82-G1877-1SP.book Page i Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
82-G1877-1SP.book Page ii Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Deco / E1000 Guía del Usuário Este manual se basa en la versión de producción del teléfono Kyocera Deco / E1000. Pueden haberse producido cambios en el software después de su impresión. Kyocera se reserva el derecho de hacer cambios en las especificaciones técnicas y del producto sin previo aviso. Los productos y equipos descritos en esta documentación se fabrican con licencia de QUALCOMM Incorporated, bajo una o más de las siguientes patentes estadounidenses: 4,901,307 5,544,196 5,504,773 5,337,338 5,490,165
5,109,390 5,657,420 5,535,239 5,710,784 5,511,073
5,267,262 5,101,501 5,600,754 5,056,109
5,416,797 5,267,261 5,778,338 5,568,483
5,506,865 5,414,796 5,228,054 5,659,569
Los productos de Kyocera Wireless Corp. (“KWC”) descritos en este manual pueden incluir software de KWC y de terceros protegido por derechos de autor y almacenado en la memoria de semiconductores u otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países conservan para KWC y otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos para el software con derecho de autor, tales como los derechos exclusivos de distribuir o reproducir el software con derecho de autor. De igual manera, ningún software con derecho de autor incluido en los productos KWC podrá modificarse, someterse a ingeniería inversa,distribuirse ni reproducirse en ninguna forma prohibida por la ley. Además,no se considera que la compra de los productos KWC otorgue,ya sea directa o indirectamente, por exclusión o de otro modo, ninguna licencia sobre la propiedad intelectual, las patentes o la aplicación de las patentes de KWC o de cualquier otro proveedor de software, excepto por la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías para su uso que surge por la aplicación de la ley en la venta de un producto.
ii
Kyocera es una marca comercial registrada de Kyocera Corporation. Brick Attack y Race 21 son marcas comerciales de Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM es una marca comercial registrada de QUALCOMM Incorporated. Openwave es una marca comercial de Openwave Systems Incorporated.eZiText es una marca comercial registrada de Zi Corporation. TransFlashes una marca comercial de SanDisk Corporation. Las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Kyocera Wireless Corp. las utiliza bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Copyright© 2007 Kyocera Wireless Corp. Todos los derechos reservados. Ringer Tones Copyright© 2000-2002 Kyocera Wireless Corp. Certificación Bluetooth® Para obtener información sobre la Deco / E1000 Certificación Bluetooth, visite el sitio web del Programa de Calificación de Bluetooth en qualweb.bluetooth.org. 82-G1877-1SP, Rev. 001
Aviso de la FCC/IC Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Para garantizar el cumplimiento de las pautas establecidas por la FCC respecto a la exposición a radiofrecuencias, si utiliza un teléfono portátil sobre su cuerpo, utilice los estuches (KWC)estuches CV90-L8060-01, CV90-L8061-01 proporcionados y aprobados, estuche de plástico CV90-R2090-01 y bolsa universal CV90-61344-03.
82-G1877-1SP.book Page iii Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Otros accesorios utilizados con este dispositivo para portar en el cuerpo no deben tener ningún componente metálico y deben estar a por lo menos una distancia de separación de 15 mm, incluida la antena y el cuerpo del usuario. ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALESEN LO QUE RESPECTA A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIALES. El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Se ha diseñado y manufacturado de manera que no exceda los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno Estos límites forman parte de un conjunto de pautas integrales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población en general. Estas pautas se basan en normas desarrolladas por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y rigurosa de estudios científicos. Las normas incluyen un considerable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. La norma de exposición para teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Coeficiente de Absorción Específica o SAR, por sus siglas en inglés. El límite SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.* Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las posiciones de operación estándar especificadas por la FCC, donde el teléfono transmite al nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel de SAR real del teléfono al utilizarlo puede ser muy inferior al valor máximo.
Guía del Usuário
Esto se debe a que el teléfono se ha diseñado para operar a múltiples niveles de potencia y suficientes para sólo utilizar la potencia requerida para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se esté a una antena de estación base inalámbrica, menor será la salida de potencia. Antes de que se pueda ofrecer un modelo de teléfono al público,la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento no excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a una exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y los lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del cuerpo) indicados por la FCC para cada modelo. Las mediciones para llevar el teléfono en el cuerpo difieren de un modelo de teléfono a otro, dependiendo de la disponibilidad de accesorios y los requerimientos de la FCC. Si bien pueden haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen el requerimiento del gobierno para la exposición segura. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR que se informan evaluados conforme a las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC. La información sobre el índice SAR de este modelo de teléfono se encuentra archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección de concesión de información (“Display Grant”) OVFE1000-255, en http://www.fcc.gov/oet/fcci, después de buscar el ID de la FCC: OVFE1000-255. Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el sitio Web de la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (Cellular Telecommunications and Internet Association, CTIA), en www.wow-com.com.
iii
82-G1877-1SP.book Page iv Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles de uso público es 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. La norma incluye un considerable margen de seguridad para brindar una mayor protección al público y para considerar cualquier variación en las mediciones.
Advertencia Se le advierte al usuario que los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la garantía y la autorización del usuario para operar el equipo.
Optimice el desempeño de su teléfono Siga las recomendaciones en esta guía del usuario para saber cómo aprovechar el rendimiento y ciclo útil del teléfono y la batería al máximo.
Air bags Si su vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire, NO coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni otros objetos) sobre el sistema de bolsas de aire ni en el área que éste ocuparía en caso de activarse. Si el equipo no está instalado adecuadamente, usted y los pasajeros del vehículo corren el riesgo de sufrir graves lesiones.
Dispositivos médicos Marcapasos - Advertencia para personas con marcapasos: Se ha demostrado que los teléfonos inalámbricos, cuando están encendidos interfieren con los marcapasos. El teléfono debe mantenerse a una distancia de al menos seis (6) pulgadas del marcapasos para reducir el riesgo. La asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health Industry Manufacturers Association) y la comunidad de investigación tecnológica de dispositivos inalámbricos recomiendan seguir estas pautas para reducir las posibles interferencias.
iv
•
Siempre mantenga el teléfono al menos 15 centímetros (6 pulgadas) de distancia del marcapasos cuando el teléfono esté encendido. • No lleve el teléfono cerca del corazón. • Use el oído contrario al marcapasos. • Si por algún motivo sospecha que se está produciendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Audífonos : Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede que le convenga consultar a su proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para evaluar las alternativas. Otros dispositivos médicos: Si utiliza algún otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante del aparato para determinar si está adecuadamente protegido contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta información. En centros médicos: Apague el teléfono en los centros médicos cuando así se indique. Los hospitales y centros médicos pueden usar equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
Áreas potencialmente inseguras Zonas con avisos de advertencia: Apague el teléfono en zonas donde haya avisos de advertencia que le soliciten hacerlo. Vehículos: Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos que no estén bien instalados o protegidos indebidamente en vehículos motorizados. Consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Zonas de explosión: Apague el teléfono cuando se encuentre en áreas donde ocurran explosiones. Respete las restricciones y siga todas las normas y reglamentos.
82-G1877-1SP.book Page v Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Zonas con riesgo de explosión: Apague el teléfono cuando esté en un área con atmósfera potencialmente explosiva. Respete todos los anuncios e instrucciones. Una chispa en dichas áreas podría producir explosiones o incendios que pueden provocar lesiones personales o incluso letales. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva a menudo, pero no siempre,están claramente identificadas.
Accesorios
Éstas incluyen: • áreas de carga de combustible como las estaciones de servicio • bajo cubierta en los barcos • lugares de almacenamiento o transporte de combustible o sustancias químicas • vehículos que usen gas de petróleo licuado, tales como el propano o el butano • cualquier otra área donde normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Cuando está encendido, recibe y emite energía de radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de servicios controla el nivel de potencia de la señal de radiofrecuencia. Este nivel de potencia puede oscilar entre 0,006 y 0,6 watts. En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) del Gobierno de EE.UU. adoptó pautas de exposición a la radiofrecuencia con niveles de seguridad para los teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas coinciden con las normas de seguridad establecidas anteriormente por las entidades de normalización tanto estadounidenses como internacionales en los siguientes informes: • ANSI C95.1 Instituto Nacional de Normalización Estadounidense, 1992 (American National Standards Institute, 1992) • Informe 86 NCRP Consejo Nacional sobre Medidas y Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on Radiation Protection and Measurements, 1986) • ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra la Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, 1996) Su teléfono cumple con las normas establecidas en estos informes y las pautas de la FCC.
Úselo con precaución Úselo sólo en la posición normal (contra el oído). Evite que el teléfono se caiga, golpee o curve, y evite sentarse sobre el mismo.
Mantenga el teléfono sin humedad Si el teléfono se moja, apáguelo de inmediato y comuníquese con el distribuidor. El daño ocasionado por el agua puede no estar cubierto por la garantía.
Restaurar los valores del teléfono Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no responde, restaure el teléfono completando los siguientes pasos: 1. Quite la tapa de la batería. 2. Extraiga la batería y vuelva a colocarla. Si el problema continúa, lleve el teléfono al distribuidor o técnico para repararlo.
Guía del Usuário
Solamente utilice accesorios aprobados por Kyocera con los teléfonos de Kyocera. El uso de cualquier accesorio no autorizado puede ser peligroso e invalidará la garantía del teléfono si dichos accesorios causan daño o un defecto del teléfono.
Energía de radiofrecuencia (RF)
v
82-G1877-1SP.book Page vi Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Mandatos E911 Si hay servicio disponible, este teléfono portátil cumple con las fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC.
Clasificación de Compatibilidad con los audífonos(HAC) A veces el usuario puede escuchar ruidos, zumbidos o silbidos al usar algunos teléfonos celulares junto con dispositivos para personas con dificultades auditivas (audífonos e implantes cocleares). Algunos dispositivos para personas con dificultades auditivas son más inmunes que otros a estos ruidos de interferencia,y la interferencia generada por los teléfonos también varía. La industria de telefonía celular ha desarrollado clasificaciones para algunos de sus teléfonos celulares para ayudar a las personas que usan audífonos a encontrar teléfonos que sean compatibles con los mismos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos que han sido evaluados exhiben esa clasificación en la caja o en una etiqueta sobre la caja. Las clasificaciones no constituyen garantía de funcionamiento y los resultados pueden variar según el grado de pérdida de audición de cada persona y el dispositivo que utilice. Si su dispositivo es vulnerable a interferencias, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono con clasificación. La mejor manera de evaluar si el teléfono se ajusta a sus necesidades es probarlo con su dispositivo. Clasificación M: Los teléfonos con una clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC, por su sigla en inglés) y es menos probable que generen interferencias que los teléfonos que no se han clasificado. De las dos, M4 es la mejor calificación, la más alta.
vi
También se puede medir la inmunidad de los dispositivos para personas con dificultades auditivas con respecto a este tipo de interferencias. El fabricante de su dispositivo o un especialista de la salud auditiva pueden ayudarle a elegir la clasificación adecuada para su teléfono celular. Cuanto mayor sea el nivel de inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares. Para más información sobre la compatibilidad con los audífonos,visite el sitio Web del “Consumer & Governmental Affairs Bureau”, de la FCC en www.fcc.gov/cgb/dro.
Especificaciones de la batería y el cargador Cargador
Entrada
Salida
CV90-G2588
100-240 VAC / 50/60 Hz
5V 350mA
CV90-G2529
100-240 VAC / 50/60 Hz
4.5V 1.2A
CE90-R2231
100-240 VAC / 50/60 Hz
4.5V 600mA
Batería estándar: (5 mm) CV90-N3344, 3.7 V / 900 mAh
Kyocera Wireless Corp. 10300 Campus Point Drive San Diego, CA 92121 EE.UU. www.kyocera-wireless.com Para adquirir accesorios, visite www.kyocera-wireless.com/store.
82-G1877-1SP.book Page vii Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
CONTENIDO 1
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6
Batería del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Datos generales del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . .3 Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Navegación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Convenciones de guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2
Funciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Hacer llamadas telefónicas. . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Terminar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Verificar su número telefónico . . . . . . . . . . . . . . .9 Activar el marcado por voz. . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Tomar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Crear un menú personalizado . . . . . . . . . . . . . . .9
3
4
Ingresar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modos de ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Referencia rápida de ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5
7
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Listas de Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Contadores de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Guía del Usuário
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tomar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Opciones de modo de Cámara . . . . . . . . . . . . . . 25 Grabar un video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Opciones de modo video . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cámara: indicadores e iconos . . . . . . . . . . . . . . 27
8
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Acceder a carpetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Navegar por imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Navegar por sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Navegar por los videos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Herramientas de reproducción . . . . . . . . . . . . . 29
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . 10 Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Llamada en Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Marcado con 1 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Llamadas de datos y fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Llamadas de modo “roaming” . . . . . . . . . . . . . .11 Servicios de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Modo Avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ver directorio de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Agregar contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Personalizar contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Grupos de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Buscar contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mensajes Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cómo encargarse de los mensajes . . . . . . . . . . . 36 Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Opciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Mi Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 vii
82-G1877-1SP.book Page viii Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
11 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Brick Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota de Voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calculadora de Propinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58 58 59 61 62 62 63 63
12 Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Iniciar el explorador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilice las opciones del navegador . . . . . . . . . . Búsqueda de sitios Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usar un separador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Establecer un aviso de Web. . . . . . . . . . . . . . . .
64 64 65 65 65
13 Descargas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ¿Cómo funciona BREW? . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descargar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abrir un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver detalles del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desactivar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificar memoria disponible . . . . . . . . . . . . . .
66 66 67 67 67 67 67
14 Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Lista de marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Configuración de Comandos de voz. . . . . . . . . . 70
15 Asesoría técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Atención al cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio calificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios para el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . Conviértase en un evaluador de nuestros productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71 72 72 72
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
viii
82-G1877-1SP.book Page 1 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
1
INICIO
Batería del teléfono Instalar la batería Para instalar la batería: 1. Sostenga el teléfono boca abajo. 2. Abra la tapa de la batería deslizando su uña por el surco ubicado en la parte inferior de la tapa de la batería. 3. Coloque la batería en el recinto del teléfono con los contactos metálicos hacia la parte inferior del teléfono. 4. Coloque las lengüetas en la parte superior de la tapa de la batería, en las aberturas de la parte de arriba del hueco para la batería. 5. Presione la tapa de la batería hasta que quede fija en su lugar.
Cargar la batería La batería debe estar al menos parcialmente cargada para hacer o recibir llamadas. Guía del Usuário
Para cargar la batería: 1. Conecte el adaptador de CA al enchufe hembra en la parte inferior del teléfono. 2. Conecte el adaptador al tomacorriente de pared. El icono en forma de batería que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla le indica si el teléfono está: • Cargándose (icono animado) • Parcialmente cargada • Completamente cargada Advertencia: La batería no se cargará si usa el teléfono cuando está conectado a un adaptador de CA. Advertencia: Si está usando un cargador de 400 mA con cualquiera de los siguientes números de parte: CV90-G2968-01; CV90-G2610-02; o CV90-60859-1, recuerde que esta unidad eléctrica se ha diseñado para orientarse correctamente en una posición vertical o montada en el piso.
Recargar la batería Puede recargar la batería de manera segura en cualquier momento, incluso si está parcialmente cargada. Nota: Antes de extraer la batería, asegúrese de que el teléfono esté apagado. 1
82-G1877-1SP.fm Page 2 Thursday, August 30, 2007 11:26 AM
Cuidado de la batería Pautas generales de seguridad √ No desacople ni abra la batería. √ No aplaste, doble, deforme, perfore ni triture la batería. √ No trate de insertar objetos extraños en la batería. √ No sumerja la batería ni la exponga al agua ni a otros líquidos. Incluso si la batería pareciera estar agotada y operara normalmente, las partes internas pueden corroerse lentamente y presentar un riesgo de seguridad. √ Siempre mantenga la batería entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). No exponga la batería a temperaturas extremas (frío o calor), el fuego u otros peligros, tales como una superficie para cocinar, una plancha o radiador. √ Nunca use ninguna batería dañada. √ Sólo utilice la batería para el teléfono correspondiente. √ Sólo utilice la batería con un cargador aprobado. El uso de un cargador de batería no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro de si tiene un cargador adecuado, comuníquese con el servicio de atención al cliente. √ No permita que la batería entre en cortocircuito ni que objetos metálicos conductores, tales como llaves, monedas o joyería, entren en contacto con las terminales de la batería. √ Sólo reemplace la batería con otra batería aprobada. El uso de un cargador de batería no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. 2
√
√ √
√
Si no está seguro de si la batería de repuesto es compatible, comuníquese con el servicio de atención al cliente. Descarte de inmediato las baterías usadas, de acuerdo con los reglamentos locales y recíclelas, de ser posible. No arroje en el tacho de basura doméstica. Supervise a los niños cuando usen las baterías. Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen al piso, especialmente sobre una superficie dura, puede producirse un cortocircuito interno y presentar un peligro de seguridad. Si sospecha que la batería está dañada, llévela a un centro de servicio para su inspección. El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, explosión u otro peligro.
Causas comunes de agotamiento de la batería √ √ √ √ √ √ √
√
Uso de juegos o de la Web. Tomar fotos con flash. Mantener encendida la luz de fondo. Operar el teléfono en modo digital cuando se encuentra lejos de una estación base o de la ubicación de la celda. Usar cables de datos o accesorios. Funcionar cuando no hay servicio disponible o cuando el servicio sólo está disponible a intervalos. Configurar el volumen del auricular y del timbre muy alto. Repetir las alertas de sonido, vibración o iluminación. Batería del teléfono
82-G1877-1SP.book Page 3 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Datos generales del teléfono Información sobre el teléfono El teléfono se muestra aquí en posición abierta. 1. Auricular y altavoz. 2. Pantalla de inicio. 3. OK selecciona un elemento u opción del menú. 4. Tecla programable izquierda para acceder a los menús y las funciones. 5. Enviar inicia o contesta una llamada. Oprímala una vez para activar el comando de voz, dos veces para ver la lista Todas las Llamadas y tres veces para volver a marcar el último número marcado. Oprima sin soltar para acceder a los atajos de voz. 6. Retroceso borra caracteres al ingresar texto y regresa a la pantalla anterior. 7. Teclado para ingresar números, letras o símbolos. 8. Shift * cambia el modo de texto en el ingreso del mismo. 9. Micrófono. 10. Toma para adaptador CA (incluida) y cable para datos (se vende por separado). 11. Navegación se desplaza por las listas y los campos de ingreso de texto, y accede a atajos desde la pantalla de inicio. 12. La tecla programable derecha accede a la agenda de contactos y a otras opciones del menú. 13. Terminar enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador, y regresa a la pantalla de inicio. 14. altavoz activa el altavoz y contesta llamadas entrantes. 15. # Espacio coloca un espacio durante la introducción de texto. Oprímala sin soltar para activar o desactivar el modo silencioso. 16. 0 Siguiente alterna entre selecciones de palabras durante el ingreso de texto. Guía del Usuário
3
82-G1877-1SP.book Page 4 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
El teléfono se muestra aquí en posición cerrada. Si el teléfono está cerrado, las teclas están bloqueadas para evitar que se opriman accidentalmente. 1. Toma para auricular de manos libres solamente (se vende por separado). 2. Lente de la cámara. 3. Volumen eleva o disminuye el volumen del timbre. 4. Cámara activa el modo cámara. Para activar el modo cámara, oprima sin soltar el botón de Cámara. 5. La pantalla externa muestra la hora, el identificador de llamadas, la intensidad de la señal y el estado de la batería. 6. Altavoz externo. 7. El flash de cámara/indicador luminoso de mensajes parpadea al tomar una foto o se ilumina cuando tiene un mensaje o perdió una llamada. Advertencia: La inserción de un accesorio en el enchufe incorrecto dañará el teléfono.
Teclas comunes Las siguientes teclas se oprimen frecuentemente cuando utiliza el teléfono. En toda esta guía, se hace referencia a estas teclas como sigue: Tecla de navegación
Tecla Terminar (también identificada como la tecla de Encendido).
Tecla OK
Tecla de retroceso
Tecla programable izquierda
Tecla del altavoz
Tecla programable derecha
Botón de cámara
Tecla Enviar (también indicada como la tecla Conversar)
4
Datos generales del teléfono
82-G1877-1SP.book Page 5 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Iconos en pantalla Estos iconos pueden aparecer en la pantalla de su teléfono: El teléfono está funcionando en el modo digital IS95.
Nuevo mensaje de voz y de texto.
El teléfono está funcionando en el modo analógico (FM).
Nuevo foto mensaje.
El teléfono está funcionando en el modo digital IS2000 (1X).
Nuevo foto mensaje y mensaje de voz.
El teléfono recibe una señal. Puede hacer y recibir llamadas. Menos barras indican una señal más débil.
Nuevo foto mensaje y mensaje de texto.
Llamada en curso. El teléfono no recibe una señal. No puede hacer ni recibir llamadas. El teléfono se encuentra fuera de su área de servicio local (está en “roaming”). El servicio de datos está disponible y activo en su teléfono. Pregunte a su proveedor de servicios si lo tiene disponible. (parpadeando) El teléfono está enviando datos a alta velocidad.
Nuevo foto mensaje, mensaje de texto y de voz. El teléfono está configurado para iluminarse en lugar de sonar. El teléfono está configurado para vibrar o para vibrar y luego sonar. La ubicación de posición está configurada para el proveedor de servicios y los servicios de emergencia. La ubicación de posición está configurada sólo para los servicios de emergencia. El altavoz está activado.
(parpadeando) El teléfono está recibiendo datos a alta velocidad.
El teléfono está en modo de cámara.
El servicio de datos está disponible, pero el teléfono está en modo latente.
El modo de flash de la cámara está listo.
La batería está totalmente cargada. Cuantas más barras negras aparezcan, mayor será la carga.
El modo de zoom de la cámara está listo.
Se ha activado el despertador. El teléfono está en el modo de privacidad o está accediendo a un sitio Web seguro. Nuevo mensaje de texto.
El teléfono está en modo de video. La tecnología inalámbrica Bluetooth está activada (Encendida). La tecnología inalámbrica Bluetooth está inhabilitada (Apagada).
Nuevo mensaje de voz. Guía del Usuário
5
82-G1877-1SP.book Page 6 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Menú principal El contenido del menú principal es el siguiente: Llamadas Todas las Llamadas Entrantes Salientes Perdidas Borrar Lista Contador Contactos Ver Todos Agregar Nuevo Grupos Lista Marcado Rápido Lista Marcado por Voz Contador de Contactos Cámara Inicia la cámara
Multimedia Imágenes Sonidos Videos Mensajes Nuevo Mensaje Texto Nuevo Fot Mensaje Correo de Voz Bandeja de Entrada Enviados Bandeja de Salida Guardados Borradores Configuración Borrar Mensaje
Configuración Bluetooth Sonidos Alertas Pantalla Mi Teléfono Red Seguridad Accesorios
Herram y Juegos Brick Attack Nota de Voz Agenda Despertador Calculadora de Propinas Calculadora Cuenta Regresiva Cronómetro Navegador Inicia el navegador Descargas MobileShop Configuración Ayuda
Nota: Los elementos del menú del teléfono pueden cambiar, dependiendo de los servicios proporcionados por el proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
6
Menú principal
82-G1877-1SP.book Page 7 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Navegación básica
Convenciones de guía
Al oprimir las teclas del teléfono se accede a los distintos menús y a otras funciones del teléfono. Algunas de las teclas básicas que se utilizan con más frecuencia son: • Tecla programable izquierda: Elige elementos que aparecen en el lado inferior izquierdo de la pantalla. En la pantalla de inicio, podrá elegir Menú. • Tecla programable derecha: Elige elementos que aparecen en el lado inferior derecho de la pantalla. En la pantalla de inicio, podrá elegir Contactos. • Tecla de navegación: Se desplaza por los menús y las opciones. Podrá acceder a los siguientes atajos desde la pantalla de inicio. – Al desplazarse a la izquierda inicia el navegador. – Al desplazarse a la derecha se va a las Notas de Voz. – Desplazarse hacia abajo muestra la lista de Llamadas Recientes. – Desplazarse hacia arriba muestra el menú personalizado. • Tecla OK: Elige un elemento de menú. • Tecla de retroceso: Retrocede al nivel de menú anterior. • Tecla Fin: Regresa a la pantalla de inicio.
En esta guía, se utilizan las siguientes convenciones al describir las funciones del teléfono. Elegir significa oprimir la tecla programable izquierda, la tecla programable derecha, o OK para seleccionar un elemento que aparece en la pantalla. Por ejemplo, “Elija Menú” le indica que oprima la tecla programable izquierda para seleccionar Menú desde la pantalla. Oprimir significa presionar una tecla del teléfono. Por ejemplo, “Presione la tecla Enviar para hacer una llamada” le indica que oprima la tecla Enviar de su teléfono. Desplazarse significa oprimir la tecla de Navegación para moverse por una lista en la pantalla. Por ejemplo, “Desplácese por su lista de contactos para elegir un contacto” significa oprimir físicamente la tecla de Navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista en la pantalla. > (el símbolo mayor que) le indica elegir una opción de un menú o lista. Por ejemplo, “Menú > Configuración” significa: 1. Oprimir la tecla programable izquierda para elegir Menú. 2. Desplazarse a la opción Configuración. 3. Oprimir la tecla programable izquierda para elegir Configuración.
Guía del Usuário
7
82-G1877-1SP.book Page 8 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
2
FUNCIONES BÁSICAS
Esta sección explica la funcionalidad básica del teléfono. Para una explicación más detallada de las funciones del teléfono, sírvase referirse a los capítulos que siguen.
Encendido Para encender el teléfono, oprima sin soltar la tecla Terminar y espere hasta que se ilumine la pantalla del teléfono. Para apagar el teléfono, oprima sin soltar la tecla Terminar el teléfonoreproduzca un tono musical y se apague.
Llamar utilizando un contacto 1. Elija Contactos para abrir su lista de contactos. 2. Resalte un contacto y oprima la tecla Enviar.
Llamar utilizando los comandos de voz Puede utilizar comandos de voz para llamar a un contacto de su lista de marcado de voz o marcar un número de teléfono. Para más información, consulte “Comandos de voz” en la página 68.
Hacer llamadas telefónicas
Volver a marcar un número
Asegúrese de estar en un área donde pueda recibir una señal. Observe el icono de potencia de señal en la pantalla principal. Cuantas más barras aparezcan en este símbolo, más potente será la señal. Si no hay barras, ubíquese donde la señal sea más potente. Cuando el teléfono no se utiliza por un tiempo, cambia al modo de ahorro de energía. Cuando vea “Ahorro de Energía” en la pantalla del teléfono, oprima cualquier tecla para regresar al modo de operación normal. Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica:
1. Oprima la tecla Enviar dos veces para abrir el historial de llamadas. 2. Resalte un número telefónico o un contacto y oprima la tecla Enviar. Extremidad: Para volver a marcar el último número al que llamó, recibido o que no llegó a contestar, oprima la tecla Enviar tres veces.
Llamar utilizando un número 1. Marque un número de teléfono. 2. Oprima la tecla Enviar. 8
Contestar llamadas Cuando entra una llamada, el teléfono llama, vibra o se ilumina. El número de teléfono de la persona que llama también aparece si la llamada no es restringida. Si el número se ha guardado en su directorio de Contactos, aparecerá el nombre del contacto. Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica: Encendido
82-G1877-1SP.book Page 9 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Contestar utilizando un auricular
Tomar una foto
Oprima la tecla Enviar.
1. Oprima sin soltar la tecla Cámara para iniciar la cámara. 2. Enfoque la imagen y elija Capturar. Para más información, consulte “Cámara” en la página 25.
Contestar utilizando el altavoz Oprima la tecla Altavoz.
Contestar abriendo el teléfono Puede configurar el teléfono para que conteste inmediatamente cuando usted lo abra. Esta función no se aplica para las llamadas de datos o fax entrantes. Para más información, consulte “Abrir para Contestar” en la página 48.
Terminar llamadas Para terminar una llamada, oprima la tecla Terminar o cierre el teléfono.
Verificar su número telefónico Para verificar el número de teléfono, elija Menú > Configuración > Mi Teléfono > Información Teléfono > Versión de SW.
Crear un menú personalizado 1. Desde la pantalla principal, desplácese sin soltar. 2. Elija Editar. 3. Elija las funciones en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada selección que realice. También puede eliminar las marcas de verificación. 4. Después de elegir las opciones de menú, elija Guardar. La nueva selección aparecerá la próxima vez que elija el menú personalizado.
Activar el marcado por voz 1. Oprima la tecla Enviar una vez. 2. Siga las indicaciones. Para más información, consulte “Comandos de voz” en la página 68.
Guía del Usuário
9
82-G1877-1SP.book Page 10 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
3
FUNCIONES DE LLAMADA
Este capítulo describe las funciones de llamada, tal como el volumen, la retención de llamadas, el marcado rápido y otras funciones.
Nota: Si no está activado el buzón de voz, esta función hace que se pierda la llamada.
Control de volumen
La función Llamada en Espera le permite poner en espera las llamadas entrantes hasta que esté listo para contestarlas. Consulte “Llamadas en Espera” en la página 48.
Tiene varias maneras de controlar el volumen del teléfono.
Ajustar el volumen durante una llamada Para ajustar el volumen del auricular durante una llamada, oprima la tecla Volumen hacia arriba o hacia abajo.
Usar el altavoz Su teléfono tiene un altavoz incorporado. Para activar el altavoz, oprima la tecla del Altavoz. El icono del altavoz aparece en la pantalla de inicio cuando el altavoz está activado. Para apagar el altavoz del teléfono, oprima la tecla del Altavoz nuevamente. Nota: Si oprime la tecla del Altavoz durante una llamada entrante, usted contesta la llamada.
Silenciar una llamada entrante Para silenciar el teléfono sin contestar la llamada, oprima la tecla Terminar o elija Silenciar. Para silenciar el teléfono y contestar la llamada, oprima la tecla Terminar y luego oprima la tecla Enviar. 10
Llamada en Espera
Marcado rápido La función Marcado Rápido le permite asignar un atajo de uno o dos dígitos a un contacto. Antes de poder usar el marcado rápido, debe guardar un número telefónico como contacto y asignarle una ubicación de marcado rápido. Consulte “Personalizar un número” en la página 20. Para llamar a un contacto que tiene una ubicación de marcado rápido. 1. Introduzca la ubicación de marcado rápido de uno o dos dígitos. 2. Oprima la tecla Enviar.
Marcado con 1 tecla El marcado con 1 tecla es la forma más rápida de llamar a un contacto que tenga una ubicación de marcado rápido. Consulte “Marcado con 1 tecla” en la página 49.
Control de volumen
82-G1877-1SP.book Page 11 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Correo de Voz Configurar su buzón de voz Antes de que el teléfono pueda recibir mensajes de buzón de voz, debe configurar una contraseña y grabar un saludo personal con el proveedor de servicios. Cuando haya configurado el buzón de voz, todas las llamadas no contestadas se transferirán automáticamente al buzón de voz, incluso si el teléfono está utilizándose en ese momento o si está apagado. 1. Oprima sin soltar la tecla 1. 2. Siga las indicaciones del sistema para crear una contraseña y grabar un saludo.
Verificar el correo de voz Cuando recibe un mensaje, la pantalla muestra un aviso junto con un icono de mensaje de correo de voz en la parte superior de la pantalla. El símbolo parpadeará si el mensaje es urgente. Si ve un aviso: 1. Elija Llamar, que inicia una llamada al número de buzón de voz. 2. Siga las indicaciones para recuperar el mensaje. Nota: Para despejar la pantalla sin escuchar los mensajes, elija Ignorar. Si sólo aparece el icono del mensaje de buzón de voz: 1. Elija Menú > Mensajes > Correo de Voz. 2. Siga las indicaciones para recuperar el mensaje. Guía del Usuário
Configurar alerta de buzón de voz Puede configurar el teléfono para que emita un pitido o vibre cada cinco minutos para recordarle que tiene un mensaje en su buzón de voz. Para más información, consulte “Alertas” en la página 44.
Llamadas de datos y fax Es posible que el teléfono pueda recibir ciertos datos o faxes. Consulte “Llamadas de datos y fax” en la página 52.
Llamadas de modo “roaming” Control de las llamadas de roaming Puede restringir el teléfono para que no haga una llamada cuando esté en modo roaming. Consulte “Opción de roaming” en la página 53.
Configurar alerta de modo “roaming” Podrá configurar el teléfono para que lo alerte cuando esté en modo roaming fuera del área de servicio local. Consulte “Alerta de servicio roaming” en la página 53.
Configurar timbre de roam Puede establecer un timbre para indicar cuándo las llamadas recibidas estarán sujetas a las tarifas de roaming. Consulte “Timbre roaming” en la página 43.
11
82-G1877-1SP.book Page 12 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Configurar bloqueo de llamadas
Salir de los servicios de emergencia
Puede configurar el teléfono para que le avise antes de realizar o contestar una llamada mientras esté fuera de su área de servicio local (roaming). Consulte “Alerta Llamada Roaming” en la página 54.
Cuando haya finalizado la llamada de emergencia: 1. Elija Salir. 2. Elija Salir otra vez para confirmar su selección. Nota: Para determinar quién tendrá acceso a su ubicación, consulte “Ubicación” en la página 53.
Servicios de emergencia Llamar al servicio de emergencia
Modo Avión
Puede llamar a un código de emergencia, aunque su teléfono esté bloqueado o su cuenta esté restringida. Cuando llame, el teléfono ingresará al modo Emergencia. Esto permite acceso exclusivo del servicio de emergencia a su teléfono para que le regresen la llamada, de ser necesario. Para hacer o recibir llamadas normales después de marcar el código, es preciso salir del modo de Emergencia. Para marcar un código de emergencia: 1. Introduzca el código de emergencia de 3 dígitos. 2. Oprima la tecla Enviar. Nota: Independientemente de cuál sea el código de emergencia de 3 dígitos (911, 111, 999, 000, etc.), el teléfono funciona como se describe a continuación.
Cuando viaje en avión, podrá configurar el teléfono en el modo Avión cuando el teléfono no emita señales de radiofrecuencia. Consulte “Modo Avión” en la página 47.
12
Servicios de emergencia
82-G1877-1SP.book Page 13 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
4
INGRESAR TEXTO
Es posible ingresar letras, números y símbolos en los contactos, mensajes de texto y en los saludos.
Modos de ingreso de texto El modo de ingreso de texto actual (y la configuración de las mayúsculas, si corresponde) se indica mediante iconos. La pantalla de ingreso de texto tiene las siguientes funciones: 1. Caracteres restantes que puede ingresar. Chars: 152 Msj: 1/7 El largo permitido de Enviar a: mensajes puede Mensaje: variar, dependiendo del servicio Enviar Opciones que tenga. 2. Campos de ingreso de texto. 3. Configuración de mayúsculas y minúsculas actual. 4. Modo de ingreso de texto actual. El teléfono cuenta con seis modos de ingreso de texto: Cambio de mayúscula/ minúscula
Ingreso Rápido
Sólo Números
Agregar Símbolo
Alfa Normal
Ingreso Rápido
Guía del Usuário
Nota: El modo con el que comience depende de la tarea que esté efectuando. Por ejemplo, cuando ingresa un número telefónico, está en el modo Sólo números. Cuando ingresa el nombre de un contacto, está en el modo de texto normal.
Ingresar números • Para ingresar un número mientras en el modo Sólo números, oprima una tecla de número una vez. • Para ingresar un número mientras está en Alfa Normal o modo de Ingreso Rápido, oprima sin soltar una tecla de número hasta que el número aparezca en la pantalla.
Ingrese las palabras letra por letra 1. Oprima una tecla una vez para la primera letra, dos veces para la segunda letra, y así sucesivamente. Si su teléfono está configurado para español, francés o portugués, también estarán disponibles letras acentuadas. 2. Espere a que el cursor se mueva a la derecha e ingrese la próxima letra. Nota: Para agregar un espacio, oprima la tecla # Espacio.
13
82-G1877-1SP.book Page 14 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Ingrese las palabras rápidamente Cuando oprima una serie de teclas usando el modo Ingreso Rápido, el teléfono verifica su diccionario de palabras comunes e infiere la palabra que está tratando de deletrear. 1. Para cada letra de la palabra que desea, oprima la tecla una vez. Por ejemplo, para ingresar la palabra “Wyoming”,oprima las teclas 2 > 6 > 9. 2. Si la palabra no concuerda con lo que desea, oprima la tecla 0 Siguiente para buscar otras concordancias de palabras. 3. Cuando vea la palabra que desea, oprima la tecla. # Espacio.
Ingresar símbolos Al ingresar texto en modo de texto Normal Alfa, puede ingresar símbolos al oprimir la tecla 1 hasta ver el símbolo que desea. Al utilizar este método tendrá acceso a los siguientes símbolos: . @ ? ! - , & : ‘ ]
Para acceder a la totalidad de los símbolos: 1. Desde la pantalla de ingreso de texto, elija Opciones > Agregar Símbolo. 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver la lista de símbolos. 3. Oprima la tecla de números correspondiente al símbolo para ingresarlo.
14
Cambiar el modo de ingreso de texto preestablecido Puede cambiar el modo de ingreso de texto preestablecido al crear un mensaje de texto. Para más información, consulte “Texto preestablecido” en la página 39.
Cambiar modos A veces necesita cambiar los modos. Por ejemplo, para ingresar números en una dirección de correo electrónico mientras está en modo Alfa Normal, debe cambiar al modo Sólo Números, ingresar los números y luego cambiar de vuelta a modo Alfa Normal para completar la dirección. Para cambiar los modos de ingreso de texto, oprima sin soltar la tecla Shift * hasta que el icono para el modo que usted desea aparezca en la parte superior de la pantalla. También puede elegir Opciones y luego elegir un modo diferente.
Uso de mayúsculas y minúsculas Puede cambiar a mayúsculas o minúsculas en cualquier momento al ingresar texto. Simplemente oprima la tecla Shift * para seleccionar mayúsculas o minúsculas mientras esté en el modo Alfa Normal.
Modos de ingreso de texto
82-G1877-1SP.book Page 15 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Referencia rápida de ingreso de texto Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos. Para hacer esto...
Siga este paso...
Ingresar una letra
Use el modo Alfa Normal y oprima una tecla hasta ver la letra deseada. Para obtener más opciones, consulte “Modos de ingreso de texto” en la página 13.
Ingresar un número
Utilice el modo Sólo Números y oprima una tecla. Para obtener más opciones, consulte “Modos de ingreso de texto” en la página 13.
Ingresar un símbolo
En cualquier modo Alfa Normal, oprima la tecla 1 hasta encontrar el símbolo que desea. Para obtener más opciones, consulte “Modos de ingreso de texto” en la página 13.
Agregar un espacio
Oprima la tecla # Espacio.
Borrar un caracter
Oprima la tecla retroceso.
Borrar todos los caracteres
Oprima sin soltar la tecla retroceso.
Mover el cursor hacia la derecha o Desplazar hacia la derecha o la izquierda. la izquierda Mover el cursor hacia arriba o hacia abajo
Desplazar hacia arriba o hacia abajo.
Cambiar los modos de ingreso de texto
Oprima sin soltar la tecla Shift *.
Cambiar a mayúscula una letra
En modo Alfa Normal, oprima la tecla Shift *. Elegir letra mayúscula.
Cambiar a minúscula una letra
En modo Alfa Normal, oprima la tecla Shift *. Elegir letra minúscula.
Mayús inicial
En modo Alfa Normal, oprima la tecla Shift *. Elegir mayúscula o minúscula para oración.
Elegir las opciones programables en la pantalla
Oprimir la tecla programable izquierda o derecha correspondiente.
Guía del Usuário
15
82-G1877-1SP.book Page 16 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
5
LLAMADAS
Listas de Llamadas Los detalles de las llamadas que ha realizado, recibido, o perdido están guardados en la lista Llamadas Recientes, identificadas por los siguientes iconos: Llamada saliente Llamada entrante Llamada perdida (intermitente)
Ver llamadas recientes 1. Elija Menú > Llamadas y una de las siguientes opciones: – Todas las Llamadas para ver todas las llamadas hechas o recibidas. – Entrantes para ver las llamadas contestadas. – Salientes para ver las llamadas realizadas. – Perdidas para ver las llamadas recibidas, pero no contestadas. 2. Resaltar una llamada reciente.
16
3. Oprima la tecla Enviar para llamar al número o elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Guardar crea un nuevo contacto. – Enviar Mensaje Texto envía un mensaje de texto al número. – Enviar Foto Mensaje envía un foto mensaje al número. – Borrar Registro borra la llamada desde la lista de llamadas. Nota: Si el número de teléfono se clasifica como “secreto”, deberá ingresar el código de bloqueo de cuatro dígitos para verlo o editarlo.
Tratamiento de una llamada perdida Cuando tiene una llamada perdida, “Llamada Perdida” aparece en la pantalla. Podrá hacer una de las siguientes cosas: • Para borrar la pantalla, elija OK. • Para ver los detalles de llamada, elija Llamadas y oprima la tecla OK. • Para regresar la llamada, elija Llamadas y oprima la tecla Enviar.
Listas de Llamadas
82-G1877-1SP.book Page 17 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Configurar alerta para llamadas perdidas Puede configurar una alerta que emita un pitido cada cinco minutos después de que haya perdido una llamada. Consulte “Alertas” en la página 44.
Borrar listas de llamadas Puede borrar las listas de llamadas del teléfono. 1. Elija Menú > Llamadas > Borrar Lista > Todas, Entrantes, Salientes o Perdidas. 2. Elija Sí.
• Roaming rastrea todas las llamadas que se han realizado o recibido en modo “roaming” desde que se puso a cero el contador por última vez. Para volver el contador a cero, elija Restaurar.
Controlar la duración de sus llamadas Su teléfono puede avisarle con un breve pitido de diez segundos antes de pasar cada minuto durante una llamada. Para más información, consulte “Alertas” en la página 37.
Contadores de llamadas Ver contadores de llamadas Elija Menú > Llamadas > Contador y una de las siguientes opciones: • Todas rastrea todas las llamadas que ha hecho y recibido. Este temporizador no puede restaurarse. • Reciente rastrea todas las llamadas que se han realizado o recibido desde que se puso a cero el contador por última vez. Para volver el contador a cero, elija Restaurar. • Locales rastrea todas las llamadas que se han realizado o recibido dentro de su área de servicio desde que se puso a cero el contador por última vez. Para volver el contador a cero, elija Restaurar.
Guía del Usuário
17
82-G1877-1SP.book Page 18 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
6
CONTACTOS
En su teléfono podrá utilizar el directorio Contactos para almacenar información sobre personas o empresas. Cada entrada de un contacto puede tener hasta seis números telefónicos, dos direcciones de correo electrónico, dos direcciones Web, dos domicilios y un espacio para notas.
Ver directorio de contactos Para ver los contactos existentes en su teléfono, elija Menú > Contactos > Ver Todos. El directorio de contactos está organizado por orden alfabético. Extremidad: También puede elegir Contactos de la pantalla de inicio para ver el directorio. Desplácese a un contacto y haga una de las siguientes cosas: • Oprima la tecla Enviar para llamar al contacto resaltado. • Oprima la tecla OK para ver los detalles del contacto resaltado. • Elija Nuevo para agregar un nuevo contacto. • Elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Enviar Mensaje Texto envía un mensaje de texto. – Enviar Foto Mensaje envía un foto mensaje. – Ver Contacto ve los detalles de contacto. – Editar Contacto edita el contacto. 18
– Borrar Contacto borra el contacto. – Enviar como vCard envía un contacto como una vCard. – Enviar Todo envía todos los contactos a un dispositivo Bluetooth. – Menú Contactos accede al menú de contactos.
Agregar contactos Agregar contacto desde pantalla de inicio Para agregar un contacto a su lista de contactos: 1. En la pantalla de inicio, ingrese el número de teléfono que desea guardar, incluido el código de área. 2. Elija Guardar > Guardar Contacto Nuevo. 3. Ingrese el nombre del contacto. Para más información, consulte “Ingresar texto” en la página 13. 4. Ingrese números de teléfono adicionales, direcciones de correo electrónico, direcciones Web y notas, de ser necesario. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos. 5. Cuando termine de ingresar información, elija Guardar.
Ver directorio de contactos
82-G1877-1SP.book Page 19 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Agregar contacto desde menú de contactos Para agregar un contacto a su lista de contactos: 1. Elija Menú > Contactos > Agregar Nuevo. 2. Ingrese el nombre del contacto. Cuando termine, desplácese hacia abajo para trasladarse al siguiente campo. Para más información, consulte “Ingresar texto” en la página 13. 3. Ingrese un número principal para el contacto. 4. Ingrese números de teléfono adicionales, direcciones de correo electrónico, direcciones Web y nota, de ser necesario. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos. 5. Cuando termine de ingresar información, elija Guardar.
Agregar código o extensión. Cuando guarde el número de teléfono de un servicio automatizado, puede incluir una pausa para interrumpir el marcado. Por ejemplo, una pausa donde esperaría para marcar una extensión. 1. Desde la pantalla de inicio, ingrese un número de teléfono. 2. Elija Opciones y un tipo de pausa: – Tiempo Pausado hace que el teléfono deje de marcar por dos segundos. – Pausa Forzada hace que el teléfono deje de marcar hasta que usted elije Opciones > Continuar mientras hace la llamada. Guía del Usuário
3. Ingrese los números restantes. 4. Complete el contacto y elija Guardar.
Personalizar contactos. Editar detalles de contactos Para editar detalles de un contacto existente: 1. Elija Menú > Contactos > Ver Todos. 2. En el directorio de contactos, elija un contacto. 3. En la pantalla de detalles de contacto, elija Editar. 4. Edite o agregue números de teléfono, direcciones de correo electrónico, direcciones Web y notas. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos. 5. Cuando termine de ingresar información, elija Guardar.
Personalizar un contacto Para personalizar un contacto existente: 1. Elija Menú > Contactos > Ver Todos. 2. En el directorio de contactos, elija un contacto. 3. En la pantalla de detalles de contacto, desplácese al nombre del contacto. 4. Elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Timbre asigna un timbre específico al contacto. – Foto asigna una foto específica al contacto. – Borrar Contacto borra el contacto. Esto borrará todo el contacto. 19
82-G1877-1SP.book Page 20 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
– Enviar como vCard envía el contacto como una vCard.
Personalizar un número Para personalizar el número de un contacto existente: 1. Elija Menú > Contactos > Ver Todos. 2. En el directorio de contactos, elija un contacto. 3. En la pantalla de detalles de contacto, desplácese al número del contacto. 4. Elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Llamar al contacto. – Enviar Mensaje Texto envía un mensaje de texto. – Enviar Foto Mensaje envía un foto mensaje. – Anteponer muestra la pantalla de detalles del contacto para que usted cambie el número (agregar un código de área) u otro dato del contacto. – Agregar Marcado Rápido agrega el número a su lista de marcado rápido. – Ver Número muestra el número. – Borrar Número borra el número del contacto. – Secreto / No Secreto hace que el número pase a ser un número secreto. No aparecerá en la pantalla hasta que se ingrese el código de bloqueo. Se puede llamar a los números secretos sin un código de bloqueo. 20
– Número Principal hace que este número sea el número principal para el contacto. – Enviar como vCard envía el contacto como una vCard. – Agregar a Grupo agrega el número al grupo comercial, personal o personalizado. – Agregar Marcado por Voz graba una etiqueta de voz para que usted pueda llamar al contacto mediante el reconocimiento de voz. – Borrar Marcado por Voz borra la etiqueta de voz asociada con el número. – Editar Marcado por Voz vuelve a grabar la etiqueta de voz.
Personalizar una dirección de correo electrónico Para personalizar la dirección de correo electrónico de un contacto existente: 1. Elija Menú > Contactos > Ver Todos. 2. En el directorio de contactos, elija un contacto. 3. En la pantalla de detalles de contacto, desplácese al número del contacto. 4. Elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Enviar Mensaje Texto envía un mensaje de texto.
Personalizar contactos.
82-G1877-1SP.book Page 21 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
– Enviar Foto Mensaje envía un foto mensaje. – Ver Dirección muestra la dirección de correo electrónico. – Agregar a Grupo agrega la dirección de correo electrónico al grupo comercial, personal o personalizado. – Borrar Dirección borra la dirección de correo electrónico del contacto. – Secreto / No Secreto hace que la dirección de correo electrónico pase a ser secreta. No aparecerá en la pantalla hasta que se ingrese el código de bloqueo. – Enviar como vCard envía el contacto como una vCard.
Personalizar una dirección Web Para personalizar la dirección Web de un número existente. 1. Elija Menú > Contactos > Ver Todos. 2. En el directorio de contactos, elija un contacto. 3. En la pantalla de detalles de contacto, desplácese a la dirección Web del contacto. 4. Elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Iniciar Web inicia el navegador de Web y va a la dirección Web. – Enviar Foto Mensaje envía un foto mensaje. Guía del Usuário
– Ver Web muestra la dirección Web. – Borrar Web borra la dirección Web del contacto. – Secreto / No Secreto hace que la dirección Web pase a ser secreta. No aparecerá en la pantalla hasta que se ingrese el código de bloqueo. – Enviar como vCard envía el contacto como una vCard.
Personalizar un domicilio Para personalizar el domicilio de un contacto existente: 1. Elija Menú > Contactos > Ver Todos. 2. En el directorio de contactos, elija un contacto. 3. En la pantalla de detalles de contacto, desplácese al domicilio del contacto. 4. Elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Ver Dirección muestra el domicilio. – Borrar Dirección borra el domicilio del contacto. – Secreto / No Secreto hace que el domicilio pase a ser secreto. No aparecerá en la pantalla hasta que se ingrese el código de bloqueo. – Enviar como vCard envía el contacto como una vCard.
21
82-G1877-1SP.book Page 22 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Personalizar una nota
Asignar foto a un contacto
Para personalizar la nota de un contacto existente: 1. Elija Menú > Contactos > Ver Todos. 2. En el directorio de contactos, elija un contacto. 3. En la pantalla de detalles de contacto, desplácese a la nota del contacto. 4. Elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Ver Nota muestra la nota. – Borrar Nota borra la nota del contacto. – Secreto / No Secreto hace que la nota pase a ser una nota secreta. No aparecerá en la pantalla hasta que se ingrese el código de bloqueo. – Enviar como vCard envía el contacto como una vCard.
Para asignar una foto a un contacto: 1. Elija Menú > Contactos > Ver Todos. 2. En el directorio de contactos, elija un contacto. 3. En la pantalla de detalles de contacto, desplácese al nombre del contacto. 4. Elija Opciones > Foto y una de las siguientes opciones: – Asignar foto le permite asignar una foto al contacto. Elija Fotos de Cámara, Imágenes > Imágenes Guardadas, o Imágenes > IDs de Llamadas para asignar un foto. – Remover Foto elimina la foto asignada del contacto. – Tomar Foto Ahora activa la cámara. Oprima Capturar para tomar una foto y asignarla al contacto. Para detalles, consulte “Cámara” en la página 25. Nota: Con Mobile Phone Tools (MPT) para Kyocera, puede transferir fotos digitales a su teléfono. Para adquirir MPT u otros accesorios, visite www.kyocera-wireless.com/store.
Asignar timbre a un contacto Para asignar un timbre a un contacto: 1. Elija Menú > Contactos > Ver Todos. 2. En el directorio de contactos, elija un contacto. 3. En la pantalla de detalles de contacto, desplácese al nombre del contacto. 4. Elija Opciones > Timbre > Asignar Timbre y un timbre de la lista. Desplácese para reproducir los timbres.
22
Asignar tipo de número Cuando asigne un tipo de número, se coloca un icono frente al número de contacto para especificar el tipo de número que es. 1. Elija Menú > Contactos > Ver Todos. Personalizar contactos.
82-G1877-1SP.book Page 23 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
2. En el directorio de contactos, elija un contacto. 3. En la pantalla de detalles de contacto, elija Editar. 4. Oprima hacia abajo dos veces para desplazarse al despliegue de tipo de número y oprima la tecla OK. 5. Elija General, Oficina, Casa, Móvil, Radiolocalizador o Fax. Aparecerá el icono correspondiente junto al número en sus listas de teléfono. 6. Elija Guardar.
Enviar una vCard Para enviar información de contacto como un mensaje: 1. Elija Menú > Contactos > Ver Todos. 2. En el directorio de contactos, elija un contacto. 3. Elija Opciones > Enviar como vCard y una de las siguientes opciones: – Vía MMS – Vía Bluetooth – A Impresora 4. Complete la tarea apropiada para enviar la información de contacto.
Guía del Usuário
Grupos de contactos Puede asignar sus contactos a grupos. El teléfono incluye dos grupos predeterminados, Negocios y Personal. También puede crear sus propios grupos. 1. Elija Menú > Contactos > Grupos. 2. Elija Nuevo. 3. Ingrese un nombre para el grupo, de inmediato elija Siguiente. 4. Elija los contactos en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada selección que realice. También puede eliminar las marcas de verificación. 5. Después de elegir los contactos, elija Terminó. Su nuevo grupo aparecerá la próxima vez que vea sus grupos.
Usar un grupo 1. Elija Menú > Contactos > Grupos. 2. En la lista Grupos, desplácese a un grupo. 3. Elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Ver muestra los detalles de grupo. – Editar edita el grupo. – Borrar borra el grupo. – Enviar Mensaje Texto envía un mensaje de texto. – Enviar Foto Mensaje envía un mensaje multimedia. – Enviar como vCard envía el grupo como una vCard. 23
82-G1877-1SP.book Page 24 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Personalizar un grupo
Lista Frecuente
1. Elija Menú > Contactos > Grupos. 2. En la lista Grupos, elija un grupo. 3. Elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Timbre asigna un timbre al grupo. – Foto asigna una foto al grupo. – Borrar borra el grupo. – Editar edita el grupo.
Con Lista Frecuente habilitada, puede ver 15 de los contactos a los que llame con más frecuencia. Para más información, consulte “Lista Frecuente” en la página 48.
Buscar contactos
Encontrar Ráp. Con la función Encontrar Ráp. activada, oprima una o dos teclas para ver números que se aproximen al número que está buscando. Para más información, consulte “Búsqueda Rápidoa” en la página 48.
Para encontrar un número telefónico o contacto, puede buscar en el directorio de Contactos, verificar la Lista Frecuente o usar Encontrar Ráp.
Directorio de Contactos Para buscar en el directorio de contactos, elija Menú > Contactos y una de las siguientes opciones: • Ver Todos enumera todo el directorio de contactos. • Grupos enumera los grupos existentes. • Lista Marcado Rápido o Lista Marcado por Voz muestra los contactos de la lista especificada. Usted también puede utilizar el atajo Contactos en la pantalla de inicio para ver el directorio Contactos. Para recorrer la lista rápidamente, ingrese la primera letra del contacto. Usted ignora esa letra del alfabeto. 24
Buscar contactos
82-G1877-1SP.book Page 25 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
7
CÁMARA
El teléfono incluye una cámara. Antes de usar la cámara del teléfono, le damos algunas sugerencias: • No puede activar la cámara mientras esté realizando una llamada o explorando archivos en la Galería Multimedia. • Una vez que la cámara esté activa, la pantalla de inicio actúa como el visor. • Si aparece el error “Memoria insuficiente”, verifique la configuración de la resolución y compresión de calidad. Consulte “Opciones de modo de Cámara” en este página. • Si no hay actividad en aproximadamente 45 segundos después de que haya activado la cámara, ésta se desactivará y regresará al punto de inicio anterior. • Solamente puede acceder a los ajustes y opciones de menú cuando la cámara está activa.
Tomar una foto Para tomar una foto: 1. Active la cámara en una de las siguientes maneras: – Oprima la tecla Cámara hasta que aparezca el visor de la cámara. – Elija Menú > Cámara.
Guía del Usuário
2. Enfoque la imagen utilizando la pantalla del teléfono como un visor. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para usar la función zoom para acercar o para alejar. 3. Tome una foto en una de las siguientes maneras: – Oprima la tecla OK. – Oprima la tecla Cámara. – Elija Capturar. La imagen se guarda en la carpeta Fotos de Cámara. 4. Elija Enviar para crear un mensaje multimedia o Borrar para eliminar la foto del teléfono. 5. Oprima la tecla Terminar para salir del modo cámara.
Opciones de modo de Cámara Puede establecer cómo su cámara tomará fotos. Mientras está en el modo cámara, elija Opciones y una de las siguientes: • Configuración muestra las siguientes configuraciones que podrá establecer antes de tomar una foto: – Flash configura el flash. Las opciones son Activar, Desactivar o Automático. – Resolución define la resolución. – Modo Luz Baja da brillo a la foto en entornos de luz baja. 25
82-G1877-1SP.book Page 26 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
– Reloj Personal configura un reloj personal. Las opciones son Desactivado (preestablecido) o pausas de 3, 5 ó 10 segundos. Cuando se selecciona esta función, la cámara emite un sonido de 3 segundos antes de que el obturador capture la imagen automáticamente. La función Auto Contador no está disponible cuando el modo Multifoto está activado. – Fotos Múltiples le permite tomar hasta seis fotografías diferentes mientras oprime sin soltar la tecla de cámara. Sonará un tono cada vez que se tome una foto. Sonará un segundo tono cuando se tome la última foto. – Sello Hora define si la fecha y la hora se incluyen en la foto. – Sonido Obturador configura el sonido usado cuando la cámara toma una fotografía. – Balance Blanco ajusta una iluminación diferente. – Tono Color configura la tonalidad de la foto. – Calidad configura la compresión de foto. Cuanto mayor sea la compresión, mejor será el detalle de la foto (promedio de píxeles más alto). Cuando se fija en Alta, el tamaño del archivo de la foto es mayor y utiliza más memoria. – LED una luz parpadea para indicar que se ha tomado una foto. Incluye las opciones Activar (predeterminada) y Desactivar. 26
• Modo Video alterna entre los modos video y cámara. • Brillo ajusta el brillo de la imagen en el LCD de la pantalla de inicio. • Fotos de Cámara muestra todas las fotos tomadas y guardadas. • Última Foto muestra la foto tomada más recientemente. • Cuadros agrega un marco o sello a la foto. Los marcos y los sellos no pueden eliminarse una vez que han sido utilizados en una foto. La resolución de la imagen cambia a 160 x 120 al tomar fotografías con marcos. La resolución regresa a la configuración original una vez que la opción Marcos se desactiva. Nota: Las siguientes opciones de configuración regresan a la configuración predeterminada cada vez que ingresa y sale del programa de la cámara: Modo Luz Baja, Roloj Personal y Fotos Múltiples.
Grabar un video Para grabar un video: 1. Active la cámara en una de las siguientes maneras: – Oprima la tecla Cámara hasta que aparezca el visor de la cámara. – Elija Menú > Cámara. 2. Elija Opciones > Modo Video. 3. Enfoque la imagen utilizando la pantalla del teléfono como un visor.
Grabar un video
82-G1877-1SP.book Page 27 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
4. Elija Grabar. Puede hacer lo siguiente mientras graba: – Desplácese hacia arriba o hacia abajo para usar la función zoom para acercar y para alejar. – Elija Pausa para pausar la grabación. – Elija Continuar para reanudar la grabación. 5. Cuando termine la grabación, elija Terminó. La grabación queda guardada en el Álbum de Videos. 6. Oprima la tecla Terminar para salir del modo video.
Opciones de modo video Puede establecer cómo su cámara grabará videos. Mientras está en el modo cámara, elija Opciones y una de las siguientes: • Configuración muestra la configuración de cámara disponible que podrá configurar antes de grabar un video, que incluye: – Balance Blanco ajusta una iluminación diferente. – Calidad configura la compresión de video. Cuanto mayor sea la compresión, mejor será el detalle del video (promedio de píxeles más alto). Cuando se configura en Alto, el tamaño del archivo del video es más grande, utilizando más memoria. – LED una luz parpadea para indicar que se ha grabado un video. Las opciones son Activar y Desactivar (preestablecido). Guía del Usuário
• • • •
– Luz de Grabación enciende una luz para grabación. Las opciones son Activar y Desactivar (predeterminadas). Cámara alterna entre los modos video y cámara. Brillo ajusta el brillo de la imagen en el LCD de la pantalla de inicio. Álbum de Video muestra todos los videos tomados y guardados. Último Video muestra el video grabado más recientemente.
Cámara: indicadores e iconos La cámara muestra en la pantalla los siguientes indicadores e iconos: Los números en la esquina superior derecha indican el número de instantáneas restantes. Los números en la esquina inferior izquierda indican la configuración de resolución para las fotos. Flash activado. La cámara está en el modo cámara. La cámara está en el modo video. La función Multifoto está activada. La función Autocontador está activada
27
82-G1877-1SP.book Page 28 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
8
MULTIMEDIA
El teléfono guarda imágenes, sonidos y videos y muestra esos archivos en la pantalla del teléfono.
Acceder a carpetas Para acceder a las carpetas donde el teléfono guarda los archivos de medios,elija Menú > Multimedia y una de las siguientes opciones: • Imágenes contiene archivos de imágenes que están precargados, descargados, guardados o creados. • Sonidos contiene archivos de sonido que están precargados, descargados, guardados o creados. • Videos contiene archivos de video que están precargados, descargados, guardados o creados.
Navegar por imágenes Para navegar por la carpeta Imágenes: 1. Elija Menú > Llamadas > Imágenes y una de las siguientes opciones: – Fotos de Cámara muestra miniaturas de fotos que ha tomado. – Imágenes Guardadas muestra las imágenes disponibles. – Papeles Tapiz muestra el papel tapiz disponible. – Protectores muestra los protectores de pantalla disponibles. 28
– IDs de llamadas muestra los ID que ha asignado a fotos e imágenes. 2. En la lista de carpetas, desplácese a una imagen y elija Ver. 3. Elija Enviar para crear un mensaje con la imagen adjuntada o elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Configurar como Pre-est. asigna la imagen como papel tapiz o protector de pantalla. – Borrar borra la imagen. – Asignar asigna la foto como a identificador de llamada, papel tapiz o protector de pantalla. – Presentación inicia una presentación de diapositivas comenzando con la imagen seleccionada. – Zoom zoom para acercar o para alejar la imagen. – Tomar Foto activa el modo cámara. – Bloquear evita el borrado por accidente de la foto. – Renombrar cambia el nombre de la imagen. – Detalles muestra los detalles del archivo.
Acceder a carpetas
82-G1877-1SP.book Page 29 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Navegar por sonidos
Navegar por los videos
Para navegar por la carpeta Sonidos: 1. Elija Menú > Multimedia > Sonidos y una de las siguientes opciones: – Sonidos Guardados muestra los sonidos disponibles. – Timbres muestra los timbres disponibles. – Notas de Voz contiene las notas de voz que usted ha hecho. 2. En la lista de carpetas, resalte un archivo. 3. Elija Enviar para crear un mensaje con la imagen adjuntada o elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Reproducir reproduce un sonido. – Grabar Nuevo graba una nueva nota de voz. – Borrar borra el sonido. – Enviar crea un mensaje con el sonido adjuntado. – Asignar asigna el sonido a un contacto. – Bloquear evita el borrado por accidente del sonido. – Renombrar cambia el nombre del sonido. – Detalles muestra los detalles del archivo. – Borrar Todo borra todos los sonidos guardados.
Para navegar por la carpeta Videos: 1. Elija Menú > Multimedia > Videos y una de las siguientes opciones: – Video Albúm muestra los videos grabados con su cámara. – Videos Guardados muestra los videos que se descargaron. 2. En la lista de carpetas, resalte un archivo. 3. Elija Reproducir para evaluar el video o elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Enviar crea un mensaje con el video adjuntado. – Grabar Nuevo graba un nuevo video. – Borrar borra el video. – Bloquear evita el borrado por accidente del video. – Renombrar cambia el nombre del video. – Detalles muestra los detalles del archivo. – Borrar Todo borra todos los videos guardados.
Guía del Usuário
Herramientas de reproducción Cuando reproduce un archivo de sonido o de video, utilice la tecla de navegación para elegir las herramientas de reproducción que se ubican en la pantalla.
29
82-G1877-1SP.book Page 30 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
9
MENSAJES
Este capítulo describe cómo enviar, recibir y borrar mensajes desde el teléfono. Para información sobre los mensajes del buzón de voz, consulte “Correo de Voz” en la página 11. Nota: Las funciones y menús descriptos en este capítulo pueden variar dependiendo de los servicios disponibles en su área. Consulte los detalles y las posibles tarifas por uso con su proveedor de servicio.
Mensajes de texto Los mensajes de texto sólo se pueden enviar a teléfonos que tengan la capacidad de recibirlos o a direcciones de correo electrónico.
Crear un mensaje de texto 1. Elija Menú > Mensajes > Nuevo Mensaje Texto. 2. En el campo Enviar A, ingrese el número de teléfono de un destinatario o la dirección de correo electrónico al: – Elegir Opciones > Lista Reciente, Contactos o Grupos para acceder a los contactos guardados. – Ingresar una nueva dirección manualmente. Consulte “Ingresar texto” en la página 13.
30
Puede enviar mensajes a diez destinatarios a la vez. Use una coma o espacios para separar las direcciones. Si selecciona contactos guardados,esto se hace automáticamente. Desplácese para moverse al siguiente campo una vez que haya terminado. 3. En el campo Mensaje, ingrese el mensaje. 4. Elija Enviar.
Incluya Texto Previsto y otros adicionales Durante el ingreso de texto, puede insertar texto escrito previamente (Texto Previsto),símbolos, sonrisas o contactos. 1. Desde la pantalla de ingreso de texto,elija Opciones y una de las siguientes opciones. – Insertar Texto Previsto inserta el texto preescrito desde una lista. – Agregar Símbolo inserta un símbolo. Oprima la tecla correspondiente al número para elegir un símbolo. 2. Completar su mensaje. 3. Elija Enviar.
Mensajes de texto
82-G1877-1SP.book Page 31 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Use las opciones de mensaje de texto Cuando esté listo para enviar un mensaje de texto, tiene varias opciones para definir cómo o cuándo desea que se reciba el mensaje. 1. Después de redactar el mensaje, elija Opciones y una de las siguientes cosas: – Agregar Dirección lo regresa al campo Enviar a para agregar otro destinatario. – Guardar Mensaje guarda los mensajes en la carpeta Borradores. Impide que se borre el mensaje si activa la función Auto Borrar. – Guardar Texto Previsto guarda el mensaje que ha compuesto como un mensaje preescrito. – Configuración > Mensaje Recibido le advierte cuando un destinatario ha recibido su mensaje. – Configuración > Config Prioridad indica que el mensaje es urgente. – Configuración > Número Regresar Llamada incluye un número para regresar la llamada con el mensaje. Ingrese un número y elija OK. – Configuración > Enviar Después programa un tiempo para enviar el mensaje. – Configuración > Periodo de Validez configura un tiempo límite de vencimiento definido para un mensaje. Guía del Usuário
2. Después de configurar las opciones, elija Cerrar. 3. Completar su mensaje. 4. Elija Enviar.
Recuperar un mensaje de texto Cuando se recibe un mensaje de texto, el teléfono muestra un aviso y aparece el icono de mensajes en la parte superior de la pantalla. El icono de mensaje parpadea si el mensaje es urgente. Los mensajes urgentes también se marcan en la Bandeja de entrada.
Avisos de mensajes Si ve un aviso de mensaje, elija Bandeja de Entrada para ver los mensajes. Desplácese hasta un mensaje y elija Ver para abrirlo. Para borrar un aviso de mensaje, elija Ignorar. Nota: Si recibe un nuevo mensaje mientras está leyendo otro mensaje, el mensaje que está leyendo se reemplazará con uno nuevo. El mensaje anterior queda en la Bandeja de Entrada.
iconos de mensajes Si ve el icono de mensaje , elija Menú > Mensajes > Bandeja de Entrada. Desplácese hasta un mensaje y elija Ver para abrirlo.
31
82-G1877-1SP.book Page 32 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Ver un mensaje de texto
Mensajes Multimedia
Las opciones disponibles cuando la visualización de un mensaje de texto puede variar. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información. 1. Elija Menú > Mensajes > Bandeja de Entrada. 2. Elija un mensaje para ver. Si el mensaje es largo, desplácese para ver todo el mensaje. 3. Elija Responder para crear un mensaje de respuesta u Opciones y una de las siguientes opciones: – Borrar borra el mensaje. – Bloquear Mensaje protege el mensaje contra el borrado accidental. – Reenviar reenvía el mensaje. – Responder con Copia responde el mensaje con una copia del original adjuntada. – Guardar Mensaje guarda el mensaje en la carpeta Msjs Guardados. – Guardar como Texto Previsto guarda el texto del mensaje como texto previsto, que puede insertarse en otros mensajes. No se guardan los gráficos. – Ver Remitente muestra la información del remitente. Nota: Si un gráfico es demasiado grande o se formateó incorrectamente y no se recibe con el mensaje, aparece un icono.
Los mensajes multimedia sólo se pueden enviar a teléfonos que tengan la capacidad de recibirlos, o a direcciones de correo electrónico. Los mensajes multimedia tienen un límite predeterminado de caracteres y de tamaño del archivo. Cuando llegue al límite de caracteres y tamaño del archivo para un solo mensaje multimedia, deberá editar el mensaje para cumplir con la limitación de tamaño. Nota: Los mensajes multimedia no están disponibles en todos los teléfonos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
32
Crear un mensaje multimedia 1. Elija Menú > Mensajes > Nuevo Foto Mensaje. 2. En el campo Enviar a, ingrese el número de teléfono de un destinatario o la dirección de correo electrónico: – Elija Opciones > Lista Reciente, Contactos, o Grupos para acceder a los contactos guardados o enviar a un álbum en línea. – Ingresar una nueva dirección manualmente. Consulte “Ingresar texto” en la página 13. Desplácese para moverse al siguiente campo una vez que haya terminado. Repita el procedimiento para los campos CC y CCO. Mensajes Multimedia
82-G1877-1SP.book Page 33 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
3.
4.
5.
6.
7.
Puede enviar mensajes a diez destinatarios a la vez. Use una coma o espacios para separar las direcciones. Si selecciona contactos guardados, esto se hace automáticamente. En el campo Asunto, ingrese un asunto. Desplácese para moverse al siguiente campo una vez que haya terminado. En el campo Texto, ingrese un mensaje. Desplácese para moverse al siguiente campo una vez que haya terminado. En el campo Imagen/Video, adjunte un archivo: – Elija Opciones > Tomar Foto para tomar una foto y adjuntarla. – Elija Opciones > Grabar Video para grabar un video y adjuntarlo. – Elija Opciones > Multimedia para adjuntar un archivo existente. Puede elegir un archivo de las carpetas Fotos de cámara, Imágenes o Video. Desplácese para moverse al siguiente campo una vez que haya terminado. En el campo Sonido, adjunte un archivo: – Elija Opciones > Grabar Sonido para grabar un sonido y adjuntarlo. – Elija Opciones > Multimedia para adjuntar un archivo existente. Puede elegir un archivo desde las carpetas Sonidos Guardados, Timbres o Notas de Voz. Elija Enviar.
Guía del Usuário
Use las opciones de mensajes multimedia Cuando esté listo para enviar un mensaje multimedia, tiene varias opciones para definir cómo o cuándo desea que se reciba el mensaje. 1. Después de redactar el mensaje, elija Opciones y una de las siguientes cosas: – Remover Adjunto elimina el archivo de su mensaje. – Agregar Nueva Diapositiva agrega una nueva diapositiva al mensaje. – Diapositiva Anterior edita la diapositiva anterior. – Diapositiva Siguiente edita la diapositiva siguiente. – Borrar Diapositiva borra la diapositiva actual. – Insertar Contactos agrega un contacto a su mensaje. – Insertar Texto Previsto agrega texto preescrito a su mensaje. – Mostrar Mensaje reproduce su mensaje. – Guardar Mensaje guarda el mensaje en la carpeta Msjs Guardados. – Agregar Dirección agrega destinatarios adicionales a su mensaje. – Guardar Dirección guarda la dirección de un destinatario en su teléfono si ésta es nueva. 33
82-G1877-1SP.book Page 34 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
– Configuración > Mensaje Recibido le advierte cuando un destinatario ha recibido su mensaje. – Configuración > Configurar Prioridad indica que el mensaje es urgente. – Configuración > Enviar Después programa un tiempo para enviar el mensaje. 2. Después de configurar las opciones, oprima la tecla de retroceso para regresar a la ventana de mensajes, de ser necesario. 3. Completar su mensaje. 4. Elija Enviar.
Recuperar un mensaje multimedia Hay dos configuraciones para recibir un mensaje multimedia en su teléfono: Auto Recuperar (opción predeterminada) y Preguntar. Para controlar esta configuración, consulte “Auto recuperar” en la página 38.
Modo Auto Recuperar Cuando se recibe un mensaje se descarga automáticamente a su teléfono. Aparece un aviso cuando se ha descargado un nuevo mensaje a su teléfono. Seleccione una de las siguientes opciones: • Ver abre el mensaje. • Más Tarde ve el mensaje en otro momento. Se guarda en la Bandeja de Entrada.
34
Nota: Si se recibe un mensaje durante una llamada, el teléfono descarga el mensaje aproximadamente un minuto después de oprimir la última tecla.
Modo Preguntar Cuando se recibe un mensaje multimedia, no se descarga automáticamente a su teléfono. Aparece un aviso cuando hay un nuevo mensaje para descargar. Seleccione una de las siguientes opciones: • Ver descarga y abre el mensaje. • Borrar borra el mensaje, sin descargarlo. • Más Tarde descarga el mensaje a la bandeja de entrada. Nota: Si se recibe un mensaje multimedia durante una llamada, el teléfono muestra un aviso después de terminar la llamada.
Ver un mensaje multimedia Cuando se recibe un mensaje multimedia, el icono de mensajes aparece en la parte superior de la pantalla. El icono de mensaje parpadea si el mensaje es urgente. Todos los avisos o mensajes se guardan en la Bandeja de Entrada, independientemente de su configuración. 1. Elija Menú > Mensajes > Bandeja de Entrada. 2. Elija un mensaje para ver. Si el mensaje es largo, desplácese para ver todo el mensaje.
Mensajes Multimedia
82-G1877-1SP.book Page 35 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
3. Elija Responder para crear un mensaje de respuesta u Opciones y una de las siguientes opciones: – Responder a Todos responde a todos los destinatarios del mensaje. – Silenciar silencia el mensaje. – Borrar borra el mensaje. – Reenviar inicia la pantalla de creación de mensajes y le permite reenviar el mensaje. No se muestra la dirección original, ni los campos de gráfico, sonido ni texto. – Bloquear Mensaje / Desbloquear Mensajes protege el mensaje contra el borrado accidental. – Información Mensaje muestra la información del mensaje (prioridad, remitente, asunto, hora de envío y recibo, y tamaño del mensaje). – Reproducir Video reproduce el video en el mensaje. – Reproducir reproduce el mensaje otra vez desde el comienzo. – Guardar Foto guarda la foto integrada al mensaje actualmente. – Guardar Video guarda el video integrado al mensaje. – Guardar Sonido guarda el sonido actual integrado al mensaje.
Guía del Usuário
– Guardar Dirección extrae direcciones de correo electrónico, números de teléfono y/o URLs desde el cuerpo del mensaje e información del remitente. – Guardar como Texto Previsto guarda el texto en el mensaje en la lista de texto previsto. – Llamar inicia la llamada al remitente del mensaje. – Guardar Mensaje guarda el mensaje en la carpeta Guardado en el teléfono. Si un mensaje tiene más de una diapositiva, también están disponibles las siguientes opciones: – Siguiente se mueve a la siguiente diapositiva. – Terminó sale del mensaje. – Pausa / Continuar pausa o continúa las diapositivas del mensaje.
Borrar mensajes Es una buena idea borrar los mensajes viejos para vaciar la memoria del teléfono. Puede borrar mensajes y páginas a medida que envía o los lee, borrándolos uno por vez o borrándolos todos de una vez.
Borrar un solo mensaje 1. Elija Menú > Mensajes > Bandeja de Entrada, Bandeja de Salida, Enviados, Guardados o Borradores. 35
82-G1877-1SP.book Page 36 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
2. Desplácese hasta el mensaje que desee borrar. 3. Elija Opciones > Borrar. 4. Verá un aviso. Elija Sí para borrar el mensaje. Nota: Puede borrar un mensaje programado desde la Bandeja de Salida, pero no puede cancelar la entrega del mensaje.
Borrar todos los mensajes 1. Elija Menú > Mensajes > Borrar Mensaje > Bandeja de Entrada, Bandeja de Salida, Enviados, Guardados, Borradores o Todos. Para borrar los mensajes de todas las carpetas, elija Todos. 2. Verá un aviso. Elija Sí para borrar los mensajes.
Cómo encargarse de los mensajes
Mensajes adjuntos Si excede el límite de caracteres de un mensaje individual, el teléfono puede adjuntar automáticamente un segmento vacío al mensaje para hacer espacio. Importante: El proveedor de servicios le cobrará por cada segmento del mensaje. Cuando empieza a escribir un mensaje, el límite de caracteres máximo permitido se indica debajo del campo de ingreso de texto. Este número desciende a medida que se ingresan los caracteres, hasta llegar a 0. Si sigue escribiendo caracteres después de que el contador alcance el valor 0, es posible que se adjunte un segmento de mensaje. Cuando alcance el límite de tamaño del mensaje se le pedirá que edite el mensaje o se le avisará que el mensaje se adjuntará. Nota: No disponible en todos los teléfonos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
Aquí le damos algunas sugerencias sobre los mensajes en su teléfono.
Llamadas entrantes mientras crea mensajes
Imposible enviar mensajes
Si recibe una llamada mientras recibe un mensaje, recibirá un aviso. Podrá hacer una de las siguientes cosas: • Elija Ignorar para no contestar la llamada. Regresará a la pantalla de mensajes. • Oprima la tecla Enviar para contestar la llamada. El mensaje se guarda en la carpeta Borradores.
Es posible que no pueda enviar ni recibir mensajes si la memoria del teléfono está casi llena o si el servicio digital no está disponible en ese momento. Para hacer espacio en la memoria, borre los mensajes viejos. Consulte “Borrar mensajes” en la página 35.
36
Cómo encargarse de los mensajes
82-G1877-1SP.book Page 37 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Complete los mensajes en la carpeta Borradores.
Ver mensajes no enviados o pendientes
Para continuar redactando un mensaje en la carpeta Borradores: 1. Elija Menú > Mensajes > Borradores y el mensaje que desee completar. 2. Elija el mensaje que desea completar. 3. Elija Continuar. 4. Completar su mensaje. 5. Elija Enviar.
Los mensajes no enviados o pendientes se guardan en la Bandeja de Salida. Para ver mensajes en la Bandeja de Salida, elija Menú > Mensajes > Bandeja de Salida. Su lista de mensajes no entregados o pendientes aparecerá con los siguientes símbolos.
Ver mensajes en carpeta Enviados Para ver mensajes en la carpeta Msjs Enviados, elija Menú > Mensajes > Enviados. Su lista de mensajes guardados aparecerá con los siguientes símbolos. El mensaje programado se enviará a la hora programada. No puede cancelar la entrega del mensaje. El mensaje programado se enviará a la hora programada. No puede cancelar la entrega del mensaje. Ya se recibió el mensaje. Ya se recibió y abrió el mensaje. El mensaje se envió a más de un destinatario. El mensaje nunca se envió ni se ha enviado desde que se modificó por última vez. No puede cancelar la entrega del mensaje.
Guía del Usuário
El mensaje está pendiente y se enviará en cuanto sea posible. El mensaje programado se enviará a la hora programada. No puede cancelar la entrega del mensaje.
Configuración de mensajes La configuración de mensajes ayuda a configurar los ajustes de mensajes multimedia y de texto del teléfono.
Alertas Elija las alertas para correo de voz, páginas o mensajes. 1. Elija Menú > Mensajes > Configuración > Alertas > Alerta Mensaje, Alerta Radiomensaje o Alerta Correo de Voz. 2. Elija una alerta. Nota: Si elige una alerta con un Recordatorio, el teléfono le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener una alerta recordatoria, elija Ignorar. 37
82-G1877-1SP.book Page 38 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Firma
Auto recuperar
La firma que cree se incluye al final de todos los mensajes que envía y se cuenta como caracteres en sus mensajes; sin embargo, no aparece en la pantalla de creación de mensajes. 1. Elija Menú > Mensajes > Configuración > Firma. 2. Ingrese su firma en el campo de texto. 3. Elija OK para guardar la firma. Nota: Los caracteres de la firma se incluyen en el recuento total de caracteres del mensaje.
Para configurar el teléfono para auto recuperar los mensajes multimedia, elija Menú > Mensajes > Configuración > Auto Recuperar y una de las siguientes opciones: • Desactivado apaga auto recuperar. Se le preguntará antes de descargar cualquier mensaje multimedia. • Activado activa auto recuperar.
Editar Texto Previsto El teléfono se entrega con mensajes ya escritos (Texto Previsto) del tipo “Llámame por favor”, que el usuario puede insertar en el cuerpo de un mensaje de texto. Usted puede editar estos mensajes o crear nuevos. El teléfono almacena hasta 40 mensajes de Texto Previsto, con hasta 100 caracteres por mensaje. 1. Elija Menú > Mensajes > Configuración > Editar Texto Previsto y una de las siguientes opciones: – Desplácese a mensaje de Texto Previsto y elija Editar. – Elija Nuevo Mensaje para crear un nuevo mensaje de Texto Previsto. 2. Ingresar o editar el texto. 3. Elija Guardar. Nota: También puede guardar un mensaje que ha escrito o recibido como Texto Previsto. 38
Esconder o mostrar CC/CCO Para mostrar o esconder los campos CC y CCO cuando redacta un mensaje, elija Menú > Mensajes > Configuración > Esconder CC/CCO o Mostrar CC/CCO.
Nº Regresar Llamada Configure un número para regresar llamada para hacer saber a los destinatarios a qué número pueden regresar la llamada. 1. Elija Menú > Mensajes > Configuración > Número de Respuesta. 2. Ingrese un número en el campo de texto. 3. Elija OK para guardar el número.
Guardar en enviados Puede guardar los mensajes salientes. Elija Menú > Mensajes > Configuración > Guardar en Enviados y una de las siguientes opciones: • Desactivado no guarda los mensajes salientes. Configuración de mensajes
82-G1877-1SP.book Page 39 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
• Aviso le permite elegir si desea o no guardar el mensaje al enviarlo. • Activado guarda todos los mensajes salientes en la carpeta Enviados.
Auto borrar Puede configurar el teléfono para borrar mensajes automáticamente cuando necesita memoria para los mensajes entrantes. Elija Menú > Mensajes > Configuración > Auto Borrar y una de las siguientes opciones: • Desactivar no borra ningún mensaje. • Mensajes Bandeja de Entrada borra mensajes viejos en la Bandeja de Entrada, cuando se necesita memoria. • Mensajes Enviados borra mensajes viejos en la carpeta Enviados, cuando se necesita memoria. • Ambos borra mensajes viejos en la Bandeja de Entrada y la carpeta Enviados cuando se necesita memoria.
Texto preestablecido Puede cambiar el modo de ingreso de texto preestablecido al crear un mensaje de texto. Esta configuración sólo se aplica a la pantalla del cuerpo del mensaje, no a la pantalla del "Destinatario".
Guía del Usuário
Elija Menú > Mensajes > Configuración > Texto Preestablecido y una de las siguientes opciones: • Alfa Normal ingresar texto letra por letra. • Modo Rápido ingresar texto con reconocimiento de palabras.
Recibos de mensajes Solicita un aviso cuando un destinatario ha recibido un mensaje de texto o multimedia. Elija Menú > Mensajes > Configuración > Mensaje de Texto Recibido o Foto Mensaje Recibido y una de las siguientes opciones: • No Solicitar no solicitar un aviso. • Solicitar para solicitar un aviso.
Número correo de voz Configure el número al que llamará el teléfono para recuperar buzones de voz. Su proveedor de servicios a menudo configura el número del buzón de voz automáticamente. 1. Elija Menú > Mensajes > Configuración > Número Correo de voz. 2. Elija Editar. 3. Ingresar el número de correo de voz. Utilice Opciones > Tiempo Pausado o Pausa Forzada para ingresar pausas. 4. Elija Guardar.
39
82-G1877-1SP.book Page 40 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
10 CONFIGURACIÓN Opciones del menú El menú Configuración contiene lo siguiente: Bluetooth Activar/Desactivar Mis Dispositivos Configuración Sonidos Timbres Modo Silencioso Volumen Sonidos Cubierta Activar/Desactivar Teclado Alertas Alerta Minuto Alerta Mensaje Alerta Radiomensaje Alerta Correo de Voz Alerta Llamada Perdida
Pantalla Papel Tapiz Protector de Pantalla Temas Vista Menú Principal Mi Titular Mi Mensaje Personal Luz de Fondo Brillo Idioma Auto Guión Formato Hora/Fecha Mi Teléfono Funciones Útiles Funciones de Voz Información Teléfono
Red Llamada Datos/Fax Alerta Privacidad Privacidad de Voz Configuración de Datos Nombre Usuario Alerta Roam/Servicio Opción Roaming Configurar Línea Telefónica Ubicación Privacidad de Ubicación Aviso Web Alerta Llam Roaming
Seguridad Bloquear Teléfono Limitar Llamadas Números de Emergencia Borrar Contactos Nuevo Código Bloqueo Accesorios Sonido Auricular Auto Contestar Energía Luz de Fondo Velocidad Puerto Dispositivo TTY Dispositivo de Prótesis de Oído
Nota: Ciertas funciones no están disponibles en todos los teléfonos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
40
Opciones del menú
82-G1877-1SP.book Page 41 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth® del teléfono permite la conectividad celular con accesorios tales como equipos de manos libres para automóvil fijos o portátiles, auriculares, teléfonos, computadoras, tarjetas PC y adaptadores, asistentes digitales personales (PDA) y altavoces. No disponible en todos los teléfonos. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Para utilizar un dispositivo Bluetooth de forma inalámbrica, debe usar un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth (compatible con tecnología inalámbrica Bluetooth Clase 2, versión 1.2). Los accesorios Bluetooth se indican con un símbolo.
Activar Bluetooth Debe activar la función Bluetooth del teléfono para usarla con los dispositivos de tecnología inalámbrica Bluetooth. Elija Menú > Configuración > Bluetooth > Activar/Desactivar y una de las siguientes opciones: • En Visible permite que otros dispositivos encuentren su teléfono. • En Invisible oculta su teléfono para todos los dispositivos, excepto por aquellos indicados en Mis Dispositivos. • Desactivar prohíbe el uso de su teléfono con cualquier dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth. Para prolongar el ciclo útil de la batería, recomendamos apagar Bluetooth cuando no lo esté usando. Guía del Usuário
Al activar el equipo Bluetooth por primera vez, se le indicará que haga una búsqueda del dispositivo. Podrá sincronizarlo de inmediato con un dispositivo.
Sincronizar En primer lugar, debe “sincronizar” su teléfono con el dispositivo Bluetooth a fin de permitir que su teléfono se comunique con el mismo. Consulte las instrucciones para configurar la tecnología Bluetooth (a continuación) junto con la guía del usuario proporcionada con el dispositivo. 1. Elija Menú > Configuración > Bluetooth > Activar/Desactivar > En Visible o En Invisible. 2. Prepare el dispositivo o accesorio Bluetooth para la sincronización según se describe en la guía del usuario del otro dispositivo. 3. Elija Menú > Configuración > Bluetooth > Mis Dispositivos > Encontrar Nuevo. 4. El teléfono buscará y detectará los dispositivos Bluetooth visibles en el área. 5. Si se encuentran dispositivos, elija Agregar para ver la lista. 6. En la lista de dispositivos, resalte un dispositivo y elija Agregar. Cuando se inicia la sincronización desde otro dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth, se le indica que acepte o rechace la sincronización.
41
82-G1877-1SP.book Page 42 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
7. De ser necesario, ingrese la contraseña proporcionada en la guía del usuario del dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth y elija OK. Su teléfono espera por la respuesta del dispositivo. Si se acepta la contraseña, se agrega el dispositivo a Mis Dispositivos.
Usar Bluetooth Antes de poder utilizar las funciones de tecnología inalámbrica Bluetooth de su teléfono, debe configurarlo para que esté listo para comunicarse con un dispositivo. Esto se denomina “conexión”.
Conectar a un dispositivo Para conectar su teléfono a un dispositivo de audio Bluetooth: 1. Elija Menú > Configuración > Bluetooth > Mis Dispositivos. 2. En la lista de dispositivos, resalte un dispositivo y elija Conectar. Aparece un aviso confirmando la conexión. Ahora podrá usar el dispositivo con su teléfono.
Desconectar de un dispositivo Para desconectar su teléfono de un dispositivo de audio con tecnología inalámbrica Bluetooth: 1. Elija Menú > Configuración > Bluetooth > Mis Dispositivos. 2. En la lista de dispositivos, resalte un dispositivo y elija Desconectar. 42
Opciones de la lista de dispositivos Podrá cambiar o revisar la información sobre cada dispositivo que ha sincronizado con su teléfono. 1. Elija Menú > Configuración > Bluetooth > Mis Dispositivos. 2. En la lista de dispositivos, resalte un dispositivo, elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Cambiar Nombre cambia el nombre del dispositivo. – Eliminar quita el dispositivo de su teléfono si no lo usará más. – Servicios muestra la descripción del dispositivo (tal como auricular, equipo de manos libres, envío de objetos y puerto serie).
Bluetooth configuración Tiene distintas configuraciones sobre la manera en que su teléfono se conecta con los dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth. Elija Menú > Configuración > Bluetooth > Configuración y una de las siguientes opciones: • Mi Nombre cambia el nombre de su teléfono para identificar otros dispositivos con los que está sincronizados. • Duración Visible configura el tiempo en que su teléfono permanecerá visible para otros dispositivos.
Bluetooth
82-G1877-1SP.book Page 43 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
• Servicios muestra la lista del protocolo Bluetooth compatible con su teléfono. • Autenticación OBEX activa o desactiva la autenticación OBEX.
Sonido Su teléfono tiene distintas configuraciones que controlan el sonido. Puede elegir timbres entre varios tipos y controlar el volumen.
Timbres Puede cambiar el timbre del teléfono. También puede asignar timbres para distintas tareas.
Tipos de timbres El teléfono tiene múltiples timbres que usted puede elegir para utilizar para todas las llamadas entrantes, las llamadas comerciales entrantes y las llamadas personales entrantes. 1. Seleccione Menú > Configuración > Sonidos > Timbres > Tipo de Timbre, Timbre Negocios o Timbre Personal. 2. Elegir un timbre. A medida que se desplaza por la lista escuchará los timbres.
Timbre roaming El teléfono puede alertarle de las llamadas en roaming con un timbre especial. Seleccione Menú > Configuración > Sonidos > Timbres > Timbre Roaming > Activar.
Guía del Usuário
Modo silencioso Su teléfono está configurado para emitir sonidos cuando recibe llamadas, oprime teclas, navega por los menús y recibe alertas (como en el caso de nuevos mensajes). Es posible silenciar todos los sonidos y configurar el teléfono para que vibre o se ilumine al recibir llamadas o alertas. Elija Menú > Configuración > Modo Silencioso y una de las siguientes opciones: • Sonidos Normales timbres para la alerta o llamada entrante (en efecto, vuelve el teléfono a un modo de no silencio). • Sólo Vibrar vibra por la duración de la llamada entrante u otras alertas. • Vibrar y Después Timbrar vibra por los primeros 10 segundos y luego se escucha el timbre por el resto de la alerta de llamada entrante. • Sólo Luces se ilumina por la duración de la llamada entrante u otras alertas. También puede oprimir sin soltar la tecla de # Espacio para regresar del modo Vibrar Solamente al modo Sonidos Normales. Nota: El teléfono se escuchará cuando esté conectado a una fuente de alimentación externa (por ejemplo, un cargador), incluso cuando se hayan silenciado todos los sonidos.
43
82-G1877-1SP.book Page 44 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Volumen
Apagar/Encender sonido
Controla el volumen de las funciones del teléfono.
Su teléfono emite un sonido cuando se enciende y se apaga. Elija Menú > Configuración > Sonidos > Activar/Desactivar > Activar.
Controles de volumen Controla el volumen del timbre, altavoz, auricular y teclado. 1. Elija Menú > Configuración > Sonidos > Volumen > Volumen Timbre , Volumen Altavoz, Volumen Auricular o Volumen de Teclas. 2. Desplácese hacia la derecha para subir el volumen o hacia la izquierda para bajar el volumen. 3. Oprima la tecla OK para guardar
Volumen Inteligente Para ajustar el volumen de manera automática durante una llamada de acuerdo a los niveles de ruido circundantes, elija Menú > Configuración > Sonidos > Volumen > Auto Volumen > Activar.
Sonidos del teléfono plegable Asigne sonidos específicos cuando el teléfono se abre o cierra. 1. Elija Menú > Configuración > Sonidos > Sonidos Cubierta > Cubierta Abierta o Cubierta Cerrada. 2. Elija un sonido. A medida que se desplaza por la lista escuchará los sonidos. 44
Teclado Sonido de Tecla Controla los tonos del teclado del teléfono. Para elegir los sonidos que harán las teclas al oprimirlas, elija Menú > Configuración > Sonidos > Teclado > Sonido de Tecla > Tono, Clics o Desactivar.
Longitud Tecla Controla el longitud del teclado del teléfono. Elija Menú > Configuración > Sonidos > Teclado > Longitud Tecla > Normal o Largo.
Alertas Alertas de mensaje, página, correo de voz y llamadas perdidas Elija cómo desea que se lo alerte, con Mensajes, páginas, buzón de voz o llamadas perdidas. 1. Elija Configuración > Alertas > Alerta Mensaje, Alerta Radiomensaje, Alerta Correo de Voz o Alerta Llamada Perdida. 2. Elija una alerta.
Alertas
82-G1877-1SP.book Page 45 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Nota: Si elige una alerta con un Recordatorio, el teléfono le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener una alerta recordatoria, elija Ignorar.
Alerta de Minuto Su teléfono puede avisarle con un breve pitido de diez segundos antes de pasar cada minuto durante una llamada. Elija Menú > Configuración > Mi teléfono > Funciones Útiles > Alerta Minuto > Activar.
Pantalla Papeles Tapiz Puede seleccionar un papel tapiz para la pantalla de inicio del teléfono. 1. Elija Menú > Configuración > Pantalla > Papel Tapiz. 2. Elija el papel tapiz entre una de las siguientes opciones: – Elija un papel tapiz de la lista precargada. – Elija Opciones > Fotos de Cámara. – Elija Opciones > Imágenes Guardadas.
Protector de Pantalla Los protectores de pantalla aparecen en la pantalla de inicio cuando la cubierta se abre o se cierra. Las llamadas y avisos recibidos desactivan los protectores de pantalla. Guía del Usuário
1. Elija Menú > Configuración > Pantalla > Protector de Pantalla. 2. Elija un protector de pantalla entre una de las siguientes opciones: – Elija un protector de pantalla de la lista precargada. – Elija Opciones > Fotos de Cámara. – Elija Opciones > Imágenes Guardadas.
Temas Puede seleccionar una tonalidad para el fondo de la pantalla de su teléfono. 1. Elija Menú > Configuración > Pantalla > Temas. 2. Elija una tonalidad. A medida que se desplaza por la lista verá los temas.
Vista de menú principal Mostrar menús en distintos formatos. Elija Menú > Configuración > Pantalla > Vista Menú Principal y una de las siguientes opciones: • Gráfico muestra los iconos de cada elemento del menú, con su nombre en la parte inferior de la pantalla. • Lista muestra una lista de cada elemento en el menú. La próxima vez que elija Menú en la pantalla de inicio, verá el estilo de menú que hubiera elegido.
45
82-G1877-1SP.book Page 46 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Mi titular
Configurar luz de fondo
El titular es la etiqueta personal de su teléfono. Aparece en la pantalla de inicio, encima de la fecha y la hora. Para cambiar el titular: 1. Elija Menú > Configuración > Pantalla > Mi Titular. 2. Elija Editar y oprima la tecla de retroceso para borrar el titular actual. 3. Ingrese su nuevo texto y elija Guardar.
Sin embargo, puede configurar el tiempo que dura encendida la luz de fondo. Elija Menú > Configuración > Pantalla > Luz de Fondo > Duración y una de las siguientes opciones: • Desactivar apaga la luz de fondo. • 7 segundos, 15 segundos, o 30 segundos (preestablecido) enciende la luz de fondo para un tiempo establecido después de la última vez de oprimir la tecla. • 7 seg y en llamada, 15 seg y en llamada, o 30 seg y en llamada enciende la luz de fondo por la duración de una llamada y por un tiempo establecido después de oprimir la tecla la última vez. Nota: Las opciones que mantienen encendida la retroiluminación durante una llamada consumen la batería más rápidamente.
Mi mensaje personal El mensaje personal es la etiqueta personal de su teléfono. Se desplaza a lo largo de la pantalla externa. Para cambiar su saludo: 1. Elija Menú > Configuración > Pantalla > Mi Mensaje Personal. 2. Elija Opciones > Editar y presione la tecla de retroceso para borrar el mensaje personal actual. 3. Ingrese su nuevo texto y elija Guardar.
Luz de Fondo La pantalla se ilumina cuando está en medio de una llamada o cuando oprime una tecla en el teclado numérico. La luz de fondo se apaga automáticamente cuando el teléfono está desactivado.
46
Modo de ahorro de energía Puede conservar el ciclo útil de la batería activando el modo de ahorro de energía para atenuar la luz de fondo. El modo de ahorro de energía configurará la luz de fondo del teléfono en el nivel más bajo. Elija Menú > Configuración > Pantalla > Luz de Fondo > Modo Ahorro Energía > Activar.
Pantalla
82-G1877-1SP.book Page 47 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Brillo
Modo Avión
Cambia el brillo de la pantalla. 1. Elija Menú > Configuración > Pantalla > Brillo. 2. Desplácese para cambiar el brillo. 3. Oprima la tecla OK para guardar.
Cuando se viaja en avión, normalmente hay que apagar los teléfonos móviles porque emiten señales de radiofrecuencia que interfieren con el control del tráfico aéreo. Cuando el teléfono se encuentra en modo Avión, no emitirá señales de radiofrecuencia. No puede hacer ni recibir llamadas, enviar mensajes de texto, usar la Web ni Bluetooth, pero puede utilizar los juegos, la Agenda, configurar el reloj y hacer llamadas de emergencia a números de emergencia designados. Consulte al personal uniformado antes de utilizar su teléfono en modo Avión. Para configurar el teléfono en modo Avión Menú > Configuración > Mi teléfono > Funciones Útiles > Modo Avión > OK > Activar. Si activa el modo Avión, también puede configurar la hora y la fecha manualmente.
Idioma El teléfono puede mostrar idiomas alternativos. Elija Menú > Configuración > Pantalla > Idioma y un idioma.
Auto Guión Cuando está activada la función de autoguión, el teléfono automáticamente inserta guiones en sus números telefónicos para que concuerden con el plan de marcado estadounidense. Por ejemplo, 1-222-333-4444. Elija Menú > Configuración > Pantalla > Auto Guión > Activar.
Formato de hora y fecha Su teléfono puede mostrar distintos formatos de hora/fecha. Elija Menú > Configuración > Pantalla > Formato Hora/Fecha y un formato.
Mi Teléfono Funciones Útiles Su teléfono tiene distintas configuraciones que pueden facilitar el uso del mismo.
Guía del Usuário
Configurar fecha/hora Mientras está en modo Avión, el teléfono no controla el tiempo automáticamente. Puede configurar la hora y fecha manualmente. 1. Elija Menú > Configuración > Mi teléfono > Funciones Útiles > Configurar Fecha/Hora. 2. En el campo Fecha, modifique la fecha. Oprima OK para cambiar la fecha. – Desplácese hacia la izquierda o derecha para moverse entre los campos de mes, día y año. 47
82-G1877-1SP.fm Page 48 Thursday, August 30, 2007 11:27 AM
Ó Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar el mes, día y año. Oprima la tecla lh para guardar la fecha y muévase al siguiente campo. PK En el campo Hora, modifique la hora. Oprima lh para cambiar la hora. Ó Desplácese hacia la izquierda o derecha para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM. Ó Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar la hora, minuto y AM/PM. Oprima la tecla lh para guardar la fecha y muévase al siguiente campo. QK Elija qÉêãáåµK
Con la función Búsquda Rápida activada, oprima una o dos teclas para ver números que coincidan con el número que está buscando. NK En la pantalla de inicio, oprima las teclas correspondientes a las letras del nombre que desea encontrar. Aparecerá un contacto o una entrada de marcado rápido que coincida. OK Desplácese hasta el contacto que desea y oprima la tecla de iä~ã~Ç~ para llamar al número. Para activar Búsqueda Rápida, elija jÉå∫ > `çåÑáÖìê~Åáµå > já=íÉä¨Ñçåç > cìåÅáçåÉë ²íáäÉë > _∫ëèìÉÇ~=o•éáÇ~ > ^Åíáî~ê.
Abrir para Contestar
Lista Frecuente
Abrir para Contestar le permite contestar una llamada al abrir la cubierta plegable. Elija jÉå∫ > `çåÑáÖìê~Åáµå > já=íÉä¨Ñçåç > cìåÅáçåÉë=²íáäÉë > ^Äêáê=é~ê~=`çåíÉëí~ê > ^Åíáî~ê.
Contestación con cualquier tecla La contestación con cualquier tecla le permite contestar una llamada presionando cualquier tecla, menos la tecla qÉêãáå~ê. Elija jÉå∫ > `çåÑáÖìê~Åáµå > já=íÉä¨Ñçåç > cìåÅáçåÉë=²íáäÉë > `ì~äèìáÉê qÉÅä~=`çåíÉëí~ > ^Åíáî~ê.
48
Búsqueda Rápida
En la pantalla de inicio, elija `çåí~Åíçë. Los últimos 15 de sus contactos con los que habla más frecuentemente aparecen cuando activa la Lista Frecuente. Desplácese más allá de la línea doble para ver el directorio de Contactos. Para activar Lista Frecuente, elija jÉå∫ > `çåÑáÖìê~Åáµå > já=íÉä¨Ñçåç > cìåÅáçåÉë ²íáäÉë > iáëí~=cêÉÅìÉåíÉ > ^Åíáî~ê.
Llamadas en Espera La función Llamada en Espera le permite poner en espera las llamadas entrantes hasta que esté listo para contestarlas.
Mi Teléfono
82-G1877-1SP.book Page 49 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Nota: La función Llamada en Espera no funcionará si la función Abrir para Contestar está habilitada. Consulte “Abrir para Contestar” en la página 48. Activar función Llamada en Espera 1. Elija Menú > Configuración > Mi teléfono > Funciones Útiles > Llamada en Espera > Activar. Si no ha grabado el mensaje de espera aún, se le pedirá que grabe uno, como por ejemplo “Espere por favor. Lo atenderé en un minuto.” 2. Grabe el mensaje dos veces, según lo indique el teléfono. 3. Elija Guardar para guardar el mensaje u Opciones y una de las siguientes opciones. – Reproducir para reproducir su mensaje. – Regrabar para volver a grabar su mensaje. – Salir para salir. La próxima vez que reciba una llamada dispondrá de la opción de ponerla en espera. Para retener una llamada: Podrá poner una llamada en espera una vez que haya activado esta función. Nota: Si está en medio de una llamada y recibe otra llamada, no puede poner en espera la llamada entrante. Se enviará al buzón de voz.
Guía del Usuário
Cuando entre una llamada, haga lo siguiente: 1. Elija En Espera. Se pondrá en espera a la persona que llama y ésta oirá el mensaje de espera grabado. 2. Elija Contestar para hablar con la persona en espera o Terminar Llamada para colgar sin hablar. Cambiar el mensaje en espera 1. Elija Menú > Configuración > Mi teléfono > Funciones Útiles > Llamada en Espera > Regrabar Mensaje. 2. Grabe el mensaje dos veces, según lo indique el teléfono. 3. Elija Guardar para guardar el mensaje u Opciones y una de las siguientes opciones. – Reproducir para reproducir su mensaje. – Regrabar para volver a grabar su mensaje. – Salir para salir.
Marcado con 1 tecla La función Marcado con 1 tecla es la manera más rápida de llamar a una ubicación de macado rápido. Para llamar a un contacto con marcado rápido, oprima sin soltar la ubicación de marcado rápido. Nota: Si es un número de dos dígitos, oprima brevemente el primer dígito y luego mantenga oprimido el segundo dígito. Por ejemplo, si la ubicación de marcado rápido es 15, oprima 1 rápidamente y luego oprima sin soltar el 5. 49
82-G1877-1SP.book Page 50 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Para utilizar el marcado con 1 tecla, debe habilitar el marcado con 1 tecla en su teléfono y tener una ubicación de marcado rápido asignada a un contacto. Para activar Encontrar Ráp., elija Menú > Configuración > Mi teléfono > Funciones Útiles > Marcado con 1 Tecla > Activar.
Auto Volver a Marcar Auto volver a marcar, cuando se activa, le permite volver a marcar automáticamente las llamadas salientes. Elija Menú > Configuración > Mi teléfono > Funciones Útiles > Auto Volver a Marcar > Activar.
– Agregar a existente agrega la etiqueta de voz a un contacto existente.
Borrar marcado por voz Podrá borrar todas las etiquetas de marcado por voz existentes del teléfono. Elija Menú > Configuración > Mi teléfono > Funciones de Voz > Borrar Marcado por Voz > Sí.
Entrenar voz
Las siguientes funciones le permiten personalizar los comandos de voz.
Si el teléfono tiene dificultad para reconocer su voz, puede entrenarlo con los comandos Sí, No y despertar. Elija Menú > Configuración > Mi Teléfono > Funciones de Voz > Entrenar Voz > OK > Entrenar Todo o el elemento que desee entrenar. Siga las indicaciones para cada palabra hasta completar el entrenamiento .
Agregar marcado por voz
Activación por voz
Funciones de Voz
Puede agregar un nuevo marcado por voz al teléfono. 1. Elija Menú > Configuración > Mi teléfono > Funciones de Voz > Agregar Marcado por Voz. 2. Cuando la voz se lo indique, diga un nombre. 3. Cuando la voz se lo indique, repita el nombre. 4. Seleccione una de las siguientes opciones: – Agregar Nuevo crea un nuevo contacto. 50
Puede configurar el teléfono para hacer una llamada utilizando un accesorio de manos libres. Nota: La activación por voz no funciona con bloqueo de tecla activo.
Mi Teléfono
82-G1877-1SP.fm Page 51 Thursday, August 30, 2007 11:28 AM
Usar activación por voz Para activar el teléfono: NK Diga “Reactivar” y espere a que se escuche un tono. OK Vuelva a decir “Reactivar” hasta oír dos tonos. Si el teléfono no reconoce el comando “Activar”, consulte “Entrenar voz” en la página 50.
Usar contestar por voz Cuando recibe una llamada entrante, escuchará por el teléfono “Llamada entrante, ¿contestar?” o “Llamada roam entrante, ¿contestar?” Si el teléfono reconoce a la persona que llama como uno de sus contactos,indica “Llamada entrante de (nombre), ¿contestar?” Diga “Sí” u oprima cualquier tecla excepto la tecla. qÉêãáå~ê para contestar. Diga “No” y oprima la tecla qÉêãáå~ê para silenciar la alerta. Permanezca en silencio. El aviso de voz se repetirá dos veces y el teléfono sonará una vez; luego volverá a la pantalla de inicio.
Contestar por voz
Modo Experto
Puede configurar el teléfono para contestar una llamada automáticamente cuando utiliza un accesorio de manos libres.
Cuando se activa el modo experto en vez de decir un comando, al seguir las indicaciones de voz iniciales, puede decir el comando después de escuchar un tono. Elija jÉå∫ > `çåÑáÖìê~Åáµå > já qÉä¨Ñçåç > cìåÅáçåÉë=ÇÉ=sçò > jçÇç bñéÉêíç y una de las siguientes opciones: √ kçêã~ä configura el teléfono en las indicaciones de voz preestablecidas. √ bñéÉêíç configura el teléfono para los tonos de sonido, en vez de las indicaciones de voz.
Habilitar activación por voz Elija jÉå∫ > `çåÑáÖìê~Åáµå > já=íÉä¨Ñçåç > cìåÅáçåÉë=ÇÉ=sçò > aÉëéÉêí~ê=éçê=îçò > = `çå ^ÅÅÉëçêáç para activar las llamadas con un accesorio.
Habilitar contestar por voz Elija jÉå∫ > `çåÑáÖìê~Åáµå > já=íÉä¨Ñçåç > cìåÅáçåÉë=ÇÉ=sçò > `çåíÉëí~ê=éçê=îçò > `çå ^ÅÅÉëçêáç para activar las llamadas con un accesorio. Para usar la función contestar por voz, debe tener la función ^ìíç=`çåíÉëí~ê (consulte “Auto contestar” en la página 56) inhabilitada y el teléfono configurado en pçåáÇçë=kçêã~äÉë (consulte “Modo silencioso” en la página 43).
Guía del Usuário
51
82-G1877-1SP.book Page 52 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Información Teléfono Puede acceder a la información relativa a su teléfono. Elija Menú > Configuración > Mi Teléfono > Información Teléfono y una de las siguientes opciones: • Versión de SW muestra información específica de software y hardware. • Guía de Íconos muestra los iconos que utiliza el teléfono.
Red Llamadas de datos y fax Es posible que el teléfono pueda recibir determinados datos o faxes, dependiendo del sistema que envía la información. No puede recibir llamadas de voz cuando el teléfono está en modo de datos o fax. Para recibir datos o faxes, debe conectar el teléfono a una computadora portátil o a una PC, y cambiar el teléfono de modo de voz a modo de datos/fax. Nota: Para adquirir un cable, visite www.kyocera-wireless.com/store. Para activar el modo de datos/fax, elija Menú > Configuración > Red > Llamadas Datos/Fax y lo siguiente: • Sólo Voz desactiva el modo de datos/fax. • Fax, sig llamada o Datos, sig llamada configura el teléfono en el modo datos/fax para la siguiente llamada entrante o los siguientes diez minutos. 52
• Fax, hasta apagado o Datos, hasta apagado configura el teléfono en el modo datos/fax hasta que se apaga el teléfono.
Alerta privacidad Configura su teléfono para advertirle cuando se pierde o recupera la privacidad CDMA digital mejorada. Elija Menú > Configuración > Red > Alerta de Privacidad > Activar.
Privacidad voz Configure el teléfono para usar la privacidad CDMA digital mejorada. Elija Menú > Configuración > Red > Privacidad de Voz > Mejorado.
Configuración de datos Configura el tipo de conexión del teléfono para los programas de datos. Elija Menú > Configuración > Red > Configuración de Datos y una de las siguientes opciones: • Automático elige el mejor tipo de conexión en base a su servicio. • Sólo QNC solamente permite las llamadas de circuitos conmutados estándar. • Sólo 1XRTT permite el uso de datos de paquete de alta velocidad.
Red
82-G1877-1SP.book Page 53 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Nombre de usuario
Opción de roaming
Le permite configurar un nombre de usuario y contraseña si su teléfono está activado por datos. 1. Elija Menú > Configuración > Red > Nombre Usuario. 2. Ingrese o modifique su nombre de usuario. Elija Siguiente. 3. Ingrese o modifique su contraseña. Elija Terminó.
Puede restringir el teléfono para que no haga una llamada cuando esté en roaming. Elija Menú > Configuración > Red > Opción Roaming > Automática (permite el roaming) o Sin roaming (desactiva el roaming).
Alerta de servicio roaming Puede usar este ajuste para que el teléfono pueda avisarle cuando se encuentre fuera del área de servicio local. Elija Menú > Configuración > Red > Alerta Roam/Servicio y una de las siguientes opciones: • Desactivar apaga la alerta de servicio roaming. • Cuando sin servicio. le avisa con tres tonos que disminuyen en intensidad cuando se pierde el servicio y con tres tonos que aumentan en intensidad cuando se vuelve a recuperar el servicio. • En cambio roaming le avisa con dos tonos que disminuyen en intensidad cuando el servicio de roaming se restablece y con tres tonos que aumentan en intensidad cuando se restablece el servicio de área local. • En cualquier cambio le avisa si ha cambiado el servicio de roaming o si se ha perdido el servicio, mediante tres tonos que aumentan o disminuyen en intensidad, respectivamente. Guía del Usuário
Configurar Línea Telefónica El teléfono puede tener asociadas dos cuentas de servicio, o líneas de teléfono. Cada línea de teléfono tiene su propio número. Elija Menú > Configuración > Red > Configurar Línea Telefónica y una línea telefónica. Cuando se utiliza una línea no se pueden recibir llamadas por la otra. Es como si el teléfono estuviera “apagado” para ese número. Sin embargo, el buzón de voz seguirá recibiendo los mensajes. Las dos líneas comparten todos los contactos y configuraciones. Nota: Debe primero adquirir una segunda línea telefónica con su proveedor de servicios. Una vez establecida, estará disponible un segundo número telefónico en el menú para ser elegido.
Ubicación Use esta configuración para compartir su información local con los servicios de red que no sean servicios de emergencia (por ejemplo, 911, 111, 999 y 000) en mercados donde el servicio se ha implementado.
53
82-G1877-1SP.book Page 54 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Esta opción funciona únicamente cuando su teléfono está en el modo digital. No tiene la opción de desactivar el localizador a los servicios de emergencia. Elija Menú > Configuración > Red > Ubicación y una de las siguientes opciones. • Sólo Emergencias (preestablecido) comparte la información de su ubicación solamente con los servicios de emergencia cuando llame a su código de emergencia de tres dígitos. • Ubicación Activada comparte su información de ubicación, además de los servicios de emergencia.
Privacidad de Ubicación Algunos servicios de red o aplicaciones de teléfono hacen uso de la función de Ubicación. Usted puede limitar el acceso a la posición de su teléfono con la función de Privacidad de Ubicación. Elija Menú > Configuración > Red > Privacidad de Ubicación y uno de los siguientes: • Solicitudes de Red: configura privacidad de ubicación para servicios de red. Elija Nunca Permitir, Siempre Permitir o Pedir Consentimiento. • Solicitudes de Teléfono: configura privacidad de ubicación para aplicaciones telefónicas. Elija Nunca Permitir, Siempre Permitir o Pedir Consentimiento. 54
Webalerta Puede configurar un aviso para confirmar el inicio o salida del navegador. Elija Menú > Configuración > Red > Alerta Web y una de las siguientes opciones: • Al Inicio le indica cuándo comenzar una sesión. • Al Final le indica cuándo concluir una sesión. • Ambos le indica cuándo comenzar y cuándo concluir una sesión. • Sin Avisos cuando no hay ninguna indicación.
Alerta Llamada Roaming Puede configurar el teléfono para que le avise antes de realizar o contestar una llamada mientras esté fuera de su área de servicio local (roaming). Elija Menú > Configuración > Red > Alerta Llamada Roaming > Aviso Llamada. El teléfono emitirá ahora un timbre distintivo de roaming para indicar cuando esté en roaming durante las llamadas. Para aceptar o realizar una llamada mientras esté en roaming, debe oprimir 1. Nota: El aviso de llamada se desactiva cuando el teléfono está en modo de emergencia.
Seguridad Esta sección describe todas las funciones que permiten preservar la seguridad de su teléfono y evitan que se acceda a su información personal. Todas las funciones de seguridad están protegidas por un código de bloqueo de cuatro dígitos. Seguridad
82-G1877-1SP.book Page 55 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Bloquear teléfono Cuando se bloquea el teléfono, puede llamar sólo a los números de emergencia o al número de servicio al cliente de su proveedor. Sin embargo, puede recibir llamadas entrantes. 1. Elija Menú > Configuración > Seguridad. 2. Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Elija Bloquear Teléfono y una de las siguientes opciones: – Nunca deja el teléfono siempre sin bloquear. – Al encender bloquea el teléfono cada vez que lo enciende. – Ahora bloquea el teléfono de inmediato. Haga lo siguiente para desbloquear el teléfono: 1. En la pantalla de inicio, elija Desbloquear. 2. Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos.
Limitar llamadas Puede limitar las llamadas que pueden realizarse desde su teléfono a los números de emergencia, sus contactos y a los números de su proveedor de servicio. 1. Elija Menú > Configuración > Seguridad. 2. Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos.
Guía del Usuário
3. Elija Limitar Llamadas y una de las siguientes opciones: – Sin Límite: no limita las llamadas en roaming. – Limitar Salientes limita las llamadas salientes. Se pueden contestar las llamadas entrantes. – Limitar Todas limita las llamadas entrantes y las salientes.
Números de Emergencia La función de números de emergencia le permite especificar tres números telefónicos personales a los que puede llamar cuando el teléfono está bloqueado. 1. Elija Menú > Configuración > Seguridad. 2. Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Elija Números de Emergencia. 4. Elija un espacio No Asignado. 5. Ingrese el número y elija Terminó. Sólo podrá ver estos números cuando se están ingresando por primera vez. Para realizar una llamada a un número de emergencia desde un teléfono bloqueado, debe marcar el número (incluido el código de área) exactamente como lo guardó en Números de Emergencia.
55
82-G1877-1SP.book Page 56 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Borrar Contactos
Accesorios
Puede borrar todas las entradas de su directorio de Contactos. 1. Elija Menú > Configuración > Seguridad. 2. Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Elija Borrar Contactos y una de las siguientes opciones: – No sale sin borrar los contactos. – Sí borra todos los contactos. Un indicador de confirmación aparece para verificar su decisión. 4. Elija Sí para confirmar.
Esta sección describe las configuraciones que afectan los accesorios que utiliza con el teléfono.
Nuevo Código Bloq Cambie su código de bloqueo según el valor predeterminado que le diera su proveedor de servicio. El código de bloqueo por lo general es 0000 o los últimos 4 dígitos de su número telefónico. 1. Elija Menú > Configuración > Seguridad. 2. Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Elija Nuevo Código Bloqueo. 4. Aparece un indicador de confirmación. Elija Sí. 5. Introduzca un nuevo código de cuatro dígitos. 6. Ingrese su nuevo código de bloqueo nuevamente. El bloqueo ahora está cambiado. 56
Sonidos de auricular Cuando el teléfono se acopla con un auricular, el timbre se puede reproducir mediante el auricular o el altavoz del teléfono. Elija Menú > Configuración > Accesorios > Sonidos Auricular y una de las siguientes opciones. • Fuera de teléfono se escucha desde el altavoz del teléfono. • Fuera de auricular se escucha desde el auricular.
Auto contestar Cuando se acopla un auricular o equipo de manos libres para el automóvil al teléfono, el teléfono se puede configurar para contestar automáticamente. Para activar auto contestar, elija Menú > Configuración > Accesorios > Auto Contestar > Después de 5 Segundos. Contestará automáticamente después de 5 segundos.
Encender/apagar luz de fondo. Puede configurar la luz de fondo para que permanezca encendida cuando se utiliza una fuente de alimentación externa en el teléfono, como por ejemplo un adaptador de CA.
Accesorios
82-G1877-1SP.book Page 57 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Nota: Es posible que la luz de fondo no esté disponible con el cargador de escritorio opcional u otros accesorios. Elija Menú > Configuración > Accesorios > Energía Luz de Fondo y una de las siguientes opciones. • Normal configura la luz de fondo de encendido en normal. • Siempre Activado mantiene la luz de fondo de encendido cuando hay un accesorio. Extremidad: Use la luz de fondo como una luz de noche cuando viaja.
Velocidad puerto La velocidad de puerto Com define la velocidad de datos a la que se conecta con una computadora de escritorio o portátil. Elija Configuración > Accesorios > Velocidad Puerto y una velocidad. Es posible que los cargos por efectuar llamadas con los datos de alta velocidad sean superiores en las áreas donde el servicio 1X está disponible. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
2. Ingrese ##889 con el teclado y elija TTY. o elija Menú > Configuración > Accesorios > Dispositivo TTY. 3. Verá un aviso, elija OK. 4. Elija TTY Activado para conectar o TTY Desactivado para no conectar.
Prótesis de Oído Active el teléfono para operar con el dispositivo T-coil de Prótesis de Oído. Elija Menú > Configuración > Accesorios > Dispositivo de Prótesis de Oído > OK > Activar. Nota: Activar la prótesis de oído sólo se usa con el dispositivo T-coil de Prótesis de Oído.
Dispositivo TTY Puede conectar el teléfono a un dispositivo TTY compatible para las personas con problemas auditivos. Nota: Active la función TTY sólo cuando use el teléfono con un dispositivo TTY. 1. Conecte el dispositivo TTY al teléfono.
Guía del Usuário
57
82-G1877-1SP.book Page 58 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
11 HERRAMIENTAS El teléfono incluye herramientas y juegos. Algunos de los juegos o herramientas descritas aquí es posible que no estén disponibles en el teléfono. Si recibe una llamada entrante mientras está usando un juego, interrumpe el juego y sale del mismo. Es posible continuar el juego una vez que finaliza el aviso de llamada. Los juegos no permanecen en pausa si se apaga el teléfono o si se queda sin batería.
Brick Attack El objetivo del juego es eliminar los ladrillos dispuestos en niveles. Debe enviar una pelota hacia arriba mediante una paleta situada en la parte inferior de la pantalla. 1. Elija Menú > Herram y Juegos > Brick Attack. 2. Podrá ver un aviso, elegir Sí o No. 3. Elija Nuevo para iniciar el juego. Tiene las siguientes opciones: – Utilice la tecla de navegación para mover la paleta. – Oprima la tecla retroceso para pausar el juego. – Elija Continuar para reiniciar el juego. – Elija Opciones > Salir para salir del juego.
58
Nota de Voz La herramienta Nota de Voz le permite grabar y reproducir notas de voz.
Grabar notas de voz Para grabar nuevas notas de voz, haga lo siguiente: 1. Elija Menú > Herram y Juegos > Nota de Voz > Grabar Nueva. U oprima sin soltar la tecla de navegación a la derecha como un atajo. 2. Repita su nota de voz. Elija Terminó cuando finalice. 3. Elija Guardar para guardar su nota de voz. Si recibe una llamada mientras está grabando una nota de voz, ésta se guardará y aparecerá en la pantalla de llamadas entrantes.
Revisar notas de voz Para reproducir y usar notas de voz, haga lo siguiente: 1. Elija Menú > Herram y Juegos > Nota de Voz > Notas grabadas. 2. En la lista de archivos, resalte un archivo. 3. Elija Enviar para crear un mensaje con la imagen adjuntada o elija Opciones y una de las siguientes opciones: – Reproducir reproduce la nota de voz. Brick Attack
82-G1877-1SP.book Page 59 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
– Borrar borra la nota. – Enviar crea un mensaje con el sonido adjuntado. – Bloquear evita el borrado por accidente del video. – Renombrar cambia el nombre de la nota de voz. – Detalles muestra los detalles del archivo. – Borrar Todo borra todas las notas de voz guardadas.
Agenda La función Agenda le permite programar su calendario de eventos y configurar alertas de recordatorio.
Crear un evento 1. Elija Menú > Herram y Juegos > Agenda > Agregar Nuevo Evento. 2. En el campo Nombre de eventos, ingrese un nombre. Desplácese para moverse al siguiente campo una vez que haya terminado. 3. En el campo Tipo, elija un evento. Oprima la tecla OK y elija una opción de la lista.
Guía del Usuário
4. En el campo Fecha, modifique la fecha, de ser necesario. Oprima OK para cambiar la fecha. – Desplácese hacia la izquierda o derecha para moverse entre los campos de mes, día y año. – Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar el mes, día y año. Oprima la tecla OK para guardar la fecha y muévase al siguiente campo. 5. En el campo Hora, modifique la hora, si fuera necesario. Oprima OK para cambiar la hora. – Desplácese hacia la izquierda o derecha para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM. – Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar la hora, minuto y AM/PM. Oprima la tecla OK para guardar la fecha y muévase al siguiente campo. 6. En el campo Duración, modifique la duración del evento, si fuera necesario. Oprima OK para cambiar la duración. – Desplácese hacia la izquierda o derecha para moverse entre los campos de hora y minuto. – Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar la hora y minutos. Oprima la tecla OK para guardar la duración y muévase al siguiente campo. 59
82-G1877-1SP.book Page 60 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
7. En el campo Prioridad, elija una prioridad. Oprima la tecla OK y elija una opción de la lista. 8. El el campo Recordatorio, elija un recordatorio. Oprima la tecla OK y elija una opción de la lista. 9. En el campo Modo Silencioso, oprima la tecla OK y elija No para dejar los sonidos normales o Durante Evento para poner en teléfono en modo silencio por el tiempo que dure el evento. 10. En el campo Evento Recurrente, haga que el evento sea recurrente, de ser necesario. Oprima la tecla OK y elija una opción de la lista. 11. Elija Guardar para guardar el evento.
Ver eventos Puede ver los eventos guardados en la agenda.
Ver por fecha 1. Elija Menú > Herram y Juegos > Agenda y una de las siguientes opciones: – Ver Mes muestra el mes actual. Los días con eventos se resaltan. Se desplaza por el calendario. Oprima la tecla OK para elegir una fecha. – Ver Día muestra la fecha actual. Desplácese hacia la derecha o izquierda para pasar a otra fecha.
60
– Ir a Fecha elige una fecha específica. Desplácese hacia la izquierda o derecha para moverse entre los campos de mes, día y año. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar el mes, día y año. Oprima OK para elegir la fecha. 2. Cuando aparezca el día, haga una de las siguientes cosas: – Elija un evento existente para ver el detalle de evento. – Desplácese a una hora y elija Agregar Nuevo para crear un nuevo evento. – Opciones > Ir a Hoy vuelve a la fecha actual. – Opciones > Ir a Fecha elige una fecha específica. – Opciones > Borrar Todos los Eventos elimina todos los eventos de la fecha.
Ver por lista 1. Elija Menú > Herram y Juegos > Agenda > Ver Todos los Eventos. 2. En la lista de eventos, elija una de las siguientes opciones: – Desplácese a un evento y elija Ver para mostrar el detalle del evento. – Opciones > Ordenar por Tiempo ordena los eventos por hora. – Opciones > Ordenar por Tipo ordena los eventos por tipo.
Agenda
82-G1877-1SP.book Page 61 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
– Opciones > Ordenar por Prioridad ordena los eventos por prioridad. – Opciones > Borrar Todos los Eventos elimina todos los eventos.
Modificar un evento Usted puede modificar eventos existentes. Desde la pantalla de detalles de eventos, puede elegir OK para volver a la pantalla anterior u Opciones y una de las siguientes opciones: • Editar edita el grupo. • Borrar borra el evento. • Enviar crea un mensaje que contiene el evento. • Copiar crea un evento con la información de evento existente.
Agenda configuración Puede cambiar la configuración predeterminada de su agenda. Elija Menú > Herram y Juegos > Agenda > Configuración y una de las siguientes opciones: • Horas de Agenda cambia el día laboral. • Auto Borrar elimina los eventos automáticamente. • Prioridad establece la prioridad de nuevos eventos. • Recordatorio asigna recordatorios para los nuevos eventos. • Sonido Recordatorio asigna alertas de sonido para recordatorios de nuevos eventos. Guía del Usuário
• Modo Silencioso configura el teléfono en modo silencioso para nuevos eventos.
Despertador Puede configurar hasta cuatro avisos con las tres alarmas y la alarma rápida de su teléfono. Nota: El aviso sólo se activa si el teléfono está encendido.
Configurar los despertadores 1. Elija Menú > Herram y Juegos > Despertador. 2. Desplácese a una de las alarmas y elija Config. 3. En el campo Hora, modifique la hora, si fuera necesario. Oprima OK para cambiar la hora. – Desplácese hacia la izquierda o derecha para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM. – Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar la hora, minuto y AM/PM. Oprima la tecla OK para guardar la fecha y muévase al siguiente campo. 4. En el campo Sonido de Alarma, elija un sonido. Oprima la tecla OK y elija una opción de la lista. 5. En el campo Alarma Recurrente, haga que la alarma sea recurrente, de ser necesario. Oprima la tecla OK y elija una opción de la lista. 61
82-G1877-1SP.book Page 62 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
6. En el campo Nota, ingrese una nota. Oprima la tecla OK. 7. Elija Guardar para configurar la alarma o alarmas. Cuando suene la alarma, elija Desactiv para apagar la alarma o Silenciar para silenciar la alarma por 10 minutos. Extremidad: Si abre la cubierta plegable, la alarma se apaga.
Configurar la alarma rápida 1. Elija Menú > Herram y Juegos > Despertador. 2. Resalte la alarma rápida y elija Config. 3. En el campo Hora, elija la opción hora. Un aviso muestra que la alarma rápida está activada. Cuando suene la alarma rápida, elija Desactiv para apagar la alarma o Restaurar para volver a configurar la alarma rápida.
Calculadora de Propinas La Calculadora de Propinas le ayuda a calcular cuánta propina debe añadir a la cuenta. 1. Elija Menú > Herram y Juegos > Calculadora de Propinas. 2. Ingrese el monto de su cuenta y elija Siguiente. 3. Elija la cantidad promedio a dejar de propina. Se muestra la nueva cuenta. 62
4. Elija Terminó para volver al menú o Dividir para dividir la cuenta. Para dividir la cuenta ingrese el número de invitados y elija Siguiente. Aparecerá el nuevo monto de la cuenta con la división. Elija Terminó para regresar al menú.
Calculadora La calculadora puede realizar operaciones matemáticas básicas. 1. Elija Menú > Herram y Juegos > Calculadora. 2. Ingrese el primer número. 3. Elija una operación matemática. – Desplácese a la izquierda para multiplicar – Desplácese a la derecha para dividir – Desplácese hacia arriba para sumar – Desplácese hacia abajo para restar La operación elegida queda resaltada. 4. Ingrese el segundo número. Oprima la tecla OK para realizar la operación. Se muestra el resultado. 5. Elija Salir para volver al menú u Opciones y una de las siguientes: – M+ suma el resultado indicado al valor guardado en la memoria. – MR muestra en pantalla en valor guardado actualmente.
Calculadora de Propinas
82-G1877-1SP.book Page 63 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
– MC borra el valor guardado en la memoria actualmente.
Contador El contador cuenta de manera regresiva por el tiempo especificado. Emite un sonido cuando ha transcurrido el tiempo especificado. 1. Elija Menú > Herram y Juegos > Cuenta Regresiva > Config. 2. En Configurar Contador, ingrese el largo de tiempo. – Desplácese hacia la izquierda o derecha para moverse entre los campos de horas, minutos y segundos. – Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar las horas, minutos y segundos. 3. De ser necesario, elija Sonido y uno de los sonidos siguientes para cambiar el sonido. 4. Para utilizar el contador, elija las siguientes opciones: – Inicio comienza el conteo regresivo. – Detener interrumpe la cuenta regresiva. – Restaurar vuelve el contador a cero. Cuando se completa la cuenta regresiva, elija Desactiv para silenciar la alarma.
Guía del Usuário
Cronómetro El cronómetro cuenta el tiempo. 1. Elija Menú > Herram y Juegos > Cronómetro. 2. Para utilizar el cronómetro, elija las siguientes opciones: – Iniciar comienza a contar. – Detener interrumpe el conteo. – Restaurar vuelve el cronómetro a cero. Oprima la tecla retroceso para volver al menú.
63
82-G1877-1SP.book Page 64 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
12 NAVEGADOR Podrá utilizar su teléfono para navegar por Internet si su proveedor ofrece conexión a dicho servicio y siempre que en su localidad esté disponible el acceso a Internet por transmisión aérea. Nota: Cuando esté utilizando el navegador no podrá recibir llamadas.
4. Para elegir un sitio, resalte el enlace y elija Ir. 5. Cuando termine de usar la Internet, oprima la tecla Terminar para salir.
Iniciar el explorador
Pueden aparecer las siguientes opciones durante una sesión de navegador. • Inicio lo regresa a la ventana del navegador principal o a la página de inicio. • Marcar Sitio guarda la ubicación actual como un separador para luego poder acceder a ella fácilmente. • Separadores muestra una lista de los sitios Web que ha guardado. • Configuración ofrece opciones para cambiar la forma en que se muestra la información. – Mostrar URL muestra el URL completo. – Acerca de Openwave muestra información sobre la versión del navegador. – Cifrado no debe utilizarse a menos que su proveedor de servicios se lo indique. – UP.Link elige un servidor de navegador diferente. Puede utilizar esta opción si tiene más de una cuenta para el navegador. – Reiniciar reinicia el navegador.
1. Elija Menú > Navegador. Cada vez que inicie el navegador aparecerá un mensaje sobre las tarifas. Para obtener más información sobre cómo se cobra el tiempo de conexión, comuníquese con su proveedor de servicios. 2. Elija OK para continuar. Si ésta es la primera vez que se conecta a Internet, aparecerá un mensaje informándole de que la función de seguridad no se ha activado aún en el navegador. 3. Elija Sí para habilitar la seguridad. Una vez conectado, aparecerá una página del navegador. Tiene una lista de separadores y algunas opciones de menú del navegador en la parte inferior de la pantalla. Un icono de candado aparece en una sesión segura. Una flecha y una marca de subrayado indican que hay más texto relacionado. Desplácese para ver texto adicional. Oprima la tecla retroceso para volver a la pantalla anterior. 64
Utilice las opciones del navegador
Iniciar el explorador
82-G1877-1SP.book Page 65 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Búsqueda de sitios Web La forma de buscar sitios Web depende del proveedor de servicios. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Usar un separador 1. Elija Menú > Navegador. 2. Elija OK para aceptar las tarifas del navegador. 3. Desde la página de inicio de Web, elija Separadores. Aparece una lista de separadores. 4. Ingrese el número correspondiente al separador que desee y oprima la tecla OK.
Establecer un aviso de Web Puede configurar un aviso para confirmar el inicio o salida del navegador. Para más información, consulte “Webalerta” en la página 54
Guía del Usuário
65
82-G1877-1SP.book Page 66 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
13 DESCARGAS El teléfono Kyocera tiene la capacidad adicional de descargar y administrar programas mediante el uso de BREW. BREW le ofrece toda una gama de programas y servicios que usted espera recibir por Internet: Correo electrónico y mensajería instantánea, servicios de navegación en tiempo real, chateo de grupo, juegos, noticias importantes y mucho más. Para más información sobre las capacidades de BREW y el precio de los programas, comuníquese con el proveedor de servicios.
¿Cómo funciona BREW? Se conecta al servidor, descarga programas y luego los administra como usted desea. Cuando elige un programa, tiene la opción de elegir una demostración, diversas opciones de uso limitadas o la versión completa, todas varían en cuanto a su precio. Si elige una demostración, los programas BREW le indican cuándo vence. Si elige una versión con precio, el monto se agrega a su cuenta telefónica. BREW también le permite saber si se está quedando sin memoria. En ese momento, puede desactivar un programa o eliminarlo por completo. Una vez que se cargaron los programas, puede actualizarlos a versiones más nuevas a medida que están disponibles.
66
Descargar un programa 1. En la pantalla de inicio,elija Menú > Descargas > Mobileshop > Catálogo. Cuando se realiza una conexión, aparece una lista de tipos de programas. 2. Elija un tipo de programa. Aparece una lista de programas. Los títulos largos se desplazan hacia la izquierda a medida que usted los resalta. 3. Elija un programa. Aparece una lista de usos. Puede haber más de un uso disponible. Los precios se especifican para cada uso. 4. Elija un uso para el programa. Se le pide que confirme su compra. 5. Elija Sí para confirmar. El programa se descarga a su teléfono. Los tiempos de descarga pueden variar. Para abrir el programa ahora, elija Sí. Si elige No, volverá al menú Descargas, donde verá un enlace con el nueva programa. Nota: Su conexión al servidor de programas finaliza automáticamente 30 segundos después, a menos que usted se conecte nuevamente para descargar más programas. Si desea finalizar la conexión en forma manual, oprima la tecla Terminar en el teléfono.
¿Cómo funciona BREW?
82-G1877-1SP.book Page 67 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Abrir un programa Los programas descargados se almacenan bajo el menú Descargas. Cada programa se incluye con su propio icono para ayudarle a identificarlo fácilmente. Desde la pantalla de inicio, elija Menú > Descargas y el programa. Nota: El icono de Descargas siempre permanece en la parte superior de este menú. Los programas descargados se detallan a continuación.
Ver detalles del programa Puede obtener información sobre el tamaño de un programa y la cantidad de usos que le quedan antes de que se agote. 1. En la pantalla de inicio,elija Menú > Descargas > Mobileshop > Administrar programas. 2. Elegir un programa para ver sus detalles.
Eliminar un programa Si elimina un programa, se lo elimina por completo de su teléfono. Si desea usarlo nuevamente, deberá pagar por el mismo otra vez. Si desea obtener espacio libre en su teléfono, le recomendamos que desactive el programa. 1. En la pantalla de inicio,elija Menú > Descargas > Mobileshop > Administrar programas. 2. Elija un programa.
Guía del Usuário
3. Elija Eliminar. Cuando aparezca el aviso, elija Sí para confirmar.
Desactivar un programa Si se está quedando sin memoria y desea descargar más programas, pero no desea eliminar por completo aquellos por los que ha pagado, simplemente puede desactivarlos. Esto significa que deberá volver a descargar un programa para poder usarlo nuevamente pero no deberá pagar por el mismo otra vez. 1. En la pantalla de inicio,elija Menú > Descargas > Mobileshop > Administrar programas. 2. Elija un programa. 3. Elija Bloquear Programa. Cuando aparezca el aviso, elija Sí para confirmar. Nota: El programa aparece en el menú Descargas. El icono es semejante a una casilla vacía.
Verificar memoria disponible La cantidad de memoria disponible depende de la cantidad de programas que haya descargado. En la pantalla de inicio,elija Menú > Descargas > Mobileshop > Administrar programas > Información del sistema.
Aparece la cantidad de memoria restante.
67
82-G1877-1SP.book Page 68 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
14 COMANDOS DE VOZ Con las funciones de voz, podrá llamar a un contacto, marcar un número telefónico, acceder a menús o encontrar información de contacto en la lista de marcado por voz utilizando el reconocimiento de voz . Nota: No es posible usar el reconocimiento de voz para finalizar una llamada; deberá oprimir la tecla. Terminar cuando el teléfono está abierto.
Lista de marcado por voz Para llamar o encontrar a un contacto utilizando el marcado por voz, debe agregar el contacto a su lista de marcado por voz. El nombre del contacto no debe tener más de tres palabras ni componentes en un nombre de contacto para reconocimiento demarcado por voz.
Agregar una etiqueta de voz Puede agregar una nueva etiqueta de marcado por voz al teléfono. Consulte “Agregar marcado por voz” en la página 50.
Editar una etiqueta de voz Para editar etiquetas de marcado por voz existentes: 1. Elija Menú > Contactos > Lista Marcado por Voz. 2. Elija el contacto deseado.
68
3. Resalte el número con una etiqueta de voz y elija Opciones > Agregar Marcado por Voz, Editar Marcado por Voz o Borrar marcado por Voz. 4. Siga las indicaciones.
Comandos de voz Con los comandos de voz, usted da sus comandos en el micrófono del teléfono.
Iniciar comandos de voz 1. Oprima la tecla Llamada para iniciar los comandos de voz. El teléfono le indica, “Diga un nombre o diga marcar”. 2. Diga uno de los siguientes comandos y siga las indicaciones de voz. – “Diga un nombre”para llamar a un contacto en su lista de marcado por voz. – “Marcar” para indicar los dígitos del número telefónico. 3. Oprima la tecla Llamada nuevamente para salir e ir a la lista Llamadas Recientes.
Lista de marcado por voz
82-G1877-1SP.book Page 69 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Llamar un contacto
Llamada utilizando marcado digital
Antes de llamar a una persona, deberá agregar el nombre del contacto a la Lista de Marcado de Voz. Consulte “Agregar marcado por voz” en la página 50. 1. Desde la pantalla de inicio, oprima la tecla. Llamada. El teléfono le indica, “Diga un nombre”. 2. Diga el nombre de la persona a la que desea llamar. Si el nombre coincide con un contacto de la Lista de marcación por voz, el teléfono responde: “Llamando (Nombre)” que indica que está llamando. Permanezca en silencio para hacer la llamada o diga No para cancelar. Si el teléfono encuentra etiquetas de voz múltiples que resultan similares al nombre que dijo, el teléfono indicará los nombres, se le pedirá que verifique qué nombre desea llamar. Diga “Sí” cuando escuche el nombre correcto. Diga “No” cuando escuche un nombre incorrecto. 3. Oprima la tecla Terminar para finalizar la llamada.
Cuando utilice el marcado digital, dirá los dígitos para marcar un número de teléfono. Nota: No puede decir una cadena de dígitos todos seguidos. Deberá decir un dígito por vez y esperar por la indicación. 1. Desde la pantalla de inicio, oprima la tecla. Llamada. El teléfono le indica, “Diga un nombre o diga marcar”. 2. Diga “Marcar”. El teléfono responde “Diga un dígito”. 3. Diga el primer dígito del número telefónico al que desea llamar. Una vez que el teléfono repite el dígito, puede decir el siguiente dígito. Si hace una pausa, el teléfono le da una de las siguientes opciones. Después de la indicación, diga la opción que desea: – Diga “Borrar” para borrar el último dígito que ingresó. El teléfono responde: “Dígito borrado.” Para borrar el número de teléfono completo,diga “Borrar” otra vez. Cuando el teléfono le pregunte si quiere “¿Eliminar el número de teléfono completo?”, diga “Sí” para borrarlo o “No” para anular la acción. – Diga “Llamar” para marcar el número. – Diga “Verificar” para hacer que el teléfono repita la serie de dígitos que usted ingresó.
Guía del Usuário
69
82-G1877-1SP.book Page 70 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
– Diga “Cancelar” para salir del reconocedor de voz y volver a la pantalla de inicio. – Diga un dígito para ingresar el siguiente dígito. Una vez que el teléfono repita el dígito, podrá decir el siguiente dígito o pausar para escuchar la indicación. 4. Oprima la tecla Terminar para finalizar la llamada.
Configuración de Comandos de voz Para personalizar los comandos de voz, consulte “Funciones de Voz” en la página 50.
70
Configuración de Comandos de voz
82-G1877-1SP.book Page 71 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
15 ASESORÍA TÉCNICA Atención al cliente Es posible acceder directamente al centro de atención al cliente de su proveedor de servicios desde su teléfono al marcar un número especial, como por ejemplo, el *611 (comuníquese con su proveedor de servicios). El centro de atención al cliente puede responder a sus preguntas sobre el teléfono, tarifas telefónicas, área de cobertura de las llamadas y funciones específicas del aparato (como la transferencia de llamadas o buzón de voz). Si tiene preguntas sobre las funciones del teléfono, consulte la documentación que se proporciona con el teléfono, o visite www.kyocera-wireless.com. Si tiene otras preguntas, puede contactar al servicio de atención al cliente de KyoceraWireless Corp. a través de cualquiera de los siguientes medios: • Sitio Web: www.kyocera-wireless.com. • Correo electrónico:
[email protected]. • Teléfono: 1-800-349-4478 (EE.UU. y Canadá) o 1-858-882-1401. • También hay números de atención al cliente en los siguientes países:
Guía del Usuário
Argentina:
0-800-666-0052
Australia:
1-800-507-000
Brasil:
0-800-55-2362
Chile:
800-43-1212
Colombia:
01-800-700-1546
India:
Número gratuito: 1-600-121214 Número gratuito: 0124-284-5000
México:
001-866-650-5103
Nueva Zelanda:
0-800-990-100
Panamá:
001-800-51-934
Puerto Rico:
1-866-664-6443
Venezuela
0-800-100-2640
Antes de solicitar asistencia, intente reproducir el problema y aislarlo. Cuando se comunique con el Centro de Atención al Cliente, deberá estar listo para proporcionar la siguiente información: • El nombre del proveedor de servicio. • El mensaje de error o problema específico que está experimentando. 71
82-G1877-1SP.book Page 72 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
• Los pasos que siguió para reproducir el problema. • El identificador del equipo móvil del teléfono (MEID). Nota: Para ubicar MEID, elija Menú > Configuración > Mi teléfono > Info Teléfono > Versión de SW y desplácese hacia abajo a MEID: para el número de 11 dígitos. Si su teléfono utiliza un número de servicio electrónico (ESN), ESN reemplazará MEID.
Servicio calificado Si el problema de su teléfono persiste, devuelva el teléfono con todos los accesorios y la caja al distribuidor para que le brinde servicio calificado.
Accesorios para el teléfono Para adquirir accesorios para el teléfono, visite www.kyocera-wireless.com/store. También podrá llamarnos al 800-349-4188 (EE.UU. solamente) o al 858-882-1410.
Conviértase en un evaluador de nuestros productos Para participaren la prueba y evaluación de los productos de Kyocera Wireless Corp.,incluidos los teléfonos celulares o PCS, visite beta.kyocera-wireless.com.
72
Servicio calificado
82-G1877-1SP.book Page 73 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
INDICE A
accesorios, 72 auriculares, 56 configuración, 56 dispositivo T-coil de prótesis de oído, 57 dispositivo TTY, 57 activación por voz, 50 activar Bluetooth, 41 agenda, 59 configuración, 61 crear eventos, 59 modificar eventos, 61 ver eventos, 60 agregar dispositivos Bluetooth, 41 extensiones, 19 agregar contactos, 18 agregar marcado por voz, 50 alarma rápida, 62 alerta correo de voz, 37, 44 páginas, 37, 44 alertas llamadas perdidas, 44 llamadas roaming, 54 mensajes, 37, 44 minuto, 45 navegador, 54 privacidad, 52 servicio de roaming, 53 vibrar, 43 alertas de luces solamente, 43 alertas de minuto, 45 Guía del Usuário
alertas de página, 37, 44 alertas de privacidad, 52 alertas vibrantes de llamada, 43 altavoz, 9, 10 volumen, 44 anteponer, 20 atajos tecla de navegación, 7 atención al cliente, 71 auricular, 9 volumen, 44 auriculares auto contestar, 56 sonidos, 56 auto borrar, 39 auto contador, 26 auto guión, 47 auto volumen, 44 autorecuperar, 34, 38 avisos mensajes multimedia, 34 ayuda, obtener, 71 B
balance de blanco, 26, 27 bandeja de salida, 37 batería cómo cargar, 1 cómo cuidar, 2 cómo instalar, 1 cómo recargar, 1 bloquear mensajes de texto, 32, 35 teléfono, 55 Bluetooth, 41
activar, 41 agregar dispositivos, 41 conexión, 42 configuración, 42 desconexión, 42 nombre de teléfono, 42 sincronizar, 41 borrar contactos, 56 mensajes multimedia, 35 borrar marcado por voz, 50 BREW, 66 Brick Attack, 58 brillo, 47 buscar directorio de contactos, 24 encontrar rápido, 48 C
calculadora, 62 calculadora de propinas, 62 calendario, consulte Agenda cámara, 25 auto contador, 26 balance de blanco, 26, 27 brillo, 26, 27 compresión de fotos, 26 compresión de video, 27 configuración de fotos, 25 flash, 25 fotos múltiples, 26 indicador LED, 26, 27 indicadores e iconos, 27 luz de grabación, 27 resolución, 25 73
82-G1877-1SP.book Page 74 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
sonido de obturador, 26 tomar fotos, 25 tono de color, 26 última foto, 26 último video, 27 cambiar modos ingreso de texto, 14 carpeta borradores, 37 carpeta enviados, 37, 38 carpetas álbum de videos, 27 bandeja de entrada, 31, 34 bandeja de salida, 37 borradores, 37 enviados, 37 fotos de Cámara, 26, 28 multimedia, 28 videos, 29 código de bloqueo, 56 color tono, 26 colores, 45 comandos de voz, 50, 68, 70 comercial timbres, 43 conectar dispositivos Bluetooth, 42 configuración accesorios, 56 agenda, 61 alarma rápida, 62 alertas, 44 Bluetooth, 42 cámara, 25, 27 despertador, 61 foto, 25 funciones útiles, 47 74
información teléfono, 52 mensajes, 37 menú, 40 pantalla, 45 red, 52 seguridad, 54 sonidos, 43 video, 27 configuración de las funciones útiles, 47 configuración de red, 52 configurar fecha y hora, 47 contactos, 18 agregar, 18 agregar a un grupo, 20 agregar etiqueta de voz, 20 asignar foto, 19, 22 asignar timbre, 19, 22 asignar tipo de número, 22 borrar, 18, 19, 20, 56 borrar etiqueta de voz, 20 buscar, 24 cambiar etiqueta de voz, 20 direcciones de correo electrónico, 20 direcciones web, 21 directorio, 18 domicilios, 21 editar, 18, 19 encontrar rápido, 48 enviar como una vCard, 18,
20, 23 enviar mensaje de texto, 18,
20 enviar mensaje multimedia,
18, 20 grupos, 23
lista de marcado rápido, 20 lista frecuente, 48 notas, 22 número principal, 20 números de llamada, 20 personalizar, 19 secreto, 20, 21 ver todos, 18 contador, 63 contadores de llamadas, 17 contestar al abrir, 48 contestar por voz, 51 controlar la duración de sus llamadas, 45 convenciones, cómo utilizar esta guía, 7 correo de voz, 11 alertas, 37, 44 número, 39 crear grupos, 23 cronómetro, 63 cubierta plegable contestar llamadas, 48 cuenta regresiva temporizador,
63 D
datos configuración, 52 llamadas, 52 descargar juegos, 66 descargar programas, 66 descargas programas, 66 desconexión, dispositivos, 42 despertador, 61
82-G1877-1SP.book Page 75 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
direcciones de correo electrónico, 20 directorio, contactos, 18 Dispositivo T-coil de Prótesis de Oído, 57
asignar timbre, 24 borrar, 24 crear, 23 enviar mensaje de multimedia, 23 enviar mensaje de texto, 23
E
editar contactos, 19 emergencia llamadas, 12 encendido luz de fondo, 56 encendido y apagado, 8 entrenar voz, 50 establecer prioridad mensajes multimedia, 34 evaluación,producto, 72 F
faxes, 52 firma, 38 flash, 25 folders images, 28 sounds, 29 foto mensajes, consulte mensajes multimedia fotos asignar, 28 bloquear, 28 borrar, 28 compresión, 26 guardadas, 28 tomar, 25 última tomada, 26 G
grupos, 23 asignar foto, 24 Guía del Usuário
H
hasta que, 8 herramientas agenda, 59 calculadora, 62 calculadora de propinas, 62 contador, 63 cronómetro, 63 despertador, 61 nota de voz, 58 herramientas de reproducción,
29 historial de llamadas, Consultar llamadas recientes I
iconos, 5, 52 cámara, 27 mensaje de texto, 31 mensajes multimedia, 34 Identificadores de llamadas, 28 idioma, 47 imágenes guardadas, 28 navegar, 28 indicadores, cámara, 27 información de ubicación, 53 información teléfono, 52 iconos, 52 versión de software, 52 ingresar
números, 13 símbolos, 14 texto, 15 ingreso de texto, 13 cambiar modos, 14 ingreso rápido, 14 letras, 13 modo actual, 13 modo predeterminado, 39 números, 13 referencia rápida, 15 uso de mayúsculas y minúsculas, 14 ingreso rápido, 14 Internet, 64 J
juegos Brick Attack, 58 descargar, 66 L
limitar llamadas, 55 lista de marcado por voz, 68 lista frecuente, 48 listas de Llamadas ver, 16 listas de llamadas borrar, 17 llamadas datos, 52 emergencia, 12 espera, 48 fax, 52 limitar, 55 listas de llamadas, 16 roaming, 11 silenciar, 10 75
82-G1877-1SP.book Page 76 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
terminar, 9 llamadas en espera, 48 llamadas Entrantes, 16 llamadas Perdidas, 16 llamadas perdidas alertas, 44 tratamiento, 16 llamadas Salientes, 16 luz de fondo configuración, 46 encendido, 56 M
manos libres auto contestar, 56 marcado 1 tecla, 49 volver a marcar automático,
50 Marcado con 1 tecla, 49 marcado por voz agregar, 50, 68 borrar, 50 cambiar, 68 marcado rápido, 10 marcos, 26 memoria, 67 mensaje personal, 46 mensajes adjuntos, 36 alertas, 37, 44 autoborrado llamadas entrantes, 39 completar, 37 configuración, 37 firma, 38 guardados, 37, 38 imposible enviar, 36 76
llamadas entrantes, 36 mensajes de texto, 30 mensajes multimedia, 32 modo de texto predeterminado, 39 nº Regresar Llamada, 38 pendientes, 37 texto previsto, 38 mensajes adjuntos, 36 mensajes de texto bloquear, 32, 35 borrar, 35 crear, 30 enviar más tarde, 31 establecer prioridad, 31 guardar, 32 icono, 31 información del remitente,
32 notificación, 31 opciones, 31 periodo de validez, 31 recuperar, 31 reenvío, 32 responder, 32 solicitar recibo, 31, 39 texto previsto, 30 ver, 32 mensajes multimedia auto recuperar, 34, 38 avisos, 34 campos CC/BCC, 38 crear, 32 diapositivas, 35 enviar más tarde, 34 establecer prioridad, 34 guardar, 35
icono, 34 información del remitente,
35 opciones, 33 preguntar, 34 recuperar, 34 reenviar, 35 rereproducir, 35 responder, 35 solicitar recibo, 34 texto previsto, 33 ver, 34 vista preliminar, 33 menú personalizado, 9 Menú principal, 6, 45 menús configuración, 40 personalizado, 9 principal, 6 vista principal, 45 modo avión, 47 configurar fecha y hora, 47 modo cámara, 25, 27 modo de texto predeterminado cambiar, 39 modo experto, 51 modo luz baja, 25 modo preguntar, 34 modo video, 26 modos avión, 47 cámara, 27 ingreso de texto, 13 timbres, 43 video, 26 motos múltiples, 26 multimedia, 28
82-G1877-1SP.book Page 77 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
N
navegación atajos, 7 navegación básica, 7 navegador, 64 alertas, 54 búsqueda, 65 iniciar, 64 opciones, 64 Nº regresar llamada, 38 nombre de usuario, 53 notas de voz, 58 bloquear, 59 borrar, 59 grabar, 58 reproducir, 58 notas, contactos, 22 notificaciones mensajes de texto, 31 número para regresar llamada mensaje de texto, 31 número principal, 20 números de emergencia, 55 P
pantalla brillo, 47 colores, 45 configuración, 45 formato de hora/fecha, 47 idioma, 47 luz de Fondo, 46 mensaje personal, 46 menú principal, 45 papeles tapiz, 45 protectores de pantalla, 45 titular, 46 papeles tapiz, 28, 45 Guía del Usuário
periodo de validez mensaje de texto, 31 personalizar contactos, 19 Privacidad CDMA, 52 programas abrir, 67 desactivar, 67 descargar, 66 detalles, 67 eliminar, 67 protectores de pantalla, 28, 45
números de emergencia, 55 separadores, 65 símbolos, 14 sincronizar, 41 software información de versión, 52 solicitar recibo mensajes de texto, 39 mensajes multimedia, 34,
39
nombre de usuario, 53 resolución, 25 responder mensajes de texto, 32 mensajes multimedia, 35 restringir roaming, 53 roaming alertas de llamada, 54 alertas de servicio, 53 restringir, 53
sonido de obturador, 26 sonidos asignar, 29 bloquear, 29 borrar, 29 configuración, 43 cubierta abierta, 44 cubierta cerrada, 44 encendidos o apagados, 44 guardados, 29 herramientas de reproducción, 29 navegar, 29 reproducir, 29 silenciar todo, 43 teclado, 44 timbres, 43 volumen, 44 soporte, cliente, 71
S
T
R
reconocimiento de voz, 68 red configuración de datos, 52 configurar línea telefónica,
53 información de ubicación,
53
seguridad bloquear teléfono, 55 borrar contactos, 56 código de bloqueo, 56 configuración, 54 limitar llamadas, 55
tecla de navegación, 7 tecla de retroceso, 7 tecla fin, 7 tecla ok, 7 tecla programable derecha, 7 tecla programable izquierda, 7 teclas 77
82-G1877-1SP.book Page 78 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
utilizadas con frecuencia, 4,
7 teléfono códigos, 19 configurar línea, 53 contestar llamadas, 8 datos generales, 3 encendido y apagado, 8 extensiones, 19 hacer llamadas, 8 iconos, 5 nombre de Bluetooth, 42 teclas, 7 teletipo, 57 texto previsto, 38 timbres, 29, 43 comercial, 43 modo, 43 modo silencioso, 43 personal, 43 roam, 43 tipo, 43 volumen, 44 timbres personales, 43 tipo de conexión, 52 titular, 46 U
uso de mayúsculas y minúsculas,
14 V
velocidad puerto com, 57 velocidad puerto com, 57 ver contactos, 18 videos, 29 álbum, 29 78
bloquear, 29 borrar, 29 compresión, 27 enviar, 29, 59 grabar, 26 guardados, 29 herramientas de reproducción, 29 luz de grabación, 27 reproducir, 29 último tomado, 27 volumen, 44 ajuste, 10 altavoz, 44 auricular, 44 smart sound, 44 teclado, 44 timbres, 44 volumen de teclado, 44 volver a marcar, 8 volver a marcar automático, 50 voz notas, 29 privacidad, 52 W
web alertas, 54 direcciones, 21
82-G1877-1SP.book Page 79 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
82-G1877-1SP.book Page 80 Thursday, August 23, 2007 11:46 AM
Kyocera Wireless Corp. 10300 Campus Point Drive San Diego, CA 92121 EE.UU. www.kyocera-wireless.com 82-G1877-1SP, Rev. 001