Kasravi-dar R^he Si^sat

  • Uploaded by: M. Farhixt
  • 0
  • 0
  • December 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Kasravi-dar R^he Si^sat as PDF for free.

More details

  • Words: 26,038
  • Pages: 68
‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪.............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫ﭼﺎﭖ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﭼﺎﭖ ﺩﻭﻡ‬

‫‪.............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺑﻬﺎﺭ ‪١٣٢٤‬‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ‪١٣٢٤‬‬

‫‪٣‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪.............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫‪٤‬‬

‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺑﺎﺯ ﺁﻗﺎﻱ ﻛﺴﺮﻭﻱ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﭘﺎ‬ ‫ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ ﻭ ﺁﻗﺎﻱ ﻛﺴﺮﻭﻱ ﺑﮕﻔﺘﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﻣﻴﺮﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﺮﺳﺸﻬﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﭼﻨﺪ ﻧﺸﺴﺖ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﺩﺭ ﻳﻜﺰﻣﻴﻨﻪ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﭙﺲ ﺧﻮﺩ ﺁﻗﺎﻱ ﻛﺴﺮﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﻭﻳﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﭽﺎﭖ ﻣﻴﺮﺳﺪ )ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻬﻤﻴﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﭼﺎﭖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ(‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻨﻤﺎﻩ ‪ ١٣٢٤‬ﮔﻔﺘﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺸﺘﻢ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺑﺂﻗﺎﻱ‬ ‫ﻛﺴﺮﻭﻱ ﺭﺳﻴﺪ ﻧﺎﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺳﭙﺲ ﭼﻮﻥ ﻛﻤﻲ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﺎﺯ ﺭﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﭼﺎﭖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻧﺎﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﺁﻗﺎﻱ ﻛﺴﺮﻭﻱ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻢ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﻛﻢ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻣﻨﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﭼﺎﭖ ﺩﻭﻡ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻲ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫٭٭٭‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﭼﺎﭖ ﻳﻜﻢ »ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ« ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ‪ .‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﭖ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﻛﺴﺮﻭﻱ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻴﻬﺎﻳﻲ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭼﺎﭖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﭘﺮﭼﻢ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪.............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫‪٥‬‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﻛﺴﺮﻭﻱ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺘﻬﺎﻱ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺑﭽﺎﭖ ﻣﻴﺮﺳﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻓﺘﺮ ﭘﺮﭼﻢ‬

‫ﻧﺸﺴﺖ ﻳﻜﻢ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﭼﻨﺪ ﻧﺸﺴﺘﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﭼﺎﭖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪١‬ـ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﻴﺸﺘﺮﻳﻢ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ« ﻭ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺍﻳﺮﺍﺩﻱ ﺑﻤﺎ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻳﻜﻪ ﺑﻜﻮﺷﺶ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﮔﺎﻡ ﻣﻴﺰﻧﻴﻢ‪ .‬ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻧﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻤﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺘﺶ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻣﺎ ﭼﻨﺪﺍﻧﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﮔﺎﻩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻢ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﻫﻨﺪﻱ ﻭ ﻋﺮﺏ ﻭ ﺗﺮﻙ ﻭ ﺁﺳﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻲ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ ﻳﻜﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻴﻜﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺤﺎﻝ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺎﺳﺖ ﺑﺂﻥ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻛﻮﺷﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻝ ﺑﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﻧﺸﺪﻧﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺑﻲ ﭘﺮﻭﺍ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻧﺸﺪﻧﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻧﻜﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﻴﺸﺘﺮﻳﻢ ﻭ ﻳﻚ ﺭﺍﻩ ﺑﻬﺘﺮ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﺩ ﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻤﻌﻨﻲ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪٢‬ـ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟‪..‬‬ ‫»ﺳﻴﺎﺳﺖ« ﻭﺍﮊﻩ ﺍﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻭﺍﮊﻩ ﻫﺎ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﺍ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﻔﻬﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﭘﺴﺖ ﻭ ﺑﻲ ﺍﺭﺝ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﻳﻬﻤﺮﻓﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺷﺪﻥ ﻭ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﺠﻠﺲ ﮔﺮﺩﻳﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻭ ﺣﺰﺏ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﺑﺠﻮﺵ ﻭ ﺟﻨﺒﻬﺎﻱ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﻭ ﻫﻮﺳﺒﺎﺯﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻴﺴﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪.............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫‪٦‬‬

‫ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻲ ﭘﻴﺶ ﻛﻪ ﻣﺤﺘﺸﻢ ﺍﻟﺴﻠﻄﻨﻪ ﻣﺮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ »ﻳﻜﻲ ﺍﺯﺭﺟﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳﻲ« ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻢ ﻣﺤﺘﺸﻢ ﺍﻟﺴﻠﻄﻨﻪ ﭼﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻛﺪﺍﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ؟!‪ ..‬ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺷﺪ ﻳﺎ ﺑﺴﻔﺎﺭﺕ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﻳﺎ ﺳﻔﻴﺮ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﺷﺮﻃﻲ ﻳﺎ ﻣﺎﻳﻪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻣﻴﺸﻨﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺟﺎﻱ ﺧﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺩﻱ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻢ ﻛﻪ ﻣﻴﻜﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﭘﻮﻟﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻴﮕﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﻓﻼﻥ‬ ‫ﮔﻨﺒﺪ ﺍﻣﺎﻣﺰﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﻧﻮ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻳﺴﺖ؟!‪ ..‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻨﺒﺪﻫﺎ ﭼﺴﻮﺩﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ؟!‪ .«..‬ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺘﺴﺖ‪ .‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻢ ﻭ ﻭﻛﻴﻞ ﺷﻮﻡ«‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻓﺮﻳﻔﺘﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻱ ﺑﻲ ﺍﺭﺝ ﺧﻮﺩ ﺑﻜﺎﺭ ﻭﺍﺩﺍﺷﺘﻨﺴﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻫﻢ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻴﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻲ ﺍﺭﺟﺴﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ »ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺁﻥ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ« ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﺵ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﻴﻤﻲ ﺑﻬﺴﺘﻲ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻱ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﻫﺴﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺩﻳﺪﻩ ﺩﻭﺭﺍﻧﺪﻳﺸﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺭﺍﻫﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻛﻪ ﻫﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻬﺎ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺟﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﺴﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﭼﻮﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺰﺭﮒ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻴﭽﻴﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﭽﺸﻤﻴﻬﺎ‬ ‫ﻟﮕﺪﻣﺎﻝ ﻧﮕﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﻴﻢ‪:‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٣‬ـ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ )ﺩﺭ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ( ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪ .‬ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻳﺎ ﺷﺼﺖ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻠﻜﻢ ﺧﺎﻥ ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺯﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺩ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﮕﻠﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ‪:‬‬ ‫ﭘﻮﻟﺘﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻴﺴﺖ؟!‪ ..‬ﻛﺸﺘﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻜﺠﺎ ﻣﻴﺮﻭﺩ؟!‪ ..‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺧﻄﺮﻱ ﻫﺴﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ؟!‪ ..‬ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺖ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﻣﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟!‪ ..‬ﻃﺮﺡ ﻣﺎ ﻛﺪﺍﻣﺴﺖ؟!‪ ..‬ﺩﺷﻤﻦ ﻣﺎ ﻛﻴﺴﺖ؟!‪ ..‬ﺩﻭﺳﺖ ﻣﺎ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟!‪ ..‬ﺍﺯ ﭼﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻓﺖ؟!‪ ..‬ﺍﺯ ﭼﻪ ﻭﺭﻃﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺮﻳﺨﺖ؟!‪ ..‬ﺩﺭ ﭼﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ؟!‪ ..‬ﭼﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ؟!‪..‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻴﭽﻴﻚ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﺭﺍ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻪ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﺑﺼﻴﺮﺕ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺸﺘﻲ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻘﺸﻪ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺼﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﭘﻮﻟﺘﻴﻚ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﻢ ﻗﺮﻥ ﭘﻴﺶ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﻢ ﻗﺮﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻜﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﮔﻮﻧﻴﻬﺎ ﺭﻓﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﻨﺒﺸﻬﺎ ﻭ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻴﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺧﺪﺍﺩﻩ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﻜﺎﻧﻲ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻲ ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪.............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫‪٧‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻧﺒﻮﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﮔﺮﻡ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻛﻮﺷﻴﺪﻥ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺩﻟﻬﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﻴﮕﺬﺭﺩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﭘﺮﻭﺍﻳﺶ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭﺳﺨﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻓﻬﻤﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺗﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺑﺠﺎﻳﻲ ﻧﺒﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻼﺷﻬﺎﺷﺎﻥ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ )ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﻫﺎ( ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻲ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﺎﺭﻛﺸﺪ )ﺍﻳﻨﻬﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ(‪.‬‬

‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻠﻜﻢ ﺧﺎﻥ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻠﻜﻢ ﺧﺎﻥ ﻣﺜﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﺑﻜﺸﺘﻲ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻣﻴﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ‬ ‫ﺑﻤﻴﺎﻥ ﻣﻮﺟﻬﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺟﺴﺖ ﻭ ﺧﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﺁﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻜﺠﺎ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺭﺍﻫﻲ ﺭﺍ ﺑﺴﻮﻱ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻳﻜﻲ ﺑﭙﺎ ﻣﻴﺨﻴﺰﺩ‪ ،‬ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ‬ ‫ﺑﻜﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻱ‪ ،‬ﺑﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻗﻄﺐ ﻧﻤﺎ ﻭ ﻧﻘﺸﻪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺳﻜﺎﻧﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳﻨﺴﻮ ﻭ ﺁﻧﺴﻮ ﻣﻴﭽﺮﺧﺎﻧﺪ ﻭ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻲ ﭘﻴﺶ ﻭ ﭘﺲ ﺑﺮﺩﻩ ﺭﻫﺎ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ ﺑﺠﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫٭٭٭‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪.............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫‪٨‬‬

‫‪٤‬ـ ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺟﺴﺘﺠﻮﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﻴﺰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺸﻤﺎ ﺗﻮﺍﻧﻢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﺑﺎﺯﭘﺲ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻳﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ﺻﻔﻮﻳﺎﻥ ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺟﺰ ﺩﻭ ﺗﻦ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﺩﻭ ﺗﻦ ﻳﻜﻲ ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺰﺍ ﺗﻘﻴﺨﺎﻥ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ ﺭﺍ ﻫﻤﻪ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﻚ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﺎﺩﺭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﺯﻡ ﻭ ﺧﻴﻮﻩ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﻬﻮﺱ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﮔﺸﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺑﻨﺪﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺷﺖ‪ :‬ﺟﻨﮕﻬﺎ ﻣﻴﻜﺮﺩ ﻛﻪ ﻓﻴﺮﻭﺯﺍﻧﻪ ﭘﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺑﻨﺪﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺷﻤﻨﻴﻬﺎﻱ ﻛﻴﺸﻲ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺳﻨﻲ ﻭ ﺷﻴﻌﻲ ﻣﻴﺒﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻓﻬﻤﻴﻬﺎﻱ‬ ‫ﻣﻼﻳﺎﻥ ﻭ ﺑﺪ ﺯﺑﺎﻧﻴﻬﺎﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﺯﺑﻜﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺨﺸﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﺸﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺩﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﺩﻳﻨﻲ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺩﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺳﺨﺘﻲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﮔﺰﻧﺪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻴﺪﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪.............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫‪٩‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻧﺎﺩﺭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺒﺮﺩﮔﻲ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻭ ﺻﻮﻓﻴﺎ ﻭ ﺑﻠﮕﺮﺍﺩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﺎﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﭘﺎﻓﺸﺎﺭﻳﻬﺎﻳﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺴﻮ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﻛﻨﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺂﺷﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺳﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﻣﻴﻜﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﭘﻲ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻬﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻏﻴﺮﺗﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻧﺪﻳﺸﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﺁﻭﺭﺩﻥ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻴﻬﺎﻱ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﻣﻴﻜﻮﺷﻴﺪ‪ .‬ﺭﻭﺳﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﺎﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﺩﻭﺭ ﻧﻤﻴﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺍﺭﻣﻐﺎﻧﻬﺎﻱ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﻭ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺧﻮﺵ ﺑﻴﻨﻲ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻴﺠﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ‪ ،‬ﻛﺮﻳﻤﺨﺎﻥ ﻣﺮﺩﻱ ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺘﻪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺁﻥ ﺑﻴﻨﺶ ﻛﻪ ﺑﺂﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺮﻭﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻴﻬﺎﻳﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻭ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ‪.‬‬

‫ﻓﺘﺤﻌﻠﻴﺸﺎﻩ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪١٠ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺍﺯ ﺁﻏﺎﻣﺤﻤﺪﺧﺎﻥ ﻭ ﻓﺘﺤﻌﻠﻴﺸﺎﻩ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ ﻭ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻨﺸﺎﻩ ﺍﮔﺮ ﻧﺎﻡ ﻧﺒﺮﻳﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺘﺤﻌﻠﻴﺸﺎﻩ ﺑﺎ ﺭﻭﺱ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺷﻜﺴﺖ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﻤﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻧﺤﺎﻝ ﺑﻴﺪﺍﺭ‬ ‫ﻧﺸﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺠﺴﺘﺠﻮ ﻧﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺷﻜﺴﺖ ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﭘﻴﺸﺂﻣﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ ﻋﺒﺎﺱ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺮﺩﻱ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻜﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷﻴﻮﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺎﻩ ﺁﺭﺍﻳﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻔﻨﮕﻬﺎ ﻭ ﺗﻮﭘﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﻓﺴﺮﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎﻳﻦ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫»ﻧﻈﺎﻡ« )ﻳﺎ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ( ﺑﻨﻴﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺒﻮﺩ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻥ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻓﻬﻤﻲ ﻧﺎﻳﺐ ﺍﻟﺴﻠﻄﻨﻪ ﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٥‬ـ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺗﻘﻴﺨﺎﻥ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻨﺸﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺗﻘﻴﺨﺎﻥ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﺻﺪﺭ ﺍﻋﻈﻢ ﺷﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺷﺎﻩ ﺟﻮﺍﻥ ﻛﻤﺴﺎﻟﻲ ﻣﻴﺒﻮﺩ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻭ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ ﺍﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻴﻜﺮﺩﻩ‪.‬‬

‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺗﻘﻴﺨﺎﻥ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺗﻘﻴﺨﺎﻥ ﻣﺎ ﻧﺎﻣﺶ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻭﻟﻲ ﻧﻴﻚ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻧﻮﺷﺖ ﻭ ﺑﭽﺎﭖ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‪ ١‬ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻳﺶ ﺑﻤﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ -١‬ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻛﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺁﺩﻣﻴﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﭽﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪١١ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺍﻳﻨﻤﺮﺩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺟﺮﺑﺰﻩ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺳﻔﺮ ﺑﻌﺜﻤﺎﻧﻲ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺪﺳﺘﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻓﺮﺻﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻜﺴﻮ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﻣﻴﻜﻮﺷﻴﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻳﻬﻤﺮﻓﺘﻪ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺑﻴﻨﺶ ﻣﻴﻜﻮﺷﻴﺪﻩ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪٦‬ـ ﭘﻴﺸﺮﻭﺍﻥ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ‪:‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ ﺑﺰﻣﺎﻥ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ )ﻳﺎ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻲ( ﺷﺎﻩ ﻳﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺭﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ؟‪..‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﻣﻴﺪﺍﻧﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﻛﺴﺎﻥ ﺑﺎﻓﻬﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻴﻬﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﻭ ﻛﻢ‪ ،‬ﺁﮔﺎﻫﻲ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺩ ﺁﻥ ﺟﻨﺒﺶ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻓﻬﻢ ﺳﻴﺎﺳﻲ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﻚ ﺁﮔﺎﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺣﻴﺪﺭﻋﻤﻮ ﺍﻏﻠﻴﻬﺎ ﻭ ﻋﻠﻲ ﻣﺴﻴﻮﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻳﻔﺰﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺂﻥ ﺟﻨﺒﺶ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺁﺯﻣﻨﺪ ﻧﺎﺁﮔﺎﻩ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻲ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺑﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﻜﺠﺎ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﻴﻜﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﻧﺎﺁﮔﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺭﻳﺸﻪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩ ﻛﻨﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺩﺑﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮﻱ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻟﻲ ﺑﭙﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﭘﻴﺸﻮﺍﺯ ﺭﻭﻳﻪ ﻛﺎﺭﺍﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺟﻮﺵ ﻭ ﺟﻨﺐ ﺳﺮﺳﺮﻱ ﻛﻪ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳﻮ ﺁﻭﺍﺯﻫﺎﻱ »ﺍﺗﺤﺎﺩ« ﻭ »ﺍﺗﻔﺎﻕ« ﻭ»ﺣﺐ ﺍﻟﻮﻃﻦ« ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺮﻣﻴﺨﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﻳﻔﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷﺎﺩﻱ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﻣﻴﺂﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ »ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻣﻠﺖ ﻧﺠﻴﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﻨﻬﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﻱ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺮﻉ ﺭﺍ ﺑﺰﺑﺎﻥ ﻣﻴﺂﻭﺭﺩﻧﺪ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﻃﻔﻞ ﻳﻚ ﺷﺒﻪ ﺭﻩ ﺻﺪ‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﻣﻴﺮﻭﺩ«‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻧﻴﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﺎﻣﻲ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻴﻜﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٧‬ـ ﻳﻚ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺯﺷﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﮔﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻴﺪﺍﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺟﻨﺒﺶ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺭﺍ ﺑﻲ ﺍﺭﺝ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺍﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﻳﻜﺴﺮﻩ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﮕﻔﺘﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﻟﺬﺕ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻧﻬﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺎ ﺭﺷﮓ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﻜﻨﺎﻣﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻴﺶ ﺯﺩﻥ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﻟﺬﺕ ﻣﻴﻴﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪١٢ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺭﺍﺯﺩﺍﻥ ﻭﺍﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﻫﻤﻪ ﺍﺵ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻮﺩﻩ«‬ ‫ﮔﺮﺩﻥ ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ ﻭ ﺑﺨﻮﺩ ﻣﻴﺒﺎﻟﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻡ ﻭ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻢ ﮔﻔﺖ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﺑﻨﻮﺷﺘﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻣﻴﺒﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺑﻴﭙﺎﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻡ ﭼﻨﺪﻱ ﭘﻴﺶ ﻣﻬﻨﺎﻣﻪ ﺍﻱ ﺑﺪﺳﺘﻢ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻣﻴﺒﻴﻨﻢ‬ ‫ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﭽﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻣﻬﻨﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻨﺎﻣﺴﺖ ﮔﻔﺘﺎﺭﻱ ﺯﻳﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻴﺴﺖ؟‪ «..‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺰﺑﺎﻥ ﻣﻴﮕﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻛﺎﻏﺬ ﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻫﺸﺪﻩ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺎﻡ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﺎﻥ ﭼﻴﺰﻱ ﺁﮔﺎﻩ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻠﻜﻪ ﻭﺍﮊﻩ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻳﻜﻪ ﻣﻼﻳﺎﻥ ﺑﻘﻢ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺑﺴﻔﺎﺭﺕ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻬﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺭﺍ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻫﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺴﺖ ﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺑﮕﻮﺍﻫﻲ ﻣﻴﺂﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﻣﻲ ﺭﺍ ﺑﺴﺖ ﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﻧﺸﻨﻴﺪﻩ ﻭ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫»ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ« ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﺑﺎﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﮊﻩ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺍﺯﻧﺎﻡ »‪ «Magna carta‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺍﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﻔﺘﺎﺭﺵ ﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻈﻔﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯﻭ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻬﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻓﺴﻮﺳﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺨﻮﺩ ﺭﻧﺠﻬﺎ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻛﺎﻏﺬ ﺳﻴﺎﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﻲ ﻳﻚ‬ ‫ﻟﻜﻪ ﻧﻨﮕﻲ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﻨﺸﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻧﻴﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺸﺎﻥ ﺑﺮﻧﻤﻴﺂﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﺪﻱ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺍﻳﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻨﺒﺶ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺴﺨﻨﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻭﺍﮊﻩ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﻣﻴﺪﺍﻧﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺼﺮﻱ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭﺍﮊﻩ ‪ Conditionel‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﮊﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﻋﺮﺑﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺂﻣﺪ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺼﺮﻱ ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻭ ﺷﻜﻠﻬﺎﻱ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ :‬ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﭽﻨﺪ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻲ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﻄﻠﻘﻪ )ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩ(‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ‬ ‫)ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ(‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﺶ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎ ﻭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺣﺒﻞ ﺍﻟﻤﺘﻴﻦ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺑﺠﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻲ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺩﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ‬ ‫)ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺎﻡ( ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸﺂﻣﺪ ﭼﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻭ ﭼﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻴﺒﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻴﭙﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﺑﺸﮕﻔﺖ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٨‬ـ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺳﻴﺎﺳﻲ‪:‬‬ ‫ﺑﺴﺨﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻳﻢ‪ :‬ﮔﻔﺘﻴﻢ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﻩ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﻣﻲ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻴﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﻧﻤﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟﺎﻱ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﺁﻥ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪١٣ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻧﮕﺬﺷﺖ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﻭﻛﺎﺭﺷﻜﻨﻴﻬﺎﻱ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ‪ ،‬ﺁﻥ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻏﻴﺮﺗﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ .‬ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﻧﻮﻣﻴﺪﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻜﻨﺎﺭ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻥ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺟﺰ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﻛﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﻣﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﭘﻮﻟﻬﺎ ﺍﻧﺪﻭﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﺠﺎﻩ ﻭ ﺷﻜﻮﻩ ﺭﺳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﻥ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﺑﺎ ﺑﻴﺴﺖ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﻤﻴﻜﺮﺩ ﻭ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻳﺴﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺧﺖ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﺩﺭﺩ ﺑﺪﺗﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺑﻲ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﻴﺮﺍﻩ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪﻳﻬﺎ ﻣﻴﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺎﻳﻬﻮﻱ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﻣﻴﺰﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﺑﺪﻱ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻣﺰﺩﻭﺭﻱ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﭼﻨﺎﻥ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﭘﺴﺘﻲ ﺑﺎﻙ ﻧﻤﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻝ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﻨﮕﻬﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﺰﺏ ﺳﺎﺯﻳﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺑﻮﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ( ﺩﺳﺘﻪ ﻣﺠﺎﻫﺪﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﺰﺏ ﺳﻮﺳﻴﺎﻝ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﻔﻘﺎﺯ‪ ،‬ﻭ ﺑﻤﻴﺎﻧﺠﻴﮕﺮﻱ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺣﺰﺏ‬ ‫ﺳﻮﺳﻴﺎﻝ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺕ ﺭﻭﺳﻬﺎ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﻜﻲ ﻣﻴﺒﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﺰﺏ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺕ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺁﻥ ﻛﺴﺎﻥ ﻧﻴﻜﻲ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﻴﻜﻲ ﻧﻤﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺧﻮﺩ ﺣﺰﺏ ـ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﭘﻴﺪﺍﻳﺸﺶ ـ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺒﻮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺂﻣﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻴﻤﻴﺮﺯﺍ ﻭ ﺍﻟﺘﻤﺎﺗﻮﻡ ﺭﻭﺱ ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺰﺑﻬﺎ‬ ‫ﺭﺳﻮﺍ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺴﺨﻦ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻤﻴﺒﻴﻨﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﺰﺑﻬﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﺪ‪ .‬ﭼﻬﺎﺭ ﻭ ﭘﻨﺞ ﺗﻨﻲ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻴﻨﺸﻴﻨﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻮﺯﺍﺭﺕ ﺭﺳﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻲ ﺑﺮﻭﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﻢ ﺑﺎ ﻧﻮﻳﺪﻫﺎﻳﻲ ﺑﺴﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩ ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﭘﻮﭺ ﻭ ﺑﻴﻤﻌﻨﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺑﺎﻓﺘﻪ »ﻣﺮﺍﻣﻨﺎﻣﻪ« ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﭼﻴﺰ ﺣﺰﺏ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﻬﺎﻳﻬﻮﻱ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺸﺎﻥ ﺟﺰ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﺷﺘﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺮﻭﺍﻥ ﺣﺰﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ ﺑﺴﺨﻦ ﺩﺭﺁﻳﻴﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‪ ..‬ﺑﺎﻳﻦ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎ ﭼﻪ ﭼﺎﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ؟‪ ،«..‬ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺗﺮﺷﺮﻭﻳﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺖ‬ ‫ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮﺭ ﺑﺮﻭﺩ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ«‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﭘﻴﺸﻮﺍﻱ ﺣﺰﺏ ﺑﻜﺸﻮﺭ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻥ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﻣﻴﮕﻔﺘﻨﺪ‪» :‬ﺑﮕﺰﺍﺭﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﻨﮓ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻓﺎﺗﺢ ﺷﺪ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ«‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﺑﮕﺰﺍﺭ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻜﺠﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺭﺳﻴﺪ«‪ .‬ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻲ ﭘﺮﻭﺍﻳﻲ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻲ ﭘﺮﻭﺍﻳﻲ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﭽﺎﭖ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻏﻮﻏﺎﻳﻲ ﺑﺮﭘﺎﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭ ﺣﺰﺏ ﺑﺮﭘﺎ ﺑﻮﺩﻩ‪ :‬ﻳﻜﻲ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺷﻮﺭﻭﻱ‪ .‬ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺣﺰﺏ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪١٤ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻨﻮﺑﺶ ﺟﺪﺍ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭﻱ ﻃﻠﺒﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻜﺎﺭ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻴﻼﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﻨﺒﺸﻬﺎﻳﻲ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺴﻮ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﺎﻳﻠﻬﺎ ﺗﻔﻨﮓ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺟﻨﮓ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺧﺪﺍ ﻣﻴﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺗﻴﺮﮔﻲ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺣﺰﺑﻬﺎﻱ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٩‬ـ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺘﺴﺖ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﺑﮕﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﻴﺒﻴﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻧﻤﻴﻜﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺮﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﺪ‬ ‫ﻧﻤﻴﮕﻮﻳﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻲ ﻭﺯﻳﺮ ﺷﺪﻥ ﻳﺎ ﻭﻛﻴﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺳﺨﻦ ﻣﻴﺮﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ‬ ‫ﻣﻴﻨﺒﺮﺩﻳﻢ ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ »ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ« ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻲ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﻜﻮﺷﺶ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺑﺤﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﺸﺎﻳﺴﺖ ﻭ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﻓﺮﻭ ﻧﮕﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻣﺎﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎ ﻭ ﻧﻴﻜﻨﺎﻣﻴﻬﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻬﺎﻱ ﻣﺎﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺁﻥ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﺴﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ )ﻳﺎ ﺣﻜﻮﻣﺖ( ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺯ ﻧﺎﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﮔﺎﻡ ﺑﮕﺎﻡ ﺑﺂﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻴﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ )ﻳﺎ ﺣﺰﺑﻲ( ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﻫﻢ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻫﻤﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﻭﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻤﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺘﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻜﻮﺷﺶ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺭﺍﻫﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺍﺳﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺷﺮﻗﻲ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺷﺮﺡ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻜﻮﺗﺎﻫﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﻱ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻢ‪ :‬ﻛﻮﺷﺶ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻡ‪ :‬ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﻳﻜﺴﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﺮﺩﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻡ‪ :‬ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ »ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ« ﻣﻴﻨﺎﻣﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺘﻬﺎﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻳﻜﺎﻳﻚ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺨﻦ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺭﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﻣﻴﺂﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪١٥ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻧﺸﺴﺖ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﻭﻱ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ »ﻛﻮﺷﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﮕﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﻭﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ« ﺭﺍ ﺷﻤﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺩﺭﺁﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺨﻦ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺭﺍﻧﺪ‪:‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ١٠‬ـ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻛﺠﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﺠﺎ؟‪..‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﭼﻪ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ؟!‪ ..‬ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻡ‪ .‬ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﭼﻪ ﺭﺑﻂ ﺑﺴﻴﺎﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ؟!‪ ..‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻭﺭﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻧﮕﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﻳﺎ ﺑﺪﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺩﺍﺭﺩ؟!‪.«..‬‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺯﻭﺭﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻴﻚ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺁﻥ ﺭﺍﻫﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻴﻢ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﺍﻩ ﻫﻤﮕﺎﻣﻲ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻫﻤﺴﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺑﺮﺍﺑﺮﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻭ ﻫﻤﮕﺎﻣﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻳﺪ؟!‪ ..‬ﺧﻮﺍﻫﺸﻤﻨﺪﻳﻢ ﺑﻤﺎ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﮔﻮﻳﻢ‪» :‬ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ‬ ‫ﻛﺪﺍﻣﺴﺖ؟!‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﺑﺎ ﻫﺎﻳﻬﻮﻱ ﻭ ﻳﺎ ﻧﺎﻟﻪ ﻭﮔﻠﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻓﺖ؟!‪.«..‬‬ ‫ﭼﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﻴﺪ؟!‪ ..‬ﭼﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺯﻭﺭ‬ ‫ﻭﺭﺯﻧﺪ؟!‪ ..‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺍﻳﺪ؟!‪ ..‬ﭘﻲ ﺑﺮﻳﺸﻪ ﻭ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ؟!‪..‬‬ ‫ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺁﺷﻜﺎﺭ‪ :‬ﺗﻮﺩﻩ ﺷﻤﺎ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺩﻩ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﺲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺳﺮﮔﺬﺷﺘﺶ ﺟﺰ‬ ‫ﺧﻮﺍﺭﻱ ﻭ ﺗﻮﺳﺮﻱ ﺧﻮﺭﻱ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ »ﺁﻳﻴﻦ ﺳﭙﻬﺮ« ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺎ ﺳﭙﻬﺮ )ﻃﺒﻴﻌﺖ( ﺑﺠﻨﮕﻴﺪ؟!‪ ..‬ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺯﻧﻴﺪ؟!‪..‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺑﮕﻮﺷﺘﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪» :‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ«‪» ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ«‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺂﻥ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﺍﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﻛﻪ »ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ« ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪) .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﻔﻖ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺂﻏﺎﺯﺩ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ(‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻠﻮ ﺯﻭﺭﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺭﺍ )ﺟﺰ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ( ﻧﺘﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ‬ ‫ﺯﻭﺭﺁﺯﻣﺎﻳﻴﺴﺖ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻫﻢ ﺍﺯ »ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ« ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﺣﺒﺸﻪ ﺭﺍ ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﮔﺮﮒ ﻭ ﺑﺮﻩ ﺭﺍ ﻫﻤﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪١٦ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺩﻭﻡ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﺯ ﺑﺸﻤﺎ ﺳﻮﺩﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ »ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ« ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻴﻚ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ »ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ« ﻭ »ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ« ﺟﻠﻮ »ﺁﻳﻴﻦ ﺳﭙﻬﺮ« ﺭﺍ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪» .‬ﻣﺮﺩﻣﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﻚ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﻜﻴﻬﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻳﺎﻓﺖ«‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺳﭙﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ١١‬ـ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺣﺎﻝ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭ ﺣﺎﻝ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ :‬ﻳﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻬﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻴﺮﻭﺩ )ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺂﻥ ﻣﻴﻜﻮﺷﻴﻢ( ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﺠﺎﻱ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻧﺒﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻳﻬﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻳﺎ ﺁﻧﺴﺖ ﻳﺎ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﭘﺸﺖ ﮔﺮﻣﻲ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ »ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ« ﺑﻴﺠﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﻴﺠﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﻚ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻛﻮﺷﺶ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺳﺨﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ ﻣﺜﻠﻲ ﻳﺎﺩ ﻣﻴﻜﻨﻢ‪ :‬ﺑﺘﺎﺯﮔﻲ ﺭﺍﺩﻳﻮﻫﺎ ﺁﮔﻬﻲ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻬﺎﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺷﻮﻧﺪﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﻛﻤﻲ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﻛﻤﺴﺖ ﻭ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺍﻛﻴﻬﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﻫﻤﺪﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻳﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﻨﺎﻡ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻳﻜﻲ ﻫﻢ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻔﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﺧﻮﺭﺍﻛﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﺪﺳﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﻴﺴﻮﻧﻬﺎ ﺑﺮﭘﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺪﺍﺩﻥ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻧﻬﺎ ﺩﺭﺁﻥ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﭙﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻛﺎﻭﺵ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺑﺎﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ‬ ‫ﻛﻮﺷﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺪﺍﺩﻥ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺳﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ »ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ« ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮﻫﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﻳﺴﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﻳﺴﺖ ﻧﻴﻚ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺍﻛﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﻧﻴﻬﺎ ﺑﺂﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﻴﺴﺰﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﺂﻳﺪ ﻭ ﻣﻴﮕﺬﺭﺩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺎﻣﻬﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻨﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﺯ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﺩﺭﺧﺖ ﻣﻴﻮﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻩ ﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﻣﻴﻮﻩ ﺭﺍ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺨﻮﺭﻳﻢ؟!‪ ..‬ﺟﺰ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺪﺑﻮ‪ ،‬ﻣﺎﺳﺖ ﺳﺎﺧﺘﮕﻲ‪ ،‬ﭘﻨﻴﺮ ﻛﻬﻨﻪ‪ ،‬ﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ؟!‪..‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻴﻜﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻔﺰﻭﻧﻲ ﺧﻮﺭﺍﻛﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﻧﻴﻬﺎ ﻛﻮﺷﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﺨﻦ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﻫﻤﺪﺳﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺪﺳﺘﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﭼﻪ ﻳﺎﻭﺭﻱ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺖ؟‪ ..‬ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﻛﻨﻮﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎ‪ ،‬ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ؟‪..‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪١٧ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﭙﺮﺳﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭﻱ«‪ .‬ﺁﺭﻱ ﻣﺎ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭﻱ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﺍﮔﺮ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﻱ ﺧﺸﻚ ﻛﺸﺘﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺴﺖ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺁﺳﺎﻧﺴﺖ؟!‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺗﻜﺎﻧﻲ ﺑﻜﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺩﻫﻴﻢ؟!‪..‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪﮔﻔﺖ‪» :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻜﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ«‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﻓﻬﻤﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻴﺴﺖ؟‪ ..‬ﻧﻴﻚ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻗﺎﻱ ﺣﻜﻴﻤﻲ ﻭ ﻭﺯﻳﺮﻫﺎﻱ ﺍﻭﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﻜﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺗﻜﺎﻧﻲ ﺩﻫﻨﺪ؟‪..‬‬ ‫ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻟﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﻨﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﭼﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻨﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ »ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ«‪ ،‬ﺑﺎ ﺁﻥ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﻭ ﺑﻴﺴﻮﺍﺩﻱ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﮔﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻳﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺜﻠﺴﺖ ﺁﻭﺭﺩﻡ‪ .‬ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻢ‪ .‬ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺮﺍﺩﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﻢ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ١٢‬ـ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺘﻨﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺘﻨﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻣﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺰﺑﺎﻥ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﺎﻧﺪﻳﺸﻨﺪ‪» :‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺍﻧﻴﻢ ﭼﻜﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﺣﻖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻜﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ؟!‪ ..‬ﭼﻪ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﻛﻨﻨﺪ؟!‪ .«..‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺷﻤﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺟﻠﻮ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺯﻭﺭﻭﺭﺯ ﺭﺍ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻖ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻱ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻤﺎﺳﺖ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﺳﺖ؟‪ ..‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪:‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﻬﻢ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﺁﻥ ﻛﻮﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻫﻢ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻱ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻱ ﻳﺎ ﻧﻴﻜﻲ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻨﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﺂﻥ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻏﻠﻂ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪ ...‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺯﻭﺭﻭﺭﺯﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻧﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﺗﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺜﻞ ﺭﺍ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﻬﻢ ﻳﺎﺩ ﻣﻴﻜﻨﻢ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺁﺑﺎﺩ ﻧﮕﻪ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻏﭽﻪ ﺍﺵ ﮔﻞ ﻣﻴﻜﺎﺭﺩ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻭ ﭘﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﺶ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﺰﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺗﺎﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﺑﺎﺩ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﻏﭽﻪ ﺍﺵ ﻛﺎﻩ ﻭ ﭘﻬﻴﻦ ﺩﻭﺩ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺩ ﻭ ﺑﻮﻳﺶ ﺑﺸﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺂﻥ ﭘﺎﺱ ﻧﮕﺰﺍﺭﺩﻩ‬ ‫ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻳﺶ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺯﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺜﻞ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﺯﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺳﺨﻦ ﻣﺎ ﻛﻪ ﻛﻮﺷﺶ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪١٨ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﻧﺎﻳﺎﺑﻴﻬﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﺧﻮﺍﺭﻭﺑﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻭ ﮔﻤﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺰﺭﮔﻲ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻠﻞ( ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻛﻮﺑﻲ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺯﻭﺭﻭﺭﺯ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺧﻮﺩ ﺷﻮﻧﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻳﻬﺎ ﻛﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﻧﻴﻜﻲ ﻳﺎ ﺑﺪﻱ ﺣﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺩ ﻧﮕﺰﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﻳﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻫﻢ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻬﺎﻳﻬﻮﻱ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻧﺎﻟﻴﺪﻥ ﻭ ﻳﺎ ﻻﻓﻬﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴﺠﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﻬﻦ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺯﺩﻥ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ »ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ« ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻮﺩﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺮﻳﺸﺨﻨﺪ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﺎﻓﻬﻤﻴﻬﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺯﻭﺭﻭﺭﺯ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪١٣‬ـ ﻧﻴﺮﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ؟‪..‬‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ«‪ .‬ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ‪ .‬ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺯﻭﺭ ـ ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻧﻴﺮﻭ ـ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭ ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ؟‪ ..‬ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻜﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻴﺸﺎﻥ‬ ‫ﺑﻜﻮﺷﺶ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫﻴﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻛﻮﺷﺶ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﻴﺴﺖ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﻔﻬﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺂﻥ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻲ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﺪﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻳﻚ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺑﻴﺴﺖ ﻣﻠﻴﻮﻧﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﺴﺖ؟‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩ؟‪ ..‬ﺍﮔﺮ ﻧﻴﻚ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻱ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻏﻴﺮﺗﻤﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺸﺂﻣﺪﻫﺎﻱ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﮔﻮﺍﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩﻟﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻲ ﺑﺎﺯ ﻧﺎﻳﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻫﻤﻪ ﺷﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﺎ ﺑﺪﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﻛﻴﺸﻬﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺒﻬﺎﻧﻪ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺑﻬﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺷﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻭﻛﺸﻮﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﺑﺂﺯﺍﺩﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﻧﺎﺑﻮﺩﻳﺶ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﮕﻔﺘﮕﻮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻬﻦ ﭘﺮﺳﺘﻲ ﺩﺭ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺟﺰ ﺳﻬﺶ )ﺍﺣﺴﺎﺱ( ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﺗﻮﺃﻡ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﺍﺭﺝ ﮔﺰﺍﺭﺩﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻠﻬﺎﻱ ﻛﻮﭺ ﻧﺸﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﻴﺮﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﻤﻴﻬﻦ ﭘﺮﺳﺘﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﻨﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﻟﮕﺮﻣﻴﻬﺎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻲ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺩﺳﺘﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ ﻓﺮﻳﺒﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺑﺴﻮﻱ ﺧﻮﺩ ﻛﺸﺎﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺗﻴﺮﮔﻲ ﺑﻤﻴﺎﻧﺸﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﺠﻨﮓ ﻫﻢ ﻭﺍﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻴﻬﻦ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ؟!‪ ..‬ﺁﻧﮕﺎﻩ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪١٩ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻣﮕﺮ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺟﻨﮕﻬﺎﻱ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻬﺎ ﻭ ﻭﺭﺯﺷﻬﺎﻳﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ؟!‪ ..‬ﺁﻥ ﺟﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻠﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺟﺰ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﺍﻫﺰﻧﻴﻬﺎ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺟﮕﺮﻳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﺪﺳﺘﻲ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻴﻬﻦ ﺩﻭﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻲ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻴﻜﻪ ﺻﺪ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ ﻫﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺑﻜﻮﺷﺶ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ ﻫﺮ ﺁﻳﻨﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﺷﻜﻨﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻲ ﭼﺴﻮﺩﻱ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ؟!‪..‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﭽﺎﭖ ﻣﻴﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺸﺎﻛﺸﻬﺎﻱ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺴﻮﺩ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺠﻨﮓ ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻱ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﺧﺪﺍ ﻣﻴﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﺶ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﻮﻧﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﻧﻴﺮﻭ ﭘﺪﻳﺪ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ١٤‬ـ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﺪﻳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﭼﺮﺍ ﻧﻤﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻨﺪ؟‪ ..‬ﻣﮕﺮ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﺵ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺴﻴﺞ ﺯﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ؟!‪..‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﺪﻳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﺵ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻱ ﺑﻴﻜﻲ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ؟‪ ..‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺶ ﺭﺍ »ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ« ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻳﺪ‬ ‫ﭼﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻴﻄﻠﺒﻴﺪ؟‪ ..‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺳﺘﻘﻼﻟﻤﺎﻥ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺑﺎﺷﺪ«‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺨﻨﻲ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﺎ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺑﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﺳﺘﻘﻼﻝ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﺎﻧﻔﺮﺍﻧﺴﻴﺴﻜﻮ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻱ ﺍﺳﺘﻘﻼﻟﻬﺎﻱ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﻣﻴﻜﻮﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﭼﻪ ﺟﺎﻱ ﺑﻴﻤﺴﺖ؟!‪..‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁﺧﺮ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﺭﺍ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻨﺪ«‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺁﻳﺎ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ ﻧﺎﭼﺎﺭﺷﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ؟!‪..‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻛﺴﺎﻥ ﺑﺪﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﻜﺸﻮﺭ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ«‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻠﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﻜﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺍﻳﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﻛﺴﺎﻥ ﺩﻟﺴﻮﺯ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﻜﺎﺭ ﺳﭙﺎﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺷﻤﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﻳﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻭﻩ‪ ،‬ﺗﺎ ﻣﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ«‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻴﺪ ﻭ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ؟!‪ ..‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭼﻜﺎﺭ ﺷﺘﺎﺑﺪﺍﺭﻱ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﺮﺳﻴﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﺶ‬ ‫ﺑﮕﺬﺭﺩ؟!‪ ..‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﻜﻮﺷﻴﺪ ﭼﻪ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪﻛﺮﺩ؟!‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻠﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻟﻪ ﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﻐﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﻓﺮﻳﺎﺩﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﺎﻳﻬﻮﻳﻬﺎ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﺎﻧﺪﺍﺯﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻱ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﺪ؟!‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ؟!‪..‬‬ ‫ﺷﮕﻔﺘﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺳﺨﻦ ﺑﺎﻳﻨﺠﺎ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺭﻣﻴﻤﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻮﻣﻴﺪﻱ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪:‬‬ ‫»ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﺗﺎﻥ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ«‪ .‬ﺁﺩﻡ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺪ ﺑﺎﻳﻨﻬﺎ ﭼﻪ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ ﭘﺲ ﺁﻥ ﻫﺎﻳﻬﻮ ﻭ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٢٠ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻏﻮﻏﺎﺗﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﻴﺴﺖ؟!‪ ..‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺩﻳﺪ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ؟!‪ ..‬ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﻫﺎﻳﻬﻮ ﻭ ﻏﻮﻏﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﻭﻟﻲ‬ ‫ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟!‪..‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ١٥‬ـ ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﻭﺍﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻢ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﺎ ﻏﻠﻄﺴﺖ ﻭ ﻳﺎ ﻏﻠﻂ‬ ‫ﻼ ﻣﻦ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻡ‪» :‬ﺣﺮﻑ ﺣﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻫﺎﻥ ﺗﻮﭖ ﺩﺭﺁﻳﺪ«‪ .‬ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﺎﭘﻠﺌﻮﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﻣﺜ ﹰ‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ ﻫﻢ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻢ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳﺨﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﺵ ﺯﻭﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﻏﻠﻄﺴﺖ‪ .‬ﺳﺨﻦ ﻧﺎﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ ﻭ ﺗﻮﭖ ﻭ ﺗﺎﻧﻚ ﻫﻢ ﭘﻴﺶ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺯﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ ﺧﻮﺩ ﻧﺎﭘﻠﺌﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻱ ﻧﺎﺣﻖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ ﺗﻮﭖ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻌﻨﻲ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩﻥ ﺳﺨﻦ ﺣﻖ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻢ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﺳﺨﻦ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﺮﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﻖ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺣﻖ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻤﻴﮕﻮﻳﻴﻢ ﻧﻴﺮﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﮕﺎﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺸﺘﮕﺮﻣﻴﺸﺎﻥ ﺑﻨﻴﺮﻭ ﺑﺎﺷﺪ‪ :‬ﺁﺭﺗﺶ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺑﺴﻴﺠﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﺟﻨﮕﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻨﻮﻥ ﺟﻨﮕﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﻤﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﭘﺲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻣﻲ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺭﻭﻱ ﻓﻴﺮﻭﺯﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﻳﺮ ﻳﺎ ﺯﻭﺩ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺯﺑﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺑﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ .‬ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭼﺸﻢ ﻣﺎﺳﺖ‪ .‬ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻱ ﻣﻴﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺁﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻴﮕﻤﺎﻧﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻴﻬﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﻭﺍﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﺳﺖ‪ .‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻴﺮﻭﺳﺖ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ١٦‬ـ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩﻳﺪﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩﻫﺎﻱ ﺑﻨﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﻫﻤﺴﺮﻱ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﮋﺍﺩﻫﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩﻳﺪﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻣﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻧﻴﻜﻨﺎﻣﻲ ﻭ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻱ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ‬ ‫»ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ« ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎ ﺑﭙﻴﺮﺍﻳﻴﻢ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﭼﻨﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٢١ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻜﻨﺎﺭ‪ :‬ﺍﺯﺳﺎﻟﻬﺎﺳﺖ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺗﻜﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﺰﻧﺪﮔﻲ ﺭﻧﮕﻲ ﺩﺍﺩﻩ‪ .‬ﺟﻨﺒﺸﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﻨﺎﻡ‬ ‫ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺰﻡ ﻭ ﻛﻤﻮﻧﻴﺰﻡ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ‪ .‬ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ؟‪ ..‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺳﺖ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﭼﻪ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺮﺩ؟‪ ..‬ﺍﮔﺮ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ ﭼﻪ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﮔﺮﻧﭙﺬﻳﺮﻧﺪ ﭼﻪ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺮﺩ؟‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻼﻫﺎ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺍﻳﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺰﻡ ﻭ ﻛﻤﻮﻧﻴﺰﻡ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ؟!‪ ..‬ﺁﻣﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻪ ﺭﺍﻩ ﺟﻠﻮ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ؟!‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﺟﺰ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﻨﺒﺸﻬﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻴﺦ ﮔﻮﺵ ﻣﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ‬ ‫ﺁﺷﻔﺘﮕﻴﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﭘﺪﻳﺪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻭﺭﺩ؟!‪) ..‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ(‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻳﺎ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﺸﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻧﻬﺎﻱ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻴﺒﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺷﻮﺭﺵ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﻧﻬﺎ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻴﮕﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻛﻮﭼﻜﺨﺎﻥ ﺟﻨﮕﻠﻲ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٢٢ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻏﻴﺮﺗﻤﻨﺪﺍﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻴﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﭙﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﭘﺴﺘﺮ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻴﻬﺎ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﭼﻪ ﺑﻮﺩ؟‪ ..‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻭﻃﻴﺖ ﺩﺭﺩﺳﺖ ﻣﺎﺳﺖ؟!‪..‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺟﺰ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ؟!‪ ..‬ﺟﺰ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻴﺰﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺪ ﺯﺑﺎﻧﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺵ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﻧﻤﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ؟!‪ ..‬ﺟﺰ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ ﻧﻨﮕﻲ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ﻣﺎﺳﺖ؟!‪..‬‬

‫ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺜﻞ ﺭﺍ ﺯﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ :‬ﺣﻮﺿﻲ ﻛﻪ ﭘﺮ ﻟﺠﻦ ﻭ ﺑﺪﺑﻮﺳﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﮔﻼﺏ ﭘﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﮔﻨﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﺪﺑﻮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﺟﺰ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﺠﻦ ﭘﺎﻙ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬

‫٭٭٭‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٢٣ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫‪ ١٧‬ـ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻛﻮﭼﻜﺨﺎﻥ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻭﻛﻠﻨﻞ ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻴﺨﺎﻥ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺨﻦ ﺑﺪﺭﺍﺯﻱ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﻴﻨﺒﺮﺩﻳﻢ ﻛﺎﺭﻱ ﺧﺎﻡ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻭﺭﻱ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺴﺨﻦ ﮔﺸﺎﺩﻱ ﭘﺮﺩﺍﺯﻡ ﻭ ﺟﺎﻱ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﺰﺍﺭﻡ‪.‬‬

‫ﻛﻠﻨﻞ ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻴﺨﺎﻥ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻲ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺩﻟﺴﻮﺯﺍﻧﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻛﻮﭼﻜﺨﺎﻥ ﺟﻨﮕﻠﻲ ﻭ ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻭ ﻛﻠﻨﻞ ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻴﺨﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﺩﻱ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺳﺮﮔﺬﺷﺘﻬﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ﺗﻦ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﮔﻮﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺍﺳﺘﻲ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻏﻴﺮﺗﻤﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻜﻮﺷﺶ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺖ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﻧﻴﺮﻭﻳﻲ ﺩﺭﺳﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺧﺎﻡ ﻣﻴﺒﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٢٤ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺍﺯ ﺁﻧﺮﻭ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺛﺮﻱ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﺰﺍﺭﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﻧﺠﻬﺎﺷﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺑﺎ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﻍ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺪﻟﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﮔﺰﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﺳﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﻧﺎﺁﮔﺎﻩ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺵ ﮔﻤﺎﻧﻲ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺗﻜﺎﻥ ﻭ ﺟﻨﺒﺶ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﻣﻴﺒﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺧﺎﻣﻲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﺮﮔﺬﺷﺘﻬﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﻧﺎﻣﺸﺎﻥ ﺑﺒﺮﻡ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻬﺎﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺩ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﺸﺴﺖ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٢٥ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻧﺸﺴﺖ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺸﺴﺘﻬﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺪﺍﻣﺴﺖ؟‪..‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻤﺎ ﺁﮔﺎﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪ .‬ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ ﺑﺴﺨﻦ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻭﺍﺭ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺑﺸﻤﺎﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﻜﻮﺗﺎﻫﻲ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﮔﻮﻳﻴﻢ‪:‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ١٨‬ـ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﭼﻴﺴﺖ؟‪..‬‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺷﻤﺮﺩ‪:‬‬ ‫‪ (١‬ﻛﻴﺸﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻭ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﻛﻬﻦ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺮﻧﻬﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻛﻴﺸﻬﺎﻱ ﺷﻴﻌﻲ ﻭ ﺷﻴﺨﻲ‬ ‫ﻭ ﻛﺮﻳﻤﺨﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﻬﺎﻳﻲ ﻭ ﻣﺴﻴﺤﻲ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻲ ﻭ ﺟﻬﻮﺩﻱ ﻭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻠﻬﻲ ﻭ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻲ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺻﻮﻓﻴﮕﺮﻱ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﻓﻠﺴﻔﻪ‬ ‫ﻛﻬﻦ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﮕﺮﻱ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﻩ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺭﺷﺘﻪ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﻭﺍﻧﻴﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻳﻬﻤﺮﻓﺘﻪ ﺳﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻣﻴﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ـ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨﺒﺸﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﺑﻬﺮﻩ ﻳﺎﺏ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻮﺩ )ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﻬﺮﻩ ﻳﺎﺏ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ(‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻡ ـ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﺎﻳﻪ ﭼﻨﺪ ﺗﻴﺮﮔﻲ ﻣﺮﺩﻣﺴﺖ ﻭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻡ ـ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺮﻛﺴﻴﻜﻪ ﭼﻨﺪ ﺭﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻼ ﺷﻴﻌﻴﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﻮﻓﻴﮕﺮﻱ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ(‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻳﻪ ﺳﺮﮔﻴﺠﻲ ﺍﻭ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺟﺎ ﻣﻴﺪﻫﺪ )ﻣﺜ ﹰ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﺪﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫‪ (٢‬ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﺯﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﻏﻠﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺳﺘﻤﮕﺮﺍﻥ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﻣﻴﺰﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﻛﻬﻦ ﺭﻭﻳﻬﻢ ﻣﻴﺂﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺂﺷﻔﺘﮕﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﻜﺎﺭﮔﻲ ﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ﻭ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﺷﺘﻪ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﻛﻬﻦ ﻭ ﻧﻮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ (٣‬ﺯﺑﺎﻧﻬﺎﻱ ﺗﺮﻛﻲ ﻭ ﻋﺮﺑﻲ ﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﻲ ﻭ ﺁﺳﻮﺭﻱ ﻭ ﻛﺮﺩﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺷﻮﻧﺪ ﭼﻨﺪ ﺗﻴﺮﮔﻲ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٢٦ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫‪ (٤‬ﺍﻳﻠﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻨﺪﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻟﺮ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻱ ﻭ ﻗﺸﻘﺎﻳﻲ ﻭ ﺷﺎﻫﺴﻮﻥ ﻭ ﻋﺮﺏ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ (٥‬ﺑﻴﺴﻮﺍﺩﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﺝ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ‪.‬‬ ‫‪ (٦‬ﺑﺪﻱ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻧﺎﺭﺳﺎﻳﻲ ﺁﻥ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﺎﻱ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻴﺂﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ (٧‬ﺑﺪﻱ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﻭ ﻏﻠﻂ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻨﻴﺎﺩﮔﺰﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ )ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻫﺎ(‪.‬‬ ‫‪ (٨‬ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪ (٩‬ﺳﺴﺘﻲ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﺧﺸﻚ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﻱ ﻛﺸﺘﻨﻲ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﻳﻤﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪ (١٠‬ﻓﺰﻭﻧﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻱ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻭ ﭘﺮﻭﺍ ﻧﻨﻤﻮﺩﻥ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻭ ﻛﻤﻲ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﺑﭽﺎﭖ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﺍﻳﻢ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ١٩‬ـ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﻳﻦ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟‪ ..‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﭘﻴﺮﺍﺳﺖ؟‪ ..‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﻢ ﺳﺨﻨﻲ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺩﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻳﻢ ﺑﻬﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﭼﺎﺭﻩ ﺗﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻛﻴﺶ ﻳﺎ ﺑﻨﺎﻣﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺍﺝ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ .‬ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭼﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻮﻥ ﺑﻨﺎﻡ ﺩﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﻳﻦ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺎﻡ ﺩﻳﻦ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﻌﻨﻲ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﭙﺬﻳﺮﻧﺪ ﺑﻴﺪﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺎﺧﺸﻨﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﭼﻮﻥ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﻳﻦ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺴﺎﻥ ﺑﺎﻓﻬﻢ ﻭ ﭘﺎﻛﺪﻝ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ؟‪ ..‬ﻣﺎ ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﭼﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭ ﻭ ﻭﺍﻻﻳﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﻦ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺑﺂﻳﻴﻦ ﺧﺮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺮﻱ ﺍﻓﺮﺍﺷﺖ ﺟﺰ ﺩﺭ ﭘﻲ‬ ‫ﺧﻮﺷﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺟﺰ ﺑﻬﻮﺳﻬﺎﻳﺶ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻧﻜﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﭘﺎ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺟﺰ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﺯﻭﺭﻭﺭﺯﻱ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ )ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ( ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﻜﺎﻳﻚ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺧﻮﺷﻲ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﺳﺖ ﺑﻬﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻮﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﮔﻮﻧﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﻳﻜﻲ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﻪ‪ .‬ﺩﻳﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻳﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﺧﺮﺩﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻴﺸﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻭ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﻛﻬﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﻭ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﺟﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٢٧ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻛﻪ ﭼﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻫﻤﺎﺩ ﻣﺎ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﻛﻴﺸﻬﺎ ﻭ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺘﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﻳﻜﻲ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻛﻴﺸﻬﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﺩ ﻫﻢ ﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻳﻦ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻴﻬﺎ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻟﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺷﻨﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻴﺸﻬﺎ ﻫﺮ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻛﻴﺶ ﺧﻮﺩ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﻟﻴﻬﺎ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺠﺶ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﻴﺸﻲ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﻴﻜﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻛﻴﺸﻬﺎ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻴﺶ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻛﻮﺭﻛﻮﺭﺍﻧﻪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﻴﺸﻬﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻴﭙﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٢٠‬ـ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﺎﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ«‪ .‬ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﻣﺎ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺷﻤﺎ »ﻋﻘﻴﺪﻩ« ﺑﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﭼﻴﺰﻫﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﻫﻢ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺧﻮﺍﺳﺘﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻫﻢ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺭﺍ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﻭﺍﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻧﻔﻬﻤﺪ ﻭ ﻧﻴﻨﺪﻳﺸﺪ ﻳﺎ ﺑﻔﻼﻥ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ ﺑﻔﻬﻤﺪ ﻭ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺪﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻢ ﻧﻤﻴﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﺴﻲ ﻧﻴﻨﺪﻳﺸﺪ ﻭ ﻧﻔﻬﻤﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﺎﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﻔﻬﻤﺪ ﻭ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﺪ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻴﮕﻤﺎﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻔﻬﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻨﺪ ﻭ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻓﺘﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻴﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻫﺮ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﻏﻠﻄﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﺧﻮﺩ ﺟﺎ ﺩﺍﺩ ﻛﺴﻲ ﺑﺎﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩ‬ ‫ﻧﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻴﺸﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻭ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﺩﺭﻫﻢ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻫﺴﺖ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﻤﻌﻨﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺻﺪ ﺯﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺍﺭﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﺟﺪﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺟﻨﺒﺶ ﻭ ﻛﻮﺷﺸﻲ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻣﻲ ﻧﻤﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﻨﺪ ﻭ ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﺧﻮﺩ ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﻣﻔﺖ ﻣﻴﺨﻮﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺻﻮﻓﻴﻨﺪ ﻭ ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﺑﺪﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺣﺮﺍﻡ ﻭ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑﻘﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺛﻮﺍﺏ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺷﻴﻌﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﻨﺎﻡ ﻛﻴﺶ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﺁﮔﻨﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪...‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩﻧﻴﺴﺖ؟!‪ ..‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩﻧﻴﺴﺖ ﭘﺲ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ؟!‪..‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻴﺴﺖ ﭘﺲ ﺳﻴﻒ ﺍﻟﻘﻠﻢ ﻛﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﺸﺖ ﻭ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺍﺵ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﺻﻐﺮ ﺑﺮﻭﺟﺮﺩﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﺸﺖ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩﻱ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻴﺪ؟!‪ ..‬ﭼﺮﺍ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻜﻴﻔﺮ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻳﺪ؟!‪..‬‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻢ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺟﺰ ﻋﻤﻞ ﺍﺳﺖ«‪ .‬ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪» :‬ﻋﻤﻞ« ﻧﺘﻴﺠﻪ »ﻋﻘﻴﺪﻩ« ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﮕﻔﺘﺴﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٢٨ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﻢ ﻣﻴﮕﺬﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻴﻚ‪ ،‬ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﺪ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺩﻟﻴﻠﻬﺎﻳﺶ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪ .‬ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﺷﺪ؟!‪..‬‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﺮ ﮔﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﻜﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺴﺎﻥ ﻣﻴﻨﺸﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻛﻲ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ؟!‪ .«..‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﻴﭽﺎﺭﮔﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻣﺴﺖ‪ .‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﺭﺯﻭﻱ ﻧﻴﻜﻲ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﺨﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﭼﺎﺭﻩ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﻭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﻧﺒﺮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺂﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٢١‬ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺯﺑﺎﻧﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﻣﺎﻳﻪ ﺟﺪﺍﻳﻴﻬﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻴﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﻋﺮﺑﻬﺎ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻳﺎ ﺁﺳﻮﺭﻳﻬﺎ ﻳﺎ ﻛﺮﺩﻫﺎ ﻳﺎ ﺍﺭﻣﻨﻴﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﺪﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﺯﺑﺎﻥ ﻳﺎ ﺗﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﻪ‬ ‫ﺟﺪﺍﻳﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻫﻤﻲ ﻛﻮﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﮕﺮ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ؟!‪ .«..‬ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪﻱ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪﻱ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻩ ﻭ ﻧﻴﻚ ﺩﺭﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎ ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻤﻐﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﻳﻜﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﻚ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﺭﺍ ﮔﻮﻳﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﮕﺮ ﻣﺎ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻴﻢ؟!‪ .«..‬ﺑﮕﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺑﮕﻮﺷﺸﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺭﻣﻨﻲ ﻭ ﺁﺳﻮﺭﻱ ﻭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ﻛﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻧﺞ ﻣﻴﺒﺮﻳﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻴﻬﺎ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﺷﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﺁﺭﺯﻭﻣﻨﺪ ﺭﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﻭ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻫﺮ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻧﺠﻲ ﻛﺸﻴﺪ ﺣﻖ ﮔﻠﻪ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﭘﺸﺖ ﭘﺎ ﺑﺂﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﻮﺷﻲ ﺯﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﭽﻴﺰﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﺰﺩ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﭽﻪ ﻫﺎﺗﺎﻥ ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ ﻣﻴﺒﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻣﻴﮕﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﭙﺰﺷﻚ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻴﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺑﺨﺘﻴﻬﺎ‬ ‫ﺻﺪﻫﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺷﻤﺮﺩ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﻳﻜﻲ ﮔﻠﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺰﻳﻴﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺑﺪﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﺗﺒﺎﺭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﺑﺎﻳﺴﺘﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺑﺎﺩﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﻮﺷﻲ ﻭ ﺁ ﺳﻮﺩﮔﻲ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻟﻲ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﭼﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﺪﻱ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ!‪ ،..‬ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺭﺍﻩ ﻛﺠﻲ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﻳﺪ!‪..‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٢٩ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﻧﻜﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻭ ﻫﻤﭽﺸﻤﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻴﻬﻨﺎﻧﺶ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺸﻬﺎ ﺑﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﺗﺎﻥ )ﻧﻪ ﻫﻤﻪ ﺗﺎﻥ( ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﺪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﻥ ﻣﺮﺩﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﺘﻲ ﭼﻮﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﺘﻲ ﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺑﺪﺷﻤﻨﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﺸﻤﻲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺸﺘﻲ ﺭﺍ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻣﻴﻜﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺑﺪﺭﻭﻥ ﺁﻳﺪ ﻭ ﻏﺮﻗﺶ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻧﻤﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻏﺮﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻫﺮ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺩ ﺑﺎ ﺧﺮﺩ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﺷﻮﻧﺪﻱ ﺑﺒﺪﻱ ﺗﻮﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻧﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﺷﺎﻥ ﺁﮔﺎﻩ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻫﻨﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﻛﺴﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺳﻬﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺁﻭﺍﺯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٢٢‬ـ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻴﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﻳﻚ ﭼﻴﺰ ﮔﻔﺘﻨﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻴﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻴﻬﺎ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺪﻱ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﻮ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺍﺭﻣﻨﻴﺎﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﺁﺳﻮﺭﻳﺎﻥ ﻳﺎ ﺑﻬﺎﻳﻴﺎﻥ ﻳﺎ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺪﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﺯﺑﺎﻥ ﻳﺎ ﻛﻴﺶ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺪﮔﻤﺎﻧﻲ ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻪ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺷﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﺎﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﺪﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﺩﺭﻳﻎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺑﻬﻤﺪﻳﮕﺮ ﺩﺧﺘﺮ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻣﺪ ﻭ ﺭﻓﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﻳﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﻲ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻬﻢ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﻮ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻴﻬﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ :‬ﺩﺧﺘﺮ ﺑﻬﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﺸﻤﻴﻬﺎ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺯﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﺮ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﻫﻢ ﺩﺭﺁﻣﻴﺰﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻳﮕﺎﻧﮕﻴﻬﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻴﻬﻨﻤﺎﻥ ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻤﺎﻥ ﺑﻬﻢ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﻭﺑﺎﺭ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﺁﺳﻮﺭﻱ ﭼﻪ ﺍﺭﻣﻨﻲ ﭼﻪ‬ ‫ﻋﺮﺏ ﭼﻪ ﺗﺮﻙ ﭼﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﻲ ﺑﺴﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻫﻤﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻧﺞ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﮔﺰﻧﺪﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺷﻲ ﻭ ﺁﺳﻮﺩﮔﻲ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻱ ﻭ ﻧﻴﻜﻨﺎﻣﻲ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻳﻜﻲ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻳﻜﻲ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻣﺎ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻧﮋﺍﺩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺑﺪﻧﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻴﻬﺎ ﺯﻳﺎﻧﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﻨﺎﻫﻲ ﺯﺷﺖ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻴﻬﺎ ﺻﺪﻫﺎ ﻛﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﭽﻨﺎﻥ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺯﺷﺘﻲ ﺑﺮﻣﻴﺎﻧﮕﻴﺰﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩ ﻫﺮ ﻣﺮﺩ ﭘﺎﻛﻨﻬﺎﺩﻱ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻜﺸﻮﺭ ﻭ ﻣﻴﻬﻦ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻴﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻧﺎﻣﻲ ﻧﻴﻚ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻴﻬﺎ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻛﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻬﺸﻬﺎﻱ ﭘﺎﻙ ﻭ ﻧﻴﻚ ﺑﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٣٠ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻳﻚ ﺍﺭﻣﻨﻲ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺁﺳﻮﺭﻱ )ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﻛﻨﻮﻧﻲ( ﺑﻜﺪﺍﻡ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻴﻬﻦ ﻧﻴﻜﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻛﻨﺪ؟!‪ ..‬ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻛﻪ ﺍﻭ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺭﺟﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ؟!‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﺩﻟﮕﺮﻣﻲ ﺑﺎﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ؟!‪..‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻳﻚ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﺭﻣﻨﻲ ﻣﺮﺍ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﻣﺎﺳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪» :‬ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﭼﺸﻢ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻡ‪ .‬ﺩﻟﻢ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺖ ﺑﻤﻴﻬﻦ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﻜﻲ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﻬﺎﻱ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻴﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﻢ‪ .‬ﺩﻟﻢ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺖ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻡ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻣﻴﺪﻳﺪﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻴﺎﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻡ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻴﻜﺮﺩﻡ‪ .‬ﺑﺴﺮﺑﺎﺯﺧﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺭﻓﺘﻢ ﺩﻟﻢ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺖ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺎﺷﻢ‪،‬‬ ‫ﺟﺮﺑﺰﻩ ﻭ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻢ‪ .‬ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻛﻪ ﻣﻴﺪﻳﺪﻡ ﺑﻤﻦ ﺑﺪﮔﻤﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻟﮕﺮﻣﻲ ﻧﻤﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﻣﻴﺎﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻡ ﻣﻴﺪﻳﺪﻡ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﺭﺩ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺑﺨﻮﺩ ﻣﻴﭙﻴﭽﻴﺪﻡ‪.«...‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻴﺪ‪ :‬ﻛﺪﺍﻣﺶ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ؟!‪ ..‬ﺑﻜﺪﺍﻣﺶ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺩ؟!‪ ..‬ﺩﺭ ﺟﻨﺒﺶ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻴﻬﺎ ﺑﻬﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ـ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﮔﺮﺟﻲ ﻭ ﻗﻔﻘﺎﺯﻱ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﻲ ـ ﺑﻬﻢ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺭﻣﻨﻴﺎﻥ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻴﻬﺎ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ ﻳﻔﺮﻣﺨﺎﻥ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺳﺨﺎﻥ ﺟﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﭼﺸﻢ ﺩﺍﺷﺖ؟!‪..‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٢٣‬ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺤﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﺰﺍﺷﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻠﻬﺎ ﺑﻬﻴﭻ ﮔﻔﺘﮕﻮﻳﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﻠﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﺯﻳﺴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻤﺪﻧﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻪ ﺁﺯﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺯﺩﻱ ﻭ ﺭﺍﻫﺰﻧﻲ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺟﮕﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺑﻜﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻤﻦ‬ ‫ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺑﻜﺎﻻﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﻤﻨﺎﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻠﻪ ﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﮕﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺘﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﮔﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻫﺰﻧﻴﻬﺎﻱ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻭ ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﭼﺮﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ؟!‪ ..‬ﺑﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺁﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ »ﻧﻴﻢ ﻭﺣﺸﻲ« ﺧﻮﺍﻧﻨﺪ؟!‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﻤﺎ ﺑﺨﻨﺪﻧﺪ؟!‪..‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻴﺐ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺭ ﺗﻮﺩﻩ ﺗﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ؟!‪ ..‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﭘﺲ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﻴﺪ؟!‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺍﻣﻴﺪ ﺷﻤﺎ؟!‪..‬‬ ‫ﻋﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﻠﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﺎﺩﺭﻧﺸﻴﻨﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻛﻮﭺ ﻳﻴﻼﻕ ﻭ ﻗﺸﻼﻕ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﮔﻮﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻴﺐ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺍﻳﻠﻲ ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺍﻳﻠﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻳﻞ ﺑﻴﻜﻴﻬﺎ ﻭ ﺍﻳﻠﺨﺎﻧﻴﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻜﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺍﺭﺝ ﻧﮕﺰﺍﺭﺩﻩ ﺗﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺂﻥ‬ ‫ﻧﻤﻴﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﮔﻠﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻭ ﺗﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻤﻴﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺯﺩﻱ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﺰﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺪ ﻧﻤﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﺑﺪﻳﻬﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻴﺸﻨﻮﻡ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺩﺷﻤﻦ ﻭ ﺑﺪﺧﻮﺍﻩ ﺗﻮﺩﻩ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﻩ ﻧﺸﻴﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﻜﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻭﺍﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﺠﺎﻱ ﺍﻳﻞ‬ ‫ﺑﻴﻜﻲ ﻳﺎ ﺍﻳﻠﺨﺎﻧﻲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٣١ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻠﻬﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻨﻬﺎﻱ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻣﻐﺰﻱ ﻧﺎﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻣﻴﺪﮔﺎﻫﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺎﺭﻳﻜﻴﻬﺎ ﻛﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺂﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺁﺷﻨﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﭙﺎﻳﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٢٤‬ـ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻴﺴﻮﺍﺩﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﺝ ﻧﮕﺮﻓﺘﻦ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭ ﺟﺎﻱ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻧﻮﺩ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﺴﻮﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﺎﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺸﻤﺎﺭﻩ ﺩﺑﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺭﻱ ﻳﻚ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻮﺍﺩ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻨﺪﺗﺮ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﺟﺎﻱ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻱ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺳﻮﺍﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺧﻮﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺟﺎﻱ ﭘﺮﺳﺸﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻳﻲ ﺑﺨﻮﺍﻧﻨﺪ؟‪ ..‬ﺍﮔﺮ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﻫﻤﻴﻨﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺳﻮﺍﺩﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎﻱ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻛﻴﺸﻬﺎ ﻳﺎ‬ ‫ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻳﺎ ﺻﻮﻓﻴﮕﺮﻱ ﻳﺎ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺳﻮﺍﺩﺍﻥ »ﺭﻭﻳﻬﻤﺮﻓﺘﻪ« ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﺴﻮﺍﺩﺍﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻨﺒﺶ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﻚ ﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻨﺒﺶ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﻴﺴﻮﺍﺩﻫﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﭘﺎﻓﺸﺎﺭﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺳﻮﺍﺩﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺮﺩﺳﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﺎﻥ ﻳﺎ ﺳﻮﺍﺩ ﻧﻤﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺘﺎﺭﺧﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻗﺮﺧﺎﻥ ﻭ ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪﺧﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ( ﻭ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳﻦ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎ ﻛﻢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺣﻴﺪﺭﻋﻤﻮﺍﻏﻠﻲ ﻭ ﻳﻔﺮﻣﺨﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ(‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﺷﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻴﺴﻮﺍﺩ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭﺳﺨﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﻬﺮﻱ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ‬ ‫ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪﻱ ﺑﻜﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺴﻨﺠﺶ ﮔﺰﺍﺭﻳﺪ ﻫﺮ ﺁﻳﻨﻪ ﺭﻭﻳﻬﻤﺮﻓﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻬﻤﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﺮﺍ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺒﺮﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺑﻪ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ‬ ‫ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻲ ﺯﻳﺎﻥ ـ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ـ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺷﺼﺖ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺍﻟﻔﺒﺎ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺘﺤﻌﻠﻲ‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪﻑ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻠﻜﻢ ﺧﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻟﻔﺒﺎﻱ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻟﻔﺒﺎﻱ ﻧﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﺰﺍﺭﺩﻥ ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺷﻮﻧﺪﻫﺎﻱ ﺑﻴﺴﻮﺍﺩﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺳﺨﺘﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﻔﺒﺎ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻫﻢ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻬﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﺟﺎﻱ ﺳﺨﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٣٢ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺟﺎﻱ ﺳﺨﻦ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺍﻟﻔﺒﺎﻱ ﺁﺳﺎﻥ ﻭ ﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺭﺍ ﺁﺳﺎﻧﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻫﻤﻴﻨﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﺯﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻮﺩﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﻔﺒﺎ ﺭﺍ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﺩﻭﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻤﺎ ﺁﮔﺎﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﮔﺎﻣﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﺶ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻴﺪﺭﻧﮓ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﻳﻢ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻣﺎ ﻛﻮﺷﺶ ﺑﻨﺎﺑﻮﺩﻱ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺎﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺠﻠﻮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٢٥‬ـ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﻣﻌﻨﻲ ﻭﺍﻻﺗﺮﺵ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺳﺨﻨﻬﺎﻱ ﮔﻔﺘﻨﻲ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻨﺎﻡ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﺴﺖ ﺟﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻓﺴﻮﺳﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻴﺂﻳﺪ‪ .‬ﺭﻭﺷﻨﺘﺮ ﮔﻮﻳﻢ‪ :‬ﺑﺠﺎﻱ ﺳﻮﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻨﻴﺎﺩﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪﮔﻤﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺸﺎﻥ ﻧﺸﻨﺎﺳﻴﻢ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭﻳﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻣﻌﻨﻲ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺑﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺩﺑﻴﺮﺳﺘﺎﻧﻬﺎ ﻫﺴﺖ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﺠﻮﺍﻧﺎﻥ ﻳﺎﺩ ﺩﻫﻨﺪ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻬﺘﺮ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﻥ ﻛﺴﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﭙﻨﺪﺍﺭﺩ ﺑﭽﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﻫﺮﭼﻪ ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ )ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺯﻫﺮﺁﻟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ( ﻭ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻫﺮﭼﻪ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﺑﻬﺘﺮ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ )ﻧﻪ ﻫﻤﻪ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ( ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﺗﺒﺎﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ‪ .‬ﻣﻐﺰﻫﺎﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻭ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎ‬ ‫ﺁﮔﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﺧﺮﺩﻫﺎﺷﺎﻥ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ‪ ،‬ﺳﻬﺸﻬﺎﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭼﺎﺭﻩ‪ :‬ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﭼﻴﺴﺖ؟‪ ..‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻮﺭﺳﺎﻥ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺎﻥ ﺑﺪﺍﻧﺴﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ .‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﺭﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺒﭽﮕﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻤﻲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺟﻐﺮﺍﻓﻲ ﻭ ﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﺂﻣﻮﺯﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺁﻣﻮﺯﺷﮕﺎﻩ ﻭﺍﻻﺗﺮ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺁﮔﺎﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻮﻫﺮ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺳﺎﺯﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﻲ ﺁﺩﻣﻲ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳﻬﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻭ ﺑﺠﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻭ ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﺮﺡ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻳﺴﺖ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻲ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺍﺯ ﮔﻮﻫﺮ‬ ‫ﺟﺎﻧﻲ ﻭ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺍﺯ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺁﺩﻣﻲ ﺍﮔﺮ ﺑﺤﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻧﻲ ﭼﻴﺮﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺒﺪﻳﻬﺎ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺗﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺤﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﺎﺗﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﻣﻌﻨﻲ ﻭﺍﻻﺗﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٣٣ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻣﺎ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﮔﺸﺎﺩﻱ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﮔﺎﻣﻬﺎﻳﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٢٦‬ـ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻳﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩﮔﺰﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺪﻳﻬﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﺧﻮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻴﻬﺎﻳﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﻞ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﻣﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻱ ﻋﺪﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﺪﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻤﻴﺂﻣﺪﻩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺴﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻜﺎﺭ‬ ‫ﺑﺴﺘﻦ‪ ،‬ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻴﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻭ ﺧﻤﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﺑﻨﺎﻡ ﻋﺪﻟﻴﻪ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﻛﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳﻮﺩﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﺍ ﮔﺰﺍﻓﻪ ﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﮔﺰﺍﻓﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺳﻨﺠﻴﺪﻩ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳﻮﺩﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﮕﺎﺭﻳﺪ ﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻏﻞ ﻳﺎ ﻧﻴﺮﻧﮓ‪ ،‬ﭘﻮﻝ ﻳﺎ ﻛﺎﻻﻱ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻌﺪﻟﻴﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪﻛﻪ ﺩﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻭ ﭘﻮﻝ ﻳﺎ ﻛﺎﻻﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺲ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﭼﻜﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺮﺩ؟!‪ ..‬ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺁﻳﺎ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ؟!‪..‬‬ ‫ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭼﺸﻢ ﻣﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﻋﺪﻟﻴﻪ ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺘﻴﺠﻪ ﺍﻱ ﻧﻤﻴﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﺠﺎﻱ ﺳﻮﺩ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﻛﻴﻞ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﭘﻮﻟﻲ ﻫﻢ ﺑﺎﻭ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﻭ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ﭼﻬﺎﺭﺳﺎﻝ ﻭ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﺭﻧﺞ ﺑﺮﻳﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺭﻳﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﻳﻬﺎ ﻛﺸﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﺍﺯ ﭘﻠﻪ ﻫﺎﻱ »ﻛﺎﺥ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻱ« ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻫﻢ ﭘﻮﻝ ﻳﺎ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺮﻙ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﻼﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺰﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭼﻬﺎﺭﺳﺎﻝ ﻭ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺷﻤﺎ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻣﺜﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺻﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﻳﺎﺩ ﺗﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﻟﻴﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻫﻴﭻ ﻧﻴﻨﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻋﺪﻟﻴﻪ ﭼﻴﺴﺖ؟‪ ..‬ﻣﺎ ﭼﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺧﻮﺍﺳﺖ؟‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﺁﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﻟﻴﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪﺁﻣﺪ؟‪ ..‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪» .‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻫﺴﺖ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ« ـ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﺪﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻳﻲ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﻳﻚ ﻋﺪﻟﻴﻪ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺁﻥ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻩ ﻳﻚ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﻛﺎﺭ ﺁﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻌﺪﻟﻴﻪ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻭ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻣﻴﻜﻨﺪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻋﺪﻟﻴﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭼﻨﻴﻨﺴﺖ ﻭ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩ ﮔﺰﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٣٤ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﻢ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭﻱ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻳﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﻧﺪﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻣﺜ ﹰ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﺍﺯﻛﺎﭘﻴﺘﺎﻟﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺖ ﻭ ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻘﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻲ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺁﻳﻴﻨﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﻣﻴﮕﺰﻳﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻨﺴﺖ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺁﻳﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻛﺘﺎﺏ »ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ« ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺪﺭﺍﺯﻱ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ ﺍﺵ ﺭﺍ ﮔﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٣٥ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻧﺸﺴﺖ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻭﺍﺭ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪﻡ‪ .‬ﺍﻳﻨﻚ ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﮕﻴﺮﻳﻢ‪:‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٢٧‬ـ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻐﺰﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﺮﮔﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﭘﺎﻳﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺴﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺯﻧﺪﮔﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﻮﺷﻲ‬ ‫ﺑﮕﺬﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺍﺭﺝ ﮔﺰﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻳﻜﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻫﺶ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻴﺰﻳﻜﻪ ﻏﻠﻂ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﺷﺪ ﻏﻠﻂ ﻫﻢ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺴﺖ‪ .‬ﮔﺮﻭﻫﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﺠﺎ ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻳﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﺗﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﺟﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻮﻝ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﻣﺮﺩﻱ ﺑﺎﻳﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﺪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﺩﺭﺑﻴﺎﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﺯﻳﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺭﺍﻫﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻮﻝ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺴﻴﻜﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﻛﻮﺷﺸﺶ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺵ ﺑﺎﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻮﺩﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺮﺳﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻱ ﻭ‬ ‫ﺩﻋﺎﻧﻮﻳﺴﻲ ﻭ ﺟﺎﺩﻭﮔﺮﻱ ﻭ ﺭﻭﺿﻪ ﺧﻮﺍﻧﻲ ﻭ ﺁﺧﻮﻧﺪﻱ ﻭ ﺭﻣﺎﻥ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﻭ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺝ ﺑﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﻛﺴﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻬﺎ ﻧﺎﻥ ﻣﻴﺨﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﻱ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﺸﻚ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻛﺴﻲ‬ ‫ﺑﻜﺸﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻴﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﺪ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﻛﺴﺎﻥ ﺑﻨﺎﻣﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻣﻔﺘﺨﻮﺍﺭﻱ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻨﮓ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻫﺎﻱ ﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ ـ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﻲ ﻭ ﺭﻳﺴﻨﺪﮔﻲ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻴﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺧﺪﺍﺩﻩ ﭘﺴﺘﻴﻬﺎ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﻧﺎﺳﺰﺍﻳﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ‪ .‬ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﻮﺷﺪ ﻭ ﺗﻦ ﻭ ﻣﻐﺰ ﻣﻴﻔﺮﺳﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﺭﻭﺯﻱ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﺶ ﻣﺰﺩ ﻧﻤﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻼ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺶ‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﭼﻮﻥ ﮔﻮﻫﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺠﺎﻱ ﺳﻮﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﺩ‪ .‬ﻣﺜ ﹰ‬ ‫ﻣﻴﺒﺮﻳﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺭﻭﺑﺎﺭ ﻳﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺳﺖ ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﺎﻧﺠﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺴﻴﺠﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﻩ ﺑﺨﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻳﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻮﻝ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٣٦ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻦ ﻭ »ﺣﺎﺟﻲ ﺁﻗﺎ« ﺷﺪﻧﺴﺖ‪ .‬ﻭ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﺣﻖ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﺧﻮﺍﺭﻭﺑﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺑﺒﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﺒﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻓﺮﻭﺷﺪ‪ .‬ﺣﻖ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﺧﻮﺍﺭﻭﺑﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻬﺎﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺪﻳﻢ ﺑﺮ ﺳﺮ ﭼﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﺑﻤﺮﺩﻡ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻥ ﻭ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﻩ ﺁﺩﻣﻲ ﻣﻐﺰ ﺍﻭﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻐﺰﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﺮﮔﻴﻬﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﺟﻨﮓ ﻣﺎ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻥ ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺯﺭ ﻭﺳﻴﻢ )ﻃﻼ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ( ﭼﻪ ﺁﺷﻔﺘﮕﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻳﻲ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ‪ ،‬ﻭ ﭼﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻔﺘﺨﻮﺍﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺴﺘﻴﻬﺎ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻳﻬﺎ ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﭼﺎﺭﻩ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺁﮔﺎﻫﻴﺪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻳﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﺎﻣﻬﺎﻳﻲ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٢٨‬ـ ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ؟!‪..‬‬ ‫ﺳﺴﺘﻲ ﻛﺎﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﻴﺴﺖ‪ .‬ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺴﻴﺼﺪ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﻱ ﺑﺎﺭﺩﻫﻲ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺷﺖ ﻣﻐﺎﻥ ﻭ ﮔﻴﻼﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﮔﻨﺪﻡ ﻓﺮﻭﺷﻴﻢ‪ ،‬ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺯ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﻴﻔﺮﺳﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻲ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻮﺗﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﺭﺧﺖ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﮔﻨﺪﻡ ﺗﺨﻤﻲ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭘﻨﺞ ﺗﺨﻢ ﻭ ﺳﻲ ﺗﺨﻢ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﻛﻤﻴﺎﺑﻲ ﻭ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺭﻭﺩﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﻥ ﻭ ﺩﺯ ﻭ ﻛﺮﺧﻪ ﻭ ﺟﺮﺍﺣﻲ ﺭﻭﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺤﺎﻝ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎ ﺧﺸﻚ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻮﺷﺘﺮ ﻛﻪ ﻳﻜﺴﺎﻝ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻡ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﺎﺭﻭﻥ )ﮔﺮﮔﺮ( ﻣﻴﺒﻮﺩ‪ .‬ﮔﺎﻫﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﻧﺸﺴﺘﻤﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻭﺩ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻣﻲ ﻛﻪ ﺁﺑﻬﺎﻱ ﺑﺂﻥ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺑﺴﻮﻱ ﺩﺭﻳﺎ ﺭﻭﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﻱ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻣﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﻴﺮﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻣﻦ ﻣﻴﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﮔﻨﺪﻡ ﻭ ﻧﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺪ ﻳﻚ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻴﻮﻩ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﺍﻋﻴﺎﻧﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﺩﺳﻴﺮﻱ ﻭ ﮔﺮﻣﺴﻴﺮﻱ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻱ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﻣﻴﻮﻩ‬ ‫ﺑﺸﻤﺎﺭ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﻧﺎﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ‪ ،‬ﻣﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻮﺷﺘﺮ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﻮﺩﻳﻢ ﺭﻭﺯﻱ ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺑﻦ ﺑﻄﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﺪﻡ‪ .‬ﺩﻳﺪﻡ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﻣﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﺳﺘﺎﻳﺸﻬﺎ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﮕﻔﺖ ﺷﺪﻡ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺟﺰ ﺧﻴﺎﺭ ﭼﻨﺒﺮ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﻭ ﻫﻨﺪﻭﺍﻧﻪ ﺑﻴﻤﺰﻩ ﻭ ﺧﺮﻣﺎ ﻣﻴﻮﻩ ﺍﻱ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻴﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺁﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﺑﻜﺠﺎ ﺭﻓﺘﻪ؟!‪ ..‬ﺟﺎﻱ ﺍﻓﺴﻮﺳﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻱ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺳﻮﻳﺶ ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺟﺰ ﻳﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺑﺎﻍ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺷﻬﺮ ﺩﺭﺧﺘﻲ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٣٧ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺁﺑﻬﺎ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺑﺪﺭﻳﺎ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻭ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﻭ ﺑﺎﺭﺩﻫﻲ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﻬﻲ ﻣﻴﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﻲ ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻣﻴﺒﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﺎﻳﻪ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﻲ ﻧﻴﺴﺖ؟!‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺎﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ؟!‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﻳﺎ ﺳﭙﻬﺮ ﻳﺎ ﻫﺮ ﻧﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﺰﺍﺭﻳﺪ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ؟!‪..‬‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﭼﻜﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ؟‪ ..‬ﻣﺎ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺳﺨﻦ ﻣﻴﺮﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﺑﺰﺭﺍﻋﺖ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‪ .«...‬ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺁﻥ ﮔﻔﺘﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﻣﻴﻨﻮﻳﺴﻴﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺑﻨﺸﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺪﻱ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻴﻜﻲ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺩ ﻭ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺩﺭﺩ ﺍﺯ ﻛﺠﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﺑﭽﺎﺭﻩ ﻛﻮﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺴﺘﻲ ﻛﺎﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮﻧﺨﺎﺳﺘﻪ‪ .‬ﺷﻮﻧﺪﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٢٩‬ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﻤﻪ ﺩﺭﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﭼﺎﺭﻩ ﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﻜﺘﻪ ﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻤﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺩﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺁﺏ ﻣﻴﺨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺂﻥ ﺩﻳﮕﺮﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﻬﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻜﺠﺎ ﭼﺎﺭﻩ ﻧﻜﻨﻴﻢ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻱ ﺍﺯﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﺴﺘﻲ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﺳﺴﺘﻲ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻭﺍﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻡ‪:‬‬ ‫‪ (١‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻲ ﻳﺎ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺧﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺭﺟﻲ ﺑﺎﻭ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻼﻥ ﺭﻭﺿﻪ ﺧﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﻤﺎﻥ ﺭﻣﺎﻥ ﻧﻮﻳﺲ ﺻﺪ ﺍﺭﺝ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﻳﻜﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻬﻤﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺨﺘﺮ ﻭ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪﺗﺮ‬ ‫ﺍﺭﺟﺶ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ (٢‬ﺩﺭﻫﺎﻱ ﻣﻔﺘﺨﻮﺍﺭﻱ ﺑﺮﻭﻱ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻙ ﺗﻼﺷﻲ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﺯﻱ ﺑﻲ ﺭﻧﺞ ﻳﺎ ﻛﻢ ﺭﻧﺠﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺠﻬﺎﻱ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺗﻦ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ (٣‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻏﻠﻄﺴﺖ‪ .‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻲ ﻣﻴﻜﻮﺷﺪ ﻭ ﺭﻧﺠﻬﺎ ﻣﻴﻜﺸﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺶ ﻟﺨﺖ ﻭ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻣﻴﻤﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ (٤‬ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻙ ﺁﺷﻔﺘﮕﻲ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺴﻮﻥ ﻭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻟﺮ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪﻱ ﻭ ﻋﺮﺏ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻫﺰﻧﻲ ﻭ ﺩﺯﺩﻱ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺭﺍﺟﮕﺮﻱ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺭﺍ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ (٥‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺩﮔﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻫﺒﺎﻥ ﮊﺍﻧﺪﺍﺭﻡ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﺳﺨﺘﻴﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﺮﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺭﻭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ (٦‬ﺩﺭ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﭘﺰﺷﻚ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﮔﺮﻣﺎﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻲ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺑﺸﻬﺮ ﺁﻣﺪ ﻭ ﭼﺸﻤﺶ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺩﻳﻪ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﻳﻪ ﺭﺍ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺑﺸﻬﺮ ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٣٨ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫‪ (٧‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺍﺯ ﻣﻌﻨﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺁﮔﺎﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﭼﺸﻢ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﭘﺴﺖ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﺂﻥ ﺧﻮﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺒﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﺵ ﻧﻤﻴﺮﺳﺪ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺎﻝ ﻭ ﻛﺎﺭﺵ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﻭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﻛﻴﺸﻬﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻲ ﻛﺎﺭﺵ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﻮﻟﻲ ﺑﺪﺳﺘﺶ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻳﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺑﺎﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﺵ ﻧﻤﻴﺮﺳﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺑﺰﻣﻴﻦ ﻳﺎ ﺑﺎﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻛﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺷﻮﻧﺪﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻬﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﺴﺘﻲ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﺑﺪﻱ ﺁﻧﺮﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺟﻨﺒﺸﻲ ﺑﺂﻥ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﺎﺭﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻐﺰﻫﺎ ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺭﻧﺠﻜﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﺟﻠﻮ ﻣﻔﺘﺨﻮﺍﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻴﺪﺍﺩﮔﺮﺍﻧﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺯﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻭ ﺩﺍﺩﮔﺮﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻳﻢ‪ ،‬ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﻳﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭﺁﻭﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﭘﺰﺷﻚ ﮔﻤﺎﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻠﻔﻮﻥ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻴﺮﻩ ﻣﻐﺰﻱ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻜﻮﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺭﻭﻳﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﺨﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ .‬ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺨﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺗﺨﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﻭ ﺩﺭﻭﻳﺪﻥ ﻭ ﻛﻮﻓﺘﻦ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﺟﻮﻳﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺑﻔﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻬﻤﻴﺪ‪ :‬ﻳﻜﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺁﺭﺯﻭ ﻳﺎ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻳﺎ ﻫﺎﻳﻬﻮﻱ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻭ ﻳﻜﺠﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻭ ﻳﻜﺠﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٣٠‬ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﻧﺒﺮﺩ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻳﻜﻲ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﻤﻲ ﭘﺰﺷﻚ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻲ ﭘﺮﻭﺍﻳﻲ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺘﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻳﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻧﺎﻓﻬﻤﻲ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ )ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻧﻴﺰ( ﭘﺰﺷﻚ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺟﺰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻭ ﺳﻪ ﺷﻬﺮ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﺎﻻﺭﻳﺎ ﻭ ﺗﺮﺍﺧﻢ ﻭ ﻛﭽﻠﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﻭﺍﻧﻴﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺴﻮ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺪﻋﺎ ﻭ ﺟﺎﺩﻭ ﻭ ﺗﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﻧﺬﺭ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻭﺭ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﮕﻤﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﺧﺪﺍﺷﻨﺎﺳﻲ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﺷﺪﻧﺪ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﺍﻣﻦ ﺩﻋﺎ ﻳﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻨﺰﺩ ﭘﺰﺷﻚ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺳﺴﺘﻲ »ﺍﻳﻤﺎﻥ« ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻳﻴﻜﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﭘﺮﻭﺍ ﻧﻤﻴﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻤﻴﻜﺮﻭﺏ ﺑﺎﻭﺭﻱ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﭙﺎﻛﻴﺰﮔﻲ ﺍﺭﺝ ﻧﻤﻴﮕﺰﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﺷﺎﻧﺴﺖ‪ .‬ﺁﺑﻬﺎﻱ ﺗﻴﺮﻩ ﺣﻮﺽ ﺭﺍ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺑﺂﺏ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺳﺮ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﻮﭼﻪ ﻣﻴﺮﻳﺰﻧﺪ‪ .‬ﺯﻳﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻧﻤﻴﻔﻬﻤﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٣٩ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻴﻔﻮﺋﻴﺪ ﻭ ﺗﻴﻔﻮﺱ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﻬﺪﺍﺭﻱ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻴﺸﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷﭙﺶ ﭘﺎﻙ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺩﻳﺪﻡ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﻤﻴﺎﻥ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺁﻭﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪» :‬ﺍﻱ ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﻣﺎ ﺑﺨﺪﺍ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ؟!‪ ..‬ﺷﭙﺶ ﭼﻜﺎﺭﻩ ﺍﺳﺖ؟!‪ ..‬ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺧﺪﺍﺳﺖ«‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺪﻋﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩﻱ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﺑﻴﺪﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺩﻋﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻳﺪﻛﻪ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺁﻧﮋﻛﺴﻴﻮﻥ ﻣﻴﺰﻧﺪ ﺳﻮﺯﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺣﻮﺽ ﻣﻴﺸﻮﻳﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫»ﺍﻟﻜﻞ ﻧﺠﺲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﺏ ﺣﻮﺽ ﻛﺮ ﻭ ﭘﺎﻙ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ«‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﻛﻤﻲ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭼﻨﺪ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻬﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻐﺰﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﺮﮔﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻳﻚ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﺭﺍ ﻛﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺍﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﺩﻭﺍ ﻓﺮﻭﺷﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺟﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻭ ﺩﻟﮕﺮﻡ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﭘﻲ ﭘﻮﻝ ﺗﻮﺯﻳﻨﺪ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻣﻴﺨﻮﺭﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﺩﻩ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺧﺪﺍ ﻣﻴﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻴﻬﺎ ﻣﻴﮕﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺩﻭﺍﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺩﻏﻠﻜﺎﺭﻳﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻏﻲ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻭ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺩﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺍﺭﻭ ﺳﺘﺎﻳﺸﻬﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴﺠﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﻛﻬﻦ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﻧﻮ ﻓﺮﻭﺧﺘﻦ ﺍﺯ ﺩﻏﻠﻜﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺤﺎﻝ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﻱ ﻧﺸﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺟﺰ ﺑﻨﺎﻡ »ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺧﻮﺩ« ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻧﭙﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﻳﮋﻩ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻻﺗﺮ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺳﺰﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﻱ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻣﺎ ﺑﺮﺁﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺰﻳﺮ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺑﺒﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺳﻮﺩﺟﻮ ﻧﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٣١‬ـ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻩ ﻛﺎﺭ ﭘﺎ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪:‬‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﺭﺍﻧﺪﻳﻢ‪ .‬ﺩﻩ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﺍﺯ ﭼﺎﺭﻩ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪﻡ‪ .‬ﻛﺴﺎﻧﻲ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪﮔﻔﺖ‪» :‬ﺭﺍﻩ ﻛﺎﺭ ﭼﻴﺴﺖ؟‪ ..‬ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﮔﺮﺩﺩ؟‪ .«..‬ﻣﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ‪ ،‬ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻴﺮﮔﻲ ﻣﻐﺰﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﻩ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺮﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻭ ﻣﻐﺰﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻴﺮﮔﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٤٠ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﮊﻧﺮﺍﻟﻴﺴﻴﻢ ﺍﺳﺘﺎﻟﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺎﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺁﺩﻣﻲ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻭﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳﻲ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺑﺎﻳﻨﺠﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻳﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‪..‬‬ ‫ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺍﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻫﺎﺗﺎﻥ ﺑﺎﻳﻨﺴﻮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﻫﺎﺗﺎﻥ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﺎﻳﻨﺠﺎ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ؟‪ ..‬ﺟﺰ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﺪ؟‪ ..‬ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﺸﺴﺘﻲ ﺑﺮﭘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺭﺍ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻣﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﻨﺠﺎ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ؟!‪ ..‬ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﮕﺎﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎ ﺩﺭﺷﻤﺎ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﺪﻱ ﺁﻣﺪ؟!‪..‬‬ ‫ﺁﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻧﺎﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻡ ﻛﺴﻲ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪» :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﻨﻮﻳﺴﻴﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﺴﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ«‪ .‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺭﻳﺸﺨﻨﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺸﻬﺎﻳﻲ ﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﻓﻼﻥ ﻣﺮﺩ‬ ‫ﺧﻴﺮﻩ ﺭﻭ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪» :‬ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭼﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ؟!‪ ..‬ﺷﻤﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﺵ ﺣﺮﻑ ﻣﻴﺰﻧﻴﺪ‪ .‬ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻟﻨﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻟﻴﻦ ﭼﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ؟!‪.«..‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٤١ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺟﻨﺒﺸﻲ ﺁﻏﺎﺯﺵ ﺳﺨﻨﺴﺖ‪ .‬ﺍﺳﻼﻡ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺗﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺁﻏﺎﺯﺵ ﺟﺰ ﺳﺨﻦ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺰﺭﮒ ﺭﻭﺱ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻭ ﺭﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺩﺭﺍﺯ ﺟﺰ ﺳﺨﻦ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻱ ﺑﻴﻜﻲ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻣﺎ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ »ﻣﺴﺘﺸﺎﺭ« ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑﻤﺎ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﭼﻪ ﻛﻨﻴﻢ؟‪ ..‬ﭼﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺳﺨﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ؟‪ ..‬ﺍﺯ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﭘﺲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻤﺎ ﺧﺮﺩﻩ ﻣﻴﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺭﻳﺸﺨﻨﺪ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ؟!‪..‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ ﺧﻮﺩﻡ ﻫﻢ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻢ ﭼﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ«‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺗﻮ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻲ ﻣﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﺭﺍﻫﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻮ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻲ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻣﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺟﻨﺒﺸﻬﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺨﻦ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ‪ .‬ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻳﻲ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻫﻨﮕﻬﺎﻳﻲ )ﻋﺰﻣﻬﺎﻳﻲ( ﺩﺭ ﺩﻟﻬﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻛﻮﺷﺶ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﻫﻢ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭ ﻫﻢ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﻬﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺭﺍﻩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﮕﺎﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﺍﺣﺰﺍﺏ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﻳﺴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻼﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﺎﺭﻩ ﺑﺂﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺸﺴﺘﻬﺎ ﺑﺮﭘﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻛﺎﺭﻱ ﺑﺎﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ؟‪..‬‬ ‫ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﺁﻫﻨﮕﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻪ ﺩﻝ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ ﭼﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻲ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻳﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻛﻮﺷﺶ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﮕﻔﺘﮕﻮﻳﻲ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻫﻤﺎﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﺩﺭﻧﮕﻲ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻳﻜﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﻩ ﺟﻮﻳﻲ ﺑﺂﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ‬ ‫ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﻭ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﻛﻮﺷﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺑﺂﻥ ﺭﺍﻩ ﭘﺎ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﮔﺎﻣﻬﺎﻳﻲ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٣٢‬ـ ﻛﻮﺷﺸﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺪﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﺷﺎﻥ ﻧﻮﻣﻴﺪﻳﺴﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺳﺨﻨﻲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺷﻨﻮﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻛﻮﺷﺸﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ‬ ‫ﻧﻮﻣﻴﺪﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ«‪.‬‬ ‫ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ »ﻣﺼﻠﺢ« ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﻛﻮﺷﺶ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻲ ﻧﻮﻣﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺲ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻼ »ﺧﺎﻥ« ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﺰﺭﮒ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻮﭼﻚ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﻣﺜ ﹰ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺧﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻲ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻛﻢ ﻛﻢ ﺍﺯ ﺍﺭﺝ ﺁﻥ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺑﺠﺎﻳﻲ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺮﺧﺖ ﻣﻴﺒﻮﺩ‪ .‬ﻛﺴﻲ ﺍﮔﺮ ﻋﻤﺎﻣﻪ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﮕﺰﺍﺷﺖ ﻭ ﺟﺎﻣﻪ ﺩﺭﺍﺯ ﻣﻴﭙﻮﺷﻴﺪ »ﺷﻴﺦ« ﻣﻴﺒﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﻛﻼﻩ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺟﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﻣﻴﻜﺮﺩ »ﺧﺎﻥ« ﻣﻴﺸﺪ‪ .‬ﻣﻄﺮﺑﻬﺎ ﻭ ﺑﻮﺯﻳﻨﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﺧﺎﻥ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺭﺳﻮﺍﻳﻴﺶ ﺑﺠﺎﻳﻲ ﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻴﺰﺍﺭﻱ ﺟﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪﻩ ﻧﺎﻣﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺎﻙ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٤٢ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫»ﺩﻳﻨﺎﺭ« ﻧﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺯﺭ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺤﺴﺎﺏ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﻫﺮ ﺩﻳﻨﺎﺭﻱ ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ﺩﻭﻳﺴﺖ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻪ‪ .‬ﻭﻟﻲ‬ ‫ﻛﻢ ﻛﻢ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﺠﺎﻳﻲ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻳﻚ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻴﺒﻮﺩ‪ .‬ﻭﺍﮊﻩ ﺑﺪﺑﺨﺖ ﺩﻭﻳﺴﺖ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﺭﻛﻮﭼﻚ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ »ﺍﺻﻼﺡ« ﻳﺎ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎﺭ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺑﺪﻫﺎﻧﻬﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﻛﺴﺎﻥ ﺩﻋﻮﻱ »ﻣﺼﻠﺤﻲ« ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺒﺎﺯﭘﺮﺱ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‪ ..‬ﺩﺭﺩﻫﺎ ﻛﺪﺍﻣﺴﺖ؟‪ ..‬ﭼﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ؟‪ ،«..‬ﻳﺎ ﭼﻮﻥ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻤﻴﺸﻮﻧﺪ«‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻧﻤﻴﺸﻮﻧﺪ؟‪ ..‬ﭼﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺸﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﺸﻮﻧﺪ؟‪ ،«..‬ﺑﻬﻴﭽﻴﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﻨﻴﺪ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻧﻴﻨﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺴﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﺰ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﺭﻳﺸﺨﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ ﻣﻦ ﻧﻨﮕﻢ ﻣﻴﺂﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻟﺴﺖ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺰﻣﺎﻥ ﺑﺪﺗﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺟﻨﺒﺸﻲ ﺑﻨﺎﻡ ﭼﺎﺭﻩ ﺟﻮﻳﻲ ﺭﺥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩﻩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻧﻴﻚ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ« ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺠﺎﺳﺖ‪ .‬ﺳﺨﻨﻴﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺪﻟﻴﻞ‪ .‬ﭼﻴﺰﻳﻜﻪ ﻫﺴﺖ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﺑﺎﻫﻤﺎﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻴﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﭘﺎﻛﺪﻻﻥ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻫﻨﮕﻬﺎ ﻳﻜﻲ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﻬﻢ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻛﻮﺷﺶ ﮔﺎﻡ ﺑﮕﺎﻡ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﭼﻴﺰﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺧﺸﻨﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺧﺸﻨﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺴﺖ ﺭﺍ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٤٣ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻧﺸﺴﺖ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﭙﺎﻳﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺯﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺭﺍﻧﺪ‪ .‬ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﻤﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻴﮕﺰﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٣٣‬ـ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﻢ ﺭﺍﻫﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺳﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺰﺭﮒ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭ ﺗﺎﻱ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﺎﻛﻬﺎ ﻭ ﺁﺑﻬﺎﻱ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﮔﺮﺩﺵ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺂﻣﺪﻫﺎﻱ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ‪ ،‬ﺗﻮﺩﻩ ﺭﻭﺱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﺷﻤﺎﻝ‪ ،‬ﻭ ﻧﮋﺍﺩ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﻣﺎﻧﺶ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ‪ .‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺘﺤﻌﻠﻴﺸﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﭼﺸﻢ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﮕﻨﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺟﺎﻱ ﮔﻔﺘﮕﻮﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‪ ..‬ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﻳﻢ؟‪ ..‬ﻛﺪﺍﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻭﺳﺖ ﻭ ﻛﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﺧﻮﺩ ﺷﻤﺎﺭﻳﻢ؟‪ ..‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻫﻢ ﻛﺸﺎﻛﺸﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﭼﻜﺎﺭﻛﻨﻴﻢ؟‪ ..‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﻤﻦ ﻭ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ؟‪..‬‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﻭ ﺗﻴﺮﮔﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﺗﻮﺩﻩ‬ ‫ﺭﻭﺱ ﺩﺭﻓﺶ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺰﻡ ﻭﻛﻤﻮﻧﻴﺰﻡ ﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﺰﺑﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻜﺸﻮﺭ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ ﺭﻭﺱ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﻧﺪ ﺣﺰﺏ ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺣﺰﺑﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﺗﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺒﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﺸﻤﻴﻬﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺗﻴﺮﮔﻴﻬﺎ ﭼﻪ ﺣﺎﻟﻲ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﻧﺪ؟‪ ..‬ﺑﻜﺪﺍﻡ ﺳﻮ‬ ‫ﮔﺮﺍﻳﻨﺪ؟‪..‬‬ ‫ﺟﺴﺘﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻴﺴﺖ‪ .‬ﺟﺴﺘﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ‪ ،‬ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﻣﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﻴﻚ ﺑﻜﺎﻭﻳﻢ‪ .‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﺶ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻜﺎﻧﻲ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺟﺴﺘﺎﺭ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻩ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻤﻴﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻫﻤﺴﺮﻱ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﺮﺍ ﻧﺸﺪﻧﻲ‬ ‫ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻮﻣﻴﺪﻱ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺂﻣﺪﻫﺎ ﻭﺍ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﭼﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺑﺪﺍﻣﻦ ﻧﺎﻟﻪ ﻭ ﺯﺍﺭﻱ ﻳﺎﺯﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﭘﺸﺖ ﺑﺴﻴﺎﺳﺖ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﻬﺎ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﻭﺳﻬﺎ ﮔﺮﺍﻳﻴﺪﻩ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺗﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٤٤ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺍﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻧﻮﻣﻴﺪﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺳﺴﺘﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻬﺸﻬﺎﻱ ﺧﺎﻣﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﻭﺭﺍﻧﺪﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺭﻳﻚ ﺑﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﻢ ﺑﮕﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﮕﺮﺩﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﻢ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﺯﻳﺴﺘﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﺎ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺳﺨﺘﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٣٤‬ـ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﭘﺮﻭﮔﺮﺍﻣﻲ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻴﻨﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﺑﻴﻨﺎ ﻭ ﺑﺎﻓﻬﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﻴﻨﺎﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻴﻨﺎﻳﻲ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺴﺮﻱ ﻭ ﺑﻴﺴﺎﻣﺎﻧﻲ ﭼﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ؟!‪ ..‬ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﻛﻴﻬﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ؟!‪..‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺩ؟!‪ ..‬ﺩﻩ ﺗﻦ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍﻫﻲ )ﻣﺴﻠﻜﻲ( ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻧﻤﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﭘﺸﺘﺸﺎﻥ ﺑﺠﺎﻳﻲ ﮔﺮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺪﻟﺨﻮﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﭘﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺮﺩ؟!‪..‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺑﻜﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻨﻬﺎﻱ‬ ‫»ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ« ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﮔﺮﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﮔﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﻳﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﭼﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﭼﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪﻳﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﮔﺮﻭﻫﻲ‬ ‫ﺑﺸﻮﺭﻭﻱ ﮔﺮﺍﻳﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺑﺴﻮﺩ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻣﻴﻜﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﺴﺖ‪ .‬ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺍﮔﺮ ﺭﻧﺠﻴﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺁﻳﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﮕﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﻴﻜﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻠﻜﻢ ﺧﺎﻥ ﻣﺜﻞ ﺯﺩﻩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺎﻝ ﻳﻚ ﻛﺸﺘﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﻣﻮﺝ ﺧﻴﺰ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﺧﺪﺍ‬ ‫ﻭ ﻛﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻱ ﻫﻴﭻ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺳﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ :‬ﻳﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻱ ﺑﺎ ﺭﺍﻫﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺮﻭﻱ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻧﺪﻳﺸﺎﻧﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺿﺎﺷﺎﻩ‬ ‫ﺩﻳﻜﺘﺎﺗﻮﺭﻱ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ـ ﻧﻴﻚ ﻳﺎ ﺑﺪ ـ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺷﻔﺘﮕﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﺯﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﺪﺗﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻴﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺨﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺒﺎﻫﻤﺎﺩﻱ ﭘﻴﻮﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﺨﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﻭ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﺑﺎ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﺎﻫﻢ ﻳﻜﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﻮﺵ ﻣﻴﺰﻧﻨﺪ ﻫﺮﻳﻜﻲ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٤٥ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺩﺭ ﺁﺭﺯﻭﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻮﺍ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻮﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻩ ﺗﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺷﺶ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﺪﺳﺘﻲ ﺑﺎ ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ‪ .‬ﺍﻳﻨﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﻫﻮﺳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺷﻬﺎ ﻭ ﺳﻬﺸﻬﺎ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻫﻮﺳﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻴﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸﻮﻧﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺁﻧﻬﻤﻪ‬ ‫ﻣﻴﻨﺎﻟﻴﻢ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎﻱ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺑﻨﻴﺮﻭﻱ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻴﺎﻓﺰﺍﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻬﻮﺳﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﭼﻴﺮﻩ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﻧﻤﻴﺨﻴﺰﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺣﻖ ﮔﻠﻪ ﺍﺯ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺴﺨﻦ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺪﺑﺨﺘﻴﻬﺎ‬ ‫ﺭﻫﺎ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﮕﻨﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻫﺮﺁﻳﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﺑﺎ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ )ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﭘﺎﻛﺪﻝ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻧﺪﻳﺶ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺧﻮﻧﮕﺮﻡ ﮔﺮﺩﻧﻔﺮﺍﺯ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ(‪ ،‬ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﻳﺎ ﺑﺎﻫﻤﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺯﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﮔﺮﺍﻳﺸﻲ ﺑﻴﻜﺴﻮ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺪﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺭﺍﻩ ﺭﻫﺎﻳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻨﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻴﺪﺍﻧﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﻢ‪:‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٣٥‬ـ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﭼﻴﺴﺖ؟‪..‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻣﻦ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻭﻡ‬ ‫ﻭ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﻜﺠﺎﻱ ﺩﻭﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻳﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻴﺮﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺷﺪﻩ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻼ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻛﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﻧﮋﺍﺩ ﺟﺪﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻳﻨﺤﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺜ ﹰ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺻﺪﻫﺎ ﭘﻴﺸﺂﻣﺪﻫﺎﻱ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﭘﺪﻳﺪﺁﻣﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﺗﺒﺎﺭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻳﻜﻴﺴﺖ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﮔﺮﺩﺵ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻴﺮﻩ ﺑﻪ ﺗﻴﺮﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﭼﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻴﻨﮕﺮﻳﻢ؟‪ ..‬ﺑﺎﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻴﻬﺎ ﭼﻪ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻣﻴﺪﻫﻴﻢ؟‪ ..‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ؟‪ ..‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ ﻳﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ؟‪ ..‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻴﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻴﺂﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺟﻨﮕﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻳﻬﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻨﮓ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻱ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻧﻲ ﺗﺎﺯﻩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍﻳﻨﺪ‬ ‫ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﻣﻴﻔﺮﻭﺷﺪ ﻭ ﺑﺂﺭﺯﻭﻱ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﻣﻴﺎﻓﺘﺪ ﻭ ﺑﺎﻫﻢ ﻧﺒﺮﺩ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺠﻨﮓ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﺷﻤﻦ ﺟﻨﮕﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺁﺭﺯﻭ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻳﻜﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٤٦ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻭﻟﻲ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﻚ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻴﻬﺎ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺳﻮﺩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺨﺸﻬﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻴﺂﻭﺭﻳﻢ‪ .‬ﻣﺜ ﹰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﺤﺎﻝ ﻣﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﭽﻨﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻬﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻳﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻴﻔﺮﺳﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻮﻱ ﻛﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻴﻨﺸﻴﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻧﺸﻴﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻱ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺟﺪﺍﺳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺎ ﻫﻢ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺯﻱ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻬﺎ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺸﻬﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺑﺨﺶ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻧﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺟﺪﺍﺳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻛﻪ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺎﻝ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺠﻨﮓ ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻱ ﻣﻴﺎﻧﺠﺎﻣﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﺸﻤﻴﻬﺎ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺸﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻛﻮﺷﺸﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﺎﻛﺸﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻫﺴﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺩﻟﺴﻮﺯﺍﻧﻪ ﺗﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻴﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻫﻢ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﻚ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻴﻬﺎﻱ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ ﺟﻬﺎﻥ‪ .‬ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻛﻮﻳﺴﺖ‪.‬‬ ‫»ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ« ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﺪ ﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﻛﻮﺷﻴﺪﻥ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺟﺪﺍﺳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻳﻚ ﭼﻴﺰ ﭘﻨﺪﺍﺭﻱ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺑﻴﻚ ﻣﻌﻨﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺩﻩ ﺩﺍﺭﻱ ﺩﻭﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺩﮔﺎﻥ ﺁﮔﺎﻫﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺩﻩ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻴﺒﻮﺩ‪ .‬ﻳﻚ ﻣﺮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻬﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺰﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻳﻚ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻬﺮ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺰﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺧﻮﺷﻲ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ‪ ،‬ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺑﻬﻤﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٣٦‬ـ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ‪:‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻫﺎﻳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﺟﺰ ﺩﺭ ﮔﺮﺍﻳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻴﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺑﺎﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺑﺮﻭﺱ ﮔﺮﺍﻳﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺱ ﺑﻴﻤﻨﺎﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺎ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺑﺪﺑﺨﺘﻴﻬﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻬﻮﺍﺩﺍﺭﻱ ﺭﻭﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻴﺒﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻫﻢ ﺑﻲ ﺑﺎﻛﻲ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺩﻡ ﺍﺯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﻣﻴﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ‪» :‬ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؟!‪» ،«..‬ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻭﺳﻬﺎ ﭘﻴﻮﻧﺪﻳﻢ ﭼﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ؟!‪،«..‬‬ ‫»ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﭼﻴﺴﺖ؟!‪ ..‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﺍﺳﺖ!‪.«..‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٤٧ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎ ﻧﺎﺳﺘﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﺎﻣﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻳﻲ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ـ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﮕﻔﺘﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺭﺍ ﭼﻴﺰﻱ ﭘﻨﺪﺍﺭﻱ ﻭﺗﻔﻨﻲ‬ ‫ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻳﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻡ ـ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﻧﭽﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺮﺍﻳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﻭﺱ ﻳﺎ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﭼﺎﺭﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﺵ ﺟﺰ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﻦ ﺩﺭﺩﻫﺎ ﭼﺎﺭﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺑﻴﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺭﺍ ﺑﻤﺎ ﺗﻨﮕﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻡ ـ ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ﭘﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺸﺪﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺰﻳﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﻳﮕﺮﻱ‪ ،‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺑﻤﺎ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﭙﺎﺱ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻣﺎ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻳﻜﻲ ﺑﻬﻢ ﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺍﻳﺸﻬﺎ‬ ‫ﺟﺰ ﺁﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﻨﺴﻮ ﻭ ﺁﻧﺴﻮ ﭼﺮﺧﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ـ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪﻳﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺮﺍﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻨﺎﻡ ﻫﻤﭽﺸﻤﻲ ﺑﺪﻭﻟﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﺍﻳﻴﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺷﻔﺘﮕﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﻣﺎﻳﻪ ﺭﻧﺞ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺁﻳﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﭘﺎﺳﻲ ﺑﻤﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺰﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﻢ ﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻴﺮﻩ ﻭ ﺳﻴﺎﻫﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻱ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻇﺮﻑ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺍﻳﺴﺖ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﻛﺸﺎﻛﺸﻬﺎﻱ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﺎﻥ ﺑﮕﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻤﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﺷﺎﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻮﻣﻴﺪﻳﻬﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﭙﺎﺳﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻏﻠﻄﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﻏﻠﻄﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺱ ﺁﻧﻬﻤﻪ ﺑﺘﺮﺳﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﻛﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﻧﻴﻚ ﻧﻴﻨﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﺨﻨﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﮔﻔﺘﻢ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻫﺎﺷﺎﻥ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﮔﺮﺍﻳﻴﺪﻥ ﺑﺮﻭﺱ‪ ،‬ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﺗﺮﺱ ﺍﺯ ﺭﻭﺱ ﭘﻨﺎﻫﻴﺪﻥ ﺑﺎﻧﮕﻠﻴﺲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ؟!‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺧﺮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﺳﺰﺍ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﺩ؟!‪..‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻱ ﺑﻴﻜﻲ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﺗﺎﻥ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺴﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺸﺘﻪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪» :‬ﻓﻼﻥ‬ ‫ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺩﺷﻤﻨﺴﺖ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﺟﺎﻧﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﻛﺸﺘﻢ«‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٣٧‬ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﺭﺝ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺰﺍﺷﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻧﻤﻴﺮﺍﻧﻢ‪ .‬ﺟﺎﻱ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺳﺘﻘﻼﻝ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺝ ﮔﺰﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﺭﺝ ﻧﮕﺰﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺍﺭﺝ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﮔﺰﺍﺷﺖ؟!‪ ..‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺧﺎﻙ ﺧﻮﺩ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﻮﺷﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻴﻚ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﺑﭙﻴﺮﺍﻳﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻣﺎ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٤٨ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻳﻴﺪﻥ ﺑﻴﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻮﺩﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺷﻔﺘﮕﻴﻬﺎ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺩﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﻬﺎ ﺳﺨﺖ ﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺭﺝ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻮﺷﺶ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﭼﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺱ ﻭ ﭼﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﭙﺎﺱ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻣﺎ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺰ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﻨﺴﻮ ﻭ ﺁﻧﺴﻮ ﺩﻭﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺴﺘﺮ ﭼﺮﭼﻴﻞ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣﺎﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻮﺩ ﻣﺎ‪ ،‬ﺳﻮﺩ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺭﻭﺱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻳﻢ ﻭ ﺑﻬﻴﭽﻴﻚ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﮕﺮﺍﻳﻴﻢ‪ .‬ﺑﻮﺩﻥ ﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺑﺴﻮﺩ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺖ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻋﻮﺍﻱ ﺧﺎﻛﻲ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ«‬ ‫ﺗﻌﺎﺭﻑ ﻳﺎ ﻓﺮﻳﺒﻜﺎﺭﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺭﺍﺳﺘﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﭼﺸﻢ ﺑﺨﺎﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﺧﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻱ‬ ‫ﺑﮕﻮﺷﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺰﻳﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﺎﻧﻔﺮﺍﻧﺴﻴﻜﻮ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ »ﻣﻨﺸﻮﺭ« ﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺁﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻋﻮﻱ ﺧﺎﻛﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻬﻢ ﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٤٩ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺭﻭﺱ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﺪﺳﺖ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ـ ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺗﻮﺩﻩ ـ ﺑﭙﺎﺱ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻣﺎ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭ ﺣﺎﻝ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ :‬ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻱ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺸﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﺤﺎﻝ ﭘﺮﻭﺍﻳﻲ ﺑﻤﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ ﺑﭙﺎﺱ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻣﺎ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺯﺩ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺟﻨﮓ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺤﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻣﺎ ﺟﺰ ﺍﻓﺰﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﺰ‬ ‫ﺑﺪﺑﺨﺘﻴﻬﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻱ ﻳﻚ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺩﺧﺎﻟﺘﻬﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﭘﻨﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ‪ ،‬ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻨﻬﺎ ﻣﺎﻳﻪ ﺭﻧﺠﻴﺪﮔﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﺪﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺎﻟﺘﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﻤﭽﺸﻤﻴﻬﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺣﺎﻝ ﺁﺷﻔﺘﮕﻲ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻳﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮﻭﻱ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻴﺂﻳﺪ‪ ،‬ﻫﺮﻳﻜﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻴﻤﻨﺎﻛﺴﺖ‪ .‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻬﺎ ﻣﻴﺘﺮﺳﻨﺪ ﺭﻭﺳﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﻭﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﻱ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺟﻨﮕﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺶ ﺑﺰﻳﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺟﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﻮﺑﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻬﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺮﺱ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻲ ﭘﺮﻭﺍﻳﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﺎﺭ ﻛﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺟﺎﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻱ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺳﺘﻪ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﻴﻚ ﺩﻳﺪﻩ ﺩﻳﺪﻩ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﻦ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺧﺸﻨﻮﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﭽﻨﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻲ‬ ‫ﻛﻤﻜﻬﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻱ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻧﻜﺎﺭﻱ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺧﺴﺘﻪ ﻭ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻨﮓ ﭘﻴﺶ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼﻪ ﺭﻭﺱ ﻭ ﭼﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﻫﻤﭽﺸﻤﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﻛﻪ ﺭﻧﺠﻴﺪﮔﻲ ﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﻭﺭﻱ ﻣﻴﮕﺰﻳﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻟﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﻴﻜﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﻚ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﻭﺭﺍﻧﺪﻳﺸﺎﻧﻪ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻫﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﺍﺏ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻴﻚ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺎﻣﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻧﻴﻜﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻗﺮﻧﻬﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﺻﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٣٨‬ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ ﻧﻤﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺖ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻳﻜﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻲ ﻧﻴﻜﻲ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺭ ﻣﻌﻨﻲ ﻭﺍﻻﺗﺮﺵ ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺗﻨﻬﺎ ﺟﺪﺍﺳﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﻛﻪ ﺟﺪﺍﺳﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺭﺷﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﭙﻴﺮﺍﻳﻨﺪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﻧﻬﺎﻱ‬ ‫ﺍﺭﺟﻤﻨﺪﻱ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٥٠ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ )ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ( ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻬﺮ ﺩﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﻧﻨﻬﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻜﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﮕﺮﺍﻳﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ »ﻣﻨﺎﻓﻊ« ﻳﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻳﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ )ﻭ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ( ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺨﻮﺭﺩ ﺭﺍﻫﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻜﺘﻪ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻴﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﺎﺭﻫﺎ ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﻧﺎﻣﻲ ﺍﺯ ﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﺣﺰﺑﻲ ﺑﺒﺮﻡ ﻭ ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﻣﺎﻳﻪ ﺩﻝ ﺁﺯﺭﺩﮔﻲ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﮔﺮﺩﻡ‪ .‬ﻭﮔﺮﻧﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻴﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺧﺮﺩﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﻢ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻨﺎﻡ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻭ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻱ ﺩﻳﺪﻡ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﺎﺭﻱ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻪ »ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺑﺨﻄﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ« ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﻟﺴﻮﺯﻳﻬﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﮕﻔﺖ ﺷﺪﻡ ﻛﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﺗﺮﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ‪ .‬ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﺍﺭﺗﺶ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﮊﻧﺮﺍﻝ ﺁﺯﻣﻮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺻﺪﻫﺎ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭﺭﺯﻳﺪﻩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﻳﺲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻛﻨﺪ؟!‪ ..‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﻜﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺪﺑﺨﺘﻴﻬﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺑﻴﻔﺘﺪ؟!‪ ..‬ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻫﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻭ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﺪﺭﻱ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﻳﺲ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮ ﻫﻢ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ »ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ«‪ .‬ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﺁﺭﺗﺶ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭﺭﺯﻳﺪﻩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺯﻧﻬﺎﻳﺶ ﺑﺎﻓﻬﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺍﺯﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻣﺜﻠﻲ ﻫﺴﺖ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺗﻮﺍﻧﮕﺮ ﻛﻪ ﺯﺧﻤﻲ ﺷﺪ ﻭ ﺧﻮﻥ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺴﺘﻦ ﺁﻥ ﺑﻴﻨﻮﺍ ﭘﻴﺮﺍﻫﻨﺶ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺜﻞ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺸﻮﻧﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺁﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﻳﻢ«‪ .‬ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﻳﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﻴﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭﺳﺖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﻚ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻲ ﻭ ﺑﺪﻱ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﺟﺰ ﭼﻨﺎﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻱ ﺭﺍ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺑﻴﻮﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺴﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻲ ﺷﻬﺮ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺑﺸﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺧﺮﺩﻩ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﺵ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻲ ﺷﻬﺮ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻳﻬﺎ )ﻣﻨﺎﻓﻊ( ﻛﻪ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﻢ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺗﻨﺪﺭﻭﻳﻬﺎ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﻮﺍﺭﻱ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺑﻜﺸﻴﻢ ﻭ ﺣﻖ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﻱ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻧﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٥١ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻨﻬﻢ ﺧﺎﻣﺴﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﻳﻢ ﻭ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻴﻬﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﻲ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻤﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻳﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ )ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﻼ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﺭﻭﺑﺎﺭ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺑﺸﻮﺭﻭﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻘﻼﻝ ﻭ ﺑﻲ ﻳﻜﺴﻮﻳﻲ ﻣﺎ ﺑﺮ ﻧﺨﻮﺭﺩ( ﺑﺮﻭﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺰﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻣﺜ ﹰ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻳﻬﺎ ﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺑﻤﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﻲ ﭘﺬﻳﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﭘﻴﺸﺂﻣﺪﻫﺎﻱ ﺭﺳﻮﺍﻱ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ ١٣٢٠‬ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﻞ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٣٩‬ـ ﻣﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺧﻮﺏ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﻳﻬﻤﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﻴﻚ ﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﭘﺎﻙ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﺑﺎﺩ ﺳﺎﺯﻳﻢ‪ .‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ »ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ« ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﻣﻴﺒﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﮕﺎﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺠﺎﻱ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﻲ ﻣﺎﻳﻪ ﻧﺎﺁﺳﻮﺩﮔﻲ ﺷﻤﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻪ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﺎﺳﺖ ـ ﺑﻴﺴﻮﺍﺩﻱ ﻧﻮﺩ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﻟﺨﺘﻲ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺭﻧﺠﺒﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻮﭺ‬ ‫ﻧﺸﻴﻨﻲ ﺍﻳﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﻣﻔﺘﺨﻮﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺝ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﻛﻴﺶ ﺑﻴﭙﺎ‪ ،‬ﻋﺎﺩﺗﻬﺎﻱ ﺯﺷﺖ ﻗﻤﻪ ﺯﻧﻲ ﻭ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﺯﻧﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺭ ﺍﺳﺖ ـ ﮔﻨﺎﻫﺶ ﭘﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻓﺸﺎﺭﺁﻣﻴﺰ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺷﻤﺎ‬ ‫)ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ( ﺑﻪ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﭼﺎﺭﻩ ﺟﻮﻳﻲ ﺑﺎﻳﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﻧﺪﺍﺩﻩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﻧﺎﺯﻳﺒﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻱ ﺩﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﻴﺘﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﭘﺎﺳﺨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﻣﺎ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﭘﺎﻙ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺑﺎﻳﺎﻱ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻤﺎ ﻳﺎﻭﺭﻱ ﻛﻨﻴﺪ؟!‪..‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺁﻭﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﻭﺱ ﻭ ﭼﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺁﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻭﺭﻱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺁﻭﺍﺯﻱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻳﺴﺖ‪ .‬ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻣﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﻴﻢ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭﺍﻧﺪﻳﺸﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻤﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﻳﮋﻩ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺟﺎﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎﻱ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﺷﻔﺘﮕﻴﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﻤﻨﺎﻛﺴﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﺷﻔﺘﮕﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻱ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻤﻜﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺭﺝ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﺨﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﺸﺴﺖ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٥٢ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻧﺸﺴﺖ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﻮﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﺩﻱ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﭘﺮﺳﺸﻲ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺑﻬﺮ ﺩﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻴﺪﻫﻢ‪:‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٤٠‬ـ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﻚ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺁﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﻴﺮﺩ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪ .‬ﻣﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ؟!‪.«..‬‬ ‫ﺟﺎﻱ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﻚ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻓﻬﻢ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭﺳﺨﻮﺍﻧﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺍﺯ ﻧﻴﻚ ﺷﺪﻥ ﻣﻴﺮﻭﺩ‪ ،‬ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻧﻴﻜﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻴﻴﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻭ ﻣﻨﻘﻮﻝ ﺩﺭﺱ ﻣﻴﮕﻔﺘﻢ ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﺍ ﺑﺴﺮﺑﺎﺯﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺴﺮﻱ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺸﻖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﻴﮕﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﻏﺮﻳﺒﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﺳﺘﻮﺭﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﻢ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻬﻤﺮﺍﻫﺎﻧﺶ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻴﺴﺎﺯﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺻﻒ ﻛﺞ ﻣﻴﺎﻳﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻦ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺴﺘﻴﺪ ﻣﻴﺪﻫﻢ‪ ،‬ﻫﻴﭽﻜﻲ ﺑﺨﻮﺩ ﻧﻤﻴﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﺮﺍ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻴﻜﻨﺪ«‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﻧﻴﻜﻲ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻫﺮﻛﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩﺵ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺷﻔﺘﮕﻲ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺮﺩ ﺑﺎ ﻏﻴﺮﺕ ﻭ ﭘﺎﻛﺪﻟﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﻣﻴﺸﻨﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻜﺎﻥ‬ ‫ﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻳﻲ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻤﺎ ﭘﻴﻮﻧﺪﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻛﺴﺎﻥ ﭘﺎ ﭘﻴﺶ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺰﺍﺷﺖ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﭘﺪﻳﺪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺭﺍﻩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺟﻨﺒﺸﻬﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻏﻠﻄﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻧﻴﻜﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻏﻠﻄﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻜﻪ ﺷﻨﻴﺪ ﻧﻮﻣﻴﺪﻱ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻳﻢ ﻳﻜﻲ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﻭ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺯﺣﻤﺖ ﻣﻴﻜﺸﻴﺪ«‪ .‬ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﭼﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ؟‪ ..‬ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺕ ﺑﮕﻮ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻲ ﺑﺸﻮﻱ ﻳﺎ ﻧﻪ؟‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﺕ ﺑﻜﻮﺷﻲ ﻳﺎ ﻧﻪ؟‪..‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﻭ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪» :‬ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﺪ؟‪ ..‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ؟‪ .«..‬ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﻣﮕﺮ ﭼﺸﻢ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ »ﺳﻨﺪ ﺭﺳﻤﻲ« ﺑﺸﻤﺎ ﺳﭙﺎﺭﻡ؟!‪..‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﻭ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪» :‬ﻣﻦ ﻣﻴﺘﺮﺳﻢ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻬﺎ ﻧﮕﺰﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻠﻮ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ«‪ .‬ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺁﺧﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻬﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺟﻠﻮ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ؟!‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﺁﻳﺮﻭﭘﻼﻥ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﭼﺮﺍ ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺸﻮﻳﺪ؟!‪ ..‬ﭼﺮﺍ ﺍﺯ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﻣﻴﺂﻳﻴﺪ؟!‪ ..‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﮔﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻬﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ؟!‪..‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٥٣ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻴﺂﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻡ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﻴﻐﻴﺮﺗﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻟﻬﺎﺷﺎﻥ ﻣﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﻧﻬﺎﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻮﺵ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﺎﻓﻬﻢ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﻏﻴﺮﺕ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﺎﻱ ﻫﻴﭻ ﻧﻮﻣﻴﺪﻱ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٤١‬ـ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﺟﺪﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭘﺮﺳﺸﻲ ﻛﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍﻳﻨﺪ ﻭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻫﺎﻱ ﻛﺸﺎﻛﺸﻬﺎﺷﺎﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺳﻬﺎ ﺑﻴﺮﻗﺪﺍﺭ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺰﻡ ﻭ ﻛﻤﻮﻧﻴﺰﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﺪﺍﻣﻴﻚ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ ﺭﻭﻳﻢ؟‪ ..‬ﻭ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﭘﺮﺳﺶ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭﻳﺴﺖ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺑﮕﻔﺘﮕﻮ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺟﻨﺒﺸﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻲ ﻳﺎ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺰﻡ ﻳﺎ ﻛﻤﻮﻧﻴﺰﻡ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﺎﺭﻩ‬ ‫ﻼ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﺧﻮﺩﻛﺎﻡ ﺳﺘﻤﮕﺮ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻨﺒﺶ‬ ‫ﺩﺭﺩﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﻣﺜ ﹰ‬ ‫ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻳﺎ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻲ ﺭﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺂﺭﺯﻭﻱ ﻛﺸﻮﺭﮔﺸﺎﻳﻲ ﺑﺠﻨﮓ‬ ‫ﺑﺮﻣﻴﺨﺎﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﺁﺳﻮﺩﻩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻧﺠﺒﺮﺍﻥ ﺳﺨﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﭼﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺰﻡ ﺭﺍ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻤﻮﻧﻴﺰﻡ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﺎﺭﻩ ﺩﺭﺩﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﺭﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭﺩﻫﺎ ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻲ‬ ‫ﻼ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎﻣﺎﻥ ﺟﺰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﺎﻣﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺜ ﹰ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺭﻭﭘﺎﻳﻴﻬﺎ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﻬﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻳﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻜﺪﺍﻣﻴﻚ ﺍﺯ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭﺩﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻪ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﭘﺮﻭﺍ ﻧﻤﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺟﻨﺒﺸﻲ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻴﻚ ﻧﺎﻣﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﻛﺮﺩﻩ ﭼﻴﺰﻱ ﺑﺂﻥ ﻧﺎﻡ ﻣﻴﺴﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺧﺎﻣﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﺧﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﻳﺸﺨﻨﺪ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪ .‬ﻣﺜ ﹰ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺁﻫﻨﮓ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺣﺰﺏ ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻝ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺁﺭﺯﻭ ﻣﻴﻜﺸﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺟﻬﻮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﻓﺎﺷﻴﺴﺘﻲ ﻣﻴﻜﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻣﻴﺪﻳﺪﻡ ﺑﻨﺰﺩ ﻣﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻛﻬﻨﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ«‪ .‬ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺣﺰﺏ‬ ‫ﻣﻴﺴﺎﺯﻧﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﺎﻳﻪ ﺍﻓﺴﻮﺳﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﻛﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻴﻨﺎ ﻧﻤﻲ ﭘﻴﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻣﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺎﺭﻫﺎﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﻼ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﻛﺎﻣﮕﻲ‬ ‫ﺑﻴﻨﺶ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﭽﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻮﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﺜ ﹰ‬ ‫)ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩ( ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻫﻤﺪﺭﺩ ﻣﻴﺒﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﻠﻜﻪ ﺧﻮﺩﻛﺎﻣﮕﻲ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺷﺮﻗﻲ ﺳﺨﺖ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻣﻴﺒﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﻣﺎ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻳﺎ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻲ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٥٤ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﻣﺎ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻩ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻳﻜﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٤٢‬ـ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯﻫﻤﻪ ﺑﮕﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﭼﺎﺭﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺘﻬﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻦ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎ ﺭﺍ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻭﺍﺭ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺑﺪﺑﺨﺘﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫)ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺷﺮﻗﻲ( ﻛﻴﺸﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻭ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻧﺸﺪﻩ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺑﻬﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺳﻪ ﺭﺷﺘﻪ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫‪ (١‬ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻫﺮ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺎﻧﺪﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫‪ (٢‬ﻣﻐﺰﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻴﺮﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺟﻠﻮ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺭﺍ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ (٣‬ﭼﻨﺪ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻬﻢ ﺩﺭﺁﻣﻴﺰﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻣﻐﺰﻱ ﺭﺍ ﺑﻴﻜﺎﺭﻩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﺷﻤﺎﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻡ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﻛﻴﺸﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ«‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺠﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﻛﻴﺶ ﺑﻮﺩﻩ؟!‪ ..‬ﺩﺭ ﻛﺠﺎ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﺯﻫﺮﺁﻟﻮﺩ ﺻﻮﻓﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﮕﺮﻱ ﺭﻭﺍﺝ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ؟!‪ ..‬ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻴﺶ ﻣﺴﻴﺤﻲ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﺪ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻟﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺛﻮﺍﺏ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺑﺴﺮﺑﺎﺯﻱ ﺭﻓﺘﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﺮﺍﻡ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﺳﺮﺍﭘﺎ ﺯﻫﺮﺁﻟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺠﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻮﺩﻩ؟!‪..‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﺨﻦ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺖ ﻣﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺪﺭﺩﻫﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﭼﺎﺭﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﭼﺎﺭﻩ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺑﺪﺗﺮ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﻳﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺩﻳﻨﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﻳﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﻏﻠﻂ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻭ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﻨﺒﺸﻲ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ )ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺂﻥ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﭘﻴﻤﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ(‪.‬‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺰﻡ ﻭ ﻛﻤﻮﻧﻴﺰﻡ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻤﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻔﺘﻨﺪ‪:‬‬ ‫»ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﻣﺎﺩﻱ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻬﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺁﻥ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ«‪ .‬ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﺷﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﻛﻮﺷﺶ ﻣﺎ ﻭﺍﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺑﻴﭙﺎﺳﺖ‪ .‬ﻧﻪ ﺁﻥ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﻣﺎﺩﻱ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﻭ ﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﻣﺎﺩﻱ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٥٥ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻣﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻲ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﻣﺎﺩﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭼﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺭﺍﻩ‬ ‫ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺑﺮﻭﻱ ﺍﻭ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﺎﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﺟﺰ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﺍﻫﻲ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﻜﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺰﻡ ﻭ ﻛﻤﻮﻧﻴﺰﻡ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﻴﻬﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻴﻬﺎ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﺑﺤﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺗﺎ ﻳﻜﺴﺮﻩ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻧﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺭﻳﺸﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻨﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﭼﻪ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺰﻡ ﻭ ﻛﻤﻮﻧﻴﺰﻡ ﻭ ﭼﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮﻱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﻳﺸﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﻭﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺑﻲ ﺭﻳﺸﻪ ﺍﺳﺖ ﺳﺴﺖ ﻭ ﺑﻴﭙﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻟﺴﺖ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺤﺎﻝ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ‬ ‫ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﺳﻮﺍﻳﻴﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺪﻩ؟‪ ..‬ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ؟‪..‬‬ ‫ﻧﻴﻜﻤﺮﺩﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻧﺪ ﻣﻴﮕﻔﺘﻨﺪ‪» :‬ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ«‪ .‬ﻭﻟﻲ ﭘﻴﺸﺂﻣﺪﻫﺎ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺧﻮﺏ ﻧﺸﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻧﻴﺰ ﺣﺎﻝ ﺭﺳﻮﺍﻳﻲ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺜﻞ ﺭﺍ ﺯﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ :‬ﺣﻮﺿﻲ ﻛﻪ ﭘﺮ ﺍﺯ ﻟﺠﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﮔﻼﺏ ﺑﺮﻭﻳﺶ ﺭﻳﺰﻧﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﻫﻢ ﮔﻨﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﺪﺑﻮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﺟﺰ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺣﻮﺽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻪ ﭘﺎﻙ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٤٣‬ـ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻲ ﺩﻭﺭ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪:‬‬ ‫ﺟﺎﻱ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺟﻨﺒﺸﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺁﻥ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﻛﻴﺸﻲ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﻛﻬﻦ ﻭ ﻧﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻫﻢ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻴﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭﻧﺪ ﺑﺎﺯ ﺭﻫﺎﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﻚ ﺭﺍﻩ ﻛﺸﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺁﻣﻮﺯﺍﻛﻬﺎﻱ ﻧﻴﻚ ﻭ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻱ ﮔﻔﺘﮕﻮ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﻣﺎ ﺑﭽﺎﺭﻩ ﺟﻮﻳﻴﻬﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻫﻢ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﻢ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻳﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺑﺪﺑﺨﺖ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﻧﺠﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﺨﺖ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﺍﻥ ﮔﺮﺩﻧﻜﺶ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻔﺘﺨﻮﺍﺭﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺯﺍﻟﻮ ﺧﻮﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﻴﻨﻮﺍ ﺭﺍ ﻣﻴﻤﻜﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺎ ﻣﻴﺎﻧﺪﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺎﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﺎﺭﻩ ﺟﻮﻳﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﺭﻩ ﺟﻮﻳﻴﻬﺎ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺎﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻲ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﺰﻳﻜﻪ ﻫﺴﺖ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﻢ ﭼﺸﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻧﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺁﻳﻴﻨﻲ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺧﺮﺩ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺁﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻲ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺰﻡ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﭘﺎﻛﺪﻝ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻴﻚ ﺭﺍﻩ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﻤﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺟﺎﻱ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٥٦ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺧﺸﻨﻮﺩﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﻧﺠﻬﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﺪﺭ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺘﻨﺪﻱ ﺑﺴﻮﻱ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺰﻡ ﺭﻭﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﺣﺰﺏ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﺳﺖ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻬﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻬﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻭ ﺑﺴﻴﺞ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﮔﺴﺎﺭﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﭼﻴﺰ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺪﺍﻳﻴﻢ‪:‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ـ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻴﺴﭙﺎﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﻣﺰﺩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻣﻴﺒﺴﻴﺠﻨﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﮕﺴﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻥ )ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ( ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ‪ :‬ﻛﺎﺭﻫﺎ )ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﺴﺖ( ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﺮﻛﺲ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﻛﻮﺷﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﺑﮕﺴﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻡ ـ ﺁﻧﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﻜﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻟﺘﺴﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺴﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻧﻤﻴﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ‪ :‬ﺑﺴﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻫﺴﺖ ﻭﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻡ ـ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻤﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻧﻤﻴﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺯﻣﻴﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺘﺴﺖ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻴﺰﻫﺎ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ‪ :‬ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﭼﻴﺰﻱ ﻃﺒﻴﻌﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻤﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﺑﻔﻬﻤﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺘﺎﺏ »ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻭ ﭘﻮﻝ« ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻲ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﺩﺷﻮﺍﺭﻳﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻳﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﺑﺴﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻬﺎ ﻣﻌﻨﺎﻳﺶ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺑﺴﻴﺎﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﻮﺭﻭﻱ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺗﻮﺩﻩ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺑﻴﺮﻗﺪﺍﺭ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﻘﻼﻝ ﺧﻮﺩ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﭽﺸﻤﻴﻬﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﺑﻴﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﻲ ﻳﻜﺴﻮ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺑﻴﻚ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٤٤‬ـ ﺣﻖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺁﻥ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭ ﭘﺮﺳﺶ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺩﻡ‪ .‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﻴﻚ ﺳﺨﻦ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺣﻖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺮﻭﻳﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻜﺎﻧﻲ ﺑﻨﺎﻡ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﻨﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﺯﻭﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺭﻭﻳﻪ ﻛﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﺯ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻨﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺤﻖ ﺧﻮﺩ ﭘﺸﺖ ﮔﺮﻡ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﻭ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﭼﻴﺰﻳﻜﻪ ﻫﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﺰﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﻄﻖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺴﺖ ﻧﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﺍﻧﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻲ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ ﺭﻭﺳﺴﺘﺎﻥ ﻣﻴﻬﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﻭﺱ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻫﻢ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻬﺎﻱ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٥٧ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻣﺎﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﻬﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺂﺑﺎﺩﻳﺶ ﻛﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﻣﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻖ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ‬ ‫ﻫﻨﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻴﻬﻦ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻳﻢ ﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻖ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﻭ‬ ‫ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺠﺎﻳﻲ ﻧﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﻳﺸﺨﻨﺪ ﺩﻭﺭ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﺭﻱ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻣﻴﻬﻦ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﮔﻨﺒﺪﭘﺮﺳﺘﻲ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺯﻧﻲ ﻭ ﻗﻤﻪ ﺯﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻴﻬﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﺪﺍﻧﺪﺍﺭﻱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻫﺎﻱ ﺭﺳﻮﺍ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻴﻬﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪﻳﻬﺎﻱ‬ ‫ﻫﻮﭼﻴﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎﺭﻱ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺑﺸﻨﺎﺳﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﭼﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻧﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻭ ﻧﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﭼﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻲ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﻧﺪ ؟!‪..‬‬ ‫ﺁﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩﺵ ﺩﺍﻭﺭ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻣﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺰﺑﺎﻥ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻠﻲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻢ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻴﻤﻴﺮﺯﺍ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍ ﺑﺘﻮﭖ ﺑﺴﺖ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﭼﻴﺪ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﻨﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻘﻴﺰﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺧﻮ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺴﻔﺎﺭﺕ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﭘﻨﺎﻫﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺑﺮﻭﻱ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﻤﺤﻤﺪ ﻋﻠﻴﻤﻴﺮﺯﺍ ﺳﺨﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﮕﻠﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻩ ﺗﻠﮕﺮﺍﻓﻲ ﺑﭙﺎﺩﺷﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪» :‬ﻋﻤﻮﻳﻢ ﻇﻞ ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﻥ ﭼﺸﻢ ﺑﺘﺎﺝ ﻭ ﺗﺨﺖ ﻣﻦ ﺩﻭﺧﺘﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺖ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻡ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻟﻄﻤﻪ ﻣﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﺑﮕﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﭘﻨﺎﻩ ﻣﻴﺪﻫﺪ«‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻖ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﻲ ﻫﻢ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻬﺎ ﺣﻖ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻏﺸﺎﻩ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﺧﺎﻥ ﻭﺣﺎﺟﻲ ﻣﻠﻚ ﺍﻟﻤﺘﻜﻠﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻲ ﺑﺎﺯﭘﺮﺱ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﻛﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻬﺎ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻲ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻜﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﺟﺎﻧﻬﺎﺷﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺍﺳﺖ ﭘﻨﺎﻩ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﻭﻳﻢ ﻣﻌﻨﺎﻳﺶ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺍﻱ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩﻱ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻳﻚ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺎ ﻣﻴﻞ ﺧﻮﺩ ﺁﺩﻡ ﻣﻴﻜﺸﺪ‪ ،‬ﺑﺂﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﺝ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﭘﻨﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻣﻌﻨﻲ ﺁﻥ ﺳﺨﻦ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻩ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٤٥‬ـ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺯﻭﺭ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺴﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺯﻭﺭ ﺑﻲ ﭘﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺴﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﻣﻦ ﭼﻮﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻢ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﺘﻮ‬ ‫ﺳﺘﻢ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻧﻮﺩ ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺘﻤﻬﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﺷﺎﻫﺴﻮﻥ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺷﺎﻫﺴﻮﻥ ﺑﺎ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﻴﻜﺮﺩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻔﺖ‪» :‬ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺩﻭﻟﺘﺴﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ«‪ .‬ﺧﻨﺪﻳﺪﻡ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٥٨ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺁﻥ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﮔﺮﮒ ﻭ ﺑﺮﻩ ﻛﻪ ﻻﻓﻮﻧﺘﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻳﺪ‪ :‬ﮔﺮﮒ ﺍﺯ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺁﺏ ﻣﻴﺨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ ﺩﻳﺪ ﺑﺮﻩ ﺍﻱ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﺏ ﻣﻴﺨﻮﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺟﻮﻳﻲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﺮﺍ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺗﻴﺮﻩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻲ؟!‪ ..‬ﻣﮕﺮ ﻧﻤﻴﺒﻴﻨﻲ ﻣﻦ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺭﻡ؟!‪ .«..‬ﺑﺮﻩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺟﻮﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺭﻭﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﺍﮔﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻴﺮﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻢ ﺑﺴﻮﻱ ﺷﻤﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ«‪ .‬ﮔﺮﮒ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺷﻜﻨﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺮﺧﺎﺵ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻓﻀﻮﻟﻲ ﻫﻢ ﻣﻴﻜﻨﻲ؟!‪ ..‬ﺍﻳﻨﻬﻢ ﺁﻥ ﺷﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﺁﻥ ﺩﺷﻨﺎﻣﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻱ«‪ .‬ﺑﺮﻩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ ﺑﺮﻩ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻪ ﺍﻡ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﻫﻴﭻ ﻧﺒﻮﺩﻡ ﺗﺎ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﺩﻫﻢ«‪ .‬ﮔﺮﮒ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﺏ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﻱ ﺑﺮﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﮔﺮ ﺗﻮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﭘﺲ ﺁﻥ ﻣﺎﺩﺭﺕ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﭘﺪﺭﺕ ﺑﻮﺩﻩ«‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻣﺜﻞ ﻧﻴﻜﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻭﺭﻭﺭﺯﻱ ﻫﻢ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺍﻡ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺪﺑﺨﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎﺭﻱ ﺭﻓﺘﺎﺭﺵ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺧﺮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﺯ ﻣﻐﻮﻝ ﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﻳﺪ؟‪ ..‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﻟﮕﺪﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﻐﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﺩﻩ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﺑﺸﻤﺎﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻴﺴﺖ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺼﺪﻫﺎ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻣﻴﺮﺳﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺷﻤﻦ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺴﺘﺎﺩﮔﻲ ﺑﺮﻧﺨﺎﺳﺖ ﻭ ﺯﺑﻮﻧﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﺑﻮﻧﻲ ﺭﻓﺘﺎﺭﺵ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﻣﻴﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻐﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﺑﻜﺸﺘﺎﺭ ﺑﺮﻣﻴﺎﻧﮕﻴﺨﺖ‪ .‬ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻨﮕﻴﺰﺧﺎﻥ ﺩﻭ ﺳﺮﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻲ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﺭﺯﻣﺸﺎﻩ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻲ ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﺮ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻭ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﺗﺎ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﻗﻔﻘﺎﺯ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﻝ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﺧﺰﺭ ﺑﻠﺸﻜﺮﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﭼﻪ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ‪ .‬ﺑﻔﻼﻥ ﺷﻬﺮ ﺑﺰﺭﮒ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﻣﻴﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻐﻮﻻﻥ ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ‬ ‫ﻳﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺟﻨﮓ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻩ ﻭ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺗﻨﻲ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻮﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮﻳﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻫﻴﭽﻴﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﻜﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻐﻮﻻﻥ ﻣﻴﺮﺳﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﻴﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ‪» :‬ﺍﻳﻞ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺤﻨﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﻼﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺭﺧﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﻭﺑﺎﺭ ﺑﺪﻫﻴﺪ«‪ .‬ﺍﻳﻨﺮﺍ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺑﺠﻨﮓ ﺑﺮﻣﻴﺨﺎﺳﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻧﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻴﺨﻮﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻐﻮﻻﻥ ﺑﺸﻬﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻣﻴﻜﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺷﺤﻨﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺩﺭﻣﻴﮕﺬﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﺨﺮﺩ ﺷﻮﺭﻳﺪﻩ ﺷﺤﻨﻪ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻐﻮﻻﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻴﻜﺒﺎﺭ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﺴﺎﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ ﺍﻳﺸﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻬﺮﻱ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﻜﺮﺩ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﻄﻴﺐ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻨﮓ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺑﻲ ﺑﺎﻛﻲ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻮﺍﺯ ﻣﻐﻮﻻﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﺷﻤﺎ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ؟‪ ..‬ﺑﻬﺮ ﭼﻪ ﻣﻴﺂﻳﻴﺪ؟‪ ..‬ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺭﻭﺑﺎﺭ ﻭ ﺭﺧﺖ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﻣﺎ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻭ ﻛﺸﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﻴﺂﻳﻴﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺸﺘﻦ ﻭ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻧﻜﺸﻴﻢ ﺩﺭﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﻭﻱ ﺷﻤﺎ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.«...‬‬ ‫ﻣﻐﻮﻻﻥ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺨﻨﻲ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﻣﻴﺪﻳﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺧﻮﺍﺭﻭﺑﺎﺭ ﻭ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺩﻭﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻧﮕﻔﺘﻨﺪ‪» :‬ﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺯﻭﺭﻣﻨﺪﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻛﺸﺖ«‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺰﺑﺎﻧﻢ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﻣﻨﻄﻖ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﺗﻮﺃﻡ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻐﻮﻻﻥ ﺩﮊﺧﻮﻱ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻨﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻧﺎﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻫﻨﺎﻳﺸﻲ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٥٩ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﻣﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺒﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﻣﻴﻬﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻣﺮﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ ﺭﺍ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﻢ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٦٠ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻧﺸﺴﺖ ﻫﻔﺘﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺘﻬﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﻣﻴﮕﻴﺮﻡ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺘﻬﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﻱ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ‪:‬‬ ‫‪ (١‬ﻛﻮﺷﺶ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪ (٢‬ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪ (٣‬ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺶ ﻧﺸﺴﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻡ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺧﺴﺘﻮﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﻧﺪﻭﻩ‬ ‫ﻧﻤﻴﺨﻮﺭﻡ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺷﻨﻮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻐﺰﻫﺎﻱ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﭙﺎﻳﻪ ﺳﻮﻡ ﭘﺮﺩﺍﺯﻡ‪:‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٤٦‬ـ ﺁﺩﻣﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺳﺨﻦ ﺩﺭ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻳﻜﻲ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ« ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﭽﻨﺎﻥ ﻛﺎﺭﻱ‬ ‫ﻫﺴﺖ؟‪ ..‬ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﭼﻪ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﺑﺴﻴﺎﺳﺖ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺩ؟‪ ..‬ﭼﻪ ﻫﻨﺎﻳﺸﻲ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ؟‪ ..‬ﺍﺯ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺳﺨﻦ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺭﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻣﺎ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺁﺩﻣﻲ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﻦ ﺑﺪﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺭﺍﺳﺘﻴﻬﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﺪﻳﻬﺎﻱ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻼ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺜ ﹰ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻤﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﺟﻨﮓ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭼﻴﺰﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻠﻮ ﻣﻴﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺯﺩﻱ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻱ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﻮ ﻧﻤﻴﮕﻴﺮﻳﻢ؟!‪..‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﻴﻚ ﻧﮕﺮﻳﻢ ﻫﻴﭻ ﻣﺎﻧﻌﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﺸﺎﻛﺸﻬﺎ ﻭ ﺩﻭﺳﺨﻨﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺟﻨﮓ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻤﺎ ﺩﺷﻮﺍﺭﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺁﺳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﺮﻭﺯﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻳﻜﻪ ﻫﺎ )ﺍﻓﺮﺍﺩ( ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﺪﻳﮕﺮﻱ ﺩﻋﻮﺍﻳﻲ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺰﻭﺭﻭﺭﺯﻱ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻛﺴﻲ ﻃﻠﺒﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺘﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺍﻭ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻄﻠﺒﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻛﻢ ﻛﻢ‬ ‫ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻋﻮﺍﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﺮﺍﻩ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺠﺎﻳﻲ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﺪﺍﺩﮔﺎﻩ ﭘﺮﻭﺍ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺭﻭﺩ ﻳﺎ ﺩﻭﺗﻦ ﻛﻪ ﺩﻋﻮﺍﻳﻲ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﺰﻭﺭﻭﺭﺯﻱ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺁﻧﺮﺍ »ﻭﺣﺸﻴﮕﺮﻱ« ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺎﻳﺮﺍﺩ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٦١ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻲ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺩﻋﻮﻳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺂﻧﺠﺎ ﻛﺸﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﺠﺎﻳﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺟﻨﮓ ﭘﻴﺶ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﻭﺣﺸﻴﮕﺮﻱ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺮﺍﻧﻜﻠﻦ ﺭﻭﺯﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﺷﺪﻩ »ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ« ﺭﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺳﺮﻧﻴﺰﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﺳﺨﻨﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺳﺘﻤﮕﺮﻱ ﻳﺎ ﺯﻭﺭﻭﺭﺯﻱ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺳﺖ ﺑﻬﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻠﻮ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻛﻤﻴﻬﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺯﻱ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺑﻬﻢ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺯﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻢ ﺁﻧﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺁﺯﺭﺩﮔﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﻢ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻡ ﻳﻜﭽﻨﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻳﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺰﻳﺮﻳﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ‬ ‫ﺁﺭﺗﺸﻬﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ )ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ( ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﭘﻴﺸﺂﻣﺪﻱ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﻨﺪﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﺸﺎﻥ ﻳﻜﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻫﻢ ﻧﻴﺮﻭ ﻳﻜﻲ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻤﻴﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺤﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺂﻥ ﺍﺭﺟﻲ ﮔﺰﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﮔﺎﻣﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٦٢ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﻧﺠﻤﻨﻲ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺠﺎﻱ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺯﻳﺪﻥ ﺑﺘﻮﭖ ﻭ ﺗﺎﻧﻚ ﺩﻭﺳﺨﻨﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﺑﮕﻔﺘﮕﻮ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ ﻣﺎﻳﻪ ﺧﺸﻨﻮﺩﻳﺴﺖ‪ ،‬ﮔﻮ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻨﻬﺎ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺟﻠﻮ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٤٧‬ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺗﻜﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩ‪:‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺩﺷﻮﺍﺭﻳﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﺩ ﻛﻪ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺗﻜﺎﻥ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺍﺝ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺷﻮﺍﺭﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﭘﺎ‬ ‫ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﺩﻟﻬﺎﺷﺎﻥ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻧﻬﺎﺷﺎﻥ ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻧﺤﺎﻝ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭﻭﻍ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﻣﻴﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﻳﻜﻲ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻲ ﻧﺎﺳﺰﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻧﺎﭘﺎﻛﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﻢ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﻚ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﮔﻤﺮﺍﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻳﺴﺖ‪ .‬ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﺒﺮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻭﺭﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﭼﻴﺮﮔﻲ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎ ﻫﺪﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻱ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻤﻴﺂﻳﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﻨﮕﻲ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻨﮓ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻧﻬﺎﻧﻲ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪﻳﻬﺎ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻴﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻨﮓ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺩﺷﻮﺍﺭﻳﻬﺎ ﺍﻳﻨﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﻴﻚ ﺟﻨﺒﺸﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﺒﺮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻨﺒﺮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺁﻥ ﭘﻠﻨﮕﻬﺎ ﻭ ﮔﺮﮔﻬﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺒﺮﺩ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺁﺩﻣﻲ ﺟﺰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺠﺎﻱ ﻧﺒﺮﺩ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺑﻬﻤﺪﺳﺘﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺵ ﻧﺒﺮﺩ ﻭﻛﺸﺎﻛﺶ ﺑﺎﺷﺪ ﺟﺰ ﺁﻥ ﺣﺎﻝ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﭼﺸﻢ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺷﺶ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﻣﺎﺩﺭ ﺩﺍﻍ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻟﻨﺪﻥ ﻭ ﺑﺮﻟﻦ‬ ‫ﺁﺳﻴﺒﻬﺎﻱ ﺳﺨﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﻧﺎﻳﺎﺑﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺁﻟﻤﺎﻧﻴﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ«‪ .‬ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺴﺘﻲ ﺧﺮﺩﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻴﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻣﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻴﻬﺎ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺍﻳﻤﻨﻨﺪ؟‪..‬‬ ‫ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺗﺎ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﺎﻫﻢ ﻳﻜﺪﺳﺖ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻜﺸﺎﻛﺶ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻢ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻛﻪ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺸﺎﻥ ﮔﺴﻴﺨﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ »ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ« ﺑﻬﻢ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺮﺱ ﺍﺯ ﺑﻤﺐ ﺍﺗﻤﻲ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺳﺴﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻛﻪ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﺟﺰ ﺑﺎ ﺟﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺁﻧﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻧﺒﺮﺩ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫٭٭٭‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٦٣ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫‪ ٤٨‬ـ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﻣﻐﺰﻫﺎ ﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻴﻮﺳﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺑﻴﻚ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻥ ﺑﺤﻖ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﮕﺰﺍﺷﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ »ﻣﺤﻜﻮﻡ« ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻲ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﺭﺯﻭﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺴﺎﻥ ﺁﻧﺮﺍ‬ ‫ﻧﺸﺪﻧﻲ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺁﻥ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺍﮔﺮ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺁﻳﺪ ﻭ ﻣﻐﺰﻫﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺩﺷﻮﺍﺭﻳﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺷﻮﺍﺭﻳﻬﺎ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﭽﺸﻤﻬﺎ ﻣﻴﺨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﻋﺎﺩﻱ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﻋﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﭘﺎ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ‪ .‬ﺳﭙﺲ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻭ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻬﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺳﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﭼﻨﺪﺍﻧﻜﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﺍﺭﺝ ﺑﺂﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻤﻴﮕﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﻜﻤﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻴﺸﺪﻩ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ ﺑﺎﺟﺮﺍ ﻧﻤﻴﺮﺳﻴﺪﻩ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻳﺎﺑﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﻣﻴﺪ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺩﺭﻳﻎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﺷﺎﻧﺰﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺨﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺭﻓﺘﻢ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﻋﺪﻟﻴﻪ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺩﻳﺮﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻴﺮﻣﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻳﻬﺎ ﻣﻴﺒﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻬﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺣﻜﻮﻣﺘﻬﺎ ﻳﺎ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻳﻬﺎ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﺴﺖ ﻳﻜﺮﻭﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻴﺠﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﻚ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻱ ﻛﻪ ﺳﻮﺩ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻤﻴﺒﻴﻨﺪ )ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ ﮔﺮﺩﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺰﺍﺷﺖ(‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺭﻭﺯﻱ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ .‬ﻫﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﻳﻜﺠﺎ ﻣﻴﺰﻳﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺧﻮﺩﺳﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﻚ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺳﻮﺩ ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻮﻣﺘﻬﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻧﺪ؟‪ ..‬ﭼﻪ ﻧﻴﺮﻭﻳﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ؟‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻲ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻴﻬﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺤﻜﻮﻣﺖ )ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﺎﺷﺪ( ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻐﺰﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻴﺮﮔﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ؟‪ ..‬ﺁﻳﺎ ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺣﻜﻮﻣﺘﻬﺎ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ؟‪..‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﻭ ﺗﻜﺎﻥ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻓﻬﻤﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺷﻮﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ﻳﻚ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻬﻢ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺣﻜﻮﻣﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺣﻜﻮﻣﺘﻬﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﻫﻤﻪ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﺭﺍﺳﺘﻴﻬﺎ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪» .‬ﻣﻠﻴﺖ« ﺑﺂﻥ‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﻓﺮﻭﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﺸﻤﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻏﻠﻄﺴﺖ‪ .‬ﻣﻴﻬﻦ ﭘﺮﺳﺘﻲ ﺩﺷﻤﻨﻲ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺂﺳﺎﻳﺶ ﻫﻤﮕﻲ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ‪ .‬ﺁﺩﻣﻲ ﺑﻜﺸﺎﻛﺶ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﻤﺪﺳﺘﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺩ ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻧﺠﻬﺎﻱ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﻟﻬﺎ ﺟﺎﻱ ﮔﺰﻳﻨﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺠﻤﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺑﺮﭘﺎ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٦٤ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﻭ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻳﻚ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺂﻥ ﺳﺨﻦ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﮕﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﻩ ﺁﺩﻣﻲ ﻣﻐﺰ ﺍﻭﺳﺖ‪ .‬ﻣﻐﺰ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺮﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﺂﻣﻴﻐﻬﺎ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﺮﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﺳﺘﻴﻬﺎ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭﻣﻴﻴﺎﺑﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻴﻜﻮﺷﻴﻢ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻭﻱ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﭙﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻥ ﺧﻂ ﻣﻴﻜﺸﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺧﺮﺩ ﺍﺳﺖ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺁﻳﻴﻨﻬﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺰﻳﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﻬﺮ ﻧﺎﻡ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ ﺩﻭﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٤٩‬ـ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﻮﺷﺶ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﺁﻣﺪﻳﻢ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﭼﻪ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﻪ ﻫﻨﺎﻳﺸﻲ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺖ؟‪..‬‬ ‫ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﭘﺎﺳﺦ ﺁﺳﺎﻧﺴﺖ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺪﺍﻧﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻬﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺯﻭﺭﻣﻨﺪﻱ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻜﺴﺮﻩ ﺑﺴﻮﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﻳﻨﺪﺍﻥ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﻛﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﺑﺠﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﺶ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﻨﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﭙﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﻳﻪ ﺁﺑﺮﻭﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺂﻣﺪ ﻫﺎ ﻫﻮﺍﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻜﻮﺗﺎﻫﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪ :‬ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﻭ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ‬ ‫ﺩﻟﺴﻮﺯﺍﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺻﺪﻫﺎ ﺗﻜﺎﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺴﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻬﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻧﺤﺎﻝ ﻳﻜﺸﺎﻫﺮﺍﻩ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻳﻬﺎﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﻛﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻴﻬﺎﻱ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺑﺠﺎ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻤﺎﻧﺪ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻦ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪﻡ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﮔﻔﺘﻢ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﻤﻪ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٦٥ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ ﻧﻴﻚ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻫﺘﺮ ﻭ ﺑﺴﺎﻣﺎﻧﺘﺮ ﻭ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻭ ﺭﻧﺠﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﮔﻔﺘﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺩﻟﻴﻠﻬﺎ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻡ‪.‬‬

‫ﻣﺴﻴﻮ ﻣﻮﻟﻮﺗﻒ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﺨﻦ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻬﺎﺳﺖ ﺑﺎﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﻧﺒﺮﺩﻳﺪﻥ ﺑﺎ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﻛﻬﻦ ﻭ ﻧﻮ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﻜﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﻳﺪﮔﻔﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﺒﺮﺩﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﺳﺨﺖ‪ ،‬ﻧﺒﺮﺩ ﺧﺮﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﺨﺮﺩﻳﻬﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺭﻓﺸﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺒﺮﺩ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﻭ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺩﻟﺴﻮﺯﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﻗﺮﻧﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺟﻨﺒﺸﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻨﺎﻡ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﻭ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺰﻡ ﻭ ﻛﻤﻮﻧﻴﺰﻡ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﻴﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﻱ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ ﻧﺸﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪.‬‬

‫٭٭٭‬ ‫‪ ٥٠‬ـ ﻧﺒﺮﺩﻱ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺧﺮﺩ ﻭ ﺑﻴﺨﺮﺩﻳﻬﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ‪:‬‬ ‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻢ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻢ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺒﺮﺩﻫﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻣﻴﺮﻭﺩ‪ :‬ﻧﺒﺮﺩ ﻧﮋﺍﺩﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻧﺒﺮﺩ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻧﺒﺮﺩ ﺑﻴﭽﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎ ﭼﻴﺰﺩﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺒﺮﺩ ﻏﺮﺏ ﺑﺎ ﺷﺮﻕ‪ ،‬ﻧﺒﺮﺩ ﻛﻬﻨﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﺯﻩ‪ ،‬ﻧﺒﺮﺩ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﺒﺮﺩ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ‪ ،‬ﻧﺒﺮﺩ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﻱ ﺑﺎ ﺑﻴﺨﺮﺩﻳﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﻲ ﻫﺎﻳﻬﻮﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻫﺎﻳﻬﻮﻱ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺒﺮﺩﻫﺎ ﺑﺮﺧﻲ ﺳﺘﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﻜﺴﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﻧﺎﺳﺘﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﺒﺮﺩ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﻭ ﻧﺒﺮﺩ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ‬ ‫ﭘﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺒﺮﺩ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﻱ ﺑﺎ ﺑﻴﺨﺮﺩﻳﻬﺎ ﺩﺭﻓﺸﺪﺍﺭﻣﻴﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٦٦ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺭﻭﻳﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﺂﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﮔﻮﻫﺮﻱ ﺑﻨﺎﻡ ﺧﺮﺩ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺪﻩ ﻧﻴﻚ ﻭ ﺑﺪ ﻭ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻳﺮﺍﺩﻫﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﻭﻳﻪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺩﻩ ﺑﺮ ﻳﻚ ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺨﺮﺩﻫﺎ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻳﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺳﺎﻟﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﻛﻮﺷﻴﺪﻩ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ـ ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﮔﻮﻳﻢ‪ :‬ﻟﻐﺰﺷﻬﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ـ ﺳﻨﮕﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻏﻠﻄﺎﻧﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﺂﻥ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺎﺳﺖ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻴﻚ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻤﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺒﺮﺩ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻬﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻩ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﻧﻴﻜﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺎﻣﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻴﭙﺮﺳﻨﺪ‪» :‬ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﮔﺮﺩﺩ؟‪.«..‬‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻣﺎ ﺑﻜﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺁﻏﺎﺯﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﻛﻪ ﻣﻴﺮﻭﻳﻢ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﻣﻴﺮﺳﺪ‪ .‬ﻫﻔﺖ ﻳﺎ ﻫﺸﺖ ﻧﺸﺴﺖ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ‪ ،‬ﻫﻢ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﻫﻢ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻢ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻢ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﺟﻬﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﺁﻥ ﻛﻮﺷﻴﺪﻩ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻭﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﺵ ﻫﻤﻪ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﻬﻦ ﺧﻮﺩ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﻧﻴﺰ ﮔﺎﻣﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺴﺖ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻱ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﮕﻲ ﻭ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﻧﺸﺪﻧﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﻨﻬﺎ ﻣﻴﻜﻮﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٦٧ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺁﺭﺍﺳﺘﻦ ـ ﻣﺮﺗﺐ ﻛﺮﺩﻥ ‪ ،‬ﺯﻳﻨﺖ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﺑﻴﺸﻮﻧﺪ ـ ﺑﻲ ﻋﻠﺖ‬

‫ﺁﺭﻣﺎﻥ ـ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺑﺰﺭﮒ‬

‫ﺑﻴﻜﺒﺎﺭ ؛ ﺑﻴﻜﺒﺎﺭﻩ ـ ﺑﻜﻠﻲ ‪ ،‬ﻳﻜﺪﻓﻌﻪ‬

‫ﺁﮔﻨﺪﻥ ـ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﺑﻴﻮﺳﻴﺪﻥ ـ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬

‫ﺁﻣﻮﺯﺍﻙ ـ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻣﻮﺯﻧﺪ ‪ ،‬ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬

‫ﺑﻲ ﻳﻜﺴﻮﻳﻲ ـ ﺑﻴﻄﺮﻓﻲ‬

‫ﺁﻣﻴﻎ ـ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬

‫ﭘﺎﻳﻨﺪﺍﻥ ـ ﺿﺎﻣﻦ‬

‫ﺁﻫﻨﮓ ـ ﻗﺼﺪ ‪ ،‬ﻋﺰﻡ‬

‫ﭘﺮﻭﺍ ـ ﺗﻮﺟﻪ‬

‫ﺍﺭﺝ ـ ﺍﺭﺯﺵ‬

‫ﭘﻮﻝ ﺗﻮﺯﻳﺪﻥ ـ ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻦ ‪ ،‬ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﻱ‬

‫ﺍﺭﺟﺪﺍﺭ ـ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ‬

‫ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ـ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﺍﻧﮕﺎﺭﻳﺪﻥ ـ ﻓﺮﺽ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﺟﺪﺍﺳﺮ ـ ﻣﺴﺘﻘﻞ‬

‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ـ ﻣﺤﺮﻙ‬

‫ﺟﺪﺍﺳﺮﻱ ـ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‬

‫ﺑﺎﺭﻱ ـ ﺑﻬﺮ ﺟﻬﺖ‬

‫ﺟﺮﺑﺰﻩ ـ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬

‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺱ ـ ﺑﺎﺯﭘﺮﺳﻴﺪﻥ ‪ ،‬ﺑﺎﺯﭘﺮﺳﻲ‬

‫ﺟﺴﺘﺎﺭ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﮔﻔﺘﺎﺭ( ﻣﺒﺤﺚ‬

‫ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻥ ـ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ـ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬

‫ﺑﺎﻫﻤﺎﺩ ـ ﺣﺰﺏ ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻴﺖ‬

‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ـ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ‬

‫ﺑﺎﻫﻮﺩﻩ ـ ﺑﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬

‫ﭼﻴﺮﮔﻲ ـ ﺗﺴﻠﻂ ‪ ،‬ﻏﻠﺒﻪ‬

‫ﺑﺎﻳﺎ ـ ﻭﺍﺟﺐ ‪ ،‬ﻭﻇﻴﻔﻪ‬

‫ﭼﻴﺮﻩ ـ ﻣﺴﻠﻂ ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺐ‬

‫ﺑﺨﺶ ـ ﻗﺴﻤﺖ‬

‫ﺧﺮﺩﻩ ـ ﺍﻳﺮﺍﺩ‬

‫ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ـ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬

‫ﺧﺴﺘﻮﺍﻥ ـ )ﺑﺎ ﺯﺑﺮ ﺧﺎ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺗﺎ( ﻣﻌﺘﺮﻑ ‪ ،‬ﻣﻘﺮ‬

‫ﺑﺮﺍﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ـ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﺎ ـ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ‬

‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻳﻬﺎ ـ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬

‫ﺧﻮﺩﻛﺎﻡ ـ ﻣﺴﺘﺒﺪ‬

‫ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ـ ﻣﻨﻈﻢ‬

‫ﺧﻮﺩﻛﺎﻣﮕﻲ ـ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩ‬

‫ﺑﺴﻴﺞ ـ ﺗﺪﺍﺭﻙ‬

‫ﺩﺍﻭﺭﻱ ـ ﻗﻀﺎﻭﺕ‬

‫ﺑﺴﻴﺠﻨﺪﻩ ـ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬

‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻥ ـ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ‬

‫ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻥ ـ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﺩﺭﺑﺎﻳﺴﺖ ـ ﻻﺯﻡ‬

‫ﺑﻨﺎﻡ ـ ﻣﺸﻬﻮﺭ‬

‫ﺩﺭﻓﺶ ـ ﺑﻴﺮﻕ‬

‫ﺑﻬﺮ ـ ﺑﺮﺍﻱ‬

‫ﺩﮊﺧﻮﻱ ـ ﺑﺪ ﻋﺎﺩﺕ‬

‫ﺑﻬﻤﺎﻥ ـ ﻓﻼﻥ‬

‫ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ـ ﺑﻬﺎﻧﻪ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪ /‬ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺴﺮﻭﻱ‬

‫‪٦٨ .............................................................................................. ...............................................................................‬‬

‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺯﻳﺪﻥ ـ ﺩﺳﺖ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﻓﺮﻫﻴﺨﺖ ـ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬

‫ﺩﻭﺳﺨﻨﻲ ـ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬

‫ﮔﺰﻳﺮﻳﺪﻥ ـ )ﺑﺎ ﭘﻴﺶ ﮔﺎﻑ( ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬

‫ﺩﻳﻪ ـ ﺩﻩ ‪ ،‬ﺭﻭﺳﺘﺎ‬

‫ﮔﺰﻳﺮﻳﺪﻩ ـ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬

‫ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ـ ﺭﺍﻩ ﻧﺸﺎﻧﺪﺍﺩﻥ ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﮔﺴﺎﺭﺵ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶ( ﻣﺼﺮﻑ‬

‫ﺭﺷﮓ ـ ﺣﺴﺪ‬

‫ﮔﺴﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ـ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬

‫ﺭﻭﻳﻪ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﻮﻳﻪ( ﻇﺎﻫﺮ ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ‬

‫ﮔﻮﻫﺮ ـ ﺍﺻﻞ ‪ ،‬ﺫﺍﺕ‬

‫ﺭﻭﻳﻪ ﻛﺎﺭﺍﻧﻪ ـ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻇﺎﻫﺮﺳﺎﺯﻱ‬

‫ﻣﻴﺎﻧﺠﻲ ـ ﻭﺍﺳﻄﻪ ‪ ،‬ﺷﻔﻴﻊ‬

‫ﺭﻭﻳﻪ ﻛﺎﺭﻱ ـ ﻇﺎﻫﺮﺳﺎﺯﻱ‬

‫ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﮕﺮﻱ ـ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﮔﺮﻱ ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻋﺖ‬

‫ﺳﺎﻣﺎﻥ ـ ﻧﻈﻢ‬

‫ﻧﺎﺳﺰﺍ ـ ﻧﺎﺭﻭﺍ‬

‫ﺳﭙﻬﺮ ـ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬

‫ﻧﺎﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ـ ﻧﺎ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲ‬

‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ـ ﺣﻜﻮﻣﺖ‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ـ ﻣﻘﺪﺱ ‪ ،‬ﺧﺪﺍﻳﻲ‬

‫ﺳﺰﺍ ـ ﺭﻭﺍ ‪ ،‬ﺟﺎﻳﺰ‬

‫ﻫﻤﭽﺸﻤﻲ ـ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬

‫ﺳﻬﺶ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺟﻬﺶ( ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺩﺭﻭﻧﻲ‬

‫ﻫﻨﺎﻳﺶ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻫﻤﺎﻳﺶ( ﺍﺛﺮ‬

‫ﺳﻬﻴﺪﻥ ـ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﻫﻨﺎﻳﻨﺪﻩ ؛ ﻫﻨﺎﻳﺎ ـ ﻣﺆﺛﺮ‬

‫ﺷﺎﻳﺪ ـ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻫﻨﺎﻳﻴﺪﻥ ـ ﺍﺛﺮ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ـ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲ‬

‫ﻫﻮﺩﻩ ـ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬

‫ﺷﺎﻳﻴﺪﻥ ـ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ‬

‫ﻳﻜﻪ ـ ﻓﺮﺩ‬

‫ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ؛ ﺷﺎﻳﺎ ـ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ‬

‫ﻳﻜﻪ ﻫﺎ ـ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬

‫ﺷﻮﻧﺪ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﻠﻨﺪ( ﻋﻠﺖ ‪ ،‬ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻤﻴﺪﻥ ـ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ‬

Related Documents


More Documents from "Irene"