Manual De Terapia De Pareja.pdf

  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Manual De Terapia De Pareja.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 91,575
  • Pages: 109
BIBLIOTECA DE PSICOLOGIA (Dirigida por José M. Gondra) N." 1.-LA PSICOTERAPIA DE CARL R. ROGERS, por José M. Gondra. N." 2.-PSICOTERAPIA POR JNHIBICION RECIPROCA, por Joseph Wolpe. N.º 3.-MOTIVACION Y EMOCION, por Charles N. Cofer. N." 4.·~PERSONALIDAD Y PSICOTERAPIA, por John Dollard y Neal E. Miller. N.º 5.-AUTOCONSISTENCIA: UNA TEORIA DE LA PERSONALIDAD, por Prescott Lecky. N." 7.--PERSONALIDAD (TEORIA, DIAGNOSTICO E INVESTIGACION), por Lawrence A. Pervin. N." 9.---0BEDIENCIA Y AUTORIDAD, por S. Milgram. N.º 12.--GENERALIZACION Y TRANSFER EN PSICOTERAPIA, por Goldstein-Kanfer. N." 13.-LA PSICOLOGIA MODERNA. Textos, por José M. Gondra. N." 16.~·MANUAL DE TERAPIA RACIONAL-EMOTIVA, por A. Ellis y R. Grieger. N .º I 7 .-EL BEHA VIORISMO Y LOS LIMITES DEL METO DO CIENTIACO, por B. D. Mackenzie. N.º 18.·-CONDICIONAMIENTO ENCUBIERTO, por Upper-Cautela. N.º 19.-ENTRENAMIENTO EN RELAJACION PROGRESIVA, por Berstein-Berkovec. N." 20.-HISTORIA DE LA MODIF1CACION DE LA CONDUCTA, por A. E. Kazdin. N." 21.---TERAPIA COGNITIVA DE.LA DEPRESION, por A. T. Beck, A. J. Rush, B. F. Shawn, G. Emery. N." 22.-LOS MODELOS FACTORIALES-BIOLOGICOS EN EL ESTUDIO DE LA PERSONALIDAD, por F. J. Labrador. N.º 24.-EL CAMBIO A TRAVES DE LA JNTERACCION, por S. R. Strong y Ch. D. Claiborn. N." 25.-RELACIONES DE PAREJA. Principales modelos teóricos, por Marina Bueno Belloch. N.º 26.·---PSICOLOGIA SOCIAL APLICADA, por Morales-Blanco-Huici-Fernández. N.º 27.-EVALUACION NEUROPSICOLOGICA, por M.ª Jesús Benedet. N." 28.-TERAPEUTICA DEL HOMBRE. EL PROCESO RADICAL DE CAMBIO, por J. Rof Carballo y J. dei Amo. / N.º 29.-LECCIONES SOBRE PSICOANALISIS Y PSICOLOGIA DINAMICA, por Enrique Freijo. N." 30.---COMO AYUDAR AL CAMBIO EN PSICOTERAPIA, por F. Kanfer y A. Goldstein. N.º 31.--FORMAS BREVES DE CONSEJO, por Irving L. Janis. N.º 32.-PREVENCION Y REDUCCION DEL ESTRES, por Dona/d Meichenbaum y Matt E. Jaremko. N." 33.-ENTRENAMIENTO DE LAS HABILIDADES SOCIALES, por Je/Fey A. Kelly. N.º 34.-MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA, por R. P. Liberman, E. G. Wheeler, L. A. J. M. de Visser, J. Kuehnei y Kuehnel. N.º 35.-PSICOLOGIA DE LOS CONSTRUCTOS PERSONALES. Psicoterapia y personalidad, por Alvin W. Landfield y Larry M. Leitner. N." 36.-PSICODIAGNOSTICO CLINICO, por Alejandro A vila y Carlos Rodríguez. N.º 37.-PSICOTERAPIAS CONTEMPORANEAS: Modelos y métodos, por S. Lynn y J. P. Garske. N." 38.-LIBERTAD Y DESTINO EN PSICOTERAPIA, por Rollo May. N.º 39.-LA TERAPIA FAMILIAR EN LA PRACTICA CLINICA. Vol. 1. Fundamentos teóricos, por Murray Bowen. N." 40.-LA TERAPIA FAMILIAR EN LA PRACTICA CLINICA. Vol. II. Aplicaciones, por Murray Bowen. N.º 41.-METODOS DE INVESTIGACION EN PSICOLOGIA CLINICA, por Bellack y Hersen. N." 42.---CASOS DE TERAPIA DE CONSTRUCTOS PERSONALES, por R. A. Neimeyer y G. J. Neimeyer. N.º 43.-PRACTICA DE LA TERAPIA RACIONAL EMOTIVA, por W. Dryden y A. Ellis. N." 44.-APLICACIONES CLINICAS DE LA TERAPIA RACIONAL EMOTIVA, por Ellü y Banard. N." 45.-AMBITOS DE APLICACION DE LA PSICOLOGIA MOTIVACIONAL, por Luis Mayor y Francisco Tortosa. BIOLOGIA Y PSICOANALISIS, porJ. Ro/Carballo.

ROBERT P. LIBERMAN, EUGENIE G. WHEELER, LOUIS A.J.M. DE VISSER, JULIE KUEHNEL y TIMOTHY KUEHNEL

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA Un enfoque positivo para ayudar a las relaciones con problemas 2.' EDICION

BIBLIOTECA DE PSICOLOGIA DESCLÉE DE BROUWER

Título de la edición original: HANDBOOK OF MARITAL THERAPY. A Positive Approach to Helping Troubled Relationships. © Plenum Press, New York Yersión espaiíola: José Domingo González Dfaz y Maria José Catalán Frias

ln dice Pág.

©

EDITORIAL DESCLÉE DE BROUWER, S.A. - 1987 Henao, 6. 48009 - BILBAO

Printed in Spain

ISBN: 84-330-0705-X Depósito Legal: Bl-1434/90 Jmpreso por Industrias Gráficas Garvica -48015-Bilbao

PROLOGO PREFACIO. !NTRODUCC!ON Terapia de pareja: (,qué es y para quién? . Organización dei manual .

li 13

Capítulo l: PRINCIPIOS Y LINEAS GENERALES Fundamentos teóricos y empíricos EJ enfoque del apryndizajc social cn terapia de pareja Objetivos terapêuticos . La terapia de parcja cn grupo Principios para dirigir un grupo de parejas

19 19

Capítulo 2: EL COMIENZO ............. : .... : . Rcclutamiento de clientes y de fuentes de rcfcrcnc1a Contacto inicial lnclusión de! miembro reacio Evaluación de la 1notivación Scparación Catarsis y ventilación de sentimicntos. Creación de expectativas tcrapéuticas favorables Establecimiento de una relación terapéutica positiva El inventario de la historia y la relación matrimonial Antecedentes parentales y culturales Modelos de interacción Sintonización mutua: t.·quién quiere qué para quién?. Metas tcrapéuticas EI contrato terapêutico. Tratamiento suplementario . Lista de chcquco para cl cornienzo Empezando una terapia de parcja grupal .. Disefio previa Formato Fíltrado Selecciôn ('ohesión

15 16

17

21

25 26 26 29 30 32 33 34 35 36 36 39 39 40 42 45

47 48 50

51

52 52 53 54 54

55

8

!ND!CE

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

Ventajas de la terapia de pareja grupal Orientación Lista de chequeo para orientar al grupo . 3: PLANIFICAR EL TIEMPO LIBRE Y LAS ACTIVIDADES RECREATIVAS Actividadcs recreativas como individuos Actividades recreativas como pareja Actividades recreativas con otras parejas Actividades recreativas como familia .

55 56 56

Capítulo

Capítulo

4: LA COMUNICACION: EL DARSE CUENTA DE LA RECIPROC!DAD

Introducción:. Un cuento de hadas: las Cálidas Pclusas . La reciprocidad en la comunicación

Coerción Respuestas ernocionales negativas Reciprocidad o gratificaciones Ejercicio del darse cuenta de la rcciprocidad . Pille a su pareja haciendo algo agradable .. Terapia de pareja grupal ................................... . El procedimiento dei 1natrimonio ideal y la realización de Ia fantasía Símbolos entrafiables .................................... . Terapia de grupo Resumen 5: LA COMUNICAC!ON: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENT!MIENTOS ADECUADAMENTE El proceso de la comunicación Exactitud y congruencia en la comunicación Terapia grupal Elementos no verbales de la comunicación . Tono y volumen de voz.

59 62

64 66

67 71 71 73 75 75 76 77 78 80 84 85 87 89 89

Conjesión de los propios sentimientos Expresión de sentirnientos cuando ocurren . Ser asertivo. no pasivo o agresivo Terapia de pareja en grupo E! arte de reestructurar. Resumcn Capítulo 6: DAR Y REC!B!R: LOS CONTRATOS DE PAREJA Hacicndo peticiones positivas .. Principios para el contrato en los grupos de parejas El cjcrcicio del contrato Principios dei contrato de gn1po

Elección de conductas a cambiar Elección de refuerzos Negociación del contrato Rcsumen

Contacto visual o rnirada Terapia de grupo marital Sesiones ejecutivas

!OI

Capítulo 8: SOLUCION DE PROBLEMAS ESPEC!ALES. Supcración de la rcsistcncia a los objetivos conductuales

187 188 188 189 189 190 191 192 192 !93 194

Terapia grupal

Superación de la resistencia al ensayo de conducta y a las tareas

Resi.Hencia ai ensayo de conducta Resistencia al ensayo de conducta en la terapia de pareja grupal . Resistencia a realizar las tareas

103

!05

El marco de las sesiones ejecutivas. Tipos de comunicación

107 llO

Dar grati}lcaciones Agradecer gratificaciones Pedir gratUicaciones Expresión directa de sentimientos negativos

Empatia ............................................. . Enfrentarse a la hostilidad inesperada y ai constante mal humor . Intercambio de afecto físico

Orientación )' explicación teóricas Expectativas favorables Catarsis . Enfoque dei cliente flacer una terapia distinta

!02

El tema de las sesiones ejecutivas

............................... .

Ejercicio de la caricia de la mano Solicitar contactos sexuales Asignaciôn de tareas Sentimientos negativos

Expresiôn de los sentimientos de una forma directa

11 l ll1

l 13 115 118 122

129 129 130 133 134

135

151 152 156 156 160 160 161 164 171 173

98

98 99 100

136 136 137 142 144 146

Capítulo 7: EL FINAL La limitación de tiempo El espaciamiento de las sesiones . El reforzamiento Participar en la tristeza de terminar la terapia Que la pareja se alegre por lo que ha conseguido Los nuevos modelos de interacción . Planificación dei futuro La evaluación El final de la terapia de parcja grupal

Capítulo

91 93 94

9

Abandonos Tratar con las cxplosioncs de sentimientos y los conflictos Parejas no casadas Capítolo

9: RESUMEN DE TODOS LOS CAP!TULOS DE ESTE MANUAL

Capítulo !O: ESQUEMA DE SESIONES QUE SUGERIMOS PARA LA TERAPIA DE PAREJA

174 174

175 179 179 179

181 182 182

196

197 199 203 211

Prólogo En el tratamiento de los problemas de pareja, los enfoques orientados conductualmente y los orientados por los modelos de comunicación se han visto como opuestos e irreconciliableS. Muchos terapeutas, centrados en las habilidades de cornunicación pensaban que los conductuales eran demasiado estructurados y poco cautelosos; por otra parle, los conductuales han considerado a los terapeutas humanistas como «demasiado delicados», vagos y poco focalizados. Sin embargo, en este Manual de terapia de pareja, Libennan, Wheeler, de Visser, Kuehnel J. y Kuehncl ~r., han emparejado estos dos eficaces enfoques en una estructura integrada que hace de ellos compafieros inseparables. A lo largo de una década de experiencia en la aplicación dei tratamiento de pareja orientado conductualmente, Liberman y sus colaboradores han desarrollado un modelo educacional centrado en ensefiar a la pareja habilidades concretas de comunicación. Las destrezas de comunicación que ellos describen han sido ampliarnente utilizadas en todos los modelos de terapia de pareja, independientemente de la orientación teórica del terapeuta. La contribución excepcional de este libro es que los autores ofrecen una aproxirnación paso a paso para la ensefianza de estas habilidades de comunicación dentro de un marco contractual. Cada capítulo guía a1 terapeuta en las mú1tiples decisiones y problemas con los que se tiene que enfrentar como agente de cambio. Da más valor a este interesante libra el hecho de la utilización abundatc de ejemplos tomados de la práctica terapêutica. Se pone el énfasis en el trabajo en casa de las parejas y en las sesiones estructuradas que se centran en la adquisición progresiva y creciente de las distintas habilidades de comunicación. Se comentan las ventajas del trabajo con parejas en un ambiente grupal y se presentan sugerencias concretas de cómo llevar estos grupos. Se ha de felicitar a Liberrnan y sus colaboradores por la armonización eficaz de las habilidades de comunicación y de la terapia conductual. Este libro ofrece una guía clara, breve y descriptiva para los terapeutas y consejeros matrimoniales sobre la forma de enriquecer las relaciones de pareja. Muchos profesionales de salud mental que trabajan con parejas pueden beneficiarse de este enfoque integrado de terapia de pareja. DAVID H. ÜLSON

Universidad de Minnesota St. Paul, Minnesota

Prefacio Los métodos que se van a describir en este manual proceden de la teoría de la terapia conductual dei aprendizaje social. Los autores han adaptado los principies básicos de la conducta y dei aprendizaje humano en técnicas que resulten útiles para ayudar a cambiar a las parcjas. Este trabajo empezó en 1966 cuando el primer autor inicia e! tratamiento de familias y matrimonios en el Centro de Salud f\1ental de Boston en Massachusetts. Su trabajo se ve incrementado en l 971 cuando se asocia con el segundo de los autores en el Centro de Salud Mental Comunitaria de Oxnard, con e! fin de ofrecer terapia a las numerosas parejas con conflictos que pedían asistencia en este centro. El formato y los métodos fueron cambiando y perfilándose a rnedida que los autores iban adquiriendo mayor experiencia. Muchas de las inejoras que se fueron introduciendo se llevaron a cabo en el período comprendido entre l 972 y 1975 gracias a la beca concedida ai primer autor para realizar el «Proyecto de análisis y n1odificación de conducta en salud mental cornunitaria Este proyecto de investigación aplicada fue patrocinado por los Servicios de Investigación en Salud Mental y en la División de Organización del Instituto Nacional de Salud Mental (Beca número MH 19880). Muchos de los pormenores y extremos hasta !legar a definir los métodos descritos en este manual provienen de nuestra experiencia en el entrena1niento de l. 000 profesionales de 60 centros de salud mental comunitaria en Estados Unidos, como parte de una amplia subvención del NIMH (Beca número MH 26207). Algunos pioneros de la terapia de pareja de orientación conductual nos han influido especialmente; cabe destacar la especial influencia que en temas tales corno la comprensión conceptual de la satisfacción y el conflicto en la pareja, así como en la evaluación y el tratamiento han ejercido autores como: Richard B. Stuart, A. Jack Turner, Robert Weiss, Gerald Patterson, Hyman Hops, Gary Birchler, Nathan Azrin, Barry Naster y R. Jones. Nuestro uso de los «Símbolos entrafiables» y del contrato de contingencia está basado en el trabajo de Stuart. El ejercicio «Pille a su pareja haciendo o diciendo algo agradable» fue desarrollado por Turner. Los ejercicios de la realización de la fantasía y el darse cuenta de la reciprocidad son descritos por Azrin, Naster y Jones. Nuestro énfasis en «los días del amor», e! ocio y las actividades de pareja nace del trabajo de Weiss, Patterson, Hops y Birchler. Los frutos de estos pioneros se reflejan claramente en los métodos descritos

14

MANUAL DE TERAPIA DE PARJ--<::JA

en nuestro manual, y con ellos tenemos una gran deuda de gratitud profesional e intelectual. . Los autores también quieren expresar su agradecimiento a Annelisa Romero, d1rectora del Departamento de Psiquiatría y Ciencias de la Conducta de la Univer~ sidad de L. os Angeles en California, por su excepcional y experto examen editorial y por sus sugerencias. ROBERT P. LIBERMAN EUGENIE G. WHEELER LOUIS A.J.M. DE VISSER JULIE KUEHNEL TIMOTHY KUEHNEL

Introducción Este rnanual de terapia es una guía de «Cómo hacerlo» para aquellos profesionales de ayuda que están activan1ente comprometidos con las necesidades y proble1nas de las parejas casadas o que pronto van a estarlo. Los métodos de tratanüento descritos en este manual no pueden y no deben ser aplicados por aquellas personas que tienen poca o ninguna expericncia clínica. Este no es un libro de recetas a seguir de una manera mccánica. Los terapeutas con experiencia que poseen atributos terapêuticos básicos, tales como calidez, empatía, habilidades de entrevista, scnsibilidad y considcración positiva con sus clientes, pueden haccr un uso eficaz del enfoque descrito en este libro. Los métodos que se citan serán aprendidos y aplicados rápidamente por los profcsionales que se sicnten a gusto trabajando con sus clientes con un estilo activo, estructurado y operativo. Sin embargo, todos los terapeutas y consejeros --·-cualquiera que sea su estilo clínico y orientación terapêutica- serán capaces de adaptar las técnicas de este manual a su propio estilo con las parejas. Entre las personas a las que puede series útil este libro están: 1. Los consejeros de pareja y de familia interesados en afiadir técnicas nuevas y eficaces a sus repertorios. 2. Los profesionales de salud mental, cotno psiquiatras, psicólogos, asistentes sociales y A.T.S., que lengan que decidir si la terapia individual y/o de pareja es adecuada para un cliente concreto y ofrecer así la solución o el juicio más apropiado. 3. Los consejeros pastorales y otros religiosos a los que acudcn parejas con problemas rnatrimonialcs, o que ofrecen cursos de enriquccimiento matrimonial a sus congregaciones o cornunidades como parte de su ministerio. 4. Los funcionarios encargados de ayudar a las pcrsonas que se encuentran bajo libertad vigilada, los consejeros escolares y otros trabajadores sociales que necesitan saber y hacer frente a los problemas de pareja y familiares con los que se encuentran coando ayudan a clientes y estudiantes. 5. Los tutores en colegios o institutos, y los consejeros que dan cursos sobre la vida en pareja y familiar.

16

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

TERAPIA DE PAREJA: ;,QUE ES Y PARA QUIEN?

La terapia y los métodos de entrenamiento que se describen en este manual pueden usarse tanto con aquellas parejas con desavenencias o con fuertes conflictos y estrés en el matrimonio, como con aquellas que están a punto de la separación o el divorcio. Las parejas con problemas de comunicación mutuos y aquellas que utilizan el castigo como forma de interacción, pueden beneficiarse del tipo de terapia ilustrada en este Jibro. También puedcn ser usados con aquellas parejas con, relativamente, pocos problemas, pero que desean desarrollar y optimizar su relación; tales parejas suelen encontrarse a menudo aburridas, ocultan sus sentimientos o se aguantan mutuamente. Los métodos para conseguir las habilidades de comunicación, solución de problemas y actividades familiares, necesarias para el perfeccionamiento y satisfacción de la pareja, son muy estructurados y orientados hacia las metas; estos procedirnientos se pueden utilizar de forma individual, conjunta o grupal. Los ejercicios y actividades que se ofrecen en esta guía de terapia matrirr1onial están basados en nuestra experiencia en colegios y universidades, en centros de servicio social, en centros de salud mental y en la práctica privada. Los estudios de investigación y comprobación llevados a cabo por los autores y por otros, han validado la eficacia de estos procedimientos; al final del libro se presenta una bibliografía coo notas de estas publicaciones, que puede ser leída con detenimiento para una documentación más completa sobre la eficacia de nuestros procedirnientos. No queríamos diluir la utilidad clínica de la parte aplicada de este manual con referencias o descripciones a la illvestigación que lo soporta, por lo que ésta se ha reservado para la bibliografía comentada. Creernos que se ha hecho suficiente investigación experimental como para garantizar la adopción clínica generalizada de las técnicas que proponemos: realmente, no hemos escrito este libro o recomendado los métodos hasta que no ha existido suficiente evidencia científica acumulada corno para apoyar su utilización. t.os principios del aprendizaje social son el fundamento de estos procedimientos, pero sobre todo, nos ha guiado más en su desarrollo e integración un interés práctico por la utilización de «cualquier tipo de trabajo», con tal de conseguir desarrollar una terapia de pareja viable, que reconocer la contribución al resultado final de cada uno de los compcnentes del «paquete» de tratamiento, o la pureza teórica dei mismo. Jay Haley ( 1963) dijo que «la terapia de pareja no se ha desarrollado a partir de una teoría; más bien, la gente se ha esforzado en encontrar una teoría que se adaptasc a la práctica» (pág. 214). Consecuenternente, existen gran número de escuelas de terapia matrimonial y familiar, que tienen diferentes presupuestos, lenguajes, énfasis, técnicas y estructuras de tratamientos, así como distintas visiones sobre la psicopatología o las necesidades de desarrollo. Dejando a un lado las teorías, queremos partir del foco cornún de ·intervención de estas diversas fonnas de terapia de pareja; todas ellas acentúan la importancia de la cornunicación clara y exacta, el escuchar enfático, la expresión adecuada de sentimientos, la necesidad de resolver los conflictos y las estrategias de resolución de problemas, para aquellas parejas que experirnentan dificultades en sus relaciones.

INTRODUCCION

17

E! aprendizaje social o enfoque conductual de la terapia de pareja descrito en este manual se dirige a cada una de esas necesidades, compartiendo así mucho con otros métodos de terapia de pareja, incluso aunque provengan de una tradición diferente. En consecuencia, n1uchos de los componentes de los métodos explicados en este manual no son únicos dei paradigma conductual, sino que son compartidos con forn1as manifiestarnente no conductuales de terapia de pareja. Los objetivos generales de nuestro enfoque se centran en aumentar el reconocimiento, iniciación y expresión de gratitud en las interacciones placenteras; disminuir las interacciones aversivas; adiestrar a la pareja para que se comunique de forma efectiva, y enseõar a utilizar contratos de contingencia para negociar la resolución de IÜs problernas habituales y las insatisfacciones. Los procedimientos descritos en este manual siguen un modelo de counseling conductual, que insiste en: e Sefialar objetivos concretos e Advertir y medir los progresos e Practicar las conductas deseadas e Modelar gradualmente una dirección adaptada e Reforzar los progresos e Generalizar las adquisiciones logradas por la pareja en la clínica o despacho a su ambiente cotidiano

ORGANIZACION DEL MANUAL Capítulo 1, «Principias y líneas generales»: ofrece una v1sión del proceso general y de las técriicas del counseling conductual de pareja. También se sefialan los presupuestos principales y básicos que están detrás de esas técnicas y se incluye brevemente la evidencia experimental sobre la que se basan. Capítulo 2, «El comienzo:»: describe las actividades de planificación que se han de llevar a cabo antes de ernpezar una terapia matrimonial. Entre los ten1as que se tratan están: reclutamiento de clientes y de las personas que nos pueden remitir, inclusión del miembro reacio, filtrado y selección de clientes apropiados, aumento de la motivación de los clientes, enrnarcar expectativas terapêuticas positivas y definir el contrato de servicios. Estos temas son tratados tanto para la forma dual como grupal de terapia de pareja. Capítulo 3, «Planificar el tiempo libre y las actividades recreativas»: se centra en los modelos de actividades recreativas y de ocupación de tiempo libre que están típicamente presentes en las parejas ideales. Un esquema conceptual ayuda al terapeuta para guiar a las parejas hacia modelos de mayor satisfacción en estas actividades. Capítulo 4, «La cornunicación: el darse cuenta de la reciprocidad»: se centra en la irnportancia que tiene el que las parejas lleguen a ser más conscientes de los intercambios placenteros y deseados en su relación. Se presentan una serie de ejercicios que pueden aumentar las habilidades de los miembros de la pareja para pedir, dar y recibir conductas y hechos que pueden ser placenteros para ambos. La asignación de tareas a realizar en casa está dirigida a incrementar día a día la ocurrencia de estas cambios placenteros de conducta.

18

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

Capítulo 5, «La comunicación: el arte de escuchar y de expresar sentimientos adecuadamente;»: proporciona al terapeuta un esquema para enseõar a las parejas a expresar sentimientos de una forma directa y espontânea. Un componente muy importante en este capítulo es ensefíar a los miembros de la pareja a expresar sentimientos negativos y de enojo de una forma no agresiva y coercitiva. Capítulo 6, «Dar y recibir: los contratos de pareja»: incluye la utilización de los contratos de contingencia como método de solución de problemas y de resolución de diferencias a través de la negociacióf y el compromiso. Los capítulos del 3 al 6 tienen en común que todos recogen el fundamento teórico y las técnicas para facilitar formas concretas de interacción o habilidades de comunicación en la pareja. En suma, se ofrecen una serie de ejercicios progresivos y de ejemplos para ayudar al terapeuta a enseõar a las parejas nuevos modelos de interacción. Capítulo 7, «El final»: describe la terminación del proceso. Los temas tratados incluyen la estructura de las sesiones finales, las sesiones de seguimiento y las remisiones para ayuda adicional y recliclaje. Capítulo 8, «Solución de problemas especiales»: ofrece sugerencias para tratar los problemas que ocasionalmente apareceu en este modelo terapêutico. Se ofrecen sugerencias para involucrar a las parejas reacias a comprometerse con los ejercicios de dramatización, actuar con los miembros que no han realizado las tareas asignadas, y tratar con las resistencias a un enfoque estructurado. El Capítulo 9 es un resurnen del manual, y el Capítulo 10 ofrece algunas suferencias para e! esquema de sesiones de terapia para parejas y para grupos de parejas. La última sección es una bibliografía comentada para profesionales y clientes. A través de estos capítulos, se exponen numerosos ejemplos que ilustran la terapia matrimonial con aquellas parejas que expêrimentan diversos problernas. En suma, se usa como hilo conector a lo largo del manual el ejemplo de un caso basado en una mezcla de parejas con las que hemos trabajado. Este ejemplo aparece en cada uno de los capítulos para ilustrar mejor el proceso de adquisición de las habilidades de interacción y solución de problemas que las parejas típicas tienen cuando pasan de la conciencia a la utilización torpe, de ésta, a un uso más natural de las habilidades, y finalmente, a un cambio mutuo positivo e integrado en su vida diaria.

BIBLIOGRAFIA

REFERENCE 1--Ialey, f- Marriage therapy. Archives ofGeneroJ Psychiotry, 1963, 8, 213-234.

CAPITUI,0 l

Principios y líneas generales Fundamentos teóricos y empíricos E! enfoque del aprendizaje social en terapia de pareja Objetivos terapêuticos La terapia de pareja en grupo Principias para dirigir un grupo rnarital

Este capítulo ofrece una visión general de los fundamentos teóricos y empíricos, y los principios generales del enfoque del aprendizaje social en terapia de pareja descrito en este manual. Esta perspectiva general es importante por dos razones: en primer lugar, proporciona una estructura conceptual para la con1prensión de las distintas técnicas terapêuticas; en segundo lugar, porque el conocimento de los principios teóricos fundamentales, los presupuestos básicos y su soporte empírico serán de gran ayuda para guiar al terapeuta cuando se presenten problemas inesperados.

FUNDAMENTOS TEORICOS Y EMPUUCOS La separación, el divorcio y sus efectos posteriores en la vida de las personas a las que afecta, ejerce una gran presión sobre el funcionamiento psicológico y físico de los individuos. La investigación sobre el estrés producido por los cambios en el estilo de vida asociados con la separación y el divorcio -tales como cambias económicos y de trabajo, cambios de residencia y actividades sociales, pérdida de amigos mutuos, problemas sexuales y el cambio de hábitOs personales- indican que las enfermedades psíquicas y físicas aparecen más frecuentemente (6 de cada

20

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

10) en las personas con rnatrirnonios rotos (Bloorn, 1975; Struening, Lehman y Rabkin, 1970; Holmes y Masuda, 1973). El estudio de las personas que habían solicitado ayuda profesional por problemas psicológicos indican que el 42 % de estos individuas consideraban la naturaleza de sus problemas como matrimoniales y otro 17 o/o consideraban que sus problemas se debían a las relaciones familiares (Gurin, Verof y Feld, 1960). Incluso, aunque no se llegue a la separación y/o ai divorcio, el desacuerdo y los conflictos matrimoniales son muy corrientes en nuestra sociedad. En 1972 hubo 715.000 divorcios en Estados Unidos, y se estima que 40 millones de matrirnonios necesitan counseling (Kuhn, 1973). Durante casi 50 anos se han practicado en Estados Unidos distintos tipos teóricos y clínicos de terapia de pareja. Sin embargo, hasta hace muy poco ha habido una ausencia casi absoluta de estudios objetivos y de una evaluación seria de la terapia o el counseling matrimonial. Mientras los defensores de las distintas «escuelas» de pareja continúan desacreditando a los de las otras escuelas, es interesante constatar que hay un número de áreas comunes en el tratamiento de los matrimonios con problemas. Por ejemplo, los practicantes de fundamentos teóricos divergentes tienden a ponerse de acuerdo en la importancia de una comunicación clara entre los compafieros como requisito fundamenta] para que un matrimonio fucione (Ackerrnan, 1966; Lederer y Jackson, 1968; Satir, 1967; Gottman, Notarius, Gonso y Markrnan, 1976). El comunicador funcional de Satir es capaz de hacer lo siguiente: puede preguntar para clarificar el mensaje si éste es ambiguo, no está claro, o es incongruente con los pensamientos y sentimientos del emisor; puede clarificar y clasificar mensajes que él ha enviado; puede pedir feedback afectivo y cognitivo al receptor de sus mensajes; y puede dar feedback afectivo y cognitivo al emisor de los mensajes que soo congruentes con sus propios sentimientos y pensarnientos. En esta misma línea Lederer y Jackson han recalcado la importancia de la comunicación clara, sincera y verdadera en el sistema marital, y ofrecen una serie de ejercicios prácticos de «hazlo tú mismo» para ayudar a sus lectores a desarrollar estas cualidades esenciales. Asimismo, el enfoque dei aprendizaje social en terapia matrimonial también considera importante establecer buenas habilidades como objetivo terapéutico. Lederer y Jackson sugieren que el establecimiento de un quid pro quo es esencial para reorganizar un matrimonio. La conducta y las actitudes de una de las partes siempre elicita algún tipo de reacción por la otra parte. De acuerdo coo Lederer y Jackson, el terapeuta debe analizar las pautas repetitivas y destructivas de interacción que regulan o rigen la relación de la pareja y ayudarles a establecer nuevas pautas que resultarán más beneficiosas. Asimisn10, en el enfoque del aprendizaje social de la terapia matrimonial, se entrena a los esposos para que incrementen el reconocimiento y la iniciación de interacciones placenteras. Desde la perspectiva dei aprendizaje social las reglas de interación de la pareja pueden verse como un sistema quid pro quo, en el cual los miernbros que experimentan desagrado en el matrimonio intercambian un tipo y cantidad limitados de refuerzos. Uno de los objetivos principales del enfoque del aprendizaje social en conflictos matrimoniales presentado en este manual es incrementar el nivel de intercambios recíprocos o mutamente reforzantes entre marido y mujer. Patterson y Reid (1970) y Patterson y Hops (1972) han estudiado directamente los sistemas de intercambio de refuerzos

PRiNCIPIOS Y LINEAS GENERALES

21

en familias y matrimonio. Sus investigaciones identificaron dos compafieros principales, reciprocidad y coerción, como características de relaciones distintas. La reciprocidad se refiere a la proporción equitativa de refuerzos positivos intercambiados entre los cónyuges. La interacción recíproca entre compafieros se caracteriza por su sensibilidad a las peticiones del otro y por su mutuo refuerzo de las conductas del otro. De este modo, se agradece inmediatamente una pregunta, una atención o una petición de una esposa; o los inicios sexuales de un esposo son devueltos o pospuestos cari.õosamente. La coerción se refiere a las interacciones en las que ambos miembros de la pareja se enganchan en acciones aversivas que controlan la conducta dei otro. Se puede observar la coerción cuando una petición de un esposo adapta la fom1a de una demanda exigente. El incumplimiento por uno de los esposos se castiga por el aumento de conductas avcrsivas, como la crítica, la retirada o la humillación. La sumisión de la esposa intimidada refuerza positivamente el estilo coercitivo de demandas del esposo. La esposa que «cede» es reforzada negativamente con la terminación de una demanda aversiva. Patterson y H.eid (1970) mantienen que es probable que si uno de los cónyuges utiliza la coerción para controlar la conducta, el otro cónyuge también usará este método de control. Tal como Lederer y Jackson (1968) lo han parafraseado: «E! mal genio engendra mal genio».

EL ENFOQUE DEL APRENDIZAJE SOCIAL EN TERAPIA DE PAREJA En los modelos del aprendizaje conductual o social existen ciertos presupuestos respecto a quê induce la satisfacción y quê a la insatisfacción en un matrimonio. Mantener la satisfacción de la pareja requiere esfuerzo y entrega por parte de an1bos miembros, así como el desarrollo de ciertas habilidades para asegurar una comunicación sincera y constructiva. Es más probable que los miembros de una pareja que tienen preferencias, hábitos y una rutina diaria similares, vivan en compaiiía y sean felices juntos. Sin en1bargo, la relación entre similitud y satisfacción matrimonial no es tan simple como el viejo cliché «lo parecido se atrae». Más bien, el concepto de sirnilitud abarca una amplia variedad de estilos de interacción y de relación. Por ejemplo, en una relación feliz, los esposos pueden ser similares en sus ciclos de vigilia-suefio y en la rutina diaria, pero diferentes en sus necesidades de socialización. Los problemas suelen aparecer cuando existen más áreas diferentes dentro de la relación que tienen más importancia que las áreas de similitud. Cada miembro en un matrimonio tiene necesidades de afecto, sexo, ocio, compafiía, aprobación y estatus. En sun1a, cada miembro debe contribuir a las necesidades de la unidad matrimonial y familiar en las áreas de economía. tareas y administración del hogar, actividades sociales y educación de los hijos. La satisfacción en el matrimonio aparece como resultado de la reciprocidad en contribuir a cada una de las necesidades de los individuos y de la familia. En otras palabras, la satisfacción matrimonial surge dei mutuo intercambio de palabras y acciones que son placenteras para cada uno de los cónyuges. Décadas de investigación sobre la conducta humana indican que la cantidad y gama de acciortes placenteras que un miembro recibe es proporcional a la cantidad de acciones placenteras que da. Este

23

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

PR!NCIP!OS Y LINEAS GENERALES

es el principio de reciprocidad: se recibe lo que se da, y se da lo que se recibe. Coando cada miembro está recibiendo una cantidad de palabras y acciones placenteras adecuada a sus necesidades, el matrimonio será experirnentado como satisfactorio por ambos cónyuges. El enojo, las decepciones y la frustración forman parte de toda relación; sin embargo, el intercambio de sentimientos negativos normalmente excede al intercambio de sentimientos positivos, el resultado es malestar, pena e infelicidad en la relación. La insatisfacción matrimonial ocurre cuando se intercambian escasas conductas agradables entre los esposos, cuando las interacciones placenteras están limitadas a un solo área (por ejemplo, la economía), o cuando uno de los miembros de la pareja da muchas más «gratificaciones» que las que recibe. Es fácil que esto ocurra cuando uno o ambos esposos dan por supuestas conductas agradables y las ignoran; corno consecuencia, se dan muchas menos acciones placenteras con el transcurso del tiernpo. Si se tiene una necesidad que no se satisface, puede que se llegue al uso de la coerción por parte de uno o ambos esposos, tal como la crítica, los ataques de mal humor, las rifias, las arnenazas y la violencia. Las acciones y palabras coercitivas pueden usarse para satisfacer las necesidades propias, más que para pedir conductas placenteras de una forma sincera y abierta y no de forma amenazadora. Esto nos lleva al segundo presupuesto en que se basa nuestro modelo de counseling matrimonial: el aumento de la satisfacción matrimonial se producirá cuando se mejoren las habilidades de comunicación de los esposos, tanto de los aspectos positivos como negativos de su nlatrimonio. La tarea del terapeuta es ensefiar a la pareja destrezas de comunicación que aumenten los intercambios reforzantes n1utuos, mejoren sus habilidades para resolver problemas y que ayuden a la expresión constructiva de sentimientos tanto positivos como negativos. El enfoque de counseling matrimonial expuesto en este libro es primordialmente educativo '"y tiene la misión de producir el cambio. Esta destinado a incrementar las destrezas de cada miembro del matrimonio más que a elicitar insight de por qué el matrimonio está equivocado. Esto no quiere decir que el insight de los esposos no pueda ocurrir en el transcurso de la terapia. Para nosotros el insight es principalmente un derivado de los esfuerzos de la pareja para aprender y usar nuevas habilidades de comunicación que mejoren su relación. Ya que nuestro énfasis está en ayudar a las parejas a aprender y aplicar nuevas habilidades, e! foco de la terapia se centra en el presente y se trabaja hacia el futuro, 1nás que sobre el pasado. Para la pareja la pregunta es: «LA dónde vamos desde aquí'h>, más que detenerse en los porquê y las razones de pasadas frustaciones y acontecimientos infelices que no se pueden resolver. En vista de que la mayoría de los esposos tienen necesidad de contar su parte y desahogar sus sentimientos de enojo y ofensas pasadas, se les da esta oportunidad en la entrevista inicial con cada esposo individualmente y con la pareja en conjunto. Después de ventilados los sentimientos negativos, las recriminaciones ya no se volverán a aceptar y se orienta a la pareja a tratar su relación corno algo nuevo. Ya que la meta de la terapia es que la pareja aprenda nuevas habilidades, e! proceso que debe utiJizar el terapeuta se parece al de la ensefianza activa o cl adiestramiento más qUe a una terapia tradicional. Al ir introducicndo cada habilidad a la pareja se debe empezar por dar una breve explicación sobre por quê la habilidad es importante; después, se instruye a la pareja sobre el uso de la mis1na. Más tarde, cuando nosotros como terapeutas-«educadores» hemos explicado completamente la

habilidad, es mejor demostrar tanto la forma de hacerlo corno la forma de no hacerlo: «Una in1agen vale más que mil palabras». Por ejernplo, en l~ primera sesión se empezará adiestrando a la pareja para que llegue a ser consciente y a reconocer las palabras y acciones placenteras, o GRATIFICACJONES. Una forma de no reconocer una GRATIFICACION puede ser «Siento que tuvieses que cuidar a los chicos esta tarde para variar». «Para variar» es una forma que aleja el positivo reconocimiento de la GRATIFICACION. Esto contrasta con «Realmente agradezco que hayas cuidado de los nifios». Después de que el terapeuta ha modelado cómo no expresar y cómo hacerlo los sentimientos o ideas que se han enseõado, se !e pide a cada esposo por turno que practiquen o ensayen Ia expresión de sentimientos o acciones sobre los que se ha hecho hincapié. Después de que lo han ensayado se les debe proporcionar feedback sobre cómo lo han hecho; e! feedback será positivo y específico, seguido de sugerencias para su perfeccionamiento. La pareja debe continuar repasando las conductas o acciones hasta que lo realicen correctamente. Preferiblemente, los ensayos incluirán situaciones reales que hayan ocurrido en el matrimonio. A medida que las habilidades que el terapeuta ensefie lleguen -a ser más complejas (ej., la negociación), y traten con temas más cargados emocionalmente (ej., los sentímientos negativos), será neccsario aumentar la cantidad de ensayos necesarios. Puede _ser necesario también adiestrar o apuntar al esposo/a cómo practicar la habilidad. El adiestrar y apuntar puede incluir gestos o seiíales de nuestra parte como terapeuta, indicando nuestra aprobación, nuestro deseo de que un esposo vaya más despacio, eleve su tono de voz o mantenga contacto ocular cof su compaiiero. Apuntar y adiestrar también incluye dar indicaciones verbales sobre el contenido de la conversación de cada esposo para tratar de comunicar sus sentimientos. Por ejernplo, como terapeutas podemos enseiíar una comunicación positiva y asertiva diciendo «Ahora haz una petición positiva. lQué prefieres que tu compafiero haga a cambio?» cuando el esposo está ensayando la conducta. Adiestrar y apuntar durante el ensayo proporciona soporte y dirección para los esposos cuando está~ ~robando una nueva habilidad que es difícil para ellos y/o están expresando sent1m1entos que no usan para comunicarse. Hay que acordarse de dar feedback después de cada cnsayo. llay que encontrar algo específico para felicitarles cada vez que lo practiquen; por ejemplo, el contacto visual, los aspectos de contenido, o el cuidado de las expresiones facia!es. Adoptar una actitud de «modelado», lo q~e si~nifica buscar y responder a pequefios signos de mejora en la relación matn111on1al. Recordar que el êxito llegará con la repetida práctica de las habilidades. Una actitud de modelado por parte dei terapeuta es esencial para la efectividad de la terapia. Los éxitos de las parejas en el aprendizaje de las habilidades mostradas en este enfoque JJegarán con repetidos ensayos seguidos por feedback positivo y específico incluso con pequenos adelantos. Cada pareja lleva su propia marcha a lo largo dei proceso de cambio de la conducta, mientras unos aprenden Ias habilidades rápida y fácilmente, otros luchan en cada paso. Una vez que una pareja ha practicado una habilidad satisfactoriamente en la sesi?n terapéutica, se le asignan tareas. La asignación de tareas ( «Pille a su pareja hac1endo algo agradable», sesión ejecutiva y actividades recreativas) son el corazón dei proceso terapêutico. lJna o dos horas de terapia a la semana no son suficientes p~~a cambiar una relación viciada. Es esencial que las parCjas practiquen las habilidades en casa de una forma regular; la práctica repetida en el ambiente natural

22

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

24

PRINCIPIOS Y LINEAS GENERALES

hará que los compafíeros se encuentren más a gusto en el uso de sus nuevas habilidades. De esta forma, los efectos de la terapia se pueden extender y continuar entre las sesiones. Hemos encontrado una estrecha conexión entre la regularidad con la que se completan las tareas y el grado en que las relaciones de las parejas mejoran. Como terapeutas podemos hacer varias cosas para facilitar la realización por parte de la pareja de las tareas asignadas: 1. 2. 3. 4.

Acentuar su importancia y explicar córno se puedc practicar en casa. Revisar regularmente las tareas asignadas y prestar tiempo y atención a las tareas realizadas más que a por qué la pareja no las ha realizado. Cuando se asigna una tarea después de que la pareja ha practicado una conducta dada durante la sesión, deben especificar cuándo, dónde y con quê frecuencia practicarán la destreza en casa. AJ principio, puede ser útil para el terapeuta o su secretaria llamar a la pareja durante la semana para ver cómo van las tareas. Estos actos son un recordatorio y también acentúan la importancia de realizar sus tareas.

La Figura 1 resume el proceso o la corriente de nuestros métodos con rnatrimonios. La secuencia de las habilidades que se enseõan a las parejas en las sesiones de terapia se organizan a lo largo de dos dimensiones básicas: 1. De las habilidades simples a las complejas. 2 .. Desde temas y contenidos de un tono emocional bajo y centrados en sentimientos poSitivos a puntos y contenidos que tengan un alto tono emocional y que estén centrados en sentimientos negativos.

La razón de ir de lo simple a lo complejo es la de construir experiencias con êxito y así mejorar las habilidades por la vía de pequeflos pasos que puedan ser fácilrnente dominados por la pareja. AI principio nos centramos en los temas neutros y positivos por dos razones principales: en primer lugar, esta focalización ayuda a la pareja a empezar a reorientar sus percepciones mutuas y el matrimonio se aleja de los aspectos negativos bacia el reconocimiento de los aspectos positivos de su relación; en segundo lugar, las pª"rejas pueden aprender mejor nuevas habilidades de comunicación si comienzan con puntos relativamente poco amenazadores. Una vez que se aprenden las nuevas habilidades pueden empezar a usadas con una mayor probabilidad de éxito para comunicar temas y sentimientos que estén más cargados emocionalmente. OBJETIVOS TERAPEUTICOS liacia el final de la terapia una pareja normalrnente poseerá las siguientes conductas: 1. 2. 3. 4.

ADM!SION

PRESENTACION DEL PROBLEMA

PROGRAMACION SOCIAL Y .RECREATIVA HABILIDADES DE COMUN!CACJON

V':NTILACION EVALUACION ORIENTAC!ON ESTABLECIMIENTO DE OBJETIVOS

DISCRIMINACION Y REGISTRO DE SUCESOS AGRADABLES

SIMBOLOS ENTRANABLES

CONTRATO DE CONTINGENCIA

EVALUACION

TERMINACION

5. L------------

RECICLAJE ------------~

Figura 1: Diagrama de los módulos de tratamiento en la terapia de pareja conductual. Las sesiones iniciales se dedican a la evaluación, realización de la historia y a la ventilación de scntirnientos que deberá hacersc con una única parcja. Si la terapia matrimonial se hace en un marco grupal, se puede formar un grupo de 3 a 5 parejas después de estas sesioncs inicales y comenzar con las etapas de prograrnación social y recreativa.

25

6.

Entenderán el significado y el valor de la reciprocidad como el intercambio de valorar positivamente las acciones y expresiones en una relación. Habrán incrementado el número, calidad y esfera de las conductas sociales, emocionales e instrumentales que agradan a sus parejas. Serán más conscientes y agradecerán más frecuentemente los actos y palabras agradables que reciban de sus respectivos cornpafieros. Serán competentes en las habilidades de cornunicación verbal y no verbal, que incluyen: . a. Dar ORATIFICACIONES ai compafiero. b. Agradeçimiento de las (iRATIFICACIONES recibidas por el compaõero. e. Pedir GRATIFICACIONES (incluyendo afectos físicos) del compaí\ero de una forma directa y asertiva. d. Expresar empatía ai compaí\ero dándole feedback exacto sobre lo que dice y siente. e. Expresar sentimientos y pensamientos negativos al compaõero de una manera directa, asertiva y no acusativa. f. Pedir alternativas agradables o que terminen las negativas de una manera directa y asertiva. g. Enfrentarse a la hosti1idad inesperada o «mal humor» cambiando la conversación hacia actividades mutuamente agradables, dando repetidas GRATIFICACIONES en lugar de hostilidad, haciendo time-out o dando empatía. Una pareja habrá realizado un contrato de contingencia después de una negociación y un compromiso satisfactorios. Completarán la pre y posevaluación rellenando e! Test de Ajuste Marital. Las respuestas a este cuestionario demostrarán una mejoría en la satisfacción matrimonial y una disminución en los deseos de cambio en el postes!.

Estas metas, cuando se logran, indican al terapeuta la tefminación satisfactoria de la experiencia educativa y terapêutica con un matrimonio.

26

PRJNCIPIOS Y LINEAS GENERALES

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

LA TERAPIA DE PAREJA EN GRUPO El counseling matrimonial en un marco grupal se ha llevado a cabo de forma positiva con un alto grado de satisfacción por parte del cliente. En cada capítulo, se ofrecen en blogues sombreados en el texto algunos principios especiales para el trabajo eficaz en el ambiente de grupo. (',Cuáles son los fundamentos y principias que se usan en el counseJing de pareja conductual en una terapia de grupo, de taller o de cursos teóricos? Existen ventajas tanto para el terapeuta como para las parejas al utilizar el formato grupal en el counseling matrimonial. Para el terapeuta, el formato de grupo presenta la mejor relación coste-efectividad; le permite ver más parejas en menos tiempo. Esto puede ser una consideración particularmente importante para los terapeutas de los centros de salud mental donde hay demasiados clientes y escasos terapeutas, que hacen necesarias las listas de espera. Con dos terapeutas matrirnoniales funcionando los dos a corto plazo, con grupos de 1O a 12 semanas, pueden recibir aproximadamente a 75 parejas en terapia en un afio. Los dos mismos terapeutas podrán ofertar tipos similares de terapia individual sólo para 20 parejas en el mismo período de tiempo. Desde el punto de vista de coste-efectividad, los grupos pueden generar potencialmente honorarios de 1.950.000 pesetas (75 parejas por 10 sesiones de grupo cada una = 750 unidades de servicios a 2.600 por unidad = 1.950.000 pesetas), mi entras que los servicios individuales o conjuntos generarían sólo 1.040.000 pesetas de honorarios (20 parejas por !O sesiones conjuntas = 200 unidades de servicios a 5 .200 por unidad = 1.040.000 pesetas). Para las parejas que se comprometen en counseling matrimonial dentro del marco grupal, éste proporciona algunas ventajas: en primer lugar, en un grupo hay más fuentes de feedback, más puntos de vista y más intercambio, y suministra estímulos para otros miembros del grupo; en segundo lugar, los grupos suministran múltiples modelos de diversos estilos de interrelación en una pareja, J_,a exposición a las diferentes interacciones de los miembros pennite a cada pareja una amplia gama de opciones para contrastar, adaptar o evitar. En tercer lugar, el feedback del grupo acarrea más impacto y es tomado con frecuencia más seriamente que el feedback de un profesional s~lo. En cuarto lugar, un grupo ofrece aceptación, soporte y un media de aprend.izaje seguro a medida que se desarrolla la confianza y las parejas descubren que explorar su propia relación puede ser interesante y reforzante. Se dan cuenta de que otras parejas tienen también problemas serios y son capaces de mejorar en sus relaciones, y esto hace que se incremente la moral y el optimismo terapéutico. En nuestra experiencia hemos encontrado que las parejas envueltas en talleres de grupo, piden generalmente una reunión después de terminado el tal1er, lo que refleja la cantidad de soporte mutuo, cohesión y esprit de corps que se desarrolla.

PRINCIPIOS PARA DIRIGIR UN GRUPO DE PAREJAS AI dirigir un grupo de terapia, taHer o curso teórico como terapeuta o consejero, se debe utilizar de forma selectiva el tiempo y la atención para reforzar a aquellas parejas que realicen sus tareas. Durante la revisión de las mismas, se anima a las

27

parejas que las han completado a compartir los detalles específicos de su experiencia ofreciendo un relato gráfico de lo que aconteció en casa, y se les da la oportunidad dei reconocimiento grupal de su esfuerzo y de sus êxitos. A aquellas parejas que no realicen las tareas, es mejor dedicarles menos tiempo que concederles mucha atención grupal para explorar «por qué no han completado sus tareas». Estas normas para el grupo que estimulan el esfuerzo, pueden tener un efecto intenso sobre los miembros obstinados de1 grupo. Cuando se revisan las tareas se debe ernpezar con una pareja que se crea que ha completado con éxito la tarea; después se alaba o «refuerza» a los compafieros por cualquier esfuerzo o logro que hayan conseguido. La atención selectiva al trabajo terapêutico indica a otras parejas quê hacer para esforzarse en un cambio positivo y no amenazador. Alentar el feedback de otras parejas del grupo preguntándoles quê pensamiento fue bueno acerca de una tarea completada o un ensayo de una nueva habilidad por uno de los miembros o de las parejas. Esto establece una norma para el feedback positivo. Como líder dei taller se puede ayudar a modelar un feedback apropiado siendo específico y reconociendo abiertan1ente la importancia del feedback Hegado específicamente de los miembros dei grupo. Cuando se ensefia una nueva habilidad al grupo, e! terapeuta primero modela la habilidad y luego invita a una de las parejas a probar un ensayo. Es mejor empezar con una pareja que sea probable que ensaye cxitosamente, ya que éstos proporcionan otra oportunidad para el aprendizaje observacional para las parejas que pueden tener dificultades. Es rnás fácil identificarse con el compafiero modelo que con el terapeuta, y por lo tanto, el grupo ofrece un potencial de aprendizaje más grande que la sesión de terapia conjunta. Los princípios arriba expresados para trabajar con parejas en un fonnato de grupo son generales. Se presentan instrucciones más específicas respecto de la adaptación de diversas técnicas de counseling para terapia de grupo en los capítulos que tratan de estas técnicas. Los principios se poncn aparte en los bloques sombreados dentro de cada capítulo.

.IUBLIOGRAFIA Ackerman, N. W. Treating the troubled farnily. New York: Basic, 1966. Bloorn, H. L. Changing patterns of psychialric core. Nevv York: Human Sciences, 1975. Gottman, J.• Notarius, C., Ganso, J.• & Markman, l l A couple's guide to corrimunication. Champaign, Ill.: Research, 1976. Gurin, G., Verloff, J., and Feld, S. Arnericnns view their 1nenta/ heulth. A notionwide interview survey. Nevv York: Basic, 1960. 1-Jolmes, T. 1-1., & iviasuda, M. Life changes and illness susceptibility. In J. P. Scott (Ed.), Separation
28

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

Patterson, G. R,, & Hops, H. Coercion, a gt'rrte for two: Inlervention techniques for marital conflict. ln R. E. lJlrich & P. Mountjoy (Eds.), The experimentol onalysis of social behavior. New York: Appleton-Century-Crofts, 1972. Patterson, G. R., & Reid, J. B. Reciprocity and coercion: Two facets of social systems. ln e. Neut'inger & ). L. Nfichael (Eds.), Behnvior 111odification in clinicol psychology. New York: Appleton-Century-Crofts, 1970. Satir, V. Conjointfamily theropy. Palo /\.lto, Calif.: Science and Behavior Books, 1907. Struening, E., Lehman, S., & Rabkin, J. Context and behavior: A social nrea s~udy o~ New York City. ln C. R. Wurster (Ed.), Stotistics in n1entaJ health progrorns. Chevy Chase. Md.: National Institute of Mental Health, 1970.

CAPITULO 2

EI comienzo Reclutamiento de clientes y de fuentes de referencia Contacto inicial Inclusión del miembro reacio Evaluación de la motivación Separación Catarsis y ventilación de sentimientos Creación de expectativas tcrapéuticas favorables Establecimiento de una relación terapéutica positiva El inventario de la historia y la relación rnatrimonial Antecedentes parentales y culturales Modelos de intcracción Sintonización mutua: (,Quién guiere qué para guién? Metas terapêuticas El contrato terapêutico Tratamiento suplementario Lista de chequeo para el comienzo Empezando una terapia de pareja grupal Disef1o previo Formato Filtrado Selección Cohesión Ventajas de la terapia de pareja grupal Orientación Lista de chequeo para orientar al grupo

Este capítulo describe las tareas con las que se enfrenta el terapeuta o consejero que está preparado para empezar una terapia de pareja o realizar consejo 1natrimonial. Se ofrecen métodos para cada paso concreto relacionado con el comienzo de la terapia, desde el reclutamiento de clientes hasta la realización de un contrato terapêutico.

30

MANlJAL DE TERAPIA DE PAREJA

RECLUTAMIENTO DE CLIENTES Y DE FUENTES DE REFERENCIA El reclutamiento de clientes o pacientes para una terapia de pareja es algo más que un simple envío de anuncios y distribución de cartas. Los contactos personales con fuentes de referencia son esenciales, con llamadas telefónicas, presentaciones y conversaciones directas. Para mantener una corriente continua de clientes potenciales se debe dar información de seguimiento a los profesionales que nos dan referencias de personas. Por supuesto, toda esa información debe de ser ofrecida con el permiso escrito del cliente. Las fuentes potenciales de referencia son muchas. Abogados ......-.-especialmente aquellos dispuestos a recomendar counseling a los clientes que están esperando el divorcio------.-.-, sacerdotes, que piensan que sus feligreses necesitan algo más que simpatía y consejo, y médicos, están entre los más obvios. Los colegios deben de saber que pueden darnos referencias de familias cuando cl niiío puede que sea el «paciente designado», pero el problema subyacente radique en las relaciones entre los padres. Clínicos de salud mental coo listas de espera, grupos de encuentro y otros programas de enriquecimiento matrimonia} con parejas que están demasiado perturbadas como para beneficiarse de estos programas, centros con matrimonios jóvenes o parejas encarceladas, la industria privada, agencias de trabajo social, tales con10 las Asociaciones Cristianas de Jóvenes, centros de mujeres rnaltratadas, teléfonos de la esperanza, centros de prevención de suicidio y programas para la tercera edad deben sondearse como potenciales fuentes de referencia. Se puede incluso necesitar trabajar con comisarias de policía debido a las numerosas llamadas que reciben solicitando ayuda para crisis dotnésticas. Normalmente los ex-clientes satisfechos son la mejor fuente de referencia de todas, y el profesional con experiencia puede esperar con gusto y enorgullecerse dei resultado de esta fuente. Mantener buenas relaciones profesionales con médicos, psiquiatras, pediatras, internistas, ginecólogos, obstetras y, especialmente, con médicos generales y de familia, ayuda a que nos remitan clientes. Esta es una forma de fomentar el que nos remitan personas sistemátfcamente y de ofrecer feedback informativo a los agentes referentes. Después de enviar anuncios y cartas describiéndonos a nosotros mismos y lo que hacemos a los médicos de la zona, llamar a la consulta de cada uno de ellos. No insistir en hablar con el médico, por el contrario, preguntar a la enfermera o recepcionista si podemos interrumpirla un momento y dejarle algunas tarjetas de visita. La mayoría serán corteses y nos diran que sí. Antes de una semana ir a la consulta a la que se ha Jlamado y darle algunas tarjetas a la enfern1era o a la secretaria. En muchos casos, conseguirán que el médico hable un momento con nosotros si sólo es para una presentación. Asegurar que no se va a entretener al doctor en su horario de consultas y ofrecerse a volver otro día si fuese más conveniente. Cuando el médico sal e a recibirnos, hay que ser breve, conciso e ir a lo esencial en nuestro saludo y ptesentación propia. Indicar claramente los servicios que ofrecemos y preguntarle si recibe un servicio satisfactorio de los clínicos de salud mental a los que normalmente remite pacientes. Decir unas palabras sobre lo peculiar de nuestros servicios y práctica. Asegurar al médico nuestra competencia, que se han

EL COMIENZO

31

tenido muchos casos difíciles antes, y que sele dará información sobre los progresos de los pacientes que nos remi ta. A la primera sefial de desinterés, distracción o impaciencia por parte del médico, excusarse y dejarle. Después de que el médico nos ha remitido un paciente, enviarle una carta breve de agradecimiento, con una evaluación preliminar y la promesa de mandarle un informe más tarde. Cuando he1nos terminado la terapia de pareja enviar al médico que nos la ha remitido un breve resumen dei tratamiento. Si se siguen estos simples pasos -impulsando y reforzando a los médicos que nos remiten- no nos faltarán clientes en la consulta.

Mar}' nos había sido enviada por su médico de cabecera cuando sus jaquecas no remitfan a los tratamientos prescritos. El médico soJpechaba que tenfan un componente emocional que posiblemente estaba relacionado con algún problema matrimonial. Mary habfa expresado algún resentimiento hacia su marido, Arthur, que e! médico pensaba que era desproporcionado a la situación. En la llamada para rernitfrnosla, él se mostraba escéptico sobre la ef'ectividad de la terapia y decfa que su experiencia con «psiquiatras» no habfa sido muy satüfactoria. Se tranquilizó cuando le dijimos que nos mantendrfamos en estrecho contacto con é! y que habíamos visto a parejas con problemas similares obtener mejoras corno resultado del tratamiento. Le contamos un ejemplo de un caso en que el enojo reprirnido de una esposa hacia su marido tomaba la forma de una colitis aguda, que re1nitió después de la terapia de pareja. El médico afirmá que Mary podia expresar su enojo dernasido bien, como en las riiías que a menudo parecfanprovocar sus jaquecas. Le explicamos que con ayuda ella probablemente podría expresar sus sentimientos más apropiadamente y menos destructivamente. Como un paso más aliá en el alivio y prevención de la jaqueca, la terapia de pareja ayudarfa a Mal)' y Arthur a obtener algún placer en su matrimonio. El doctor se mostrá satisfecho con esto. Después de ver a la pareja para la primera entrevista, enviamos una nota ai 1nédico agradeciéndole que nos la rernitiese y prometiéndole un posterior informe de seguimiento. Las buenas relaciones profesionales con asistentcs sociales, psicólogos y otros consejeros no especializados en terapia de pareja puede conducir también a que nos remitan clientes. Por ejemplo, las consultas informales y las conversaciones de café pueden conducir a la comprensión de que los pacientes de sus colegas tienen un proble1na matrimonial subyacente. Los nifios y adolescentes con problemas escolares y familiares son frecuentemente reflejo de las discordias matrimoniales en el hogar. lJna entrevista cuidadosa puede revelar que el counseling matrimonial resulta un tratamiento más apropiado que la terapia familiar o e! trabajo directo con el niiío o el adolescente. Otros eje1nplos de problemas presentes que puede parecer que no están relacionados con problemas rnatrimoniales son aquellos en que un miembro dp la pareja es remitido por depresión, ansiedad, enfermedades ginecológicas, síntomas de conversión histérica, o síntomas psicosomáticos. Incluso cuando ambos miembros afirman que el problema presente es característico del paciente remitido individualmente y que influye en su relación, es mejor ensefiar a nuestras fuentes de referencia que el conflicto y el descontento matrimonial puede exacerbarse crónicamente o en síntomas latentes. AI mismo tiempo que se explica la situación en la que la terapia de pareja puede ser el tratamiento de carllbio, se puede también ayudar a nuestras fuentes de referencia a comunicar a ainbos mien1bros el por quê

32

EL COMIENZO

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

y el cómo puede beneficiarles la terapia de pareja. El agente referente puede necesitar ayuda para «vender>> a sus clientes o pacientes la idea de que los problemas son rnejor tratados en el contexto de su relación de pareja. Trabajar bien con las fuentes de referencia incluye cooperación estrecha, feedback de agradecimiento puntual y seguirniento. Estas medidas deberían seguirse no sólo para incrementar nuestra práctica, sino también en interés de unas relaciones profesionales firmes y éticas.

4. 5. 6. 7. 8.

CONTACTO INICIAL 9. La cordialidad, sinceridad y asequibilidad sele pueden comunicar por teléfono al paciente incluso antes de la primera visita. Las primeras impresiones tienden a asentarse como expectativas, las cuales, en cambio, pueden afectar el resultado poderosamente. No debería haber demasido tiempo de espera para la primera cita; antes de una seinana si es posible. -No se debc recalcar excesivamente la importancia de la primera visita, mientras que se pone el tono en la continuación de la relación. Si tenemos recepcionista o tambiên secretaria en nuestra consulta o clínica, se les debe preparar para este servicio; necesitan saber cómo responder a preguntas como: «j,Quê haría si mi marido no quiere ir conmigo?» (respuesta: «De cualquier forma usted mantcnga la cita y hable de ello con e! terapeuta»); «(, Cuánto cuesta?>> (respuesta: «~~ ptas. la primera entrevista, pero j,por quê no habla de e11o con el Sr./Sra./Dr.~~ cuando usted venga?» ). Pueden necesitar aprender a ser atentos, no prejuiciosos, cálidos y amistosos, y aprender a decidir cuándo deben decir al terapeuta que devuelva la llamada rápidamente, como por ejemplo, en casos de depresión profunda o cuando existen sefiales de posible suicidio o violencia. Hay un buen número de formas con las que se puede hacer que e! primer contacto dei cliente con nosotros sea una experiencia placentera y positiva y así reducir la ansiedad y fomentar el desarrollo temprano de una alianza terapêutica. Para empezar, se deben dar indicaciones de cómo llegar al despacho o a la clínica; esto se puede hacer por teléfono o enviando por correo un plano con instrucciones sobre aparcamiento o transportes públicos. Se podría tambiên preguntar a la pareja si desean que se les llame por su nombre de pila o por otro e indicarle como queremos nosotros ·que ellos nos llamen. Se debería discutir y ponerse de acuerdo con ellos sobre los honorarios antes de acabar la primera sesión y así evitar con~ fusiones y malentendidos sobre ese sensible tema. Se citan a continuación algunos otros hábitos, pero, sin embargo, operaciones útiles, que pueden fomentar los contactos iniciales positivos: l. 2. 3.

Evitar tener un escritorio como barrera entre nosotros y los pacientes. Dejar a los pacientes la elección de donde sentarse, reconociendo que alguno puede querer estar cerca de la puerta, especialmente durante el contacto inicial. Estrechar las manos ai final de la visita en lugar de al principio de la presentación, ya que un apretón de manos significará mucho más para los clientes una vez han llegado a conocernos un poco.

33

Usar el contacto y las «palmaditas en la espalda» coo discreción, teniendo en cuenta la comodidad y los valores de los pacientes. Saludar a los pacientes en la puerta dei despacho o en la sala de espera, acercándose activamente hacia ellos al principio de la sesión. Acompafiar a los pacientes a la puerta ai final de la sesión, diciéndoles «adiós» y recordándoles la próxima cita con «Espero verles la próxima semana.» Disculparse si es tarde para la próxima cita. Mostrar a los pacientes dónde se encuentra el baõo y dar permiso para utilizado cuando lo necesiten, incluso en medio de una sesión. Evitar mirar el reloj cuando el paciente esté hablando.

INCLUSION DEL MIEMBRO REACIO Cuando sólo uno de los miembros aparece para la evaluación inicial o la entrevista de admisión se comunicará que, idealmente, ambos deberían participar. Conseguir que el esposo reacio entre en la terapia se puede hacer de muchas formas. No aceptar nunca que el esposo o la esposa ausente o reaciono se integrará. Intentar entender las circunstancias que hay detrás de la ausencia o renuencia y ayudar al esposo dispuesto a tratar de ello. E! primer paso es averiguar de quê forma ha explicado el esposo presente a su pareja la necesidad dei tratamiento: (,Simplemente no se le ha informado del deseo de terapia o counseling del solicitante?, (,Se ha hecho con ultimátums?, (,Se ha erigido ai consejero matrimonial en el «castigador>>?, como cuando un esposo dice al otro «jEspera que le diga al terapeuta lo que has hecho!» Hay que averiguar si no se ha invitado al miembro ausente a venir a la terapia o si no se le ha hablado de la sesión. Si la situación ha sido coercitiva, de hecho se debe intentar ayudar a que el esposo presente hable con su pareja de una forma positiva y no amenazadora, para que al menos asista a una sesión. Se debe de acentuar que no se está tan interesado en atribuir culpas como en mejorar la cornunicación, que no se ahondará en el pasado a no ser para trabajar en mejores formas de interactuar en el presente y en el futuro. Se puede tambiên minimizar el miedo explicando que la terapia o el counseling matrimonial no es un tratamiento para gente «enferma» o «neurótica», sino una experiencia educativa que ayuda a mejorar la relación entre marido y esposa. Se debería de sefialar que en los problemas de pareja influyen más las necesidades, intereses y la estructura o forma de personalidad de la persona, que lo neurótico que sea el miembro (la mayoría de la gente somos neuróticos en algún grado). E! reto de! proceso de evaluación inicial estriba en e! establecimiento de un clima de aceptación, donde cada miembro espera explorar y aprender sobre la relación de dar y recibir espontâneamente, más que anticipar coacción, enredos y demandas. Tanto. si el cónyuge presente puede comentar de una forma hábil con el esposo reacio sobre el counseling matrimonial en esta etapa, como si no, podemos querer ponernos nosotros mismos en contacto con el miembro ausente por telêfono o por carta. Por supuesto, se debe conseguir primero el permiso dei cónyuge presente para hacer este contacto. Si, como generalmente ocurre, el · rniembro reacio es el marido, se puede ir probando, o invitarle a contar su parte de la historia, o hacer

34

hincapié en lo útil que sería su contribución a nuestro entendimiento de la situación

para resultar más útiles a su esposa, o bien se puede empezar invitándole directamente a que asista a unas pocas sesiones de evaluación, después de las cuales se le darían algunas recomendaciones tanto a él como a su esposa. Lo importante es que el miernbro asista a la sesión. Algunas veces la negativa a tomar parte está basada en la creencia de que el matrimonio está virtualmente acabado y que no existe ningún punto de continuidad. El esposo reacio podría decir: « Verdaderamente

EL COMIENZO

MANUAL DE TERAPIA DE PARf::JA

es inútil» o «No dará resultado». Una forma de responder a este

desaliento es sugerir que la pareja establezca un período de tiempo en el que hagan todos los esfuerzos posibles, con ayuda profesional, para hacer que su matrin1onio sea tan bueno como sea posible. Entonces, después de un ensayo honrado, sabrán si ha sido suficiente o no. Sin ese esfueu.o extra, nunca sabrían si la ayuda exterior podría haberles ayudado a llegar a hacerlo más satisfactorio. Este esfuerzo extra también reducirá el sentimiento de culpabilidad en el caso de que se produjese la separación. Si fracasa el ruego activo de involucrar al esposo reacio en e] tratarniento, el solicitante deberá continura la terapia él solo. Demandar urgentemente la participación diádica en la terapia es, a menudo, un equilibrio delicado, ya que si el terapeuta lo pi de de una forma obligatoria más que «ideal», el solicitante puede sentir que no va a ganar nada yendo solo y puede perder la opotunidad de aprender formas de desarrollar la relación matrimonial por su cuenta o de obtener ayuda para él/ella mis1no/a. La otra dificultad es anirnar tanto al solicitante a venir individualmente que entonces no haga el suficiente esfuerzo para convencer al cónyuge reacio.

EV ALUACION DE LA MOTIVACION Se debe evaluar la n1otivación para salvar e1 matrimonio. Esta se puede hacer diciendo a cada cónyuge que evalúe su deseo de mantener la relación y mejorarla en una escala de O (ningún deseo, dispuesto a la separación) a 10 (fuertemente comprometido a conservala). Es mejor realizar esta evaluación de la motivación por separado, ya que puede syr desolador para un esposo escuchar que en una escala de O a lO, su esposa ha situado su motivación en 5 cuando él esperaba que sea de 9 a 10, y viceversa. Sin embargo, esta es una información útil para nosotros, ya que cuanto más alta sea la motivación, más desea el individuo lograr cambias conductuales y más rápidamente se puede proceder a pron1overlos. Otro elemento que es mejor recoger individualmente es si existen o no relaciones extramatrimoniales. Es importante examinar pronto que esto no esté ocurriendo para eliminar la posibilidad de que se esté jugando un papel; no nos ayuda inucho enterarnos, después de n1ucho trabajo, que uno de los cónyuges siempre ha planeado casarse con un amante y que ha pasado por la terapia para conseguir «quitarse de encima» a su esposo o esposa. Nonnalmente, es sensato obtener un compromiso de fidelidad -abandonando cualquier asunto extramatrimonial durante el tratamiento--- para que se invierta el máximo esfuezo en mejorar el matrimonio. Si un miembro no desea realizar tal compromiso no es probable que el matrimonio mejore en un futuro próximo. Se dispone de varias opciones para discutir con el cliente cuando se encuentra

35

resistencia a abandonar una relación extramatrimonial. Una es de trabajar con uno 0 ambos cónyuges, ayudándoles a enfrentarse tan bien como sea posible con sus comprornisos personales y matrimoniales. De esta manera, .se. debería ayuda~ ~ªl cónyuge a desarrollar independenci~ y destrezas de. autoasert1v1d~,? en prevenc1on de una posible ruptura del matrimonio. El entrenam1ento en aserc1on algunas veces tiene el efecto de hacer ai cónyuge más atractivo y deseable para su esposo o esposa, lo que puede llevar a abandonar la relaci~n extramatri~onial. Mien~:as tanto, se puede trabaj~ indivi~ualmente con el mtembro 9ue tlene la ~~lac1on ~Pª.1'ª que entienda los 1nconven1entes y los aspectos no realistas de la un1on romanttca extramarital y en consecuencia ayudarle a situar su perspectiva en un mejor equilibrio. Otra opción es ver a ambos miembros juntos y centrarles en los aspectos positivos y negat~vos de su relación. Estas ;onsideraciones, a veces, pueden a~udar al miembro que tlene una aventura a ver mas claramente lo que gana y lo que p1erde perrnaneciendo o dejando e1 matrimonio. Inc~u~o si fracasan ~u~str?~ esfuerzos para restablecer el matrimonio, las sesiones serv1ran para la clanficac1on de las metas personales y del proceso de separación sin prolongar los dobles mensajes, la confusión, el sufrimiento y la duda.

SEPARACION Se nos puede preguntar por parte de uno o de ambos miembros si creemos que una separación les ayudaría. Algunas veces, las parejas sienten que una separación temporal servirá de poco, con un propósito mal definido y que. puede querer usarse como una forma de eludir sus problemas o de retrasar la terapia .. Una visita, unos días de reposo o unas vacaciones por separado suponen un cambio de ambiente que, a menudo, puede reaprovisionar emocionalmente, sin el riesgo de dafiar la relación; sin embargo, no son recomendables las residencias separadas. Un acuerdo de este tipo impide a los cónyuges la oportunidad de practicar nuevamente formas aprendidas de interacción mutua. Con parejas separadas sería intentar hacer counseling matrimonial en el vacío. La experiencia muestra que tales separaciones pueden llevar al resultado opuesto al que la pareja desea: un d~scenso de la motivación para cimentar el matrimonio, más que una voluntad renovada de trabajar en él. También puede dar lugar a una explotación no intencional del que se queda en casa con toda la responsabilidad, menos ingresos y menos compafiía. Con las separaciones también cabe el riesgo de que uno o ambos esposos entren en un nuevo enredo romântico que despierte excitación y disminuya el deseo de gastar esfuerzos en el desarrollo de la vieja relación. Hay probablemente más riesgo en una separación de que ocurran acciones de dafio irreversible que si la pareja sigue comprometida en trabajar juntos en sus problemas. Si la pareja nos infom1a que ya se han separado, el desafío es planear un nuevo comienzo. Las cuestiones claves son: lEn quê ha cambiado su vida para que vuelvan a unirse de nuevo? lCórno se pueden redistribuir las tareas domésticas, represupuestar la economía, generarse nuevos intereses mutuos, proporcionarse más espacio físico y emocional? Un nuevo comienzo puede maximizarse de cualquier forma con cambios apoyados a través de acuerdos negociados cuidadosamente. Cuando el cónyuge regresa a casa, la terapia debería intensificarse, ya que esto representa un período crucial cuando, con ayuda, la relación puede sostenerse en un nivel más

37

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

EL COMIENZO

alto de funcionamiento. Sin un esfuerzo especial y ayuda profesional, una pareja reconciliada puede volver fácilmente a las cornunicaciones aversivas que causaron su separación en un primer momento.

pabilidad y renc?r. S~n em?arg?, si no h~y ninguna motivación en absol~to .para mantener el matnmon10 y si se s1guen las hneas generales dadas antes en este hbro, existen varias razones para creer que la relación se puede mejorar hasta el punto donde ambos cónyuges se encuentren mejor en su matrimonio. Nuestra convicción sobre esto y la forma de transmitir nuestro optimismo puede hacer rnucho para promover las expectativas terapêuticas de nuestros clientes.

36

CATARSIS Y VENTILACION DE SENTIMIENTOS Durante las sesiones de evaluación, se necesitaría Hegar a un buen conocimiento de la pareja: experiencia previa, matrimonias de los padres, actitudes y sentimientos actuales. Estas primeras sesiones, cuando terapeuta y clientes están desarrollando una confianza y relación especial, es el mejor momento para fomentar que cada miembro explore y ventile sus quejas acumuladas, sentimientos heridos, enojo y recriminaciones. La catarsis, permitiendo a la persona sacar los malos sentinüentos de su pecho y sentirlos mejores, ai menos temporalmente, consolidará la relación terapêutica. Los cónyuges sentirão que el terapeuta conoce todos sus problemas, ha sondeado en las profundidades de sus heridas y frustraciones emocionales y tiene un interés genuino en su ser total. Puede interesar reunirse primero con ambos miembros para una sesión entera de catarsis, o puede interesar dividir las sesiones en entrevistas individuales y entrevista de parejas. Cada cónyuge debería tener amplias oportunidades para expresar sus resentimientos, y muchas veces es mejor hacer esto sin que el otro espüso esté presente. Esta clase de <<descarga» puede ser útil como rnedio de descarga y liberación de hostilidad, pero no debería «aplicarse» al cónyuge hasta que pueda ser expresada de forma no destructiva, es decir, hasta que no tengan un entrenamiento en comunicación para que no sea tomado como un ataque. Se debe permitir un tiempo suficiente para la ventilación, ya que así los clientes pueden obtener algo más que la necesidad de abandonar e1 pasado y ocuparse en trabajar en las habilidades de comunicación en e! presente. Será casi imposible poner una regla general para adherirse ai presente y ai futuro y que la pareja lo haga de una fonna respetuosa, a no ser que el trabajo positivo de terapia vaya precedido por suficiente tiempo de griterío, llanto y golpes de pecho, CREACION DE EXPECTATIVAS TERAPEUTICAS FAVORABLES Para crear de un modo realista expectativas favorables hacia la terapia, se debe sefíalar a la pareja que consideramos que nuestro objetivo es, no tanto preservar el matrimonio o ayudar a la pareja a soportar el conflicto y la infelicidad, sino ayudar a cada miembro a clarificar y expresar sus necesidades y deseos tan sincera y positivamente que lleguen a ser manifiestamente claros si cada cambio requerido merece el esfuerzo hecho. Este enfoque da a cada miembro la visión de lo que tendrá que hacer en e] trabajo matrimonial. Incluso si la terapia acaba en divorcio, los miembros generalmente se alegran de haber participado en un counseling matrimonial ya que las clarificaciones y la mejora de la comunicación es muy necesaria para futuras decisiones sobre lo que es mejor para los hijos, la economía, las propiedades comunes y otros temas de interés mutuo. Tras el aprendizaje de una comunicación más sincera y directa, aumenta la consideración mutua y existe menos acritud, afán de venganza, reprobación, cul-

Las anécdotas de parejas similares con problemas similares también pueden ayudar a crear expectativas favorables. Po~ eJe.mplo, nuestra r:areja prototipo, Mary y Arthur, se impresionaron con la historia de una pare1a que esta~a ya separada cuando acudieron a la terapia matrimonial. La esf!osa había pe~1do el divorcio, pero su abogado la había persuadido a que acud1ese ai tratam1ento y ella había accedido a ir solamente una sesión. Había sido acusada por su marido de «agotamiento nervioso», y él estaba intentando obtener la custodia de su único hijo, basándose en la «inestabilidad emocional» de su esr.o~a. Estuvieron intentando durante la primera sesión desarrollar un contrato provtszonal sobre las formas en que podían di:ifi·utar con su hijo juntos y hacer planes para su bienestar }Uturo. Estaban tan fuertemente centrados en los ataques y reproches mutuos que no había forma de que tuviesen una interacción positiva. Empez:i-~do por un ~ema de inte~~s mutuo, su hijo, comenzaron un proceso de gran feltc1dad, la mas .fuerte unron familiar que ambos hubieran creído posible. Mary preguntó de forma anhelante: «;,Piensas que algo así podrfa ocurrirnos a nosotros?» Revelando anécdotas graciosas sobre incidentes en terapia de pareja se pueden mitigar aprehensiones y promover actitudes positivas en las primeras sesione~. Las parejas pueden tener miedo a la terapia porq~e. les parece amenazado~a y ominosa, y oír decir algunas bromas en ella puede aliviar algunos de ~stos m.1edos. Arthur se divirtió particularmente cuando le contamos que una pareJa anterior se tomaba sus tareas de comunicación demasiado seriamente. La esposa en este caso llamaba y preguntaba al terapeuta si se les permitía a ella y a su marido comunic~rse. ~n otros momentos o solamente cuando estaban realizando las tareas de comun1cac1on asignadas. jSu marido estuvo diciendo que no estaba dispuesto a escucharla el resto dei tiempo! Citar unos cuantos relatos de «graduados» puede también contribuir a una actitud positiva, Le dijimos a Mary y Arthur que otra pareja había dicho, dos anos después de terminar satisfactoriarnente la terapia, que su tercera y cuarta luna de miei habían sido tan buenas como la primera, Su hijo, que había dejado de tener pesadillas, se preguntaba cómo habían deja,do de pelearse, , Se puede necesitar dar palabras de ahento sobre lo mucho que la pareia ha dado por ellos mismos, acentuando cualquier tipo de valores o energías rnutuas que hayan resaltado en las sesiones de evaluación. Por ejemplo, se les puede recordar que han logrado permanecer juntos durante tal número de afíos, que tienen un interés mutuo por sus hijos (si es así), y que han dado un gran paso en la resolución ,~e sus dificultades sólo por el hecho de venir a terapia. Esto refleJa una nueva sttuac1on que puede representar un nuevo comienzo para ellos. Cada uno puede alegrarse dei hecho de que su pareja se preocupe lo suficie.nte como. par~ dar ese paso :an significativo de ir a terapia. Si uno o ambos m1embros nos d1cen que ya hab1an hecho terapia antes y que no funcioná, se les puede responder con firmeza que la

38

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

terapia presente será de estilo diferente y que puede ser el comienzo de una nueva fase en su matrimonio. Los apuntes, tales como «lntroducción a la terapia de pareja» que se encuentra en el «Cuademo de trabajo dei cliente» pueden también ser un recurso efectivo para desarrollar expectativas terapêuticas positivas. Si estamos en un centro o en una clínica, podemos querer formar un comité para escribir juntos un folleto que se aplique a nuestro contexto particular y a nuestra marca de terapia. Si estamos en una consulta privada, podemos querer diseftar un informe que se adapte a lo que podemos ofrecer. Uselo como una herramienta para elicitar más cuestiones y otras reacciones de los clientes para descubrir «de dónde vienen>> y relacionarlos activamente en la terapia desde el principio. De esta forma, se puede empezar dirigiéndose a sus intereses inmediatos eludiendo el echar mano de su lectura. Los apuntes pueden ser usados como punto de partida para dar a la pareja una clara idea de lo que ocurre en la terapia. Esto estructura de modo realista expectativas favorables y reduce la ansiedad de lo desconocido. Si un miembro de la pareja ha estado haciendo demandas no realistas al otro miembro y ahora ve la terapia como una forrna de «hacer>> que ]a esposa «vea la luz» y que cambie en la dirección que desea para que «vivan felizmente desde ese momento», entonces es importante que este entusiasmo erróneo sea templado con perspectiva. Quizá algunas ilusiones românticas se conviertan en expectativas realistas. Se debe ayudar a uno o ambos miembros a que logren aceptar ciertos límites dolorosos, aunque realistas, sobre lo que se puede hacer del matrimonio. Las potencialidades realistas para el cambio se deben evaluar mutuamente, con el terapeuta sirviendo de mediador, para formar bases sólidas en el establecimiento de las metas. Por ejemplo, el hecho de que León estuviese limitado en una silla de ruedas con parálisis progresiva, una enfermedad terminal, significaba la disminución de la escala de expectativas de tratamiento de é! y de su esposa Ruth. Se Ies ayudó a conseguir muchísimo desde que aceptaron metas más limitadas, una vez que se consiguió que se pusieran de acuerdo en lo que debían dejar. Se debe tener en cuenta que hay que remodelar las expectativas terapêuticas cuando: hay gran número de hijos, o ninguno, se mantiene en casa a los abuelos, existen limitaciones físicas o 1nentales, apuros económicos, handicaps educacionales o vocacionales, y grandes diferencias de fondo y de personalidad. Las expectativas terapéuticas deben estar basadas en: l.

Una anticipación realista de los posibles cambias que se pueden llevar a cabo, basándose en el conocimiento tanto de las limitaciones como de las potencialidades.

2.

Un punto de vista positivo hacia el perfeccionamiento total del matrimonio en base a las potencialidades y a pesar de las litnitaciones.

Nuestra actitud, expresada tanto verbal como no verbalmente a nuestros clientes, es la clave pa'ra enmarcar estas expectativas. Es muy importante el hecho de que sientan que estamos deseando trabajar con ellos, que estamos atentos y que bromeamos, y esto debe comunicarse con palabras, tono de voz, gestos y expresión facial.

EL COMIENZO

39

ESTABLECIMIENTO DE UNA RELACION TERAl'EUTICA l'OSITIV A No se puede sobrevalorar la importancia de desarrollar una alianza o relación de confianza con ambos miembros de la pareja. La relación terapêutica con la pareja es Ia estructura y e1 conducto que soporta las técnicas concretas que serán descritas en capítulos posteriores. Si es necesario ver a un miernbro más que al otro, es importante que ambos sientan por igual nuestro soporte emocional y nuestro entendimiento. En el caso de que hubiera menos rapport con uno de los miembros, esto debería tratarse permitiéndole el mismo tiempo, discutiéndolo sinceramente u ofreciéndole un contrapeso de alguna otra forma. Algunas veces, puede ser terapêutico incluir a un segundo terapeuta. Por ejemplo, supongamos que una terapeuta tiene a una cliente en un grupo de entrenamiento en asertividad. Ella finaln1ente consigue la habilidad suficiente para convencer a su marido para que vayan a terapia de pareja, pero se tienen informes de que él tendrá dificultades para confiar en una mujer, y especialmente en la terapeuta, desde que sabe que ha tenido una relación previa con su mujer. Sería apropiado invitar a un terapeuta o consejero varón para que se uniese a la terapeuta en la entrevista de admisión o evaluación. El marido podría necesitar que se le viese individualmente o en un grupo para que tuviese el contrapeso necesario para ayudarle a cornprometerse en la terapia por igual. Estos arreglos de equilibrio pueden ayudar a evitar que vea que la terapeuta «está» con su mujer o que sienta que hay dos mujeres en «Contra» de un hombre. 1'ener un coterapeuta es caro y a menudo no es necesario, pero puede ser útil en situaciones donde la resistencia deriva de las dificultades en lo concerniente al terapeuta dei sexo opuesto. La coterapia puede también ser útil cuando el propósito es el entrenamiento y el modelado efectivo de las comunicaciones hombre-mujer de las parejas.

EL INVENTARIO DE LA HISTORIA Y LA RELACION MATRIMONIAL AI tomar una historia completa e interaccional, que es parte dei proceso de evaluación, el terapeuta solicita información sobre las influencias pasadas en la pareja y sobre los recursos presentes para el can1bio tal como son vistos por cada miembro: 1.

2.

3.

Antecedentes parentales y culturales. Cada miembro lleva al matrimonio un conjunto de expectativas de rol que son el resultado de las experiencias previas acumuladas, los antecedentes culturales y las normas, y los modelos parentales. Modelos de interacción. La terapia de pareja comienza con los hábitos, dinâmica y distribución de la interacción social en las más importantes áreas de la vida n1atrimonial de la pareja, tales como los hijos, la sexualidad, el afecto, tareas domésticas, la cconomía, el recreo y la toma de decisiones. Sintonización mutua: t:Quién quiere quê para quién? El pronóstico del matrimonio dependerá en parte de la habilidad de cada miembro para

40

MASlJAL DE TERAPJA DE PAREJA

EL COMIENZO

41

desarrollar un conocirniento de, e interesarse por las necesidades y deseos dei otro.

interacción de sus padres. Cuando no aguantó más, Penny pasó al otro extremo, demandando agresivamente de repente que Oscar llevase más de la parte de las

Estos elernentos no se pueden separar en la práctica real, y se están continuamente evaluando a lo largo del tratamiento, incluso después de que ha acabado el período formal de evaluación. A medida que exploramos las experiencias pasadas encontraremos encadenamientos relevantes de los modelos de interacción de la pareja. Preguntando a los clientes sobre sus propias necesidades y las de su pareja se co1nenzará a ensanchar el foco de su pensamiento sobre lo que ellos hicieron en el pasado y que dio resultado.

tanto tiempo. Llevó varias semanas de terapia llegar a conseguir un acuerdo de trabajo en equipo equilibrado y colaborativo para repartir las responsabilidades domésticas. No se lográ ningún progreso real hasta que no se les ayudó a tener una visión comprensiva de cómo se habían ,formado sus actitudes en el pasado. Esta se consiguió invitándoles a compartir i11:formación sobre antecedentes familiares de ambos. Se consiguió sacar y poner en perspectiva la f'rialdad dei padre de Oscar (que era obispo protestante), el despego que tenía de su j'amilia y su anteponer las necesidades de los j'eligreses a las de su esposa e hUos.

Antecedentes parentales y culturales Nos puede ayudar saber có1no recuerda y sicnte cada miembro los roles de sus respectivos padres. Los modelos de rol parental que son significativos no son necesariamente los de sus padres. Un cliente puede identificarse más estrechamente con el abuelo, con el padrastro, con el padre de adopción o adoptivo, con el padre de un arnigo, con el padre sustituto, o incluso con el padre fantaseado. A menudo sin sabcrlo, los clientes hacen esfuerzos para transformar su matrimonio en una copia al carbón del de sus padres o, cn el caso de actitudes negativas hacia el matrimonio de sus padres, en el opuesto. Por ejemplo, Rex había presenciado disputas tan fuertes entre sus padres que cuando su mujer, Estelle, discutía con él, por muy suavcn1ente que fuese, Rex se retiraba coo pânico por miedo a que se convirtiese en el tipo de ri fia a la que él había estado expuesto de nifio. Una razón de la limitada tolerancia de Arthur de las jaquecas de Mary, era que las asociaba con el uso que su madre hacía del estado de su corazón para controlar a su padre. Si los padres de un cliente eran divorciados, este hecho puede engendrar una sobrerreacción en una o dos direcciones. Puede aterrorizarse ante cl divorcio o, por otra parte, puede tener una tendnecia a acabar en divorcio demasiado rápidamente como forma fácil cu ando se tenga que enfrentar con las más peque fias dificultades. El tipo de reacción depende de las experiencias subjetivas y de las consecuencias reales generadas por e! divorcio de los padres. Maridos y esposas ticnen roles reales idealizados en las áreas de responsabilidad, afecto y poder, que provienen de sus experiencias infantiles. I~stas expectativas de rol incluyen conductas concretas, tales como quién cuida el jardín, quién inicia la relación Sexual y e! afecto, quién maneja e! dinero, quién saca la basura, quién lee a los hijos, quién conduce el coche, coo qué frecuencia se rnantienen las conversaciones y quién contesta al teléfono. En contraste para manifestar estas conductas y expectativas de rol, lo intangible, el interés expresado no verbalmente sobre afccto, el trabajo y la autoridades incluso más penetrante, aunque más sutil.

Oscar y Penny eran una pareja para quien la importancia de quién cuidaba de la lena de la chimenea había !legado a ser un gran problema. E'so representaba todas sus expectativas de rol. Oscar había sido educado en la idea de que era poco masculino hacer las tare as domésticas, y también sentía que era ba.fo para su dignidad de pastor protestante relacionarse con «cosas mundanas.» Penny se había criado de manera complementaria; es decir, ella había asumido sumisamente el rol de esclava dei hogar de acuerdo con el aprendizaje observacional de la

cargas que le correspondían para compensar lo que ella había hecho de más durante

Los factores culturales son básicos para las expectativas de rol de hombres y mujeres, nifios y adultos, y padres y abuelos. Por ejemplo, de nuestra experiencia de trabajo con parejas de origen mexicano se puede decir mucho sobre la dificultad dei varón mexicano tradicional para aceptar hacer terapia con una mujer sajona o aceptar la idea de que su esposa se entreviste a solas con un terapeuta varón. Trabajando con parejas anglo-mexicanas es otra situación donde la coterapia puede tener una función útil para saltar las lagunas de entendinliento debidas a las diferencias culturales. Hemos encontrado que resulta útil que una terapeuta inicialmente trabaje con la mujer mexicana mientras un terapeuta ve ai marido. Después de dos a cinco sesiones separadas, durante las que se va construyendo la confianza y va aumentando la aceptación de la exploración y el cambio, la pareja está a menudo preparada para proseguir la terapia de pareja conjuntamente o en un grupo étnico cornpatible. Si uno o a1nbos terapeutas pueden hablar en el lenguaje de los clientes, tanto literal como figurativamente, puede ser 1levadero para la pareja y reducir el número de alienados sociales. Compartir el lenguaje básico de nuestros clientes puede también ser útil para eliminar barreras subculturales a la comunicación entre la pareja. Sin un conocimiento de las tradiciones étnicas de nuestros clientes, es fácil dar indicaciones faltas de sensibilidad respecto de las interacciones con la familia politica, el tema de] trabajo de la mujer, la educación de los hijos, las prácticas sexuales, los rituales festivos y de otras rnuchas áreas cargadas emocionalmente. Una pequeiia minoría de parejas asume tanta responsabilidad por los parientes que esto llega a poner en peligro su relación matrimonial. Pero si este intcrés por toda la familia representa un profundo sentimiento de obligación para uno u otro mierr1bro, el hecho se debe discutir dentro del contexto del sistema de valores de los clientes. Hay una base cultural subyacente a las actitudes y conductas sexuales. El filtrado de problemas sexuales se hace explorando las actitudes hacia el sexo, provenientes tanto de experiencias pasadas como de la interacción sexual en el presente. Generalmente es necesario realizar alguna exploración con la pareja sobre cómo recibieron las primeras inforrnacioens sexuales: (,A qué edad, por quién y con quê capa emocional? Si existiesen fuertes tabúes y muchos sentimientos de culpa, podría ser necesaria una revisión completa del impacto sobre el cliente coo considerable interpretación y soporte. Los problemas sexuales, resultado de la culpabilidad de la experimentación en la nifiez o de experiencias traumáticas, tales como vejación o violación, han de ser compartidos y entendidos antes de que puedan ser tratados terapêuticamente.

43

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

EL COMIENZO

Puede ser útil saber quê era la sexualidad para el cliente antes dei matrimonio o durante matrimonios previas, y también si ha habido algún cambio en la frecuencia y el nivel de satisfacción desde las primeras etapas del matrirnonio. i,Qué cambios en otros aspectos de sus vidas procedían o iban asociados con los cambios en su comunicación sexual? Una historia tomada diestramente puede ayudar a los clientes a desmitificar y desensibilizar las ansiedades y mitos sexuales. Por diestro, entendemos un interrogatorio directo, no prejuicioso y ayudador, usando términos no demasiado científicos para que sean entendidos. Para dirigir eficientemente los esfuerzos del tratamiento hacia las áreas problema realmente irnportantes, se require una completa comprensión de los modelos de interacción de la pareja. En cualquier pareja con problemas que evaluemos, indudablemente descubriremos varios mo·delos de interrelación no adaptados y recurrentes.

maritales que las preceden y las siguen para identificar los posibles precipitantes y Ias ganancias secundarias o deudas. Muchas veces las conexiones entre los problemas emocionales, conductuales y psicosomáticos, y sus antecedentes y consecuentes ambientales, no son obvios para la pareja y requieren examen por parte del terapeuta.

42

Modelos de interacción Una rica fuente de conocimiento de los modelos de interacción en la pareja proviene de la conducta de la misma que podemos observar directamente. Obsérvese quién cuenta su historia prirnero y cómo reacciona el otro. Estar alerta a cómo se expresan los desacuerdos. A medida que responden a nuestras preguntas, tomar nota de córno se describen los conflictos de valores. lSe escuchan el uno al otro? lLa comunicación es sincera, o hay dobles mensajes, agendas encubiertas o víctimas propiciatorias? (,1'iende un miembro a ser agresivo para buscar la pasividad de1 otro? (,Parece existir una relación opresor-oprirnido? lCómo se comparte la autoridad en la toma de decisiones? lExiste violencia o hay algún tipo de explotación sutil? Si. es así, (,cómo es provocada o reforzada por la víctima? lCuáles son las amenazas? (.Cuáles son las fuerzas en la relación? i,Se sientan próximos uno al otro? (,Mantienen ~o~ta~to físico o se sonríen uno al otro? i,Hay momentos de mutua comprensión e 1ntim1dad? Con un exarnen cuidadoso y una observación sensible de la interacción verbal y no verbal, se puede empezar a identificar rnodelos de interacción que son reflejos iinportantes de lo que realmente ocurre en casa. Con estas observaciones, se pueden evaluar tanto los recursos conductuales corno los déficits de cada miembro y de la relación. El «Marital Pre-Counseling lnventory» (Stuart y Stuart, 1973) ofrece un es-

quema para el estudio del tiempo farniliar en la vida diaria de una pareja. Es un legado de evaluaci.ón útil y conwrensivo que se recomienda como forma de obtener información importante sobre cada miembro y su relación. Ocupa cerca de una hora completar el inventario de cada persona, y habrá que ayudar a los clientes sin estudios medios a rellenarlo. Cada miembro completa un cuestionario, y se puede comparar el acuerdo en las actitudes y sentimientos de cada miembro comparando sus respectivas respuestas. Otra forma de obtener este tipo de información es a través de los clientes que tienen su propio diario. El terapeuta y los clientes pueden obtener una descripción de cuándo tienen lugar generalmente las luchas o la unión y la relación amorosa, junto con lo que le precede y le sigue. Los llamados actos en cortocircuito pueden tener determinantes antecedentes y consecuentes que contradicen su presumida espontaneidad. Las jaquecas que presumiblemente «no tienen nada que ver con el matrimonio>> deben de ser evaluadas en el contexto de los eventos e interacciones

Las jaquecas de Mary ocurrian invariablemente cuando Arthur estaba en casa. Elia parecia asombrarse cuando se aia decir a sí misma: ((No puedo tener una jaqueca cuando no hay nadie para cuidar a Lisa.» De~pués dei cuidadoso interrogatorio durante las sesiones de evaluación se dia cuenta de que las jaquecas podfan estar bajo su contrai voluntario, o ai menos más sujetas a los estimulas ambientales de lo que ella se habia percatado. Si la pareja ha permanecido junta debido a las amenazas de castigo o controi aversivo, estas carencias salen pronto en las entrevistas. Por ejemplo, un marido puede estar controlando a su esposa con la amenaza de guardarle el dinero, o una esposa puede estar amenazando a su marido con dejarle. A veces, los elementos coercitivos en la relación pueden ser sutiles; por ejemplo, en algunos matrimonios en conflicto un miembro puede solamente ser jovial y sincero en la conversación cuando sus demandas o expectativas son satisfechas por el otro. Existen otros modelos no adaptivos de interacción en la pareja que pueden ser identificados durante las sesiones iniciales de evaluación. Un problema típico son las relaciones caracterizadas por un insuficiente intercambio de refuerzos o GRATIFICACIONES, o la situación en que un miembro da más GRATJFICACIONES de las que recibe. Esto se siente generalmente corno un «no ser tenido en cuenta» por el rniembro que no obtiene suficiente reconocimiento. Algunas veces, las conductas provocativas y negativas llegan a ser reforzantes o arraigadas, ya que producen reacciones emocionales en el compafiero; por ejemplo, la esposa grita al marido por su pasividad, y el responde encerrándose en sí mismo malhumorado y madiciéndose, mientras el aumento de su pasividad despierta la cólera de ella. Su pasividad es reforzada por el griterio de ella, y éste es reforzado por el maldecirse a sí mismo de él. Cualquier conducta que genera una fuerte reacción emocional -positiva o negativa- en un ser querido tiende a ser poderosamente reforzadora. Otro modelo de interacción no adaptado que se encuentra en parejas ínfelices puede ser la humillación mutua, el desestimarse el uno al otro, o buscar fuerd. del matrimonio la satisfacción de las necesidades pro pias. Los biorritmos internos de los cónyuges a menudo pueden ser contrapuestos, de rnodo que producen conflictos y desavenencias. Puede haber problemas de sincronización cuando una «persona diurna» se casa con una «persona nocturna». Un madrugador que se va a dormir a las nueve de la noche tiene un buen tiempo levantada a su esposa que 1e gusta levantarse tarde por la mafiana y estar de juerga hasta que cae dormida. La pareja puede tener preferencias respecto del momento para hacer e] amor y puede necesitar ayuda para lograr compromisos en su comunicación sexual. Un diario o un dietario de cómo cada miembro experimenta sus actividades diarias puede ser útil para examinar los momentos cruciales. dei día o los períodos cuando se crean las tensiones y es más probable que los intentos de conversación

44

MANljAL DE TERAPIA DE PAREJA

exploten en discusiones. En algunas familias, todos los días hay disputas para hacer salir a los nii'los al colegio y a los adultos a trabajar. En muchas familias, el intervalo entre que eJ padre vuelve a casa y se cena está lleno de altercados. El diarjo puede mostrar claramente los momentos y situaciones que tienen un alto riesgo de conflicto y sienta las bases para unas eficaces negociaciones posteriores. Proporcionar tiempo y espacio para relajarse, acortar la hora del aperitivo, y posponer la discusión de los temas penosos hasta que más tarde haya estrategias alternativas aceptables para las parejas que consiguen comprender de sus propios diarios sus mal adaptados modelos de interacción. Se ha avanzado rnucho comprendiendo los peligros de argumentar con un estómago hambriento.

Maggie convenía en /levar a sus dos hUos pequeiios a pasear alrededor de la ma.nzana todas las noches que Walter fuese directarnente dei trabajo a casa. Este quehacer cobrá valor para ella cuando comprendió que el hecho de que é/ se encontrase en la puerta con demandas de atención le había !levado a buscar relajarse en el bar en lugar de en casa. Proporcionando a Walter espacio y tranquilidad durante unos pocos minutos cambió e/ clima de su casa. Había menos tensión en la cena, y Walter aprendió a relacionarse con los niiios más positiva~ mente. Estaha preparado para jugar con e/los y leerles después de cenar de una JOrma que é! .~'implemente no podía conseguir sin una transición después de un apretado día de trahajo. Las áreas más corrientes de desacuerdo matrimonial son: la economía, la educación de los hijos, el uso del tiempo libre y social, la distribución de las tareas dornésticas, los parientes, el afecto y el sexo, y la comunicación en general. La cornunicación puede ser conceptualizada en tres niveles diferentes: verbal, emocional y sexual. A medida que aumenta la comunicación verbal, los otros dos niveles a menudo mejoran. Con una disminución de los resentimientos en otras áreas, hay más probabilidad de romper las barreras de la comunicación sexual. Algunas veces los conflictos son causados por diferencias en el sistema de valores. Por ejemplo, puede ser difícil negociar las diferencias filosóficas básicas en la educación de los hijos y pueden necesitar enfoques auxiliares, tales como entrenamiento paternal en talleres, para ayudar a la pareja a obtener juntos un enfoque con1ún en la disciplina. Los conflictos de valores, preferencias y posturas morales en materia sexual pueden ser complejos y a menudo necesitan ser explorados cuidadosamente. Los problemas con la familia política, tambiên pueden ser difíciles de trabajar a causa de las ataduras familiares basadas en la dependencia, el respeto o la lealtad a los padres. Un miembro puede valorar la ligazón estrecha con los fa1niliares mucho rnás que el otro. Nosotros nos hemos impresionado con los resultados que se han conseguido entre parejas y sus familiares como resultado de intervenciones bastantes simples, tales como instrucciones directas o entrenamiento en aserción. Otra intervención que Stf recomienda fuerternente es pasar menos tiempo con la familia política. Otra es que la pareja tenga una conversación sobre el interés de sus padres por ellos pero indicando firmemente que ellos tornarán sus propias decisiones y no tolerarán que los parientes hablen mal de sus padres. Con todas estas áreas de conflicto e interacción, es con las que los tniembros se comentan mutuamente sus necesidades y son las que soo reconocidas e incorporadas a la historia matrimonial y al inventario. i.Están siendo los hijos utilizados

EL COMIENZO

45

como peones o se les pide que tomen partido? l,Está siendo usado el dinero para establecer poder o el sexo como arnía? l,Cómo son los modelos de pelea? (,Quiên los introduce? l,Cómo se resuelven las discusiones? (,Se generaliza la ira de modo que produce «meter en el saco» depresión o martirio? lExisten relaciones como el malgastador y el tacafio; la mujer como nina obediente y el marido como padre, o viceversa; o «padre indulgente» y «padre estricto para compensar»? l Qué juegos se juegan? l,Cuál es la economía emocional que mantiene a la pareja en equilibrio, y quê ha debilitado este balance hasta el punto de que uno o ambos miembros soliciten ahora ayuda? iQué disparador les ha llevado a solicitar ayuda ahora, en este momento particular? l Quê piensa o quê espera sacar cada miebro del terapeuta y de la terapia? La relación diádica o la naturaleza mutua de las interacciones de la pareja es lo que necesitamos para comprender la salida y así hacer que nuestras intervenciones den en el blanco.

Sintonización mutua: (.quién quiere quê para quién? La evaluación acertada de la capacidad de empatía de cada miembro de la pareja durante la evaluación inicial aporta dos ganancias: en primer lugar, establece una línea base de la habilidad de cada cónyuge para sintonizar y comprender los sentimientos y actitudes del otro. En segundo lugar, promueve un alto nivel de conocimiento e interés por los pensamientos y sentimientos del otro~ de este modo el proceso de evaluación conduce de una forma muy natural al tratamiento. Hay varias formas eficientes de evaluar la empatía de la pareja. La complacencia de una persona para realizar actividades recreativas elegidas por el otro es un barómetro eficaz de los niveles de empatía. El grado en el que la pareja se apoya n1utuarnente en la educación de sus hijos o el apoyo mutuo en presencia de otras personas es tambiên una pista. En el área sexual, no sólo es importante conocer la frecuencia de intercarnbios y quiên los inicia, sino también lo que siente cada miembro de su compailero. Descubrir si son capaces de pedir los cambios que desean en su relación sexual. l,Pueden responder a las demandas de cambio de su compafiero, tienen rniedo al rechazo, sentimientos de ser amenazado, o les dificulta la defensividad en este tipo de comunicación? A menudo es la esposa la que quiere más comunicación verbal y afectiva, mientras el marido demanda más respuestas y variación sexual. A veces un momento crucial es cuando un marido en este tipo de situación consiente en tener Inás intercambios verbales rornánticos de los que realmente se siente a gusto, o cuando una esposa está dispuesta a iniciar más relaciones sexuales a pesar de su timidez. Hay «juegos diagnósticos» que pueden ser utilizados en las primeras entrevistas para evaluar la empatía y promover al mismo tiempo el compromiso mutuo. Estos ejercicios pueden ser el primer paso para ensefiar a los esposos a ser específicos al expresar lo que les gusta y lo que no, a ser conscientes de sus necesidades, y a ser capaces de poner sus demandas en términos concretos. Para moldear demandas más concretas y Positivas, se puede necesitar hacer que cada rniembro diga al otro: «Me gusta que tú ... porque hace que me sienta ... ». Un ejercicio simple con10 éste puede usarse repetida1nente durante el tratamiento para crear destrezas de comunicación que intensifiquen la capacidad para la empatía, el compromiso, la negociación y, finalmente, el contrato.

46

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

EL COMIENZO

Ambos miembros tienen que identificar los recursos positivos y el capital de la otra persona, incluso si ello significa retroceder al principio para saber por qué se casaron con el cónyuge. Por ejemplo, si uno cree que el otro es un buen padre, esto puede significar que existe un pronóstico relativamente favorable para el matrimonio. Otra «llave» durante el proceso de evaluación es pedir a la esposa que identifique una necesidad de su marido y que diga qué estaría dispuesta a hacer para ayudar a satisfacer esta necesidad, y viceversa. Esto puede dar lugar a algunas agudas reapreciaciones de córno han estado interactuando y qué inversión personal estarían dispuestos a hacer para mejorar su relación.

contrastaba la carencia de apoyo que ella había experimentado de sus padres con [a excesiva intromisión de la madre de Arthur en sus asuntos. E1la decia: «La madre de Arthur le mimaba excesivamente y ahi/{a él espera demasiado de mí. ;No es justo!». Llegó a ser obvio rápidamente que" las diferentes expectativas de rol formaran parte dei problema y, aunque una mayor información sobre antecedentes sería útil, era importante en ese momento ayudarles a centrarse en cómo se podria mejorar su relación en el presente, más que enredarse en el pasado. La exploración de la relación de Arthur con su madre podría diferirse, pero Mary queria detenerse para «diagnosticar» los problemas de Arthur e intentaba aliarse con los terapeutas para tratar/e como el paciente. El e71foque sano fue apartarse de la clasijicación e ir a la razón de «quê podemos hacer para que las cosas vayan mejor». Era un caso de pasar de las recriminaciones a la renovación de la esperanza. Cuando se les via individualmente, se les preguntó su motivación para mantener el rnatrimonio. A pesar de las mayores quejas verbales de Mary, Arthur valoraba su motivación en el punto 5, de la escala de l a 10, mientras Mary creía que ella estaba entre 6 y 7. Esta indicaba que Mary podría hacer más esfuerzos que Arthur, al menos inicialmente. Era incomprensible que Arthur hiciese tantas objecciones a los honorarios. Su orientación pro.fesional, tanto como sus sentimientos de inseguridad en relación con su situación económica, se refiejaba en el interés que expresaba en la cifra de 5 .500 ptas. la hora. Se consoló cuando oyó que la esperada terapia no duraba más de unas tres meses y que podria pagaria durante un tiempo mayor, si era necesario. Llegó a verse claro que sus actitudes hacia el dinero eran dij'erentes y que usaban esta diferencia como un punto de partidq para parte de su agresividad; de esta forma, conseguir un acuerdo amigable sobre los honorarios fue un itnportante primer paso. Fue también para ellos una prin1era experiencia de aprendizaje de la negociación y clarijh:ación de un punto sensihle.

Otro juego diágnostico es pedir a cada cónyuge que nombre tres cosas que a su pareja !e gusten de él/e!la y tres cosas que no le gusten. De esta fonna cada miembro puede verificar la exactitud de sus predicciones. Algunas veces los seis ítems son correctos. Por ejemplo: «A él le gusta mi forma de cocinar, 1ni forma de vestirme y el modo de tratar a sus padres, pero él detesta que yo le regafie, grite a los nifios, y me resista a tener invitados», «A ella le gusta mi físico, mi forma de hacer el amor, y mi forma de ayudar a la familia, pero ella detesta que rehúse a ayudarle en la casa, que trabaje hasta tarde sin telefonear, y que aplace el sacarla de paseo». Si todas estas respuestas dan en el blanco, esto nos ofrece Ia oportunidad de sefialarles que su comunicación no es tan mala desde el momento en que, al menos, cada uno sabe donde está el otro. Por otra parte, si en este ejercicio salen respuestas como: «No hay nada que a ella le guste de mí», o «No es Ia casa sucia lo que me rnolesta; durante quince afios he estado intentando hacerte comprender que lo que no trago es la forma malhumorada con que me recibes cuando vuelvo a casa del trabajo», esto nos dice, y les dice, también algo. Los cuestionarios completados por la pareja pueden ayudar a evaluar las áreas actuales y potenciales de empatía. Uno es el cuestionario «Arcas of Change>> (Weiss, Hops y Patterson, 1973), que revela no solamente lo que cada miembro quiere dei otro, sino también lo que cada uno cree que le gustaría al otro. Esto es un paso adicional para ayudar a cada uno a decidir quê es lo que estaría dispuesto a invertir para mejorar el matrimonio intentando descubrir las necesidades del otro. Este cuestionario es particularmente esclarecedor debido a la especificidad de las conductas que presenta y al énfasis que se pone en la frecuencia deseada de las mismas. Hay 34 conductas concretas divididas en categorías como tareas domésticas, apariencia, vida social, sexualidad, cuidado de los hijos y empleo dei tiempo libre. El cuestionario Area~ of Change se puede obtener escribiendo a Robert Weiss, Ph. D .• Department of Psychology, University of Oregon, Eugene, Oregon 97403. Otro cuestionario particularmente comprensivo es el «Marital Pre-Counseling Inventory» (Stuart y Stuart. 1973), que se mencioná en la última sección. Evalúa en profundidad la empatía pidiendo a cada miembro que estime los sentimientos y actitudes expresadas por el otro en varias áreas de la vida de pareja. Se puede determinar el grado de acuerdo y mutuo entendimiento o desacuerdo, y usarlo para acertar con los objetivos del tratamiento, a la vez que se evalúa el progreso del mismo y su resultad

En las entrevistas con Mary y Arthur Peabody, se obtuvo más historia social y personal de Mary que de Arthur, ya que ella deseaba mucho describir su confusa infancia luchando por estudiar. Arthur fue más reacio a hablar de su pasado. Mary

47

METAS TERAPEIJTICAS Las metas deben ser realistas y compartidas y proceder de una forma natural dei proceso de eva!uación. Mientras el enmarcar las metas es una fase importante en las primeras etapas de la terapia, eso requiere una vigilancia continua y una posible revisión a lo largo de todo el proceso de tratamiento o counseling. Si un rniembro prevé ganar más poder a expensas del otro, o si un esposo tienen expectativas excesivamente altas sobre la habilidad de1 otro para el cambio, esto necesita clarificarse, negociarse y buscar un compromiso. Esto puede necesitar alguna clarificación de los valores en cont1icto, o buscar una escala más baja de las expectativas románticas de lo que realmente gusta al rnatrimonio. Los objetivos pueden consistir en cambios en alguna de las áreas del matrimonio: educación de los hijos, economía, ocio, sexuaJidad y comunicación. El capítulo siguiente ilustrará el rango de objetivos que pueden ser establecidos. Estas metas deben ser específicas, positivas }í ..funcionales, y tendr~n una alta probabilidad de êxito. Las metas funcionales son triteracciones o activ1dades con probabilidad de ocurrir frecuenternente en la victâ· en común de la pareja y que pueden ofrecer fuentes naturales de satisfacción y placer. Por ejemplo, con una

48

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

pareja apartada y no comunicativa, es más funcional ayudarles a trabajar en saludarse cuando llegan de trabajar, que en cómo recordar los cumpleafios dei otro más afectivamente. Los cumpleafios son sólo una vez al afio, pero verse mutuamente después dei trabajo es un suceso diario y puede ser la fuente más rica de intercambios afectivos. Es importante que nosotros no impongamos nuestros valores en los objetivos formulados por los esposos, aunque puede ser aconsejable expresar sinceramente nuestros prejuicios y preferencias cuando ellos cuentan el modelo y la clase de matrimonio, y que nosotros vamos paso a paso, generando esperanza y confianza en el trabajo que estamos liderando.

EL CONTRATO TERAPEUTICO E! contrato entre nosotros y la pareja representa la culminación dei proceso de evaluación. Especifica lo que el terapeuta puede ofrecer y, a cambio, lo que los clientes csperan dar en términos de honorarios, asistencia, duración del tratamiento, confidencialidad y objetivos dei tratanliento. Este contrato no se debe confundir con el contrato de contingencia entre el marido y la esposa, que se tratará rnás tarde en e! capítulo 6. E! propósito del contrato entre el terapeuta y los clientes es clarificar y especificar las expectativas mutuas y afirmar el compromiso mutuo respecto del tratamiento. La palabra compromiso se define como una promesa o un empefio para hacer algo y también como un acto de hacer o transformar algo, y el proceso de desarrollar el contrato abarcará ambas definiciones. Ello puede demostrar que cada micmbro puede, con un refuerzo adecuado, responder a las expectativas positivas. Un sano contrato terapêutico protege los derechos de los clientes a recibir counseling de terapeutas cualificados, de tal forma que deberíamos incluir nuestras credenciales. Las metas dei tratamiento se deben de poner, entender y acordar de común acucrdo. Hay temas a revisar, ya que no son estáticos, pero las revisiones se harán conjuntamente (Stuart, 1975). Habrá descripciones de los procedimientos dei tratamiento en un lenguaje no técnico e indicaciones de lo que los clientes pueden esperar experimentar. Se sefialará también cualquier efecto colateral o riesgo que conlleve el tratamiento. Los honorarios, por supuesto, se deberán especificar por adelantado. Los convenios econórnicos deben de ser formulados de fom1a precisa, por consideraciones éticas tanto como terapêuticas. y csto se hará así tanto si estamos cn la práctica privada o en la ,pública. Si tenemos una escala móvil, aseguramos de que es consistente y de que evita cualquier apariencia de confabulación con los clientes contra las compafiías de seguros médicos poniendo un desproporcionado número de clientes asegurados en la parte más alta de la escala. Los honorarios deben quedar claros ai principio ya que más tarde los malentendidos pueden tener desastrosos resultados, como alimentar resistencias o provocar retiradas prematuras dei tratamiento. En situaciones donde no se cobran honorarios, como en los centros de salud mental comunitaria donde los grupos de parejas están concebidos como un servicio educativo, es prudente instituir un depósito de «buena voluntad» a devolver con la asistencia. Se puede pedir a las parejas que cedan un depósito de 1.5003.000 ptas., parte de lo cual se lcs devuelve en cada sesión que ellos asisten de las diez de que consta el taller. Este incentivo para asistir regularmente funciona bien a menudo. En nuestra experiencia en el Centro de Salud Mental Comunitaria de

EL COMIENZO

49

Oxnard (California) la asistencia ai taller educativo para parejas aumentó dei 40% ai 80% con la implantación dei depósito. L.os acuerdos sobre el tiempo también tienen serios componentes éticos, ya que tanto los terapeutas como los clientes tienden a trabajar más duro si el tratamiento es de tiempo limitado en contraposición a los de final abierto. El mutuo entendimiento respecto de las metas, los honorarios y las expectativas de tiempo evita un tratamiento interminable, mal planificado, lo cual es desleal para todo lo comprometido. Se puede querer construir formas de proporcionar prolongaciones después de que han transcorrido ciertos períodos de tiempo definido, basados en las evaluaciones de los progresos. Puede ser una ayuda para un compafiero reacio el tener tres sesiones ofertadas con el acuerdo de que habrá una reevaluación mutua en este punto. EI próximo bloque de tiempo puede incluir un grupo de parejas, algunas sesiones individuales, o terapia suplementaria de otra clase para cubrir otro número de semanas. El plan para definir las secuencias debe ser individualizado. Por ejem~ plo, la terapia puede establecerse para X número de sesiones, hasta que nazca el nifio, hasta que la rnujer vuelva a la escuela noctuma, o hasta que e11os se marchen de viaje para celebrar su décimo aniversario de boda. El plan secuencial coloca las metas en una estructura que puede proporcionar incentivos y facilitar la revisión y refuerzo de los progresos. Tener una limitación temporal también ayuda a la pareja a anticipar la terminación desde el principio, de este modo se facilitan las expectativas apropiadas y unos intereses realistas para contrapesar los miedos acerca del final. Como en todas las demás fases de la vida, el conocimiento del punto final tiene un .efecto antidemora. El modelo de terapia de tiempo limitado actúa como un estímulo para usar al máximo las oportunidades de intervenir. Por consiguiente, sí la reevaluación viene a indicar la necesidad de un tratamiento adicional, se pueden rnaximizar todas las ventajas de un nuevo comienzo, de forma que no se continuaría el tratamiento fuera de estos intervalos significantes, pausas o puntos de reevaluación. La frecuencia de las sesiones, extensión de las mismas, duración del tiempo de terapia y la disponibilidad del terapeuta entre sesiones debe comentarse por adelantado. Otras cuestiones relevantes que deben cubrirse son si las llamadas telefónicas son admisibles, si llamar al terapeuta a casa es admisible y bajo que circunstancias, o si se cobrarán o no las conversaciones telefónicas o las citas a las que no se acude. Otro factor que debe discutirse es el tiempo comprometido en llevar a cabo las tareas asignadas. La pareja tiene el derecho de saber por adelantado la inversión que se pedirá de ellos en términos tanto de tiempo como ,de dinero. Las tareas, o terapia de instigación, como a veces se llama, es una parte esencial dei counseling de pareja. Una o dos horas a la semana con el terapeuta en la consulta o clínica es inadecuado a menos que suceda algo durante las otras ciento sesenta y seis o sesenta y siete horas de la semana. El contenido de las tareas asignadas se sugerirá a lo largo de este 1ibro. Algunas semanas, las tareas incluirán planificar y llevar a cabo actividades recreativas, mientras que otras veces incluirán ejercicios de comunicación. De este modo, el contrato inicial debe incluir al menos la promesa verbal voluntaria de los clientes de aceptar y seguir hasta el final las tareas asignadas razonables para mejorar su habilidad. El aprendizaje es más eficaz cuando es voluntario, y cuanta más dedicación se ponga en los ejercicios de aprendizaje, más probable será que se obtengan ganancias. ·

50

EL COMIENZO

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

Ejemplos de contratos que incluyen ítems individualizados son los convenios que incluyen asistencia a reuniones de Alcohólicos Anónimos durante el curso del tratamiento, el uso de psicofármacos (especialmente en casos donde a un esposo se le ha diagnosticado una esquizofrenia o una enfermedad maníaco-depresiva), o Jimitaciones en el tiempo que se pasa con la familia política que se entrornete o con amigos íntimos que evocan celos en un compallero. Se puede querer poner una cláusula para garantizar un servicio complementario, tal como participar en un taller de padres, si la educación de los hijos es una de las áreas de conflicto de la pareja. Otros derechos importantes dei cliente para tener presentes son el derecho a rehusar el tratamiento o el derecho a terminar el tratamiento y los derechos de secreto y confidencialidad. E! grado de formalidad de] contrato depende de nosotros mismos y del juicio y las preferencias de nuestros clientes. Nosotros podernos instituir procedirnientos «legales», tales como finnas testimoniales, o se puede mantener como anécdota o algo simple. Sin embargo, los ítems básicos que siernpre se deben incluir guardan relación con: (l) las metas, (2) los honorarios, (3) la estructuración de] tiempo, y (4) las tareas asignadas. Hay que recordar que el contrato es una interacción entre dos y que los clientes necesitan saber quê pueden esperar del terapeuta. Las expectativas que engendramos se reflejarán en cómo los clientes responden a nuestros esfuerzos terapêuticos. TRATAMIENTO SUPLEMENTARIO (,Debe uno o ambos compaiíeros tener terapia individual para prepararse para, o cómo complemento al counseling n1atrimonial? (,Está indica la medicación, la terapia sexual, o el tratamiento de día remitido a otro centro, así como la rehabilitación vocacional? Si un marido o una mujer tienen una depresión, una manía, o una psicosis agudas, otra clase de tratarniento puede ser un prerrequisito para la terapia marital. La terapia sexual es más efectiva despuês de que se han hecho algunos progresos en la comunicación y en la solución de problemas de celos en la terapia de pareja. Las pequefias disfunciones sexuales pueden mejorar a rnenudo sólo con la terapia de pareja. Hay tiempo en la terapia de pareja para realizar ejercicios, tareas y feedback, gratificando y dando instrucciones para superar la eyaculación precoz; sin embargo, si la disfunción sexual viene de iejos y es primaria está indicada una. terapia específica para el problema. La terapia de la pareja y el conunseling matrimonial no puede ser la solución de todos los problemas para todo tipo de pacientes, y un conocimiento de sus limitaciones es necesario para conocer sus potencialidades. Sybil y Judd son un ejemplo de cómo se aplicaron varias servicios antes de que se realizasen los máxirnos beneficias bene,_ficios dei tratamiento de pareja. Judd estaba en la marina y la pareja había vivido en un puerto de mar del suroeste de Calij'ornia solamente unas semanas antes de que a é! le mandasen a ultramar durante 10 meses. Ambos creían que habían hecho planes adecuados para la separación. E! alojamiento de la base no estaba disponible, pero habían encontrado un apartamento adecuado y Judd había ayudado a Sybil a tener trato con otras esposas de marineros y a conocer algunsos recursos de la comunidad como el

51

intendente de la base, la biblioteca, correos y la iglesia. No tenía ni idea de la magnitud con la que Sybil se sentiría desolada ---incluso abandonada~ en un ambiente extrafio. Elia echaba de menos no sólo a su marido, sino también a su madre, a su hermana y a sus amigos que estaban todos en la Costa Este. Su madre se habia casado recientemente con un hombre ai .tfue Sybil detestaba, de forma que sentía que se había distanciado de ella. Su hefmana estaba embarazada y el doctor creia que no podria hacer el viaje al oeste, de tal JOrma que Sybil se sentia abandonada por ella también. Este repentino descenso dei soporte social originá que Sybil se encerrase en su apartamento, dejase de comer y llegase a estar fuertemente deprimida. Después de perder peso considerablemente y no pudiendo dormir durante varias noches, compartió su infelicidad con un vecino, quien llamó ai centro de salud mental comunitaria local. El equipo de urgencias dei centro le hizo una visita a domicilio y acordó que Sybil pasase unas noches en la unidad de internos psiquiátricos. Sybil habia desarrollado tal extremo de miedo que via muy bien la oportunidad de obtener algún descanso en un ambiente protegido. Desde allí fite remitida a un hospital de dia}' se llamó a Judd para que volviese de permiso humanitario. M ientras se seguia atendiendo a Sybil en el hojpital de día varias dias a la semana, Judd regresó bastante confuso. No tenía ni idea de lo que había hecho mal y no estaba seguro de cómo reaccionaba la depresión de Sybil. Necesitó varias sesiones individuales para creer que toda la clínica no estaba de parte de e/la "-puede ser que incluso culpándole a él- y para establecer su propia relación terapéutica con el asistente social. Necesitaba una oportunidad para liberar algunos de sus sentimientos de ansiedad, culpahilidad y resentimiento, y para aprender formas menos airadas de enfrentarse a la depresión de Sybil. Cuando ambos expresaron su di.)ponibilidad, .fueron aceptados en un taller nocturno de parejas. La terapia de pareja fue completada con un antidepresivo prescrito para Sybil, que.fue gradualmente disminuido a medida que ella comenzó a funcionar y a sentirse mejor. Un objetivo provisional de Judd había sido librarse dei servicio militar, pero con las nuevas destrezas adquiridas por Sybil y la mejora de sus habilidades para apoyarse mutuamente, se establecieron nuevas metas que no incluían la de liberarse de la marina. Cuando se hizo la evaluación de Arthur y Mary, nos encontramos que podría resultar una mejor intervención comenzar con un entrenamiento en habilidades para padres efectivos que la terapia de pare..ja, ya que muchas de sus diferencias estaban centradas en la educación de los hijos. Sin embargo, se tomó la decisión de comenzar con la terapia de pareja debido a la recomendación de la fuente referente, la severidad de las jaquecas, la motivación de ambos miembros y la necesidad fundamental de mejorar la comunicación entre ellos antes de e!Jperar que cooperasen constructivamente ai tratar cualquiera de sus muchos conflictos.

LISTA DE CHEQUEO !'ARA EL COMIENZO 1.

(,Se ha evaluado la motivación de cada miembro para salvar el matri-

2.

monio? <,Se han dado amplias oportunidades a cad;i,cónyuge para la ventilación?

52

EL COMIENZO

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

3. 4. 5. 6.

7. 8. 9.

10. 11. 12.

13.

j,Se ha establecido una positiva relación terapéutica con ambos miem-

bros°1 ;,Se ha pasado el inventario de la historia y la relación matrimonial? j,Se ha hecho una evaluación tentativa de los recursos y déficits de cada esposo y de la relación? ;,Se conocen suficientemente los antecedentes, incluyendo las percepciones de los matrimonias de sus respectivos padres, para conocer algunas de sus expectativas sobre el otro? ;,Se ha observado su modelo de interacción? i_,Se han evaluado sus capacidades para la empatía? i,Se han filtrado los problemas sexuales? a. «lCuándo le hablaron por primera vez del sexo?» b. «Describa sus primeras experiencias sexuales.» e. «j,Qué tipo de relación sexual tenían sus padres? lQué aprendió de ello?» d. «lQué tipo de experiencias sexuales tuvo antes del matrimonio? lDurante matrimonios anteriores?» f. «lLlega ai orgasmo? 1,Tiene alguna enfermedad física que interfiera con el disfrute sexual? (,Eyaculación precoz? j,Dispareunia? (,El miedo ai embarazo interfiere con su libertad sexual?» g. «1,Qué tipo de anticonceptivo usa, si usa alguno? (,Es satisfactorio para los dos?» h. «j,Quién inicia la relación sexual? i,Con qué frecuencia? lPreferiría un abordaje diferente? j,Qué sería más sati~factorio para usted?» (~Se han entendido claran1ente las metas y objetivos preliminares dei tratamiento? j,Se le ha clarificado a la pareja en este punto que el énfasis se pondrá en e! presente y en e! futuro, y no e! pasado? j,Se ha formulado un contrato terapêutico que incluya honorarios, estructuración del tiempo y compromiso de asistir regularmente y realizar la asignación de tareas? (,Se han hecho arreglos para cualquier requisito previo necesario o para tratamiento suplementaria?

EMPEZANDO UNA TERAPIA DE PAREJA GIUll'AL Disefio previo El rcchnarnícnto para llevar a cabo !a en grupo reciuicre una propaganda más activa, Sl se neccsitan que las seleccionadas la fecha dei taHer con suficiente adclanto para por nosotros. hay que perm!t!!rmJS reclutar y suficíentes para tener ai rnenos tres y no Se deben enviar cartas a nuestras fuentes de referencia niás de cinco y parinformándoíes a los las se por correo. se está

53

ofreciendo Ia experíencia de un servicio educativo más que de una <4erapia» se deberá anunciar eI taHer en los periódicos y en la radio- JocaL En el reclutamiento~ es esenciai mencíonar los detailes logísticos: cuándot dónde, cuánto tiefnpo, quién lo dirige y lo que cuesta.

Formato El grupo de parejas deberá estar compuesto de un mínimo de tres para ofrecer suficientes oportunidades para el modelado, para que haya varios típos de parejas con probien1as sin1ilares, y para aument4r el refuerzo que caracteriza a los grupos con éxito. El limite superior estará en cinco parejas, ya que un número mayor no deja suficiente tiempo para ia partícípación, y existe una 1nayor tendencia a que se fonnen subgrupos. Nuestra experiencia nos dice que 6-10 personas ofrecen el ambiente óptimo para la máxima participaciófl y homogeneidad. Ya que es probable que ai menos una pareja tenga que retirarse debido a enfennedad, horaríos de trabajo o dificultades con la nifJ.era, normalmente es prudente reclutar seis parejas, o una más de las que uno pueda manejar. Esto es particularn1ente cierto si existe un gran lapso de tie-n1po entre eI final de Ia adnüsión o evaluación inicíal y el dfa de comienzo fijado. Más que dejar n1ientras tanto a la pareja, es más prudente veries cada una o dos semanas para el counseling matrimonial durante el intervalo de espera. No estar interesado en que eHos estén a la cabeza dei resto dei grupo. Una pareja que comienza por delante !legará a ser un buen n1odelo de roí para los otros y puede beneficiarse siernpre de alguna revisión y repetición. Se necesítará decidir si se quiere un grupo abierto o cerrado. Existen ventajas y desventajas en ambos métodos. Los grupos ablertos acortan las listas de espera, pueden ser necesarios si nuestfo nivel de parejas rernitidas es bajo, ofrecen más flexibilidad en ei núrnero de sesiones a las que cada pareja asiste, y eI soiapamiento puede conducir a un modelado efectivo por los partlclpantes más experimentados. Por otra parte, puede romper la cobesión dei grupo integrar nuevas a !o largo de las sesiones y Ja oecesaria repetición puede Hegar a ser tediosa. La nueva sentirse extrafia ai entrar en un grupo donde todos tos n1íe1nhros se conocen y se sentirá n1ás a gusto compartiendo la experienc•a con otras nuevas donde todos eHos pueden ser Iniembros privil1egiad1os. El grupo tiene ta ventaja de a estar unido más estrede corps. trabajando- con arnbos charnente, con un gran de nos ha a una preferencia por el grupo cerrado. Una Hmitada con una fecha definitiva de final proporciona un saludab1e sentido de aJcanzar las n1etas en un marco iirnitado. Se recorníenda un talíer con una duración de dos horas por sesíón, que es e1 formato utilizado en este hbro. Puede modificarse para acomodarse a por los grupos con varios miembros necesitar asf como los grupos donde ex<:er•cHl!1'ilrr1ente lento' en e! de algunos ejercicíos, debido a su resistencia o a Hmitaciones intelectuales. las últirnas sesiones se pueden a la práctica de Ias nuevas intervalos rnás para dar Inâs

54

EL COMIENZO

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

55

ó no otras -variables socieconôrnicas y valores;_ de mexicanos que hahle defectuosamente ínglés y que id_e_ntific_ación con l~ cultUt
lt!"\I!JO anglosajón. .. .. . ·· Edail_ s afias de matrimonio: una _par_eja_ eetcltnBt a casada más. de 25 anos prohablemente se• ~~~~!Yi~,ri~ili~~""•1fl."!l'fl de par,,jas de. 20 anos. Sirl erí1barg<1, r ull grupo compuesto por pare.ias abarcan diferentes períodos de desarrnllo poner juntas a parejas un futuro grupo matrí!):iof!ial, la h~~~·~~~'f,~~~:1~ compatibílidad entre las en las. dímensíones citadas antes cohésividad, la grupo y eí t1'àbaj_o productivo. impo1cta11te no ser dogmático en estas dimensiones. Algunas r-··,-·· su &átisfacción de estar con otras parejas a afios mayores) porque ver que los Problemas que eHos y desaparecerían espontâneamente'. podían repetirse con los usar e1 bucn juicio al seleccionar a Ias parej,ás qüé tieíien' bUstante' éíl para que se slentan relativa1nente a jun'tas, a} men(}S desp11és sesiones, Cohesión

Nosotros como líderes podernos facilitar la cohçsíón y el soporte· ni.\ilUO con nuestro y reforzando cual_quier tipo de elernent:os com1101os.que exístan. Hay que recordar que como líderes .del grupo so111os !!Odlen)sc•S zado.res sociales y que podemos impulsar las expresiones ve1·bale&uç mm''" soporte, ínterés y empatía. Se pueden senalar las simfütudes en los pa,fül;lp:1!Ítes, las semejanzas en sus problemas y la complementariedad en los' r<'ct!.rsr>s .•que aportan al grupo, Por ejernplo, los miembros de una pareja pueden finnes y eficaces y tener rnuchas sugerencias que hacer en ese área. m•ien:trEtS oiros pueden fallar como padres pero pueden ser muy háblles en la administra
Ventajas de la terapia de pareja grupal Los grupos ofrecen múltíples modelos de varios

un amplio rango de opciones conductuaies a emular o evit_ar. a diferentes modelos de interaccíón y a mayort)S oportunidàdeS El modelado por 1.os demás participantes es de mod:CJado dei terapeuta porque es más «Verdadero}j

con él. 1...,a investigacü5n muestra que Jos n1odelos """' ''M'"'

56

MANUAL DE TERAPIA DE PARFJA

son más efectivoS que los que tienen meJores pero más complicadas, ya que el alumno encuentra más fácil ídentíficarse con el formador. Cuando una o dos parejas empiezan a bacer progrcsos, sus informes al grupo refuerzan sus propias

ganancias e insjliran--esperanza en ios otros miembros que es.tán progresan~o más lentamente.. Los gru[>lls ofrecen un ambiente seguro para el aprendizaje as! como parn et desarrollo de la cnnfíanza, y las parejas descubren que explorar y experimentar co_n su_propía relación _puede ser interesante y recompensante. , Una persona-recalcitrante que no había hecho sus tareas de terapia respondió cuando oyó a los otros hombres. dei gru[>ll leer con obvio placer sus GRAT!FlCACIONES. Otro níarido resistente estaba furioso con su esposa porque ésta había informàdo al grupo que él hahía re:husado hacerse una vasectomia. Después de escuchar a otras parejas: díscutir si querían que su mujer se hiciese una lií!;adúra de trompas o eI n1arido una vasectotnía, can1biaron completamente sus act1tudes y estuvo dispuesto a discutido, Con10 valor para nosotros, los terapeutas, está ei trabajar duro, o incluso 1nuy duro en ténnínos de estar alerta a lo que está ocurriendo. Pero el grupo afiade una valiosa dírnensión que normahnente es más recompensante que otros tipos de counsefiàg de pareja. l-Jay un impulso, una cohesión y una preocupación rnutua entre los mien1bros que provoca calldad y hace de cada taller de terapia de pareja una experiencia única y metnorahJe. Es mer:os costoso en tiempo y en dinero, pero csos pluses cuentan nienos que la satisfacción de ver que tiene lugar tanto crecimiento cn tantos y cn tan poco tiempo.

Orientación En la orientaciún a cada parcja en el taller, hay que darlcs una descripción de quê pueden e&petar que ocurra en tas sesiones y en las tareas para casa. llay que decirles qué pueden esperar de e!lo. Una descripcíón de un tal!er. «Una introducción a la terapia de pan::'ja>>. que aparece en el ((Cuademo de trabajo d:el cliente>> deben de leerla antes de la primera sesión. Responder a ias preguntas que nos hagan y exphcar!es los presupuestus fundamenta!es del grupo o dei puede ser deseabie cobrar de taHer. Cuando funcionan los gnrpo-s de anten1ano, tanto si asisten o no, como un para ia asistencia. La ad1niní8traci6n de pretests para evaluar ios problemas de ias es tarnbién parte del ptocedi1nlento de orientaclón, y estos tests son importantes para !a posterior comparación con ios para el progra1na de evaluación. Un cuestionario recomendado, eI >-.

Lista de cbequeo para orientar ai grupo

1. {,flemos vísto nosotros o ei coterapeuta a ambos nüembros y han recoflocido verbalmente su interés en participar en el taller de parejas {aunquc haya sido de modo reacio)'I

EL COMIENZO

2. 3. 4.

5. 6. 7.

57

(.Han hecho un co1npromiso de vivir juntos sin actívidades sexuales fuera de! matrímonio durante la duración de! taller? (,Están de acuerdo en asistir reguJannente, participar en las sesiones y realizar la asignación de tareas? ;.,Se han dado los apuntes «Una introducción a Ja terapia de pareja»? i,Se les ha pedido un depósito de buena voluntad? lSe les han administrado pretests? 1.Se les ha dado por escrito la fecha, hora, lugar y otras infonn.aciones pertinentes?

FELICITACIONES Ahora ya estan1os dispuestos para empezar el grupo.

BIBLIOGRAFIA Stuart, R. B. Behavioral remedies for rnarital ills: A guide to the use of operanl-inlerpersonal techniques. ln A. S. Gurman & D. C. Rice (Eds.), Couples in con.flicL: Neiv directions in marital theropy. New York: Aronson, 1975. Stuart, R. B., & Stuart, F. iv1. Marrioge pre-counseling inventory and guide. Chan1paign, Ill.: Research, 1973. VVeiss, R. L., Hops, I-I., & Patterson, G. R. A fra1nework for conceptualizing marital conflict, a technology for altering it. some data for evaluating it. ln L. A. Ha1nerlynck, L. C. Handy, & E.]. Nlash (Eds.), Behavior change: Methodology, concepts ond proctice. Champaign, Ill.: Research, 1973.

CAPITULO 3

Planificar el tiempo libre y las actividades recreativas

[

Actividades Actividades Actividades Actividades

recreativas recreativas recreativas recreativas

corno individuos como pareja con otras parejas corno familia

Muchas parejas que llegan a una terapia tienen problemas que derivan de su pobre distribución de su tiempo de ocio y de sus actividades sociales. Puede ser que se encuentren demasiado solos y ais lados como núcleo familiar, puede que hayan olvidado sus diversiones, puede que pasen demasiado tiempo juntos o que estén demasiado ocupados con sus niflos. Individualmente tienen diferentes necesidades tanto cuando están solos como cuando están juntos. Estas necesidades pueden ir variando en la pareja a lo largo de las etapas de desarrol1o tanto de sus vidas como de su n1atrimonio. Cuando es diferente la cantidad de espacio emocional que cada miembro de la pareja desea dentro de la relación, las irritaciones y las frustraciones que llegan tanto de la saciación como de la deprivación pueden inducir a la separación. Empezar una terapia matrimonial con una revisión dei tiempo libre y de ocio puedc ser sorprendente para los clientes, ya que podían tener asuntos mucho 1nás serias e importantes en sus mentes; incluso nos puede parecer frívolo a nosotros como terapeutas. Pero centrarse en las actividades de tiempo libre es, desde diferentes puntos de vista, una forma eficaz de empezar la terapia. En primer lugar, elaborar juntos el tiempo social y recreativo puede ser todo lo· que se necesita para rehacer un matrimonio. En algunos casos, emplear unas tentativas clínicas rnás

60

PLANIFICAR EL TlEMPO LIBRE Y LAS ACTIVIDADES RECREATIVAS

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

lejas sería como si intentásemos curar un respig~n arnputan~o el ~razo: Es c~mp : ble tratar en Ias primeras intervenciones lo más s1mple, lo mas pars1mon1oso aconseJa iento menos amenazante y ver s1· esta es su f'1c1ente · antes de ·aume ntar el y ·e11tra tam · · E'I me'todo rneJOr · n1ve , e1 coste ' Ia duración y el esfuerzo de .futuras 1ntervenc1ones. ·.·~ · , de trabajo para Ia pareja es el que menos tiernpo con~we .. Hay que evitar caer en la trampa de con1 plica~ o s~car más problemas. de la p,a.reJa ~e los que reair:ie~te existen. Algunos matnmontos. pueden estar satlsfechos a pesar de que continuan .. existiendo conflictos muy obvtos. . En segundo lugar, centrarse inicialmente en el oc10 es b~nef1c1oso, porque ucde ser significativo en la evaluación de la conduct~ de cada m1embro. Nos ofrece P0 1· hts de las fuerzas, como 1a capacidad de 1a pareJa para el goce mutuo, el
p estar atención a los proyectos de ocio ayuda a los cónyuges a cambiar su r d~ atención de los problemas mentales a la diversión. Coinprometerse en t cen ro . ·· d d t ue actividades nuevas y agradables fomenta interacc1ones positivas e con uc a q

61

se contraponen a las interacciones cargadas de conflictos. Recreativo significa «crear de nuevo», dar vida fresca, diversión y renovación de fuerza y viveza. Incorporar el juego, o compartir actividades mutuamente agradables en el estilo de vida de un matrimonio puede contrarrestar gran parte de la interacción negativa, de] aburrimiento y de la deprivación emocional que están experimentando. Su conversación puede llegar a revitalizarse planificando juntos un viaje, una fiesta, un partido de tenis, un paseo nocturno. una expedición, una acampada o formando un grupo de teatro. Estos proyectos juntos proporcionan muchas oportunidades para aumentar el volumen de intercambios positivos y conseguir el marco para mejorar Ja calidad de la comunicación. Peg y Martin habían disfrutado de actividades recreativas juntos, pero sentían que ya no disfrutaban como antes. Hahían sido entusiastas dei esquí; esquiar habia sido el centro de toda su actividad recreativa, yendo a las mejores pistas. [)espués dei accidente de coche de Peg ya no pudo volver a esquiar. Elia adaptá el rol de mártir y el dis_frute dei esquí de Martin se cortá drásticamente por su sentimiento de culpa de dejarla en casa. E/ sentía que seria falta de tacto hablar sobre e! esqui, y e/la se sentia totalmente excluida. Con ayuda, llegaron a un compromiso que no alcanzó el placer de su estilo de vida de antes dei accidente, pero a largo plazo superá su crisis de después dei accidente. Peg va ahora a las pistas de esqui equiparada con cámara, lihros y el punto. E! esquies ahora un deporte de espec~ tadora para e/la, pero el placer vicario es mejor que la dolorosa sati~facción de sentirse mártir. Desde entonces, Martin ha dejado de !levar la culpa a cuestas, es capaz de reforzar los intereses de Peg admirando sus fotos y la anima para que las envíe a una revista de esqui para su publicación.

lJna aproximación útil para mejorar los modelos de ocio es ayudar a la pareja a hacer un presupuesto de su tiempo Jibre distribuyéndolo en cuatro categorías de interacción: l. 2. 3. 4.

Como Como Como Como

individuas pareja parte de un grupo social (por ejemplo, con otras parejas) familia

Es fácil que nos engafiemos si no adoptamos este esquema. Por ejemplo, cuando cada compafiero reclama su necesidad de una mayor actividad recreativa, podemos asurnir que están hablando de lo mismo. Sin embargo, en realidad, él puede querer ir a pescar con los amigos mientras que ella puede querer llevar a los nifios al parque de atracciones, y no disfrutan del tiempo que pasan juntos porque están discutiendo. Cuando Jeff dijo que Diane era «una cría» en relación a las actividades recreativas y que él tenía que tener la mayor parte de sus diversiones sin ella, el terapeuta podía suponer que Diane era realmente tímida, o quizá le gustaba el croquet, o deseaba simplemente una tarde tranquila de domingo conduciendo. Sin embargo, unas pocas preguntas revelaron que Jeff le proponía a Diane hacer submarinismo en aguas peligrosas, acrobacia aérea o carreras de esquí náutico; posibilidades que Diane rechazaba porque lo iba a pasar mal.

62

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

Examinando lo que cada uno quiere exactamente, puede usarse este esquema de cuatro puntos como una guía para ver dónde necesita «reforzarse» o redistribuirse su actividad recreativa. La distribución del tiempo dedicado a cada una de las cuatro áreas se modifica y transforma durante todo el ciclo de vida. Los recién casados, generalmente, quieren 1nás tiempo dedicado a ellos como pareja, al igual que las parejas mayores que vuelven a sus propios recursos. La cuarta categoría se dedica más prioritariamente a las familias en las que los nifios están creciendo. Una pareja puede parecer desincronizada cuando una parte necesita más tiempo como individuo deldo a una cierta fase que él/ella está atravesando. Ambos cónyuges no están necesitando dar la rrlisn1a importancia a las mismas categorías al mismo tiempo. Ayudar a nuestros pacientes a conocer sus necesidades individuales es el primer paso bacia la obtención de compromisos satisfactorios.

ACTIVIDADES RECREATIVAS COMO INDIVIDUOS Como adulto, toda persona casada tiene necesidad de usar individualmente el tiempo libre separada de su cornpaiiero. El novelista inglés Jane. Austen escribió: «La mitad del mundo puede entender los placeres de la otra m1tad». Existe una especie de demasiada «unidad», y hay que tener cuidado con el cónyuge que dice: «Pero yo no quiero divertirme sin mi esposo/a. Le amo tanto que quiero estar con él/ella todo el tiempo». El peligro está en que la otra parte tenga la sensación de estar ahogado con demasiado contacto y atención. Si es así, la identificación de sus necesidades de un espacio emocional se verá como una ayuda útiL E1 síndrome de «yo-no-quiero-hacer-nada-sin-él/ella» es una especie de propia-inmolación que es sofocante para ambos esposos. Una persona que es sobredependiente de su esposo/a puede necesitar ayuda terapêutica adicional. Una de estas ayudas adicionales es un grupo de entrenamiento en asertividad donde los roles alternativos de independencia, el feedback y la asignación de tareas puede proporcionar una sensación de identidad y propia suficiencia que impedirá que dependa como una sanguijuela del esposo/a. I·Ia sido una tendencia en nuestra cultura, ejemp1arizada por la clase media, ensalzar los méritos de la cohesión familiar más allá de lo realista o deseable. Puede que tengarnos que ser directivos ai sefialar la necesidad de cada miembro de tener. un espacio y de estar separado uno del otro en algunos 1nomentos. El deseo construct1vo de cada uno necesita tiempo y espacio para su reconstrucción. Igual que una madre que está criando a su bebé tiene que separarse de él para sustituir su leche por otra alimentación, así los esposos necesitan separarse uno del otro para que sus necesidades mutuas puedan volver a ser experimentadas. Cada pareja tiene un equilibrio hemeostático de la distancia interindividual y de los ritmos de separación y de reunión. Cuando estos modelos y ritmos rompen el equilibrio debido a la sobredependencia, la desconfianza o la apatía, se necesita revisar como están usando su tiempo.

Harriet y Harvey hicieron un contrato para tener unas vacaciones anuales separadas de ai menos una semana. La pareja encontrá que las separaciones de

PLANIFICAR EL TIEMPO LIBRE Y LAS ACTIVIDADES RECREATIVAS

63

corto espacio daban como resultado «despertares românticos» que reforzaban su individualidad. «Cada uno de nosotros nos turnamos para desocupar la casa por este período de tiempo de vacaciones separadas, lo que permite a la persona que se queda en ella disfrutar de la vivienda para sí mismo. Si no pienso que somos extrafíos en este tema, esta tradición nos parece confortable y no se acompafia del resentimiento que estoy viendo en otras parejas que intentan pasar las vacaciones separadas.» Fred se pasaba por un bar todas las noches después de terminar el trabajo porque necesitaba estar solo un rato entre la o,ficina y su casa. Marilyn, su mujer, indicá que pref'ería cuidar a los niiios media hora fuera de casa de,.,pués de que él hubiese llegado a ella, antes de que él tuviese que ir continuamente ai bar. Elia quería tener alguna re,<,ponsabilidad para asegurar la intimidad de su marido, aunque ello significase sacar a los niiios fuera de casa para jugar o pasear. Fred estuvo de acuerdo en intentar !legar directamente a casa, encontrá que le gustaba, y a partir de entonces pasó más tardes con la familia que antes. Una pareja americana está viviendo en un yate en las Antilias. La mujer cuenta los meses que faltan para volver a vivir en tierra firme de nuevo. Explica que su marido, el «capitán», y ella hicieron un contrato de tiempo a largo plazo. Elia era una destacadajugadora de golfy deseaba participar en e! torneo, mientras que él deseaba estar en e! mar. El le acompafíó durante tres meses siguiendo sus torneos de golj· de un extremo a otro dei país. Ahora ella es su «primer oficial» durante tres afias. Este arreglo les da resultado porque su contrato sati,<,face sus respectivas necesidades de las actividades recreativas con e! apoyo del otro. Las actividades de ocio separadas pueden incluso disfrutarse con los propios amigos sin el esposo. Esto no quiere decir que las actividades recreativas tengan que ser en solitario. Teniendo previstas actividades recreativa.-; separadas, ambos compafieros tienen sus propias opciones y tiempo para pasarlo de la forma que ellos quieran. Un grado equitativo de separación en la actividad recreativa puede minimizar el sen1imiento de que no se nos permite dirigir nuestra propia vida individual. La labor del terapeuta es guiar a· los cónyuges para que encuentren una proporción mutuamente agradable y razonable de tiempo libre para actividades separadas. Cada pareja ha de llegar a su compromiso propio y único; el terapeuta es sólo un facilitador. Una vez alcanzado el compromiso, se eligen las actividades recreativas y se llevan a cabo. Una vez que se reconocen las necesidades individuales de actividades sociales y recreativas, el terapeuta tendrá que ayudar a la pareja a comunicar estas necesidades de tal forma que no se dejen de lado los sentimientos de uno o ambos esposos. Cuando hay una clara comprensión de las necesidades, se establece una excelente base para la negociación: «Si tú quieres ver el fútbo1 el domingo por la tarde, (,por qué no planeamos una merienda familiar campestre para el sábado?», será más efectivo que: <"<j,Tienes que sentarte pegado a la TV todo el día dei domingo otra vez?» o <'<j,Por quê nunca puedes hacer las cosas coninigo?». Estas negociaciones Y comprornisos pueden servir como base para la producción del contrato que se describirá en el capítulo 6.

64

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

ACTIVIDADES RECREATIVAS COMO PAREJA De1nasiadas actividades recreativas por separado pueden significar un crecimiento aparte. Una y otra vez, los terapeutas matrimoniales oyen: «Nosotros no hacemos nada para divertirnos», «Nosotros no sacamos tiempo» o «No podemos permitimos el lujo de salir». Es comprensible que las parejas sometidas a compromisos estrictos de tiempo y de presupuesto económico pongan esto como prioritario sobre la diversión. En este sentido se puede sefialar que por ejemplo un paseo no cuesta dinero, o tomar un desayuno en la cama o una taza de café o de tê en una cafetería no Heva demasiado tiempo o dinero. La planificación por sí misma puede ser un comienzo, incluso si realmente las presiones a las que están sometidos son tan fuertes que significan dos meses de «mirar escaparates» antes de decidirse a comprar.

La resistencia frecuentemente toma la forma de: «A él no le gusta hacer nada de lo que a mí me gusta», y <<.A ella no le gusta nada de lo que me gusta hacer a mí». Algunas veces remontarse a lo que hacían para divertirse antes del matrimonio produce posibles actividades alternativas de recreo a la televisión. Podemos también asignar a cada compafiero la tarea de que elabore una lista de al menos 1O actividades recreativas en las que tenga interés, no teniendo en cuenta el tiempo, el dinero. las aptitudes previas o la preferencia del esposo. El que se animen no está restringido por la realidad, sino por la fantasía, pasar una semana sofiando formas de disfrutar haciendo cosas con el otro si no hubiese impedimentos. Esta asignación puede realizarse en la pizarra, en un block o en un cuaderno en el despacho del terapeuta. La «Guía para planificar el tiempo libre» en el «Cuaderno de trabajo del cliente» puede ser una fuente de ideas para los clientes. Después, nosotros junto con los clientes podemos hacer compromisos provisionales a realizar. Algunos ejemplos son: El

Elia

Pescar Çazar

Dar un paseo juntos

flacer fotografías Tenis Esquiar Ver fútbol Ver lucha grecorromana Ver hockey sobre hielo Jugar al fútbol Hacer Jucha grecorromana

1

Ir

Bailar Asistir a concierto Juegos Visitar a mi familia Cuidar del jardín Ir de compras Ir al club dei alpinismo Cantar Hacer ballet

lNo pueden dar un paseo haciendo fotografias juntos? Cuando hay muy pocas actividades que se solapen, a veces resulta muy positivo hacer que alternen en la iniciación de acontecimientos sociales cada fin de semana.

PLANIFICAR EL TIEMPO LIBRE Y LAS ACTIVIDADES RECREATIVAS

65

El compra la entrada para un deporte una semana y a la semana siguiente ella planea una excursión fotográfica. Otra lista: El

Elia

Cogcr cangrcjos Nadar

Coser Haccr colchas de ganchillo Cuidar el jardín Leer Ver la televisión Bordar Jugar al bridge Arreglar las flores

Buscar piedras preciosas Escalar montafias Jr de can1ping Caminar Pescar Colcccionar mariposas Ir a con1cr ai campo

Montar joyas

Un compromiso conjunto de hacerse buscador de piedras preciosas y joyero juntos fue el resultado conseguido con êxito por esta pareja. Lista de Mary y Arthur: Arthur Traer amigos a cenar a casa con libertad

Ir a comer al campo con la familia Cocinar juntos (sio ser echado de la cocina) Cuidar cl jardín Hacer camping Ir al minigolf

Mary Ir a pasear Escuchar cintas Yoga Bailar Ver pájaros Ir a la iglcsia

Observar las estrellas

Combinando las salidas ai campo por las maiíanas con los paseos, y Ias salidas al campo por la tarde con la observación de la» estrellas se satisfacieron las necesidades .de Arthur ~d.e Mary. Norrnalmente encontraremos amplios solapamientos en estas hst~s de activ1dades, que nos ofrecerán excelentes puntos de partida para el comentano y la planificación.

. Una pareja con cuatro chicos de 13 a 19 aiios no habia pasado una noche le;os de e/los desde hacia 18 aiios. La tare a asignada fue pasar una noche en un motel barato de una ciudad cercana. Lo pasaron tan bien que decidieron hacerlo una. ~ez ai mes. Este plan tendría más repercusiones positivas de las que habian antu:1pado. La depresión de e/la desapareció ai tener cada mes un acontecimiento e~pecial que esperar con agrado. Aprendieron que sus hljos podían pasar sin ellos durante.peq~efío períodos de tiempo. También les of'reció la oportunidad de planear algo, d1vert1rse y recordar/o de~pués; de esta forma llegó a ser un «símbolo entrafíable» de su matrimonio.

67

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

PLl\i\IF!CAR EL TIEMPO LIBRE Y LAS ACTIVIDADES RECREATIVAS

Las parejas deben de tener tiempo para ellas mismas rnanteniendo su intimidad. No se requieren largos períodos, ya que la calidad dei tiemp<:' emplea?o es más importante que el número de horas. Pero debe h.aber bastante llempo pnvado para una comunicación relajada a nivel verbal, afectlvo y sexual para llevar a cabo la ejecución de las necesidades y para que se fomente y complete la relaci~n. Así es como algunas parejas han descrito sus esfuerLos para conseguir un plan satisfactorio de distribución de su tiempo juntos y separados:

de argumentos acerca de por quê ella aceptaba las invitaciones sin consultar primero con su marido o con el calendario.

66

EIIa hace las cosas que a mí me gustan~ no interfiere si quiero ir a algún sitio o hacer algo yo solo. Y espera de mí que respete también su libertad. Tengo algunas aficiones en las que mi marido no se mete. Valoro los amigos y contactos que bago con estas actividades, tejiendo, bailando, en el teatro. Me gusta.la sensación de ser conocida por mí misma como individuo, no como parte de una pareJa. Debido a que tenemos algunos intereses distintos, parte de nucstro tiempo libre lo pasamos separados. Esto no es un problema, y a menudo traemos ideas y apoyos nuevos para compartir con el otro. Cada uno de nosotros tenemos intereses y aficiones individuales separadas. De vez en cuando uno de nosotros tenemos que recordar al otro que queremos más tiempo juntos. A ~eces, es fácil llegar a absorberse por las aficiones que se tienen por separado y descuidar los asuntos familiares.

ACTIVIDADES RECREATIVAS CON OTRAS PAREJAS Cuando e1 fomento de una vida social involucra a otras personas, se puede querer empezar por mirar con quién se asocia la pareja, si es con alguien. ~uchas de las parejas vienen a la terapia sintiéndose solos, y un asombroso número 1nf?rma que no tienen amigos de verdad. Si éste es el caso, se imp~ne un entrenamiento en habilidades sociales básicas. Participar en un taller de pareJas casadas puede ser una buena transición hacia el desarrollo de amistades. Si la mayoría de sus socia~ lizaciones son con amigas divorciadas de ella, amigos solteros de él, o parejas que se están deshaciendo, puede que esto tenga una influencia adversa sobre su matrimonio y nosotros podemos necesitar animarles a que se asocíen con amigos casados felizmente. Las parejas en general tienen un contrato no escrito sobre la iniciación de planes para las actividades sociales. Es in.teresante saber cuál de los.. compafleros asume esta responsabilidad y cómo se s1enten los dos con esto. Explorar esta dimensión de poder revela información diagnóstica importante y apunta a objetivos de entrenamiento. Mary trabajó durante semanas en un grupo de entrenamiento en asertividad para ser capaz de responder a las invitaciones sociales de la siguiente forma: «1'e llamaré más tarde después de que hable con Arthur». Esto terminá con una larga serie de conflictos en los compromisos sociales, sentimientos heridos, y una serie

Otra mujer, Sylvia, había renunciado a hacer planes para hacer cosas los fines de semana. Aunque Tom siempre le seguia, siempre se estaba quejando. Con ayuda, clarificaron que él realmente la necesitaba a ella para tomar la iniciativa y sacar e/ mejor partido de las decisiones acerca de lo que hacían, pero êl tenía ideas concretas de con quién. A él no le gustaban los amigos de e/la y a e/la no le gustaban los de él. Después de algunos intercambios amargos, convinieron en ganar juntos nuevos amigos en nuevas situaciones sociales: en un grupo de baile folk, en la iglesia y entre un pequefio número de conocidos mutuos que ambos pudieron aceptar. E'ste plan resultá eficaz para ellos. Jim y Lucille no habian salido juntos socialmente hacia dos aiíos y media. El dio como razón que lucille no queria volver a casa hasta después de bastante tiempo que él lo habfa sugerido. Siempre decia «Só/o una copa más, o un baile más», lo que llevaba a conversaciones interminables. Lucille estaba de acuerdo en que lo prolongaba tanto como podia: «Cuando tú sales una vez cada dos afias, hay que aprovecharlos todo lo posible>). Se desarrollo un plan para salir ai menos una vez cada dos semanas y !legar a caso dentro de los 15 minuto~· que Jim sugeria. Su vida social prosperá, sumando entusiasmo a su matrimonio. En e! último informe, ellos estaban disjrutando juntos saliendo más de una vez a la semana. Un barco puede ser tanto una pieza de división como de unión de las actividades de ocio. Lee y Debby habían entrado en un nzodelo donde el Windsong era e! barco «de él>), mientras que su hogar era la casa «de ella>). Llevó un tiempo y un trabajo considerables el que el barco y la casa llegaran a ser «nuestros». Lee habia planeado irse a navegar si el counseling matrimonial no mejoraba su comunicación, mienlras Debby afirmá asertivamente que sus mareos eran una t!nfermedad física y no una enfermedad psicosomática o un acto de hostilidad. Entre otros elernentos, su contrato espec(fir:aba un nuevo tipo de medicamento contra el mareo, tiempo para reparaciones de la casa que equilibrasen el tiempo que llevaha el manteni~ miento dei barco, e! derecho de Debby de rechazar participar en una carrera de barcos, pasar más ratos en la cabina dedicados a que Debby aprenda a manejar un poco el barco, y m-edidas de salvamento adicionales a bordo.

ACTIVIDADES RECREATIVAS COMO FAMIUA Las actividades recreativas corno familia unida no son fáciles de trabajardebido a la variedad de aficiones y necesidades de los diferentes niveles de edad; sin embargo, esto es de fundamental importancia para la armonía matrimonial y la solidaridad familiar. Muchas familias pasan demasiado de su escaso tiempo Jibre en visitas rutinarias a los abuelos, donde los hábitos han llegado a ser una costumbre, los preparativos para celebrar las fiestas son difíciles de romper, y el aburrimiento y los altercados están a la orden del día. La variedad y la creatívidad pueden romper estos modelos de fonna ventajosa para todos. lncluso los abuelos, de los que todo

I 68

1

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

el mundo asume que son solamente muy felices con sus cosas, aceptarán temente los cambios de rutina.

1 frecuen~

Puede haber problemas coo los parientes que interfieren seriamente en las actividades recreativas de la familia. Para ciertas parejasi la interferencia de los padres propios y/o políticos puede llegar a ser un punto de división en e! que un cónyuge o e! otro sufren realmente de lealtades divididas. Otros viven un tipo de paz tensa con sus padres y suegros, y algunos armonizan completamente con «su gente» y disfrutan genuinamente con su compafiía. Es nuestra labor como terapeutas ayudar a la pareja a que Hegue a una resolución de los conflictos en las relaciones con los parientes. Puede ser útil que una abuela se sacrifique de nifiera para preservar la independencia de la pareja y su intimidad. Una interferencia de la suegra que cree que tiene derecho a ser parte de la vida social de la pareja puede tener que tratarse con asertividad. Se dice que cuando un hombre se casa, debe divorciarse de su madre. La madre de Jim aceptó con agrado ir a un programa de actividades de ocio para personas mayores. Por otra parte, con otra pareja, Darryl tuvo que cambiar las cerraduras de las puertas para evitar que su suegra entrase de improviso en cualquier momento. Si la pareja puede aprender a comunicarse cómo y cuándo quieren incluir al resto de su farnilia en sus planes recreativos, entonces pueden presentar un frente unido delante de los abuelos, tíos o primos. Pueden ganar el control de su propio tiempo y tomar sus propias decisiones. Una pareja puede usar el counseling matrimonial como una oportunidad para tomar ideas sobre distintas actividades recreativas como familia. Ayudará, quizá, asignar una tarea para que los otros miembros de la familia participen en la elaboración de la lista de actividades descrita anteriormente. O quizá, si los chicos son adolescentes, necesitan más oportunidades de estar con sus compafieros, y una valoración sincera de dónde «está» cada uno será el comienzo de nuevas actividades recreativas. Realmente, esta no era un área problema con Mary, Arthur y su hija Lisa; todos disfrutaban de las salidas familiares. La noche hogarefia, tal como se recomienda por· las iglesias, puede ser un momento para disfrutar juntos e! tiempo libre; significa que todos los miembros de la familia hacen el compromiso de dedicar una noche a la semana para discutir, leer en voz alta, escuchar música, jugar o disfrutar de aficiones comunes. Es un programa barato en tiempo y d.inero, y si existe suficiente motivación, puede ser recompensante para todos los participantes. Los adolescentes, que pennanecerían más tiempo con sus amigos, pueden necesitar incentivos extras para participar. Una vez que una familia ha iniciado con êxito una actividad recreativa, todos los miembros sentirán que ha merecido la pena planear actividades satisfactorias para todos. Tales actividades pueden incluir hacer caramelos o helados caseros, si son golosos. Otras posibilidades para una familia numerosa son: cuidar del jardín, hacer mejoras en la casa, e! garaje o e! almacén (y luego celebrar la hazafia), hacer una barbacoa, andar en bicicleta, jugar a! parchís, ai ping-pong, nadar, resolver un puzzle, juegos de palabras (anagramas, Scrabble, Perquacky), juegos de números (dominó, Monopoly), ordenar fotos familiares para pegar en la pared o en álbums, hacer aderezos, o varias formas de charadas. Las familias pueden querer también hacer cambias en la forma en que se dividen para entretenerse. La hermana puede querer jugar ai .balón con papá, y ai hijo !e podría gustar ir a comprar plantas con mamá. Una ruptura de los roles

PLANIFICAR EL TIEMPO L!BRE Y LAS ACTIVIDADES RECREATIVAS

69

estereotipados muestra un amplio repertorio de opciones recr~ativas 9ue pue~~n ser un estímulo positivo para el c:ecimiento. personal y para. la 1nteracc1ón famd13;f. Nuestro trabajo en este area neceslta ser .muy p~1~ular para ~~da p~eJa y bien pueden incluirse algunas sesiones de terapia de fa~tha ~on los hIJOS ~ inclus? con otros parientes. Lo importante es estar se~uros de 1nclu1r en l~ terapia ~atr1monial una evaluación del uso social y recreativo que hace la pareJa de su tlempo libre.

En e! fonnato de grupo o de talier. Ias conversaciones acerca de las activida
CAPITULO 4

La comunicación: el darse cuenta de la reciprocidad Introducción Un cuento de hadas: las Cálidas Pelusas La reciprocidad en la comunicación Coerción Respuestas emocionales negativas Reciprocidad o GRATIFICACIONES Ejercicio del darse cuenta de la reciprocidad Pille a su pareja haciendo algo agradable Terapia de pareja grupal EI procedimiento del matrimonio ideal y la realización de la fantasía Símbolos entrafiables Terapia de grupo

Resumen

INTRODUCCION Una buena comunicación es esencial para la salud de las parejas. La comunicación de sentimientos y la transmisión de información son las claves de una relación satisfactoria y el cimiento de la unión matrimonial. Los cónyuges se comunican entre sí de varias formas: hablan y se tocan, sonríen y lloran, van juntos y se separan. Cuando la comunicación entre los compafieros es directa y sincera, cuando hay una corriente libre de sentimientos e ideas, cada miembro sirve como emisor y receptor del otro. Cada compafiero da y pide emociones, inforrnación, sugerencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos. La forma en que una pareja comunique sentimiento y sucesos de una forma recíproca determinará la cantidad de satisfacción o desagrado de un matrimonio.

72

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

El intercambio de mensajes personales en un matrimonio requiere habilidades

que con frecuencia nun~a se han ªl?ren~ido y ~i lo han sido, s~e han olvida~o demasiado fácilmente. Nuestra expenenc1a nos dice que la rnayona de las pareJaS

citan problemas de comunicación como la causa principal del con~icto matrimonial y como el mayor motivo para empezar una terapia. Los conseJeros y t~rapeutas n1atrimoniales tienen la tarea de enseflar a las parejas fonnas construct1vas y de ayuda mutua de comunicar hechos, deseos, opiniones, sentimientos y necesidades conjuntas. . . . La ensefianza de habilidades de comunicac1ón debe hacerse d1anamente, tanto

en Ias interacciones normales como en los excelentes momentos de intimidad. Como se ha apuntado en el capítulo anterior, los matrimonios que gozan haciendo cosas juntos y que tienen horarios compatibles para discutir sus actividades sociales y recreativas, tienen una importante fuente de unión. Las similitudes en valores, preferencias y hábitos personales pueden también contribuir al reforzamiento de la unión; pero el mecanismo para dar la energía y mantener la unión parte de los modelos de comunicación efectiva entre marido y mujer. Desde nuestra experiencia como terapeutas matrimoniales, creemos que la enseiianza de habilidades de comunicación -tanto escuchar como expresar- es, con mucho, el rasgo más importante del tratamiento y counseling de exito con parejas. Dedicar dos capítulos a la «comunic~ción1> refleja nuestras pr~orida:Jes Y lo que creemos de importancia. Nuestra atenc1ón se centra en las dos d1mens1ones de Ia comunicación: la racional y la emotiva. El filósofo francês Blaise Pascal escribió: «El corazón tiene razones que la razón no entiende>>. Enfatizando esta misma cualidad en nuestros días, Albert Ellis ha llamado «racional-ernotiva» a su particular enfoque de terapia. La razón y la emoción son complementarias y esenciales en la interacción humana. Hay dos componentes principales en la comunicación de la pareja: el verbal y el no verbal, quê se dice y cómo se dice. La c?municación pu~de llegar a ser aversiva si, por ejemplo, un cónyuge utiliza un estilo verbal acusativo de expresar enojo: «{,Por quê siempre actúas como un estúpido y un inútil'?». In~luso más a menudo, sin embargo, la comunicación se obstruye porque el mensaje verbal ~e pierde en el medio no verbal de expresión. La comunicación no verbal por med10 del tono de voz, la expresión facial, los gestos y la postura corporal pueden ser más imoortantes que las palabras usadas en realidad. U~a pareja nos contó lo importante que era para ellos la ~~mu.ni~ación no verbal: «Usamos signos no verbales al hacer el amor y en el car1no d1ano. Puede que él me acaricie la cabeza o que yo le coja su mano. Si este tipo de cosas falta, aparece la tensión y se pierde cont~cto con el otro. I. . ~:go las cosas entre nosotr~s pueden ir mal. Cuando los mensaJeS no verbales car1nosos surgen de nuevo, rapidamente todo llega a ser mejor». Nosotros dirigiremos nuestra atención a a1n~as dimensiones de la comunicación y proporcionaremos ejercicios para que las parejas aumenten su darse cuenta y mejoren la calidad de los intercambios verbales y no verbales. La comunicación efectiva intensifica la felicidad matrimonial. Se ha dicho que los matrimoniós que no se comunican no consiguen la felicidad matrimoni~l. Una buena relación es el resultado de que las necesidades de cada esposo se satisfagan gracias a la reciprocidad. La reciprocidad afectiva, o su co?t:ario, l~ coe~~ión, tienen muchos factores, algunos de los cuales pueden ser fac1les de ident1f1car,

LA CO.'.'vICNJCACION: EL DARSE CUENTA DE LA RECIPROCIDAD

73

mientras que otros escapan a la detección. A veces, la comunicación recíproca y una relación mutua completamente satisfactoria puede llegar sin ningún intento consciente de a1canzar este objetivo. jLa espontaneidades hermosa cuando sucede! Pero frecuentemente las acciones planificadas y determinadas son necesarias para facilitar una comunicación sincera y positiva, particularmente en el momento en que una pareja con problemas llega a nosotros para terapia o counseling. El siguiente cuento de hadas dei Dr. Claude M. Steiner ilustra muy bien este punto. El Dr. Steiner es el autor de Scripts People Live (1974), un enfoque de análisis transacional, en el cual la comunicación se ve como uno de los elementos más importantes en la psicoterapia. Recomendamos que se relate este cuento de hadas a los clientes o pacientes al principio de la terapia o en el momento en que ellos estén preocupados por «mimar» a su pareja enganchándose en una comunicación muy positiva.

UN CUENTO DE HADAS: LAS CAUDAS l'ELUSAS Erase una vez, hace muchos aflos, un lugar donde vivían dos personas muy felices llamadas Tim y Maggie que tenían dos nifi.os John y Lucy. Para entender su felicidad, tienes que comprender cómo eran las cosas en aquellos días. Verás, en aqucllos días a todo el mundo se le daba en su nacimiento una JXjquefla y suave Bolsa de Pelusa. Una vez, una persona metió la mano en esta bolsa y sacó una Cálida Pelusa. Las Cálidas Pclusas estaban muy solicitadas porque siempre que a alguien se !e daba una Cálida Pelusa hacía que se sintiese completamente cálido y pelusón. La gente que no conseguía las Cálidas Pelusas regularmente tenía el peligro de padecer un dolor en la espalda que les causaba una gran enfermedad y la muerte. En aquellos días era muy fácil conseguir Cálidas Pclusas. Cuando alguien se sentía mal, podía acercarse a ti y decirte: <<Me gustaría tencr una Cálida Pelusa». Entonces, metías la mano en tu bolsa y sacabas una Pelusa dei tamaflo de la mano de un niiio pcquefío. Tan pronto como la Pelusa veía la luz del día, sonreía y se abría en una peluda Cálida Pelusa. Después, la aplicabas en el hombro, la cabeza o el regazo de la persona y se fundía con su pie! haciendo que se sintiese completamente bicn. La gente estaba siempre pidiéndose unos a otros las Cálidas Pelusas, y ya que se daban siempre librernente, se conseguían sin ningún problema. Había siempre de sobra para todos, y como consecuencia todo e! mundo era feliz y se sentía cálido y pelusón la mayor parte del tiempo. Un día, una bruja mala se enfadó porque todos eran tan felices que nadie compraba pócimas y remcdios. La bruja, que era muy lista, idcó un plan muy perverso. Una herrnosa mafíana se acercó sigilosamente a Tim mientras Maggie estaba jogando con su hija y susurró a su oído: «Observa esto, Tim, mira todas las Pelusas que Maggie está dando a Lucy. jSabes que si ella continúa así, con cl tiempo las acabará y entonces no habrá ninguna para ti!». · Tim estaba atónito. Se volvi ó hacia la bruja y dijo: ''l Quieres decirme que llegará un momento en que introduzcarnos la mano en la Bolsa y ya no haya Cálidas Pelusas?». Y la bruja dijo: «No, absolulamente ninguna, y una vez que acabes con ellas se acab<.S, no tcndrás ya más». Con estola bruja salió volando sobre su escoba y riéndose a carcajadas. Tim tomó esto en consideración y empezó a notar que Maggie daba Cálidas Pelusas a n1ás gente. Finalmente, él estaba muy preocupado y transtornado porque le gustaban

74

LA COMUNICACION: EL DARSE CUENTA DE LA RECIPROCIDAD

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

mucho las Cálidas Pelusas de Maggie y no quería renunciar a ellas. Ciertamente, no creía que fuese bueno para Maggie estar gastando todas sus Cálidas Pelusas con los nifios o con otras personas. Empezó a quejarse continuamente, Maggie seguia dando Cálidas Pelusas a la gente, pero como vio que a Tim le molestaba, dejó de hacerlo y las reservó para él. Los nifios observaron esto y pronto cmpezaron a tener la idea de que era maio dar Cálidas Pelusas cada vez que nos las pedían o nos Sentíamos mal. Llegaron a ser muy precavidos a la hora de darias. Observaron cuidadosamente a sus padres y cada vez que creían que estaban dando demasiadas Pelusas a otro empezaron también a oponerse. Los padres también empezaron a sentirse preocupados cada vez que daban demasiadas Cálidas Pelusas; incluso aunque encontraban una Cálida Pelusa, cada vez metían rnenos y menos la mano y empezaron a ser más tacafios. Pronto la gente empezó a notar la falta de Cálidas Pelusas y empezaron a sentirse menos cálidos y menos pelusones. Comenzaron a encontrarse mal y, de vez en cuando, la gente moría por la falta de Cálidas Pelusas. Más y más gente fuc a la bruja a comprar pócimas y remedias incluso aunque no parecían efectivos. Bien, la situación _estaba empezando a ser realmente muy seria. La bruja mala que había estado observando todo esto no queria que la gente muriese (ya que la gente muerta no podía comprar sus remedias y pócimas), así que ideó un nuevo plan. A cada uno se le daba una Bolsa que era muy similar a la Bolsa de la Pelusa excepto que ésta era fría micntras que la Bolsa de Pelusa era cálida. Dentro de la Bolsa de la bruja había Fríos Espinos. Estos Fríos Espinos no hacían que la gente se sintiese cálida y pelusona, sino que les hacía sentirse fríos y espinosos, pero prevenían las espaldas de la gente de la grave enfermedad. Así, desde entonces, cada vez que alguien decía: «Quiero una Cálida Pelusa», la gente que estaba angustiada de agotar su provisión decían: «No puedo darte una Cálida Pelusa, pero (,te gustaría un Frio Espino?». A veces dos personas se acercaban una a otra pensando que podrían conseguir una Cálida Pelusa, pero uno u otro cambiaría de idea y ganarian dándose Fríos Espinos. Así, el resultado final fue que mientras muy pocos se morían, mucha gente era infeliz y se sentía fría y espinosa. La situación llegó a complicarse mucho, porque desde la llegada de la bruja, había menos y menos Cálidas Pelusas; así las Cálidas Pelusas que en días pasados habían sido libres como e! aire llegaron a ser extremadamente valiosas. Esto hizo que la gente hiciese cualquier cosa para obtenerlas. Antes de que apareciese la bruja, la gente estaba acostumbrada a juntarse en grupos de 3, 4 ó 5, no preocupándose demasiado por quién daba Cálidas Pelusas a los demás. Después de la llegada de la bruja la gente empezó a separarse y a reservar todos sus Cálidas Pelusas exclusivamente para sí. La gente que se olvidaba a sí misma y daba una Cálida Pelusa a alguien inmediatamente se sentía culpable por esto ya que pensaban que su cónyuge sentiría la falta de la Cálida Pelusa. La gente que no podía encontrar un compafiero generoso tenía que comprar sus Cálidas Pelusas trabajando muchas horas para conseguir el dincro. Algunos que habían llegado a ser ~<populares» de algún modo, conseguían muchas Cálidas Pelusas sin tener que pagarias. Esta gente después vendía sus Cálidas Pelusas a las personas «poco populares>> y que las necesitaban para sobrevivir. Otra cosa que sucedió fue que algunas persons cojían Fríos Espinos ---que eran ilimitados y que se conseguían Jibremente- los cubrían de blanco, los mullían y los pasaban como Cálidas Pelusas. Estas falsas Cálidas Pelusas realmente eran Pelusas de Plástico y causaban dificultades adicionales. Por ejemplo, dos personas conseguían juntar y cambiar libremente Pelusas de Plástico, lo que presumiblemente les habría hecho sentirse mejor, pero en cambio llegaban a tener mal os sentimientos. Entonces pensaban que Jes habían cambiado las Cálidas Pelusas, y estaban muy confusos ya que nunca comprendieron que sus sentimientos fríos y espinosos realmente eran el resultado dei hecho de que se les había dado Pelusas de Plástico. Así, la situación era nn1y, muy triste y todo ello les estremecía porque la llegada

75

de la bruja hizo que la gente creyese que algún día, cuando menos lo esperasen, meterían la mano en su Bolsa de Cálidas Pelusas y no encontrarían ninguna más. . No much~ tiempo despué~, una mujer joven de frandes c.aderas nacida bajo el signo de Acuar10, llegó a esta tierra desd1chada. Parecia no dar tmportancia a Ia bruja mala y no ~staba preocupada de que se acabasen las Cálidas Pelusas. Ella las repartió libremnte, incluso cuando no se las pedían. La llarnaron la Mujer Cadera y no Ies gustaba porque daba a los nifios la idea de que no tenían que preocuparse porque se acabas~n las Cálidas Pelusas. A los nifios les gustaba mucho la joven porque se sentían muy bien a su lado, y empezaron a repartir las Cálidas Pelusas cada vez que se encontraban así. Los adultos empezaron a preocuparse y decidieron aprobar una ley para proteger a los nifios del agotamiento de su suministro de las Cálidas Pelusas. La ley considcraba delito criminal repartir las Cálidas Pelusas de un modo indiscriminado, sin una autoriza~ión. Sin embargo, muchos nifios no parecían preocuparse; y a pesar de la ley conttnuaban dándose mutuamente Cálidas Pelusas siempre que se sentían así y cuando se las ~cdían. Ya que había muchos, muchos nifios, casi tantos como adultos, empczó a cons1derarse que ellos pudieran seguir su propio camino. Así. ahora es difícil decir que sucederá: (,Impondrán los adultos la ley y detendrán la temendad de los nifios? (,Se unirán los adultos con la Mujer Cadera y coo los nifios teniendo la oportunidad de que haya siempre tantas Cálidas Pelusas como se necesiten? (,Rccordarán los días en que sus hijos intentaban volver a los tiempos en que Ias Cálidas Pelusas eran abundantes ya que la gente las regalaba libremente?

LA RECIPROCIDAD EN LA COMUNICACION La" comunicación de la pareja incluye tres etapas: ( 1) darse cuenta y reconocer los mensajes procedentes del cónyuge; (2) procesamiento cognitivo de esos mensajes y desarrollo de ideas para posibles respuestas; (3) devolver nuestros propios mens~Jes con sus componentes verbales y no verbales. Este capítulo ayudará al trabaJO "deUerapeuta con las parejas para acrecentar sus habilidades en la recepción, su sens1b1h~ad a .los mensajes positivos, o sucesos (GRATIFICACIONES) que ocurren en los matnmomos" EI capítulo siguiente cubrirá las habilidades de la escucha y las estrateg1as para responder a los mensajes y mandados. Pero, primero, revisemos cón10 la comunicación matrimonial puede usarse subvertida o eficazmente por los cónyuges para lograr cubrir sus necesidades materiales y emocionales. Las necesidades personales, sociales y materiales pueden encontrarse o cubrirse de diversas formas, algunas de las cuales son eficaces y deseables, y otras, corno la coerción, son nocivas y destructivas.

Coerdón El cónyuge que usa la coerción consígue cubrir sus necesidades haciendo bastante "desagradable la vida dei otro, que tiene que ceder, complacer o accedcr a las pettc1ones y demandas dei primero. La sensación desagradable aumenta hasta que se .consig~e la sumísión. Cada esposo cede ante el otro para evitar o escapar de las 1nteracc1ones, amenazas, incomodidades o discusiones desagradables. Este es un. ca~o típico de refuerzo negativo. cediendo se refuerza ya que cesan las expenenc1as desagradables. En esta situación, es probable que ambos cónyuges obtengan la cobertura de algunas de sus necesidades, incluso probablemente la

LA COMUNICACJON: EL DARSE CUENTA DE LA REC!PROCIDAD

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

76

satisfacción de varias necesidades en un grado significativo, pero la satisfacción llega como una falsa victoria y tiene un gran coste para la relación. Con la intimidación, aparece una espiral, en la que por turnos cada esposo toma el papel de víctima o de triunfador. Nuestra pareja prototipo, Mary y Arthur Peabody, pusieron de manifiesto la coerción en el siguiente diálogo: Mary: Arthur:

Arthur, tenemos que comprar un Jersey nuevo a Lisa. (,'Quê? ;,Otra vez? Sólo hace una semana que le has comprado rapa y todavía tiene ese Jersey. La semana pasada, le compré un vestido y el Jersey verde es de~ Mary: masiado fuerte para ahora, es de invierno. Arthur: iSiempre hay algo más que comprar! t:Por quê no compras con más cuidado? Simplemente no nos lo podemos permitir. ~Por qué siempre te tienes que quejar? He trabajado todo el día y Mary: me está empezando a doler la cabeza. Arthur: (Gritando) No nos lo podemos permitir. ;Y ya está! De acuerdo, cá/mate. No he ganado la discusión para comprar el Mary: Jersey, pero tú no vasa ganar la próxima que tengamos. En esta interacción coercitiva, Arthur «gana» porque no se gasta dinero. Sin embargo, Mary será el cónyuge coercitivo la próxima vez. Jugando ai juego de la coerción, ambos ganan alguna satisfacción con la forzada sumisión dei otro, pero uno dijfr:ilmente puede decir que esto sea producto de una satisfacción mutua de necesidades.

Respuestas emocionales negativas

Paradójicamente, dar y recibir respuestas emocionales negativas, algunas veces es la fuerza principal que mantiene a la pareja unida. Por respuestas emocionales negativas entendemos aquellas palabras, expresiones y actos que se experimentan como desagradables; por ejemplo, comentarias insultantes, gritos, tono furioso de voz, silencio agresivo, comentarios sarcásticos, humillaciones y ridículos. Las respuestas emocionales negativas puede parecer a primera vista que son un castigo que se espera que haga distanciarse a los cónyuges y destruya una relación. Sin embargo, rneterse en el juego de nuestro esposo enganchándose en una conducta provocativa o molesta es mejor que no responder nada y de hecho puede ser una fuente poderosa de mantenimiento de una relación. Cuando hay escasez de interacciones agradables porque los compaiíeros las dan por supuestas, un cónyuge se confonnará con cualquier tipo de respuesta emocional del otro, incluso si es de un tono negativo y desagradable. Estas respuestas emocionales negativas tienden a reforzar o consolidar la conducta desagradable, y de este modo se cierra el círculo vicioso. El enojo o las explosiones de un cónyuge provocan una respuesta emocional en el otro, y por turnos van adoptando una conducta airada. Veamos a continuación como Arthur y Mary usan las respuestas emocionales negativas para mantener su comunicación.

77

iNos hemos vuelto a salir dei presupuesto! (No responde; silencio) 1,No puedes encontrar un supermercado más barato? Lafactura de la comida es elevadísima. Deja de comer unas días; así ahorrarás tu dinero y mi tiempo. Mary: Arthur: No seas estúpida. E'stoy intentando ahorrar dificilmente y no consigo ningún apoyo tuyo. Si yo soy tan estúpida vete tú y compra la comida. Si haces eso tan Mary: bien como cuidas de Lisa, pronto tendremos una economía flotante. Arthur: iAl menos podrías buscar las ofertas de la tienda! (Enfadada, pretende hablar para sí misma, pero asegurándose de que Mary: Arthur la oye). Ahora, veámos, para cenar habrá pan. Y supongo que podremos permitirnos el lujo del agua ... Arthur: (Sale de la habitación dando un portazo).

Arthur: Mary: Arthur:

Reciprocidad o gratificaciones Mientras que es cierto que la coerción y las respuestas emocionales negativas pueden mantener una relación e incluso facilitar a los esposos la obtención de alguna de sus necesidades, es la interacción agradable la que crea solidez y satisfacción en el vínculo matrimonial. Cuando los esposos hacen y dicen cosas que agradan al otro, experimentan la relación como reforzante y estarán ansiosos por disfrutar de la compafiía del otro más frecuentemente. Las palabras y acciones agradables, que nosotros generalmente llamamos GRATTFICACIONES o Cálidas Pelusas en este manual, incluyen una variedad de elementos tales como: una sonrisa amable, la escucha atenta, expresiones de agradecimiento, peticiones cuidadosas y detalles atentos. Las flores y las cenas con candelabros se consideran internacionalmente como GRATIFICACIONES, pero incluso sefiales muy pequefias, tales como un «gracias» cálido, o un abrazo inesperado, pueden ser GRATIFICACIONES agradables y efectivas. Cuando ambos esposos dan frecuentemente GRATIFICACIONES a las necesidades personales, sociales, emocionales y tangibles del otro, se pone en marcha una espiral positiva en la que las GRATIFICACIONES de un esposo refuerzan las GRATIFICACIONES dei otro. Veamos de nuevo a Arthur y Mary como usan la reciprocidad en sus comunicaciones. Arthur ha llegado a casa un poco tarde dei trabajo. Arthur: Mary: Arthur: Mary: Arthur: Mary:

Siento haber !legado tarde, pero en la oficina había muchísimo trabajo. Está bien. No tengo preparada la cena todavía. Lisa tenía dificultades con sus deberes de matemáticas y he intentado ayudarla. Bien, ocúpate de la cena y yo veré si puedo resolver esas mate~ máticas. ;Gracias! Sé que debes estar cansado, pero Lisa te agradecerá que le ayudes. Lisa, déjame que te ayude y después de cenar ayudaremos los dos a mamá con los platos. Así me daría tiempo de planchar tus camisas.y tendrías una limpia para maftana.

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

LA COMUNJCACION: EL DARSE CUENTA DE LA RECIPROCIDAD

Después de esta conversación, aunque la cena no está preparada todavia, la probabilidad de una armonia JO.miliar se ha incrementado. Mary tiene ayuda con los platos, Arthur consigue una camisa limpia y Lisa puede finalizar sus deberes. Pero lo más importante es que todos se dan cuenta de las necesidades de los demás y usan GRATIFICACIONES para satisfacer estas necesidades.

dei esposo. Uno de los propósitos de este ejercicio es ensefiar a la pareja a especificar sus interacciones en términos concretos y observables. De este modo, al Ieer sus listas, l~s ayudaremos ~ traducir las GRATIF~CACIONES vagas o generales (por ejemplo, «mI esposa me qmere») por un lenguaje conductual descriptivo (por ejemplo, «mi mujer me da un abrazo y un beso cuando llego a casa del trabajo»). Es conveniente que ambos esposos registren la misma actividad -por ejemplo, «pasear tranquilamente por el campo»- si es compartido por ambos. Ayudar a la pareja a llegar a un acuerdo sobre la exactitud, naturaleza y frecuencia de las GRATIFICACIONES expresadas. Este proceso empezará por construir significados y percepciones compartidas y reducir las distorsiones y las expectativas infundadas. Un cónyuge puede sorprender al otro al expresar interacciones y actividades que el otro no tenía ni idea de que fuesen recompensables o placenteras. Aprovechar las oportunidades para sefíalar cómo pueden incrementar su satisfacción matrimonial, simplemente informando más a menudo de lo que a cada uno le gusta del otro. Por supuesto, reforzar sus GRATIFICACIONES comentándolas, pidiéndoles que las elaboren con más detalle y expresando nuestro propio placer al oír hablar de ellas. Es importante empezar el ejercicio dei darse cuenta de la reciprocidad y asignar la tarea desde la primera sesión de tratamiento. Tan pronto como terminen el período de evaluación y la etapa catártica ensefiaremos a los esposos a dirigir su atenci6n a Ias cosas bonitas y agradables que hacen y dicen ai otro. Cuando bajo la dirección del terapeuta los cónyuges adoptan una visión nueva y positiva de sus interacciones, en relativamente poco tiempo se puede llegar a progresos significativos. Podemos necesitar que nuestros clientes revisen los ejemplos de GRATIFICACIONES de la lista exhaustiva del «Cuaderno de Trabajo dei Cliente». Esto les dará una idea clara de lo que constituye una GRATIFICACION e ilustrará la importancia de que sean específicas. Una técnica muy efectiva, también, es dar ejemplos de GRATIFICACIONES de nuestra propia vida y matrimonio para que la pareja conozca una amplia variedad de posibililidades y entiendan que nada es absurdo o poco importante. Se anima a la pareja a identificar GRATIFICACIONES relevantes para ellos y que ya estén ocurriendo en el matrimonio. Puede que tengamos que reprimir a un esposo por hacer cornentarios negativos como «jSi solamente hiciera esol» o «jEso nunca lo hace!». Después de que la pareja ha identificado las GRATIFICACIONES que son importantes para eHos, debemos recalcar de nuevo que éstas no son peticiones o demandas, sino más bien manifestaciones de sucesos agradables que están ocurriendo de hecho. Podemos pedir a cada esposo que mencione dos o tres GRATIFICACIONES de las que dan o reciben que tengan una importancia particular (limitar el número de GRATIFICACIONES mencionadas ayuda a mantener una atmósfera positiva). Animando a la reflexión verbal sobre las GRATIFICACIONES, evitaremos los silencios embarazosos, conseguiremos que los esposos se hablen directamente el uno ai otro, y pondremos fin a cualquier comentario que pueda tefiir la GRATIFICACION con un matiz negativo o de humíllación.

78

Hay un buen número de formas de estructurar la terapia matrimonial para que la pareja pueda aprender a usar GRATlFICACIONES más a menudo para lograr reciprocidad en su comunicación y en su relación. En el resto de este capítulo, describiremos tales procedimientos como el darse cuenta de la reciprocidad, «Pille a su pareja haciendo algo agradable», días de amor, realizaeión de la fantasía y símbolos entraõables. Sin embargo, el terapeuta se tiene que sentir libre para crear y desarrollar ejercicios por sí mismo que tengan el mismo efecto, es decir, el incremento de intercambíos agradables en el matrimonio. Para seguir adelante con esta sección sobre reciprocidad, recordar que nosotros tenemos que:

l. 2.

Tomar la responsabilidad de estructurar el ambiente terapêutico para promover las actividades de aprendizaje. Empezar con comunicaciones positivas antes de introducimos en el área más difícil de expresión de sentimientos negativos.

EJERCICIO DEL DARSE CUENTA DE LA RECIPROCIDAD Las parejas que solicitan terapia demuestran frecuentemente una carencia asombrosa dei conocimiento de las cosas agradables que un esposo hace al otro. La conducta agradable, las GRATIFICACIONES, o las Cálidas Pelusas, se dan por supuestas o llegan a ser tan rutinarias que toda la vida parece estar llena de ellas. Demasiado a menudo, ambos cónyuges están ocupados en sus respectivos problemas y disgustos y los elementos positivos se pierden en el fondo. Por otra parte, como terapeutas queremos poner en marcha la terapia ensefiando y entrenando aquellas habilidades de comunicación que GRATIFICAN a cada esposo. El «Cuademo de Trabajo del Cliente» que acompafia a este libro contiene instrucciones específicas para realizar la asignación de tareas sobre GRATIFICACIONES, incluyendo listas de ejemplos de las misrnas. Nuestro primer trabajo es informar y familiarizar a la pareja con el concepto de GRATIFICACION. Este ejercicio dei darse cuenta de la reciprocidad usado por muchos terapeutas matrimoniales para conseguir que empiecen las interacciones positivas se describió en un artículo de Azrin, Naster y Jones (1973). Se !e pide a cada esposo que elabore una lista de GRATIFICACIONES o cosas agradables que da al otro y otra lista de GRATIFICACIONES que recibe. Las GRATIFICACIONES se definen como una palabra, una expresión, un favor, un hábito, o una acción de uno que agrada ai otro. Puede hacerse en la sesión en un cuademo o en u.à.a pizarra, o también podemos asignar esta tarea durante la primera sesión o incluso al final del período de evaluación, como anticipo a la primera sesión. Cuando las listas se completan, cada esposo tiene que leer en voz alta las que ha dado al compaõero y las GRATIFICACIONES que ha recibido

GRATIFICACIONES

MARIDO, (AI terapeuta) Elia es una buena coeinera. TERAPEUTA' iNo me lo digas a mí; díselo a tu mujer! MARIDO, Me gusta la forma en que preparas la cena. ESPOSk Gracias.

79

LA COMUN'ICACION: EL DARSE CVENTA DE LA RECIPROCJDAD

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

80

TERAPEUTA:

MARIDO' ESPOSk

Limpiaste ayer la cocina, y me gustó que lo hicieras porque generaln1ente está muy sucia y ... (lnterrumpiendo) jEspera! Menciona el elemento agradable, no es e! turno de lo desagradable. Dilo de nuevo y párate después de «me gustó eso». Limpiaste ayer la cocina y eso me gustó. Gracias.

Dice que le gusta cuando tengo un saldo positivo en la cuenta, pero siempre se está quejando de que gasto demasiado dinero. TERAPEUTA' Di eso una vez más. Ah ora, mira a tu marido y empieza «Me gustn cuando ... ». Omite también el comentario negativo del final. (A su marido) Me gusta cuando me dices que ... uh ... que estás ESPOSA: contento cuando tengo un saldo positivo en la cuenta. Me quitas un peso de encima.

• e • • •

81

La GRATIFICACION más importante La GRATIFICACION que fue una completa sorpresa Los momentos en que él/ella dijo algo agradable Los momentos en que él/ella hizo algo agradable La GRATIFICACION n1ás personal

En el (>, que deben usarse para el registro diario de GRATIFICACIONES.

El ejercicio «Pille a su pareja haciendo algo agradable» (véase Figura 2) nos ofrece oportunidades para introducir más reacciones positivas en las diferentes áreas de la relación matrimonial y ayuda a los esposos a aumentar su felicidad diaria. Hemos encontrado en nuestra terapia de pareja que el registro de GRATIFICACIONES puede afectar a casi cualquier tipo de situación. Por ejemplo, aquí se presentan algunos informes hechos por Mary y Arthur sobre su pillarse mutuamente haciendo o diciendo algo agradable.

Ei propósito principal de este ejercicio, es hacer que cada esposo se haga consciente de lo que le gusta del otro, y promover acciones que sean placenteras para ambos.

PILLE A SU PAREJA HACIENDO ALGO AGRADABLE Este ejercicio y la tarea asignada para casa, desarrollado por el Dr. A. Jack Turner, deberá convertirse en una parte regular de cada sesión de terapia. Pediremos a los esposos que seõalen y registren diariamente al menos una GRATIFICAClON recibida ese día por el otro. Las GRATIFICACIONES se anotan y después se muestran al otro al final dei día. lntercambiar los registros permite a cada cónyuge descubrir que lo que él/ella hizo fue apreciado por el otro y sirve como refuerzo para la GRATIFICACION. Debido a que el método de intercambio de GRATlFICACIONES se hace mostrando y leyendo, este ejercicio se debería llamar rnejor «Pille a su pareja haciendo algo agradable y deje que lo sepa». Es importante que estos registros diarios aumenten la atención mutua a las conductas agradables del otro. Es muy común que pareja quiera dejar esta tarea después de unas pocas sesiones; pueden decir que ya saben córno se hace, que ha llegado a ser repetitivo, que ocurren muchas cosas buenas pero que no recuerdan exactamente cuáles. Como terapeutas insistiremos a nuestros clientes para que realicen fielmente la tarea de (
Lunes Martes Miêrcoles Jueves Viernes Sábado

Figura 2

JNGRESOS

Arthur: Mary:

Mary, tu trahajo a tiempo parcial ayuda a solventar el apuro econó1nico que estamos pasando. Realmente aprecio que hayas hecho algunas horas extras este mes. Gracias.

LA COMUNICACION: EL DARSE CUENTA DE LA RECIPROCIDAD

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

82 PRESUPUESTO

Arthur:

Mary: Mary:

Arthur:

83

TARE AS DOMESTICAS

;Hiciste un gran trabajo administrando nuestro dinero esta semana, Mary! Con todos los recibos de gas y electricidad, nunca pensé que lo consiguiésemos. Gracias, Arthur, realmente lo intenté.

Mary:

Gracias por reparar el escape dei grif'o, Arthur. Llevaba varios dias poniéndome nerviosa, pero no quise pedfrtelo porque sabia que estabas ocupado. Arthur: De nada, Mary.

Me ha gustado, Arthur, que sugirieses tú mismo comprar esa nueva mecedora. Sabia que habías estado ahorrando, pero no pensé que pudiésemos permitfrnoslo. Te lo mereces, cariflo.

Arthur: Mary:

Cielos, Mary, i,Cómo has podido dejar las ventanas tan limpias? jNo tienen ni una mancha! Gracias, 1.has notado la diferencia, eh?

COMIDAS HIJOS

Mary:

Arthur: Mary:

Me senti tan orgulloso de la forma en que los profesores hablaban de Lisa en e! colegio. Tu ayuda con las matemáticas le ha servido de mucho. Gracias, y yo te agradezco que fueses conmigo ai colegio.

Arthur: Arthur: Mary:

Mary: Arthur:

Me ayudaste mucho, Arthur cuando !levaste a lisa a esajlesta. Yo estaba tan ocupada y ella tan asustada porque iba a llegar tarde. No me importó en absoluto.

SEXUALIDAD

Mary: Arthur: Arthur: Mary:

iSí que fue una sorpresa cuando hü.:íste las reservas en aquel lugar tan caro por nuestro aniversario! iM e senti tan querida! Me alegro de que te gustase tanto.

iDesayunar en la cama el último domingo! Arthur, jhaces que me sienta como una reina cuando haces eso! (Sonríe) Mary, jtus pasteles son fuera de serie. Especialmente me gustó el de cerezas que hiciste ayer! jTe haré otro el próximo domingo!

Como muestran los ejemplos, los esposos deben reconocer clara y directamente las acciones o expresiones agradables tanto cuando ocurren como coando comparten e intercambian los dietarios ai final del día. Un simple «gracias» es generalmente suficiente, pero debemos tener en cuenta lo beneficioso que es tener a los clientes practicando modos alternativos y confortables para el reconocimiento de GRATIFICACIONES en el despacho. Sugerimos que se les pregunte a los clientes cómo reaccionan al recibir las GRATIFICACIONES. Parte del placer al dar las GRATn-:1cAc10NES procede dei reconocirniento al ser ofrecidas a otros. Las expresiones de gratitud y el feedback fortalecerán, en mayor grado, la reciprocidad de la pareja. Por ejemplo:

Mary, haces que me sienta tan bien, permitiéndome ser yo mismo cuando hacemos el amor. Especialmente me gusta cuando me acaricias e! pecha. (Responde con un beso)

MARIDO: MUJER: TERAPEUTA:

Me gustó que hoy tuvieses preparada la cena pronto. Gracias. (A la mujer.) (,Cómo te sentiste cuando tu marido te dio esa GRATIFICACION?

o: AFECTIVIDAD

Mary: Arthur: Arthur: Mary:

Cuando me acaricias Arthur, me siento tan cerca de ti. Realmente sabes quererme. Lo hago porque te quiero. ('uando me besas ai despertar, Mary, siempre tengo que sonrefr porque sé que me amas. (Sonríe)

MUJER: MARIDO: TERAPEUTA:

Me quitó un trabajo que sacaras la basura esta mafiana. Sí, lo hice porque estaba apilada. (Al marido.) iCómo te ha dejado el cumplido que te ha mandado tu mujer?

Ambos esposos cumplimentan su lista indiviual de GRATIFICACIONES del formularia «Pille a su pareja haciendo algo agradable». Este registro es una tarea regular, y continuará a lo largo de las sesiones de terapia hasta e! final. Recomen-

84

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

LA COMUNJCACION: EL DARSE CL1ENTA DE LA RECIPROCIDAD

damos encarecidamente recoger las listas de GRATIFICACIONES en casa sesión, ya que esto refleja nuestro serio interés en la tarea y motivará a los clientes a llevarlas a cabo. Al principio de cada sesión, podemos solicitar a un esposo que lea la lista de lo que el otro dijo o hizo que era agradable. Luego se !e pregunta ai otro esposo, el que dio la GRATIFICACION, si este suceso agradable fue agradecido. Puesto que a la mayoría de la gente le gusta oír cosas agradables de sí mismos, la lectura de las GRATIFICACIONES creará una atmósfera positiva para el resto de la sesión.

reforzar sus esfuerzos. Durante la revisión de tareas, animar a los esposos a describir Ias GRATIFlCACIONES recibidas uno del otro y cómo se sienten cuando dan o reciben GRATIFICACIONES ..Nuestra experiencia es que la mayoría de las parejas relatan sentimientos cálidos y buenos ai dar y recibir GRATIFICACIONES durante la semana. En ocasiones, en las primeras semanas, una pareja dirá que siente este proceso «forzado» o «mecânico». Si esto ocurriese, hay que recalcar que generalmente lleva tiempo el que los sentimientos agradables empiecen a acompafí.ar a las acciones de dar y recibir GRATIFJCACIONES. Animarles a continuar con la seguridad de que los aspectos mecânicos irán sustituyéndose por sentimientos buenos, naturales y espontâneos. Durante la revisión de tareas, preguntar a cada esposo cómo agradeció su compafiero verbal y no verbalmente la GRATIFICACION recibida. Preguntar a la pareja si están empezando a sentir que reciben más refuerzos del otro. Enfatizar que cada uno también puede pedir GRATIFICACIONES si quieren, por ejemplo: «realmente rne gustaría ahora un gran abrazo». Cuando una pareja ha estado registrando con éxito y agradeciendo GRATIFICACIONES durante varias semanas, podemos darles la opción de no continuar con el trazado formal de GRATIFICACIONES. El propósito de los gráficos es instigar y acelerar el intercambio de GRATIFICACIONES, y puede llegar a ser superfluo si la pareja es capaz de mantener una alta tasa de intercambios agradables, ya que entonces la reciprocidad se ha implantado firmemente y se ha reforzado de una forma natural. Algunas parejas pueden desear continuar utilizando estas hojas de registro voluntariamente como una ayuda útil o recordatorio para dar y agradecer GRATIFICACIONES. No desalentar el uso continuado de las hojas de registro si uno o ambos esposos desea continuar usándolas. (,Quê hacer cuando una pareja no realiza la tarea de GRATIFICACIONES o lo hace sólo esporádicamente? Explicar que de hecho sólo terminarán la terapia cuando lo hagan y que las tareas son un componente muy importante de la terapia. Intentar no sermonear o criticar, ya que esto puede reforzar inadvertidamente su resistencia. Se puede acordar llamarles por teléfono entre las sesiones para recordarles la tarea; esto ayudará a saltar la laguna entre sesión y sesión y a subrayar la importancia de las tareas asignadas. Cuando uno de los esposos ha completado las hojas de «Pille a su pareja haciendo algo agradable» y el otro no, se ayudará a esa persona a expresar su enojo o ira una forma sincera, tal como se describirá en el Capítulo 5. También asegurar al m1embro que las ha hecho que cada persona se mueve a su ritmo y que la paciencia es necesaria. Ignorar los sentimientos de «mártir» y animar y reforzar al esposo fiel a continuar completando la tarea. Volver a centrar a la pareja en los cambios positivos que han tcnido lugar en su relación.

TERAPIA DE PAREJA GRlJPAL E! ejcrcicio <~Pílle a su parcja haciendo algo agradahlc» cs excelente para prupos. Los nlicn1bros se estin1ulan inutuarnentc para encontrar nucvas conductas agradablcs, aprender nuevas cxprcsiones de GRATlF!CAC!ON. introducir variacioncs dentro de los n1odelos de gratificación existentes. y dar las gracías a sus l'sposos por las GRATifJCAC!ONES. Los rnicn1bros rnenos creativos pucden con1agíarse por los den1ás. Si no se ha rcalizadci bíen una GRAT!FICACION. los otros pue
Después de cuatro sesiones de estar completando «Pille a su pareja haciendo algo agradable>> con las GRATIFICACIONES, sele puede asignar a la pareja la tarea de doblar o triplicar el número de GRATIFICACJONES dadas nomalmente en un día, durante la próxima semana. Estos días son llamados Días dei amor y no se anuncian al otro compafiero. I. .os esposos tienen que informar en la siguiente sesión de lo que ocurrió y si el receptor sedio cuenta realmente del mismo. Estas GRATJF!CAc10NES no necesitan ser sucesos espectaculares, sino pequefios servicios y consideraciones que cada esposo sabe agradarán a1 otro. Algunos ejemplos son: abrazos y besos extras, preparar un p1ato especial, ofrecerse para cuidar a los nifios media hora, decir «te quiero» más a menudo, lavar los platos, o tener el coche a punto para su uso. Para fomentar este ejercicio, podemos asignar cada semana un día ai amor a cada esposo. El «Cuademo de trabajo del cliente» tiene formularios para este propósito. Después de algunas semanas, los cónyuges podrán escoger espontâneamente su propio día del amor. Las tareas «Pille a su pareja haciendo algo agradable» y los días del amor soo partes importantes de la terapia para una pareja, y es necesario que nosotros facilitemos la realización de las misrnas. Es crucial que revisemos la asignación de tareas con la pareja para demostrarles su importancia y tener la oportunidad de

85

?e

EL PROCEDIMIENTO DEL MATRIMONIO IDEAL Y LA REALIZACION DE LA FANTASIA Otro ejercicio que puede generar un gran conocimiento de reciprocidad es el pro~edimiento dei rnatrimonio ideal y la realización de la fantasía, desarrollado por

Az:in y sus colaboradores (1973). Puede llevarse a cabo en en unas tres sesiones, o s1 sele dedica más tiempo, se puede realizar en una sola sesión. Veámos cómo se lleva a cabo el proccdimiento:

-

F< r:'.. ' ..

'

'.'.

86

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

LA COMUNICACION: EL DARSE CUENTA DE LA RECIPROCIDAD

Pedimos a las parejas que anoten ocho áreas problema de los matrimonios: sexualidad, comunicación, educación de los hijos, dinero, actividades sociales y de tiempo libre, responsabilidades domésticas, trabajo e independencia-dependencia. Podemos también poner la lista en una pizarra o en un tablón para ayudar a focalizar su atención. Sin consultar ai otro, se pide a cada esposo que anote deseos fantaseados que hiciesen que su matrimonio fuese «ideal» en cada una de las áreas problema. Recomendar a las parejas que sólo tengan en cuenta sus propios intereses al expresar sus fantasías. Sus deseos no necesitan ser razonables o realistas, ya que se usarán por e1 terapeuta como punto de partida para fonnular nuevos modelos de interaccíón. Usando las interacciones fantaseadas de las listas dei matrimonio ideal, sele pide a cada cónyuge que escoja y pida en voz alta un nuevo deseo que mejoraría significativamente el matrimonio. A continuación viene la etapa de la realización de la fantasía. Ayudaremos guiando a la pareja a negociar y desarrollar un compromiso de tal fonna que sus respectivas fantasías se puedan realizar, al menos en una pequena medida. Esto requiere un activo moldeamiento por parte del terapeuta para transformar y aproximar la fantasía de cada esposo a una realidad que pueda producir sentimientos positivos. Veamos algunos ejemplos: Un marido, que quería una total independencia y fantaseaba con poseer una isla y ser completamente autónomo, consintió pasar el siguiente fin de semana acampado en una isla cercana a su casa. Una mujer dijo que tendría un matrimonio sexualmente ideal si su marido corriese desnudo con ella a través de un campo de flores, zambullirse en un lago de montaiia y luego hacer el amor bajo el sol. Con algunas sugerencias dei terapeuta, ella y su marido acordaron encontrar un apartado paraje en un parque local y usarlo para hacer el amor. Otra mujer, que fantaseaba un crucero alrededor de1 mundo, consintió, como aproximación, pasar un dia visitando el viejo transatlântico Queen Mary presentado como atracción pública en la ciudad de Long Beach, California. Para asistir a una pareja a comprometerse en la actualización del deseo o fantasía expresado, debemos trasladar la fantasía a un continuum de actividades posibles en términos de frecuencia, duración o situación. Viendo los deseos y esperanzas en un continuum, más que con el carácter de todo o nada, facilita el compromiso y la negociación. Por ejemplo, si un marido expresa su fantasía de tener más independencia y tiempo para trabajar en sus aficiones, el terapeuta deberá trasladar este vago objetivo en dimensiones explícitas para la reahzación de la actividad: l Con qué frecuencia quieres trabajar en tus aficiones o estar separado de tu mujer? j,Por cuánto tiempo? lDónde quieres disfrutar esta independencia? Quizá después de que se respondan estas preguntas basadas en la realidad, el marido y la mujer podrán ponerse de acuerdo para pasar 30 minutos, 3 veces a la semana, en el sótano o en el garaje trabajando en sus aficiones. Después de que se ha logra.do un acuerdo sobre cómo aproximar a la realidad la ejecución de una o dos de las fantasías para un matrimonio ideal, se les dará a los esposos la tarea de intentar el intercambio de estas -fantasías. En la siguiente sesión. se les pide que describan cómo fue el cumplimiento de la tarea. Si la pareja lo relata con êxito y satisfacción, el terapeuta les reforzará reflejándoles y elicitando una elaboración adicional del suceso y de los sentimientos. Si uno o ambos esposos fracasan al realizar la tarea no hay que criticarles, por el contrario trabajar constructivamente para remediar el error. Siempre podemos

dar un elogio personal por el esfuerzo o incluso por preocuparse por la tarea. Este feedback positivo nuestro les animará para un esfuerzo futuro. También poden1os ayudarles a realizar sus fantasías: l. 2.

3.

87

Haciéndoles escoger otra fantasía de un área problema n1enos sensible. Ajustando el acuerdo a una aproximación más modesta de la fantasía; por ejemplo, en lugar de un acuerdo para iniciar un acercamiento sexual de la mujer una vez a la semana, ella puede estar de acuerdo en iniciar un abrazo o un beso. Usar las dimensiones de frecuencia, duración, tiempo y lugar para ajustar la fantasía a niveles más realistas y asequibles. Enseõar a la pareja a ser más específicos, concretos y operativos en sus descripciones de lo que están deseando dar o hacer por el otro.

E1 procedimiento del matrimonio ideal y la realización de la fantasía es una forma de que la pareja aprenda que pueden tener el tipo de matrimonio que deseen si «piensan un poco» y ajustan a aproximaciones realistas su ideal.

SIMBOLOS ENTRANABLES Los símbolos entranables ofrecen otra base sobre la que desarrollar interacciones positivas y acentuar la reciprocidad que existe en una relación. Un símbolo entraõable, como ha sido definido por Richard B. Stuart, es un acontecimiento, un lugar, un ritual o un objeto que entraiia un especial significado para la relación de an1bos compafíeros de la pareja. 1...-os símbolos entraiiables, normalmente se experimentan con rcgularidad ---cada aniversario, Noche Vicja, mensualmente o anualmente- y producen de nuevo calidez, recuerdos positivos de amor mutuo, romance, alegría compartida y afecto. Una canción especial, la !una de miei, el lugar donde se conocieron, fotografías, comer con candelabros, y los anillos de boda son ejemplos de símbolos entrafiables de una pareja. Cuando se violan los símbolos entrafiables ---como cuando un esposo se quita el anillo de boda en un momento de cólera o rehúsa participar en uno de sus rituales- la relación en su totalidad se pone en peligro. Una pareja describió cómo su matrimonio sobrevivió a una desastrosa luna de miei, lo que hizo de ésta un símbolo entraíiable para ellos. Se habían fugado a los 16 afios y llegaron a un motel sin equipaje y sin dinero suficiente para comer. Llevaban tres neumáticos desinflados, una avería en el motor y sin gasolina. Todo el viaje había sido una desgracia detrás de otra. Sin ayuda dei terapeuta, una tarea convirtió su luna de miei en un símbolo entrafiable. Volvieron de nUevo al mismo 1notel, esta vez con más medios, y se centraron en cuánto habían hecho juntos y lo rnucho mejor que se encontraban. De esta fom1a el lugar de su luna de miel empezó a representar, junto con lo gracioso de la situación, asociaciones más y más positivas como una afirmación de cuánto habían crecido juntos. Incluso los recuerdos aversivos pueden ser «reestructurados» de forma que se sientan rnás como un elemento de unión que de división. Su viejo coche llegó a ser un trasto querido coo una personalidad propia. Una pequena réplica de un coche antiguo fue un nuevo regalo para ellos mismos debido a lo que simbolizaba. Los coleccionistas de souvenirs generalmente pueden recordar pocos símbolos

88

LA COMUNICAC!ON: EL DARSE CUENTA DE LA RECIPROCIDAD

MANUAL DE TERAPIA DE PARE.IA

enlraííab1es, pero puede que a alguna pareja le recuerden algo. El mostrar y contar de f?r?1a adu.Jta los sünbolos entraflables puede ser terapéutico y muy divertido; un v.1eJo zapato que estaba atado al pan1choques en el coche de la boda, la grabación en cinta .de la boda, .las foto?rafías dei anive.rsario, prendas de vestir que se llevaron en _ocas.1ones espec1ales. Si la busqueda significa registrar el ático o garaje será rneJor si conduce a recordar y valorar los artículos que representan el potencial que habían esperado en su matrimonio.

Un momento especial puede tener también un significado. Arthur y Mar-1 habían adquirido e/ hábito de destinar /a5 tardes de los viernes como un rato qu~ pasarían juntos los dos solos. AI principio de empezar a salir, Arthur solfa recoger a Mary en escuela.donde daba e/ases, iban a una cervecerfa a beber cerveza y a cantar v1e1as canc1ones alemanas. Su relación fue enriqueciéndose mantenida por los símbolos entraiíables como resultado de esas experiencias compartidas cuando empezaban a enamorarse. Algunas canciones a/emanas, una jarra de cerveza decorativa, las cervecerfas a/emanas y los viernes; todo ello signfficaba algo eJpecial para e/los. Habfan pasado su !una de miei en un pueblo costero con un gran embarcadero en medio dei mar. Les llamaron la atención unas focas que habia sobre las rocas ai.final dei embarcadero. Arthur explicá cuidadosamente a Mary que las focas no podfan saltar de las rocas o hajar, as( que estuvieron e.\perando a la plea~ar para meterse en el agua. Justo en ese momento, todas Las focas sa!taron o se zambulleron en el agua. A partir de entonces cuando Arthur tomaba un aire de superioridad en sus exp/icaciones, Mary le recordaba ese incidente, y la experiencia se transformá en una asociación positiva, y él puede ace11tar sus reprimendas. Su /una de núel se generalizá hasta el punto de que un paseo sobre un embarcadero y la vista de una foca son símbolos entraiiables porque evocan recuerdos cálidos y mutuamente compartidos.

!ª.

Además de objetos, lugares y momentos, los rituales pertenccen a la categoría de símbolos entraõabJes. Larry y Joan hicieron un helado juntos, experimentando con una ampli~ variedad de sabores exóticos. «Hacer helados» era algo íntimo, donde compart1an momentos de unión. Dan y Francie idearon una cena suntuosa con candelabros, vino y música al lado de un fuego encendido un domingo al mes para. curn~lir la tarea. de .crear un símbolo entraiiable. Las cenas en el porche con la rntsma tndurnen.tana s1e1npre se han planeado para eJ buen tiempo. Los rituales en t~rno a la comida dan buen resultado: el desayuno en la carna los domingos, los licores en la carna por la noche, cocinar juntos, las comidas cn el campo, y todos ellos pueden llegar a significar momentos especiales anticipados y disfrutados con gusto. Estos momentos forjan fuertes vínculos rnatrirnoniales y son la materia prima de las tradiciones familiares. Cantar himnos, la meditación, un rnasaje, una partida de tenis o una actividad que lleva a los cónyuges a un acercamiento con la naturaleza tan estrecho corno el que tienen entre ellos son efectivos símbolos entrafiables. Pertenecer a una amplia organización con10 un grupo, tanto si es un equipo de profesores de escuela de adulto~ o una soc~edad de bridge, pueden también servir para el 1nisrno propósito. Los rn1embros unidos con10 los compafleros de baile, los padres o Ia pareja en un

89

partido de doble~ en el te~is.' tienen ~ un valor que trasciende a los usos básicos recreativos descntos en el ultnno capitulo. Para recapitular una vez más, un sín1bolo entrafiable puede ser una cosa, un Jugar, un momento, un ritual, una actividad o algo que les define a ellos mismos. Los símbolos entrafiables deben introducirse en algún momento del transcurso de Ja terapia. Son inestimables como fürma de ayudar a las parejas a ponerse en contacto con sus sentirnientos positivos en re1aci6n al matrimonio, que pueden haber sido entetTados profundamente bajo y sobre Ia capa de la hostilidad y el desaliento.

TERAPIA DEGRl'PO ('.orno n1edio de fortalecer el intcrcan1bío de GRATIFICAClOr\Ls. s.: li:s pidc a_las parejas dei grupo que compartan cn voz alta sus sírnbolos cntraf'lablcs. S'1 una pareja no puede identificar un sín1holo entraõable, se les anirna a de sarro! lur uno con nosotros. La evocación en cl grupo se dirige frecuenternente a recordar rnás sín1bolos entranables o a identificar sucesos. lugares especialcs o e!ernento;., o canciones rrn1tuarr1cntc cornpartidas como símbolos entraõables. Cuando se invitó a fas pan:-jas dcl gi11po a con1partir sus sírnbo!os entraõ.ables. Pcgg:y y Philip dijenH1 4uc no tenían ninguno. Pcggy dijo: «Por eso estarnos aquí, no tenen1os nada yuc celebrar juntos o que haga a nuestro rnatrinionio especial». Philip díjo: «Bueno. tenemos esa canción especial»·. Peggy ~e ruborizó y replicô: «No ircrnos a decirles eso,,. Naturaln1cnte. se despertó la curlosida
RESUMEN Para el terapeuta que dirige la terapia matrimonial y restablece la con1unicación de la pareja, la tarea es ayudar a cada compaãero a que llegue a ser más sensible a los anhelos, deseos y necesidades de la relación. El darse cuenta de la reciprocidad es e! cimiento de la comunicación entre los esposos; la comunicación de reciprocidad abarca tanto palabras como acciones, expresiones verbales corno no verbales, y tanto las esferas de lo racional corno de lo afectivo. Cuando no se cubren las necesidades la insatisfacción es inevitabJe; cuando el complacerse mutuamente es nuevamente el principal objetivo, el n1atrimonio llega .a revivir y renace el amor. El cuento de hadas demuestra que las Cálidas Pelusas no pueden ser reemplazadas por los Fríos Espinos y que incluso las Pelusas de Plástico no funcionan. Dar Cálidas Pelusas o GRATIFICACIONES en una relación de amor entrafía un riesgo; merece Ia pena correr estos riesgos si la confianza mutua y el conocimiento de rcciprocidad existe en el matrirnonio. . E1 darse cuenta de la reciprocidad hace necesario que uno· mire más allá de sí m1sn10. Cuando uno aprende a pillar a su pareja haciendo algo agradable, se aumenta

90

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

el intercambio de Cálidas Pelusas y se fortalece una relación positiva. Es una parte esencial de la terapia orientar a los compafieros hacia las GRATIFICACIONES que el otro da, más que a lo que causa desavenencias. Recomendamos que el darse cuenta de Ias GRATIFJCACIONES sea una parte integral de cada sesión de terapia. Una vez que las quejas se transforman en atenciones, los resentimientos pueden llegar a ser peticiones arr1orosas. Dos técnicas que fomentan el darse cuenta de la reciprocidad son el proce~ dimiento del matrimonio ideal y la realización de la fantasía, y la búsqueda de símbolos entrariables. Los esposos aprenden a buscar cosas positivas en su propia relación y a descubrir los elementos que hacen que su unión sea especial y preciada. El siguiente capítulo se centra en la comunicación como el arte de escuchar y el arte de expresarse uno tnismo eficazmente. Una vez que se ha establecido el conocimiento de reciprocidad, se crea una atmósfera favorable para ernpezar el entrenamiento de una extensa gama de habilidades de comunicación.

BIBLIOGRAFIA Azrin, N., Naster, B. J. & Jones, R. Reciprocity counseling: A rapid learning-based procedure for marital counseling. Behavior Research and Therapy, 1973, II, 365·-382. Steiner, C. M. Scripts people live. New York: Grove, 1974, pp. 107~110.

CAPITULO 5

La comunicación: el arte de escuchar y de expresar sentimientos adecuadamente El proceso de la comunicación Exactitud y congruencia en la comunicación Terapia grupal Elementos no verbales de la comunicación Tono y volumen de voz Contacto visual o mirada Terapia de grupo marital Sesiones ejecutívas EJ tema de las sesiones ejecutivas Terapia grupal . El marco de las scsiones ejecutivas Tipos de comunicación Dar GRATIFICACIONES Agradecer GRATIFICACIONES Pedir GRATIFICACIONES Expresión directa de sentinlientos negativos Empatía Enfrentarsc a la hostilidad inesperada y al constante mal humor lntercambio de afecto físico Ejercicio de la caricia de la mano Solicitar contactos sexuales Asignación de tareas Sentimientos negativos Expresión de los sentimientos de una forma directa Confesión de los propios sentimientos Expresión de sentimientos cuando ocurren Ser asertivo, no pasivo o agresivo Terapia de pareja en grupo El arte de reestructurar __ Res-·umen_ _ _ _ _ ___J

L

92

MA'.\'L:AL DE TERAPIA DE PAREIA

Para una comunicación cfectiva, es importante tanto lo que decimos como el cómo lo decimos. Llegar a darse cuenta de las GRATIFICACIONES que necesita un esposo es un tremendo paso en el proceso de comunicación, pero saber qué decir sin la habilidad para transmitir el inensaje puede transformar las GRATIFICACIONES en actos desagradables. En este capítulo exploramos las destrezas de escuchar y ex presar que determinan la eficacia personal y la satisfacción matrimonial. Cuando observamos a nuestros clientes expresando mutuamente sus gustos y disgustos, sus deseos y necesidades, a menudo dcscubrimos que no transmiten directa o claramente sus sentirnientos. Una co1nunicación ineficaz bloquea compatir los momentos agradables y las oportunidades para una mayor intirnidad, y peor aún, induce a conflictos, a sentimientos de rechazo y de separación. La Tabla l muestra ejemplos de los bloqueos típicos de una comunicación efectiva. 'Tabla 1. 1. 2. 3.

4. S.

6. 7.

8. 9. 10. l J. 12.

Bloqueos de la comunicación eficaz: mensajes destructivos

Ordenar: «jVcn aquí y limpia esta suciedad ahora misn10!>>. Amenazar: «Si no vienes aquí ahora mismo no verás la TV esta nocheJ->. Moralizar: «Tu rcsponsabilidad es lirnpiar sin tcner que dccírtelo». Imponer soluciones: <:<(,Por qué no empiezas a limpiar cuando empiecen los anuncias?» Reprender: <<:Tendrás que aprender a limpiar sin que te lo digan si quieres ser una buena esposa». Criticar: «Nunca tenninas lo que empiezas». Pscudoaprobación: «Me parece ver que estás demasiado cansada para lin1piar esta suciedad esta noche». Tranquilizar: «Te sentirás mucho mejor cuando hayas limpiado». Ridiculizar: «:No eres más que una perezosa». Interpretar: <<Estás haciendo esto para volvern1e loco». Interrogar: <«',Puedes darme una buena razón de por quê no pucdes limpiar ahora?». Retirarsc: <<:Estoy demasiado cansado para argumentar nada más. Me voy a la cania)).

La expresión emocional no se enseiía en la escuela: la aprendemos de rrtodo casual de nuestros modelos de roles así como de nuestros padres, hermanos y amigos, y desde el correctivo feedback interpersonal que nuestra joven comunicación intenta recibir. Las habilidades personales que nuestros matrimonias den1uestran se han adquirido más por accidente que por intención. Parte de nuestra responsabilidad como terapeutas matrirr1oniales es disefiar un programa terapêutico que fomente el aprendizaje de una buena comunicación verbal y no verbal. Con un progra1na de entrenamiento sistemático y estructurado, las parejas pueden aprerider a mejorar su habilidad para comunicar directa, congruente, en1pática y útilmente. El entrenamiento se centra en los mensajes y cómo se envían éstos, sobre el contenido y estilo de la comunicación más que sobre el parqué. Preguntar «lPor qué tú (o yo) haces o dices eso?», frecuentemente conduce a la intelectualización, racionalización, frustración o fricción. Aprender a expresar sentimientos de una forn1a eficaz requiere practicar en las sesiones de terapia y también en casa. La práctica repetida es la base dei aprendizaje.

LA COMCNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIM!ENTOS

93

EL PROCESO DE LA COMUNICACION

, .~ª c~~u~icac·i~n incluye recibi':, procesar y transmitir infonnación y requiere !~ ?x.1sten~1? de_ tres elementos: el em1sor, el receptor y el mensaje. La comunicación d1ad1ca es ineficaz cuando. falta cualquiera de estos tres elementos. Atender a los tres eie:iientos ~puede ter1:11nar con u~a interpretación típica: cada cónyuge tiende a asun1:r qu~ el/ella envia el m~nsa3e correctamente, y es el receptor el que lo descam1na. El proceso de comun1cación se conceptualiza incluyendo los siguientes aspectos; 1.

2. 3.

A! recibir eJ. mens_aje: escuchar correctamente y determinar los sentim1entos y la intenc1on del otro. Al_ pro~esar el mensaje: situar el mensaje dentro del contexto, pensar en las ?pc1ones de respuesta y sopesar las consecuencias respectivas de cada opc1on. AI ?~volver el 1nensaje: escoger el momento de la respuesta y utilizar hab1hdades verbales y no verbales.

?e

. La mayorí~ los clientes pasan por una serie de etapas cuando aprenden a rne3orar sus habilidades de comunicación:

"







~'011;fusión: Hay una sensación de que algo no está funcionando bien, pero la ~ersona º? sabe lo que puede ser. Los intentos ocasionales se dirigen ~ac1a l~ ~ me3oría, pero habitualmente sólo generan mayor confusión y frustrac1on. Darse L:ue~ta: La explicación y demostración del terapeuta lleva a un reconoc1m1ento. de que hay diversos estilos y grados de comunicación_ Los esp?sos entienden que el receptor, el mensaje y el contexto demandan la atenc1ón del ernisor. Torpeza: La pareja intenta nuevos modos de comunicación pero comprenden 9u~ se quedan cortos en el modelo observado durante el período de conoc1m1ento. Los esposos puede que inicialmente se perciban como falsos, lo que ?ace que con frecuencia quieran abandonar el ejercicio o a~l~zarlo pr~ctlcan~o la habilidad en casa. Durante esta etapa, Ia dedica~1ón al a~1estr~m1ento y entrenanliento en la clínica del terapeuta, seguida de as1gnac1ones de tareas cuidadosamente estructuradas y de feed~ bac~,. pueden vencer los sentimientos de torpeza y artificialidad. P.erict~: Gradual~e~te, los clientes ad9ui~ren las diversas habilidades y d1sfru~~ªn,·del dom1n10 de l~s nuevas tecn1~as ?prendidas. Sin ernbargo, todavia s1~nten una determinada autoconc1enc1a cuando usan las habilidades, Y t.1enen que forzarse a sí mismos para llevar a cabo Ias técnicas. Esta es 9u1zá la etapa donde como terapeutas tenemos que ser más eficaces. Se requ1ere que las tareas sean rnás prácticas y consistentes para prevenir que los esposos abandonen a mitad del camino. l~tegración: Las habilidades de comunicación ya no se asocian por más t1empo con la consulta dei terapeuta ya que han l!egado a formar parte del modo d~ actuar de cada cónyuge. Lo sienten como algo «suyo» y no corno algo impuesto desde el exterior.

.,! '., ' LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESC , UCHAR y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

94

EXACTITUD Y CONGRUENCIA EN LA COMUNICACION

tener aamos la pareja · · d'1cac1ones · co dramatizando f d. .entre . , ellos mientras nosotros· sugenmos 1n o ac tu · mo pro esor 1ng1endoles hacia otros caminos: ' MARIDO' /,}las visto e! periódico de hoy?

Una buena comunicación tiene lugar cuando los efectos reales sobre el receptor coinciden con ]os efectos deseados por el emisor. No es suficiente con que· el emisor tenga una buena intención, sino que el receptor tiene que recibir el mensaje tal como fue pensado por el emisor. Como terapeutas, podemos necesitar comenzar por modelar un ejercicio, lo que asegura que existirá una comunicación congruente; por ejemplo, nosotros y un cliente podríamos hacer la siguiente dramatización: TERAPEUTA:

CLIENTE' TERAPEUTA:

CLIENTE'

Hoy has llegado temprano a casa. Has dicho que hoy he llegado temprano a casa. L,Está la cena preparada? Preguntaste si la cena estaba preparada.

Hay que hacer hincapié en que el cliente tiene que repetir tanto el contenido como el tono emocional del mensaje. El aspecto emocional de un mensaje es importante y no puede sólo suponerse por el contenido. Por ejemplo, el mensaje: <
1. 2. 3. 4. 5.

. . Es i:po~ante qu~ I.a pareja comprenda que tanto el contenido como el senPor lo tanto se necesitará instruir a un tono de sentimiento -sorpresa felic1, a , a m1~a~1on~- Y.que luego el otr~ esposo interprete el mensaje. Es pn:dente esperar antes e ..us~ ejemplos de emociones negativas hasta que la are·a domi e positivos. El modelado y el feedback Ja pnmero .los una ~art1c1pac1on act1va de los clientes. Como ejemplo podemos tener a la · tumandose para expresarlos y luego describir los mens~jes y su tono emoci%:~~!ª

se~t1m1Cntos

ayu~an facilit~r

MARIDO' (,Acabaste la carta de X? (en un tono de sorpresa) (en un tono feliz) (en un tono neutral de pregunta) ella l~e:~c~~~d~. darán instrucciones a la mujer para que exprese e1 sentimiento que Después. ,de a1gun ' tlempo, · · · se conuenza introduciendo segmentos más largos e conversacxon. Aquí, la técnica del doble puede demostrar su utilidad· es dec· '

«La cena de hoy está realmente buena». «El trabajo de la oficina fue fácil». «l Terminaste esa carta para X?» «(,lias visto el periódico de hoy?»

CLIENTE: 1'ERAPEUTA:

o

de apuntarle el terapeuta.)

Si, está en la cocina. Sí, ahora te lo traigo. No, no lo he visto. No, creí que lo tenías hace un momento. (.No te acuerdas de donde lo has dejado?

t1m1e~to an e ser rec1b1dos correctamente. e~JºJº ~ar~ q~~ represente un determinado

nos sentamos cerca ,' ir• d t . de uno de los esposos · · y • t omando su ro1 momentaneamente ' emos ram~s va~~s formas de mandar, recibir y procesar mensajes. d 1 A cdontmuac10n se presenta un ejemplo donde e! terapeuta hace de doble tanto e rnan o como de la muJer:

Después de que el cliente lo dice, reaccionar de una forma claramente correcta o claramente incorrecta; por ejemplo:

o

(Desp~és

MUJER

d

siguiente: • • • e

95

La cena de hoy está realmente buena. L,Quieres decir que no es buena otros días? i Gracias por ese cumplido ! iMe alegro de que te gustase!

Es aconsejable evitar temas susceptibles y exagerar claramente cuando ejemplificamos formas negativas de enviar, recibir y procesar la información. Generalmente, la pareja cogerá la idea buena rápidamente, Una vez que se han demostrado las diferencias entre una comunicación congruente y una incongruente, podemos

MARIDO' MUJER, MARIDO'

El trabajo en la oficina fue fácil. ;,Tuviste un buen día, eh? SL finalmente terminé esa cuenta que me ha tenido ocupado durante tres días.

MUIER' TERAPEUTA,

(Silencio.) (Ap1:'ntando a la mujer.) Pregunta si ésta es una ocupación especial para tu marido.

TERAPEUTk

l!faciendo de doble de la mujer.) Tengo la sensación de que

o s~lo hablamos de tu trabajo. Me gustaría que me preguntases como pasé el día.

y d Par~ fomentar una gran sensibil.idad hacia las necesidade's de Ia otra persona ' e es e modo, «Comprender» meJOf la habilidades, podemos pedir a la pareja

MA'.'JUAL DE TERAPIA DE PAREJA

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

que intercambie sus posiciones. La inversión de roles proporciona la oportunidad de experimentar la situación y sentimientos de la ?tra perso~ª·~ Para crear una situación tan natural como sea posible, los esposos 1ntercamb1aran realn1ente sus asientos.

se basa el exacto conocimiento del envío y recepción de mensajes. Ordenan estos 5 elementos en una «Rueda de Conocimiento» (Véase Figura 3). Si sabemos lo que hacemos, queremos, sentimos, pensamos y percibimos, transmitiremos mejor los rnensajes y será 1nás probable que obtengamos la respuesta deseada. Las ~ercepciones llegarán a ser más exactas en la terapia de pareja y se pueden corregir las percepciones distorsionadas.

96

MUJER' MARIDO' MUJER: MARIDO' MuJER'

Hoy fui a esa nueva tienda. (,Te gustó? , Parece muy atractiva, pero la reforma no esta clara. No estoy seguro de lo que quieres decir. (Explica lo que quiere decir.)

Oespués de unos minutos de intercarnbio, pedimos a la ~ujer que _tome e! lugar de su marido y viceversa. Luego se repite toda la convcrsac1on. Necesltaremos empezar con un tema neutral, pero después de algún ent.renamiento, pueden discutirse elementos agradables. A menudo se hacen necesanos los apuntes y cl feedback, pero los esposos generalmentc disfrutan de la experiencia y aportarán más y más e1e1nentos propios. Introduciendo sus propios estilos de respuesta y temas de su vida real cn la dramatización, la pareja hará más fácil la generalización desde . la práctica en la consulta del terapeuta hacia ~us vi~as diarias rea~es. Durante estos ejercicios, que durarán vanas ses1ones de terapia se as1gna a los clientes tareas para practicar en casa las habilidades aprendidas en. l.a te~apia. La asignación de tareas es esencial, ya que lleva tiempo y esfuerzo adqu1nr y fortalecer las destrezas de comunicación correctas. El êxito inicial en la consulta elevará la confianza de los esposos, lo cual puede tcner como consecuenci~ que lleg~en a pensar prematura y erróneamente que ya han alcanz~do sus meta~. El entrenamtento adicional a través de la asignación de tareas, seguido por los informes sobre sus experiencias en casa durante la siguiente entrevista, nos darán la oportunidad de ofrecer ayuda, sugerir alternativas y corregir errores. En la discusión sobre el contenido y el sentimiento de un mensaje, se ha hecho hincapié en que la correcta comunicación significa que el mensaje_ se recibe ta! como se ha querido enviar. Miller, Nunnally y Wackman (1975) senalaron que la frecuente queja de que uno de los cónyuges no se comunica es un mito. ~sto _es comunicación aunque el mensaje pueda ser confuso o pueda parecer contrad1ctono, hostil 0 evasivo. El siguiente ejemplo tornado de su libro, describe a una joven pareja preparándose para los exámenes:

~~

~A~ VbV Figura 3

Necesitamos centramos en cada dimensión por separado para prornover el crecimiento: HACER:

Los problemas surgen dei intento de decodificar el si.lencio y la~ .comuni.c~~ ciones confusas. A menudo es necesario ensefíar a la pareJa a transmitir y rec1bir inforn1ación de una forma exacta. Miller et al. proponen 5 dimensiones en las que

( f)escrihir

las propias conductas.) no sugerí salir a cenar la última noche porque me dolía la cabeza. (',Quê tal si vamos hoy?». ( Describir las propias intenciones.) «Me gustaría salir a cenar esta noche». «A mí tarnbién, pero no podemos permitímoslo». (Describir las propias emociones.) «Estoy contento/a y rne gustaría sal ir a cenar. l 1'e apetece a ti también?». «jClaro que rne apetece! jMe comería un filete!». ( Describir las propias interpretaciones.) «Pareci ó contrariarte que no saliésemos a cenar la última noche». «jSacaste el terna. Estaba seguro/ah>. (Describir lo que uno ve, oye y toca.) «(',No quieres salir a cenar? Pareces iµdeciso/a y tienes el cefío fruncido». «Quiero ir, pero no sé quê ponerme». « Yo

QUERER:

SENTIR:

PENSAR:

Pam levanta la rnirada del Jibro y dice: .

97

PERCIBIR:

Cuando dos esposos describen sus conductas, intenciones, emociones, interpretaciones y percepciones, no deben dar por supuesto que su compaflero va a enter.1der y saber lo que están haciendo. EI darse cuenta se debe practicar a través del refleJo y la verificación de los rnensajes que se reciben. Una percepción y un

98

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

MANUAL DE TERAPIA DE PARI:0A

procesamiento de mensajes correcto requiere entrenamiento en la consulta del terapeuta y una buena dosis de adiestramiento y feedback, adernás de la asignación de tareas.

99

Tono y volumen de voz Seleccionar un mensaje muy neutral, tal como: «Hoy hace un tiempo agradable» flores en ~1 parque;> o «~} verde es un color bonito». Es importante que el mensaJe sea una s1mple af1rmac1on, no una pregunta que requiera una respuesta 0 una orden que espera. una reacción. Las afirmaciones deben ser breves para que puedan recordarse fác1lmente y, lo que es más importante, el mensaje no debe de hacer referencia a nada personal. De~pués.de que se ha selecci~nado un mensaje determinado, sele pregunta a la/s pareja/s s1 hay alguna connotac1ón personal en esta afirmación o si es realmente una frase neutral. Después de que se llega a un acuerdo sobre una afirmación verdaderamente neutral, se dan instrucciones a la pareja para que se miren uno al otro y se digan la frase seleccionada de diversas formas según les vayamos indi~ cando. Cada vez que un esposo dice la frase de una forma determinada, se le pregunta ai otro sobre el mensaje no verbal que ha recib.ido. Después se invierten los roles, el esposo B dice la afinnación y el esposo A transforma el mensaje no verbal en palabras. Las instrucciones sobre el tono y volumen de voz se pueden dar de forma oral para que los dos esposos sepan lo que se espera, o si lo preferimos, se pueden escribir en trozos pequefios de papel para que exista un elemento de sorpresa. Las instrucciones pueden incluir: 0 <~Ha~

t;~rir>•í>i!f• lw>

m1.isnms. ensen,mz:is y técníélis [dn.de.Ja conducta deseada; aconse.at;prtnc1pH>, ya que se encafl)iil;! modelado por parte d'al", entoq1ues alternativos> El dis1cusiones teóricas o lliJg!ls ditecta el íntercambio v.t:1;Qal .arias (>~rejas. :. < .talcomo se describe ~!l,J~ i?gí!Jicnio de la siguíente seslón llày $.!IS· prngresos. A.las parejas que n<>

· _ -__ :,~tfl~Jlte tas_-tareas_ no se _les:~-?~c-~ µlíaj el. cumplimiento de las t4'e~; ií'.>!l y aY:uda a aquellos que . las ;h~n. <.j(} hay. que animarles, de. fqlfúa <>~s . de. las.. otras parejas y ·a. que :s-~IÚana. Ad~más. se_intenta que _-f~dos: ·ias, apoyo y feedback, ya que esto

ip )!Il)S•ofl<~r)11ÍJi•daclés

de aprendizaje.

ELEMENTOS NO VERBALES DE LA COMUNICACION Ya que la forma de expresar nuestros sentimientos a menudo transmite más tono emocional y significado que lo que decirnos, trabajar en los elementos no verbales de la expresión es una parte muy importante de la terapia matrimonial. I~as parejas deben experimentar directamente cómo sienta dar y recibir mensajes de diversas formas. Los breves ejercicios que se presentan a continuación son más efectivos si cada miembro de 1a pareja interactúa con el otro. Nosotros deberemos modelar la conducta cuando la pareja no responde de fom1a constructiva.

1. · Use un tono neutral de voz. 2. Transforme la afirmación en pregunta . 3. Haga una demanda . 4. Pronúnciela como un reproche. 5. Dígalo con voz fuerte. 6. iMás fuerte todavía! 7. Grítelo. 8. Susurre el mensaje. 9. Dígalo como si fuera tímido. 10. lmite el tono de tener miedo. 11. Intente expresarlo como una invitación. 12. Que suene muy casual. 13. Ahora intentando ser indiferente. 14. Exprese preocupación, interés. Se puede afiadir más. variaciones; de hecho, cuantos más matices de tono y volurnen d~ voz s~ expenmenten, tanto mejor será para el emisor y el receptor. Algunos chentes tlenen problemas al expresar las sutiles diferencias de intención, pero esto se pu~de modelar siendo muy paciente con los progresos. Es mejor hacer pensar a la pareJa que la tarea es difícil que dar la sensación de fracaso. Asegurarse de que ~ll~s están tratando siempre con una afirmación neutral y que las variaciones e? el. ~1gn1ficado se deben ai voJumen y a la entonación de la voz. Después del ?Je~c1c10, se les pregunta con qué tono de voz se encuentran más a gusto y que md1quen por quê; por ejemplo, «Eso hace que me sienta importante», o «Ahora

100

:VtANCAL DE TERAPIA DE PAREJA

siento que me aprecia». Detener cualquier comentario que se refiera a experiencias negativas anteriores, como «Nunc~ ~ensé .que podías tener una voz agradable» o «Si hicieses eso en casa, jpero alh solo gntas!».

Contacto visual o mirada Se selecciona otra afirmación neutral, y se pi de a los compafíeros de la pareja que se digan esta nueva afirmación mutuamente .manteniendo, en lo posi~le, un tono de voz neutral pero variando el contacto visual de acuerdo con la lista de instrucciones que se citan a continuación, y teniendo en cuenta que el otro compafiero tiene que dar feedback:

l. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Mire fijamente a los ojos dei otro. Mire lejos. Primero inicie un contacto ocular y después rómpalo. Primero no baga contacto ocular y después inícielo. Mire fijamente, demandado. Suavice la intensidad de sus ojos. Mire ai suelo. Mire levemente por encima del nivel de los ojos de su compafiero. Gire la cabeza, pero 1nantenga contacto visual. Haga varios contactos visuales breves.

Además de los aspectos de la voz y del contacto visual de la comunica~ión no verbal, merece la pena prestar atención a los siguientes elementos dei lenguaje oral: • • • "

Expresión facial. Gestos y uso de las manos. Postura corporal. Fluidez y pausa dei habla.

Los ejercicios para los cuatro últimos elementos de la comunicación n~ verbal se pueden elaborar y practicar de forma similar a los usados para los dos pnrr:eros. Después de que se alcance un nivel básico de ejecución, hacer que los clientes practiquen combinaciones de dos o más elementos:

.. " "

Mirando lCjos y susurrando . Inclinándose bacia el otro y con una expresión facial amenazadora, gritando y amenazando con el puiío. . Abriendo los brazos, levantando las manos, sonnendo, levantando las cejas, usando un tono de voz fiIIDe mientras se hace una cortês pero urgente petición.

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

101

TERAPIA DE GRUPO MARITAL A menudo es 1nás fácil ensefi:_ar las destrezas de comunicación en tin grilpo _qtie con una pareja sola porque los míembros del grupo pueden aprender unos de 'otros. Se debe animar el apoyo, el feedback y las sugerencias de todos. los .t11.le.mbros del grupo. Se proponen los siguientes ejercicios de grupo: 1.

Una pareja rnuestra una determinada conducta; por ejemplo, ún esposo puede ilustrar las variaciones del volumen de voz diciendo: {{(,Pueclo tomar café, por favor'!>>. Los demás miembros de] grupo explican éómo han percibido aI ernisor y al receptor. Después realiza ei ejerc:ício ótra pareja y el resto proporciona de nuevo feedback. 2. Si una detenninada pareja experim_enta un problema determínad_o_, lo dicen mirándose directamente uno al otro y cl resto de las pàrejas cuentan cómo abordan eHos esta situación. v cft.: c:-.ta forn1a ofrecen alternativas a là pareja que tiene el prohlen1;.;. Fn "'"te punto es especialmente relevante e1 modelado mutuo de lo:-. L'lil'fllc' 3. Para ensefíar e! impacto de Ia expresión faciJ : t'l l-untacto visual~ Ias parejas pueden meterse cn e! ejercicio forn1ando un círculo con una persona en el _medio, Entonces esta persona \'a girando lentamente experimentando las reacciones de los otros. rnientras estos primeros míran a la persona que está en medió con contacto visual y sonrisa y más tarde desviando la mirada y enojados. 4. l)ejar que una pareja represente una _cierta -sltuación sin usar palabras, por ejemplo, !.legar a casa por !.a noche y saludarse mutuamente o pedir una taza de café. Después preguntar a todos los miembros del grupo cótno han percibido ia sítuacíón, fijándose especialmente cn el _toito en1ocional. 5.

Una pareja sugiere una situación detcrminadar por ejemplo, pedir u_n baile o decir no a una petici6n. Hacer que otra 'pareja ensaye y represente la conducta citada delante dei grupo. Luego el feedback de todos los miembros de] grupo refuerza los esfuerzos realizados.

Cuando :-.e trabaja con varias parejas en un gÍupo~ es mejor dejar que cada )làreja interactúe con las demás~ no separándolas más que-para ejerciéios__ 4eter\J1)illl!dos en l<» que terapeuta y eoterapeuta pueden llegar a !~dos y ofrecer ;:""'istencia a cada pareja por separado. E! valor de la terapia de grupo es.tá en F-:-~'e_r -experiencias de . otros càn problemas similares, oír sus sugerehcias y'_ ~-X-Pe­ :Jimentar su apoyo. Elílos terapeutals deben dedicar algo de tiempo a cada páteja :~~~ando se está dramatizando. Si los clientes wn capces de modelar una conducta g1lJ'fºPíada, a menudo el mensaje es mejor percibído y aceptado que si e~ el t:terapeuta e l que lo hace, En suma, la pareja haee que las experiendas de modeladQ ~~gàn êxito, lo que es un incentivo positivo paraJa posterior mejOrfa.

102

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

103

habilidad ha llegado a ser automática y espontânea y puede retirarse toda Ia atención de la colocaeión de los dedos.

SESIONES EJECUTIV AS En el transcurso de este capítulo, hemos estado comentando el proceso general de Ia comunicación y hemos hecho hincapié ei: los aspectos~ºº verbales de la comunicación. Se han dado instrucciones específicas par_a ~nsenar el darse c~enta y Ias habilidades. de comunicació~. A p_artir de_ahor~ descr1b1remos el entrenam1ento en Ias áreas básicas de la comun1cac1on matnmon1al. . . ,. Una de Ias destrezas más cruciales en el proceso de comun1cac1on es escuchar. Mucha gente de la que se dice que son buenos ~onver~adores, son buenos receptores. Desde Iuego, conversar y ser claro y expres1vo es importante, pero g,.ene:aimente el problema no está ahí. A rnucha gente les enca~ta escuc.harse a s1 ~ismos, y ciertamente lo hacen hablando mucho cuando exper1mentan fuertes emociones. Ya que la verdadera comunicación es una calle ~e d.~ble dirección, cuando se envía un mensaje, pero éste no se recibe, la comun1cac1on f~acas~. A veces se asume que escuchar es un estado pas1v~~ si esto fuera verdad, la escucha sería fácil y no supondría esfuerzo. Por el contrano, escuchar es un proceso muy activo; sin exagerar, se puede hablar del C:~te de ~s~uchar. buen receptor hace una aportación muy positiva a la conversac1on y qu1za. ha~e, mas pa:a consery?1" el proceso de comunicación que el emisor. Una. comu~1cac~o? efectlva tam~1en presupone ciertas características por parte del em1sor. S1 rec1b1~os un mensaJe a través de un «filtro» que nosotros mismos ~~nemos el em:sor pue~e que no sea consciente de la existencia de este dispositivo de f11trado-- _01mos meJOr o peor de lo que realmente se está diciendo. Mirar el i:nundo a traves de unas gafas de color de rosa puede originar un cuadro muy bon1t?: pero no e~ real. .. Ha de mostrado ser útil para mejorar la hab1hdad dei cliente, para rec1b1r y mandar un mensaje el ejercicio llarnado sesión ejecutiva. Una ses1on CJCC~tlva se puede definir como una interacción pla~eada ~ e~tructura~a en la que los conyu~~s se tuman para expresar sus puntos de vista, s1n 1nterrupc1ones, durante un espac10 de tiempo especificado y en un lugar concreto. Desp~és de que. u.na persona. ha expresado un breve mensaje de cinco o ~eis fra.ses, b~Jº las cond.1c1ones descn~~s más arriba, el compafiero que escucha rep1te los 1ngred1entes esenc~ales del mensaJe del emisor hasta que este último queda satisfecho con la exachtud con que su mensaje se ha recibido. Más tarde la primera persona completa ~l proceso, ~e interaccióri agradeciendo lo completo del feedback del receptor y s1 es necesano afiadiendo elementos importantes que no hubieran sido .dichos. . ., , Quizá la característica esencial de la sesión ejecuti:r~ es su organ1zac.1on-,: a que pone su intención en una mejorí~ ~radual de las hab1hdad:s de comun1cac10?, es sistemática en su enfoque, pone hm1tes conductuales espec1ficos y v~ desde. las áreas más seguras hasta los temas más arriesga~os. El formato ~ás b1en estncto de la sesión ejecutiva está lejos de la esponta~e1?ad. Tan~o los ~hentes como los terapeutas a veces cOnsideran esto como un. se:10 incon~en~ente; s1n emb3:1"~º· de~ recordarse que estamos tratando el aprend1zaJe y la practica de una ha.bdtdad. de terminada: y que cada paso que se avanza está bas~do ~? un competenc1a suficientemente de mostrada en la jerarquía de la comun1cac1on .. El proce~o no es rnuy distinto de aprender a escribir a máquina, donde el estud1ante com1~nza con m~­ vimientos de los dedos muy prosaicos para llegar lentamente ai mvel donde la

1!º

-:-Y

El tema de las sesiones ejecutivas Cuando los clientes llegan a la consulta dei terapeuta, están a veces tan saturados que a menudo llegan a tal punto que un simple intercambio casual se convierte fácilmente en una pelea, o entre ellos no tiene lugar ninguna comunicación significativa. (Jeneralmente, la pareja ha encontrado que ciertos tipos de temas son ~<salvadores» y que pueden presentarse sin miedos a las peleas. Otros temas se clasifican como explosivos y son lanzados inmediatamente ai compaiíero cuando uno se siente atacado o molestado o cuando uno quiere marcarse un tanto. La meta final de la sesión ejecutiva es ayudar a la pareja a conversar libremente sobre temas que una vez fueron invitaciones a los insultos y a la humillación. La tarea dei terapeuta es ayudar a la pareja a cambiar de discutir los temas que dividen a los compafieros en dos bandos, a discutir los mismos ternas con esfuerzos mutuas para la resolución de] problema. Desde nuestra experiencia clínica recomendamos que se utilice la siguiente secuencia para determinar los temas de la sesión ejecutiva: 1. 2. 3. 4.

1'emas neutrales 1'emas positivos Peticiones de cambio Temas delicados y negativos

Ernpezar con un tema neutral es conveniente, ya que incluso los temas positivos pueden provocar reacciones en1ocionales negativas. Los cónyuges también pueden fácihnente desviar la conversación positiva a una discusión o pueden concluir una manifestación positiva con un clavo o una crítica, como «Realmente disfruté cuando salirnos acenar. Solíamos hacerlo más cuando estábamos recién casados, pero hoy día siempre dices que no tienes tiempo o que es demasiado caro», o «Realmente estabas guapísima cuando fuimos a esa fiesta el sábado pasado, (,por quê no te arreglas así siempre ?». Los temas neutrales puede que no tengan mucho interés para el otro compafiero, pero eso no es un obstáculo para aprender el formato del ejercicio. Ya que lo que pretendemos es que la pareja practique una nueva habilidad y evitar que se distancie, un tema insulso puede ser un buen comienzo. El marido puede describir el sitio donde trabaja, un suceso político reciente o un artículo leído en el periódico; la mujer puede utilizar temas parecidos o hablar dei tráfico que hay cuando va ai trabajo, un programa popular de televisión o un incidente que ha ocurrido ese día. Si hay una tensión constante entre los compafieros de la pareja, tales temas neutrales no elevarán esa tensión. El resultado dei ejercicio de la sesión ejecutiva en las habilidades de comunicación, será que un compafiero podrá relatar su mensaje sin interrupción, y que el otro será capaz de repetir fácilmente. el contenido esencial del mensaje. Esta forma de comunicación debe practicarse varias veces antes de que la pareja esté preparada para pasar a la siguiente etapa.

l04

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

Cuando Arthur y Mary Peabody estaban preparados para comenzar su primera sesión ejecutiva, el terapeuta asignó ai atónito Arthur la tarea de describir la estación de servicio donde solfa echar gasolina de camino a su o_ficina. Su mu)er también se sonrió sorprendida, pero el resultado fue una descripción real de! edificio, del personal y de la esquina de la calfe. Mary escuchó atentamenfe y devolvió la Íf!fOrmación con gran detalle. Ahora el matrimonio Peabody ha comprendido e! formato, y el terapeuta ha asignado a Mary el trabajo de comentar cómo funcionan las niáquinas que limpian las ca!les:

Terapeuta:

;Ha estado muy bien, Arthur y Mary! Ahora vais a invertir los roles siendo Mary la que habla y tú, Arthur, el que escucha. Recordad: sin interrupciones. De acuerdo, Mary, describe a Arthur cómo fUncionan las máquinas que limpian las calles. ;,Describir quê? Mary: Arthur: Ya sabes, los camiones que ... Terapeuta: (lnterrumpiendo.) Le toca hablar a Mary, Arthur. Estoy seguro de que ella sabe lo que son las máquinas que limpian las calles. Mary: Desde luego, pero estaba sorprendida. Bien, vamos aliá. Una barredera es una máquina que se parece a una cisterna. Tiene grandes cepillos debajo que van girando mientras el agua sale a charro. la máquina va aproximadamente a ocho kilómetros por hora y se usa generalmente por la noche. Eso es todo, supongo. Una máquina que lin1pia las calles es ... Arthur: Terapeuta: (lnterrumpiendo.) Recuerda Arthur, que tienes que empezar diciendo «Mary, oigo que dices que ... ». Tienes razón. Está bien, Mary, oigo que dices que una máquina Arthur: que limpia las calles tiene grandes cepillos rotatorios que limpian la calfe. También usan agua. Y... /ah, sí.', va alrededor de ocho kilómetros por hora, generalmente por la noche. (Sonriendo.) Está muy bien, Art. Mary: Terapeuta: <:Se olvidá de algo importante? Realmente no, sólo que se parece a una cisterna. Mary: Tienes razón. Recuerdo que dijiste eso. Arthur: 1'erapeuta: los dos habéis hecho un buen trabajo. Sabéis claramente cómo escuchar y devolver la inforn1ación. lntentémoslo una vez m,ás. Ahora es tu turno, Arthur. Tenemos que estar seguros de que ambos entendéis el proceso porque hay una importante tarea esperando. Aunque la mayoría de las parejas percibirán la tarea como sencilla, se debe dar un amplio entrenamiento en la consulta para estar to~alme~te segur?/s de que no sólo el fom1ato del ejercicio está perfectamente entendido, s~no tamb1en 9ue. ~e realizará con facilidad. A la práctica en la consulta deberá seguir una prescnpcion de tareas para la posterior práctica durante la semana. Ju~to con el terapeuta ~ais pareja/s deben precisar el lugar y el momento para sus ses1ones de trabaJO y, s1 es posible, los temas que se van a discutir.

LA COMUN!CACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SEI\'T!MIENTOS

105

Si trabajan juntos dos terapeutas, como ~ menudo ocurre en e[ cou,nselíng de grupo,, pueden demostrar coI1_1untan1ente -el formato_ conduttti:al 'ltlt;.,se. "'"'" en la sesión ejecuriva. Un terapeuta hace el papel de erní.sor y el t,erap,,uta hace de modelo de receptor, que devuelve e! mensaje. Cu~ndo la or~'rª>"', marital de grupo la dirige só lo un profesional, el terapeuta hace e! papel em1sor y cada chente, por turno, demuestra lo que ha entendido en los roles receptor y dei que refleja. Después de que todos !os cónyuges: han practicado el rol dcl que veces, el terapeuta de grupo y los clientes cambian los roles, i\hnra asun1c~ el ~ol de conducta que ha sido modelada previan1cntc terapeuta. E! cliente encontrará fácil hablar ai terapeuta, quien despué:-, rdl"'""" el mensaje. Todos los niicrnbros de cada pareja dei grupo practican cl dcfmisor varias veccs, n1icntras el terapeuta reíleja el contenido general. Sôlo cuando estan1os razonablcn1entc seguros de que los clientes han adquirido cierta Ct)mpctencia con10 rcflcjadorcs y cn1isores, tendrán que ernpezar a practicar an1bos roles como parejrL

. AI adiestrar Y ensefiar eJ formato de la sesión ejecutiva debernos ser activos, guiando a cada compafiero con comentarios, tales como: «Sé positivo» y «Da una alabanza>>, y protegiéndoles de las trampas. Ayer fui al mercado y 1ne encontré a Frank y Helen ... ya sabes, nuestros vecinos que se mudaron el afio pasado. Me contaron que tienen una bonita casa al norte de cuatro habitaciones. TERAPEUTA: (Susurra un apunte a la mujer.) Mira a tu marido ... bien. MUJER: La casa .ºº es tan grande como Ia que tenían aquí, pero tiene un gran Jardín. MARrno, i,Por quê se fueron de aquí? TERAPEUTA' (Al marido.) ]Espera! Tu tarea ahora es devolver Ia inforrnación. Deja tus preguntas para n1ás tarde. De acuerdo. Dices que te encontraste a Frank y Helen ayer en el mercado. Tienen una casa pequefia pero un gran jardín. TERAPEUTA: Eso suena muy bien. (A la mujer.) lEs eso todo?. MUJER: Sí, creo que sí. TERAPEUTA' I~xce!ente. lCómo os sentís comunicándoos claramente? Pued.e parec~r que se sobreenfatiza la precaución aquí, pero el objetivo es tener practicando sesiones ejecutivas en casa Iejos de nuestra influencia. Después de que se adquieren las conductas correctas, los cónyuges seleccionan dos º~ t:~s temas n~utrales para sus sesiones ejecutivas en casa antes de la próxima 5 cs1on de terapia. Los temas se deben de elegir en la consulta del terapeuta para a.'i-egurarse de que los que se eligen son neutrales y para acrecentar el compromiso de hacer el ejercicio en casa. Se dan los formularios a los clientes para que los

ª la pare1a

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

106

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIM!ENTOS

rellenen cuando hagan sus sesiones ejecutivas en casa. Esta es una buena política para pedir que la pareja haga una sesió~ ejecutiva dos o tres. noches ~.la sema~a durante las próximas etapas de la terapia ..Puede ser ne~esano, con clientes ret1~ centes, llamarles por teléfono entre las ses1ones y sugenrles y reforzarles a hacer las tareas. AI empezar Ia siguiente sesión de terapia, Jos clientes cuent~n los sucesos de sus sesiones ejecutivas. Tienen que haber rellenado .el «Formular10 para, r~latar.Ia sesión ejecutiva» (ver Tabla 2) y aportar un formularl() rellenado en l~ prox1~a cita por cada sesión ejecutiva. Pueden encontrarse en el «Cuaderno de trabaJO del cliente>) varias de estos cuestionarios.

Tabla 2.

precisamente est~: una expresión de un des~~ para obtener alg~ o par~ que el compaõero cambie algo, pero jnunca una cntlca! Los temas delicados incluyen aquellos elementos que se describieron como puntos conflictivos en el matrimonio. Generalmente, habremos hecho una lista de estos íterns durante el proceso de admisión, pero pueden sumarse ítems a lo largo del transcurso de las sesiones de terapia. Los temas positivos para Mary y Arthur Peabody incluían: e

e e • e •

Formulario para relatar ia sesión ejecutiva

Parte 1 (para re!lenar en la sesión de terapia):

Arthur es muy cuidadoso. Arthur es ordenado con la ropa. Arthur mantiene buenas relaciones con los vecinos. Mary es activa en la escuela de Ijsa. Mary está trabajando media jornada. Mary es una buena madre para Lisa.

Nombre:

Las peticiones para el matrimonio Peabody fueron:

Cónyuge:

• • • '" • •

Lugar: Hora: Tema: Parte 2 (para rellenar dcspués de la scsión ejecutiva) Tema de discusión ----·---~·-·

Lugar

··---·-

.

Día y hora

.

~

Duración

..

Excelente ·-·

Bueno

Para Para Para Para Para Para

Mary hacer un postre especial. Arthur regar el jardín. Mary llamar a Lisa, cuando está con una amiga. Arthur elegir un programa de TV determinado. cualquiera de los dos, juntarse con el otro para dar un paseo. cualquiera de los dos, planear un viaje de fin de semana.

Los puntos delicados incluían:

.•

..•

107

Regular

Flojo

• • • • • •

Para Para Para Para Para Para

Mary limpiar la casa. Arthur expresar sus sentimientos. Mary trabajar horas extra. Arthur atender a Lisa . los dos discutir su futuro económico juntos. los dos hablar de su vida sexual.

Fracaso

...

Mi exposicíón

EJ marco de las sesiones ejecutivas



Feedback dei esposo

Además de las condiciones respecto de los temas para la sesión ejecutiva, se debe prestar atención a un determinado número de elementos en relación con este ejercicio. Estos se incluyen:

-·---Cuestiones para preguntar ai terapeuta: ..

----

Después de que el terapeuta y los clientes están satisfec?os de ~ómo ~e desenvuelven las interacciones sobre los temas neutrales, pueden introduc1rse primero los temas .positivos, después las peticiones, y, finalmente, los temas. delicados. En estos casos debe seguirse el mismo procedimiento esbozado antenormente. ~e­ bemos asegurarnos que los clientes entienden por «temas positivos» lo~ .mensaJeS que encierran cump1idos o cualquier elemento que evoca placer. Las pet1c10111.es son

L

Fecha: Antes de que la pareja deje la consulta dei terapeuta deben especificar con qué frecuencia realizarán el ejercicio antes de la próxima sesión de terapia. En general, dos o tres por semana funciona bien. Para evitar sobrecargar a la pareja con trabajo no es aconsejable realizar uno al día. Después de que se ha determinado el número de ejercicios, se debe asignar una fecha concreta para cada uno. Cada esposo rellena las fechas en el «Fonnulario para relatar la sesión ejecutiva».

108

MANUAL DE TERAPIA DE PAREIA

2.

3.

4.

Duración: La pareja decide de antemano cuánto debe durar cada sesión ejecutiva. De 5 a 10 minutos parece ser una duración adecuada en la mayoría de los casos, pero, por supuesto, deben de tenerse en cuenta las preferencias personales, la naturaleza de los temas, y el progreso y el nivel de habilidad de los clientes. E! terapeuta enseõa a los clientes una forma concreta de parar la conversación. Normalmente se usarán frases verbales como «Me siento cansado (frustrado o incapaz) ahora, y me gustaría parar nuestra sesión ejecutiva aquí. Continuaremos mafiana a las 9 de la noche cuando los nifios se hayan ido a la cama». Indicar una razón para parar es muy beneficioso; cuando se ha sefialado un momento para continuar, el esposo que quiere parar indicar claramente que no hay una objección personal. A veces, las seõales funcionan muy bien, ya que no interrumpen el intercambio verbal durante la sesión ejecutiva. Las sefiales adecuadas deben de ser mutuamente comprendidas y convenidas, tales como levantar la mano, cruzarse de brazos o sentarse. Cuando los compaõeros están de acuerdo en parar un ejercicio concreto, no tienen que abandonar el tema por completo. La conclusión de la sesión ejecutiva no necesita terminar con la expresión de los puntos que se están tratando y de los sentimientos. Momento: La pareja debe elegir un momento que les convenga a los dos. Esta hora debe de anotarse en el «Formulario para relatar la sesión ejecutiva» 1nientras todavía están en la consulta. Esta hora debe elegirse de tal forma que no sea probable que interfieran otras ocupaciones u otras personas. Para los matrimonios con nifios, esto quiere decir que lo más prudente será esperar a que los niiíos se hayan ido a la cama. Un n1omento reahnente mala es cuando una persona está cansada o va a irse a la cama. Lugar: Con el fin de llegar a un compro1niso y asegurar el éxito, se debe elegir y sefialar en el formulado un lugar determinado para el ejercicio. Ejemplos de lugares inapropiados soo: en una fiesta, en un atasco en e! coche, delante de la televisión. Ayuda si e! lugar elegido proporciona relajación e intimidad, como Ia mesa después de terminar de cenar o en el sofá después de que ha terminado un prograrna de televisión favorito y se ha apagado e! aparato.

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTlMIENTOS

109

LUGAR/MOMENTO APROPIADOS

Mujer:

Marido:

Los nifios están en la cama y la casa está tranquila. Hagamos la sesión ejecutiva ahora antes de que empiece tu programa favorito de televisión. De acuerdo. Y lo haremos sentados en el sofá, es agradable y confortable.

LUGAR/MOMENTO APROPIADOS

Mary y Arthur están sentados en la mesa de la cocina mientras Lisa juega fuera. Un trozo del pastel de cerezasfavorito de Arthur está todav(a sobre la mesa, y Mary acaba de preparar una segunda taza del caro cqfé que Arthur le ha traído corno sorpresa. Se están mirando e! uno al otro, seriamente, pero con brillo en los ojos.

5.

Manera: La pareja debe detenerse en la etapa concreta que haya alcanzado. De este modo, cuando se tratan temas neutrales, debe evitarse cualquier punto cargado emocionalmente. De forma similar, una vez alcanzada la etapa de las peticiones o de los aspectos sensibles, no deben escaparse hacia conversaciones seguras, sino que deben confiar mutuamente, y en ellos mismos. Después deben expresarse directamente los sentimientos y cada compafiero debe confesar sus emociones.

Aquí presentamos dos formas de tratar un tema cargado emocionalmente y delicado, con una forma de dirigir una potencial solución del problema en una sesión ejecutiva. RESPUESTA INCORRECTA ACUSATIVA

Arthur: Mary: Arthur:

(Durante una sesión ejecutiva en casa mientras está describiendo su oficina). Y después está la sefíora White, es una buena trabajadora, siempre a su hora y muv cuidadosa. (Interrumpiendo.) Ya e,~tamos otra vez. Otra gente trabaja duro y son ordenados, pero tu mujer es una dejada. No me grites. Además, ella es mucho más organizada que tú. /E:\'toy seguro que podr(as aprender de ella!

LUGAR/MOMENTO INAPROPIADOS

Marido: Mujer: Marido: Mujer: Marido: Mujer: Marido: Mujer:

Tenemos que hacer la sesión ejecutiva. (Viendo la televisión.) Uh-huh. (Después de algún tiempo.) Querida, se está haciendo tarde, dehemos erapezar. ;Oh.', espera hasta que termine este programa. Pero tengo que madrugar. (No responde.) Hagámoslo ahora; sino, me voy a la cama, Lo haremos en otro momento.

En ese momento Arthur se pusa a dar vueltas en la habitación de un lado a otro, gritando. Mary se cogió la cabeza entre las manos presionando sus sienes. E'.1 el piso de arriba, su hija Lisa escuchaba con una expresión de miedo en sus OJOS.

CONFESAR LOS SENTIMIENTOS DE FORMA CORRECTA

El ambiente y el tema son los mismos que hemos descrito antes. Arthur ha descrito su oficina y ha hecho referencia a la seiiora White. Mary ha dado un feedback exacto y ahora empieza a expresar sus sentimientos acerca del tema.

110

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

Mary: Arthur: Mary: Arthur:

Mary:

Arthur, cuando hablabas de lo ordenada que era la senora White me senti rechazada. Senti que mi trabajo era rechazado. ' Yo no quise dar a entender eso, pero quizá podríamos hacer de eso un tema para nuestro siguiente ejercicio. Me gusta. Hay mucho en ese tema que nos molesta a los dos. Dé)ame empezar a mi diciéndote cómo me siento acerca de mi forma de trabajar, y después tú me lo reflejas. De acuerdo, y luego me gustaría preguntarte algo que realmente es importante para mi. De acuerdo. Ahora, siento ... etc.

Cuando se están practicando los temas más delicados en la consulta, se debe centrar la atención de los clientes en la expresión de conductas no verbales. Puede que esto, inconscientemente o no, esté diciendo más que las palabras reales. La mayoría de las parejas son más conscientes al captar los mensajes no verbales que al expresarlos, por lo que la dirección y e! modelado dei terapeuta es, a menudo crucial. No o]videmos ser activos y directivos: estamos tratando con personas qu~ tienen serios problemas de comunicación, y necesitan ayuda firme y específica de un experto que se encucntra fuera de su relación.

6.

f'eedback: Tanto durante la práctica en la consulta, como cuando los clientes narran lo que ha ocorrido durante la realización de sus tareas, debemos detener la interpretación, intelectualización, racionalización y otras formas de juegos verbales. Nuestros clientes necesitan dirección y modelado para adquirir las conductas correctas, y el mejor camino es sugerir, modelar y proporcionar feedback positivo. Las tareas y la práctica son cruciales en la adquisición de una destreza. Los clientes pueden entender las explicaciones teóricas de una conducta y a pesar de ello ser incapaces de realizaria. Por lo tanto, debemos asegurarnos de promover las aproximaciones correctas a la conducta deseada. Premiar los pequefios pasos que aproximan a la meta, un proceso de aprendizaje llamado moldeamiento, y proporcionar feedback positivo para cualquier seiial que indique mejoría.

TIPOS DE COMUNICACION Para asegurar una permanente reciprocidad positiva en un matrimonio, es necesario ensefiar a la pareja varios tipos de comunicación. Estas formas de comunicación se dan frecuentemente en la vida matrimonial, y nuestros clientes necesitarán al menos algún entrenamiento en todas ellas. En la Tabla 3 hay una lista de estas habilidades de comunicación. El formato de la sesión ejecutiva puede usarse tanto en la consulta como en casa para cada uno de estos tipos básicos de comunicación. En general, podemos presentar cada semana un tipo diferente de comunicación. Sin embargo, es importante no continuar con nuevos tipos hasta que los anteriores estén entendidos y asentados de modo firme en el repertorio de la pareja.

111

Tabla 3. Modelos de habilidades de comunicación importantes en el matrimonio 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Dar GRA TiflCACIONES Agradecer GRATIFICACIONES Pedir GRATIFICACIONES Expresar sentimientos negativos lntercambiar afecto físico Empatizar Hacer frente a la hostilidad inesperada y al constante mal humor

Dar gratificaciones Puede ser esta la forma más obvia de comunicación positiva, y los clientes entenderán rápidamente la necesidad dei intercambio de conductas p1acenteras. Es poco común encontrarse con un matrimonio que no se dé GRATIFICACIONES, iYª que no podria durar mucho! Por desgr&cia las GRATIFICACIONES ccn frecuencia se dan por supuestas o adolecen de ese énfasis o toque personal que les hace ser como un rayo de sol en un día nublado. Algunos ejemplos de dar una GRATIFICACION son:

e e

e e

«Llevas un vestido precioso». «lré a la tienda a comprar el helado que tanto te gusta». «Deja, que hoy saco yo la basura». «l Te preparo algo de beber?».

La mayoría de los clientes pueden encontrar una gran variedad de conductas gratificantes en cuanto aprenden a estar atentos a ellas. El ejercicio «Pille a su pareja ... »descrito en e! Capítulo 4 puede estimular ideas a la hora de dar GRATI· FICACIONES.

Agradecer gratificaciones Muchas parejas llegan a la terapia matrimonial sin esta habilidad. La falta de agradecimiento de las cosas positivas que cada día dicen y hacen es la razón principal d.e q~e las satisfacciones matrimoniales vayan decreciendo y lleguen a ser prácticas s1n vida que los esposos dan por supuestas. l,Cuántos maridos comentan con agrado las cenas preparadas por sus esposas?, o l,Cuántas mujeres demuestran que aprecian los duros esfuerzos de trabajo de sus maridos para ganar e! sueldo de la familia? Es fácil dar por supuestas las buenas cosas que continúan ocurriendo en un matrimonio.

Se puede aclàrar la imJÍ<'iJ.anli~

ll!lª terapia de pllfeja gmpal • ./ >

·•

.que relaten un episodio: reccte,nte,~n. )pero que no se lo agradecier?n;c' ;cµn suceso o interaccíón que hayá oeúmlfü.~~··~~(Tit;i;

MANUAL DE TERAPIA OE PAREJA

112

rifiarmacéutico era un hombre con una gran vida social. Estaba metido

,

J oe, u ' · d l · d d en la política /oca!, esperando ser concejal en el ~yuntamlento e a c1u ~ , y parlicipaba en numerosas organizaciones. Era particularmente amable Y soc1~ble

con la gente de [a ciudad, que venían a su farmacia para conversar todos los d1as. Sin embargo, él fgnoraba por completo a su mujer, sin reconocer.incluso su importante presencia y ayuda ai !levar/e los libras y hacer de dependtenta en la farmacia. Al revisar Ias tareas semanales y los progresos, se debe preguntar con fr~cuencia si las frases y conductas agradables se agradecieron, para entrenar con mas fuerza a los esposos en esta habilidad crucial. TERAPEUTA:

LINDA: TERAPEUTk JOHN: TERAPEUTk

JmN

TERAPEUTA:

JOHN' TERAPEUTA:

LINDA' TERAPEUTA:

JOHN:

Linda, lhizo John algo especial para ti esta se~ana? . Oh, sí, llegó a casa pronto el viemes y nos fu1mos a bailar. Y

el domingo paseamos juntos por la playa. Eso está muy bien, L,te dio las gracias, John? Desde luego, ella siempre lo hace. L,Qué hizo ella por ti esta semana? ., . . Veamos, el dorningo por la mafJ.ana n_ie deJo dormir Y me h1zo un desayuno especial. El jueves me h1zo un pastel de ~anzana que es mi favorito, y hoy me ha comprado un nuevo 1uego de pelotas de golf. i. Y le diste las gracias? . No, creo que no, pero ella sabe que lo ap~ec1~. ? No obstante, es agradab1e oírlo, (,no es as1, Linda. Sí, es verdad. De acuerdo, John, jdíselo! . L'md a ... sabes... uh . bueno, gracias por tu pastel y por Bien, las pelotas de golf. 1'e lo agradezco mucho.

Con un grupo de matrimonios, podernos en1parejarles y ped,irles que' c_ada GRA11FICACION que haya ocurndo en los: ~os_, dfas anteriores. usando una de estas frases:

dfa se turnen para agradecer una • • •

<(Me crusta cuando haces .. ,x<
Luego, s.e les da la tarea de µtilízar una de estas. frases refür;mtrnít~~,~~,i~i!~~·· durante la próxima semana, cuando (


agràdable>}.

LA COML'NICACIO'.\": EL ARTE DE ESCUCl:IAR Y DE EXPRf".SAR SENTIMIENTOS

113

pedir gratilicaciones Muy a menudo la habilidad de pedir GRATIFICACIONES falta en aquellos matrimonios donde los esposos son infelices. Ambos cónyuges pueden asumir que el otro debe saber lo que uno quiere o necesita, corno si los esposos pudieran ieer en !as mentes de1 otro. Coando el terapeuta sugiere que es importante pedirse GRATIFICACIONES mutuamente, es probable que un esposo ponga una objeción, expresando: «Mi mujer (o marido) debe saber lo que quiero. Después de todo ;llevamos casados un montón de aiios!». A menudo las esposas descubren que sus esposos serían telices ayudando en Ias tareas domésticas o en el cuidado de los hijos, una vez que se les ha hecho una petición positiva. Los maridos, que creen que sus mujeres objetarían cualquier variación en su vida sexual, se sorprenden agradablemente cuando se les pide de una forma positiva nuevas actividades sexuales. Dorothy, una mujer de 34 anos, madre de dos nifíos, era una profesora que aspiraba a conseguir un 1nasler en dirección educativa. Elia y su marido estaban de acuerdo en limitar sufamilia a dos ninas, pero no hahían discutido Los métodos de control de natalidad. Elia hahló con su ginecólogo acerca de hacerse una ligadura de trompas (una operación simple que no necesita internamiento), después de que algunas de sus amigas ya se la habían practicado. C'omentó la idea a su marido de paso, pero se enojó y se sintió herida porque é! no !e ofreció espontáneamente su apoyo y ânimo. Estaba enj'adada porque é{ jUe neutral con la operación, pero e/la no sedio cuenta de que había .fracasado al expresar directamente a su marido lo importante que era para e/la su apoyo y ayuda. Alice, de 46 afíos, madre de tres hijos, no podfa aguantar, y durante anos hahía tenido sentimientos de rechazo porque John, su marido, por norma general andaba uno o dos pasos por de lante de ella cuando paseaban juntos. Elia.finalmente empezó a agarrar/e y pedir/e positivamente que ;queria que anduviese más Jespacio y pasease con e/la/ Tamhién aprendió, en terapia, cómo pedir ayuda a John para hacer planes sobre su madre, ya ma}'Or. Re.primir las necesidades y deseos propios conduce a «meter en el saco» o acumular hostilidad y depresión y de vez en cuando explotar emocionalmente o realizar acting out. Es esencial convencer a los miembros de la pareja que hacer valer las necesidades de uno es una contribución constructiva y positiva para la unión. Un gráfico que distinga la pasividad y la agresividad de la asertividad, parecido a la ·rabJa 4, a veces puede clarificar el concepto y conseguirei compromiso de la pareja a Ja hora hacerse peticiones el uno al otro. Coando la pareja aprende a pedir GRATIFICACIONES directament~, es más probable que las peticiones no se den fácilmente por supuestas y que se construya una reciprocidad positiva. Por ejemplo, en la familia Peabody, Arthur y Mary aprendieron a pedir lo que cada uno quería dei otro: ARTHUR:

Mary, este 1nes tengo menos horas de trabajo que de costumbre, pero a pesar de eso, me gustaría n1eter las 30.000 ptas. de siempre en la cuenta de ahorros. 1,Podrías estirar un poco el presupuesto?

LA COMUNICACION: EL AR1'E DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

114 MARY:

ARTHUR:

MARY: ARTHUR:

MARY:

Lo intentaré. También podría hacer alguna hora extra en mi trabajo. l 1'e ocuparías de que Lisa hiciese sus deberes cuando yo esté trabajando esas horas? . Seguro, yo debería estar más con ella de c~alqu1er fo~a. , Sí, eso estaría bien. (,Podrías llevarla manana al dentista? Así podría quedarme en la oficina para ha~er horas ex~ras. Bien, Ia llevaré mafiana y de paso t~ ~CJO en la ?fic1na, e~o ahorra gasolina. Mientras estás en la oficina lpodnas ver~ s1 puedes compartir el coche? Incluso 2 veces a la semana seria una gran diferencia. Sin problema, probablemente Karen querrá compartirlo.

Tabla 4. Diferencias de la asertividad con la pasividad y con la agresividad en las dimensiones conductuales * Persona pasiva

Persona asertiva

Persona agresiva

Han violado sus dercchos, se aprovccha de ello.

Protege sus propios dercchos y respeta !os de los demás.

Viola los dercchos, se aprovecha de los otros.

Puede conseguir sus objetivos No consigue sus objetivos. Consigue sus objetivos sin a expensas de los demás. pcrjudicar a los demás. Es defensivo y beligerante, Se sientc frustrado, infeliz, Se sientc bien consigo mismo, humilla y desprecia a los tienc una adecuada y ansioso. dcmás. confíanza cn sí. Es sociab!c y emocionalmente Es explosivo, impredecible, Es inhibido y apartado. hostil y airado. cxpresivo. Imponc las elecciones de los Deja que los demás elijan Elijc por sí nlismo. demás. por é!.

*

MARY:

ARTHUR:

MARY:

@

®

e e

ARTHUR:

Arthur, rnaõana voy a ir a la reunión de la APA del colegio de Lisa. Están planeando una reunión deportiva y quieren que los p~dres ayuden. Sé que no te ocupas 1nucho de esto, pero aun as.1, me gustaría mucho que me acompafiases a alguna de esta reun1o~es. Lo siento, Mary, pero esas reuniones realmente pueden conm1go. Me preocupo dei trabajo de Lisa en la escuela y ~gradezco que vayas a las reuniones, pero soo demasiado para mi.

«Me gustaría que tú ... >> «Es muy importante para mí que me ayudes con ... » «Haría que me sintiera mejor si tú ... » «Agradecería que hicieses ... »

Estas frases se pueden practicar varias veces en la sesión de terapia hasta que los esposos las «Sientan» naturales. Hay que acentuar la importancia de los componentes ·no verbales al pedir asertivarnente los deseos: contacto ocular, volurnen y tono de voz, gestos, postura y expresión facial. Las dinâmicas no verba!es han de estar en consonancia con lo que se dice. AI hacer terapia de pareja nosotros revisamos la noción de «penniso» con los matrimonios. Pedimos a las parejas que comenten en quê están de acuerdo en el permiso en su relación: 1. 2.

MARY:

Sé que te preocupas dei trabajo de Lisa, Arthur, pero no me ayuda sentir que te limitas sólo a su crecirniento académico. Lisa me dijo que le gustaría verte en algunas representaciones de los niõos y, francamente, a mí también. Puede que tengas razón. De acuerdo, iré a ver la obra que están representando, pero, honestamente, no quiero relacionanne con la APA. Eso es magnífico, Arthur. Estoy segura de que a Lisa le gustará que vayas a la representación y yo me siento muy feliz de que nos hayarnos arreg!ado.

AI ensefiar a una pareja a pedir sus deseos de una fonna asertiva, es conveniente probar con unas pocas frases típicas que se pueden aprender rápidamente y retener en la memoria:

Adaptado por J. Tcigcn de Your Perfecr Right de Albertí y Emmons (1974).

Cuando los esposos se dan cuenta de algún tema no :esuelto pueden ~ecirse el uno al otro, clara y simplemente, lo que piensan, y espec1alm~nte lo que s1enten. Esta expresión directa de sentimientos se llama nivelació~. Es 1mportant~ no caer en Ia trampa de acusar o censurar al propio cónyuge, sino mantener ftnnes las propias opiniones y emociones. Por ejemplo:

l l5

3.

{,Para qué pides permiso a tu esposo/a? Ejemplos: Una compra importante, utilizar una habitación para otra cosa, invitar a !a familia. lQué decisiones tomas por tu cuenta sin pedir perrniso a tu esposo/a? Ejemplos: Aceptar ciertos tipos de invitaciones, hacer pequeflos gastos, preparar menús y comidas. (.En quê alcanzáis un consenso? Ejemplos: Cambiarse de casa, escoger e1 momento de un embarazo, decidir unas vacaciones.

Un derivado de ser más capaces de hacer declaraciones que expresen los deseos de cada uno, es que ambos esposos llegan a ser más conscientes de sus propios valores, esperanzas, deseos y necesidades, y de los de su compafiero. EXPRESION DIRECTA DE SENTIMIENTOS NEGATIVOS Esta es una difícil habilidad de comunicación. I ..os se'ntimientos negativos incluyen: enojo, decepción, irritación, molestia, rabia, tristeza, ansiedad, depresión,

116

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

nialestar y frustración. Los llaman1os negativos no porque intrínsecamente sean petjudiciales, si11p por su asociación coloquial de emociones desagradables. Inten~ tamos clarificar a nuestras parejas en tratamiento que los sentimientos negativos son tan importantes y naturales en un matrimonio como los sentimientos positivos; su tarea es expresarlos por vías que produzcan cambias constructivos en su relación. I... os esposos pueden haber encontrado que la expreslón de sentimientos negativos termina con frecuencia en peleas debido a que se multiplican las acusaciones. Nosotros deberemos presentar, hacer ver y comentar las diferencias entre las ex~ presiones directas y constructivas de sentimientos «negativos» y las expresiones perjudiciales: Apropiada

De una forma directa «Confesando» los sentimicntos propios De fonna espontânea Exprcsándolos en el momento Expresándolos de forma activa De forma asertiva Describiendo la conducta dei otro

lnapropiada

De una forma indirecta Acusando a la otra persona de algo Aplazando y «meticndo cn e! saco» Guardándolos Retirándosc pasivamente De malas formas o agrcsivamentc Interpretando las rnotivaciones dei otro

<,Me da miedo cuando conduccs tan deprisa. lPodrías ir n1ás despacio?». ,(Coando estás tan inmóvil micntras haccmos eJ ainor, hace que me sienta rcchazado. (,Quê podemos hacer para mejorar nucstra relación sexual?>). «Levantarme la voz y amenazarmc con el pufio sólo hace que me asuste. No puedo dccir nada cuando estoy asustada. Tornemos l O minutos para cahnarnos y luego hablaremos de eso».

SYLVIA: TERAPEUTA: SYLVIA:

1. 2. 3.

Expresar la conducta de tu cónyuge que ha producido tus sentimientos «negativos?;. Describir y «Confesar;; tus sentimientos negativos. liacer una petición que pueda mejorar la situación y tus sentimientos pidiéndole a tu cónyuge: a. carnbiar palabras o conductas en el presente o en el futuro b. ayuda para resolver el problerna o el dilema c. tiempo para llegar a un consenso, comprorniso o clarificación

A continuación presentamos algunos ejemplos de expresión apropiada en contraposición a la inapropiada de sentin1ientos «negativos». Puede ser interesante para la pareja revisar ejen1plos parecidos a éstos para intensificar su habilidad para discriminar expresiones constructivas de las enojadas y molestas expresiones destructivas. Apropiada

lnapropiada

«Coando Hevas esa ropa tan vieja a las ficstas, hacc que yo mismo me sicnta mal. Me sentiría mejor si comprases vestidos nuevos».
«(,Por quê siempre vistes como una pordiosera?».

«.:.No crccs que la música está demasiado alta?».

«(,Por quê corres tanto?:-:>. «No parece que disfrutes del sexo esta noche».

«j Eres un matón violento, te estás pareciendo a tu padre!».

Cuando uno de los esposos tiene algún punto que es importante para él/ella pero que no se resuelve durante el proceso de comunicación, el tema reaparecerá una y otra vez, a menudo de formas indirectas, hasta formar una agenda encubierta. No se pueden tratar varias ten1as al mismo tiempo. Es importante reconocer la existencia de una agenda encubierta y determinar la mejor forma de tratar el tema. Como terapeutas, debernos de ser activos y directivos al encauzar los sentimientos «negativos>> de cada esposo de una forma constructiva. Por ejemplo: TERAPEUTA:

Se debe de describir la fórmula para expresar los sentimientos negativos, incluso poniéndolo en una pizarra, o dándosela en unos apuntes a la pareja. La fórmula incluye tres pasos:

117

BERT: TERAPEUTA:

BERT: TERAPEUTA:

BERT:

Sylvia, Bert no te dio las gracias por lavar el coche. A ti no te gustó eso. j,Puedes decírselo a él? No me gustó cuando no 1ne dio las gracias. Bien, Sylvi<:1, vuélvete hacia tu marido, mírale y di: «Bert, no me gustó cuando .. . !-!-. (Mirando directamente a su marido.) Bert, no me diste las gracias por lavar el coche y eso hizo que me sintiera mal. Sentí que no lo tenías en cuenta. Lo siento. (AI terapeuta.) iElla es tan sensible! jDíselo a tu 1nujer! Sylvia, estás siempre ... (lnterrumpiendo.) jNo acuses, Bert! jDile a Sylvia cómo te sientes! Sylvia, yo a veces olvido las cosas. Me gustaría que me lo dijeses porque es un error sin intención. A veces tengo la sensación de que lo vas guardando todo y de repente me siento atrapado en una tempestad de críticas. Gracias por decírn1elo. Intentaré cambiar.

Existe un concepto de sinceridad medida que se puede utilizar con los miembros de la pareja para ayudarles a decidir qué expresar y cuándo 't:-:xpresarlo en términos negativos. Antes de comunicar algunos sentirnientos negativos, una persona debería preguntarse a sí misrna: e •

«lSon exactas mis percepciones'?» (Por ejemplo: «(,Realmente hizo mi rnarido un examen a mi amiga?>;). «lPuede hacerse algo para cambiar la situación que está produciendo mis sentimientos negativos?:-;. (Por ejemplo: «lDebo decirle a mi inujer que

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

ll8

e e

realmente prefiero las mujeres con ojos azules y las piemas largas, cuando ella tiene los ojos marrones y las piernas cortas?»). «j,Es necesariq, expresar mis sentimientos? {,Gano algo con ello?». (Por ejemplo: <<~,Debo decirle a mi marido que tuve una aventura desgraciada hace diez aõos mientras él se encontraba en alta mar?»). <«'.Es oportuno expresar mis sentimientos negativos?». (Por ejemplo: «lDebería decirle que ha herido mis sentimientos ahora en la fiesta o esperaré hasta llegar a casa?»).

Saber decir es una actitud de cortesía de los esposos hacia el otro. Coando conocerr1os a alguien muy bien, todos solemos ignorar las reglas comunes de la cortesía. Nuestra conducta bacia los parientes próximos, a veces se expresa en palabras y actos que nunca usaríamos con desconocido.s. La conducta cortés, trans~ nüte respeto, y la familiaridad no es una excusa .váhd~ para la descortes~a. De hecho Ia reciente invcstigación revela que los matnmon1os con problemas tlenden a inte;cambiar sentimientos negativos y agresivos en una proporción más alta y más recíproca1nente que las parejas que están sa~i~fechas .con su r~lación. En. ~tras palabras, las parejas con êxito tienden a permitir una c1erta canudad de host1hdad sin tener que «devolveria» ai otro.

Ul)a paxeja, al. final de la terapía de ~rupo, hl!,blp (\?!} <;'}Jtusíasmo gral} ;iyuc!za .qf}.e hal[fan \)btel}ido de. ésf!' .. Sa!'ii!lJ• l'Ji;tí(;'.Í~\fd'?• "'tf\f<\'P\! e.ll íod<;> ,. '!Çl<\s .\'re!l).!ntcí sle ,quê in,a\lera ~~ Í!fS;Íf"~!Ji1 ~uif!ídl}: êq11t)'Stp:.~Çl!'la vez.•'IU!! empezáha[ll9~.} dí$ÇJ.!t!~~ef!;ai'l~~os17 asu.nt() l•{lst;i .!a FeQJJ.Í<ÍIJ ~ .~1'\'l?º df l. rrylêfl;"Ír'' ),X>,~!:i~fl'l)'\l>' ent9nces»:.Para ~l in,iéJç\Jle~ .11os 1*ah[aÍ1lQs qly\ci,l!,d,l} ~~·ll'~~X~ que la mayoría .de l!'s discl!"ion".s habí!Uí sJí!f> tfíVil]le~,."1" jl~o ··~~

UsáJnos los .métodos .aprengidos par.~ en,fre11tanios.aJa,~ .Pc'Í".&ene>as l!J1. ;pero ha decaído la frecuencia--de tas

discusion~S!»_.

Empatía Cuando los clientes aprenden a ver el mundo a través de los ojos de su compaftero, la comunicación 1lega a ser rnucho más fácil. La empatía es difícil de aprender en todo caso, y es aconsejable utílizar ampliamente el feedback, el doble y, especialmente, la inversión de roles a la hora de ensefiar esta destreza durante la terapia de pareja. El formato de la sesión ejecutiva es un método exce~e~t~ para enseftar la ernpatía porque cada esposo tiene que reflejar lo que el otro esta d1c1endo y expresando. La técnica del intercambio de roles e~. más efecti~a c~ando ~os miembros cambian realmente sus sillas. Porejemplo, utthzando el ep1sod10 de:scnto más arriba, el terapeuta guía a Bert y a Sylvia hacia un intercarnbio de roles para promover la empatía:

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

119

Bien, Bert, siéntate en la silla de Sylvia, y tú, Sylvia, en la de Bert. Ahora, Sylvia, tú haces el papel de Bert y le pides a tu mujer que comunique sus sentimientos más directamente. SYLV!Ao (Como Bert.) Deberías decirme cómo te sientes. TERAPEUTAo Expresa tus sentirnientos y haz una petición. SVLVIA• (Todavía como Bert.) Me siento perdido cuando no sé córno te sientes. j,Podrías decirme cuando algo te fastidia? TERAPEUTA: 1Excelente! BERT Ahora veo lo que quieres decir. SYLVIA• iParece tan distinto cuando lo digo yo! TERAPEUTA: Lo has visto a través de los ojos de Bert. Ahora, Bert, tú eres Sylvía y !e pides a tu marido que te dé las gracías por lavar el coche. (Corno Sylvia.) No le di importancia a lavar el coche, jpero me gustaría que dijeras que lo agradeces! (Como ella misma.) Realn1ente, me importá, pero me ayudaste mucho esta semana, también. ;No estoy muy segura de habértelo agradecido! TERAPEUTA: Muy bien. Ahora un poco de feedback, Bert, ;,cómo te sentístc síendo Sylvia? Sentí que no le había dado importancia como algo especial y no supe apreciarlo. No comprendí lo que significaba para e1la, pero ahora lo sé. TERAPEUTA. Y tú, Sylvia. SYLVIA: Ahora puedo ver que Bert no se olvidó a propósito y que es fenomenal que le recuerde directamente lo importante que es para mí un «gracias». 1'ERAPEUTA: (fodos hemos aprendido mucho esta noche!

TERAPEUTA:

Mientras que la congruencia y la consideración positiva son cualidades importantes que fundamentan una relación con êxito, la empatía es particularmente crucial en la interacción íntima del matrimonio (Rogers y Stevens, 1967). La empatía tiene que ver con el darse cuenta de la persona del otro «el rnundo íntimo de los significados de la persona como si fueran nuestros, pero sin perder la cualidad del "como si"». La empatía es esencial para fomentar el crecimiento de la relación matrimonial. El habitual conocimiento del dar y el recibir de los compafieros de la pareja es más que lo que aparece al exterior. Maridos y mujeres tienden a verse mutuamente en términos de su propio «mundo», más que descubrir el mundo del otro. Comunicar el conocimiento de lo que el compafiero de uno,siente es sólo una parte de la ernpatía; la otra parte, es la habilidad para experienciar lo que se siente como si se fuera la otra persona. Saber unir los componentes cognitivo y emocional de la empatía, incluso para un uso ocasional en el matrimonio, requiere entrenamiento y práctica, incluso aunque los esposos posean habilidades empáticas naturales. La empatía como un mutuo interca1nbio de sentimientos e información se puede ensefiar a las parejas para que la usen en el formato de· la sesión ejecutiva. La sesión ejecutiva, de hecho, como ejercicio de comunicación construye empatía

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

120

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

porque fuerLa a cada esposo a una escucha atenta, absorbiendo la exactitud de su percepción con el emisor. La sesión ejecutiva también ti~ne el ~fecto ral.entizar el proceso de comunicación, ~1iminando así_ la .r~mificac;ón de 1mpert1nenc1as que pueden llegar a un intercamb10 brutal y perJud1c1al de colera.

?e

Ann: Terapeuta:

En el siguiente ejemplo, el terapeuta enca1nina a Ann y Jim hacia un intercamhio empático siguiendo el ,formato de la sesión ejecutiva: Terapeuta:

Ann:

Terapeuta:

Jim:

Terapeuta: Jim: 1'erapeuta: Ann:

Terapeuta: Jim: Ann:

Terapeuta: Jim: Ann:

Jim: Ann:

Jim:

Jim. tú y Ann parece que habéis tenido a/gún problema esta tarde sobre las horas extra de trabajo de Ann. Poned vuestros pensamientos y sentimientos ai descubierto a través de una sesión ejecutiva. ;,Es eso lo que quieres, Ann? Sí, ha estado toda la tarde enjüdado y estoy segura que es por las horas extra. Aunque no dice nada, me mira enojado. Bien, vamos a empezar por ti, Jim, dile a Ann lo que piensas y sientes acerca de su trabajo y Ann te escuchará atentamente y te re_flejará lo que has dicho antes de comentar su versión. Ann, no es bueno ni para mí ni para los nifíos que !legues tan tarde por la noche de trabajar. S'é que tienes mucha responsahi!idad en el buJCte y que los médicos dependen de ti, pero no es bueno. Jim, eso fue un huen comienzo. t:Puedes también decirle a Ann cómo te sientes cuando Llega tarde a casa? Bien, creo que hace que nie sienta celoso. Siento que se preocupa más de los doctores de su trabajo que de mí. Ann, ahora te toca a ti reflejar a Jim lo que él acaba de comunicar. Usa tus propias palabras. Jim, lo que te oí decir fue que te sientes celoso cuando trabajo horas extra y piensas que no está bien. ;,Es eso exacto, Jim? Sí. Bien, no podríamos hacerfrente a nuestros gastos sin mi trahajo v sabes cuánto me costó encontrar este trabajo tan bueno. Ade~ás, yo solía estar muy deprimida cuando estaba en casa y ahora me sientv más segura y felix con este nuevo trabajo. Jim, ;,puedes reflejar a Ann lo que acaba de decir? f)ijiste que necesitamos e/ dinero de tu trabajo y. que eres r~áii~ feliz y esrás más segura ahora que tienes ese traba10. iMe olvide de algo? No. Así es como me siento. Realmente, no sabía lo importante que era el trabajo para ti. Me imaginaba que no querías pasar toda la noche connligo, Y por eso me sentía rechazado. Dices que te sentías rechazado porque confrecuencia tengo q~e hacer horas extra y no sabías lo importante que es el traba;o para mi propia estima. De acuerdo. A veces incluso pensaha que podias tener una aventura con uno de los médicos.

Ann:

Jim:

Ann:

121

ifQuél! Cómo pudiste ... (lnterru1npida por el terapeuta.) Espera un segundo, Ann. No te precipites en lo que tienes que expresar hasta que no reflejes lo que Jim acaba de decir. Sé que es duro escuchar algunas cosas, pero es importante en la sesión ejecutiva respetar los sentimientos y puntos de vista dei otro, lo bastante para escuchar ai otro antes de centrarse en los propios sentimientos. Así que retrocede y re.fleja lo que Jim acaba de decir. Eso me hace sentir ruin. No e.\peraba eso, Jim, id~j;ste que estahas pensando que yo estaba teniendo una aventura con uno de mis jefes' Bueno, e: que más podría pensar cuando llegabas a casa tan tarde sin llamar ~V siempre contándome cuánto trabajo extra tenías que hacer? No podía pensar que disfrutases tanto con tu trahajo. A mí no me gusta tanto como para hacer horas extra con gusto. Te aseguro que sólo tengo una relación laboral con los médicos para los que trabajo. Los reJpeto, pero ahí termina todo. De hecho, a veces me gustaría ser capaz de decirles que me molesta tener que hacer horas extra. Parece que no encuentro oportunidad de decirles que también tengo responsabilidades familiares.

Eí terapeuta puede continuar con Ann y Jim y ayudarles a explorar niejor sus sentimientos en esta situación. Gradualmente, como eLlos escuchan activamente los sentimientos dei otro, el terapeuta puede ensefíarles a desarrollar algunas soluciones alternativas ai problema y quizá J im tenga que ayudar a Ann a ser más asertiva a veces con sus jefes para que pueda decidir más libremente trabajar hasta tarde o no, dependiendo de la situación. Se puede ver cómo trahajando en la empatía se ponen en juego todas las otras habilidades de comunicación que se han rratado: dar y agradecer GRATIFICACIONES, pedir GRATIFICACIONES y expresar sentimientos negativos.

Otra forma de ayudar a la pareja a construir la empatía es hacer que escriban sus pensamientos y sentimientos en un papel. Se les instruye para que escriban cualquier cosa que les interese, tanto si es sobre sus sentimientos acerca del trabajo, corno sobre sus preocupaciones acerca de los hijos, o sus ansiedades sobre la relación. Después de escribir por separado sus listas, las cornentan para compararias y discuten sus reacciones. Ellos se sorprenderán de córno a menudo ignoran o interpretan equivocadamente lo que la otra persona est4 pensando o sintiendo. Los esposos con problemas tienen que aprender, con la dirección activa del terapeuta, a no interrumpirse el uno al otro, a oírse y escucharse mutuamente hasta el final. La inchnación natural de la mayoría de los esposos cuando hablan coo el otro es esperar lo justo para dar su versión de la película. Lleva tiempo establecer !a empatía como una forma regular de cornunicación, pero resulta ser un apoyo muy fuerte para una relación; sacar al aire incluso los problemas más pequenos o !os senlinüentos más triviales anula su potencial destructividad· y hace que sea más :.encillo para los miernbros cooperar para cambiar el statu quo. Cuando la co1nu-

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

122

nicación entre los cónyuges es libre y directa, cuando existe una corriente de sentimientos e ideas, ahí puede aparecer una expcriencia especial, estimulante e interesante de unión e inti1nidad.

Enfrentarse a la hostilidad inesperada y ai constante mal humor Una vez que la pareja experin1enta una forma más eficaz y agradable de cornunicarse, la infelicidad pasada se puede también olvidar pronto. Un shock puede ser suficiente para tropezarsc con una hostilidad inesperada, experimentar constante mal hun1or, o encontrarse con promesas rotas. Incluso después de que se ha establecido la comunicación positiva, surgirán ocasiones donde la sesión ejecutiva u otras habilidades de enfrentamiento son necesarias para «desintoxicar» una situación. Algunas de estas situaciones problema son: 1.

2.

3. 4.

l)esplazamiento inesperado de hostilidad, por ejemplo, del trabajo al cónyuge, de los nifios ai esposo. Fracaso de un esposo para con1placer o cumplir una petición o un curso de acción prometida, por ejemplo, incurnplimiento de un acuerdo específico. Enojo persistente y recriminaciones. lnexplicable mal humor, hosquedad, retirada.

Existen varias formas de ayudar a los matrirnonios que se enfrentan a la hostilidad inesperada, enojo no provocado, o inexplicable irritabilidad en sus parejas. No se garantiza el resultado con un solo método de trabajo, sino que es importante que las parejas aprcndan varios métodos y uscn uno o más si es necesario para eliminar la situación o alterar su tono emocional en una direcció~ positiva. Iremos explicando cada una de las estratcgias para enfrentarse a la hostihdad o ai inexplicable n1al humor, por turno; estas estrategias son: ignorar. desarmar con GRATIFICACIONES, cambiar el tema hacia una GRATIFICACION mutua, humor, repetida asertividad, ernpatía, asertividad empática, time out y saludos positivos.

Ignorar lJna forrna de enfrentarsc a la hostilidad inesperada e injustificada es sin1plemcnte ignorar la explosión. En términos de la teoría del aprendizajc, cuando ignorando alguna conducta ernocional que se pone cn marcha se consigue que la conducta disminuya o cese, el proceso se llama extinción. Ignorar puede ayudar a terminar una pelea porque «
LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIM!ENTOS

123

Una mujer casada que encontró este método útil manifestá: «Mi marido y yo somos personas muy emocionales, pero él cs incluso más emocional que yo. A menudo él se ponía a gritar algo en lo que yo estaba involucrada. Sus gritos no tenían nada que ver con el problema que se trataba. Yo no contestaba, y permanecia allí cuidando de rnezclar batiendo el pastel de pan o lo que fuese. AI poco rato él farfulla algo porque yo no le doy nada para poder responder>>.

Un viejo refrán espaõol resume la habilidad de ignorar al enfrentarse a la hostilidad: «Para que un matrimonio tenga paz, el marido debe de ser sordo y la mujer ciega». AI enseõar a los compafieros dei matrimonio a ignorar el enojo o la irritabilidad no provocada, es útil para el terapeuta seõalar repetidamente que lo desagradable no siempre está destinado a la persona que es el comienzo de] estallido. Si bien un cónyuge que es el receptor final de crítieas, argumentos, mal humor, u hostiiidad puede sentir como si las emociones negativas están dirigidas a él/ella, la mayoría de las veces no lo están. Decirnos a nuestros clientes que deben hablarse a sí mismos, decirse que no son necesariarnente el blanco; por casualidad están allí en ese momento. Es fácil mantener el propio control y la estabilidad ante el enojo si puedes decirte a ti mismo que lo que está molestando a la otra persona incumbe a él o a ella y no necesariamente a la relación.

Desarmar con

GRATIFICACIONES

Este método de enfrentarse a la hostilidad es particularmente útil cuando un esposo se enfrenta con las primeras sefíales de la irritabilidad o desagradabilidad inexplicables en el compafiero. AI responder con sentimientos positivos, el mal humor de! cónyuge puede ser barrido y abortado antes de que el mal humor entre en el camino de la relación. Una buena forma de hacer esto es usar la comunicación no verbal. Un esposo puede «disipar» un mal humor sentándose cerca del compaiíero malhumorado, cogiendo la mano del cónyuge, acariciando el cuello del esposo, o dando un beso o un cálido abrazo. Estas GRATIFICACJONES no verbales. dadas de una manera libre, espontânea y no solicitada, pueden vencer el enojo y la irritabilidad en un esposo, igual que con frecuencia fueron eficaces en su infancia cuando quitaban un enfado paterno. lln esposo que a menudo estaba irritable debido a su preocupación con las cargas y ansiedades dei trabajo se preocupaba de que no podía cambiar de pen-· sarniento o cambiar a un estado de ânimo mejor. Este mal humor conducía ocasionalmente a una pelea. Su mujer aprendió a romper completamente su barrera de mal humor dándole un masaje de pies o de cabeza, que le relajaba lo bastante como para «seguir» sin una explosión. Después, é! era capaz de estar con ella en el aquí y e! ahora. Incluso él empezó a devolver de manera similar los masajes cuando ella tenía mal humor.

Muchas parejas cuentan ejemplos de haber usado satisfactoriamente este enfoque; sin embargo, es importante recordar a las parejas que trabajan con este enfoque o algún otro enfoque especial, que no siempre puede funcionar. Es vital que se practiquen y aprendan un rango o una combinación' o un repertorio de respuestas de enfrentamiento a la hostilidad.

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

125

MANUAL DE TERAPIA DE PAREIA

124

Empatía

Cambiar el tema hacia una

GRATIFICACIÓN

mutua

E 'tO puede ser simplemente sugerir a un compafiero irritado que ambos salgan a cena:, a por un cucurucho de helado,, a tomar un~ taza d~ ca;é en un restaurante, a tomar una copa, 0 ir a ver una pehcula. Ca?1b1ar la esce.na ayud~ a .r~~per el estímulo que alimenta Ia hostilidad y la rnolest1a, y el c.a~~to a una actlv1dad que se ha asociado muchas vcces en el pasado con la relaJac1on y el placer ayuda a elicitar sentimientos y pensamientos positivos.

A veces, la expresión directa y exacta de la ernpatía puede ser un medio eficaz de enfrentarse a la cólera o la irritabilidad inesperada. La experiencia extensa con el formato de la sesión ejecutiva es necesaria para que la empatia tenga un roJ beneficioso en las sítuaciones de crisis. Cuando los esposos aprenden a usar el reflejo y la cJarificación a través de Ja empatía, harán que los intercambios enojosos sean más esparcidos, Jo suficiente como pant disminuir la probabilidad de que tenga lugar una escalada de destructividad y agresividad daiiina.

Si Arthur Peabody !lega a casa irritable después de un mal día en el trabajo Arthur: (Entrando a la casa depués de un día en el tr_abajo.) Chica, t~ve un dia criminal. Tengo ganas de dar con el puno. en la fª.red. t.Y pur qué demonios no pusa Lisa su bicicleta fuera? iEsta tirada en las escaleras principales! Arthur, está siendo un duro día para mí también. JJongamos la _c~na Mary: que he preparado en el refrigerador, y salgamos a :~mar un r~p1~0 tentempié para cenar y luego vemos la nueva pe!tcula de ctencta ficción que te intere saba. , Arthur: Parece una buena idea. Salgamos de aqiu antes de que me ponga enojado.

v encuentra a su mujer Mary en la cama con una compresa fría en la frente,

'núentras que la cena (;tambiénf'ría.') está sólo a media preparar, es probable que suceda un altercado. Si Mary ha aprendido a reaccionar con empatia, puede evitarse una escalada a una pelea abierta. El comentaria de Arthur «;Todo el santo día he estado sudando en la o,ficina y ahora también tengo que hacer el trabajo aquf en casa mientras tú acostada en la cama!», puede ser respondido por Mary con «Veo que eso te irrita, Arthur. Habías contado con una relajación esta noche después de un día entero en e/ trabajo». A pesar de esto, Arthur puede sentir la necesidad de afíadir una o dos sentencias críticas, pero la empatía de Mary probablemente ha colocado e! decorado para la cooperación y la comunicación, mientras que un contraataque hiriente probablemente hahría conducido a una batalla.

Humor

Saltar con algo totalmente incongruente, hacer un ~histe (incluso si es u~o malo) 0 hacer el payaso, puede cambiar el c?ntex,to emoc1?nal desde lo su:perseno a lo cómico. Judy contó en el grupo de pareJas como -~ons1g:-ie qu~ ~u, mar1d~ B_ob a través de la mímica cambie el mal humor y su expres1~n facial afhg1da. S~ m1m1ca roducía una invariable sonrisa en Ia cara de su mando que se contag1aba Y la ~ituación perdía seriedad. Otra esposa dijo que cuando ella se d~sata~a ~?º. ~u ~arido sin ninguna buena razón, él respon_día con un golpe y un 1nsu to 1ctlc10 que conducía a una risa tonta y a un postenor abrazo.

Asertividad 'repetida En este método, el esposo responde a la cólera o la irritabili?~d no provocad~ mediante Ia repetición, una y otra vez, de una negativa para_adm1tlf la, culpa. o una parte del «sufrimiento» del compaflero. AI ensefiar este metodo a l~s par~~as, es ·una buena ictea que ambos cónyuges se pongan de acuerdo en una af1rmac1on conserva», que será vista en el futuro como. un medi o bueno de enfrent.~r~e con dª hostilidade irascibilidad injusti!"icadas._ Este ?;étodo a veces se ~la.ma el d1,\l~ r~ya d~ porque la persona reitera la m1sma af1rmac1on, tanto com? _d:sco rayado atr tu en un surco Las afirmaciones podían ser: «Yo no me eng1re como blanco e cólera» 0 « Yo no voy a estropear mi noche porque estés de_ mal humo:»· De nuev~i las parejas deben ser cautelosas al intentar esta estrateg1a Y ver como afecta compafiero. Si tiene un efecto contrario, obviamente, debe usarse otra.

«et

d

f)e la mismaforma, estando Mary en un estado depresivo, quejándose de que su trahajo en casa es aburrido, se encuentra con e! entendimiento empático de Arthur si é! dice: «Encontrabas más satisfacción en tu carrera docente cuando estábamos recién casados, 6·no es asf? c:Cómo ves e! hacer sustituciones? <:Querrías hacerlo más a menudo? Yo podría !levar a Lisa a la guardería de camino ai trabajo para hacer tu horario de mafianas más flexible ». Colocando esta en el esquema de la sesión ejecutiva, Arthur podría decir, «Mary, siento como si no te preocupases de mis esfuerzos en e! trabqjo cuando !lego a casa y encuentro que no está preparada la cena. Parece como si yo no contase». A lo que Mary puede responder: «Te sientes no apreciado y no querido cuando la cena no está lista ai !legar a casa». Por otra parte, si Mary exprasa sentimientos negativos, tales como: «Arthur, me siento humillada cuando criticas la forma en que está la casa después de que he estado de'' susituta'' en la escuela», una respuesta empática por parte del marido seria: «Mary, te sientes como si tu trabajo no contara cuando yo me lamento de la casa los días que trabajas en la escuela». Se requerirá mucha práctica y paciencia antes de que los clientes hayan aprendido a reaccionar a la provocación y a la irritabi1idad con empatía, pero descubrirán pronto que reduce la hostilidad y promete una comunicación positiva. Suele haber pequefios problemas al convencerles del valor de la empatía, pero llevará mucho entrenamiento, modelado y realización de tareas incorporar la empatía en la relación matrimonial. El reflejo, la clarificación, e! compartir significados, y la verificación dei entendimiento exacto son las piedras angulares en la construcción de una comu-

126

MANUAL DE TERAPIA [)E PAREJA

LA COMUNICACION: EL ARTE DEº

nicación genuina. Aunque la práctica de estas habilidades en la consulta puede crear una impresión de artificialidad, el decir que «la práctica lo hace todo)) parece especialmente válido aquí y merece el total compromiso tanto del terapeuta como de los clientes.

ti

Arthur:

(,~uando Mary vue1ve.) Lo siento. No debf gritarte, pero no me gustô com~ ~~taba la casa al entr~r y toda la culpa jUe mía. Mary: Tu bcrltrca · t en1ando con · h realmente me h1zo sentir mal · E ,, taba 1n t:~ GJO acer lo que me hab~aspedido, y arreglar el armario entero, s.oda para encontrar tu enojo. Pero ahora entiendo por quê te eni a aste. Empezaremos de nuevo. Arthur: Déjame ayudarte a poner las cosas de nuevo en e/ armaria.

A veces, la empatía sola no es efectiva, y llega a ser necesario para el cónyuge sobre el que recae finalmente la hostilidad no provocada tomar una postura finne. Una combinación de ernpatía y asertividad es una alternativa que las parejas pueden usar con buenos resultados. La asertividad empática puede ser en general una de las habilidades de comunicación más útiles, no sólo dentro de la pareja, sino en muchas otras relaciones casuales e íntimas. AI usarlo, una persona empieza por empatizar con el otro y poniéndose en su lugar: «Pareces estar realmente indispuesto esta noche» o «Puedo percibir que estás muy enfadado conmigo y con los nifios». Después, la frase asertiva se expresa de fonna que indique claramente una postura afirmativa y constructiva de la persona: «Pareces estar realmente cansado esta noche, pero a pesar de eso quiero discutir nuestros planes para el fin de semana» o «Puedo percibir que estás muy enfadado conmigo y con los nifios, pero tu enojo viene de algún otro lugar, y nosotros no vamos a tomar la responsabilidad de eso». General mente, la asertividad en1pática termina con una petición de cambio en la áspera conducta del esposo, un compromiso, una discusión para resolver el problema, 0 una petición de usar un time-out.

0

, · pasos que se deben seguir en el proceso del ed , debe de ser capaz de usar el time out correcta1nente mediante: . ,a a conyuge

.

Perfilando cuidadosamente l

.

1.

durante

2.

3.

Arthur: Mary:

Especi.ficar

!ª c~nducta del otro que está causando un problema ( «Cuando

me gntahs s1n n1ngún motivo ... »; «Cuando estás callado/a y retirado/a

Una forma de enfrentarse a la hostilidad es permanecer uno mismo suficiente tiempo aparte para absorberla, para dejarla que disminuya en intensidad, y luego expresar los sentimientos de uno mismo de manera asertiva, no criticando. Poner un espacio entre ti misrr10 y tu esposo cuando los sentimientos negativos están en el aire se llama someterse a time out. De hecho, la reciente investigación indica que los rnatri1nonios satisfechos se distinguen de los matrimonios que tienen problemas por la falta de venganza o de reciprocidad en la expresión de sentimientos negativos. De este modo, el time out y el ignorar pueden ser habilidades críticas para la satisfacción matrirnonial.

Mary:

?s

time out con las pareJas en terapia, se usará éste con efectividad

Time-out

(Llegando a casa.) De nuevo está toda la casa hecha un asco. Por poco me rompo la nuca con el a~pirador y ;ahora no puedo ni sentarme en mi propia silla porque has puesto toda la ropa encima.' (Que había estado ocupada arreglando los annarios.)Arthur yo estaba haciendo ... (lnterrumpiendo.) iHaciendo qué' Yo trabajo todo e! día y tú no puedes mantener esta maldita casa en orden. Arthur, veo que estás enfadado, y siento que yo estoy empezando a enfadarme tamhién. Yo no quiero meterrne en una discusión ahora. Por lo tanto, me voy a la tienda ahora, estaré de vuelta en media hora. Hablaremos luego si quieres.

127

. Esta técnica de calrnarsc fuera, llamada time out en Ias situaciones ue rov ,. cnOJO, es ~uy recomendada. Sin embargo, a1 explicar el time out a nue~rospclie~~~n h~y que estar seguros de _hacer hincapié cn que el esposo que se va diga al ot;~ dond~ va cuándo volvera. El esposo que se somete al time out no debe despedirse time out proporciona a ambas partes un espacio y un período de tiemp, enoja o . 0 para ca1marse.

Asertividad empática

Arthur:

ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIEN1DS

4. 5.

6.

oras ... »).

Expres:rrle nuestr?s sentimient?s en relación con la hostilidad 0 el mal tem~eran1ent.o (<>_; «Cuando estás callado/a y retirado/a durante horas hace. que me s1enta 1rrttable y culpable» ). E~phcar. la. razón del time out (« Voy a dar un paseo para intentar serenar m1s senttm1entos»). ln?icar cuánto tiernpo durará el time out («Estaré de vuelta en treinta minutos»). Decir dónde ~eva a es,tar (<<Me voy a dar un paseo hasta Ia tienda»). Plantear que se alegrara de hablar de la situación a la vuelta («Espero que poctamos hablar de tus sentimientos y de lo que te está molestando cuando vue1va>>).

Saludos positivos Las prime · · , d .ras unpres1ones sona menudo decisivas cuando una pareja se reúne s~spues., e estar separados la rnayor parte de! día, así las habilidades dei saludo ~ cruc1a~es. Podemos querer trabaJar sobre las técnicas dei saludo· esto es ensefiar ~ ais dparledJ~S formas c~nstructivas de saludarse mutuamente cua~do se r~únen al 1na e ta puede evitar y preven·r l · d · · ·, · hu . 1· . J exp os1ones e irr1tac1on inesperada o mal mor inexp icable. Estas emociones n~gativas son demasiado a menudo tomadas ~ernsgonadlmetnte por el esposo receptor' incluso aunque la fuente dei contratiempo a e ora parte. d

cuandEoxaAmrtihnar cpó~bo edl te!· rapeuta interviene en la siguiente situacÍón que se origina ur ea o y lega a casa:

LA COMC!'i!CACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

128

INTERCAMBIO DE AFECTO FISICO

Mary: Terapeuta:

iHe tenido dolor de cabeza toda la tarde! No /e sorprendas con una queja. Puedes empezar con una gunta de apoyo, como: «;.Qué tal te fue el dia?».

Mary: Terapeuta:

Llegó la cuenta dei seguro dei coche. . No le des donde más le duele. Puedes encubr1rlo dentro de algo como: «Oh, querido, estoy contenta àe que pudimos ahorrar algún dinero extra el mes pasado porque ten~remos la carga extra dei seguro rondando». E, incluso, es me1or esperar hasta después de cenar para mencionar la cuenta dei seguro.

Mary: Terapeuta:

Me vov a la cama. ;La cena está en el hornol Ayuda· a entender a Arthur que no te encuentras bien y que lamentas no poder cenar con él.

Arthur: Terapeuta:

;,Está la cena preparada? . Muestra a Mary que te preocupas de ella y que aprecias el esfuerzo extra que pone en los quehaceres domésticos.

Arthur: Terapeuta:

Lisa, apaga la televisión y haz tus deberes. Mary tiene ya miedo de que tu relaci~n con Lisa ~s ~n poco tirante. ;,Puedes primero preguntar a Lisa lo que esta vtendo en la televisión y tu.ego preguntarle si ha terminado sus deberes?

pre~

Estas situaciones y otras parecidas son oportu.nidades excel~~tes para dramatizar alternativas más positivas que puedan conduc1r a la resolu~1on del problema. Debemos enseflar a los clientes una serie de saludos y desped1~as para que eilos experimenten la diferencia entre las interacciones positivas~ negativas. ,El feedback, el adiestramiento, los apuntes, el rnodelado y el 1ntercamb10 de roles son d~ nuevo técnicas inuy recomendadas. Incluso cuando se n1odela la conducta aprop1ada, e! cliente puede que no siempre la imite correctarnente. Mary, (.está la comida preparada? Ya voy retrasado: . (Modelando a Arthur.) Mal}', no quiero que t~ prec1ptt~s, per,o realmente voy justo de tiempo. 1:Podrías servir la comlda mas temprano hoy? . 'J Voy justo de tiempo, Mary. ;,Puedo tener la cor:u-da preparada" Arthur: Terapeuta: (Modelando de nuevo a Arthur.) Mary, no qu1ero q.ue te precipites, pero tengo que estar hoy pronto en e~ colegzo para una reunión. 1:Puedo ayudarte poniendo la mesa? (AI terapeuta.) ;Oh, vamos' Estás exagerándolo. Arthur: Terapeuta: Quieres tener la comida pronto, (.no es eso? De acuerdo tienes razón. Mary, lo siento si parece que te 1neto Arthur: prisa, pero' llamaron dei colegio y tenemos una reunión inesp erada . (.·Tienes inconveniente en que coma tan pronto como la hayas preparado?

Arthur: Terapeuta:

!29

Muchas parejas tiene dificultad al expresar calor físicamente y sentimientos de intimidad. Un abrazo, un beso, una pequefia caricia en la nuca o en la oreja son reconocidos por muchas personas como expresiones de afecto y aprecio. Muchos Jos ven como mensajes que son agradables de dar y de recibir. Desgraciadamente, cuando cl noviazgo y la Iuna de miel terrninan, demasiadas parejas oJvidan este significado poderoso de comunicación positiva. Por ejemplo, los maridos se quejan a 1nenudo de que sus mujeres no abrazan, besan o se arriman lo suficiente, y muchas rnujeres se quejan de que sus tentativas para acercarse, coger las manos o besar a sus maridos no se interpretan corno sefíales de afecto, sino más bien corno insinuaciones sexuales. Una rneta del entrenarniento en comunicación es ayudar a las parejas a que aprendan a expresarse su afecto bacia el otro físicamente. Para alcanzar esta meta, las parcjas necesitan aprender a pedir placer físico y dar feedback verbal y no verbal apropiado durante el contacto físico. Los compafíeros que librernente dan placer, piden placer y proporcionan feedback sobre el afecto físico, se dan cuenta emocionalmente de los sentimientos de! otro y expresarán más a menudo sentimientos de calor e intimidad. Enseõar a una pareja a expresar afecto físico debe de ir precedido por el aprendizaje de cómo dar GRATIFICACIONES, pedir GRATIFICACIONES y dar feedback positivo y negativo eficazmente. Quizá más que en cualquiera de las otras áreas de entrenamiento en comunicación, es irnportante introducir a la pareja en la comunicación física de forma que las expectativas favorables se eleven. Nuestra orientación debe convencer a la pareja de que mediante la adquisición de estas habilidades puede intensificar su relaciôn. Podemos ernpezar nuestra orientación hablando de cómo todos loc seres humanos tienen una necesidad innata de contacto físico y proxirnidad. Cuando a los nifíos se les priva del contacto y de la caricia física, pueden morir. En los adultos, la carencia de contacto físico puede conducir a sentünientos de aislamiento y soledad. Las parejas pueden aprender a comunicarse físicamente a través de una serie de ejercicios y de tareas. Como con las demás habilidades de comunicación de las que se ha hablado en este manual, es muy importante la secuencia con que se usan los ejercicios con las parejas que experimentan dificultad en su relación. Los ejercicios iniciales incluyen partes no sexuales dei cuerpo y se llevan a cabo bajo la supervisión del terapeuta, más tarde los ejercicios incluyen tareas para casa que pueden culminar en la intimidad sexual.

Ejercicio de la caricia de la mano El prirner ejercicio es una caricia de la mano. Para superar la propia vergüenza Yconseguir un pequeno ambiente para la caricia de I3. mano, es útil un ejercicio de calentamiento II amado «comunicación con el dedo pulgar>>. Se instruye a la pareja parJ que ahuequen sus manos dercchas ligerarnente, entrelazando sus dedos Yencarando sus pulgares. La pareja tiene que simular que sus pulgares son viejos an1igos que no se han visto hace mocho tiempo, y mostrar córno pueden saludarse mutuamente (obviamente sin palabras, ya que los pulgares no hablan). Ahora, n~ostrar cómo podrían luchar. Mostrarse su amor y cariõo. Preguhtar a la pareja si d1sfrutaron con esto, y enfatizar que aprender a cornunicarse sin palabras puede ser

131

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

agradable y divertido. Seiialar que una gran cantidad de información sobre los sentimientos de uno puede transmitirse a través incluso de una simple comunicación física. Después dei calentamiento con la comunicación del dedo pulgar, podemos empezar con el ejercicio de la caricia de la mano demostrando en prin1er lugar varias técnicas de acariciar. Podernos hacer esto con un coterapeuta o con uno de los compafíeros de la pareja si sólo hay un terapeuta. Durante la demostración, la atención de la pareja debe dirigirse a cómo el terapeuta inicia las peticiones para la estimulación física y da feedback instructivo para ayudar a guiar a la persona que está dando e! masaje. Después dei modelado por parte dei terapeuta, .los cónyuges dcben por turnos iniciar peticiones y dar feedback. El terapeuta puede iluminar el Proceso de aprendizaje seõalando tanto las formas apropiadas como las inapro~ piadas de comunicar verbalmente los deseos el uno ai otro.

puede ser malinterpretada como una indicación de deseo sexual, es importante que la pareja practique expresando sus deseos tanto verbal corno físicamente para discriminar las sefíales físicas de calidez, caricia e intimidad de las insinuaciones sexuales. Además, es característico que los dos compafieros necesiten aprender formas de rehusar peticiones sexuales de forma directa, honesta y positiva que mantendrá sentimientos de intimidad y caricia mientras indica que ahora no es el momento.

130

Ejemp1os de comunicación inapropiada son:

e e e e

«Estás apretando demasiado. ;,Por qué eres tan tosco?». «l,No puedes ser más gentil?»

«Joe me habló de los maravillosos masajes que su mujer leda». «Es una lástima, tus manos no son tan fuertes como las de Bi!L i El podía acariciarme correctamente».

Ejemplos de comunicación apropiada son: • e e

Las peticiones de necesidad sexual no siempre son enforma de palabras. En este sentido, en un grupo marital una mujer contó en la reunión de parejas que ella y su marido habfan hecho un signo fidedigno que servia para comunicar sus de seos sexuales. Esta seíial era ponerse ella un camisón especialmente seductivo. Tales seflales no verbales para la sexualidad pueden ser eficaces, pero es importAnte averiguar si están siendo usadas y cómo. Un camisón seductivo no elicitará intimidad sexual si ;siempre se guarda en el fondo dei cajón de la cómoda.'

«Me gustaría si pudieses darme un masaje». «Por favor continúa suavemente sobre mi mano. Se experitnenta mejor cuando acaricias levemente». «Realmente rne gusta cuando tocas mi mano despacio y ligeramente. Hace que me sienta cercano a ti».

AI presentar el ejercicio de la caricia de la mano, mandar a la pareja mirarse mutuamente y que uno de ellos coja las manos dei otro. Pasarse aceite, loción o polvos y observar y advertir los esfucrzos de la pareja al iniciar y dar feedback cuando se alteman acariciando las manos dei otro. Debemos usar los apuntes y el feedback en abundancia para dar forma y modelar los intercambios verbales apropiados. El ejercicio de la caricia de la mano debe concluirse después de que cada esposo ha dado y recibido de tres a cinco minutos de caricias de mano. Después de que el ejercicio se ha terminado, se sugiere a la pareja que comparta sus experiencias y sentimientos. Deberíamos preguntar: «(,Quê os gustó de este ejercicio?}1 o «(, Qué clase de sentimientos positivos desarrollasteis al cariciar vuestras manos?}>. La pareja puede entonces seguir su feedback positivo haciendo una o dos propuestas específicas conductualmente para mejorar, si el ejercicio necesita repetirse.

El tema de la espontaneidad aparece a menudo en las conversaciones sobre la interacción sexual durante la terapia marital. Típicamente, los maridos querrán gran espontaneidad en la decisión de hacer el amor y las mujeres preferirán una noticia anticipada. Esta distinción correlaciona con la observación aceptada generalmente de que el despertar sexual de los hombres es más rápido y está bajo menos estímulos de control que el de las mujeres. Las mujeres necesitan más tiempo para (<ponerse en disposición» y tener juegos previos antes de estar preparadas para el sexo. Una pareja con la que trabajamos llegó a un compromiso entre los deseos inmediatos dei marido y los deseos graduales de la mujer en su vida sexual. Estuvieron de acuerdo en que el marido daba a su mujer ai menos con una hora de anticipación la noticia de su interés sexual, excepto una noche a la semana que él podía iniciar las proposiciones sexuales en el acto. Ellos se referían a la noche espontânea como la noche de la invitación salvaje dei marido y la usaban eficazmente. Es importante notar, sin embargo, que el compromiso se hizo después de que la pareja había adquirido una habilidad considerable en la comunicación de sus deseos y en la escucha y las empatías activas. El ejercicio de solicitar contactos sexuales puede ser introducido mediante la explicación breve de la razón anteriormente expuesta. Después, alternativamente, el terapeuta modela formas apropiadas de pedir contactos sexuales (directa, clara y positivamente) y formas inapropiadas de pedir los contactos sexuales (indirecta, verbal y no verbalmente). La atención se dirige a hacer congn1entes las dimensiones verbal y no verbal de la petición. Ejemplos de peticiones inapropiadas de contactos sexuales son: •

Solicitar contactos sexuales Una forma de expresión física con la que las parejas tienen a menudo mucha dificultad es pedir contactos sexuales. Ya que cualquier forma de caricia física

*

• e

«Supongo que no estás de humor». «(,NO tienes dolor de cabeza esta noche?». «No has estado de humor desde hace tres semanas, (,piensas que podrías estar para hacerlo esta noche?». «L,Qué pasa que yo siempre tengo que iniciar nuestro contacto?».

132

MANUAL DE TERAPlA DE PAREJA

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

133

Ejemplos de peticiones apropiadas de contactos sexuales son:

Asignación de tareas • • • •

«Hagamos el amor esta noche». «Me gustaría que apagásemos la televisión, bebiésemos un poco de vino y entrásemos a la habitación para «tontear un poco>n>. «Estoy de humor para hacer el amor y me gustaría reservar para nosotros un rato para estar juntos antes de que vayamos a la cama esta noche:». «Realmente me gustaría si ine dieses un 1nasaje breve y delicado antes de hacer el amor esta noche».

Al concluir estas breves ejercicios, la mayoría de las parejas tienen la necesidad de practicar más ampliamente la expresión física de calor y de sentimientos de intimidad. Además, nuestra meta es incrementar la frecuencia de estas expresiones adecuadas en la vida diaria de las parejas. Por lo tanto, debemos realizar una asignación de tareas. La asignación de tareas tiene tres corr1ponentes fundamentales: l.

La pareja debe después por turnos dramatizar las peticiones para los contactos sexuales. Instruir al cónyuge que es receptor de la petición para que responda verbaln1ente de manera positiva. Como terapeutas, debernos usar los apuntes y el feedback en abundancia para formar intercambios verbales apropiados. Escoger e! momento es una dimensión importante al hacer solicitudcs sexuales que tengan êxito; de este modo, orientad a los cónyuges a sintonizar con el hu1nor del otro y con la posible existencia de distracciones. Hay que asegurarse que los mensajes son específicos y que contienen un componente de sentimiento. AI compafiero que recibe la solicitud se !e puede pedir también que dé feedback positivo y específico, y sugerencias constructivas de formas alternativas de solicitar. Despuês de que ambos compafieros han dominado la forma de pedir un contacto sexual de manera apropiada, debemos modelar formas de declinar una solicitud de contacto sexual de forma apropiada e inapropiada. Ejemplos de forrnas inapropiadas de decir que no a una solicitud son: • • • •

«Só lo tienes eso en la cabeza». «t,Por quê eres tan animal?>>. «Te lo he dicho un millón de veces, iniciaré nuestro contacto sexual cuando esté de humor». «Has escogido un mal momento».

Ejemplo de formas adecuadas de negarse a la solicitud son: • •

«Me alegra que quieras hacer el amor conmigo esta noche, pero realmente no estoy de humor ahora. Quizá, podríamos abrazarnos un rato y hacer ei amor por la mafiana». «Hace que me sienta bien que estés atraído/a por mí físicamente, pero he tenido un día horroroso y no creo que pudiese disfrutar realmente ahora, l1o dejamos para mafiana?».

La pareja debe despuês por turnos dramatizar la petición de contactos sexuales y declinar esa petición de una manera apropiada. De nuevo, debemos usar los apuntes y el feedback para forn1ar intercambios verbales y no verbales apropiados. Después de que la pareja ha practicado hacer y declinar solicitudes sexuales y se sienten algo confortables con una o dos alternativas, se puede cerrar este ejercicio.

2.

3.

Pedir afecto físico: «Me gustaría un beso tuyo en este momento». «Realmente te agradecería si me dieses un masaje en Ia espalda». «Me gustaría que me tuvieses cerca y me abrazases mientras vemos esta vieja película>>. Dar feedback verbal apropiado durante e! afecto físico: «Cuando me besas parece que me siento en las nubes». «Estoy disfrutando realmente de este masaje. Por favor tócame un poco más abajo y más despacio». Esp~cificar el tiempo, el lugar y la frecuencia para que ocurra esta ex~ pres1ón de afecto físico.

. ~emos encontrado q.ue las parejas necesitan practicar las peticiones de baja 1ntens1dad, de afecto ocasional al n1enos cinco veces cada día. Peticiones de afecto ?casional .incluy~n cos~s. tales c~~o pedir un abrazo o un beso. Si estos tipos de 1ntercamb1os act1vos rap1dos y fac1les se pueden incrementar en frecuencia sobre una base regular y espontânea, despuês el nivel ascendente de la reciprocidad enge~drada mej?r~rá notablemente la satisfacción marital. La pareja tambÍén debe practicar las pet1c1ones sexuales dos o tres veces durante la semana si es buena Ia probabilidad de su realización con êxito. Las tareas necesitan ser individualizadas y hechas a medida dei estilo sociocultural Y personal de cada cónyuge. Cada cónyuge debe decidir sobre una petición física que es personalmente significativa. Si las parejas no pueden acordarse de ninguna petición física sobre sí mismos, podemos sugerir alguna de las siguientes solicitudes:

•..

.... .... ..

• ..•

Coger las manos Dar un paseo con los brazos alrededor de la cintura dei otro Dar un abrazo Dar un beso Dar un masaje en la mano, en el pie o en la cara Cepillar, peinar o lavar e! pelo dei compaíiero Bafiarse o ducharse juntos y enjabonarse totalmente Acercarse y acariciar el cuerpo del compafiero Acariciar los órganos sexuales Hacer el amor

Mientras problemas relativamente simples en la comunicación sexual, tales como los descritos más arriba, pueden ser eficazmente manejados en la terapia

134

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

marital, problemas de más larga duración o más complicados deben tratarse con formas conductuales de terapia sexual. Estos problemas incluyen déficits anorgásmicos primarios en mujeres, dispareunia, eyaculación precoz grave, impotencia, y casos crónicos de desinterés y no excitación sexual. Si se tienen las habilidades para guiar cursos más elaborados de terapia sexual, se puede ayudar a una pareja con sus problemas sexuales tal como se dirige Ia terapia marital más comprensiva. Sin embargo, ya que la terapia sexual ha llegado a subespecialidad por sí misma dentro de las profesiones de ayuda, podemos elegir enviar a nuestros clientes a terapeutas más experimentados. Los cursos, seminarios, cassettes y libros están disponibles para elevar las habilidades dei terapeuta en e! terreno sexual de la terapia de pareja. AI final de este capítulo hay una lista de alusiones adicionales sobre terapia sexual que pueden servir ai terapeuta matrimonial como recursos especializados para ayudar a las parejas a mejorar o enriquecer sus interacciones sexuales. SENTIMIENTOS NEGATIVOS En Ias secciones previas de este capítulo, hemos discutido seis tipos de comunicación dentro del esquema de la reciprocidad positiva. Tratar con sentimientos negativos y la expresión de empatía a menudo presenta las dificultades mayores, y, por ello, estos modos de comunicación se comentan con gran detalle en el resto de este capítulo. La sesión ejecutiva que trata con temas neutrales y positivos habrá mejorado las habilidades de comunicación de la pareja, pero la transición a los sentimientos negativos es difícil. Como terapeutas, debemos hacer frente al problema de establecer en las parejas la convicción de que las emociones negativas no se expresan necesariamente para herir al otro; por el contrario, los sentimientos negativos expresados apropiadamente no contienen acusación o agresión; transmiten nuestras propias heridas más que infligir daflo. Cuando se trata con los sentimientos negativos, podemos querer pasar algún tiempo explorando la amplitud de este área sin dar a la pareja oportunidades para hacer quejas destructivas sobre el otro. Los sentimientos negativos y su expresión característica son tanto una parte .de una relación sana como los sentimientos positivos. Los sentimientos negativos comunes incluyen: enojo, daõo, fastidio, celos, frustración y desacuerdo. Además, está la agresividad menor, pero a menudo más penetrante de los sentimientos negativos de tristeza, dolor, pesadumbre y soledad. En esta etapa de la terapia, el énfasis no se pone sobre la catarsis o ventilación de sentimientos; esa oportunidad se proporcioná durante las sesiones inciales de evaluación. Ahora, la tarea para la pareja es aprender a tratar con las emociones negativas, cómo expresarlas de formas constructivas de manera que la relación matrimonial se fortalezca y no se vea minada . Se han publicado algunos libros que pueden ayudar a los matrimonios a discriminar entre los métodos destructivos y constructivos de expresión de los senti~ mientos negativos. Pero debernos tener presente, sin embargo, que la simple referencia de un cliente a un libro no asegurará que el material sea leído o asimilado. Debemos reservar algún tiempo en cada sesión para revisar y examinar a la pareja sobre su «biblioterapia» si decidimos dar lecturas como tarea. Al final de este

LA COMUNJCACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMfENTOS

135

capítulo se presentan referencias adici??ales para. la~ parejas q°:e podrían beneficiarse de la lectura acerca de la expres1on de senttm1entos negativos. Más abajo hay una serie de guías generales que podemos usar para clarificar la distinción entre formas apropiadas e inapropiadas de expresión de las emociones negativas.

Expresión de los sentimientos de una forma directa Las palabras vagas e indirectas no dan el sentido real pero dejan después un gusto amargo. Es correcto confesar el daõo sentido porque el. c~nyuge olvidó el aniversario de boda, pero no es correcto andar con rodeos, insinuando que los sentimientos están heridos sin salir y expresar esto explícitamente. l~a comunicación indirecta no 'descarga completamente el enojo y la tensión, y, por consiguiente, más tarde uno puede aiiadir algo extra y desproporcionado a la escena de acción. AI mismo tiempo, las expresiones indirectas evitan a la parte receptora hacer un claro contrai.ntercambio y dirigirse hacia la solución dei problema. Es común que Ias comunicaciones indirectas consten de pequefias afirmaciones que progresivamente consiguen más mordacidad y rnás irritación, dando como resultado final una pelea exagerada. A continuación presentamos un ejemplo de cómo las expresiones indirectas de los sentimientos negativos pueden ir desarrollando poco a poco una amarga pelea en la que nadie gana.

Marido: Mujer: Marido: Mujer: Marido: Mujer: Marido: Mujer: Marido: Mujer: Marido: Mujer:

(Llega a casa dei trabajo.) Fue un mal día en el trabajo, John olvidá algunas de las herramientas y perdimos dos horas buscándolas arriba y abajo. Me alegro de que tú no olvidases nada importante. ;,Quê quieres decir? Oh, nada. jNo me dejes así! ;,Quê sucede? No es importante, en cualquier caso, no para ti, obviamente. Por Dios, no hagas esos juegos de mal humor conmigo. No soy una de tus amigas que murmuran en el café. ;,Quê pasa con mis amigas? Ai menos ellas no olvidan sus aniversarias de boda. Oh, ;,es eso todo? ;,Es eso todo? ;,Es eso todo? Sólo piensas en tu trabajo, y, oh, sí, también sabes las marcas de todos los jugadores de beisbol. iMujeres! jOlvídalo! jMe voy ai bar! Estupendo, jdisfruta mientras yo trabajo como una esclava todo el día!

Una situación completamente diferente podría haberse originado si la mujer hubiese dicho: «Realmente me siento triste y herida cuando olvidas nuestro aniversario. Ese día significa mucho para mí, porque tú significas mucho para mí)).

LA C0.\.1CNICAC!O;\I: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

136

e

Confesión de los propios sentimientos •

Es conveniente para los esposos confesar sus sentimientos, pero no acusar se mutuamente de algo. Aparte de que el hecho de acusar raran1ente produce las mejorías deseadas en la otra persona, contribuye a encender la mecha más allá del tema inmediato y saca a la luz trapos sucios. Las acusaciones, incluso hechas sutilmente, contribuyen a reencarnar viejas bata1las y vuelven a abrir viejas heridas del pasado. Culpar e insultar hace que el reconocirniento empático del cornpafiero sea casi irnposible. Nada queda por hacer sino un contraataque o una retirada en silencio. Decir al cónyuge: «Me siento mal y desconcertada porque bebiste excesivamente en la fiesta», es una forma constructiva y elicitará con esperanza sen~ timientos de arrepentimiento. Por otra parte, un pronunciamiento como: «Eres un bebedor irreflexivo y falto de tacto cuyo único interés es la botella y que sien1pre hace un completo ridículo» no es muy probab!e que se encuentre con expresiones de rernordimiento.

Expresión de sentimientos cuando ocurren Los esposos generalrnente se enfadan cuando se hieren sus sentimientos. Cuando se caldean sentimientos de enojo u otros sentimicntos de daflo lentamente, sin expresión inmediata, pueden crecer y llegar a transforrnarse en culpabilidad, sentimientos de indignación y depresión. Los malos sentimientos guardados en el interior demasiado tiempo pueden más adelante estallar alejándose de la causa original. Contener los sentimientos negativos también lleva esfuerzo y preocupación, dejando menos energía para expresar los sentirnientos positivos. Generalmente, los sentimientos negativos se comunican con más eficacia coando se hace espontáneamente; esto no significa que deban expresarse en un arranque de cólera. La elección de un lugar y un 1nomento, y ciertamente la elección de palabras, es crucial. Puede ser necesario dejar un lapso de tiempo entre el acto ofensivo y la expresión de las reacciones negativas evocadas. Sin e1nbargo, aplazar la expresión de los sentimientos heridos aumenta la herida y hace la futura descarga mucho más difícil. La aglomeración de sentimientos negativos puede conducir a «guardar en el saco», esto es, acumular agravios y fastidios durante un período de tiempo y después guardarlos preparados para usar contra el esposo/a más adelante. Acu1nular enojo y amargura dejando que se caldeen los malos sentimientos en e1 propio «saco» en vez de expresarlos honesta y directamente en el momento en el que ocurren, aumentará la angustia y la insatisfacción en un matrimonio. Cuando <
«Hace que me sienta abrumada y abandonada cuando no ayudas con los quehaceres domésticos».

Ser

137

«Me siento solo cuando todos los encargos y facturas de la casa caen completamente sobre mis espaldas». « Tener que cuidar de los nifíos yo sola hace que me sienta cansada y constanternente acelerada».

asertivo~

no pasivo o agresivo

El retirarse pasivamente, rara vez reduce los sentimientos de tensión y enojo. Si uno puede expresar clara y activamente lo que causa la herida y quê condiciones producen tensión, la probabilidad de obtener alivio se incrementa en gran medida. Las exp~esiones asertivas incluyen sefíalar algunas acciones específicas de la otra persona y describir cómo aqueHas acciones producen rna!os sentímientos. Tales expresiones directas de la propia aserción serán más fácilmente recibidas y escuchadas por un cónyuge, que tener que inferir de su retirada pasiva que está sintiendo algo malo o negativo. A continuación tenernos un ejemplo de nuestra pareja habitual, Arthur y Mary Peabody, expresando sentimientos directa y asertivamente el uno ai otro: Mary: Arthur: Mar}': Arthur: Mary:

Arthur: Mary:

Arthur, hay algo que me gustarfa decirte en un minuto: ;,Tienes prisa? (Doblando su periódico y sentándose). No, no tengo ninguna prisa. Bien. Sabes, realmente me preocupa cuando hablas con tono á~7Jero a Lisa. Sé que necesita disciplina, y que está muy mal que mienta como hizo ayer. No podemos dejar que pase. No, estoy de acuerdo. Pero sentí que Lisa estaba casi aterrorizada cuando levantaste tanto la voz, y no era necesario pegar/e. Eso hace que crea que la regia es más importante que la persona. Me molesta cuando haces eso. Realmente también me altera. Sé que quieres a Lisa y que deseas lo mejor para ella, pero ;,podrfas intentar ser menos brusco con ella? Pienso que tienes razón. Yo no soy partidario de refiirle y definitivamente quiero dejar de hacerlo, no quiero que Lisa se aleje de tnf. ; Y desde luego no quiero alterar a mi mujer/ Gracias, Arthur. Sé que lo intentarás.

Hay que asegurarse de que los clientes entienden las diferencias entre pasividad, asertividad y agresión, que fueron perfiladas en la l'abla 4. A continuación se presenta un ejernplo de una respuesta pasiva de un marido en una situación que requería asertividad por su parte. Mujer: Marido: Mujer:

iOtra vez !legas tarde/ Estoy harta de esperarte para cenar, los ninas y yo comimos ya. Lo siento. Puedes encontrar la cena en el horno. jTodos los dias tienes una excusa/

138

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

Marido: Mujer:

Mujer:

No puedo evitaria ... (Intenumpiendo.) Te aseguras de !legar a tiempo a trabajar por las mafíanas. Debería ser posible hacer lo mismo para volver. (No responde.) No te preocupas de tu,familia. Yo estoy aquí como una criada. Pero

Marido:

(Se va a la cocina.)

Marido:

bien que en el trabajo: «Sí seflor», «No, sefíora>;.

Estrechamente relacionado con la retirada pasiva están el enfurrufiamiento inapropiado y la agresión indirecta o pasiva. De nuevo aqLií, las emociones negativas no se desahogan, sino que el enojo y la herida se guardan en vivo. Tanto la agresividad como la pasividad son extremos y en general provocan más reacciones negativas. Por otra parte, si uno puede ser asertivo para expresar directamente los sentimientos de dafio o enojo evocados por la afirmación insultante o la acción inconsiderada dei otro, la comunicación real llega a ser posible y ambos compafieros pueden intentar ver el punto de vista del otro, como en e! siguiente ejernplo: Mujer: Marido:

Pete: Connie: Pete: Connie: Pete:

Pete, realmente 1ne pone enferma que !legues tan tarde a casa. Lo siento, Connie. Tuvimos una emergencia inesperada en el trabajo y e! trlffico estaha .fatal. Todavía me siento muy alterada, Pete. Sé que eres puntual en el trabajo J' cuando vienes a casa tarde tan a menudo, me siento insign~ficante, como si el trabajo .fuera lo primero. El trahajo es ifnportunte para mí, Connie, pero sabes que la familia es lo primero. Lo sé. No quise decirlo de esaforma. Pero, ;,no puedes pedir salir media hora antes? Me temo que eso es irnposihle, pero puedo solicitar que me asignen las llamadas cerca de casa hacia el final dei dia. Luego puedo venir directamente aquí y evitar as[ el tráfico. iEso me harfa realmente feliz/ Hahlaré con e/ je}C mafí.ana. A él no le gustará, pero sé que no quiere perderme. La empresa puede permitirse dejarme conducir ef camión a casa por la noche.

Antes de tener realrnente a la pareja intentando un intercambio de sentimientos negativos, es aconsejable que nosotros modele1nos la acción. Si trabajamos con otro terapeuta, ambos debernos simular una pareja y modelamos la conducta apropiada e inapropiada consecutiva1nentc, y a continuación se les pide a los clientes sus opinioncs. Cuando se 1nodela la forma inapropiada de la expresión de los sentimientos negativos, nosotros recomendarnos que se exagere deliberadamente, ya que esto tiene una doble ventaja: evitar reavivar las viejas heridas ya que cada compaflero sabe que
LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

139

también, ver el enfoque erróneo claramente representado conlleva a poner Ia ineficacia en primer término. A continuación se ensefia a las propias parejas a que por turnos ensayen conductualmente los sentimientos negativos. Necesitaremos mantener un sentido de realidad en estas sesiones prácticas. Una buena regia es tener a la pareja representando situaciones que estén ocurriendo actualmente, o que reciente o periódicamente hayan ocurrido en el pasado. Podemos necesitar empezar por obtener algún conocimiento de primera mano observando los tipos de conflicto que ocurren en el matrimonio. Generalmente, la pareja no paga para continuar enzarzándose en viejas heridas, que repitan historias dolorosas que ya no son un modo de vida real en la familia. Con el fin terapêutico de intentar enriquecer la relación, es mucho mejor explorar y tratar con las fricciones actuales. Podemos preguntar a cada esposo los conflictos que han ocurrido la semana pasada y buscar informaciôn sobre los problemas que afectan a la pareja en su relación diaria aquí y ahora. A veces, los problemas actuales son fácilmente desechados por la pareja como elementos sin importancia real; sin embargo, a rnenudo este rechazo está motivado por el miedo a que se repita la escena desagradable de ayer en la consulta del terapeuta. i Y ahora sin razón! La herida está abierta, los detalles están vivos en la mente de cada uno y no ha transcurrido un tiempo suficiente como para permitir el proceso de racionalización que permita lanzar la culpa sobre el otro. Practicar con «munición fresca:» no debe de hacer que la pareja tenga miedo, sino hacernos presentes a nosotros que debemos proseguir con precaución. Los cónyuges pueden beneficiarse de practicar en «dique seco» en el que demuestrancómo lo hicieron incorrectamente antes de intentar mejorar la ejecución. Hay muy poca necesidad de situaciones inventadas. Ya que la pareja ha venido a la terapia, es probable que las fricciones se presenten todos los días y éstas son las que deben tratarse en cada sesión. Algunas veces, una pareja puede sentirse contenta con el intercambio de sentimientos positivos practicado previamente y con las satisfacciones conseguidas ai hacer peticiones positivas, pero son reaciones a embarcarse en el arriesgado camino de expresar sentimientos negativos. Sin embargo, los puntos que causan tensión tienen que afrontarse, y es mejor hacerlo en la relativa seguridad de nuestra consulta bajo nuestra guía cuidadosa que en casa, donde es más probable que se abra una herida que dure mucho tiernpo. Cuando empezamos a comprometer a los cónyuges directamente en el ensayo conductual, es una buena idea tener a un compafiero desempeflando la parte dei otro, mientras el terapeuta toma el rol complementario. Esto tiene la ventaja de que cada miembro obtenga insight sobre cómo está siendo percibido por el otro y todavía evitando una situación demasiado personal. Como terapeutas debemos tomar la parte de1 esposo que está intentando expresar los sentimientos negativos en los primeros intentos prácticos. Desde luego, no es prudente pasar demasiado tiempo con un cónyuge o con un problema particular. Puede conseguirse que la dramati:.. zación sea provechosa siendo breve -menos de diez minutos para una interacción concreta~. Utilizar varias de los problemas que la pareja está afrontando es creativo y facilita la generalización más allá dei ambiente terapêutico. Después de alguna práctica con el terapeuta, la pareja será .capaz de hacer la dramatización de una situación juntos. De nuevo, el intercambio de roles es acon-

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

140

sejable al principio. Debido a la práctica previa de intercambios positivos, a la reserva de buenos sentimientos, a nuestra presencia (y posiblemente la de otras parejas), y a Ia estructura dei procedimiento, existe muy poca probabilidad de que los esposos se enfrenten el uno al otro. Normaltnente, los esposos abordan esta etapa de la terapia con discreción y, a veces, den1asiada inhibición. A pes~r de. eso, debemos de ser precavidos e intervenir inmediatamente cuando la dramauzac1ón y Ia práctica degenera en sentimientos hostiles. Si esto ocurriera la dramatización debe de interrumpirse y discutirse brevemente la situación emocional sin echar la culpa al otro compafiero. Un enfoque constructivo .rara nos~tros a utiliz~ en un punto candente, tal como éste, es enumerar una sene de caminos alternativos con los que el problema podría haber sido manejado. El «Que tal si. .. » Y «Yo también podría haber. .. » son maneras de mirar un conflicto que reducen el enojo e incrementan una perspectiva racional. Un peligro adicional para nosotros como terapeutas tiene que ver con nuestra tendencia profesional a escapar hacia la racionalización o la excesiva explicación 0 discusión. Sin duda, es válido explorar las razones de por qué los esposos reaccionan de la forma en que lo hacen para entender los fuertes h!l~s de interacción y observar cuidadosamente los tipos de reacciones que S~)n eh~1t.ados i:or determinadas conductas o expresiones. Sin embargo, es demasiado facil eludir e1 duro y serio trabajo de practicar nuevas conductas para trat~r viejos problemas.' hablando sobre ellos o hablando sobre asuntos vagamente relacionados. Nuestro tlempo y el de la pareja es demasiado valioso y los problemas que en~rent~n al matriri:~)nio demasiado urgentes como para permitirse el lujo de largas d1scus1ones de cate. El insight llegará bastante rápido cuando la pareja practique nuevas y mejores formas de comunicación. Es importante recordar que los clientes pueden experimentar varios problemas en conexión con el aprendizaje de la expresión de los sentimientos negativos. Uno o ambos cónyuges pueden tener miedo de tratar con el problema; puede~ t~ner que romper sus hábitos largamente establecidos; pued~n. carecer del conoc1m1e~to de sus propios sentimientos negativos que han supnm1do a lo largo de su vida, y pueden carecer de las habilidades sociales adecuada~ para trab~jar en una relación cargada de conflicto. En todos los casos, es esenc1al una cuidadosa y oportuna aproximación terapêutica. La secuencia que recomendamos seguir (veáse 'fabla 5) para dirigir a la pareja en los ensayos conductuales de expresión de sentimientos negativos es: ].

2. 3. 4. 5.

El terapeuta modela de una forma clara tanto las formas apropiadas C<;Hno inapropiadas de expresar los sentimientos negativos. Es una buena 1dea seiialar a los esposos que primero les demostraremos antes de modelar. Y después se les preguntará lo que han observado. El terapeuta y uno de los clientes dran1atizan. El terapeuta as~me el rol de cliente y demuestra la comunicación (jeseada, mientras el chente hace e! papel de su cónyuge. . ... Lo mismo que en (2), pero ahora el cliente asume su propta pos1c1on. I...os dos cónyuges dramatizan juntos con sus roles invertidos. Cada esposo hace su propio rol y practica una situación real que haya ocurrido en el pasado reciente.

141

Tabla 5. Lista de habilidades dei terapeuta para hacer activa la terapia de pareja conductual J. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

IO. I 1. J2.

Enmarcar o clicitar metas para los clientes. Ofrecer o elicitar escenas sugerentes para que los clientes las ensayen. Estructurar la drarnatización de los clientes. Instruir a los clientes. Modelar a los clientes. Dar sugerencias a los clientes. Adiestrar o ejemplificar dramatizaciones a los clientes. Dar a los clientes feedback positivo para conductas específicas. Dar a los clientes feedback negativo para conductas específicas. Hacer que los clientes realicen ensayos conductuales. Ignorar conductas inconsecuentes o conductas transitorias inapropiadas. Estar físicamente al lado de los clientes durante los ensayos de conducta.

Un aspecto esencial de la comunicación de sentimientos negativos es el feedback del compafiero receptor. Se debe conseguir que e1 blanco de las emociones negativas sea decir al otro compafiero cómo hizo que se sintiera con la experiencia. Este proceso ayudará más adelante a desarrollar una exacta empatía. Recordemos que la empatía tenía dos componentes: 1. 2.

El cognitivo, que incrementa el conocimiento por parte del miembro receptor de los pensamientos, opiniones y sentimientos del emisor. El afectivo, que sensibiliza al receptor para experienciar los sentimientos reales que tiene el emisor. Cuando un esposo, bajo nuestra guía, aprende a verbalizar los sentimientos negativos apropiadamente, el otro puede adquirir tanto el elernento cognitivo como el afectivo de la empatía mucho más fáciltnente.

Veamos un ejemplo de cómo un terapeuta debe adiestrar a una pareja en la expresión constructiva y asertiva de sentimientos negativos: Marido: Mujer:

Terapeuta: Mujer: Terapeuta: Marido: Terapeuta: Marido: Terapeuta:

Estaba realmente desconcertado cuando no quisiste responderme ai teléjOno la última noche que llamé. Sabía que estabas en casa, así que no había razón. Eres demasiado descorifiado. (A la esposa.) Anula las acusaciones. t:Puedes describir tus sentimientos? Siento como si no confiara en mí. Si estaba en casa, pero me había quedado dormida con la televisión y no oí el teléfono. (AI marido,) ;Puedes dar feedback' (Mirando ai terapeuta.) Se quedá dormida ... (Interrumpiendo.) Recuerda, imira a tu mujer y díselo a e/la! Tú estabas viendo la televisión y no oíste el telffono. lQué pasa con sus sentimientos?

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

142

;Pero yo si confío en ef[al (A su esposa.) Te lo he dicho una y otra vez. No me dejes nunca colgado. Terapeuta: (lnsistiendo.) Dile a tu mujer cómo escuchaste que se sentia. Dijiste que sentias como si yo no confiase en ti. Marido: Terapeuta: jBien! Ahora, ;,sabes lo que esta significa? Si no lo sabes, pregúntaselo. ;,Qué quieres decir con el sentimiento de desconfianza? Marido: Siento que si no estoy puntual cuando llegas a casa o !lamas, Mujer: piensas que estoy por la ciudad. Terapeuta: (AI marido.) Ahora dite cómo te sientes sobre eso. Siento que quiero confiar en ti, pero no me cuentas nada de lo Marido: que haces o a dónde vas. Terapeuta: (A la esposa.) Date feedback, por favor. Sientes que quieres confiar en mí, pero yo no te cuento lo sufiMujer: ciente sobre lo que estoy haciendo. Terapeuta: (A ]a esposa.) ;,Sientes que tienes suficiente libertad personal?

LA COMUNICAC!ON: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIM!ENTOS

143

Marido:

De aqui siguió una exploración de los derechos y reAponsabilidades propios de cada cónyuge y de su tiempo compartido como pareja. De especial r~levancia fueron los puntos presentados en el Capitulo 3: «Planificar el tiempo ~tbre Y las actividades recreativas». El hecho de que la mujer había participado rec1entemente en un grupo de entrenamiento en asertividad para mujeres, tuvo conexiones importantes sobre el caso. Elia había llegado a ser más consciente de sus propias necesidades y de su desarrollo de posibilidades, mientras él todavia pensaba en ella en términos de la callada y sumisa ama de casa con la que se había casado hacia quince aíios. Las expresiones apropiadas de sentimientos negativos no deben herir o causar dolor, mientras que las expresiones inadecuadas es probable que inciten dolor, irritación y un deseo de cantraagresión y venganza. Durante el ensayo de conducta, los terapeutas apuntaremos a l?s clientes repetidamente el modelo de conducta correcta, y ofreceremos un amplio refuerzo cuando la conducta apropiada vaya aproximándose. Si los esposos se enganchan en una rutina, parar la acción y modelar una conducta alternativa, o coger a otro cliente para hacer el modelado si estamos dirigiendo un grupo de ~ar~jas. Después, volver, otra vez, a la persona que tiene la dificultad. De fom1a snnllar, apuntar ~ modelar puede ser necesario para obtener reacciones cor:ectas del esp~so que esta sirviendo como receptor de la cólera. El esposo receptor tiene que reacciona~ dando empatía, reflejando, compartiendo el significado, o comprobando. Por eiemplo, una buena reacción sería: «(. Quieres decir que te sentías mal cuando estuve una hora hablando con esa mujer en la fiesta?».

Una herramienta particulannente útil durante el entrenamiento en la expresión de sentimientos negativos es el feedback dei cassette o dei vídeo. El feedback directo, la exactitud de la grabación y la objetividad de la máquina son muy útiles al ensefiar a los clientes a detectar elementos no verbales de comunicación, tales como el tono de voz, las interrupciones, la postura corporal y los gestos. Mucha gente se siente un poco incómoda cuando oyen sus propias voces o se ven a sí mis1nos en el monitor. Por lo tanto, podemos necesitar introducir esta técnica de una forma cómoda, a modo de juego, empezando por estar seguros de que nuestra voz y acciones se graban y se visualizan varias veces antes de que se les pida a los clientes participar. Los grabadores de voz y vídeo no deben usarse sin explicar claramente los propósitos que se tienen en n1ente para ellos. Los clientes tienen que ser capaces de confiar en el terapeuta, así, deben de saber exactamente cuándo se utiliza e] grabador y lo que sucederá con las grabaciones, especialmente después de que la terapia ha terminado. En términos de técnica, debemos levantamos de nuestros asientos a menudo y trabajar activamente con los clientes. Las técnicas de ejemplificar representaciones, apuntar y n1odelar, son mucho más eficaces cuando nos movemos de esposo a esposo y tornamos a veces la parte de un esposo, más que simplemente dar consejos e interpretaciones. Los métodos usados por los profesores de atletismo o teatro son mejor modelo para la terapia conductual que los de
Veamos cómo un terapeuta usa alguno de estas métodos: Mujer: Terapeuta: Mujer: Terapeuta: Terapeuta: Marido: Terapeuta:

. . .,,(#t~~i~.~.~~siii~tíempo, ~~n '.

.f~J>J.lsk {'OSÍ~ÍYP a: las apr<:J*'iro'W:ij)- · ír. :i: las. ÍJ;I;aS parejas qul! copipartan

Mujer:

Nuestra sesión ejecutiva no fue muy bien ayer. flacedlo aquí de nuevo para ver/o. De acuerdo. (AI marido con voz enojada.) No hiciste ningún trabajo de la casa esta semana y siento como si no me tuvieses en cuenta. (A la mujer.) Déjame tomar tu lugar por un momento, y observa cómo evito todas las acusaciones. (Sentándose en la silla de la mujer.) Realmente me siento mal con una cosa, Paul. ;,Podemos hablar de e/lo? (Asiente con la cabeza.) (Como la mujer.) Sabes que me gusta tener arreglada la casa y aprecio la ayuda que me das generalmente. Pero esta semana he echado en falta tu ayuda y me senti abandonada. (A la mujer.) Bien, ahora hazlo tú. Realmente me siento mal sobre una cosa ...

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

144

Terapeuta:

(Se mueve 1igeramente hacia atrás y susurra.) Mírale y vuélvete

Mujer:

(Continuando.) Sabes que me gusta tener la casa limpia y no

más hacia él. ;,De acuerdo? ohtuve tu ayuda esta semana. Terapeuta:

(Apuntando.) Dite que te gusta que él te ayude y cómo hace eso

Mujer:

que te sientas. Realmente me gusta cuando podemos hacer esto juntos: hace que me sienta cerca de ti; tener cuidado de la casa es un trabajo

en equipo porque la casa es el hogar de los dos.

Repasemos la lista de habilidades dei terapeuta de la Tabla 5. y veamos cuántas estan1os haciendo ahora en nuestra práctica de terapia de pareja. (.Cuántas tenemos que aprender?

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

145

En este triste y desesperado rnomento, juna inspiración aparece en él! Nada menos que una gran, magnífica inspiración. Bastante pronto, aparece un chico, el chico de todos los chicos, aquél ante el que más micdo tenía de hacer el ridículo. «Hola, viejo amigo, lhas conseguido trabajar, eh?». (<;,Por qué?, será para ti, Ben. Yo no lo veo así». <>. «;,Por qué, no cs eso trabajar?». Tom reanudó su blanqueo y contestó indiferente: «Bueno, puede ser, y puede que no. Todo lo que sécs que esto agrada a Tom Sawyer». <<Üh, vamos, lºº qucrrás decir que te gusta?». La brocha continuó moviéndose. «i,Gustar? Bien, no sé por qué no me ha degustar. (,Tienc un chico la oportunidad de blanqucar una empalizada todos los días?». Esto introdujo ai as unto una r1ueva luz. Ben dejó de rnordcr su merienda rnientras Tom pasaba su brocha delicadamente de atrás a adelante, la cmpapaba de nuevo para notar el cfecto, aõadía un toque aquí y aliá, criticaba el efecto de nuevo. Bcn obscrvaba todos los movimientos: estaba rnás y rnás interesado, n1ás y n1ás absorto. Al poco rato dijo: «Anda, Tom, déja1ne blanquear un poco».

EL ARTE DE REESTRUCTURAR En cualquier forma de cornunicaci6n, las percepciones del significado ·---cómo se recibe y se reacciona ante el mensaje~ a inenudo dependen de la interpretación de las palabras y frases que el receptor asigna. Mientras que es importante la !~rma en Ia que el emisor usa los significados verbal y no verbal para transmitir ~l significado, los filtros, ia sensibilidad y las asignaciones dei receptor con frecuenc1a determinan el impacto de un mensaje. Un mismo contenido verbal puede. ser percibido de forma muy diferente por la gente que tiene diferentes puntos de vista. Hace casi 2.000 afios, Epicteto seflaló cómo las percepciones personales por parte de los esposos de los eventos y de la comunicación puede dificu.ltar un matrii:n?nio, cuando escribió: «Los hombres se perturban no por la cosas, sino por las v1s1ones que tienen de ellas». Desde un punto de vista terapêutico, el entrenam~ento de los esposos en Ia comunicación matrimonial debe incluir ayudarle.s a cambiar la fonna en que etiquetan sus experiencias. Watzlawick, Weakland y F1sch (198·2·) presentaron el valor terapéutico de «el gentil arte de reestructurar>> como la fac1lldad de los comunicadores para cambiar sus put'ltos de vis~a. Definen e! ~ees~ructurar como un cambio conceptual o emocional, de punto de vista o de expenenc1a de una persona, de una situación y de un lugar en otra estructura. Los procesos de reestructuración no alteran los hechos de una situa~ión,. ~o hacen necesario can1biar ningún elernento en la situación; de hecho, la s1tuac1on puede ser incambiable. El cambio que se efectúa para reestructurar est.á er.1, el significado atribuido a la situación por el emisor y el rec~pto.r ~e la com~n1cac1on. Un frag1nento de Ias Aventuras de Tom Sarvyer de Mark 1wa1n ilustra sutilmente la eficacia de la reestructuración: Es sábado por la tarde, tiempo de fiesta para todos los niflos excepto para Tom Sawyer que tiene que b!anquear 30 yardas de empalizada de 9 pies de alta. Con esta tarea, la vida parece hueca y la existencia una carga para "fom. No es sólo el_ traba30 lo que encuentra intolerable, sino en concreto pensar que todos sus companeros se van a reír de él por tener que trabajar:

Hacia la mitad de la tarde, la empa!izada tenía tres capas de pintura y Tom nadaba literalmente en riqueza, ya que un chico tras otro se había desprendido de sus tesoros, por el privilegio de pintar un poco la empahzada. Tom tuvo un gran êxito en reestructurar el trabajo penoso, como un placer por e1 cual uno tiene que pagar, y sus amigos han seguido este cambio de su definición de la realidad. La reestructuración es un proceso que interviene en el nivel cognitivo y da al esposo permiso para ver un problema, o una parte del mensaje verbal con una nueva luz. La reinterpretación dada por el terapeuta, parecida a la dada por Tom Sawyer en la escena relatada rnás arriba, es generalmente más favorable y benigna que la etiqueta inicial usada por el esposo. Un ejemplo bien conocido de reestructurar un problema marital hacia una situación más benévola se atribuye a la creativa terapêutica de Milton Erickson .(Johnson y Alevizos, 1975): Un hombre recién casado y su esposa llegaron al tratamicnto debido a la impotencia dcl 1narido durante su !una de 1niel. El marido se había casado con su esposa, que era una mujer joven y hermosa, después de una larga y scxuahnente activa y variada soltería. La impotcncia fuc una gran sorpresa tanto para el marido corno para su joven esposa; sin embargo, ella se sintiô insultada por el fracaso del marido para haccr el amor y estaba considerando la anulación. El marido estaba transtornado por su problcrna sexual y por la perspectiva de perder a su rnujer. Erickson vio a cada esposo por separado y lcs con1entó a ambos el gran cun1plido que e! marido había dado a su 1nujer, al estar tan sobrecogido por su belleza que Je hizo incapaz de hacer nada. Esta simplc reinterpretación fue eficaz inmediatamente para que desaparcciese la impotencia del esposo.

Para demostrar la técnica de la reestructuración a los clientes se les puede ayudar a entender que la forma en la que nosotros etiquetamos o vemos una determinada situación puede determinar el impacto de esta situación sobre nosotros. Pocos esposos aprenderán a usar la habilidad de reestructurar e:n su propio matrimonio, ya que esto requiere un nivel más alto de sofisticación por su parte. Nosotros,

146

LA COMUNICACION: EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

sin embargo, recomendamos enérgicamente que el terapeuta practiqu~ el arte de reestructurar. Cuando esto se hace, el parafrasear no debe de ser visto por los esposos como una crítica de su expresión, o una corrección. de sus habilidades lingüísticas, o como «la forma de decir cosas en la consulta», sino como una forma de entender un problema con una luz más conveniente y aceptable. lJno de nosotros estaba un día trabajando con un cliente que expresó desesperado: «jCreo que no estaba destinado a ~er feliz en e~ matrimonio.!:>. Entonces el terapeuta replicó: «i, Quieres decir que qu1er:s .sacar mas d~ la rela~1on .de lo que estás sacando hasta ahora?». Una sorpresa sub1ta en los OJOS dei infeliz esposo indicó el cambio que se estaba produciendo por la rees!ructuración ~1 ver la si:u~ción con una nueva luz. Una vez que un problema ha sido reconstruido con exito, a menudo no es difícil pensar en formas para mejorar la situación. Otra oportunidad para reestructurar viene cuando un espo~o ~e, l~menta de la cantidad de esfuerzo que es seguir de cabo a rabo las tareas y que d1f1cil es expresar directamente los sentimientos. Se puede reestructurar la queja expresando: «Sabemos que es una carga pesada y de larga duración, pero generalmente. Ia .g~nte consigue más satisfacción al final si ellos han puesto muc?o esfuer,zo al pnnc1p10». Una mujer se quejaba de cómo, en este punto de la terapia, parecia estar hac1endo una contribución desproporcionada a la iniciación de comunicación positiva mientras su marido estaba un poco distante. Se le seiíaló, en una visita individual separada, que esto probablcmente indicaba que ella tenía más poder y fuerza para hacer cambios que su marido en este momento, y que podía «soportar» llevar una parte mayor dei esfuerzo marital. La reestructuración será beneficiosa a lo largo del proceso completo de la terapia de pareja. Cada terapeuta debe de. ser capaz d~ ci~ar ejemplo~ par~ ~~udar a un cliente a adaptar un punto de vista diferente cons1gu1endo una d.1spos1c1on de ánirr10 y un mejor desenlace. Si los esposos p.ueden. a~render, grac1as ,ª la reestructuración, a cambiar su pcr:
RESUMEN

Este capítulo ha enfatizado la enseiianza de las habilidades de expresión necesarias para la comunicación eficaz en el matrimonio. Ya que estas de.strez~s no se aprendan n1uy ten1prano en la vida de los esposos con problemas matr11non1ales, necesitan que se les cnseiie sisternátican1ente a través de instrucciones, rnodelado, adiestramiento, fcedhack y tareas para realizar en casa. El proceso de comunicación es complejo y las etapas incluyen: expresa.r, GR~­ TIFICACIONES, agradecer GRATlFICACIONES. pedir GRATIFICACIONES, ~xpres1on d1recta de sentimientos negativos, empatía, comunicación sexual, y enfr~ntarse a la hostilidad inesperada y al constante mal humor. Cada uno de es.tos. tipos. de co01unicación puede enseiiarse a través de los principias dei aprend1za3e social y de Ias técnicas de eficacia personal dei terapeuta. Lo que saque cada esposo o cada pareja de la terapia varia~á rnucho, pero cada persona deberá.de ser capaz de n;ejorar sus habilidades de comunicación. Empczando con cada cliente «donde esta», esforzándose por pequenas aproximaciones al cambio, y usando un programa de

147

entrenamiento altamente estructurado conllevará incrementos en la satisfacción marital en casi todas las parejas. Si la cantidad de mejoría en la satisfacción justifica el esfuerzo requerido para adquirir]a y mantenerla, queda como cuestión que cada pareja deberá contestar ai final de la terapia. Los elementos no verbales de la comunicación -volumen y tono de voz, contacto visual, expresiones faciales, gestos y postura corporal- sobresalen muy especialmente. Las caricias físicas y los ejercicios de inicación de intercambios sexuales fonnan parte de las habilidades de comunicación enseõadas en la terapia de pareja. Se presenta una aproximación gradual para un mejor bienestar mutuo e íntimo, sirviendo .e1 terapeuta como guía sensib]e. Otra sección proporciona tareas y propone principios específicos para la terapia de pareja en grupo. La sesión ejecutiva, una interacción estructurada entre los compaiíeros, facilita el aprendizaje de comunicación marital positiva. La sesión ejecutiva tiene tres componentes: recibir un mensaje, procesarlo y devolver una respuesta. Se proporcionan los temas y los consejos para este ejercicio, y se ofrece un formulario para completar por los esposos en el «Cuaderno de trabajo del cliente». Después de que la/s pareja/s han adquirido la suficiente habilidad en comunicación como para intercambiar sentimientos negativos sin provocar enojo o resentimiento, se puede omitir la sesión ejecutiva durante las horas de terapia: sin embargo, es mejor pedir a los clientes que continúen haciendo el cjercicio dos o tres veces a la semana a lo largo de la duración de la terapia. De importancia particular para los matrimonios con êxito es la habilidad de los esposos para expresar los sentimientos negativos. Los esposos deben de realizar esto siempre que se despierten emociones negativas fuertes, el esposo que experimenta e1 sentimiento puede seiíalar al otro el deseo y la necesidad de realizar una sesión ejecutiva. Esto no significa que cada vez que surge algo negativo tenga que realizarse e1 ejercicio. Los sentirnientos negativos y heridas más pequeflas e insignificantes pueden simplemente ignorarse. Tener alguna conversación con los clientes para ayudar a discriminar los sentimientos e incidentes importantes de los insignificantes. Incluso los pequenos sentimientos negativos ~por ejernplo, dejar los calcetines en el suelo---- pueden llegar a estar significativa y emocionalmente cargados si ocurren bastante frecuentemente o si los esfuerzos previos para rectificarlos usando peticiones sinceras y positivas han fracasado. Sin embargo, el tiempo hace que se resuelvan problemas en muchos casos, y los esposos comprenderán que a veces un poco de paciencia puede resolver la situación. Ignorar temporalmente factores de conflicto o reestructurar sucesos desagradables para que sean vistos corno pequeiíos e insignificantes, evitará a menudo la necesidad de alargar interacciones o sesiones ejecutivas. Los principios para la comunicación efectiva que el terapeuta enfatizará en el curso del tratamiento de pareja incluyen los siguientes: l. 2. 3.

Es mejor hacer una petición que una demanda. Las peticiones mucstran respeto ai esposo y rnejoran la comunicación. Preguntar, no hacer acusaciones. Las acusaciones sólo hacen que el esposo se defienda y raramente ayudan a encontrar la «verdad». AI hablar de la conducta dei cónyuge, es siempre más productivo hablar de lo que hace que de lo que es. Una etiqueta raramente es útil para efectuar un cambio de conducta.

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

148

4. 5. 6. 7.

No meter en el saCo; no embotellar resentimientos. En una discusión estas emociones embotelladas probablemente saldrán de repente conduciendo a la hostilidad destructiva. Durante una discusión, sacar el tema que se tiene entre manos; evitar amontonar una acusación detrás de otra. Evitar las excesivas generalizaciones. Palabras como siempre y nunca a menudo no son verdad; además, con frecuencia distraen la atención de la conducta y tienden a etiquetar a la persona. En toda relación matrimonial debe de haber una sinceridad «medida}). Algunas cosas nunca deberán decirse.

Hemos dedicado más tiempo en la terapia de pareja a entrenar las habilidades de co1nunicación porque nuestros clientes han. indicado que ésta es 1a parte má~ importante de su experiencia terapêutica. Después de esfuerzos clínicos conside~ rables, nosotros ahora creemos que la práctica repetida y el sobreaprendizaje de Ias habilidades de comunicación facilitarán la duración y la generalización de las 1nejorías en las relaciones matrimoniales.

BIBLIOGRAFIA (~ENERAL

Johnson, S. M., & Alevizos, P. N. Strategic therapy: A systematic outline of procedures. Paper presented at the Ninth Annual Conference of lhe Association for the Advancement of Behavior Therapy, San Francisco, December 1975. Miller, S., Nunnally, E. W., & Wackrnan, D. B. Alive and nware: In1proving comrnunication in relationships. Minneapolis: Interpersonal Communication Programs, Inc., 1975. Rogers, C., & Stevens, B. Person to person: The problem of being hurnon. Lafayet1e, Calif.: Real People Press, 1967. V\latzlawick, P., Weakland, J., & Fisch, R. Change: Principles of problem formation ond problem resolution. New York: Norton, 1974. SEX THERAPY

Annon, J. Behavioral treatment of sexuol problems: Brief therapy. New York: Harper & Row, 1976: Calrd, W., & Wincze, J. P. Sex therapy: A behavioral approach. New York: I-Iarper & Row, 1977. Fischer, R., & Gochros, G. A handbook of behavior therapy with sexual problerns. New York: Pergamon, 1978. fíeiman, J., LoPiccolo, L., & LoPiccolo, j. Becorning orgasrnic: A sexual growth prograrr1 for women. E:nglewood Cliffs, N.J.: Frentice-Hall, 1976. Kaplan, J-L S. The new sex therapies. New York: Brunner/Mazel, 1974. Kaplan, H. S. The illustrated manual of sex therapy. Ne1iv York: Quadrangle/New York Times Book Co., 1975. Kass, D. J., & Stauss, F. F. Sex therapy at home. New York: Sirnon & Schuster, 1975. McCarthy, B. W., Ryan, M., & ]ohnson, F. A. Sexual awareness-A practical approach. San Francisco: Boyd and Fraser, 1975.

LA COMUNICACION· EL ARTE DE ESCUCHAR Y DE EXPRESAR SENTIMIENTOS

149

NEGATIVE FEELINGS

Bach, G. R. & Goldberg, JI. Creotive aggression. New York: Avon, 1974. Bach, G. R., & Wyden, P. The intimale enemy: How to fight fair in lave and marriage. Nevv York: A von, 1968. 1-Iuman Developrnent Institute. Improving cornrnunicotion in rr1orriage. Atlanta. 1967. Stuart, R. B., & Lederer, G. IJow to make a bod rnarriage good anda good 1narriage better. Nevv York: Putnan1, 1978. Viscott, D. How to live ivith another person. Nevv York: Arbor House and Pocket Books. 1974, 1976.

CAPITULO 6

Dar y recibir: los contratos de pareja Haciendo peticiones positivas Líncas gencralcs del contrato en los grupos de parejas El ejcrcicio dcl contrato Líncas generales para cl formato de grupo Elegir conductas a cambiar Elcgir refuerzos Negociación de] contrato Resumen para guiar e! contrato en el formato de grupo

_J'

El proceso del contrato puede ser una de las más importantes destrezas que las parejas aprendeu en terapia. El contrato entre los cónyuges no es una idea nucva o innovadora. El ketubah, el viejo contrato rnatrimonial judío, detenninaba ciertas obligaciones del marido hacia la esposa y viceversa. Cuando las tribus y los clanes evolucionaron a entidades políticas, e1 estado empezó a dictaminar cómo las personas podían llegar a casarse y permanecer casadas. De esta forma muchas disposiciones de los viejos contratos matrimoniales fueron asimiladas por los estatutos legales o el derecho común, mientras otras continuaron como tradiciones o costumbres. Así, el renacimiento de los contratos personales entre los miembros del matrimonio tiene precedentes históricos. Una diferencia entre el uso histórico y el uso terapêutico actual de los contratos rnatrimoniales es que este ú1tirÚo se realiza con parejas que ya están casadas y que han experimentado incomodidad en su relación. El contrato entre los miembros en terapia de pareja puede ser una forma simple y oportuna de enjaezar las recompensas naturales presentes en la relación de pareja. Los contratos estructuran los intercarnbios entre los rniembros en términos de quién hace quê para quién y cuándo. Se describen claramente las conductas o las acciones

1

152

DAR Y RECIBIR: LOS CONTRATOS DE PAREJA

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

y sus respectivos refuerzos. El producto final del proce?imiento de contrato ~s un acuerdo escrito de los cambios de cond~cta de cada i;i1embro que es entendido y aceptado por ainbos. AI final, cada miembro tendra un contrato separado que especifique ai menos dos refuerLOS por cumplirlo contingentes al llevar a cabo dos correspondientes conductas a cambi.ar. Sin embarg~, el contrato, como produr,to 1· l no es nl mucho menos tan valioso como pract1car y aprender las estrateg1as d;~specificación, negociación y compromiso que tienen lugar durante el proceso

de contrato. . · . El · pr:rnero y La contratación tal como es usada aquí tiene dos. ob1~:1vos. principal, el prÜcedimiento de contr~t~o da lu?ar a la ~omun1cac1on entre los co~yuges que tienen dificultades en su relac1on:. BaJO .la guia d~l terapeuta, cada miembro demanda sin amenazas, de forma positiva, c1ertas acc1ones por parte d~l otro que comenzarán a hacer su relación más recompensante. Los esposos com1enzan por especificar quê es lo que quieren del otro así como quê e; lo que realmente estar~an dispuestos a dar ai otro. En segundo lugar, el proce~o esta est:Uctu.r~do para ensenar a las parejas a usar e! contrato como una herram1enta de soluc1on ~e problemas . d o s, ui·gen Ias diferencias • de forma que llega a ser un . ·proced1m1ento , · para cuan manejar el conflicto en el presente y en el futuro. La negoc1ac1on, e 1 conven10, 1.ª empatía y el compromiso son modelados y refo:za~os por el terape~ta. La efect1vidad última del procedimiento de contrato esta d1rectamen~e relacionada ~?º la extensión con que estas destrezas interpersonales se generahzan a la soluc1on de problemas y ai manejo de! conflicto en el hog.aL , . . . Para conseguir estos objetivos, el proced1m1ento de contr~to esta ~1v1d1do en varias sesiones de terapia. En las primeras sesiones, la pareJa ne~oc1a y busca acuerdos bajo Ia directa supervisión del terar_euta para los intercamb1os mutuos de conductas a can1biar y refuerzos por cumphrlo que p_robablemen:e son causa de pequeiias desavenencias y en los cuales los mie~bros ttenen pequenas cargas ~mo­ cionales. En las últimas sesiones, la carga emocional de l~s. temas va en aumento, mientras la negociación todavía tiene lugar bajo la superv1s16n .de~ terapeuta. Después del êxito en este nivel, la pareja ~e anima a usar el proced1m1e~to ~e .contrato en casa como fuente enriquecedora e 1nfom1a de. sus progresos e~ las ses1one~ de terapia. Esta secuencia es muy importante por varias razo°:es: p~r ~Jemplo, pre.v1ene el fracaso, fomenta la continuación de la práctica, premia el ex1to y consohda el reciente aprendizaje. . ; El terapeuta enseõa a la pareja una nueva destreza. S1n_ embargo, ~l proced.miento de contrato necesita descomponerse en pasos pequenos y maneJables p~ra aumentar la probabilidad de que la pareja tenga êxito rápidamente con él. ~i e~1~0 hace que el procedimiento sea recompensante para la pareJa y aume?te su mouvacion a usarlo cuando los puntos a negociar están muy cargados .emoc1onalm~nte Y ~on difíciles de arreglar. Como subproducto de los ~x.titos inic1~les, la pareJa perc1be que su relación comienza a ser más viable y positiva a medida que cada uno da Y recibe más. HACIENDO PETICIONES POSITIVAS El primer paso para iniciar a las parejas en el procedimiento. ~e con~at~ ~s ayudarles a que hagan demandas positivas al otro. En esta etapa se utiliza el eJercic10

153

de la sesión ejecutiva, tratado en el Capítulo 5. Para demostrar que han desarrollado destrezas adecuadas de escucha y reflejo, una pareja necesita practicar haciendo peticiones positivas en casa mediante la sesión ejecutiva al menos durante una semana. Para ensefiar a la pareja a hacerse peticiones mutuamente, debemos enfatizar que éstas son más efectivas cuando son expresadas de una forma positiva. En otras palabras, se insiste para que cada miembro diga lo que quiere del otro, más que lo que no quiere. Pedir a un esposo que deje de hacer algo provoca una defensa más que una comp1acencia en considerar los carnbios en e1 futuro. Por ejemplo, cuando Arthur dijo a Mary «deja de tener tan desordenada la casa», su respuesta fue comenzar a defenderse y atacarle a él por no recoger su ropa, zapatos y correspondencia. Sin embargo, cuando Arthur estuvo dispuesto a reformular su petición en «me encantaría que ordenases el salón antes de que yo llegue a casa Por la noche», Mary estuvo más receptiva y dispuesta a considerar la petición. Las peticiones deberán hacerse en términos de conductas concretas más que en características generales de personalidad. Pedir a un marido que sea «más considerado» es demasiado vago para que él entienda quê es lo que su esposa quiere que haga de forma diferente, y puede que se sienta atacado. La vaga frase «más considerado» puede significar desde «pon tu ropa sucia en la cesta» a «vuelve a casa pronto después de] trabajo» o «escucha un momento lo que he hecho durante el día». Lo que tenemos que hacer, como terapeutas, es ayudar a la esposa que se encuentra en esta situación a que especifique qué frecuencia, cuándo y dónde, para que sea «más considerado». · Las peticiones positivas deben limitarse a una semana, ya que hay más oportunidad para la práctica y el êxito si las conductas demandadas tienen probabilidad de ocurrir varias veces en la semana siguiente. Para ilustrar mejor estas instrucciones, los terapeutas debemos hacer una demostración de la forma inapropiada y apropiada de hacer una petición. Por ejemplo, de jCÓmo no hacerla!: TERAPEUTA,

(Modelando a la esposa.) Fue tan raro que llegases ayer tan pronto a casa que no podía creerlo. De ahora en adelante me gustaría que dejases de ser tan poco considerado y que dejases de volver tarde a casa tan a menudo.

Esta petición está expresada de una forma negativa más que positiva: no especifica la conducta a aumentar o disminuir, sino que, por el contrario, pide un cambio de motivación (poca consideración) y sin un tiempo limitado. Este tipo de petición es probable que provoque defensividad en lugar de cumplimiento dei miembro a quien se dirige. Ahora haremos una demostración de cómo la misma petición puede aumentar la probabilidad de que ]a persona que la oiga esté de acuerdo o dispuesta a negociar: iCómo hacerlo!: TERAPEUTA,

(Modelando a la esposa.) Me gustó mucho que volvieses ayer pronto a casa. Me gustaría que volvieses pronto o que me llarnases si vas a tardar más de media hora un día de la semana que viene. Me sentiría mocho más feliz toda la tarde.

DAR Y RECIBIR: LOS CONTRATOS DE PAREJA

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

154

Esta petición está expresada de forma positiva: especifica las c~nductas a aumentar y es de tiempo limitado. Abre la puerta para que el com~~ner~ pu~da responder de varias maneras: primero, usando el formato de la ses1on ejecutiva puede reflejar o parafrasear Ia petic}ó~. Además, pued~ estar d~ acuerdo :n hac.erlo cuatro 0 cinco noches durante la prox1ma semana y pedir un reiuerzo por cumphrlo. Por ejemplo, puede pedir que su esposa le reciba sonriendo Y le abrac~ l:>s. días que él vuelva pronto a casa o la llame. El puede. explica~ que un. rec1b1m1.ento caluroso Ie hace Ia noche más alegre y hace que se s1enta me1or. ~ ~ ttene el pru?-er término del contrato: su conducta de llegar pronto a casa es espec1ftca Y ha elegido un refuerzo concreto que le gustaría por cumplirla. ., . . Una vez que se ha explicado y se ha hecho una dem_ostracton del proced1.m1ento, la pareja ha de ensayarlo en la sesión con nosotros,. achestrando a ambos_ m1em?ros en la forma de hacer sus peticiones y cómo refle3ar las de su com~a~,ero. (~ada cónyuge tendrá Ia oportunidad durante la sesió~ de hacer un_a pet1c1on para la próxima semana, isin que necesariamente la asoc1en con un refuerzo! El siguiente diálogo se desarrolla entre Arthur y Mary cuando ensayan este método por primera vez bajo la supervisión dei terapeuta: Ahora que hemos hablado y demostrado cómo usar la ~esión ejecutiva para hacer peticiones el uno al .otro, me gustar1a .~u: lo ensayaseis. Comienza tú, Mary. Empte~a con una ma.nif;stación de sentimientos positivos y despues haz una penc1on. Arthur te reflejará lo que te ha escuchado antes de responder a tu den1anda. ffaría que me sintiese bien si tú no me volvie.ses la, cara Y leye~es Mary: e! periódico o paseases cuando intento deczrte como me ha tdo el día en casa con los chicos. Mary, {e has dicho lo que no quieres que haga. En cambio, ;,quê Terapeuta: es lo que quieres que haga? Comienza de nuevo. Me sentiría más considerada si me escuchases algunas veces Mary: cuando intento decirte cómo he pasado el día.

Terapeuta:

Terapeuta: Arthur: Terapeuta: Mary: Terapeuta: Arthur:

Mary:

Mejor. Oigo que dices que te gustaría que te escuchase cuando quieres hablarme de cómo has pasado el día. . M ary.' ;Es lo que tú quieres dec1r, 1

Sí. Ahora, es tu turno, Arthur. Empieza por cómo te :dentes. Encuentro de veras alterador ser recibido en la puerta con la Larga lista de quejas dei día. Estoy ca.n'.vado cuando vuelvo a casa v necesito unas minutos de tranqu1lldad. Bi~n,' yo también estoy casada y . .. (lnterru1npida por el terapeuta.)

155

Terapeuta: Mary, refleja lo que le hayas oído decir. Mary: Oigo que no te gusta escuchar mis quejas nada más !legar a casa porque estás cansado y necesitas algún tiempo para relajarte. Terapeuta: Eso está mejor, Mary. Ahora, expresa tu petición en términos más concretos. t:Con qué frecuencia, cuándo y por cuánto tiempo te gustaría que Arthur escuchase lo que le cuentas sobre cómo has pasado el día? Mary: Me gustaría que me escuchases alrededor de diez minutos cada día. Comprendo que estés cansado cuando /legas a casa, así que tal vez podríamos hacerlo después de cenar. Terapeuta: Aiiade cómo haria esta que te sintieses, porque es importante. Mary: Haría que sintiese que te irnporto y que lo que hago en casa es irnportante para ti. Terapeuta: Bien. Arthur: Escucho que dices que te gustaría que te escuchase durante diez minutos cada noche después de cenar y que eso haria que sintieses que eres importante. Terapeuta: Muy bien. Ahora, Arthur, puedes responder a la petición ma .. nifestándote de acuerdo o haciendo una contrapropuesta de más o menos tiempo o de rnás o menos frecuencia. ]'ambién puedes hacer una petición de algo a cambio, mencionaste algo sobre el tiempo para relajarte cuando !legas a casa. Arthur: Yo puedo comprender que haría que sintieses que me intereso por ti. No tengo más que ver lo que trabajas durante la semana. Llego a casa de trabajar muy ansioso, y me gustaría tener quince minutos cada día nada más llegar a casa para relajarme sin los chicos y sin nadie. Pienso que me pondría de mejor hurrwr para el resto de la noche. Mary: Escucho que dices que desearías intentar este arreglo durante una semana y que te gustaría tener quince minutos sin que te interrumpiesen para relajarte cuando !legas a casa cada día. Estoy de acuerdo con eso. Terapeuta: Parece que habéis llegado ai acuerdo de que ambos deseáis ensayarlo durante una semana. Ambos estaréis dando y obteniendo algo. Informadme la próxima semana de cómo ha ido.

A continuación se presentan algunas peticiones que las parejas se pueden hacer el uno ai otro: J,a mujer ai marido 1.

«Te agradecería que recogieses

los platos y los llevases al fregadero después de cenar».

E'l marido a la mujer

l.

«Me gustaría que hicieses spaghetti para ~enar una vez a la semana; es mi comida favorita».

DAR Y RECIBIR: LOS CONTRATOS DE PAREJA

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

156

2.

«Me gustaría que una vez al día me dijeras si estoy guapa».

3.

«Me gustaría si me dieses un beso ai despedirte por la maõana». «Me gustaría que preparases a los chicos para ir a la cama dos noches de la semana que viene», «Me gustaría que tú te lev~nta­ ses a cuidar al nifio y me deJases a mí dormir los domingos por la mafíana».

4.

5,

2.

«Me gustaría que te sentases a ver las noticias conmigo después de cenar». 3. «Me gustaría que planeasemos salir una noche a la semana, los dos solos». 4. «Me gustaría que hicieses un desayuno especial los domingos>~. 5.

«Me gustaría que me rascases diez minutos la espalda dos tardes a la semana».

PRINCIPIOS PARA EL CONTRATO EN LOS GRUPOS DE PAREJAS

Comenzar elprocedímiento de peticíón eon una pareja q:ie p~obable­ mente responderá bien a nuestras instruceiones y sugerenc1as. ~s de_crr,_ etnpezar por una pareja que sea un buen modelo para los otros m1emt>ros de! grupo. . . . _ . . . 2. Proceder e.tl d grupo baciendo que cada pare1a baga sus pet1c1o~es11Qr tu mos. Después pedira los otros miembros del grupo que den feedbaek a faparejareflejándoles la especifi~idad de las demandas que han he~ho. Cortar J_9s j{lícios de valor de los m1embros de! grupo sobre lo aproptado o 110 de la petiéíón. • . ·· 3. Después de que se lia hecbo. la petición y se han puesto de acu~rdo jas dos partes, fomentar los comentarios de ayuda de los otros mtembros de! grupo. L

EL EJERCICIO DEL CONTRATO

?e

Durante esta fase, la pareja se dedicará a hacer un ejercici<:' contrato formal que termine en un contrato escrito ~e cada miernbro que especifique las conductas . . a cambiar, los refuerzos por cumphrlo y las faltas .por no hacerlo. E! primer paso es presentar a la pareja la _1dea dei contrato. Existen tre~ princípios básicos de un contrato efectivo. (DeRis1 y Butz, 1_975; Homme, 1969, Stuart, !971). El primero es que la negociac10n debe ser ab1erta, honesta Y hbre de coerción explícita o sutil. Por ejemplo, un marido puede senttrse forzado suttlmente a pedir a su mujer que «inicie la relación sexual dos veces a I.a semana», no porque realmente !e preocupe, sino porque _Ia presión po~~l~r le dice que as1 es como deberia de ser la sexualidad entre mando y rnujer. Cada esposo deb~ de s~r sincero con lo que quiere y está dispuesto a dar, si el contrato va a ser realista. En

157

segundo lugar, el contrato debe de escribirse en términos simples, explícitos y claros. 1Nada de altisonanciasl Los términos vagos y generales provocan después malentendidos cuando la pareja intenta decidir si han II e gado al acuerdo final. Por ejemplo, un contrato en el que el marido acuerda {<prestar más atención a los nifíos>> está destinado al fracaso, desde eJ momento en que su idea de «más atención» puede ser profundamente diferente de la definición dei término que hace su esposa. Las condiciones deben de ser explícitas, tales como «el marido se compromete a jugar con los niíios veinte minutos al día», de tal forma que ambas partes sepan claramente en qué se han puesto de acuerdo. En tercer lugar, el contrato tiene que ofrecer ventajas a cada miembro sobre el statu quo. Cada uno debe sentir que ella o él ha ganado algo valioso en la relación; puede ser sirnp1emente un aumento en la frecuencia de una acción que ya ocurría de vez en cuando. Por ejemplo, una mujer puede pedir a su marido que planee una actividad de tiempo libre para toda la familia todas las semanas, además de una vez al mes que es cuando él lo hacía. El cuarto principio es que la conducta de! contrato debe estar en el repertorio actual de la persona que lo acuerda. Por ejemplo, no se debe pedir a un marido in1potente que inicie y lleve a cabo la relación sexual dos veces a la semana. Para conseguir expectativas favorab1es, debemos poner en claro a la pareja el valor dei contrato y sefíalar los propósitos a los que sirve. El sistema del contrato les enseíia a ser específicos a1 pedir lo que cada uno necesita dei otro. También les ensefí.a las importantes estrategias de negociación, para expresar deseos de forma directa y no acusatoria, y a dar al compaíiero feedback positivo y negativo durante las negociaciones. El contrato, finalmente, les ofrece la experiencia de ponerse de acuerdo en aquellos puntos en que inicialmente existen airadas discrepancias. U n buen contrato representa un próspero compromiso donde ambos cónyuges sienten que obtienen algo a cambio de dar algo. Estas estrategias son la esencia de la comunicación y de la solución de problemas con êxito en la pareja. El procedirniento de contrato tiene la finalidad de poner en marcha o acelerar estas destrezas para que más tarde, con la práctica, la experiencia y el êxito, la pareja pueda hacerlo por sí rnisma de una forma más espontânea y menos directiva. Debernos poner énfasis en que las parejas que consiguen tener éxito en la negociación de un contrato viable durante la terapia tienen mejor pronóstico para perfeccionar su relación; de esta forma, e! contrato tiene tanto una función diagnóstica y pronóstica como terapêutica. Una vez que se han explicado las razones para hacer un contrato y és tas han sido entendidas por la pareja, se centrará su atención en el «Indice de Felicidad Familiar» (véase Tabla 6). El «lndice de Felicidad Familiar» contiene ejemplos de muchos tipos de demandas que los rniernbros de una pareja pueden querer hacer al otro. Se incluye una copia en el ~
DAR Y RECIBIR: LOS CONTRATOS DE PAREJA

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

158

3.

Tabla 6. fadice de Felicidad Familiar Utilización dei tiempo libre l. 2.

3. 4.

5. 6. 7.

8. 9. 10.

Ir a pasear conmigo. Danne tiempo para estar solo. Salir a cenar conmigo. rasar un fin de semana conrnigo fuera de casa. Llarnarme por télcfono si no estamos juntos. Hacer cosas juntos en el tiempo libre. Permitirme estar con mis propios anügos sólo. Respetar mi ticmpo para mis aficiones. Practicar un deporte juntos. Ver la televisión juntos.

Tareas domésticas 1. 2.

3.

Hacer un recado. Efectuar reparaciones caseras. Limpiar la casa mcjor.

Coche y l. 2.

tran~portes

Lavar el coche. Tener el coche siempre listo. Recogerme con puntualidad. Darme dinero para transportes.

3. 4.

Hábitos personales y aceptación

4.

1.

5.

Alabar mi apariencia física. Fumar y beber menos. Ir vestido de forma adecuada. Cambiar de peinado.

2.

3. 4.

6. 7.

8. Sexo y afecto Iniciar intercambios sexuatcs. 2. Responder positivamente a mis acercamientos. 3. Abrazarme y besanne. 4. Sorprcnderme con un regalo. 5. Decirme que me quierc. 6. Cogerme de la mano. l.

Comidas y compras 1. 2.

3. 4.

Ir a comprar juntos. Levantarsc y hacerme el desayuno. Tener la comida lista. Cocinar juntos.

Consideración y atenciones l. 2.

3. 4.

Tabla 7. Esquema dei ejercicio de! contrato Marido

Jugar con ellos. Educarles juntos. Sacarles a pasear.

2.

3.

Planificar e! presupuesto. Pagar los recibos y atender al banco Darme dinero para un gasto especial.

Después de que la pareja ha revisado el «Indice de Felici?a
l.

2.

.

.

.

Un miembro elige una, dos o tres conductas del ~índice ~oume epla/~~:o;:s~~~~ dispuesto» a cambiar y que piensa q~e 1e gustar1a a su e_ · ~ n potenciales «Conductas a cambiar» en el contrato f1_nal. ~~ra cada una de estas potenciales «Conductas a cambiar» ca?a esposo recibe feedback del otro sobre lo bien que se sentiría si realtzase esas conductas.

E'sposa

Identificación de las ;,Qué desea él que yo lc conductas propias a cambiar. pueda ofrecer? LQuê quiero que é! Identificación de las conductas a ca1nbiar. cambie? (,En quê medida 1nc gustaría GEn qué medida me gustaría Evaluación dei valor de que é! llevasc a cabo la que ella llevase a cabo las conductas. conducta? la conducta? (, Qué dificultad tendría ;,Qué dificultad tendría Evaluación del coste de para mí realizada? para mí realizaria? Ias conductas. ;,Cón10 se sentirá realizando lCómo se sentirá Empatizar. !a conducta alternativa? realizando la conducta alternativa? (,Qué me gustaría obtener l Qué me gustaría obtener Identificación de la como refuerzo o premio? recompensa propia. como refuerzo o premio? Identificación de la l Quê le gustaría a ella LQué Ie gustaría a é! como refucrzo o premio? recompensa dei compaflero. como rcfuerzo o premio? Determinación de la l Quê conducta será más l Qué conducta será más prioridad de las conductas. difícil de cambiar para difícil de cambiar para mí? mí? Determinación de la lQué refucrzo prefiero? 1.,Qué refuerzo prefiero? prioridad de los prcmios. l Qué estaría dispuesta a l Qué estaría dispuesto a Ncgociación y trato. dar para conseguido? dar para conseguirlo? (,Los términos dei contrato i,Los términos dei contrato Compromiso. son justos y equilibrados? soo justos y equilibrados? (.Puedo comprometcnne a lPuedo cornpromcterme a Acuerdo. cumplirlo? cumplirlo?

lQué desea ella que yo lc pueda ofrecer? lQué quiero que ella haga?

Finanzas y economía 1.

Cada cónyuge elige una, dos o tres conductas o hechos de! índice que le agradarían especialmente. Estos son potenciales «Refuerzos» en el contrato final. Cada uno de los miembros se pone en el lugar dei otro y le expresa por qué y de quê manera estos refuerzos potenciales le agradarían. Cada uno de ellos explica lo difícil que le será !levar a cabo la conducta a cambiar que ha elegido. Ambos esposos clasifican los premios o refuerzos según su grado de deseabilidad, y las conductas a cambiar según su grado de dificultad. Los dos cónyuges se ponen de acuerdo negociando y haciendo concesiones hasta especificar las dimensiones de con qué frecuencia, cuánto, cuándo, dónde y con quién. Cada miembro se compromete a cumplir los términos especificados en el contrato y a Hevar un registro sobre su propia realización y la de su compafiero.

EI ejercicio del contrato está esquematizado en la Tabla 7.

Conversar conmigo. Acostarse conmigo. Interesarse por mis sentimientos. Dejarme pasar primero.

Cuidado de los hUos l. 2. 3.

159

160

DAR Y RECIBIR: LOS CONTRATOS DE PAREJA

\1ANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

PRINCIPIOS DEL CONTRATO DE.GRUPO Cuando se utiliza el ejercicio de! contrato.en un taller d!' grupo .çk parejas, puede ser ctçseal:>le usar una «Tabla de Felícidad .Familiar~ más grande que pUeda ser .vista por todo el grupo, Esta. pizarra, que. es una representaciôn en grà~de de! «lndicc de. Felícidad Familia,r» de 3 x 5 pies \lproximadamente y que puede colgarse en la pared o .en .u.n ca!:>t;Hete ..Cada .una de las c<1tegorias afectiyas y conductua!cs es una posible petíci{\n escrita en.. letras mayúsculas. Al lado de cada uno. de !os elemerttos ·de fa pizarra se c9loca un sobre cm. varias tarjetas de 3 .x 5 pulga;fas. La petíciôn .está escrita en la ta~jeta con espacios.en blanco para que cada esposo los rellene especificando la frecuencía, cuándo, dónde y con quién. ---------conversar conmigo L'Con quê frecliencia? - - - - - - - (,CUándo? _ _ _ _ _~-------

(,dónde?

La utilízación de la pizarra en d grupo permite que todos los míertibros la vean a la vez. y el hecho de acercarse a ella y elegír una tarjeta ofrece la oportunidad de! apoyo mutuo y la discusión grupaL

y dónde. Mary se ofreció a iniciar un acercamiento sexual una noche a la semana en lugar de una vez ai mes, que es lo que ella normalmente venía haciendo. ' D~s~~és preguntamos a Arthur quién sería el beneficiario del potencial aumento de los 1n1c1os de acercamiento sexual de Mary, para que le diese feedback sobre si esto realmente le agradaba a él o no y que expresase cómo se sentiría al recibirlo. Arthur dijo que el que Mary iniciase un acercamiento sexual a la semana le gustaría y haría que se sintiese atractivo y deseable para ella. Si la conducta a cambiar elegida no fuese vista como placentera o deseable por el compafiero, habría que elegir otra, volviendo a seguir los pasos anteriores. Es,te proceso de c?mprobación mue~tr~ lúcidamente los intercambios de la pareja, as1 como las neces1dade~, deseos, pr1or1dades y valores de cada miembro, que puede que en el pasa~? estuv1esen encubiertos, implícitos y mal interpretados. Ya que Arthur respondw. favorablemente a la elección que había hecho Mary, se Ie pidió a ella que escr1b1ese la conducta en la columna de «Conductas a cambiar» de su boja de contrato. Después Arthur leyó la conducta que había elegido como posiblemente placentera para Mary, que era «Llevar a los nifios de paseo o dejarlos con una nifíera»; concretó que él podía cuidaria y que su hermana la llevaría de paseo una hora todas las tardes en~r~ semana y dos horas los días de fin de semana. Mary aceptó esta propuesta, d1c1endo que así tendría varias horas libres para hacer sola lo que Ie gusta y que así se sentiría menos irritable. . Llegados a este punto, cada cónyuge tendrá una conducta específica escrita baJO la columna «Conductas a cambiar» de su hoja de contrato: Arthur Peabody

Conductas a cambiar

Elección de conductas a cambiar Para que la pareja empiece a hacer el ejercicio del contrato se les dan contratos en blanco, con dos columnas: «Conductas a cambiar» y «Refuerzos» (véase el ejemplo en el «Cuaderno de trabajo dei cliente»). Sigamos ahora en el procedimiento de contrato seguido por Arthur y Mary. Comenzamos pidiéndoles que cada uno ehgiera una conducta de entre los elementos dei «lndice de Felicidad Familiar» que representara una acción que «estaría dispuesto» a intentar cambiar y que piensa que le agradaría a su compafiero. Debemos advertirles que la conducta elegida no necesita ser algo sorprendente o fantástico, sino simplemente algo que le pueda gustar ai otro. Es importante también indicar que éstas son simplemente conductas a cambiar potenciales, que son elegidas en una f~se preliminar en el desarrollo de los términos del contrato y que esta elección inicial no les obliga a cumplir con esa conducta hasta que se complete el proceso de intercambio y negociación. Después pedimos a Mary que leyera las conductas que había elegido para cambiar y que explicase por qué pensaba que !e gustarían a Arthur. Mary eligió «iniciar acercamientos sexuales». El terapeuta entonces sefialó a Mary que hiciese más específica esta acción potencial, es decir, indicando con qué frecuencia, cuándo

161

Sacar a la niõa de paseo o encargarse de ella una hora diaria y dos los fines Je semana.

Refuerzos

Mary Peabody

Conductas a cambiar

Refuerzos

Iniciar el acercanliento sexual una noche a la semana.

Posteriormente, pedimos a Arthur y Mary que eligiesen otra conducta dei In.di~,e que des~;ibiese una acción de su compafiero que le agradase. Esto es, Mary ehg10 ,una acc1on qu~ le gustaría que Arthur realizase, y él eligió una que a él le

gustana que ella h1c1ese. Esta conducta será distinta de la escogida en la primera rai:e dei ?jercicio. Después la pareja leyó sus respectivas conductas explicando por que eran importantes para ellos. Arthur eligió la conducta «Tener la cena a tiempo ~odas las noches» como algo que le agradaría que Mary hiciese. Dijo que era importante para é! porque así ella le demostraba que !e importaba, además de que estaba hambriento cuando llegaba a casa. Mary escogió «Alabar mi aspecto físico ai menos una vez al día» porque eso le hacía sentirse deseada. Estos elementos conductuales fueron negociados, y Mary y Arthur los pusieron en la columna de «Conductas a cambiar» de sus respectivos contratos. Asegurarse de que todas las conductas elegidas son realistas y factibles, tanto en lo que se refiere a las conductas

162

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

DAR Y RECIBIR: LOS CONTRATOS DE PAREJA

en sí, como a las dimensiones de frecuencia, duración y lugar. Como terapeutas deseamos que la pareja logre el êxito dei contrato, por lo que debemos advertir que deben situar más bajo el listón si están inseguros o si no pueden llevar a cabo una conducta. En este momento, el contrato provisional de Arthur y Mary parece ser éste:

acuerdo con esto, ya que era una mejoría sobre lo que ella solía hacer normalmente. Mary ordenó sus conductas así:

Arthur Peahody



1

1. 2.

163

Tener la cena preparada a tiempo cinco días a la semana. Iniciar el acercamiento sexual una vez a la semana.

Se recogieron los contratos hasta la próxima sesión, en la que se cornpletaría

Mary Peabody

el ejercicio con la selección de los refuerzos y la negociación del acuerdo. Conductas a cambiar

Refuerzos

Conductas a cambiar

1.

Sacar a la niiia de paseo o encargarse de clla una hora diaria y dos los fines de semana.

1.

Iniciar cl acercamiento sexual una noche a la semana.

2.

Alabar el aspecto físic0 de Mary una vez ai día.

2.

Tener la cena a tie1npo todas las nochcs.

Rcfucrzos

En la sesión siguiente se le devolvió a cada uno las bojas del contrato y se les pidió que revisasen las conductas expresadas. Seles pregunta cómo se sienten sobre las dos conductas y si han cambiado sus sentimientos con la relación durante la semana o lo han pensado mejor. Si los sentimientos de uno de los esposos han cambiado, darle la oportunidad de cambiar las condiciones de frecuencia, duración o lugar, o
Ahora la pareja tiene dos conductas a cambiar en sus respectivos contratos. El siguiente paso en el ejercicio del contrato es la construcción de la ernpatía. Se apoya la empatía de la pareja haciendo que expresen públicamente los costes o el grado de dificultad en llevar a cabo las conductas a cambiar descritas en sus contratos. Para promover este intercambio de empatía, los miembros de la pareja se deben intercarnbiar por un Inomento sus contratos. Entonces, se pide a los esposos, por turno, que expresen cómo se sentirían si su compafiero realmente rcalizase las acciones descritas, c6mo se sentirían si su compafiero realmente realizase las acciones descritas en la columna de «Conductas a cambiar» de sus respectivos contratos. Se pi de a cada cónyuge que se ponga en el lugar dei otro y que ex prese lo difícil que será para el otro llevar a cabo la potencial conducta a cambiar. Una vez hecho esto pedirles que se devuelvan los contratos. Asegurarse de que ambos esposos están de acuerdo en que será posible y razonable realizar las conductas alternativas escritas en sus contratos. Sefialar que en la siguiente fase del ejercicio cada uno coseguirá algo a ·cambio, como refuerzo. Si se llega al acuerdo de la razonabilidad de las conductas expresadas, hacer que cada esposo las ordene según el grado de dificultad previa en llevarlas a cabo. La conducta alternativa más difícil se colocará al principio de la colun1na. Arthur estuvo de acuerdo en que las conductas de su contrato eran razonables y Ias ordenó según el siguiente grado de dificultad: 1. 2.

Sacar a la nifia de pasco o cuidarla una hora durante la semana y dos horas durante los fines de semana. Alabaf la apariencia física de Mary una vez a la semana.

Mary creía que no podía tener la cena preparada a tiempo todas las noches, pero que sí sería capaz de hacerlo cinco noches a la semana. Arthur estuvo de

Antes de comenzar este paso, recordada la pareja que el propósito dei ejercicio es prornover las cstrategias de negociación y compromiso. El contrato presente ti.ene ~n rnínimo valor si la pareja no aprende en el proceso a concretar y operac1onahzar I? que desean dei otro y lo que están dispuestos a dar. Asegurarse de que la pareJa aprende a poner objetivos realistas en las conductas a cambiar y en los refuerzos. Cuando se ha dejado esto claro, pedir a cada esposo que elija una conducta del «lndice de Felicidad Familiar» que represente una acción que 1e agradaría. Puede se~ u.na acción realizada por él, alguna conducta realizada por su compaiiero, o una act1v1dad mutua o en solitario. El refuerzo elegido debe de ser una conducta o una actividad que el que la escoge reciba normalmente o le atraiga, pero que desea que continúe o que aumente en frecuencia. Se animará a la pareja a que se pre~unte «(, Q~é cs lo que realm?nte necesito lo suficiente como para trabajar por ello!». Un miembro puede eleg1r una conducta o actividad nueva, si ninguno de los elementos del índice le resultan apropiados. Recordarles que rellenen las cond~ciones de ~ónde,. cuándo, con quê frecuencia y con quién, dei refuerzo elegido. S1 cs necesano, ad1estrar a los esposos para ayudarles a conseguir la especificidad. Después cada uno lee ai otro el refuerzo y le comenta por qué le resulta valioso. Incitar a los esposos a que se pregunten a sí mismos si el refuerzo solicitado es realistas y razonable. Puede que necesitemos ayudarleS a modificar las condiciones para que puedan ser realistas. Mary eligió «Salir a cenar una vez a la semana» ~orno .refuerzo que le agradaría y por el que estaría dispuesta a trabajar. Arthur 1n~ed1atamente sacó el tema dei presupuesto, y después de discutido, ambos estuv1eron de acuerdo en que podrían permitirse salir a cenar un día a la semana a un restaurante de tipo familiar y barato. Esto todavía fue aceptable para Mary, ya que su principal interés era no tener que hacer la cena. Arthur eligió «Ver un acontecirniento deportivo en la televisión conmigo una vez a la semana» como un

T 1

165

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

DAR Y RECIB!R: LOS Cül\TRATOS DE PAREJA

refucrzo que le gustaría que Mary le diese, ya qu.e le gustaba, estar acompafiado viendo Ia televisión y porque esperaba que Mary se interesase mas por los deportes. Si cl refuerzo elegido es poco realista y no puede modificarse adecuadamente, se debe elegir otro. Elogiar a la pareja su honestidad y sinceridad, ya que. el éxito del contrato depende de la franqueza de cada parte sobre lo que es realista para ellos en este momento. Un ejcmplo de contrato irreal y confrontado fue el de una esposa que quería el refuerzo de ir dos horas t?dos los días ª.~asa de su ~adre, incluso aunque ella normalmente volvía contranada de estas v1s1tas. Su mando al principio rechazó su petición, pero con la ayuda del terapeuta, e! refuerzo .s~ can:bió a visitas menos frecuentes (una vez a la semana), pero de mayor durac1on (cinco horas). Cuando una conducta o actívidad es aceptada mutuamente, se coloca en la columna de «Refuerzos» dei contrato de la persona. El paso siguiente cs que cada miembro de la pareja escoja. u_na conducta del índice que probablemente resulte placentera para el otro. Las cond1c1ones se rellenan de acuerdo ai lugar, n101nento, frecuencia, duración y compafíía. El esposo que la elige, Jee después en alto ese refuerzo potencial para el otro. El receptor puede aceptarlo, rnodificar la frecuencia, sítuación o duración; o rechazarlo y pe~1r que se cambie alguna otra cosa. Si el refuerzo que se ofrece es aceptado, el m1embro que lo recibe tiene que ex presar có1no le gusta esta actividad o conducta, y después . . poner!o en la colu1nna de «Refuerzos». Arthur eligió «Dar dinero para gastar en un regalo especial» como un retuerzo potencial para Mary. Más específicamente, Mary quería salir a comer_ c?? sus amigas una vez a la semana sin discutir lo caro que fuese, y Arthur ehg10 esto como refuerzo para Mary. Mary cscogió «Lavar el coche todas las semanas» como refuerzo , . que descaba dar a Arthur, ya que <<él dctestaba la vario». Asegurarse de que cada esposo está de acucrdo en que realrnente sena posible realizar los dos refuerzos elegidos. Cada cónyuge después ordena los dos refuerzos según la cantidad de placer y recompensa que cada uno tendrá, y coloca el más deseable al principio de la colun1na. Mary ordcnó sus rcfuerzos así:

esposos durante el intercambio de conductas a cambiar y refuerzos para facilitar una óptima comunicación. Además, se deben indicar claramente las contingencias del proceso de intercambio. La pareja debe de entender que:

164

l. 2.

Salir a cenar una vez a la semana Dinero para una ocasión especial

Arthur los ordcnó así:

1. 2.

Ver conrnigo en la TV una vez a la semana un hccho deportivo Que Mary lave cl coche

Ncgociación dei contrato EI paso final dei proceso es la negociación, el trato, el compromiso y, final~ mente, si es posible, el acuerdo. Esto es un paso crítico y requierc una estrecha supervisión por parte del terapeuta, que tan1bién debe modelar en esta fas_e a la pareja para garantizar que el intercarnbio de sentimientos e i~cas sea c?ns1st~nte con modelos de comunicación adaptada y ya practicados en ses1ones previas (vease el Capítulo 5). Tan1bién puede que necesiternos instruir primero a uno o ambos

l. 2.

Cada esposo tiene que escribir la conducta antes de compartir el refuerzo asociado a ella. Nada resulta gratis. Cada miembro consigue un rcfuerzo realizando primero la conducta a cambiar asociada. 'fienen que poncrse de acuerdo cn la cantidad de conducta alternativa que se requiere para lograr dcternünada cantidad de refuerzo. Por ejemplo, i,cuántas veces tiene que Hevar Sylvester a cenar fuera a su mujer para lograr un fin de semana de pesca sólo con sus amigos? No se puede realizar el contrato hasta que ambos miembros comprendan y se pongan de acuero en las contingencias del proccso de intercambio.

El ejercicio del contrato está estructurado, pero requiere cierta flexibilidad para alcanzar un acuerdo completo y un compromiso con los términos del misn10. Así, las parejas deben seguir sustituyendo refucrzos o conductas a cambiar si fuera necesario. Un plus de refuerzo puede también afJadirsc como incentivo extra para reforzar el cumplimiento dei cónyuge con los términos dcl contrato durante varias semanas. Por ejemplo, si Mary tenía la cena preparada seis noches a la semana durante dos semanas, Arthur la llevaría al cine y acenar a un restaurante elegante. Si la pareja lo desea, se puede usar un medio de intercan1bio para ayudarles a controlar su contrato y a medir sus progresos diarios. Por ejcmplo, cada día que Mary tenga la cena a tiempo, Arthur puedc darle un recibo. Ella los irá guardando y cuando haya conseguido el nún1ero acordado, podrá cambiarlos por su refuerzo de salir a cenar. Mary daría a Arthur un recibo cada vez que éste alabase su aspecto físico, y cuando Arthur hubiera recogido el número especificado de recibos, Mary lavaría el coche. A algunas parejas este medio de intercambio les parece demasiado exagerado; a otras les sorprende como diversión y les ofrece una forma fácil de controlar los progresos de su contrato. Deben1os informar a la pareja que esperamos que cumplan los términos del contrato final durante una semana. Por esta razón, es importante que los refuerzos y las conductas a cambiar que se hayan elegido tengan lugar al menos una vez a la semana para que se pueda examinar el contrato en la siguiente sesión, en la que tendrán la oportunidad de renegociar los términos dei contrato. Una advertencia: es in1portante que el contrato sea paralelo, es decir, que las conductas alternativas de una persona no pueden ser los refuerzos de la otra. Por ejemplo, Carla podía haber elegido hacer una comida especial a su marido una vez a la semana, y éste no podía ser uno de los refucrzos de su marido, ya que éi no obtendría la comida hasta que no curnpliese primcro su corrcspondiente conducta a cambiar. Los contratos paralelos permiten que cada cónyuge cumpla los términos de su contrato de una forma relativamente independiente y evitan las discusiones sobre quién lo hizo primero. Mientras un marido puede fallar en el cumplimiento de los términos de su contrato, su esposa puede, sin embargo, haber cumplido con los suyos. Mientras la pareja negocia cl contrato, el terapeuta debe Impulsar y ensalzar los esfuerzos para una buena comunicación verbal. Esta buena comunicación verbal

167

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

DAR Y RECIB!R: LOS CONTRATOS DE PAREJA

incluye: ser específico, confesar abiertamente los sentimientos, hacer peticiones de una forma directa y dar y agradecer las GRATIFICACIONES. Cuando se han completado Ias negociaciones, dará el contrato a la secretaria para que lo pase a máquina, mientras continúa la sesión con otras actividades. Cuando está n1ecanografiado, se firman las copias y cada esposo se queda con una copia de cada contrato .. Cierta~ mente, no es necesario pasarlos a máquina, pero sí deben quedar por escnto para referencia en el futuro y para que tanto la pareja como el terapeuta conserven copias. Cuando revisemos el contrato final, debemos ver si contiene los ingredientes de un acuerdo exitoso:

Pluses: Si Arthur cuida a la nifia l hora extra durante la semana, Mary le preparará una nochc de la semana un <{plato favorito».

!66

1. 2. 3. 4.

5.

(,Soo los términos conductuales realistas y concret<;>s? . l,Están en equilibrio las conductas alternativas a realizar con los refuerzos? l, Cada refuerzo que se obtiene es a condición de realizar primero la conducta alternativa relacionada? lSaben ambos miembros cómo controlar el progreso y el cumplimiento del contrato e informar de ello al terapeuta? lHan practicado y aprendido ambos cónyuges las destrezas críticas de comunicación necesarias para tratar de una forma constructiva con el conflicto y para saber mantener un conocimiento recíproco positivo?

AI final dei ejercicio, los contratos de Arthur y Mary se parecían a éste: Mary Peabody

Conductas a cambiar

Refuerzos

l.

Tener la cena preparada a las 8, cinco noches a la semana.

I.

2.

Iniciar un acercamiento sexual una vez a la semana, por la noche (no durante un programa favorito de TV de Arthur).

2.

Salir a cenar a un restaurante de precio moderado y de su elección una vez a la semana. Dinero para ir a comer con sus amigas una vez a la semana (Arthur no !e discutirá, sino que le dirá «Que te diviertas»).

Pluses: Si Mary tiene la cena preparada a tiempo seis noches a la semana durante dos semanas Arthur la llevará ai cine y a ecoar. Arthur Peabody

Conductas a cambiar 1.

2.

Refuerzos

Cuidar a la nifia l hora durante la semana y dos durante el fin de semana.

l.

Alabar el aspecto físico de Mary (o hacer otro cumplido personal) una vez al día.

2.

Mary ve con Arthur en la TV dos horas de acontecilnientos deportivos a la se1nana (e! fútbol el domingo por la noche) y hace palomitas. Mary lava el coche una vez a la semana.

Firmado:

Mary Peabody

Arthur Peabody

Testigo

Se le dan a la pareja hojas de registro que sirvan para examinar el cump!imiento de los términos del contrato. Se da un ejemplo de estas hojas de registro en el «Cuaderno de trabajo del cliente». E.stas bojas deben usarse diariamente en casa como recordatorio del acuerdo hecho en la sesión de terapia. Se recomienda a la pareja que traiga sus hojas de registro a las siguientes sesiones para informar de sus progresos, Las ventajas del control constante y sistemático de los contratos se enumeran más abajo. La utilización de registros facilita la adherencia a los contratos porque: 1.

Salta la laguna entre las sesiones de tratamiento y proporciona un feedback frecuente y un rápido control visual de los progresos a lo largo de la semana y del cumplimiento o no de las conductas y los refuerzos. 2. Sirve como sefial o recordatorio para el terapeuta y para la pareja para darse refuerzos sociales mutuos. Esta función sefíalizadora genera cadenas de interacción positiva que pueden ayudar a llevar a la pareja hacia nuevas fom1as de relación. 3. Promueve formas nuevas y más positivas de relación que pueden reemplazar a las formas coercitivas. 4. Promueve el autocontrol y el autorreforzamiento que pueden llevar a cambias más duraderos al final de la terapia. 5. Proporciona feedback dei progreso al terapeuta y extiende la vigilancia de éste para cubrir la interacción de la pareja más allá de lo que se ve en la sesión. 6. Extiende simbólicamente la presencia del terapeuta al rnedio ambiente, especialtnente si la hoja de registro está específicamente disefíada para la pareja y si el terapeuta la impulsa por teléfono o correo. 7. Ayuda a los miembros a salvar las apariencias: ni tienen que aceptar la responsabilidad de los problemas pasados, ni tienen que tomar la única responsabilidad para el cambio, ni son el paciente designado. Los miembros de la pareja pueden decir: «Lo estamos haciendo porque está en el contrato y ambos lo acordamos así». 8. Ayuda a mantener la honradez de la pareja. Existe una marcada tendencia a burlar, ignorar u olvidar los términos del contrato, o incluso a corregirlos después de que se ha llcgado a! acuerdo. La influencia de los viejos patrones de conducta es grande y la dilación y la vaguería pueden fácilmente hacer que se pasen por alto. En la siguiente sesión ambos miembros tienen que informar del grado en que han realizado sus cambios de conducta y han utilizado sus refuerzos. Si la pareja está contenta con los términos actuales de su contrato y desea continuar con él, se les debe animar a que sea así. Se les pedirá a ambos que expresen cómo se sienten cumpliendo los términos del contrato. Si uno de los miembros está poco satisfecho

!68

con sus contratos, ayudarle a que exprese sus sentimientos utilizando las de?trezas de comunicación previamente aprendidas. Después de que un espo~o desenhe los sentimientos y actitudes que ha tenido, su compaií~ro se los r~fle1ara de. una forma empática. E! terapeuta ayudará entonc~s ~ la pare~a a perf~cc1onar, revisar o ree~­ tructurar su contrato para la semana s1gu1ente. S1 la pare1a enc~entra e! proced1miento de contrato nocivo y no desea claramente continuar con el, perm1t1rles que lo dejen, diciéndoles antes de abandonarlo si les gustaría hacer u~ c?n.trato completamente diferente en1pezando otra vez por el primer paso del CJerc1c10 del contrato. Se proporcionará a la pareja una copia remecanografiada de l~s co~tratos revisados junto con hojas de registro. En futuras sesiones, el contrato sera analizado, revisado o renegociado según las necesidades. , . Después de llegar a un acuerdo para un contrato y llevarlo a c.abo con ex1to en casa, se anima a Ia pareja a que negocien acuerdos por ellos mismos e~ c~~a scgún surjan las necesidades. Es decir, la especificación, .la emp.atía, la negoc1~~1on y cl compromiso, que forman parte de un contrato de cont1ngenc1a se pueden ut1hzar como una herramienta para la resolución de los conflictos. Los cambios de renovación llegan cuando, a través dei procedimiento de contrato, cada cónyuge comienza a hacer peticiones dir~ctas ai otro. A pesar de las indirectas o presupuestos peyorativos implícitos en frases tales como «Estoy seguro que no querrás hacer esta, pero ... » o «lo menos que podfas ~~cer es ... », la pareja comienza a pedir sus deseos «Cara a cara» y de form_a posltt~a. Bonnie preguntó a Bob si le iba a acompaiíar a la igles1a, una 1mp~rtante salida espiritual y social para ella. El le dijo « ;H e estado una ve~ ;n la c~rcel .Y una vez en la iglesia, y con una es suficiente!». Sin embargo, él 1r1a a la 1gles1a después de que Bonnie acordase, en un contrato, dar/e un masaje semanal. Las diferencias en la educación de los hijos también se pueden mejorar con contratos. John estaba de acuerdo en estar más tiempo con su hi)a si su esposa, Sue, no le humillaba de lante de los nifios. Sue le preguntó cuánto tiempo espera~a estar con su hija, y él replicá «Cinco minutos a la semana». Alfinal de la terapia, él estaba varias horas a la semana con su hija, de una fOrma espontânea Y entusiasta. Don y Rosemary, una pareja que llevaba casada 22 afias, llegaron al grupo con quejas de creçiente distanciamiento y separación. Don sentia que,Ro~e~ary hacía mucho tiempo que no le demostraba su amor, y Rosemary respond'.~ dtcI~ndo que Don raramente discutía los tem.as farniliares con e/la y q.u~ tamb1en evt!aba las responsabilidades domésticas o la criticaba por tomar dects1ones. Despues de tres sesiones de concretización y negociación de los términos de un acuerdo, firmuron el siguiente contrato: Conductas a cambiar de Don

Rcfucrzos de Don

Conversar con su esposa 15 tninutos al día cn una hora conveniente para ambos. Dejar a su esposa sola una hora ai día dos vcces por semana.

Su esposa iniciará un acercamiento sexual una vez a la sernana. Poder dedicarse a una afición dos veces a la semana, una hora.

!69

DAR Y RECIBIR: LOS CONTRATOS DE PARF.JA

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

Conductas a cambiar de Rosemary

Refuerzos de Roscmary

Experesar aprobación una vez ai día por las acciones de su marido. Decir al marido que le quiere o decirle «Cariõo» trcs vcces por semana.

Poder hacer planes para el tiempo libre una vez a la semana. EJ marido hará una tarea casera a la semana coo cl criterio de co1npleta satisfacción especificado por adelantado.

En cada sesión preguntar a la pareja si han surgido conflictos y si ha intentado usar las destrezas del procedimiento de contrato para resolverlos. Si lo han intentado y con êxito, hacerles que hablen de ese êxito. Si lo han intentado y han foliado en resolver el conflicto, pedirles que lo intenten de nuevo en la sesión. De esta forma se les puede dar feedback adiestrándoles sobre cómo lo han realizado y sefialándoles dónde han utilizado apropiadamente las destrezas y dónde no. Animarles a que intenten usar de nuevo el procedimiento de contrato cuando surjan los conflictos durante la semana siguiente y que informen cómo les ha ido. Si la pareja informa que han tenido conflictos pero que no usaron el procedimiento de contrato para resolverlos, hacer que lo intenten durante la sesión, mientras nosotros les apuntamos, sefl.alamos y damos feedback positivo y negativo sobre cón10 están realizando el proceso. Durante el tiempo que la pareja está aprendiendo a negociar y a controlar los contratos, a menudo es útil llamarles una o dos veces por semana. Estas llamadas telefónicas se pueden usar para animarles a que se ajusten a los ténninos del contrato y para resolver cualquicr problema que les pueda surgir en el proceso. Es tarnbién una oportunidad para ayudar y animar sus esfuerzos para utilizar las destrezas de especificación, petición, negociación y compromiso para tratar con las diferencias y conflictos que puedan surgir entre sesiones. De esta forma se puede ayudar a la pareja a generalizar las estrategias aprendidas durante las sesiones de terapia a su ambiente en casa. En la Tabla 8 se dan cuatro ejemplos de contratos.

TABLA 8. Contratos de contingenda desarrollados por cuatro parejas Contingencias

Pareja Conductas a cambiar

Refuerzos

Recibir calurosamente al marido cada día cuando llcga a casa después dei trabajo.

El marido rne cxprcsará sus sentinüentos y pensamientos diarian1ente cn la comida o después del trabajo.

Planificar el presupucsto los los domingos a la 1 durante media hora.

Mi marido me dará un masaje de 20 minutos a la sernana.

Expresar(aprobación por algo que hace la esposa bicn una vez a la semana.

La esposa planificará todo el ticrnpo librc los sábados.

~~~~~-'--

Mujer l

Marido l

~~~~~~~~~~-'-~~~~·

170

DAR Y RECIBIR: LOS CONTRATOS DE PAREJA

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

Tabla 8 (continuación)

j•Rl!:~uME~DE LOS PRINCIPIOS PARA GUIAR

Contingencias ?areja

C onductas a carnbiar Llamar a la esposa todas las noches desde el trabajo entre las 9.30 y las 10.

Mujer 2

Marido 2

Mujer 3

Marido 3

Cumplir o rehusar cada día una petición de una forma amistosa. Iniciar un acercamiento sexual a la semana. Conversar con mi esposa 5 días a la sernana durante 5 minutos, sobre un tema a elección de el!a. Ir a la iglesia con mi esposa una vez al mes.

Tolerar y olvidar los errores de marido. Pern1itir que e! marido juegue sólo con el hijo dos a la semana. tlaccr semanalmente 1nis tarcas sín que tengan que recordármelo. Avisar a mi esposa por adelantado cuando trabajc hasta tarde. Tener el coche preparado scmanal1nente.

Mujer 4

Marido 4

171

Limpiar una habitación de la casa a la semana para satisfacer a mi marido. Dar un masaje a mi marido 3 veccs a la sen1ana.

Refuerzos La esposa estará más cariiiosa por las maõanas y preparará un desayuno por cada dos llamadas. Mi marido hará lo mismo. Mi marido tolerará a rrlis amigos y será positivo cuando discutarr1os de ellos. Mi esposa escuchará mi visión sobre el futuro del trabajo y los planes de residencia 20 rninutos a la semana. _Mi esposa rnc dará un rnasaje de ai n1enos 5 minutos por cada 3 días de acompaftarla. El 1narido hará lo mismo. E! marido 1ne llevará a con1cr o a bailar una vez a la sernana.

Mi n1ujer irá conmigo a dar una vue!ta en coche de 30 minutos una vez a la semana Mi mujer no se enfadará cuando trabajc hasta tarde. Mi rnujer n1e ayudará a planear las reparaciones y tareas domésticas. El 1narido cxpresará su aprobación de nli trabajo una vez al día. El inarido me corresponderá.

Preg~ntar

Mi esposa tolerará o dirá algo positivo de dos de mis arnigos.

Pasar trcs horas a la semana hacicndo algo juntos con toda la familia.

Mi esposa iniciará acercamientos sexuales tres vcces a la semana.

por los sentimientos de m1 esposa una o dos veces ai día.

<J<;J.;í?llgCE~Il\
i • :C#~~nzar eon .una pareja que sea probable que ~!lo~re y q\l~ lehga ...~J\íto )!l tt'aíl*ar los pasos · ~ ~~a ~síón, Ester

ofrec:e lln mode!p adídonal para. los ptr?s ~iembtlls ~el ~Pf':, ..•.·· .. .. . .· .•.. ·. . ...... ···· . 2.' I'~!r A los otros miembros dei grupo que. den. f~edback a la ~areja SQbte cómo podían haber hecho sus peticiones de una forma má~ espee(f!éa. Los miembros dei grupo tienen que comentar las cles.tre~as de comun:icación que cada mien1bro está utilizando mientras negocíà y se

corn'pr01nete durante la sesíón, 3. Cortar cualquier conato de los otros miembros del grupo por bacer que un esposo apruebe un acuerdo para realizar conductas o refuerzos que éltena síente sinceramente que no va a poder cumplir.

BIBLIOGRAFIA DeRisi, W. j., & Butz, G. Writing behavioral contracts. Champaign, Ill.: Research, 1975. Homme, L. E., Csanyi, A., Gonzales, M., & Rechs, J. How to use contingency contracting in the classroom. Charnpaign, 111.: Research, 1969. Stuart, R. B. Behavioral contracting with the families of delinquents. fournal of Behavior Therapy and Experimental Psychiatry, 1971, 2, 1-11.

CAPITULO 7

EI final La li1nitación de ticmpo E! espacianüento de las sesiones El reforzamicnto Participar cn la tristeza de terminar la terapia Que !a pareja se alegre por lo que ha conseguido Los nuevos modelos de intcracción Planificación dei futuro La evaluación EI final de la terapia de parcja grupal

Et final de un programa de terapia de pareja o counseling matrimonial tiene n1uchos elementos comunes a la terrninación de otros tipos de terapia. Puede que haya una reaparición de síntomas y renuencia a abandonar la relación dependiente con el terapeuta. También puede haber manifestacions de infelicidad, ansiedad de separación u otras emociones justo cuando nosotros esperamos la mayor mejoría. Es importante que estas tendencias sean reconocidas por lo que son y que se hable de ellas a la pareja sin reprimirias con la desaprobación. Los métodos para enfrentarse con la terminación de la terapia deberán incluir ed uso del límite de tiempo, el espaciamiento de las sesiones, el reforzamiento de los logros, la participación en la tristeza, el énfasis en lo que la pareja ha conseguido y la planificación dei futuro. 11.an conseguido nuevos insights, nuevas fuentes de ayuda, y nuevas herramientas de solución de problemas. Los planes para el futuro pueden o no incluir terapia ulterior.

174

EL FINAL

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

LA LIMITACION DE TIEMPO El marcar una limitación de tiempo a la terapia es importante porque nos ayuda a nosotros y a la pareja a movilizar fuerzas y a luchar denodadamente por los

objetivos que se han marcado. Los clientes participarán en las fechas, para que se puedan tener en cuenta aconteciinientos como aniversarios, vacaciones, cumpleafios y trasladas. La terapia de duración indefinida, sin períodos de tiempo definidos lógicamente conduce a permanecer en el pasado y a aplazar la toma de decisiones en el presente. Si se marcan las metas sin una limitación temporal algunos de los incentivos dei cambio se pierden y se roba al cliente el sentido de logro que proviene de cumplir algo en un cierto período de tiempo. La limitación de tiempo también se puede revisar, pero nunca dejarla de lado. Esta estructuración dei tiempo que se desarrolló en nuestro primer contacto terapêutico con la pareja, con toda probabilidad les ayudará a anticipar la terminación desde el principio, para que tengan expectativas apropiadas y un punto de vista realista sobre lo que han hecho que actúe como antídoto contra su miedo a seguir solos.

EL ESPACIAMIENTO DE LAS SESIONES Las sesiones se pueden reducir y fijarlas a intervalos más largos para que la pareja pueda alzar el vuelo y gradualmente funcionar por su cuenta. Este procedimiento se conoce como fading. Por ejemplo, después de ver a la pareja semanalmente durante 8 ó 10 días, las sesiones se pueden fijar cada dos meses. Espaciando las sesiones, ade1nás, se pueden practicar las conductas adquiridas recientemente y mantenerlas de forma autónoma por períodos de tiempo más y más largos. Algunas veces unas vacaciones planeadas de la terapia durante un período de tien1po concreto también puede acrecentar la autonomía.

Lonnie y Marge estaban preocupados de que sus viajes a campings de todo el pais en su furgoneta fracasasen porque no podían posponerlos y, sin embargo, se habian comprometido a e/lo habiendo estado en terapia só/o durante cuatro semanas. Cuando se rehizo este pequeno arreglo como una oportunidad para practicar un nuevo tipo de comunicación, Lonnie y Marge lo capitalizaron. Usaron la tercera y cuarta sesión para airear sus aprehensiones, pedirse ayuda mutuamente conformas específicas y no destructivas y hacer planes de intimidada lo largo dei camino. Marge solicitaba una parada en un motel cada tres noches. Lonnie no estaba de acuerdo con eso pero garantizaba una media de cada tres noches. El pedia menos acompafí.ante pasivo y más lector de mapas cuidadoso. Marge estaba de acuerdo si ella recibia la misma cortesia y cooperación mientras ella conducia. Durante sus visitas a los padres cada uno sería libre para dejar a su esposo con sus respectivos padres durante media dia de diversión individual, para ver a los amigos, hacer compras o lo que fuese. Ambos también se ayudarian delante de la familia política y no hablarían de! otro a sus espaldas. Esta fidelidad nuevamente establecida quitá muchos de los miedos ai viaje. Una estructuración de! tiempo

175

inconveniente se tranJjormó en una ventaja. Lonnie había estado completamente a j'avor de cancelar ed viaje y ahora estaba contento de no haberlo hecho. Se puede ayudar a una pareja a planificar su sesión de recordatorio, después de un período de tiempo o según lo necesiten. Marge se sentía más segura cuando las citas de scguimiento se establecían por adelantado, ya que de este modo lo asociaba más a «crecimiento personal» que a «necesidad». Coo el aliento del terapeuta algunas parejas desarroilan rituales para celebrar la terminación de su terapia de pareja igual que lo hacen con su aniversario de boda. Una relectura del contrato y su reanudación, una sesión con nosotros para mejorarlo, una llamada telefónica o una carta donde nos pongamos al día de sus progresos, son todos procedimientos útiles de seguimiento. Este tipo de seguimiento planificado es una ayuda efectiva ai terminar la terapia; no sólo beneficia a la pareja en la consolidación de sus logros, sino también a nosotros en lo que se refiere a la investigación y la evaluación.

Mary y Arthur decidieron asistir a una cita de seguimiento seis semanas después dei final de su terapia, y en ésta, otra sesión de seguimiento al cabo de tres meses. La primera cita se pusa para preparar la visita de Mary a su madre, ya que ambos tenían miedo a un retroceso en ese momento. La siguiente sesión de seguimiento; la cita posterior, estuvo dedicada a planificar unas vacaciones más recompensantes ya que los últimos dos intentos habfan fracasado por disputas y peleas hasta el punto de que no hahian podido ponerse de acuerdo en lo que queria/ hacer. También dijeron que les gustarfa tener un contacto anual con el terapeuta -·-una conf'erencia entre los trespor teléfono o una entrevista dependiendo de dónde se encontrasen. EL REFORZAMIENTO Se deberán reforzar los logros a lo largo de todo el proceso, por supuesto, pero especialmente hacia el final de la terapia, como una forma de minimizar la ansiedad, la angustia o los sentimientos de indefensión. Reconociendo frecuentemente los cambios positivos que han tenido lugar en sus conductas, actitudes y sentimientos, podemos ayudar a la pareja a consolidar y reforzar sus nuevos modelos de interacción. Cuanto más se refuercen los progresos de nuestros clientes, menos habrá que tratar la reducción de la ansiedad y las recaídas. Puede que también queramos ensefíar a cada miembro a que se refuercen mutuamente.

Hal y Doreen comenzaron a reforzarse mutuamente después de que aprendieron qué era exactamente reforzar al otro. /)oreen se ofendió cuando sele seiialó que el dinero era reforzante para e/la, ya que sentia que esta no concordaba con su sistema de valores. Sin embargo, tanto Hal como el terapeuta le aseguraron que ellos no veian esto en un contexto moral, sino que les impresionaba lo buena administradora que ella era y cómo se crecía al tener datas concretos en los que poder basar su excelente planificación de! presupuesto. Hal tuvo una reacción similar cuando se le dijo que el sexo era lo que le reforzaba. a él. Contestá que éste incluía afecto físico y que él ciertamente quería que fuese reciproco.

176

MANC!\L DE TERAPIA DE P!\REJA

La discusión sobre el dinero resultá em,barazosa para Hal. Lo tomá como una humillación de Doreen por no ganar más. Hablar dei sexo resultó embarazoso para ella, de modo que ellos estaban usando justo el método erróneo para reforzarse el uno ai otro. A menudo ocurre que un miembro asume que lo que es reforzante para éllella también lo será para su compaftero. Hal quería ~cercar~e sexualmente a Doreen cuando lo que ella realmente queria para su propta segur1da~ era ~aber que el sueldo estaria la próxima semana. Elia intentaba darle segu;1dad ~nfor­ mándole de sus cuentas de ahorros, cuando él lo que realmente queria era 1rse a la cama con ella. Hacerles conscientes de sus necesidades y de las de su compaftero aumentá su conocimiento recíproco y prepará el camino para un matrimonio mucho más.feliz. Hacia el.final de la terapia el rol dei terapeutafue dar su beneplácito a los cambias positivos que ya estaban ocurriendo. A continuación se presentan algunos ejemplos de cómo el_ terapeuta p_uede ensefiar a la pareja a reforzarse mutuamente, que llevará a un ultenor reforzam1ento proveniente de su conocimiento recíproco:

EL FINAL MARGARET:

Sí, lo mcncioné. Reahnente no me importó. No lo sé. Sonó una especie de «relincho» por el teléfono. No lo hice. Bert, dile a Margaret cómo te gustaría exactamente que ella te contestase por teléfono. (,Podrías decirrne si estabas alegre cuando te llamé?, o lpodías preguntarme cótno estoy yo? (,No estás siendo n1ás bien minucioso? (,Quieres que él te siga llamando? Desde luego. De acuerdo, lo intentaré. Sé lo que quieres decir. A no ser que dé una respuesta positiva dejará de llamarme. Bien, al rnenos yo no te regaiío por teléfono como sueles hacerlo tú, (,no es verdad, Bert? No, pero ... ;,Por qué no la refuerzas por los adelantos que ha hecho y después le preguntas lo que quieras sin ningún tipo de acusa~ ción? ;,Cómo sabes que estaba acusándola de ... Oh, de acuerdo, IV1argaret, me encanta que no me riií.an (con una sonrisa) y te seguiré llamando cuando vaya a llegar tarde porque disfruto hablando contigo por teléfono. (Sonriendo.) A nlÍ tatnbién n1e gusta hablar contigo, y realmente me gusta cuando n1e llamas. Ahora cstáis en el camino correcto con feedback positivo y Cálidas Pelusas.

BERT: MARGARET: 'fERAPEUTA:

BERT: MARGARET: TERAPEUTA:

MARGARET:

BERT: 'fERAPEUTA:

BERT: )IM: 1°ERAPEUT A:

lüAN: TERAPEUTA:

]IM: 1'ERAPEUT A:

JOAN: "fERAPEUT A:

JIM: JOAN:

JIM: JOAN: lIM: TERAPEUTA:

Su forma de cocinar es mejorable, realmente en ningún sitio llega a ser la comida tan mala co1no ella la suele hacer. t,Cón10 te sienta eso, Joan? . No 1nuy bien, como si yo la hiciese desde horrorosa hasta cas1 no tan n1ala, pero t.odavía horrible. ;,Querrías volver a decirlo tnás positivamente, Jim? iCarifio, el pollo que hiciste anoche estaba fenomenal! (,No vas a responder a eso? Me alegro de que te gustase. Jim, (,te ha dicho que aprueba tus feedbacks positivos? , Bueno, ha sonado un poco a fórn1ula. (lntentándolo de nuevo.) Jim, realmente me agrada cuando tu alabas mis comidas, y me gusta especialmente cuando tú no las relacionas con la asquerosa comida que hice durante afios. No comprendía que eso hiciese que te sintieses tan humillada. No tanto hurnillada corno culpable. No tenía ni idea que yo hacía que te sintieses culpable. Pienso que ahora práctican1ente eres una gounnet y me ?usta mucho . Eso está mejor. Expresa tu satisfacción por la coc1na de Joan si quieres que las comidas de gourmet continúen.

Otro ejemplo:

MARGARET: TERAPEUTA:

Otro ejemplo: JENNJFER: DAVID:

JENNIFER:

1'ERAPEUTA:

JENNIFER: TERAPEUTA:

MARGARET: TERAPEUTA:

BERT:

Quería decirte que Bert ha telefonea~o todas l~s. noches que se quedaba a trabajar hasta tarde. tia sido magnifico. (.Se lo has dicho a él? No no me lo ha dicho. De hecho, dudé llamarla anoche porque ant~anoche parecía n1olesta porque yo había interrompido uno de sus programas de televisión.

177

JENNJFER:

DAVID:

El nunca me dice algo agradable. Nada más que criticar, criticar, criticar. Precisamente esta mafiana le dije que me gustaba su suéter y ella empezó con su diatriba de que no tenía ropa, que el suéter era un trapo viejo y que no n1e preocupaba de elJa. i, Qué saco de intentar hacerle un cumplido? No ha aceptado nunca uno en su vida. Bueno, yo no llamo a eso un cumplido, decinne que ... lLe has escuchado, piensas que se desalienta porque tú raramente aceptas un cumplido? A propósito, el collar que llevas es muy bonito. Oh, es sólo un.. Oh, gracias. (Mirando con lástima.) A veces se puede reforzar el intento, aunque el contenido no se acepte. ;,Podrías intentar hacerlo? (,Quieres decir con lo de esta maiíana? David, bueno, agradezco que te dieses cuenta de lo que Uevaba. De verdad. (,Podríamos hablar algún día de mi necesidad de comprar ropa nueva? Seguro, y me gusta cuando agradeces mi interés por tu aspecto. Pienso que eres encantadora y que 1nereces ropa nueva.

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

178 TERAPEUTA:

Ambos podéis conseguir lo que queráis y deseéis de! otro, con medios positivos.

Otro ejemplo: TERAPEUTA:

JOE: TERAPEUTA:

MARIA:

JoE: MARIA: TERAPEUTA:

JoE:

TERAPEUTA:

]OE: MARIA:

]OE: TERAPEUTA:

]OE: 'fERAPEUTA:

JoE: MARIA:

JoE:

Bien, Joe y María, ahora ambos os mostráis satisfechos de cómo marcha vuestro matrimonio. Sí, por fin está cumpliendo su deber como esposa. {,María? No rne gusta que te pongas así, Joe. Los dos somos responsables, y ambos necesitamos seguir dándonos Cálidas Pelusas para continuar recibiéndolas. De acuerdo. Estás haciendo mucho más de lo que es tu deber, y yo también lo bago, {.DO crees? , Sí, es cierto. Estoy muy contenta de que estes ayudando con los chicos. Eso está muy bien, Joe. Y, lqué piensas ahora de que María vaya a la universidad? . . .. Mientras ella no deje de hacer cosas conm1go y con la familia y no esté estudiando todo el tiempo, estoy de acuerdo. Nunca le he dicho eso, pero me enorgullezco realmente de ella. i,Por quê no se lo dices a ella? . Lo sabes, tno?, María, que me s1ento completamente orgulloso de que vayas a la universidad. . No, no lo sabía y te agradezco que me lo digas. Me h~ce muy feliz. Pensaba que estabas resentido porque 1ba a la lacultad. Lo estuve, pero ya no. lPor quê no? , , María hab!a más conmigo. No se ha separado de m1, as1 que ya no estoy ce1oso de sus estudios. Es importante que no te calles el decirle que valoras el hecho de que no se haya distanciado de ti, y que estás orgullos de ella, i,no es así? Y que ella no se calle el agradecermc que le esté ayudando con los chicos. Es cierto, Joe, si no me estuvieses ayudando, posiblemente no podría ir a la facultad. J_..o sabes. Y es maravilloso para los chicos que estés más con ellos. Eres una buena esposa.

En el moinento de finalizar la terapia cada ·cliente tendrá un profundo ~ono~ cimiento de la impgrtancia de Ia reciprocidad positiva y .º~ gran repertono. d.e maneras de dar GRATIFICACIONES a su compaflero y de sohc1tarlas: Dar Y rec1b~r GRATIFICACIONES del compafíero hace más fácil dárselas a uno mismo. _L~ r~~I­ procidad y el autorreforzamiento aumentan tanto la autoestima como la satlsfacc1on matrimonial.

EL FINAL

179

PARTICIPAR EN LA TRISTEZA DE TERMINAR LA TERAPIA Puede existir una verdadera pena aJ tener que despedirse, y algunos de nuestros clientes intentarán camb!ar la relación terapêutica en una rclación personal o social, para buscar que se prolongue. Necesitaremos despedirnos sin negar la finalidad del acabar, mientras al mismo tiempo queremos dejar la puerta abierta para una futura terapia, o para estructurar las sesiones de seguimiento como se ha indicado. Puede haber resistencia a «ponerse bien» ya que esto significa el final de nuestra ayuda, de tal forma que necesitarcmos exprcsar nuestra confianza en nuestros clientes y en su crecimiento continuado. QUE LA PAREJA SE ALEGRE POR LO QUE HA CONSEGUIDO E! lado positivo del final -la compensación por la pérdida- es que lo que la pareja ha conseguido permanecerá con ellos. AI decimos adiós reconocerán que se llevan algo debajo del brazo. Durante el proceso terapéutico han desarro11ado más insight sobre sus responsabilidades para con la relación y es menos probable que culpen a sus cónyuges de los problemas del matrimonio. Han comprendido el concepto de reciprocidad; saben que lo que ellos sacan de su matrimonio está indisolublemente unido a lo que ponen en él. Este conocimiento no proviene solamente del consejo o la discusión a un nivel intelectual: lo han practicado, vivido y experienciado hasta el punto de que estaban lo suficientemente motivados como para aplicarlo a su vida diaria. Necesitaremos animarles a asirse a cstos recientemente adquiridos insights y habilidades. Una forma de predecir la duración de sus progresos es anticiparles problemas hipotéticos pero realistas, que ueden ocurrir en el futuro y preguntarles cómo los resolverían sin tener a} terapeuta delante para aydarles. Podemos cuestionarles preguntándoles «Supónte que tu madre te pidc venir a vivir conmigo:»; o «{,Quê pasaría si descubrieseis una planta de marihuana creciendo en la habitación de Adriennee?»; «(,Quê ocurriría si despidiesen seis meses en el trabajo a Tom?>>; o «(,Quê pasaría si Sue sufriese una recaída y volviese a tener una fuerte depresión?». Preguntarles cón10 reaccionarían. (,Les entraría pânico? Explorar con ellos si permitirían que nuevas angustias les forzasen a retroceder a los viejos y aversivos modelos de conducta. l. Volverían a las acciones unilaterales con la no concesión de la torna de decisiones, responsabilidad y retractación mutuas?, i,Están sus nuevos patrones de reacción y conductas de solución de problen1as suficiente y firmemente establecidos como para que la pareja se los aplique? L,Bajo qué circunstancias considerarían volver a terapia? (,Qué harán antes de recurrir a ayuda profesional? Ayudar a la pareja a que se enfrente a la resolución de algunos problemas anticipados es como poner ahorros en el banco para prevenir futuros problemas. LOS NUEVOS MODELOS DE INTERACCION Las inversiones de las parejas en da terapia darán lugar a nuevos patrones de interacción en sus matrin1onios y en sus vidas. Se pueden reafim1ar los símbolos

181

Mi\Nl:AL DE TERAPIA DE PAREJA

EL FINAI.

significativos o se pueden ~esa_rr.ollar otros nuevos: Podrán. hacer nuevos amigos en su tiempo de ocjo como 1nd1v1duos o como pareJa. Por CJemplo, el contrato de Mary y Arthur (véase la Tabla 9) incluía que é! iría a la igles.ia co.n ella, y q,ue ella iría a hacer camping con él. Las relaciones hechas en la 1gles1a resultanan .ser fuentes de ayuda emocional y los anügos del camping se aõadirían a su red social.

Ayudar a los miembros de la pareja a lograr un conocimiento de lo que les ayuda y c6mo. Entonces, las estrategias de solución de problemas de los sujetos se podrán utilizar en el futuro tanto de forma preventiva como de remedio. Los matrimonias nunca permanecen igual; hay un continuo proceso de crecimiento o deterioro. Solarnente la práctica asegurará que las nuevas habilidades en las que la pareja ha trabajado tan duramente lleguen a ser parte permanente de su matrimonio.

180

Tabla 9. Contrato de pareja acordado por Mary y Artlmr Peabody

Refuerzos

Conductas a cambiar l. 2. 3.

1.

Mary estará un mínimo de una hora todos los días de pago revisando los recibos y e] presupuesto. Mary inicará acercamientos sexuales al menos una vez a la semana.

2. 3.

Arthur podrá traer invitados acenar una vez cada 15 días, avisándola dos horas antes y ayudándola a limpiar la casa después.

Mary podrá gastar el 20°/o de su salario para pagar a una nifiera y a una asistenta. Arthur dará a Mary un masaje en los hon1bros y espalda ai menos una vez a la semana. Arthur dará pascos con Mary equivalentes a una hora en cl transcurso de un mes,

Arthur Refuerzos

Conductas a cambiar 1.

2.

3.

Arthur irá al menos a dos actos ai mes a una iglesia de su elccción. Pueden ser oficios o actos sociales. Arthur Uevará a Mary a cenar fuera una vez a la semana. Arthur cuidará a la niiia ai menos dos horas a la semana.

------

1.

2. 3.

Mary ayudará a Arthur en e! trabajo del jardín al rncnos una hora por semana. Mary preparará una comida favorita de Arthur una vez por semana (en e] fio de semana). Mary organizará una salida a! campo familiar una vez al roes.

Durante el proceso final, debemos reconocer y reforz~r los nuevos há.bitos que se han aprendido y hacer hincapié en la necesidad de pract1carlos. Cualqu1e1.' nueva conducta, especialmente una habilidad de comunicaci.ón: tiene ~ue ser r~pet1da ~~a y otra vez por la pareja para lograr competencia y con:oct1dad. Si ~na meJor ~elac1on con los hijos es uno de los resultados del tratarn1ento, neces1tam(~S senal.ar la importancia de continuar practicando la mejoría con10 padres -·-las 1nteracc1ones con los hijos- ya sea con un programa para la distribución de las tareas domésticas, que los padres se pongan de acuerdo juntos en privado sobre la educa~ión de .I?s hijos y que se ayuden rnutuamente dedante de los hijos, o que presten mas atenc1on al ocio familiar.

Mary y Arthur informaron que la sesión ejecutivafue incorporada como parte de su estilo de vida y que tenían toda la intención de continuar en ese camino. En uno de los ejercicios de sesión ejecutiva, cuando discutían la necesidad de hacer una ortodoncia a su hija Lisa, Mary queria arreglar a toda costa los dientes de dinero ahorrado. Mary dijo: (<Escucho que Arthur dice «Vayamos ai dentista y examinémoslo» en lugar de mi mala interpretación de que estaba oponiéndose a mí». Arthur dijo: «Escucho las quejas de Mary sobre los dientes de Lisa sabiendo que lo que yo le habfa reflejado era una ayuda. Finalmente comprendo que e/la no estaha pidiendo una decisión final, sino que necesitaba que le escuchase y le comprendiese. Eso realmente es una diferencia». Otro de sus posteriores ejercicios de sesión ejecutiva estuvo centrado en cuánto tiempo necesitaban continuar en terapia. Arthur expresó sus preocupaciones eco~ nómicas y Mary sus miedos de que las jaquecas volviesen, pero no hasta que ella le aseguró su intención de mantenerse dentro dei presupuesto. Entonces, ella le pidió que si sus jaquecas recurrían podrían volver a terapia. Arthur estuvo de acuerdo con esto. Esta sesión condujo a algún otro cornpromiso, como su decisión mutua de rener sesiones de seguimiento a las seis semanas y a los tres meses para ayudarles en la visita a la madre de Mary y en sus planes de vacaciones. Se necesita identificar las herramientas que las parejas han adquirido de tal forma que vean que éstas pueden reemplazar a la terapia. Cuando se rornpe la comunicación de la pareja las Cálidas Pelusas ya instaladas se pierden, se pueden programar ejercicios de sesión ejecutiva para recuperar la cornunicación y disminuir las desavenencias. Cuando surgen los puntos conflictivos, seõalando la necesidad de nuevos compromisos, los contratos han de ser renegociados hasta alcanzar nuevos acuerdos. Además del contrato, se puede animar a la pareja a emprender asignación de tareas más largas -las que no hayan sido hechas- como otra forma de reemplazar a la terapia.

PLANWICACION DEL FUTURO f:n el rno1nento de la terrninación debe haber una discusión completa y sincera de posteriores necesidades de la pareja. Se puede remitir a la pareja de forma apropiada a una ayuda suplementaria, como por ejemplo: a un curso de entrena1niento para padres. a un grupo de entrenarniento en asertividad para mujeres, o a una terapia fanliliar. Cuando continúan los problemas sexuales incluso después de que la comunicación verbal y el intercarnbio de GRATIFICACIONES ha sido mutuamente satisfactorío, podemos necesitar rernitir a la pareja a terapia sexual. Si no resulta indicada ninguna referencia para terapia adicional podemos despedimos de

rn ,,,, 182

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

la pareja mientras se tienen en cuenta los contactos para el posterior seguimiento, programándolos o dejándolos a su elección sobre la base de <~según lo necesiten», No se deben permitir los retrocesos antes, durante y después de concluir la terapia,

ya que unas breves interacciones a menudo pueden ayudar a recuperar el camino de la comunicación perdida. Las despedidas con planes futuros aminoran el final y por consiguiente la angustia de acabar. En rnuchos casos, les facilitará y permitirá

volver a nosostros sin miedo cuando necesiten de nuevo nuestra asistencia.

LA EV ALUACION Antes de acabar la última sesión hay que pasar el «Test de Ajuste Marital>». Los resultados, que casí siempre indican una marcada mejoría, deben ravisarse y compartilos con ellos tanto en cuanto creamos que puede ser útil. Una copia del «Test de Ajuste Marital» y dei «Client Satisfaction Questionnaire» está en el «Cua~ demo de Trabajo del Cliente». La puntuación de mejoría en el postest ofrece otra oportunidad para reforzar a la pareja. Estos datos de la evaluación sacados de los cuestionarios de la pareja y de sus comentarios verbales también pueden ayudarnos a nosotros a planificar mejorías en nuestros procedimientos de tratamiento y en nuestra práctica futura en terapia de pareja. Como las ganancias se celebran, se deben enmarcar nuevas metas a largo plazo para que el final de la terapia sea también un nuevo comienzo, el comienzo de una fase más satisfatoria en la vida matrimonial de cada pareja .

. EL FINAL DE LA TERAPIA DE PAREJA GRUPAL . ''i:iconclusiõ:n de los grupos de pareja tiene los mismos elementos que el de! !rlltatníento. de pareja: La limítación de tiempo y las sesiones de recotdatqrio so~,i;:~!'°'f'Íli\\Jlente ótiies las parejas en grupo, Se puede sugerir a las pl!J'ejas q~'~-~~,ç;C_Il_~--urt :ftCUerdo sobre una sesión de recordatorio o una ses_ión seis meses O\J.!l aiío más lafde. El seguimiento planeado beneficia a la pareja porque. !<:li ayi!da a mantener sus ganancias y también permite ai terapeuta la evaluac.iónde fos·resultados a largo plazo. Las sesiones de recordatorio pueden tomar la forma dé:màratOOes-o'senTÍn1aratones, como medio día o toda la noche. '.:_-:zaeión .de. los resultados conseguidos durante la terapia de pareja. "~~rjíll.liejll$'. LL~an estas sesiones para asegurarse de que las cosas todavia está!! ~!~elflfi, para ofrecer refor;i:amíento si lo es;án y para ofrecer ayudasí l!O '.•ll'(;;!,~, li(ÍJ:rtodelado ofrece la oportunidad \!e la ayuda mutua ya que las pll!'eias tll!l!ilf.l\D.Síosas decompartír cuáles de sus nuevos procedímiemos de solucíón de; fll'.p.~l~!lla$ han puesto. en juego y cómo ha funcionado.

Pª'ª

EL FINAL

183

de estas reuniones, l.arry describía una <'.lflJ:(lrga .di,f{.'1~~ÍP!l'

••.... ...• ,,,-.• 1et1wo <1e.sp"!es .ae unafiesta._Hü/;fa

ambos ./es había vum"'º

u11

{JQ<:o

184

MAJ"CAL DE TERi\l'IA DE f'AREJA

de su sistema de ayuda. Algunos grupos desean continuar rcuníéndose fuera dcl grupo, sin el terapeuta. La an1israd, a veces ha hecho que se alargue !a vida dcl grupo. Esto ha sído desaprobado en la terapia tradicional, pero en nue:s-tra cx-

periencía hemos encontrado que estas conexiones sociales son un suplemento positivo de la experiencia terapéutica. lncluso cuando los mícmbros sa.ien a tomar café después de !as sesiones. los puntos de discusión significativos entre los nüen1bros síempre vo!vían a tas reuniones del grupo; de tal fonna que el rniedo a que la experiencía de grupo se d!Iuya es infundado. El fonnato de grupo f21cilita la uti!ización de las reuniones con propósitos terapêuticos. Las parejas !legan preparadas con cuestiones que quieren presentar al grupo. Esperan dar y ohtener feedback y conseguir ayudar a solucionar vicjos y nuevos. problemas. lJna parcja. Les y Janicc. vofvicron con un viejo problema _. . . Jos celos de eBa-·-.. .., que tos1utban una nucva lúnna _ [ J..'.\ cstaha saliendo las tardes de tos vlcrncs con sus cornpafieros de la de n;1n.:~'1ticos. y Janice se sintió celosa. enfadada y cxcluida espccialnH:n!L· 1._·u,Jndn indircctamcntc que algunas esposas estaban síendo incluídas. í . '-"' d1 i1' q111: 1._dJa poóía ir alguna que otra vez pero 4ue él queda estar libre par~i di"lnn<Jr ..._·1in "u" colegas espontánearncnte sin pensar que tcnía que preparar:-.(..' parct ha(-::r çon cUa un pasco de 50 1ninutos para Hegar cada vez. El líder
EL FINAL

185

scsioni...~S de grupo hasta que crcycron 4uc tcnían las habilidades de con1unicación IlL'.Ccsa.rias para s,cntirsc a g~sto continuando su relacíón. Las cstrategias de tratarn1ento nccc~Jtan ser llcx1hk:s, ya que las relaciones de parcja pueden estar ~n un est~1do cas1 cons.tantc de carnhio y la hucna voluntad para varios tipos de 1ntervcnc1ones no cs s1cn1pre prcdcciblc. (.:~ando se trata cl tcn1a de la conclusiún en un grupo, pucde que algunos no esten preparados "! que o~n~s neccsíten n1ás ayuda . .t\lgunos pueden querer poncrse o~ra vc1: ai dia y part1c1par cn otro grupo. nücntras otros pueden querer ir a terapia conjunta. Se pucdcn desarro!Jar nucvos cursos de tratamiento con nuevos objetivos y nucvas cstructuras de ticn1po. El fcedback de los resultados de! test junto con c.l fccdhack verbal puedc usarsc corno una oportunidad para n:forzar a las pare.ia.-; cn .'iUS progrcsos y para relúrzamos a nosotros, con10 terapeutas, sobre cl trahajo que hcn1os hccho. Si amp!iainos nucstras habilidades pa~a í.nc!uír la terapia de parcja grupaL cstarcrnos n1cjorando nucstro saber hacer )-' facilitando nucstro t·rccin1it:nto pnlfc:-.úina!.

CAPITULO 8

Soludón de problemas espedales Superación de la resistencla a los objetivos conductualcs Orientación y explicación teóricas Expectativas favorables Catarsis Enfoque dei cliente Hacer una terapia distinta Superación de la resistencia ai ensayo de conducta y a las tareas Resistcncia al ensayo de conducta Resistencia ai ensayo de conducta en la terapia grupal Resistencia a realizar las tareas Abandonos Tratar con las explosiones de sentimientos y los conflictos Parejas no casadas

A través de esta guía hemos descrito una variedad de técnicas o estrategias para tratar las relaciones conflictivas. Nuestra experiencia e investigación ha demostrado repetidamente su efectividad; sin embargo, saber lo que las parejas necesitan hacer es só lo el principio para el terapeuta. l Cómo conseguimos que las parejas se comprometan en las actividades que creemos que conduciràn a una relación más armoniosa? (,Cómo podemos asegurar que las parejas Heven a cabo la asignación de tareas que promoverá el mantenimiento de las técnicas de comunicación que han adquirido durante la terapia? t_,Cómo tratar con las situaciones problemáticas que ocurren durante el tratamiento y pueden amenazar unos resultados positivos o dificultar el progreso de la pareja? Los terapeutas de orientación conductual han sido criticados a menudo por asumir que los enfoques orientados racionalmente hacia la tarea y hacia los datos serían favorablemente recibidos por las parejas con disfunciones cn la relación. De hecho, la resistencia a las intervenciones conductuales ocurren y pueden ser tratadas

SOLCCJON DE PROBLEMAS ESPEC!ALES

MANCAL DE TERAPIA DE PAREJA

188

si se sigue el tratamiento. f:~ste capítulo ofrece sugerencias para manejar las resistencias de los clientes a enmarcar los objetivos, a hacer los ensayos de conducta y realizar la asignación de tareas. Se incluye una sección para tratar los problemas especiales, tales como el abandono del tratamiento por un esposo, las explosiones inesperadas, y la inclusión de parejas no casadas en los grupos de terapia matrimonial.

SUPERACION DE LA RESISTENCIA A LOS OBJETIVOS CONDUCTUALES

atribuyen sus dificultades a faHos en la comunicación. El enfoque conductual enseõa a la pareja qué tipo de cosas comunicar y cómo es mejor hacerlo. Junto con Ias e~pl_icacion~s y l~s i!ustraciones, es a rnenudo útil para el cliente y para el terapeuta diluir la res1stenc1a ilustrada por el monólogo citado más arriba, por medio de una serie de preguntas. Por ejemplo: TERAPEUTA:

MARIDO TERAPEUTA:

Cuando hablamos de resistencia al enfoque conductual o del aprendizaje, nos estamos refiriendo a la falta de cooperación con los esfuerzos del terapeuta para cambiar la conducta. Cuando existe resistencia a los procedinüentos descritos en esta guia, ésta gira generalmente alrededor de dos temas: 1. 2.

Resistencia a los objetivos del enfoque conductual Resistencia a algunas de las técnicas y pasos concretos empleados

Como se puede recordar, los objetivos de la terapia de pareja conductual son hacer que las parejas (1) aumenten el intercambio de refuerzos positivos; (2) disminuyan sus intercambios agresivos~ y (3) adquieran las habilidades de comunicación y de solución de problemas necesarias para negociar cambias en su relación. Mientras muchas parejas perciben objetivos como importantes áreas de trabajo y relevantes para sus problemas, otras no. El siguiente monólogo de un marido no preparado ilustra este tipo de resistencia: Y o no voy allí a aprender cómo gratificar, escuchar y hablar más scnsib!c1nente con mi esposa. fré porque estoy harto y cansado de sus constantes críticas sobre casa cosa que le haci infeliz. Si ella no lo ve así. voy a chocar de nuevo coo ella o dejarlo y pasar a otro tema. Quiero que me digas por qué ella cs así y conseguir que deje de scrlo.

Con frecuencia, la resistencia a los objetivos generales de este enfoque tera·· péutico orientado conductualmente puede ser superada con las siguientcs actividades.

189

Suena como si entendieses lo doloroso que los intercambios aversivos pueden ser. Supongo que a nadie le gusta sentir que está siendo criticado todo e1 tiempo. ;,Te gustaría que ella dejase de criticarte? Sí. jBien ! Este es uno de los principales objetivos de este tipo de terapia. Es decir, encontramos que es útil para los clientes con problemas matrirnoniales aprender a disminuir la cantidad de tiempo que ellos están constantemente criticándose el uno al otro.

Después de volver a encuadrar los intereses dei marido, se le puede preguntar qu·é· cosas pl~centeras o agradables preferiria que su esposa hiciese en lugar de cnt1car y queJarse.

Expectativas fovorables Una segunda aproxir~1ación para tratar la resistencia a los objetivos terapéuticos es ac~ecentar las expectativas favorables dei cliente bacia el resultado de la terapia. Por eJemplo, el terapeuta puede decir lo siguiente: Muchas de las parejas con las que hemos trabajado usando éstos procedimientos nos han dich? que están n1uy agradecidos por ayudarles a resolver los problemas por los que acud1eron a nosotros. Además, los seguimientos a largo plazo han revelado que estas parejas han continuado usando estos procedirnientos cuando les han surgido nue.vo~ problemas. Picnso,. Sr. Peabody, que si concede una oportunidad a estos proced1m1entos. su esposa deJará de criticar y con1enzará a tratarle de una forma más placentera.

Las manifestaciones del terapeuta con el propósito de inducir expectativas respccto dei tratamiento, tienen resultados si son breves y son presentadas de forma reaiista, no de una manera argumentativa. fav~rables

Orientación y explicación teóricas Orientar cuidadosamente a la pareja en los procedimientos de tratamiento que serán empleados. Las explicaciones teóricas que .se utilicen deben ser fácilmente entendidas por la pareja. Püdernos, por ejemplo, explicar brevemente y demostrar la diferencia entre intercambios gratificantes y aversivos. Después se puede impulsar a la pareja a una breve discusión sobre las consecuencias típicas que siguen a los intercambios positivos y negativos. De igual forma, se deben explicar claramente e ilustrar los objetivos que hay detrás de la ensefianza de habilidades efectivas de comunicación, escucha y negociación. Muchas parejas con problemas fácilrnente

Catarsis . ~na tercera forma de tratar con la resistencia a unas objetivos conductuales positivos es dar a los clientes la oportunidad de ventilar sus sentimientos y de pasar por una catarsis, si es necesario, antes de estructurar la terapia y enmarcar las metas. A rnenud?, los client~s necesitan ventilar sus sentimientos antes de poder expresar s_us neces1dades. D~ igual forma, algunos clientes son incapaces de verbalizar de forma calmada, racional y exacta sus respuestas emocionales a las conductas pro-

SOLUCION DE PROBLEMAS ESPECIALES

MANUAL DE TERAPIA DE PARFJA

190

vocativas de sus cónyuges. La ventilación de sentimientos, o catarsis, parece que ayuda a superar las resistencias a los objetivos generales de la terapia conductual por dos razones: en primer lugar, la descarga emocional hace a menudo al cliente receptivo a escudarse en algunos objetivos de la relación que pueden volverse futuros trastomos emocionales. En segundo lugar, la descarga catártica puede ayudar al terapeuta a identificar de una forma particular importantes conductas perturbadas o situaciones que la pareja puede querer modificar o reemplazar por conductas püsitivas. . . Se deben tener presentes algunas precauciones cuando se use la catars1s. M1entras la ventilación de sentimientos es útil para los clientes, nosotros no consideramos esto como útil para todos los clientes o como un fin de una meta de tratamiento. Con frecuencia, descargas emocionales similares se han usado por las parejas para alargar períodos de tiempo como una forma de ganar atención, castigarse mutuamente, romper la comunicación, o inducir obediencia. Nosotros desearíamos que la comunicación aprendida por las parejas durante el tratamiento sea usada en vez de «destripar los secreto». Si la descarga emocional ha sido una forma eficaz. ~e ocasionar cambios deseables en la relación, la pareja probablemente no ped1na ayuda para mejorar esta relación. Mientras que la catarsis puede ser útil en el ~iltrado o en las primeras sesiones para los clientes que han sido incapaces desde s1err1pre de ex presar sus sentirnientos, probablen1ente será de lirnitado valor en las penúltimas sesiones.

MARIDO o

TERAPEUTA ESPOSA

TERAPEUTA

MARIDO o TERAPEUTAo

191

Bueno, creo que estamos siempre teniendo pequenos desacuerdos. Me gustaría que pudiêsernos debatir nuestras diferencias sin explotar una y otra vez. l Cuándo tienen lugar estos desacuerdos y sobre quê temas discutís habitualmente? jAnda! No estoy segura, pero creo que normalmente nos ponemos a discutir justo antes de cenar, y nuestra situación económica siempre parece acabar en discusión. Eso es muy útil. Seria correcto decir que una de las razones de que vengáis a las sesiones es a aprender a discutir vuestra situación econômica sin acabar en una gran discusión. (Haciéndose eco de la esposa.) Sí, eso nos ayudaría mucho. JBien! Creo que es una de las áreas con la que podemos empezar a trabajar.

J...,as objecciones en abstracto a los objetivos del enfoque conductual deben tratarse ignorándolas y ayudando a la pareja a describir y especificar sus razones para venir por ayuda. El terapeuta hace esto preguntándoles quê cosas les gustaría que fuesen diferentes, e identificando los anhelos, esperanzas, miedos y deseos de su rclación relativos a hacer posibles los objetivos terapêuticos.

Hacer una terapia distinta Enfoque dei cliente Una cuarta forma de ayudar a los clientes a superar la resistencia a los objetivos de la terapia es emplear el enfoque dei cliente, con el terapeuta descubriendo actívamente los anhelos, esperanzas, miedos y deseos de los clientes respecto de la experiencia terapéutica. EI terapeuta ayuda a los clientes a expresar sus intereses terapêuticos en términos conductuales claros y comprenslbles para todas las partes. Un ejemplo dei enfoque de! cliente con una pareja ai principio de la terapia podría ser el que sigue: TERAPEUTA: MARIDO:

ESPOSA o

lQué esperáis sacar de la terapia de pareja? Yo quiero que marchemos rnejor. Sería bueno que nos comunícásemos mejor. Yo s6lo quiero ser feiices de nuevo.

Nátese cómo las expresiones iniciales de la pareja sobre sus metas terapêuticas son frecuentemente vagas y mal definidas. Se consigue poco teniendo a la pareja durante un largo período de tiempo esforzándose hasta que intentan especificar sus tres principales objetivos para la terapia. TERAPEUTA MARIDO: l'ERAPEUTA:

(Al marido.) GQué cosas habrían de ser diferentes entre tú y tu ésposa para que marchaseis mejor u os comunicaseis mejor? Bueno, supongo que no nos peleasemos tanto y que nos quisiese1nos mutuarnente más. lQué tipo de cosas te gustaría hacer en lugar de pelearos?

Una cuarta forma de vencer la resistencias a la terapia de pareja es afirmar que esta terapia es distinta y diferente de otras terapias que pueden haber fracasado en el pasado. Incluso si los intentos previos que la pareja ha hecho para resolver su~ problemas tenían que ver con alguna de las técnicas de esta terapia, podemos senalar que nuestro enfoque actual es más comprensivo e intensivo. Las parejas que han experimentado dificultades suficientes corno para llevarlas a terapia, indudablementc han probado varios enfoques para resolver sus problemas. Pueden haber intentado soluciones simples, corno pedir consejo a la farnilia o los amigos, o leer libros o colu1nnas de consejos en los periódicos sobre los « JO pasos fáciles para conseguir un matrimonio ideal», o soluciones más comprometidas como varios aflos de terapia psicoanalítica. De una forma u otra, estos enfoques pueden no haber alcanzado las esperanzas y expectativas de la pareja. Si la pareja percibe que los objetivos generales y procedimientos de este enfoque conductual de alguna forma son una réplica de lo que ellos han intentado antes, los dos esposos indudablemente pueden pensar« Yo he intentado esto antes y no funcioná». Sin embargo, el terapeuta puede vencer esta resistencia cognitiva. Una forma de hacerlo es pedir a la pareja que explique o, si es posible, que nos muestre cómo intentaron aplicar el enfoque que creen similar y no funcioná. Nuestra experiencia es que la mayoría de las veces l~s parejas que han probado algo similar a los métodos descritos en esta guía, casi s1empre lo han hecho de una forma inconsistente, inapropiada, o sólo durante un corto período de tíempo. Estas sugerencias para tratar o prevenir la resistencia de una pareja a los objetivos de este enfoque de terapia matrimonial de orientación ·conductual no se proponen resolver cualquier caso de resistencia que se encuentre. Algunas veces,

MANCAL DE TERAPIA DE PAREJA

SOLUCION DE PROBtEMAS ESPECIALES

por ejemplo, las circunstancias de la pareja pueden haber cambiado y la evaluación que hemos hecho de que la pareja quería mantener e intensificar su relación puede no ser ya válida. En tales casos, las sugerencias dadas más arribas para enfrentarse a la resistencia de la pareja probablemente no serán útiles y servirán como indicadores para reexaminar con la pareja sus compromisos para con su relación y para con la terapia.

nosotros sutilmente nos deslizamos hacia la drarnatización. Por ejernplo: «Cuando él dijo que sólo estabas interesada en los nifios, tú dijiste - - - » . Después continuamos la respuesta de la cliente con la respuesta que su marido podría dar. Después de dos o tres intercambios, tenemos, de hecho, comprometido al cliente en la situación de dramatización con nosotros. De forma típica, los clientes se ríen en este momento y dicen que lo sienten más real y que no es difícil de hacer. Una tercera aproximación que se puede usar es dramatizar la escena con un coterapeuta y tener a uno o ambos esposos haciendo de dobles o egos auxiliares de los terapeutas. Como los terapeutas dan a los clientes la suficiente oportunidad de llegar a estar más y más relacionados, es solamente un pequeno paso conseguir que los clientes se comprometan directamente en el ensayo. Una cuarta opción es hacer que el cliente resistente tome el rol de un objeto distinto a él/ella mismo. Cuando un esposo reacio toma el papel del cónyuge, se llama rol complementaria. Esto permite que el esposo reacio se relacione en un rol que no resulta tan personalmente amenazador como el suyo propio. Si estamos trabajando con un grupo también podemos hacer que el cliente reacio ayude a sus compafieros de grupo tomando un rol en una de las escenas de otra pareja. La quinta alternativa es incitar física y persistentemente al cliente reacio a levantarse y rneterse en escena con ligeros empujones, palmadas o apretones de espalda o cogerle de la mano mientras le damos firmes y repetidos impulsos verbales de «I-Iaz un intento». Nuestro contacto y proximidad física hace más difícil para los clientes rechazar nuestra invitación a participar. AI mismo tiempo nuestra cercana proximidad asegura al cliente nuestra ayuda y nuestra permanencia con él en la escena. Finalmente, podemos reconocer los sentimientos, inhibiciones, ansiedades y razones del cliente reacio para no querer participar, sin elaborar interpretaciones psicológica, sin persuadir con halagos y sin excesiva repetición. Después de un breve reconocimiento, incitar al cliente a una asequible aproximación a la dramatización. Podríamos, por ejemplo, utilizar la tercera o cuarta alternativa descritas antes como el primer paso dei cliente en esta dirección.

192

SUPERACION DE LA RESISTENCIA AL ENSAYO DE CONDUCTA Y A LAS TAREAS Dos de las técnicas usadas en la terapia matrimonial conductual que a veces producen resistencia en algunas parejas son realizar los ensayos de conducta y la asignación de tareas. Conocer las razones típicas de la resistencia de las parejas a estas técnicas de participación activa, nos ayudará a identificar pequenos problemas antes de que se interpongan entre nosotros y nuestros clientes. También, comenzando en las primeras sesiones a moldear la participación activa en estas dos áreas, puede bloquear el desarrollo de la resistencia.

Resistencia ai ensayo de conducta Las razones corrientes que dan los clientes para no querer comprometerse con las actividades de dramatización son ilustradas por el siguiente diálogo:

(AI terapeuta.) lPor quê es bueno practicar la comunicación de nuestros problemas y necesidades delante de usted? Nosotros lo pasamos muy agradablernente siempre cuando estamos calmados y relajados entre nosotros, pero es imposible para roí hablar con él cuando está furioso y hoy no lo está. MARIDO: Además, como bien sabes, alguno de nuestros problernas tienen que ver con el sexo. Realmente no esperará que practiquemos eso con usted presente.

ESPOSA:

La resistencia de una pareja al ensayo de conducta que deriva de sentimientos de que la actividad es artificial o de vergüenza puede ser vencida de forma típica de la siguiente manera: En primer lugar, podemos ensayar la conducta de uno o ambos esposos mientras ellos simplemente observan. Después pedimos a los cónyuges que critiquen, corrijan y detallen nuestra ejecución para hacer la situación más real. Usar sus feedbacks para mejorar nuestra segunda puesta en escena. Después de pedir nuevamente feedback podemos comentar la realidad emocional de la situación para nosotros y sugerir que sería incluso más real si los esposos intentasen ahora hacerlo ellos mismos. Podríamos también comentar brevemente que el feedback de la pareja fue útil y que nos encarítaría ofrecer un feedback similar cuando ellos lo intenten. Un segundo método que podríamos usar es ignorar las verba1izaciones resistentes y pedir al cliente que describa en concreto, con detalles gráficos, que ocurre in vivo durante la situación problema. Cuando los clientes están haciendo esto,

193

Resistencia. ai ensayo de conducta en la terapia de la pareja grnpal

Una de las principales ventajas de trabajar conun grupo .de parejas es la disponibilidad .de opeiones adicionales para superar las resistencias ai ensayo de conducta. Mientras el marco grupal puede aumentar las resistencias debidas a la vergüenza. muchos de los otros tipos de resistencías se superan más fáci!mente con la ulilizacíón .dei proceso grupat El entu~ias.moengendra entusiasmo. Por lo tanto, loprím9r() qu~hay que nacer en el marco grupal para superar la resisteneia a la dramat.izac.ión es comenzar con la pareja más entusiasta. Una pareja vet~rana que participe .con .éxíto en la dramatízación serán buenos participantes con los que ~ml?"zar. Los cli.entes veteranos y entusiastas normalmente serán buenos modelos para los clientes más resistentes.

194

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

SOLUCION DE PROBLEMAS ESPECIALES

195

veces ayuda el tenerlos decidiendo durante la sesión quién será el responsable de recordar al otro la tarea o hacerles que pongail recordatorios en un lugar visible, El registrar formas usadas en el ejercicio «Pille a su pareja haciendo algo agradable>>, las tarjetas de conducta dei «lndice de Felicidad Familiar», y la «Hoja de Registro dei Cumplimiento del Contrato» son todas recordatorios útiles para completar la tarea. Sin embargo, para que sea óptimamente beneficioso, las formas de registro deben de catalogar conductas limitadas, razonables y específicas. Por ejemplo, nosotros hemos encontrado que algunas parejas experimentan dificultad ai rellenar los huecos de las tarjetas de conducta dei «lndice de felicidad familiar» que requieren la especificación de quê, dónde, cúando y cómo debe ocurrir a menudo un nuevo evento agradable en el transcurso de la semana. 1~ípicamente, surgen dos tipos de problemas: ambos se piden u ofrecen un cambio demasiado grande, o uno o más de los elementos de la conducta se dejan vagos o ambiguos. El siguiente ejemplo ilustra estos dos problemas.

Durante un largo período de tiempo Mary Peabody había esperado que su marido Arthur le ayudase en el cuidado de los niíios por la noche. En especial, ella quería que él mantuviese a su hija mayor, Lisa, ocupada mientras ella preparaba para dormir ai bebé. Por lo tanto ella seleccionó una tarjeta de la sección de «Cuidado de los niíios» dei «indice de felicidad familiar», la cual pedía a su esposo leyera una historia a los nifi.os. Ella rellenó la tarjeta como sigue: Para: Arthur Peabody Leer una historia a los nifios A quién(es): = " ' - - - - - - - - - - - Cuándo o con qué frecuencia: todas las noches

Resistencia a realizar tareas Se asignan tareas a las parejas en cada sesión. La tarea consiste en que ellos practiquen las habilidades específicas, que han ensayado durante la sesión, en casa con una base regular. Es importante que las parejas completen las tareas porque les ayuda a consolidar y generalizar las habilidades en su medio ambiente casero. Nuestra experiencia nos dice que las parejas que regularmente completan sus tareas asignadas muestran mejorías mayores en su relación que las parejas que no las completan. Por esta razón, es necesario que el terapeuta tenga unas pequenas ideas acerca de cómo puede facilitar que las parejas completen la tarea. Más abajo se apuntan varias de las razones comunes por las que no se completan las tareas y algunas de las soluciones que nosotros hemos encontrado útiles ai tratar con este problema. lJna razón para no completar la tarea que se puede tener en cuenta es la posibilidad de que la pareja no haya aprendido la habilidad adecuadamente durante la sesión de terapia. Tenerlos ensayando más fácil, bajo la supervisión dei terapeuta, mitigará este problema. La falta en la adquisición de la habilidad es más probable que sea un problema cuando la pareja se mueve dentro de áreas más complejas y cargadas emocionalinente, tales como la sesión ejecutiva con sentimientos negativos. Una segunda razón que aparece es «nos olvidamos». A menudo esto sucede cuando cada esposo desplaza la responsabilidad de iniciar la tarea sobre e! otro. A

Ya que Arthur no estaba acostumbrado a leer a Lisa y el «cuándo» se especificá como «todas las noches», no era probable que él fuera capaz de hacer un cambio tan grande en su rutina habitual. Además, incluso si él leía a lisa todas las noches, no se garantizaba que el objetivo de Mary de mantener a Lisa ocupada mientras ella preparada al bebé para dormir sería satisfactorio. Después de suscitar algunos interrogantes con el matrimonio Peabody como la posibilidad de pedir un cambio tan grande y La vaguedad de la dimensián dei «cuándo», se cambiá la petición a La siguiente: Para: Arthur Peabody Leer una historia a los nifios A quién(es): " ' - " " ' - - - - - - - - - - - - - - - - - Cuándo o con qué frecuencia: Lunes y miércoles entre 6:45 y 7:15 (mientras el nifi.o se prepara para ir a la cama)

Arthur fue mucho más positivo con respecto a completar esta tarea asignada ya que la peticián fue claramente enunciada y no incluía mucho tiempo. Tarnbién es útil llamar, o que liame la secretaria, a las pafejas durante la semana para ver cómo van las tareas. Esto actúa como un recuerdo para las parejas

196

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

SOLUCION DE PROBLEMAS ESPECIALES

y acentúa más la importancia de que completen sus tareas. Esta llamada puede también servir como recuerdo y confirmación para la fecha y la hora de la próxima

abandono potencial a continuar. Las sesiones individuales pueden servir para remotivar a la persona. Si una pareja siente que sus problemas son demasiado diferentes de los dei resto dei grupo, puede planificarse verlos como pareja separada en vez de en el marco de grupo. A veces un compaiíero desea continuar el solo en un grupo de parejas casadas, pero esto raramente se aconseja porque conduce a discutir acerca dei compaiíero ausente, lo que es injusto, puede ser desleal, y puede degenerar en víctima propiciatoria y murmuraciones. Es mejor remitir ai compafiero que permanece a otra clase de terapia de grupo. Si un compafiero abandona el counseling de pareja, ai compafiero que permanece se le puede asegurar que la terapia individual puede ser útil incluso si el compafiero más necesitado no es el que elige permanecer en tratamiento. El que abandona puede eventualmente retornar si el esposo que permanece continúa asistiendo a la terapia y demuestra un compromiso para trabajar en la relación. Una persona que abandona puede desear ser visto individualmente por un período de tiempo por problemas que no se relacionan con el matrimonio pero que necesitan resolverse antes de la terapia marital; esto puede utilizarse adecuadamente.

sesión. Llegar tarde al asistir a una cita concertada, o no presentarse, fluctúa alrededor del 50% en muchos marcos de salud mental. Una breve llamada para recordar a los clientes su cita ha demostrado que reduce el porcentaje de la no asistencia entre un 15o/o y un 20% de las citas concertadas; así, con un pequeflo gasto adicional se logra ahorros de coste tremendos. Nuestra experiencia ha sido que cada llamada de recordatorio también aumenta el que se complete la tarea asignada. Una tercera razón por la que las parejas a veces no hacen sus tareas es porque la sienten mecânica y poco espontânea. Generalmente esto sucede después de las sesiones iniciales y tiene que ver con el dar, reconocer y llevar el registro de ]as GRATIFICACIONES. Animar a la pareja a continuar sus esfuerzos, enfatizando que en general toma tiempo el que los sentimientos cálidos acompafien a las acciones de dar y recibir GRATIFICACIONES. Con más tiempo, los aspectos mecânicos se sustituirán por sentimientos más cálidos y espontâneos. Un problema que a veces ocurre es que un esposo está completando la tarea o la inicia para hacerla conjuntamente, pero el otro no la completa o no responde a las iniciativas del primer esposo. Si esto sucede, el terapeuta debe animar ai esposo que está haciendo la tarea a expresar los sentimientos de dolor y enojo por caminos directos, usando las habilidades de comunicación. Continuar reforzando los esfuerzos constructivos del esposo «martirizado» y volver a poner el foco de la pareja sobre los cambias positivos que han ocurrido en su relación. En general, algunos principios básicos para tratar con la no realización de las tareas son: 1. 2. 3. 4.

Acentuar las razones de la importancia de la tarea. Explicar que las parejas sólo sacarán de la terapia lo que pongan en ella. Revisar regularmente las tareas asignadas y conceder tiempo y atención a las tareas completadas más bien que a las excusas por no haberlas completado. Cuando una tarea se da y la pareja la ha ensayado en la sesión, ayudarles a especificar cuándo, dónde y con quê frecuencia la practicarán en casa. Llamar a la pareja o tener una secretaria que les recuerde por teléfono entre las sesiones.

197

TRATAR CON LAS EXl'LOSIONES DE SENTIMIENTOS Y LOS CONFUCTOS En ocasiones pueden ocurrir durante una sesión ataques histéricos, comentarias embarazosos, revelaciones sorprendentes, y conductas que asustan y producen ansiedad. A veces un esposo puede Hegar a una sesión intoxicado o en media de una descompensación psicótica. Como terapeuta, y particularmente como líder de un grupo de parejas, se deben tener algunas estrategias para manejar estos tipos de situaciones cuando aparezcan. La mejor forma de evitar los ataques histéricos, comentarios embarazosos y otros obstáculos para el proceso de terapia es a través de prevenir la acci6n. Cinco pasos que pueden tomarse para evitar tales desastres son: 1. 2. 3. 4. 5.

Cuidado en el filtrado y selección de pacientes para la terapia marital. Establecer regias de base firmes y consistentes. Estar seguros de que la sesión de terapia es una experiencia positiva para ambos compafieros. Incluir a un co!íder. Desarrollar recursos de apoyo.

ABANDONOS Un problema serio que puede aparecer es cuando un esposo decide abandonar la terapia. Cuando un compafiero abandona, puede tener un impacto traumático sobre el compafiero que tiene e1 deseo de continuar en counseling. Si la retirada ocurre en una situación de grupo, puede ser un factor disruptivo y despertar ansiedad en los otros miembros. Se harán las preguntas acerca de por quê la persona o la pareja lo dejan; si se' incluye el rechazo por el terapeuta, y si los métodos realmente funcionan en todo. Qué medida se tome dependerá, desde luego, del conocimiento dei abandono y dei contexto situacional. Se revisará y usará la parte dei Capítulo 2 que trata con incluir al compaiíero reacio. Quizá la presión del grupo animará al

Como en el filtrado, el principio «del que se destaca» indicado en el Capítulo 2, es conveniente cuando seleccionamos las parejas compatibles en un grupo marital. Si tuviéramos una pareja que habla por los codos en tal grado que no podemos decir una palabra o que rechaza reducir su mutuo lanzamiento de insultos y acusaciones, decirles inmediatarnente que les veremos individualmente. No dudar en ser firmes y directivos cuando la interacción entre los cónyuges no deja de ser destructiva. No disculparse ni explicarlo. Levantarse y conducir a uno o ambos esposos recriminados a la puerta. Las intervenciones de crisis nos han enseõado que algunas veces, distanciando a los antagonistas a través de un inmediato timeout, la disminución y la resolución del conflicto puede conseguirse. El time-out

198

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

SOLUCION DE PROBLEMAS ESPECIALES

puede ayudar ai principio hasta que se puedan poner en juego las habilidades de comunicación más definitivas. Después, cuando veamos a cada cónyuge individualmente estaremos en una posición mejor para evaluar la necesidad de una terapia anterior o suplementaria y la disposición de cada uno para la terapia de _pareja. Es nuestro deber decidir el tratamiento de cambio y si cualquiera de los cónyuges tiene tan poco control que le resulta imposible «escuchar», entonces debemos elegir recomendar una terapia individual con un counseling matrimonial como meta posterior. Las reglas de oro incluyen confidencialidad, puntualidad, asistencia regular y seriedad durante las sesiones. Si uno o ambos cónyuges llegasen bajo los efectos de! alcohol o de las drogas, suspender la sesión inmediatamente. Explicar a ambos que el entrenamiento en comunicación no se puede hacer cuando un miembro está drogado, con un arrebato incontrolado, o silencio malhumorado o fuera de sí por cualquier otra razón, y que es mejor posponer los intentos de una discusión seria, más que enfrascarse en un encuentro destructivo o ser manipulado por la conducta aversiva. Las regias de oro se pueden examinar bien para mantenerse firme y a gusto sabiendo que si los clientes no pueden aceptar estos límites mínimos, es que en este momento no están suficientemente motivados para beneficiarse de esta forma de tratamiento. Por supuesto, permaneceremos disponibles para e1 miembro responsable, así como dejaremos también la puerta abierta ai miembro reacio. Una forma de evitar las explosiones de ira y los ataques histéricos es asegurarse de que cada sesión de terapia es un encuentro positivo para ambos cónyuges. Recuérdese que muchas parejas encuentran fácil separarse y divorciarse antes que hacer frente a lo doloroso que es intentar tratar sus problemas mutuos. Para hacer que las sesiones sean positivas, hemos encontrado que es importante estar atento e intervenir rápidamente si las siguientes regias de oro son violadas durante una sesión: En primer lugar, esternos alerta a los comentarias con mala intención. Pueden ser comentarios sinceros, pero que tratan de puntos particular y personalmente sensibles y que a menudo tienen que ver con algo que no puede cambiarse. Buddsh dijo: «Antes de que el hombre hablase é1 se preguntó a sí mismo: (,Será verdad?, (,Será necesario?, i,Será oportuno?». Un esposo que deja caer una bomba sobre un asunto anterior o sobre algo que no puede cambiarse, bajo el pretexto de que «Yo sólo estoy siendo sincero» está de hecho castigando a su compafiero. Medir la sinceridad sobre algo que puede cambiarse ayuda a promover una atmósfera positiva. Segundo, los conflictos que surgen durante una sesión no necesitan ser resueltos por el ganador. Nosotros siempre intervenimos en las disputas para ayudar a cada esposo a expresar y clarificar su posición y sentimientos sobre e1 punto que se debate. 'fambién usamos la sesión ejecutiva, el formato de reflejar para aseguramos que las posiciones y sentimientos de un miembro son entendidas y recibidas fiel~ mente por el otro. Intentamos llevar a los esposos en lucha más aliá de la disputa para hacer peticiones de cambio constructivo de conducta. Detenerse en quién tiene razón y quién está equivocado es contraproducente. Por ejemplo, Mary Peabody podía condenar a su marido Arthur diciéndole. «jEres un padre desastroso! jNo te preocupas de nuestra hija!». Este ataque muy probablemente conduciría a una disputa. lnterviniendo y utilizando el ejercicio de la sesión ejecutiva, se instruye y se ensefia a la pareja a la expresión de sentimientos seguida por una petición positiva, tal como «Podrfais encontrar alguna forma de pasar más tiempo con vuestra hija».

Analizando los métodos de discutir y centrando el tiempo y la atención de todos en los aspectos negativos de la relación, se hace más fuerte el problema y con frecuencia hace de la sesión una experiencia negativa. Es más fácil, y creemas que más productivo, simplemente reconocer que la gente consigue inevitablernente enfadarse con una gran cantidad de cosas; por consiguiente, es importante ensefiar a detener las disputas rápidamente y trabajar en e! manejo dei conflicto. Asegurándose que cada uno de los participantes recibe algún feedback positivo basado en su ejecución, realización de las tareas y sus positivas sugerencias, también se evitan los intercambios destructivos. Los trabajadores de salud mental que han observado demostraciones de este enfoque de terapia marital frecuentemente comentan que el proceso parece agradable tanto para las parejas como para el terapeuta. Mantener una atmósfera positiva ayuda a las parejas a seguir motivados, comprometidos y orientados hacia la rnejoría de su relación más que a preocuparse de protegerse a sí mismos de nuevos dolores. Si la conducta destructiva en una sesíón llega a ser peligrosa para el cliente u otras personas, tendremos que usar nuestro buen juicio para decidir si llamamos a la policía o utilizamos algún otro recurso de ayuda. Si existe un equipo de urgencia en nuestra zona y hay un solo terapeuta, podemos necesitar utilizarlo como ayuda en un caso de emergencia. Nos sentiremos más a gusto si nos informamos de quê servicios dispone, bajo qué circunstancias podemos llamarlos, y si tenemos a mano el número de teléfono correcto. Lo bueno seria no tener que usarlo nunca; pero si estamos preparados, nunca nos arrepentiremos. En cambio, si no estamos preparados, siempre existe la remota posibilidad de que nos pillen sin saber qué hacer o dónde dirigimos. Los problemas raramente Hegan a alcanzar niveles peligrosos si ai principio de la terapia se toman buenas medidas preventivas. Se han mencionado en otra parte los grandes beneficias que tiene el coliderazgo en la terapia de pareja grupal, pero uno de los aspectos más útiles es el tener un terapeuta disponible para cuidar a un participante descompensado, en crisis, o por otra parte demasiado dividido. A veces es suficiente con cambiar de sitio al cliente y sentarlo con el coterapeuta. Incluso esta medida se debe usar escasamente ya que cuantos más problemas hay más posibilidades existen de ser manejado en el contexto de grupo. Pero si la conducta de un único participante es la que está interfiriendo con el progreso de los demás, es mejor invitar a esa persona a un breve time-out.

199

PAREJAS NO CASADAS Una situación especial que puede ocurrir en el counseling matrimonial tiene que ver con las parejas no casadas. Desde el comienzo de los afios 70 más y más parejas que viven juntas tienen los suficientes problemas en sus relaciones como para pedir la asistencia de terapeutas matrimoniales. La cohabitación ha 11egado a ser una etapa del noviazgo, a menudo sustituyendo ai salir juntos o ai compromiso. También, las parejas están eligiendo vivir juntos semipermanentemente, con fuertes compromisos para mantener la relación, pero sin el compromiso formal dei matrimonio. Los problemas básicos de las parejas que viven juntas parecen ser muy parecidos a los de las parejas casadas. Las parejas que cohabitan a menudo no pueden comunicarse sus sentimientos de ternura y enojo, tienen dificultades en establecer condiciones óptimas de calidez y sinceridad, y encuentran difícil enmarcar

200

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

SOLUCION DE PROBLEMAS ESPECIALES

Ias prioridades comunes, negociar los compromisos y tratar los problemas. Sin embargo las dimensiones de unos cuantos problemas deben de ser comentada~ y evaluadas durante el proceso de filtrado si van a empezar una terapia matrimonial. Si no se identifican estas dimensiones, la pareja no casada puede sentir que sus intereses no están siendo reconocidos y que la terapia es inapropiada para sus necesidades. Por otra parte, en un grupo, los miembros casados pueden ofenderse de la participación de la pareja no casada o hablar con desprecio de sus problemas ya que <<de todos modos ellos no están realmente casados». Necesitamos prestar atención a ciertos aspectos durante el proceso de filtrado para averiguar si una pareja no casada puede beneficiarse de la terapia o ~dapt.arse a un grupo de parejas. lEstá la pareja no casada pensando en el matnmon10 y buscando un chequeo prematrimonial para ver si ellos se encuentran a gusto juntos? Puede ser que todo lo que desean o requieran es la evaluación de las habilidades de cornunicación, las destrezas de negociación, los modelos recreativos, la madurez y las razones de la pareja para querer casarse. Las ocho o diez sesiones de ter~pia marital durante las que las parejas deficientes logran habilidades pueden ser 1napropiadas para tales parejas. lEstá la pareja experimentando inseguridad de vivir juntos derivada desde los miedos básicos de abandono e incertidumbre hasta el miedo a la intimidad? En los procesos de filtrado descritos ai principio (Capítulo 2), se pide a las parejas que establezcan el compromiso hasta la conclusión del grupo. La pareja no casada puede que nunca haya establecido claramente ningún tipo de compromiso para permanecer juntos más que «hasta el día en que se harten». Para tales parejas incluso l?s pequefíos problemas parecen muy destructivos, como ilustra el siguiente comentano de una mujer no casada: «Estas cosas no me preocuparian si estuviese casada, desde que sé que las más pequefías irritaciones continuarían su curso normal y nosotros seguiremos juntos». Para una pareja no casada que experimenta inseguridad, las habilidades de negociación y contrato descritas en esta guía probablemente serán rnuy útiles y todo lo que ellos necesitan. Algunas parejas pueden estar usando nuestros servicios corno una forma de tratar de disuadir a su cornpafíero. Es decir: «Tenernos demasiados problemas para casarnos. Muy bien, resolvamos los problemas yendo a ese grupo o viendo al consejero matrimonial». Si éste es el caso, necesitarernos clarificar este ponto con la pareja antes de comenzar las sesiones o incluirlos en un grupo. 'I'ambién poden:os necesitar ayudarles a establecer un criterio para determinar el nivel ?e resoluc1ón de problemas que realmente traen para tomar una decisión de casarse. Es importante que la pareja entienda que no es necesaria para casarse una relación libre de problemas. La cuarta consideración a tener en cuenta cuando consideramos la inclusión en un grupo de una pareja no casada tiene que ver con los estándares morales de las parejas casadas. Aprender a desenvolverse de una forma efecti~a c?n los ~adr~s y con los parientes políticos siguiendo casados es una phleba y una difícil exper1enc1a para muchas parejas. Este problema se exacerba con frecuencia para las parejas no casadas por los padres que les presionan a casarse porque ven el presente arreglo como «Vi vir en pecado>>. Si puntos tales son la causa precipitante de la búsque.da de nuestra asistencia de la pareja no casada, colocarlos en un grupo con pareJas casadas que mantienen actitudes similares a la de los padres de la pareja, puede

resultar que la pareja no casada esté siendo el desafortunado objeto de desaprobación de las parejas casadas. Esto sería bueno si los objetivos del grupo fuesen los cambias de actitudes, el aumento de la aceptación de las otras parejas, y la discusión de los cambias de costurnbres de la sociedad. Sin embargo, éstos no son los objetivos de la terapia de pareja conductual, sería preferible trabajar fuera de un grupo de parejas casadas con las parejas no casadas que están experimentando dificultades con sus padres y sus parientes políticos. Lo fundamental puede ser entonces ayudarles a expresar de forma efectiva sus sentimientos sobre su relación vital a sus padres. Indudablemente, habrá otros problemas especiales a los que tendremos que enfrentarnos mientras hacemos terapia matrimonial. Podríamos tener en cuenta las siguientes estrategias para tratar con las situaciones problema en nuestro trabajo: 1. 2. 3. 4.

201

Filtrado cuidadoso para asegurar que los procedimientos son apropiados para la pareja. Ofreciendo a la pareja una extensa orientación y explicación teórica respecto de las expectativas, procedimientos y metas de este enfoque. Anticipando los problemas antes de que ocurran y desarrollando un repertorio de estrategias alternativas para enfrentarse con ellos cuando aparezcan. Teniendo a la pareja o al grupo centrado en las ganancias positivas y en los progresos recompensantes más que en los fracasos, en los problemas y en los desacuerdos.

CAPITULO 9

Resumen Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo

l: 2: 3: 4: 5:

Capítulo 6:

Principies y líneas generales El comienzo Planificar el tiempo libre y las actividades recreativas La comunicación: El darse cuenta de la reciprocidad La comunicación: El arte de escuchar y de expresar sentimientos adecuadamente Dar y recibir: Los contratos de pareja

Capítulo 7:

E! final

Capítulo 8: Capítulo 10:

Solución de problemas especiales Sugerencias generales para las sesiones de terapia de pareja

En este manual se presenta la terapia de pareja como un enfoque positivo de ayuda a las relaciones con problemas. Este enfoque es aplicable tanto a las parejas que experimentan conflictos graves y tensión, como a aquellas para las que e1 trabajo continuado de la rutina y e! hábito diario ha empaõado el brillo dei afecto y la atracción. El concepto clave en la terapia de pareja es el entrenamiento en la comunicación. La comunicación incluye tanto la escucha empática y exacta como la expresión de sentimientos de una forma directa y constructiva. La comunicación efectiva impregna y mediatiza todos los aspectos de la vida matrimonial: el ocio, la socialización, la educación de los hijos, el dinero y el presupuesto, las tareas domésticas, el afecto y la sexualidad, la compafiía y la resolución de conflictos. En este resumen revisaremos brevemente los contenidos de cada uno de los capítulos poniendo hincapié en los procedimientos clínicos y prácticos que nosotros hemos encontrado útiles en nuestro trabajo con matrimonios con problemas.

CAPITULO l: Princípios y líneas generales Uno de los principales objetivos dei enfoque dei aprendi,aje social a la terapia de pareja es elevar el nivel de reciprocidad entre esposo y esposa. La reciprocidad

204

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

RESUMEN

tiene lugar cuando los intercambios mutuamente placenteros o reforzantes y las interacciones acentúan la relación. De igual importancia para fomentar la satisfacción marital es reducir el nivel de coerción en la relación. La coerción tiene lugar coando los compafíeros consiguen sus necesidades y deseos a través de amenazas, exigencias y contrai aversivo. La satisfacción matrimonial es directamente proporciona] a la frecuencia de conductas mutuamente agradables e inversamente proporcional a la frecuencia e intensidad del castigo mutuo. El enojo, la desilusión, la frustración y la irritación son sentimientos normales y esperables en un matrimonio, sin embargo, el tratar constructivamente con estos sentimicntos marca la diferencia entre las relaciones de êxito y las desgraciadas. La terapia de pareja defendida en este manual se basa en un modelo educativo. Educar a las parejas en formas positivas de reestructurar sus relaciones significa ensefiar nuevas habilidades de interacción. Aprender nuevas habilidades centra la atención en e! presente y en e1 futuro; se impide activamente detenerse excesivamente en las infelicidades y problemas pasados después de un período inicial de catarsis y evaluación. Sirviendo de educador el terapeuta apunta, modela y adiestra a la pareja de forma activa para lograr un cambio positivo en su conducta y actitudes. Practicar nuevas habilidades en el ambiente seguro de la consulta o de la clínica ha de seguirsc con la práctica en casa y en el mundo real. Por consiguiente, se asignan regularmente tareas para ayudar a la pareja a utilizar sus recientemente adquiridas habilidades en su ambiente natural.

com~~fiero está y estará intentando hacer lo mejor que puede para mejorar la relac10n. El. terapeuta torna el rol de experto consultor para ayudar a Ia pareja a hacer camb1os en sus actltudes y acciones que mejorarán la relación. Cuando los compaiíeros varían el grado de compromiso y motivación hacia la salvación. del matrimonio, será útil para el terapeuta insistir en que las relaciones extramatnmoniales estarán p~ohibi?as durante .el tiempo que dure la terapia para que ~mbos esposos. puedan invert1r todo su tlempo y energía en el proceso de cambio. La separac1ón temporal tambiên dificulta el proceso terapêutico y el terap.euta puede tener que explicar cuidadosamente por qué continuar viviendo juntos es importante durante la terapia. _. Desde el principio, el te~apeuta intenta construir una alianza terapêutica positiva ten1da con expectativas reahstas dei resultado. Las segundas lunas de miel raras veces ,cturan. El .terapeuta debe ser sensible ai equilibrio y la irnparcialidad en ]a rel~c10~ te~apéutlca; e.spe~ia_lmente si un esposo ha estado en terapia previamente, es_ta mas d1spuesto ps1colog1camente .º si puede verse por el otro como un «aventaJado». Ofrecer anecdotas sobre pareJas reales y sus problemas y tratamicnto puede ayudar a establecer credibilidad y cimentar la relación terapêutica. . . Las ses1ones 1.n1c1ales son oportunidades para la ventilación y catarsis de scntlmtent?s·. Tanto s1 se hace en sesiones separadas o conjuntas, Ia libre expresión de senttm1entos y ofensas acumuladas es necesaria para que la pareja deje atrás el pasado y centre su atención y esfuerzos en el presente y en el futuro. Junto con ~propiados inv~ntarios matrimoniales, cuestionarios y la historia clínica, la corriente hbre ~e emoc1?r.ies acumuladas ayuda al terapeuta a evaluar los problemas, las e~erg1as Y debilidades de la díada marital. Observar las interacciones entre los conyuges tal como surgen en las primeras sesiones tambiên proporciona pistas de los problemas y desequilibrios en la relación. El terapeuta necesita preguntarse sob:: l~s modelos de .interacci?~: .«(.Quién hace de hablador?, (.quién de receptor?, l9~1en 1nten:impe o intenta d1ng1r los temas?, lquién atribuye culpa y responsab1hdad?, (.ex1ste potencial para la violencia?, (.qué tipo de comunicación no verbal tiene lugar?, lexisten problemas en la intimidado contacto físico?». La evaluación puede también apoyarse en examinar a fondo las distintas áreas de interacción matrimo~ial, como la administración económica, la educación de los hijos, el ocio, la sexuah~ad, los quehaceres domésticos y las relaciones con amigos, familia y otras pareJas .. AI lado. de l~ evaluación, en la clarificación comprensiva de estas ~eas de. la vida matnmon1al d~staca quién quiere quê para quién, similitudes y d1ferenc1as en valores y expectativas, y agendas encubiertas e inconscientes deseos mantenidos, y demostrar la importancia de la empatía, la tolerancia y la sintonización mutua. El Capítulo 2 termina con una lista práctica de chequeo para empezar la tera~1a d~ pareJa y con sugerencias concretas para organizar un grupo de terapia matnmon1al.

CAPITULO 2: EI comienzo Un enfoque de terapia de pareja eficaz sirve de poco a menos que pueda reclutarse y compromcterse en el proceso a un número adecuado de parejas casadas con problemas. El terapeuta debe realizar contactos personales con una variedad de fuentes potenciales de remitentes ---clero, médicos, encargados de las personas con libertad condicional, trabajadores sociales, centros sociales integrados-·· y mantener una relación profesional con los agentes remitentes por medio de un feedback sistemático que no viole la confidencialidad de los pacientes. El contacto inicial con un compafi.ero del matrimonio o con la pareja es crucial para el proceso terapêutico subsiguiente. Debe haber una espera mínima en la primera cita, y la pareja debe recibir una agradable y positiva impresión desde el comienzo, evitando los sentimientos de ser «sólo un caso más». El terapeuta debe prevenir o reducir ambigüedades que conduzcan a confusión a1 presentar información específica sobre honorarios, plan de pagos y expectativas sobre el tipo de terapia. Se presenta un problema especial en terapia de pareja cuando sólo un esposo está dispuesto a participar en la terapia. La terapia de pareja con un solo cónyuge es posible pero limitada en sus efectos. Puede ser necesario para e1 terapeuta trabajar inicialmente con el esposo dispuesto en la meta de 'incluir al otro compafiero; de forma alternativa, el terapeuta puede ser capaz de persuadir al esposo reacio para que·asista a una o varias sesiones de «evaluación» haciendo una llamada telefónica directarnente. En la sesión inical se debe clarificar que no es útil atribuir censura o culpa a los problemas; que la terapia de pareja no significa que uno o ambos cornpaiíeros están neuróticos, locos o «enfermos»; y que se entiende que cada

205

CAPITULO 3: Planificar e! tiempo libre y las actividades recreativas Muchas parejas llegan al counseling matrimonial a consecuencia de los problemas. que resultan dei pobre uso de su tiempo libre en actividades sociales y recreativas. I. .os problemas se desarrollan cuando se pasa juntos demasiado o poco

206

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

RESUMEN

tiempo, cuando se pasa demasiado tiempo con los niiíos o en el trabajo, cuando se pasa mucho o poco tiempo con otras parejas y con la familia. Es necesaria una planificación mutua y un buen equilibrio de la vida social y recreativa para la vida y la viveza de una relación matrimonial. Algunas veces, todo lo que se requiere para restablecer un matrimonio roto es ensefi.ar a la pareja a distribuir y compartir mejor su ocio y su tiempo libre. Es también útil centrarse en este área del matrimonio en las prirneras sesiones de terapia ya que se dirige la atención de la pareja lejos de su tensión y conflicto y hacia la diversión y el juego, inyectando de este modo algún sentimiento positivo y optimismo dentro de una relación previamente cargada de desesperación. El terapeuta puede mejorar la parte recreativa del matrimonio explorando como reparte el tiempo una pareja en las siguientes cuatro áreas: (1) como individuas solos o con otras personas sin la presencia del esposo; (2) como pareja sola; (3) como parte de un grupo social o con otras parejas, y (4) como una familia con nifios y otros parientes. Cuando su esposo y cada pareja tienen necesidades especiales y diferentes en cada una de estas áreas, es importante ayudar al matrimonio a trabajar en un acuerdo para redistribuir el tiempo en las cuatro áreas. Hacer esta planificación de tiempo en un grupo de parejas tiene ventajas concretas debido a la exposición de cada pareja a una gran variedad de alternativas, modelos y preferencias. Cuando se ve con angustia, celos o sobredependencia pasar el tiempo de ocio solo o con un amigo fuera de la díada, el terapeuta puede tener que ayudar ai esposo amenazado con sesiones separadas o tiempo adicional para un entrenamiento en asertividad que desarrolle sus propias habilidades para satisfacer sus propias necesidades recreativas por medio de aficiones o encuentros con amigos. Las quejas comunes en la terapia de pareja son: «No tenemos tiempo para hacer cosas juntos como solíamos hacer» o «No tenemos suficiente dinero para salir más». Mientras el tiempo real o las limitaciones económicas pueden existir, una búsqueda creativa de oportunidades de ocio, frecuentemente revela un número sorprendente de posibilidades interesantes y prometedoras de actividades conjuntas. Puede rellenarse y ser útil en sugerir alternativas y compromisos mutuos la «Guía para planificar el tiempo Jibre» que se encuentra en el «Cuademo de trabajo del cliente».

capaz de responder con nuestro propio mensaje, usando elementos verbales y no verbales eficaces (habilidades del emisor). En el Capítulo 4, tratamos las habilidades del receptor; las etapas del procesador y dei emisor se describen en el Capítulo 5. Un punto de partida útil para una pareja con problemas es !legar a darse más cuenta de las interacciones y mensajes agradables que se están dando en un matrimonio. No dar supuestas las GRATIFICACIONES puede ser difícil para las parejas después de afi.os de rotina viviendo juntos. Para ayudar a sensibilizar a los esposos a los elementos positivos del otro, ofrecemos ejercicios como «El darse cuenta de la reciprocidad» y «Pille a su pareja haciendo o diciendo algo agradable». A través de estos ejercicios tanto en las sesiones de terapia como en casa, se eleva el conocimiento y la conciencia de cada esposo que hacen más fácil la vida y que hacen que uno se sienta mejor. Los ejercicios también estimulan la interacción positiva y refuerzan, a través dei mutuo reconocimiento, las satisfacciones que ya tienen lugar en la relación.

CAPITULO 4: La comunicación: EI darse euenta de la reeiprocidad Durante nuestros aõ.os de experiencia en terapia marital, hemos estado constantemente impresionados por la olvidada importancia de entrenar a las parejas en habilidades de comunicación. Cuando los esposos empiezan un counseling matrimonial se les pregunta cuál es su mayor problema, la mayoría frecuentemente indican la pobre comunicación. Todas las áreas de la vida marital -sexo, nifios, economía, tareas domésticas, familia política, amigos y ocio-- están mediatizadas por la comunicación entre los cónyuges y sus habilidades para resolver problemas. Nuestra concepción es que el proceso de comunicación tiene lugar en tres etapas: ( 1) reconocer exacta -y sensiblemente los mensajes entrantes (habilidades de escucha y de receptor); (2) ser capaz de desarrollar ideas o alternativas para responder a la situación, pesando las consecuencias potenciales de las posibles alternativas y eligiendo una que sea razonable (habilidades cognitivas o de procesador), y (3) ser

207

CAPITULO 5: La comunicación: EI arte de escuchar y de expresar sentimientos adecuadamen.te

La comunicación efectiva tiene dos componentes necesarios: un mensaje significante y la habilidad para transmitir ese mensaje. Este capítulo se centra en el entrenamiento del contenido y del estilo en las relaciones maritales y en las comunicaciones de apoyo, directas, congruentes y empáticas. En el procedimiento de entrenanliento, el terapeuta adiestra a los clientes en las dimensiones no verbales de la comunicación tales como el volumen de voz, el tono, la expresión facial y el contacto visual. Un problema común que se encuentra en la terapia marital es la falta de habilidades de escucha. Una herramienta que se usa para acrecentar las habilidades de escucha activa es la llamada sesión ejecutiva, donde los clientes, de forma estructurada y segura, aprenden a expresar, escuchar y proporcionar feedback en mensajes progresivamente más complicados. La sesión ejecutiva ayuda a una pareja a seguir adelante en su comunicación de sentimientos con paso prudente desde temas neutrales a temas más sensibles. Un cónyuge se expresa sin interrupciones por parte del otro: después, el receptor refleja o devuelve el contenido esencial dei mensaje para demostrar que lo ha entendido; finalmente, el emisor proporciona feedback sobre la exactitud del reflejo del receptor. El formato de la sesión ejecutiva se usa para practicar varios tipos de comunicación, tales como pedir GRATIFICACIONES, expresar sentimientos negativos y construir ernpatía. Quizá la forma más difícil de comunicación sea la expresión de sentimientos negativos y desagradables. Nosotros hemos encontrado que guardar los sentimientos negativos crea, invariablemente, una relación tensa y hostil; las emociones y actitudes desagradables tienen que salir ai aire para qu~ puedan tratarse de forma constructiva. Estos sentimientos forman parte de una relación sana como los sentimientos positivos. Nosotros vemos la tristeza, el dolor, el aburrimiento, la soledad y el enojo como sentimientos que no deben ser negados, sino que se debe tratar con ellos. En la expresión directa de estos sentimientos, más que andar con rodeos, se ensefia a los esposos a confesar sus sentimientos y a evitar acusarse mutuamente. La expresión de sentimientos de dafio o enojo debe producirse no mucho después

208

209

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

RESUMEN

de que ha acontecido el suceso: el meter en el saco y la acumulación de malas sentimientos, deteriora una relación positiva. Consideramos la empatía particularmente crucial en las relaciones personales íntimas; por eso recibe una atención especial en el proceso de entrenamiento. Se enseiían Ias habilidades que se requieren para tratar con la hostílidad inesperada y el constante mal humor, e incluyen: desarmar con GRATIFICACIONES, humor, cam~ biar de tema, time out, e ignorar. Hemos encontrado que muchas parejas tienen problemas en el intercambio de afecto físico y tienen que aprender o reaprender a pedir verbal o no verbalmente un beso, un abrazo o un contacto sexual. Del mismo modo, muchos cónyuges tienen que comprender la distinción entre una petición de afecto físico y una propuesta de relaciones sexuales. Aunque las relaciones sexuales no se ignoran en la terapia marital, nosotros no proporcionamos, en este manual, instrucciones específicas de cómo guiar una terapia sexual. Algunas parejas sólo se clarifican una vez que han establecido sefiales fiables, tales como un vestido concreto; otras necesitan un entrenamiento_amplio y la asignación de tareas; mientras que un tercer grupo necesitan remitirse a un tratamiento sexual específico. Se ensefia a los esposos a ser asertivos, no pasivos o agresivos. Para promover una positiva solución de problemas, el terapeuta debe conseguir un conocimiento de primera mano acerca de los tipos de conflicto que ocurren actual y regularmente en el matrimonio. Repetir viejos resentimientos generalmente lleva un peque fio cobro de deudas, mientras las peleas recientes están frescas en la mente; de esta forma, las formas correctas e incorrectas de tratar con los problemas son significativas. La dramatización, el ensayo y la inversión de roles son técnicas vitales para adquirir la habilidad de expresar sentimientos negativos de forma positiva. Sugerimos que el terapeuta interprete el rol complementaria, de esta forma proporcionará un marco seguro para ex presar y observar. Las instrucciones y el adiestramiento por parte del terapeuta entrenará la pareja a manejar las situaciones de estrés en casa. El feedback de vídeo y de cassette a menudo son herramientas útiles durante el entrenamiento en la consulta. Las técnicas, los instrumentos y las instrucciones respecto de las habilidades de escucha y emisión efectivas, pueden usarse tanto en el marco de la díada corno en el de grupo.

cunstancias. Presentamos varias ejemplos de formas correctas e incorrectas de formular ítems para la negociación. Hacia el final del Capítulo 6, describimos una muestra de contrato y ofrecemos una lista de los puntos que deben usarse al revisar un contrato eficaz. AI principio, el procedirniento de contrato puede verse como artificial e inventado, pero después de alguna práctica, la pareja adquirirá las habilidades básicas y se moverá hacia un enfoque más creativo y espontâneo. El formato altamente estructurado puede eventualmente ser más flexible, dejando a la pareja un instrumento muy eficaz que pueda aplicarse fuera de la consulta dei terapeuta.

CAPITULO 6: Dar y recibir: Los contratos de pareja Cuando la pareja ha aprendido a cornunicarse de forma eficaz, está preparada para los acuerdos o contratos mutuas. En este manual, el contrato se ve corno un proceso de aprendizaje en el que los compafieros adquieren las habilidades de especificación, negociación y compromiso. De esta forma, la pareja gana una nueva herramienta que les ayuda en la comunicación efectiva y en el manejo de situaciones conflictivas. La forma de enseftar a hacer contratos es mediante una aproxirnación paso a paso para conseguir ,motivar la práctica y asegurar el êxito. La pareja ernpieza por hacer peticiones positivas y va lentamente eligiendo conductas a cambiar y refuerzos. El terapeuta irá guiando a la pareja para que las acciones de la negociación sean definidas específicamente respecto del momento, la frecuencia, e} lugar y las cir-

CAPITULO 7: EI final Cuando la terapia está a punto de terminar, los problemas que se creían resueltos pueden repetirse, y las conductas que se asumía que habían sido dominadas pueden desaparecer misteriosamente. Es importante reconocer estas giros y discutirias con la pareja. Los métodos para hacer frente a la terminación de la terapia y evitar problemas incluyen la limitación de tiempo, el esparcimiento de las sesiones, el reforzamiento de lo conseguido, la participación en la tristeza, la planificación del futuro y la posibilidad de terapia adicional. El espaciamiento de sesiones ha sido especialmente eficaz en impedir los problemas de la terminación. Esto puede incluir programar sesiones a intervalos más largos, un descanso en la terapia u ofrecer una o más sesiones de seguimento. Puede también ser útil si la pareja planea celebrar fechas y acontecimientos importantes en el futuro para incrementar la unión y disminuir la aprensión. Cuando se prevê una situación de estrés el terapeuta puede planear una breve visita de la pareja para tratar ese acontecimiento. Revisar las ganancias obtenidas durante la terapia puede ser un poderoso incentivo para ayudar a la pareja a continuar por sí mismos. La última sesión se puede dedicar a la evaluación de las distintas herrarnientas que ha adquirido la pareja y a la discusión sobre las técnicas que han encontrado eficaces y cuáles piensan seguir usando en su interacción diaria y en las situaciones de crisis. Este proceso ayuda a la pareja a cornprender que pueden usar estas herramientas por su cuenta. Una de las últimas tareas en e1 proceso terapêutico es completar el «Test de ajuste marital» y el «Cuestionario de satisfacción dei cliente». Estos instrumentos se encuentran en el «Cuademo de trabajo de1 cliente». CAPITULO 8: Solución de problemas especiales A los terapeutas orientados conductualrnente se les critica a rneÍludo por asumir que e! enfoque de] aprendizaje será rápidamente aceptado por todos los clientes. De hecho, a veces se encuentra resistencia a las metas o a las técnicas. El Capítulo 8 ofrece al terapeuta varios ejernplos de métodos para poder resolver este problema especial y difícil de tratar con la pareja. Una afirmación clara y práctica de las metas por parte del terapeuta es útil a menudo para vencer ]a resistencia inicial y crear unas expectativas razonables. El

210

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

uso de la catarsis puede poner el marco para el futuro trabajo positivo, y puede ayudar ai terapeuta a identificar las situaciones problema. La ventilación de sentimientos debe usarse con cuidado, sin embargo, si la comunicación es eficaz y no hay catarsis está última ha de ser la meta dei tratamiento. El terapeuta también debe dedicar tiempo a escuchar las expectativas de la pareja para conseguir sefialar metas asequibles con las que tanto el terapeuta como la pareja puedan trabajar. Asimismo, el terapeuta debe dedicar tiempo a escuchar las descripciones de cualquier experiencia pasada de la pareja en terapia y explicar la naturaleza comprensiva de la actual terapia. Algunas parejas encuentran la utilización del ensayo y de las tareas poco gratas. E! manual ofrece seis formas posibles de tratar con los miembros reacios a participar en la dramatización. Frecuentemente la resistencia a la tarea puede tratarse mejor en la práctica de la consulta para hacer que la pareja se sienta más segura en su5 intentos en casa. Si las asignaciones se «olvidan» porque ningún esposo tomó la iniciativa, puede ser necesario hacer que los esposos decidan durante la sesión de terapia quién será el responsable de recordarlo la próxima vez. Los formularios de registro deberán ser listas de conductas específicas, razonables y limitadas. Los clientes informan con frecuencia que sienten mecânicas las tareas. El soporte y animación del terapeuta son cruciales aquí para cubrir el espacio entre el êxito inicial y la adquisición definitiva de la destreza, incluyendo espontaneidad y creatividad. Necesitamos asegurar de nuevo a la pareja que en eso, como en cualquier otra habilidad, se necesita mucha práctica antes de que la conducta se sienta como natural. Se aconseja ai terapeuta prestar atención a las tareas realizadas e ignorar las excusas de las no realizadas. El Capítulo 8 termina con varias sugerencias concretas para tratar con diversas situaciones problema que no son específicas del enfoque conductual y que incluyen abandonos, explosiones y conflicto, y el trabajo con parejas no casadas. Se proponen como medios efectivos de acción preventiva el cuidadoso filtrado, la explicación de las regias de este modelo, y el desarrollo de fuentes de anticipación.

CAPITULO 10: Esquema de sesiones que sugerimos para la terapia de pareja El Capítulo 10 del manual contiene una guía de sugerencias para 12 sesiones de terapia. Aunque la terapia marital debe personalizarse para adaptarse a las necesidades especiales de cada pareja, sirve de ayuda tener un esquerna de terapia semiestandarizado que g.uíe al terapeuta a través de los procedimientos comprensivos descritos en el manual. El esquema de sesión por sesión para las 12 reuniones terapêuticas, incluyendo una sesión de seguimiento, proporciona un punto de partida para el terapeuta interesado en usar los métodos que recotnendamos. l~stas líneas generales serán particularmente útiles para el terapeuta novel que no tenga una larga experiencia en el trabajo coo matrimonies con problemas.

CAPITULO 10

Esquema de sesiones que sugerimos para la terapia de pareja A lo largo de este libro, la terapia marital se ha visto tanto como un resolvedor de problemas, como un enfoque enriquecedor para los matrimonias. Hemos ofrecido sugerencias _y directrice~ para dirigir la terapia de pareja, tanto en el ambiente grupal como en el formato conjunto con una sola pareja. Como intenta fortalecer la relación ~nica entre cónyuges en ~na amplia diversidad de parejas, la terapia matrimonial t1ene que pern1anecer tlex1ble en las manos del terapeuta o consejero. Los terapeutas pueden llegar a estar a gusto con nuestro modelo teórico y conjunto de técnicas de tratamient? inc?rporánd~la? a sus propias ~xperiencias personales y profesionales Y a su estllo clinico. Asnrnsmo, cada pare:ia se comprometerá de manera flexible ~n .Ias actividades que se sugieren en este manual, construyendo sobre sus historias un1cas ~orno pers~n~s. y como parej.a. La variedad y complejidad de los problemas de p~reJa Y las po~1bI11dades de crec1miento, hacen necesario por parte del terapeuta servir como mediador y adaptador entre el manual y la terapia. Aun cuando reconoce1:11os la necesi?ad de individualizar y personalizar los procesos de la terapia de par?Jª: ~os gustana presentar en este capítulo una guía del terapeuta, compuesta por pnnc1p1os generales para un grupo completo de sesiones terapéuticas. El .esquema de se~iones sirve como un plan de terapia para el terapeuta y puede ser part1c~larmente ~til para los consejeros matrimoniales con poca experiencia y que ne~es1tan una guia estructurada. A medida que aumenta la experiencia se puede uno sahr d~ este es.9uema ~ara adaptarse. a las necesidades e intereses del terapeuta Y de los eh entes. Este capitulo que cont1ene los procedimientos sugeridos sobre la base de sesión por sesión, no debe leerse como un resumen rápido para evitar leer el ~anual entero, ya que mochos de los procedimientos esquematizados tendrán sen:1do sobre la base de lo que se describe de forrna más completa en los primeros cap1tulos. Pocos de los procedimientos que se citan han de tener lugar en una sesión o secuencia particular; sin embargo, recomendamos ardientemente mantener un en-

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

212

foque gradual dentro de cada área problema. Por ejemplo, el entrenamiento de las habilidades de comunicación deberá de ir desde los ítems neutrales a aquéllos con un mayor contenido emocional. Por otra parte, la exploración de las actividades recreativas de la pareja en las sesiones iniciales o mucho más tarde dependerá de las preferencias personales dei terapeuta y de las necesidades e intereses de cada pareja. Mientras que una pareja puede necesitar pasar mucho tiempo trabajando en los símbolos entraiiables como un tema «seguro», para otra pareja puede que sea mejor trabajar sobre el ocio para cmpezar con una nota positiva. Para otras, el fracaso en la co1nunicación puede ser tan grande que se puede hacer poco hasta que se hallan aprendido o reaprendido algunas actividades de interacción básica. Este esquema general que se propone puede ser de particular interés para el terapeuta como una revisión o recordatorio rápido de las intervenciones relevantes antes de empezar una determinada sesión. Un formato que sugerimos es hacer una sesión semanal durante siete se1nanas, a continuación cuatro sesiones cada quince días, y por último una sesión de seguimiento ai mes de terminar. Sugerimos que el terapeuta anote sugerencias personales para cada sesión y de este modo elabore su propio esquema individualizado. El texto del esquema, con información orientada a la acción, está dirigido al terapeuta, a menos que se indique lo contrario. E1 terapeuta debe presentar las instrucciones necesarias con sus propias palabras y estilo a sus pacientes.

ESQUEMA DE SESIONES QUE SUGERIMOS

4.

5.

213

Reciprocidad en el matrimonio. a. La díada es la unidad marital relevante. b. Cada esposo tiene necesidades personales, sociales, emocionales y materiales. c. Dar y recibir GRATIFICACIONES. (1) Explicación teórica. (2) Tener a mano listas de ejemplos ele GRATIFICACIONES. (a) Recibiclas corrientemente. (b) Dadas corrientemente. (4) Practicar con la pareja dar y recibir GRATIFICACIONES. (5) Practicar con la pareja e! agradecimiento de GRATIFtCACIONES. Asignación de tareas a la pareja. a. Lista de GRATIFICACIONES que se reciben o dan normalmente (Ejercicio dei clarse cuenta de la reciprocidad). b. Registro de GRATIFICACIONES (ai menos una al día) («Pille a su pareja hacienclo o diciendo algo agradable»). c. Agradecirniento de GRATIFICACIONES. d. El procedimiento del matrimonio ideal: sin consultarse mutuamente, los esposos indican lo que haría su rnatrimonio «ideal>> en uno o más de los siguientes puntos: sexualidad, comunicación, dinero, tiempo de ocio, actividades sociales, responsabilidades domésticas, trabajo e independencia/dependencia.

SESION l L

2.

3.

Bienvenida y visión general de las estrategias, contenido y formato de la terapia de pareja. a. Número y frecuencia de las sesiones programadas. b. Honorarios. c. Comunicación con el terapeuta entre sesiones. Orientación. a. Confidencialidad; especificación de las regias básicas. b. Compromiso con la terapia. (1) Asistencia a las sesiones siempre que sea posible. (2) Participación en los ejercicios. (3) Realización de las tareas asignadas para casa. (4) Feedback sobre los progresos por parte dei terapeuta. e. En el caso de la terapia de pareja grupal: ( l) Cada persona se presenta a sí misma, empezando el terapeuta como modelo. (2) Cada persona sefia!a por quê está en terapia y quê es lo que espera conseguir. Detenninación ele los problemas y objetivos. a. Regias básicas para las sesiones. b. Centrarse en el presente y en el futuro, no en el pasado. e. Definición de los problemas en términos conductuales. (1) Usar metas positivas. (2) Explorar alternativas. (3) «lQué te gusta de tu cónyuge?».

SESION 2 ].

2.

3.

4.

5.

Reiterar las reglas básicas. a. Confidencialidad. b. Realización de las tareas asignadas. Aquellos que completen las asignaciones recibirán más atención por parte del terapeuta. Revisión de las tareas de la pareja. a. Revisar el ejercicio del darse cuenta de la reciprocidad. b. Revisar «Pille a su pareja haciendo algo agradable». c. Cada esposo lee las GRATIFICACIONES. e. Revisar el procedimiento del matrimonio ideal. Practicar con la pareja dar y recibir GRATIFICACIONES. a. E! terapeuta modela las conductas apropiadas. b. Reforzar todos los intentos y aproximaciones. e. Alentar que se den feedback e! uno ai otro. Procedinüento de la rea1ización de la fantasía. a. Cada esposo debe citar una nueva GRATIFICACION que le gustaría recibir de su cónyuge. b. Ayudar a los esposos a formular nuevas GRATIFICACIONES. e. Los esposos leen las listas de GRATIFICACIONES en voz alta y se emprende la negociación. d. Ayudar a los esposos a trasladar cada deseo en un continuum de actividades posibles. El terapeuta o coterapeuta demuestra las formas deseables y no deseables de pedir y dar afecto físico.

214

ESQUEMA DE SESIONES QUE SUGERIMOS

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

a.

6.

Explicar la importancia de la comunicación verbal y no verbal de los deseos. b. Hacer hincapié en que el cambio de conducta viene primero, y el cambio de sentimientos después. Asignación de tareas a la pareja. a. Continuo agradecimiento de GRATIFICACIONES por rnedio del ejercicio «Pille a su pareja ... ». b. Cada esposo lleva a cabo ai menos una GRATIFICACION mutuamente acordada. e. AI menos una vez al día cada esposo pide al otro algún tipo de afecto físico.

SESION 4 1.

2.

SESION 3 1.

Revisión de las tareas con la pareja. a. Esquema diario de las GRATIFICACIONES recibidas usando el ejercicio «Pille a su pareja ... »·. b. Dar feedback positivo a los esfuerzos de los esposos al reconocer

3.

GRATIFICACIONES.

e. Revisar el ejercicio de la realización de la fantasía. d. Con1entar las experiencias de la pareja al pedir placer físico. 2. Practicar en mayor medida el procedimiento de la realización de la fantasía con la pareja. En caso de fracaso: a. Elegir otro área o ten1a menos sensible. b. Ir disminuyendo el acuerdo hacia una tarea más fácil. c. Ser específico en Ia descripción de la GRATIFICACIONES. El terapeuta debe utilizar el modelado y apoyar toda contribución positiva por parte de los clientes; son esenciales la dramatización y el ensayo de conducta. 3. Símbolos entraõables: dejar que cada esposo describa ejemplos de símbolos entrafiables, es decir, actividades, eventos, lugares o cosas que tienen un especial significado positivo para el matrimonio. 4. Evaluar los progresos hechos por la pareja al dar y agradecer GRATIFI CACIONES cada día. Cada esposo tiene que demostrar una GRATIFICACION y e! otro tiene que agradecerla. 5. Practicar las habilidades de comunicación con la pareja. a. Revisar el valor esencial de la reciprocidad y de la comunicación en el matrimonio. b. Practicar expresando afirmaciones neutrales. e. Practicar las habilidades de escucha: «Escucho que dices ... ». d. Practicar la expresión de sentimientos positivos. e. Utilizar el intercambio de roles, el modelado y el fecdback. 6. Asignación de tareas a la pareja. a. Continuar con «Pille a su pareja ... ». b. Ifacer uÍ1a lista de símbolos entrafiabJes (individualmente y/o como pareja). c. Practicar diariamente (cinco o más minutos) la comunicación y el feedback de afirmaciones neutrales y positivas.

215

4.

5.

6.

Revisión de tareas. a. Esquema de GRATIFICACIONES usando el ejercicio «Pille a su pareja ... ». b. Símbolos entrafiables. Si la pareja no ha traído una lista, ayudarles a elegir un símbolo entraiíable en la sesión. c. Informar sobre su experiencia en la expresión de afirmaciones neutrales y positivas, además de las habilidades de escucha. (lQué temas se usaron?, (,Cuánto duró la práctica?). Practicar con la pareja las habilidades de comunicación. a. Practicar en mayor medida las expresiones neutrales y positivas. b. Ensefiar la expresión de sentimientos negativos sin herir al otro o acusar. e. Ensefiar a reconocer los sentimientos negativos usando la empatía o compartiendo el mis1no significado. El terapeuta demuestra varias formas deseables y (de forma clararnente exagerada) no deseables de expresar sentimientos negativos. El terapeuta hace a un cliente expresar sentimientos negativos de forma deseable y no deseable y reaccionar en consecuencia. Practicar la expresión de sentimientos negativos, usando el modelado, la inversión de roles, el ensayo conductual y el feedback. Poner énfasis tanto en los componentes verbales como no verbales de las habilidades de comunicación. Sesión ejecutiva. a. Explicar el formato. b. Condiciones de lugar y mo1nento. c. Duración. d. Tema: por ahora, limitado a elementos neutrales y positivos. e. Terminación y feedback. ,t.\signación de tareas. a. Continuar con «Pille a su pareja ... » b. Práctica diaria de expresar sentimientos negativos, más feedback apropiado. c. Cornenzar la sesión ejecutiva bajo las condiciones acordadas durante esta sesión.

SESION 5 l.

Revisión de tareas. a. Esquema diario de GRATIFICACIONES. b. Experiencias con la expresión de sentimientos negativos. c. Sesión ejecutiva: temas neutrales y positivos. (1) Hacer que la pareja repita la sesión ejecutiva que practicaron en casa. (2) Adiestrar la expresión apropiada de sentimientos y el posterior feedback.

MANUAL DE TERAPIA DE PARE.IA

216

(3)

2.

3.

4.

5.

Comentar los problemas en la comunicación y hacer una repetición con más adiestramiento para mejorar la interacción. Habilidades de comunicación: sentimientos negativos. a. Revisar las regias básicas. b. Demostrar formas apropiadas e inapropiadas de expresar sentimientos negativos. e. Primero separar y después combinar expresiones verbales y no verbales. Practicar la expresión de sentimientos negativos usando el formato de la sesión ejecutiva y, si es posible, hacer que cada cónyuge exprese sentimientos negativos de una forma claramente exagerada. En el caso de la terapia de grupo, favorecer el feedback de los distintos miembros dei grupo y tener a sus miembros por turnos demostrando la expresión de sentimientos negativos. Actividades recreativas. Para terminar de una forma positiva, la pareja tiene que comentar su realización actual y deseada de: a. Actividades recreativas como individuos. b. Actividades recreativas como parejas. c. Actividades recreativas como pareja con otras parejas. d. Actividadcs recreativas como familia. Asignación de tareas. a. «Pille a su pareja ... ». b. Sesión ejecutiva: sentimientos negativos. c. Lista de actividadcs recreativas para cada una de las cuatro categorías citadas.

ESQUEMA DE SESIONES QUE SUGERIMOS

4.

5.

6.

217

Contrato de contingencia. a. Clarificar y dar una explicación teórica sobre el valor del contrato. b. Hacer hincapié en el rol de las habilidades de comunicación en el contrato. especialmente la necesidad de especificar y de escuchar activamente. c. Recalcar la importancia de la reciprocidad en el contrato y cómo ésta fortalece un matrimonio. d. Distinguir entre «sobomos» e intercambios de recompensas a través de compromisos aceptados mutuamente. e. Explicar que la pareja puede inicialmente sentir que el contrato es algo artificial, pero que esto se disipará más tarde a medida que el proceso llegue a ser más espontâneo. Ejercicio dei contrato. a. Presentar el «Indice de felicidad familiar>>. b. tlacer que casa esposo elija una conducta a cambiar por sí mismos. c. Determinar conductas específicas. d. Los esposos intercambian sus tarjetas de conductas a cambiar y proporcionan feedback. e. Los esposos aceptan, rechazan o negocian la conducta a cambiar ofrecida por el compafiero. Asignación de tareas. a. Continuar el esquema de GRATIFICACIONES. b. Continuar la sesión ejecutiva con temas positivos o neutrales. e. Realizar ai menos una actividad recreativa mutuamente acordada como pareja. d. Llevar a cabo las conductas a cambiar negociadas en el ejercicio del contrato.

SESION 6 SESION 7 l.

2.

3.

Revisión de tareas. a. Esquema diario de GRATIFICACIONES. b. Formas y contenido de las actividades recreativas. c. Habilid-c1des de comunicación (sesiones ejecutivas): sentimientos negativos. Actividades recreativas. a. i,De quê áreas carece cada esposo individualmente? b. ;,Como pareja sólo? c. (.Como pareja con otras parejas? d. j,Como familia" Determinar ai menos una forma de ocio que ambos compafleros disfruten actualmente o potencialmente. Habilidades de comunicación. a. Revisar en detalle los problemas que ha experimentado la pareja. b. 1--Iacer repetir a la pareja una sesión ejecutiva practicada en casa, especiahnente si el ejercicio no salió bien. e. Comentar sus esfuerzos ai hacer su sesión ejecutiva, ofrecer sugerencias y asignar una práctica posterior.

1.

2.

3.

Revisión de tareas. a. Los esposos seleccionan y comentan las tres GRATIFICACIONES más apreciadas. b. La pareja informa sobre las sesiones ejecutivas. e. La pareja informa sobre las actividades recreativas. d. Los esposos informan sobre las conductas a cambiar negociadas. Las habilidades de comunicación: confesar y expresar directamente los sentimientos negativos. Se enseiía a un esposo a expresar enojo, dolor, irritación, frustración e impotencia de una forma directa, mientras el otro esposo practica la escucha empática, comparte el mismo significado y refleja. Puede usarse e1 formato de la sesión ejecutiva. Ejercicio dei contrato. a. Los esposos revisan las conductas a cambiar elegidas por ellos mismos. b. Cada esposo elige una conducta que quiere que cambie su compaflero. c. Ayudar a los esposos a construir empatía. d. Ayudar a los esposos a evaluar los costes de sus conductas a cambiar.

ESQUEMA DE SESIONES QUE SUGERIMOS

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

218

4.

5.

Practicar con la pareja el contrato. a. Aceptar la conducta a cambiar perdida por el cónyuge. b. Rechazar la conducta a cambiar. e. Negociar y tratar hasta que se obtenga un acuerdo y satisfacción mutua. d. Adiestrar a los clientes a comunicar sus deseos mientras se acentúa Ia importancia de escucharse uno al otro y de la reciprocidad. Asignación de tareas. a. Revisar y repetir las asignaciones de todas las sesiones anteriores. Apoyar las reacciones positivas. b. Continuar con el esquema diario de GRATIFICACIONES por medio del ejercicio «Pille a su pareja ... ». e. Continuar practicando las habilidades de comunicación en las sesiones ejecutivas. d. Usar una sesión ejecutiva para negociar los elementos del contrato. e. Llevar a cabo una de las conductas a cambiar negociadas.

6.

2.

3.

Revisión de tareas. a. Pedir a cada esposo que seleccione la GRATIFICACION más apreciada recibida desde la última sesión. b. Informar sobre la sesión ejecutiva usada para negociar el contrato. c. Comentar la ejecución de la conducta a cambiar negociada. llabílidades de comunicación: instrucción y práctica adicional basada en una rcvisión de todas las sesiones previas. a. Dar y agradecer GRATIFlCACIONES. b. Expresar sentimientos negativos. c. Reflejar los sentimientos del otro: habilidades de escucha activa. d. Sesiones ejecutivas. e. Habilidades de negociación. Habilidades de comunicación: pedir GRATIFICACIONES. a. Diferenciar entre peticiones afirmativas/asertivas de conductas agradables y formas pasivo/agresivas de pedir. b. El terapeuta modela diversas conductas y da estrategias completas pare responder positiva o negativamente a las peticiones de GRATl-

1.

2.

GRATIFICACIONES.

3.

c. d. 4.

5.

Revisión de tareas. a. Revisar el in1pacto personal de las GRATIFICACIONES dadas y recibidas. b. Revisar las experiencias que los cónyuges han tenido al expresar sentimientos negativos usando el formato de la sesión ejecutiva. c. Dar feedback a la pareja sobre sus progresos al decir no y crear alternativas de peticiones positivas. d. Revisar los progresos ai redistribuir el tiempo libre y de ocio. Repasar con cada esposo si sus sentimientos subjetivos e íntimos se correlacionan con sus acciones manifiestas al darse cuenta, agradecer y dar a.

FICACIONES.

La pareja practica la petición de GRATIFICACIONES. La pareja practica el decir que no de una manera no ofensiva y ayudadora. Habilidades de comunicación: sugerir alternativas. a. Junto con la pareja explorar diversas alternativas para una petición positiva. Aquí puede ser efectiva una lluvia de ideas. b. Modelar las alternativas sugeridas. c. Practicar las alternativas sugeridas. Revisar los progresos que ha logrado la pareja en las actividades recreativas como familia.

Asignación de tareas. a. Esquema de las GRATIFICACIONES recibidas diariamente usando el ejercicio «Pille a su pareja ... >> b. Practicar la habilidad de comunícación de expresar sentimientos negativos de una forma directa, usando el formato de la sesión ejecutiva. c. Practicar el decir que no a una petición positiva. d. Practicar alternativas de negociación de una petición positiva y elegir una mutuamente, o comprometerse en un acuerdo.

SESION 9

SESION 8 l.

219

4.

Hacer hincapié en que cada uno sacará de la terapia sólo lo que ponga en ella. b. No trabajar los fracasos; ser ayudador. e. En el caso de que solamente uno de los esposos parezca activamente comprometido: ( 1) Animar la expresión de sentimientos negativos y ayudar a la pareja a compartir los desengaiios e irritaciones de una forma directa, sin acusaciones. (2) Sefialar los cambios positivos; alentar la paciencia. Practicar el contrato de contingencia. a. Cada esposo tiene que elegir un refuerzo por sí mismo. b. Determinar las características dei refuerzo. c. Hacer que los compafíeros intercarnbien peticiones y hacer que cada uno acepte las peticiones de su compafiero si sondei todo razonables. d. Cada cornpafiero tiene que elegir un refuerzo para el otro. e. Coneguir que cada cónyuge valore el coste del refuerzo elegido. f. Ayudar a la pareja a negociar, tratar, comprometerse y lograr un acuerdo. Revisar las siguientes habilidades de comunicación: a. Agradecer GRAT1FICACIONES. b. !nicar GRATIFICACIONES. e. Dar feedback y hacer peticiones concretas de afecto físico. d. Expresar sentimientos negativos. e. Utilizar la ernpatía. f. Pedir de una forma asertiva y positiva GRATIFICACIONES.

ESQUEMA DE SESIONES QUE SUGERIMOS

MANUAL DE TERAPIA DE PAREJA

220 5. 6.

Discusión abierta sobre los progresos hasta la fecha. Asignación de tareas. a. Continuar diariamente el esquema de GRATIFICACIONES. b. Llevar a cabo o hacer posible el refuerzo seleccionado por el cónyuge y conseguir e} refuerzo propio. . . e. Hacer una lista de las expectativas no cumphdas de la terapia para revisarias en la próxima sesión. d. Seleccionar y animar a una actividad recreativa para uno mismo, sin el esposo.

b.

2.

3.

SESION lO

4.

1.

5.

2.

3.

4.

5.

6.

Revisar las GRATIFICACIONES dadas y recibidas. b. Dar feedback sobre los refuerzos pedidos en e! contrato. e. Informar sobre la actividad recreativa en solitario. d. Ver la lista de expectativas incumplidas. Comentar las expectativas incumplidas del cónyuge. a. Especificación de los problemas y objetivos. b. Comunicación de expectativas. c. Planificación a largo plazo: importancia de las aproximaciones a las expectativas en pequefíos pasos. d. El final de la terapia se aproxima, así que no evitar o posponer conflictos o temas que les divide emocionalmente. Practicar las habilidades de comunicación. a. Usar el formato de la sesión ejecutiva para que cada esposo exprese sus expectativas sobre el futuro. b. Animar a la pareja a escucharse y reflejar exactamente las expectativas incumplidas que cada uno manifiesta, ya que estas impresiones pueden ser cruciales para el futuro. Practicar el contrato de contingencia. a. Que la pareja negocie expectativas. b. Enfatizar la importancia de la paciencia, e} compromiso y el apoyo. c. Hacer hincapié en el rol de la reciprocidad. Revisar los progresos y resultados conseguidos durante la terapia; los clientes tienen que explicar quê habilidades aprendidas en la terapia se consolidarán y se utilizarán en el futuro. Asignación de tareas. a. Continuar el esquema diario de GRATIFICACIONES. b. La pareja debe incluir una sesión ejecutiva para discutir las expectativas incumplidas.

SESION 11 1.

Revisión de tareas. a. Revisar las GRATIJ-<1CACIONES dadas y recibidas y como éstas se pueden intercambiar de una manera más espontânea en el futuro.

221

6.

Informar sobre la sesión ejecutiva para tratar las expectativas incurnplidas. Practicar Ias habilidades de comunicación. a. Cómo tratar con el desplazamiento inesperado de la hostilidad. b. Cómo tratar con el fracaso dei esposo para cumplir o efectuar una petición o una acción prometida. c. Cómo enfrentarse a las interrupciones inesperadas en la comunicación. d. Cómo enfrentarse ai inexplicable mal humor, enfurrufiamiento y retirada. Centrarse en las necesidades especiales de la pareja, ofreciéndoles una amplia oportunidad para recurtir al terapeuta como un consultor. Permitir que cada esposo comente sus expectativas al comenzar la terapia y el crecimiento que ha experimentado el matrimonio. Discutir la terrninación. a. Animar las expresiones de tristeza, aprehensión y preocupación sobre el final. b. Ayudar a la pareja a formular metas futuras. e. Solicitar de cada compai\ero cuáles de las habilidades de enfrentamiento aprendidas en terapia se practicarán durante el intervalo que existirá hasta la sesión de seguimiento. d. Remitir a otras personas si fuese neccsario. Asignación de tareas. a. Animar la continuación dei mutuo intercarnbio de GRATIFICACIONES. b. Animar la utilización de la sesión ejecutiva cuando surjan problemas. e. Autoselección de las tareas para hacer antes de la sesión de seguimiento.

SESION DE SEGUIMIENTO 1. 2. 3. 4. 5.

Tareas de la pareja. a. Revisar la tarea que ha seleccionado cada esposo. b. Continuar el uso de GRATIFICACIONES. Cada esposo informa sobre los progresos realizados y las dificultades encontradas. El terapeuta actúa como consultor en la solución de problemas y refuerza los progresos. Ofrecer técnicas de solución de problemas para posibles conflictos y disatisfacciones futuras. Comentar los recursos de que dispone la pareja en su barrio o ciudad.

Related Documents