Manual De Treinamento Aoi Br Rev2.pdf

  • Uploaded by: Jefferson Campelo
  • 0
  • 0
  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Manual De Treinamento Aoi Br Rev2.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 4,764
  • Pages: 106
Saki AOI Curso de Programação Versão Engenharia Saki Corporation

Tradução e alterações por William Montecino Rev-2 29/12/2008

O que você irá aprender neste Curso

• Configurações Avançadas • Ajustes Basicos • Configuração do Sistema • Gerenciamento de Livrarias • Backup de dados e programa Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Objetivos

Após esta sessão, você estará apto a: 1.- Criar novos formatos CAD. 2.- Configuração avançada de inspeção de defeitos.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Abrindo o CAD Data

1. Clique em Select CAD Data no menu file

2. Clique em Cancel para abrir um novo CAD data *

3. Selecione o arquivo

* You might want to choose OK when you have several placement data to make a PCB inspection recipe Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Selecionando o arquivo CAD 1. Selecione - format type - others

2. Defina o nome do formato

3. Clique em Edit

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Formatando a leitura do arquivo CAD

Final de linha do bloco de dados

Nome do formato

Linha de inicio do bloco de dados

Dimensão do PCB X & Y

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Arquivo CAD - Tipos de leitura Divisão por posição ou Divisão por Caracter ou Divisão por Separador Divisão por caractere Divisão por posição

Divisão por separador

Escala para valores X e Y

Mudar para 0

Conteúdo do CAD

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Arquivo CAD - tipo de formato de leitura Divisão por posição Define a forma de leitura através da posiçào e do comprimento dos caracteres. O Nome é definido por 4 caracteres a partir do primeiro Example: C101AAAA6351843413270 A posiçào X é definida por 5 characters a partir do nono.

Name: C101 X: 63518 Y: 43413 Rotate: 270 Reel No: AAAA

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Arquivo CAD - tipo de formato de leitura Dividido por caracter Define o forma de leitura através de um caracter específico no inicio Exemplo: NC101MAAAAX63518Y43413W270

O Nome é definido pelos caracteres após a letra N.

O ângulo é definido pelos numeros após as letra W.

Name: C101 X: 63518 Y: 43413 Rotate: 270 Reel No: AAAA

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Arquivo CAD - tipo de formato de leitura Divisão por Separador (Símbolo) Define a ordem de leitura através dos numeros das partes separadas por virgula nesse caso. Example: C101, AAAA, 63518, 43413, 270 1

2

3

4

5 O nome é definido pelo numero da primeira parte. Posição Y é definido pelo numero da 4 parte. Name: C101 X: 63518 Y: 43413 Rotate: 270 Reel No: AAAA

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Escala de centralização de componentes

Caracteres ou espaços que separam os dados de cada coluna

Nota: Ajuste este valor para 0 (zero) Separator

O espaço ou caracter entre os dados de cada coluna

Surfice

The title of the data set (can be with numbers or characters)

Scale (X, Y)

A escala dos dados (sobre a direção de x- e y-).

Rotate [deg]

Angulo de rotação dos dados

R0ption

Angulo de rotação final dos dados Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Escolha ou crie um novo grupo (Macro + Biblioteca)

Escolha um Grupo

ou Crie um novo Grupo

Lista Biblioteca (A) Macro (Part#) – Biblioteca 1234 1235

R1608

Programa de Inspeção (b)

2134 2135 2137

Diode-1

Programa de Inspeção (c) …………..

9001

IC-1

Programa de Inspeção (a) Grupo (A)

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

…………..

Clique na area branca do canto para verificar o tamanho e o nome da placa.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Seqüência de carregamento do PCB 1. Ajuste o conveyor para encaixar o PCB. 2. Clique Load / Unload para carregar o PCB.

3. Confira se o PCB foi carregado e travado.

4. Clique Scan

5. Clique OK para digitalizar o PCB. Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Confirme o tamanho correto do PCB na tela.

Scanning

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Dados do PCB

+ Y Direction

Digite o tamanho do PCB em X e Y

+ X Direction

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Tornando a janela de um componente ativa

Clique ADD

Posicione a seta do mouse nesta area e clique com o botão direito. Ou pressione Insert no teclado.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Posicionando (Movendo) janela do componente

Marque Display ID Name para mostrar a referencia do componente

Arraste e solte a janela *

Clique para mover - All Data with Fiducial Mark Data

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Utilizando OFFSET para alinhar a janela dos componentes

Mirroring Espelhamento

Invert inverter

Rotate Rotação

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Add Offset Adicionar compensação

Mirroring and Invert - Espelhamento e Inversão

→ Tamanho da placa – X )

Mirroring ( X Y

Y

X

Invert ( Y

X



Y

–Y )

Y X

X

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Utilizando BLOCK para copiar a posição das janelas para os outros blocos

Selecione o bloco a ser copiado

O Número de vezes que o bloco será copiado em cada direção (o numero inclui o atual) Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

+ Y Direction

A distancia para o próximo bloco. (Dica: divida o tamanho da placa pelo numero de blocos o resultado será bem próximo do exato)

+ X Direction

Fiducial

Saki Corporation

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Ajustando Fiducial Mark1 position Posição Atual1

Dados da Placa

Posição Atual2 Mark2 position

. Para ativar a janela de ajuste pressione “Ctl + Shift + M”

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Fiducial - Circulo Escolha a luz que dê o melhor contraste entre o circulo e a placa.

A segunda janela define a area de procura

O algoritmo “New_Circle” procura o centro do circulo em relação ao tom definido em upperlevel e lower level 0-130.(neste caso procura tons escuros que tendem ao preto).

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Fiducial – Outros formatos Escolha a luz que dê o melhor contraste entre o circulo e a placa.

A segunda janela define a area de procura.

O algoritmo“Gravity” procura o centro do quadrado em relação ao tom definido em upperlevel e lowerlevel 150-255.(neste caso procura tons claros que tendem ao branco).

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Atualizando o Fiducial Clique em Update para salvar o Fiducial

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Algoritmos Basicos

Saki Corporation

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Algoritmos – Apenas alguns exemplos pois os algoritmos

podem ser usados para

infinitas aplicações

Missing / Faltando Color XY NewLength ChipMissing3 Peak

Reverse / Polarity Invertido / Polaridade

Average Peak AreaColor ImageMatchEX

Adjust / Ajuste

L/W Tracking New_ASC

NoSolder/ Sem Solda

Shift / Deslocado

L/W Tracking New_ASC Range

Dry Joint - Cold Solder Solda Fria /Insuficiência AS_AV_LeadLength

Black/White Lifted Lead AS_PinSolder

ChipMissing3 Bridge / Curto Distribution

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Fiducial Gravity NewCircle

Outros

New_OCR Barcode

Como detectar defeitos

Saki Corporation

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Uso das Luzes

Top light

Side light

Top light é usada para detectar o reflexo de superficies metálicas planas normalmente usada para detectar a ausência do Fillet ou menisco de solda. Side light é a imagem real formada pela escala RGB normalmente é usada com algoritmos que detectam variação de cores.

Low light é normalmente usada para detectar curtos, marcas de polaridade e leitura de OCR

Low light

Multi-light (Multiplas luzes) esta luz cria uma percepção 3D do fillet de solda normalmente usada na inspeção de solta.

Multi- light

Obs: A explicação de uso das luzes é apenas um exemplo, pois as luzes podem ter infinitas aplicações a unica regra a ser seguida é a do algoritmo em uso. Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Técnologia MLT- Multi-Light (Multiplas Luzes) Vantagem: Pode detectar o grau de inclinação do Fillet Top Light Side Light

Vermelho Verde

Azul

Vermelho

Low Light

Ou Azul

NOTA:

Verde

Vermelho = area plana <12.5° Verde = inclinação entre 12.5° – 22.5° Azul = inclinação entre 22.5° - 37° Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Vermelho

Aplicação da MLT

• MLT = Técnologia Multi-Light (Multiplas Luzes) Red = Vermelho – Analize da imagem e exemplo, Green = Verde – R => 80 Blue = Azul Exibe Vermelho – G => 150 Rosa – B => 200 Amarelo

Azul Claro 140

200

Red

130

Green Branco Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Blue

ColorXY - (Faltando) NG → Not Good = Ruim

OK

NG Janela de inspeção Azul OK

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Janela de inspeção vermelha NG

MAX – (Faltando & Polaridade)

OK

NG

Dentro da Faixa

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Fora da Faixa

NewLenght – (Faltando)

OK

A linha rosa encontra o comprimento do componente

NG

Não há componente para encontrar

Dentro da Faixa

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

For a da Faixa

New ASC – (Ajuste ou deslocado)

OK

NG

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Black/White – (Faltando, Deslocado, Polaridade, Sem Solda)

OK

NG

Dentro da Faixa

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Fora da Faixa

Distribution – (Curto, Deslocado)

OK

NG Curto

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Explicação Sem Solda

OK

NG (SemSolda)

Visão Lateral

A luz é refletida para o lado

A luz é refletida para cima

Visão Superior

Escuro na area do pad

Claro na area do pad

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Black/White – (Sem Solda)

OK

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

NG

Configuração de Livraria. Chip

Saki Corporation

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Janela de edição de componente

ADD adiciona uma janela de inspeção

Delete apaga a janela de inspeção selecionada

Copy copia uma janela de inspeção (Veja a Nota)

X Copy copia a janela selecionada em X direita ou esquenda

Copy copia os parametros para todas a janelas de mesmo Kind(Tipo)

Y Copy copia a janela selecionada em Y acima ou abaixo

Delete apaga todas as janelas que tenham o mesmo Kind (Tipo) Inspect/Not define que a janela selecionada será ou não inspecionada

Copy Lead settings to other Copia o tamanho da janela e os parametros para todos os terminais de um CI.

Move move a janela para o destino definido (ordem das janelas) Simetria entre as janelas

Nota: Para copiar uma janela de inspeção na diagonal pressione a tecla Control + Copy . Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Tradução dos Kinds (tipos) e exemplo de algoritmos para chip Kind

Tipo

Area

Area

Adjuste

Ajuste

Missing

Faltando

Painting

Siligrafia

SilkPrint

Siligrafia

Reverse

Invertido

Polarity

Polaridade

Shift

Deslocado

No Solder

SemSolda

DryJoint

Insuficiência /Solda Fria

Black/White Area NoSolder L/W Tracking V1 + V2 Adjust Color XY Missing Shift

Adjust Missing

New_ASC Shift Shift No Solder

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Criando Chip Modo Assistente -1

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Criando Chip Modo Assistente -2

Crie 3 janelas clicando em “ADD”

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Criando Chip Modo Assistente -3 Fig1

Fig2

Fig3 1)

A primeira janela deve contornar o corpo do componente sem os terminais. Veja Fig1

2)

A segunda janela deve contornar o corpo e os terminais do componente. Veja Fig2

3)

A terceira janela deve incluir o corpo, os terminais e o pad do componente.Veja Fig3

Obs: Neste momento os algoritmos e kinds não importam Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Criando Chip Modo Assistente -4

Selecione chip, caso ja esteja selecione novamente Será criado as janelas padrão de inspeção para chip. Selecione “New ASC ou L/W tracking para fazer o ajuste do componente.

Obs: cada janela deverá ser revisada pois nem sempre as sugestões são as melhores, a detecção pode falhar.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Area - Black/White Area (01) A janela area apenas define a posição e tamanho do componente a mesma não será alvo de inspeção, porém as outras janelas falham se a area não estiver definida corretamente.

Note: Todos os componentes iniciam com a janela de Area Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

L/W Tracking & V1 + V2 Ajuste (02,03,04)

Janela de Deslocamento

Janela de deslocamento

V1

+

V3 pode ser usado mais tarde

V2

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

=

V3

Faltando – ColorXY

Faltando (05)

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Faltando – ChipMissing3

Faltando (05)

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Deslocado - Color XY Deslocado (06,07,08,09) Dicas Utilize X or Y Copy para fazer as janelas nos 4 lados . P Copy pode ser usado para copiar os parâmetros para as janelas de mesmo tipo.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Sem Solda - Black/White SemSolda (10,11)

Dica

Utilize Display para ver a area cinza contabilizada como porcentagem em sample

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Editando dados do componente Detalhes

Para a inspeção após o primeiro defeito.

Não inspeciona o componete corrente.

Opções

Filtros

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Detalhes do componente

Posição do componente Fiduciais associados

Ângulo do componente Se marcado desabilita a abertura proporcional em X e Y da janela.

Numero de janelas de inspeção de solda

Aumenta a janela no ultimo terminal de cada lado do CI Copia os parametros para as outras janelas de mesmo tipo automaticamante. Copia os parametros dos terminais para as outras janelas automaticamenete

Componentes vizinhos Detectados por efeito de reflexo

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Janela de opção dos algoritmos

Configura a ordem das janelas para inspeção

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Opção Pular

Pula para a próxima janela definida em jump only se esta estiver OK

Marque a caixa para pular

Pula para a próxima janela definida em jump only se esta estiver NG A inspeção será iniciada a partir da janela definida em jump only A inspeção será feita na ultima janela da lista Define o numero da janela das opções de jump Opção padrão vai para a próxima da lista. Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Opção máscara • •

Mask – inspect Inner, inspeciona apenas a area interna da máscara. Mask – Inspect out inspeciona a area fora da máscara tendo como limite a janela principal. Area de inspeção

Examplo 1

Area de inspeção

Examplo 2

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Medindo o tamanho da janela

1. Abra a janela sobre a imagem (no tamanho desejado)

2. Clique em get current window size (obter Tamanho atual da janela).

3. O tamnho será exibido em X e Y na unidade um.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Criar um Ci modo Assistente

Saki Corporation

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Criando um Ci modo assistente -1

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Criando um Ci modo assistente -2

Crie 3 janelas clicando em “ADD”

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Criando um Ci modo assistente -3

Fig1

Fig2

1) A primeira janela deve ter o tamanho do corpo do CI sem contar os terminais.Veja Fig1 2) A segunda janela deve ter o tamanho do corpo incluindo os terminais.Veja Fig2

Fig3

3) A terceira janela deve ter o tamanho do corpo incluindo os terminais e os pads.Veja Fig3

Obs: Neste momento os algoritmos e kinds não importam. Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Criando um Ci modo assistente -4

Selecione IC/Connector, se já estiver selecione novamente 1)

Selecione o tipo de encapsulamento SOP/QFP/Connector.

2)

Selecione o Lead Pitch (distância entre terminais)

3)

Digite a quantidade de terminais em X , Y ou ambos

As janelas padões serão criadas

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Inspeção para terminais de CIs

• Luz: Top • Algoritmo: LiftedLead

Inspeção de terminal levantado

Itens principais de inspeção: – Levantado – Insuficiência/SoldaFria – Condição da Solda Inspeção de Solda (top light) Inspeção de insuficiência/Soldafria Brilho + Inspeção de comprimento (SideLight) Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Liftedlead – Terminal Levantado

Lifted Lead : É usado somente para checar a solda de terminais de CIs. O algoritmo tem como alvo procurar o fillet de solda e o fim do pad. (para pads grandes somente) •

Top light:

Exemplo:

Procura a diferença entre claro e escuro

Corpo do CI Inspeção de Solda Inspeção do Pad

Side light Procura diferença entre claro e escuro

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Liftedlead – Terminal Levantado •

Lifted-lead – –





Utiliza o algoritmo black/white para formar duas sub janelas para inspecionar o fillet de solda e o fim do pad ao mesmo tempo. A janela superior (rosa) detecta tons claros e a janela inferior (verde) detecta tons escuros, ou seja utiliza a logica inversa do algoritmo Black/White sendo assim no campo level 1e2 definimos os tons que nós não queremos ver. Obs: a posição das janelas verde e rosa podem mudar dependendo da posição do Ci. Nota: este algoritmo so pode ser usado para pads grandes porque o mesmo so funciona com janelas retangulares.

Configurações –

Para acessar esta janela clique com o botão direito do mouse no canto superior direto da imagem onde esta escrito pad sample

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Liftedlead – Terminal Levantado

Comprimento da janela verde

Area de procura da janela verde barra logo apos a janela.

Comprimento da janela rosa

Area de procura da janela rosa barra logo após a janela

Level 1 e 2 onde se define os tons que não queremos ver

Lowef, Upper, SolderNG onde definimos as porcentagens de aceitação, faixa de aceitação ou Ok Range

Sample = Amostra: valor atual da leitura das janelas rosa e verde

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Segue um vetor definido

Lower e Upper onde definimos as porcentagens de aceitação, faixa de aceitação ou Ok Range

Liftedlead – Terminal Levantado Solder Black/White Configuração da janela rosa inspeção doFillet Pad Black/White Configuração da janela verde inspeção do Pad

1- Level 1 e 2 : Define os tons que não queremos ver na janela rosa e verde 2- Julgamento em 3 condições:Duas em Solder Black/White nos campos Lowerf, Upper, SolderNG e uma em Pad Black/White com os campos Lower e Upper. Primeira: o valor do sample em Solder Black/White(janela rosa) esta entre 0 e 30 % dos tons que não queremos ver o resultado é Ok o fillet esta perfeito e o pad nem será analisado, por isso o sample em Pad Black/White (janela verde) fica com valor -1. Segunda: o valor do sample em Solder Black/White (janela rosa) esta entre 31 e 60 % dos tons que não queremos ver o resultado será definido pelo sample em Pad Black/White (janela verde) caso esteja entre 0 e 35 % o terminal será aprovado se estiver acima de 35% será reprovado. Terceira: o valor do sample em Solder Black/White (janela rosa) esta acima de 60% dos tons que não queremos ver o terminal será reprovado diretamente sem o julgamento do pad. Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Liftedlead – Terminal Levantado

Desenho do terminal

Janela Rosa Janela Verde

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Area Color

Faixa Disponivel

Unidade

Description

CHA-Width

0-255

Valor

Desvio de cor

Sample

0-100

Porcentagem

n/a

Ok range

0-100

Porcentagem

n/a

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Area Color

Explicação Area Color (Procura pelas cores definidas) Vermelho

Alt: (R2, G2, B2)

CHA Width

Ctrl: (R1, G1, B1)

Verde

Azul

Valor do sample mede qual a porcentagem de pixels na janela definida que estão entre a faixa de cores capturada pelo comando CTRL + Clique na primeira cor desejada e ALT + clique na segunda cor desejada.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Area Color

Exemplo: Sua janela definida

Neste caso, valor 61 significa que 61% dos pixels dentro da janela possuem a cor definida na faixa entre cor1 e cor 2.

Sua cor definida por crtl+clique na cor1 e alt+ clique na cor2.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

NEW_OCR

Saki Corporation

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

New_OCR

• Explicação: • O algoritmo NEW_OCR é usado para leitura de texto em componentes. OCR significa Optical Character Recognition, traduzindo Reconhecimento Óptico de Caracteres. Logo o mesmo é usado para verificar se o componete montado é o que possui o valor correto.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

New_OCR

1- Apos Selecionar o tipo e o algoritmo clique em filter a janela ao lado será exibida 2 - Selecione o tipo de filtro OCR: OCR Filter, IC_OCR ou IC_OCR_Ex dependendo do tipo de escrita deve se encontrar qual filtro trabalha melhor por tentativa 3 –Clique em Result no canto superior direito da imagem, a tela de configuração será exibiba. Ver Próximo Slide

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

New_OCR

Configuração de ângulo

Filtro de limpeza da imagem

Aplica configuração Configura faixa de cor dos caracteres Configura o caracter de referência, o resultado correto será aplicado como referência Configura detecção de caracteres similares Ex: 2<>Z, 8<>B, 5<>S etc

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

New_OCR Sua janela definida

Exemplo: Janela principal

Neste caso o sample exibe o valor 3 pois ele reconheceu 3 caracteres. E como o total de caracteres que se deseja ler são 3 definimos o upper e lower como 3 pois não queremos ler nem mais nem menos que 3 mas exatamente 3 caracteres.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Código de Barras

Saki Corporation

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Configurando algoritmo de leitura de código de barras 1 – Definimos a area da etiqueta 2 – Selecionamos o algoritmo barcode e posicionamos a janela sobre o código incluindo a area na qual a etiqueta pode variar. 3 - A luz a ser usada será sempre que tiver o melhor contraste. 4 - O valor de sample retorna quantos digitos foram lidos, baseado na leitura correta define-se o upper e lower com o valor do sample.

5 – Ultimo passo configurar qual o tipo de código de barras será lido, o padrão é autodetect. Para isso clique em status da leitura no canto superior da imagem.Ver próximo slide

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Configurando algoritmo de leitura de código de barras 1 – Padrão autodetect, conforme o caso pode se selecionar o exato tipo do código. 2 – Auto procura, para isso configure a janela maior que o código. 3 –Tom que tende a etiqueta neste caso claro

OBS: Para leitura de códigos Qrcode e DataMatrix é necessário uma licensa opcional.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Configurando previlégios de usuários Definindo novos tipos de defeitos (Kind) Saki Corporation

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Configurando novos tipos de defeitos (Kind) 1. Clique em Edit na barra de menu.

3. Clique em System

2. Clique em System Setup

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Configurando novos tipos de defeitos (Kind)

4. Clique em NG Type

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Configurando novos tipos de defeitos (Kind)

Tipos de defeitos padrão

Digite os novos tipos

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Configurando privilégios de usuários 1. Clique em Edit na barra de menu.

3. Clique em Privilege Setting

2. Clique em System Setup

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Configurando privilégios de usuários

1- Digite o nome do usuário 2- Digite a senha 3 - Selecione o privilégio 4- Redigite a senha

Clique em Ok para sair.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

5 - Clique em Add

Estrutura da Biblioteca Edição da Biblioteca Unir /Desunir Biblioteca Definir Biblioteca para as Macros Saki Corporation

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Biblioteca – Macro - Componente

• Relação e definição de Biblioteca, Macro e Componente

Janelas e Formato Tamanho do Componente Corpo Biblioteca-1

Macro-1

Código Compo-1 Compo-2

Biblioteca-2

Macro-2

Biblioteca-3

Macro-3

Compo-3

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Biblioteca

• NC Biblioteca ⇒ Tamanho do componente definido pelo usuário, Ex. A distância entre os terminais e o comprimento dos terminais

Comprimento Do Terminal Distância entre os terminais

• Biblioteca de Figura => Janelas de inspeção definidas pelo usuário, Ex.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Biblioteca

• Um grupo de componetes com – O mesmo corpo / Formato – Caracteristicas Similares (Externa) – Normalmente usado para gerenciamento de componentes AC15 633 – Ex Bibioteca R1608 R1608

Resist or

Componentes 1276

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Componentes

• Identificção do Componente / Código do Componente • O mesmo tipo e propriedade elétrica (Valor). • Fornecido pelo fonecedor/Fabricante do componente • Ex:

Código de Barra: Tipo de componete Código Numérico

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Estrutura da Bibiloteca

• Uma biblioteca contém varios grupos de bibliotecas de inspeção. • Um mesmo grupo de bibiotecas pode ser usado para diferentes componentes (macros). • Uma biblioteca pode ser trocada entre os grupos, Ex: Bilioteca do Grupo 1 pode ser iportada pelo Grupo 2 ou 3.

Exemplo

Biblioteca

Grupo1 Componente pequeno

M0603 M1005 M2125 M3216 Mini transistor QFP SOP Grupo 2 Grupo 3

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Editando a Biblioteca

• Objetivo: Trocar Bibliotecas entre 2 grupos de uma só vez.

1. Clique em Edit

2. Clique em Edit Library

3. Clique em Browse para selecionar o grupo desejado da Biblioteca a ser trocada.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Editando a Biblioteca

4. Selecione o grupo desejado para a troca de bibliotecas.

5. Clique em OK para acessar o grupo. 6. Selecione a biblioteca a ser trocada . Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Editando a Biblioteca

• Definições: • Link Library: aplica ao grupo o vínculo com a biblioteca. • Unlink Library: remove do grupo o vínculo com a biblioteca. 1. Clique em Edit.

2. Clique em Link Library para vincular a biblioteca. 3. Ou Clique em Unlink Library para desvincular a biblioteca

4. Clique em (Y) para executar o vínculo/desvinvulo

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Editando a Biblioteca

• Objetivo: Atribuir uma biblioteca a uma Macro específica. 1. Clique em Edit. 4. Selecione A macro desejda Para atribuir. 3. Selecione a Biblioteca desejada Para atribuir

2. Clique em Reference List

5. Clique em assign Para executar A atribuição

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Configurando o uso da Biblioteca Existem duas maneiras de se trabalhar com uma Biblioteca, Master Library ou Global Library. Para acessar essa tela vá em Edit – System Setup – System. Global Library (Biblioteca Global): quando se habilita esta opção os programas passam a utilizar a biblioteca que está na raiz do seu grupo. Ex: D:\Grupo\Programa1 D:\Grupo\Programa2 A bilblioteca a ser usada no programa 1 e 2 é a que se encontra na pasta D:\Grupo. Dessa forma se houver um Grupo2 podemos ter por exemplo os programas 3 e 4 usando a biblioteca do Grupo2. É possivel também mudar os programas de grupo mudando assim a biblioteca que o mesmo utiliza.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Configurando o uso da Biblioteca Master Library (Biblioteca Mestre): quando se habilita esta opção os programas passam a utilizar a biblioteca que está indicada no Path (Caminho) Ex: D:\BibliotecaMestre

Independente de quantos grupos ou programas foram criados quando essa opção estiver marcada todos os programas utilizarão a bilbioteca que estiver indicada no Path (caminho).

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Configurando o uso da Biblioteca Atenção Independente da opção escolhida, Master ou Global library a opção link library automatically deve estar marcada. Essa opção fará que ao abrir o programa ele receberá uma das opções de biblioteca escolhida seja atribuida automaticamente. Para acessar essa configuração vá em: Edit – System Setup – System - Display

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Back up Dados/Programas Atualizando o Programa Saki Corporation

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Localização dos Dados

Dados são salvos em D:/ Biblioteca e Programas => D:/BF1/Bf1data

Backup dos dados em E:/ => E:/B1DATA_backup

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Backup Dos Programas e Biblioteca

• Copiar manualmente todos as pastas e arquivos da unidade D:/ para a unidade E:/

Copiar e Colar

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Backup Do Programa (BF-Software) Selecione todos os arquivos na raiz da pasta do BFSoftware com excessão das subpastas e cole na pasta backup.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Atualizando o programa

• Dois cliques no arquivo que contém a atualização e clique em Run

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Atualizando o Programa

• Quando a janela de auto- extração aparecer clique em install deixando o caminho padrão em destination folder.

Copyright (C)2006 Saki Corporation. All Rights Reserved.

Related Documents

Aoi
November 2019 13
Treinamento
November 2019 25
Aoi Hana
May 2020 16
Aoi Tada.doc
November 2019 12

More Documents from "Erika Arnita"