SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 1 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Instruções de Funcionamento Instrucciones de funcionamiento SD Card/Hard Disk Video Camera Model No.
SDR-H60 SDR-H50 SDR-H40
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
LSQT1344 B
E
until 2008/4/30
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 2 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Informação para sua segurança AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS, ≥ NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE. ≥ TILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS. ≥ NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
2
LSQT1344
AVISO! ≥ NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL. ≥ NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES. ≥ NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO. ≥ DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 3 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
PORTUGUÊS A tomada de parede deve estar instalada perto do equipamento e ser de fácil acesso. A ficha do cabo de alimentação deve estar sempre à disposição para utilização. Para desligar o aparelho da corrente eléctrica de CA, retire a ficha do cabo de alimentação da tomada de corrente de CA.
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior das unidades.
∫ Compatibilidade electromagnética EMC Este símbolo (CE) está localizado na placa de identificação. Usar apenas os acessórios recomendados. ≥ Não utilize quaisquer outros cabos AV e USB, excepto o fornecido. ≥ Quando utilizar o cabo que é vendido separadamente, por favor certifique-se que utiliza aquele que tem um comprimento inferior a 3 metros.
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares) Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equivalente. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si. Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais. Para utilizadores não particulares na União Europeia Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações. Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia Este símbolo apenas é válido na União Europeia. Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.
3
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 4 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
∫ Indemnização relativa a conteúdo gravado O fabricante não será responsável em nenhuma circunstância pela perda de gravações devido a mau funcionamento ou defeito deste aparelho, seus acessórios ou suporte gravável.
∫ Observar atentamente as leis de direitos de autor A gravação de cassetes, de discos prégravados ou de outro material publicado ou divulgado para finalidades diferentes do uso privado, podem infringir as leis de direitos de autor. Mesmo para finalidade de uso privado, a gravação de certos materiais é restrita.
Estas instruções de funcionamento foram concebidas para uso com os modelos SDR-H60, SDR-H50 e SDR-H40. As imagens poderão ser ligeiramente diferentes do original. ≥ As ilustrações utilizadas nestas instruções de funcionamento apresentam o modelo SDR-H40, no entanto, partes da explicação referem-se a diferentes modelos. ≥ Dependendo do modelo, algumas funções não estarão disponíveis. ≥ As características podem variar, portanto leia cuidadosamente.
4
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 5 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Índice Informação para sua segurança................... 2 Acessórios ..................................................... 7 Características ............................................... 8
Preparação Antes de usar [1] Identificação e utilização dos componentes ..................................... [2] Fonte de alimentação ........................ Carregar a bateria ............................... Montagem da bateria........................... Tempo de carregamento e tempo de gravação.............................................. Ligar à tomada AC............................... [3] Acerca do HDD e Cartões SD ........... Acerca dos cartões SD........................ Manuseio do HDD ............................... Luz de acesso ..................................... [4] Inserir/retirar um Cartão SD .............
10 14 14 15 16 17 18 19 21 21 22
Gravação (Avançado) [1] Funções de gravação das ícones de operação ....................................... 39 Ícones de operação............................. 40 Compensação luz de fundo/ Desvanecimento/Modo ajuda/ Visualização nocturna colorida/ Modo pele suave/PRE-REC (SDR-H60/ SDR-H50)/Auto-temporizador [2] Funções de gravação dos menus ... 43 Menus ................................................. 43 Directrizes/Tamanho/ Redução ruído do vento/ Auto obturador lento [3] Funções de gravação manual.......... 44 Modo de cenário ................................. 45 Ajuste manual da focagem.................. 46 Balanço de brancos ............................ 46 Ajuste manual da abertura/ velocidade do obturador...................... 48
Configuração [1] Ligar/desligar a unidade Escolher um modo ............................ [2] Utilização do ecrã do menu .............. Selecção do idioma ............................. Lista de menus .................................... [3] Acertar a data e a hora ...................... [4] Ajuste do Monitor LCD......................
Reprodução 23 24 25 25 27 28
Gravação Gravação (Básica) [1] Antes de gravar ................................. [2] Gravação de filmes............................ Modos de gravação e tempo disponível ............................................ [3] Gravação de imagens paradas......... Número de pixels e qualidade da imagem................................................ [4] Funções de gravação........................ Função de aproximação/ afastamento da ampliação .................. Filmar-se a si próprio........................... Início rápido ......................................... Função estabilizadora da imagem.......
30 31 33 34 35 36 36 37 37 38
Reprodução [1] Reprodução de filmes....................... 50 [2] Reprodução de imagens paradas.... 53
Edição [1] Apagamento de cenas/ficheiros ...... Apagamento de cenas/ficheiros um a um .............................................. Apagamento de diversas cenas/ficheiros .................................... Apagamento de cenas copiadas colectivamente .................................... [2] Edição de cenas ................................ [3] Uso das Listas de reprodução ......... Criar uma nova lista de reprodução .... Editar uma lista de reprodução ........... [4] Editar imagens paradas....................
55 55 55 56 57 60 60 61 63
Gerenciamento do meio [1] Gerenciamento do HDD e cartão SD ........................................... Formatar o HDD.................................. Visualização da informação no HDD .................................................... Formatar um cartão SD.......................
67 67 67 67
5
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 6 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Com outros produtos [1] Reprodução numa TV ....................... [2] Com um Queimador de DVD ............ Conexão desta unidade ao queimador DVD ..................................................... Função DVD COPY............................. Função FAVOURITE SCENES............ Notas para copiar o dado em discos usando o queimador DVD ................... Reprodução de um disco introduzido no queimador DVD .............................. [3] Com outros dispositivos vídeo ........ Duplicar imagens para outros aparelhos de vídeo .............................. [4] Com uma impressora (PictBridge) ........................................
68 69 70 71 72 74 75 76 76 77
Com um computador Antes de usar [1] O que é possível fazer com um computador ........................................ 80 [2] Ambiente operativo ........................... 81 Acordo de licença do utilizador final .... 83
Configuração [1] Instalação ........................................... Instalação VideoCam Suite ................. Desinstalação do software .................. [2] Ligação e reconhecimento ............... Acerca do display do computador ....... Para desligar em segurança o cabo USB ............................................
84 84 85 86 86 87
Uso do software [1] Usando VideoCam Suite ................... 88 Leitura das instruções de operação do software ............................................... 88 Função DVD COPY ............................ 89
Usando um Macintosh [1] Usando um Macintosh ...................... 90
Outros Indicações [1] Indicações .......................................... 92 [2] Mensagens ......................................... 95
Dicas de ajuda [1] Funções que não podem ser usadas em simultâneo ...................... 97
6
LSQT1344
[2] Perguntas frequentes ....................... 98 [3] Resolução de problemas................ 100 Cuidados na utilização ............................. 105 Explicação dos termos ............................. 108 Especificações .......................................... 110 Número de imagens graváveis no HDD ou num cartão SD .................... 113
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 7 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Acessórios Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade. Bateria VW-VBG070A Adaptador AC VSK0698 Cabo AC K2CQ2CA00006 ou K2CR2DA00004
Acessórios opcionais Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns países. Adaptador AC (VW-AD21E-K)*1 Bateria (lítio/VW-VBG130/1320 mAh) Bateria (lítio/VW-VBG260/2640 mAh)*2 Bateria (lítio/VW-VBG6/5800 mAh)*2 Kit de protecção da bateria (VW-VH04) Burner DVD (VW-BN1) Base adaptador (VW-SK12E)
Cabo DC K2GJ2DC00021 ou K2GJ2DC00022 AV cable K2KZ9CB00002
Cabo USB K1HA05CD0019 ou K1HA05CD0016
Luz de vídeo DC (VW-LDC102E)*3 Lâmpada para luz de vídeo DC (VZ-LL10E) Tripé (VW-CT45E) *1 Os cabos DC fornecidos não podem ser usados nesta unidade. *2 É necessário o kit para baterias VW-VH04 (opcional). *3 É necessária a base adaptador VW-SK12E (opcional).
CD-ROM
7
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 8 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Características Gravar continuamente! Quando gravar cenas no HDD desta unidade, è possível gravar imagens por tantas horas sem trocar o meio, como fitas ou discos. È também possível gravar cenas e imagens fixas num cartão SD.
Uso de um queimador DVD! Use o queimador de DVD para criar cópias em discos das cenas e imagens paradas gravadas nesta unidade sem usar um computador. (l 69)
Uso de um computador! Se usar o software fornecido, é possível criar um DVD de reserva das cenas gravadas nesta unidade. É também possível criar um DVD-Video orignal exportando as cenas para um computador e editando-as. (l 80)
8
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 9 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Preparação Gravação
Reprodução
Com um computador
Outros
10
Antes de usar
23
Configuração
9
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 10 ページ
Antes de usar
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Identificação e utilização dos componentes 2 3
1
6 1 2 3 4 5
6 7
7
Interruptor de abertura/fecho da tampa das lentes Botão auto [AUTO] (l 30) Botão manual [MANUAL AF/MF] (l 44) Altifalante Ao gravar: Alavanca do zoom [W/T] (l 36) Ao reproduzir: Alavanca do volume [sVOLr] (l 51) Péça de abertura do monitor LCD Monitor LCD Devido às limitações na tecnologia de produção LCD, poderão aparecer pequenos pontos brilhantes ou escuros no ecrã LCD do visor. No entanto, este facto não constitui uma avaria e não afecta a imagem gravada.
8
Tampa do compartimento do cartão SD [SD CARD] (l 22) 9 Lâmpada de indicação de acesso ao cartão SD [ACCESS] (l 21, 86) 10 Botão de reiniciar [RESET] (l 103)
10
LSQT1344
8
4
5
9 10
Tampa das lentes Para proteger a lente, certifique-se de que fecha a tampa da lente quando não a utilizar. Deslize o intrruptor de abertura/fecho da tampa das lentes.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 11 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Monitor LCD Puche o monitor LCD com os dedos na direcção indicada pela seta.
11 12 13 ≥ O monitor há uma abertura máxima de 90o.
A
14
B 11 12 13 14
≥ È possível rodar até 180o A na direcção das lentes ou 90o B na direcção oposta. ≥ O nível de luminosidade e de cor do monitor LCD podem ser regulados. (l 28)
Lente Alça Microfone (incorporado, estéreo) Sensor de balanço do branco (l 47)
Alça de mão Ajuste o comprimento da alça e a posição da forra.
2
3
1
1 Destaque a alça. 2 Regule o comprimento. 3 Reposicione a alça.
11
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 12 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
19
20
15 16
21
17
22 23 24
18 26 25 15 Botão do estabilizador de imagem [ , O.I.S.] (l 38) 16 Botão do LCD plus ligado [POWER LCD PLUS] (l 28) 17 Botão DVD COPY [DVD COPY] (l 89) 18 Lâmpada de acesso HDD [ACCESS HDD] (l 21, 86) 19 Indicador do estado (l 23) 20 Disco do modo (l 23) 21 Joystick 22 Botão de início/paragem gravação (l 31, 34) 23 Botão do menu [MENU] (l 24) 24 Botão para anular [ ] (l 55) 25 Tampa dos terminais 26 Terminal USB [ ] (l 70, 77, 86) 27 Terminal de saída áudio-vídeo [A/V] (l 68, 76)
12
LSQT1344
27
Joystick Use o joystick para seleccionar as funções de gravação e reprodução, e para operar no ecrã menu. Mova o joystick para cima, para baixo, esquerda ou direita para seleccionar uma configuração ou uma cena, e pressione o joystick para configurar.
1
2
1 Seleccione movendo para cima, para baixo, para esquerda ou direita. 2 Configure pressionando no centro. ≥ Operações do ecrã do menu (l 24) ≥ Para seleccionar as funções de gravação (l 39) ≥ Para configurar manualmente (l 44) ≥ Operações de reprodução (l 50, 53)
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 13 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
28 29
30
31 28 29 30 31
Compartimento para cartão SD (l 22) Compartimento para o tripé Compartimento da bateria (l 15, 17) Alavanca de soltura da bateria [BATTERY] (l 15, 17)
Compartimento do tripé Este é um orifício para fixar a unidade a um tripé opcional.
≥ Quando utilizar o tripé, não pode abrir a tampa da ranhura do cartão SD. Insira um cartão SD e a bateria antes de montar esta unidade no tripé. (l 15, 22)
13
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 14 ページ
Antes de usar
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Fonte de alimentação
∫ Acerca das baterias que podem ser usadas nesta unidade A bateria Panasonic que pode ser usada nesta unidade é a bateria/VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6. A bateria fornecida/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 há uma função que verifica quando a bateria e a unidade podem ser usadas juntas com segurança. ≥ É necessário o kit da bateria VW-VH04 (opcional) quando usar VW-VBG260/VW-VBG6. Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic. ≥ Tenha cuidado com as baterias que são vendidas a preços extremamente baixos e em situações onde é difícil verificar o produto antes de o comprar. Muitas delas costumam ser contrafeitas.
Carregar a bateria Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o produto. Importante: Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega. Retire o cabo DC do adaptador AC.
A 2
1
14
LSQT1344
Lâmpada de indicação de carga [CHARGE] A Acende: Carregando (l 16, Tempo de carregamento) Desliga-se: Carregamento completo A piscar: ≥ Quando a temperatura da bateria estiver excessivamente alta ou baixa, a lâmpada pisca e o tempo de carregamento será mais longo do que o normal. ≥ Remova a sujeira, objectos estranhos ou poeira dos terminais da bateria ou do adaptador AC. Se a lâmpada continuar a piscar, significa uma irregularidade com a bateria ou adaptador AC. Contacte o seu distribuidor.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 15 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
1
Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2
Insira a bateria no caregador de bateria seguindo a direcção das sectas.
≥ Recomendamos a utilização de baterias Panasonic. (l 7, 16) ≥ Se usar outras baterias, não podemos garantir a qualidade deste produto.
Montagem da bateria Desmontar a bateria Premindo o botão B, mova C na direcção da seta para desbloqueá-la e então remova a bateria.
C
B
A
≥ Segure a bateria com as mão de modo que não possa cair.
Insira a bateria até ouvir um clique e preste atenção à direcção de introdução da bateria. A Prima o centro da bateria até que se bloqueie. ≥ Assegure-se de posicionar o disco do modo em OFF e verifique se o indicador de estado está em off antes de retirar a bateria. ≥ Não aqueça ou exponha a chamas. ≥ Nunca deixe a bateria dentro de um automóvel exposto directamente à luz solar por um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas. Notas acerca da bateria recarregável A bateria recarregável é reciclável. Por favor, siga as normas de recilagem do seu país.
CUIDADO Há o perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substituir apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora as baterias gastas, de acordo com as instruções do fabricante.
Aviso Risco de incêndio, explosão ou queimaduras. Não decomponha, não exponha a aquecimento acima de 60 xC e não atire no fogo.
15
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 16 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Tempo de carregamento e tempo de gravação ∫ Tempo de carregamento ≥ Temperatura: 25 oC/Humidade: 60% Número do modelo da bateria
Voltagem/capacidade
Bateria fornecida
7,2 V/770 mAh
Tempo de carregamento 1 h 35 min
VW-VBG130 (opcional)
7,2 V/1320 mAh
2 h 35 min
VW-VBG260 (opcional)
7,2 V/2640 mAh
4 h 40 min
VW-VBG6 (opcional)
7,2 V/5800 mAh
9 h 25 min
≥ Se a temperatura for maior ou menor que 25 oC, o tempo de carregamento aumenta. ∫ Tempo de gravação ≥ Temperatura: 25 oC/Humidade: 60% Número do modelo da bateria
Voltagem/ capacidade
Bateria fornecida
7,2 V/770 mAh
VW-VBG130 (opcional)
7,2 V/1320 mAh
VW-VBG260 (opcional)
7,2 V/2640 mAh
VW-VBG6 (opcional)
7,2 V/5800 mAh
Destino da gravação
Tempo máximo de gravação contínua Tempo de gravação
Tempo de gravação actual
[HDD]
1 h 35 min
50 min
[SD]
1 h 45 min
55 min
[HDD]
2 h 55 min
1 h 30 min
[SD]
3 h 10 min
1 h 45 min
[HDD]
5 h 50 min
3 h 5 min
[SD]
6 h 20 min
3 h 35 min
[HDD]
13 h 25 min
7 h 10 min
[SD]
14 h 30 min
8 h 15 min
≥ Estes tempos são aproximados. ≥ O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação num disco quando repetir o início/ pausa da gravação, ligar e desligar constantemente a unidade e mover a alavanca do zoom, etc. ≥ Os tempos de gravação variam, dependendo do estado de utilização. O tempo de gravação fica menor quando usar esta unidade com o monitor LCD aceso premindo o botão POWER LCD PLUS. ≥ Tenha em conta que as temperaturas baixas diminuem a capacidade da carga da bateria. Recomendamos que carregue uma bateria extra quando estiver a gravar. ≥ As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Esta unidade também aquece enquanto está a ser utilizada. Não se trata de um mau funcionamento. Indicador da capacidade da bateria ≥ O ecrã muda do seguinte modo durante diminuição da capacidade da carga da bateria. # # # # ≥ Se a bateria descarregar, então ( ) piscará.
16
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 17 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Ligar à tomada AC A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada. Importante: Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega.
3
A
2
1
Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC outlet.
2
Ligue o cabo DC ao adaptador AC.
3
Ligue o cabo DC a esta unidade.
1
Remoção do cabo DC Premindo o botão B, mova C na direcção indicada pela seta para desbloqueá-lo e remova o cabo DC.
C
A Prima bem o cabo DC até ouvir que se bloqueie.
B
≥ Não use o cabo AC com nenhum outro equipamento visto que é designado somente para esta unidade. Não use nesta unidade o cabo AC doutros equipamentos. ≥ Segure o cabo DC com as mão para que este não possa cair.
17
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 18 ページ
Antes de usar
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Acerca do HDD e Cartões SD
Esta unidade poode ser usada para gravar cenas e imagens fixas num HDD e num cartão SD.
Disco Interno HDD (Disco rígido)
Cartão de Memória SDHC
Cartão de Memória SD
Indicação no ecrã Indicação nestas instruções Capacidade
[HDD]
[SD] 256 MB/ 512 MB/ 1 GB/ 2 GB
60 GB*1 (SDR-H60/ SDR-H50) 40 GB*2 (SDR-H40)
8 MB/ 16 MB
32 MB/ 64 MB/ 128 MB
Gravação de filmes
¥
–
¥*3
Gravação de imagens paradas
¥
¥
Criar listas de reprodução
¥
–
4 GB/ 8 GB/ 16 GB
Funções ¥
¥: aplicável –: não aplicável *1 Os discos de 60 GB utilizam uma parte de espaço de arquivo para formatação, gerenciamento dos ficheiros e outras operações. 60 GB é 60,000,000,000 bytes. A capacidade efectiva será menor. *2 Os discos de 40 GB utilizam uma parte de espaço de arquivo para a formatação, gerenciamento de ficheiros e outras operações. 40 GB é 40,000,000,000 bytes. A capacidade efectiva será menor. *3 Não pode ser garantido durante o funcionamento.
18
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 19 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Acerca dos cartões SD Esta unidade é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória SDHC. Só pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam compatíveis com eles. Não pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam apenas compatíveis com cartões de memória SD. (Quando utilizar um cartão de memória SDHC noutro aparelho, certifique-se que lê as instruções de funcionamento para esse aparelho.) ≥ No que diz respeito a estas instruções de funcionamento, os cartões de memória SD e os cartões de memória SDHC são referidos como “cartões SD”. ≥ Favor confirmar as últimas informações no seguinte website. (Este website é apenas em inglês.) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam ≥ Esta unidade suporta Cartões de Memória SD formatados em sistemas FAT12 e FAT16, de acordo com as Especificações do Cartão de Memória SD e Cartões de Memória SDHC formatados no sistema FAT32. ≥ Desejando usar Cartões de Memória que sejam de 4 GB, 8 GB e 16 GB, podem ser usados só Cartões de Memória SDHC. ≥ Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que não tenham o logo SDHC não são respeitam as especificações do cartão de memória SD. ≥ Utilize esta unidade para formatar cartões SD. Se um cartão SD for formatado noutros produtos (como um comoputador), o tempo empregado para gravar pode ser longo e não será possível usar o cartão SD. (l 67) ≥ Recomendamos usar somente cartões brand SD da Panasonic. ≥ Quando usar um cartão SD no qual tiverem sido gravados dados diversas vezes, o tempo restante para gravação pode reduzir-se. ≥ Quando a chave de protecção contra escrita A no cartão SD estiver bloqueada, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão. A ≥ Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para impedir que o engulam. ≥ Não pode utilizar um MultiMediaCard nesta unidade. ∫ Acerca do cartão miniSD ≥ Certifique-se que insere os Cartões miniSD no devido adaptador para cartões antes de utilizá-los. Inserir um cartão nesta unidade sem o adaptador pode danificar a unidade ou o cartão. ≥ Não insira um adaptador de cartões vazio nesta unidade. Não deixe o adaptador nesta unidade enquanto insere ou retira os Cartões miniSD. Isso pode dar origem a um mau funcionamento da unidade.
19
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 20 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Acerca dos cartões SD que podem ser usados para gravar cenas Recomendamos usar cartões SD conforme o Class 2 ou superior do SD Speed Class Rating ou cartões SD fabricados pela Panasonic para gravar cenas. (Se for usado um outro tipo de cartão SD, a gravação pode interromper-se repentinamente durante a gravação de cenas.) Cartão de Memória SD de Alta velocidade
Cartão de Memória SD/ SDHC Class 2
Cartão de Memória SD/ SDHC Class 4
Cartão de Memória SD/ SDHC Class 6
256 MB
RP-SDH256
RP-SDR256
–
–
512 MB
RP-SDK512
RP-SDR512
–
–
1 GB
RP-SDH01G
RP-SDR01G
–
RP-SDV01G
2 GB
RP-SDK02G
RP-SDR02G
RP-SDM02G
RP-SDV02G
4 GB
–
RP-SDR04G
RP-SDM04G
RP-SDV04G
8 GB
–
–
–
RP-SDV08G
16 GB
–
–
–
RP-SDV16G
≥ O funcionamento durante a gravação de cenas não è garantido com os seguintes cartões SD. jCartões SD de 32 MB a 128 MB jCartões SD de 256 MB a 16 GB diferentes daqueles mencionados acima.
Manuseio do cartão SD ≥ Não toque os terminais no retro do cartão. ≥ Não exponha os terminais do cartão à água, lixo ou poeira. ≥ Não deixe o cartão SD nos seguintes locais: jExpostos à luz directa do sol. jEm áreas muito poeirentas ou húmidas. jPerto de um aquecedor. jLocais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação). jOnde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas. ≥ Para proteger os cartões SD, mantenha-os nos seus recipientes quando não forem usados. ≥ Ruído eléctrico, electricidade estática, ou falhas nesta unidade ou no cartão SD podem danificar ou apagar os dados gravados no cartão SD. Recomendamos salvar os dados do cartão SD num computador.
20
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 21 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Manuseio do HDD Esta unidade tem um HDD interno. O HDD é um instrumento de precisão, por isso tenha cuidado quando o manusear.
∫ Não cause vibrações ou impactos a esta unidade O HDD pode deixar de ser reconhecido, ou pode deixar de conseguir gravar ou reproduzir. Em especial, não cause quaisquer vibrações ou impactos durante a gravação ou reprodução.
∫ Não deixe cair esta unidade O HDD pode ficar danificado se esta unidade receber um impacto forte por ter caído, etc. Esta unidade tem uma função de detecção de quedas para proteger o HDD do impacto, se deixar cair a unidade. Se for detectado que a unidade caiu durante a gravação de um filme, o som da operação de protecção do HDD pode ser gravado. Além disso, se detectar que a unidade é deixada cair continuamente, a gravação ou reprodução podem parar.
∫ Tome nota da temperatura desta unidade Pode não ser possível gravar ou reproduzir se a temperatura desta unidade for muito alta ou baixa. Aparece uma mensagem de aviso no monitor LCD desta unidade se for detectada uma temperatura irregular. (l 95)
∫ Não utilize a unidade numa área de baixa pressão Se utilizar esta unidade em locais onde a altitude seja superior a 3000 m, o HDD pode ficar danificado.
∫ Faça uma cópia de reserva dos dados gravados para protegê-los Salve os dados gravados periodicamente num computador, disco DVD, etc. para fins de segurança. Se o HDD falhar, os dados gravados não podem ser reparados.
∫ Precauções no uso desta unidade Ainda que algumas cenas do HDD sejam apagadas ou formatadas, a informação é igualmente apagada mas pode permanecer. Para eliminar desta unidade aconselhamos destrui-la.
∫ Notas para a gravação As imagens não podem ser gravadas apropriadamente no HDD nas proximidades de
altifalantes com volume alto por causa da vibração proveniente destes altifalantes. Nesses casos, grave num local distante dos altifalantes ou use o cartão SD.
∫ Indenidade acerca do conteúdo gravado A Panasonic não assume qualquer responsabilidade por danos directos ou indirectos acarretados por algum tipo de problema que resulte em perda da gravaçao ou conteúdo da edição, e não garante qualquer conteúdo se gravação ou edição não funcionar correctamente. Além disso, o que foi acima dito vale no caso em que qualquer tipo de reparação for feita nesta unidade (incluindo noutro componente não relacionado ao HDD).
Luz de acesso
B
A
A Lâmpada de indicação de acesso ao HDD [ACCESS HDD] ≥ Quando esta unidade acessar o HDD, a lâmpada acende-se. ≥ Quando a lâmpada estiver acesa, não sExponha a unidade a fortes vibrações ou impactos sOpere no disco do modo sRemova a bateria ou destaque o cartão AC ≥ Se as indicações acima não forem respeitadas quando a lâmpada estiver acesa pode danificar o dado/HDD ou esta unidade. B Lâmpada de acesso do cartão SD [ACCESS] ≥ Quando esta unidade aceder o cartão SD, a lâmpada acende-se. ≥ Quando a lâmpada estiver acesa, não sAbra a tampa da ranhura do cartão SD e remova o cartão SD. sOpere no disco do modo sRemova a bateria ou destaque o adaptador AC ≥ Se as indicações acima não forem respeitadas quando a lâmpada estiver acesa pode danificar o dado/cartão SD ou esta unidade.
21
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 22 ページ
Antes de usar
4
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Inserir/retirar um Cartão SD
Atenção: Se o cartão SD for inserido ou removido quando a corrente estiver presente, esta unidade pode funcionar irregularmente ou o dado gravado no cartão SD pode ser perdido.
1
2 3
A Lado da etiqueta
A
1
Gire o disco do modo para OFF.
≥ Verifique se o estado do indicador é desligado.
2
Abra o monitor LCD e abra a tampa da ranhura do cartão SD.
3
Insera/retire o cartão SD.
≥ Prima o cartão SD até o seu fim de curso. ≥ Prima o centro do cartão SD e puxe-o para fora.
4
22
Feche de modo seguro a tampa da ranhura do cartão SD.
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 23 ページ
Configuração
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Ligar/desligar a unidade Escolher um modo
Rode o disco do modo para gravação, reprodução ou energia OFF.
B
Premindo o botão de soltura, posicione o disco do modo em , , ou para ligar a unidade.
A
≥ Rode o disco do modo e contemporaneamente prima o botão de bloqueio A para passar de OFF para um outro modo. ≥ Alinhe com o indicador de estado B.
Como ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD
O indicador do estado acende e a alimentação é ligada. ≥ Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a hora. Seleccione [YES] e ajuste a data e a hora. (l 27) ≥ Quando a unidade for ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a hora. Seleccione [HDD] ou [SD CARD] e prima o joystick.
Quando o disco do modo estiver posicionado em ou , a energia não pode ser ligada ou desligada com o monitor LCD.
Para desligar a alimentação Posicione o disco do modo em OFF. ≥ O indicador do estado apaga e a alimentação é desligada.
O indicador de estado acende-se.
∫ Para ligar Abra o Monitor LCD.
∫ Para desligar Feche o Monitor LCD.
Modo de gravação de vídeo (l 31) Modo de reprodução de vídeo (l 50) Modo de gravação de imagem (l 34) Modo de reprodução de imagem (l 53)
O indicador de estado apaga-se. ≥ Quando o início rápido estiver em [ON], o indicador de estado pisca na cor verde. Para desligar a energia imediatamente depois de fechar o monitor LCD, configure o início rápido com [OFF]. (l 37)
OFF Posicione o disco do modo em OFF quando esta unidade não for usada.
23
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 24 ページ
Configuração
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Utilização do ecrã do menu
MENU
1
Prima o botão MENU.
O menu apresentado difere dependendo da posição do disco do modo.
2
4
Seleccione a posição desejada, e prima o joystick para activar a selecção.
Seleccione o top menu desejado, e mova o joystick para a direita ou esquerda.
Para voltar ao ecrã anterior Mova o joystick para a esquerda.
3
24
Seleccione o item do submenu, e mova o joystick para a direita ou prima o joystick.
LSQT1344
Para sair do ecrã do menu Prima o botão MENU. ≥ Não rode o disco do modo quando for apresentado o menu. ≥ O ecrã menu não aparece durante a gravação ou reprodução. Não é possível iniciar outras operações enquanto o menu estiver visualizado.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 25 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Selecção do idioma É possível seleccionar o idioma visualizado no ecrã.
1
Prima o botão MENU, e seleccione [LANGUAGE] e prima o joystick.
2
Seleccione o idioma desejado e prima o joystick.
Lista de menus Menu para gravação de cenas ∫ [BASIC] [SCENE MODE] (l 45) [GUIDE LINES] (l 43) [REC MODE] (l 33) [REC ASPECT] (l 43) [CLOCK SET] (l 27)
∫ [SETUP] [DISPLAY] ≥ [ON]
As indicações do ecrã são seleccionadas conforme indicado na ilustração apresentada abaixo. [ON] ;
SP R 12h45m AUTO
15.11.2008
[DATE/TIME] (l 27) [DATE FORMAT] (l 27)
≥ [5 MINUTES]
[OFF]: A função de poupança de energia não é activada. [5 MINUTES]: Depois de cerca de 5 minutos passados sem que tenha sido efectuada alguma operação, a unidade desliga-se automaticamente para preservar a vida útil da bateria. Para usar esta unidade, ligue-a novamente. ≥ Quando usar o adaptador AC, ligue a unidade a um computador, é usado um queimador de DVD ou impressora ligados através de um cabo USB ou PRE-REC, a função de poupança de energia não se activará.
≥ [OFF]
∫ [MEDIA SELECT] [HDD] (l 31) [SD CARD] (l 31)
[OFF]
≥ [OFF]
[AUDIO REC]*1 (l 32) [BEEP SOUND]
∫ [ADVANCED] [D.ZOOM] (l 36) [FADE COLOUR] (l 41) [WIND CUT] (l 43) [ZOOM MIC] (l 37) [AUTO SLW SHTR] (l 43)
≥ [OFF]
[FORMAT CARD]*1 (l 67) [QUICK START] (l 37) [POWER SAVE]
15.11.2008
Este permite que as operações tais como iniciar e terminar uma gravação sejam assinaladas por um bip. 1 Beep Quando inicia a gravação Quando liga a energia Quando esta unidade for reconhecida pelo computador ou impressora, etc. 2 Beeps Quando fizer uma pausa na gravação Quando desliga a energia 2 Beeps por 4 vezes Quando ocorrer um erro, por exemplo, se a gravação não começar. Verifique a frase apresentada no ecrã. (l 95) [LCD SET] (l 28) [INITIAL SET] ≥ [YES]
; 0h00m00s
≥ [ON]
≥ [NO]
Quando existe um menu que não pode ser seleccionado devido a uma outra função ou modo que estejam activados, configure com [YES] para mudar as configurações do menu para as condições iniciais. (O idioma configurado não pode ser modificado como menu predefinido.)
25
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 26 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
[DEMO MODE] ≥ [OFF]
≥ [ON]
Esta configuração é usada para iniciar a demonstração da unidade. (Apenas quando usar o adaptador AC e o disco do modo estiver na posição ou ) Se configurar com [ON] sem inserir o cartão SD, esta unidade configura-se automaticamente no modo demonstração para apresentar as suas funções. Se premir ou utilizar algum botão, o modo de demonstração é cancelado. Se não fizer qualquer operação durante cerca de 10 minutos, o modo de demonstração inicia automaticamente. Para terminar o modo demonstração, posicione este em [OFF]. Para o uso normal, posicione esta função em [OFF]. ∫ [LANGUAGE] (l 25)
Menus de gravação de imagem parada ∫ [BASIC] [SCENE MODE] (l 45) [GUIDE LINES] (l 43) [PICTURE SIZE] (l 35) [PICT.QUALITY] (l 35) [CLOCK SET] (l 27) ∫ [ADVANCED] [SHTR EFFECT] (l 35) [AUTO SLW SHTR] (l 43) ∫ [MEDIA SELECT] [HDD] (l 34) [SD CARD] (l 34) ∫ [SETUP] Consulte os menus de gravação de cenas. ∫ [LANGUAGE] (l 25)
Menu de reprodução de cenas ∫ [EDIT SCENE] [LOCK SET] (l 57) [SPLIT&DELETE]*2 (l 58) [DELETE] (l 55)
26
LSQT1344
(Modo de lista de reprodução) ∫ [EDIT] [ADD] (l 62) [MOVE] (l 62) [DELETE] (l 55, 61) ∫ [MEDIA SELECT] [HDD] (l 50) [SD CARD] (l 50) ∫ [SETUP] [RESUME PLAY] (l 51) [TV ASPECT] (l 68) [FORMAT HDD]*2 (l 67) [HDD STATUS]*2 (l 67) [FORMAT CARD]*1 (l 67) Para outros itens, consulte os menus de gravação de cenas. ∫ [LANGUAGE] (l 25)
Menus de reprodução de imagem parada ∫ [PHOTO SETUP] [LOCK SET] (l 63) [DPOF SET]*1 (l 64) [COPY] (l 65) [DELETE] (l 55) ∫ [MEDIA SELECT] [HDD] (l 53) [SD CARD] (l 53) ∫ [SETUP] [TV ASPECT] (l 68) Para outros itens, consulte os menus de gravação de cenas. ∫ [LANGUAGE] (l 25) *1 Só quando [MEDIA SELECT] estiver posiconado em [SD CARD] *2 Só quando [MEDIA SELECT] estiver posicionado em [HDD]
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 27 ページ
Configuração
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Acertar a data e a hora
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a hora. Seleccione [YES] e prima o joystick. Execute os passos 2 e 3 abaixo para ajustar a data e hora.
¬ Rode o disco do modo para seleccionar
1
Seleccione o menu. (l 24) [BASIC] # [CLOCK SET] # [YES]
2
Seleccione a data ou hora, e ajuste o valor desejado com o joystick.
≥ O ano muda da seguinte forma: 2000, 2001, ..., 2099, 2000, ... ≥ É usado o sistema de 24-horas para apresentar as horas.
3
Prima o joystick para inserir a selecção.
≥ O relógio inicia aos [00] segundos quando premir o joystick.
4
Prima o botão MENU para terminar o acerto.
ou
.
∫ Modificar o formato da data Seleccione o menu. (l 24) [SETUP] # [DATE FORMAT] # estilo de visualização desejado Estilo de apresentação
Apresentação no ecrã
[Y/M/D]
2008.11.15
[M/D/Y]
11.15.2008
[D/M/Y]
15.11.2008
≥ A função da data e da hora funciona através de uma pilha de lítio incorporada. ≥ Se a hora visualizada for [- -], a bateria de lítio incorporada necessita de ser carregada. Siga os seguintes passos para carregar a bateria, e ajuste a data e hora. Para carregar a bateria de lítio incorporada Ligue o adaptador AC ou insira a bateria na unidade, e a bateria de lítio incorporada será recarregada. Deixe a unidade como é por aprox. 24 horas e a bateria manterá a data e hora por aprox. 6 meses. (Mesmo quando disco de modo estiver em OFF, a bateria continua a ser recarregada.)
≥ Verifique a data e hora visualizadas. ∫ Modificar o modo de visualização de data e hora Seleccione o menu. (l 24) [SETUP] # [DATE/TIME] # estilo de apresentação desejado [DATE]
15.11.2008
[D/T]
15.11.2008 12:34
[OFF]
27
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 28 ページ
Configuração
4
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Ajuste do Monitor LCD
≥ Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas.
Ajuste do nível de luminosidade e cor
1
Seleccione o menu. (l 24) [SETUP] # [LCD SET] # [YES]
2
Para aumentar e diminuir a luminosidade de todo o monitor LCD Prima o botão POWER LCD PLUS. POWER LCD PLUS
Seleccione o item e configure com o joystick.
[BRIGHTNESS]: Luminosidade do monitor LCD [COLOUR]: Nível da cor do monitor LCD
Cada vez que premir o botão: 1 Luminosidade original 2 Clara 3 Mais clara 4 Mais escura 5 Escura
1
2
3
5
-1
4
-2
+1
+2
≥ Se ligar a unidade quando é usado o adaptador AC, esta função é activada automaticamente em “Clara”.
28
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 29 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Preparação
Gravação Reprodução
Com um computador
Outros
30
Gravação (Básica)
39
Gravação (Avançado)
29
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 30 ページ
Gravação (Básica)
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Antes de gravar
Posicionamento básico da câmara 1 Segure a câmara com ambas as mãos. Passe a mão através da alça. Não cubra os microfones ou sensor com as suas mãos.
1
2
3
∫ Acerca do modo automático
Prima o botão AUTO, balanço de brancos (balanço de brancos) e a focagem será ajustada automaticamente. (Aparece a ícone do modo automático [ AUTO ].) jBalanço de brancos automático (l 108) jFocagem automática (l 108)
30
LSQT1344
2 Mantenha os braços perto do corpo. 3 Afaste as pernas para ter um melhor equilíbrio. ≥ Quando estiver no externo, grave imagens com a luz solar atrás de si. Se o objecto estiver na frente do sol, ficará escuro na gravação. ≥ Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto.
Dependendo da luminosidade do objecto ect., a abertura e a velocidade do obturador são automaticamente ajustadas para uma luminosidade ideal. (Quando escolher o modo de gravação de vídeo: A velocidade do obturador é ajustada para um máximo de 1/250.) ≥ Balanço da cor e foco não podem ser ajustados automaticamente dependendo da fonte de luz ou das cenas. Se for assim, ajuste manualmente estes itens. (l 44)
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 31 ページ
Gravação (Básica)
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Gravação de filmes
[HDD] [SD] ≥ Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.
1
Rode o disco do modo para seleccionar e abra o Monitor LCD.
2
Seleccione o destino de gravação no menu. (l 24) [MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD]
3
Prima o botão de início/paragem gravação para iniciar a gravar.
Para terminar a gravação Prima o botão início/paragem gravação novamente. ≥ [¥] e [;] estão a vermelho durante a gravação. Não mova esta unidade até que [;] fique verde. ≥ As imagens gravadas entre o momento em que for premido o botão de início/paragem gravação e o momento em que for premido novamente este botão para interromper a gravação tornam-se uma cena. A cena é automaticamente dividida quando o dado gravado ultrapassar os 3,9 GB. (A gravação prosseguirá.) ≥ Depois de cerca de 5 minutos passados sem que tenha sido efectuada alguma operação a unidade desliga-se para preservar a vida útil da bateria. Para usar esta unidade, ligue-a novamente. Esta função de poupança de energia pode também ser configurada com [OFF]. (l 25, [POWER SAVE])
31
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 32 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
∫ Indicações do ecrã
Modo gravação de áudio
A B
[SD]
SP R 12h45m
0h00m10s
C D A Modo de gravação B Destino da gravação escolhido C Tempo restante para gravação Quando o tempo restante for menor que 1 minuto, [R 0h00m] pisca na cor vermelha. D Tempo de gravação decorrido Cada vez que a unidade entrar em modo de pausa de gravação, a indicação do contador é reiniciada em “0h00m00s”. ≥ Enquanto estiver a decorrer uma gravação de um filme, a gravação não terminará, mesmo que o monitor LCD seja fechado. ≥ Enquanto estiver a gravar um filme, não desligue o adaptador AC nem retire a bateria. Se o fizer, pode aparecer uma mensagem de reparação de disco quando a energia for ligada novamente. (l 96, Acerca da recuperação)
32
LSQT1344
Este interruptor de modo serve para gravar áudio num cartão SD.
¬ Seleccione [SD CARD] em [MEDIA SELECT].
Seleccione o menu (l 24) [SETUP] # [AUDIO REC] # [DOLBY] ou [MPEG] [DOLBY] (Dolby AC-3): Este é um método de gravação adequado para copiar cenas gravadas num cartão SD num disco DVD ligando a unidade ao queimador de DVD. [MPEG] (MPEG-1 Audio Layer 2): Este é um método de gravação adequado para reproduzir áudio usando um dispositivo conforme o padrão SD-Vídeo. ≥ Esta unidade não é capaz de converter o método de gravação do áudio após a gravação. Usando o software fornecido, o áudio pode ser gravado no modo [DOLBY] num disco e no modo [MPEG] num cartão SD. ≥ A configuração predefinida para esta função é [MPEG].
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 33 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Modos de gravação e tempo disponível Para modificar a qualidade da imagem da cena
Seleccione o menu. (l 24) [BASIC] # [REC MODE] # ajuste desejado ∫ HDD Modo de gravação XP (Alta qualidade)
SP (Normal)
LP (Longa duração)
60 GB (SDR-H60/SDR-H50)
14 h
27 h
54 h
40 GB (SDR-H40)
9h
18 h
36 h
Capacidade
Prioridade à qualidade de imagem
Prioridade ao tempo de gravação
∫ Cartão SD Modo de gravação Capacidade
XP (Alta qualidade)
SP (Normal)
LP (Longa duração)
256 MB
3 min
6 min
12 min
512 MB
6 min
12 min
25 min
1 GB
12 min
25 min
50 min
2 GB
25 min
50 min
1 h 40 min
4 GB
50 min
1 h 40 min
3 h 20 min
8 GB
1 h 40 min
3 h 20 min
6 h 40 min
16 GB
3 h 20 min
6 h 40 min
13 h 20 min
Prioridade à qualidade de imagem
Prioridade ao tempo de gravação
≥ O tempo de gravação apresentado na tabela é uma aproximação. ≥ Esta unidade grava em VBR (Variable Bit Rate). A gravação varia automaticamente o bit rate (quantidade de dados num tempo fixado) dependendo do objecto que está sendo gravado. Isto significa que se for gravada uma cena com tantos movimentos, o tempo de gravação diminui. ≥ Poderão aparecer interferências de padrão tipo mosaico na imagem reproduzida nos seguintes casos. jQuando existe um padrão complicado no fundo jQuando a unidade for movida muito rapidamente jQuando for gravado um objecto com movimentos rápidos (Especialmente se for gravado em modo [LP].) ≥ Se gravar imagens paradas no HDD ou num cartão SD, o tempo disponível de gravação para cenas fica menor.
33
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 34 ページ
Gravação (Básica)
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Gravação de imagens paradas [HDD] [SD]
≥ Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.
1 2
Rode o disco do modo para seleccionar e abra o Monitor LCD. Seleccione o destino de gravação no menu. (l 24) [MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD]
3
Prima o botão de início/paragem de gravação.
A unidade focaliza automaticamente o objecto no centro do ecrã (quando escolher a focagem automática). ≥ Acerca do número de imagens paradas que podem ser gravadas (l 113)
34
LSQT1344
∫ Indicações no ecrã A B
0.2 R 12345
C D A Tamanho das imagens paradas B Destino da gravação escolhido C Número restante de imagens paradas Pisca na cor vermelha quando [R 0] aparecer. D Qualidade das imagens paradas ∫ Para gravar nitidamente imagens paradas ≥ Ao ampliar o objecto com uma ampliação de 4k ou mais, é difícil diminuir a ligeira oscilação resultante do facto de segurar esta unidade com a mão. Recomendamos a diminuição da ampliação e a aproximação ao objecto quando o gravar. ≥ Quando gravar imagens paradas, segure firmemente a unidade com as duas mãos e mantenha os braços parados de forma a não agitar a unidade. ≥ É possível gravar imagens estáveis sem vibrar usando o tripé.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 35 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Gravação com um efeito som obturador Seleccione o menu. (l 24) [ADVANCED] # [SHTR EFFECT] # [ON] ≥ O ajuste predefinido desta função é [ON].
Número de pixels e qualidade da imagem ∫ [PICTURE SIZE] Seleccione o menu. (l 24) [BASIC] # [PICTURE SIZE] # ajuse desejado Ícone
Aspecto
Número de pixels
0.3M
4:3
640k480
16:9
640k360
0.2
≥ A configuração predefinida para [PICTURE SIZE] é [ 0.2 ]. As bordas das imagens gravadas no tamanho 16:9 podem ser cortadas quando forem impressas. Verifique isto antes de imprimir.
∫ [PICT.QUALITY] Seleccione o menu. (l 24) [BASIC] # [PICT.QUALITY] # configuração desejada : :
São gravadas imagens paradas de alta qualidade. É dada prioridade ao número de imagens paradas gravadas. As imagens paradas são gravadas com qualidade normal.
≥ Se [PICT.QUALITY] estiver configurado com [ ], podem aparecer listras na reprodução da imagem dependendo do conteúdo da imagem.
35
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 36 ページ
Gravação (Básica)
4
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Funções de gravação
[HDD] [SD]
Função de aproximação/ afastamento da ampliação SDR-H60: É possível efectuar o zoom in até 50x opticalmente. SDR-H50/SDR-H40: É possível efectuar o zoom in até 42x opticalmente.
¬ Gire o disco do modo para seleccionar ou .
Mova a alavanca do zoom.
alavanca do zoom na sua posição original, faça-o sem sons. ≥ Quando objectos distantes são aproximados, ficam focados a cerca de 1,3 m ou mais. ≥ Quando a amplitude do zoom for 1x, esta unidade pode focar um objecto a aprox. 2 cm de distância das lentes. (função Macro) ≥ Quando a velocidade da ampliação for grande, o objecto pode não ser focado facilmente.
Função de zoom digital Se a amplitude do zoom ultrapassar 50x (SDR-H60)/42x (SDR-H50/SDR-H40), a função do zoom digital será activada. A amplitude máxima possível com o zoom digital pode ser seleccionada.
¬ Gire o disco do modo para seleccionar .
Seleccione o menu. (l 24) [ADVANCED] # [D.ZOOM] # ajuste desejado
42
Lado T: Gravação em grande plano (aproximar) Lado W: Gravação em grande angular (afastamento) ≥ A velocidade do zoom varia dependendo no campo em que a alavanca do zoom for movida. ≥ Se retirar o dedo da alavanca do zoom durante a ampliação, poderá gravar o som da operação. Quando colocar novamente a
36
LSQT1344
SDR-H60: [OFF]: Só zoom óptico (até 50x) [80x]: Até 80x [2500x]: Até 2500x ≥ Se [80x] ou [2500x] estiver seleccionado, o campo do zoom digital é visualizado na cor azul durante o zoom. SDR-H50/SDR-H40: [OFF]: Só zoom óptico (Até 42x) [70x]: Até 70x [2000x]: Até 2000x ≥ Se [70x] ou [2000x] estiver seleccionado, o campo do zoom digital é visualizado na cor azul durante o zoom. ≥ Quanto maior for a ampliação do zoom digital, menor é a qualidade da imagem. ≥ Esta função não pode ser usada em modo de gravação de imagem.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 37 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Para usar a função de microfone do zoom O microfone do zoom está ligado ao funcionamento do zoom, de modo a que possa gravar mais claramente sons afastados com “tele-shot” e sons aproximados com disparo da grande angular.
¬ Gire o disco do modo para seleccionar .
Seleccione o menu. (l 24) [ADVANCED] # [ZOOM MIC] # [ON]
Início rápido Esta unidade retornará ao modo gravação/pausa cerca de 2,1 segundos depois que o monitor LCD for novamente aberto. ≥ Quando estiver no modo espera início rápido cerca de 60% da energia usada no modo pausa gravação é consumida, portanto o tempo disponível para gravação diminui.
¬ Gire o disco do modo para seleccionar ou .
1
Seleccione o menu. (l 24) [SETUP] # [QUICK START] # [ON]
Filmar-se a si próprio
2
¬ Gire o disco do modo para seleccionar ou .
Rode o monitor LCD para o lado da lente.
Feche o Monitor LCD quando o disco do modo estiver posicionado em ou .
O indicador de estado A pisca na cor verde e a unidade entra no modo espera início rápido.
A
3 ≥ A imagem é deformada horizontalmente como pode ser vista uma imagem no espelho. (Todavia a imagem gravada é a mesma que uma gravação normal.) ≥ Quando o monitor LCD é rodado para o lado da lente, o ícone não é apresentado, mesmo se premir o joystick. ≥ Só aparecem algumas indicações no ecrã. Quando aparecer [°], volte a colocar o monitor LCD na posição normal e verifique a indicação de aviso/alarme. (l 95)
Abra o monitor LCD.
O indicador de estado A acende-se na cor vermelha e a unidade entra em pausa gravação aprox. 2,1 segundos depois que for ligada.
A
Para anular o início rápido Seleccione [SETUP] # [QUICK START] # [OFF] ≥ O ajuste predefinido é on. ≥ O modo espera início rápido cancela-se se jcerca de 5 minutos decorridos j o disco do modo for movido j a bateria for removida ou o adaptador AC for destacado ≥ No modo início rápido pode empregar algum tempo para ajustar automaticamente o balanço de brancos, se a cena estiver sendo gravada com uma fonte de iluminação diferente daquela da última cena gravada. (Quando for usada a função de visualização nocturna colorida, todavia, o balanço de brancos da última cena gravada é mantido.)
37
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 38 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
≥ No modo início rápido, a ampliação do zoom torna-se 2k e o tamanho da imagem pode ser diferente do que era antes do modo espera início rápido. ≥ Se [POWER SAVE] (l 25) estiver configurado com [5 MINUTES] e a unidade vai automaticamente para o modo espera início rápido, feche o Monitor LCD e abra-o novamente.
Função estabilizadora da imagem Reduz a vibração da imagem vibrando (jitter) devido a movimento das mão quando gravar.
¬ Gire o disco do modo para seleccionar ou .
Prima o botão O.I.S. O.I.S.
Aparece a ícone do estabililzador de imagem [ ]. Para cancelar a função estabilizadora da imagem Prima o botão O.I.S. novamente. ≥ O ajuste predefinido é on. ≥ Quando utilizar um tripé, recomendamos que desligue a função estabilizadora da imagem. ≥ Nos casos seguintes, a função estabilizadora da imagem poderá não funcionar correctamente. jQuando utilizar o zoom digital jQuando a unidade é fortemente agitada jQuando gravar objectos em movimento enquanto os segue
38
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 39 ページ
Gravação (Avançado)
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Funções de gravação das ícones de operação [HDD] [SD]
Configure as funções de gravação seleccionando as ícones de operação para adicionar efeitos diferentes às imagens gravadas.
¬ Gire o disco do modo para seleccionar
1
ou
.
Prima o joystick, e as ícones serão visualizadas no ecrã.
1/2 NEXT
≥ Cada vez que mover o joystick para baixo, a indicação é alterada. ≥ A indicação desaparece quando premir novamente o centro do joystick.
2
Seleccione uma ícone com o joystick.
1/2 NEXT
Para cancelar a função Seleccione novamente a ícone.
39
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 40 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Ícones de operação Compensação luz de fundo/Desvanecimento/Modo ajuda/Visualização nocturna colorida/Modo pele suave/PRE-REC (SDR-H60/SDR-H50)/Auto-temporizador
Modo de gravação de vídeo Compensação luz de fundo
Desvanecimento
Modo ajuda
1/2 NEXT 1/2 NEXT
SDR-H60 SDR-H50
1/2 NEXT
Visualização nocturna colorida
Modo pele suave
1/2 NEXT
PRE-REC* (SDR-H60/SDR-H50) PRE-REC
2/2 NEXT
SDR-H40
2/2 NEXT
2/2 NEXT
2/2 NEXT
2/2 NEXT
* PRE-REC é visualizado somente quando [MEDIA SELECT] estiver ajustada com [SD CARD]. ≥ As ícones operação de tonalidade não são visualizadas durante a gravação. ≥ Se desligar a energia ou usar o disco do modo, as funções de compensação luz de fundo e visualização nocturna colorida serão canceladas. ≥ Se desligar a alimentação, a função de desvanecimento é cancelada.
≥ PRE-REC é cancelada se ja energia desligar-se jfor modificada a posição do disco do modo jo compartimento do cartão SD for aberto ja bateria for removida ou o adaptador AC for destacado jo botão MENU for premido jpassadas cerca de 3 horas
Modo de gravação de imagem Compensação luz de fundo
Ø Auto-temporizador
Modo ajuda
1/2 NEXT 1/2 NEXT
Modo pele suave
2/2 NEXT 2/2 NEXT
40
LSQT1344
1/2 NEXT
1/2 NEXT
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 41 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
≥ Se desligar a energia ou operar no disco do modo, a função de compensação luz de fundo é cancelada. ≥ Se desligar a energia, a função do Auto-temporizador é cancelada. Função
Efeito
Compensação da luz de fundo Desvanecimento
Isto faz iluminar mais a imagem para prevenir o escurecimento de um objecto backlit. Quando iniciar a gravação, a imagem/áudio aparece gradualmente. (Desvanecimento in) Quando efectuar uma pausa de gravação, a imagem/áudio desaparece gradualmente. (Desvanecimento out) ≥ Depois que a imagem/áudio desaparecer completamente, a gravação interrompe-se e o ajuste de desvanecimento será cancelado. ∫ Para seleccionar a cor para o aparecimento/ desaparecimento gradual Seleccione o menu. (l 24) [ADVANCED] # [FADE COLOUR] # [WHITE] ou [BLACK]
Modo de ajuda
Isto explica aas funções de gravação. (Somente para as ícones que podem ser selccionado no modo auto)
Seleccione o ícone desejado com o joystick para visualizar um explicação no ecrã. EXIT 1/2 NEXT
Visualização nocturna colorida
Modo de pele suave
Para sair do modo de ajuda Prima o botão MENU ou seleccione [EXIT]. Esta função permite gravar objectos coloridos em locais escuros. ≥ Iluminação mínima necessária: aprox. 2 lx ≥ Fixe esta unidade a um tripé e poderá gravar imagens sem vibração. ≥ Se for difícil focar, ajuste a focagem manualmente. (l 46) Este modo faz as cores da pele aparecerem mais suaves para uma aparência mais atractiva. Esta opção torna-se mais eficaz se gravar uma pessoa de perto do peito para cima.
41
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 42 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Função
PRE-REC (SDR-H60/SDR-H50) [SD]
Efeito Isto permite que a gravação de imagens e som comecem cerca de 3 segundos antes de premir o botão de iniciar/parar a gravação. [ PRE-REC ] aparece no ecrã e a unidade repete a actualização, gravando filmes durante cerca de 3 segundos na memória incorporada e depois apagando-os. ≥ Aponte esta unidade para o objecto e fixe-a com segurança.
Prima o botão de iniciar/parar a gravação, para iniciar a gravação. ≥ As imagens e o áudio são gravados durante cerca de 3 segundos após ter premido o botão de início/paragem. ≥ Não se houve qualquer beep. ≥ Depois da gravação, a definição PRE-REC é cancelada.
Ø Auto-temporizador
Esta função serve para gravar imagens paradas usando o auto-temporizador. Use-a para incluir-se na foto.
Prima o botão de início/paragem gravação, a indicação [Ø] pisca por cerca de 10 segundos e a imagem parada é gravada. ≥ Depois da gravação, o temporizador automático é cancelado. Para parar o temporizador a meio Prima o botão MENU.(O temporizador automático é cancelado.)
Desvanecimento: ≥ As miniaturas de cenas gravadas usando desvanecimento in tornam-se pretas (ou brancas). Modo ajuda: ≥ Quando o modo de ajuda estiver a ser usado, não é possível definir funções. ≥ Quando o modo de ajuda é utilizado, não pode gravar filmes nem imagens paradas. Visualização nocturna colorida: ≥ O cenário gravado é visto como se faltassem imagens. ≥ A função visualização nocturna colorida faz o sinal tempo do carregamento do CCD até aproximadamente 25k mais longo do que o usual, de modo que as cenas escuras possam ser gravadas mais iluminadas. Por esta razão, pontos brilhantes que são usualmente invisíveis podem ser vistos, mas isto não é um mal funcionamento. ≥ Se for configurado num local iluminado, o ecrã ppode tornar-se washed out por um momento. Modo pele suave: ≥ Se o fundo ou qualquer outra coisa no cenário tiver uma cor semelhante à cor da pele, esta também poderá ficar mais suave. ≥ Se a luminosidade não for suficiente, o efeito poderá não ficar perfeito.
42
LSQT1344
≥ Poderá não ser capaz de ver claramente a cara quando gravar uma pessoa afastada. Neste caso, cancele o modo de tom de pele suave ou amplie a face. PRE-REC: ≥ Quando o tempo ainda existente para gravar filmes for inferior a 1 minuto, não pode escolher PRE-REC. ≥ Após ajustar o PRE-REC, se a gravação iniciar em menos de 3 segundos, enquanto a indicação de PRE-REC estiver piscando a cerca de 3 segundos após ter activado o funcionamento com início rápido, as cenas filmadas dentro dos 3 segundos antes de premir o botão de início/fim gravação não poderão ser gravadas. ≥ Quando premir o botão de iniciar/parar a gravação, pode gravar a vibração da imagem e o som de funcionamento. ≥ As miniaturas das cenas gravadas usando a função PRE-REC serão colocadas no início das cenas actualmente gravadas. ≥ A indicação da data para as cenas gravdas usando a função PRE-REC terão a data de quando o botão início/fim gravação foi premido. Portanto, a indicação da data quando forem visualizadas as miniaturas ou durante a reprodução podem ser diferentes da data de quando a gravação realmente iniciou.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 43 ページ
2
Gravação (Avançado)
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Funções de gravação dos menus [HDD] [SD]
Menus Directrizes/Tamanho/Redução ruído do vento/Auto obturador lento ¬ Rode o disco do modo para seleccionar Função
Função directriz
ou
.
Efeito/Método de configuração É possível verificar se a imagem está nivelada durante a gravação usando as directrizes visualizadas no ecrão.
Seleccione o menu. (l 24) [BASIC] # [GUIDE LINES] # [ON] ≥ Para cancelar a função, seleccione [OFF].
Tamanho (Só quando mo disco do .) modo estiver em
Este modo permite gravar imagens compatíveis com as televisões panorâmicas (16:9) e televisões normais (4:3).
Seleccione o menu. (l 24) [BASIC] # [REC ASPECT] # [16:9] ou [4:3] ≥ O ajuste preefinido é [16:9].
Função de redução do ruído do vento
Esta reduz o ruído do vento capturado pelo microfone
Seleccione o menu (l 24)
(Só quando o disco do .) modo estiver em
[ADVANCED] # [WIND CUT] # [ON] ≥ O ajuste predefinido é [ON]. ≥ Para cancelar a função, seleccione [OFF].
Modo Auto obturador lento
É possível gravar imagens luminosas até em locais escuros reduzindo a velocidade do obturador.
Seleccione o menu. (l 24) [ADVANCED] # [AUTO SLW SHTR] # [ON] ≥ O ajuste predefinido é [ON]. ≥ Para cancelar a função, seleccione [OFF]. Funções directrizes: ≥ As linhas guia não aparecem nas imagens que foram gravadas. ≥ As linhas guia não são apresentadas enquanto estiver a rodar o monitor LCD para a frente para se gravar a si próprio. Função de redução do ruído do vento: ≥ A redução do ruído de vento depende da força do vento. (Esta função é activada quando existirem ventos fortes e o efeito de estéreo pode ser reduzido. Quando o vento
enfraquece, o efeito de estéreo volta ao normal.) Modo auto lento obturador: ≥ Quando o modo auto-obturador-lento for seleccionado, a velocidade mais lenta do obturador muda de 1/50 para 1/25. ≥ Quando a velocidade do obturador torna-se 1/ 25, o ecrã pode ser visto como se as cenas faltassem e depois a imagem pode aparecer. ≥ Se a cena tiver pouca luminosidade ou contraste, o objecto pode não ser focalizado.
43
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 44 ページ
Gravação (Avançado)
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Funções de gravação manual
[HDD] [SD]
MANUAL AF/MF
Cada vez que premir o botão MANUAL AF/MF : 1 Modo manual O ícone apresentado na ilustração aparece.
1 MNL
Balanço de brancos Ajuste abertura
3/3 NEXT
3/3 NEXT
2
Velocidade obturador
2 Modo focagem manual O indicador de focagem manual [MF] e o ícone apresentado na ilustração aparecem.
MNL
Ajuste manual da focagem 4/4 NEXT
4/4 NEXT
¬ Gire o disco do modo para seleccionar
Prima o botão MANUAL AF/MF.
44
LSQT1344
ou
.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 45 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Modo de cenário Quando gravar imagens em diferentes situações, este modo ajusta automaticamente as velocidades e abertura do obturador.
1
Seleccione o modo manual. (l 44)
2
Seleccione o menu. (l 24) [BASIC] # [SCENE MODE] # ajuste desejado
Ícone
5
Condições Modo/Gravação Esportes Para gravar cenários desportivos ou cenas em que existam movimentos rápidos Retrato Para fazer as pessoas sobressaírem contra o fundo
luminosidade da imagem reproduzida poderá ser alterada. ≥ Não gravar um objecto iluminado com luz brilhante ou um objecto altamente reflectivo, podem aparecer linhas verticais de luzes. ≥ Se a luminosidade for insuficiente, o modo de desporto não funciona. A indicação [5] começa a piscar. ≥ Se este modo for utilizado dentro de casa, o ecrã poderá cintilar. Modo de retrato ≥ Se for usado este modo no externo, o ecrã pode rolar rapidamente. Se for assim, modifique o ajuste do modo cena para [OFF]. Modo de baixa luminosidade ≥ Poderá não conseguir gravar perfeitamente os cenários extremamente escuros. Modo de projector ≥ Se o objecto da gravação for extremamente iluminado, o objecto pode aparecer destorcido e a periferia exageradamente escura. Modo de surf e neve ≥ Se os objectos forem extremamente luminosos, a imagem gravada pode ser washed out.
Pouca luz Para tornar a cena mais luminosa em condições escuras Spotlight Para fazer com que o objecto iluminado por um projector pareça mais atractivo Surf & neve Para gravar imagens em locais muito luminosos tais como em estâncias de esqui e praias Para cancelar a função do modo de cenário Configure [SCENE MODE] com [OFF]. ≥ É também possível cancelar a função modo cena premindo o botão AUTO . Modo de desporto ≥ Para a reprodução em câmara lenta ou pausa na reprodução de imagens gravadas, este modo ajuda a diminuir a oscilação da câmara. ≥ Durante a reprodução normal, o movimento da imagem pode não parecer uniforme. ≥ Evite gravar sob uma luz fluorescente, luz de mercúrio ou luz de sódio, porque a cor e a
45
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 46 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Ajuste manual da focagem Se for difícil realizar a focagem automática devido às condições, faça aquela manual.
1 2
3
Seleccione o modo balanço de branco com o joystick. MNL
Seleccione o modo focagem manual. (l 44) Focalize o objecto com o joystick.
BACK
Ícone AWB
MNL
4/4 NEXT
Para voltar ao ajuste automático Prima o botão MANUAL AF/MF novamente. ≥ É possível restabelecer a focagem automática premindo o botão AUTO.
Balanço de brancos A função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturais, dependendo dos cenários ou condições de iluminação. Se tal for o caso, ajuste manualmente o balanço de brancos.
1
Seleccione o modo manual. (l 44)
2
Seleccione [
] com o joystick.
MNL
3/3 NEXT
46
LSQT1344
Condições Modo/Gravação Ajuste automático do balanço de brancos Modo de interiores (para gravação com lâmpadas incandescentes) Lâmpadas incandescentes, lâmpadas halogéneas Modo exterior Exterior com céu limpo Modo de ajuste manual ≥ Lâmpadas de vapor de mercúrio, lâmpadas de sódio, algumas luzes fluorescentes ≥ Luzes usadas para recepções de casamento em hotéis, projectores de palco em teatros ≥ Nascer do sol, pôr-do-sol, etc.
Para voltar ao ajuste automático Coloque o balanço de brancos em [ AWB ]. ≥ É possível restabelecer o ajuste automático pressionando o botão AUTO.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 47 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Para configurar o balanço de brancos manualmente
1
Seleccione [ ] com o joystick, e encha o ecrã com um objecto branco. MNL
A
BACK BACK
2
∫ Sensor balanço de branco A
Seleccione [
] com o joystick.
MNL
BACK
Quando o ecrã [ ] pára de piscar o ajuste estará completo. ≥ Se o ecrã [ ] continuar a piscar o balanço de branco não pode ser configurado porque é muito escuro. Nesse casso, use o balanço de brancos automático.
O sensor do balanço de brancos detecta o tipo de fonte de iluminação durante a gravação. Não tape o sensor do balanço de brancos durante a gravação, ou este poderá não funcionar correctamente. ≥ Quando a unidade for ligada com as lentes cobertas, o ajuste do balanço de branco não funciona correctamente. Favor ligar a unidade depois de ter aberto a cobertura das lentes. ≥ Quando o ecrã [ ] piscar, o balanço de branco manual previamente ajustado é arquivado. Se mudam as condições de gravação, reconfigure o balanço de brancos para corrigir o ajuste. ≥ Quando definir tanto o balanço de brancos como o diafragma/ganho, defina primeiro o balanço de brancos.
47
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 48 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Ajuste manual da abertura/ velocidade do obturador Velocidade do obturador: Ajuste-a quando gravar objectos em movimento veloz. Aberturas: Ajuste-a quando o ecrã estiver demasiado claro ou escuro.
1
Seleccione o modo manual. (l 44)
2
Seleccione [ joystick.
] ou [
] com o
MNL
3/3 NEXT
3
Ajuste com o joystick. MNL
A B
1/100 100 OPEN BACK
A Velocidade do obturador: 1/25 a 1/8000 1/25 a 1/500 ≥ A velocidade do obturador mais próxima de 1/ 8000 é mais rápida. ≥ Se [AUTO SLW SHTR] estiver configurado com [OFF], a velocidade mais lenta do obturador será 1/50. B Diafragma/Valor de ganho: SDR-H60 CLOSE # (F16 a F2.2) # OPEN # (0dB a 18dB) SDR-H50/SDR-H40 CLOSE # (F16 a F2.0) # OPEN # (0dB a 18dB) ≥ Valor mais próximo a [CLOSE] escurecem a imagem. ≥ Valor mais próximo a [18dB] ilumina a imagem.
48
LSQT1344
≥ Quando o valor do diafragma é ajustado para ficar mais luminoso que [OPEN], muda para o valor de ganho. Para voltar ao ajuste automático Primao botão AUTO. ≥ Quando definir tanto a velocidade do obturador como o diafragma/valor de ganho, defina primeiro a velocidade do obturador e depois o diafragma/valor de ganho. ∫ Ajuste manual da velocidade do obturador ≥ Evite gravar sob uma luz fluorescente, luz de mercúrio ou luz de sódio, porque a cor e a luminosidade da imagem reproduzida poderá ser alterada. ≥ Se aumentar a velocidade do obturador manualmente, o disturbo no ecrã pode aumentar. ≥ Poderá ver linhas verticais de luz na imagem de reprodução ou um objecto brilhante claro ou objecto altamente reflexo, mas isto não é um mau funcionamento. ≥ Durante a reprodução normal, o movimento da imagem pode não parecer suave. ≥ Quando gravar num local extremamente claro, a cor do ecrã pode variar ou cintilar. Se tal for o caso, ajuste a velocidade do obturador manualmente para [1/50] ou [1/100]. ∫ Ajuste manual do diafragma/ganho ≥ Se o valor de ganho aumentar, a interferência no ecrã aumenta. ≥ Dependendo da ampliação do zoom, existem valores de diafragma que não serão exibidos.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 49 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Preparação
Gravação
Reprodução Com um computador
Outros
50
Reprodução
55
Edição
67
Gerenciamento do meio
68
Com outros produtos 49
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 50 ページ
Reprodução
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Reprodução de filmes
[HDD] [SD]
1/;: :: 9: ∫:
Reprodução/Pausa Busca reprodução (retrocesso) Busca reprodução (avanço) Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas.
1
Rode o disco do modo para seleccionar .
2
Seleccione o meio de reprodução no menu. (l 24)
4
Seleccione a operação de reprodução com o joystick.
[MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD]
3
Seleccione a cena a reproduzir, e prima o joystick.
A A Número de cenas (Número página: Quando [ ]/[ ] estiver seleccionado.) A cena seleccionada será reproduzida, e a ícone da operação é automaticamente visualizada no ecrã.
50
LSQT1344
Seleccionar páginas ≥ Seleccione [ ]/[ ] e prima o joystick. ≥ Se mover e manter o joystick para a esquerda ou direita,, é possível avançar ou retroceder velozmente as páginas. O ecrã não se modificará nesse ínterim, mas o número de cenas ou páginas se modificará. Solte o joystick quando chegar na página desejada na qual se encontra a cena a reproduzir.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 51 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
2 ≥ O rumor pode ser ouvido somente durante a reprodução normal. ≥ Quando a quantidade de tempo gravada na cena for muito curta, a reprodução não será possível. ≥ Quando uma cena é apresentada como [ ] na apresentação de miniaturas, não pode proceder à reprodução. ≥ Quando configurar o modo de reprodução de vídeo, a energia não se desliga nem quando o monitor LCD for fechado. ≥ Quando reproduzir cenas gravadas num cartão SD com outros produtos nesta unidade ou reproduzir cenas gravadas num cartão SD com esta unidade noutros produtos, a qualidade da imagem pode deteriorar-se e pode ser impossível reproduzir a imagem. (Aparece a mensagem “CANNOT PLAY.”.) ≥ O tempo visualizado pode ser diferente do tempo de gravação e pode empregar algum tempo para visualizar quando as cenas forem gravadas num cartão SD com outros produtos. ≥ O tempo de gravação não é visualizado no ecrã quando as cenas no cartão SD tiverem sido gravadas com outros produtos.
Para modificar a velocidade de reprodução
Mova e mantenha o joystick para a esquerda ou direita.
∫ Reprodução imagem por imagem
1
Interrompa a reprodução.
2
Mova o joystick para a esquerda ou direita.
Para ajustar o volume do altifalante durante a reprodução Mova a alavanca do volume.
≥ Reprodução normal é restabelecida quando mover o joystick para cima.
∫ Reprodução com avanço/ retrocesso veloz Mova e mantenha o joystick para a esqueda ou direita durante a reprodução até que inicie o avanço/ retrocesso veloz.
Para “r”: Para “s”:
aumenta o volume diminui o volume
Continuar a reprodução anterior Seleccione o menu. (l 24) [SETUP] # [RESUME PLAY] # [ON] Se a reprodução de um filme for interrompida, aparece [R] na miniatura da cena interrompida. Para cancelar a função Ponha [RESUME PLAY] em [OFF].
≥ Mova novamente o joystick para aumentar a velocidade.
∫ Reprodução em câmara lenta
1
≥ Se as cenas forem editadas, etc., a posição de retomada memorizada é cancelada.
Interrompa a reprodução. 51
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 52 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Reprodução de filmes por data As cenas gravadas no mesmo dia podem ser reproduzidas em sucessão.
1
2
Seleccione (BY DATE), e prima o joystick.
Seleccione a data de reprodução, e prima o joystick.
Reprodução de uma lista de reprodução Criar uma nova lista de reprodução (l 60) [HDD]
1
Seleccione (PLAYLIST), e prima o joystick.
2
Seleccione a lista de reprodução a ser reproduzida, e prima o joystick.
3
Seleccione a cena para iniciar a reprodução e depois prima o joystick.
(Quando reproduzir cenas no HDD)
(Quando reproduzir cenas no cartão SD)
3
Seleccione a cena a reproduzir, e prima o joystick.
Para seleccionar uma data diferente Seleccione (BY DATE), e prima o joystick. Para retornar ao ecrã que apresenta todas as cenas Seleccione (VIEW ALL), e prima o joystick. ≥ Mesmo que as cenas sejam gravadas no mesmo dia, são agrupadas separadamente quando o número de cenas exceder as 99.
52
LSQT1344
Para seleccionar uma lista de reprodução diferente Seleccione (PLAYLIST), e prima o joystick. Para retorna ao ecrã que apresenta as cenas originais Seleccione (VIEW ALL), e prima o joystick.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 53 ページ
Reprodução
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Reprodução de imagens paradas [HDD] [SD]
1/;: 2;: ;1: ∫:
Pausa/início slide show . Reproduz a imagem precedente. Reproduz a imagem sucessiva. Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas.
1
Rode o disco do modo para seleccionar .
2
Seleccione o meio de reprodução no menu. (l 24) [MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD]
3
≥ O método para seleccionar páginas é o mesmo adoptado para a reprodução de cenas. (l 50) O ficheiro seleccionado é reproduzido, e a ícone de operação será automaticamente visualizada no ecrã.
4
Seleccione a operação de reprodução com o joystick.
Seleccione o ficheiro a reproduzir, e prima o joystick.
A A Número ficheiro (Número página: Quando [ ]/[ ] estiver seleccionado.)
53
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 54 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
∫ Acerca da compatibilidade das imagens paradas ≥ Esta unidade encontra-se em conformidade com o padrão unificado DCF (Design rule for Camera File system) estabelecido pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ O formato ficheiro suportado por esta unidade é JPEG. (Não todos os ficheiros formatados JPEG serão reproduzidos.) ≥ Se for reproduzido um ficheiro fora das especificações, o número da pasta/ficheiro poderá não ser apresentado. ≥ Esta unidade poderá degradar ou não reproduzir dados gravados ou criados noutro aparelho ou outros aparelhos poderão degradar ou não reproduzir dados gravados nesta unidade. ≥ Durante o acesso desta unidade ao cartão SD (a lâmpada de acesso ao cartão SD acendese), não abra a tampa da ranhura do cartão SD e remova o cartão SD. ≥ Não utilize o disco do modo durante a apresentação de diapositivos. ≥ É necessário algum tempo para visualizar o ficheiro, e o tempo que emprega para visualizar depende do número de pixels do ficheiro. ≥ Quando o ficheiro estiver visualizado como [ ] no ecrã das miniaturas, será impossível reproduzi-lo. ≥ O tempo visualizado pode ser diferente do tempo de gravação e pode empregar tempo para visualizar as miniaturas quando reproduzir cenas gravadas num cartão SD com outros produtos. ≥ Quando configurar o modo reprodução de imagem, a energia desligar-se-á quando o monitor LCD for fechado.
54
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 55 ページ
Edição
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Apagamento de cenas/ ficheiros [HDD] [SD]
Importante: As cenas/ficheiros apagados não podem ser recuperados.
¬ Apagamento de cenas: Rode o disco do modo para seleccionar . ¬ Apagamento de ficheiros de imagens paradas:
Rode o disco do modo para seleccionar . ¬ Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em [MEDIA SELECT]. ≥ Para apagar uma parte não desejada de uma cena, use a função SPLIT&DELETE. (l 58)
Apagamento de cenas/ ficheiros um a um
1 2
Prima o botão reprodução.
durante a
Quando a mensagem de confirmação aparecer
Apagamento de diversas cenas/ficheiros
1
Prima o botão miniaturas.
2
Seleccione [SELECT] ou [ALL] e prima o joystick.
no ecrã das
(Só quando [ALL] estiver seleccionado) ≥ Todas as cenas/ficheiros no HDD ou SD cartão excepto as cenas/ficheiros protegidos serão apagados. Execute o passo 5. ≥ Quando a data for seleccionada na reprodução da cena, todas as cenas na data seleccionada serão canceladas.
3
(Só quando [SELECT] é seleccionado no passo 2)
Selecciona a cena/ficheiro a ser apagado, e prima o joystick.
Seleccione [YES], e prima o joystick.
A cena/ficheiro seleccionado é circundada por uma moldura vermelha.
55
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 56 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
≥ Para deseleccionar a cena/ficheiro, prima o joystick novamente. ≥ Até 50 cenas/ficheiros podem ser seleccionados para serem apagados.
4
(Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 2)
Prima o botão
5
.
Quando a mensagem de confirmação aparecer
Seleccione [YES], e prima o joystick. (Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 2) Para continuar o apagamento de outros ficheiros/cenas Repita os passos de 3 a 5. Para completar a edição Prima o botão MENU. ≥ É possível também apagar cenas/ficheiros no menu. Seleccione [EDIT SCENE] ou [PHOTO SETUP] # [DELETE]. ≥ Se [ALL], o apagamento pode empregar algum tempo se existirem diversas cenas/ficheiros.
Apagamento de cenas copiadas colectivamente Cenas copiadas num disco usando o queimador DVD ou o software fornecido (função DVD COPY) podem ser apagados como um grupo.
O ícone copiado ( ) está indicado no ecrã das miniaturas depois da cópia. (l 71, 89)
56
LSQT1344
1
Seleccione o menu. (l 24) [EDIT SCENE] # [DELETE] # [COPIED]
2
Quando aparece a mensagem de confirmação
Seleccione [YES], e pressione o joystick. ≥ As cenas protegidas ou cenas nas quais a informação copiada foi destruída não podem ser apagadas. ∫ Notas para apagar cenas/ficheiros ≥ Não desligue esta unidade enquanto estiver a apagar. ≥ Quando apagar cenas/ficheiros, use uma baeria com energia suficiente ou use o adaptador AC. ≥ Não abra a tampa da ranhura do cartão SD e remova o cartão SD durante o apagamento de cenas/ficheiros gravados num cartão SD. O apagamento interromper-se-á. ≥ Se forem apagados ficheiros em conformidade com a norma DCF, todos os dados relativos aos ficheiros serão apagados. ≥ Quando apagar imagens paradas num cartão SD produzidos por outros fabricantes, um ficheiro de imagem parada (diferente de JPEG) que não puder ser reproduzido nesta unidade pode ser apagado. ≥ Quando uma imagem parada for copiada num cartão SD usando um computador e outro equipamento, pode não mostrar o ecrã desta unidade. Nesse caso, a imagem não será apagada.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 57 ページ
Edição
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Edição de cenas
¬ Rode o disco do modo para seleccionar Função
Protecção de cenas [HDD] [SD] Esta função serve para evitar o apagamento acidental de cenas gravadas. (Todavia, favor prestar atenção porque se um meio for formatado, todos os dados neste meio serão apagados.)
. Método de operação
¬ Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em [MEDIA SELECT].
1 2
Seleccione o menu. (l 24) [EDIT SCENE] # [LOCK SET] # [YES] Seleccione a cena a ser protegida e depois prima o joystick.
Aparece [ ] e a cena seleccionada será protegida. ≥ Prima novamente o joystick para cancelar a definição de bloqueio. ≥ Pode também seleccionar múltiplas cenas em sucessão. Para completar os ajustes Prima o botão MENU.
57
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 58 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Função
Dividir uma cena para apagar [HDD] Esta função serva para dividir cenas gravadas em duas e apagar a metade inicial ou a metade final.
Método de operação
¬ Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT].
1 2
3
Seleccione o menu. (l 24) [EDIT SCENE] # [SPLIT&DELETE] # [YES] Seleccione a cena a ser dividida e depois prima o joystick.
Quando atingir o ponto no qual deseja dividir a cena
Seleccione [
] com o joystick.
≥ Mova o joystick para a esqueda ou direita para o avanço/ retrocesso veloz da reprodução. ≥ Se utilizar a reprodução em câmara lenta ou imagem por imagem, será fácil procurar o ponto onde quer dividir a cena. (l 51)
4
Seleccione a metade que deseja apagar e prima o joystick.
Continua na próxima página.
58
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 59 ページ
Função Dividir uma cena para apagar (Continuação)
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Método de operação
5
Seleccione [YES], e prima o joystick para reproduzir a parte a ser apagada.
≥ Quando [NO] estiver seleccionado, a mensagem de confirmação aparece. Execute o passo 6.
Quando parar a reprodução, a mensagem de confirmação aparece.
6
Seleccione [YES], e prima o joystick.
Para continuar a dividir e apagar outras cenas Repita os passos de 2 a 6. Para completar a edição Prima o botão MENU. ≥ Não é possível dividir e apagar cenas com um tempo disponível de gravação curto. O comprimento das cenas restantes deve ser 3 segundos ou mais. ≥ Não é possível configiurar o ponto de divisão no início ou no fim da cena. ≥ Quando a cena que foi dividida e apagada usando a função SPLIT&DELETE for copiada num disco usando o queimador de DVD ou o software fornecido e reproduzida noutro dispositivo, pode ser reproduzida um máxima de cerca de 1 segundo da parte apagada. ≥ Se uma cena com [ ] (ícone copiado) for dividida e apagada, a informação copiada será cancelada. (l 71) ≥ A divisão actual pode atingir levemente o ponto de divisão precedentemente designado.
59
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 60 ページ
Edição
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Uso das Listas de reprodução
[HDD] É possível criar uma lista de reprodução escolhendo as cenas gravadas preferidas. A lista de reprodução não é criada copiando dados, portanto as listras de reprodução usam uma pequena quantidade de espaço no HDD. ≥ Quando criar ou apagar listas de reprodução, as cenas originais não serão modificadas. A edição de cenas numa lista de reprodução não surtirá efeito nas cenas originais.
A
A Cenas gravadas B Lista de reprodução
B
≥ É possível criar só listas de reprodução no HDD. Não é possível criá-las no cartão SD. ≥ O número máximo de listras de reprodução no HDD: 4 O número máximo de listas de reprodução de cenas no HDD: 99 ≥ Se as cenas originais forem apagadas, a posição das listas de reprodução criadas com estas cenas serão também apagadas.
Criar uma nova lista de reprodução ¬ Rode o disco do modo para seleccionar . ¬ Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT].
1
60
Seleccione (PLAYLIST), e prima o joystick.
LSQT1344
2
Seleccione [CREATE], e prima o joystick.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 61 ページ
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Seleccione a cena a ser acrescentada à lista de reprodução, e prima o joystick.
≥ Para deselecionar a cena, prima o joystick novamente. ≥ Até 50 cenas podem ser seleccionadas e adicionadas. ≥ As cenas são registradas na lista de reprodução na ordem em que foram seleccionadas.
4
Prima o botão MENU.
5
Quando aparecer a mensagem de
A cena seleccionada ficará rodeada por uma moldura vermelha.
confirmação
Seleccione [YES], e prima o joystick.
Editar uma lista de reprodução Editar cenas de uma lista de reprodução não afectará as cenas originais.
¬ Rode o disco do modo para seleccionar . ¬ Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT].
1
2
Seleccione a lista de reprodução a ser editada, e prima o joystick.
Seleccione (PLAYLIST), e prima o joystick.
Função
Apagar cenas
Método de operação O método para apagar cenas numa lista de reprodução é o mesmo usado para “Apagar ficheiros/cenas”. (l 55) ≥ Ao apagar cenas numa lista de reprodução, não surtirá efeito nas cenas originais. ≥ Quando [ALL] estiver seleccionado, a lista de reprodução seleccionada será apagda. ≥ É possível apagar somente as cenas da lista de reprodução mediante o menu. Seleccione [EDIT] # [DELETE]. ≥ Apagar cenas de uma lista de reprodução não aumenta a restante capacidade de gravação. ≥ A própria lista de reprodução é apagada se apagar todas as cenas nela contidas. ≥ Quando uma lista de reprodução é apagada, o número de cada lista de reprodução subsequente é diminuído em uma unidade.
61
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 62 ページ
Função
Adicionar cenas à lista de reprodução As cenas podem ser adicionadas à lista de reprodução criada.
Cenas dentro de uma lista de reprodução É possível modificar a sequência de cenas numa lista de reprodução movendo-as para uma outra posição.
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Método de operação
Seleccione o menu. (l 24) [EDIT] # [ADD] # [YES]
Os passos que seguem são iguais aos passos de 3 a 5 em “Criar uma nova lista de reprodução”. (l 60)
1 2
Seleccione o menu. (l 24) [EDIT] # [MOVE] # [YES] Seleccione a cena a ser movida e depois prima o joystick.
A cena seleccionada é rodeada por uma moldura vermelha e a posição onde inserir é indicada por uma barra amarela.
3
Seleccione a posição onde inserir a cena e, de seguida, prima o joystick.
Para continuar a mover outras cenas na lista de reprodução Repita os passos de 2 a 3. Para completar a edição Prima o botão MENU.
62
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 63 ページ
Edição
4
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Editar imagens paradas
¬ Rode o disco do modo para seleccionar Função
Bloquear imagens paradas [HDD] [SD] Esta função evita que os ficheiros de imagens paradas sejam apagados por engano. (Todavia, favor prestar atenção porque se o meio for formatado, todas as imagens presentes neste meio serão apagadas.)
. Método de operação
¬ Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em [MEDIA SELECT].
1 2
Seleccione o menu. (l 24) [PHOTO SETUP] # [LOCK SET] # [YES] Seleccione o ficheiro a ser protegido e depois prima o joystick.
Aparece [ ] e o ficheiro seleccionado fica protegido. ≥ Prima novamente o joystick para cancelar a definição de bloqueio. ≥ Pode também seleccionar múltiplos ficheiros em sucessão. Para completar os ajustes Prima o botão MENU.
63
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 64 ページ
Função
Configuração DPOF
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Método de operação
¬ Seleccione [SD CARD] em [MEDIA SELECT].
[SD]
1
Esta função serve para gravar o dado de impressão em imagens paradas seleccionadas.
2
∫ O que é DPOF? DPOF (Digital Print Order Format) é um formato que permite ao utilizador da câmara digital definir qual imagens capturadas no cartão SD serão impressas, juntamente com uma informação no número de cópias que desejam imprimir. (Favor notar: nem todas as impressoras comericias suportam esta característica.)
3
Seleccione o menu. (l 24) [PHOTO SETUP] # [DPOF SET] # [SET] Seleccione o ficheiro a ser definido e depois prima o joystick.
Seleccione o número de impressões, e prima o joystick.
≥ Para cancelar a definição, defina o número de impressões para [0]. ≥ Pode também seleccionar múltiplos ficheiros em sucessão. Para completar os ajustes Prima o botão MENU. Para cancelar todas as configurações DPOF Seleccione [PHOTO SETUP] # [DPOF SET] # [CANCEL ALL]. ≥ A configuração DPOF pode ser estabelecida para até 999 ficheiros. ≥ A configuração DPOF feita noutros aparelhos pode não ser reconhecida por esta unidade. Por favor, efectue a configuração DPOF nesta unidade. ≥ Nao é possível gravar a data em imagens impressas com as configurações DPOF.
64
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 65 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Função
Método de operação
Copiar ficheiros de imagens paradas
1
[HDD] [SD]
2
Esta função serve para copiar ficheiros de imagens paradas do HDD a um cartão SD ou viceversa.
Seleccione o menu. (l 24) [PHOTO SETUP] # [COPY] Seleccione a direcção desejada e prima o joystick. : :
3
Copiar do HDD para o cartão SD Copiar de um cartão SD para o HDD
Seleccione [SELECT] ou [ALL] e prima o joystick.
≥ Quando [ALL] estiver seleccionado, todas os ficheiros de imagem parada presentes no HDD ou cartão SD serão copiados. Proceda ao passo 6.
4
(Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 3)
Seleccioneo ficheiro a ser copiado, e prima o joystick.
O ficheiro seleccionado ficará rodeado por uma moldura vermelha. ≥ Para deselecionar a cena, prima o joystick novamente. ≥ Até 50 ficheiros podem ser seleccionados para serem copiados. ≥ Os ficheiros são copiados pela ordem em que foram seleccionados.
5
(Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 3)
Prima o botão MENU.
6
Quando a mensagem de confirmação aparecer
Seleccione [YES], e prima o joystick. Continua na página sucessiva.
65
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 66 ページ
Função Copiar ficheirso de imagem parada (Continuação)
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Método de operação (Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 3) Para continuar a copiar outros ficheiros Repita os passos de 4 a 6. Para cancelar a cópia à metade Prima o botão MENU. Para completar a edição Prima o botão MENU. ≥ Não desligue esta unidade enquanto estiver a copiar. ≥ Quando copiar ficheiros, use uma bateria com carga suficiente ou use o adaptador AC. ≥ Não abra a tampa da ranhura do cartão durante a cópia. A cópia pára. ≥ Se tiver sido seleccionado [ALL], a cópia pode empregar algum tempo se existirem diversos ficheiros. ≥ Os ficheiros copiados são gravados após os ficheiros de imagens paradas no destino da cópia. (Os nomes do ficheiro ou da pasta diferem do ficheiro original.) ≥ A protecção e as configurações DPOF do ficheiro não podem ser copiados. ≥ Quando as imagens paradas forem copiadas num cartão SD usando um computador ou outro equipamento, pode não ser mostrada no ecrã da unidade. Nesse caso, a imagem será copiada no HDD mesmo se [ALL] estiver seleccionado.
66
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 67 ページ
Gerenciamento do meio
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Gerenciamento do HDD e cartão SD
Formatar o HDD [HDD] Serve para inicializar o HDD. Favor prestar atenção porque se o HDD for formatado, todos os dados gravados no HDD serão apagados. Faça uma cópia de reserva de dados importantes no computador PC, etc.
¬ Rode o disco do modo para seleccionar . ¬ Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT].
1
Seleccione o menu. (l 24) [SETUP] # [FORMAT HDD] # [YES]
2
Quando a mensagem de confirmaço aparecer
Seleccione [YES], e prima o joystick. ≥ Quando a formatação tiver terminado, prima o botão MENU para sair do ecrã de mensagem. ≥ Durante a formatação, não desligue esta unidade. ≥ Quando formatar o HDD, use uma bateria com carga suficiente ou use o adaptador AC. ≥ Durante a formatação, não cause quaisquer vibrações ou impactos na unidade.
Visualização da informação no HDD [HDD] Informação acerca do espaço utilizado e restante no HDD.
¬ Rode o disco do modo para seleccionar . ¬ Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT].
Seleccione o menu (l 24) [SETUP] # [HDD STATUS] # [YES] Para sair do ecrã de informações Prima o botão MENU.
≥ A indicação da capacidade da área usada e disponível é 1 GB=1.073.741.824 bytes. ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Os discos rígidos de 60 GB utiliza uma parte de espaço para arquivo para formatação, gerenciamento de ficheiros e outros propósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva diminuirá. ≥ (SDR-H40) Os discos rígidos de 40 GB utilizam uma parte de espaço para arquivo para formtação, gerenciamento de ficheiros e outros propósitos. 40 GB é 40.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva é menor.
Formatar um cartão SD [SD] Serve para inicializar cartões SD. Por favor, tenha em conta que, se um cartão SD for formatado, todos os dados guardados no cartão serão apagados. Faça uma cópia de segurança dos dados importantes num computador, etc.
¬ Seleccione [SD CARD] em [MEDIA SELECT].
1
Seleccione o menu. (l 24) [SETUP] # [FORMAT CARD] # [YES]
2
Quando a mensagem de confirmaço aparecer
Seleccione [YES], e prima o joystick. ≥ Quando a formatação tiver terminado, prima o botão MENU para sair do ecrã de mensagem. ≥ Durante a formatação, não desligue esta unidade. ≥ Não abra a tampa da ranhura do cartão durante a formatação. A formatação pára. ≥ Quando formatar o cartão SD, use uma bateria com carga suficiente ou use o adaptador AC. ≥ Use esta unidade para formatar cartões SD. Se um cartão SD for formatado noutros produtos (como um computador), o tempo empregado para a gravação pode ser muito longo e pode não ser possível usar o cartão SD . ≥ Dependendo do tipo de cartão SD a ser usado, poderá demorar algum tempo a formatar.
67
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 68 ページ
Com outros produtos
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Reprodução numa TV
[HDD] [SD] Os filmes e imagens paradas gravados por esta unidade podem ser reproduzidos numa televisão. ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. ≥ Se tiver uma TV com um compartimento para cartão SD, as cenas e imagens paradas gravadas num cartão SD podem ser reproduzidas na TV. (Consulte as instruções de operação da TV para detalhes sobre a compatibilidade da TV.) A Cabo AV (fornecido) ≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem. ≥ Não utilize outros cabos AV excepto aquele fornecido.
2 1
A
≥ Seleccione a entrada vídeo na TV à qual ligar esta unidade.
VIDEO IN AUDIO IN
1
Ligue esta unidade a uma televisão.
2
Ligue esta unidade, e rode o disco do modo para seleccionar ou .
3
Seleccione o meio de reprodução no menu. (l 24) [MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD]
4
Inicie a reprodução nesta unidade.
∫ Se a imagem ou áudio desta unidade não aparece na TV ≥ Verifique as conexões. ≥ Verifique se as fichas estão bem colocadas. ≥ Verifique a entrada da TV (interruptor de entrada). (Para maiores informações leia as instruções de operação da TV.)
∫ Para visualizar imagens com um formato de 16:9 numa televisão normal (4:3) Se as imagens forem deformadas horizontalmente numa TV com tamanho 4:3,
68
LSQT1344
modifique o menu configurando para a reprodução das imagens no tamanho original. ≥ Se a imagem não são visualizadas correctamente num televisor panorâmico ajuste o tamanho na TV. (Consulte as instruções de operação da TV para detalhes.)
Seleccione o menu. (l 24) [SETUP] # [TV ASPECT] # [4:3] Exemplo de imagens com um tamanho 16:9 numa TV regular(4:3) Configuração [TV ASPECT] [16:9]
[4:3]
≥ Esta função é ajustada de modo predefinido com [16:9]. ≥ Dependendo da configuração da TV, as imagens podem não ser visualizadas correctamente. Para maiores informações, favor ler as instruções de operação da sua TV.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 69 ページ
Com outros produtos
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Com um Queimador de DVD
É possível copiar imagens que tenham sido gravadas nesta unidade em discos ligando o queimador DVD opcional. O disco que foi copiado pode ser reproduzido ligando esta unidade e um queimador DVD. (l 75)
Dispositivo capaz de copiar imagens em discos mediante conexão a esta unidade. sQueimador DVD/VW-BN1 ≥ Aconselhamos usar VW-BN1. ≥ O funcionamento não é garantido com qualquer outro aparelho DVD. ≥ Use o Mini AB Cabo de conexão USB com o queimador DVD para ligar esta unidade ao queimador DVD. (O funcionamento não é garantido com cabos diferentes daquele fornecido com o queimador DVD.)
Acerca dos discos que podem ser usados Discos novos de*1 12 cm (DVD-RAM, DVD-RW*2, DVD-R, DVD-R DL, CD-RW*3, CD-R*3) ≥ Não permita que marcas de dedos ou sujeira entrem em contacto com o lado de gravação reprodução do disco. ≥ Os discos +RW/+R/+R DL ou discs 8 cm não podem ser usados para copiar. ≥ Consulte as instruções de operação do Queimador de DVD para detalhes acerca dos discos recomendados, manuseio do disco, etc. *1 Não é possível gravar um disco que já tenha sido usado. Todavia, um disco formatado DVDRAM, DVD-RW ou CD-RW pode ser usado para copiar. Quando um DVD-RAM, DVD-RW gravado, ou um disco CD-RW for introduzido no Queimador de DVD, o disco será formatado e a gravação iniciará. O dado gravado no disco será apagado. Cuidado porque os dados apagados não podem ser recuperados. *2 Suporta só cenas *3 Suporta só imagens paradas
∫ As diversas funções de cópia disponíveis quando esta unidade é ligada ao queimador DVD Data Media
Filmes HDD
Imagens paradas SD
HDD/SD
Página
DVD COPY função 1 ALL SCENES
¥
¥
¥
71
2 ADDED SCENES
¥
¥
–
71
3 SELECT SCENES
¥
¥
–
72
4 SELECT DATE
¥
¥
–
73
5 SELECT PLAYLIST
¥
–
–
73
FAVOURITE SCENES função
¥: aplicável –: não aplicável ≥ Não é possível copiar cenas e imagens paradas simultaneamente. ≥ Não é possível copiara umd ado de um HDD e cartão SD simultaneamente. ≥ Não é possível copiara de diversos cartão SD num disco. ≥ A ordem na qual as cenas são copiadas não pode ser modificada.
69
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 70 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Conexão desta unidade ao queimador DVD Ligue esta unidade ao queimador DVD para copiar dados em discos ou reproduzir cenas ou imagens paradas que foram copiadas no disco.
1
Mini B
Mini A
2
B
A
A Mini AB Cabo de conexão USB (fornecido com o queimador DVD) B Queimador DVD (opcional) ≥ Ligue o terminal Mini A a esta unidade e o terminal Mini B ao queimador DVD. ≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.
1
Ligue o adaptador AC fornecido com o queimador DVD ao queimador DVD.
≥ É impossível alimentar o queimador DVD desta unidade.
2
Ligue esta undiade ao adaptador AC.
≥ Se uma bateria for usada, o funcionamento não é possível quando esta unidade for ligada a um queimador DVD.
3
Ligue a alimentação desta unidade.
4
Ligue esta unidade ao queimador DVD com o Mini AB Cabo de conexão USB (fornecido separadament com o queimador DVD).
≥ O ecrã de selecção da função queimador DVD aparecerá.
5
Insira o disco no queimador DVD.
≥ Insira o disco no Queimador de DVD após ligar o Queimador de DVD a esta unidade. ≥ Favor le as instruções de operação do queimador DVD sobre como usá-lo. ≥ Se o Queimador de DVD for ligado a esta unidade com um disco já inserido, a mensagem “CANNOT CHECK CONNECTED DEVICE. DISCONNECT THE USB CABLE FROM THIS UNIT.” pode aparecer depois que “Please Wait.” for visualizado por mais de um minuto. Quando isto ocorrer, destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB da unidade e remova o disco do Queimador de DVD para assegurar-se de que o disco possa ser usado e que não tenha sido introduzido de cabeça para baixo. (l 69)
70
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 71 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Função DVD COPY [HDD] [SD] As imagens gravadas nesta unidade podem ser copiadas num em discos. A informação copiada é gravadas em ceans que são copiadas num disco usando a função DVD COPY. É possível gravar somente cenas que são adiconadas depois de copiar ou apagar as cenas copiadas com oum grupo.
¬ Ligue esta unidade ao Queimador de DVD. (l 70)
1 Copiar todas as cenas em discos Copiar todas as cenas ou imagens paradas de um meio qualquer em discos.
1
Seleccione menus com os seguintes procedimentos. [BURN DISC] # [HDD] ou [SD CARD] # [VIDEO] ou [PICTURE]# [DVD COPY]* # [ALL SCENES]* * Só quando [VIDEO] estiver seleccionado.
2
2 Copiar as cenas adicionadas em discos Copie cenas no meio, no qual serão acrescentadas depois que forem copiadas no disco usando a função DVD COPY (cenas que os ícones copiados ( ) não são indicados), em discos.
1
Seleccione menus com os seguintes procedimentos. [BURN DISC] # [HDD] ou [SD CARD] # [VIDEO] # [DVD COPY] # [ADDED SCENES]
Seleccione [YES], e prima o joystick.
A
A O número de discos necessário para copiar por tipo de disco. ≥ Quando 2 ou mais discos são necessários para a cópia, siga as seguintes instruções para comutar discos.
≥ Quando um disco DVD-RAM, DVD-RW, ou CD-RW gravado for introduzido no queimador DVD, aparece uma mensagem de confirmação se o conteúdo do disco pode ser apagado ou não. Depois de confirmar que o dado pode ser apagado seleccione [YES]. ≥ Quando aparece a mensagem indicando que a cópia terminou, prima o joystick. Se todas as cenas tiverem sido copiadas, é possível criar uma outra configuração com os mesmos conteúdos. Siga as intruções do ecrã. Para terminar, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB. ≥ Prima o botão MENU no meio da operação para retornar ao ecrã do menu inicial.
∫ Ícone copiada (
)
A informação copiada é gravada nas cenas de filmes que são copiadas num disco usando a função DVD COPY, e [ ] é indicado na miniatura. ≥ As cenas de filmes indicadas com [ ] podem ser apagadas com um grupo usando o menu de apagar. (l 56) ≥ A informação copiada será apagada quando usar a função SPLIT&DELETE para separar e apagar cenas que foram copiadas usando a função DVD COPY. Portanto estas cenas serão copiadas quando usar a função ADDED SCENES.
71
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 72 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Função FAVOURITE SCENES É possível seleccionar cenas gravadas nesta unidade e gravá-las num único disco DVD, como também copiar cenas seleccionando a data de gravação. É também possível copiar listas de reprodução criadas no HDD em discos DVD.
¬ Ligue esta unidade ao Queimador de DVD. (l 70)
3 Seleccionar cenas para copiar num disco [HDD] [SD] Seleccione cenas gravadas para copiar num único disco DVD.
1
Seleccione menus com os seguintes procedimentos. [BURN DISC] # [HDD] ou [SD CARD] # [VIDEO] # [FAVOURITE SCENES] # [SELECT SCENES]
≥ Quando discos DVD-RAM ou DVD-RW gravados forem introduzidos no queimador DVD, aparece uma mensagem para confirmar se o conteúdo do discopode ser apagado ou não. Após confirmar quqe o dado pode ser apagado, seleccione [YES].
2
Seleccione as cenas a serem copiadas e prima o joystick. A Tamanho da cena B Espaço restante no disco*
A
B
A cena seleccionada é circundada por uma moldura vermelha. ≥ Para deseleccionar a cena, prima novamente o joystick. ≥ Até 50 cenas podem ser configuradas sucessivamente. ≥ Se o tamanho total da cena ultrapassar a capacidade do disco, o espaço restante no disco é visualizado na cor vermelha e a quantidade em excesso será visualizada. Seleccione cenas que caibam num disco. * As quantidades de capacidade de uso num disco DVD são 1 MBl1.048.576 bytes.
3
Quando a mensagem de confirmação aparece
Seleccione [START], e prima o joystick.
4
Seleccione [YES], e prima o joystick.
≥ Quando uma mensagem aparece indicando que a cópia terminou, e prima o joystick. É possível criar um outro disco com o mesmo conteúdo. Siga as instruções do ecrã. Para terminar, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB. ≥ Prima o botão MENU no meio da operação para retornar ao ecrã do menu inicial.
72
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 73 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
4 Seleccionar cenas por data para copiar em discos
5 Seleccionar cenas por listas de reprodução para copiar em discos
[HDD] [SD]
[HDD]
Cenas gravadas nesta unidade são selectivamente copiadas por data em discos DVD.
As listas de reprodução no HDD desta unidade são copiadas em discos DVD.
1
1
Seleccione menus com os seguintes procedimentos. [BURN DISC] # [HDD] ou [SD CARD] # [VIDEO] # [FAVOURITE SCENES] # [SELECT DATE]
2
Seleccione menus com os seguintes procedimentos. [BURN DISC] # [HDD] # [VIDEO] # [FAVOURITE SCENES] # [SELECT PLAYLIST]
Seleccione a data/lista de reprodução a ser copiada e prima o joystick.
A data/lista de reprodução seleccionada é circundada por uma moldura vermelha. ≥ Para deseleccionar a data/lista de reprodução, prima novamente o joystick. ≥ Até 50 datas podem ser configuradas em sucessão.
3
Prima o botão MENU.
4
Quando a mensagem de confirmação aparece
Seleccione [YES], e prima o joystick.
5
Seleccione [YES], e prima o joystick.
A
A O número de discos necessários para a cópia por tipo de disco. ≥ Quando 2 ou mais discos são necessários para a cópia, siga as segiuintes instruções para comutar discos.
≥ Quando discos DVD-RAM ou DVD-RW gravados forem introduzidos no queimador DVD, aparece uma mensagem para confirmar se o conteúdo do discopode ser apagado ou não. Após confirmar quqe o dado pode ser apagado, seleccione [YES]. ≥ Quando uma mensagem aparece indicando que a cópia terminou, e prima o joystick. É possível criar uma outra configuração com o mesmo conteúdo. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Para terminar, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB. ≥ Prima o botão MENU no meio da operação para retornar ao ecrã do menu inicial.
73
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 74 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Notas para copiar o dado em discos usando o queimador DVD Quando apagar dados nesta unidade depois de ter feito uma cópia, assegure-se de reproduzir os discos para verificar se a cópia foi efectuada correctamente antes de apagar. (l 75) ≥ Não desligue esta unidade ou o queimador DVD ou destaque o Mini AB Cabo de conexão USB durante a cópia. Além disso, não vibre esta unidade e o queimador DVD. ≥ Impossível ligar um conector USB e usá-lo. ≥ Impossível ejectar um disco durante a cópia. ≥ Quando o dado for dividido e copiado em mais de um disco, pode resultar um disco com uma grande zona inusável se o dado for gravado por cena. ≥ Após ter copiado o dado num disco, as imagens não poderão ser acrescentadas ao disco ligando a unidade ao Queimador de DVD. ≥ O uso de um disco CD-RW ou CD-R é recomendado para copiar pequenas imagens paradas. ≥ Se “READING DISC...” estiver visualizado no ecrã por mais de 2 minutos, remova o disco do Queimador de DVD e assegure-se de que o disco possa ser usado e que não tenha sido inserido de cabeça para baixo. (l 69) ≥ Não garante-se que um disco criado da conexão entre esta unidade e o Queimador de DVD poderá ser reproduzido em qualquer dispositivo de reprodução. ≥ A data de gravação para cenas ou ficheiros copiados num disco usando o Queimador de DVD com esta unidade é a data na qual a cena ou ficheiro foi copiada. Esta data pode não ser visualizada adequadamente dependendo do software usado. ≥ O dado que pode ser gravado noutro aparelho não pode ser copiado, ou não pode ser reproduzido adequadamente mesmo se ele for copiado. ≥ Quando uma imagem for copiada num cartão SD usando um computador e outro equipamento mas não for mostrada no ecrã desta unidade, a imagem não poderá ser copiada num disco.
74
LSQT1344
Quando um disco que tiver sido criado com esta unidade e o Queimador de DVD for introduzido no gravador de DVD, aparece uma mensagem solicitando a formatação do disco. Não formate o disco porque os dados nele presentes serão apagados e não poderão mais ser recuperados. Consulte as instruções de operação do gravador DVD para detalhes.
∫ Acerca do tempo que emprega para copiar O tempo empregado para copiar num disco. (Quando copiar 4 GB de cenas num disco) Tipo de disco
Tempo de cópia
DVD-RAM
Aprox. de 40 min a 90 min
DVD-RW
Aprox. de 30 min a 60 min
DVD-R
Aprox. de 15 min a 60 min
O tempo empregado para copiar varia de acordo com o número de cenas gravadas no meio, tipo de disco, número de discos copiados, e a temperatura ambiente. Além disso, emprega algum tempo automaticamente para verificar o dado copiado. Portanto, emprega mais tempo para copiar do que o tempo de gravação no meio. Aguarde até que apareça a mensagem indicando que a cópia foi completada. ≥ Um disco DVD-R DL há duas camadas de superfície de gravação, portanto tempo de cópia é aproximadamente 1,5 a 2 vezes maior do que aquele necessário para um disco DVD-R.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 75 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Reprodução de um disco introduzido no queimador DVD É possível reproduzir as cenas ou imagens paradas copiadas num disco.
1
Ligue esta unidade ao queimador DVD. (l 70)
2
Seleccione [PLAY DISC], e prima o joystick.
≥ As cenas ou imagens paradas no disco serão visualizadas como miniaturas.
3
Seleccione a cena/ficheiro a ser reproduzido e prima o joystick.
4
Seleccione a operação de reprodução com o joystick.
≥ A operação de reprodução é a mesma de quando reproduzir cenas ou imagens paradas. (l 50, 53) ≥ Após a reprodução, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB.
75
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 76 ページ
Com outros produtos
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Com outros dispositivos vídeo
Duplicar imagens para outros aparelhos de vídeo
3
[MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD]
[HDD] [SD] Pode criar uma lista de reprodução reunindo as cenas no HDD que deseja dobrar e depois dobrar apenas as cenas desta lista de reprodução para outros aparelhos. (l 60) ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas.
1 A
VIDEO IN AUDIO IN
A Cabo AV (fornecido) ≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem. ≥ Não utilize outros cabos AV excepto aquele fornecido. ≥ Seleccione a entrada no aparelho vídeo e TV aos quais esta unidade está ligada.
1
Ligue esta unidade ao aparelho vídeo.
2
Ligue esta unidade e depois rode o disco do modo para seleccionar .
LSQT1344
4
Inicie a reprodução nesta unidade. Depois comece a gravar no aparelho ligado.
Para interromper a duplicação Interrompa a gravação no aparelho a que se ligou. Depois interrompa a reprodução nesta unidade.
2
76
Seleccione o meio de reprodução no menu. (l 24)
∫ Uso da ranhura do cartão SD de outros dispositivos vídeo Se tiver um gravador de DVD com uma ranhura para o cartão SD, as imagens gravadas com esta unidade podem ser dobradas para o disco rígido ou para um DVD. Consulte as instruções de funcionamento do seu gravador de DVD para mais informações acerca do facto de suportar ou não a dobragem a partir de um cartão SD. ≥ Para detalhes sobre como dobrar as imagens, consulte as instruções de funcionamento do gravador de DVD. Se duplicar imagens directamente do cartão SD ou com o cabo AV e reproduzir numa televisão de ecrã panorâmico, elas podem aparecer deformadas horizontalmente. Neste caso, consulte as instruções de funcionamento do aparelho para onde está a duplicar ou leia as instruções de funcionamento da televisão de ecrã panorâmico e configure o formato para 16:9 (completo).
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 77 ページ
Com outros produtos
4
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Com uma impressora (PictBridge) [HDD] [SD]
Para imprimir imagens ligando directamente esta unidade à impressora, use a impressora compatível com PictBridge. (Leia as instruções de operação para imprimir.) ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. A Cabo USB (fornecido) ≥ Insira os conectores USB até o fim de curso. ≥ Não use nenhum outro cabo de conexão USB excepto aquele fornecido. (O funcionamento não é garantido com outro cabos USB.)
2
1 A
1
Ligue esta unidade a impressora.
4
O ecrã de escolha da função USB aparece.
2
Seleccione [PictBridge] # [HDD] ou [SD CARD] e prima o joystick.
A indicação [ unidade.
3
Seleccione o número desejado de impressões, prima o joystick.
] aparece no ecrã desta
Seleccione um ficheiro a ser impresso e depois prima o joystick.
≥ Pode definir até 9 cópias. ≥ Para cancelar a definição, defina o número de impressões para [0]. ≥ Até 8 ficheiros podem se seleccionados para imprimir.
5
Prima o botão MENU para apresentar os menus PictBridge.
6
Seleccione a data de impressão em [DATE PRINT], e prima o joystick.
≥ Se a impressora não for capaz de imprimir a data, este ajuste não se encontra disponível.
77
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 78 ページ
7
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Seleccione o tamanho do papel em [PAPER SIZE], e prima o joystick.
[STANDARD]: Tamanho específico para a impressora [4x5 INCH]: Tamanho L [5x7 INCH]: Tamanho 2L [4x6 INCH]: Tamanho postal [A4]: A4 ≥ Não pode escolher tamanhos de papel que não sejam suportados pela impressora.
8
Seleccione o formato em [PAGE LAYOUT], e prima o joystick.
[STANDARD]: Formato específico para a impressora [ ]: Impressão sem moldura [ ]: Impressão com moldura ≥ Não é possível imprimir formatos não suportados pela impressora.
9
Seleccione [PRINT] # [YES] e prima o joystick.
≥ Saia de PictBridge desligando o cabo USB depois de as imagens terem sido imprimidas. Quando quiser parar a impressão a meio Mova o joystick para baixo. Uma mensagem de confirmação aparece. Se [YES] estiver seleccionado, o número de impressões configurados será cancelado e o ecrã retornará ao passo 3. Se [NO] estiver selecciionado, todas as configurações serão mantidas e o ecrã retornará ao passo 3. ≥ Evite as seguintes operações durante a impressão. Estas operações desactivam a impressão adequada. jDesligar o cabo USB jAbrindo a tampa da ranhura do cartão SD e removendo o cartão SD jAlterar o selector do modo jDesligar a energia ≥ Verificar os ajustes para o tamanho do papel, qualidade da impressão, etc. na impressora. ≥ As bordas da imagem gravada no modo [ 0.2 ] podem ser cortados. Verifique antes de imprimir (visualização prévia impressão).
78
LSQT1344
Quando utilizar uma impressora com uma função de impressão com compensação ou sem margens, cancele esta função antes da impressão. (Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da impressora.) ≥ Quando a unidade estiver directamente ligada a uma impressora, as configurações DPOF não podem ser usadas. ≥ Ligue a impressora directamente a esta unidade. Não utilize um conector USB.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 79 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Preparação
Gravação
Reprodução
Com um computador Outros
80
Antes de usar
84
Configuração
88
Uso do software
90
Usando um Macintosh
79
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 80 ページ
Antes de usar
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
O que é possível fazer com um computador
Após instalar VideoCam Suite o programa fornecido no CD-ROM e ligar o seu computador, é possível efectuar as operações descritas abaixo.
A
B C A Reprodução de imagens com esta unidade num computador. B Copiar imagens gravadas com esta unidade no disco rígido do computador. Seleccionar as imagens desejadas e criar discos DVD-Video originais. C Editar (separar, fundir, ou apagar) imagens copiadas num computador. Criar listas de reprodução. ≥ VideoCam Suite pode operar com imagens gravadas com esta unidade ou usando VideoCam Suite. As imagens criadas com outras câmaras, gravadores DVD, software e Vídeos DVD-Video comerciais não são suportadas. ≥ Não podemos garantir operações perfeitas nesta unidade quando for usado um software diferente daquele fornecido. ≥ Não copie imagens gravadas nesta unidade usando qualquer software diferente daquele fornecido.
∫ Adobe Reader Para visualizar as instruções de operação instaladas, é necessário ter instalado o programa Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) 5.0 ou versão mais recente. Se Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) não tiver sido ainda instalado no seu computador, é possível instalar do CD-ROM. Prima o idioma desejado em [Setup Menu],e siga a mensagens do ecrã para instalar. ≥ Os seguintes requisitos de sistema são necessários para instalar Adobe Reader do CD-ROM fornecido. jIntel Pentium III ou processador equivalente jMicrosoft Windows 2000 Professional Service Pack 4, Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2, Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2, ou Microsoft Windows Vista j128 MB de RAM (256 MB aconselhado para formas complexas ou documentos grandes) jMicrosoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0, Firefox 1.5 ou 2.0, Mozilla 1.7, AOL 9 ≥ Se a aplicação não puder ser instalada com os requisitos de sistema acima descritos, execute Windows Update e tente instalar novamente a aplicação.
80
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 81 ページ
Antes de usar
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Ambiente operativo
≥ É necessário ter um drive CD-ROM para instalar as instruções do software fornecidas. ≥ Quando 2 ou mais dispositivos USB estiverem ligados ao computador, ou quando dispositivos estiverem ligados mediante conectores USB ou usando cabos de extensão, não é garantido o funcionamento regular. ≥ Use o cabo USB fornecido quando ligar ao computador. (O funcionamento regular não é garantido se for usado cabos USB diferentes.)
∫ VideoCam Suite 1.0 Computador pessoal
IBM PC/AT computador compatível
Sistema Operativo
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium
CPU
Intel Pentium III 800 MHz ou superior (Intel Pentium 4 1,8 GHz ou superior aconselhado)
RAM
Windows Vista: 512 MB ou superior (1 GB ou superior aconselhado) Windows XP/2000: 256 MB ou superior
Ecrã
Cor de alta definição (16 bit) ou superior (32 bit ou superior aconselhado) Resolução desktop de 1024k768 pixels ou mais Placa vídeo de DirectX 9.0c (suporte camada DirectDraw)
Espaço livre do disco rígido
Transferência DMA efectiva a Ultra DMA/33 ou mais (Ultra DMA/100 ou superior aconselhado) Para instalar a aplicação: 150 MB ou superior Quando criar discos (DVD-Video): 5 GB ou mais para diretório de trabalho (10 GB ou mais no caso de discos com duas camadas de superfície para gravar) ≥ Se o ajuste de compressão estiver activado, podem ocorrer erros durante a gravação. Favor verificar [Compress this drive and clear the disc area] em [Properties] no disco rígido.
Software necessário
DirectX 9.0c ou versão mais recente ≥ Se for instalado o software num comptuador não compatível com DirectX 9.0c, o computador pode não funcionar correctamente. Se não estiver seguro que o seu computador é compatível, contacte o fornecedor do seu comptudor. Adobe Acrobat Reader 5.0 ou versão mais recente ou Adobe Reader 6.0 ou versão mais recente (necessário para visualizar as instruções de operação) ≥ Para Windows Vista, use Adobe Reader 8.0 ou versão mais recente.
Drive disco
Um driver que suporte a gravação em discos DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM
Som
Suporte DirectSound
Interface
Porta USB [é aconselhada Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Outros requisitos
Mouse ou dispositivo de apontamento equivalente Leitor/gravador de Cartão SD (necessário para ler e gravar no cartão SD)
81
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 82 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
≥ Ainda que os requisitos de sistema mencionados nestas instruções de operação estejam presentes, alguns computadores não podem ser usados. ≥ O CD-ROM fornecido pode ser usado somente com Windows. ≥ Este software não é compatível com Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me e Windows NT. ≥ O funcionamento num sistema operativo potenciado pode não ser regular. ≥ O funcionamento não é garantido em computadores que não sejam PC/AT compatíveis. ≥ Este software não é compatível com ambientes multi-boot. ≥ Este software não é compatível com um ambiente multi-CPU. ≥ O funcionamento não é garantido em Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition, Windows Vista Business/Enterprise e sistemas de operação de 64 bit. ≥ A entrada não é suportada com línguas diferentes do Inglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol e Chinês simplificado. ≥ DirectX 9.0c será instalado automaticamente durante a instalação do software fornecido. ≥ O funcionamento não é garantido em todos os drivers DVD. ≥ Discos DVD criados com este software podem não ser reproduzidos regularmente em outros reprodutores DVD. ≥ Dependendo do ambiente do seu computador, se não suportar Hi-Speed USB (USB 2.0), por exemplo, pode ocorrer a perda do fotograma, o áudio pode ser intermitente, ou o software pode funcionar lentamente quando reproduzir as imagens gravadas. ≥ Se o seu computador não atende os requisitos de sistema ilustrados acima, pode ocorrer erros quando gravar os dados no disco.
∫ Função leitor cartão SD (arquivo) Computador pessoal
IBM PC/AT computador pessoal compatível
Sistema Operativo
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium
CPU
Windows Vista: Intel Pentium III 1,0 GHz ou superior Windows XP/2000: Intel Pentium II 300 MHz ou superior
RAM
Windows Vista Home Basic: 512 MB ou superior Windows Vista Home Premium: 1 GB ou mais Windows XP/2000: 32 MB ou superior (aconselhado 64 MB ou superior)
Interface
Porta USB
≥ A porta USB funciona com o driver standard instalado no SO.
82
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 83 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Acordo de licença do utilizador final Antes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte. O Senhor (“Licenciado”) é autorizado a usar a licença para o Software definido no presente Acordo de licença do utilizador final (“Acordo”) somente se concorda com os seguintes termos e condições do Acordo. Se o Licenciado não concordar com os termos e condições deste acordo, deve restituir imediatamente o Software à Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), ou ao seu distribuidor ou fornecedor no qual adquiriu o produto. Artigo 1 Licença O licenciado adquire o direito de usar o software, incluindo a informação gravada ou descrita no CDROM, manuais de instruções, e quaisquer outros suportes fornecidos ao Licenciado (colectivamente “Software”), mas todos os direitos aplicáveis a patentes, direitos de autor, marcas registadas e segredos comerciais não serão transferidos ao Licenciado. Artigo 2 Utilização por parte de terceiros O Licenciado não poderá usar, copiar, modificar, transferir ou permitir que quaisquer terceiros, quer gratuitamente ou não, utilizem, copiem ou alterem o software, excepto se tal for expressamente permitido neste Acordo. Artigo 3 Restricções na cópia do Software O Licenciado pode fazer uma única cópia do Software em todo ou em parte apenas com o fim de obter uma cópia de reserva. Artigo 4 Computador O Licenciado poderá apenas usar o Software num único computador num único local. Artigo 5 Engenharia reversa, decompilação ou decomposição O Licenciado não pode inverter, descompilar ou decompor o Software, excepto no âmbito de um deles ser permitido de acordo com as leis ou regulamentos do país onde o Licenciado reside. Matsushita, ou os seus distribuidores ou revendedores não se responsabilizam por quaisquer defeitos no Software ou danos para o Licenciado causados por engenharia inversa, descompilação ou decomposição do Software. Artigo 6 Limitação responsabilidade O Software é fornecido “TAL E QUAL” sem qualquer tipo de garantia, seja implícita ou explicita, incluindo, mas não limitada a garantias de não infracção, mercantibilidade e/ou aptidão para um fim particular. Para além disso, a Matsushita não garante que o funcionamento so Software seja ininterrupto ou sem erros. A Matsushita ou qualquer um dos seus distribuidores ou revendedores não se responsabilizam por quaisquer danos sofridos pelo Licenciado devido à utilização do Software por parte do Licenciado. Artigo 7 Controle de exportação O Licenciado concorda em não exportar ou reexportar para nenhum país o Software sob qualquer forma sem as adequadas licenças de exportação sujeitas aos regulamentos do país onde reside o Licenciado, se tal for necessário. Artigo 8 Rescisão da licença O direito abaixo garantido ao Licenciado é automaticamente rescindido se o Licenciado violar qualquer um dos termos e condições deste Acordo. Em tal rescisão automática, o Licenciado tem de destruir o Software e qualquer documentação relacionada, juntamente com todas as cópias desta, ao encargo do Licenciado.
83
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 84 ページ
Configuração
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Instalação
Quando instalar o software, registre-se no seu computador como administrador (ou com um nome utilizador com autorização equivalente) ou com nome utilizador para um utilizador conta padrão. (Se não tiver autorização para isto, consulte o seu gestor.) ≥ Antes de iniciar a instalação, feche quaisquer outras aplicações de software que estejam a ser executadas. ≥ Não efectue nenhuma operação no seu computador durante a instalação do software. Para Windows Vista: Se o box de diálogo [User Account Control] aparecer, clique [Continue].
5
Seleccione [Yes] ou [No] para criar o atalho.
6
Seleccione o país ou região na qual reside, e prima [Next].
≥ Se o país ou região não puder ser seleccionado, seleccione [PAL Area].
Instalação VideoCam Suite
1
Insira o CD-ROM no computador.
O ecrã [Setup Menu] aparecerá. ≥ Se o ecrã [Setup Menu] não aparecer, clique duas vezes na ícone do drive CD-ROM em [My Computer (Computer)].
2
Prima [VideoCam Suite 1.0].
3
Clique [Next].
4
Seleccione a aplicação a ser instalada, e clique [Next].
84
LSQT1344
≥ Quando a mensagem de confirmação aparece, prima [Yes].
7
8
Clique [Install] para iniciar a instalação.
Quando a instalação tiver terminado, aparecem algumas notas
Verifique o conteúdo, e feche a janela.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 85 ページ
9
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Seleccione [Yes, I want to restart my computer now.], e clique [Finish].
2
Seleccione [VideoCam Suite 1.0], e clique [Uninstall].
∫ Para Windows XP
1
Seleccione [start] # [Control Panel] # [Add or Remove Programs].
2
Seleccione [VideoCam Suite 1.0], então clique [Remove].
O computador deve ser novamente accionado para tornar efectiva a aplicação. ≥ Dependendo do ambiente operativo, pode ser necessário instalar DirectX 9.0c. Se for assim, clique [Yes], e instale-o. Se for instalado o software num computador não compatível com DirectX 9.0c, o computador pode não funcionar correctamente. Se não tem certeza de que o seu computador seja compatível, contacte o fabricante do computador.
Desinstalação do software Siga os passos abaixo p ara desinstalar o software se não deseja mais utilizá-lo.
∫ Para Windows Vista
1
Seleccione [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program].
∫ Para Windows 2000
1
Seleccione [Start] # [Settings] # [Control Panel] # [Add/Remove Programs].
2
Seleccione [VideoCam Suite 1.0], então clique [Change/Remove].
85
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 86 ページ
Configuração
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Ligação e reconhecimento
Após ter instalado o software, a unidade deve ser ligada ao computador e ser correctamente reconhecida por ele. ≥ Remova o CD-ROM fornecido do seu computador. A Cabo USB (fornecido) ≥ Insira os conectores USB até o fim de curso. ≥ Não use nenhum outro cabo de conexão USB excepto aquele fornecido. (O funcionamento não é garantido com outro cabos USB.)
2 1 A
¬ Ligue esta unidade ao adaptador AC e ligue a unidade.
1
Ligue esta unidade ao computador.
O ecrã de escolha da função USB aparece.
2
Seleccione [PC CONNECT] # [HDD] ou [SD CARD] e prima o joystick.
Esta unidade é automaticamente detectada pelo computador. ≥ Quando a unidade for ligada a um computador, este não pode ser desligado. Destaque o cabo USB antes de desligar o computador. (l 87) ≥ Não destaque o cabo USB ou o adaptador AC enquanto a lâmpada de acesso estiver acesa ou a ícone de acesso ( ou ) aparecer no visor LCD. Se isto ocorrer pode danificar os dados no HDD ou cartão SD. ≥ O HDD e cartão SD não pode ser acessados simultaneamente. ≥ Pode ser necessário accionar novamente o computador depois da conexão desta unidade pela primeira vez.
Acerca do display do computador Quando a unidade estiver ligada ao computador, é reconhecida como um drive externo. ≥ Esta unidade suporta somente a leitura de dados usando o computador. O computador não pode gravar dados nesta unidade, ou cancelar dados da unidade. ≥ Dependendo do ambiente operativo do computador, a forma da ícone do drive ou o nome do drive podem variar.
∫ Ícone do drive O ícone é visualizado em [My Computer (Computer)]. Quando aceder ao HDD ≥ Windows Vista:
≥ Windows XP:
≥ Windows 2000:
86
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 87 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Quando aceder ao cartão ≥ Windows Vista:
≥ Windows XP:
∫ Cópia de imagens fixas no computador Função leitor HDD ou cartão SD (arquivo) Quando a unidade estiver ligada a um computador e o HDD ou cartão SD puderem ser usados com drive externo, as imagens fixas podem ser copiadas no computador com Windows Explorer ou outros programas. 1
Clique duas vezes no directório que contém os ficheiros no drive ([100CDPFP] etc.). Arraste e solte os ficheiros no directório de destino (no disco rígido do computador).
≥ Windows 2000:
2
∫ Exemplo de estrutura de directório
≥ Não apague os directórios do cartão SD. Fazendo isto o cartãio SD torna-se utilizÞvel por parte desta unidade. ≥ Use sempre esta unidade para formatar os cartões SD.
HDD
Para desligar em segurança o cabo USB
1
Cartão SD
≥ Cenas formato SD-Video são arquivadas no directório [PRG¢¢¢]. (“¢¢¢” denotes base-16 caracteres (hexadecimais) de 001 a FFF.) ≥ Até 99 ficheiros podem ser gravados no directório [PRG¢¢¢]. ≥ JPEG formato imagem fixa (IMGA0001.JPG etc.) são arquivados no directório [100CDPFP]. ≥ Até 999 ficheiros podem ser gravados no directório [100CDPFP] ou outro directório. ≥ Os ficheiros DPOF são arquivados no directório [MISC] (só cartão SD).
Clique duas vezes na ícone ( ) no task tray.
Aparece o diálogo de desligar o hardware. ≥ Dependendo dos ajustes do seu comoputador, esta ícone pode não ser visualizada.
2
Seleccione [USB Mass Storage Device] e clique [Stop].
3
Verifique [MATSHITA HDD CAMHDD USB Device] ou [MATSHITA HDD CAM-SD USB Device] está seleccionado e clique [OK].
Clique [Close], e será possível desligar em segurança o cabo.
87
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 88 ページ
Uso do software
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Usando VideoCam Suite
Para Windows Vista: ≥ Quando usar VideoCam Suite, registre-se no seu computador como Administrador (ou com um nome igualmente autorizado) ou com o nome utilizador para uma contra utilizador padrão. Se for registrado como um nome utilizador para uma contra utilizador convidado, o software não poderá ser utilizado. Para Windows XP/2000: ≥ Quando usar VideoCam Suite, registre-se no seu computador como Administrador (ou com um nome igualmente autorizado). Se registrar-se com um nome diferente daquele de Administrador, o software não poderá ser usado.
Seleccione [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] # [VideoCam Suite].
Consulte as instruções de operação do software (ficheiro PDF) para detalhes sobre como usá-lo.
Leitura das instruções de operação do software ≥ É preciso Adobe Reader ler as instruções de operação PDF. (l 80)
Seleccione [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] # [Manual].
88
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 89 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Função DVD COPY [HDD] Quando VideoCam Suite for usado, será possível criar facilmente discos DVD-Video pressionando o botão DVD COPY da unidade. As imagens em movimento gravadas no HDD desta unidade, as cenas que não foram ainda copiadas no DVD usando esta função serão automaticamente identificadas e gravadas no DVD. Discos DVD-Video criados usando esta função podem ser reproduzidos num reprodutor DVD ou noutro dispositivo.
¬ Insira um disco DVD num drive para gravação DVD no computador.
1
Ligue esta unidade a um computador. (l 86)
2
Prima o botão DVD COPY.
desligar a unidade, destaque o cabo USB (l 87). ≥ Todas as cenas que são copiadas com a função DVD COPY são indicadas pelo [ ] (ícone copiada) e podem ser apagadas com um grupo usando o menu dedicado.(l 56, 71) ≥ A ordem das cenas num disco são configuradas automaticamente quando o disco for criado com a função DVD COPY. Para designar a ordem na qual as cenas serão copiadas num disco, importe as cenas num computador, e grave-as num disco DVD. (l 88) ≥ Copiadas as cenas usando a função DVD COPY, elas não podem ser copiadas uma segunda vez. Importe as cenas num computador, e grave-as no disco DVD. (l 88) Quando apagar os dados no HDD após ter feito uma cópia, assegure-se de reproduzir os discos para verificar se foram copiados correctamente antes de apagar.
DVD COPY
Aparece o ecrã [Create DVD-Video Disc].
≥ Consulte as instruções de operação do software (ficheiro PDF) para detalhes sobre como usá-lo. ≥ Após ter terminado a cópia, aparece uma mensagem. Se for clicado [OK], a função USB será ajustado com [PC CONNECT]. Antes de
89
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 90 ページ
Usando um Macintosh
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Usando um Macintosh
∫ Ambiente operativo para a função leitor cartão (arquivo) Computador pessoal
Macintosh
Sistema Operativo
Mac OS X v10.4
CPU
PowerPC G5 (1,8 GHz ou superior) Intel Core Duo Intel Core Solo
RAM
64 MB ou superior
Interface
Porta USB
≥ Ainda que os requisitos de sistema mencionados sejam atendidos plenamente, alguns computadores não poderão ser usados. ≥ O equipamento USB funciona com um controlador instalado como padrão no sistema operativo. ≥ O CD-ROM fornecido é adequado somente para Windows .
∫ Cópia de imagens fixas no computador
1
Ligue esta unidade a um computador mediante o cabo USB fornecido.
≥ O ecrã de escolha da função USB aparece.
2
Seleccione [PC CONNECT] # [HDD] ou [SD CARD] e prima o joystick.
3
Prima duas vezes [HDD_CAMERA] ou [NO NAME] presentes no desktop.
≥ Os ficheiros são arquivados no directório [100CDPFP] etc. no directório [DCIM].
4
90
Arraste e solte os ficheiros no directório de destino (no disco rígido o computador).
LSQT1344
∫ Para desligar em segurança o cabo USB Arraste a ícone do disco [HDD_CAMERA] ou [NO NAME] para o [Trash], e destaque o cabo USB.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 91 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Preparação
Gravação
Reprodução
Com um computador
Outros 92
Indicações
97
Dicas de ajuda
91
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 92 ページ
1
Indicações
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Indicações
∫ Instruções dos média
Estabilizador de imagem (l 38)
É seleccionado HDD
1/100
Velocidade do obturador (l 48)
É seleccionado o cartão SD
OPEN, F4.0
Número F (l 48)
0dB
Valor ganho (l 48)
∫ Indicações de gravação
Modo pele suave (l 41)
Gravação de filmes
SP
,
; 0h00m00s
+1
R 0h30m
Desvanecimento (Branco), Desvanecimento (Preto) (l 41)
MNL
Função visualização nocturna colorida (l 41)
AWB
1/100 OPEN 0dB
12:34
Gravação de imagens paradas 0.2
Zoom microfone (l 37)
ZOOM
15.11.2008
+1
Redução ruído do vento (l 43) , ,
+1 -1
R 10000
+2
,
-2
XP , SP , LP
MNL
AWB
1/100 OPEN 0dB
15.11.2008
5 12:34
Energia restante da bateria (l 16) R 0h30m
Tempo restante para gravação
0h00m00s
Tempo de gravação decorrido
15.11.2008 12:34
Indicação da data/hora (l 27)
¥/; (Vermelho)
Gravação/escrita no meio (l 31)
; (Verde)
Pausa da gravação (l 31)
PRE-REC
16:9 AUTO MNL
0.3M
Tamanho 16:9 (l 43)
0.2
Focagem manual (l 46)
ª
Modo compensação luz de fundo (l 41)
LSQT1344
Balanço de brancos (l 46) Balanço de Brancos Automático Modo interior (gravação com lâmpadas incandescentes) Modo exterior Modo de ajuste manual
Gravar/aceder ao HDD (Branco) (Verde)
Modo manual (l 44) Indicação amplitude zoom (l 36)
Modo de cenário (l 45) Modo de desporto Modo de retrato Modo de baixa luminosidade Modo de projector Modo de surf e neve
Número de pixels de gravação para imagens paradas (l 35) 640k480 640k360
Modo automático (l 30)
2t
Modo gravação de filmes (l 33)
Gravação com auto temporizador (l 42)
Ø
PRE-REC (SDR-H60/ SDR-H50) (l 42)
MF
92
AWB
Funçãop energia LCD plus (l 28)
, R 10000
O cartão SD pode ser gravado Reconhecimento do cartão SD Gravação/acesso ao cartão SD Qualidade imagem parada (l 35) Número restante de imagens paradas
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 93 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
∫ Indicações de reprodução
100-0001
Reprodução de filmes 1
0.3M
0.2
Reprodução de imagens paradas
Indicação do número da pasta/ ficheiro da imagem parada DPOF já configurado (com mais que 1) (l 64) Número de pixels de gravação para imagens paradas (l 35) 640k480 640k360
O tamanho da imagem não é apresentado para imagens paradas gravadas com outros produtos que tenham tamanhos de imagem diferentes dos tamanhos apresentados acima.
Reprodução (l 50)
1
Pausa (l 50)
; 5, 6,
/
7/8
Avanço/retrocesso veloz (l 51) Última/primeira cena pausada
9/:
Salta reprodução (l 50)
D/E
Reprodução em câmara lenta (l 51)
;1/2;
Reprodução fotograma por fotograma (l 51)
0h00m00s
Tempo de reprodução de filmes
01
Modo reprodução (l 52) Todas as cenas nos média apresentadas Cenas gravadas na data seleccionada apresentadas Cenas na lista de reprodução apresentadas
XP , SP , LP
Modo gravação de filmes (l 33)
No.10
Número da cena Ajuste do volume (l 51)
R
Retomada reprodução (l 51) Cenas e imagens paradas protegidas (l 57, 63) Copiar filmes (l 71)
93
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 94 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
∫ Indicações quando outros produtos forem ligados O queimador DVD está ligado Quando o menu [BURN DISC] estiver seleccionado Quando o menu [PLAY DISC] estiver seleccionado Tipo de disco (l 69) Disco DVD-RAM Disco DVD-RW Disco DVD-R Disco DVD-R DL Disco CD-RW Disco CD-R Quando a impressora compatível com PictBridge for ligada (l 77) ,
Acesso ao HDD ou cartão SD (l 86)
∫ Indicações de confirmação A bateria incorporada está –– (Apresentação fraca. (l 27) da hora) °
A indicação de aviso/alarme aparece quando o monitor LCD for rodado para o lado da lente. Rode a direcção do monitor LCD de volta para a posição normal e verifique a indicação de aviso/alarme. Não há cartão SD introduzido/ cartão inutilizável.
G
94
LSQT1344
Não pode aceder ao HDD, porque a função de detecção de quedas detectou que deixou cair a unidade. Se detectar que a unidade é deixada cair continuamente, a gravação pode parar.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 95 ページ
Indicações
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Mensagens
RECOMMEND DATA BACK UP PERIODICALLY. A capacidade do HDD é limitada. Recomendamos efectura cópias de reserva dos dados importantes periodicamente num computador para protegê-los. Esta mensatem não indica que há um problema com esta unidade. HDD BACKUP RECOMMENDED. Há um possível problema com o HDD. Copie imediatamente o dado do HDD para o computador e repare a unidade. THIS CARD CANNOT RECORD IN VIDEO MODE. Inseriu um cartão SD de 8 MB ou 16 MB no modo de gravação de vídeo. CHECK CARD. Este cartão não é compatível ou não pode ser reconhecido pela unidade. ERROR OCCURRED. RECORDING IS STOPPED. ≥ Quando usar um cartão SD que tenha sido usado para a gravação de filmes (l 20) Quando esta mensagem aparece, é aconselhável formatar o cartão SD usado. (l 67) Quando um cartão SD for formatado, todos os dados gravados nele serão apagados. Copie os dados do cartão SD num computador, etc. antes de formatar o cartão SD. ≥ Quando utilizar qualquer outro cartão Use um cartão SD da Panasonic ou outro cartão SD que possa ser usado para gravar filmes. (l 20) THIS BATTERY CANNOT BE USED. Use uma bateria que seja compatível com esta unidade. (l 14) É possível tentar ligar um adaptador AC não compatível com esta unidade. Use o adaptador AC fornecido. (l 17) Se usar uma bateria Panasonic compatível com esta unidade (l 14), ejecte a bateria e introduza-a novamente. Se a mensagem aparecer novamente mesmo repetindo a operação diversas vezes, a unidade precisa ser reparada. Desligue a energia e consulte o fornecedor no qual adquiriu esta unidade. Não tente reparar por si mesmo. EXIT THE MENU THEN CHANGE TO MANUAL MODE. CANCEL NIGHT VIEW MODE Está a tentar usar uma função que não pode ser usada simultaneamente. OPERATION FAILED. EXCESSIVE SHOCK DETECTED. PLEASE TRY AGAIN AFTER A WHILE. A unidade detectou que foi deixada cair, por isso a operação parou. INTERNAL TEMPERATURE TOO HIGH. PLEASE TURN UNIT OFF AND WAIT A WHILE. A temperatura interna da unidade é tão elevada que esta não pode ser utilizada. Desligue a energia, espere que a unidade arrefeça e volte a ligar a energia.
95
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 96 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
OPERATION STOPPED. TEMPERATURE TOO LOW. A temperatura interna desta unidade é extremamente baixa portanto não é possível usar a unidade. Se “Please Wait.” aparecer após esta mensagem, espere um bocado sem desligar a unidade. Pode levar algum tempo até poder utilizar novamente a unidade. PUSH THE RESET SWITCH. Foi detectada uma irregularidade na unidade. Retire o cartão SD e prima o botão RESET para reiniciar a unidade. (l 103) DISCONNECT USB CABLE. A unidade não pode estabelecer correctamente a conexão ao computador ou impressora. Desligue e ligue o cabo USB e seleccione a função USB desejada novamente. CANNOT OPERATE WHILE USB CONNECTED. A energia da unidade não pode ser desligada quando a unidade for ligada ao computador. ALL CONTENTS ON THIS DISC WILL BE DELETED. DO YOU WANT TO CONTINUE? O disco introduzido contém dado gravado. Confirme o conteúdo usando o aparelho que gravou o dado antes de apagar. THIS SCENE CANNOT BE READ, DISC COPY IS ABORTED. Para copiar novamente a cena, apague primeiro a cena visualizada. AN ERROR OCCURRED IN THE DVD BURNER. DISCONNECT THE USB CABLE FROM THIS UNIT. Remova o cabo de conexão Mini AB USB desta unidade, e desligue a energia e ligue-a novamente.
Acerca da recuperação É possível que o sistema não consiga completar normalmente a gravação de um ficheiro quando, por exemplo, a alimentação é desligada por qualquer razão durante a gravação ou a edição. Se for encontrada uma informação de falha de gerenciamento quando o HDD ou um cartão SD for acessado, aparece uma das seguintes mensagens. Certifique-se que segue as mensagens. (A reparação pode levar algum tempo, dependendo do erro.) HDD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA. CARD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA. ≥ Quando reparar o dado, use uma bateria com energia suficiente ou o adaptador AC. Ainda que a energia seja desligada sem reparar o dado, é possível reaparar o dado quando ligar novamente a energia. ≥ Dependendo das condições dos dados, poderá não ser possível reparar completamente os dados. ≥ Não repare um cartão SD que tiver sido gravado noutro dispositivo. Isto pode causar a perda dos dados ou do cartão.
96
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 97 ページ
Dicas de ajuda
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Funções que não podem ser usadas em simultâneo
Algumas funções nesta unidade estão desligadas ou não podem ser escolhidas devido às especificações. A tabela abaixo apresenta exemplos das funções que são restritas devido a várias condições.
Funções
Condições que desactivam as funções
Zoom digital
≥ No modo de gravação de imagem
Desvanecimento
≥ No modo de gravação de imagem ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Quando usar PRE-REC
Visão nocturna colorida
≥ Enquanto estiver a gravar (Não pode escolher ou cancelar) ≥ No modo de gravação de imagem ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Quando usar PRE-REC (Não pode escolher ou cancelar)
Compensação da luz de fundo
≥ Quando utilizar a função de visão nocturna colorida ≥ Quando escolher o diafragma/ganho
Modo de pele suave (Definir e cancelar)
≥ Durante a gravação ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Quando usar PRE-REC
Modo de ajuda Modo de cenário
≥ No modo auto ≥ Quando utilizar a função de visão nocturna colorida
Alteração do balanço de brancos
≥ Quando utilizar o zoom digital ≥ Quando utilizar a função de visão nocturna colorida
Ajustar a velocidade do obturador, diafragma e ganho
≥ Quando utilizar a função de visão nocturna colorida ≥ Quando utilizar o modo de cenário
97
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 98 ページ
Dicas de ajuda
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Perguntas frequentes
Que tipo de cartões podem ser usados nesta unidade?
Cartões de Memória SD e Cartões de Memória SDHC podem ser usados. (l 18) Para gravar imagens, aconselhamos usar cartões SD de 256 MB a 16 GB que sejam conforme o Class 2 ou maior da SD Speed Class Rating. Posso gravar continuamente do HDD para um cartão SD ou vice-versa?
Não, não pode gravar continuamente. Use [MEDIA SELECT] no menu para comutar o destino de gravação. (l 31, 34) É possível copiar dados no HDD e no cartão SD com esta unidade?
É possível copiar imagens paradas. (l 65) Não é possível copiar filmes. O que devo fazer quando o HDD está cheio?
Use o software fornecido para copiar os dados num computador ou num disco DVD. Imagens podem também serem copiadas num disco ligando esta unidade ao queimador DVD opcional. Depois disto, apagar as cenas desnecessárias ou formatar o HDD. (l 55, 67)
∫ Com um queimador DVD Qual tipo de aparelho é necessário para reproduzir um disco criado com o queimador DVD? Um disco criado com o Queimador de DVD pode ser reproduzido com reprodutor DVD. (Para a compatibilidade do disco, consulte as instruções de operação do reprodutor.) O Queimador de DVD é capaz de gravar um máximo de 9999 imagens paradas num único dsico. Basta que o número máximo de imagens paradas que podem ser reproduzidas possa variar com o reprodutor, algumas das imagens paradas no disco podem não ser reproduzidas. Se o aparelho não for capaz de reproduzir o disco, ligue o queimador DVD a esta unidade para reproduzir.
98
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 99 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
∫ Com um computador Posso gravar dados deum computador no HDD da unidade ou no cartão SD?
Não, você não pode. O terminal USB desta unidade pode ser lido somente. É possível editar e reproduzir num computador?
Use VideoCam Suite.
Posso usar a função DVD COPY para copiar cenas gravadas em cartões SD ou em discos DVD? Não, não pode. É possível usar a função DVD COPY para copiar as cenas gravadas no HDD. Se deseja copiar cenas de um cartão SD para um disco DVD, copie cenas num computador em primeiro lugar e, em seguida, copie-as num disco DVD. (l 88)
99
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 100 ページ
Dicas de ajuda
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Resolução de problemas
Problema
Notas
Não é possível ligar esta unidade.
≥ Carregue a bateria com o adaptador AC. (l 14) ≥ O circuito de protecção da bateria pode estar funcional. Coloque a bateria no adaptador AC durante 5 a 10 segundos. Se a câmara de vídeo continuar inutilizável, a bateria está danificada. ≥ Assegure-se de que o Monitor LCD esteja aberto. ≥ A bateria é afectada pela temperatura ambiente. Em locais frios, o tempo de uso da bateria diminui. ≥ A bateria há uma vida limitada. Se o tempo de funcionamento for ainda curto depois de carregá-la completamente, a bateria está esgotada e precisa ser substituída.
Esta unidade não fica ligada o tempo suficiente. A bateria descarrega-se rapidamente.
Esta unidade é desligada automaticamente.
≥ Se não use a unidade por aproximadamente 5 minutos, a energia desliga-se automaticamente para conservar a vida da bateria. Para restabelecer a garvação ligue novamente esta unidade. A energia não desliga-se automaticamente quando a função poupança de energia (l 25) estiver posicionada em [OFF].
Esta unidade não pode ser utilizada apesar de estar ligada.
≥ A unidade não pode ser usada enquanto o Monitor LCD não for aberto. ≥ Remova o cartão SD e prima o botão RESET. (l 103) Se condições não se recuperam, remova a bateria ou o adaptador AC, aguarde cerca de 1 minuto e ligue novamente a bateria ou o adaptador AC. E cerca de 1 minuto mais tarde, ligue a energia novamente. (Executando a operação acima quando a lâmpada de acesso estiver acesa pode destruir o dado presente no HDD ou o cartão SD.)
Esta unidade não funciona normalmente.
Ouve-se um estalido quando a energia é desligada.
≥ Este é o som do movimento da lente e não se trata de um mau funcionamento.
O ecrã modifica-se repentinamente. (O modo Demo está activado)
≥ Se configurar [DEMO MODE] com [ON] sem introduzir um cartão SD no modo gravação de video ou gravação de imagem, a unidade é automaticamente configurada com o modo demonstração para introdução das suas funções. Normalmente deveria ser configurado com [OFF]. (l 26)
100
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 101 ページ
Problema
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Notas
Não é apresentada uma indicação de função, tal como indicação de tempo restante ou indicação de tempo decorrido.
≥ Se configurar [SETUP] # [DISPLAY] # [OFF], não serão visualizadas indicações a não ser os avisos e a data.
A gravação não começa, apesar da unidade estar ligada.
≥ Impossível gravar enquanto a chave de protecção do cartão SD estiver configurado em LOCK. (l 19) ≥ Se o HDD ou cartão SD não existe mais memória disponível, libere memória apagando as cenas desnecessárias (l 55) ou use um novo cartão SD. ≥ A unidade está definida para modo de gravação de vídeo ou modo de gravação de imagem? ≥ Se a tampa da ranhura do cartão SD estiver aberta, esta unidade não pode operar normalmente. Feche a tampa da ranhura do cartão.
A gravação começa, mas pára imediatamente.
≥ A unidade está quente. Siga as mensagens apresentadas no ecrã. Para usar novamente a unidade, desligue-a e deixe-a nesta condição por alguns instantes. ≥ Se a gravação interrompe-se quando o HDD estiver sendo usado, faça uma cópia dos dados do HDD num computador, etc. e formate o HDD. (l 67)
A imagem reproduzida é quebrada por momentos.
A operação pára arbitrariamente.
≥ A função de detecção de queda activou-se para proteger o HDD. Não deixe cair ou vibre esta unidade quando usó-la.
A gravação interrompese repentinamente durante a gravação de cenas no cartão SD.
≥ Use um cartão SD que possa ser usado para gravação de cenas. (l 20) ≥ Quando um cartão SD no qual o dado tiver sido gravado diversas vezes e a velocidade de gravação do dado for reduzida, a gravação pode interromper-se repentinamente durante a gravação de cenas. Copie os dados do cartão SD num computador, e formate o cartão SD. (l 67)
As imagens paradas gravadas não são nítidas.
≥ Ao tentar gravar pequenos e finos detalhes com [PICT.QUALITY] configurado com [ ], as imagens podem paralisar-se como um fundo tipo mosaico. Grave com [PICT.QUALITY] configurado com [ ]. (l 35)
A função de focagem automática não funciona.
≥ Prima o botão AUTO . ≥ Existem alguns objectos de gravação e ambientes onde a focagem automática não funciona correctamente. ( l 108) Se tal for o caso, utilize o modo de focagem manual para ajustar a focagem. (l 46)
101
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 102 ページ
Problema
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Notas
“CHECK THE LENS COVER.” é visualizado.
≥ Abra a tampa das lentes antes de ligar a unidade. ≥ Esta mensagem pode aparecer se tentar gravar em locais extremamente escuros.
O som não é reproduzido a partir do altifalante incorporado desta unidade.
≥ Durante a reprodução, mova a alavanca de volume para apresentar a indicação de volume e ajuste-o. (l 51)
Apesar de esta unidade estar correctamente ligada a uma televisão, é impossível ver as imagens reproduzidas.
≥ Favor ler as instruções de operação da sua TV e seleccionar a entrada à qual está ligada esta unidade. ≥ Modifique a configuração para adequar o tamanho de visualização da TV. (l 68)
As imagens reproduzidas são esmagadas horizontalmente. As cenas ou ficheiros não podem ser apagados nem editados.
≥ As ficheiros de cenas protegidos não podem ser apagados. Desbloqueie esta definição. (l 57, 63) ≥ Pode não ser possível apagar cenas que são visualizadas como [ ] no ecrã das miniaturas. Se as cenas forem desnecessárias, formate o HDD ou o cartão SD para apagar o dado. (l 67) Favor cuidado porque se o HDD ou o cartão SD forem formatados os dados gravados no HDD ou cartão SD serão apagados. ≥ Se o interruptor de proteção de escrita do cartão SD estiver em LOCK, o apagamento e edição ficam desactivados. (l 19)
As imagens no cartão SD não parecem normais.
≥ O dado pode ser destruído. Pode ter sido destruído por electricidade estática ou ondas electromagnéticas. Arquive dados importantes ou outros produtos.
Se o HDD ou um cartão SD forem formatados, não podem ser usados.
≥ Esta unidade ou o cartão podem estar danificados. Por favor consulte o seu vendedor. ≥ Use um cartão SD de 8 MB a 16 GB com esta unidade. (l 18)
102
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 103 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Problema
Notas
A indicação desaparece.
≥ Não é possível efectuar alguma operação nesta unidade quando for ligada a um computador. ≥ Desligue a energia desta unidade. Se a energia não puder ser desligada, remova o cartão SD e prima o botão RESET, ou remova a bateria ou o adaptador AC e reintroduza-o. Ligue a energia novamente. Se o funcionamento normal não retornar, destaque a energia, e consulte o fornecedor no qual adquiriru esta unidade.
O ecrã está paralisado. Nenhuma operação pode ser executada.
“PUSH THE RESET SWITCH.” é apresentado.
≥ A unidade apagou automaticamente um erro. Remova o cartão SD e prima o botão RESET para reiniciar a unidade. Prima o botão RESET com a parte de projecção da alça A.
A
≥ Se não premir o botão RESET, a energia a esta unidade é desligada automaticamente cerca de 1 minuto depois. ≥ Mesmo após premir o botão RESET, a indicação poderá continuar a aparecer repetidamente. Se tal for o caso, a câmara necessita de ser reparada. Retire a unidade de fornecimento de energia e consulte o distribuidor onde comprou a câmara. Não tente reparar a unidade sozinho. Se o cartão SD for inserido nesta unidade, não é reconhecido.
≥ Utilize esta unidade para formatar cartões SD. Por favor, tenha em conta que, se um cartão SD for formatado, todos os dados guardados no cartão serão apagados. (l 67)
Se o cartão SD for inserido noutro aparelho, não é reconhecido.
≥ Verifique se o aparelho é compatível com a capacidade ou tipo de cartão SD (Cartão de memória SD/Cartão de memória SDHC) que foi inserido. Consulte as instruções de operação do aparelho para detalhes.
103
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 104 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Com outros produtos Problema O som não reproduz-se adequadamente quando um disco DVD que tiver sido copiado usando o queimador DVD for reproduzido.
Notas ≥ Quando cenas gravadas num cartão SD configurando [AUDIO REC] com [MPEG] são copiadas num disco DVD usando o queimador DVD e reproduzidas com qualquqer outro aparelho, o som pode não ser reproduzido adequadamente. Nesse caso, grave cenas configurando [AUDIO REC] com [DOLBY] e copie o disco. Ou use o software fornecido com esta unidade para copiar as cenas.
Com um computador Problema
Notas
Quando esta unidade é ligada usando o cabo USB ela não será reconhecida pelo computador.
≥ Feche o ecrã menu antes de ligar o cabo USB. ≥ Seleccione um outro terminal USB no computador. ≥ Verifique o ambiente operacional. (l 81) ≥ Destaque o cabo USB, desligue a unidade e reconecte o cabo USB.
Quando o cabo USB é desconectado, aparece uma mensagem de erro no computador.
≥ Para desligar o cabo USB em segurança, clique duas ( ) no task tray e siga as instruções vezes na ícone no ecrã.
A função DVD COPY não parte enquanto estiver pressionado o botão DVD COPY.
≥ Para criar discos DVD-Video usando a função DVD COPY, é preciso instalar VideoCam Suite do CD-ROM fornecido com o seu computador. (l 84)
Não posso copiar cenas usando a função DVD COPY.
≥ Após copiar as cenas usando a função DVD COPY, não podem ser copiadas uma segunda vez ou posteriormente. Importe as cenas no computador, e grave-os no disco DVD.
É preciso muito tempo para criar um DVD.
≥ A criação de um DVD pode empregar algum tempo ainda que o tamanho dos file de cena seja pequeno.
O reprodutor DVD não pode reproduzir os discos que criei usando VideoCam Suite.
≥ Para reproduzir um disco DVD criado com VideoCam Suite, o reprodutor deve suportar a reprodução daquele disco DVD. (Consulte as instruções de operação do reprodutor.)
104
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 105 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Cuidados na utilização Acerca desta unidade ≥ A unidade e o cartão SD ficam quentes após um longo período de funcionamento, mas isto não é uma avaria. Mantenha a SD Card/Hard Disk Video Camera o mais possível afastada de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de jogos, etc.). ≥ Se utilizar o/a SD Card/Hard Disk Video Camera sobre ou perto de uma televisão, as imagens e o som no/a SD Card/Hard Disk Video Camera podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas. ≥ Não utilize o/a SD Card/Hard Disk Video Camera perto de telemóveis, porque, desta forma, pode dar origem a interferências que afectem adversamente as imagens e o som. ≥ Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores. ≥ A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar adversamente o/a SD Card/Hard Disk Video Camera, causando distúrbios nas imagens e som. ≥ Se o/a SD Card/Hard Disk Video Camera for afectado/a adversamente por equipamento electromagnético e deixar de funcionar correctamente, desligue o/a SD Card/Hard Disk Video Camera e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC. De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue o/a SD Card/Hard Disk Video Camera. Não utilize o/a SD Card/Hard Disk Video Camera perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão. ≥ Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta-tensão, as imagens ou sons gravados podem ser adversamente afectados. Certifique-se que utiliza sempre os fios e cabos fornecidos. Se utilizar acessórios opcionais, utilize os fios e cabos fornecidos com eles. Não estique os fios e os cabos.
Não pulverize insecticidas ou químicos voláteis sobre a unidade. ≥ Se a unidade for pulverizada com estes químicos, a sua estrutura poderá ficar manchada e o acabamento superficial poderá descascar. ≥ Não deixe produtos de borracha ou plástico em contacto com a unidade durante muito tempo. Quando usar a unidade num local com areia ou poeira, tal como numa praia, não permita que a areia ou poeira fina entrem na estrutura e nos terminais da unidade. Além disso, mantenha a unidade afastada da água salgada. ≥ A areia ou o pó podem danificar a unidade. (Adopte o máximo cuidado quando introduzir e remover um cartão SD.) ≥ Se a unidade apanhar água do mar, limpe-a com um pano ligeiramente embebido em água e depois limpe a unidade novamente com um pano seco. Quando transportar a unidade, não a deixe cair nem bata com ela. ≥ Um impacto forte poderá partir a estrutura da unidade, provocando uma avaria. Não use benzina, diluente ou álcool para limpar a unidade. ≥ Antes de limpar, retire a bateria ou tire o cabo AC da tomada AC. ≥ A estrutura da câmara pode ficar descolorida e o acabamento da superfície pode descascar-se. ≥ Limpe a unidade com um pano suave e seco, para retirar o pó e as dedadas. Para retirar manchas difíceis, torça bem um pano que esteja encharcado em água e detergente neutro e limpe bem a câmara. Depois, limpe bem a câmara com um pano seco. ≥ Quando usar um pano químico do pó, siga as instruções que acompanham o pano. Não use a unidade para efeitos de vigilância ou outras utilizações profissionais. ≥ Esta unidade é designada para o uso intermitente do consumidor. Não é destinado ao uso continuado, ou para qualquer aplicação industrial ou comercial que necessite de uso prolongado. ≥ Em determinadas situações, o uso continuado pode acarretar o sobreaquecimento da unidade e causar anomalia de funcionamento. Este tipo de uso é absolutamente desaconselhado.
105
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 106 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Quando não pretender usar a unidade durante um longo período de tempo ≥ Quando guardar a unidade numa estante ou armário, recomenda-se que coloque perto dela um dessecante (gel de sílica).
Acerca da bateria A bateria utilizada nesta unidade é uma bateria de ião-lítio recarregável. É susceptível à humidade e à temperatura e o efeito aumenta quanto maior ou menor for a temperatura. Em áreas frias, a indicação de carregamento completo pode não aparecer, ou a indicação de bateria fraca pode aparecer cerca de 5 minutos após começar a utilizar a unidade. Em temperaturas elevadas, a função de protecção pode ser activada, tornando impossível a utilização da unidade. Certifique-se que retira a bateria depois da utilização. ≥ Se a bateria for deixada inserida, um mínimo de corrente continua a ser consumida mesmo se a unidade for desligada. Mantendo a unidade nesta condição pode acarretar o descarregamento da bateria. Isto pode impossibilitar o uso da bateria depois que tenha sido carregada. ≥ A bateria deve ser armazenada dentro do saco de plástico para que nenhum metal entre em contacto com os terminais. ≥ A bateria deve ser armazenada num local fresco sem humidade, com um temperatura constante. (Recomendamos: 15 °C a 25 °C, Hunidade recomendada: 40% a 60%) ≥ Temperaturas extremamente elevadas ou baixas encurtarão a vida útil da bateria. ≥ Se a bateria for mantida em locais com altas temperaturas, altas humidades, ou com fumos de óleo, os terminais poderão ficar oxidados e provocar avarias. ≥ Para armazenar a bateria por um longo período de tempo, recomendamos carregar uma vez a cada ano depois de ter descarregado completamente. ≥ O pó e outras matérias que fiquem nos terminais da bateria deverão ser retirados. Prepare baterias extra quando sair para fazer uma gravação. ≥ Prepare baterias extras para mínimo 3 a 4 vezes o tempo de gravação que se deseja utilizar. ≥ Temperaturas frias, como quando esquiar, podem encurtar a o tempo de gravação disponível.
106
LSQT1344
Se deixar cair acidentalmente a bateria, verifique se os terminais ficaram danificados. ≥ Inserir uma bateria com terminais danificados pode danificar a unidade ou o adaptador AC. Não atire a bateria velha para o fogo. ≥ Aquecer a bateria ou atirá-la para o fogo pode dar lugar a uma explosão. ≥ Ae o tempo de funcionamento for curto mesmo com a bateria completamente carregada a bateria está danificada. Favor comprar uma nnova.
Acerca do adaptador AC ≥ Se a temperatura da bateria for extremamente alta ou baixa, o carregamento pode durar algum tempo ou a bateria pode não carregar-se. ≥ Se a lâmpada CHARGE piscar, assegure-se de que os terminais da bateria ou do adaptador AC não estejam expostos a sujeira, objectos estranhos ou poeira, e ligue novamente. Se a lâmpada de carregamento estiver ainda piscando, algo pode estar errado com a bateria ou o adaptador AC. Contacte o seu distribuidor. ≥ Se utilizar o adaptador AC próximo de um rádio, a recepção do rádio pode ser perturbada. Mantenha o adaptador AC a 1 m ou mais longe do rádio. ≥ Quando utilizar o adaptador AC, este pode gerar zumbidos. No entanto, isto é normal. ≥ Após a utilização, certifique-se que desliga o adaptador AC da tomada. (Se este for deixado ligado, uma pequena quantidade de corrente é consumida.) ≥ Mantenha sempre os eléctrodos do adaptador AC e da bateria limpos.
Monitor LCD ≥ Quando o monitor LCD suja-se, passe nele um pano de algodão macio. ≥ Num local com fortes variações de temperatura, pode ocorrer condensação no monitor LCD. Enxugue-o com um pano seco. ≥ Quando a unidade estiver muito fria, por exemplo devido ao armazenamento num local frio, o monitor LCD ficará ligeiramente mais escuro do que o habitual imediatamente após ligar a energia. A luminosidade normal volta quando a temperatura interna da unidade aumentar.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 107 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
É utilizada uma tecnologia de alta precisão para criar o ecrã do monitor LCD com cerca de um total de 123.000 pixels. O resultado é uma eficiência de mais de 99,99% nos pixels, com uma taxa de apenas 0,01% de pixels inactivos ou sempre ligados. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta as imagens gravadas.
Acerca da condensação Quando forma-se condensação na unidade, as lentes embaçam-se, o HDD pode danificar-se e a unidade pode não funcionar correctamente. Assegure-se de que não se forme condensação. Se ocorre, proceda do seguinte modo.
Causas da condensação A condensação acontece quando a temperatura ambiente ou a humidade variam como se segue. ≥ Quando esta unidade é levada de um local frio (por exemplo, uma pista de esqui) para uma sala quente. ≥ Quando esta unidade é retirada do interior de um carro com ar-condicionado para o exterior. ≥ Quando uma sala fria foi rapidamente aquecida. ≥ Quando o vento frio do ar condicionado sopra directamente sobre a unidade. ≥ Após aguaceiros de Verão. ≥ Quando esta unidade está num local muito húmido onde o ar esteja carregado de vapores. (por exemplo, numa piscina aquecida) Dicas de ajuda Se, por exemplo, tiver usado esta unidade para gravar numa pista de esqui e a levar para uma sala quente, coloque a unidade dentro de um saco de plástico, retire o máximo de ar possível de dentro do saco e feche-o. Deixe a unidade dentro da sala durante cerca de uma hora, de modo a que a temperatura da unidade se aproxime da temperatura ambiente da sala e depois pode utilizar a unidade.
Licenças ≥ O logótipo SDHC é uma marca registada. ≥ Patente do EUA. Nos. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; e 5,583,936. Este produto inclui a protecção para direitos de autor que é protegida pelas patentes EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta protecção de direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovision, e se refere para usos de visualização limitada e doméstico a não ser sob autorização da Macrovision. É proibida a engenharia reversa ou a decomposição. ≥ Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. ≥ Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, DirectDraw®, DirectSound®, DirectX®, e Internet Explorer® são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. ≥ Imagem de um produto da Microsoft, impresso com a permissão da Microsoft Corporation. ≥ IBM, PC/AT e PowerPC são marcas comercias registradas da International Business Machines Corporation dos E.U.A. ≥ Intel®, Core™ e Pentium® são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Intel Corporation Nos Estados Unidos e outros países. ≥ Macintosh e Mac OS são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países. ≥ Outros nomes de sistemas e produtos mencionados nestas instruções são normalmente as marcas registadas ou marcas comerciais dos fabricantes que desenvolveram o sistema ou produto em questão.
107
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 108 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Explicação dos termos Balanço de brancos automático O ajuste do balanço de brancos reconhece a cor da luz e ajusta-se, de modo a que a cor branca fique um branco mais puro. A unidade determina a tonalidade da luz que passa pela lente e pelo sensor do balanço de brancos, avaliando assim as condições de gravação e escolhendo a configuração da tonalidade mais próxima. A isto chama-se ajuste do balanço automático de brancos. No entanto, dado que a unidade apenas guarda informações da cor branca sob diversas fontes de luz, o ajuste do balanço automático de brancos não funciona normalmente sob outras fontes de luz. 2)
10 000K 9 000K 8 000K 7 000K
3)
5)
5 000K 6)
1)
4 000K 7)
3 000K 8) 9)
10)
1 000K
A ilustração mostra o campo no qual funciona o balanço de branco automático. 1) Limite eficaz do ajuste do balanço automático de brancos desta unidade 2) Céu azul 3) Céu nublado (chuva) 4) Ecrã da TV 5) Luz do sol 6) Lâmpada fluorescente branca 7) Lâmpada de luz de halogéneo 8) Lâmpada incandescente 9) Nascer do sol ou pôr-do-sol 10) Luz de vela Fora do limite eficaz do ajuste automático do balanço de brancos, a imagem fica avermelhada ou azulada. Mesmo dentro do limite eficaz do ajuste automático do balanço de brancos, este pode não funcionar correctamente caso haja mais do que uma fonte de iluminação. Para a
108
LSQT1344
Ajuste do balanço de branco O ajuste do balanço de brancos determina a cor branca sob diferentes fontes de iluminação. Reconhecendo qual a cor branca sob a luz do sol e qual a cor branca sob uma lâmpada fluorescente, a unidade pode ajustar o balanço entre as outras cores. Visto que a cor branca é a cor de referência para todas as cores, a unidade pode gravar imagens num ton natural se puder reconhecer a referência da cor branca.
Focagem automática A lente é deslocada para a frente e para trás automaticamente para focar o objecto.
4)
6 000K
2 000K
iluminação fora do limite do ajuste automático do balanço de brancos, utilize o modo de ajuste manual do balanço de brancos.
A focagem automática tem as seguintes características. ≥ Ajusta a focagem de modo a que as linhas verticais de um objecto sejam vistas de um modo mais claro. ≥ Tenta trazer um objecto com um contraste superior para a focagem. ≥ Foca apenas o centro do ecrã. Devido a estas características, a focagem automática não funciona correctamente nas seguintes situações. Grave as imagens no modo de focagem manual. Gravação de objectos distantes e muito próximos ao mesmo tempo Como a unidade foca o que estiver no centro do ecrã, é difícil focar o fundo quando os objectos mais próximos estiverem focados. Quando estiver a gravar pessoas com montanhas distantes no fundo, não pode focar o objecto próximo e objectos distantes. Gravação de um objecto atrás de uma janela suja ou com poeira O objecto atrás da janela não será focado, dado que a focagem se faz na janela suja. Da mesma forma, ao gravar algo do lado oposto da rua com muito trânsito, um carro que passe poderá ficar focado.
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 109 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Filmagem de um objecto que é rodeado por objectos com superfícies brilhantes ou por objectos altamente reflectivos Como o que é brilhante ou luminoso é focado, é difícil focar o objecto a ser gravado. A focagem pode ficar pouco nítida quando gravar objectos na costa, à noite ou em cenas que envolvam fogo-de-artifício ou iluminação especial. Filmagem de um objecto em ambientes escuros A unidade não consegue focar correctamente, dado que a informação de luz que atravessa a lente diminui consideravelmente. Filmagem de um objecto em movimento rápido Como a lente de focagem no interior se move mecanicamente, não se consegue manter atrás de objectos em movimento rápido. Quando, por exemplo, a gravar um evento desportivo com objectos em movimentos rápidos, a focagem poderá perder a sua precisão. Filmagem de um objecto com pouco contraste É fácil focar objectos com um contraste acentuado ou linhas verticais ou riscas. Isto significa que o objecto com pouco contraste, como uma parede branca, pode ficar pouco nítido, porque a unidade obtém a focagem de acordo com as linhas verticais de uma imagem.
109
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 110 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Especificações SD Card/Hard Disk Video Camera Informação para sua segurança Fonte de alimentação: Consumo de energia:
DC 9,3 V/7,2 V Gravação 4.0 W
Sistema de sinal
CCIR: 625 linhas, sinal de cor PAL de 50 campos
Formato de gravação
Cartão SD: Baseado no padrão SD-Video HDD: Padrão independente
Sensor de imagem
Sensor de imagem CCD de 1/6z Total: 800 K Pixels efectivos: Filme: 400 K (4:3), 370 K (16:9) Imagem parada: 410 K (4:3), 380 K (16:9)
Lente
SDR-H60: Íris automático, F2.0 a F5.0 Distância focal: 1,8 mm a 90 mm Macro (Gama completa AF) SDR-H50/SDR-H40: Íris automático, F1.9 a F4.3 Distância focal: 1,8 mm a 75,6 mm Macro (Gama completa AF)
Zoom
SDR-H60: 50x zoom óptico, 80x/2500x zoom digital SDR-H50/SDR-H40: 42x zoom óptico, 70x/2000x zoom digital
Monitor
Monitor LCD largo 2,7z (aprox. 123 K pixels)
Microfone
Estéreo (com função zoom)
Altifalante
1 altifalante redondo ‰ 20 mm
Iluminação padrão
1.400 lx
Iluminação mínima requerida
6 lx [aprox. 2 lx com visualização nocturna colirida]
Nível de saída de vídeo
1,0 Vp-p, 75 ™
Nível de saída de áudio (Linha)
316 mV, 600 ™
USB
Função de leitor de cartão (Sem suporte de protecção de direitos de autor) Função de leitura do HDD Compatível com Hi-Speed USB (USB 2.0) Tipo terminal USB Mini AB Compatível com PictBridge Função host USB (para queimador DVD)
110
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 111 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Dimensões (excluindo partes salientes)
67 mm (W) k 70 mm (H) k 116 mm (D)
Peso (sem bateria)
Aprox. 340 g
Temperatura de funcionamento
0 °C a 40 °C
Humidade de funcionamento
10% a 80%
Altitude de funcionamento
Menos de 3000 m acima do nível do mar
Filmes Suportes de gravação
Cartão de Memória SD (tipo móvel): 32 MB*1/64 MB*1/128 MB*1/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (formato correspondente FAT12 e FAT16) Cartão de Memória SDHC (tipo móvel): 4 GB/8 GB/16 GB (formato FAT32 correspondente) HDD (tipo fixo): 60 GB*2 (SDR-H60/SDR-H50) 40 GB*3 (SDR-H40)
Compressão
MPEG-2
Modo de gravação e taxa de transferência
XP: 10 Mbps (VBR) SP: 5 Mbps (VBR) LP: 2,5 Mbps (VBR)
Tempo de gravação
Consulte a página 33.
Compressão de áudio
Cartão SD: Dolby Digital/MPEG-1 Audio Layer 2 HDD: Dolby Digital 16 bit (48 kHz/2 ch)
Número máximo de pastas e cenas graváveis
Cartão SD: 99 pastask99 cenas (9801 cenas) HDD: 999 pastask99 cenas (98901 cenas) (Quando a data muda, é criada uma nova pasta e as cenas são gravadas nessa nova pasta, mesmo que o número de cenas na pasta antiga não tenha chegado às 99.)
*1 Impossível garantir o funcionamento. *2 Os discos rígidos de 60 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação, gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva do disco será menor. *3 Os discos rígidos de 40 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação, gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 40 GB é 40.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva é menor.
111
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 112 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Imagens paradas Suportes de gravação
Cartão de Memória SD (tipo móvel): 8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (formato correspondente FAT12 e FAT16) Cartão de Memória SDHC (tipo móvel): 4 GB/8 GB/16 GB (formato FAT32 correspondente) HDD (tipo fixo): 60 GB*1 (SDR-H60/SDR-H50) 40 GB*2 (SDR-H40)
Compressão
JPEG (Design rule for Camera File system, com base na norma Exif 2.2), DPOF correspondente
Tamanho da imagem
640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
Número de imagens graváveis
Consulte a página 113.
*1 Os discos rígidos de 60 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação, gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva é menor. *2 Os discos rígidos de 40 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação, gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 40 GB é 40.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva é menor. Adaptador AC Informação para sua segurança Fonte de alimentação: Consumo de energia: Saída DC:
AC 110 V a 240 V, 50/60 Hz 19 W DC 9,3 V, 1,2 A (Funcionamentro da unidade) DC 8,4 V, 0,65 A (Bateria carregando)
Dimensões
92 mm (W) k 33 mm (H) k 61 mm (D)
Peso
Aprox. 115 g
As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
112
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_por.book 113 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時15分
Número de imagens graváveis no HDD ou num cartão SD Tamanho da imagem
0.3M (640k480)
0.2
(640k360)
Qualidade de imagem [HDD]
[SD]
60 GB (SDR-H60/SDR-H50)
99999*
99999*
99999*
99999*
40 GB (SDR-H40)
99999*
99999*
99999*
99999*
8 MB
37
75
37
75
16 MB
92
185
92
185
32 MB
200
410
200
410
64 MB
430
850
430
850
128 MB
820
1640
820
1640
256 MB
1710
3410
1710
3410
512 MB
3390
6780
3390
6780
1 GB
6790
13580
6790
13580
2 GB
13820
27640
13820
27640
4 GB
27150
54290
27150
54290
8 GB
55260
99999*
55260
99999*
16 GB
99999*
99999*
99999*
99999*
* Por motivos de visualização no display, esta unidade pode gravar só um máximo de 99.999 imagens paradas no HDD e nestes cartões SD. ≥ O número de imagens graváveis depende se [ ]e[ ] são usados em conjunto e do objecto a ser gravado. ≥ A capacidade da memória indicada na etiqueta do cartão SD é a total da capacidade para a protecção copyright e gerenciamento e a capacidade que pode ser usada na unidae, num computador etc. ≥ Os números indicados na tabela são aproximações. ≥ Se gravar cenas no HDD ou num cartão SD, o número de imagens paradas que podem ser gravadas pode ficar menor.
113
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 114 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, ≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. ≥ UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. ≥ NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
114
LSQT1344
¡ADVERTENCIA! ≥ PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. ≥ NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. ≥ NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. ≥ TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 115 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
ESPAÑOL La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
La placa de identificación del producto se encuentra en la parte inferior de las unidades.
∫ Tolerancia eléctrica y magnética EMC Este símbolo (CE) está colocado en la placa de especificaciones. Sólo utilice los accesorios aconsejados. ≥ Utilice solamente el cable USB y los cables AV suministrados. ≥ Si utiliza un cable que se vende por separado, tenga cuidado de usar uno cuya longitud sea inferior a 3 metros.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
115
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 116 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
∫ Exención de responsabilidad en caso de pérdida del material grabado El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de material grabado por causa de mal funcionamiento o defecto de esta cámara, sus accesorios o los medios de grabación.
∫ Respete los derechos de autor El hecho de grabar cintas previamente grabadas, discos u otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso en privado puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso privado, puede estar prohibida la grabación de algunos materiales.
Estas instrucciones de uso son válidas para los modelos SDR-H60, SDR-H50 y SDR-H40. Las ilustraciones pueden diferir ligeramente del original. ≥ Las ilustraciones usadas en estas instrucciones de funcionamiento muestran el modelo SDR-H40, no obstante, parte de las explicaciones se refieren a modelos diferentes. ≥ Dependiendo del modelo, algunas funciones no están disponibles. ≥ Las características pueden variar, por lo que le rogamos lea estas instrucciones detenidamente.
116
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 117 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Indice Información para su seguridad ................ 114 Accesorios ................................................. 119 Características ........................................... 120
Preparación Antes del uso [1] Identificación de las piezas y manejo .............................................. [2] Alimentación de la cámara ............. Carga de la batería............................ Instalación de la batería .................... Tiempo de carga y tiempo de grabación........................................... Conexión a la toma de CA................. [3] Acerca del disco duro y de las tarjetas SD .................................. Acerca de las tarjetas SD .................. Manejo de los discos duros ............... Lámpara de acceso ........................... [4] Insertar/extraer una tarjeta SD .......
122 126 126 127 128 129 130 131 133 133 134
Configuración [1] Encendido/apagado de la cámara Selección de un modo .................... [2] Uso de la pantalla de menús .......... Selección del idioma.......................... Lista de menús .................................. [3] Ajuste de la fecha y la hora ............ [4] Ajuste de la pantalla LCD ...............
135 136 137 137 139 140
[1] Funciones de grabación de los iconos de las operaciones ............. 151 Iconos de las operaciones ................ 152 Compensación de contraluz/Aparición y desaparición gradual/Modo de ayuda/ Visión nocturna en color/Modo de suavizado de piel/PRE-REC (SDR-H60/ SDR-H50)/Disparador automático [2] Funciones de grabación de los menús ........................................ 155 Menús ............................................... 155 Líneas de guía/Relación de aspecto/ Reducción del ruido del viento/ Reducción velocidad de obturación automática [3] Funciones de grabación manual ... 156 Modo de escena................................ 157 Ajuste manual del enfoque................ 158 Balance de blancos........................... 158 Ajuste manual de la velocidad de obturación/abertura ........................... 160
Reproducción Reproducción [1] Reproducción de imágenes en movimiento ...................................... 162 [2] Reproducción de imágenes fijas ... 165
Edición
Grabación Grabación (Básica) [1] Antes de grabar ............................... [2] Grabación de imágenes en movimiento ...................................... Modos de grabación y tiempo de grabación .......................................... [3] Grabación de imágenes fijas.......... Número de píxeles y calidad de la imagen ........................................... [4] Funciones de grabación ................. Acercamiento/alejamiento de la imagen (zoom)................................... Grabarse a sí mismo ......................... Inicio rápido ....................................... Función de estabilización de imagen...............................................
Grabación (Avanzada)
142 143 145 146 147 148
[1] Borrar escenas/ficheros ................. Borrar escenas/ficheros de uno en uno ............................................... Borrar varias escenas/ficheros.......... Borrar las escenas copiadas colectivamente .................................. [2] Editar escenas................................. [3] Usar listas de reproducción ........... Crear una nueva lista de reproducción ..................................... Editar una lista de reproducción........ [4] Editar imágenes fijas ......................
167 167 167 168 169 172 172 173 175
148 149 149 150
117
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 118 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Otros
Gestión de los medios de grabación [1] Gestión del disco duro y de las tarjetas SD .................................. Formatear el disco duro..................... Visualizar la información acerca del disco duro .................................... Formatear una tarjeta SD ..................
179 179 179 179
Con otros productos [1] Reproducción en un televisor ........ [2] Con un quemador de DVD .............. Conectar esta cámara al quemador de DVD .............................................. Función COPIA DVD ......................... Función ESCENAS FAVOR............... Notas acerca de cómo copiar datos en los discos utilizando el quemador de DVD .............................................. Reproducir un disco insertado en el quemador de DVD............................. [3] Con otros dispositivos de vídeo .... Copiar imágenes en otros dispositivos de vídeo ......................... [4] Con una impresora (PictBridge) ....
180 181 182 183 184
186 187 188 188 189
Con un ordenador Antes del uso [1] Qué puede hacer con un ordenador......................................... 192 [2] Entorno operativo............................ 193 Contrato de licencia para el usuario final ....................................... 195
Configuración [1] Instalación ........................................ Instalación de VideoCam Suite ......... Desinstalación del software ............... [2] Conexión y detección ..................... Acerca de la visualización en el ordenador .......................................... Cómo desconectar el cable USB de manera segura ..................................
196 196 197 198 198 199
Uso del software [1] Uso de VideoCam Suite .................. 200 Leer el manual de instrucciones del software ............................................. 200 Función COPIA DVD ........................ 201
Uso de Macintosh [1] Si se utiliza Macintosh .................... 202
118
LSQT1344
Indicaciones [1] Indicaciones .................................... 204 [2] Mensajes .......................................... 207
Consejos útiles [1] Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente ............ [2] Preguntas frecuentes ..................... [3] Solución de problemas................... Precauciones para el uso de este producto..................................................... Explicación de términos ........................... Especificaciones ....................................... Número de imágenes que se puede grabar en HDD o en una tarjeta SD ..........................................
209 210 212 217 220 222
225
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 119 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Accesorios Compruebe los accesorios antes de usar la cámara. Batería VW-VBG070A Adaptador de CA VSK0698 Cable de CA K2CQ2CA00006 o K2CR2DA00004 Cable de CC K2GJ2DC00021 o K2GJ2DC00022
Accesorios opcionales Dependiendo del país, es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles. Adaptador de CA (VW-AD21E-K)*1 Paquete de baterías (litio/VW-VBG130/ 1320 mAh) Paquete de baterías (litio /VW-VBG260/ 2640 mAh)*2 Paquete de baterías (litio /VW-VBG6/ 5800 mAh)*2 Kit para guardar el paquete de baterías (VW-VH04) Quemador de DVD (VW-BN1) Adaptador de zapata (VW-SK12E)
Cable AV K2KZ9CB00002
Luz de CC de vídeo (VW-LDC102E)*3 Bombilla de la luz de CC de vídeo (VZ-LL10E) Rosca para trípode (VW-CT45E)
Cable USB K1HA05CD0019 o K1HA05CD0016 CD-ROM
*1 Los cables de CC suministrados no se pueden utilizar con esta cámara. *2 El kit para guardar el paquete de baterías VW-VH04 (accesorio opcional) es necesario. *3 El adaptador de zapata VW-SK12E (accesorio opcional) es necesario.
119
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 120 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Características ¡Grabación prolongada! Puesto que las imágenes en movimiento se graban en el disco duro de esta cámara, es posible grabar imágenes durante muchas horas sin cambiar de medio de grabación, como por ejemplo de cinta o de disco. También es posible grabar imágenes en movimiento e imágenes fijas en una tarjeta SD.
¡Utilización con un quemador de DVD! Utilice el quemador de DVD para crear discos de copia de seguridad de las imágenes en movimiento y de las imágenes fijas grabadas en esta cámara sin utilizar el ordenador. (l 181)
¡Utilización con un ordenador! Si utiliza el software suministrado, puede crear una copia de seguridad en DVD de las escenas grabadas en esta cámara. También puede hacer un DVD-Video original exportando las escenas en un ordenador y luego editándolas. (l 192)
120
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 121 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Preparación Grabación
Reproducción
Con un ordenador
Otros
122 Antes del uso 135 Configuración
121
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 122 ページ
Antes del uso
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Identificación de las piezas y manejo 2 3
1
6 1 2 3 4 5
6 7
7
Interruptor para abri/cerrar la tapa del objetivo Botón automático [AUTO] (l 142) Botón manual [MANUAL AF/MF] (l 156) Altavoz Modo de grabación: Palanca de zoom [W/T] (l 148) Modo de reproducción: Palanca de volumen [sVOLr] (l 163) Parte abierta pantalla LCD Pantalla LCD Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber algunos puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no indica mal funcionamiento y no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada.
8
Tapa de la ranura para tarjetas SD [SD CARD] (l 134) 9 Luz indicadora de acceso a la tarjeta SD [ACCESS] (l 133, 198) 10 Botón de reposición [RESET] (l 215)
122
LSQT1344
8
4
5
9 10
Tapa del objetivo Para proteger el objetivo, asegúrese de cerrar la tapa del objetivo cuando no esté en uso. Deslice el interruptor para abrir/cerrar la tapa del objetivo.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 123 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Pantalla LCD Tire hacia fuera la pantalla LCD en la dirección de la flecha con los dedos.
11 12 13 ≥ Puede abrirse hasta un máximo de 90o.
A
14
B 11 12 13 14
≥ Puede girar hasta un máximo de 180o A hacia el objetivo o 90o B hacia la dirección opuesta.
Objetivo Correa para la mano Micrófono (incorporado, estéreo) Sensor del balance de blancos (l 159)
Correa para la mano Ajuste la longitud de la correa y la posición de la almohadilla.
≥ Puede ajustar el brillo y el nivel de color de la pantalla LCD. (l 140)
2
3
1
1 Voltee la correa. 2 Ajuste la longitud. 3 Vuelva a colocar la correa.
123
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 124 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
19
20
15 16
21
17
22 23 24
18 26 25 15 Botón de estabilización de la imagen [ , O.I.S.] (l 150) 16 Botón power LCD plus [POWER LCD PLUS] (l 140) 17 Botón DVD COPY [DVD COPY] (l 201) 18 Luz indicadora de acceso al disco duro [ACCESS HDD] (l 133, 198) 19 Indicador de estado (l 135) 20 Selector de modo (l 135) 21 Joystick 22 Botón de inicio/parada de la grabación (l 143, 146) 23 Botón de menú [MENU] (l 136) 24 Botón de borrado [ ] (l 167) 25 Tapa de terminales 26 Terminal USB [ ] (l 182, 189, 198) 27 Terminal de salida de audio/vídeo [A/V] (l 180, 188)
124
LSQT1344
27
Joystick Utilice el joystick para seleccionar las funciones de grabación y las operaciones de reproducción, y para utilizar la pantalla de menús. Mueva el joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar una configuración o una escena, y luego pulse el joystick para ajustarla.
1
2
1 Seleccione moviendo hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. 2 Ajuste pulsando el centro. ≥ Operaciones en la pantalla de menús (l 136) ≥ Para seleccionar las funciones de grabación (l 151) ≥ Para ajustar manualmente (l 156) ≥ Operaciones de reproducción (l 162, 165)
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 125 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
28 29
30
31 28 29 30 31
Ranura para tarjetas SD (l 134) Conector fijo para trípode Compartimiento de la batería (l 127, 129) Palanca de liberación de la batería [BATTERY] (l 127, 129)
Conector fijo para trípode Se trata de un agujero para conectar la cámara a un trípode opcional.
≥ Cuando se utiliza el trípode, la tapa de la ranura para tarjetas SD no se puede abrir. Inserte la tarjeta SD y la batería antes de conectar la cámara al trípode. (l 127, 134)
125
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 126 ページ
Antes del uso
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Alimentación de la cámara
∫ Acerca de las baterías que puede utilizar con esta cámara La batería de Panasonic que se puede utilizar con esta cámara es la batería suministrada/VWVBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. La batería suministrada/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 viene con una función para comprobar si la batería y la cámara pueden utilizarse juntas de manera segura. ≥ El kit para guardar el paquete de baterías VW-VH04 (accesorio opcional) es necesario cuando se utiliza VW-VBG260/VW-VBG6. Se ha descubierto que en unos mercados están disponibles a la venta paquetes de baterías contrahechos que parecen muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no están adecuadamente dotados de protección interior para satisfacer los requisitos de apropiados estándares de seguridad. Es posible que dichos paquetes de baterías puedan incendiarse o estallar. Le advertimos que no tendremos responsabilidad alguna por accidentes o averías causados por el uso de un paquete de baterías contrahecho. Para garantizar el uso de productos seguros le recomendamos que utilice el paquete de baterías original de Panasonic. ≥ Sepa que ha sido demostrado que muchas baterías vendidas a precios muy baratos o bien en lugares donde es difícil de verificar los productos reales antes de la compra están contrahechas.
Carga de la batería La cámara se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de usar la cámara. Importante: Si el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará. Desconecte el cable de CC del adaptador de CA.
Luz de carga [CHARGE] A
A 2
1
126
LSQT1344
Encendida: Cargando (l 128, Tiempo de carga) Apagada: Carga completada Parpadeando: ≥ Cuando la temperatura de la batería es demasiado alta o baja, la luz parpadea y el tiempo de carga será más largo de lo normal. ≥ Limpie de la suciedad, de los objetos extraños y del polvo los terminales de la batería o del adaptador de CA. Si la luz sigue parpadeando, puede que la batería o el adaptador de CA sean defectuosos. Contacte con su distribuidor.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 127 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
1
Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.
2
Inserte la batería en el cargador de baterías alineando las flechas.
≥ Recomendamos utilizar baterías de Panasonic. (l 119, 128) ≥ Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
Instalación de la batería Extracción de la batería Mientras pulsa el botón B, mueva C en la dirección de la flecha para desbloquearla y extraer la batería.
C
B
A
≥ Agarre la batería con la mano para que no se caiga.
Inserte la batería hasta escuchar un clic prestando atención a la dirección de la batería. A Apriete el centro de la batería hasta que quede bloqueada. ≥ Asegúrese de ajustar el selector de modo a OFF y compruebe si el indicador de estado está apagado antes de extraer la batería. ≥ No caliente ni exponga la batería a llamas. ≥ No deje el paquete de las baterías en un automóvil expuesto a la luz directa del sol durante mucho tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas. Nota acerca de la batería recargable La batería es de tipo reciclable. Por favor, siga las normas locales acerca del reciclaje.
PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Instale sólo baterías del mismo tipo o equivalentes recomendadas por el fabricante. Deseche las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Advertencia Riesgo de incendio, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 xC ni queme la batería.
127
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 128 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Tiempo de carga y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga ≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60% Número de modelo de batería
Tensión/capacidad
Batería suministrada
7,2 V/770 mAh
Tiempo de carga 1 h 35 min
VW-VBG130 (accesorio opcional)
7,2 V/1320 mAh
2 h 35 min
VW-VBG260 (accesorio opcional)
7,2 V/2640 mAh
4 h 40 min
VW-VBG6 (accesorio opcional)
7,2 V/5800 mAh
9 h 25 min
≥ Si la temperatura es superior o inferior a 25 oC, el tiempo de carga será más largo. ∫ Tiempo de grabación ≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60% Número de modelo de batería
Tensión/ capacidad
Batería suministrada
7,2 V/770 mAh
VW-VBG130 (accesorio opcional)
7,2 V/1320 mAh
VW-VBG260 (accesorio opcional)
7,2 V/2640 mAh
VW-VBG6 (accesorio opcional)
7,2 V/5800 mAh
Destino de grabación
Tiempo máximo de grabación continua
Tiempo de grabación real
[HDD]
1 h 35 min
50 min
[SD]
1 h 45 min
55 min
[HDD]
2 h 55 min
1 h 30 min
[SD]
3 h 10 min
1 h 45 min
[HDD]
5 h 50 min
3 h 5 min
[SD]
6 h 20 min
3 h 35 min
[HDD]
13 h 25 min
7 h 10 min
[SD]
14 h 30 min
8 h 15 min
≥ Estos tiempos son aproximados. ≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación en un disco cuando repetidamente se inicia/interrumpe la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc. ≥ El tiempo de grabación cambiará dependiendo del estado de uso. El tiempo de grabación se volverá mas corto si utiliza esta cámara con la pantalla LCD encendida pulsando el botón POWER LCD PLUS. ≥ Tenga presente que el tiempo de funcionamiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Le recomendamos tener cargada una batería de repuesto para cuando vaya a grabar. ≥ Las baterías se calientan con el uso y al ser cargadas. La cámara también se calienta mientras está en uso. Esto no indica mal funcionamiento. Indicación de la capacidad de la batería ≥ En la pantalla poco a poco aparecen las siguientes indicaciones mientras disminuye la capacidad de la batería. # # # # ≥ Si la batería se descarga, parpadeará ( ).
128
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 129 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Conexión a la toma de CA El aparato estará en la condición de espera cuando el adaptador de CA esté conectado. El circuito primario estará siempre con corriente cuando el adaptador de CA esté conectado a un tomacorriente. Importante: Mientras el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará.
3
A
2
1 2 3
Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA. Conecte el cable de CC al adaptador de CA.
1
Extraer el cable de CC Mientras pulsa el botón B, mueva C en la dirección de la flecha para desbloquearlo extraer el cable de CC.
C
Conecte el cable de CC a la cámara.
B
A Apriete el centro del cable de CC hasta que quede bloqueado. ≥ No utilice el cable de CA con otros equipos, ya que ha sido diseñado exclusivamente para esta cámara. No utilice el cable de CA de otro equipo en esta cámara.
≥ Agarre el cable de CC con la mano para que no se caiga.
129
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 130 ページ
Antes del uso
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Acerca del disco duro y de las tarjetas SD
Esta cámara se puede utilizar para grabar imágenes en movimiento e imágenes fijas en el disco duro interno y en una tarjeta SD. HDD (Unidad de disco duro)
Tarjeta de memoria SDHC
Tarjeta de memoria SD
Indicación en la pantalla Indicación en estas instrucciones Capacidad
[HDD]
[SD] 256 MB/ 512 MB/ 1 GB/ 2 GB
60 GB*1 (SDR-H60/ SDR-H50) 40 GB*2 (SDR-H40)
8 MB/ 16 MB
32 MB/ 64 MB/ 128 MB
Grabar imágenes en movimiento
¥
–
¥*3
Grabar imágenes fijas
¥
¥
Crear listas de reproducción
¥
–
4 GB/ 8 GB/ 16 GB
Funciones ¥
¥: disponible –: no disponible *1 El disco duro de 60 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la gestión de ficheros y otros propósitos. 60 GB son 60.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable será inferior. *2 El disco duro de 40 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la gestión de ficheros y otros propósitos. 40 GB son 40.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable será inferior. *3 No se puede garantizar durante el funcionamiento.
130
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 131 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Acerca de las tarjetas SD Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria SD y tarjetas de memoria SDHC. Sólo es posible utilizar tarjetas de memoria SDHC en dispositivos compatibles con ellas. No es posible utilizar tarjetas de memoria SDHC en dispositivos que sólo son compatibles con tarjetas de memoria SD. (Al utilizar una tarjeta de memoria SDHC en otro dispositivo, asegúrese de leer las instrucciones de uso de dicho dispositivo.) ≥ En este manual de instrucciones se hace referencia a las tarjetas de memoria SD y a las tarjetas de memoria SDHC como “tarjetas SD”. ≥ Para acceder a la información más reciente, visite el sitio web que se indica a continuación. (Este sitio web sólo está disponible en inglés). http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam ≥ Esta cámara admite tarjetas de memoria SD formateadas en los sistemas FAT12 y FAT16 según las especificaciones para tarjetas de memoria SD, así como tarjetas de memoria SDHC formateadas en el sistema FAT32. ≥ Si desea utilizar tarjetas de memoria de 4 GB, 8 GB y 16 GB, podrá utlizar solo las tarjetas de memoria SDHC. ≥ Las tarjetas de memoria de 4 GB (o más) que no llevan el logotipo SDHC no se basan en las especificaciones de las tarjetas de memoria SD. ≥ Utilice esta cámara para formatear las tarjetas SD. Si formatea una tarjeta SD con otros productos (como un ordenador), el tiempo necesario para la grabación podría volverse más largo y puede que no consiga utilizar la tarjeta SD. (l 179) ≥ Le recomendamos utilizar tarjetas SD Panasonic. ≥ Si utiliza una tarjeta SD en que se han grabado datos muchas veces, el tiempo restante para grabar podría ser reducido. ≥ Cuando el interruptor de protección contra escritura A de la tarjeta SD está bloqueado, no es posible grabar, borrar ni editar los datos contenidos en la tarjeta. A ≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar su ingestión accidental. ≥ No es posible utilizar tarjetas MultiMediaCard en esta cámara. ∫ Acerca de las tarjetas miniSD ≥ Asegúrese de insertar las tarjetas miniSD en el adaptador para tarjetas dedicado antes del uso. Si inserta una tarjeta en esta cámara sin el adaptador, podría dañar la cámara o la tarjeta. ≥ No inserte el adaptador de tarjeta vacío en la cámara. No deje el adaptador en el interior de la cámara mientras inserta o extrae tarjetas miniSD. Esto podría causar el mal funcionamiento de la cámara.
131
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 132 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Acerca de las tarjetas SD que se pueden utilizar para la grabación de imágenes en movimiento Le recomendamos utilizar tarjetas SD conformes con la Class 2 o superior de la Clasificación de clase de velocidad SD o las siguientes tarjetas SD fabricadas por Panasonic para la grabación de imágenes en movimiento. (Si utiliza otro tipo de tarjeta SD, la grabación podría detenerse de repente durante la grabación de imágenes en movimiento.) Tarjeta de memoria SD High Speed
Tarjeta de memoria SD/ SDHC Class 2
Tarjeta de memoria SD/ SDHC Class 4
Tarjeta de memoria SD/ SDHC Class 6
256 MB
RP-SDH256
RP-SDR256
–
–
512 MB
RP-SDK512
RP-SDR512
–
–
1 GB
RP-SDH01G
RP-SDR01G
–
RP-SDV01G
2 GB
RP-SDK02G
RP-SDR02G
RP-SDM02G
RP-SDV02G
4 GB
–
RP-SDR04G
RP-SDM04G
RP-SDV04G
8 GB
–
–
–
RP-SDV08G
16 GB
–
–
–
RP-SDV16G
≥ El funcionamiento en la grabación de imágenes en movimiento no está garantizado con las siguientes tarjetas SD. jTarjetas SD de 32 MB a 128 MB jTarjetas SD de 256 MB a 16 GB distintas de las mencionadas aquí arriba
Manejo de las tarjetas SD ≥ No toque los terminales situados en la parte trasera de la tarjeta. ≥ No exponga los terminales de la tarjeta al agua, suciedad o polvo. ≥ No deje las tarjetas SD en los siguientes lugares: jLugares expuestos a la luz directa del sol. jLugares muy húmedos o donde haya mucho polvo. jCerca de un calefactor. jLugares que sean objeto de cambios significativos de temperatura (puede ocurrir condensación). jLugares donde haya electricidad estática u ondas electromagnéticas. ≥ Para proteger las tarjetas SD, déjelas en sus estuches cuando no las utiliza. ≥ El ruido eléctrico, la electricidad estática o una avería en esta cámara o en la tarjeta SD podría dañar o borrar los datos almacenados en la tarjeta SD. Le recomendamos guardar los datos SD en el ordenador.
132
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 133 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Manejo de los discos duros Esta unidad tiene un HDD interno el HDD es un instrumento de precisión por lo que debe utilizarse con cuidado.
∫ No cause ninguna vibración o choque en la cámara El HDD ya no puede ser reconocido o la grabación o reproducción ya no puede ser posible En concreto, no someta a la unidad a vibraciones o impactos durante la grabación o reproducción.
∫ No deje caer la cámara El HDD puede sufrir daños si esta unidad recibe un gran impacto debido a una caída, etc. Esta unidad tiene una función de detección de errores para proteger al HDD del impacto si esta unidad se cae al suelo. Si detecta que ha ocurrido un error en la unidad durante la grabación de la imagen en movimiento, el sonido de la función de protección del HDD puede quedar grabado. Si detecta que se producen errores continuos en la unidad puede detenerse la grabación o reproducción.
∫ Notas acerca de la grabación Las imágenes podrían no grabarse correctamente en el disco duro cerca de altavoces a volumen elevado debido a la vibración que sale de los altavoces. En este caso, grabe en un lugar lejano de los altavoces o utilice una tarjeta SD.
∫ Indemnización acerca del contenido grabado Panasonic no se asume ninguna responsabilidad por los daños debidos directamente o indirectamente a cualquier tipo de problema que pueda causar la pérdida del contenido grabado o editado, y no garantiza ningún contenido si la grabación o la edición no funcionan correctamente. Asimismo, esto se aplica también en caso de que se lleve a cabo cualquier tipo de reparación en la cámara (incluido cualquier otro componente no relacionado con el disco duro).
Lámpara de acceso
∫ Tome nota de la temperatura de esta unidad Puede que ya no sea posible grabar ni reproducir si la temperatura de la cámara es demasiado alta o baja. Si se detecta una temperatura irregular, en la pantalla LCD de la cámara aparecerá un mensaje de advertencia. (l 207)
∫ No use la unidad en una zona de bajas presiones El disco duro puede dañarse si se utiliza el equipo a una altitud superior a 3000 m.
∫ Haga una copia de seguridad de los datos importantes para protegerlos Guarde periódicamente los datos grabados en un ordenador, en un disco DVD, etc. para tener una copia de seguridad. Si el HDD falla, los datos grabados no pueden ser reparados.
∫ Precauciones para la eliminación de esta cámara Aunque borre o formatee algunas escenas en el disco duro, la información se borra aparentemente pero podría quedarse ahí. Para eliminar la cámara, se recomienda su destrucción física.
B A A Luz indicadora de acceso al disco duro [ACCESS HDD] ≥ Cuando la cámara accede al disco duro, la luz indicadora se ilumina. ≥ Cuando la luz está encendida sNo exponga la cámara a vibraciones o choques fuertes sNo utilice el selector de modo sNo extraiga la batería ni desconecte el adaptador de CA ≥ Si lleva a cabo una de estas operaciones mientras la luz indicadora está encendida, podría dañar los datos/el disco duro o la cámara. B Luz indicadora de acceso a la tarjeta SD [ACCESS] ≥ Cuando la cámara accede a la tarjeta SD, la luz indicadora se enciende. ≥ Cuando la luz está encendida sNo abra la tapa de la ranura para tarjetas SD ni extraiga la tarjeta SD sNo utilice el selector de modo sNo extraiga la batería ni desconecte el adaptador de CA ≥ Si lleva a cabo una de estas operaciones mientras la luz está encendida, podría dañar los datos/la tarjeta SD.
133
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 134 ページ
Antes del uso
4
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Insertar/extraer una tarjeta SD
Advertencia: Si inserta o extrae la tarjeta SD mientras la cámara está encendida, ésta podría funcionar mal o los datos grabados en la tarjeta SD podrían perderse.
1
2 3
A Cara etiqueta
A
1
Gire el selector de modo hacia OFF.
≥ Controle si el indicador de estado se ha apagado.
2
Abra la pantalla LCD y luego abra la tapa de la ranura para tarjetas SD.
3
Insertar/extraer una tarjeta SD.
≥ Pulse la tarjeta SD bien hacia adentro. ≥ Apriete el centro de la tarjeta SD y luego tire de ella.
4
Cierre bien la tapa de la ranura para tarjetas SD.
134
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 135 ページ
Configuración
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Encendido/apagado de la cámara Selección de un modo
Gire el selector de modo para pasar a grabación, reproducción u OFF.
B
Mientras pulsa el botón de desbloqueo, ajuste el selector de modo en , , o para encender la cámara. El indicador de estado se ilumina y la cámara se enciende. ≥ Cuando enciende la cámara por primera vez, aparecerá un mensaje pidiéndole que ajuste la fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y ajuste la fecha y la hora. (l 139) ≥ Cuando enciende la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de selección del medio para grabar. Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] y pulse el joystick. Para apagar la cámara Ajuste el selector de modo en OFF. ≥ El indicador de estado se apaga y se desconecta la alimentación de la cámara.
A
≥ Gire el selector de modo pulsando al mismo tiempo el botón de desbloqueo A si cambia de OFF a otro modo. ≥ Alinee el indicador de estado B.
Cómo encender y apagar la cámara con la pantalla LCD Cuando el selector de modo está ajustado en o , la cámara se puede encender y apagar con la pantalla LCD.
∫ Para encender la cámara Abra la pantalla LCD.
El indicador de estado se ilumina.
∫ Para apagar la cámara Cierre la pantalla LCD.
Modo de grabación de vídeo (l 143) Modo de reproducción de vídeo (l 162) Modo de grabación de imagen (l 146) Modo de reproducción de imagen (l 165) OFF
El indicador de estado se apaga. ≥ Cuando el inicio rápido está ajustado en [ENCENDIDO], el indicador de estado parpadea de color verde. Para apagar la cámara inmediatamente después de cerrar la pantalla LCD, ajuste el inicio rápido en [APAGADO]. (l 149) Ajuste el selector de modo en OFF si no va a utilizar la cámara.
135
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 136 ページ
Configuración
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Uso de la pantalla de menús
MENU
1
Pulse el botón MENU.
El menú que se muestra varía según la posición del selector de modo.
2
el joystick para confirmar la selección.
Seleccione el menú superior deseado y, a continuación, mueva el joystick hacia la derecha o pulse el joystick. Para volver a la pantalla anterior Mueva al joystick hacia la izquierda. Para salir de la pantalla de menús Pulse el botón MENU.
3
Seleccione el elemento del submenú y, a continuación, mueva el joystick hacia la derecha o pulse el joystick.
4
Seleccione la configuración deseada y, a continuación, pulse
136
LSQT1344
≥ No cambie la posición del selector de modo mientras visualiza el menú. ≥ La pantalla de menús no aparece durante la grabación o la reproducción. No puede empezar otras operaciones durante la visualización de la pantalla de menús.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 137 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Selección del idioma Puede seleccionar el idioma visualizado en la pantalla.
1
Pulse el botón MENU y, a continuación, seleccione [LANGUAGE] y pulse el joystick.
2
Seleccione [Español] y pulse el joystick.
Lista de menús Menús de la grabación de imágenes en movimiento ∫ [BÁSICAS] [MOD ESCENA] (l 157) [LÍNEAS GUÍA] (l 155) [MODO GRAB.] (l 145) [ASPECTO] (l 155) [CONF RELOJ] (l 139)
∫ [CONFIGURAR] [PANTALLA] ≥ [ENCENDIDO]
Las indicaciones de la pantalla se seleccionan como se muestra en la siguiente ilustración.
;
[ENCENDIDO] SP R 12h45m AUTO
15.11.2008
[DIA/HORA] (l 139) [FORM.FECHA] (l 139) [FORM TARJ]*1 (l 179)
≥ [5 MINUTOS]
[APAGADO]: La función de ahorro de energía no está activada. [5 MINUTOS]: Si transcurren unos 5 minutos sin que se lleva a cabo ninguna operación, esta cámara se apaga automáticamente para ahorrar la energía de la batería. Para utilizar esta cámara, vuelva a encenderla. ≥ Cuando se utiliza el adaptador de CA, se conecta la unidad a un PC, a un quemador de DVD o a una impresor por medio del cable USB o se utiliza PRE-REC, la función de ahorro de energía no se activará.
≥ [APAGADO]
∫ [SELEC MEDIO] [DISCO DURO] (l 143) [TARJETA SD] (l 143)
[APAGADO]
≥ [APAGADO]
[GRAB AUDIO]*1 (l 144) [SONIDO BIP]
∫ [AVANZADAS] [D ZOOM] (l 148) [DIFUMINADO] (l 153) [WIND CUT] (l 155) [ZOOM MIC] (l 149) [DISP. LENT.] (l 155)
≥ [APAGADO]
[INIC.RÁPIDO] (l 149) [AHORRO ENE]
15.11.2008
; 0h00m00s
≥ [ENCENDIDO]
Esta opción permite que operaciones tales como el inicio y término de la grabación sean indicadas mediante una señal auditiva (pitido). 1 pitido Al iniciar la grabación Al encender la cámara Cuando el ordenador o la impresora, etc., reconocen la cámara. 2 pitidos Al hacer una pausa en la grabación Al apagar la cámara 2 pitidos 4 veces Cuando ocurre un error; por ejemplo, cuando la grabación no comienza. Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla. (l 207) [CONF LCD] (l 140) [CONF INIC] ≥ [SÍ]
≥ [NO]
Cuando hay un menú que no se puede seleccionar debido a la activación de otra función u de otro modo, ajuste en [SÍ] para que la configuración del menú vuelva a la condición predeterminada. (La configuración del idioma no puede volver a la condición predeterminada.)
137
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 138 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
[MODO DEMO] ≥ [APAGADO]
≥ [ENCENDIDO]
Se utiliza para empezar la demostración de la cámara. (Sólo cuando se utiliza el adaptador de CA y el selector de modo está en la posición o ) Si lo pone en [ENCENDIDO] sin insertar una tarjeta SD, esta cámara se ajusta automáticamente al modo de demostración para explicar sus funciones. Si se pulsa cualquier botón, el modo de demostración se cancela. Si transcurren aproximadamente 10 minutos sin que se realice ninguna operación, el modo de demostración se inicia automáticamente. Para terminar el modo de demostración, ajústelo en [APAGADO]. Para el uso normal, ajuste esta función en [APAGADO]. ∫ [LANGUAGE] (l 137)
Menús de la grabación de imágenes fijas ∫ [BÁSICAS] [MOD ESCENA] (l 157) [LÍNEAS GUÍA] (l 155) [TAM IMAG] (l 147) [CAL IMAG] (l 147) [CONF RELOJ] (l 139) ∫ [AVANZADAS] [EFEC OBTU] (l 147) [DISP. LENT.] (l 155) ∫ [SELEC MEDIO] [DISCO DURO] (l 146) [TARJETA SD] (l 146) ∫ [CONFIGURAR] Consulte el menú de grabación de las imágenes en movimiento. ∫ [LANGUAGE] (l 137)
Menús de la reproducción de imágenes en movimiento ∫ [EDIT. ESC.] [AJ. BLOQUEO] (l 169) [CORTAR/BORR]*2 (l 170) [ELIMINAR] (l 167)
138
LSQT1344
(En modo de reproducción de listas de reproducción) ∫ [EDICION:LISTA] [AGREGAR] (l 174) [DESPLAZAR] (l 174) [ELIMINAR] (l 167, 173) ∫ [SELEC MEDIO] [DISCO DURO] (l 162) [TARJETA SD] (l 162) ∫ [CONFIGURAR] [REANUDAR] (l 163) [ASPECTO TV] (l 180) [FORMATO HDD]*2 (l 179) [INFORMACIÓN]*2 (l 179) [FORM TARJ]*1 (l 179) Para los demás elementos, consulte los menús de grabación de imágenes en movimiento. ∫ [LANGUAGE] (l 137)
Menús de la reproducción de imágenes fijas ∫ [CONF. IM.] [AJ. BLOQUEO] (l 175) [CONF DPOF]*1 (l 176) [COPIAR] (l 177) [ELIMINAR] (l 167) ∫ [SELEC MEDIO] [DISCO DURO] (l 165) [TARJETA SD] (l 165) ∫ [CONFIGURAR] [ASPECTO TV] (l 180) Para los demás elementos, consulte los menús de grabación de imágenes en movimiento. ∫ [LANGUAGE] (l 137) *1 Sólo cuando [SELEC MEDIO] está ajustado en [TARJETA SD] *2 Sólo cuando [SELEC MEDIO] está ajustado en [DISCO DURO]
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 139 ページ
Configuración
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Ajuste de la fecha y la hora
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y pulse el joystick. Lleve a cavo los pasos 2 y 3 aquí abajo para ajustar la fecha y la hora.
¬ Gire el selector de modo para seleccionar
1
Seleccione el menú. (l 136) [BÁSICAS] # [CONF RELOJ] # [SÍ]
2
Seleccione la fecha y la hora a ajustar y, a continuación, ajuste el valor deseado con el joystick.
≥ El año cambiará de la siguiente forma: 2000, 2001, ..., 2099, 2000, ... ≥ Para la indicación horaria se utiliza el sistema de 24-horas.
3
Pulse el joystick para registrar la opción seleccionada.
≥ La función de reloj comienza desde [00] segundos cuando se pulsa el joystick.
4
Pulse el botón MENU para acabar el ajuste.
o
.
∫ Cambio de formato de la fecha Seleccione el menú. (l 136) [CONFIGURAR] # [FORM.FECHA] # estilo de visualización deseado Formato de visualización
Visualización en pantalla
[A/M/D]
2008.11.15
[M/D/A]
11.15.2008
[D/M/A]
15.11.2008
≥ La función de visualización de fecha y hora funciona con una pila de litio incorporada. ≥ Si la visualización de la hora se vuelve [- -], hay que cargar la batería de litio incorporada. Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar la batería y, a continuación, ajuste la fecha y la hora. Para recargar la batería de litio incorporada Conecte el adaptador de CA o acople la batería a la cámara, así la batería de litio incorporada se recargará. Deje la cámara así como está durante aprox. 24 horas y la batería guardará la fecha y la hora durante aprox. 6 meses. (Aunque ajuste el selector de modo en OFF, la batería seguirá recargándose.)
≥ Compruebe la fecha y la hora visualizadas. ∫ Cambio del modo de visualización de fecha y hora Seleccione el menú. (l 136) [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # estilo de visualización deseado [FECHA]
15.11.2008
[D/H]
15.11.2008 12:34
[APAGADO]
139
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 140 ページ
Configuración
4
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Ajuste de la pantalla LCD
≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto sobre las imágenes grabadas.
Ajuste del brillo y del nivel de color
1
Seleccione el menú. (l 136)
Aumentar y reducir el brillo de toda la pantalla LCD Pulse el botón POWER LCD PLUS.
[CONFIGURAR] # [CONF LCD] # [SÍ]
2
POWER LCD PLUS
Seleccione el elemento y luego ajuste la configuración con el joystick. Cada vez que pulse el botón: 1 Brillo original 2 Brillo 3 Más brillo 4 Más oscuro 5 Oscuro
[BRILLO]: Brillo de la pantalla LCD [COLOR]: Nivel de color de la pantalla LCD
1
2
3
5
-1
4
-2
+1
+2
≥ Si enciende la cámara cuando se usa el adaptador CA, esta función automáticamente será “Brillo”.
140
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 141 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Preparación
Grabación Reproducción
Con un ordenador
Otros
142 Grabación (Básica) 151 Grabación (Avanzada)
141
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 142 ページ
Grabación (Básica)
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Antes de grabar
Cómo sostener la cámara 1 Sostenga la cámara con ambas manos. Coloque la mano dentro de la correa para la mano. No tape el micrófono o el sensor con las manos.
1
2
3
∫ Acerca del modo automático
Pulse el botón AUTO, el balance del color (balance de blancos) y el enfoque se ajustarán automáticamente. (Aparece el icono del modo automático [ AUTO ].) jAjuste automático del balance de blancos (l 220) jEnfoque automático (l 220)
142
LSQT1344
2 Mantenga los brazos cerca del cuerpo. 3 Separe las piernas para conseguir un mejor equilibrio. ≥ Cuando se encuentra al aire libre, grabe las imágenes con la luz del sol detrás de sus espaldas. Si el objeto está en contraluz, en la grabación saldrá oscuro. ≥ Mientras graba, asegúrese de pararse de forma estable y de que no haya riesgo de chocar con otra persona o con un objeto.
Dependiendo del brillo del objeto, etc., la apertura y la velocidad de obturación se ajustan automáticamente para obtener un brillo óptimo. (En el modo de grabación de video: la velocidad de obturación se ajusta a un máximo de 1/250.) ≥ El balance del color y el enfoque podrían no ajustarse automáticamente dependiendo de las fuentes de iluminación o de las escenas. Si fuera así, ajuste manualmente esta configuración. (l 156)
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 143 ページ
Grabación (Básica)
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Grabación de imágenes en movimiento [HDD] [SD]
≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender la cámara.
1
Gire el selector de modo para seleccionar y abra la pantalla LCD.
2
Seleccione el destino de grabación con el menú. (l 136) [SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD]
3
Pulse el botón de inicio/ detención de la grabación para empezar la grabación.
Para finalizar la grabación Pulse de nuevo el botón de inicio/parada de la grabación. ≥ Los iconos [¥] y [;] aparecen de color rojo durante la grabación. No mueva la cámara hasta que el icono [;] cambie a color verde. ≥ Las imágenes grabadas a partir del momento de pulsar el botón de inicio/parada para empezar la grabación hasta el momento de pulsarlo de nuevo para detener la grabación, forman una escena. La escena se divide automáticamente si el tamaño de los datos grabados es superior a 3,9 GB. (La grabación continuará.) ≥ Si transcurren unos 5 minutos sin llevar a cabo ninguna operación en la pausa de grabación, esta cámara se apaga automáticamente para ahorrar la energía de la batería. Para utilizar esta cámara, vuelva a encenderla. Esta función de ahorro de energía se puede ajustar también en [APAGADO]. (l 137, [AHORRO ENE])
143
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 144 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
∫ Indicaciones en la pantalla
Modos de grabación de audio
A B
[SD]
SP R 12h45m
0h00m10s
C D A Modo de grabación B Seleccionar el destino de la grabación C Tiempo de grabación restante Cuando el tiempo restante es inferior a 1 minuto, [R 0h00m] parpadea de color rojo. D Tiempo de grabación transcurrido Cada vez que la cámara entra en el modo de pausa de grabación, el valor del contador se restablece a “0h00m00s”. ≥ Durante el transcurso de la grabación de imágenes en movimiento, la grabación no se detendrá incluso si se cierra la pantalla LCD. ≥ Mientras graba imágenes en movimiento, no desconecte el adaptador de CA ni extraiga la batería. De lo contrario, puede aparecer un mensaje de reparación al volver a encender la cámara. (l 208, Acerca de la recuperación)
144
LSQT1344
Este modo cambia el método con que grabar el audio en una tarjeta SD.
¬ Seleccione [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO].
Seleccione el menú. (l 136) [CONFIGURAR] # [GRAB AUDIO] # [DOLBY] o [MPEG] [DOLBY] (Dolby AC-3): Es el método de grabación más adecuado para copiar las imágenes en movimiento grabadas en una tarjeta SD en un disco DVD conectando la cámara a un quemador de DVD. [MPEG] (MPEG-1 Audio Layer 2): Es un método de grabación adecuado para reproducir el audio utilizando un dispositivo compatible con el estándar SD-Video. ≥ Esta cámara no es capaz de convertir el método de grabación de audio después de grabar imágenes en movimiento. Utilizando el software suministrado, el audio se puede grabar en el modo [DOLBY] en un disco y en el modo [MPEG] en una tarjeta SD. ≥ El ajuste predeterminado de esta función es [MPEG].
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 145 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Modos de grabación y tiempo de grabación Para cambiar la calidad de la imagen en movimiento
Seleccione el menú. (l 136) [BÁSICAS] # [MODO GRAB.] # ajuste deseado ∫ Disco duro Modo de grabación XP (Alta calidad)
SP (Normal)
LP (Larga duración)
60 GB (SDR-H60/SDR-H50)
14 h
27 h
54 h
40 GB (SDR-H40)
9h
18 h
36 h
Capacidad
Prioridad de calidad de imagen
Prioridad de tiempo de grabación
∫ Tarjeta SD Modo de grabación Capacidad
XP (Alta calidad)
SP (Normal)
LP (Larga duración)
256 MB
3 min
6 min
12 min
512 MB
6 min
12 min
25 min
1 GB
12 min
25 min
50 min
2 GB
25 min
50 min
1 h 40 min
4 GB
50 min
1 h 40 min
3 h 20 min
8 GB
1 h 40 min
3 h 20 min
6 h 40 min
16 GB
3 h 20 min
6 h 40 min
13 h 20 min
Prioridad de calidad de imagen
Prioridad de tiempo de grabación
≥ El tiempo de grabación indicado en la tabla corresponde a valores aproximados. ≥ Esta cámara graba en VBR (Velocidad de bits variable). La grabación VBR cambia automáticamente la velocidad de bits (cantidad de datos en un tiempo fijo) dependiendo del objeto que se está grabando. Esto significa que si se graban muchos movimientos, el tiempo de grabación se reduce. ≥ En los siguientes casos puede aparecer ruido con patrón de mosaico en la imagen de reproducción. jCuando en el fondo hay un patrón complicado jCuando la cámara se mueve demasiado rápidamente jCuando se ha grabado un objeto que se movía bruscamente (Especialmente si ha sido grabado en el modo [LP].) ≥ Si graba imágenes fijas en un disco duro o en una tarjeta SD, el tiempo disponible para grabar las imágenes en movimiento se volverá más corto.
145
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 146 ページ
Grabación (Básica)
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Grabación de imágenes fijas
[HDD] [SD] ≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender la cámara.
1 2
Gire el selector de modo para seleccionar y abra la pantalla LCD. Seleccione el destino de grabación desde el menú. (l 136) [SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD]
3
Pulse el botón de inicio/parada de grabación.
La cámara enfoca automáticamente el objeto en el centro de la pantalla (cuando la función de enfoque automático está activa). ≥ Acerca del número de imágenes fijas grabables (l 225)
146
LSQT1344
∫ Indicaciones en la pantalla A B
0.2 R 12345
C D A Tamaño de las imágenes fijas B Seleccionar el destino de la grabación C Número de imágenes fijas restantes Parpadea de color rojo cuando aparece [R 0]. D Calidad de las imágenes fijas ∫ Para grabar imágenes fijas con claridad ≥ Al hacer un acercamiento del objeto con una relación de aumento de 4k o superior, resulta difícil reducir la ligera vibración que se produce al sostener la cámara con la mano. Para contrarrestar este efecto, le recomendamos reducir la relación de aumento de zoom y acercarse al objeto. ≥ Al grabar imágenes fijas, sostenga la cámara firmemente con las manos y mantenga quietos los brazos para evitar que la cámara se mueva. ≥ Puede grabar imágenes estables sin sacudidas si utiliza un trípode.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 147 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Grabar con un efecto de sonido de obturador Seleccione el menú. (l 136) [AVANZADAS] # [EFEC OBTU] # [ENCENDIDO] ≥ El ajuste predeterminado de esta función es [ENCENDIDO].
Número de píxeles y calidad de la imagen ∫ [TAM IMAG] Seleccione el menú. (l 136) [BÁSICAS] # [TAM IMAG] # ajuste deseado
Icono
Relación de aspecto
Número de píxeles
0.3M
4:3
640k480
16:9
640k360
0.2
≥ El ajuste predeterminado [TAM IMAG] se pone en [ 0.2 ]. Los lados de las imágenes grabadas con una relación de aspecto de 16:9 podrían cortarse en la impresión. Controle antes de imprimir.
∫ [CAL IMAG] Seleccione el menú. (l 136) [BÁSICAS] # [CAL IMAG] # ajuste deseado : :
Se graban imágenes fijas con una calidad de la imagen elevada. Se da la prioridad al número de imágenes fijas grabadas. Las imágenes fijas se graban con una calidad de la imagen normal.
≥ Si [CAL IMAG] está ajustado a [ ], puede aparecer ruido con patrón de mosaico en la imagen de reproducción dependiendo del contenido de la imagen.
147
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 148 ページ
Grabación (Básica)
4
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Funciones de grabación
[HDD] [SD]
Acercamiento/alejamiento de la imagen (zoom) SDR-H60: Puede acercar la imagen hasta 50x con el zoom óptico. SDR-H50/SDR-H40: Puede acercar la imagen hasta 42x con el zoom óptico.
¬ Gire el selector de modo para seleccionar o .
Mueva la palanca de zoom.
produce. Al devolver la palanca de zoom a su posición original, muévala silenciosamente. ≥ Cuando se hace un acercamiento de objetos lejanos, éstos se enfocan a aproximadamente 1,3 m o mayor distancia. ≥ Cuando el aumento del zoom es 1x, esta cámara puede enfocar un objeto a aprox. 2 cm del objetivo. (Función macro) ≥ Cuando la velocidad de zoom es alta, puede ser difícil enfocar el objeto con precisión.
Función de zoom digital Si el aumento del zoom es superior a 50x (SDR-H60)/42x (SDR-H50/SDR-H40), se activará la función de zoom digital. Se puede seleccionar el aumento máximo proporcionado por el zoom digital.
¬ Gire el selector de modo para seleccionar .
Seleccione el menú. (l 136) [AVANZADAS] # [D ZOOM] # ajuste deseado
42
Lado T: Para grabación de objetos en primer plano (acercamiento) Lado W: Para grabación de objetos en modo de gran angular (alejamiento) ≥ La velocidad del zoom es distinta dependiendo del cuánto se mueve la palanca del zoom. ≥ Si quita el dedo de la palanca de zoom mientras el zoom está en funcionamiento, puede grabarse el sonido que el zoom
148
LSQT1344
SDR-H60: [APAGADO]:Sólo zoom óptico (Hasta 50x) [80x]: Hasta 80x [2500x]: Hasta 2500x ≥ Si se selecciona [80x] o [2500x] el intervalo del zoom digital se visualiza de color azul mientras se utiliza el zoom. SDR-H50/SDR-H40: [APAGADO]: Sólo zoom óptico (Hasta 42x) [70x]: Hasta 70x [2000x]: Hasta 2000x ≥ Si se selecciona [70x] o [2000x], el intervalo del zoom digital se visualiza de color azul mientras se utiliza el zoom. ≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de la calidad de imagen. ≥ No es posible utilizar esta función en el modo de grabación de imagen.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 149 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Cómo utilizar la función de micrófono de zoom El micrófono de zoom está asociado a la función de zoom de manera tal que los sonidos lejanos captados en modo de teleobjetivo y los sonidos cercanos captados en modo de gran angular se graban con mayor claridad.
¬ Gire el selector de modo para seleccionar .
Seleccione el menú. (l 136) [AVANZADAS] # [ZOOM MIC] # [ENCENDIDO]
Grabarse a sí mismo ¬ Gire el selector de modo para seleccionar o .
Gire la pantalla LCD en dirección del objetivo.
Inicio rápido La cámara reanudará el modo de grabación/pausa unos 2,1 segundos después de volver a abrir la pantalla LCD. ≥ Cuando está en el modo de espera del inicio rápido gasta aproximadamente el 60% de la energía utilizada para el modo de pausa de grabación, así que el tiempo de grabación se reducirá.
¬ Gire el selector de modo para seleccionar o .
1
Seleccione el menú. (l 136) [CONFIGURAR] # [INIC.RÁPIDO] # [ENCENDIDO]
2
Cierre la pantalla LCD mientras el selector de modo está en o .
El indicador de estado A parpadea de color verde y la cámara entra en el modo de espera del inicio rápido.
A
3 ≥ La imagen se voltea horizontalmente como si se reflejara en un espejo. (Sin embargo, la imagen grabada es la misma que en una grabación normal.) ≥ Cuando se gira la pantalla LCD en dirección del objetivo, el icono correspondiente no aparece cuando se pulsa el joystick. ≥ Sólo algunas indicaciones aparecen en la pantalla. Si aparece [°], devuelva la pantalla LCD a su posición normal y compruebe la indicación de advertencia/ alarma. (l 207)
Abra la pantalla LCD.
El indicador de estado A parpadea de color rojo y la cámara entra en la pausa de grabación aprox. 2,1 segundos después de encenderse.
A
Para cancelar el inicio rápido Seleccione [CONFIGURAR] # [INIC.RÁPIDO] # [APAGADO] ≥ El ajuste predeterminado es la activación. ≥ El modo de espera del inicio rápido se cancela: j han transcurrido unos 5 minutos j si se cambia la posición del selector de modo j si se extrae la batería o se desconecta el adaptador de CA ≥ En el modo de inicio rápido, el balance de blancos automático podría llevar algo de tiempo, si la escena que se está grabando tiene una fuente de luz distinta de la última escena grabada. (Sin embargo, cuando se utliza la función de visión nocturna en color se mantiene el balance de blancos de la última escena grabada.)
149
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 150 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
≥ En el modo de inicio rápido, el aumento del zoom se vuelve 2k y el tamaño de la imagen podría ser distinto de como era antes del modo de espera del inicio rápido. ≥ Si [AHORRO ENE] (l 137) está ajustado en [5 MINUTOS] y la cámara entra automáticamente en el modo de espera del inicio rápido, cierre la pantalla LCD y luego abrala de nuevo.
Función de estabilización de imagen Reduce la vibración de la imagen (jitter o inestabilidad de la imagen) causada por el movimiento de la mano durante la grabación.
¬ Gire el selector de modo para o . seleccionar
Pulse el botón O.I.S.. O.I.S.
Aparece el icono [ ] de la función de estabilización de la imagen. Para cancelar la función de estabilización de imagen Pulse de nuevo el botón O.I.S.. ≥ El ajuste predeterminado es la activación. ≥ Cuando utiliza un trípode, le recomendamos que apague el estabilizador de la imagen. ≥ En los siguientes casos, la función de estabilización de imagen puede no funcionar de forma efectiva. jAl utilizar el zoom digital jCuando la cámara vibra excesivamente jAl grabar un objeto siguiendo el movimiento de éste
150
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 151 ページ
Grabación (Avanzada)
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Funciones de grabación de los iconos de las operaciones [HDD] [SD]
Ajuste las funciones de grabación seleccionando los iconos de las operaciones para añadir varios efectos en las imágenes grabadas.
¬ Gire el selector de modo para seleccionar
1
o
.
Pulse el joystick, y los iconos se visualizarán en la pantalla.
1/2 NEXT
≥ La indicación cambia cada vez que se mueve el joystick hacia abajo. ≥ La indicación desaparece cuando se vuelve a pulsar el centro del joystick.
2
Seleccione un icono con el joystick.
1/2 NEXT
Para desactivar la función Seleccione de nuevo el icono.
151
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 152 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Iconos de las operaciones Compensación de contraluz/Aparición y desaparición gradual/Modo de ayuda/Visión nocturna en color/Modo de suavizado de piel/PRE-REC (SDR-H60/SDR-H50)/Disparador automático
Modo de grabación de vídeo Compensación de contraluz
Aparición o desaparición gradual
Modo de ayuda
1/2 NEXT 1/2 NEXT
SDR-H60 SDR-H50
Visión nocturna en color
1/2 NEXT
Modo de suavizado de piel
1/2 NEXT
PRE-REC* (SDR-H60/SDR-H50) PRE-REC
2/2 NEXT
SDR-H40
2/2 NEXT
2/2 NEXT
2/2 NEXT
2/2 NEXT
* PRE-REC se visualiza solo cuando [SELEC MEDIO] está ajustado a [TARJETA SD]. ≥ Los iconos de las operaciones sombreados no se visualizan durante la grabación. ≥ Si desconecta la alimentación o utiliza el selector de modo, las funciones de compensación de contraluz y de visión nocturna en color se desactivarán. ≥ Si desconecta la alimentación, la función de aparición/desaparición gradual se desactivará.
≥ PRE-REC se cancela si jse apaga la unidad jse utiliza el selector de modo jse abre la tapa de la ranura para tarjetas SD jse extrae la batería o se desconecta el adaptador de CA jse pulsa el botón MENU jhan transcurrido unas 3 horas
Modo de grabación de imágenes Compensación de contraluz
Ø Disparador automático
Modo de ayuda
1/2 NEXT 1/2 NEXT
Modo de suavizado de piel
2/2 NEXT 2/2 NEXT
152
LSQT1344
1/2 NEXT
1/2 NEXT
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 153 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
≥ Si desconecta la alimentación o utiliza el selector de modo, la función de compensación de contraluz se desactivará. ≥ Si desconecta la alimentación, la función de disparador automático se desactivará. Función
Efecto
Compensación de contraluz
Esta función vuelve la imagen más luminosa para evitar que un objeto en contraluz salga oscuro.
Aparición o desaparición gradual
Cuando empieza la grabación, la imagen/el audio aparecen gradualmente. (Aparición gradual) Cuando detiene la grabación, la imagen/el audio desaparecen gradualmente. (Desaparición gradual) ≥ Después de que la imagen/el audio hayan desaparecido completamente, la grabación se detiene y el ajuste de la aparición/desaparición gradual se cancela. ∫ Para seleccionar un color para la función de aparición/ desaparición gradual Seleccione el menú. (l 136) [AVANZADAS] # [DIFUMINADO] # [BLANCO] o [NEGRO]
Modo de ayuda
Este modo explica las funciones de grabación. (Sólo para los iconos que pueden seleccionarse en el modo automático)
Seleccione el icono deseado con el joystick para visualizar una explicación en la pantalla. EXIT 1/2 NEXT
Para salir del modo de ayuda Pulse el botón MENU o seleccione [EXIT].
Visión nocturna en color
Esta función permite grabar objetos en colores en lugares oscuros para que destaquen contra el fondo. ≥ Iluminación mínima requerida: aprox. 2 lx ≥ Monte la cámara en un trípode; esto le permitirá grabar imágenes sin que sean afectadas por las vibraciones de la cámara. ≥ Si le es difícil enfocar, ajuste el enfoque manualmente. (l 158)
Modo de suavizado de piel
En este modo, los tonos de la piel son suavizados para lograr una imagen más atractiva. Este modo es más efectivo al grabar a una persona de cerca, desde el busto hacia arriba.
153
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 154 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Función
PRE-REC (SDR-H60/SDR-H50) [SD]
Efecto Esto permite iniciar la grabación de las imágenes y del sonido 3 segundos aproximadamente antes de que se pulse el botón de inicio/parada de la grabación. [ PRE-REC ] aparece en la pantalla y la unidad repite la actualización grabando las películas durante 3 segundos aproximadamente en la memoria integrada y luego borrándolas. ≥ Dirija esta unidad hacia el sujeto y posiciónela firmemente.
Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación.
≥ Las imágenes y el audio se graban durante alrededor de 3 segundos antes de pulsar el botón de inicio/parada. ≥ No hay el sonido del bip. ≥ Una vez iniciada la grabación, se cancela el ajuste PRE-REC.
Ø Disparador automático
Esta función sirve para grabar imágenes fijas utilizando el disparador. Utilice esta función para sacar una foto en que aparezca usted también.
Pulse el botón de inicio/parada de grabación, la indicación [Ø] parpadea durante unos 10 segundos y luego se graba la imagen fija. ≥ Una vez finalizada la grabación, la función de disparador automático se desactiva. Para detener el disparador automático a la mitad Pulse el botón MENU. (La función de disparador automático se desactiva.) Aparición o desaparición gradual: ≥ Las miniaturas de las escenas grabadas utilizando la función de aparición gradual se vuelven negras (o blancas). Modo de ayuda: ≥ Mientras se utiliza el modo de ayuda, no es posible seleccionar funciones. ≥ Cuando se utiliza el modo de ayuda, no es posible grabar imágenes en movimiento ni imágenes fijas. Visión nocturna en color: ≥ La imagen grabada se visualiza como si le faltaran fotogramas. ≥ La función de visión nocturna en color hace que el tiempo de carga de la señal CCD sea aproximadamente 25k más largo de lo habitual, para que las escenas oscuras puedan grabarse con más luz. Por esta razón, pueden aparecer puntos brillantes que normalmente no se ven; sin embargo, esto no indica mal funcionamiento. ≥ Si se ajusta en un lugar iluminado, la pantalla podría volverse pálida durante unos momentos. Modo de suavizado de piel: ≥ Si el fondo o algún otro elemento de la escena tiene colores similares a los tonos de la piel, éstos también se suavizarán. ≥ Si la iluminación es insuficiente, el efecto puede no notarse con claridad.
154
LSQT1344
≥ Puede no ser posible ver claramente el rostro de una persona al grabar una persona que está lejos. Si esto sucediera, cancele el modo de suavizado de piel o haga un acercamiento del rostro de la persona. PRE-REC: ≥ Cuando el tiempo que queda para grabar las películas es inferior a 1 minuto, PRE-REC no puede ser ajustado. ≥ Después de ajustar PRE-REC, si la grabación empieza dentro de menos de 3 segundos, o mientras la indicación PRE-REC parpadea unos 3 segundos después de empezar la operación de inicio rápido, no se pueden grabar las imágenes en movimiento sacadas 3 segundos antes de pulsar el botón de inicio/parada de grabación. ≥ Cuando pulsa el botón de inicio/parada de la grabación, podrían grabarse la sacudida de la imagen y el sonido del funcionamiento. ≥ La miniatura de las escenas grabadas utilizando la función PRE-REC será la primera imagen de las escenas realmente grabadas. ≥ La indicación de la fecha de las escenas grabadas utilizando la función PRE-REC será la fecha en que se ha pulsado el botón inicio/parada. Por lo tanto, la indicación de la fecha durante la visualización de las miniaturas o durante la reproducción podría ser distinta de la fecha en que ha empezado realmente la grabación.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 155 ページ
Grabación (Avanzada)
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Funciones de grabación de los menús [HDD] [SD]
Menús Líneas de guía/Relación de aspecto/Reducción del ruido del viento/Reducción velocidad de obturación automática ¬ Gire el selector de modo para seleccionar Función
Función de líneas de guía
o
.
Efecto/Método ajuste Puede controlar si la imagen está nivelada durante la grabación utilizando las líneas de guía visualizadas en la pantalla.
Seleccione el menú. (l 136) [BÁSICAS] # [LÍNEAS GUÍA] # [ENCENDIDO] ≥ Para desactivar la función, seleccione [APAGADO].
Relación de aspecto (Sólo cuando el selector de modo está ajustado a .)
Este modo permite grabar imágenes compatibles con televisores de pantalla ancha (16:9) y televisores normales (4:3).
Seleccione el menú. (l 136) [BÁSICAS] # [ASPECTO] # [16:9] o [4:3] ≥ El ajuste predeterminado es [16:9].
Función del reducción del ruido del viento (Sólo cuando el selector de modo está ajustado a .)
Modo de reducción velocidad de obturación automática
Esta función reduce el ruido del viento captado por el micrófono.
Seleccione el menú. (l 136) [AVANZADAS] # [WIND CUT] # [ENCENDIDO] ≥ El ajuste predeterminado es [ENCENDIDO]. ≥ Para desactivar la función, seleccione [APAGADO]. Puede grabar imágenes luminosas incluido en los lugares oscuros reduciendo la velocidad de obturación.
Seleccione el menú. (l 136) [AVANZADAS] # [DISP. LENT.] # [ENCENDIDO] ≥ El ajuste predeterminado es [ENCENDIDO]. ≥ Para desactivar la función, seleccione [APAGADO].
Función de líneas de guía: ≥ Las líneas de guía no aparecen en las imágenes grabadas. ≥ Las líneas de guía no se visualizan si gira la pantalla LCD hacia delante para grabarse a sí mismo. Función de reducción del ruido del viento: ≥ La efectividad de la función de reducción del ruido del viento varía según la intensidad del viento. (Si se activa esta función cuando el viento es intenso, el efecto estéreo puede reducirse. Cuando la intensidad del viento disminuye, se restablece el efecto estéreo.)
Modo de reducción velocidad de obturación automática: ≥ Cuando se selecciona el modo de reducción de la velocidad de obturación, la velocidad de obturación más lenta cambia de 1/50 a 1/25. ≥ Cuando la velocidad de obtuación se vuelve de 1/25 la imagen en la pantalla podría verse como si faltaran fotogramas y podría haber una persistencia de la imagen. ≥ Si la escena tiene poco brillo o contraste, el objeto podría no enfocarse.
155
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 156 ページ
Grabación (Avanzada)
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Funciones de grabación manual [HDD] [SD]
MANUAL AF/MF
Cada vez que pulsa el botón MANUAL AF/MF: 1 Modo manual Aparece el icono mostrado en la ilustración.
1 MNL
Balance de blancos Ajuste de la apertura
3/3 NEXT
3/3 NEXT
2
Velocidad de obturación
2 Modo de enfoque manual La indicación de enfoque manual [MF] y el icono que se muestra en la ilustración aparecen en la pantalla.
MNL
Ajuste del enfoque manual 4/4 NEXT
4/4 NEXT
¬ Gire el selector de modo para seleccionar
Pulse el botón MANUAL AF/MF.
156
LSQT1344
o
.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 157 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Modo de escena Al grabar imágenes en distintas situaciones, este modo establece automáticamente la velocidad de obturación y la abertura óptimas.
1
Seleccione el modo manual. (l 156)
2
Seleccione el menú. (l 136) [BÁSICAS] # [MOD ESCENA] # ajuste deseado
Icono
5
Modo/Condiciones de grabación Deportes Para grabar escenas deportivas o escenas en que hay movimientos rápidos Retrato Para hacer que las personas se destaquen del fondo Baja luminosidad Para hacer que la escena aparezca clara en condiciones de baja luminosidad
≥ Durante la reproducción normal, el movimiento de la imagen puede no reproducirse de forma correcta. ≥ Evite grabar bajo luz fluorescente, luz de mercurio o luz de sodio, ya que el color y el brillo de la imagen de reproducción pueden cambiar. ≥ Si graba un sujeto iluminado con una luz intensa o un sujeto muy brillante, podrían aparecer una líneas de luz verticales. ≥ El modo de deportes no funciona si la iluminación es insuficiente. En este caso, la indicación [5] parpadea. ≥ Si utiliza este modo en interiores, la pantalla puede parpadear. Modo de retrato ≥ Si utiliza este modo en el interior de una casa, la pantalla podría parpadear. Si fuera así, cambie el ajuste del modo de escena en [APAGADO]. Modo de baja luminosidad ≥ Las escenas extremadamente oscuras pueden no ser grabadas correctamente. Modo de foco ≥ Si el objeto a grabar es muy iluminado, el objeto podría volverse pálido y la periferia, muy oscura. Modo de playa y nieve ≥ Si el objeto a grabar es muy iluminado, la imagen grabada podría volverse pálida.
Foco Para hacer que el objeto que se encuentra bajo un foco aparezca más atractivo Playa y nieve Para grabar imágenes en lugares luminosos tales como pistas de esquí y playas Para cancelar el modo de escena Ajuste [MOD ESCENA] en [APAGADO]. ≥ También puede desactivar la función de modo de escena pulsando el botón AUTO. Modo de deportes ≥ Al reproducir imágenes grabadas en cámara lenta o al hacer una pausa en la reproducción, este modo ayuda a reducir la vibración de la cámara.
157
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 158 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Ajuste manual del enfoque Si el enfoque automático es difícil de conseguir debido a las condiciones, entonces utilice el enfoque manual.
1
Seleccione el modo de enfoque manual. (l 156)
2
Enfoque el objeto con el joystick.
4/4 NEXT
Para restablecer el ajuste automático Pulse de nuevo el botón MANUAL AF/MF. ≥ Puede también restablecer el enfoque automático pulsando el botón AUTO.
Balance de blancos Dependiendo de las escenas que se grabe o de las condiciones de iluminación, la función de ajuste automático del balance de blancos puede no reproducir colores naturales. Si esto sucediera, ajuste el balance de blancos de forma manual.
1
Seleccione el modo manual. (l 156)
2
Seleccione [
] con el joystick.
MNL
3/3 NEXT
LSQT1344
Seleccione el modo de balance de blancos con el joystick. MNL
BACK
Icono AWB
MNL
158
3
Modo/Condiciones de grabación Ajuste automático del balance de blancos Modo de interiores (para grabar bajo lámparas incandescentes) Lámparas incandescentes, lámparas halógenas Modo de exteriores Para grabar al aire libre bajo cielos despejados Modo de ajuste manual ≥ Lámparas de vapor de mercurio, lámparas de sodio, algunas lámparas fluorescentes ≥ Luces utilizadas para recepciones de boda en hoteles, focos para escenarios de teatro ≥ Salida del sol, puesta del sol, etc.
Para restablecer el ajuste automático Ajuste el modo de balance de blancos a [ AWB ]. ≥ Puede también restablecer el ajuste automático pulsando el botón AUTO.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 159 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Para ajustar el balance de blancos manualmente
1
Seleccione [ ] con el joystick, y llene la pantalla con un objeto blanco. MNL
A
BACK BACK
2
∫ Sensor del balance de blancos A
Seleccione [
] con el joystick.
MNL
BACK
Cuando la pantalla [ ] deja de parpadear, el ajuste ha terminado. ≥ Si la pantalla [ ] sigue parpadeando, el balance de blancos no se puede ajustar porque es demasiado oscuro. En este caso, utilice el balance de blancos automático.
El sensor de balance de blancos detecta el tipo de fuente de luz durante la grabación. No cubra el sensor de balance de blancos durante la grabación, ya que de lo contrario puede funcionar incorrectamente. ≥ Cuando se enciende la cámara con la tapa del objetivo cerrada, el ajuste del balance de blancos automático podría no funcionar correctamente. Por favor, encienda la cámara después de abrir la tapa del objetivo. ≥ Cuando la pantalla [ ] parpadea, se guarda el balance de blancos manual ajustado con anterioridad. Cada vez que las condiciones de grabación cambian, vuelva a ajustar el balance de blancos de manera correcta. ≥ Al ajustar tanto el balance de blancos como el iris/ganancia, ajuste primero el balance de blancos.
159
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 160 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Ajuste manual de la velocidad de obturación/ abertura Velocidad de obturación: Ajústela cuando graba objetos que se mueven rápidamente. Apertura: Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura.
1
Seleccione el modo manual. (l 156)
2
Seleccione [ joystick.
]o[
] con el
MNL
3/3 NEXT
3
Ajuste la configuración con el joystick. MNL
A B
1/100 100 OPEN BACK
A Velocidad de obturación: De 1/25 a 1/8000 De 1/25 a 1/500 ≥ La velocidad de obturación más cercana a 1/ 8000 es más rápida. ≥ Si [DISP. LENT.] está ajustado en [APAGADO], la velocidad de obturación más baja es 1/50. B Valor del iris/ganancia: SDR-H60 CLOSE # (De F16 a F2.2) # OPEN # (De 0dB a 18dB) SDR-H50/SDR-H40 CLOSE # (De F16 a F2.0) # OPEN # (De 0dB a 18dB)
160
LSQT1344
≥ Los valores más cercanos a [CLOSE] oscurecen la imagen. ≥ Los valores más cercanos a [18dB] aclaran la imagen. ≥ Cuando se ajusta el valor de iris a una luminosidad superior a la de [OPEN], cambia al valor de ganancia. Para restablecer el ajuste automático Pulse el botón AUTO. ≥ Al ajustar tanto la velocidad de obturación como el valor de iris/ganancia, ajuste la velocidad de obturación primero y luego el valor de iris/ganancia. ∫ Ajuste manual de la velocidad de obturación ≥ Evite grabar bajo luz fluorescente, luz de mercurio o luz de sodio, ya que el color y el brillo de la imagen de reproducción pueden cambiar. ≥ Si aumenta la velocidad de obturación manualmente, el ruido en la pantalla podría aumentar. ≥ Pueden aparecer líneas verticales de luz en la imagen de reproducción de un objeto muy brillante o altamente reflectante, pero esto no indica mal funcionamiento. ≥ Durante la reproducción normal, el movimiento de la imagen puede no reproducirse de forma correcta. ≥ Al grabar en un lugar extremadamente luminoso, la pantalla puede cambiar de color o parpadear. Si esto sucediera, ajuste manualmente la velocidad de obturación a [1/50] o [1/100]. ∫ Ajuste manual del iris/ganancia ≥ Si se incrementa el valor de ganancia, el ruido en la pantalla también aumenta. ≥ Dependiendo de la relación de aumento que se utilice, puede haber valores de iris que no se muestren.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 161 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Preparación
Grabación
Reproducción Con un ordenador
Otros
162 Reproducción 167 Edición 179 Gestión de los medios de grabación 180 Con otros productos 161
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 162 ページ
Reproducción
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Reproducción de imágenes en movimiento [HDD] [SD]
1/;: :: 9: ∫:
Reproducción/Pausa Salto reproducción (hacia atrás) Salto reproducción (hacia delante) Detiene la reproducción y muestra las miniaturas.
1
Gire el selector de modo para seleccionar .
La escena seleccionada se reproduce, y el icono de la operación se visualiza automáticamente en la pantalla.
2
Seleccione el medio de reproducción desde el menú. (l 136)
4
Seleccione la operación de reproducción con el joystick.
[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD]
3
Seleccione la escena a reproducir y, a continuación, pulse el joystick. Selección de las páginas
A A Número de escena (Número de página: Cuando se selecciona [ ]/[ ].)
162
LSQT1344
≥ Seleccione [ ]/[ ] y luego pulse el joystick. ≥ Si mueve y mantiene el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha, puede hacer avanzar rápidamente las páginas o ir hacia atrás rápidamente a una página. La pantalla no cambiará en ese momento, pero el número de escena o de página cambiará. Suelte el joystick cuando ha llegado a la página con la escena que quiere visualizar.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 163 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
2 ≥ El sonido se escuchará sólo durante la reproducción normal. ≥ Si la cantidad de tiempo grabada en la escena es demasiado poca, la reproducción podría no ser posible. ≥ Cuando una escena se visualiza como [ ] en la vista de miniaturas, significa que la reproducción no es posible. ≥ Cuando se ajusta el modo de reproducción de vídeos, la cámara no se apagará aunque la pantalla LCD esté cerrada. ≥ Cuando se reproducen imágenes en movimiento grabadas en una tarjeta SD con otros productos en esta cámara o se reproducen imágenes en movimiento grabadas en una tarjeta SD con esta cámara en otros productos, la calidad de la imagen podría deteriorarse y podría no ser posible reproducirla. (Aparece el mensaje “IMPOSIBLE EJECUTAR.”.) ≥ El tiempo visualizado podría ser distinto del tiempo de grabación y la visualización de la pantalla de las miniaturas podría llevar algo de tiempo cuando se reproducen imágenes en movimiento grabadas en una tarjeta SD con otros productos. ≥ El tiempo de grabación no se visualiza en la pantalla durante la reproducción de las escenas grabadas en una tarjeta SD con otros productos.
Para cambiar la velocidad de reproducción
Mueva y mantenga el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha.
∫ Reproducción cuadro por cuadro 1 Interrumpa la reproducción.
2
Mueva y mantenga el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para ajustar el volumen del altavoz durante la reproducción Mueva la palanca del volumen.
≥ Si mueve el joystick hacia arriba, se vuelve a la reproducción normal.
∫ Avance rápido/rebobinado Mueva y mantenga el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha durante la reproducción hasta que empiece la reproducción rápida hacia delante/hacia atrás.
Hacia “r”: Hacia “s”:
el volumen sube el volumen baja
Reanudación de la reproducción anterior Seleccione el menú. (l 136) [CONFIGURAR] # [REANUDAR] # [ENCENDIDO] Si se detiene la reproducción de una imagen en movimiento, aparece la indicación [R] en la miniatura de la escena detenida.
≥ Vuelva a mover el joystick para aumentar la velocidad.
∫ Reproducción en cámara lenta 1 Interrumpa la reproducción.
Para desactivar la función de reanudación Ajuste [REANUDAR] en [APAGADO]. ≥ El punto de reanudación memorizado se cancela si edita las escenas, etc.
163
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 164 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Reproducción de imágenes en movimiento por fecha
Reproducción de una lista de reproducción
Las escenas grabadas en el mismo día pueden reproducirse una tras de otra.
Crear una nueva lista de reproducción (l 172) [HDD]
1
Seleccione (POR FECHA) y, a continuación, pulse el joystick.
1
Seleccione (VER: LISTA) y, a continuación, pulse el joystick.
2
Seleccione la fecha de reproducción y, a continuación, pulse el joystick.
2
Seleccione la lista de reproducción a reproducir y, a continuación, pulse el joystick.
3
Seleccione la escena desde la cual desea iniciar la reproducción y, a continuación, pulse el joystick.
(Cuando se reproducen imágenes en movimiento en el disco duro)
(Cuando se reproducen imágenes en movimiento en la tarjeta SD)
3
Seleccione la escena a reproducir y, a continuación, pulse el joystick.
Para seleccionar una fecha distinta Seleccione (POR FECHA) y, a continuación, pulse joystick. Para volver a la pantalla que muestra todas las escenas Seleccione (VER TODO) y, a continuación, pulse el joystick. ≥ Incluso si las escenas han sido grabadas en un mismo día, éstas se agrupan por separado cuando el número de escenas supera las 99.
164
LSQT1344
Para seleccionar otra lista de reproducción Seleccione (VER: LISTA) y, a continuación, pulse el joystick. Para volver a la pantalla que muestra las escenas originales Seleccione (VER TODO), luego pulse el joystick.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 165 ページ
Reproducción
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Reproducción de imágenes fijas [HDD] [SD]
1/;: 2;: ;1: ∫:
1
Gire el selector de modo para seleccionar .
2
Seleccione el medio de reproducción desde el menú. (l 136)
Inicio/parada de una presentación de diapositivas. Reproduce la imagen anterior. Reproduce la imagen siguiente. Detiene la reproducción y muestra las miniaturas.
[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD]
3
≥ El método para seleccionar las páginas es igual al método empleado en la reproducción de imágenes en movimiento. (l 162) El fichero seleccionado se reproduce, y el icono de la operación se visualiza automáticamente en la pantalla.
4
Seleccione la operación de reproducción con el joystick.
Seleccione el fichero a reproducir y, a continuación, pulse el joystick.
A A Número de fichero (Número de página: Cuando se selecciona [ ]/[ ].)
165
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 166 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
∫ Acerca de la compatibilidad de las imágenes fijas ≥ Esta cámara cumple con la norma unificada DCF (Design rule for Camera File system) establecida por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ El formato de fichero compatible con esta cámara es JPEG. (No todos los ficheros en formato JPEG se reproducirán.) ≥ Si se reproduce un fichero que no cumple con las especificaciones, el número de carpeta/ fichero puede no aparecer. ≥ La cámara puede sufrir un desperfecto o no reproducir datos grabados en otros productos; de igual forma, otros productos pueden sufrir desperfectos o no reproducir datos grabados en esta cámara. ≥ Mientras la cámara está accediendo a la tarjeta SD (la luz indicadora de acceso a la tarjeta SD está encendida), no abra la tapa de la ranura para tarjetas SD ni extraiga la tarjeta SD. ≥ No accione el selector de modo durante la presentación de diapositivas. ≥ La visualización del fichero lleva algo de tiempo, y la cantidad de tiempo dependerá del número de píxeles del fichero. ≥ Cuando un fichero se visualiza como [ ] en la vista de miniaturas, significa que la reproducción no es posible. ≥ El tiempo visualizado podría ser distinto del tiempo de grabación y la visualización de la pantalla de las miniaturas podría llevar algo de tiempo cuando se reproducen imágenes fijas grabadas en una tarjeta SD con otros productos. ≥ Cuando se ajusta el modo de reproducción de imágenes, la cámara no se apagará aunque la pantalla LCD esté cerrada.
166
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 167 ページ
Edición
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Borrar escenas/ficheros
[HDD] [SD] Importante: Las escenas/ficheros borrados no se pueden recuperar.
¬ Borrar escenas de imágenes en movimiento: Gire el selector de modo para seleccionar . ¬ Borrar ficheros de imágenes fijas: Gire el selector de modo para seleccionar . ¬ Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO]. ≥ Para borrar la parte no deseada de una escena, utilice la función CORTAR/BORR. (l 170)
2
1
Pulse el botón las miniaturas.
2
Seleccione [SELEC.] o [TODO] y pulse el joystick.
en la pantalla de
Pulse de nuevo el botón durante la reproducción.
(Sólo cuando se selecciona [TODO]) ≥ Se borrarán todas las escenas/ficheros contenidos en el disco duro o en la tarjeta SD excepto las escenas/ficheros protegidos. Continúe con el paso 5. ≥ Cuando se selecciona una fecha en la reproducción de imágenes en movimiento, se borran todas las escenas de la fecha seleccionada.
Cuando aparece el mensaje de confirmación
3
Borrar escenas/ficheros de uno en uno
1
Borrar varias escenas/ ficheros
Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick.
(Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2)
Seleccione la escena/fichero a borrar, luego pulse el joystick.
La escena/fichero seleccionado queda rodeado por un marco rojo.
167
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 168 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
≥ Para deseleccionar la escena/fichero, pulse de nuevo el joystick. ≥ Se puede seleccionar hasta un máximo de 50 escenas/ficheros a borrar.
4
(Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2)
Pulse el botón
5
.
Cuando aparece el mensaje de confirmación
Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick. (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2) Para seguir borrando otras escenas/ficheros Repita los pasos de 3 a 5. Para finalizar la edición Pulse el botón MENU. ≥ También puede borrar escenas/ficheros desde el menú. Seleccione [EDIT. ESC.] o [CONF. IM.] # [ELIMINAR]. ≥ En caso de que se haya seleccionado [TODO], el borrado podría llevar algo de tiempo si hay muchas escenas/ficheros.
Borrar las escenas copiadas colectivamente Las escenas copiadas en un disco utilizando el quemador de DVD o el software suministrado (función COPIA DVD) se pueden borrar en grupo.
Después del copiado en la visualización de las miniatura se indica el icono de copiado ( ). (l 183, 201)
168
LSQT1344
1
Seleccione el menú. (l 136) [EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] # [COPIADAS]
2
Cuando aparece el mensaje de confirmación
Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick. ≥ Las escenas protegidas y las escenas en las que se ha destruido la información copiada, no se pueden borrar. ∫ Notas acerca del borrado de escenas/ ficheros ≥ No apague la cámara durante la operación de borrado. ≥ Cuando borra escenas/ficheros, utilice una batería con carga suficiente o utilice el adaptador de CA. ≥ No abra la tapa de la ranura para tarjetas SD ni extraiga la tarjeta SD mientras borra escenas/ ficheros grabados en una tarjeta SD. El borrado se detendrá. ≥ Si borra ficheros que cumplen con la norma DCF, se borrarán todos los datos relacionados con dichos ficheros. ≥ Cuando borra los ficheros de imágenes fijas grabados en una tarjeta SD con otros productos, un fichero de imágenes fijas (distinto de JPEG) que no puede reproducirse en esta cámara puede ser borrado. ≥ Cuando se copia una imagen fija en una tarjeta SD utilizando un ordenador y otro equipo, podría no visualizarse en la pantalla de la cámara. En este caso, la imagen no se borrará.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 169 ページ
Edición
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Editar escenas
¬ Gire el selector de modo para seleccionar Función
Proteger las imágenes en movimiento
Método de funcionamiento
¬ Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO].
1
[HDD] [SD] Esta función sirve para impedir que las escenas de las imágenes en movimiento se borren de forma accidental. (Sin embargo, tenga en cuenta que si formatea un medio, borrará todos los datos contenidos en ese medio.)
.
2
Seleccione en menú. (l 136) [EDIT. ESC.] # [AJ. BLOQUEO] # [SÍ] Seleccione la escena que desea proteger y, a continuación, pulse el joystick.
Aparece [ ] y la escena seleccionada queda protegida. ≥ Pulse el joystick de nuevo para cancelar la protección. ≥ También puede seleccionar varias escenas seguidas. Para completar la configuración Pulse el botón MENU.
169
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 170 ページ
Función
Dividir una escena a borrar [HDD] Para dividir una escena en dos y borrar la primera mitad o la segunda mitad.
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Método de funcionamiento
¬ Seleccione [DISCO DURO] en [SELEC MEDIO].
1 2
3
Seleccione el menú. (l 136) [EDIT. ESC.] # [CORTAR/BORR] # [SÍ] Seleccione la escena que desea dividir y, a continuación, pulse el joystick.
Cuando llega al punto en que quiere dividir la escena
Seleccione [
] con el joystick.
≥ Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para el avance rápido/rebobinado. ≥ El uso de la función de reproducción en cámara lenta o reproducción cuadro por cuadro facilita la búsqueda del punto donde se desea dividir la escena. (l 163)
4
Seleccione la mitad que desea borrar y pulse el joystick.
Continúa en la página siguiente.
170
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 171 ページ
Función Dividir una escena a borrar (Continuación)
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Método de funcionamiento
5
Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick para reproducir la parte a borrar.
≥ Cuando se selecciona [NO], aparece el mensaje de confirmación. Continúe con el paso 6.
Cuando detiene la grabación, aparece el mensaje de confirmación.
6
Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick.
Para seguir dividiendo y borrando otras escenas Repita los pasos 2 a 6. Para finalizar la edición Pulse el botón MENU. ≥ No es posible dividir ni borrar escenas con un tiempo de grabación corto. La longitud de las escenas restantes tiene que ser de 3 segundos o más. ≥ No es posible ajustar el punto de división al principio o al final de la escena. ≥ Cuando se copia en un disco una escena que ha sido dividida y borrada utilizando la función CORTAR/BORR utilizando el quemador de DVD o el software suministrado y se reproduce en otro dispositivo, podría reproducirse un máximo de aproximadamente 1 segundo de la parte borrada. ≥ Si divide y borra una escena con [ ] (icono de copiado), la información de copiado se borra. (l 183) ≥ La división real podría pasarse ligeramente del punto de división anteriormente designado.
171
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 172 ページ
Edición
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Usar listas de reproducción
[HDD] Puede crear una lista de reproducción reuniendo las escenas grabadas que más prefiere. Puesto que una lista de reproducción no se crea copiando los datos, las listas de reproducción ocupan muy poco espacio en el disco duro. ≥ Cuando crea o borra listas de reproducción, las escenas originales no se modifican. Las edición de las escenas contenidas en una lista de reproducción no afectará a las escenas originales.
A
A Escenas grabadas B Lista de reproducción
B
≥ Puede crear una lista de reproducción sólo en el disco duro. No puede crear una lista de reproducción en una tarjeta SD. ≥ Número máximo de listas de reproducción en un disco duro: 4 Número máximo de escenas en una lista de reproducción en un disco duro: 99 ≥ Si se borran las escenas originales, la parte de lista de reproducción creada con esas escenas también se borra.
Crear una nueva lista de reproducción ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . ¬ Seleccione [DISCO DURO] en [SELEC MEDIO].
1
Seleccione (VER: LISTA) y, a continuación, pulse el joystick.
172
LSQT1344
2
Seleccione [CREAR] y, a continuación, pulse el joystick.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 173 ページ
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
≥ Para deseleccionar la escena, pulse de nuevo el joystick. ≥ Se puede seleccionar y añadir hasta un máximo de 50 escenas. ≥ Las escenas se registran en la lista de reproducción en el orden en que se han seleccionado.
Seleccione la escena que desea añadir a la lista de reproducción, luego pulse el joystick.
La escena seleccionada aparece indicada por un marco rojo.
4
Pulse el botón MENU.
5
Cuando aparece el mensaje de confirmación
Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick.
Editar una lista de reproducción La edición de las escenas de una lista de reproducción no tiene ningún efecto sobre las escenas originales.
¬ Gire el selector de modo para seleccionar . ¬ Seleccione [DISCO DURO] en [SELEC MEDIO].
1
2
Seleccione la lista de reproducción que quiere editar y, a continuación, pulse el joystick.
Seleccione (VER: LISTA) y, a continuación, pulse el joystick.
Función
Borrar escenas
Método de funcionamiento El método para borrar las escenas de una lista de reproducción es igual al método utilizado en “Borrar escenas/ficheros”. (l 167) ≥ Si borra las escenas contenidas en una lista de reproducción, esto no afectará a las escenas originales. ≥ Cuando se selecciona [TODO] la lista de reproducción seleccionada se borrará. ≥ También puede borrar las escenas de una lista de reproducción por medio del menú. Seleccione [EDICION:LISTA] # [ELIMINAR]. ≥ El borrado de escenas de una lista de reproducción no aumenta la capacidad de grabación restante. ≥ Si borra todas las escenas contenidas en una lista de reproducción, también se borrará la lista. ≥ Cuando se borra una lista de reproducción, el número de cada lista de reproducción subsiguiente disminuye en una unidad.
173
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 174 ページ
Función
Agregar escenas a una lista de reproducción Las escenas se pueden agregar a la lista de reproducción creada.
Mover las escenas dentro de una lista de reproducción
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Método de funcionamiento
Seleccione el menú. (l 136) [EDICION:LISTA] # [AGREGAR] # [SÍ]
Los siguientes pasos son iguales a los pasos de 3 a 5 en “Crear una nueva lista de reproducción”. (l 172)
1 2
Es posible cambiar la secuencia de las escenas contenidas en una lista de reproducción moviéndolas en otra posición.
Seleccione el menú. (l 136) [EDICION:LISTA] # [DESPLAZAR] # [SÍ] Seleccione la escena que desea mover y, a continuación, pulse el joystick.
La escena seleccionada aparece indicada por un marco rojo; la posición de inserción se indica mediante una barra amarilla.
3
Seleccione la posición en que desea insertar la escena y, a continuación, pulse el joystick.
Para mover otras escenas de la lista de reproducción Repita los pasos de 2 a 3. Para finalizar la edición Pulse el botón MENU.
174
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 175 ページ
Edición
4
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Editar imágenes fijas
¬ Gire el selector de modo para seleccionar Función
Proteger imágenes fijas [HDD] [SD] Esta función sirve para impedir que los ficheros de imágenes fijas se borren de forma accidental. (Sin embargo, tenga en cuenta que si formatea un medio, borrará todos los datos contenidos en ese medio.)
.
Método de funcionamiento
¬ Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO].
1 2
Seleccione el menú. (l 136) [CONF. IM.] # [AJ. BLOQUEO] # [SÍ] Seleccione el fichero que desea proteger y, a continuación, pulse el joystick.
Aparece [ ] y el archivo seleccionado queda protegido. ≥ Pulse el joystick de nuevo para cancelar la protección. ≥ También puede seleccionar varios ficheros seguidos. Para completar la configuración Pulse el botón MENU.
175
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 176 ページ
Función
Ajuste DPOF
Método de funcionamiento
¬ Seleccione [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO].
[SD]
1
Sirve para escribir los datos de impresión de las imágenes fijas seleccionadas.
2
∫ ¿Qué es DPOF? DPOF (Digital Print Order Format) es un formato que permite al usuario de una cámara digital definir qué imágenes capturadas en la tarjeta SD tienen que imprimirse, junto a la información acerca del número de copias que se desean imprimir. (Nota: Actualmente no todos los servicios de impresión disponibles en el mercado son compatibles con esta característica.)
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
3
Seleccione el menú. (l 136) [CONF. IM.] # [CONF DPOF] # [ESTAB] Seleccione el fichero que desea establecer y, a continuación, pulse el joystick.
Seleccione el número de impresiones y, a continuación, pulse el joystick.
≥ Para cancelar la operación, ajuste el número de copias a [0]. ≥ También puede seleccionar varios ficheros seguidos. Para completar la configuración Pulse el botón MENU. Para cancelar todos los ajustes DPOF Seleccione [CONF. IM.] # [CONF DPOF] # [CANCELAR]. ≥ La opción DPOF puede establecerse para un máximo de 999 ficheros. ≥ Una configuración DPOF realizada en otros dispositivos puede no ser reconocida por esta cámara. Realice la configuración DPOF en esta cámara. ≥ No puede añadir la fecha de grabación en las imágenes a imprimir con el ajuste DPOF.
176
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 177 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Función
Método de funcionamiento
Copiar ficheros de imágenes fijas
1
[HDD] [SD]
2
Esta función sirve para copiar ficheros de imágenes fijas desde el disco duro a una tarjeta SD o viceversa.
Seleccione el menú. (l 136) [CONF. IM.] # [COPIAR] Seleccione la dirección deseada y pulse el joystick. : :
3
Copiar desde el disco duro a una tarjeta SD Copiar desde una tarjeta SD al disco duro
Seleccione [SELEC] o [TODO] y pulse el joystick.
≥ Si se selecciona [TODO], se copiarán todos los ficheros de imágenes fijas contenidos en el disco duro o en la tarjeta SD. Continúe con el paso 6.
4
(Sólo cuando se selecciona [SELEC] en el paso 3)
Seleccione el fichero a copiar y, a continuación, pulse el joystick.
El fichero seleccionado aparece indicado por un marco rojo. ≥ Para deseleccionar la escena, pulse de nuevo el joystick. ≥ Se puede seleccionar para copiar hasta un máximo de 50 ficheros. ≥ Los archivos se copian en el orden en que fueron seleccionados.
5
(Sólo cuando se selecciona [SELEC] en el paso 3)
Pulse el botón MENU.
6
Cuando aparece el mensaje de confirmación
Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick. Continúa en la página siguiente.
177
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 178 ページ
Función Copiar ficheros de imágenes fijas (Continuación)
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Método de funcionamiento (Sólo cuando se selecciona [SELEC] en el paso 3) Para seguir copiando otros ficheros Repita los pasos de 4 a 6. Para cancelar el copiado a mitad Pulse el botón MENU. Para finalizar la edición Pulse el botón MENU. ≥ No apague la cámara durante la operación de copiado. ≥ Cuando copie ficheros, utilice una batería con carga suficiente o utilice el adaptador de CA. ≥ No abra la ranura de la tarjeta durante la operación de copiado. La copia se detendrá. ≥ En caso de que se seleccione [TODO], el copiado podría llevar algo de tiempo si hay muchos ficheros. ≥ Los ficheros copiados se graban a continuación de los ficheros de imágenes fijas en el destino de copia. (Los nombres de fichero o de carpeta serán diferentes de los del fichero original.) ≥ Los ajustes de bloqueo y DPOF del archivo no pueden ser copiados del archivo no pueden ser copiados. ≥ Cuando copia un fichero de imágenes fijas en una tarjeta SD utilizando un ordenador u otro equipo, podría no verse en la pantalla de la cámara. En este caso, la imagen no se copiará en el disco duro aunque haya seleccionado [TODO].
178
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 179 ページ
Gestión de los medios de grabación
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Gestión del disco duro y de las tarjetas SD
Formatear el disco duro [HDD] Sirve para inicializar el disco duro. Rogamos tenga en cuenta que si formatea el disco duro, todos los datos grabados en el disco duro se borrarán. Almacene los datos importantes en un ordenador, etc.
¬ Gire el selector de modo para seleccionar . ¬ Seleccione [DISCO DURO] en [SELEC MEDIO].
1
Seleccione el menú. (l 136) [CONFIGURAR] # [FORMATO HDD] # [SÍ]
2
Cuando aparece el mensaje de confirmación
Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick.
≥ Una vez que el formateo del disco haya finalizado, pulse el botón MENU para salir de la pantalla de mensaje. ≥ No apague la cámara mientras formatea un disco. ≥ Cuando formatee el HDD, utilice una batería con carga suficiente o utilice el adaptador de CA. ≥ Durante el formateo, no someta esta unidad a vibraciones o impactos.
Visualizar la información acerca del disco duro [HDD] Se visualiza la información acerca del espacio utilizado y del espacio restante en el disco duro.
¬ Gire el selector de modo para seleccionar . ¬ Seleccione [DISCO DURO] en [SELEC MEDIO].
Seleccione el menú. (l 136) [CONFIGURAR] # [INFORMACIÓN] # [SÍ] Para salir de la pantalla de información Pulse el botón MENU.
≥ La unidad que indica la capacidad de espacio utilizado y de espacio utilizable es 1 GB=1.073.741.824 bytes. ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Un disco duro de 60 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la gestión de ficheros y otros propósitos. 60 GB son 60.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable será inferior. ≥ (SDR-H40) Un disco duro de 40 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la gestión de ficheros y otros propósitos. 40 GB son 40.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable será inferior.
Formatear una tarjeta SD [SD] Sirve para inicializar las tarjetas SD. Tenga en cuenta que si formatea una tarjeta SD, borrará todos los datos grabados en ella. Almacene los datos importantes en el ordenador, etc.
¬ Seleccione [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO].
1
Seleccione el menú. (l 136) [CONFIGURAR] # [FORM TARJ] # [SÍ]
2
Cuando aparece el mensaje de confirmación
Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick.
≥ Una vez que el formateo del disco haya finalizado, pulse el botón MENU para salir de la pantalla de mensaje. ≥ No apague la cámara mientras formatea un disco. ≥ No abra la ranura de la tarjeta durante la operación de formateo. El formateo se detendrá. ≥ Cuando formatee una tarjeta SD, utilice una batería con carga suficiente o utilice el adaptador de CA. ≥ Utilice esta cámara para formatear las tarjetas SD. Si formatea una tarjeta SD con otros productos (como un PC), el tiempo necesario para la grabación podría volverse más largo y puede que ya sea imposible utilizar la tarjeta SD. ≥ Dependiendo del tipo de tarjeta SD que se utilice, el formateo de la tarjeta puede tardar más o menos tiempo.
179
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 180 ページ
Con otros productos
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Reproducción en un televisor
[HDD] [SD] Las imágenes en movimiento y fijas grabadas con esta cámara pueden reproducirse en un televisor. ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote. ≥ Si tiene un televisor equipado con una ranura para tarjetas SD, podrá reproducir en el televisor las imágenes en movimiento y las imágenes fijas grabadas en una tarjeta SD. (Consulte el manual de instrucciones del televisor para más detalles acerca de su compatibilidad.) A Cable AV (suministrado) ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. ≥ No utilice ningún otro cable AV excepto el suministrado.
2 1
A
≥ Seleccione la entrada de vídeo en el televisor al que está conectada la cámara.
VIDEO IN AUDIO IN
1
Conecte la cámara a un televisor.
2
Encienda la cámara y, a continuación, gire el selector de modo para seleccionar o .
3
Seleccione el medio de reproducción desde el menú. (l 136) [SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD]
4
Inicie la reproducción en la cámara.
∫ Si la imagen o el audio que salen de esta cámara no aparecen en el televisor TV ≥ Compruebe las conexiones. ≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥ Compruebe el ajuste de la entrada del televisor (conmutador de entrada). (Para más detalles, lea el manual de instrucciones del televisor.)
∫ Para ver imágenes con una relación de aspecto de 16:9 en un televisor común (4:3) Si las imágenes se recortan horizontalmente en un televisor con una relación de aspecto de 4:3, cambie el ajuste del menú para reproducir las imágenes con su relación de aspecto original. ≥ Si las imágenes no se visualizan correctamente en un televisor de pantalla ancha, ajuste la configuración del aspecto del televisor. (Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor.)
Seleccione el menú. (l 136)
[CONFIGURAR] # [ASPECTO TV] # [4:3] Ejemplo de imágenes con una relación de aspecto de 16:9 en un televisor normal (4:3) Ajuste [ASPECTO TV] [16:9]
[4:3]
≥ El ajuste predeterminado de esta función es [16:9]. ≥ Dependiendo del ajuste del televisor, las imágenes podrían no visualizarse correctamente. Para más detalles, lea el manual de instrucciones del televisor.
180
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 181 ページ
Con otros productos
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Con un quemador de DVD
Es posible copiar las imágenes que han sido copiadas en esta cámara en unos discos conectando el quemador de DVD opcional. El disco en que se han copiado las imágenes se puede reproducir conectando esta cámara y un quemador de DVD. (l 187)
Dispositivo capaz de copiar las imágenes en los discos conectándolo a la cámara sQuemador de DVD/VW-BN1 ≥ Recomendamos utilizar VW-BN1. ≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en todas las unidades DVD. ≥ Utilice el cable de conexión USB Mini AB suministrado con el quemador DVD para conectar esta cámara al quemador de DVD. (No se puede garantizar el funcionamiento con cables distintos del cable suministrado con el quemador de DVD.)
Acerca de los discos que se pueden utilizar Discos nuevos*1 de 12 cm (DVD-RAM, DVD-RW*2, DVD-R, DVD-R DL, CD-RW*3, CD-R*3) ≥ No permita que las huellas dactilares o la suciedad manchen la cara de grabación/ reproducción del disco. ≥ Los discos +RW/+R/+R DL o los discos de 8 cm no se pueden utilizar para el copiado. ≥ Consulte el manual de instrucciones del quemador de DVD para más detalles acerca de los discos recomendados, el manejo de los discos, etc. *1 No puede grabar en un disco que ya ha sido utilizado. Sin embargo, para copiar podrá utilizar un disco DVD-RAM, DVD-RW o CD-RW formateado. Si inserta un disco DVD-RAM, DVD-RW o CD-RW en el quemador de DVD, el disco se formatea y empieza la grabación. Los datos grabados en el disco se borrarán. Tenga en cuenta que los datos borrados no se pueden recuperar. *2 Compatible sólo con las imágenes en movimiento *3 Compatible sólo con las imágenes fijas
∫ Distintas funciones de copiado disponibles cuando esta cámara está conectada con un quemador de DVD Data
Imágenes en movimiento
Imágenes fijas Página
Disco duro
Tarjeta SD
Disco duro/tarjeta SD
1 TODA ESCENA
¥
¥
¥
183
2 ESCENAS AGREG.
¥
¥
–
183
3 SELEC. ESCEN.
¥
¥
–
184
4 SELEC. FECHA
¥
¥
–
185
5 SEL. LISTA
¥
–
–
185
Medio de grabación Función COPIA DVD
Función ESCENAS FAVOR.
¥: disponible –: no disponible ≥ No es posible copiar imágenes en movimiento e imágenes fijas al mismo tiempo. ≥ No es posible copiar datos desde el disco duro y desde una tarjeta SD al mismo tiempo. ≥ No puede copiar desde varias tarjetas SD a 1 disco. ≥ No se puede cambiar el orden en que se han copiado las escenas.
181
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 182 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Conectar esta cámara al quemador de DVD Conecte esta cámara al quemador de DVD para copiar datos en los discos o reproducir las imágenes en movimiento y las imágenes fijas que han sido copiadas en un disco.
1
Mini B
Mini A
2
B
A
A Cable de conexión USB Mini AB (suministrado con el quemador de DVD) B Quemador de DVD (accesorio opcional) ≥ Conecte el terminal Mini A a esta cámara y el terminal Mini B al quemador de DVD. ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.
1
Conecte el adaptador de CA suministrado con el quemador de DVD al quemador de DVD.
≥ No puede alimentar el quemador de DVD a través de la cámara.
2
Conecte la cámara al adaptador de CA.
≥ Si utiliza una batería, el funcionamiento no es posible cuando la cámara está conectada a un quemador de DVD.
3
Encienda la cámara.
4
Conecte la cámara al quemador de DVD con el cable de conexión USB Mini AB (suministrado con el quemador de DVD).
≥ Aparecerá la pantalla de selección de las funciones del quemador de DVD.
5
Inserte el disco en el quemador de DVD.
≥ Inserte el disco en el quemador de DVD después de conectar el quemador de DVD a la cámara. ≥ Para saber cómo utilizarlo, lea el manual de instrucciones del Quemador de DVD. ≥ Si el quemador de DVD está conectado a la cámara con un disco ya insertado, podría aparecer el mensaje “NO SE PUEDE VERIFICAR EL DISPOSITIVO CONECTADO. DESCONECTE EL CABLE USB DE LA UNIDAD” después de visualizar “Por favor, espere” durante más de un minuto. Si esto sucediera, desconecte el cable de conexión USB Mini AB de la cámara y extraiga el disco del quemador de DVD para asegurarse de que el disco se pueda utilizar con esta cámara y de que no esté insertado al revés. (l 181)
182
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 183 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Función COPIA DVD [HDD] [SD] Puede crear copias de seguridad de las imágenes grabadas en esta cámara en los discos. La información copiada se graba en las escenas de las imágenes en movimiento copiadas en el disco utilizando la función COPIA DVD. Sólo es posible escribir las escenas agregadas después del copiado o del borrado de las escenas copiadas como un grupo.
¬ Conecte la cámara al quemador de DVD. (l 182)
1 Copiar todas las escenas en los discos Copie todas las imágenes en movimiento o las imágenes fijas contenidas en cualquier medio en los discos.
1
Seleccione los menús con los siguientes procedimientos.
Copie las escenas en el medio, añadidas después de haber sido copiadas en el disco utilizando la función COPIA DVD (escenas en la que no aparecen los iconos de copiado ( )), en los discos.
1
[GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] # [VÍDEO] o [IMAGEN] # [COPIA DVD]* # [TODA ESCENA]* * Sólo cuando se selecciona [VÍDEO].
2
2 Copiar las escenas agregadas en los discos
Seleccione los menús con los siguientes procedimientos. [GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] # [VÍDEO] # [COPIA DVD] # [ESCENAS AGREG.]
Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick.
A
A Número de discos necesarios para el copiado por tipo de disco. ≥ Si para el copiado se necesitan 2 o más discos, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cambiar de disco.
≥ Si en el quemador de DVD se inserta un disco DVD-RAM, DVD-RW o CD-RW grabado, se visualiza un mensaje pidiéndole si el contenido del disco se puede borrar o no. Después de comprobar si los datos se pueden borrar, seleccione [SÍ]. ≥ Cuando aparece un mensaje diciendo que el copiado ha terminado, pulse el joystick. Si se han copiado todas las escenas, es posible crear otro disco con el mismo contenido. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para terminar, expulse el disco y desconecte el cable de conexión USB Mini AB. ≥ Pulse el botón MENU a mitad de la operación para volver a la pantalla del menú inicial.
∫ Icono de copiado (
)
La información copiada se graba en las escenas de las imágenes en movimiento copiadas en el disco utilizando la función COPIA DVD, y en la miniatura aparece el símbolo [ ]. ≥ Las escenas de las imágenes en movimiento que llevan el símbolo [ ] se pueden borrar como un grupo utilizando el menú de borrado. (l 168) ≥ La información copiada se borrará cuando se utiliza la función CORTAR/BORR para dividir y borrar las escenas que han sido copiadas utilizando la función COPIA DVD. Por lo tanto, estas escenas se copiarán de nuevo utilizando la función ESCENAS AGREG..
183
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 184 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Función ESCENAS FAVOR. Es posible seleccionar las escenas de imágenes en movimiento grabadas en esta cámara y grabarlas en un solo disco DVD, como también copiar las escenas seleccionando la fecha de grabación. También es posible copiar las listas de reproducción creadas en el disco duro en los discos DVD.
¬ Conecte la cámara al quemador de DVD. (l 182)
3 Seleccionar las escenas a copiar en 1 disco [HDD] [SD] Seleccione las escenas desde las imágenes en movimiento grabadas para copiarlas en un único disco DVD.
1
Seleccione los menús con los siguientes procedimientos. [GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] # [VÍDEO] # [ESCENAS FAVOR.] # [SELEC. ESCEN.]
≥ Si en el quemador de DVD se inserta un disco DVD-RAM, o DVD-RW grabado, se visualiza un mensaje pidiéndole si el contenido del disco se puede borrar o no. Después de comprobar si los datos se pueden borrar, seleccione [SÍ].
2
Seleccione las escenas a copiar y, a continuación, pulse el joystick. A Tamaño de los datos de la escena B Espacio restante en el disco*
A
B
La escena seleccionada queda rodeada por un marco rojo. ≥ Para deseleccionar la escena, pulse de nuevo el joystick. ≥ Se puede ajustar de forma consecutiva hasta un máximo de 50 escenas. ≥ Si el tamaño total de los datos de la escena es superior a la capacidad del disco, la visualización del espacio restante en el disco se volverá de color rojo y se visualizará la cantidad en exceso. Seleccione las escenas para que puedan caber en un disco. * Las unidades de capacidad utilizable en un DVD son 1 MBl1.048.576 bytes.
3
Cuando aparece el mensaje de confirmación
Seleccione [INICIO], luego pulse el joystick.
4
Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick.
≥ Cuando aparece un mensaje diciendo que el copiado ha terminado, pulse el joystick. Es posible crear otro disco con el mismo contenido. Siga las instrucciones en pantalla. Para terminar, expulse el disco y desconecte el cable de conexión USB Mini AB. ≥ Pulse el botón MENU a mitad de la operación para volver al menú de la pantalla inicial.
184
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 185 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
4 Seleccionar las escenas por fecha para copiarlas en los discos [HDD] [SD] Las escenas grabadas con esta cámara se copian con criterio selectivo por fecha en los discos DVD.
1
Seleccione los menús con los siguientes procedimientos.
5 Seleccionar las escenas por lista de reproducción para copiarlas en los discos [HDD] Las listas de reproducción creadas en el disco duro de esta cámara se copian en los discos DVD.
1
[GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] # [VÍDEO] # [ESCENAS FAVOR.] # [SELEC. FECHA]
2
Seleccione los menús con los siguientes procedimientos. [GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] # [VÍDEO] # [ESCENAS FAVOR.] # [SEL. LISTA]
Seleccione la fecha/lista de reproducción a copiar y luego pulse el joystick.
La fecha/lista de reproducción seleccionada queda rodeada por un marco rojo. ≥ Para deseleccionar una fecha/lista de reproducción, pulse de nuevo el joystick. ≥ Se puede ajustar de forma consecutiva hasta un máximo de 50 fechas.
3
Pulse el botón MENU.
4
Cuando aparece el mensaje de confirmación
Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick.
5
Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick.
A
A Número de discos necesarios para el copiado por tipo de disco. ≥ Si para el copiado se necesitan 2 o más discos, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cambiar de disco.
≥ Si en el quemador de DVD se inserta un disco DVD-RAM, o DVD-RW grabado, se visualiza un mensaje pidiéndole si el contenido del disco se puede borrar o no. Después de comprobar si los datos se pueden borrar, seleccione [SÍ]. ≥ Cuando aparece un mensaje diciendo que el copiado ha terminado, pulse el joystick. Es posible crear otro disco con el mismo contenido. Siga las instrucciones en pantalla. Para terminar, expulse el disco y desconecte el cable de conexión USB Mini AB. ≥ Pulse el botón MENU a mitad de la operación para volver al menú de la pantalla inicial.
185
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 186 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Notas acerca de cómo copiar datos en los discos utilizando el quemador de DVD Cuando va a borrar los datos en un medio después de hacer una copia, reproduzca lo discos para comprobar si se han copiado correctamente antes del borrado. (l 187) ≥ No apague la cámara ni el quemador de DVD ni desconecte el cable de conexión USB Mini AB durante el copiado. Además, no sacuda la cámara ni el quemador de DVD. ≥ No puede conectar un concentrador USB y utilizarlo. ≥ No puede expulsar un disco durante el copiado. ≥ Cuando divide y copia los datos en más de un disco, se crea un disco con mucho espacio inutilizado puesto que los datos se dividen escena por escena. ≥ Después de copiar los datos en un disco, las imágenes no se pueden añadir en el disco conectando la cámara al quemador de DVD. ≥ Le recomendamos utilizar un disco CD-RW o CD-R para copiar las imágenes fijas de tamaño reducido. ≥ Si en la pantalla se visualiza “LEYENDO EL DISCO...” durante más de 2 minutos, extraiga el disco del quemador de DVD y asegúrese de que el disco se pueda utilizar con esta cámara y de que no esté al revés. (l 181) ≥ No garantizamos que un disco creado conectando la cámara al quemador de DVD se reproduzca en cualquier dispositivo de reproducción. ≥ La fecha de grabación de las escenas o de los ficheros copiados en un disco utilizando el quemador de DVD con esta cámara es la fecha en la que se ha copiado esa escena o fichero. Esta fecha podría no visualizarse correctamente dependiendo del software utilizado. ≥ Los datos que han sido grabados en otro dispositivo podrían no copiarse, o podrían no reproducirse correctamente incluso hayan sido copiados. ≥ Cuando copia una imagen fija en una tarjeta SD utilizando el ordenador u otro equipo, pero no se ve en la pantalla de la cámara, la imagen no se copiará en el disco.
186
LSQT1344
Cuando inserta un disco que ha sido creado con esta cámara y el quemador de DVD en el grabador de DVD, podría visualizarse un mensaje pidiéndole que formatee el disco. No formatee el disco porque todos los datos se borrarán y no se podrán recuperar. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del grabador de DVD.
∫ Acerca del tiempo necesario para el copiado Tiempo necesario para copiar en 1 disco. (Cuando se copian 4 GB de imágenes en movimiento en 1 disco) Tipo de disco
Tiempo de copiado
DVD-RAM
Aprox. de 40 min a 90 min
DVD-RW
Aprox. de 30 min a 60 min
DVD-R
Aprox. de 15 min a 60 min
El tiempo necesario para el copiado es distinto dependiendo del número de escenas grabadas en el medio, del tipo de disco, del número de discos copiados y de la temperatura ambiente. Además, la comprobación automática de los datos copiados lleva tiempo. Por este motivo, el copiado podría llevar más tiempo respecto a la grabación en el medio. Espere hasta que aparezca el mensaje que indica el final del copiado. ≥ El disco DVD-R DL tiene dos capas de superficie de grabación, así que el tiempo de copiado es aproximadamente 1,5 a 2 veces más respecto a un disco DVD-R.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 187 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Reproducir un disco insertado en el quemador de DVD Puede reproducir las imágenes en movimiento o las imágenes fijas copiadas en un disco.
1
Conecte la cámara al quemador de DVD. (l 182)
2
Seleccione [REPR. DISCO] y, a continuación, pulse el joystick.
≥ Las imágenes en movimiento o las imágenes fijas contenidas en el disco se visualizan como miniaturas.
3
Seleccione la escena/fichero a reproducir y, a continuación, pulse el joystick.
4
Seleccione la operación de reproducción con el joystick.
≥ La operación de reproducción es igual a la operación de reproducción de las imágenes en movimiento o de las imágenes fijas. (l 162, 165) ≥ Después de la reproducción, expulse el disco y desconecte el cable de conexión USB Mini AB.
187
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 188 ページ
Con otros productos
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Con otros dispositivos de vídeo
Copiar imágenes en otros dispositivos de vídeo
3
[HDD] [SD] Puede crear una lista de reproducción con las escenas del HDD que desea copiar, y luego copiar las escenas de esta lista de reproducción en otros dispositivos. (l 172) ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote.
1 A
VIDEO IN AUDIO IN
A Cable AV (suministrado) ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. ≥ No utilice ningún otro cable AV excepto el suministrado. ≥ Seleccione la entrada de vídeo en el dispositivo de vídeo y en el televisor al que están conectados esta cámara y el dispositivo de vídeo.
1
Conecte la cámara a un dispositivo de vídeo.
2
Encienda la cámara, luego gire el selector de modo para seleccionar .
LSQT1344
[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD]
4
Inicie la reproducción en la cámara. Luego, inicie la grabación en el dispositivo conectado.
Para detener la copia Detenga la grabación en el dispositivo conectado. Luego, detenga la reproducción en la cámara.
2
188
Seleccione el medio de reproducción desde el menú. (l 136)
∫ Utilizar la ranura para tarjetas SD de otros dispositivos de vídeo Si tiene un grabador de DVD con una ranura para tarjetas SD, las imágenes grabadas por esta unidad pueden copiarse en el disco duro de un disco DVD. Consulte las instrucciones de funcionamiento de su grabador DVD para obtener información sobre si permite o no la copia desde una tarjeta SD. ≥ Para obtener información detallada sobre cómo copiar imágenes, consulte el manual de instrucciones del grabador de DVD. Si copia las imágenes directamente desde la tarjeta SD o con el cable AV y luego las reproduce en un televisor de pantalla ancha, éstas podrían recortarse horizontalmente. Si esto sucediera, consulte el manual de instrucciones del dispositivo en que desea copiar o consulte el manual de instrucciones del televisor de pantalla ancha y ajuste la relación de aspecto a 16:9 (formato completo).
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 189 ページ
Con otros productos
4
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Con una impresora (PictBridge) [HDD] [SD]
Para imprimir las imágenes directamente conectando esta cámara a una impresora, utilice una impresora compatible con PictBridge. (Lea el manual de instrucciones de la impresora.) ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote. A Cable USB (suministrado) ≥ Inserte los conectores USB bien hasta el fondo. ≥ No utilice ningún otro cable de conexión USB excepto el suministrado. (El funcionamiento no está garantizado con otros cables USB.)
2
1 A
1
Conecte la cámara a una impresora.
4
Aparecerá la pantalla de selección de función USB.
2
Seleccione [PictBridge] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] y, a continuación, pulse el joystick.
En la pantalla de esta cámara aparece la indicación [ ].
3
Seleccione el número de impresiones deseado, luego pulse el joystick.
Seleccione el fichero que desea imprimir y, a continuación, pulse el joystick.
≥ Se puede seleccionar un máximo de 9 copias. ≥ Para cancelar la operación, ajuste el número de copias a [0]. ≥ Se puede seleccionar por imprimir hasta un máximo de 8 ficheros.
5
Pulse el botón MENU para visualizar los menús PictBridge.
6
Seleccione el ajuste de impresión de la fecha en [FECHA COPIA] y, a continuación, pulse el joystick.
≥ Si la impresora no tiene capacidad para imprimir fechas, está opción no estará disponible.
189
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 190 ページ
7
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Seleccione el ajuste del tamaño del papel en [TAM PAPEL] y, a continuación, pulse el joystick.
[ESTÁNDAR]: Tamaño específico de la impresora [10x13]: Tamaño L [13x18]: Tamaño 2L [10x15]: Tamaño de tarjeta postal [A4]: Tamaño A4 ≥ No es posible seleccionar tamaños de papel no compatibles con la impresora.
8
Seleccione el ajuste del diseño en [DISP. PÁG.] y, a continuación, pulse el joystick.
[ESTÁNDAR]: Diseño específico de la impresora [ ]: No se imprime ningún marco [ ]: Se imprime un marco ≥ No puede ajustar diseños de página no compatibles con la impresora.
9
Seleccione [IMPRIMIR] # [SÍ] y pulse el joystick.
≥ Para salir de PictBridge, desconecte el cable USB suministrado una vez que las imágenes se hayan impreso. Si desea detener la impresión a la mitad Mueva al joystick hacia abajo. Aparece un mensaje de confirmación. Si se selecciona [SÍ], el número de impresiones establecido se cancela y la pantalla vuelve al paso 3. Si se selecciona [NO], todos los ajustes se mantienen y la pantalla vuelve al paso 3. ≥ Evite llevar a cabo las siguientes operaciones durante la impresión. Estas operaciones no permiten obtener una impresión correcta. jDesconectar el cable USB jAbrir la tapa de la ranura para tarjetas SD y extraer la tarjeta SD jCambiar la posición de ajuste del selector de modo jApagar la cámara ≥ Compruebe los ajustes de tamaño de papel, calidad de impresión, etc., en la impresora. ≥ Los lados de las imágenes grabadas en el modo [ 0.2 ] podrían cortarse. Controle antes
190
LSQT1344
de imprimir (vista preliminar de la impresión). Si utiliza una impresora con una función de impresión de recorte o sin bordes, cancele esta función antes de la impresión. (Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de la impresora.) ≥ Si se conecta la cámara directamente a la impresora, no es posible utilizar las opciones DPOF. ≥ Conecte la impresora directamente a esta cámara. No utilice un concentrador USB.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 191 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Preparación
Grabación
Reproducción
Con un ordenador Otros
192 Antes del uso 196 Configuración 200 Uso del software 202 Uso de Macintosh 191
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 192 ページ
Antes del uso
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Qué puede hacer con un ordenador
Cuando habrá instalado VideoCam Suite desde el CD-ROM suministrado y habrá conectado la cámara con su ordenador, podrá llevar a cabo las operaciones descritas aquí abajo.
A
B C A Reproducción de las imágenes grabadas con esta cámara en un ordenador. B Copiado de las imágenes grabadas con esta cámara en el disco duro del ordenador. Seleccione las imágenes deseadas y cree discos DVD-Video originales. C Edición (división, unión o borrado) de las imágenes copiadas en el ordenador. Cree listas de reproducción. ≥ VideoCam Suite puede procesar las imágenes grabadas con esta cámara o utilizando VideoCam Suite. Las imágenes creadas en otras cámaras de vídeo, grabadores de DVD, software y los DVD-Videos normalmente a la venta no son compatibles. ≥ No es posible garantizar el funcionamiento correcto de esta cámara si se utiliza un software distinto del suministrado. ≥ No copie las imágenes grabadas en esta cámara utilizando un software distinto del software suministrado.
∫ Adobe Reader Para ver el manual de instrucciones instalado, se necesita Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) 5.0 o más reciente. Si ya no hay instalado Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) en su ordenador, puede instalarlo desde el CD-ROM. Haga clic en el idioma deseado en [Setup Menu], y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalarlo. ≥ Se necesitan los siguientes requisitos de sistema para instalar Adobe Reader desde el CD-ROM suministrado. jIntel Pentium III o procesador equivalente jMicrosoft Windows 2000 Professional Service Pack 4, Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2, Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2, o Microsoft Windows Vista j128 MB de RAM (se recomiendan 256 MB para formas complejas o documentos muy grandes) jMicrosoft Internet Explorer 6.0 o 7.0, Firefox 1.5 o 2.0, Mozilla 1.7, AOL 9 ≥ Si la aplicación no se puede instalar con los requisitos de sistema descritos aquí arriba, ejecute Windows Update y luego intente instalar la aplicación de nuevo.
192
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 193 ページ
Antes del uso
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Entorno operativo
≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas. ≥ Si a un ordenador hay conectados 2 o más dispositivos USB, o si los dispositivos están conectados a través de un concentrador USB o utilizando alargadores, no está garantizado el funcionamiento correcto. ≥ Utilice el cable USB suministrado cuando conecta esta cámara al ordenador. (El funcionamiento no está garantizado con ningún otro cable USB.)
∫ VideoCam Suite 1.0 Ordenador personal
Ordenadores personales compatibles IBM PC/AT
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium
CPU
Intel Pentium III 800 MHz o superior (Se recomienda Intel Pentium 4 1,8 GHz o superior)
RAM
Windows Vista: 512 MB o más (Se recomienda 1 GB o más) Windows XP/2000: 256 MB o más
Pantalla
High Colour (16 bit) o más (Se recomiendan 32 bit o más) Resolución de pantalla de 1024k768 píxeles o más Tarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.0c (compatible con la sobreposición de DirectDraw)
Espacio disponible en el disco duro
Transferencia DMA efectiva a Ultra DMA/33 o superior (Se recomienda Ultra DMA/100 o superior) Para instalar la aplicación: 150 MB o más Cuando se crean discos (DVD-Video): 5 GB o más para la carpeta de trabajo (10 GB o más en el caso de los discos de doble capa) ≥ Si está activado el ajuste de compresión, podrían producirse errores durante la grabación. Deseleccione [Compress this drive and clear the disc area] en [Properties] en la unidad del disco duro.
Software necesario
DirectX 9.0c o más reciente ≥ Si instala el software en un ordenador no compatible con DirectX 9.0c, el ordenador podría no funcionar correctamente. Si no está seguro de si su PC es compatible, contacte con el fabricante de su ordenador. Adobe Acrobat Reader 5.0 o más reciente o Adobe Reader 6.0 o más reciente (necesario para visualizar el manual de instrucciones) ≥ Para Windows Vista, utilice Adobe Reader 8.0 o más reciente.
Unidad de disco
Una unidad compatible con la grabación de discos DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM
Sonido
Compatible con DirectSound
Interfaz
Puerto USB [Se recomienda Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Otros requisitos
Ratón o dispositivo de puntero equivalente Lector/escritor de tarjetas SD (necesario para leer y escribir las tarjetas SD)
193
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 194 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
≥ Aunque se satisfagan los requisitos de sistema mencionados en este manual de instrucciones, algunos ordenadores personales no pueden utilizarse. ≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows. ≥ Este software no es compatible con Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me y Windows NT. ≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en un sistema operativo actualizado. ≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en ordenadores no compatibles con PC/AT. ≥ Este software no es compatible con entornos de inicio múltiple. ≥ Este software no es compatible con entornos de CPU múltiple. ≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition, Windows Vista Business/Enterprise y sistemas operativos de 64 bits. ≥ Sólo es posible introducir datos en los idiomas siguientes: inglés, alemán, francés, italiano, español y chino simplificado. ≥ DirectX 9.0c se instalará automáticamente durante la instalación del software suministrado. ≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en todas las unidades DVD. ≥ La reproducción de los discos DVD creados con este software no está garantizada en todos los reproductores de DVD. ≥ Dependiendo del entorno de su ordenador, si por ejemplo no es compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0), podría producirse una pérdida de fotogramas, el audio podría ser intermitente, o el software podría funcionar más lento cuando reproduce imágenes grabadas. ≥ Si su PC no satisface los requisitos de sistema arriba mencionados, podría producirse un error cuando se escriben datos en un disco.
∫ Función de lectura de tarjetas SD (almacenamiento masivo) Ordenador personal
Ordenador personal compatible IBM PC/AT
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium
CPU
Windows Vista: Intel Pentium III 1,0 GHz o superior Windows XP/2000: Intel Pentium II 300 MHz o superior
RAM
Windows Vista Home Basic: 512 MB o más Windows Vista Home Premium: 1 GB o más Windows XP/2000: 32 MB o más (Se recomiendan 64 MB o más)
Interfaz
Puerto USB
≥ El equipo USB funciona con el controlador instalado por defecto en el sistema operativo.
194
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 195 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Contrato de licencia para el usuario final Antes de abrir la caja del CD-ROM, lea lo siguiente. A usted (“Usuario”) se le otorga una licencia para el Software definido en este Contrato de licencia para el usuario final (“Contrato”) a condición de que cumpla con los términos y las condiciones de este Contrato. Si el Usuario no cumple con los términos y las condiciones de este Contrato, debe devolver inmediatamente el Software a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), a su distribuidor o al proveedor del que ha efectuado la compra. Artículo 1 Licencia Al Usuario se le concede el derecho de usar el software y la información grabada o descrita en el CDROM, en los manuales de instrucciones y en cualquier otro medio suministrado (colectivamente denominados “Software”), pero los derechos aplicables de patentes, derechos de autor, marcas comerciales y secretos comerciales contenidos en el Software no se transfieren al Usuario. Artículo 2 Uso por terceros El Usuario no podrá utilizar, copiar, modificar, transferir ni permitir que ningún tercero, sea de forma gratuita o no, utilice, copie o modifique el Software, excepto en aquellas situaciones expresamente indicadas en este Contrato. Artículo 3 Restricciones a la copia del Software El Usuario puede realizar una única copia del Software, sea en su totalidad o en parte, solamente para fines de respaldo. Artículo 4 Ordenador El Usuario sólo puede utilizar el Software en un ordenador y en un sólo lugar. Artículo 5 Ingeniería inversa, descompilación o desensamblaje El Usuario no tiene autorización para someter a ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el Software, excepto en aquellas situaciones en que la ley o las normativas del país donde el Usuario reside así lo permiten. Matsushita, sus distribuidores o proveedores no asumen ninguna responsabilidad por posibles defectos en el Software ni por perjuicios al Usuario causados por la ingeniería inversa, descompilación o desensamblaje del Software. Artículo 6 Limitación de responsabilidad El Software se suministra “TAL COMO ESTÁ”, sin garantías de ningún tipo, sean expresas o implícitas, incluidas, sin limitación, las garantías de inviolabilidad, comerciabilidad y/o adecuación para un uso concreto. Asimismo, Matsushita no garantiza que el funcionamiento del Software será ininterrumpido y sin errores. Matsushita ni ninguno de sus distribuidores o proveedores, no acepta responsabilidad alguna por perjuicios al Usuario causados por el uso del Software por parte del Usuario o que tengan relación con dicho uso. Artículo 7 Control de exportación El Usuario consiente en no exportar o reexportar el Software a ningún país y en ninguna forma posible, sin obtener antes las licencias de exportación apropiadas de acuerdo con las normativas del país en que reside, si fuera necesario. Artículo 8 Terminación del contrato El derecho concedido al Usuario en el presente Contrato se revocará automáticamente si el Usuario infringe cualquiera de los términos o condiciones de este Contrato. En caso de la terminación automática del Contrato, el Usuario deberá destruir el Software y la documentación relacionada, junto con todas las copias de éstos, por cuenta propia.
195
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 196 ページ
Configuración
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Instalación
Cuando instala el software, inicie la sesión en su ordenador como administrador (o con un nombre de usuario con derechos equivalentes) o con el nombre de usuario de una cuenta de usuario estándar. (Si no está autorizado, consulte a su administrador.) ≥ Antes de iniciar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando. ≥ No lleve a cabo ninguna otra operación en su ordenador durante la instalación del software. Para Windows Vista: Si aparece el cuadro de diálogo [User Account Control], haga clic en [Continue].
5
Seleccione [Yes] o [No] para crear un acceso directo.
6
Seleccione el país o la región en que vive, luego haga clic en [Next].
≥ Si no puede seleccionar el país o la región, seleccione [PAL Area].
Instalación de VideoCam Suite
1
Inserte el CD-ROM en el ordenador.
Aparecerá la pantalla [Setup Menu]. ≥ Si no aparece la pantalla [Setup Menu], haga doble clic en el icono de la unidad CD-ROM en [My Computer (Computer)].
2
Haga clic en [VideoCam Suite 1.0].
3
Haga clic en [Next].
4
≥ Cuando aparece el mensaje de confirmación, haga clic en [Yes].
7
8
Haga clic en [Install] para iniciar el proceso de instalación.
Cuando la instalación habrá terminado, aparecerán algunas notas
Seleccione donde quiere intalar la aplicación, luego haga clic en [Next].
196
LSQT1344
Controle su contenido, luego cierre la ventana.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 197 ページ
9
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Seleccione [Yes, I want to restart my computer now.] y, a continuación, haga clic en [Finish].
Hay que reiniciar el ordenador para que la aplicación funcione. ≥ Dependiendo del entorno operativo, puede ser necesario instalar DirectX 9.0c. Si fuera así, haga clic en [Yes], e instálelo. Si instala el software en un ordenador no compatible con DirectX 9.0c, el ordenador podría no funcionar correctamente. Si no está seguro de si su ordenador es compatible, contacte con el fabricante del ordenador.
∫ Para Windows XP
1
Seleccione [start] # [Control Panel] # [Add or Remove Programs].
2
Seleccione [VideoCam Suite 1.0], luego haga clic en [Remove].
∫ Para Windows 2000
1
Seleccione [Start] # [Settings] # [Control Panel] # [Add/Remove Programs].
2
Seleccione [VideoCam Suite 1.0], luego haga clic en [Change/ Remove].
Desinstalación del software Siga los pasos indicados aquí abajo para desinstalar el software cuando ya no lo necesita.
∫ Para Windows Vista
1
2
Seleccione [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program].
Seleccione [VideoCam Suite 1.0], luego haga clic en [Uninstall].
197
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 198 ページ
Configuración
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Conexión y detección
Después de instalar el software, hay que conectar la cámara al ordenador y éste tiene que detectarla correctamente. ≥ Extraiga el CD-ROM suministrado del ordenador. A Cable USB (suministrado) ≥ Inserte los conectores USB bien hasta el fondo. ≥ No utilice ningún otro cable de conexión USB excepto el suministrado. (El funcionamiento no está garantizado con otros cables USB.)
2 1 A
¬ Conecte esta cámara al adaptador de CA y enciéndala.
1
Conecte esta cámara al ordenador.
Aparecerá la pantalla de selección de función USB.
2
Seleccione [CONEX. PC] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] luego pulse el joystick.
El ordenador detecta automáticamente la cámara. ≥ Cuando la cámara está conectada al ordenador, no se puede apagar. Desconecte el cable USB antes de apagar la cámara. (l 199) ≥ No desconecte el cable USB ni el adaptador de CA mientras la luz indicadora de acceso está encendida o el icono de acceso ( o ) aparece en la pantalla LCD. De lo contrario, podría dañar los datos contenidos en el disco o en la tarjeta SD. ≥ No se puede acceder al mismo tiempo al disco duro y a la tarjeta SD. ≥ Podría ser necesario reiniciar el ordenador después de conectar esta cámara con él por primera vez.
198
LSQT1344
Acerca de la visualización en el ordenador Cuando la cámara está conectada al ordenador, éste la detecta como una unidad externa. ≥ Esta cámara es compatible sólo con la lectura de salida de los datos utilizando el ordenador. El ordenador no puede escribir datos en la cámara, ni borrarlos. ≥ Dependiendo del entorno operativo del ordenador, la forma del icono de la unidad y el nombre de la unidad serán distintos.
∫ Iconos de la unidad El icono se visualiza en [My Computer (Computer)]. Cuando se accede al disco duro ≥ Windows Vista:
≥ Windows XP:
≥ Windows 2000:
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 199 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Cuando se accede a la tarjeta ≥ Windows Vista:
≥ Windows XP:
≥ Windows 2000:
∫ Copiar imágenes fijas en el ordenador Función de lectura de discos duros o de tarjetas SD (almacenamiento masivo) Cuando la cámara está conectada a un ordenador y el disco duro o la tarjeta SD se puede utilizar como unidad externa, las imágenes fijas contenidas en la unidad se pueden copiar en el ordenador con Windows Explorer u otros programas. 1
Haga doble clic en la carpeta que contiene los ficheros en la unidad ([100CDPFP], etc.). Arrastre los ficheros dentro de la carpeta de destino (en el disco duro del ordenador).
2
∫ Ejemplo de estructura de carpetas Disco duro
≥ No borre las carpetas de la tarjeta SD. De lo contrario, la tarjeta SD podría volverse inservible en esta cámara. ≥ Utilice siempre esta cámara para formatear las tarjetas SD.
Cómo desconectar el cable USB de manera segura
1 Tarjeta SD
Haga doble clic en el icono ( ) en la barra de tareas.
Aparece el cuadro de diálogo de desconexión de hardware. ≥ Dependiendo de la configuración de su ordenador, este icono podría no visualizarse.
≥ Las imágenes en movimiento en formato SDVideo se almacenan en la carpeta [PRG¢¢¢]. (“¢¢¢” son una base de 16 carácteres (hexadecimales) desde 001 a FFF.) ≥ En la carpeta [PRG¢¢¢] se puede grabar hasta un máximo de 99 ficheros. ≥ Las imágenes fija en formato JPEG (IMGA0001.JPG etc.) se almacenan en la carpeta [100CDPFP]. ≥ En [100CDPFP] o en otra carpeta similar, se puede grabar hasta un máximo de 999 ficheros. ≥ Los ficheros de ajuste DPOF se almacenan en la carpeta [MISC] (sólo tarjeta SD).
2
Seleccione [USB Mass Storage Device] y haga clic en [Stop].
3
Compruebe si ha sido seleccionado [MATSHITA HDD CAM-HDD USB Device] o [MATSHITA HDD CAM-SD USB Device] y haga clic en [OK].
Haga clic en [Close], y podrá desconectar el cable de forma segura.
199
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 200 ページ
Uso del software
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Uso de VideoCam Suite
Para Windows Vista: ≥ Cuando utiliza VideoCam Suite, inicie la sesión en su PC como Administrador (o con un nombre de usuario con derechos equivalentes) o con el nombre de usuario de una cuenta de usuario estándar. Si inicia la sesión con un nombre de usuario de una cuenta de usuario huésped, no podrá utilizar el software. Para Windows XP/2000: ≥ Cuando utiliza VideoCam Suite, inicie la sesión en su PC como Administrador (o con un nombre de usuario con derechos equivalentes). Si inicia la sesión con un nombre distinto del nombre del Administrador, no podrá utilizar este software.
Seleccione [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] # [VideoCam Suite].
Consulte el manual de instrucciones del software (fichero PDF) para más detalles sobre cómo utilizarlo.
Leer el manual de instrucciones del software ≥ Necesitará Adobe Reader para leer el manual de instrucciones en PDF. (l 192)
Seleccione [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] # [Manual].
200
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 201 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Función COPIA DVD [HDD] Cuando utiliza VideoCam Suite, puede crear fácilmente discos DVD-Video pulsando el botón DVD COPY en la cámara. Entre las imágenes en movimiento grabadas en el disco duro de la cámara, las escenas que ya no han sido copiadas en el DVD utilizando esta función, se identificarán y escribirán automáticamente en el DVD. Los discos DVD-Video creados utilizando esta función, se pueden reproducir en un reproductor de DVD o en otro dispositivo.
¬ Inserte un disco DVD en una unidad para escribir DVDs en el ordenador.
1
Conecte la cámara a un ordenador. (l 198)
2
Pulse el botón DVD COPY.
Antes de apagar la cámara, desconecte el cable USB (l 199). ≥ Todas las escenas copiadas con la función COPIA DVD llevan el símbolo [ ] (icono de copiado) y se pueden borrar como un grupo utilizando el menú de borrado. (l 168, 183) ≥ Cuando el disco se crea con la función COPIA DVD, el orden de las imágenes en movimiento en el disco se establece automáticamente. Para elegir en qué orden copiar las imágenes en movimiento en un disco, importe las imágenes en movimiento en el ordenador y luego escríbalas en el disco DVD. (l 200) ≥ Una vez copiadas las imágenes con la función COPIA DVD, éstas no se pueden copiar una segunda o tercera vez. Importe las imágenes en el ordenador y luego escríbalas en un disco DVD. (l 200) Cuando vaya a borrar los datos en el disco duro después de hacer una copia de ellos, reproduzca los discos para comprobar si se han copiado correctamente antes de llevar a cabo el borrado.
DVD COPY
Aparece la pantalla [Create DVD-Video Disc].
≥ Consulte el manual de instrucciones del software (fichero PDF) para más detalles sobre cómo utilizarlo. ≥ Cuando el copiado habrá terminado, aparecerá un mensaje. Si hace clic en [OK], la función USB se ajustará a [CONEX. PC].
201
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 202 ページ
Uso de Macintosh
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Si se utiliza Macintosh
∫ Entorno operativo para la función de lectura de la tarjeta (almacenamiento masivo) Ordenador personal
Macintosh
Sistema operativo
Mac OS X v10.4
CPU
PowerPC G5 (1,8 GHz o superior) Intel Core Duo Intel Core Solo
RAM
64 MB o más
Interfaz
Puerto USB
≥ Aunque se satisfagan los requisitos de sistema mencionados en este manual de instrucciones, algunos ordenadores personales no se pueden utilizar. ≥ El equipo USB funciona con el controlador instalado por defecto en el sistema operativo. ≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.
∫ Copiar imágenes fijas en un ordenador
1
Conecte esta cámara al ordenador por medio del cable USB suministrado.
≥ Aparecerá la pantalla de selección de las funciones USB.
2
Seleccione [CONEX. PC] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] luego pulse el joystick.
3
Haga doble clic en [HDD_CAMERA] o [NO NAME] visualizados en el escritorio.
≥ Los ficheros se guardan en la carpeta [100CDPFP] en la carpeta [DCIM].
4
Arrastre los ficheros dentro de la carpeta de destino (en el disco duro del ordenador).
202
LSQT1344
∫ Para desconectar el cable USB de forma segura Arrastre los iconos del disco [HDD_CAMERA] o [NO NAME] en [Trash], y luego desconecte el cable USB.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 203 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Preparación
Grabación
Reproducción
Con un ordenador
Otros 204 Indicaciones 209 Consejos útiles
203
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 204 ページ
1
Indicaciones
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Indicaciones
∫ Indicadores de medios Se ha seleccionado HDD
OPEN, F4.0
Número F (l 160)
0dB
Valor de ganancia (l 160) Modo de suavizado de piel (l 153)
Se ha seleccionado la tarjeta SD
,
Aparición/desaparición gradual (Blanco), Aparición/desaparición gradual (Negro) (l 153)
∫ Indicaciones de grabación Grabación de imágenes en movimiento
SP
; 0h00m00s
+1
R 0h30m
Función de visión nocturna en color (l 153) Micrófono de zoom (l 149)
ZOOM
MNL
Reducción del ruido del viento (l 155)
AWB
1/100 OPEN 0dB
-1
12:34
Grabación de imágenes fijas 0.2
, ,
+1
15.11.2008
+2
,
-2
XP , SP , LP
+1
R 10000 AWB
1/100 OPEN 0dB
15.11.2008
12:34
Carga restante de la batería (l 128) R 0h30m
Tiempo de grabación restante
0h00m00s
Tiempo de grabación transcurrido
15.11.2008 12:34
Indicación de fecha/hora (l 139)
¥/; (Rojo)
Grabación/escritura en un medio (l 143)
; (Verde)
Pausa en la grabación (l 143)
PRE-REC
16:9 AUTO MNL
MF 2t ª
1/100
204
LSQT1344
AWB
Balance de blancos (l 158) Ajuste automático del balance de blancos Modo de interiores (grabación bajo lámparas incandescentes) Modo de exteriores Modo de ajuste manual Grabación con disparador automático (l 154)
Ø
PRE-REC (SDR-H60/ SDR-H50) (l 154) Relación de aspecto de 16:9 (l 155) Modo automático (l 142) Modo manual (l 156) Enfoque manual (l 158) Indicación del aumento del zoom (l 148) Modo de compensación de contraluz (l 153) Estabilización de imagen (l 150) Velocidad de obturación (l 160)
Modo de grabación de imágenes en movimiento (l 145) Modo de escena (l 157) Modo de deportes Modo de retrato Modo de baja luminosidad Modo de foco Modo de playa y nieve
5
MNL
Función de alimentación LCD adicional (l 140)
Número de píxeles de grabación para las imágenes fijas (l 147) 640k480 640k360
0.3M
0.2
Grabación/acceso al disco duro (Blanco) (Verde)
, R 10000
La tarjeta SD se puede grabar Reconociendo la tarjeta SD Grabando/accediendo a la tarjeta SD Calidad de las imágenes fijas (l 147) Número de imágenes fijas restantes
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 205 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
∫ Indicaciones de reproducción
Imágenes en movimiento e imágenes fijas protegidas (l 169, 175)
Reproducción de imágenes en movimiento
Imágenes en movimiento copiadas (l 183) 100-0001 1
Reproducción de imágenes fijas
0.3M
0.2
Reproducción (l 162)
1
Pausa (l 162)
; 5, 6,
/
DPOF ya ajustado (a más de 1) (l 176) Número de píxeles de grabación para las imágenes fijas (l 147) 640k480 640k360
El tamaño de imagen no se visualiza en el caso de imágenes fijas grabadas con otros productos que tienen tamaños de imagen distintos de los indicados anteriormente.
Avance rápido/rebobinado (l 163)
7/8
Pausa en la última/primera escena
9/:
Salto reproducción (l 162)
D/E
Reproducción en cámara lenta (l 163)
;1/2;
Reproducción cuadro por cuadro (l 163)
0h00m00s
Tiempo de reproducción de imágenes en movimiento
01
Indicación de número de carpeta/fichero de imagen fija
Modo de reproducción (l 164) Se visualizan todas las escenas del medio Se visualizan las escenas grabadas en la fecha seleccionada Se visualizan las escenas de la lista de reproducción seleccionada
XP , SP , LP
Modo de grabación de imágenes en movimiento (l 145)
No.10
Número de escena Ajuste del volumen (l 163)
R
Reanudar la reproducción (l 163)
205
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 206 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
∫ Indicaciones cuando se conectan otros productos El quemador de DVD está conectado Cuando se selecciona el menú [GRABAR DISCO] Cuando se selecciona el menú [REPR. DISCO] Tipo de disco (l 181) Disco DVD-RAM Disco DVD-RW Disco DVD-R Disco DVD-R DL Disco CD-RW Disco CD-R Cuando hay conectada una impresora compatible con PictBridge (l 189) ,
Accediendo al disco duro o a una tarjeta SD (l 198)
∫ Indicaciones de confirmación –– (Indicación de tiempo)
La carga de la pila incorporada es baja. (l 139)
°
La indicación de advertencia/ alarma aparece cuando se gira la pantalla LCD en dirección del objetivo. En este caso, devuelva la pantalla LCD a su posición normal y compruebe la indicación de advertencia/ alarma. No se ha insertado ninguna tarjeta SD/tarjeta inutilizable.
G
206
LSQT1344
No se puede acceder al HDD si la función de detección de errores ha detectado que se ha producido un error en la unidad. Si se detecta que se deja caer la unidad continuamente, la grabación puede detenerse.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 207 ページ
Indicaciones
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Mensajes
SE RECOMIENDA HACER PERIÓDICAMENTE UNA COPIA DE RESERVA. La capacidad del disco duro es limitada. Le recomendamos crear una copia de seguridad de los datos importantes periódicamente en el ordenador para protegerlos. Este mensaje no indica que hay un problema en la cámara. SE RECOMIENDA HACER UNA COPIA DE SEGURIDAD Es posible que haya un problema en el disco duro. Copie inmediátamente los datos en el disco duro de un ordenador y luego repare la cámara. ESTA TARJETA NO PUEDE GRABAR EN EL MODO VÍDEO. Se ha insertado una tarjeta SD de 8 MB o 16 MB en el modo de grabación de vídeo. CONTROLAR TARJETA Esta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por la cámara. HA OCURRIDO UN ERROR. LA GRABACIÓN SE HA DETENIDO. ≥ Cuando use una tarjeta SD que puede utilizarse para la grabación de imágenes en movimiento (l 132) Cuando aparece este mensaje, se recomienda formatear la tarjeta SD que se está utilizando. (l 179) Cuando se lleva a cabo el formateo de una tarjeta SD, todos los datos grabados en ella se borran. Cree una copia de seguridad de los datos contenidos en la tarjeta SD en un ordenador, etc., antes de formatear la tarjeta SD. ≥ Cuando se usa otra tarjeta Use una tarjeta SD Panasonic u otra tarjeta SD que puede utilizarse para grabar imágenes en movimiento. (l 132) ESTA BATERÍA NO PUEDE USARSE. Utilice una batería compatible con esta cámara. (l 126) Está intentando conectar un adaptador de CA no compatible con esta cámara. Utilice el adaptador de CA suministrado. (l 129) Si está utilizando una batería de Panasonic compatible con esta cámara (l 126), extraiga la batería y luego vuelva a insertarla. Si el mensaje aparece incluso después de repetir esta operación varias veces, esta cámara necesita ser reparada. Desconecte la alimentación y consulte al comerciante desde quien ha comprado esta cámara. No intente reparar la cámara usted mismo. SALGA DEL MENÚ LUEGO CAMBIE AL MODO MANUAL. CANCELAR MODO VISIÓN NOCT Está intentando utilizar una función que no se puede usar simultáneamente. ESTA OPERACIÓN HA FALLADO DEBIDO A UN ERROR EN LA UNIDAD. VUELVA A INTENTARLO DESPUÉS DE UN MOMENTO. La unidad ha detectado que se ha producido un error por lo que la operación se ha detenido. IMPOSIBLE OPERAR. TEMPERATURA ALTA APAGUE Y ESPERE UN MOMENTO La temperatura interna de la cámara es excesivamente alta, por lo cual no es posible utilizarla. Apague la cámara, espere hasta que se enfríe y luego vuelva a encenderla.
207
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 208 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
NO PUEDE OPERAR DEBIDO A LA BAJA TEMPERATURA. La temperatura interna de la cámara es demasiado baja y no puede funcionar. Si se visualiza “Por favor, espere” después de este mensaje, espere algunos instantes sin apagar la cámara. Puede ser necesario tener que esperar bastante tiempo antes de utilizar la cámara. PULSE RESET Se ha detectado una anomalía en la cámara. Retire la tarjeta SD y pulse el botón RESET para reiniciar la cámara. (l 215) DESCONECTAR CABLE USB La cámara no puede establecer correctamente una conexión con el ordenador o con la impresora. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB y luego seleccione de nuevo la función USB deseada. ESPERE MIENTRAS CONECTA LA USB. La cámara no se puede apagar cuando está conectada a un ordenador. SE BORRARÁ TODO EL CONTENIDO DEL DISCO. ¿QUIERE CONTINUAR? El disco insertado contiene datos grabados. Controle su contenido utilizando el dispositivo con que ha grabado los datos antes del borrado. ESTA ESCENA NO HA PODIDO LEERSE. LA COPIA EN DISCO HA SIDO ABORTADA. Para copiar de nuevo la escena, primero borre la escena visualizada. OCURRIÓ UN ERROR EN EL GRABADOR DE DVD. DESCONECTE EL CABLE USB DE ESTA UNIDAD Desconecte el cable de conexión USB Mini AB de la cámara, encienda la cámara y luego vuelva a encenderla.
Acerca de la recuperación Puede suceder que el sistema no logre completar la escritura de un fichero de forma normal si, por ejemplo, se interrumpe el suministro de energía durante la grabación o edición. Si se detecta información de gestión defectuosa al acceder al disco duro o a una tarjeta SD, puede aparecer el siguiente mensaje. Asegúrese de seguir las indicaciones de los mensajes. (La reparación puede tardar más o menos tiempo dependiendo del error de que se trate.) SE HA DETECTADO UN ERROR. REPARANDO LOS DATOS DETECTADO ERROR EN LA TARJETA. REPARANDO LOS DADOS. ≥ Cuando repare los datos, utilice una batería con carga suficiente o utilice el adaptador de CA. Incluso si desconecta la alimentación sin haber reparado los datos, podrá repararlos más tarde cuando vuelva a conectar la alimentación. ≥ Dependiendo de la condición de los datos, puede no ser posible repararlos por completo. ≥ No repare una tarjeta SD que ha sido grabada en otro dispositivo. Esto podría causar la pérdida de los datos o de la tarjeta.
208
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 209 ページ
Consejos útiles
1
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente
Algunas funciones de esta cámara están inhabilitadas o no pueden utilizarse debido a las especificaciones del producto. En la siguiente tabla se muestran ejemplos de las funciones que están restringidas en distintas situaciones.
Funciones
Condiciones que inhabilitan las funciones
Zoom digital
≥ En modo de grabación de imagen
Aparición/desaparición gradual de la imagen
≥ En modo de grabación de imagen ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Cuando usa PRE-REC
Visión nocturna en color
≥ Durante la grabación (No se puede configurar o cancelar) ≥ En modo de grabación de imagen ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Cuando usa PRE-REC (No se puede configurar o cancelar)
Compensación de contraluz
≥ Cuando se utiliza la función de visión nocturna en color ≥ Cuando se ajusta el iris/ganancia
Modo de suavizado de piel (activar y desactivar)
≥ Durante la grabación ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Cuando usa PRE-REC
Modo de ayuda Modo de escena
≥ En el modo automático ≥ Cuando se utiliza la función de visión nocturna en color
Cambio del balance de blancos
≥ Al utilizar el zoom digital ≥ Cuando se utiliza la función de visión nocturna en color
Ajuste de la velocidad de obturación, iris/ganancia
≥ Cuando se utiliza la función de visión nocturna en color ≥ Cuando se utiliza el modo de escena
209
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 210 ページ
Consejos útiles
2
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Preguntas frecuentes
¿Qué tipo de tarjetas pueden usarse en esta cámara?
Se pueden utilizar las tarjetas de memoria SD y las tarjetas de memoria SDHC. (l 130) Para grabar las imágenes en movimiento, le recomendamos utilizar tarjetas SD de 256 MB a 16 GB compatibles con Class 2 o superior de la Clasificación de las clases de velocidad SD. ¿Puedo grabar continuamente del HDD a una tarjeta SD o viceversa?
No, no puede grabar continuamente. Utilice [SELEC MEDIO] en el menú para cambiar de destino de grabación. (l 143, 146) ¿Es posible copiar datos en el HDD y en una tarjeta SD con esta cámara?
Es posible copiar imágenes fijas. (l 177) No es posible copiar imágenes en movimiento. ¿Qué debo hacer cuando el HDD está lleno?
Utilice el software suministrado para crear copias de seguridad de los datos contenidos en un ordenador o en un disco DVD. Las imágenes se pueden copiar en un disco también conectando la cámara al quemador de DVD opcional. Después de esto, borre las escenas no necesarias o formatee el disco duro. (l 167, 179)
∫ Con un quemador de DVD ¿Qué tipo de dispositivo se necesita para reproducir un disco creado con el quemador de DVD?
Un disco creado con el quemador de DVD se puede reproducir con un reproductor de DVD. (Para conocer su compatibilidad con los discos, consulte el manual de instrucciones del reproductor.) El quemador de DVD es capaz de grabar un máximo de 9999 imágenes fijas en un solo disco. Puesto que el número máximo de imágenes fijas que se pueden reproducir puede ser distinto según el reproductor, algunas imágenes fijas contenidas en el disco podrían no reproducirse. Si el dispositivo no es capaz de reproducir el disco, conecte el quemador de DVD a la cámara para reproducir.
210
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 211 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
∫ Con un ordenador ¿Puedo escribir datos en el disco duro de la cámara o en una tarjeta SD?
No, no puede hacerlo. El terminal USB de la cámara es sólo para lectura. ¿Puedo reproducir y editar con un ordenador?
Utilice VideoCam Suite.
¿Puedo utilizar la función COPIA DVD para copiar en un disco DVD también las imágenes en movimiento grabadas en una tarjeta SD? No, no puede hacerlo. Puede utilizar la función COPIA DVD sólo para copiar las imágenes en movimiento grabadas en el disco duro. Si desea copiar imágenes en movimiento desde una tarjeta SD o un disco DVD, copie las imágenes en movimiento en el ordenador y luego cópielas en un disco DVD. (l 200)
211
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 212 ページ
Consejos útiles
3
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Solución de problemas
Problema
Puntos de comprobación
No se puede encender la cámara.
≥ Cargue la batería con el adaptador de CA. (l 126) ≥ El circuito de protección de la batería puede haberse activado. Conecte la batería al adaptador de CA durante 5 a 10 segundos. Si sigue sin poder utilizar la cámara, significa que la batería tiene un desperfecto. ≥ Asegúrese de que la pantalla LCD esté abierta. ≥ La batería está afectada por la temperatura ambiente. En los lugares fríos, la duración de uso de la batería se vuelve más corta. ≥ La batería tiene una vida limitada. Si la duración de funcionamiento todavía es corta incluso después de haber cargado completamente la batería, la batería está gastada y hay que sustituirla.
La cámara no permanece encendida el tiempo suficiente. La batería se agota rápidamente.
La cámara se apaga automáticamente.
≥ Si no utiliza la cámara durante aproximadamente 5 minutos, la alimentación se desconecta automáticamente para ahorrar la carga de la batería. Para reanudar la grabación, vuelva a conectar la alimentación. La alimentación no se desconectará automáticamente cuando la función de ahorro de energía (l 137) está ajustada en [APAGADO].
No se puede utilizar la cámara a pesar de que está encendida. La cámara no funciona normalmente.
≥ La cámara no se puede utilizar a no ser que la pantalla LCD esté abierta. ≥ Extraiga la tarjeta SD y luego pulse el botón RESET. (l 215) Si aún no se restablece el funcionamiento normal, extraiga la batería o el adaptador de CA, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a conectar la batería o el adaptador de CA. Aproximadamente 1 minuto después, vuelva a encender la cámara. (Si lleva a cabo esta operación cuando la luz indicadora de acceso está encendida, podría destruir los datos contenidos en el disco duro o en la tarjeta SD.)
Se escucha un chasquido al apagar la cámara.
≥ Este sonido lo produce el movimiento del objetivo y no indica mal funcionamiento.
La pantalla cambia de repente. (El modo de demostración está activado)
≥ Si ajusta [MODO DEMO] en [ENCENDIDO] sin insertar una tarjeta SD en el modo de grabación de vídeo o en el modo de grabación de imágenes, la cámara se ajusta automáticamente en el modo de demostración para explicar sus funciones. Esta función normalmente tendría que estar en [APAGADO]. (l 138)
212
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 213 ページ
Problema
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Puntos de comprobación
No se muestra la indicación de una función, por ejemplo, la indicación de tiempo restante o la indicación de tiempo transcurrido.
≥ Si ajusta [CONFIGURAR]>[PANTALLA]>[APAGADO], se visualizan sólo las indicaciones relativas a las advertencias y a la fecha.
La grabación no comenzará aunque se suministre potencia a la cámara.
≥ No es posible grabar si el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD está ajustado en LOCK. (l 131) ≥ Si el disco duro o la tarjeta SD ya no tienen más memoria disponible, libere algo de memoria borrando las escenas no necesarias (l 167) o utilice una tarjeta SD nueva. ≥ ¿Se encuentra la cámara en modo de grabación de vídeo o modo de grabación de imagen? ≥ Si la tapa de la ranura para tarjetas SD está abierta, esta cámara podría no funcionar normalmente. Cierre la tapa de la ranura para tarjetas.
La grabación comienza pero se detiene inmediatamente.
≥ La temperatura de la cámara es excesiva. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para volver a utilizar la cámara, apáguela y espere algunos instantes hasta que se enfríe. ≥ Si la grabación se detiene cuando utiliza el disco duro, cree una copia de seguridad de los datos contenidos en el disco duro en un ordenador, etc., y luego formatee el disco duro. (l 179)
La imagen de reproducción se interrumpe durante algunos instantes. La operación se detiene arbitrariamente.
≥ Se ha activado la función de detección de caídas para proteger el disco duro. No deje caer ni sacuda la cámara mientras la utiliza.
La grabación de detiene de repente durante la grabación de imágenes en movimiento en una tarjeta SD.
≥ Utilice una tarjeta SD que se puede utilizar para la grabación de imágenes en movimiento. (l 132) ≥ Si utiliza una tarjeta SD en que se han escrito datos muchas veces y la velocidad de escritura de datos se reduce, la grabación podría detenerse de repente durante la grabación de imágenes en movimiento. Cree una copia de seguridad de los datos contenidos en la tarjeta SD en un ordenador, etc., y luego formatee la tarjeta SD. (l 179)
Las imágenes fijas grabadas no son nítidas.
≥ Si intenta grabar objetos pequeños o con muchos detalles con [CAL IMAG] ajustado en [ ], las imágenes podrían dividirse en un patrón de mosaico. Grabe con [CAL IMAG] ajustado en [ ]. (l 147)
213
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 214 ページ
Problema
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Puntos de comprobación
La función de enfoque automático no funciona.
≥ Pulse el botón AUTO. ≥ Hay algunos objetos y entornos con los que la función de enfoque automático no funciona correctamente. (l 220) Si este fuera el caso, utilice el modo de enfoque manual para enfocar. (l 158)
Se visualiza “COMPRUEBE LA TAPA DEL OBJETIVO.”.
≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender la unidad. ≥ Este mensaje podría aparecer si intenta grabar en lugares muy oscuros.
El altavoz incorporado de la cámara no reproduce sonido.
≥ Durante la reproducción, mueva la palanca de volumen para visualizar la indicación de volumen y ajuste el volumen. (l 163)
A pesar de que la cámara está conectada correctamente a un televisor, las imágenes de reproducción no se ven.
≥ Lea el manual de instrucciones de su televisor y seleccione el canal que se ajusta a la entrada de vídeo a la que está conectada la cámara. ≥ Cambie la configuración para que se ajuste a la relación de aspecto del televisor. (l 180)
Las imágenes de reproducción aparecen comprimidas en sentido horizontal. No es posible borrar ni editar escenas o archivos.
≥ No es posible borrar escenas o ficheros protegidos. Cancele la protección. (l 169, 175) ≥ Es posible que no pueda borrar las escenas visualizadas como [ ] en la vista de miniaturas. Si ya no necesita esas escenas, formatee el disco duro o la tarjeta SD para borrar los datos. (l 179) Tenga en cuenta que cuando formatea un disco duro o una tarjeta SD, todos los datos grabados en ese disco duro o en esa tarjeta SD se borrarán. ≥ Si ajusta el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD a la posición LOCK, la función de borrado queda inhabilitada. (l 131)
Las imágenes grabadas en la tarjeta SD no se ven normales.
≥ Los datos podrían destruirse. Podrían haber sido destruidos por las ondas estáticas o electromagnéticas. Almacene los datos importantes en el ordenador o también en otros productos.
Aunque el disco duro o la tarjeta SD hayan sido formateados, no pueden utilizarse.
≥ La cámara o la tarjeta podrían estar dañadas. Consulte con su distribuidor. ≥ Utilice una tarjeta SD de 8 MB a 16 GB con esta cámara. (l 130)
214
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 215 ページ
Problema La indicación desaparece. La pantalla se congela. No se puede realizar ninguna operación.
“PULSE RESET” se visualiza.
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Puntos de comprobación ≥ No se puede llevar a cabo ninguna operación en esta cámara cuando está conectada a un ordenador PC. ≥ Apague la cámara. Si no puede apagarla, quite la tarjeta SD, pulse el botón RESET, o desconecte la batería o el adaptador de CA y vuelva luego a conectarla(o). Encienda de nuevo la cámara. Si no se restablece el funcionamiento normal, desconecte el cable de alimentación y consulte en la tienda donde adquirió este producto. ≥ La cámara ha detectado automáticamente un error. Extraiga la tarjeta SD y pulse el botón RESET para reiniciar la cámara. Pulse el botón RESET con la parte saliente de la correa para la mano A.
A
≥ Si no pulsa el botón RESET, la cámara se apagará automáticamente al cabo de 1 minuto. ≥ Incluso después de pulsar el botón RESET, la indicación puede aparecer reiteradamente. Si esto sucediera, significará que es necesario reparar la cámara. Desconecte el cable de alimentación y consulte en la tienda donde adquirió el producto. No intente reparar la cámara usted mismo. Al insertar la tarjeta SD en esta cámara la tarjeta no es reconocida.
≥ Utilice esta cámara para formatear las tarjetas SD. Tenga presente que si formatea una tarjeta SD, se borrarán todos los datos contenidos en dicha tarjeta. (l 179)
Al insertar la tarjeta SD en otro dispositivo, la tarjeta no es reconocida.
≥ Compruebe si el dispositivo es compatible con la capacidad o con el tipo de tarjeta SD (tarjeta de memoria SD/tarjeta de memoria SDHC) insertada. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
215
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 216 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Con otros productos Problema
Puntos de comprobación
El sonido no se reproduce correctamente cuando se reproduce un disco DVD que ha sido copiado utilizando el quemador de DVD.
≥ Cuando las escenas grabadas en una tarjeta SD ajustando [GRAB AUDIO] en [MPEG] se copian en un disco DVD utilizando el quemador de DVD y luego se reproducen con otros dispositivos, el sonido podría no reproducirse correctamente. En este caso, grabe las escenas ajustando [GRAB AUDIO] en [DOLBY] y luego copie en el disco. O utilice el software suministrado con la cámara para copiar las escenas.
Con un ordenador Problema
Puntos de comprobación
Cuando está conectada por medio del cable USB, el ordenador no detecta la cámara.
≥ Cierre la pantalla de menús antes de conectar el cable USB. ≥ Seleccione otro terminal USB en el ordenador. ≥ Compruebe el entorno operativo. (l 193) ≥ Desconecte el cable USB, apague la cámara y luego vuelva a conectar el cable USB.
Cuando está conectado el cable USB, en el ordeador aparece un mensaje de error.
≥ Para desconectar el cable USB de forma segura, haga
La función COPIA DVD no inicia aunque se pulse el botón DVD COPY.
≥ Para crear discos DVD-Video utilizando la función COPIA DVD, tiene que instalar VideoCam Suite en su ordenador desde el CD-ROM suministrado. (l 196)
No puedo copiar imágenes en movimiento utilizando la función COPIA DVD.
≥ Una vez copiadas las imágenes en movimento utilizando la función COPIA DVD, éstas no se pueden copiar una segunda o tercera vez. Importe las imágenes en movimiento en el ordenador, y luego escríbalas en un disco DVD.
La creación de un DVD lleva mucho tiempo.
≥ La creación de un DVD podría llevar algo de tiempo aunque el tamaño de los ficheros de imágenes en movimiento sea reducido.
El reproductor de DVD no consigue reproducir los discos creados utilizando VideoCam Suite.
≥ Para reproducir un disco DVD creado utilizando VideoCam Suite, el reproductor tiene que ser compatible con la reproducción de ese disco DVD. (Consulte el manual de instrucciones del reproductor.)
216
LSQT1344
doble clic en el icono
(
) en la barra de tareas y
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 217 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Precauciones para el uso de este producto Acerca de la cámara ≥ La cámara y la tarjeta SD se calientan después de funcionar durante mucho tiempo, pero no se trata de un mal funcionamiento. Mantenga la SD Card/Hard Disk Video Camera lo más alejada posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, videojuegos, etc.). ≥ Si utiliza la SD Card/Hard Disk Video Camera encima o cerca de un televisor, la imagen y el sonido de la SD Card/Hard Disk Video Camera pueden verse afectados por la radiación de ondas electromagnéticas. ≥ No utilice la SD Card/Hard Disk Video Camera cerca de teléfonos móviles, ya que esto puede producir ruido que afectará adversamente a la imagen y el sonido. ≥ Los campos magnéticos fuertes generados por altavoces o motores grandes pueden dañar los datos grabados o distorsionar las imágenes. ≥ La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede tener un efecto adverso sobre la SD Card/Hard Disk Video Camera, causando perturbaciones en las imágenes y el sonido. ≥ Si la SD Card/Hard Disk Video Camera es afectada por equipos electromagnéticos y deja de funcionar de forma correcta, apague la SD Card/ Hard Disk Video Camera y extraiga la batería o desconecte el adaptador de CA. Luego, vuelva a instalar la batería o reconecte el adaptador de CA y encienda la SD Card/Hard Disk Video Camera. No utilice la SD Card/Hard Disk Video Camera cerca de transmisores de radio o cables de alta tensión. ≥ Si graba imágenes cerca de transmisores de radio o cables de alta tensión, las imágenes y los sonidos grabados pueden ser afectados adversamente. Asegúrese de utilizar los cables suministrados. Si utiliza accesorios opcionales, utilice los cables suministrados con éstos. No estire los cables.
No rocíe insecticidas o productos químicos volátiles sobre la cámara. ≥ Si rocía la cámara con este tipo de productos químicos, el cuerpo podría sufrir daños y la superficie podría descascararse. ≥ No permita que productos de goma o plástico permanezcan en contacto con la cámara durante un tiempo prolongado. Si utiliza la cámara en un lugar donde hay mucha arena o polvo como, por ejemplo, una playa, no permita que la arena o el polvo entren en el cuerpo y en los terminales de la cámara. Asimismo, mantenga la cámara alejada del agua salada. ≥ La arena o el polvo pueden dañar la cámara. (Tenga cuidado cuando inserta o extrae una tarjeta SD.) ≥ Si el agua del mar salpica la cámara, quite el agua con un paño bien escurrido. Luego, seque la cámara con un paño seco. Mientras transporta la cámara, tenga cuidado de no dejarla caer o golpearla. ≥ Un impacto fuerte puede romper la cubierta de la cámara y causar mal funcionamiento. No utilice bencina, diluyente de pintura ni alcohol para limpiar la cámara. ≥ Antes de limpiar la cámara, retire la batería o desconecte el cable de CA de la toma de CA. ≥ El cuerpo de la cámara podría decolorarse y el acabado de la superficie podría descascararse. ≥ Para quitar el polvo y las huellas digitales, limpie la cámara con un paño suave y seco. Para quitar las manchas más difíciles, utilice un paño remojado en un detergente neutro diluido con agua, bien escurrido. Luego, seque la cámara con otro paño. ≥ Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones suministradas con el mismo. No utilice la cámara para fines de vigilancia ni para otros usos comerciales. ≥ Esta cámara está destinada al uso intermitente de parte de usuarios. No está destinada al uso continuado ni a la aplicación industrial o comercial que lleva al uso prolongado. ≥ En algunas situaciones, el uso continuado podría causar el sobrecalentamiento de la cámara y su mal funcionamiento. Así que el uso prolongado no está aconsejado.
217
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 218 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo ≥ Si va a guardar la cámara en un armario u otro mueble, le recomendamos que ponga junta a ella un desecante (gel de sílice).
Acerca de la batería La batería utilizada en esta cámara es una batería recargable de iones de litio. Es sensible a la humedad y a la temperatura, y el efecto se acentúa mientras mayor es el aumento o disminución de la temperatura. En lugares fríos, la indicación de carga completa puede no aparecer o la indicación de batería agotada puede aparecer aproximadamente 5 minutos después de comenzar a utilizar la cámara. A temperaturas altas, la función de protección puede activarse, imposibilitando el uso de la cámara. Asegúrese de desconectar la batería después de utilizar la cámara. ≥ Si deja insertada la batería, ésta sigue gastando una pequeña cantidad de corriente aunque la cámara esté apagada. Si deja la cámara en este estado, podría llegar a descargar la batería. Esto podría hacer que ya no pueda utilizar la batería incluso después de haberla cargado. ≥ La batería debe guardarse en una bolsa de vinilo para evitar que los terminales entren en contacto con objetos metálicos. ≥ La batería tiene que guardarse en un lugar fresco no húmedo, con una temperatura lo más constante posible. (Temperatura recomendada: de 15 °C a 25 °C, Humedad recomendada: de 40% a 60%) ≥ Las temperaturas extremadamente altas o bajas reducirán la vida útil de la batería. ≥ Si guarda la batería en lugares con altas temperaturas, alta humedad o donde haya humo de aceite, los terminales pueden oxidarse y causar mal funcionamiento. ≥ Si va a guardar la batería durante mucho tiempo, recomendamos cargarla una vez al año y guardarla de nuevo después de haberla descargado completamente. ≥ Se debe quitar el polvo y otras materias adheridas a los terminales de la batería. Prepare baterías de repuesto para cuando salga a grabar. ≥ Prepare las baterías que necesita multiplicando por 3 a 4 el tiempo que piensa grabar. ≥ Los lugares fríos como las pistas de esquí pueden volver más corto el tiempo durante el cual puede grabar.
218
LSQT1344
Si deja caer la batería accidentalmente, compruebe si los terminales se han dañado. ≥ Si inserta una batería con los terminales dañados, podría dañar la cámara o el adaptador de CA. No tire las baterías usadas al fuego. ≥ Si calienta una batería o la tira al fuego, puede producirse una explosión. ≥ Si el tiempo de funcionamiento es muy corto incluso después de haber recargado la batería, la batería está gastada. Compre una batería nueva.
Acerca del adaptador de CA ≥ Si la temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja, la carga podría llevar algo de tiempo o la batería podría no cargarse. ≥ Si la luz indicadora CHARGE sigue parpadeando, asegúrese de que los terminales de la batería o el adaptador de CA no estén expuestos a suciedad, objetos extraños o polvo, luego vuelva a conectarlos correctamente. Si la luz indicadora de carga sigue parpadeando, puede que la batería o el adaptador de CA sean defectuosos. Contacte con su distribuidor. ≥ Si utiliza el adaptador de CA cerca de una radio, la recepción de radio puede ser afectada por interferencias. Mantenga el adaptador de CA a 1 metro de distancia de la radio como mínimo. ≥ Cuando se utiliza el adaptador de CA, éste puede generar ruidos. Sin embargo, esto es normal. ≥ Después de utilizar el adaptador de CA, asegúrese de desconectarlo. (Si permanece conectado, se consume una cantidad mínima de corriente.) ≥ Mantenga siempre limpios los electrodos del adaptador de CA y de la batería.
Pantalla LCD ≥ Si la pantalla LCD se ensucia, límpiela con un paño seco y mórbido. ≥ En los lugares que sean objeto de cambios significativos de temperatura, puede ocurrir condensación en la pantalla LCD. Séquela con un paño seco y mórbido. ≥ Si la cámara está muy fría, por ejemplo, debido a que ha estado almacenada en un lugar frío, la pantalla LCD aparecerá ligeramente más oscura de lo normal inmediatamente después de que se encienda la cámara. La luminosidad normal se restablecerá cuando la temperatura interna de la cámara aumente.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 219 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Para fabricar la pantalla LCD se ha empleado una tecnología de alta precisión que ofrece un total de aproximadamente 123.000 píxeles. Esto se traduce en más de un 99,99% de píxeles efectivos, con sólo un 0,01% de píxeles inactivos o que siempre están encendidos. Sin embargo, esto no indica mal funcionamiento y no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada.
Acerca de la condensación Cuando se forma condensación en la cámara, el objetivo se empañará, el disco duro podría dañarse y la cámara podría no funcionar correctamente. Haga todo lo posible para evitar que se forme condensación. En caso de que se formara, lleve a cabo las operaciones descritas aquí abajo.
Causas de la condensación La condensación se produce como resultado de un cambio en la temperatura ambiente o la humedad, según lo siguiente. ≥ Cuando se traslada la cámara desde el exterior frío (p. ej., una pista de esquí) a una habitación calurosa. ≥ Cuando se traslada la cámara desde el interior de un coche con aire acondicionado al exterior. ≥ Cuando una habitación fría se calefacciona rápidamente. ≥ Cuando el aire frío de un acondicionador de aire llega directamente a la cámara. ≥ Después de chubascos de lluvia en una tarde de verano. ≥ Cuando la cámara se encuentra en un lugar muy húmedo, con vapor en el aire. (P. ej., cerca de una piscina temperada) Consejo útil Por ejemplo, si ha utilizado la cámara para grabar en una pista de esquí y luego entra en una habitación calefaccionada, guarde la cámara en una bolsa plástica, extraiga todo el aire que sea posible de la bolsa, y luego selle la bolsa. Deje la cámara durante aproximadamente una hora en la habitación, hasta que la temperatura de la cámara sea similar a la de la habitación; luego, utilice la cámara.
Licencias ≥ El logotipo SDHC es una marca de fábrica. ≥ Patentes de los EE.UU. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; y 5,583,936. Este producto contiene tecnología de protección de copyright sujeta a las leyes de patentes de los EE.UU. y a otras leyes de la propiedad intelectual. Dicha tecnología de protección de copyright debe utilizarse con la pertinente autorización de Macrovision y, si Macrovision no autoriza expresamente lo contrario, está destinada exclusivamente al uso doméstico y limitada a otras aplicaciones. Está prohibido desmontar e intentar reproducir la unidad. ≥ Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ≥ Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, DirectDraw®, DirectSound®, DirectX®, y Internet Explorer® son marcas registradas y marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. ≥ Las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido impresas con permiso de Microsoft Corporation. ≥ IBM, PC/AT y PowerPC son marcas registradas de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos. ≥ Intel®, Core™ y Pentium® son marcas registradas y marcas comerciales de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países. ≥ Macintosh y Mac OS son marcas registradas o marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. ≥ Los nombres de los demás sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.
219
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 220 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Explicación de términos Ajuste automático del balance de blancos La función de balance de blancos reconoce el color de la luz y lo ajusta de modo tal que el color blanco se torne más puro. La cámara define el matiz de la luz que pasa a través del objetivo y del sensor del balance de blancos, determinando de esta forma las condiciones de grabación, y selecciona el ajuste de matiz más cercano. Esto se conoce como ajuste automático del balance de blancos. Sin embargo, puesto que la cámara almacena información del color blanco sólo bajo ciertas fuentes de luz, el ajuste automático del balance de blancos no funciona normalmente bajo otras fuentes de luz. 2)
10 000K 9 000K 8 000K 7 000K
3) 4)
6 000K 5)
5 000K 6)
1)
4 000K 7)
3 000K 8)
2 000K
1 000K
La ilustración aquí arriba muestra el intervalo en que funciona el balance de blancos automático. 1) La gama efectiva de ajuste automático del balance de blancos en esta cámara 2) Cielo azul 3) Cielo nublado (lluvia) 4) Pantalla de televisor 5) Luz del sol 6) Lámpara fluorescente blanca 7) Lámpara halógena 8) Lámpara incandescente 9) Salida o puesta del sol 10) Luz de una vela Fuera de la gama efectiva de ajuste automático del balance de blancos, la imagen se torna rojiza o azulosa. Incluso dentro de la gama efectiva de ajuste automático del balance de blancos, el ajuste automático del balance de blancos puede no funcionar correctamente si hay más de una fuente de luz. En el caso de luz que se encuentra
LSQT1344
Ajuste del balance de blancos El ajuste del balance de blancos define el color blanco bajo distintas fuentes de luz. Al reconocer cuál es el color blanco bajo la luz del sol y cuál es el color blanco bajo una luz fluorescente, la cámara puede ajustar el balance entre los demás colores. Puesto que el color blanco es el color de referencia para todos los colores, la cámara puede grabar imágenes con un matiz natural si puede reconocer el color de referencia blanco.
Enfoque automático El objetivo se desplaza automáticamente hacia delante o hacia atrás para enfocar el objeto. El enfoque automático tiene las siguientes características. ≥ Ajusta el enfoque de modo que las líneas verticales de un objeto se vean más claramente. ≥ Intenta enfocar el objeto que tiene el contraste más alto. ≥ Enfoca sólo en el centro de la pantalla.
9)
10)
220
fuera de la gama efectiva de ajuste automático del balance de blancos, utilice el modo de ajuste manual del balance de blancos.
Debido a estas características, el enfoque automático no funciona correctamente en las siguientes situaciones. En estos casos, grabe las imágenes en modo de enfoque manual. Al grabar objetos distantes y cercanos al mismo tiempo Puesto que la cámara enfoca cualquier objeto que se encuentra en el centro de la pantalla, resulta difícil enfocar el fondo al mismo tiempo que se enfocan los objetos que están en primer plano. Al grabar a personas con montañas distantes en el fondo, no es posible enfocar tanto el objeto que se encuentra en primer plano como los objetos que están en el fondo. Al grabar un objeto que se encuentra tras una ventana cubierta de polvo o que está sucia El objeto que se encuentra tras la ventana no será enfocado debido a que la cámara enfoca la ventana sucia. De manera similar, al grabar algún objeto que se encuentra al otro lado de un camino muy transitado, la cámara puede enfocar alguno de los vehículos que circulan.
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 221 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Al grabar un objeto que está rodeado por objetos con superficies brillantes o por objetos altamente reflectantes Debido a que cualquier objeto que brilla se enfoca automáticamente, resulta difícil enfocar el objeto que se desea grabar. El objetivo puede desenfocarse al grabar en la playa, en visión nocturna o en escenas con fuegos artificiales o luces especiales. Al grabar objetos en entornos oscuros La cámara no puede enfocar correctamente debido a que la información de la luz que entra por el objetivo disminuye considerablemente. Al grabar objetos que se mueven rápidamente Como la lente de enfoque interna se mueve mecánicamente, no puede seguir a objetos que se mueven rápidamente. Por ejemplo, al grabar un evento deportivo con objetos que se mueven rápidamente, el enfoque puede perder nitidez. Al grabar objetos con poco contraste Es fácil enfocar objetos de alto contraste u objetos que tienen líneas o franjas verticales. Esto significa que un objeto de bajo contraste, como una pared blanca, puede tornarse borroso debido a que la cámara enfoca basándose en las líneas verticales de la imagen.
221
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 222 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Especificaciones SD Card/Hard Disk Video Camera Información para su seguridad Fuente de alimentación: Consumo:
CC 9,3 V/7,2 V Grabación 4.0 W
Sistema de señal
CCIR: Señal de color PAL de 625 líneas, 50 campos
Formato de grabación
Tarjeta SD: Basada en la norma SD-Vídeo Disco duro: Norma independiente
Sensor de imagen
Sensor de imagen CCD de 1/6z Total: 800 K Píxeles efectivos: Imágenes en movimiento: 400 K (4:3), 370 K (16:9) Imágenes fijas: 410 K (4:3), 380 K (16:9)
Objetivo
SDR-H60: Iris automático, de F2.0 a F5.0 Distancia focal: de 1,8 mm a 90 mm Macro (Margen completo de enfoque automático) SDR-H50/SDR-H40: Iris automático, de F1.9 a F4.3 Distancia focal: de 1,8 mm a 75,6 mm Macro (Margen completo de enfoque automático)
Zoom
SDR-H60: zoom óptico de 50x , zoom digital de 80x/2500x SDR-H50/SDR-H40: Zoom óptico de 42x, zoom digital de 70x/2000x
Pantalla
Pantalla LCD de 2,7z (aprox. 123 K píxeles)
Micrófono
Estéreo (con una función de zoom)
Altavoz
1 altavoz redondo ‰ 20 mm
Iluminación estándar
1.400 lx
Iluminación mínima requerida
6 lx [aprox. 2 lx con la función de visión nocturna en color]
Nivel de salida de vídeo
1,0 Vp-p, 75 ™
Nivel de salida de audio (línea)
316 mV, 600 ™
USB
Función de lectura de tarjetas (No compatible con protección de derechos de autor) Función de lector de HDD Compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0) Tipo de terminal USB Mini AB Compatible con PictBridge Función de huésped USB (para el quemador de DVD)
222
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 223 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Dimensiones (excluidas las partes salientes)
67 mm (Anchura) k 70 mm (Altura) k 116 mm (Profundidad)
Peso (sin la batería)
Aprox. 340 g
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento
10% a 80%
Altura máxima de funcionamiento
Menos de 3000 m por encima del nivel del mar
Imágenes en movimiento Medios de grabación
Tarjeta de memoria SD (de tipo removible): 32 MB*1/64 MB*1/128 MB*1/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (correspondientes al formato FAT12 y FAT16) Tarjeta de memoria SDHC (de tipo removible): 4 GB/8 GB/16 GB (correspondientes al formato FAT32) Disco duro (de tipo fijo): 60 GB*2 (SDR-H60/SDR-H50) 40 GB*3 (SDR-H40)
Compresión
MPEG-2
Modo de grabación y velocidad de transferencia
XP: 10 Mbps (VBR) SP: 5 Mbps (VBR) LP: 2,5 Mbps (VBR)
Grabación continua
Consulte la página 145.
Compresión de audio
Tarjeta SD: Dolby Digital/MPEG-1 Audio Layer 2 Disco duro: Dolby Digital 16 bits (48 kHz/2 canales)
Número máximo de escenas y carpetas grabables
Tarjeta SD: 99 carpetask99 escenas (9801 escenas) Disco duro: 999 carpetask99 escenas (98901 escenas) (Cuando cambia la fecha, se crea una nueva carpeta y se graban las escenas en esta nueva carpeta aunque el número de escenas de la antigua carpeta no haya llegado a 99.)
*1 No es posible garantizar el funcionamiento. *2 El disco duro de 60 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la gestión de ficheros y otros propósitos. 60 GB son 60.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable será inferior. *3 El disco duro de 40 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la gestión de ficheros y otros propósitos. 40 GB son 40.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable será inferior.
223
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 224 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Imágenes fijas Medios de grabación
Tarjeta de memoria SD (de tipo removible): 8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (correspondientes al formato FAT12 y FAT16) Tarjeta de memoria SDHC (de tipo removible): 4 GB/8 GB/16 GB (correspondientes al formato FAT32) Disco duro (de tipo fijo): 60 GB*1 (SDR-H60/SDR-H50) 40 GB*2 (SDR-H40)
Compresión
JPEG (Design rule for Camera File system, basado en la norma Exif 2.2), compatible con DPOF
Tamaño de imagen
640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
Número de imágenes grabables
Consulte la página 225.
*1 El disco duro de 60 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la gestión de ficheros y otros propósitos. 60 GB son 60.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable será inferior. *2 El disco duro de 40 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, la gestión de ficheros y otros propósitos. 40 GB son 40.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizable será inferior. Adaptador de CA Información para su seguridad Fuente de alimentación: Consumo: Salida de CC:
CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz 19 W CC 9,3 V, 1,2 A (Funcionamiento cámara) CC 8,4 V, 0,65 A (Carga de la batería)
Dimensiones
92 mm (Anchura) k 33 mm (Altura) k 61 mm (Profundidad)
Peso
Aprox. 115 g
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
224
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 225 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
Número de imágenes que se puede grabar en HDD o en una tarjeta SD Tamaño de imagen
0.3M (640k480)
0.2
(640k360)
Calidad de imagen [HDD]
[SD]
60 GB (SDR-H60/SDR-H50)
99999*
99999*
99999*
99999*
40 GB (SDR-H40)
99999*
99999*
99999*
99999*
8 MB
37
75
37
75
16 MB
92
185
92
185
32 MB
200
410
200
410
64 MB
430
850
430
850
128 MB
820
1640
820
1640
256 MB
1710
3410
1710
3410
512 MB
3390
6780
3390
6780
1 GB
6790
13580
6790
13580
2 GB
13820
27640
13820
27640
4 GB
27150
54290
27150
54290
8 GB
55260
99999*
55260
99999*
16 GB
99999*
99999*
99999*
99999*
* Esta unidad puede grabar solo hasta un máximo de 99.999 imágenes fijas en el disco duro o en estas tarjetas SD. ≥ El número de imágenes que se pueden grabar depende de si [ ]y[ ] se utilizan juntos y en el objeto que se está grabando. ≥ La capacidad de memoria indicada en la etiqueta de una tarjeta SD es la capacidad total para la protección de los derechos de autor y la gestión y la capacidad que se puede utilizar en la cámara, en un ordenador, etc. ≥ Las cifras indicadas en la tabla corresponden a valores aproximados. ≥ Si graba imágenes en movimiento en el disco duro o en una tarjeta SD, el número de imágenes fijas que se pueden grabar se volverá más pequeño.
225
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 226 ページ
226
LSQT1344
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 227 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
227
LSQT1344
SDR-H60&40E-LSQT1344_spa.book 228 ページ
2008年3月5日 水曜日 午前10時16分
EU
S LSQT1344 B F1207NT1038 ( 5000 C )
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany