incendios que puedan registrarse, especialmente no aquellos en los que existen grandes cantidades de objetos inflamables y el suministro de oxígeno es bueno. Se deberá tener otros equipos de extinción a mano para poder apagar totalmente los incendios que el equipo de extinción instalado no puede apagar del todo.  Componentes Principales Ambos sistemas de extinción de incendios constan de los siguientes componentes principales:     

Dispositivo activador. Cartucho de gas activador. Cartucho de gas impulsor. Depósito de agente extintor. Boquillas de extinción distribuidas alrededor del motor diesel y la batería.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

125

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Los actuadores para la extinción de incendios están situados en A dentro del compartimiento de movimiento y en B en la parte trasera de la máquina, tal y como se muestra en el dibujo. Para activar el extintor de incendios: • Paso 1: Tire hacia el exterior del pasador de seguridad. • Paso 2: Pulse el botón rojo.

3.9.2. En caso de Incendio a) Extintor de Incendios Manual o Activar la parada de emergencia pulsando el botón correspondiente para detener el equipo perforador lo más rápido posible. o Emplee el extintor manual para apagar el fuego. Siga las instrucciones del fabricante. o Siempre que sea posible y no comporte peligro alguno, realice los siguientes puntos:  Apague el conector de batería del equipo perforador.  Cierre el suministro de combustible del equipo. o No ponga en marcha el equipo perforador antes de haber determinado la causa del incendio y haber reparado los posibles fallos. o Una vez apagado el fuego, sustituya los extintores manuales utilizados por otros nuevos y homologados. Nota

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

126

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

En caso de incendio, deben seguirse con el procedimiento existente en las unidades mineras. b) Extintores de Mano y Sistemas de Extinción de Incendios  Activar la parada de emergencia pulsando el botón correspondiente para detener lo más rápido posible los motores eléctricos y el motor diesel.  Siempre que sea posible y no comporte peligro alguno, realice los siguientes puntos: a) Aplicar el freno de estacionamiento (Equipos perforadores sobre ruedas). b) Activar el sistema de extinción de incendios estirando del pasador (1) en el dispositivo activador y pulsando el dispositivo activador (2). c) Localizar un extintor de mano. d) Apague el desconector de batería del equipo perforador. e) Desconectar la corriente principal del equipo perforador. f) Cierre el suministro de combustible del equipo. g) Esté preparado con el extintor de incendios para evitar la posible reactivación de las llamas.

 No ponga en marcha el equipo perforador antes de haber determinado la causa del incendio y haber reparado los posibles fallos.  Después de la extinción: a) Cambiar todos los extintores utilizados por extintores nuevos y aprobados. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

127

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

b) Revise el sistema de extinción de incendios.

3.10.

Sistema Eléctrico - Instrucciones de Seguridad

Se permite que los operarios realicen las siguientes tareas en los componentes eléctricos:  Conectar y desconectar el cable flexible en el/del panel final de la puerta.  Apagar y encender el interruptor principal del armario eléctrico del equipo de perforación  Conectar y desconectar las salidas de una y tres fases de las bombas y dispositivos externos.  Sustituir las bombillas rotas de las luces de trabajo y faros de conducción según las instrucciones dadas. ¡El resto de tareas en componentes eléctricos sólo está permitido a Electricistas Profesionales!  No abra cajas de empalmes o de bornes de motores eléctricos, enrollador de cable, Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

128

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Armarios eléctricos, accesorios de iluminación, etc. Tareas que debe realizar el Operario 1. Comprobar visualmente el estado de los dispositivos eléctricos del dispositivo de perforación cada día antes de su uso. 2. Compruebe semanalmente el funcionamiento del sistema de control de la derivación a tierra desde el panel final de puerta. Si el sistema de control no corta la corriente, repárelo o sustitúyalo antes de conectar en él cualquier tipo de dispositivo. 3. Compruebe siempre el funcionamiento de los interruptores de parada de emergencia antes de utilizarla máquina. No utilice la máquina si uno de los interruptores de emergencia no detiene todas las funciones de las máquinas. Recuerde que la iluminación permanecerá encendida si se pulsa un interruptor de emergencia y que la máquina no está aislada. 4. Cuando se apaga el interruptor principal del armario eléctrico, tenga siempre en cuenta: Que normalmente esto no aísla el suministro eléctrico que entra al armario eléctrico de la máquina. ¡Por lo tanto, el cable flexible, el enrollador de cable y el cable que van al lado electrizado del interruptor principal permanecen conectados! (¡Esto es así a menos que se haya adoptado un sistema eléctrico de pilotaje individual en el lugar de trabajo y que el pilotaje esté conectado a través del interruptor principal de la máquina!). ¡ADVERTENCIA! Peligro de Electrocución. Si se observa algún fallo o defecto en los componentes eléctricos, como conexiones sueltas, cubiertas abiertas o aislamiento dañado, detenga y aísle la máquina de inmediato apagando el interruptor principal y desenchufándolo de la red eléctrica. ¡Asegúrese de que nadie conecte el suministro accidentalmente! Sólo un electricista competente y cualificado puede investigar el fallo. Los fallos se tienen que reparar y comprobar antes de hace funcionar la máquina. De lo contrario, existe el peligro de sufrir graves lesiones, e incluso la muerte. Los fusibles y los disyuntores protegen los cables y los componentes eléctricos contra sobre calentamientos e incendios en caso de sobrecarga y cortocircuito. Si un disyuntor se dispara o un fusible se funde, significa que existe una avería. Antes de reiniciar el disyuntor o sustituir el fusible, el fallo debe repararse. Deben

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

129

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

usarse fusibles del tipo y amperaje del fusible original. Nunca sustituya el fusible por otro fusible con un amperaje superior al original. Sustitución de las Bombillas ¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución. Corte el suministro de alimentación a la luz usando los interruptores principales antes de sustituir las bombillas de los faros de conducción y las luces de trabajo. Extreme las medidas de precaución en las tareas con las lámparas de descarga de gas HID. Los componentes de las luces incluyen piezas de alto voltaje. De lo contrario, existe el peligro de sufrir graves lesiones. Tenga en cuenta que ciertas piezas de la luz pueden estar calientes después de su uso, por lo que deberá dejar que se enfríen antes de iniciar el trabajo de reparación. Las bombillas de las lámparas de descarga de gas están llenas de gas, por lo que deberá manipularlas con cuidado. Utilice guantes y gafas de seguridad. No toque el soporte de la lámpara o la parte de cristal de la bombilla al realizar la sustitución. 3.10.1. Panel Eléctrico

3.11.

Barra de Bloqueo de la Articulación Central

Barra de Bloque en Posición Desbloqueada.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

130

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Barra de Bloque en Posición Bloqueada.

3.12.

Compresoras No abra el tapón de relleno de aceite con el receptor presurizado. El aceite permanecerá caliente con el compresor recién detenido. Espere 20 minutos antes de llevar a cabo cualquier operación en el compresor.

Nivel de la Varilla.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

131

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

3.13.

Prueba de Frenos de Emergencia/Estacionamiento: El operador debe estar sentado y llevar el cinturón de seguridad puesto durante toda la prueba. La prueba se realizará con las ruedas de la máquina sobre el suelo. • Aplique el freno de estacionamiento pulsando el botón del freno de emergencia/ estacionamiento (1). • Seleccione la siguiente velocidad más rápida con el mando de control (2). • Seleccione una dirección de movimiento segura (2). Ponga el selector de prueba del freno (3) en la posición TEST y manténgalo ahí. Luego, acelere (4) lentamente => La presión de movimiento debe alcanzar 270 bar (en el manómetro de presión de movimiento 6), PERO LA MÁQUINA NO DEBE MOVERSE. NOTA: Realice la prueba en las dos direcciones de movimiento. Siempre que un operador vaya a utilizar la máquina, tiene que realizar esta prueba antes que cualquier otra operación.

Si la máquina se mueve, deje de utilizarla e informe de Inmediato a la persona responsable.

Botón de Freno de Emergencia/Estacionamiento. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

132

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

3.14.

Pruebas del Circuito del Freno de Servicio El operador debe estar sentado y llevar el cinturón de seguridad puesto durante toda la prueba. Se recomienda realizar esta prueba al menos una vez por semana y cada vez que se realice el mantenimiento. • Eleve la máquina apoyándola sobre los gatos de estabilización hasta que los neumáticos se separen del suelo. • Seleccione una dirección de movimiento segura (2) y (4) acelere para poner en movimiento las ruedas. • Suelte el pedal del acelerador (4) y pise el pedal del freno de servicio (5) => LAS RUEDAS TIENEN QUE DEJAR DE GIRAR INMEDIATAMENTE. NOTA: Realice la prueba en las dos direcciones de movimiento.

Si el freno de servicio no funciona bien, deje de utilizar la máquina e informe de inmediato a la persona responsable.

Freno de Servicio.

3.15.

Señalización Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

133

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Es importante que las placas del equipo perforador estén bien colocadas, limpias y plenamente legibles. 3.15.1. Señales de Prohibición • Se prohíbe la entrada. • No está permitido el acceso a personal no autorizado. • La no observación de esta prohibición puede ocasionar lesiones personales.

• No pise aquí.

3.15.2. Señales de Advertencia • Alto nivel acústico. • Puede ocasionar lesiones auditivas permanentes. • Utilice protección auditiva aprobada.

• Riesgo de patinaje.

• •

Riesgo de lesiones por líquido caliente y alta presión. Puede ocasionar lesiones personales graves. El sistema debe despresurizarse antes de poder quitar la tapa. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

134

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

• Peligro con el aire comprimido. • Puede ocasionar lesiones personales graves. • El sistema debe despresurizarse antes de quitar la tapa.

• Peligro por piezas móviles y rotatorias. • Puede ocasionar lesiones corporales graves. • No entrar en la zona de trabajo de la máquina mientras esté operando.

• • •

Peligro de piezas giratorias y aplastantes. Puede ocasionar lesiones corporales graves. No entrar en la zona peligrosa durante el funcionamiento.

Tarea de Servicio • • •

El brazo cae en sentido diagonal en caso de avería o durante los trabajos de servicio. Puede ocasionar daños personales y en la máquina. En las tareas de servicio, el brazo debe asegurarse con estrobos o puntales. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

135

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Estabilidad



Estabilidad.

Riesgo de Vuelco • • •



Riesgo de vuelco al desplazar el equipo perforador. Puede ocasionar daños personales y en la máquina. En el traslado del equipo perforador, los brazos y/u otras unidades de posicionamiento deben situarse hacia adelante y sin desplegar. Durante la conducción del equipo perforador con brazos y/u otras unidades de posicionamiento desplegadas en el radio de barrido del equipo perforador, éste sólo podrá avanzar a un máximo de 1 km/h. • • •

Riesgo de vuelco durante la perforación. Puede ocasionar daños personales y en la máquina. En un equipo perforador en servicio, las patas de apoyo deben estar completamente desplegadas, tener contacto con el terreno y descargar por completo las ruedas.

Sistema Eléctrico Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

136

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

• • •

Alta tensión eléctrica. Una manipulación incorrecta puede ocasionar peligro de muerte. Todo trabajo con el sistema eléctrico debe ser efectuado por un electricista cualificado al efecto.

3.15.3. Señales de Indicación General (Obligatorio) Lea las instrucciones. • Una manipulación incorrecta de la máquina puede ocasionar lesiones personales graves y daños en la máquina. • Respete el contenido de los letreros de advertencia y siga las instrucciones especificadas a fin de evitar daños serios.

• •

Lea las instrucciones. Este equipo perforador desconectador de batería.

equipa

un

• • •

Lea las instrucciones. La batería del vehículo portador alimenta al transductor de nivel dedicado al aceite hidráulico. El desconectador de batería deberá estar conectado durante la perforación.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

137

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA



• •



Para evitar que se descargue la batería, mantenga el desconectador de la batería en la posición OFF mientras la perforadora no esté trabajando.

Lea las instrucciones. Deberá llenarse el sistema hidráulico con aceite hidráulico.

• •

Lea las instrucciones. Llene con aceite de motor.

• •

Lea las instrucciones. Este equipo perforador cuenta con un alternador de corriente alterna.

Emplee el cinturón de seguridad.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

138

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA





Suelte los cables de la batería cuando vaya a desmontar el alternador o el regulador, y cuando realice una carga rápida de la batería. En trabajos de soldadura eléctrica en el equipo perforador o en equipos montados,

3.15.4. Información Contra Incendios •

Extintor de incendios manual.





3.16.

Dispositivo de accionamiento del sistema de extinción de incendios

Botón de marcha atrás de emergencia

Requisitos de Estabilidad del Equipo Perforador

3.16.1. Ángulos de Inclinación Máximos Permitidos Los requisitos sobre equipos perforadores subterráneos son los siguientes:  Que sean capaces de soportar durante el transporte una inclinación en el sentido del desplazamiento de +/- 14° con una dosificación de +/- 5°.  Que en conducción en marcha súperlenta, estacionamiento y trabajo, sean capaces de soportar una inclinación en el sentido del desplazamiento de +/- 14° con una dosificación de +/- 0°. Transporte

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

139

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

Durante el transporte, los brazos, dispositivo de avance y/u otras unidades de posicionamiento deben retraerse al máximo y situarse en línea recta respecto al eje de simetría del equipo perforador. Conducción en marcha superlenta En la conducción en superlenta, los brazos, dispositivo de avance y/u otras unidades de posicionamiento deben retraerse al máximo y pueden desplegarse dentro del radio de barrido del equipo perforador. Éste sólo se podrá desplazar a un máximo de 1 km/h. Estacionado En el estacionamiento, los brazos, dispositivo de avance y/u otras unidades de posicionamiento deben retraerse al máximo y podrán desplegarse del todo cuando el equipo perforador se encuentre detenido. Perforación Durante la operación, el equipo perforador debe situarse sobre gatos y los brazos y/u otras unidades de posicionamiento podrán utilizarse entonces del modo previsto.

3.16.2. Normativa de Estabilidad A continuación ofrecemos un resumen de la norma de estabilidad según CEN (Committé Europe des Normes).  Equipos Perforadores sobre Ruedas con Brazos/Unidad de Perforación en la Posición de Transporte. El “Ángulo de estabilidad del equipo perforador(α) debe ser en todos los sentidos como mínimo 10 grados durante el desplazamiento y 5 grados durante el estacionamiento.” El ángulo de estabilidad se suma al ángulo de inclinación máx. permitido (β) según las especificaciones del equipo perforador. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

140

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

La línea de caída de la inclinación es paralela a una línea que atraviesa los puntos centrales de los ejes de las ruedas. Esto se aplica tanto a los vehículos portadores rígidos como a los articulados. El ángulo de basculación permitido sobre el eje de ruedas no deberá ser inferior a α+β.

Línea de Basculación Perpendicular a la Línea de Caída

α Ángulo de estabilidad del equipo perforador β Ángulo de inclinación máximo permitido A Línea de basculación B Línea de caída El ángulo de vuelco del equipo perforador se calcula durante la conducción con los brazos hacia adelante y dentro del radio de giro y con el equipo estacionado en la posición más desfavorable (giro máximo de brazo). El ángulo de vuelco se calcula para la inclinación longitudinal y la inclinación lateral. El ángulo de basculación permitido en los laterales sobre las ruedas no deberá ser inferior a α. Caso especial: El ángulo de inclinación lateral se suma si ha sido especificado.  Equipo Perforador sobre Patas de Apoyo con Brazos/Unidad de Perforación en Posición de Trabajo El ángulo de vuelco del equipo perforador se calcula con los brazos rectos y completamente girados. El ángulo de vuelco se calcula para la inclinación longitudinal y la inclinación lateral. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

141

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

El ángulo de basculación permitido con las patas de apoyo transversales no deberá ser inferior a α+β.

Línea de Basculación Perpendicular a la Línea de Caída.

α β A B

Ángulo de estabilidad del equipo perforador Ángulo de inclinación máximo permitido Línea de basculación Línea de caída

El ángulo de basculación lateral permitido sobre las patas de apoyo no deberá ser inferior a α. Caso especial: El ángulo de inclinación lateral se suma si ha sido especificado.

Línea de Basculación Paralela a la Línea de Caída

α Angulo de basculación del equipo perforador sobre las patas de apoyo β Angulo de inclinación en los laterales A Línea de basculación Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

142

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

B Línea de caída SCOOPTRAM INTRODUCCION Los trabajos de minas subterráneas requieren la utilización de vehículos con diseños especializados para esos trabajos. En los trabajos de minas subterráneas y construcción se usan vehículos accionados con motores diesel o eléctricos, que realizan operaciones de carga, transporte, y descarga de materiales (CTD) o (L.H.D) por sus siglas en ingles. Estos vehículos CTD están equipados con cangilones (palas mecánicas) con capacidades de hasta 9 m3. Algunos modelos más pequeños están equipados con cuchillas niveladoras, las cuales se usan en operaciones de mantenimiento de los caminos de las minas; Carga

Transporte

Descarga

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

143

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

1. ¿Qué es un Scooptram? Un Scooptram es un equipo de bajo perfil diseñado sobre todo para realizar trabajos en mina subsuelo o en zonas confinadas. El Scooptram se diseña para levantar cargas pesadas.

2. ¿Dónde se necesita un Scooptram mayormente? Los Scooptram son principalmente necesarios en labores de subsuelo, debido al tamaño limitado de las labores. Debido a la posición del asiento del operario, puede viajar en marcha adelante así como en un marcha reversa.

3. Principales Elementos Las secciones mayores del Scooptram son: 3.1. Cuchara

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

144

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

3.2. Bastidor Frontal

3.3. Articulación Central

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

145

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

3.4. Compartimiento de Transmisión

3.5. Compartimiento del Operador

3.6. Compartimiento del Motor

4. Disposiciones de Seguridad Esta sección contiene una lista de precauciones de seguridad a ser seguidas para la operación segura del LHD. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

146

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

4.1. Precauciones de Seguridad  Sólo personas responsables, físicamente aptas, y con visión y audición normal deben ser entrenadas para operar estos vehículos CTD. Se les debe enseñar a reconocer los peligros que están relacionados con su trabajo y las formas de solucionarlos.  Un instructor competente e idóneo deberá entrenar a todos los posibles candidatos para el cargo de conductor, en el manejo de estos vehículos CTD.

 A cada conductor se le debe suministrar reglamentaciones o normas impresas que indiquen las precauciones generales y específicas aplicables a las distintas clases de cargadoras. El entrenamiento deberá incluir el uso correcto del equipo, procedimientos seguros del manejo, mantenimiento adecuado y un adoctrinamiento total sobre las normas de prevención de accidentes que se aplican al trabajo. Iniciación del Trabajo

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

147

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Antes de iniciar el trabajo, se le debe dar instrucciones al operador, relacionadas con el trabajo a realizar.

 Lea el manual de operación. Siga todas las instrucciones cuidadosamente. Aprenda el uso adecuado de sus controles e indicadores. Esto hará su trabajo más fácil.

 El conductor debe efectuar una inspección completa de su vehículo antes de empezar a trabajar. Esta inspección debe incluir la conducción del motor, los hidráulicos y el depurador. Todos los mecanismos de seguridad, especialmente los frenos, se deberán instalar y conservar en buenas condiciones de funcionamiento. El vehículo debe tener un extintor de incendios aprobado y totalmente cargado (se lo deberá inspeccionar una vez por semana).

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

148

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 El conductor deberá informar cualquier condición insegura y solucionar sólo aquéllas que su supervisor considera posibles dentro de sus posibilidades.

 El conductor debe ascender y descender del vehículo cuidadosamente. Deberá usar las agarraderas y escalones correspondientes. Deberá limpiarse los botines si éstos se encuentran engrasados o enlodados. Cuando se asciende o desciende del vehículo no deben llevarse objetos de ninguna clase en las manos.

 Antes de arrancar el motor, el conductor debe inspeccionar para asegurarse que todos los mecanismos de control se encuentran en punto muerto y que se han colocado los frenos. Antes de mover el vehículo, el conductor debe cerciorarse de que nadie se encuentre peligrosamente cerca. El procedimiento más conveniente para el conductor es caminar alrededor del vehículo y mirar debajo de éste antes de arrancar el motor y, además, hacer sonar la bocina antes de moverlo. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

149

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Nunca subir al cucharón ni pararse o sentarse en frente o en la parte posterior de una cargadora (se crea una situación muy peligrosa si ésta arranca inesperadamente).

 Si Ud. tiene una falla mecánica mientras transita. o Aplique inmediatamente los frenos de servicio. o Si los frenos no funcionan, aplique el freno de emergencia. o Si la unidad aún no se detiene, voltee el cucharón y gire la unidad contra la pared

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

150

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Conozca su área de trabajo Verifique y asegúrese que todos los caminos a transitar se encuentran despejados de obstrucciones como rocas, troncos. etc. Conozca las limitaciones de la máquina. Asegúrese de mantener una distancia lateral adecuada. Cuando opere alrededor de áreas de explosiones, mantenga el motor funcionando. Existe siempre la posibilidad de que la unidad no pueda ser arrancada y movilizada a tiempo después de que una carga ha sido colocada.

 Nunca use los controladores como una ayuda para subirse. Usar los controles del equipo como una ayuda para subirse a la maquina es un hábito peligroso, del cual puede resultar seriamente lastimado el personal y causar perjuicios al equipo.

 Nunca permita pasajeros: En el cucharón o en cualquier otro lugar de la máquina. Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

151

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Revise su equipo de seguridad frecuentemente Asegúrese de que su unidad se encuentra equipada con componentes de seguridad estándar como son una bocina, luces (delanteras y traseras), extinguidor de fuego y en algunas minas, cinturón y cuñas de madera.

 Conceda el paso a los vehículos cargados Es más fácil para Ud. detener un vehículo descargado. Asegúrese que todas las personas se encuentran alejadas del vehículo antes de colocarlo en movimiento.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

152

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Cuando los scooptram se manejan en áreas congestionadas o donde existan posibilidades de interferencias con otros trabajadores, máquinas u operaciones, se debe designar un señalizador o banderillero. Este debe usar casco y, además, ropa de colores vivos durante el día (si trabaja en la superficie) y ropa luminosa o reflectante por la noche (o si el trabajo es subterráneo) para facilitar su visibilidad.

 Cuando los vehículos CTD se manejan solamente en algunos lugares de una mina (por ejemplo, máquinas fijas que trabajan en desniveles), se deben colocar carteles de precaución y barreras en las entradas a una distancia suficiente para advertir al personal sobre las operaciones que se están realizando en el área.

Ejecución del Trabajo  Las máquinas se deben manejar a velocidades y de manera concordantes con el equipo que se está usando teniendo en cuenta las condiciones de la tarea en particular. El conductor debe sostener el control de dirección con firmeza y seguridad. Debe ser precavido con la velocidad y ascender y descender las pendientes con el cambio correspondiente y nunca efectuar cambios mientras se encuentra en éstas. Antes de ascender o descender cualquier pendiente, debe detenerse y probar sus frenos.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

153

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Debe mantenerse el cucharón cerca del suelo a fin de lograr el equilibrio cuando la máquina se encuentra sobre una pendiente inclinada o un suelo desparejo. Nunca debe viajarse con el cucharón por sobre el nivel visual.

 Mantenga el cucharón abajo Cuando transite, para tener una máxima visibilidad. Nunca transite con la pluma levantada.

 Cuando transite subiendo o bajando una rampa. Deténgase y engrane una baja velocidad si es necesario. No engrane las velocidades cuando transite por una rampa. Si es posible, mantenga siempre el cucharón al ras del suelo.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

154

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Conceda el paso a los vehículos cargados Es más fácil para Ud. detener un vehículo descargado. Asegúrese que todas las personas se encuentran alejadas del vehículo antes de colocarlo en movimiento.

 Ningún conductor debe detenerse o girar un equipo en una curva a menos que tenga una buena visibilidad del tráfico que se aproxima.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

155

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 El conductor debe tener un cuidado extremo cuando maneja vehículos sobre una rampa abierta que no tenga paredes a fin de evitar que las ruedas puedan inesperadamente salirse de la berma o que pasen sobre trozos grandes de tierra suelta. Cualquiera de esas situaciones puede provocar la pérdida del control y un vuelco violento.  No deben dejarse que los montones de escombro se vuelvan tan empinados que creen una situación peligrosa para el conductor si éstos se desplazan. Los salientes deberán ser resguardados con barrotes o bien se las cerrarán con el cucharón. En la parte superior de la pila de escombro donde resulte seguro para los hombres trabajar, se deberán circundar con sogas para evitar que el avance de los vehículos CTD las socaven.

Terminación de la Jornada  Los conductores nunca deben saltar de los vehículos CTD en movimiento. Deben colocarse barandillas, escalones con agarraderas o escaleras para ascender o descender de los vehículos cuando se encuentran parados.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

156

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

 Antes de abandonar o estacionar un scooptrams, el conductor debe colocarles los frenos, bajar el cucharón, apagar el motor y colocar la palanca en cambio. Debe colocar el vehículo sobre un terreno nivelado en un sitio donde sea inaccesible tanto para las personas.

 Si el vehículo ha de estacionarse en una pendiente, éste debe ser girado de forma tal que el cucharón o las ruedas estén contra la pared. Deberán calzarse las ruedas.

SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUEGOS DEL SCOOPTRAM Un sistema de supresión de fuego es un diseño específico para combatir fuegos en el equipo, es un conjunto de componentes de boquillas fijas para su aplicación a vehículos en carretera o fuera de carretera. Las aplicaciones típicas incluyen equipos de minería superficial, máquinas de minería subterránea, equipo forestal, equipo de la construcción,

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

157

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

maquinaria agrícola, y vehículos de transporte como buses, y principalmente en las siguientes partes: • El motor. • La transmisión. • Los componentes hidráulicos. El compartimiento • La batería.del operador.

Estos sistemas pueden apagarse: • Automáticamente. • Manualmente por el operador desde su compartimiento. • Manualmente por un actuador remoto en la máquina.

La necesidad para un sistema de supresión de fuego es por las siguientes razones: • Las zonas de peligro que son difíciles para el operario ver o alcanzar debido a la posición de la cabina o guardas de seguridad. • La seguridad de los operadores o empleados en la zona de trabajo. • El capital invertido en el equipo. • El costo de la reparación, el tiempo perdido o el reemplazo del equipo. El Sistema de Supresión de Fuego consiste en tres componentes mayores: • Un recipiente para guardar al agente extinguidor. • Un mecanismo actuador para activar el sistema. • Un sistema de lanzamiento para llevar al agente del almacenamiento al fuego. El agente extinguidor es un polvo químico seco comúnmente utilizado. Se usan ácido carbólico, halón, y otros agentes de gas en las aplicaciones grandes, encerradas como las grúas móvil y palas. Procedimiento durante una inspección Pre-operacional:

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

158

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

• Verifique que los sellos en los actuadores todavía están en buenas condiciones. • Inspeccione visualmente las mangueras y las boquillas. • Inspeccione visualmente los botes del extintor y cartuchos del actuador.

PRECAUCIÓN: Los cartuchos son de alta presión y contienen gases de nitrógeno secos. • Limpie la boquilla de algo que podría causar una obstrucción. Cuando ocurre un fuego donde existe un sistema de supresión de fuego Cuando un fuego empieza, la manera que usted reacciona es muy importante. En cuanto usted se dé cuenta de un fuego, siga estos cuatro pasos principales:

• Apague la máquina. Si usted deja la máquina funcionando, puede agregar el combustible o la grasa al fuego o puede reiniciar el fuego con las chispas. • El sistema de supresión de fuego actúa rápidamente rompiendo el sello, tirando el anillo del seguro y empujando abajo el émbolo buzo en el actuador. Reaccione rápidamente para que el fuego se apague antes de que crezca demasiado. • Salga fuera de su máquina. Lleve un extintor de mano portátil si puede. Dejando la zona inmediatamente, usted se protege de las llamas, explosión u otros peligros creados por el fuego.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

159

CENTRO DE CAPACITACION TECNICA MINERA

• Esté atento con el extinguidor de mano portátil. El calor del fuego que permanece podría causar la re-ignición después de que el sistema ha sido descargado. Debido a esto es importante que alguien esté atento a una distancia segura con un extinguidor de mano portátil.

Oficina Principal: Jr. Crespo y Castillo N° 107 – San Juan – Pasco RPM *746089 E-mail: [email protected]

160

Related Documents

Modulo Seguridad Ee.pdf
November 2019 20
Modulo
April 2020 29
Modulo
June 2020 15
Seguridad
May 2020 24
Seguridad
June 2020 15

More Documents from "http://www.institutosalesiano.edu.pe"

Registro De Inspecciion.xls
November 2019 21
Modulo Seguridad Ee.pdf
November 2019 20
Test-iii.docx
April 2020 17
November 2019 10