ביֹ֗ום ְֶ֣
אֶ֣דָ֑ם
be·Yom in·day-of dalam hari
E·lo·Him Elohim Elohim
ֹול ֹ֖דת ְ ּת
'a·Dam Adam manusia
ֹלהים ֹ֖ ִ א ֶ֣
Kejadian 5:1
סֶ֣פר
tol·Dot genealogical-records-of catatan-catatan silsilah
ב ְדמ֥ ּות ִֶ֣
Se·fer scroll-of gulungan
ים אֶ֣דם ֶ֣ ֹלה ִ ֶ֣א
bid·Mut in·likeness-of dalam keserupaan
'a·Dam human manusia
E·lo·Him Elohim Elohim
אֶ֣ ֽתֹו׃
ֶ֣זה
zeh this inilah
ב ֹ֤רא ְֶ֣
be·Ro to-create-of menciptakan
עֶ֣ש֥ה
o·To 'a·Sah »·him he-madedo »·dia dia membuat 5:1 Inilah gulungan catatan-catatan silsilah manusia, pada hari Elohim menciptakan manusia, dalam keserupaan Elohim, Dia membuat » dia.
ֶ֣ויְ ברְך
vay·Va·rekh and·he-is-mblessing dan dia memberkati
אדם ֶ֣
'a·Dam human manusia
Kejadian 5:2
בראָ֑ם ְֶ֣
ּונְ קבֹ֖ה
be·ra·'Am he-created·them dia menciptakan mereka
ם ֶ֣ שמ ְֶ֣ אֶ֣ת־
she·Mam name-of·them nama mereka
ס
ֶֶ֣֣'et» »
u·ne·qe·Vah and·female dan perempuan
וֶ֣יִ ְקרֹ֤א
vai·yiq·Ra and·he-is-calling dan dia menyebut
ה ֽב ְר ֽאם׃ ִֶ֣
זֶ֣כ֥ר
za·Khar male laki-laki
ֶ֣אֶ֣ ֗תם
'o·Tam »·them »·mereka
ֶ֣ביֹֹ֖ום ְֶ֣
sa·Mek
hib·Ba·re·'Am be·Yom to-be-created-of·them in·day-of diciptakan mereka dalam hari 5:2 Laki-laki dan perempuan Dia menciptakan mereka, dan Dia memberkati »mereka, dan Dia menyebut » nama mereka manusia, pada hari mereka diciptakan.
שֶ֣נה
ת ֶ֣ ּו ְמא
ֹלשֹ֤ים ִ ש ְֶ֣
אֶ֣ ֗דם
sha·Nah year tahun
u·me·'At and·hundred-of dan seratus
she·lo·Shim thirty tiga puluh
'a·Dam Adam manusia
ֶ֣
כצ ְלמָ֑ ֹו ְֶ֣
ke·tzal·Mo as·image-of·him seperti gambarnya
ב ְדמּותֹ֖ ֹו ִֶ֣
bid·mu·To in·likeness-of·him dalam keserupaannya
שת׃ ֶֽ֣
Shet Seth Shet
ֽוַֽיְ ִחי
vay·Chi and·he-is-living dan dia hidup
וֶ֣יֹ֥ולד
vai·Yo·led and·he-is-cgenerating dan dia membuat lahir
שמֹ֖ ֹו ְֶ֣ אֶ֣ת־
she·Mo name-of·him namanya
Kejadian 5:3
ֶֶ֣֣'et» »
Teks Ibrani: Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, using The Masoretic Text Teks Indonesia: ©Iwan S. – HariTuhan.com Versi lengkap (buku) dapat diperoleh di: TB Aleph Tav dan HariTUHAN.com
רא ֥ וֶ֣יִ ְק
vai·yiq·Ra and·he-is-calling dan dia menyebut
5:3 Dan manusia hidup seratus tiga puluh tahun, dan dia membuat lahir dalam keserupaannya, seperti gambarnya, dan dia menyebut » namanya Shet.
שֶ֣נ ָ֑ה
sha·Nah year tahun
אחֲרֶ֣י ֶֽ֣
אֶ֣ ֗דם
ְֶ֣ימי־
'a·cha·Rei after sesudah
'a·Dam Adam manusia
ye·meidays-of hari-hari
מֶ֣ ֹ֖את
me·'Ot hundreds ratus
שמנ ֥ה ְֶ֣
Kejadian 5:4
ֽהיּו ְ וֶ֣ ִי
שת ֶ֣ אֶ֣ת־
she·mo·Neh eight delapan
Shet Seth Shet
ּובנֽ ֹות׃
בֶ֣ ִנֹ֖ים
'et» »
vai·yih·Yu and·they-are-becoming dan mereka ada
ֶ֣הֹו ִלידֹו
ho·li·Do
to-cgenerate-of·him
membuat lahir dia
וֶ֣יֹ֥ולד
u·va·Not ba·Nim vai·Yo·led and·daughters sons and·he-is-cgenerating dan anak-anak perempuan anak-anak lelaki dan dia membuat lahir 5:4 Dan hari-hari manusia sesudah membuat lahir » Shet ada delapan ratus tahun, dan dia membuat lahir anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan.
אשר־ ֲֶ֣ 'a·Sherwhich yang
ם ֶ֣ אֶ֣ד
'a·Dam Adam manusia
ֹלשים ֹ֖ ִ ּו ְש
u·she·lo·Shim and·thirty dan tiga puluh
ְֶ֣ימֹ֤י
ye·Mei days-of hari-hari
שנה ֶ֣
sha·Nah year tahun
כל־ ֶ֣
kolall-of semua
אֹות ֶ֣ ֶ֣מ
me·'Ot hundreds ratus
ס
sa·Mek
Kejadian 5:5
ֽהיּ֞ו ְ וֶ֣ ִי
vai·yih·Yu and·they-are-becoming dan mereka ada
ּתשֹ֤ע ְֶ֣
te·Sha' nine-of sembilan
וֶ֣י ֽמת׃
חי ֶ֣
Chai he-lived dia hidup
שֶ֣נ ָ֑ה
vai·ya·Mot sha·Nah and·he-is-dying year dan dia mati tahun 5:5 Dan seluruh hari-hari manusia di mana dia hidup ada sembilan ratus tiga puluh tahun, dan dia mati.
ּו ְמאת
u·me·'At and·hundred-of dan seratus
ש ִנֹ֖ים ֶ֣
sha·Nim years tahun-tahun
אֶ֣ת־ אֶ֣נֽ ֹוש׃
חֶ֣מ֥ש
cha·Mesh five lima
שת ֶ֣
shet Seth Shet
Kejadian 5:6 vay·chiand·he-is-living dan dia hidup
וֶ֣יֹֹ֖ולד
e·Noosh ֶֶ֣֣'etvai·Yo·led Enosh » and·he-is-cgenerating Enosh » dan dia membuat lahir 5:6 Dan Shet hidup seratus lima tahun, dan dia membuat lahir » Enosh.
Teks Ibrani: Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, using The Masoretic Text Teks Indonesia: ©Iwan S. – HariTuhan.com Versi lengkap (buku) dapat diperoleh di: TB Aleph Tav dan HariTUHAN.com
ֽוַֽיְ ִחי־
שֶ֣נ ָ֑ה
sha·Nah year tahun
את־ ֶ֣
הֹו ִלידֹו
ֶֶ֣֣'et» »
אחֲרֶ֣י ֶֽ֣
ho·li·Do to-cgenerate-of·him membuat lahir dia
מֶ֣אֹ֖ ֹות
ּו ְשמנ ֥ה
me·'ot hundreds ratus
u·she·mo·Neh and·eight dan delapan
ּובנֽ ֹות׃
שת ֶ֣֗
'a·cha·Rei after sesudah
בֶ֣ ִנֹ֖ים
Kejadian 5:7
ֽוַֽיְ ִחי־
Shet Seth Shet
vay·chiand·he-is-living dan dia hidup
שנִ ים ֶ֣
שבע ֶ֣
אֶ֣נֹוש
sha·Nim years tahun-tahun
She·va' seven tujuh
e·Noosh Enosh Enosh
וֶ֣יֹ֥ולד
שֶ֣נ ָ֑ה
u·va·Not ba·Nim vai·Yo·led sha·Nah and·daughters sons and·he-is-cgenerating year dan anak-anak perempuan anak-anak lelaki dan dia membuat lahir tahun 5:7 Dan Shet hidup, sesudah membuat lahir » Enosh, delapan ratus tujuh tahun, dan dia membuat lahir anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan.
שּתֹ֤ים ְֶ֣
שת ֶ֣
she·Teim two dua
שֶ֣נ ָ֑ה
sha·Nah year tahun
Shet Seth Shet
ְֶ֣ימי־
ye·meidays-of hari-hari
מֶ֣אֹ֖ ֹות
me·'ot hundreds ratus
כל־ ֶ֣
kolall-of semua
ּו ְתש֥ע
u·te·Sha' and·nine-of dan sembilan
Kejadian 5:8
יּו ֶ֣ ֽה ְ וֶ֣ ִי
vai·yih·Yu and·they-are-becoming dan mereka ada
שנה ֶ֣
sha·Nah year tahun
ס
ה ֶ֣ עֶ֣ ְשר
'es·Reh ten sepuluh
וֶ֣י ֽמת׃
sa·Mek
vai·ya·Mot and·he-is-dying dan dia mati 5:8 Dan seluruh hari-hari Shet ada sembilan ratus dua belas tahun, dan dia mati.
ֶ֣ויֹֹ֖ולד
vai·Yo·led and·he-is-cgenerating dan dia membuat lahir
שנ ָ֑ה ֶ֣
sha·Nah year tahun
ּת ְש ִעים ִֶ֣
tish·'Im ninety sembilan puluh
אֶ֣נֹֹ֖וש
e·Noosh Enosh Enosh
Kejadian 5:9
ֽוַֽיְ ִ ֥חי
vay·Chi and·he-is-living dan dia hidup
ינַֽן׃ ֽ ֶ֣אֶ֣ת־ ק
qei·Nan Cainan Qeinan 5:9 Dan Enosh hidup sembilan puluh tahun, dan dia membuat lahir » Qeinan.
Teks Ibrani: Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, using The Masoretic Text Teks Indonesia: ©Iwan S. – HariTuhan.com Versi lengkap (buku) dapat diperoleh di: TB Aleph Tav dan HariTUHAN.com
'et» »
את־ ֶ֣
ֶֶ֣֣'et» »
הֹו ִלידֹו
אחֲרֶ֣י ֶֽ֣
ho·li·Do to-cgenerate-of·him membuat lahir dia
'a·cha·Rei after sesudah
Kejadian 5:10
אֶ֣נֹ֗וש
ֽוַֽיְ ִחי
e·Noosh Enosh Enosh
vay·Chi and·he-is-living dan dia hidup
ּו ְשמנ ֥ה
שנה ֶ֣
ה ֶ֣ עֶ֣ ְשר
חמֹ֤ש ֲֶ֣
קינן ֶ֣
u·she·mo·Neh and·eight dan delapan
sha·Nah year tahun
'es·Reh ten sepuluh
cha·Mesh five-of lima
qei·Nan Cainan Qeinan
בֶ֣ ִנֹ֖ים
ba·Nim sons anak-anak lelaki
וֶ֣יֹ֥ולד
vai·Yo·led and·he-is-cgenerating dan dia membuat lahir
שנ ָ֑ה ֶ֣
sha·Nah year tahun
מאֹ֖ ֹות ֶ֣
me·'ot hundreds ratus
ּובנֽ ֹות׃
u·va·Not and·daughters dan anak-anak perempuan 5:10 Dan Enosh hidup, sesudah membuat lahir » Qeinan, delapan ratus lima belas tahun, dan dia membuat lahir anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan.
חֶ֣מש
ס
cha·Mesh five lima
ֶ֣וי ֽמת׃
אֶ֣נֹוש
e·Noosh Enosh Enosh
ְֶ֣ימי
ye·Mei days-of hari-hari
שנ ָ֑ה ֶ֣
כל־ ֶ֣
kolall-of semua
מֶ֣אֹ֖ ֹות
Kejadian 5:11
יּו ֶ֣ ֽה ְ וֶ֣ ִי
vai·yih·Yu and·they-are-becoming dan mereka ada
ּו ְתש֥ע
שֶ֣נִ ים
sa·Mek
vai·ya·Mot sha·Nah me·'ot u·te·Sha' sha·Nim and·he-is-dying year hundreds and·nine-of years dan dia mati tahun ratus dan sembilan tahun-tahun 5:11 Dan seluruh hari-hari Enosh ada sembilan ratus lima tahun, dan dia mati.
ֶ֣ויֹֹ֖ולד
vai·Yo·led and·he-is-cgenerating dan dia membuat lahir
שנ ָ֑ה ֶ֣
sha·Nah year tahun
ש ְב ִעים ִֶ֣
shiv·'Im seventy tujuh puluh
קֶ֣ינַֹֽ֖ן
qei·Nan Cainan Qeinan
Kejadian 5:12
ֽוַֽיְ ִ ֥חי
vay·Chi and·he-is-living dan dia hidup
מהֲל ְל ֽאל׃ ֶֽ֣ אֶ֣ת־
Ma·ha·lal·'El Mahalalel Mahalalel 5:12 Dan Qeinan hidup tujuh puluh tahun, dan dia membuat lahir » Mahalalel.
Teks Ibrani: Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, using The Masoretic Text Teks Indonesia: ©Iwan S. – HariTuhan.com Versi lengkap (buku) dapat diperoleh di: TB Aleph Tav dan HariTUHAN.com
'et» »
את־ ֶ֣
הֹו ִלידֹו
'et» »
מֶ֣אֹ֖ ֹות
ho·li·Do to-cgenerate-of·him membuat lahir dia
me·'ot hundreds ratus
ּו ְשמנ ֥ה
u·she·mo·Neh and·eight dan delapan
ּובנֽ ֹות׃
אֶ֣חֲרֶ֣י
'a·cha·Rei after sesudah
קֶ֣ינ֗ן
qei·Nan Cainan Qeinan
שנה ֶ֣
אֶ֣ ְרב ִעים
sha·Nah year tahun
'ar·ba·'Im forty empat puluh
בֶ֣ ִנֹ֖ים
Kejadian 5:13
וֶ֣יְ ִחי
vay·Chi and·he-is-living dan dia hidup
מהֲל ְלאל ֶֽ֣
ma·ha·lal·'El Mahalalel Mahalalel
וֶ֣יֹ֥ולד
שֶ֣נ ָ֑ה
u·va·Not ba·Nim vai·Yo·led sha·Nah and·daughters sons and·he-is-cgenerating year dan anak-anak perempuan anak-anak lelaki dan dia membuat lahir tahun 5:13 Dan Qeinan hidup, sesudah membuat lahir » Mahalalel, delapan ratus empat puluh tahun, dan dia membuat lahir anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan.
עשר ֶ֣
ס
'E·ser ten sepuluh
קֶ֣ינן
ֶ֣וי ֽמת׃
sa·Mek
qei·Nan Cainan Qeinan
שנ ָ֑ה ֶ֣
ְֶ֣ימי
ye·Mei days-of hari-hari
כל־ ֶ֣
kolall-of semua
מֶ֣אֹ֖ ֹות
Kejadian 5:14
יּו ֶ֣ ֽה ְ וֶ֣ ִי
vai·yih·Yu and·they-are-becoming dan mereka ada
ּו ְתש֥ע
שֶ֣נִ ים
vai·ya·Mot sha·Nah me·'ot u·te·Sha' sha·Nim and·he-is-dying year hundreds and·nine-of years dan dia mati tahun ratus dan sembilan tahun-tahun 5:14 Dan seluruh hari-hari Qeinan ada sembilan ratus sepuluh tahun, dan dia mati.
ְֶ֣ו ִש ִשים
ve·shish·Shim and·sixty dan enam puluh
ש ִנֹ֖ים ֶ֣
sha·Nim years tahun-tahun
חֶ֣מ֥ש
cha·Mesh five lima
אֶ֣ת־ ֽיַֽרד׃
מהֲל ְלאל ֶֽ֣
ma·ha·lal·'El Mahalalel Malalalel
Kejadian 5:15
ֽוַֽיְ ִחי
vay·Chi and·he-is-living dan dia hidup
וֶ֣יֹֹ֖ולד
שֶ֣נ ָ֑ה
Ya·red 'etvai·Yo·led sha·Nah Jared » and·he-is-cgenerating year Yared » dan dia membuat lahir tahun 5:15 Dan Mahalalel hidup enam puluh lima tahun, dan dia membuat lahir » Yared.
את־ ֶ֣
הֹו ִלידֹו
אחֲרֶ֣י ֶֽ֣
מהֲל ְל ֗אל ֶֽ֣
'et» »
to-cgenerate-of·him
ho·li·Do
'a·cha·Rei after sesudah
ma·ha·lal·'El Mahalalel Mahalalel
membuat lahir dia
Teks Ibrani: Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, using The Masoretic Text Teks Indonesia: ©Iwan S. – HariTuhan.com Versi lengkap (buku) dapat diperoleh di: TB Aleph Tav dan HariTUHAN.com
Kejadian 5:16
ֽוַֽיְ ִחי
vay·Chi and·he-is-living dan dia hidup
מֶ֣אֹ֖ ֹות
me·'ot hundreds ratus
ּובנֽ ֹות׃
ּו ְשמנ ֥ה
שנה ֶ֣
u·she·mo·Neh and·eight dan delapan
ֹלשים ִ ש ְֶ֣
sha·Nah year tahun
בֶ֣ ִנֹ֖ים
she·lo·Shim thirty tiga puluh
וֶ֣יֹ֥ולד
יֶ֣רד
Ye·red Jared Yared
שֶ֣נ ָ֑ה
u·va·Not ba·Nim vai·Yo·led sha·Nah and·daughters sons and·he-is-cgenerating year dan anak-anak perempuan anak-anak lelaki dan dia membuat lahir tahun 5:16 Dan Mahalalel hidup, sesudah membuat lahir » Yared, delapan ratus tiga puluh tahun, dan dia membuat lahir anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan.
חֶ֣מֹ֤ש
cha·Mesh five lima
שֶ֣נ ָ֑ה
sha·Nah year tahun
מֶ֣הֲל ְלאל
ma·ha·lal·'El Mahalalel Mahalalel
מֶ֣אֹ֖ ֹות
me·'ot hundreds ratus
ְֶ֣ימי
Kejadian 5:17
כל־ ֶ֣
ye·Mei days-of hari-hari
ּו ְשמנ ֥ה
יּו ֶ֣ וֶ֣יִ ְה
kolall-of semua
u·she·mo·Neh and·eight dan delapan
שנה ֶ֣
sha·Nah year tahun
vai·yih·Yu and·they-are-becoming dan mereka ada
ים ֶ֣ ְֶ֣ו ִת ְש ִע
ve·tish·'Im and·ninety dan sembilan puluh
ס
וֶ֣י ֽמת׃
sa·Mek
vai·ya·Mot and·he-is-dying dan dia mati 5:17 Dan seluruh hari-hari Mahalalel ada delapan ratus sembilan puluh lima tahun, dan dia mati.
שֶ֣נ ֹ֖ה
sha·Nah year tahun
ְֶ֣ו ִש ִשִּׁ֛ים
ve·shish·Shim and·sixty dan enam puluh
חנֽ ֹוְך׃ ֲֶ֣ את־ ֶ֣
שּתַּ֧יִ ם ְֶ֣
she·Ta·yim two dua
וֶ֣יֹֹ֖ולד
יֶ֣רד
Ye·red Jared Yared
שנ ָ֑ה ֶ֣
Kejadian 5:18
ֽוַֽיְ ִחי־
vay·chiand·he-is-living dan dia hidup
ּו ְמאת
cha·Nokh ֶֶ֣֣'etvai·Yo·led sha·Nah u·me·'At Enoch » and·he-is-cgenerating year and·hundred-of Hanokh » dan dia membuat lahir tahun dan seratus 5:18 Dan Yared hidup seratus enam puluh dua tahun, dan dia membuat lahir » Hanokh. Kejadian 5:19
את־ ֶ֣
ֶֶ֣֣'et» »
הֹו ִלידֹו
ho·li·Do to-cgenerate-of·him membuat lahir dia
אחֲרֶ֣י ֶֽ֣
'a·cha·Rei after sesudah
֗יֶ֣רד
Ye·red Jared Yared
Teks Ibrani: Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, using The Masoretic Text Teks Indonesia: ©Iwan S. – HariTuhan.com Versi lengkap (buku) dapat diperoleh di: TB Aleph Tav dan HariTUHAN.com
ֽוַֽיְ ִחי־
vay·chiand·he-is-living dan dia hidup
ֶ֣ויֹ֥ולד
vai·Yo·led
and·he-is-cgenerating
dan dia membuat lahir
שנ ָ֑ה ֶ֣
sha·Nah year tahun
מֶ֣אֹ֖ ֹות
me·'ot hundreds ratus
שמנ ֥ה ְֶ֣
she·mo·Neh eight delapan
ּובנֽ ֹות׃
חנֹוְך ֲֶ֣
cha·Nokh Enoch Hanokh
ב ִנֹ֖ים ֶ֣
u·va·Not ba·Nim and·daughters sons dan anak-anak perempuan anak-anak lelaki 5:19 Dan Yared hidup, sesudah membuat lahir » Hanokh, delapan ratus tahun, dan dia membuat lahir anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan.
שּתֹ֤יִ ם ְֶ֣
she·Ta·yim two dua
שֶ֣נ ָ֑ה
sha·Nah year tahun
יֶ֣רד
Ye·red Jared Yared
מֶ֣אֹ֖ ֹות
me·'ot hundreds ratus
ְֶ֣ימי־
ye·meidays-of hari-hari
Kejadian 5:20
כל־ ֶ֣
kolall-of semua
ּו ְתש֥ע
u·te·Sha' and·nine-of dan sembilan
יּו ֶ֣ ֽה ְ וֶ֣ ִי
vai·yih·Yu and·they-are-becoming dan mereka ada
שנה ֶ֣
sha·Nah year tahun
ים ֶ֣ ְֶ֣ו ִש ִש
פ
ve·shish·Shim and·sixty dan enam puluh
וֶ֣י ֽמת׃
Peh
vai·ya·Mot and·he-is-dying dan dia mati 5:20 Dan seluruh hari-hari Yared adalah sembilan ratus enam puluh dua tahun, dan dia mati.
שֶ֣נ ָ֑ה
sha·Nah year tahun
שים ֹ֖ ִ ְֶ֣ו ִש
ve·shish·Shim and·sixty dan enam puluh
חֶ֣מ֥ש
cha·Mesh five lima
חנֹוְך ֲֶ֣
cha·Nokh Enoch Hanokh
תּושלח׃ ֽ ְֶ֣ אֶ֣ת־ מ
Kejadian 5:21
ֽוַֽיְ ִחי
vay·Chi and·he-is-living dan dia hidup
וֶ֣יֹֹ֖ולד
me·tu·Sha·lach ֶֶ֣֣'etvai·Yo·led Methuselah » and·he-is-cgenerating Metushelah » dan dia membuat lahir 5:21 Dan Henokh hidup enam puluh lima tahun, dan dia membuat lahir » Metushelah.
אחֲרֶ֣י ֶֽ֣ 'a·cha·Rei after sesudah
ֹלהים ִ֗ הא ֶֽ֣ אֶ֣ת־ ha·'E·lo·Him the·Elohim Elohim
'et» »
Kejadian 5:22
חנֹ֜וְך ֲֶ֣ cha·Nokh Enoch Hanokh
וֶ֣יִ ְתה ֵּ֨לְך
vai·yit·hal·Lekh and·he-is-swalking dan dia berjalan sendiri
Teks Ibrani: Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, using The Masoretic Text Teks Indonesia: ©Iwan S. – HariTuhan.com Versi lengkap (buku) dapat diperoleh di: TB Aleph Tav dan HariTUHAN.com
מֶ֣אֹ֖ ֹות
ש ֹ֥לש ְֶ֣
me·'ot hundreds ratus
ּובנֽ ֹות׃
she·Losh three-of tiga
מתּושלח ְֶ֣ אֶ֣ת־
me·tu·She·lach Methuselah Metushelah
'et» »
בֶ֣ ִנֹ֖ים
הֹו ִלידֹו
ho·li·Do
to-cgenerate-of·him
membuat lahir dia
וֶ֣יֹ֥ולד
שֶ֣נ ָ֑ה
u·va·Not ba·Nim vai·Yo·led sha·Nah and·daughters sons and·he-is-cgenerating year dan anak-anak perempuan anak-anak lelaki dan dia membuat lahir tahun 5:22 Dan Hanokh berjalan sendiri dengan » Elohim, sesudah membuat lahir » Metushelah, tiga ratus tahun, dan dia membuat lahir anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan.
חֶ֣מֹ֤ש
חנָֹ֑וְך ֲֶ֣
cha·Mesh five lima
cha·Nokh Enoch Hanokh
שֶ֣נֽה׃
מֶ֣אֹ֖ ֹות
ְֶ֣ימי
ye·Mei days-of hari-hari
ּו ְש ֹ֥לש
כל־ ֶ֣
kolall-of semua
שנה ֶ֣
Kejadian 5:23
וֶ֣יְ ִ ֹ֖הי
vay·Hi and·he-is-becoming dan dia ada
ים ֶ֣ ְֶ֣ו ִש ִש
sha·Nah me·'ot u·she·Losh sha·Nah ve·shish·Shim year hundreds and·three-of year and·sixty tahun ratus dan tiga tahun dan enam puluh 5:23 Dan seluruh hari-hari Hanokh ada tiga ratus enam puluh lima tahun.
פ
Peh
ֹלהָ֑ים ִ הא ֶֽ֣
אֶ֣ת־
חנֹֹ֖וְך ֲֶ֣
ha·'E·lo·Him the·Elohim Elohim
'et»with »dengan
cha·Nokh Enoch Hanokh
ֹלהים׃ ִֽ א ֶ֣
אֶ֣תֹ֖ ֹו
ל ֥קח ֶ֣
Kejadian 5:24
וֶ֣יִ ְתהלְ֥ך
כי־ ֶֽ֣ ִ
vai·yit·hal·Lekh and·he-is-swalking dan dia berjalan sendiri
ְֶֶ֣֣ואינמּו
E·lo·Him o·To la·Qach kive·'ei·Nen·nu Elohim »·him he-took that and·there-is-no·him Elohim »·dia dia mengambil bahwa dan tidak ada dia 5:24 Dan Hanokh berjalan sendiri dengan » Elohim, dan dia tidak ada lagi, bahwa Elohim mengambil »dia.
שֶ֣נ ֹ֖ה
sha·Nah year tahun
ּו ְשמ ִנִּׁ֛ים
u·she·mo·Nim and·eighty dan delapan puluh
למְך׃ ֶֽ֣ את־ ֶ֣
שבע ֶַּ֣֧
She·va' seven tujuh
מתּושלח ְֶ֣
me·tu·She·lach Methuselah Metushelah
וֶ֣יֹֹ֖ולד
שנ ָ֑ה ֶ֣
Kejadian 5:25
וֶ֣יְ ִחי
vay·Chi and·he-is-living dan dia hidup
ּו ְמאת
La·mekh ֶֶ֣֣'etvai·Yo·led sha·Nah u·me·'At Lamech » and·he-is-cgenerating year and·hundred-of Lamekh » dan dia membuat lahir tahun dan seratus 5:25 Dan Metushelah hidup seratus delapan puluh tujuh tahun, dan dia membuat lahir » Lamekh. Teks Ibrani: Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, using The Masoretic Text Teks Indonesia: ©Iwan S. – HariTuhan.com Versi lengkap (buku) dapat diperoleh di: TB Aleph Tav dan HariTUHAN.com
את־ ֶ֣
'et» »
הֹו ִלידֹו
אחֲרֶ֣י ֶֽ֣
ho·li·Do to-cgenerate-of·him membuat lahir dia
ּו ְשב֥ע
שנה ֶ֣
u·she·Va' and·seven-of dan tujuh
sha·Nah year tahun
'a·cha·Rei after sesudah
בֶ֣ ִנֹ֖ים
ba·Nim sons anak-anak lelaki
תּושלח ֗ מ ְֶ֣
me·tu·She·lach Methuselah Metushelah
Kejadian 5:26
ֽוַֽיְ ִחי
vay·Chi and·he-is-living dan dia hidup
ים ֶ֣ ִּו ְשמֹונ
שּתֹ֤יִ ם ְֶ֣
למְך ֶ֣
u·she·mo·Nim and·eighty dan delapan puluh
she·Ta·yim two dua
Le·mekh Lamech Lamekh
sha·Nah year tahun
me·'ot hundreds ratus
וֶ֣יֹ֥ולד
שנ ָ֑ה ֶ֣
vai·Yo·led and·he-is-cgenerating dan dia membuat lahir
מאֹ֖ ֹות ֶ֣
ּובנֽ ֹות׃
u·va·Not and·daughters dan anak-anak perempuan 5:26 Dan Metushelah hidup, sesudah membuat lahir » Lamekh, tujuh ratus delapan puluh dua tahun, dan dia membuat lahir anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan.
ּתשע ֶֹ֣֤
Te·sha' nine sembilan
מתּושלח ְֶ֣
me·tu·She·lach Methuselah Metushelah
שֶ֣נ ָ֑ה
מֶ֣אֹ֖ ֹות
sha·Nah year tahun
me·'ot hundreds ratus
ְֶ֣ימי
ye·Mei days-of hari-hari
כל־ ֶ֣
kolall-of semua
Kejadian 5:27
יּו ֶ֣ וֶ֣יִ ְה
vai·yih·Yu and·they-are-becoming dan mereka ada
ּו ְתש֥ע
שנה ֶ֣
ים ֶ֣ ְֶ֣ו ִש ִש
u·te·Sha' and·nine-of dan sembilan
sha·Nah year tahun
ve·shish·Shim and·sixty dan enam puluh
פ
Peh
וֶ֣י ֽמת׃
vai·ya·Mot and·he-is-dying dan dia mati 5:27 Dan seluruh hari-hari Metushelah ada sembilan ratus enam puluh sembilan tahun, dan dia mati.
Kejadian 5:28
שֶ֣נ ֹ֖ה
ּו ְשמ ִנִּׁ֛ים
שּתַּ֧יִ ם ְֶ֣
למְך ֶ֣
sha·Nah year tahun
u·she·mo·Nim and·eighty dan delapan puluh
she·Ta·yim two dua
Le·mekh Lamech Lamekh
vay·chiand·he-is-living dan dia hidup
sha·Nah year tahun
u·me·'At and·hundred-of dan seratus
בן׃ ֶֽ֣
Ben son anak laki-laki
וֶ֣יֹֹ֖ולד
vai·Yo·led and·he-is-cgenerating dan dia membuat lahir
שנ ָ֑ה ֶ֣
Teks Ibrani: Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, using The Masoretic Text Teks Indonesia: ©Iwan S. – HariTuhan.com Versi lengkap (buku) dapat diperoleh di: TB Aleph Tav dan HariTUHAN.com
ֽוַֽיְ ִחי־
ּו ְמאת
5:28 Dan Lamekh hidup seratus delapan puluh dua tahun, dan dia membuat lahir seorang anak laki-laki.
אמר ָ֑ ֶ֣ל
ח ֶ֣ ֶֹ֖֣נ
le·Mor to·to-say-of untuk berkata
No·ach Noah Noah
ּומ ִע ְצבֹון
u·me·'itz·tze·Von and·from·grief-of dan dari penderitaan
שמִּׁ֛ ֹו ְֶ֣ אֶ֣ת־
mi·ma·'a·Se·nu from·doing-of·us dari pekerjaan kita
וֶ֣יִ ְקרַּ֧א
vai·yiq·Ra and·he-is-calling dan dia menyebut
ְֶ֣ינחֲמֹ֤נּו
ye·na·cha·Me·nu he-shall-mconsole·us dia akan menghibur kita
האֲדמה ֶ֣
'a·Sher which yang
ֶֶ֣֣'et» »
she·Mo name-of·him namanya
נּו ֶ֣ ֲש ֵּ֨ מםע ֶֽ֣ ִ
אש֥ר ֲֶ֣
Kejadian 5:29
ha·'a·da·Mah the·ground tanah
מן־ ִֶ֣
minfrom dari
ְֶ֣יהוֽה׃
ֶ֣֞זֶ֣ה
zeh this-one ini
יֶ֣דינּו
ya·Dei·nu hands-of·us tangan-tangan kita
רּה ֹ֖ א ְר ֶֽ֣
A·do·Nai 'e·re·Rah m Yahweh he- cursed·her YHVH dia mengutuk dia 5:29 Dan dia menyebut » namanya Noah, dengan berkata, “Ini akan menghibur kita dari pekerjaan kita, dan dari penderitaan tangan-tangan kita, dari tanah di mana YHVH telah mengutuknya.
את־ ֶ֣
'et» »
הֹו ִלידֹו
ho·li·Do to-cgenerate-of·him membuat lahir dia
ֶ֣וחֲמ֥ש
va·cha·Mesh and·five-of dan lima
שנה ֶ֣
sha·Nah year tahun
בֶ֣ ִנֹ֖ים
ba·Nim sons anak-anak lelaki
אחֲרֶ֣י ֶֽ֣
'a·cha·Rei after sesudah
למְך ֶ֣֗
Le·mekh Lamech Lamekh
ים ֶ֣ ְֶ֣ו ִת ְש ִע
ve·tish·'Im and·ninety dan sembilan puluh
וֶ֣יֹ֥ולד
vai·Yo·led and·he-is-cgenerating dan dia membuat lahir
Kejadian 5:30
ֽוַֽיְ ִחי־
vay·chiand·he-is-living dan dia hidup
חֶ֣מֹ֤ש
cha·Mesh five lima
שנ ָ֑ה ֶ֣
sha·Nah year tahun
ח ֶ֣ ֶ֣נ
No·ach Noah Noah
מ ֹ֖את ֶ֣
me·'Ot hundreds ratus
ּובנֽ ֹות׃
u·va·Not and·daughters dan anak-anak perempuan 5:30 Dan Lamekh hidup, sesudah membuat lahir » Noah, lima ratus sembilan puluh lima tahun, dan dia membuat lahir anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan.
Teks Ibrani: Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, using The Masoretic Text Teks Indonesia: ©Iwan S. – HariTuhan.com Versi lengkap (buku) dapat diperoleh di: TB Aleph Tav dan HariTUHAN.com
שבע ֶֹ֣֤
למְך ֶ֣
She·va' seven tujuh
Le·mekh Lamech Lamekh
שֶ֣נ ָ֑ה
מֶ֣אֹ֖ ֹות
sha·Nah year tahun
me·'ot hundreds ratus
ְֶ֣ימי־
Kejadian 5:31
כל־ ֶ֣
ye·meidays-of hari-hari
ּו ְשב֥ע
u·she·Va' and·seven-of dan tujuh
ֽוַֽיְ ִהֶ֣י
kolall-of semua
שנה ֶ֣
vay·Hi and·he-is-becoming dan dia ada
ים ֶ֣ ְֶ֣ו ִש ְב ִע
sha·Nah year tahun
ס
ve·shiv·'Im and·seventy dan tujuh puluh
וֶ֣י ֽמת׃
sa·Mek
vai·ya·Mot and·he-is-dying dan dia mati 5:31 Dan seluruh hari-hari Lamekh ada tujuh ratus tujuh puluh tujuh tahun, dan dia mati.
מֶ֣אֹ֖ ֹות
me·'ot hundreds ratus
חמ֥ש ֲֶ֣
cha·Mesh five-of lima
שם ֶֹ֣֖ אֶ֣ת־
shem Shem Shem
'et» »
בֶ֣ן־
benson-of anak laki-laki
ח ֶ֣ ֶ֣נ
No·ach Noah Noah
ח ֶ֣ ֶ֣נ
No·ach Noah Noah
Kejadian 5:32
ֽוַֽיְ ִהי־
vay·hiand·he-is-becoming dan dia ada
וֶ֣יֹולד
vai·Yo·led and·he-is-cgenerating
dan dia membuat lahir
ֶֽ֣יפת׃
ְֶ֣ואת־
שֶ֣נ ָ֑ה
sha·Nah year tahun
חם ֶ֣֥ אֶ֣ת־
Ya·fet ve·'Et cham 'etJapheth and·» Ham » Yaphet dan·» Ham » 5:32 Dan Noah adalah anak laki-laki lima ratus tahun, dan Noah membuat lahir » Shem, » Ham, dan» Yaphet.
Teks Ibrani: Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, using The Masoretic Text Teks Indonesia: ©Iwan S. – HariTuhan.com Versi lengkap (buku) dapat diperoleh di: TB Aleph Tav dan HariTUHAN.com