Karevane Islam

  • Uploaded by: Adonis
  • 0
  • 0
  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Karevane Islam as PDF for free.

More details

  • Words: 13,489
  • Pages: 39
‫ﮐﺎروان اﺳﻼم‬

‫ﺻﺎدق هﺪاﻳﺖ‬

‫ﺗﺎرﻳﺦ و ادﺑﻴﺎت‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﮐﺎروان اﺳﻼم‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷﺮﻗﯽ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﮕﺎﻩ ﻣﻴﺴﺮ‬

‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬اﻧﺘﺸﺎرات ﻧﺴﻴﻢ ﺳﻮﺋﺪ‪ -‬اﺳﺘﮑﻬﻠﻢ‪ ،‬ﻣﻪ ‪-١٩٩٨‬اردﻳﺒﻬﺸﺖ ‪١٣٧٧‬‬

‫ﺑﺎزﻧﻮﻳﺲ‪ :‬دارﻳﻮش ﺁزادﯼ‬ ‫ﺁدرس اﻧﺘﺮﻧﺘﯽ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‪http://www.javaan.net/nashr.htm :‬‬ ‫ﺁدرس ﭘﺴﺘﯽ‪BM IWSN, London WC١N ٣XX, UK :‬‬ ‫اﻳﻤﻞ‪[email protected] :‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮل ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‪ :‬ﻳﺎﺷﺎر ﺁذرﯼ‬ ‫‪١٣٨٥‬‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺎزﻧﻮﻳﺴﯽ‪١٣٨٥ :‬‬

‫‪١‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬

‫اﻟﺒﻌﺜﺔ اﻻﺳﻼﻣﻴﻪ اﻟﯽ اﻟﺒﻼد اﻻﻓﺮﻧﺠﻴﻪ‬ ‫اﻳﻨ ﮏ ﺳ ﻪ ﻧﺎﻣ ﻪ از ﺧﺒﺮﻧﮕ ﺎر ﻣﺠﻠ ﻪ »اﻟﻤ ﻨﺠﻼب« ﮐ ﻪ هﻤ ﺮاﻩ ﮐ ﺎروان "ﺑﻌﺜ ﺔ‬ ‫اﻻﺳﻼﻣﻴﻪ" ﺑﻮدﻩ و ﮔﺰارش روزاﻧﻪ ﺁن را ﻣﯽ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑ ﻪ دﺳ ﺖ ﺁﻣ ﺪ ﮐ ﻪ از ﻋﺮﺑ ﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪:‬‬

‫ﮐﺎروان اﺳﻼم‬ ‫"در روز ﻣﻴﻤﻮن ﻓﺮﺧﻨﺪﻩ ﻓ ﺎل ‪ ٢٥‬ﺷ ﻮال ﺳ ﺎل ‪ ١٣٤٦‬هﺠ ﺮﯼ ﻗﻤ ﺮﯼ در ﺷ ﻬﺮ‬ ‫ﺳ ﺎﻣﺮﻩ از ﺑ ﻼد ﻣﺒﺎرﮐ ﻪ ﻋﺮﺑ ﺴﺘﺎن‪ ،‬دﻋ ﻮت ﻣﻬﻤ ﯽ از ﻧﻤﺎﻳﻨ ﺪﮔﺎن ﻣﻠ ﻞ اﺳ ﻼﻣﯽ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮد ﮐﻪ راﺟﻊ ﺑﻪ اﻋﺰام ﻳﮏ دﺳﺘﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺮاﯼ ﻧﺸﺮ دﻳﻦ ﺣﻨﻴﻒ اﺳﻼم در‬ ‫دﻧﻴﺎ ﻣﺸﻮرت ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤ ﻴﻦ ﺳ ﻤﺖ رﻳﺎﺳ ﺖ‪ ،‬ﺁﻗ ﺎﯼ ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳ ﻼم‬ ‫ﻧﺎﻳ ﺐ رﺋ ﻴﺲ‪ ،‬ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﮑﺎن اﻟ ﺸﺮﻳﻌﻪ ﻋ ﻀﻮ ﻣ ﺸﺎور و ﻣﺤﺎﺳ ﺐ و ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﻨﺖ‬ ‫اﻻﻗﻄ ﺎب ﺳ ﻤﺖ ﺗﻨﺪﻧﻮﻳ ﺴﯽ اﻳ ﻦ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ را ﻋﻬ ﺪﻩ دار ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻋ ﻼوﻩ ﺑ ﺮ ﻋ ﺪﻩ ﯼ‬ ‫زﻳﺎدﯼ از ﻓﺤﻮل ﻋﻠﻤ ﺎء و ﻗﺎﺋ ﺪﻳﻦ ﻣﺒ ﺎرز اﺳ ﻼم‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨ ﺪﮔﺎن ﻣﺤﺘ ﺮم ﻋ ﺪن‪ ،‬ﺣﺒ ﺸﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﻮدان‪ ،‬زﻧﮕﺒﺎر‪ ،‬و ﻣﻘﺴﻂ ﻧﻴﺰ درﻳﻦ ﻣﺤﻔﻞ ﺷ ﺮﮐﺖ ﮐ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و اﻳ ﻦ ﻋﺒ ﺪ ﺣﻘﻴ ﺮ‬ ‫ﺳﺮاﭘﺎ ﺗﻘﺼﻴﺮ‪ :‬اﻟﺠﺮﺟﻴﺲ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﻦ اﺳﺤﻖ اﻟﻴﺴﻮﻋﯽ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺨﺒﺮ و ﻣﺘ ﺮﺟﻢ‬ ‫‪٢‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﻣﺠﻠﻪ ﻣﺒﺎرﮐﻪ »اﻟﻤﻨﺠﻼب« در ﺁن ﺟ ﺎ ﺣ ﻀﻮر ﺑ ﻪ ه ﻢ رﺳ ﺎﻧﻴﺪﻩ و ﻣ ﺄﻣﻮر ﺑ ﻮدم ﮐ ﻪ‬ ‫ﻗﺪم ﺑﻪ ﻗﺪم وﻗﺎﻳﻊ اﻳﻦ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﻣﻬﻢ را ﺑﻪ ﻧﮕﺎرم ﺗﺎ در ﺁن ﻣﺠﻠﻪ ﺷ ﺮﻳﻔﻪ درج و ﮐﺎﻓ ﻪ‬ ‫ﻣ ﺴﻠﻤﻴﻦ از اﻋﻤ ﺎل و اﻓﻌ ﺎل ﺁﻗﺎﻳ ﺎن ﻣﺒﻠﻐ ﻴﻦ دﻳ ﻦ ﻣﺒ ﻴﻦ و ﺟﻨ ﺒﺶ اﺳ ﻼﻣﯽ ﻣﻄﻠ ﻊ و‬ ‫ﺑﺎﺧﺒﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪".‬‬ ‫ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤ ﻴﻦ اﻳ ﻦ ﻃ ﻮر ﻣﺠﻠ ﺲ را اﻓﺘﺘ ﺎح ﻓﺮﻣﻮدﻧ ﺪ‪" :‬ﺑﺮهﻤ ﻪ ذوات‬ ‫ﻣﺤﺘ ﺮم و ﻋﻠﻤ ﺎﯼ ﻣﻌﻈ ﻢ‪ ،‬اه ﻞ زه ﺪ و ﺗﻘ ﻮﯼ‪ ،‬ﺣﺎﻣ ﻞ ﺷ ﺮع ﻣ ﺼﻄﻔﯽ‪ ،‬ﻣﺒ ﺮهﻦ و‬ ‫ﺁﺷﮑﺎر اﺳﺖ ﮐﻪ دﻳﻦ ﻣﺒﻴﻦ اﺳﻼم اﻣﺮوز روز ﻗﻮﯼ ﺗ ﺮﻳﻦ و ﻋﻈ ﻴﻢ ﺗ ﺮﻳﻦ ادﻳ ﺎن ﺑ ﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎر ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪ .‬از ﺟﺒﺎل هﻨﺪوﮐﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ اﻗﺼﯽ ﺑ ﻼد ﺟﺎﺑﻠﻘ ﺎ و ﺟﺎﺑﻠ ﺴﺎ‪ ،‬زﻧﮕﺒ ﺎر‪،‬‬ ‫ﺣﺒﺸﻪ‪ ،‬ﺳﻮدان و ﻃﺮاﺑﻠﺲ و اﻧﺪﻟﺲ ﮐﻪ هﻤﻪ از ﻣﻤﺎﻟﮏ ﻣﺘﻤﺪن و در اﻗﻠ ﻴﻢ ﭼﻬ ﺎرم‬ ‫واﻗﻊ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ ،‬ﺳﯽ ﺻﺪ ﮐﺮور ﻧﻔﻮس‪".‬‬ ‫ﺁﻗ ﺎﯼ ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳ ﻼم ﻓﺮﻣﻮدﻧ ﺪ‪" :‬ﺧﻴﻠ ﯽ ﻣﻌ ﺬرت ﻣ ﯽ ﺧ ﻮاهﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ از روﯼ‬ ‫اﺣﺼﺎﺋﻴﻪ ﻣﻠﯽ ﮐﺦ ﺑﻨﺪﻩ زادﻩ ﺁﻗﺎﯼ اﺳﮑﺎن اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ ﮐﻪ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺻﻔﺮ ﺳﻦ از ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻋﻠﻮم ﻣﻌﻘﻮل و ﻣﻨﻘﻮل ﺑﻬﺮﻩ اﯼ ﮐﺎﻓﯽ و ﺷﺎﻓﯽ دارد و ﻣﺪت ﺳﻪ ﺳﺎل از ﻋﻤﺮش را‬ ‫در ﺑﻼد ﮐﻔﺎر ﺑﻪ ﺳﺮ ﺑﺮدﻩ و ﮐﺘ ﺎب »زﻳ ﺪة اﻟﻨﺠﺎﺳ ﺎت« را ﺗ ﺄﻟﻴﻒ ﻧﻤ ﻮدﻩ‪ ،‬ﺳ ﯽ ﺻ ﺪ‬ ‫هﺰار ﻣﻠﻴﺎن ﻧﻔﻮس ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﻻاﷲ اﻻاﷲ هﺴﺘﻨﺪ‪".‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺳﮑﺎن اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ‪ :‬ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤﻴﻦ‪ :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻣﻘ ﺼﻮد ﺣﻘﻴ ﺮ ﺑ ﯽ ﺑ ﻀﺎﻋﺖ ه ﻢ هﻤ ﻴﻦ ﺑ ﻮد‪ ،‬وﻻﻏﻴ ﺮ‬ ‫ﭼﻨ ﺎن ﮐ ﻪ ﮔﻔﺘ ﻪ اﻧ ﺪ‪" :‬اﻻﻧ ﺴﺎن اﻟ ﺴﻬﻮ واﻟﻨ ﺴﻴﺎن‪ .‬ﺳ ﯽ ﺻ ﺪ ه ﺰار ﻣﻠﻴ ﺎن‪ ،‬ﺷ ﺎﻳﺪ‬ ‫ه ﻢ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﺑ ﻪ دﻳ ﻦ ﺣﻨﻴ ﻒ اﺳ ﻼم ﻣ ﺸﺮف ه ﺴﺘﻨﺪ و از ﻗ ﺮارﯼ ﮐ ﻪ ﺁﻗ ﺎزادﻩ ﺁﻗ ﺎﯼ‬ ‫ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳ ﻼم‪ ،‬ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﮑﺎن اﻟ ﺸﺮﻳﻌﻪ ﮐ ﻪ ﭼﻬ ﺎر ﺳ ﺎل از ﻋﻤ ﺮ ﺷ ﺮﻳﻔﺶ را در‬ ‫ﺑ ﻼد ﮐﻔ ﺎر ﮔﺬراﻧﻴ ﺪﻩ و از ﻋﻠ ﻮم ﻣﻌﻠ ﻮم و ﻣﺠﻬ ﻮل ﺑﻬ ﺮﻩ اﯼ ﺑ ﻪ ﺳ ﺰا دارد و ﮐﺘ ﺎب‬

‫‪٣‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫»زﺑﺪة اﻟﻨﺠﺎﺳﺎت« را ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻧﻤ ﻮدﻩ‪ ،‬در ﺑ ﻼد ﻳﻨﮕ ﯽ دﻧﻴ ﺎ از اﻗﻠ ﻴﻢ ﺳ ﻮم‪ ،‬اﺧﻴ ﺮًا ﺑ ﻪ‬ ‫ﻓﻠﺴﻔﻪ اﺳﻼم ﭘﯽ ﺑﺮدﻩ اﻧﺪ‪".‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺳﮑﺎن اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ‪ :‬ﺑﻠﯽ‪ ،‬در ﻳﻨﮕﯽ دﻧﻴﺎ ﻣﺴﮑﺮات را اﮐﻴ ﺪًا ﻣﻤﻨ ﻮع ﮐ ﺮدﻩ اﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻼﺳ ﻔﻪ و ﺣﮑﻤ ﺎﯼ ﺁن ﺟ ﺎ در اﺛ ﺮ ﻣﺒﺎﺣﺜ ﺎت و ﻣﻨ ﺎﻇﺮات و ﻣﺠ ﺎدﻻت ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ ﺣﻘﻴ ﺮ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪاﻟﺮأﯼ ﺷﺪﻩ اﻧ ﺪ ﮐ ﻪ ﺧﺘﻨ ﻪ را ﺑ ﺮاﯼ ﺻ ﺤﺖ ﻓﻮاﻳ ﺪ ﺑ ﺴﻴﺎر ﻣ ﯽ ﺑﺎﺷ ﺪ و ﻃ ﻼق و‬ ‫ﺗﻌ ﺪد زوﺟ ﺎت ﺑ ﺮاﯼ اﻣﺰﺟ ﻪ ﺳ ﻮدا و ﺑﻠﻐﻤ ﯽ ﻣﺰاﻳ ﺎﯼ ﻓ ﺮاوان دارد و ﻣﻌﺘﻘﺪﻧ ﺪ ﮐ ﻪ‬ ‫روزﻩ اﺷﺘﻬﺎ را ﺻﺎف ﻣ ﯽ ﮐﻨ ﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ ﺣﻘﻴ ﺮ ه ﻢ ﮔﻮﻳ ﺎ در ﺗﻔ ﺴﻴﺮ »ﻣ ﺮات اﻻﺷ ﺘﺒﺎﻩ«‬ ‫ﺧﻮاﻧﺪﻩ ام ﮐﻪ ﺑﺮاﯼ ﻣﺮض ذوﺳﻨﻄﺎرﻳﺎ و ﺣﺮﻗﺔ اﻟﻮل ﺳﺨﺖ ﻧﺎﻓﻊ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤﻴﻦ‪ :‬ﭘﺲ از اﻳﻦ ﻗﺮار‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ اهﺎﻟﯽ ﻳﻨﮕﯽ دﻧﻴﺎ هﻢ ﻣﺴﻠﻤﺎن‬ ‫ﺷﺪﻩ اﻧﺪ و ﻳﺎ ﻧﻮر ﺣﻘﻴﻘﺖ از وﺟﻨﺎﺗﺸﺎن ﺗﺎﺑﻴﺪن ﮔﺮﻓﺘ ﻪ اﺳ ﺖ‪ .‬در اﻳ ﻦ ﺻ ﻮرت ﺗﻨﻬ ﺎ‬ ‫ﺟﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ هﻤﺎﻧﺎ ﺧﻄ ﻪ ﻳ ﻮروپ و ﻓﺮﻧﮕ ﺴﺘﺎن ﻣ ﯽ ﺑﺎﺷ ﺪ ﮐ ﻪ ﻗﻠﻮﺑ ﺸﺎن‬ ‫ﺗﺎرﻳﮏ ﺗﺮ از ﺣﺠﺮاﻻﺳﻮد اﺳﺖ‪ .‬از اﻳ ﻦ ﻟﺤ ﺎظ ﺑ ﻪ ﻋﻘﻴ ﺪﻩ ﯼ اﻳ ﻦ ﺿ ﻌﻴﻒ‪ ،‬ﻻزم ﺑ ﻞ‬ ‫وﻇﻴﻔ ﻪ ﻋﻠﻤ ﺎء و ﺣ ﺎﻓﻈﻴﻦ اس و اﺳ ﺎس ﺷ ﺮﻳﻌﺖ اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﻋ ﺪﻩ اﯼ را از ﻣﻴ ﺎن‬ ‫ﺧﻮدﺷﺎن ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ و ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺑﻼد ﮐﻔﺎر ﺳﻮق ﺑﺪهﻨﺪ ﺗﺎ ﺁن هﺎ را از راﻩ ﺿﻼﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺎهﺮاﻩ ﺣﻘﻴﻘﺖ هﺪاﻳﺖ ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪ و رﻳﺸﻪ ﮐﻔﺮ و اﻟﺤﺎد را از ﺑﻴﺦ و ﺑﻦ ﺑﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪) .‬ﮐﻒ‬ ‫زدن ﺣﻀﺎر(‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﻋﻤﻮد اﻻﺳﻼم‪ :‬اﻟﺒﺘﻪ ﻓﮑﺮﯼ ﺑﮑﺮ اﺳﺖ‪ ،‬وﻟﯽ ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘ ﺪم ﮐ ﻪ اول اﺳ ﺘﺨﺎرﻩ‬ ‫ﺑﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﻗﻮت ﻻﻳﻤﻮت ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺤﺘﺮم اﻋﺮاب ﻋﻨﻴﺰﻩ ﻓﺮﻣﻮدﻧ ﺪ‪" :‬اﺳ ﻢ اﻳ ﻦ ﻗﺎﻓﻠ ﻪ را‬ ‫»اﻟﺠﻬﺎد اﻻﺳﻼﻣﻴﻪ« ﺑﮕﺬارﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺮدهﺎﯼ ﮐﻔﺎر را از ﺟﻠﻮ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﮕﺬراﻧﻴﻢ‪ ،‬زن هﺎ‬ ‫و ﺷﺘﺮهﺎﻳﺸﺎن را ﻣﺎﺑﻴﻦ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﮑﻨﻴﻢ‪".‬‬

‫‪٤‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﺷﻴﺦ اﺑﻮاﻟﻤﻨﺪرس ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺴﻘﻂ هﻤﻴﻦ ﻃﻮر ﮐﻪ ﭘﻴﺮاهﻨﺶ را ﻣﯽ ﺟ ﺴﺖ‪ ،‬ﮔﻔ ﺖ‪:‬‬ ‫"اهﻼ و ﺳﻬﻼ ﻣﺮﺣﺒﺎ‪".‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﻮﺑﺎﻧﺎﻧﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺤﺘﺮم زﻧﮕﺒﺎر ﻟﺨﺖ و ﻋ ﻮر ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻧﻴ ﺰﻩ اش ﺗﮑﻴ ﻪ‬ ‫ﮐ ﺮد و ﮔﻔ ﺖ‪" :‬ﻟﺤ ﻢ ادﻣ ﯽ ﺧﻴﻠ ﯽ ﻟﺬﻳ ﺬ‪ ،‬اﻓﺮﻧﺠ ﯽ اﺑ ﻴﺾ‪ ،‬ﻣ ﻦ روزﯼ دو ﺗ ﺎ ﺁدم‬ ‫ﺑﺨﻮر‪".‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤﻴﻦ‪ :‬اﻟﺒﺘﻪ‪ ،‬ﺻﺪ اﻟﺒﺘﻪ اﮔﺮ ﻣ ﺴﻠﻤﺎن ﻧ ﺸﻮﻧﺪ هﻤ ﻪ ﺷ ﺎن را ﻗﻠ ﻊ و‬ ‫ﻗﻤﻊ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪ .‬ﭘﺲ در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﯽ ﺑﺎ اﺻﻞ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﻴ ﺴﺖ ﮐ ﻪ ﺟﻤﻌ ﯽ از‬ ‫ﻋﻠﻤﺎء ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺒﻠﻎ ﺑﻪ دﻳﺎر ﮐﻔﺎر اﻋﺰام ﺑﺸﻮﻧﺪ؟‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳﻼم‪ :‬اﺳﺘﻐﻔﺮاﷲ‪ ،‬هﺮ ﮐﺲ ﺷﮏ ﺑﻴﺎورد زن ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ اش ﺣ ﺮام‬ ‫و ﺧﻮﻧﺶ ﻣﺒﺎح اﺳﺖ‪ .‬وﻇﻴﻔﻪ ﯼ هﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﻔﺎر را اﻣﺮ ﺑ ﻪ ﻣﻌ ﺮوف و‬ ‫ﻧﻬﯽ از ﻣﻨﮑﺮ ﺑﮑﻨﺪ‪ ،‬وﻟﯽ ﺑﻪ زﻋﻢ ﺣﻘﻴﺮ اهﻢ و اﻗﺪم از هﻤﻪ وﺟﻮهﺎت و ﻣﺨﺎرﺟ ﺎت‬ ‫اﻳﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ داﻧﺴﺖ از ﭼﻪ ﻣﺤﻞ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤﻴﻦ‪ :‬ﺑﺮ ذوات ﻣﺤﺘﺮم و ﻋﻠﻤﺎﯼ ﻣﻌﻈﻢ واﺿﺢ و ﻻﺋ ﺞ ﺑ ﻞ اﻇﻬ ﺮ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺲ اﺳﺖ ﮐ ﻪ در ﺑ ﺎدﯼ اﻣ ﺮ ﻣﺨ ﺎرج هﻨﮕﻔﺘ ﯽ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ اﻳ ﻦ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ ﺧﻮاه ﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﮐﻪ از ﻣﻮﻗﻮﻓﺎت ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﯽ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻋﻼوﻩ ﺑﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻠ ﻞ اﺳ ﻼﻣﯽ ه ﺮ ﮐ ﺪام ﺑ ﻪ ﻗ ﺪر‬ ‫وﺳﻊ ﺧﻮدﺷﺎن از ﮐﻤﮏ و ﻣﺴﺎﻋﺪت درﻳﻎ ﻧﺨﻮاهﻨﺪ ﻓﺮﻣ ﻮد‪ .‬وﻟ ﯽ ﺗ ﺼﻮر ﻣ ﯽ رود‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻌﺪهﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ ﻋﻮاﻳﺪﯼ ﺑﺮ ﮐﻔﺎر ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺑﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫اﺑﻮﻋﺒﻴﺪ ﻋﺼﻌﺺ ﺑﻦ اﻟﻨﺎﺳﻮر ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺻﺤﺮاﯼ ﺑﺮهﻮت ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ‪" :‬وﺟﻮهﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان ﺧﺮاج و ﺟﺰﻳﻪ ﺑﻪ ﮐﻔﺎر ﺗﻌﻠﻖ ﻣﯽ ﮔﻴﺮد‪".‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺳﻨﺖ اﻻﻗﻄﺎب ﮔﻔﺘﻨﺪ‪" :‬در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﺧﺪا دﻧﻴ ﺎ را ﻣﺤ ﺾ ﺧ ﺎﻃﺮ ﭘ ﻨﺞ ﺗ ﻦ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ و از ﭘﻨﺞ اﻧﮕﺸﺖ هﺮ ﮐﺴﯽ ﻳﮏ ﺗﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺳﺎدات دارد و ﻣ ﻦ ﮐ ﻪ از ﺗﺮﮐ ﻪ و‬ ‫ﺳﻼﻟﻪ ﺳﺎداﺗﻢ ﭘﺲ ﺧﻤﺴﺶ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﯽ رﺳﺪ‪".‬‬

‫‪٥‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﺁﻗ ﺎﯼ ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳ ﻼم‪ :‬از ﻗ ﺮارﯼ ﮐ ﻪ ﺑﻨ ﺪﻩ زادﻩ ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﮑﺎن اﻟ ﺸﺮﻳﻌﻪ ﮐ ﻪ ﺑ ﺎ‬ ‫وﺟﻮد ﺻﻐﺮ ﺳ ﻦ از ﻋﻠ ﻮم ﻣﻨﻘ ﻮل و ﻣﻌﻘ ﻮل ﺑﻬ ﺮﻩ اﯼ ﮐ ﺎﻓﯽ و ﺷ ﺎﻓﯽ دارد و ﻣ ﺪت‬ ‫ﭘﻨﺞ ﺳﺎل از ﻋﻤﺮش را در ﺑﻼد ﮐﻔ ﺎر ﺑ ﻪ ﺳ ﺮ ﺑ ﺮدﻩ و ﮐﺘ ﺎب »زﺑ ﺪة اﻟﻨﺠﺎﺳ ﺎت« را‬ ‫ﮐﻪ اﺳﺎس ﺷﺮﻳﻌﺖ اﺳﻼم اﺳﺖ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﮐﺮدﻩ‪ ،‬ﻣﯽ ﮔﻔﺖ در ﻳﻨﮕﯽ دﻧﻴ ﺎ از اﻗﻠ ﻴﻢ هﻔ ﺘﻢ‬ ‫ﺧﻴﻠﯽ ﭘﻮل ﺑﻪ هﻢ ﻣﯽ رﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺳﮑﺎن اﺷﺮﻳﻌﻪ‪ :‬در ﻳﻨﮕﯽ دﻧﻴﺎ ﮐﻪ از اﻗﻠﻴﻢ دوازده ﻢ اﺳ ﺖ ﻣﺮدﻣ ﺎن ﭘﻮﻟ ﺪار‬ ‫زﻳﺎد دارد و هﺮ ﮐﺪام از ﺁن هﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎن ﺑﺸﻮﻧﺪ اﻟﺒﺘﻪ واﺟﺐ اﻟﺤ ﺞ ﺧﻮاهﻨ ﺪ ﺑ ﻮد‪ .‬از‬ ‫اﻳ ﻦ ﻗ ﺮار ﻣ ﯽ ﺷ ﻮد دﺳ ﺘﻪ اﯼ ﻗﻄ ﺎع اﻟﻄﺮﻳ ﻖ ﺳ ﺮ راﻩ ﻣﮑ ﻪ ﺑﮕﻤﺎرﻧ ﺪ ﺗ ﺎ ﺁن ه ﺎ را‬ ‫ﻟﺨﺖ ﺑﮑﻨﻨ ﺪ و در ﺿ ﻤﻦ ﻣ ﺄﻣﻮرﻳﻨﯽ در ﺗ ﻦ ﺁن ه ﺎ ﺷ ﭙﺶ ﺑﻴﻨﺪازﻧ ﺪ ﺗ ﺎ در روز ﻋﻴ ﺪ‬ ‫اﺿ ﺤﯽ ﺑ ﻪ ﺧ ﻮن ﺑﻬ ﺎﯼ ه ﺮ ﺷﭙ ﺸﯽ ﮐ ﻪ ﺑﮑ ﺸﻨﺪ ﻳ ﮏ ﮔﻮﺳ ﻔﻨﺪ در راﻩ ﺧ ﺪا ﻗﺮﺑ ﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑﮑﻨﻨﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ اﺣﻮط اﺳﺖ ﮐﻪ دو ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﮑﺸﻨﺪ‪ ،‬ﭼ ﻮن ه ﺮ ﭼ ﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ ﺟﺪﻳﺪاﻻﺳ ﻼم‬ ‫هﺴﺘﻨﺪ و اﻗﻮام ﺁن ه ﺎ ﺧ ﺎج ﭘﺮﺳ ﺖ ﺑ ﻮدﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬ﺁن ه ﺎﻳﯽ ﮐ ﻪ اﺳ ﻼم را ﻧﭙﺬﻳﺮﻧ ﺪ ﺑﺎﻳ ﺪ‬ ‫ﺧ ﺮاج و ﺟﺰﻳ ﻪ ﺑ ﻪ ﺑﻴ ﺖ اﻟﻤ ﺎل ﻣ ﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﭙﺮدازﻧ ﺪ و ﮔﺮﻧ ﻪ ﻣﺎﻟ ﺸﺎن ﺣ ﻼل‪ ،‬زن ﺑ ﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺷﺎن ﺣﺮام و ﻣﻬﺪوراﻟﺪم هﺴﺘﻨﺪ‪) .‬ﮐﻒ زدن ﺣﻀﺎر(‬ ‫ﻗﻮت ﻻﻳﻤﻮت‪ :‬اﮔﺮ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﭘ ﻮل‪ ،‬ﺳﻮﺳ ﻤﺎر و ﻣ ﻮش ﺻ ﺤﺮاﻳﯽ ه ﻢ ﺑﺪهﻨ ﺪ ﻗﺒ ﻮل‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤﻴﻦ‪ :‬اﻟﺒﺘﻪ‪ .‬ﭘﺲ در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﯽ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺨﺎرج اﻳﻦ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ از ﻣﺤﻞ ﻣﻮﻗﻮﻓﺎت ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺑﺸﻮد‪ .‬اﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ داﻧﺴﺖ‪ :‬ﺁﻳ ﺎ در ﺑ ﻼد ﮐﻔ ﺎر ﻣﺤ ﻞ و‬ ‫ﻣﻮﺿ ﻊ ﻣﺨ ﺼﻮﺻﯽ ﺑ ﺮاﯼ اﻳ ﻦ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ ﺗﺨ ﺼﻴﺺ دادﻩ ﺷ ﺪﻩ ﮐ ﻪ از ﭘ ﻮل ﺣ ﻼل ﺑ ﻪ‬ ‫دﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ و در ﺿﻤﻦ ﻣﻠﮏ ﻏﺼﺒﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳﻼم‪ :‬اﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ از دﻳﺮ زﻣﺎﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺘﺮﺻﺪ و ﻣ ﺸﻐﻮل ﺗﺘﺒ ﻊ‬ ‫و ﺗﻔﺤﺺ و ﺗﺠﺴﺲ و ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت هﺴﺘﻢ‪ .‬ﻣﺨﺼﻮﺻ ًﺎ ﺑﻨﺪﻩ زادﻩ ﺁﻗﺎﯼ ﺳﮑﺎن اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ‬

‫‪٦‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﮐﻪ از ﻋﻠﻮم ﻣﻨﻘﻮل و ﻣﻌﻘ ﻮل ﺑﻬ ﺮﻩ اﯼ ﮐ ﺎﻓﯽ دارد و ﮐﺘ ﺎﺑﯽ در ﺁداب ﻣﺒ ﺎل رﻓ ﺘﻦ و‬ ‫ﻃﻬﺎرت ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ »زﺑﺪة اﻟﻨﺠﺎﺳﺎت« ﮐﻪ اﺳﺎس ﺷﺮﻳﻌﺖ اﺳﻼم اﺳﺖ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﮐ ﺮدﻩ‬ ‫و ﺷ ﺶ ﺳ ﺎل از ﻋﻤ ﺮ ﺷ ﺮﻳﻔﺶ را در ﺑ ﻼد ﮐﻔ ﺎر ﮔﺬراﻧﻴ ﺪﻩ ﮔﻔ ﺖ ﮐ ﻪ در ﺷ ﻬﺮ‬ ‫اﻟﺒﺮس‪...‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺳﮑﺎن اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ‪ :‬ﺑﻠﯽ در ﺷ ﻬﺮ اﻟﺒ ﺎرﻳﺲ از ﺑ ﻼد اﻓﺮﻧﺠﻴ ﻪ ﻣﺤﻠ ﯽ اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁل ﺿﻴﺎء )‪ (Alesia‬ﺷﻬﺮ ت دارد و ﮔﻮﻳﺎ اﻳﻦ ﺿﻴﺎء ﻧﻮﻩ ﻋﻤﻪ ﻣ ﺴﻠﻢ ﺑ ﻦ ﻋﻘﻴ ﻞ‬ ‫ﺑﻮدﻩ ﮐﻪ ﻳﮑ ﯽ از ﮐﻔ ﺎر ﻣﻮﺳ ﻮم ﺑ ﻪ ﺳ ﻨﺎن اﺑ ﻦ اﻧ ﺲ وﯼ را دﻧﺒ ﺎل و ﺷ ﺘﺮش را از‬ ‫ﻋﻘﺐ ﭘﯽ ﮐﺮدﻩ و ﺁن ﻣﻌﺼﻮم ﺑﻪ ﺑﻼد اﻓﺮﻧﺠﻴﻪ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ و ﻇﻦ ﻗ ﻮﯼ ﻣ ﯽ رود ﮐ ﻪ ﺁن‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺑﻪ ﻧﺎم ﺁن ﺑﺰرﮔﻮار ﻣﻌﺮوف ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﻘﻴﺮ هﻢ در ﮐﺘﺎب »اﺧﺘﻨﺎق اﻟ ﺸﻬﺪا«‬ ‫ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺮﺧﻮردﻩ ام‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ اﻗﺪام ﻣﺠﺪاﻧﻪ ﺑﺸﻮد ﺗ ﺎ ﻣ ﺰار ﺁن ﺟﻨ ﺖ ﻣﮑ ﺎن‬ ‫ﺧﻠﺪ اﺷﻴﺎن را از ﭼﻨﮓ ﮐﻔﺎر ﺑﻪ در ﺁورﻳﻢ و ﻣﻘﺮ اﻳ ﻦ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ ﺑ ﻪ ﻧﻤ ﺎﺋﻴﻢ ﮐ ﻪ ﺧﻴﻠ ﯽ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷ ﻴﺦ ﺧﺮﻃ ﻮم اﻟﺨ ﺎف ﻧﻤﺎﻳﻨ ﺪﻩ وه ﺎﺑﯽ ه ﺎ ﻓﺮﻣﻮدﻧ ﺪ‪" :‬ﻣ ﻦ ﻣﺨ ﺎﻟﻒ ﺳ ﺎﺧﺘﻤﺎن‬ ‫هﺴﺘﻢ‪ .‬ﭼﻮن اﺟﺪاد ﻣﺎ زﻳﺮ ﭼ ﺎدر ﺑ ﺎ ﺳﻮﺳ ﻤﺎر و ﺷ ﻴﺮ ﺷ ﺘﺮ زﻧ ﺪﮔﯽ ﻣ ﯽ ﮐ ﺮدﻩ اﻧ ﺪ‪،‬‬ ‫هﻤﻪ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ هﻤﻴﻦ ﮐﺎر را ﺑﮑﻨﻨﺪ‪".‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳ ﻼم‪ :‬ﭼﻨ ﺎن ﮐ ﻪ در ﺣ ﺪﻳﺚ ﺁﻣ ﺪﻩ »اﻟﺘﻘﻴ ﺔ دﻳﻨ ﯽ و دﻳ ﻦ اﺑ ﺎﺋﯽ«‪،‬‬ ‫ﭘﺲ در اﺑﺘﺪا ﺗﻘﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮد ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ ﺑﺮ ﮐﻔﺎر ﻣﺴﻠﻂ ﺑﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺳ ﻨﺖ اﻻﻗﻄ ﺎب‪ :‬در اﻳ ﻦ ﺻ ﻮرت رﻗ ﺺ ه ﻢ ﺑ ﻪ ﻣ ﺬاق ﺁﻳ ﻪ ﺷ ﺮﻳﻔﻪ »ﮐﻮﻧ ﻮا‬ ‫ﻗ ﺮدة ﺧﺎﺳ ﺌﻴﻦ« ﺟ ﺎﻳﺰ اﺳ ﺖ‪ .‬ﭼ ﻪ ﺣﻘ ﻪ ﺗﻌ ﺎﻟﯽ ﺧ ﻮد ﻣ ﯽ ﻓﺮﻣﺎﻳ ﺪ ﮐ ﻪ ﻗ ﺮ ﺑﺪهﻴ ﺪ ﮐ ﻪ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴﺖ دارد‪ .‬واﻧﮕﻬﯽ از ﮐﻮرﯼ ﭼﺸﻢ ﮐﻔ ﺎر‪ ،‬اﺳ ﻼم ﻣ ﺬهﺐ ﻣﺘﺠ ﺪدﯼ اﺳ ﺖ‪ .‬ﻣﮕ ﺮ‬ ‫ﺧﻮد ﺣﻀﺮت در ‪ ١٣٠٠‬ﺳ ﺎل ﭘ ﻴﺶ دور ﺳ ﻨﮓ ﺣﺠﺮاﻻﺳ ﻮد رﻗ ﺺ ﻓﮑ ﺲ ﺗ ﺮوت‬ ‫ﻧﮑﺮد‪ .‬ﭼﻨﺎن ﮐﻪ ﺣﺎﻻ هﻢ ﺣﺎﺟﯽ هﺎ هﺮ وﻟﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪".‬‬

‫‪٧‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﺁﻗ ﺎﯼ ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳ ﻼم‪ :‬اﻟﺒﺘ ﻪ اﻳ ﻦ ه ﺎ ﺑ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻪ ﭘ ﻴﺶ ﺁﻣ ﺪ اﺳ ﺖ‪ ،‬ﺗ ﺎ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ‬ ‫ﺑﻌﺜﺔ اﻻﺳﻼﻣﻴﻪ ﭼﻪ ﺻﻼح ﺑﺪاﻧ ﺪ‪ .‬ﻋﺠﺎﻟﺘ ًﺎ اﻳ ﻦ ﻣ ﺬاﮐﺮات ﺑ ﯽ ﻣ ﻮرد اﺳ ﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺑ ﺴﺖ‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج ﻣﺮاﻣﻨﺎﻣﻪ اﻳﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ را ﻗﺮاﺋﺖ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤ ﻴﻦ‪ :‬ﺑ ﺮ ذوات ﻣﺤﺘ ﺮم و ﻋﻠﻤ ﺎﯼ ﻣﻌﻈ ﻢ و ﺑ ﺮ هﻤ ﻪ ﯼ ﻣﺮدﻣ ﺎن‬ ‫دﻧﻴ ﺎ از ﭼ ﻴﻦ و ﻣ ﺎﭼﻴﻦ و ﺑ ﻼد ﻳ ﺎﺟﻮج و ﻣ ﺎﺟﻮج ﺗ ﺎ ﺟﺎﺑﻠﻘ ﺎ و ﺟﺎﺑﻠ ﺴﺎ ﮐ ﻪ ﺑ ﻼد‬ ‫ﻧ ﺴﻨﺎس هﺎﺳ ﺖ و هﻤ ﻪ ﺑ ﻪ زﺑ ﺎن ﻓ ﺼﻴﺢ ﻋﺮﺑ ﯽ ﻣ ﺘﮑﻠﻢ ه ﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺒ ﺮهﻦ و ﺁﺷ ﮑﺎر‬ ‫اﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺘﺎب ﺳﻤﺎوﯼ ﻣﺎ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺷﺎﻣﻞ هﻤﻪ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت دﻧﻴﻮﯼ و اﺧﺮوﯼ اﺳ ﺖ و‬ ‫هﺮ ﮐﻠﻤﻪ ﺁن ﺻﺪهﺰار ﻣﻌﻨﯽ دارد‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺳﻨﺖ اﻻﻗﻄﺎب‪" :‬ﭼﻨﺎن ﮐﻪ اﺧﺘﺮاع هﻤﻴﻦ هﺘﻞ ﻣﺒﻴﻦ هﺎ از ﺑﺮﮐﺖ ه ﺬا ﮐﺘ ﺎب‬ ‫ﻣﺒﻴﻦ ﻗﺮﺁن ﺑﻮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤﻴﻦ‪ :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻋﻼوﻩ ﺑﺮ ﻓﻠ ﺴﻔﻪ ﺟ ﺎت و ﻣﻮﻋﻈ ﻪ ﺟ ﺎت و ﻗﻨ ﺪﻳﺎت و‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ داﻧﺴﺖ ﮐ ﻪ ﮐﺘ ﺎب ﻣ ﺎ ﻣ ﺴﻠﻤﻴﻦ داراﯼ ﺗﻌ ﺎﻟﻴﻢ و ﻗ ﻮاﻧﻴﻦ ﻋﻤﻠ ﯽ‬ ‫اﺳﺖ و ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ ﺑﺮﺗﺮﯼ ﺁن را ﺑﻪ ﮐﻔﺎر ﻧﺸﺎن ﺑﺪهﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳﻼم‪ :‬اﺟﺎزﻩ ﺑﺪهﻴﺪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑ ﺪهﻢ‪ .‬ﻣﻘ ﺼﻮد وﺟ ﻮب ﻳ ﮏ ﻣﻌﻠ ﻢ ﻋﻤﻠ ﯽ‬ ‫اﺳ ﺖ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻗ ﻮل ﻓﺮﻧﮕ ﯽ ﻣﺂﺑﻬ ﺎ "ﺑﺮﻓ ﺴﻮر" ﺗ ﺎ ﺑ ﻪ ﺗﻼﻣ ﺬﻩ ﻣ ﺴﺎﺋﻞ ﻓﻘ ﻪ و اﺻ ﻮل از‬ ‫ﻗﺒﻴ ﻞ‪ :‬ﺗﻄﻬﻴ ﺮ‪ ،‬ﺣ ﻴﺾ و ﻧﻘ ﺎش‪ ،‬ﻏ ﺴﻞ ﺟﻨﺎﻳ ﺖ‪ ،‬ﺷ ﮑﻴﺎت‪ ،‬ﺳ ﻬﻮﻳﺎت‪ ،‬ﻣ ﺒﻄﻼت‪،‬‬ ‫واﺟﺒﺎت‪ ،‬ﻣﻘ ﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻣﻘﺎرﻧ ﺎت‪ ،‬اﺳﺘﺤﺎﺿ ﻪ ﮐﺜﻴ ﺮﻩ و ﻗﻠﻴﻠ ﻪ و ﻣﺘﻮﺳ ﻄﻪ و ﻣﺨ ﺼﻮﺻ ًﺎ‬ ‫ﻼ ﻧﺸﺎن ﺑﺪهﺪ و ﺑﻪ ﮐﻔﺎر ﺗﺰرﻳﻖ ﺑﮑﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻠﮑﻪ ﺁﻧﺎن ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﺁداب ﻃﻬﺎرت و ﻋﻤ ً‬ ‫ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤ ﻴﻦ‪ :‬ﺻ ﺤﻴﺢ اﺳ ﺖ‪ .‬اﻣ ﺎ ﭼ ﻮن ﺷ ﺮح اﻗ ﺪاﻣﺎت و ﻋﻤﻠﻴ ﺎت اﻳ ﻦ‬ ‫ﮐﺎروان ﺧﻴﻠﯽ ﻣﻔﺼﻞ اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻃﻮل اﻧﺠﺎﻣﺪ‪ ،‬ﻟﺬا ﺑﻪ ذﮐﺮ ﭼﻨﺪ ﻧﮑﺘ ﻪ اﮐﺘﻔ ﺎ ﻣ ﯽ ﮐ ﻨﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻗﺎﻳﺎن ﻋﻈﺎم ﺑﺪاﻧﻨﺪ ﮐﻪ وﻇﻴﻔﻪ اﻳﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﺻﻌﺐ و ﻃﺎﻗﺖ ﻓﺮﺳﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫‪٨‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫او ًﻻ‪ :‬اﺟﺒﺎرﯼ ﮐﺮدن ﻟﺴﺎن ﻓﺼﻴﺢ ﻋﺮﺑﯽ و ﺻﺮف و ﻧﺤﻮ ﺁن‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﺪرﯼ ﮐ ﻪ ﮐﻔ ﺎر‬ ‫ﻗ ﺮﺁن را ﺑ ﺎ ﺗﺠﻮﻳ ﺪ ﮐﺎﻣ ﻞ و ﻗﻮاﻋ ﺪ ﻓ ﺼﻞ و وﺻ ﻞ و ﻋﻼﻣ ﺎت ﺳ ﺠﺎوﻧﺪﯼ ﺑ ﻪ زﺑ ﺎن‬ ‫ﻋﺮﺑﯽ ﺗﻼوت ﺑﮑﻨﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﮔﺮ ﻣﻌﻨﯽ ﺁن را ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻧﺪ ﻋﻴﺒ ﯽ ﻧ ﺪارد‪ .‬اﻟﺒﺘ ﻪ ﺑﻬﺘ ﺮ اﺳ ﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﻔﻬﻤﻨﺪ؛‬ ‫ﺛﺎﻧﻴ ًﺎ‪ :‬ﺧ ﺮاب ﮐ ﺮدن هﻤ ﻪ اﻳ ﻦ ه ﺎ و ﻋﻤ ﺎرات ﮐﻔ ﺎر‪ .‬ﭼ ﻮن ﺑﻨﺎه ﺎﯼ ﺁن ه ﺎ ﺑﻠﻨ ﺪ و‬ ‫داراﯼ ﭼﻨﺪ ﻃﺒﻘﻪ اﺳﺖ و دور ﺁن ﺣﺼﺎر ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻃ ﻮرﯼ ﮐ ﻪ ﭼ ﺸﻢ ﻧ ﺎﻣﺤﺮم‬ ‫از ﻧﺸﻴﺐ ﻋﻮرت ﺧﻮاﺗﻴﻦ را ﺑﺮ ﻓﺮاز ﺑﻪ ﺗﻮان دﻳﺪ و اﻳﻦ ﺧ ﻮد ﮐﻔ ﺮ و زﻧﺪﻗ ﻪ اﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺬهﺐ اﺳﻼم‪ ،‬اﻃﺎق هﺎ ﮐﻮﺗﺎﻩ و ﺑﺎ ﮔﻞ درﺳﺖ ﺷﻮد اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻬﺘ ﺮ اﺳ ﺖ‪ .‬زﻳ ﺮا‬ ‫اﻳﻦ دﻧﻴﺎﯼ درون ﮔﺬرﮔﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ و اﺳﺘﺤﮑﺎم و دﻟﺒﺴﺘﻦ را ﻧﺸﺎﻳﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﺧﺮاب ﮐ ﺮدن‬ ‫هﺮﭼﻪ ﺗﻴﺎﺗﺮ‪ ،‬ﻣﻮزﻩ‪ ،‬ﺗﻤﺎﺷﺎﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﮐﻠﻴﺴﺎ‪ ،‬ﻣﺪرﺳﻪ‪ ،‬و ﻏﻴﺮﻩ از ﻓﺮاﻳﺾ اﻳ ﻦ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ‬ ‫ﺷﻤﺮدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪"...‬‬ ‫ﺷﻴﺦ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺨﺎﺋﻒ‪ :‬اﺣﺴﻨﺖ‪ ،‬اﺣﺴﻨﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺳﮑﺎن اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ‪ :‬اﻟﺒﺘﻪ ﻻزم اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺺ ﺻﺮﻳﺢ ﺑﺎﺷ ﺪ و ﺑ ﻪ ﺣﮑ ﻢ‬ ‫ﺁﻳ ﺎت ﻗﺮﺁﻧ ﯽ و ﻓﺮﻳ ﻀﻪ ﺳ ﺒﺤﺎﻧﯽ و ﺳ ﻨﺖ ﻧﺒ ﻮﯼ و ﺣ ﺪﻳﺚ ﻣ ﺼﻄﻔﻮﯼ ﻋﻤ ﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨ ﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﯽ ﺑﻪ زﻋﻢ ﺣﻘﻴﺮ هﻤﺎﻧﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﻳﺴﺘﯽ ﻳﮑﯽ از ﺁن هﺎ را ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﮕﻪ داﺷﺖ‬ ‫ﺗ ﺎ ﺑ ﺮ ﻋﺎﻟﻤﻴ ﺎن ﭘﺎﻳ ﻪ ﺿ ﻼﻟﺖ ﺑﻨﻤ ﺎﺋﻴﻢ و در ﺻ ﻮرت ﺑﻮدﺟ ﻪ ﮐ ﺎﻓﯽ ﻣ ﻦ ﺣﺎﺿ ﺮم ﺑ ﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان ﻣﺘﻮﻟﯽ در ﻳﮑﯽ ازﻳﻦ ﺗﻤﺎﺷﺎﺧﺎﻧﻪ هﺎ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻓﻠﯽ ﺑ ﺮژر )‪(Folie Bergere‬‬ ‫ﻣﺸﻐﻮل ﺗﺒﻠﻴﻎ و ﻋﺒﺎدت ﺑﺸﻮم‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳﻼم‪ :‬اﻟﺒﺘﻪ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﭼﻪ ازﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤﻴﻦ‪:‬‬ ‫"ﺛﺎﻟﺜ ﺎ‪ :‬از ﻓ ﺮاﻳﺾ اﻳ ﻦ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ اﺳ ﺖ ﺳ ﺎﺧﺘﻦ ﺣﻤ ﺎم ه ﺎ و ﺑﻴ ﺖ اﻟﺨﻼه ﺎ ﺑﻄ ﺮز‬ ‫اﺳ ﻼﻣﯽ و ﭼﻨ ﺎن ﮐ ﻪ در ﮐﺘ ﺎب »زﺑ ﺪة اﻟﻨﺠﺎﺳ ﺎت« ﺁﻣ ﺪﻩ‪ ،‬اﻟﺒﺘ ﻪ ﻣ ﺴﺘﺤﺐ اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ‬

‫‪٩‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﻧﺠﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻴﻦ دﻳﺪﻩ ﺷﻮد و ﭼﻮن ﮐﻔﺎر ﻓﺎﻗﺪ از ﻋﻠﻢ ﻃﻬﺎرت هﺴﺘﻨﺪ و ﻧﻌﻮذﺑﺎﷲ ﺑﺎ‬ ‫ﮐﺎﻏ ﺬ اﺳ ﺘﻨﺠﺎ ﻣ ﯽ ﮐﻨﻨ ﺪ‪ ،‬ﻋﻘﻴ ﺪﻩ ﻣﺨﻠ ﺺ اﻳ ﻦ اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﻣﻘ ﺪارﯼ ه ﻢ ﻟﻮﻟ ﻪ هﻨ ﮓ‬ ‫ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﻢ ﮐﻪ در ﺿﻤﻦ ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻤﺎﻟﮏ اﺳﻼﻣﯽ ﻧﻴﺰ ﺻﺎدر ﺑﺸﻮد؛‬ ‫راﺑﻌ ًﺎ‪ :‬ﮐﻨ ﺪن ﺟ ﻮﯼ ه ﺎ در ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ه ﺎ و روان ﺳ ﺎﺧﺘﻦ ﺁب ﺟ ﺎرﯼ در ﺁن ه ﺎ ﺗ ﺎ‬ ‫ﺷﺎرع ﻋﺎم و در دﺳﺘﺮس ﻋﻤﻮم ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﻮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ و در ﻣﻮﻗ ﻊ ﺣﺎﺟ ﺖ دﺳ ﺖ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺁب ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ؛‬ ‫ﺧﺎﻣ ﺴ ًﺎ‪ :‬ﺗﺮﺗﻴ ﺐ ﺷﺴﺘ ﺸﻮﯼ اﻣ ﻮات و ﭼ ﺎل ﮐ ﺮدن ﺁن ه ﺎ در زﻣ ﻴﻦ‪ ،‬ﻃ ﺮز‬ ‫ﺳ ﻮﮔﻮارﯼ‪ ،‬ﺧ ﺮج دادن‪ ،‬روﺿ ﻪ ﺧ ﻮاﻧﯽ‪ ،‬ﺑﻨ ﺎﯼ ﻣ ﺴﺎﺟﺪ‪ ،‬اﺣ ﺪاث اﻣ ﺎﻣﺰادﻩ ه ﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﮑﻴﻪ هﺎ‪ ،‬ﻧﺬرهﺎ‪ ،‬ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ‪ ،‬ﺣﺞ‪ ،‬زﮐ ﻮت‪ ،‬ﺧﻤ ﺲ‪ ،‬و ﮐ ﻮچ دادن دﺳ ﺘﻪ اﯼ از ﻓﻘ ﺮاﯼ‬ ‫ﺳﺎﻣﺮﻩ ﺑﻪ ﺑﻼد ﮐﻔﺮ ﺗﺎ ﻃﺮز ﺗﮑﺪﯼ را ﺑﻪ ﺁن هﺎ ﺑﻴﺎﻣﻮزﻧ ﺪ‪ .‬ﭼ ﻮن اﺳ ﻼم ﻣ ﺬهﺐ ﻓﻘ ﺮ‬ ‫و ذﻟﺖ اﺳﺖ و ﺑﺮاﯼ ﺁن دﻧﻴﺎﺳﺖ؛‬ ‫ﺳﺎدﺳ ًﺎ‪ :‬اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮاﯼ ﻧﻤﺎز و ﺑﺠﺎ ﺁوردن ﺁداب ﺷﺮع ﻣﺒﻴﻦ‪ ،‬ﮐﻔﺶ و ﻣﻮزﻩ و ﻟﺒﺎس‬ ‫ﺗﻨﮓ ﻣﮑﺮوﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﭼ ﻮن ﻣ ﺴﻠﻤﺎن ﺑﺎﻳ ﺪ ﻟﺒﺎﺳ ﯽ داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ ﮐ ﻪ وﺳ ﺎﻳﻞ ﺗﻄﻬﻴ ﺮ و‬ ‫ﻋﺒﺎدت در هﺮ ﺳﺎﻋﺖ و ﺑﻪ هﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮاﻳﺶ ﺁﻣﺎدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺮ ﻋﻤﻮم ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن‬ ‫ﻻزم اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﻧﻌﻠ ﻴﻦ ﺑﭙﻮﺷ ﻨﺪ و ﺁﺳ ﺘﻴﻦ ﮔ ﺸﺎد داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﻨﺪ‪ .‬ﺑ ﺮاﯼ ﻣﺮده ﺎ‬ ‫زﻳﺮﺷﻠﻮارﯼ و ﻋﺒﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻟﺒﺎس اﺳﺖ و ﺑﺎ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪...‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺳ ﮑﺎن اﺷ ﺮﻳﻌﻪ‪ :‬اﻟﺒﺘ ﻪ ﻣ ﺴﺘﺤﺐ اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﻋﺒ ﺎ ﺑﭙﻮﺷ ﻨﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ ﺣﻘﻴ ﺮ ﺑ ﻪ ﻳ ﺎد‬ ‫دارم ﮐ ﻪ در ﮐﺘ ﺎب »اﻟﺘ ﺎرﻳﺦ اﻟﻌﺒ ﺎ و اﻟ ﺸﻮﻻ« ﺗ ﺄﻟﻴﻒ اﻋﺠﻮﺑ ﻪ ده ﺮ‪ ،‬ﻣﻘ ﺮاض‬ ‫اﻟﻨﻮاﺳ ﻴﺮ‪ ،‬ﺧﻮاﻧ ﺪﻩ ام ﮐ ﻪ در ﻣﻮﻗ ﻊ ﺣﻤﻠ ﻪ ﻋ ﺮب ﺑ ﻪ ﺑ ﻼد روﻣﻴ ﻪ‪ ،‬اﻋ ﺬاب ﭘﻮﺳ ﺖ‬ ‫ﺷﺘﺮ ﺑﻪ ﺧﻮد هﻤﯽ ﭘﻴﭽﻴﺪﻧﺪﯼ وﻟﯽ هﻤﻴﻦ ﮐ ﻪ در اﻧﺒ ﺎر ﻏﻠ ﻪ روﻣﻴ ﺎن وارد ﺷ ﺪﻧﺪﯼ‪،‬‬ ‫ﺟﻮال هﺎﯼ ﺑﺴﻴﺎرﯼ اﻧﺒﺎﺷﺘﻪ از ﮐ ﺎﻩ و ﺟ ﻮ در ﺁن ﺟ ﺎ ﻳﺎﻓﺘﻨ ﺪﯼ‪ .‬از ﻓ ﺮط ﮔﺮﺳ ﻨﮕﯽ‪،‬‬ ‫ﺗ ﻪ ﮐﻴ ﺴﻪ ه ﺎ را ﺳ ﻮراخ ﮐ ﺮدﻩ از ﻣﺤﺘ ﻮﯼ ﺁن ﺑ ﺎ ذوق و ﺷ ﻮق ﻣ ﺸﻐﻮل ﺧ ﻮردن‬

‫‪١٠‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﺷ ﺪﻧﺪﯼ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ ﮐ ﻪ ﺑ ﻪ ﺑ ﺎﻻ رﺳ ﻴﺪﻧﺪﯼ ﺳ ﺮ ﺁن را ﺳ ﻮراخ ﮐ ﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﺮﺷ ﺎن را‬ ‫درﺁوردﻧﺪﯼ و از دو ﻃﺮف دﺳﺖ هﺎﻳﺸﺎن را‪ .‬ﭘﺲ از ﺁن وﻗﺖ ﻋﺒﺎ ﻣﺮﺳﻮم ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺦ ﺗﻤﺴﺎح ﺑﻦ ﻧﺴﻨﺎس‪ :‬ﭼﻮن ﻣﻦ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ »ﺁﺛﺎر اﻻﺳﻼم ﻓﯽ ﺳ ﻮاﺣﻞ‬ ‫اﻻﻧﻬﺎر« ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻣ ﯽ ﮐ ﻨﻢ و در ﺁن از ﻣﻨﺎﻗ ﺐ ﺷ ﻴﺮ ﺷ ﺘﺮ و ﮐﺒ ﺎب ﺳﻮﺳ ﻤﺎر و ﺧﺮﻣ ﺎ‬ ‫داد ﺳ ﺨﻨﻮرﯼ ﺧ ﻮاهﻢ داد‪ ،‬اﺟ ﺎزﻩ ﺑﺪهﻴ ﺪ اﻳ ﻦ ﻣﻄﻠ ﺐ را در ﺁن ﺟ ﺎ درج ﺑﮑ ﻨﻢ ﮐ ﻪ‬ ‫ﺳﻨﺪﯼ ﺑﺲ ﻣﻤﺘﺎز اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤﻴﻦ‪:‬‬ ‫و اﻣﺎ ﺗﺎﺳﻌ ًﺎ‪ :‬زن هﺎﯼ ﮐﻔﺎر ﻣﺸﮑﻮف اﻟﻌﻮرت در ﻣﻼ‪ ،‬ﻋﺎم ﺑﺎ ﻣﺮدهﺎ ﻣﯽ رﻗﺼﻨﺪ‬ ‫و ﺳﺤﻖ و ﻣﻼﻣ ﺴﻪ ﻣ ﯽ ﮐﻨﻨ ﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘ ﻪ ﺁن ه ﺎ را ﺑﺎﻳ ﺪ در ﻗﻴ ﺪ ﺣﺠ ﺎب ﻣ ﺴﺘﻮر ﮐ ﺮد ﺗ ﺎ‬ ‫ﻣﺮدهﺎ را ﺑﻪ ﺗﺴﻮﻳﻼت ﺷﻴﻄﺎﻧﯽ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻧﮑﻨﻨﺪ و ﻓ ﺴﺎد اﺧ ﻼق ﺁن ه ﺎ را از اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ‬ ‫ﺁﻣ ﺪﻩ ﮐ ﻪ ﺗﻌ ﺪد زوﺟ ﺎت‪ ،‬ﺻ ﻴﻐﻪ‪ ،‬ﻣﺤﻠ ﻞ و ﻃ ﻼق ﺑ ﻴﻦ ﺁن ه ﺎ ﻣﺮﺳ ﻮم ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬ﭼ ﻪ‬ ‫ﻣﺮدﻣﺎن ﺁن ﺟﺎ از ﮔﺮﺳﻨﮕﯽ ﺧﺮﭼﻨﮓ و ﻏﻮرﺑﺎﻏﻪ و ﺧﻮﮎ ﻣﯽ ﺧﻮرﻧﺪ و در ﻣﻮﻗ ﻊ‬ ‫ذﺑﺢ اﻳﻦ ﺟ ﺎﻧﻮران ﺑ ﺴﻢ اﷲ ﻧﻤ ﯽ ﮔﻮﻳﻨ ﺪ‪ .‬ﭘ ﺲ ﭘﺎﻳ ﻪ ﺿ ﻼﻟﺖ ﺁن ه ﺎ را از هﻤ ﻴﻦ ﺟ ﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻴﺎس ﮐﺮد؛‬ ‫ﻋﺎﺷﺮًا‪ :‬در ﺑﻼد ﮐﻔﺎر‪ ،‬ﻟﻬﻮ و ﻟﻌﺐ و ﻧﻘﺎﺷﯽ و ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺑﯽ اﻧ ﺪازﻩ ﻃ ﺮف ﺗﻮﺟ ﻪ‬ ‫و داراﯼ اهﻤﻴ ﺖ و اﻋﺘﺒ ﺎر اﺳ ﺖ‪ .‬اﻟﺒﺘ ﻪ ﺑ ﺮ ﻣ ﺴﻠﻤﻴﻦ واﺟ ﺐ اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﺁﻻت ﻏﻨ ﺎ و‬ ‫ﻣﻮﺳ ﻴﻘﯽ را ﺷﮑ ﺴﺘﻪ و ﺑ ﻪ ﺟ ﺎﻳﺶ وﻋ ﺎظ و روﺿ ﻪ ﺧ ﻮان و ﻣ ﺪاح در ﺁن ﺟ ﺎ‬ ‫ﺑﻔﺮﺳ ﺘﻨﺪ ﺗ ﺎ ﺁن ه ﺎ را ﺑ ﻪ راﻩ راﺳ ﺖ دﻻﻟ ﺖ ﮐﻨﻨ ﺪ‪ .‬ه ﻢ ﭼﻨ ﻴﻦ ه ﺮ ﭼ ﻪ ﭘ ﺮدﻩ ﻧﻘﺎﺷ ﯽ‬ ‫اﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻮزاﻧﻴﺪ و ﻣﺠﺴﻤﻪ هﺎ را ﺑﺎﻳﺪ ﺷﮑ ﺴﺖ‪ ،‬ه ﻢ ﭼﻨ ﺎن ﮐ ﻪ ﺣ ﻀﺮت اﺑ ﺮاهﻴﻢ‬ ‫ﺑ ﺎ ﻗ ﻮم ﻟ ﻮط ﮐ ﺮد‪ .‬اﻟﺒﺘ ﻪ اﮔ ﺮ اﺷ ﻴﺎء ﻧﻔ ﻴﺲ و ﻗﻴﻤﺘ ﯽ در ﺁن ﺟ ﺎ ﺑ ﻪ ه ﻢ ﺑﺮﺳ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﺑﻴﺖ اﻟﻤﺎل ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﯽ ﮔﻴﺮد‪ .‬واﺿﺢ اﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﻮن ﺗﻮﺟ ﻪ ﮐﻔ ﺎر ﺑ ﻪ دﻧﻴﺎﺳ ﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳ ﺪ ﻣﻮﻋﻈ ﻪ ه ﺎﻳﯽ راﺟ ﻊ ﺑ ﻪ ﺁن دﻧﻴ ﺎ‪ ،‬ﻓ ﺸﺎر ﻗﺒ ﺮ‪ ،‬ﻧﮑﻴ ﺮ و ﻣﻨﮑ ﺮ‪ ،‬ﺁﺗ ﺶ دوزخ‪،‬‬

‫‪١١‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﻣﺎرهﺎﯼ ﺟﻬﻨﻢ‪ ،‬روز ﭘﻨﺠﺎﻩ هﺰار ﺳﺎل‪ ،‬ﺳﮓ ﭼﻬ ﺎر ﭼ ﺸﻢ در دوزخ‪ ،‬ﻇﻬ ﻮر ﺣﻤ ﺎر‬ ‫دﺟ ﺎل‪ ،‬ﺗﻘ ﺪﻳﺮ و ﻗ ﻀﺎ و ﻗ ﺪر و ﻓﻠ ﺴﻔﻪ اﺳ ﻼم ﺑﻨﻤ ﺎﺛﻴﻢ‪ .‬و ﻧﻴ ﺰ از ﻓ ﻀﻴﻠﺖ ﺑﻬ ﺸﺖ و‬ ‫ﺛ ﻮاب اﺧ ﺮوﯼ ﻻزم اﺳ ﺖ ﺗﻮﺿ ﻴﺤﺎﺗﯽ ﺑﺪهﻨ ﺪ و ﺑﮕﻮﻳﻨ ﺪ ﮐ ﻪ در ﺑﻬ ﺸﺖ ﺑ ﻪ ﻣ ﺮد‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎن‪ ،‬ﺣﻮرﯼ و ﺑﻪ زن ﻣﺴﻠﻤﺎن‪ ،‬ﻏﻠﻤﺎن ﻣﯽ دهﻨﺪ‪ .‬هﺮﮔﺎﻩ ﺛ ﻮاب ﮐ ﺎر ﺑﺎﺷ ﻨﺪ در‬ ‫ﺑﻬﺸﺖ هﻔﺘﺎد هﺰار ﺷﺘﺮ و ﻗﺼﺮ زﻣﺮدﯼ ﻣ ﯽ دهﻨ ﺪ ﮐ ﻪ هﻔﺘ ﺎد ه ﺰا ر اﻃ ﺎق دارد و‬ ‫ﻓﺮﺷﺘﻪ هﺎﻳﯽ در ﺁﻧﺠﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﺮش در ﻣﻐﺮب و ﭘﺎﻳﺶ در ﻣﺸﺮق اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼوﻩ‬ ‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﻤﯽ ﺗﺮﻳﺎﮎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺣﻘﻴﺮ ﺑﺮاﯼ ﺁن هﺎ ﻣ ﺴﺘﺤﺐ اﺳ ﺖ ﺗ ﺎ ﮐﻔ ﺎر را ﻣﺘﻮﺟ ﻪ‬ ‫ﻋﻘﺒﯽ و ﺁﺧﺮت ﺑﮑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﮑﺎن اﻟ ﺸﺮﻳﻌﻪ‪ :‬ﺑ ﻪ زﻋ ﻢ ﺣﻘﻴ ﺮ اﻳ ﻦ ﺗﻮﺿ ﻴﺤﺎت زﻳ ﺎد اﺳ ﺖ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ ﻗ ﺪر‬ ‫ﻓﺮﻣﻮدﻳ ﺪ ﮐﻔ ﺎر را ﺑ ﻪ دﻳ ﻦ ﺣﻨﻴ ﻒ اﺳ ﻼم دﻻت ﻣ ﯽ ﮐﻨ ﻴﻢ‪ ،‬ﺷ ﺎﻣﻞ هﻤ ﻪ اﻳ ﻦ ﺷ ﺮاﻳﻂ‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺗﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤﻴﻦ‪ :‬ﻣﻘﺼﻮد ﺣﻘﻴ ﺮ هﻤﺎﻧ ﺎ ﻧ ﺸﺎن دادن ﭘﺎﻳ ﻪ ﺿ ﻼﻟﺖ ﺧ ﺎج ﭘﺮﺳ ﺘﺎن و‬ ‫ﻼ ﻣﻤﮑ ﻦ‬ ‫اﺷ ﮑﺎﻻﺗﯽ اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﻣﺒﻠﻐ ﻴﻦ ﺑﻌﺜ ﺔ اﻻﺳ ﻼﻣﯽ ﻣﻮاﺟ ﻪ ﺁن ﺧﻮاهﻨ ﺪ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺜ ً‬ ‫اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﻗ ﻮﻣﯽ ﻣ ﺴﻠﻤﺎن ﻧﺒﺎﺷ ﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨ ﺪ ﻃﺎﻳﻔ ﻪ ﻳﻬ ﻮد‪ .‬وﻟ ﯽ ﻃ ﺮز ﺁداب و رﺳ ﻮم‬ ‫ﻣﺬهﺒﯽ ﺁن هﺎ ﺑﻪ ﻗﺪرﯼ ﻧﺰدﻳﮏ و ﺷ ﺒﻴﻪ ﻣ ﺴﻠﻤﺎﻧﺎن اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﺑ ﻪ ﻣﺤ ﺾ ﺗﻘﺒ ﻞ دﻳ ﻦ‬ ‫ﺣﻨﻴﻒ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺧﺘﻨﻪ ﮐﺮدﻩ ه ﻢ ه ﺴﺘﻨﺪ و ﺑ ﻪ ﻓ ﺸﺎر ﻗﺒ ﺮ و ﻧﮑﻴ ﺮ و ﻣﻨﮑ ﺮ و هﻤ ﻪ اﻳ ﻦ‬ ‫ﻓﻠﺴﻔﻪ ﺟﺎت ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮن از ﮐﻔﺎر ﮐﺘﺎب دار هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬وﻟﯽ ﮐﻔﺎر ﻓﺮﻧﮕ ﺴﺘﺎن ﮐ ﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻏﻠ ﻂ ﺑ ﻪ ﺧ ﺎج ﭘﺮﺳ ﺖ ﻣﻌﺮوﻓﻨ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﻪ ه ﻴﭻ ﭼﻴ ﺰ اﻋﺘﻘ ﺎد ﻧﺪارﻧ ﺪ و از ﮐﻔ ﺎر ﺣﺮﺑ ﯽ‬ ‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ از ﺳﺮ ﻧﻮ هﻤﻪ اﻳ ﻦ ﻣﻄﺎﻟ ﺐ را ﺑ ﻪ ﮔ ﻮش ﺁن ه ﺎ ﺑﺨ ﻮاﻧﻴﻢ و ﻳ ﺎ‬ ‫ﻧﺴﻞ ﺷﺎن را ﺑﺮاﻧﺪازﻳﻢ ﺗﺎ هﻤﻪ دﻧﻴﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎن و ﺑﻨﺪﻩ ﻣﻘﺮب ﺧﺪا ﺑﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺦ ﺗﻤﺴﺎح ﺑﻦ ﻧﺴﻨﺎس‪ :‬در ﺻﻮرت ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‪ ،‬ﮔﻮش و ﺑﻴﻨﯽ ﺁن هﺎ را ﻣﯽ ﺑﺮﻳﻢ‬ ‫و ﻧﺦ ﻣﯽ ﮐﺸﻴﻢ و زن هﺎﯼ ﺷﺎن و ﺷﺘﺮان ﺷﺎن را ﻣﻴﺎن ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫‪١٢‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳﻼم‪ :‬ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﺸﻮد ﮐﻪ ﺑﺮاﯼ ﻗﺪرداﻧﯽ از ﮐﻔﺎرﯼ ﮐﻪ ﺑﻪ دﻳﻦ ﺣﻨﻴ ﻒ‬ ‫ﻣﺸﺮف ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ و ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺁن هﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﻒ و هﺪاﻳﺎﻳﯽ از ﻃﺮف رﺋﻴﺲ ﺑﻪ ﺁن ه ﺎ‬ ‫اﻋﻄ ﺎ ﺑ ﺸﻮد‪ .‬ﻣﺎﻧﻨ ﺪ‪ :‬ﮐﻔ ﻦ ﻣﺘﺒ ﺮﮎ‪ ،‬ﻣﻬ ﺮ ﻧﻤ ﺎز‪ ،‬ﺗ ﺴﺒﻴﺢ‪ ،‬ﺣ ﺮز ﺟ ﻮاد‪ ،‬دﻋ ﺎﯼ دﻓ ﻊ‬ ‫ﻏﺮﻳﺐ ﮔﺰ‪ ،‬دﻋﺎﯼ ﺑﻴﻮﻗﺘﯽ‪ ،‬ﻃﻠﺴﻢ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﺨﺘ ﯽ‪ ،‬ﺣﻠﻘ ﻪ ﻳﺎﺳ ﻴﻦ‪ ،‬ﻧﻌﻠ ﻴﻦ و ﻟﻮﻟ ﻪ هﻨ ﮓ‬ ‫ﮐﻪ در ﺿﻤﻦ ﺑﻪ درد اداﯼ ﻓ ﺮاﻳﺾ و رﺳ ﻮم ﻣ ﺬهﺒﯽ ه ﻢ ﻣ ﯽ ﺧ ﻮرد‪ .‬ﺑ ﻪ ﺧ ﺼﻮص‬ ‫ﻣ ﻦ ﭘﻴ ﺸﻨﻬﺎد ﻣ ﯽ ﮐ ﻨﻢ ﮐ ﻪ ﻳ ﮏ ﻧ ﺴﺨﻪ ه ﻢ از ﺗ ﺄﻟﻴﻒ ﺑﻨ ﺪﻩ زادﻩ ﺣ ﻀﺮت ﺳ ﮑﺎن‬ ‫اﻟ ﺸﺮﻳﻌﻪ ﮐ ﻪ هﻔ ﺖ ﺳ ﺎل از ﻋﻤ ﺮ ﺷ ﺮﻳﻔﺶ را ﻣ ﺎ ﺑ ﻴﻦ ﮐﻔ ﺎر ﮔﺬراﻧﻴ ﺪﻩ و از ﻋﻠ ﻮم‬ ‫ﻣﻌﻠﻮم و ﻣﻨﻘﻮل و ﻣﻌﻘﻮل ﺑﻬﺮﻩ اﯼ ﺑ ﻪ ﺳ ﺰا دارد‪ ،‬ﻣﻮﺳ ﻮم ﺑ ﻪ »زﺑ ﺪة اﻟﻨﺠﺎﺳ ﺎت«‬ ‫ﺑﻪ اﺷﺨﺎص ﻣﺒﺮز هﺪﻳﻪ ﺷﻮد‪".‬‬ ‫اﻻﻟﻮﻟﮏ اﻟﺠﺎﻟﻴﺰﻳﻪ‪ :‬ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ه ﺎﯼ ﮐﻔ ﺎر را ﺁﺗ ﺶ ﺑ ﺰﻧﻴﻢ و ﻋﻮﺿ ﺶ ﻳ ﮏ ﻧ ﺴﺨﻪ‬ ‫»زﺑﺪة اﻟﻨﺠﺎﺳﺎت« ﺑﻪ ﺁن ه ﺎ ﺑ ﺪهﻴﻢ ﮐ ﻪ ﺑ ﺮاﯼ ﺷ ﺎن ﮐ ﺎﻓﯽ اﺳ ﺖ و ﻋﻠ ﻮم دﻧﻴ ﻮﯼ و‬ ‫اﺧﺮوﯼ هﻤﻪ در ﺁﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺠﻨﻴ ﻖ اﻟﻌﻠﻤ ﺎ‪ :‬اﻟﺒﺘ ﻪ‪ ،‬ﺻ ﺪ اﻟﺒﺘ ﻪ‪ ،‬ﮐﻔ ﯽ ﺑ ﻪ زﺑ ﺪة اﻟﻨﺠﺎﺳ ﺎت‪ .‬ﭼ ﻮن ﺧﻼﺻ ﻪ‬ ‫ﻣ ﺮام اﺳ ﻼم هﻤ ﻴﻦ اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﻳ ﺎ ﻣ ﺴﻠﻤﺎن ﺑ ﺸﻮﻳﺪ ﻳﻌﻨ ﯽ ﻣﻄ ﺎﺑﻖ ﻧ ﺺ ﺻ ﺮﻳﺢ‬ ‫»زﺑ ﺪة اﻟﻨﺠﺎﺳ ﺎت« ﻋﻤ ﻞ ﮐﻨﻴ ﺪ و ﮔﺮﻧ ﻪ ﻣ ﯽ ﮐ ﺸﻴﻤﺘﺎن و ﻳ ﺎ ﺧ ﺮاج ﺑ ﻪ ﺑﻴ ﺖ اﻟﻤ ﺎل‬ ‫ﻣ ﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﺪهﻴ ﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘ ﻪ ﮐﻔ ﺎر ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑ ﺎج ﺳ ﺒﻴﻞ ﺑ ﻪ ﻣ ﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﭙﺮدازﻧ ﺪ‪) .‬ﮐ ﻒ زدن‬ ‫ﺣﻀﺎر(‬ ‫ﺗﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤﻴﻦ‪ :‬ﭘ ﺲ از اﻳ ﻦ ﻗ ﺮار رأﯼ ﻗﻄﻌ ﯽ و ﻣﻮاﻓﻘ ﺖ هﻤﮕ ﯽ ﺑ ﺮﻳﻦ ﺷ ﺪ ﮐ ﻪ‬ ‫اﻳﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ را ﺑﻪ ﮐﻔﺎر ﺳﻮق ﺑﺪهﻴﻢ و هﻴﭻ ﮔﻮﻧ ﻪ ﻣﺨ ﺎﻟﻔﺘﯽ درﻳ ﻦ ﺑ ﺎب ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬اﻣ ﺎ‬ ‫ﺑﻪ زﻋﻢ ﺣﻘﻴﺮ ﻻزﻣﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ دﻳﻦ ﻧﺒﯽ رﻓﺘﺎر ﮐﻨ ﻴﻢ‪ ،‬ﭼﻨ ﺎن ﮐ ﻪ ﺧ ﻮد ﺣ ﻀﺮت‬ ‫ﺑﻪ اﻳﻞ و ﺗﺒﺎر ﺧﻮدش ﻗﺪر و ﻣﻨﺰﻟﺖ ﮔﺬاﺷﺖ و ﻧﻮﻩ ه ﺎﯼ ﺧ ﻮدش را ﻗﺒ ﻞ از وﻻدت‬ ‫اﻣ ﺎ ﮐ ﺮد و ﻃﺎﻳﻔ ﻪ ﺧ ﻮد را ﺳ ﺎدات و اﺣﺘ ﺮام ﺁن ه ﺎ را ﺑ ﻪ هﻤ ﻪ ﻣ ﺴﻠﻤﺎﻧﺎن واﺟ ﺐ‬

‫‪١٣‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫داﻧﺴﺖ‪ ،‬ﭼﻮن ﻣﺨﺎرج اﻳﻦ ﻧﻬﻀﺖ از ﻣﻮﻗﻮﻓﺎت اﺳﺖ‪ ،‬هﻤ ﻪ اﺷﺨﺎﺻ ﯽ ﮐ ﻪ اﻧﺘﺨ ﺎب‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ از ﻋﻠﻤﺎء و ﺳﺎدات ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳﻼم‪ :‬ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﮐﺴﯽ ﺑﺮازﻧ ﺪﻩ ﺗ ﺮ‪ ،‬ﮐ ﺴﯽ ﻣﺒﺮزﺗ ﺮ از ﺁﻗ ﺎﯼ‬ ‫ﺗﺎج ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻟﺬا اﻳﺸﺎن را ﺑﻪ رﻳﺎﺳﺖ اﻳﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳ ﮑﺎن اﻟ ﺸﺮﻳﻌﻪ‪ :‬اﻳ ﻦ ﺣ ﺴﻦ اﻧﺘﺨ ﺎب را از ﺻ ﻤﻴﻢ ﻗﻠ ﺐ ﺑ ﻪ ﻋﻤ ﻮم ﻣ ﺴﻠﻤﻴﻦ و‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎت ﺗﺒﺮﻳﮏ ﻣﯽ ﮔﻮﺋﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻨﺖ اﻻﻗﻄﺎب‪ :‬اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ازﻳﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗ ﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤ ﻴﻦ‪ :‬ﺑﻨ ﺪﻩ از ﺣ ﺴﻦ ﻧﻴ ﺖ و ﻣ ﺮاﺣﻢ ﺁﻗﺎﻳ ﺎن ﻧﻤﺎﻳﻨ ﺪﮔﺎن ﻣﻠ ﻞ اﺳ ﻼﻣﯽ‪،‬‬ ‫ﻟﺴﺎﻧﻢ اﻟﮑﻦ و ﻧﻄﻘﻢ ﻗﺎﺻﺮ اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﺁﻗﺎﯼ ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳ ﻼم از اﺳ ﺎﺗﺪﻩ ﻓﻘﻬ ﺎ اﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ وﺟﻮد ﺷﺮﻳﻒ ﺷﺎن در ﭼﻨﻴﻦ ﺟﻬﺎدﯼ از واﺟﺒﺎت اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﭘﻴ ﺸﻨﻬﺎد ﻣ ﯽ ﮐ ﻨﻢ‬ ‫اﻳﺸﺎن ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﺎﻳﺐ رﺋﻴﺲ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮﻧﺪ و ﺁﻗﺎزادﻩ اﻳﺸﺎن‪ ،‬ﺁﻗﺎﯼ ﺳﮑﺎن اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﻪ ﺳﺎل از ﻋﻤﺮ ﺷﺮﻳﻔﺶ را در ﺑﻼد ﮐﻔﺎر ﺑ ﻪ ﺳ ﺮ ﺑ ﺮدﻩ و از ﻣﻌﻠ ﻮم و ﻣﺠﻬ ﻮل‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ اﯼ ﮐ ﺎﻓﯽ و ﺷ ﺎﻓﯽ دارد‪ ،‬ﭼﻨ ﺎن ﮐ ﻪ ﮐﺘ ﺎب ﻧﻔ ﻴﺲ »زﺑ ﺪة اﻟﻨﺠﺎﺳ ﺎت« ﺑﻬﺘ ﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺮف اﻳﺸﺎن و ﺷﺎهﺪ ﻣﺪﻋﺎﻳﻢ اﺳﺖ‪ ،‬هﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻪ زﺑﺎن هﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﻗﻄﺒﯽ‪ ،‬ﺷﺎﻣﯽ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺑﺮﯼ‪ ،‬اﻟﺠﺰاﻳﺮﯼ‪ ،‬ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﯽ‪ ،‬ﺑﻐﺪادﯼ و ﺑﺼﺮﻩ اﯼ و ﻏﻴﺰﻩ را ﻣﺜ ﻞ ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ ﺗﮑﻠ ﻢ‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑ ﺮ ﺳ ﺮ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ ﻣ ﺎ ﻣﻨ ﺖ ﮔﺬاﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻪ ﻋﻨ ﻮان ﺻ ﻨﺪوق دار و‬ ‫ﻣﺘ ﺮﺟﻢ‪ ،‬ﻣ ﺎ را ﺳ ﺮاﻓﺮاز و از راﻩ ﻟﻄ ﻒ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧ ﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨ ﯽ ﺁن ه ﻢ ﻣﺤ ﺾ ﺛ ﻮاب‬ ‫اﺧﺮوﯼ‪ ،‬ﭼﻮن اﻳﻦ اﻗﺪام اﺟﺮ دﻧﻴﻮﯼ هﺮﮔﺰ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﺳﮑﺎن اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ‪ :‬ﺣﻘﻴﻘﺘ ًﺎ ﺑﻨﺪﻩ ﻧﻤﯽ داﻧﻢ ﺑﻪ ﭼﻪ زﺑ ﺎن ازﻳ ﻦ ﺣ ﺴﻦ ﻇ ﻦ ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج‬ ‫ﺗﺸﮑﺮ ﺑﮑﻨﻢ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ اﮔﺮ ﻣﺤﺾ ﺧﺎﻃﺮ اﻳﺸﺎن و ﻧﺘﺎﻳﺞ اﺧﺮوﯼ اﻳﻦ ﮐ ﺎر ﻧﺒ ﻮد‪ ،‬هﺮﮔ ﺰ‬ ‫ﻗﺒﻮل ﻧﻤﯽ ﮐﺮدم‪) .‬ﮐﻒ زدن ﻣﻤﺘﺪ ﺣﻀﺎر(‬

‫‪١٤‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳﻼم‪ :‬ﻣﻦ از ﻣﺮاﺣﻢ ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج و هﻤﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎن ﻣﺤﺘﺮم اﺳﻼم ﮐ ﻪ در‬ ‫اﻳﻦ ﺟﺎ ﺣﻀﻮر دارﻧ ﺪ ﺑ ﺴﻴﺎر ﺷ ﺮﻣﻨﺪﻩ ام‪ .‬اﻣ ﺎ اﺟ ﺎزﻩ ﺑﺪهﻴ ﺪ‪ ،‬ﭼ ﻮن ﻳ ﮏ ﻧﻔ ﺮ دﻻﮎ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺧﺘﻨ ﻪ ﮐ ﺮدن ﮐﻔ ﺎر ﻻزم اﺳ ﺖ‪ ،‬ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﻨﺖ اﻻﻗﻄ ﺎب ﮐ ﻪ ﭘ ﺲ ﺧﺎﻟ ﻪ اﻳ ﻦ ﺑﻨ ﺪﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ و اﻏﻠﺐ ﮐﻔﺎر ﮐﻪ ﺑﻪ دﻳﻦ ﺣﻨﻴﻒ ﻣﺸﺮف ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ اﻳﺸﺎن ﺧﺘﻨﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨ ﺪ‪،‬‬ ‫ﻋ ﻼوﻩ ﺑ ﺮﻳﻦ ﭼﻨ ﺪﻳﻦ ﺑ ﺎر ﻣﺤﻠ ﻞ ﺷ ﺪﻩ و در ﻣﻌﺮﮐ ﻪ ﮔ ﺮﻓﺘﻦ و روﺿ ﻪ ﺧ ﻮاﻧﯽ ﻳ ﺪ‬ ‫ﻃﻮﻻﺋﯽ دارد‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﻋﻘﺮب ﺟﺮارﻩ را در ﮐﻒ دﺳﺘﺶ ﻧﮕﻪ ﻣﯽ دارد و ﺑﺮاﯼ ﻓﺮوش‬ ‫دﻋﺎﯼ ﻧﺰﻟﻪ و دﻋﺎﯼ ﺑﻴﻮﻗﺘﯽ ﺑﻬﺘﺮ از او ﮐﺴﯽ را ﺧﺪا ﻧﻴﺎﻓﺮﻳﺪﻩ و از ﺁداب دﻧﻴ ﻮﯼ و‬ ‫اﺧ ﺮوﯼ ﺑﻬ ﺮﻩ اﯼ ﮐ ﺎﻓﯽ دارد‪ ،‬اﻳ ﺸﺎن را ﺑ ﻪ ﻋﻨ ﻮان ﺑﺮﻓ ﺴﻮر ﻓﻘﻬﻴ ﺎت ﭘﻴ ﺸﻨﻬﺎد‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺗ ﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤ ﻴﻦ‪ :‬اﻟﺒﺘ ﻪ‪ ،‬ﭼ ﻪ ازﻳ ﻦ ﺑﻬﺘ ﺮ؟ ﭘﻴﺪاﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﻣ ﺎ ﻳ ﮏ دﺳ ﺘﻪ از ﺟ ﺎن‬ ‫ﮔﺬﺷ ﺘﻪ ه ﺴﺘﻴﻢ ﮐ ﻪ ﺑ ﺮاﯼ ﺧﻴ ﺮ ﻋﻘﺒ ﯽ و اﺟ ﺮ اﺧ ﺮوﯼ ﺳ ﻴﻨﻪ ﺳ ﭙﺮ ﮐ ﺮدﻩ و ﭼﻨ ﻴﻦ‬ ‫ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﭘﺮ ﺧﻄﺮﯼ را ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻳﻢ‪) .‬ﮐﻒ زدن ﺣﻀﺎر(‬ ‫ﻼ ﻧﻮﺷ ﺘﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬از ﭘ ﺮ‬ ‫ﭘ ﺲ از ﺁن ﺁﻗ ﺎﯼ رﺋ ﻴﺲ ﺻ ﻮرت ﻣﺠﻠ ﺴﯽ را ﮐ ﻪ ﻗ ﺒ ً‬ ‫ﺷﺎل ﺷﺎن درﺁوردﻧﺪ و ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻳﺎن ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎن اراﺋﻪ دادﻧﺪ ﺗﺎ اﻣﻀﺎء و ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺑﺸﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻔﺎد ﺁن ازﻳﻦ ﻗﺮار ﺑﻮد‪:‬‬ ‫"در روز ﻣﻴﻤ ﻮن ﻓﺮﺧﻨ ﺪﻩ ﻓ ﺎل ‪ ٢٥‬ﻣ ﺎﻩ ﺷ ﻮال ﺳ ﺎل ‪ ١٣٤٦‬هﺠ ﺮﯼ ﻗﻤ ﺮﯼ در‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻣﺒﺎرﮎ ﺳﺎﻣﺮﻩ از ﺑﻼد ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﺮﮐﺐ از ﻋﻠﻤ ﺎء ﻳﮕﺎﻧ ﻪ و‬ ‫داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻓﺮزاﻧﻪ و ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎن ﻣﺤﺘﺮم ﻣﻠﻞ ﮐﺎﻣﻠﺔ اﻟﻮداد اﺳﻼﻣﯽ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨ ﺪ و‬ ‫ﺗ ﺼﻮﻳﺐ ﺷ ﺪ ﮐ ﻪ ﺁﻗﺎﻳ ﺎن ﻣﻔ ﺼﻠﺔ اﻻﺳ ﺎﻣﯽ ذﻳ ﻞ‪ :‬ﺣ ﻀﺮت ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤ ﻴﻦ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺳ ﻤﺖ رﻳﺎﺳ ﺖ‪ ،‬ﺁﻗ ﺎﯼ ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳ ﻼم ﻧﺎﻳ ﺐ رﺋ ﻴﺲ و ﻣﻨ ﺸﯽ ﻣﺨ ﺼﻮص‪ ،‬ﺁﻗ ﺎﯼ‬ ‫ﺳﮑﺎن اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ ﺻﻨﺪوق دار و ﻣﺘﺮﺟﻢ‪ ،‬ﺁﻗﺎﯼ ﺳﻨﺖ اﻻﻗﻄ ﺎب ﻣﻌﻠ ﻢ ﻋﻠﻤ ﯽ ﻓﻘﻬﻴ ﺎت‪،‬‬ ‫ﺑﺮاﯼ ﺗﺒﻠﻴﻎ دﻳﻦ ﻣﺒﻴﻦ ﺑ ﻪ ﻃ ﺮف ﺑ ﻼد اﻓﺮﻧﺠﻴ ﻪ ره ﺴﭙﺎر ﮔﺮدﻧ ﺪ ﺗ ﺎ ﮐﻔ ﺎر را ﺑ ﻪ دﻳ ﻦ‬

‫‪١٥‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﺣﻨﻴ ﻒ اﺳ ﻼم دﻋ ﻮت و ﺗﺒﻠﻴ ﻎ ﺑﮑﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﻋﺠﺎﻟﺘ ًﺎ ﺻ ﺪ ﻣﻠﻴ ﺎن ﻟﻴ ﺮﻩ اﻧﮕﺮﻳﺰﻳ ﻪ ﺑ ﺮاﯼ‬ ‫ﻣﺨﺎرج ﻣﺤﻞ ﻣﻮﻗﻮﻓﺎت ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﯽ ﺷﺪﻩ و ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺁﻗﺎﻳ ﺎن ﻣﻔ ﺼﻠﺔ اﻻﺳ ﺎﻣﯽ‬ ‫ﻓﻮق هﺮ ﻃﻮر ﺻﻼح ﺑﺪاﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮف ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪".‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﮐﺮدﻧ ﺪ ﮐ ﻪ ﺑ ﻪ ﺳ ﻼﻣﺘﯽ ﺣ ﻀﺎر ﺷ ﺮﺑﺖ ﺑﻨﻮﺷ ﻨﺪ‪ ،‬وﻟ ﯽ ﻧﻤﺎﻳﻨ ﺪﻩ‬ ‫اﻋﺮاب ﻋﻨﻴﺰﻩ ﺷﻴﺮ ﺷﺘﺮ ﺧﻮاﺳﺖ و هﻠﻬﻠﻪ ﮐﻨﺎن ﻣﺸﮏ ﺷﻴﺮ ﺷﺘﺮ دﺳﺖ ﺑﻪ دﺳﺖ و‬ ‫دهﻦ ﺑ ﻪ ده ﻦ ﮔ ﺸﺖ‪ .‬ﺳ ﭙﺲ ه ﺮ ﮐ ﺪام از ﻧﻤﺎﻳﻨ ﺪﮔﺎن ﻣﺤﺘ ﺮم ﻣﻠ ﻞ اﺳ ﻼﻣﯽ اﻧﮕ ﺸﺖ‬ ‫ﺧﻮد را در ﻣﺮﮐﺐ ﺁﻟﻮدﻩ ﭘﺎﯼ ﮐﺎﻏﺬ ﮔﺬاﺷ ﺘﻨﺪ و ﻣﺠﻠ ﺲ ﺑ ﻪ ﺧ ﻮﺑﯽ و ﺧﻮﺷ ﯽ ﺧﺎﺗﻤ ﻪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫اﻟﺴﺎﻣﺮﻩ ﻓﯽ ‪ ٢٥‬ﺷﻮال ‪١٣٤٦‬‬ ‫اﻟﺠﺮﺟﻴﺲ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﻦ اﺳﺤﻖ اﻟﻴﺴﻮﻋﯽ‬

‫‪١٦‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷﺮﻗﯽ‬ ‫اﻣﺮوز ﺻﺒﺢ از ﺻﺪاﯼ ﻧﻌﺮﻩ ﻧﺎهﻨﺠﺎرﯼ از ﺧﻮاب ﭘﺮﻳﺪم‪ ،‬دﻳﺪم ﮐﻪ ه ﻢ ﺳ ﻔﺮهﺎﯼ‬ ‫اﻃﺎق ﻣﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟ ﺖ وﺣ ﺸﺖ زدﻩ ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﻨﺖ اﻻﻗﻄ ﺎب را ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﯽ ﮐﻨﻨ ﺪ ﮐ ﻪ ﺷﻴ ﺸﻪ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺗﺮن را ﭘﺎﺋﻴﻦ ﮐﺸﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﻴ ﺮهﻦ و زﻳ ﺮ ﺷ ﻠﻮارﯼ دﺳ ﺖ زﻳ ﺮ ﭼﺎﻧ ﻪ اش زدﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ و ﺑﺎ ﺻﺪاﯼ ﻧﺨﺮاﺷﻴﺪﻩ اﯼ اﺑﻮﻋﻄﺎ ﻣﯽ ﺧﻮاﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮا ﮐ ﻪ دﻳ ﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﻨﺪﻳﺪ و ﮔﻔﺖ‪":‬ﺻﺪاﯼ ﻣﻦ ﺑﻪ ازﻳﻦ ﺑﻮد‪ .‬ﺳﺮ زﻧﻢ ه ﻮو ﺁوردم‪ ،‬اوﻧ ﻢ از ﻟﺠ ﺶ ﺳ ﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮردم داد‪ ،‬ﺻﺪاﻳﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺧﺪا ﺑﻴﺎﻣﺮزدش! ﭘﺎرﺳﺎل ﻋﻤﺮش را داد ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‪".‬‬ ‫ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ‪" :‬از ﺷﻤﺎ ﻗﺒ ﻴﺢ ﻧﻴ ﺴﺖ ﮐ ﻪ ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ رﻳ ﺶ و ﺳ ﺒﻴﻞ روﺑ ﺮوﯼ ﮐﻔ ﺎر ﺁواز‬ ‫ﻣﯽ ﺧﻮاﻧﻴﺪ؟"‬ ‫ اﻳﻦ ﻣﻮهﺎﯼ ﺳﺮم را ﻣﯽ ﺑﻴﻨﻴﺪ؟ از زور ﻓﮑﺮ و ﺧﻴﺎﻻت اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎد ﻧﺰﻟ ﻪ ﺁن ه ﺎ‬‫را ﺳﻔﻴﺪ ﮐﺮدﻩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺑﻪ هﺰار زﺑﺎن ﺑﻪ او ﺣﺎﻟﯽ ﮐﺮدم ﺗﺎ ﻟﺒﺎﺳﺶ را ﭘﻮﺷﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻮن ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫دﻳﮕ ﺮ وارد ﺷ ﻬﺮ ﺑ ﺮﻟﻴﻦ ﻣ ﯽ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﺳ ﻨﺖ اﻻﻗﻄ ﺎب از ﻣ ﻦ ﺧ ﻮاهﺶ ﮐ ﺮد ﮐ ﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻣﺤ ﺾ ورود ﺑ ﻪ ﺑ ﺮﻟﻴﻦ او را ﺑﺒ ﺮم ﺑ ﺎزار ﺗ ﺎ ﻳ ﮏ ﻣ ﻮش ﺧﺮﻣ ﺎﺋﯽ ﺑ ﺮاﯼ دﺧﺘ ﺮش‬ ‫ﺳﮑﻴﻨﻪ ﺳﻮﻏﺎت ﺑﻔﺮﺳ ﺘﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ رﻓﺘ ﻴﻢ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮاغ ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﮑﺎن اﻟ ﺸﺮﻳﻌﻪ ﮐ ﻪ در ﺳ ﻪ‬ ‫اﻃﺎق دورﺗﺮ ﺑﺎ ﻳﺨﻪ ﺑﺎز‪ ،‬ﺳﻴﻨﻪ ﭘﺸﻢ ﺁﻟﻮد و ﺳﺮ ﺗﺮاﺷﻴﺪﻩ ﺳﻴﮕﺎر ﻋﺒﺪاﷲ ﻣ ﯽ ﮐ ﺸﻴﺪ‬ ‫و دودش را ﺑ ﺎ ﺗﻔ ﻨﻦ ﺑ ﻪ ﺻ ﻮرت ﭘﻴ ﺮزن ﺟﻬ ﻮد ﻟﻬ ﺴﺘﺎﻧﯽ ﻓ ﻮت ﻣ ﯽ ﮐ ﺮد‪ .‬ﺳ ﮑﺎن‬ ‫اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ اﺷ ﺎرﻩ ﺑ ﺎ ﺁن زن ﺣ ﺮف ﻣ ﯽ زد و ه ﺮ دو ﺁن ه ﺎ ﻣ ﯽ ﺧﻨﺪﻳﺪﻧ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﻗﺪرﯼ ﺳﺮش ﮔﺮم ﺑﻮد ﮐﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﺎ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ه ﻢ ﻣ ﺰاﺣﻢ ﺁن ه ﺎ ﻧ ﺸﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮاغ‬ ‫‪١٧‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﺁﻗﺎﻳﺎن ﺗﺎج و ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ رﻓﺘ ﻴﻢ‪ ،‬ﭼ ﻮن دﻳ ﺸﺐ ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج اﻇﻬ ﺎر ﮐ ﺴﺎﻟﺖ ﻣ ﯽ ﮐ ﺮد‪ .‬در‬ ‫اﻳﻦ وﻗﺖ ﺗﺮن ﺑﺎ ﺳ ﺮﻋﺖ ه ﺮ ﭼ ﻪ ﺗﻤ ﺎم ﺗ ﺮ از ﻣﻴ ﺎن ﺟﻨﮕ ﻞ ﻣ ﯽ ﮔﺬﺷ ﺖ‪ .‬از راه ﺮو‬ ‫ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ ﺁن ﮔﺬﺷ ﺘﻴﻢ‪ .‬ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج و ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ در اﻃﺎﻗﭽ ﻪ ﺧﻮدﺷ ﺎن را ﺑ ﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ ﺗ ﺎ‬ ‫ﻧﻔ ﺲ ﮐﻔ ﺎر در ﺁن ﺟ ﺎ ﻧﻔ ﻮذ ﻧﮑﻨ ﺪ‪ .‬ﭼ ﻮن اﻳ ﻦ اﻃﺎﻗﭽ ﻪ را ﺑ ﻪ ﻗﻴﻤ ﺖ ﮔ ﺰاف ﺑ ﺮاﯼ‬ ‫روﺳﺎﯼ »ﺑﻌﺜﺔ اﻻﺳﻼم« ﺧﻠﻮت ﮐﺮدﻩ ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﮐﻔﺎر ﺗﻤ ﺎس ﻧﺪاﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﻨﺪ‪ .‬وارد‬ ‫ﮐﻪ ﺷﺪﻳﻢ ﺁﻗﺎﯼ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ ﺑ ﺎ ﭼ ﺸﻢ ه ﺎﯼ ﺧﻤ ﺎر ﺗﺮﻳ ﺎﮎ‪ ،‬ﭘﺎرﭼ ﻪ ﺳ ﻔﻴﺪﯼ دور ﮐﻠ ﻪ اش‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬اﻧﺎ اﻧﺰﻟﻨﺎ ﻣﯽ ﺧﻮاﻧﺪ و ﺑﻪ دور ﺧﻮدش ﻓ ﻮت ﻣ ﯽ ﮐ ﺮد و ه ﺮ ﺗﮑ ﺎﻧﯽ ﮐ ﻪ‬ ‫ﺗﺮن ﻣﯽ ﺧﻮرد ﻣﯽ ﺧﻮاﺳﺖ روح از ﺑﺪﻧﺶ ﻣﻔﺎرﻗﺖ ﺑﮑﻨ ﺪ‪ .‬ﻣ ﯽ ﺗﺮﺳ ﻴﺪ ﻣﺒ ﺎدا ﮐﻔ ﺎر‬ ‫ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎن در ﺗﺮن هﺴﺘﻨﺪ و از ﺑﺪﺟﻨﺴﯽ ﻗﻄﺎر را ﺑ ﺸﮑﻨﻨﺪ‬ ‫و ﻳﺎ ﺑﻴﺮاهﻪ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﺑ ﺮاﯼ اﻳ ﻦ ﮐ ﻪ ﻣ ﺴﻠﻤﺎن در ﺗ ﺮن ه ﺴﺘﻨﺪ و از ﺑﺪﺟﻨ ﺴﯽ ﻗﻄ ﺎر را‬ ‫ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ و ﻳﺎ ﺑﻴﺮاهﻪ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﺑﺮاﯼ اﻳﻦ ﮐﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎن را ﺗﻠﻒ ﺑﮑﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ را ﮐﻪ دﻳﺪ‪ ،‬ﮔﻞ از ﮔﻠﺶ ﺷ ﮑﻔﺖ و ﮔﻔ ﺖ‪" :‬ﻗﺮﺑﺎﻧﺘ ﺎن! دﺳ ﺘﻢ ﺑ ﻪ داﻣﻨﺘ ﺎن‪ ،‬ﻣ ﺎ‬ ‫در وﻻﻳﺖ ﻏﺮﻳﺐ هﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺒﺎدا ﮐﻔﺎر ﺑﻪ ﻣﺎ ﺳﻢ ﺑﺨﻮراﻧﻨﺪ؟ ﺗﻤ ﺎم ﺷ ﺐ را ﻣ ﻦ ﺳ ﻮرﻩ‬ ‫»ﻋﻨﮑﺒﻮت و ﺁﻳﺖ اﻟﮑﺮﺳﯽ« ﺧﻮاﻧﺪم ﺗﺎ از ﺷﺮ ﮐﻔﺎر ﻣﺤﻔﻮظ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪".‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج هﻤﻴﻦ ﻃﻮر ﮐﻪ ﺑ ﺎ زﻳ ﺮ ﺷ ﻠﻮارﯼ و ﺷ ﺐ ﮐ ﻼﻩ ﻣ ﺸﻐﻮل ﻓ ﻮت ﮐ ﺮدن در‬ ‫ﺳﻤﺎور ﺣﻠﺒﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ در ﺁن ﮔﻞ ﮔﺎو زﺑﺎن ﻣﯽ ﺟﻮﺷﻴﺪ از ﻣﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪" :‬ﺁﻗﺎﯼ ﺳ ﮑﺎن‬ ‫اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ ﮐﺠﺎﺳﺖ؟"‬ ‫ﺳﻨﺖ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﻳﮏ ﺿﻌﻴﻔﻪ ﮐﺎﻓﺮﻩ را دارد ﺑﻪ دﻳﻦ ﺣﻨﻴﻒ اﺳﻼم ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪".‬‬ ‫ﺗﺎج‪ :‬ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﺷﻴﺮ ﭘﺎﮐﯽ ﮐﻪ ﺧﻮردﻩ! ﺧﻮب ﭼﻘﺪر ﻣﺎﻧﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﺮﺳﻴﻢ؟‬ ‫ﺳﻨﺖ‪ :‬ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ دﻳﮕﺮ ﻣﺎ در ﺷ ﻬﺮ ﺑ ﺮﻟﻴﻦ ﺧ ﻮاهﻴﻢ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﭼﻤ ﺪان ه ﺎ را دم‬ ‫دﺳﺖ ﺑﮕﺬارﻳﻢ و رﺧﺖ هﺎﯼ ﻣﺎن را ﺑﻪ ﭘﻮﺷﻴﻢ‪ .‬اﻳﻦ ﺟﺎ دﻳﮕﺮ ﻓﺮﻧﮕﺴﺘﻮن اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪١٨‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳﻼم‪ :‬ﺷﻬﺮ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﮔﻔﺘﻴﺪ؟ ﻣﻦ اﺳﻢ اﻳ ﻦ ﺷ ﻬﺮ را در ﮐﺘ ﺎب »اﻟﻤﻬﺎﻟ ﮏ‬ ‫و اﻟﻤﺨﺎوف« دﻳﺪﻩ ام‪ .‬ﻣﺼﻨﻒ اﻳﻦ ﮐﺘ ﺎب از ﻣﺘﺒﺤ ﺮﻳﻦ ﺑ ﻮدﻩ اﺳ ﺖ‪ ،‬ﺷ ﺮﺣﯽ دادﻩ و‬ ‫ﺧﻮب ﺑ ﻪ ﺧ ﺎﻃﺮ دارم ﮐ ﻪ ﻣ ﯽ ﮔﻮﻳ ﺪ‪ :‬اﺳ ﻢ اﺻ ﻠﯽ ﺁن »اﻟ ﺮﻟﻠﻴﻦ« ﺑ ﻮدﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨ ﯽ‬ ‫زﻣﻴﻦ ﻟﻤﻴﻦ‪ .‬زﻳﺮا ﮐﻪ ﻟﻴﻨﺖ ﻣﯽ ﺁورد‪ .‬ﭼﻮن ﮐﺴﺮﻩ ﺑﺮ "ﻳﺎ" ﺛﻘﻴﻞ ﺑﻮدﻩ‪ ،‬اﻋ ﻼل ﺷ ﺪ‪.‬‬ ‫اﻟ ﻒ و ﻻم را ه ﻢ از "اﻟﻠ ﻴﻦ" ﺑﺮداﺷ ﺘﻨﺪ ﺗ ﺎ اﺧﺘ ﺼﺎر ﺷ ﺪﻩ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬ﭘ ﺲ اﻟ ﻒ و ﻻم‬ ‫"اﻟﺒ ﺮ" را ه ﻢ ﺣ ﺬف ﮐﺮدﻧ ﺪ‪ ،‬زﻳ ﺮا ﮐ ﻪ اﺳ ﻢ ﻋﻠ ﻢ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺑ ﺮﻟﻴﻦ ﺷ ﺪ و از ﮐﺜ ﺮت‬ ‫اﺳ ﺘﻌﻤﺎل ﺑ ﺮﻟﻴﻦ ﮔﺮدﻳ ﺪ‪ .‬ﺣﺘﻤ ًﺎ اه ﺎﻟﯽ ﺁن ﺟ ﺎ ﻋ ﺮب ه ﺴﺘﻨﺪ و ﻣ ﺴﻠﻤﺎن ﺑ ﻮدﻩ اﻧ ﺪ و‬ ‫ﺷﮑﻢ روش در ﺁن ﺟﺎ ﺷﻴﻮع دارد‪.‬‬ ‫ﺗ ﺎج‪ :‬ﻓ ﯽ اﻟﻮاﻗ ﻊ زﺑ ﺎن ﻋﺮﺑ ﯽ ﻳ ﮏ ﭘﺎرﭼ ﻪ ﻣﻨﻄ ﻖ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻋﻘﻴ ﺪﻩ ﺿ ﻌﻴﻒ‪ ،‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﻣﺤﺾ ورود ﺑﻪ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﮏ ﻧﻔﺮ را ﻣﺴﻠﻤﺎن ﺑﮑﻨﻴﻢ و ﺑﻪ هﻤ ﻪ ﺑ ﻼد اﺳ ﻼﻣﯽ از‬ ‫ﺟﺒﺎل هﻨﺪوﮐﺶ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺗ ﺎ اﻗ ﺼﯽ ﺑ ﻼد ﺟﺎﺑﻠﻘ ﺎ و ﺟﺎﺑﻠ ﺴﺎ‪ ،‬ﺟﺰﻳ ﺮﻩ و ﻗ ﻮاق‪ ،‬زﻧﮕﺒ ﺎر‬ ‫ﺣﺒﺸﻪ و ﺳﻮدان و هﻤﻪ ﻣﻤﺎﻟﮏ اﺳﻼﻣﯽ ﺗﻠﮕﺮاف ﺑﺰﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ‪ :‬اﮔﺮ ﺧﻮدﻣﺎن ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺖ رﺳﻴﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺎج‪ :‬ﺑﺮ ﭘﺪرﺷﺎن ﻟﻌﻨﺖ! ﺣﺎﻻ ﮐﻪ ﺧﻮدﻣﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺁﻳﺎ اﻻغ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻳﺎ اﻳ ﻦ ﻧﻤ ﯽ داﻧ ﻢ‬ ‫ﭼ ﻪ اﺳ ﻤﯽ روﻳ ﺶ ﺑﮕ ﺬارم؟ ازش ﺁب و ﺁﺗ ﺶ ﻣ ﯽ رﻳ ﺰد‪ ،‬ﺳ ﻮت ﻣ ﯽ زﻧ ﺪ‪ ،‬ﺻ ﺪا‬ ‫ﻣ ﯽ ده ﺪ‪ ،‬دود ﻣ ﯽ ﮐﻨ ﺪ و ﺁدم را ﺳﻴ ﺼﺪ ﺑ ﺎر ﻣ ﯽ ﮐ ﺸﺪ ﺗ ﺎ ﺑ ﻪ ﻣﻘ ﺼﺪ ﺑﺮﺳ ﺎﻧﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ‬ ‫هﻤﺎن ﺣﻤﺎر دﺟﺎل اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺣﻮم اﺑﻮﯼ از ﺳﺎﻣﺮﻩ ﺗﺎ ﺧﺎﻧﻘﻴﻦ را ﺑﺎ ﻳ ﮏ اﻻغ ﻣﺮدﻧ ﯽ‬ ‫رﻓﺖ‪ ،‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﺷﺶ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻟﺨﺘﺶ ﮐﺮدﻧﺪ اﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺖ رﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﺑ ﻪ ﺟ ﺎن‬ ‫ﺧﻮدﻣﺎن اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻧﺪارﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ‪ :‬ﺁﻳﺎ ﺻﻨﺪوق هﺎﯼ ﻟﻮﻟﻬﻨﮓ و ﻧﻌﻠﻴﻦ را در ﺟﺎﯼ ﻣﺤﻔﻮظ ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﻧ ﺪ ﮐ ﻪ‬ ‫در ﻣﺠﺎورت رﻃﻮﺑﺖ ﮐﻔﺎر ﻧﺒﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺳﻨﺖ‪ :‬اﻟﺨﺸﮓ ﻣﻊ اﻟﺨﺸﮓ ﻻﻳﺘﭽﺴﺒﮏ‪ .‬ﻧﺺ ﺻﺮﻳﺢ ﺣﺪﻳﺚ ﻣﻌﺘﺒﺮ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪١٩‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ‪ :‬ﻣﻦ ﻧﺬر ﮐﺮدﻩ ام اﮔﺮ ﺳﻼﻣﺖ رﺳﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ورود ﻳﮏ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑ ﺎ‬ ‫دﺳ ﺖ ﺧ ﻮدم ذﺑ ﺢ ﺑﮑ ﻨﻢ و ﺑ ﻪ ﻓﻘ ﺮا ﺑ ﺪهﻢ‪ .‬ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﻨﺖ ﺷ ﻤﺎ دﻗ ﺖ ﺑﮑﻨﻴ ﺪ ﺑ ﻪ ﺟ ﺎﯼ‬ ‫ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺧﻮﮎ ﻧﻔﺮوﺷﻨﺪ‪ .‬ﭼﻮن هﺮ ﭼﻪ ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ از ﮐﻔﺎر ﺑﺮ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪".‬‬ ‫ﺗ ﺎج‪ :‬ﻣ ﻦ هﻤ ﻪ ﺟ ﺎﻧﻢ ﺁﻟ ﻮدﻩ اﺳ ﺖ‪ ،‬ﻋﺒ ﺎﻳﻢ ﻧﺠ ﺲ ﺷ ﺪﻩ‪ .‬ﺑﻤﺤ ﺾ ورود اﺳ ﺘﺤﻤﺎم‬ ‫ﺧﻮاهﻢ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ‪ :‬راﺳﺘﯽ ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج دﻳﺸﺐ ﺑﺎ ﻣﻦ ﭼﮑﺎر داﺷﺘﻴﺪ؟ ﻣﻦ از ﺧﺠﺎﻟﺖ ﺁب ﺷﺪم‪،‬‬ ‫ﮔﻤﺎن ﮐﺮدم از ﮐﻔﺎرﻧﺪ ﻣﯽ ﺧﻮاهﻨﺪ اﺳﻢ ﺑﺪ روﯼ ﻣﺎ ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎج‪ :‬دﻳﺸﺐ ﺧﻮاب واﻟﺪﻩ اﺣﻤﺪ را ﻣﯽ دﻳ ﺪم‪ .‬در ﻋﻤ ﺮم اﻳ ﻦ اوﻟ ﻴﻦ ﺑ ﺎر اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ‬ ‫ﻳﮏ هﻔﺘﻪ ﺑﺪون زن هﺴﺘﻢ‪ .‬ﺣﻘﻴﻘﺘ ًﺎ ﻣﺎ ﺟﻬﺎد اﮐﺒﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺧﻮدﻣ ﺎن را ﻓ ﺪاﺋﯽ دﻳ ﻦ‬ ‫ﻣﺒﻴﻦ ﮐﺮدﻩ اﻳﻢ‪ ،‬در راﻩ اﺳﻼم اﻧﺘﺤ ﺎر ﮐ ﺮدﻳﻢ و ﺷ ﻬﻴﺪ ﺷ ﺪﻳﻢ! )ﺁﻗ ﺎﯼ ﺟ ﺮﺟﻴﺲ اﻳ ﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟ ﺐ را ﺑ ﺮاﯼ ﻣﺠﻠ ﻪ »اﻟﻤ ﻨﺠﻼب« ﻳﺎدداﺷ ﺖ ﺑﮑﻨﻴ ﺪ( ﻣ ﻦ اﮔ ﺮ ُﻣ ﺮدم‪ ،‬ﻣ ﺮا در ﺁل‬ ‫ﺿﻴﺎء در ﺷﻬﺮ اﻟﺒﺎرﻳﺲ دﻓﻦ ﺑﮑﻨﻴﺪ و اﺳﻢ ﻣﺰارم را »اﻣﺎﻣﺰادﻩ ﺁل ﺗ ﺎج« ﺑﮕﺬارﻳ ﺪ‬ ‫ﺗﺎ زﻳﺎرﺗﮕﺎﻩ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﺸﻮد‪ .‬راﺳﺘﯽ ﭼﻪ اﺟﺮﯼ در ﺁن دﻧﻴﺎ ﺧﻮاهﻴﻢ داﺷﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧ ﺪ‬ ‫ﺟﺒ ﺮان اﻳ ﻦ هﻤ ﻪ ﺻ ﺪﻣﺎت و زﺣﻤ ﺎت ﻣ ﺎ را ﺑﮑﻨ ﺪ! ﻣ ﻦ ﮔﻤ ﺎن ﻣ ﯽ ﮐ ﻨﻢ ﺑ ﺮاﯼ رﻓ ﻊ‬ ‫ﺧﺴﺘﮕﯽ و دﻓﻊ ﻣﻀﺮت ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺑﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﮐﻪ اﻟﺪاﻟﻮرود هﺮ ﮐﺪام ﻧﻔﺮﯼ ﺳﻪ ﺗ ﺎ زن‬ ‫ﺻﻴﻐﻪ ﮐﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ‪ :‬ﻣﻦ دﻳﺸﺐ ﺧﻮاب دﻳﺪم ﻳﮏ ﺳﻴﺪ ﺟﻠﻴﻞ اﻟﻘ ﺪر ﻧ ﻮراﻧﯽ ﻣﺜ ﻞ ﻣ ﻮرد ﺳ ﺒﺰ‪،‬‬ ‫زﻳﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺳﺒﺰ‪ ،‬زﻳ ﺮ ﺷ ﻠﻮارﯼ ﺳ ﺒﺰ‪ ،‬ﺑ ﺎ دﺳ ﺖ ﺳ ﺒﺰ ﻣﺒ ﺎرﮐﺶ دﺳ ﺘﻢ را ﮔﺮﻓ ﺖ و‬ ‫ﺑﺮد در ﺑﺎﻏﯽ ﭘﺮ ﺑﻮد از وﺣﻮش و ﻃﻴﻮر از ﭼﺮﻧﺪﻩ و ﭘﺮﻧﺪﻩ و ﺧﺮﻧ ﺪﻩ و دوﻧ ﺪﻩ‪ .‬از‬ ‫ﺧﻮاب ﮐﻪ ﭘﺮﻳﺪم ﺑﻮﯼ ﻋﻄﺮ و ﻋﺒﻴﺮ ﻣﺮا ﺑﻴﻬﻮش ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ﺗﺎج‪ :‬ﻋﺠﻴﺐ‪ ،‬ﻋﺠﻴﺐ‪ ،‬هﻤﻴﻦ ﮐﻪ رﺳﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﮐﺘﺎب ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺧﻮاب داﻧﻴﺎل ﻧﺒﯽ و‬ ‫ﻳﺎ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻧﺎﻣﻪ ﺣﻀﺮت ﻳﻮﺳﻒ رﺟﻮع ﺧﻮاهﻢ ﮐﺮد‪.‬‬

‫‪٢٠‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫در اﻳ ﻦ وﻗ ﺖ ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﮑﺎن اﻟ ﺸﺮﻳﻌﻪ وارد ﺷ ﺪ و ﮔﻔ ﺖ‪" :‬اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﮐ ﻪ دﻳﮕ ﺮ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺧﻮدﻣﺎن را ﮐﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﮔﻮل ﺑﺰﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺷﻤﺎهﺎ از ﺑ ﺲ ﮐ ﻪ وﺳ ﻮاس‬ ‫ﺑ ﻪ ﺧ ﺮج دادﻳ ﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺬاﺷ ﺘﻴﺪ ﻳ ﮏ ﺷ ﮑﻢ ﺳ ﻴﺮ ﻏ ﺬا ﺑﺨ ﻮرﻳﻢ‪ .‬ﻣ ﻦ ﺳ ﻪ ﻗ ﻮﻃﯽ از اﻳ ﻦ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ هﺎﺋﯽ دارم ﮐﻪ در ﺟﺒﻌﻪ ﺣﻠﺒﯽ اﺳﺖ‪ .‬از ﻗﺮارﯼ ﮐﻪ ﺷ ﻨﻴﺪم ﻣ ﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﺁن ه ﺎ‬ ‫را ﭘﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺖ‪" :‬اﺣﺘﻴﺎط اﺣﻮط اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﮐﻪ ﻟ ﺐ ﻧﺨ ﻮاهﻢ زد‪ .‬اﮔ ﺮ ﻳ ﮏ ﻗﻄ ﺮﻩ ﺷ ﺮاب در‬ ‫درﻳﺎ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ از ﺁن درﻳﺎ را ﺑﻪ ﺧﺎﮎ ﭘﺮ ﮐﻨﻨﺪ ﺑ ﻪ ﻃ ﻮرﯼ ﮐ ﻪ ﺗﭙ ﻪ اﯼ ﺑ ﻪ ﺟ ﺎﯼ ﺁن‬ ‫درﻳﺎ ﺑﺸﻮد و ﺑﺮ ﺳﺮ ﺁن ﺗﭙﻪ ﻋﻠﻒ ﺑﺮوﻳ ﺪ و ﮔﻠ ﻪ ﮔﻮﺳ ﻔﻨﺪﯼ از ﺁن ﺗﭙ ﻪ ﺑﮕ ﺬرد و از‬ ‫ﺁن ﻋﻠﻒ ﺑﭽﺮد‪ ،‬ﻣﻦ از ﮔﻮﺷﺖ ﺁن ﮔﻮﺳﻔﻨﺪهﺎ ﻧﻤﯽ ﺧﻮرم‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ‪ :‬ﻏﺼﻪ اش را ﻧﺨﻮرﻳﺪ‪ ،‬ﻋﻮﺿ ﺶ وارد ﺷ ﻬﺮ اﻟﻠﺒ ﺮاﻟﻠﻴﻦ ﮐ ﻪ ﺷ ﺪﻳﻢ ﻳ ﮏ‬ ‫دﻳ ﮓ ﺑ ﺰرگ ﺁش ﺷ ﻠﻪ ﻗﻠﻤﮑ ﺎر ﻣ ﯽ ﮔ ﺬارﻳﻢ و هﻤ ﻪ ﺷ ﮑﻢ هﺎﻳﻤ ﺎن را از ﻋ ﺰا در‬ ‫ﻣﯽ ﺁورﻳﻢ‪.‬‬ ‫در اﻳ ﻦ وﻗ ﺖ دورﻧﻤ ﺎﯼ ﺷ ﻬﺮ ﻧﻤﺎﻳ ﺎن ﺷ ﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎه ﺎﯼ ﺑﻠﻨ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﺎغ ه ﺎﯼ ﺳ ﺒﺰ‪،‬‬ ‫واﮔﻦ هﺎﯼ ﺑﺮﻗﯽ ﮐﻪ در ﺁﻣﺪ و ﺷﺪ ﺑﻮدﻧﺪ و ﻣﺮدم ﺷﻬﺮ از ﺁن ﺟﺎ دﻳ ﺪﻩ ﻣ ﯽ ﺷ ﺪ‪ .‬در‬ ‫اﻳﺴﺘﮕﺎﻩ راﻩ ﺁهﻦ ﻣ ﺮدم ﺑ ﻪ ﺟﻨ ﺒﺶ اﻓﺘﺎدﻧ ﺪ‪ .‬ه ﺮ ﮐ ﺲ ﭼﻤ ﺪان ﺧ ﻮدش را ﺳﺮﮐ ﺸﯽ‬ ‫ﻣ ﯽ ﮐ ﺮد‪ ،‬دﺳ ﺘﻪ اﯼ ﭘﻴ ﺎدﻩ و ﮔﺮوه ﯽ ﺳ ﻮار ﻣ ﯽ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑ ﺎﻻﺧﺮﻩ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ‬ ‫»ﺑﻌﺜﺔ اﻻﺳﻼﻣﻴﻪ« ﭘﺲ از ﭘﺮداﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ هﻨﮕﻔﺘﯽ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺑﺮاﯼ ﺷﮑﺴﺘﻦ‬ ‫ﺳ ﻪ ﺷﻴ ﺸﻪ از ﺗ ﺮن‪ ،‬ﻃ ﺒﺦ در اﻃﺎﻗﭽ ﻪ ﺁن و ﺳ ﻮزاﻧﻴﺪن ﻧﻴﻤﮑ ﺖ و ﻏﻴ ﺮﻩ‪ ...‬در‬ ‫اﻳﺴﺘﮕﺎﻩ "ﻓﺮﻳﺪرﻳﺸﻪ ﺳﺘﺮاﺳﻪ" ﭘﻴﺎدﻩ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﭼﻬﺎر ﺻﻨﺪوق ﻧﻌﻠ ﻴﻦ و ﻟﻮﻟﻬﻨ ﮓ‬ ‫را هﻢ ﺑﺎ ﭘﺮداﺧﺖ ﮔﻤﺮگ ﮔﺰاف ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ از ﺁن ﺻﻮرت ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧ ﻪ ه ﺎﯼ ﺑ ﺮﻟﻴﻦ را ﺑ ﺮاﯼ ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج ﻗﺮاﺋ ﺖ ﮐﺮدﻧ ﺪ و‬ ‫اﻳ ﺸﺎن از ﻣﻴ ﺎن ﺁن ه ﺎ "هﺘ ﻞ ه ﺮﻣﺲ" را اﻧﺘﺨ ﺎب ﮐﺮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﭼ ﻮن اﺳ ﻢ ه ﺮﻣﺲ‬

‫‪٢١‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫اﻟﻬﺮاﻣﺴﻪ را در ﮐﺘﺎب »زﻧﺪﻗﺔ اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ« ﺧﻮاﻧﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و از اﻳ ﻦ ﻗ ﺮار ﻧﺰدﻳ ﮏ ﺗ ﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺮاﻧﻴﻮن و اﻋﺮاب ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣ ﻦ ه ﻢ ﺑ ﺮاﯼ اﻳ ﻦ ﮐ ﻪ در ﺟﺮﻳ ﺎن ﮔ ﺰارش ﺁﻗﺎﻳ ﺎن ﺑﺎﺷ ﻢ‪ ،‬ﻧﺎﭼ ﺎر در هﻤ ﺎن‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ اﻃﺎق ﮔﺮﻓﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺳﮑﺎن اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ ورﻗﻪ اﻋﺘﺒﺎر را ﺑﻪ اﻣﻀﺎﯼ ﺁﻗﺎﻳﺎن ﺗ ﺎج و ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ رﺳ ﺎﻧﻴﺪ‬ ‫ﺗﺎ از ﺑﺎﻧﮏ ﺑﺮاﯼ ﻣﺪت اﻗﺎﻣﺖ در ﺑﺮﻟﻴﻦ ﻣﻘﺪارﯼ از وﺟﻪ ﺁن را ﺑﮕﻴﺮﻧ ﺪ‪ .‬ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج‬ ‫ﺑ ﻪ وﺳ ﻴﻠﻪ ﻣﺘ ﺮﺟﻢ از ﺻ ﺎﺣﺐ ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧ ﻪ ﭘﺮﺳ ﻴﺪ ﮐ ﻪ‪ :‬ﺁﻳ ﺎ زﻣ ﻴﻦ اﻳ ﻦ ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧ ﻪ‬ ‫ﻏﺼﺒﯽ اﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﺁن ﮐ ﻪ اﻃﻤﻴﻨ ﺎن ﺣﺎﺻ ﻞ ﮐ ﺮد‪ ،‬ﻓﺮﻣ ﺎن داد ﺑ ﺮاﻳﺶ ﺣﻤ ﺎم‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬در ﺿﻤﻦ ﺧﻄﺎب ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ »ﺑﻌﺜ ﺔ اﻻﺳ ﻼﻣﯽ« ﮐ ﺮدﻩ ﺗ ﺬﮐﺮ دادﻧ ﺪ ﮐ ﻪ‬ ‫ﭼﻮن ﻣﺎ ﻣﻈﻬﺮ اﺳﻼم هﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮرﯼ رﻓﺘﺎر ﮐﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﺳﺮﻣﺸﻖ ﮐﻔﺎر ﺑ ﺸﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ‬ ‫اﻳ ﻦ ﻣﻌﻨ ﯽ ﮐ ﻪ ﺑ ﻪ ه ﻴﭻ وﺟ ﻪ ﺑ ﻪ ﺁب ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧ ﻪ دﺳ ﺖ ﻧ ﺰﻧﻴﻢ و ﺑ ﺮاﯼ اﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﺧﻮراﮎ‪ ،‬وﺿﻮ و ﺷﺸﺘﺸﻮ ﻓﻘﻂ از ﺁب رودﺧﺎﻧﻪ ﮐﻪ ﻧﺰدﻳﮏ ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ ﮐﺎر‬ ‫ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﺗﮕﺮﭼﻪ ﻓﻀﻮﻻت و ﻣﺰﺑﻠﻪ ﺷﻬﺮ در ﺁن رﻳﺨﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﭼ ﻮن روان ﺑ ﻮد‬ ‫ﺷﺮﻋ ًﺎ ﭘﺎﮎ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج ﺑﺎ ﺁﻗﺎﯼ ﺳﻨﺖ ﮐﻪ در ﻓﻦ دﻻﮐﯽ ﺑﯽ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﻮد ﺑﻪ ﺣﻤ ﺎم رﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬ه ﺮ ﮐ ﺪام‬ ‫از ﺁﻗﺎﻳ ﺎن اﻃ ﺎﻗﯽ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺳ ﻠﻴﻘﻪ ﺧﻮدﺷ ﺎن درﺳ ﺖ ﮐﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨ ﯽ ﻓ ﺮش و‬ ‫ﺗﺨﺘﺨﻮاب را ﺟﻤﻊ ﮐﺮدﻩ ﮔﻮﺷﻪ اﻃﺎق ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ و ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺁن ﻳﮏ ﺗﮑﻪ زﻳﻠﻮ ﻳﺎ ﮔﻠ ﻴﻢ‬ ‫اﻧﺪاﺧﺘﻨﺪ و ﻳﮏ ﺟﺎﻧﻤﺎر و ﻳﮏ ﻟﻮﻟﻬﻨﮓ هﻢ روﻳﺶ ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧ ﻴﻢ ﺳ ﺎﻋﺖ ﻧﮕﺬﺷ ﺖ ﮐ ﻪ در ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧ ﻪ ﻏﻮﻏ ﺎﯼ ﻏﺮﻳﺒ ﯽ ﺑﺮﭘ ﺎ ﺷ ﺪ‪ .‬رﺋ ﻴﺲ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﺮ زﻧﺎن ﻣﺎ را ﺧﺒﺮ ﮐﺮد ﮐﻪ از وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺁﻗﺎﯼ ﺗ ﺎج ﺣﻤ ﺎم رﻓﺘ ﻪ‪ ،‬ﺁب‬ ‫ﺣﻤﺎم از ﻃﺒﻘﻪ ﺳ ﻮم ﺑ ﻪ دوم و از دوم ﺑ ﻪ اول ﺳ ﺮاﻳﺖ ﮐ ﺮدﻩ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻃ ﻮرﯼ ﮐ ﻪ هﻤ ﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﯼ هﺎﻳﺶ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﺮدﻩ اﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ دﺳﺘﻪ ﺟﻤﻌﯽ رﻓﺘﻴﻢ و در ﺣﻤﺎم را ﺑ ﺎز ﮐ ﺮدﻳﻢ‪.‬‬

‫‪٢٢‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج ﺑﺎ رﻳﺶ و ﺳﺮ و ﻧﺎﺧﻦ ﺣﻨﺎ ﺑﺴﺘﻪ روﯼ زﻣﻴﻦ ﺣﻤﺎم ﻧﺸ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮد و ﺁﻗ ﺎﯼ‬ ‫ﺳﻨﺖ او را ﻣﺸﺖ و ﻣﺎل ﻣﯽ داد‪ .‬در ﺻ ﻮرﺗﯽ ﮐ ﻪ از ﺳ ﺮ ﺷﮑ ﺴﺘﻪ ﺷ ﻴﺮ ﺁب‪ ،‬ﻟﮕ ﻦ‬ ‫ﭘﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد و ﺑﻴﺮون ﻣﯽ رﻳﺨﺖ‪ .‬ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج اول ﭘﺮﺧ ﺎش ﮐ ﺮد ﮐ ﻪ ﭼ ﺮا ﭼ ﺸﻢ ﻳﮑ ﯽ‬ ‫از ﮐﻔﺎر ﺑﻪ ﺗ ﻦ ﭘ ﺸﻢ ﺁﻟ ﻮد اﻳ ﺸﺎن اﻓﺘ ﺎدﻩ و ﺑﻌ ﺪ ﺧﻄ ﺎب ﮐﺮدﻧ ﺪ‪" :‬ﻧﻘ ﺺ ﺣﻤ ﺎم ه ﺎﯼ‬ ‫ﮐﻔﺎر را ﻣﺸﺎهﺪﻩ ﺑﮑﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺗﺎ ﭼﻪ اﻧﺪازﻩ اﺳ ﺖ! ﺳ ﺮﺑﻴﻨﻪ ﻧ ﺪارد و ﺑ ﻪ ﺗﺤﻘﻴ ﻖ ﺁب ﺁن‬ ‫ﮐﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬هﻦ هﻤﻪ ﺟﺎﻧﻢ ﻧﺠﺲ اﻧﺪر ﻧﺠﺲ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪".‬‬ ‫ﺑﻌ ﺪ از ﺁن ﮐ ﻪ ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج ﺑ ﺎ ﺣ ﺎل زار از ﺣﻤ ﺎم ﺑﻴ ﺮون ﺁﻣ ﺪ‪ ،‬ﺻ ﺎﺣﺐ ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧ ﻪ‬ ‫ﺻ ﻮرت هﺸﺘ ﺼﺪ ﻣ ﺎرﮎ ﺟﻬ ﺖ ﺧ ﺴﺎرت وارد ﺑ ﻪ ﺣﻤ ﺎم را ﺁورد‪ .‬ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج ازﻳ ﻦ‬ ‫ﻗ ﻀﻴﻪ ﺑﺮﺁﺷ ﻔﺘﻨﺪ و ﺧﻴﻠ ﯽ اوﻗ ﺎت ﺷ ﺎن ﺗﻠ ﺦ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺧ ﺼﻮص ﮐ ﻪ ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﮑﺎن‬ ‫اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ از وﻗﺘﯽ ﮐﻪ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﭘﻮل را ﻧﻴﺎوردﻩ ﺑﻮد و از ﻗﺮارﯼ ﮐﻪ ﺷﻬﺮت داﺷ ﺖ‬ ‫ﻳﮏ ﻧﻔﺮ او را ﺑﺎ ﻟﺒﺎس ﻓﺮﻧﮕﯽ در ﺳﻠﻤﺎﻧﯽ دﻳﺪﻩ ﺑ ﻮد ﮐ ﻪ رﻳ ﺸﺶ را ﺗﺮاﺷ ﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻌ ﺪ‬ ‫هﻢ ﺑﺎ هﻤﺎن ﭘﻴﺸﺮزن ﻟﻬﺴﺘﺎﻧﯽ ﮐﻪ در راﻩ ﺁهﻦ ﺑﻮد‪ ،‬در ﭼﻨﺪ ﻗﻬﻮﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺷﻬﺮ دﻳ ﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج ﻓﺮﻣﻮدﻧ ﺪ‪" :‬اﮔ ﺮ از ﻣﻴ ﺎن ﻣ ﺎ ﮐ ﺴﯽ ﺧﻴﺎﻧ ﺖ ﺑﮑﻨ ﺪ‪ ،‬ﻧ ﻪ ﺗﻨﻬ ﺎ از ﻃ ﺮف‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ دﺳﺘﮕﻴﺮ و ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ در ﺁن دﻧﻴﺎ روﺳﻴﺎﻩ ﺟﻬﻨﻤ ﯽ و ﻣﺤ ﺸﻮر‬ ‫ﺷﻤﺮذﯼ اﻟﺠﻮﺷﻦ و هﻤﻨﺸﻴﻦ ﻋﻤﺮﺑﻦ ﺧﻄﺎب ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻠﮑ ﻪ ﺗﻤ ﺎم ﻣﻠ ﻞ اﺳ ﻼﻣﯽ‬ ‫از ﺟﺒﺎل هﻨ ﺪوﮐﺶ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺗ ﺎ اﻗ ﺼﯽ ﺑ ﻼد ﺟﺎﺑﻠﻘ ﺎ و ﺟﺎﺑﻠ ﺴﺎ و زﻧﮕﺒ ﺎر و ﺣﺒ ﺸﻪ ﮐ ﻪ‬ ‫ﺑ ﻴﺶ از ﭼﻬﺎرﺻ ﺪ ه ﺰار ﻣﻠﻴ ﺎن ﮔﻮﻳﻨ ﺪﻩ ﻻاﷲ اﻻاﷲ ه ﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬او را ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻪ دار‬ ‫ﻣﯽ ﺁوﻳﺰﻧﺪ‪".‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻳﺎن »ﺑﻌﺜﺔ اﻻﺳﻼﻣﯽ« ﻧﺎﭼﺎر از هﻤﺎن اﻧﺒﺎن ﭘﻨﻴﺮ ﮔﻨﺪﻳﺪﻩ و ﻧﺎن ﺧﺸﮏ و ﭘﻴ ﺎز‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺎ ﺧﻮدﺷﺎن از ﺑﻼد اﺳﻼﻣﯽ ﺁوردﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺎهﺎر ﺧﻮردﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ از رﺳﺘﻮران ﮐ ﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻢ‪ ،‬ﻳ ﮏ روزﻧﺎﻣ ﻪ ﺧﺮﻳ ﺪم‪ .‬ﺑ ﺎﻻﯼ روزﻧﺎﻣ ﻪ ﺑ ﻪ ﺧ ﻂ درﺷ ﺖ ﻧﻮﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻮد‪:‬‬

‫‪٢٣‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫"ورود ﻣﻬﻤﺎﻧﺎن ﮔﺮاﻣﯽ! ﻳﮏ دﺳﺘﻪ از ﺁرﺗﻴﺴﺖ هﺎﯼ ﭘﻮﻟﺪار ﻣﺸﺮق زﻣ ﻴﻦ اﻣ ﺮوز‬ ‫وارد ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺧﻮاهﻨﺪ ﺷﺪ‪".‬‬ ‫داﺧﻞ ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ ﮐﻪ ﺷﺪم هﺮ ﮐ ﺪام از ﺁﻗﺎﻳ ﺎن ﻣﺒﻠﻐ ﻴﻦ از دﻳﮕ ﺮﯼ ﻣ ﯽ ﭘﺮﺳ ﻴﺪ ﮐ ﻪ‬ ‫در وﻻﻳﺖ ﻏﺮﻳﺐ ﭼﻪ ﺑﻪ روزﺷﺎن ﺧﻮاهﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬در ﺷﻬﺮ هﻢ ﮐ ﺴﯽ را ﻧﻤ ﯽ ﺷ ﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺁن هﺎ ﮐﻤﮏ ﺑﮑﻨﺪ ﺗﺎ از ﺑﻼد اﺳﻼﻣﯽ وﺟﻮهﺎت ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ‪" :‬ﻣﻦ ﮔﻤﺎن ﻧﻤﯽ ﮐﺮدم ﮐﻪ ﺁﻗﺎﯼ ﺳﮑﺎن اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ ﻣﺆﻟﻒ ﮐﺘﺎب‬ ‫»زﺑﺪة اﻟﻨﺠﺎﺳﺎت« ﮐﻪ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺻ ﻐﺮ ﺳ ﻦ از ﻋﻠ ﻮم ﻣﻌﻠ ﻮم و ﻣﺠﻬ ﻮل ﺑﻬ ﺮﻩ ﮐ ﺎﻓﯽ‬ ‫دارد و ﻣ ﺪت دﻩ ﺳ ﺎل از ﻋﻤ ﺮ ﺷ ﺮﻳﻔﺶ را در ﺑ ﻼد ﮐﻔ ﺎر ﺑ ﻪ ﻣﺒﺎﺣﺜ ﻪ و ﻣﺠﺎدﻟ ﻪ‬ ‫ﮔﺬراﻧﻴﺪﻩ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺘﯽ از اﻳﺸﺎن ﺳﺮ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮐﻔﺎر ﺑﻼﺋ ﯽ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺳﺮ او ﺁوردﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﺣﮑﻢ ﺟﻬﺎد ﺻﺎدر ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ و ﻳﺎ ﻣﺤﺘﻤﻞ اﺳ ﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺁن ﺿﻌﻴﻔﻪ ﮐﺎﻓﺮﻩ را ﺑﺮدﻩ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﻪ دﻳﻦ ﺣﻨﻴﻒ ﺑﮑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳ ﻼم‪ :‬ﻣ ﻦ ﺳ ﺮم درد ﻣ ﯽ ﮐﻨ ﺪ‪ ،‬ﻋﻘﻴ ﺪﻩ ﻣﻨ ﺪم ﮐ ﻪ ﺳ ﻤﺎور ﺣﻠﺒ ﯽ را‬ ‫ﺑ ﺮدارﻳﻢ و ﺑ ﺮوﻳﻢ در ﺷ ﻬﺮ ﺟ ﺎﯼ ﺑ ﺎ ﺻ ﻔﺎﺋﯽ را ﭘﻴ ﺪا ﺑﮑﻨ ﻴﻢ و ﻳ ﮏ ﭘﻴﺎﻟ ﻪ ﭼ ﺎﺋﯽ دم‬ ‫ﺑﮑﻨﻴﻢ و ﺑﺨﻮرﻳﻢ‪ .‬در ﺿﻤﻦ ﺷﻬﺮ را هﻢ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﮐﺮدﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺁﻗﺎﯼ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ ﺑﻪ اﮐﺜﺮﻳﺖ ﺁرا ﻗﺒﻮل ﺷﺪ‪ .‬وﻟ ﯽ ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج ﺻ ﻼح داﻧ ﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ در ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ ﮐﺸﻴﮏ اﺷﻴﺎ ﺷﺎن را ﺑﮑﺸﻨﺪ ﺗ ﺎ ﮐﻔ ﺎر ﺑ ﻪ ﺁن دﺳ ﺖ ﻧﺰﻧﻨ ﺪ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ‬ ‫ﮐﻪ ﺳﻪ ﻧﻔﺮﯼ از ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ ﺑﻴﺮون رﻓﺘ ﻴﻢ‪ ،‬ﮔ ﺮوﻩ اﻧﺒ ﻮهﯽ ﺑ ﻪ ﺗﻤﺎﺷ ﺎﯼ ﻣ ﺎ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ و‬ ‫در "ﻓﺮﻳﺪرﻳﺸﻪ ﺳﺘﺮاﺳﻪ" و "اوﻧﺘﺮ دن ﻟﻴﻨﺪن" ﺑﺮ ﻋ ﺪﻩ ﺁن ه ﺎ اﻓ ﺰودﻩ ﺷ ﺪﻩ‪ ،‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﻃﻮرﯼ ﮐﻪ ﻣﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﭼﺎﯼ دم ﮐﺮدن را ﻧﮑﺮدﻳﻢ‪ .‬دﺧﺘﺮه ﺎ ﺑ ﺎ ﺳ ﻴﻨﻪ و ﺑ ﺎزوﯼ ﻟﺨ ﺖ‬ ‫ﺟﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﻣ ﯽ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ‪ ،‬ﻟﺒﺨﻨ ﺪ ﻣ ﯽ زدﻧ ﺪ‪ .‬ﺁﻗ ﺎﯼ ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ ﻋﺒ ﺎ را روﯼ ﻋﻤﺎﻣ ﻪ ﺷ ﺎن‬ ‫ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺸﻢ هﺎﻳﺸﺎن را ﻣﯽ ﺑﺴﺘﻨﺪ و اﺳﺘﻐﻔﺎر ﻣﯽ ﻓﺮﺳﺘﺎدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪٢٤‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫درﻳﻦ ﺑﻴﻦ‪ ،‬دو ﻧﻔ ﺮ ﮐ ﻪ ﺑ ﻪ ﮐ ﻼﻩ ﺷ ﺎن ﻧ ﺸﺎن داﺷ ﺖ‪ ،‬ﺑ ﺎ ﻳ ﮏ ﻣﺘ ﺮﺟﻢ ﭘ ﻴﺶ ﺁﻗ ﺎﯼ‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬اﺟﺎزﻩ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ و ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﻣﺎ ﺧﻴﻠﯽ ﻣﻔﺘﺨﺮ و ﺳﺮاﻓﺮازﻳﻢ ﮐﻪ‬ ‫دﺳﺘﻪ اﯼ از هﻨﺮﻣﻨﺪان ﻣﺸﻬﻮر ﺷﺮﻗﯽ ﺑﻪ دﻳﺪن ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻣﺎ ﺁﻣﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻟ ﺬا ﻣ ﺎ ﻣﻮﻗ ﻊ را ﻣﻐﺘ ﻨﻢ ﺷ ﻤﺮدﻩ‪ ،‬ﻣﻘ ﺪم ﺁن ه ﺎ را ﺗﺒﺮﻳ ﮏ ﻣ ﯽ ﮔ ﻮﺋﻴﻢ‪ .‬ﭼﻨ ﺎن ﮐ ﻪ‬ ‫ﻣﺒ ﺴﻮق ه ﺴﺘﻴﺪ ﮐﻤﭙ ﺎﻧﯽ ﻓ ﻴﻠﻢ ﺑ ﺮدارﯼ "اوﻓ ﺎ" ﮐ ﻪ از ﺑ ﺰرگ ﺗ ﺮﻳﻦ ﮐﺎرﺧﺎﻧ ﻪ ه ﺎﯼ‬ ‫دﻧﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬در ﻧﻈﺮ دارد ﻓﻴﻠﻢ "اﻣﻴﺮ ارﺳﻼن" و "ﺣﺴﻴﻦ ﮐﺮد" و "ﺳ ﻴﺮت ﻋﻨﺘ ﺮ"‬ ‫را ﺑ ﺮدارد‪ .‬ازﻳ ﻦ رو رﺋ ﻴﺲ ﮐﻤﭙ ﺎﻧﯽ ورود ﻣﻬﻤﺎﻧ ﺎن ﻋﺰﻳ ﺰ را ﻏﻨﻴﻤ ﺖ ﺷ ﻤﺮدﻩ از‬ ‫ﺁﻗﺎﻳﺎن ﺧﻮاهﺸﻤﻨﺪ اﺳﺖ دﻋﻮﺗﺶ را اﺟﺎﺑﺖ ﻧﻤﻮدﻩ و در ﻓﻴﻠﻢ ه ﺎﯼ ﻧ ﺎﻣﺒﺮدﻩ ﺷ ﺮﮐﺖ‬ ‫ﺑﮑﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮاﯼ اﻧﺠﺎم ﻣﺮاﺳﻢ ﻗ ﺮارداد و ﻣﻼﻗ ﺎت هﻤﮑ ﺎران ﻋﺰﻳ ﺰش‪ ،‬رﺋ ﻴﺲ ﮐﻤﭙ ﺎﻧﯽ‬ ‫ﻓﺮدا ﺳﺎﻋﺖ دﻩ در دﻓﺘﺮ ﺧﻮد ﻣﻨﺘﻈﺮ اﺳﺖ‪".‬‬ ‫ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﻨﺖ‪ :‬ﺁﻗ ﺎﯼ ﻣﺘ ﺮﺟﻢ‪ ،‬ﻣﺨ ﺼﻮﺻ ًﺎ ﺑ ﻪ رﺋ ﻴﺲ ﺧﻮدﺗ ﺎن ﺑﮕﻮﺋﻴ ﺪ ﮐ ﻪ ﻣ ﻦ در‬ ‫ﺑ ﺎزﯼ ﻳ ﺪ ﻃ ﻮﻻﺋﯽ دارم و در ﺗﻌﺰﻳ ﻪ ه ﺎ‪ ،‬رل ﻧﻌ ﺶ را ﺑ ﺎزﯼ ﻣ ﯽ ﮐ ﺮدم‪ .‬وﻗﺘ ﯽ ﮐ ﻪ‬ ‫روﯼ ﻟﻨﮕﻪ در ﺧﻮاﺑﻴﺪﻩ ﺑﻮدم و ﻣﺮا دور ﻣ ﯽ ﮔﺮداﻧﺪﻧ ﺪ‪ ،‬هﻔ ﺖ ﻗ ﺮان در ﻣﻴ ﺎن هﻤ ﻪ‬ ‫ﮔﻤﺎن ﻣﯽ ﮐﺮدﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻣﺮدﻩ ام‪.‬‬ ‫ﺁﻗ ﺎﯼ ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ‪ :‬ﭼ ﻪ ﻣ ﯽ ﮔﻮﻳ ﺪ؟ ﺁﻳ ﺎ از ﮐﻔ ﺎر ﻣ ﯽ ﺧﻮاهﻨ ﺪ ﺑ ﻪ دﻳ ﻦ ﺣﻨﻴ ﻒ اﺳ ﻼم‬ ‫ﻣﺸﺮف ﺑﺸﻮﻧﺪ؟‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪ :‬ﺧﻴﺮ ﻗﺮﺑﺎن! ﮐﻤﭙﺎﻧﯽ "اوﻓﺎ" از ﺷﻤﺎ دﻋﻮت ﮐﺮدﻩ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ‪ :‬ﮔﻤﺎن ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺘﻢ اﺳﺖ ﻳﺎ ﮐﺴﯽ ﻣﺮدﻩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘ ﺮﺟﻢ‪ :‬ﭼ ﻮن ﻓﺮﻣﺎﻳ ﺸﺎت ﺳ ﺮﮐﺎر در ﻟﻔﺎﻓ ﻪ اﺳ ﺖ و درﺳ ﺖ ﻧﻤ ﯽ ﻓﻬﻤ ﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻬﺘ ﺮ‬ ‫اﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻓﺮدا در ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ ﺷﺮﻓﻴﺎب ﺑﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫هﻤ ﻴﻦ ﮐ ﻪ ﺁن ه ﺎ رﻓﺘﻨ ﺪ‪ ،‬ﭼﻨ ﺪ ﻗ ﺪم دورﺗ ﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨ ﺪﻩ ﺳ ﻴﺮﮎ ﻣﻌ ﺮوف ﺑ ﺮﻟﻴﻦ‬ ‫"ﺳﻴﺮﮐﻮس ﺑﻮش" ﻣﺎ را ﺟﻠﻮﺑﺮ ﮐﺮد‪ .‬وﻟﯽ ﭼﻮن ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻧﺪاﺷﺖ ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺖ ﻣﻄﺎﻟ ﺐ‬

‫‪٢٥‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﺧﻮدش را ﺣﺎﻟﯽ ﺁﻗﺎﻳﺎن ﺑﮑﻨ ﺪ‪ .‬او ه ﻢ ﺁدرس ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧ ﻪ را ﮔﺮﻓ ﺖ و رﻓ ﺖ ﺗ ﺎ ﻓ ﺮدا‬ ‫داﺧﻞ ﻣﺬاﮐﺮﻩ ﺑﺸﻮد‪.‬‬ ‫ﭼﻨ ﺪ ﻧﻔ ﺮ از ﻋﮑ ﺎس ه ﺎﯼ ﻣﻌ ﺮوف ﺑ ﻪ ﺣﺎﻟ ﺖ ه ﺎﯼ ﮔﻮﻧ ﺎﮔﻮن از ﻣ ﺎ ﻋﮑ ﺲ‬ ‫ﺑﺮداﺷﺘﻨﺪ‪ .‬از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ دﺳﺘﻪ زﻳﺎدﯼ زن و ﻣﺮد دور ﻣ ﺎ را ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد و ﮐ ﺎرت‬ ‫ﭘ ﺴﺘﺎل ﺧﻮدﻣ ﺎن را ﻣ ﯽ دادﻧ ﺪ ﺗ ﺎ زﻳ ﺮش ﺑ ﻪ رﺳ ﻢ ﻳﺎدﮔ ﺎر اﻣ ﻀﺎء ﺑﮑﻨ ﻴﻢ‪ .‬اﻣ ﺎ ﺑ ﻪ‬ ‫واﺳﻄﻪ ﻧﺪاﺷﺘﻦ زﺑﺎن ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺒﺎب ﺣﻴﺮت ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻣﯽ ﺷﺪ‪ .‬درﻳﻦ ﻣﻴﺎن ﺁﻗﺎﯼ ﺳﻨﺖ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ را ﺑﺮاﯼ ﻻس زدن ﺑﺎ دﺧﺘﺮان ﻏﻨﻴﻤﺖ داﻧﺴﺖ و از ﺳﻪ ﺗﺎ ﺻﻴﻐﻪ ﻣﻮﻋ ﻮد دو‬ ‫ﺗﺎﻳﺶ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮد‪.‬‬ ‫وﻗﺘ ﯽ ﮐ ﻪ ﺧ ﺴﺘﻪ و ﻣﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧ ﻪ ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻴ ﺖ زﻳ ﺎدﯼ از ﭘﻠ ﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﻣﺨﺒﺮ روزﻧﺎﻣﻪ و ﻣﺮدم ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ در ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اول ﺳ ﺮاغ ﺳ ﮑﺎن اﻟ ﺸﺮﻳﻌﻪ‬ ‫را ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ از ﻗﺮار اﻃﻼع ﭘﻠ ﻴﺲ ﺑ ﺎ هﻮاﭘﻴﻤ ﺎ ﻣ ﺴﺎﻓﺮت‬ ‫ﮐﺮدﻩ‪ ،‬اﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ ﺑﺪﺗﺮﯼ رخ داد‪ .‬وارد اﻃ ﺎق ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج ﮐ ﻪ ﺷ ﺪﻳﻢ دﻳ ﺪﻳﻢ اﻳ ﺸﺎن‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺎل اﻏﻤ ﺎ ﭘ ﺎﯼ ﻣﻨﻘ ﻞ واﻓ ﻮر ﺧ ﺸﮑﺶ زدﻩ اﺳ ﺖ‪ ،‬در ﺣ ﺎﻟﯽ ﮐ ﻪ ﺳ ﻪ ﻧﻔ ﺮ ﭘﻠ ﻴﺲ‬ ‫هﻤﻪ ﮔﺮﻩ ﺑﺴﺘﻪ هﺎ و ﻟﺒﺎس و زﻳﺮ ﺷﻠﻮارﯼ او را ﺑﺎزرﺳﯽ ﻣﯽ ﮐﺮدﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ دﻓﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤ ﻪ ﺗﻨﻬ ﺎ ه ﻢ اﮐﺘﻔ ﺎ ﻧﻤ ﯽ ﮐﺮدﻧ ﺪ و ﺣ ﻀﻮر هﻤ ﻪ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ »ﺑﻌﺜ ﺔ اﻻﺳ ﻼﻣﯽ« در‬ ‫ﻋﺪﻳﻠ ﻪ ﻻزم ﺑ ﻮد‪ .‬ه ﺮ ﭼ ﻪ ﻣﻴ ﺎﻧﺠﻴﮕﺮﯼ ﺷ ﺪ ﮐ ﻪ ﺁﻗ ﺎﯼ ﺗ ﺎج ﻧ ﺎﺧﻮش ﺑ ﻮدﻩ و‬ ‫ﻧﻤﯽ داﻧﺴﺘﻪ و ﻋﺎدت ﺑﻪ ﺗﺮﻳﺎﮎ داﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺮج ﺁن هﺎ ﻧﻤﯽ رﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج ﻣﯽ ﻓﺮﻣﻮدﻧ ﺪ‪" :‬ﻧﮕﻮﺋﻴ ﺪ ﻧﻤ ﯽ داﻧ ﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺑﮕﺪﺋﻴ ﺪ ﺁﻣ ﺪﻩ ﻣ ﺮدم را ﺑ ﻪ دﻳ ﻦ‬ ‫ﺣﻨﻴﻒ اﺳﻼم دﻋ ﻮت ﺑﮑﻨ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺮد ﮐ ﻪ ﮐ ﺎﻓﺮ ﻧﺠ ﺲ ﭼ ﻪ ﺣ ﻖ دارد ﺑ ﺎ ﻣ ﻦ ﺑﻠﻨ ﺪ ﺣ ﺮف‬ ‫ﺑﺰﻧﺪ؟ ﺑﻪ او ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﻣﻦ رﺋﻴﺲ »ﺑﻌﺜﺔ اﻻﺳﻼﻣﻴﻪ« ه ﺴﺘﻢ و ﭘ ﺸﺖ ﺳ ﺮ ﻣ ﺎ از‬ ‫ﺟﺒﺎل هﻨﺪوﮐﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺟﺰاﻳ ﺮ وﻗ ﻮاق ﭘﺎﻧ ﺼﺪ ه ﺰار ﻣﻠﻴ ﺎن ﻣ ﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﺷ ﻤﺎ را ﺑ ﺎ‬ ‫ﺳﻴﺦ واﻓﻮر ﺗﮑﻪ ﺗﮑﻪ ﺑﮑﻨﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ هﻢ رﺷﻮﻩ ﻣﯽ ﺧﻮاهﺪ ﺑﮕﻮ در ﺷﺮع ﻣﺒ ﻴﻦ اﺳ ﻼم‬

‫‪٢٦‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از ﺑﺮاﯼ ﻋﻠﻤ ﺎء ﺑ ﺮاﯼ ﺳ ﺎﻳﺮﻳﻦ رﺷ ﻮﻩ ﺣ ﺮام اﺳ ﺖ‪ .‬واﻧﮕﻬ ﯽ ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﮑﺎن‬ ‫اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ از ﺁن وﻗﺘﯽ ﮐﻪ رﻓﺘﻪ‪ ،‬هﻨﻮز ﭘﻮل هﺎ را ﻧﻴﺎوردﻩ‪".‬‬ ‫ﺁﻗ ﺎﯼ ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ و ﺳ ﻨﺖ ﮐ ﻪ دﻳﺪﻧ ﺪ ه ﻮا ﭘ ﺲ اﺳ ﺖ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻃ ﺮف در ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻨﺪ‪ .‬وﻟ ﯽ‬ ‫درﻳﻦ ﺑﻴﻦ دو ﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﮐﻼﻩ و ﻧﺸﺎن ﻣﺨﺼﻮص ﺟﻠﻮﯼ ﺁن هﺎ را ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و ﻣﺘﺮﺟﻢ اﻳﻦ‬ ‫ﻃﻮر ﮔﻔﺖ‪" :‬ﺁﻗﺎﻳ ﺎن ﻣﺤﺘ ﺮم! ﻣ ﻦ ﻣﻔﺘﺨ ﺮم ﮐ ﻪ از ﻃ ﺮف رﺋ ﻴﺲ "ﺳ ﻮﺋﻮ ﮔ ﺎرﺗﻦ"‪،‬‬ ‫ﺑﺎغ وﺣﺶ ﺑﺮﻟﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺳﻼم ﺑﺮﺳﺎﻧﻢ‪ .‬ﻣﯽ داﻧﻴﺪ ﮐﻪ ﮐﻮس ﺷﻬﺮت ﺷ ﻤﺎ در هﻤ ﻪ‬ ‫ﺁﻓﺎق ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ اﺳﺖ‪".‬‬ ‫ﺳ ﻨﺖ‪ :‬از ﺟﺒ ﺎل هﻨ ﺪوﮐﺶ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺗ ﺎ اﻗ ﺼﯽ ﺑ ﻼد ﺟﺎﺑﻠﻘ ﺎ و ﺟﺎﺑﻠ ﺴﺎ و ﺟﺰﻳ ﺮﻩ‬ ‫وﻗﻮاق‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪ :‬ﺑﻠﯽ‪ ،‬ﺑﻠﯽ ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ هﻤ ﻴﻦ ﻣﻨﺎﺳ ﺒﺖ ﺁﻗ ﺎﯼ رﺋ ﻴﺲ ﺑ ﺎغ وﺣ ﺶ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ورود ﺷﻤﺎ ﻳﮏ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷ ﺮﻗﯽ درﻳ ﻦ ﺑ ﺎغ ﻓ ﺮاهﻢ ﮐ ﺮدﻩ و ﭼ ﺸﻢ ﺑ ﻪ راﻩ‬ ‫ﻗ ﺪوم ﻣﻬﻤﺎﻧ ﺎن ﻋﺰﻳ ﺰ اﺳ ﺖ و از ﺁﻗﺎﻳ ﺎن ﺧ ﻮاهﺶ ﻋﺎﺟﺰاﻧ ﻪ دارد ﮐ ﻪ اﮔ ﺮ ﺑ ﺮاﯼ‬ ‫ﻼ ﭼﻨﺪ روز ﺑﻪ ﻗﺪوم ﺧﻮد اﻳﺸﺎن را ﺳ ﺮاﻓﺮاز ﮐ ﺮدﻩ‬ ‫هﻤﻴﺸﻪ هﻢ ﻧﺨﻮاﺳﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬اﻗ ً‬ ‫در ﺑﺎغ ﻣﻬﻤﺎﻧﯽ اﻳﺸﺎن را ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﯽ داﻧﻴﺪ ﮐﻪ وﺳﺎﻳﻞ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺁﻗﺎﻳﺎن از هﺮ ﺣﻴﺚ‬ ‫ﻓﺮاهﻢ اﺳﺖ و هﺮ ﺷﺮﻃﯽ ﮐﻪ ﺑﮑﻨﻨﺪ ﺑﻪ روﯼ ﭼﺸﻢ ﻗﺒﻮل ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ‪ :‬ﺑﺎغ دارد؟‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪ :‬ﺑﻠﯽ ﺑﺎغ ﻣﻌﺮوف‪ .‬ﻻﺑﺪ ﺷﻨﻴﺪﻩ اﻳﺪ ﺑﺎغ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ‪ :‬ﺑﺎغ ﺳﺒﺰ ﭘ ﺮ از وﺣ ﻮش و ﻃﻴ ﻮر از ﭼﺮﻧ ﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺮﻧ ﺪﻩ‪ ،‬ﺧﺰﻧ ﺪﻩ و دوﻧ ﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﺳﻴﺪ ﻗﺒﺎ ﺳﺒﺰ هﻢ دارد؟‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪ :‬ﺳﺒﺰﻗﺒﺎ هﻢ دارد‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ‪ :‬ﻣﻦ ﺧﻮاﺑﺶ را در ﺗﺮن دﻳﺪﻩ ﺑﻮدم‪ .‬ﻣﯽ ﺁﻳﻢ‪.‬‬

‫‪٢٧‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ و ﺳﻨﺖ دﻋﻮت رﺋﻴﺲ ﺑ ﺎغ وﺣ ﺶ را اﺟﺎﺑ ﺖ ﮐﺮدﻧ ﺪ و در اﺗﻮﻣﺒﻴ ﻞ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪ و رﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ هﻢ ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج را ﺑﻪ ﻧﻈﻤﻴﻪ ﺑﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫در اﻳ ﻦ ﺻ ﻮرت ﺗ ﺎ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﻣﺄﻣﻮرﻳ ﺖ ﻣ ﻦ اﻧﺠ ﺎم ﻳﺎﻓ ﺖ و ﺟﻤﻌﻴ ﺖ‬ ‫»ﺑﻌﺜ ﺔ اﻻﺳ ﻼﻣﯽ« ﭘﺮاﮐﻨ ﺪﻩ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﻓ ﺮدا ﺑ ﺎ ﺗﻠﮕ ﺮاف از ﻣ ﺪﻳﺮ ﻣﺠﻠ ﻪ »اﻟﻤ ﻨﺠﻼب«‬ ‫ﮐﺴﺐ اﺟﺎزﻩ ﺧﻮاهﻢ ﮐﺮد ﮐﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺎز ه ﻢ ﺑﺎﻳ ﺪ ﮔ ﺰارش ﺁﻗﺎﻳ ﺎن را ﺑ ﻪ ﻧﮕ ﺎرم و ﻳ ﺎ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ دﻳﮕﺮﯼ ﺑﺮوم‪ .‬ﺷ ﺐ از ﻧﺰدﻳ ﮏ ﺑ ﺎغ وﺣ ﺶ ﮐ ﻪ ﻣ ﯽ ﮔﺬﺷ ﺘﻢ دﻳ ﺪم ﺑ ﺎ ﺧ ﻂ‬ ‫ﺳﺮخ ﺑﺎﻻﯼ در ﺁن روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﺪ‪" :‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷﺮﻗﯽ"‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺮاﻟﻠﻴﻦ ﻓﯽ ‪ ٢٢‬ذﻳﻌﻘﺪﻩ اﻟﺤﺮام ‪١٣٤٦‬‬ ‫اﻟﺠﺮﺟﻴﺲ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﻦ اﺳﺤﻖ اﻟﻴﺴﻮﻋﯽ‬

‫‪٢٨‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬

‫ﻧﻮﺷﮕﺎﻩ ﻣﻴﺴﺮ‬ ‫دو ﺳ ﺎل و ﻧ ﻴﻢ از ﻗ ﻀﻴﻪ »ﺑﻌﺜ ﺔ اﻻﺳ ﻼﻣﯽ« ﮔﺬﺷ ﺖ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از ﺁن ﮐ ﻪ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ در‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﻦ از هﻢ ﭘﺮاﮐﻨﺪﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑ ﻪ ﺳ ﻤﺖ ﻣﺨﺒ ﺮ ﻣﺨ ﺼﻮص ﻣﺠﻠ ﻪ »اﻟﻤ ﻨﺠﻼب« ﺑ ﻪ‬ ‫ﭘﺎرﻳﺲ اﻧﺘﻘﺎل ﻳﺎﻓﺘﻢ و درﻳﻦ ﻣﺪت هﻴﭻ اﻃﻼﻋﯽ راﺟﻊ ﺑ ﻪ ﺁن ه ﺎ ﺑ ﻪ دﺳ ﺖ ﻧﻴ ﺎوردم‬ ‫و اﺳﻢ ﺷﺎن را هﻢ ﻧﺸﻨﻴﺪم‪ .‬اﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﯼ ﺑ ﺮاﻳﻢ رخ داد ﮐ ﻪ ﻧ ﺎﮔﺰﻳﺮم ﺷ ﺮح ﺁن را‬ ‫ﺿ ﻤﻴﻤﻪ ﻳﺎدداﺷ ﺖ ه ﺎﯼ ﻣ ﺴﺎﻓﺮﺗﻢ ﺑﮑ ﻨﻢ‪ ،‬زﻳ ﺮا ﺑ ﻪ ﻣﻨﺰﻟ ﻪ ﻣ ﺘﻤﻢ ﺣﮑﺎﻳ ﺖ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ‬ ‫»ﺑﻌﺜﺔ اﻻﺳﻼﻣﯽ« ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﯽ ﺁﻳﺪ و ﺷﺮح ﺁن ﺑﻪ ﻗﺮار زﻳﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫دﻳ ﺸﺐ ﺳ ﺎﻋﺖ ﻳ ﺎزدﻩ از ﺳ ﻴﻨﻤﺎ ﺑ ﺮ ﻣ ﯽ ﮔ ﺸﺘﻢ‪ .‬در ﻳﮑ ﯽ از ﮐﻮﭼ ﻪ ه ﺎﯼ ﻣﺤﻠ ﻪ‬ ‫"ﻣﻮن ﻣﺎرﺗﺮ" وارد ﻣﻴﮑﺪﻩ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﺷﺪم‪ .‬در ﺁن ﺟﺎ ﻳﮏ ﻧﻔ ﺮ ﺳ ﺎز دﺳ ﺘﯽ ﻣ ﯽ زد‬ ‫و دﻳﮕ ﺮﯼ "ﺑ ﺎن ژو" و ﺗﻨﻬ ﺎ زن و ﻣ ﺮدﯼ ﺑ ﻪ ﺁهﻨ ﮓ "ژاوا" ﻣ ﯽ رﻗ ﺼﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺰدﻳﮏ ﻣﻦ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ از داش هﺎﯼ ﺗﻤﺎم ﻋﻴﺎر ﮐﻨﺎر ﻣﻴﺰ ورق ﺑﺎزﯼ ﻣﯽ ﮐﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻳﮑﯽ‬ ‫از ﺁن هﺎ ﺳﻴﺎﻩ ﻣﺴﺖ ﺑﻮد و ﭘﯽ در ﭘﯽ ﻣﺸﺖ روﯼ ﻣﻴﺰ ﻣﯽ زد و ﻣ ﯽ ﮔﻔ ﺖ‪" :‬ﻳ ﮏ‬ ‫ﮔﻴﻼس دﻳﮕﺮ"‪ .‬ﭘﻴ ﺸﺨﺪﻣﺖ ﮔ ﻴﻼس ه ﺎﯼ ﺧ ﺎﻟﯽ را ﻣ ﯽ ﺑ ﺮد و ﮔ ﻴﻼس ه ﺎﯼ ﭘ ﺮ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺟﺎﯼ ﺁن هﺎ ﻣﯽ ﮔﺬاﺷﺖ‪ .‬ﻧﻌﻠﺒﮑﯽ هﺎﯼ ﻣﺸﺮوب ﮐﻪ روﯼ هﻢ ﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨ ﺪ‬ ‫ﺑﺮج ﺑﺎﺑﻞ از ﮐﻨﺎر ﻣﻴﺰ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ رﻓﺖ‪ .‬ﻳﮑﯽ از ﺁن هﺎ ﮔﻔﺖ‪" :‬دﻩ دﻗﻴﻘﻪ دﻳﮕﺮ ﺑﻴﺰﻧﺲ‬ ‫)‪ (Busines‬ﺷﺮوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﯽ روم‪ .‬رﻓﻴﻘﺶ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪" :‬راﺳﺘﯽ ژﻳﻤﯽ ﺣ ﺎﻻ‬ ‫ﮐﺎر و ﺑﺎرت ﺳﮑﻪ اﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ؟"‬

‫‪٢٩‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ژﻳﻤ ﯽ‪ :‬ﭘﺮﻳ ﺸﺐ ﺳﻴ ﺼﺪ و ﺷ ﺼﺖ ﻓﺮاﻧ ﮏ ﻣ ﮏ زﻳ ﺮ ﻻﻣﭙ ﯽ ﺑﻠﻨ ﺪ ﮐ ﺮدم‪ .‬اﻣ ﺎ ﭼ ﻪ‬ ‫ﮐﺎرﯼ! ﻳﮏ ﺷﺐ ﻧﺸﺪ ﮐﻪ دو ﺑﻌﺪ از ﻧﺼﻒ ﺷﺐ ﺑﺨﻮاﺑﻢ‪ .‬دﻳﺸﺐ هﻤﻪ اش در ﺧ ﻮاب‬ ‫ﻣﯽ ﮔﻔﺘﻢ ﻳﮏ ﺑﺎﻧﮑﻮ دوﻳﺴﺖ ﻟﻮﺋﯽ ﺁﻗﺎﻳﺎن ﺧﺎﻧﻢ هﺎ ﺑﺎزﯼ ﮐﻨﻴﺪ ‪plus Rien re ua‬‬ ‫زﻧﻢ ﻣﺮا ﺑﻴﺪار ﮐﺮد ﺑﻪ ﺧﻴﺎﻟﺶ هﺬﻳﺎن ﻣﯽ ﮔﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳ ﻮﻣﯽ ﮔﻔ ﺖ‪" :‬ﺑ ﺎز ه ﻢ ﮐ ﺎر ﺗ ﻮ‪ ،‬ﺑﻌ ﺪ از ﻳ ﮏ هﻔﺘ ﻪ دوﻧ ﺪﮔﯽ ﭘﺮﻳ ﺸﺐ ﺑ ﻮد ﮐ ﻪ‬ ‫ﺳﻮزﯼ ﻣﺮا ﻏﺎل ﮔﺬاﺷﺖ‪ .‬ﻳﮏ ﺗﮑﻴﻪ دﻳﮕﺮ ﭘﻴﺪا ﮐﺮدم‪ .‬ﻳ ﮏ ﺧﺮﭘ ﻮل ﻣ ﺼﺮﯼ را ﮔﻴ ﺮ‬ ‫ﺁوردم و ﺑﻌ ﺪ از دو ﺳ ﺎﻋﺖ ﭼﺎﻧ ﻪ زدن ﻓﻘ ﻂ ‪ ٢٥‬ﻓﺮاﻧ ﮏ ﻧﻴ ﺰﻩ زدم‪ .‬ﭘ ﻮل ﻣ ﺸﺮوب‬ ‫ﻧﻤﯽ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻦ اﮔﺮ ﺷﺒﯽ ﻳﮏ ﺑﻄﺮ ورﻣﻮت ﻧﺰﻧﻢ از ﺗﺸﻨﮕﯽ ﻣﯽ ﻣﻴﺮم‪".‬‬ ‫ژﻳﻤﯽ‪ :‬ﻣﻦ هﻢ اﮔﺮ ﻧﺮﻗﺼﻢ ﺧﻮاﺑﻢ ﻧﻤﯽ ﺑ ﺮد‪ .‬ﺧ ﻮب ژوب ﺗ ﻮ ﭼﻴ ﺰﯼ ﻧﻤ ﯽ ﮔ ﻮﺋﯽ؟‬ ‫ﻣﻌﻠﻮم ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﻮ دﻣﺎﻏﺖ ﭼﺎق ﺗ ﺮ از ﻣﺎﺳ ﺖ‪ .‬ﺣ ﺎﻻ اﻣ ﺸﺐ ه ﻢ ﻃﻠﺒ ﺖ‪ ،‬ﻓ ﺮدا ﺷ ﺐ‬ ‫ﺣﺴﺎﺑﻤﺎن را ﭘﺎﮎ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫دو ﻧﻔﺮﺷﺎن ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪﻧﺪ و ﮔﻔﺘﻨ ﺪ ﭘﺮﻓ ﺴﻮر ﺳ ﻨﺖ اﻻﻗﻄ ﺎب ﺧ ﺪاﺣﺎﻓﻆ و رﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ‬ ‫اﺳﻢ را ﮐﻪ از دهﻦ اﻳﻦ ﻻت هﺎﯼ ﮐﺎﺳﮑﺖ ﺑﻪ ﺳﺮ ﺷﻨﻴﺪم از ﺟﺎ ﺟ ﺴﺘﻢ‪ .‬دﻗ ﺖ ﮐ ﺮدم‪،‬‬ ‫دﻳﺪم اﻳﻦ هﻤﺎن دﻻﮎ »ﺑﻌﺜﺔ اﻻﺳ ﻼﻣﻴﻪ« و ﭘﺮﻓ ﺴﻮر ﻋﻠﻤ ﯽ ﻓﻘﻴﻬ ﺎت اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ اﻳ ﻦ‬ ‫ﺟ ﺎ ﻧﺸ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻪ زﺑ ﺎن داش ه ﺎﯼ ﭘ ﺎرﻳﺲ ﺣ ﺮف ﻣ ﯽ زﻧ ﺪ و روﺑ ﺮوﻳﺶ ﻳ ﮏ دﺳ ﺘﻪ‬ ‫ﻧﻌﻠﺒﮑﯽ ﮐﻮت ﺷﺪﻩ‪ .‬ﭼﺸﻤﺎﻳﻢ را ﻣﺎﻟﻴﺪم‪ ،‬او هﻢ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻦ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺧ ﻮدش را اﻧ ﺪاﺧﺖ‬ ‫در ﺑﻐﻠﻢ‪ ،‬ﻣﺎچ و ﺑﻮﺳﻪ ﮐﺮد و ﮔﻔﺖ‪" :‬ﺷﻤﺎ هﻢ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ!" ﻣ ﻦ ﺑ ﺎ ﺗﻌﺠ ﺐ روﯼ ﻣﻴ ﺰ‬ ‫او را ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮدم ﮐﻪ ﻗﺎﻟﻴﭽﻪ ﺳﺒﺰ رﻧﮓ ﭘﻬﻦ ﺑﻮد‪ ،‬ﻳﮏ دﺳ ﺘﻪ ورق روﯼ ﺁن و ﻳ ﮏ‬ ‫ﮔﻴﻼس "ﺁﻣﻮرت" هﻢ ﮐﻨﺎرش‪ .‬ﺳﻨﺖ دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻢ زد و ﮔﻔﺖ‪" :‬ﻋﻴﺒﯽ ﻧﺪارد‪،‬‬ ‫اﮔﺮ ﻣﺎ را ﺗﻮﯼ ﺗﺮن ﺁن ﺟﻮر دﻳﺪﯼ‪ ،‬ﺑﺮاﯼ ﻣﺼﻠﺤﺖ روزﮔﺎر ﺑﻮد‪ .‬اﻣﺎ ورق ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫و روزﮔﺎر ﻣﺎ را ﺑﻪ اﻳﻦ ﺟﺎ ﮐﺸﺎﻧﻴﺪ!"‬

‫‪٣٠‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﻣﻦ ﻋﻘﻞ از ﺳﺮم داﺷﺖ ﻣﯽ ﭘﺮﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮاﯼ اﻳ ﻦ ﮐ ﻪ ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ﺑ ﺸﻮم ﭘﺮﺳ ﻴﺪم‪" :‬ﺁﺧ ﺮ‬ ‫ﺑﺮاﯼ ﺳﮑﻴﻨﻪ دﺧﺘﺮﺗﺎن ﻣﻮش ﺧﺮﻣﺎﺋﯽ ﻓﺮﺳﺘﺎدﻳﺪ؟‬ ‫ﺳ ﻨﺖ‪ :‬اﻣ ﺴﺎل ﺑ ﺮاﯼ ﺳ ﮑﻴﻨﻪ و واﻟ ﺪﻩ اش ﭘﻴ ﺮهﻦ ﮐ ﺶ ﭘ ﻼژ ﻓﺮﺳ ﺘﺎدم ﺗ ﺎ دم‬ ‫ﺷﻂ اﻟﻌﺮب ﺁب ﺗﻨﯽ ﺑﮑﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﺧﻮب ﺑﺎد ﻧﺰﻟﻪ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻮﯼ ﺗﺰن از دﺳﺘﺶ ﻣﯽ ﻧﺎﻟﻴﺪﻳﺪ؟‬

‫‪-‬‬

‫ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ ﺁﻟﺒﻮﻣﻴﻦ ﻳﺎ ﻣ ﺮض ﻗﻨ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺎ دﻳﮕ ﺮ ﻓﺮﻧﮕ ﯽ ﻣ ﺂب و ﻣﺘﻤ ﺪن ﺷ ﺪﻩ اﻳ ﻢ‪.‬‬

‫اﻳﻦ هﻤﺎن ﻣﺮض ﻗﻨﺪ ﻣﻮروﺛﯽ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﭼﻄﻮر؟‬

‫‪-‬‬

‫ﻣ ﻮروﺛﯽ دﻳﮕ ﺮ‪ .‬ﭼ ﻮن ﭘ ﺪر ﺑ ﺰرﮔﻢ دﮐ ﺎن ﻗﻨ ﺎدﯼ داﺷ ﺖ‪ ،‬ﺧ ﺮوس ﻗﻨ ﺪﯼ‬

‫ﻣﯽ ﻓﺮوﺧﺖ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫رﻓﻘﺎﻳﺖ ﮐﺠﺎ هﺴﺘﻨﺪ؟‬

‫‪-‬‬

‫راﺳﺘﯽ اﻳﻦ هﺎ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﯽ؟ ﻳﮑﯽ از ﺁن ه ﺎ ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳ ﻼم‬

‫ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﺟﺎ اﺳ ﻢ ﺧ ﻮدش را "ژان" ﮔﺬاﺷ ﺘﻪ و ﺁن ﻳﮑ ﯽ ﮐ ﻪ ﻟﺒ ﺎس ﺳ ﻴﺎﻩ ﭘﻮﺷ ﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮد ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج اﻟﻤﺘﮑﻠﻤﻴﻦ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺟﺎ ﺑﻪ او "ژﻳﻤﯽ" ﻣﯽ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ هﻢ ﺑﻪ اﺳ ﻢ‬ ‫"ژوب" ﻣﻌﺮوف هﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﭘﺲ ﺁﻗﺎﯼ ﺳﮑﺎن اﻟﺸﺮﻳﻌﻪ ﮐﺠﺎﺳﺖ؟‬

‫‪-‬‬

‫ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﮑﺎن اﻟ ﺸﺮﻳﻌﻪ ﻣﺆﻟ ﻒ ﮐﺘ ﺎب ﻣﻌ ﺮوف »زﺑ ﺪة اﻟﻨﺠﺎﺳ ﺎت« را‬

‫ﻣﯽ ﮐﻮﺋﻴﺪ ﮐﻪ در ﻋﻠﻮم ﻣﻌﻠﻮم و ﻣﺠﻬﻮل ﺳﺮﺁﻣﺪ روزﮔ ﺎر اﺳ ﺖ؟ ﺗ ﺎ ﻳ ﮏ ﻣ ﺎﻩ ﭘ ﻴﺶ‬ ‫اﮔﺮ ﭘﺸﺖ ﮔﻮﺷﻤﺎن را دﻳ ﺪﻳﻢ‪ ،‬او را دﻳ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﭘ ﻮل ه ﺎﯼ »ﺑﻌﺜ ﺔ اﻻﺳ ﻼﻣﯽ« را زد ﺑ ﻪ‬ ‫ﺟﻴﺐ و دﮎ ﺷﺪ رﻓﺖ ﺁن ﺟﺎ ﮐﻪ ﻋﺮب ﻧﯽ ﺑﻴﻨﺪازد‪ .‬اﻳ ﻦ ه ﻢ ﻳ ﮏ ﻓﻨ ﺪش ﺑ ﻮد! ﻣﻴ ﺎن‬ ‫ﺧﻮدﻣﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻣﺮدﯼ ﮐ ﺮد‪ .‬ﭼ ﻮن وﻗﺘ ﯽ اﻳ ﻦ ﺟﻨﻐﻮﻟ ﮏ ﺑ ﺎزﯼ را در ﺁورد ﺑ ﺎ ه ﻢ‬ ‫ﻗﺮار و ﻣﺪار ﮔﺬاﺷﺘﻴﻢ ﭘﻮل هﺎ را ﭼﻬﺎر ﻧﻔﺮﯼ ﺑﺎﻻ ﺑﮑﺸﻴﻢ‪ .‬او ﺳﻬﻢ ﻣﺎ را هﻢ ﻗﺎﭼﺎق‬

‫‪٣١‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﺷﺪ و ﺣﺎﻻ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺣﺮف هﺎ ﮔﻮﺷﺶ ﺑﺪهﮑﺎر ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﯽ داﻧﯽ ﭼﮑﺎرﻩ اﺳﺖ؟ درﺑﺎن‬ ‫"ﻓﻠﯽ ﺑﺮژر" ﺷﺪﻩ ﻳﺎدت هﺴﺖ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج ﮔﻔﺖ‪" :‬هﻤ ﻪ ﺗﻴﺎﺗﺮه ﺎ را ﺧ ﺮاب‬ ‫ﻣ ﯽ ﮐﻨ ﻴﻢ و ﺟ ﺎﻳﺶ روﺿ ﻪ ﻣ ﯽ ﺧ ﻮاﻧﻴﻢ"‪ ،‬ﺁﻗ ﺎﯼ ﺳ ﮑﺎن ﭼ ﻪ دﺳ ﺖ ﭘﺎﭼ ﻪ ﺷ ﺪ؟‬ ‫ﻣﯽ ﮔﻔﺖ "ﻓﻠﯽ ﺑﺮژر" را ﺑﻪ دﺳ ﺖ ﻣ ﻦ ﺑ ﺴﭙﺎرﻳﺪ‪ .‬ﻣ ﻦ ﻧﻤ ﯽ داﻧ ﺴﺘﻢ "ﻓﻠ ﯽ ﺑ ﺮژر"‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﺣﺎﻻ درﺑﺎﻧﺶ ﺷﺪﻩ و ﻧﺎﻧﺶ ﺗﻮﯼ روﻏﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﻗ ﺴﻤﺖ را ﺗﻤﺎﺷ ﺎ ﮐﻨﻴ ﺪ!‬ ‫دﻳﮕﺮ ﭼﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﺮد؟‬ ‫‪-‬‬

‫ﺧﻮب ﺁﺧﺮش ﮐﺴﯽ را ﻣﺴﻠﻤﺎن ﮐﺮدﻳﺪ؟‬

‫‪-‬‬

‫ﺳﻨﺖ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪" :‬ﭼﺮا ﻳﮏ ﻧﻔﺮ را و از ﺁن ﺳﺮوﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻣ ﻦ ﭘ ﺸﺖ دﺳ ﺘﻢ را‬

‫داغ ﮐﺮدم ﮐﻪ دﻳﮕﺮ ازﻳﻦ ﻧﺎﭘﺮهﻴﺰﯼ هﺎ ﻧﮑﻨﻢ‪".‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﭼﻄﻮر؟‬

‫‪-‬‬

‫روزﯼ ﮐﻪ راﻩ اﻓﺘﺎدﻳﻢ‪ ،‬هﻴﭻ ﮐﺪام از ﻣﺎ ﺑﻪ ﻗﺪر ﻣﻦ ﻓﮑ ﺮ ﮐ ﺎر ﺧ ﻮدش ﻧﺒ ﻮد‪.‬‬

‫ﭼﻮن ﻣﺮا ﺁوردﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ ﮐ ﻪ ﮐﻔ ﺎر را ﺧﺘﻨ ﻪ ﮐ ﻨﻢ‪ .‬ﻣ ﻦ ﮔﻨﺠ ﺸﮓ را ﺑ ﻪ ﺳ ﻪ زﺑ ﺎن ﻳ ﺎد‬ ‫ﮔ ﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ روس "واراﺑ ﯽ" ﺑ ﻪ ﺁﻟﻤ ﺎﻧﯽ "اﺷ ﭙﺮﻟﻴﻨﮏ" ﺑ ﻪ ﻓﺮاﻧ ﺴﻪ "ﻣﻮاﻧ ﻮ"‪،‬‬ ‫ﻣﯽ داﻧﻴﺪ ﭼﺮا؟ ﭼﻮن در ﻣﻮﻗﻊ ﺧﺘﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ "ﮔﻨﺠﺸﮓ ﭘﺮﻳﺪ" ﮐﻪ ﺗﺎ ﺑﭽﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﮔﻨﺠﺸﮓ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﭘﻮﺳﺖ را ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻣﻦ ﺗﺎ ﮐﺠﺎﻳﺶ را ﺧﻮاﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﺧ ﻮب‬ ‫ﻟﻐ ﺖ "ﭘﺮﻳ ﺪ" را دﻳﮕ ﺮ ﻻزم ﻧﺪاﻧ ﺴﺘﻢ ﻳ ﺎد ﺑﮕﻴ ﺮم‪ .‬ﺑ ﺎ دﺳ ﺖ اﺷ ﺎرﻩ ﻣ ﯽ ﮐ ﺮدم ﻳ ﺎ‬ ‫ﻣ ﯽ ﮔﻔ ﺘﻢ "ﭘ ﺮ‪ "...‬اﻣ ﺎ از ﺷ ﻤﺎ ﭼ ﻪ ﭘﻨﻬ ﺎن ﮐ ﻪ اﻳ ﻦ ﺳ ﻪ ﻟﻐ ﺖ ه ﻴﭻ ﮐ ﺪام ﺑ ﻪ دردم‬ ‫ﻧﺨﻮرد‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﭼﻄﻮر؟‬

‫‪-‬‬

‫ﻳﮏ روز ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج ﺑﻪ ﻃﻤﻊ ﺁن ﮐﻪ دوﺑﺎرﻩ ﻣﻮﻗﻮﻓ ﺎت را زﻧ ﺪﻩ ﺑﮑﻨ ﺪ‪ ،‬ﭘ ﺎﻳﺶ‬

‫را ﺗﻮﯼ ﻳﮏ ﮐﻔﺶ ﮐﺮد ﮐﻪ هﺮ ﻃﻮر ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻳ ﮏ ﻧﻔ ﺮ از ﮐﻔ ﺎر را ﻣ ﺴﻠﻤﺎن ﺑﮑﻨ ﻴﻢ‬ ‫و دﺳﺘﻪ ﺟﻤﻌﯽ ﺑﺎ او ﻋﮑﺲ ﺑﺮدارﻳﻢ و ﺑﻪ ﺑﻼد اﺳﻼم ﺑﻔﺮﺳ ﺘﻴﻢ‪ .‬ﭘﺎرﺳ ﺎل ﺑ ﻮد‪ ،‬زﻳ ﺮ‬

‫‪٣٢‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﭘﻞ رودﺧﺎﻧﻪ ﺳﻦ ﻳﮏ ﻧﻔﺮ ﮔﺪا ﮔﻴﺮ ﺁوردﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ او دو ه ﺰار ﻓﺮاﻧ ﮏ وﻋ ﺪﻩ دادﻳ ﻢ ﺗ ﺎ‬ ‫ﺑﮕ ﺬارد ﺧﺘﻨ ﻪ اش ﺑﮑﻨ ﻴﻢ‪ .‬اوﻟ ﺶ ﻣ ﯽ ﺗﺮﺳ ﻴﺪ‪ ،‬ﺑ ﺎﻻﺧﺮﻩ راﺿ ﯽ ﺷ ﺪ‪ .‬از ﺷ ﻤﺎ ﭼ ﻪ‬ ‫ﭘﻨﻬ ﺎن‪ ،‬ه ﺮ ﭼ ﻪ ﻣﻌﻠﻮﻣ ﺎﺗﻢ را ﺑ ﻪ رﺧ ﺶ ﮐ ﺸﻴﺪم و ﺑ ﻪ ﺳ ﻪ زﺑ ﺎن "ﮔﻨﺠ ﺸﮓ" را‬ ‫ﻼ اﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﯽ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻌﺪ هﻢ رﻓﺖ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﺮد ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺮاﻳﺶ ﮔﻔﺘﻢ‪ ،‬ﺣﺎﻟﻴﺶ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﭼﻮن اﺻ ً‬ ‫ﻣﺮا از ﺗﻮاﻟﺪ و ﺗﻨﺎﺳﻞ اﻧﺪاﺧﺘﻪ اﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﮑﻮم ﺷﺪﻳﻢ و هﺮ ﭼﻪ ﭘﻮل ﺑﺮاﻳﻤ ﺎن ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧ ﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮد‪ ،‬روﯼ ﺧﺘﻨﻪ ﺳﻮران او ﮔﺬاﺷﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫رﻓﻘﺎﻳﺖ ﭼﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ؟‬

‫‪-‬‬

‫ژان‪ ،‬ﻧ ﻪ ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳ ﻼم ﻳﺎدﺗ ﺎن ه ﺴﺖ در ﺑ ﺮﻟﻴﻦ ﭼ ﺸﻤﺶ ﮐ ﻪ ﺑ ﻪ زن ه ﺎ‬

‫ﻣ ﯽ اﻓﺘ ﺎد ﺑ ﻪ ه ﻢ ﻣ ﯽ ﮔﺬاﺷ ﺖ و اﺳ ﺘﻐﻔﺎر ﻣ ﯽ ﻓﺮﺳ ﺘﺎد و ﻣ ﺎ زﻳ ﺮ ﺑ ﺎزوﻳﺶ را‬ ‫ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ و ﮐﻮرﻣﺎل ﮐﻮرﻣ ﺎل راﻩ ﻣ ﯽ رﻓ ﺖ؟ ﺧ ﻮب اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ دﻻﻟ ﯽ ﻣ ﯽ ﮐﻨ ﺪ‪ .‬دﻻل‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ اﺳﺖ و ﮔﺎهﯽ هﻢ دﺳﺖ ﭼﺮﺑﺶ را ﺑﻪ ﺳﺮ ﮐﭽ ﻞ ﻣ ﺎ ﻣ ﯽ ﮐ ﺸﺪ‪ .‬ﮐ ﺎر و ﺑ ﺎرش‬ ‫ﺑﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﭘﺮﻳﺮوز ﺧﻨﺪﻳﺪ و ﮔﻔﺖ‪" :‬ﻣﺎ ه ﻢ ﻗ ﺴﻤﺖ ﻣ ﺎن دﻻﻟ ﯽ ﺑ ﻮد‪ ،‬در ﺳ ﺎﻣﺮﻩ ﮐ ﻪ‬ ‫ﺑﻮدﻳﻢ ﺻﻴﻐﻪ ﺑﻴﺴﺖ و ﭼﻬﺎر ﺳ ﺎﻋﺖ ﻣ ﯽ ﮐ ﺮدﻳﻢ‪ ،‬اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﺻ ﻴﻐﻪ ﻧ ﻴﻢ ﺳ ﺎﻋﺖ ﺑ ﺮاﯼ‬ ‫ﻣﺮدم ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪ .‬ﺁن ﺑﻴﺴﺖ و ﺳﻪ ﺳﺎﻋﺖ و ﻧﻴﻢ دﻳﮕﺮش هﻢ ﺑﺮاﯼ اﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ در اﻳﻦ‬ ‫ﺟﺎ ﺑﻪ وﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ اهﻤﻴﺖ ﻣﯽ دهﻨﺪ ﺗﺎ در ﺑﻼد اﺳﻼﻣﯽ‪".‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﺷﻮﺧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﯽ؟‬

‫‪-‬‬

‫ﺧﺪا ﭘﺪرت را ﺑﻴﺎﻣﺮزد! ﻣﮕﺮ ﻳﺎدت رﻓﺘﻪ ﻣﻦ ﻣﯽ ﮔﻔﺘﻢ اﮔﺮ ﻳﮏ ﻗﻄﺮﻩ ﺷ ﺮاب‬

‫در درﻳﺎ ﺑﻴﻔﺘ ﺪ‪ ،‬ﺑﻌ ﺪ درﻳ ﺎ را ﺑ ﻪ ﺧ ﺎﮎ ﭘ ﺮ ﮐﻨﻨ ﺪ ﺑ ﻪ ﻃ ﻮرﯼ ﮐ ﻪ ﺗﭙ ﻪ اﯼ ﺑ ﻪ ﺟ ﺎﯼ ﺁن‬ ‫ﺑ ﺸﻮد و ﺑ ﻪ ﺳ ﺮ ﺁن ﺗﭙ ﻪ ﻋﻠ ﻒ ﺑﺮوﻳ ﺪ و ﮔﻠ ﻪ ﮔﻮﺳ ﻔﻨﺪﯼ از ﺁن ﻋﻠ ﻒ ﺑﭽ ﺮد ﻣ ﻦ از‬ ‫ﮔﻮﺷ ﺖ ه ﻴﭻ ﻳ ﮏ از ﺁن ﮔﻮﺳ ﻔﻨﺪان ﻧﻤ ﯽ ﺧ ﻮرم؟ اﻣ ﺎ ﺣ ﺎﻻ! )اﺷ ﺎرﻩ ﺑ ﻪ ﮔ ﻴﻼس‬ ‫ﻣﺸﺮوب ﮐﺮد(‪.‬‬

‫‪٣٣‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫‪-‬‬

‫اﻳ ﻦ ﺁﻗ ﺎﯼ ﻋﻨ ﺪﻟﻴﺐ اﻻﺳ ﻼم ﺑ ﻮد ﮐ ﻪ ﻣ ﯽ ﮔﻔ ﺖ اﮔ ﺮ ﻧﺮﻗ ﺼﻢ ﺷ ﺐ ﺧ ﻮاﺑﻢ‬

‫ﻧﻤﯽ ﺑﺮد؟‬ ‫‪-‬‬

‫ﻧﻪ اﻳﻦ ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج ﺑﻮد‪ .‬ﻳﺎدﺗ ﺎن ه ﺴﺖ ﭼ ﻪ ﻋﺮﺑ ﯽ ﺑﻠﻐ ﻮر ﻣ ﯽ ﮐ ﺮد؟ هﻤ ﻪ اش‬

‫ﻣ ﯽ ﮔﻔ ﺖ اﻟﺨﻤ ﺮ و اﻟﻤﻴ ﺴﺮ‪ .‬ﭘﺎرﺳ ﺎل ﭘ ﻮل ﺧ ﻮﺑﯽ از ﺟﻤﻌﻴ ﺖ ﻣ ﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑ ﺎﻻ ﮐ ﺸﻴﺪ‪،‬‬ ‫هﻤﻪ اش را ﻗﻤﺎر ﮐﺮد‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺧ ﻮدش را راﺿ ﯽ ﮐ ﺮدﻩ ﮐ ﻪ ﺑ ﺎزﯼ دﻳﮕ ﺮان را ﺗﻤﺎﺷ ﺎ‬ ‫ﺑﮑﻨ ﺪ‪ .‬در "ﻓﺎﻧﺘ ﺎزﻳﻴﻮ" ﻣ ﺴﺘﺨﺪم ﻣﻴ ﺰ ﻗﻤ ﺎر اﺳ ﺖ‪ .‬ﺗﺎﺑ ﺴﺘﺎن ﺑ ﻪ ﮐ ﺎزﻳﻨﻮ "دووﻳ ﻞ"‬ ‫ﻣﯽ رود‪ .‬ﮐﺎرش اﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻧﻤﺮﻩ هﺎ را ﻣ ﯽ ﺧﻮاﻧ ﺪ و ﭘ ﻮل ه ﺎ را ﺑ ﺎ ﮐﻔﮕﻴ ﺮﮎ ﺟﻠ ﻮ‬ ‫ﻣﯽ ﮐﺸﺪ‪ .‬ﻳﮏ زن ﻓﺮﻧﮕﯽ هﻢ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ‪ ،‬اﮔ ﺮ ﺳ ﺮ ﻏ ﺬاﻳﺶ ﮔﻮﺷ ﺖ ﺧ ﻮﮎ ﻧﺒﺎﺷ ﺪ ﻗﻬ ﺮ‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﭼﻄﻮر ﺑﻪ ﭘﺎرﻳﺲ ﺁﻣﺪﻳﺪ؟ ﭘﻮل از ﮐﺠﺎ ﺁوردﻳﺪ؟‬

‫‪-‬‬

‫ﺑﻪ! ﺁﻗﺎﯼ ﻣﺨﺒ ﺮ ﻣﺤﺘ ﺮم ﻣﺠﻠ ﻪ »اﻟﻤ ﻨﺠﻼب« ﭘ ﺲ ﺷ ﻤﺎ از ﮐﺠ ﺎ ﺧﺒ ﺮ دارﻳ ﺪ؟‬

‫ﻣﮕﺮ ﻧﻤﯽ داﻧﯽ ﻣﺎ دﻋﻮت رﺋﻴﺲ ﺑﺎغ "ﺳﻮﺗﻮ ﮔﺎرﺗﻦ" را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻴﻢ؟ ﭼ ﻮن دﺳ ﺘﻤﺎن‬ ‫از هﻤﻪ ﺟﺎ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺷﺪ و ﺑ ﻪ ه ﻴﭻ ﻋ ﺮب و ﻋﺠﻤ ﯽ ﺑﻨ ﺪ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬دو ﺳ ﻪ ﻣ ﺎهﯽ ﻧﺎﻧﻤ ﺎن‬ ‫ﺗﻮﯼ روﻏﻦ ﺑﻮد‪ ،‬ﻳﮏ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻋﻤﺎرت ﺑﻪ ﻣﺎ دادﻧﺪ‪ .‬ﻧ ﻪ ﻳ ﮏ ﻗ ﺼﺮ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺑ ﺎ روزﯼ‬ ‫‪ ٢٥‬ﻣﺎرﮎ ﺑﻪ هﺮ ﮐ ﺪاﻣﻤﺎن‪ .‬ﺑ ﻪ اﺿ ﺎﻓﻪ ﺧ ﻮراﮎ و ﭘﻮﺷ ﺎﮎ‪ .‬در ﺑ ﺎغ از هﻤ ﻪ ﺟ ﻮر‬ ‫ﺟﺎﻧﻮره ﺎﯼ روﯼ زﻣ ﻴﻦ ﮐ ﻪ ﺧﻴ ﺎﻟﺶ را ﺑﮑﻨﻴ ﺪ از ﭼﺮﻧ ﺪﻩ و ﭘﺮﻧ ﺪﻩ و ﺧﺮﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪.‬‬ ‫ﺷﺐ هﺎ ﺁﻗﺎﯼ ﺗ ﺎج دﻋ ﺎ ﻣ ﯽ ﺧﻮاﻧ ﺪ و ﺑ ﻪ در و دﻳ ﻮار ﻓ ﻮت ﻣ ﯽ ﮐ ﺮد ﮐ ﻪ ﻣﺒ ﺎدا اﻳ ﻦ‬ ‫ﺟﺎﻧﻮران ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ و ﻣﺎ را ﺑﺨﻮرﻧﺪ‪ .‬روز اول ﮐﻪ ﺑﺒﺮ را دﻳﺪ‪ ،‬ﻏﺶ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﺁﻗﺎﯼ ﺗﺎج ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﺟﺮم ﮐﺸﻴﺪن ﺗﺮﻳﺎﮎ ﺣﺒﺲ ﻧﺒﻮد؟‬

‫‪-‬‬

‫رﺋﻴﺲ ﺑﺎغ وﺣﺶ ﺣﺒﺲ او را ﺧﺮﻳ ﺪ و اﻟﺘ ﺰام داد ﮐ ﻪ دﻳﮕ ﺮ ﺗﺮﻳ ﺎﮎ ﻧﮑ ﺸﺪ‪.‬‬

‫او را ه ﻢ ﺁوردﻧ ﺪ ﭘ ﻴﺶ ﻣ ﺎ‪ .‬ﺟ ﺎﯼ ﺷ ﻤﺎ ﺧ ﺎﻟﯽ‪ ،‬ﺧﻴﻠ ﯽ ﺧ ﻮش ﮔﺬﺷ ﺖ‪ .‬دﺧﺘﺮه ﺎ ﻣﺜ ﻞ‬ ‫ﭘﻨﺠﻪ ﺁﻓﺘﺎب ﻣﯽ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎﯼ ﻣﺎ‪ .‬ﻣﻦ دو ﺗﺎ از ﺁن هﺎ را ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮدم‪ .‬ﮐﺎرﻣﺎن هﻢ‬

‫‪٣٤‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫اﻳ ﻦ ﺑ ﻮد ﮐ ﻪ زن و ﻣ ﺮد ﻣ ﯽ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺻ ﻴﻐﻪ ﻣ ﯽ ﮐ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﻃ ﻼق ﻣ ﯽ دادﻳ ﻢ‪ ،‬روﺿ ﻪ‬ ‫ﻣﯽ ﺧﻮاﻧ ﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻣ ﺮدم ه ﻢ ﻣ ﯽ ﺧﻨﺪﻳﺪﻧ ﺪ‪ ،‬ﺑﺮاﻳﻤ ﺎن دﺳ ﺖ ﻣ ﯽ زدﻧ ﺪ‪ ،‬در روزﻧﺎﻣ ﻪ ه ﺎ‬ ‫ﻋﮑﺲ ﻣﺎ را ﭼﺎپ ﻣﯽ ﮐﺮدﻧﺪ‪ .‬از ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﭘﻨﻬﺎن‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﻣﺎن ﮐﻪ ﭼﺎپ ﺷﺪ در ﺑ ﻼد‬ ‫اﺳﻼﻣﯽ ﮔﻤﺎن ﮐﺮدﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺟﺪًا ﻣﺸﻐﻮل ﺗﺒﻠﻴﻎ ه ﺴﺘﻴﻢ و ﮐﺎرﻣ ﺎن ﺑ ﺎﻻ ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬ﺑ ﺮاﯼ‬ ‫ﺗ ﺸﻮﻳﻖ ﻣ ﺎ‪ ،‬از ﭼﻬ ﺎر ﮔﻮﺷ ﻪ دﻧﻴ ﺎ ﻣ ﺴﻠﻤﻴﻦ ﻣﺜ ﻞ رﻳ ﮓ ﺑﺮاﻳﻤ ﺎن اﻋﺎﻧ ﻪ و ﭘ ﻮل‬ ‫ﻣ ﯽ ﻓﺮﺳ ﺘﺎدﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ﻓﮑ ﺮ ﺧ ﻮﺑﯽ ﺑ ﺮاﻳﻢ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ رﺋ ﻴﺲ ﺑ ﺎغ ﮔﻔﺘ ﻴﻢ ﭼﻬ ﺎر ﺻ ﻨﺪوق‬ ‫ﻟﻮﻟﻬﻨ ﮓ و ﻧﻌﻠ ﻴﻦ را ﮐ ﻪ ﺑ ﻪ ﺟ ﺎﯼ وﺛﻴﻘ ﻪ در ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧ ﻪ ﮔﺬاﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳ ﻞ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬او هﻢ هﻤﻴﻦ ﮐﺎر را ﮐﺮد و ﺁن هﺎ را داﻧﻪ اﯼ ‪ ١٢‬ﻣﺎرﮎ ﺑﻪ ﻣﺮدم ﻓ ﺮوﺧﺘﻢ‪.‬‬ ‫در هﺮ ﺻﻮرت ﭼﻪ دردﺳﺮﺗﺎن ﺑﺪهﻢ‪ ،‬ﭘﻮل هﺎ ﮐﻪ ﺟﻤ ﻊ ﺷ ﺪ ه ﺮ ﭼ ﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ ﺁﺧﻮﻧ ﺪ و‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪزادﻩ ﺑﻮدﻳﻢ‪ ،‬ﻃﻤ ﻊ ﻣ ﺎن ﻏﺎﻟ ﺐ ﺷ ﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘ ﻴﻢ ﺑ ﺮوﻳﻢ ﭘ ﺎرﻳﺲ ه ﻢ ﻧﻤ ﺎﻳﺶ ﺑ ﺪهﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﻮل در ﺑﻴﺎورﻳﻢ‪ .‬اﻣﺎ ﺗﻮﯼ دﻟﻤﺎن ﺑﻪ اﻳﻦ ﻓﺮﻧﮕﯽ هﺎﯼ اﺣﻤﻖ ﻣﯽ ﺧﻨﺪﻳﺪﻳﻢ‪ .‬ﮐﺎرﯼ ﮐﻪ‬ ‫ﺷﻐﻞ و ﮐﺎﺳﺒﯽ روزاﻧﻪ ﻣﺎ ﺑﻮد‪ ،‬ﺁن هﺎ را ﺑ ﻪ ﺧﻨ ﺪﻩ ﻣ ﯽ اﻧ ﺪاﺧﺖ‪ .‬ﻣ ﻦ ﺑ ﻪ ﺗ ﺎج ﮔﻔ ﺘﻢ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺑﺪهﻴﻢ هﺮ ﭼﻪ ﺳﻴﺪ ﮔﺸﻨﻪ و ﺁﺧﻮﻧﺪ ﺷﭙ ﺸﻮ و ﻋ ﺮب ﻣﻮﺷ ﺨﻮار ه ﺴﺖ ﺑﻴﺎورﻧ ﺪ‬ ‫اﻳﻦ ﺟﺎ ﺗ ﺎ ﺑ ﻪ ﻧ ﻮاﺋﯽ ﺑﺮﺳ ﻨﺪ‪ .‬او ﺻ ﻼح ﻧﺪﻳ ﺪ‪ ،‬ﮔﻔ ﺖ ﺁن وﻗ ﺖ دﮐ ﺎن ﺧﻮدﻣ ﺎن ﮐ ﺴﺎد‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺎرﯼ ﺁﻣﺪﻳﻢ ﭘﺎرﻳﺲ‪ ،‬ﻳﮏ ﺧﺮدﻩ اﻳﻦ در و اون در زدﻳ ﻢ‪ ،‬اﻋ ﻼن هﺎﻳﻤ ﺎن‬ ‫را ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ و ﺁن ﻧ ﺸﺎن دادﻳ ﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ دﻳﮕ ﺮ ﺑﺨﺘﻤ ﺎن ﺑﺮﮔ ﺸﺖ‪ .‬ه ﺮ ﭼ ﻪ در ﺁن ﺟ ﺎ در‬ ‫ﺁوردﻩ ﺑﻮدﻳﻢ‪ ،‬اﻳﻦ ﺟﺎ ﺧﺮج ﮐﺮدﻳﻢ‪ .‬وﻗﺘﯽ ﻧﻤﯽ ﺁورد‪ ،‬ﻧﻤﯽ ﺁورد‪ .‬ﺑﻌﺪ هﻢ ﺁﻣﺪﻳﻢ ﻳ ﮏ‬ ‫ﻧﻔﺮ را ﻣﺴﻠﻤﺎن ﺑﮑﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﮐﻠﯽ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﺣﺎﻻ اﻳﻦ هﻢ ﺣﺎل و روزﻣﺎن اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﮐﻪ ﺧﻮدﺗﺎن اﻋﺘﻘﺎد ﺑﻪ اﺳﻼم ﻧﺪاﺷﺘﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﭼﺮا ﺁن ﻗﺪر ﺳ ﻨﮕﺶ را ﺑ ﻪ‬

‫ﺳﻴﻨﻪ ﻣﯽ زدﻳﺪ؟‬

‫‪٣٥‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫‪-‬‬

‫اﯼ ﭘ ﺪر! ﺗ ﻮ ه ﻢ ﺧﻴﻠ ﯽ رﻧ ﺪﯼ‪ ،‬ﻣﮕ ﺮ ﻧﻤ ﯽ داﻧ ﺴﺘﯽ ﮐ ﻪ ﻣ ﺎ هﻤ ﻪ ﻣ ﺎن ﺟﻨ ﮓ‬

‫زرﮔﺮﯼ ﻣﯽ ﮐﺮدﻳﻢ و ﭼﻬﺎر ﻧﻔﺮ دﺳﺖ ﺑﻪ ﻳﮑﯽ ﺷﺪﻳﻢ ﺗﺎ ﻣﻮﻗﻮﻓ ﺎت را ﺑ ﺎﻻ ﺑﮑ ﺸﻴﻢ و‬ ‫ﮐﺸﻴﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﺁﺧﺮ ﻣﺬهﺐ‪ ،‬ﺁﺧﺮ اﺳﻼم؟‬

‫‪-‬‬

‫ﻣﺬهﺐ ﭼﯽ‪ ،‬ﮐﺸﮏ ﭼﯽ؟ ﻣﮕﺮ اﺳﻼم ﺑﻪ ﺟﺰ ﭼﺎﭘﻴﺪن و ﺁدﻣﮑﺸﯽ اﺳﺖ؟ هﻤﻪ‬

‫ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺁن ﺑﺮاﯼ ﻳﮏ وﺟﺐ ﺟﻠﻮ ﺁدم و ﻳﮏ وﺟﺐ ﻋﻘﺐ ﺁدم وﺻﻊ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﻳﺎدت رﻓ ﺖ‬ ‫ﻗ ﻮت ﻻﻳ ﻮت ﻣ ﺮام اﺳ ﻼم را ﭼﻄ ﻮر ﺷ ﺮح داد ﮐ ﻪ ﻳ ﺎ ﻣ ﺴﻠﻤﺎن ﺑ ﺸﻮﻳﺪ و از روﯼ‬ ‫ﮐﺘﺎب »زﺑﺪة اﻟﻨﺠﺎﺳﺎت« ﻋﻤﻞ ﮐﻨﻴﺪ و ﻳﺎ ﻣﯽ ﮐﺸﻴﻤﺘﺎن و ﻳﺎ ﺧﺮاج ﺑﺪهﻴ ﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ ﺗﻤ ﺎم‬ ‫ﻣﻨﻄﻖ اﺳﻼم اﺳﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨﯽ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﺮﻧﺪﻩ و ﮐﺎﺳﻪ ﮔﺪاﺋﯽ‪ .‬اﺧﻼق و ﻓﻠ ﺴﻔﻪ ﺑﻬ ﺸﺖ و‬ ‫دوزخ ﺁن را هﻢ ﻳﺎدت هﺴﺖ ﮐﻪ ﺗﺎج ﭼﻪ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ؟ ﮐﻪ در ﺁن دﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻣ ﺮد ﻣ ﺴﻠﻤﺎن‬ ‫ﻓﺮﺷ ﺘﻪ اﯼ ﻣ ﯽ دهﻨ ﺪ ﮐ ﻪ ﭘ ﺎﻳﺶ در ﻣ ﺸﺮق و ﺳ ﺮش در ﻣﻐ ﺮب اﺳ ﺖ‪ .‬ﺑ ﻪ اﺿ ﺎﻓﻪ‬ ‫هﻔﺘﺎد هﺰار ﺷﺘﺮ و ﻗﺼﺮﯼ ﮐﻪ هﻔﺘﺎد ه ﺰار اﻃ ﺎق دارد‪ .‬ﻣ ﻦ ﺣﺎﺿ ﺮم اﻋﻤ ﺎل ﺷ ﺎﻗﻪ‬ ‫ﺑﮑﻨﻢ و ﺑﻪ ﻣﻦ اﻳﻦ ﻓﺮﺷ ﺘﻪ را ﻧﺪهﻨ ﺪ ﮐ ﻪ ﻧﻤ ﯽ ﺗ ﻮاﻧﻢ ﺳ ﺮ و ﺗﻬ ﺶ را ﺟﻤ ﻊ و ﺟ ﻮر‬ ‫ﺑﮑ ﻨﻢ‪ .‬ﺁن ﻗ ﺼﺮ را ه ﻢ اﮔ ﺮ روزﯼ ﻳ ﮏ اﻃ ﺎﻗﺶ را ﺟ ﺎرو ﺑ ﺰﻧﻢ‪ ،‬ﺗ ﺎزﻩ در ﺁن دﻧﻴ ﺎ‬ ‫ﺟﺎروﮐﺶ ﻣﯽ ﺷﻮم و اﮔﺮ ﺑﻨﺎ ﺑﺸﻮد ﺑﻪ هﻔﺘﺎد هﺰار ﺷﺘﺮ رﺳﻴﺪﮔﯽ ﺑﮑ ﻨﻢ‪ ،‬در دﻧﻴ ﺎﯼ‬ ‫دﻳﮕﺮ ﺷﺘﺮﭼﺮان ﺧﻮاهﻢ ﺷﺪ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ هﻤﻪ ﺧﺎﻧﻢ هﺎﯼ ﺧﻮﺷﮕﻞ و دﺧﺘﺮه ﺎﯼ‬ ‫اروﭘ ﺎﻳﯽ در دروخ ه ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬و اﮔ ﺮ ﻣﺎهﻴ ﺖ اﺷ ﺨﺎص ﻋ ﻮض ﻣ ﯽ ﺷ ﻮد‪،‬ﭘﺲ ﺁن ه ﺎ‬ ‫رﺑﻄﯽ ﺑﺎ اﻳﻦ دﻧﻴﺎ ﻧﺪارﻧﺪ و ﻣﺴﺌﻮل ﮐﺮدار و رﻓﺘﺎر ﺳﺎﺑﻖ ﺧﻮدﺷﺎن ﻧﺨﻮاهﻨﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﻣﮕﺮ اﻳﻦ هﻤﻪ ﻓﻼﺳﻔﻪ و ﻋﻠﻤﺎﯼ اروﭘﺎﻳﯽ در ﻣﺪح اﺳﻼم ﮐﺘﺎب ﻧﻨﻮﺷﺘﻪ اﻧ ﺪ؟‬

‫ﺁن هﺎ را ﭼﻪ ﻣﯽ ﮔﻮﺋﯽ؟‬ ‫‪-‬‬

‫ﺁن هﻢ ﺑ ﺮاﯼ ﺳﻴﺎﺳ ﺖ اﺳ ﺘﻌﻤﺎرﯼ اﺳ ﺖ‪ .‬اﻳ ﻦ ﮐﺘ ﺎب ه ﺎ دﺳ ﺘﻮرﯼ اﺳ ﺖ ﮐ ﻪ‬

‫ﺑﺮاﯼ داﺷﺘﻦ ﻣﺎ ﺷﺮﻗﯽ هﺎ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻣ ﯽ ﮐﻨﻨ ﺪ ﺗ ﺎ ﺑﻬﺘ ﺮ ﺳ ﻮارﻣﺎن ﺑ ﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﮐ ﺪام زه ﺮ‪،‬‬

‫‪٣٦‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﮐﺪام اﻓﻴ ﻮن ﺑﻬﺘ ﺮ از ﻓﻠ ﺴﻔﻪ ﻗ ﻀﺎ و ﻗ ﺪر و ﻗ ﺴﻤﺖ ﺟﻬﻮده ﺎ و ﻣ ﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﻣ ﺮدم را‬ ‫ﺑﯽ ﺣﺲ و ﺑﯽ ذوق و ﺑﺪاﺧﻼق ﻣﯽ ﮐﻨﺪ؟ ﻳﮏ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﺟﻐﺮاﻓ ﯽ ﺑﻴﻨ ﺪاز‪ ،‬هﻤ ﻪ‬ ‫ﻣﻠﻞ اﺳﻼﻣﯽ ﺗﻮﺳ ﺮﯼ ﺧ ﻮر‪ ،‬ﺑ ﺪﺑﺨﺖ‪ ،‬ﺟﺎﺳ ﻮس‪ ،‬دﺳ ﺖ ﻧ ﺸﺎﻧﺪﻩ و ﻣ ﺰدور ه ﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻠﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎرﯼ ﺑﺮاﯼ ﺑﻪ دﺳﺖ ﺁوردن دل ﺁن هﺎ و ﻳ ﺎ ﺗﻔﺮﻗ ﻪ اﻧ ﺪاﺧﺘﻦ ﺑ ﻴﻦ هﻨ ﺪو و‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎن ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ هﺎﯼ ﻃﻤ ﺎع زرﭘﺮﺳ ﺖ وﺟ ﻪ ﻧﻘ ﺪ ﻣ ﯽ دهﻨ ﺪ ﺗ ﺎ اﻳ ﻦ ﺗﺮه ﺎت را‬ ‫ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﺁﻳﺎ ﻣﻨﮑﺮ ﺗﻤﺪن اﺳﻼﻣﯽ هﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﯼ؟‬

‫‪-‬‬

‫ﮐﺪام ﺗﻤﺪن؟ ﺗﻤﺪن ﻋﺮب را ﻣﯽ ﺧﻮاهﯽ‪ ،‬ﮐﺘﺎب ﺷ ﻴﺦ ﺗﻤ ﺴﺎح »ﺁﺛ ﺎر اﻻﺳ ﻼم‬

‫ﻓﯽ ﺳﻮاﺣﻞ اﻻﻧﻬﺎر« را ﺑﺨﻮان ﮐﻪ هﻤﻪ اش از ﺷ ﻴﺮ ﺷ ﺘﺮ و ﭘ ﺸﮕﻞ ﺷ ﺘﺮ و ﻋﺒ ﺎ و‬ ‫ﮐﺒﺎب ﺳﻮﺳﻤﺎر ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻗﯽ دﻳﮕﺮش را هﻢ ﻣﻠﻞ ﻣﻘﻬ ﻮر از ﭘ ﺴﺘﯽ ﺧﻮدﺷ ﺎن‬ ‫ﺳ ﺎﺧﺘﻪ و ﭘﺮداﺧﺘ ﻪ و ﺑ ﻪ ُدم ﻋ ﺮب ه ﺎ ﺑ ﺴﺘﻪ اﻧ ﺪ‪ .‬ﭼ ﺮا هﻤ ﻴﻦ ﮐ ﻪ ﻣﻤﺎﻟ ﮏ ﻣﺘﻤ ﺪن‬ ‫ﻋﺮب را راﻧﺪﻧ ﺪ‪ ،‬دوﺑ ﺎرﻩ رﺟ ﻮع ﺑ ﻪ اﺻ ﻞ ﮐ ﺮد و ﺑ ﺎ ﭼﭙ ﯽ اﮔ ﺎﻟﺶ دﻧﺒ ﺎل ﺳﻮﺳ ﻤﺎر‬ ‫دوﻳﺪ؟‬ ‫‪-‬‬

‫ﭘﺲ اﻳﻦ هﻤﻪ ﺟﺎ ﻧﻤﺎز ﺁب ﮐﺸﻴﺪن‪ ،‬اﻳﻦ هﻤﻪ ﻋﻮام ﻓﺮﻳﺒﯽ ﺑﺮاﯼ ﭼﻪ ﺑﻮد؟‬

‫‪-‬‬

‫ﻣﮕﺮ ﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﺎن ﺑﺨ ﻮرﻳﻢ؟ اﻳ ﻦ ﮐﺎﺳ ﺒﯽ ﻣﺎﺳ ﺖ‪ ،‬دﮐ ﺎن ﻣﺎﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﻣ ﺮدم را‬

‫ﺧﺮ ﺑﮑﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺮﺣﻮم اﺑﻮﯼ ﺧﺪا ﺑﻴﺎﻣﺮز! از ﺁن ﺁﺧﻮﻧ ﺪهﺎﯼ ﺑ ﯽ دﻳ ﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬هﻤﻴ ﺸﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺗﺮﮐ ﯽ ﻣ ﯽ ﮔﻔ ﺖ‪" :‬اﯼ ﻣﻮﺳ ﻮﻟﻤﺎن ﻗ ﺎرداش‪ .‬ﺳ ﻨﻴﻦ اﻳ ﺎﻗﻴﻦ ه ﺎرا ﭼ ﺎدﯼ ﮐ ﻪ ﻳ ﺦ‬ ‫ﭼﺨﺎرﺗﻤﺎدﯼ‪ ".‬ﻳﮏ روز ﻳﮏ ﺷﻴﺸﻪ ﮔﻼﺑﯽ را ﺑﻪ دو روﭘﻴ ﻪ ﺑ ﻪ ﻳ ﮏ ﺿ ﻌﻴﻔﻪ زوار‬ ‫ﻓﺮوﺧﺖ و ﮔﻔﺖ‪" :‬ﺳﺮ ﺁن را ﻣﺤﮑﻢ ﻧﮕﻬﺪار ﺗ ﺎ هﻤ ﺰادت در ﻧ ﺮود‪ ".‬ﻣ ﻦ ﮔﻔ ﺘﻢ اﯼ‬ ‫ﺑﺎﺑ ﺎ ﺗ ﻮ دﻳﮕ ﺮ ﭼ ﺮا؟ ﺟ ﻮاب داد‪" :‬اﻳ ﻦ ﻣ ﺮدم ﺟ ﻦ دارﻧ ﺪ‪ ،‬اﮔ ﺮ ﻣ ﻦ ﺟ ﻦ ﺁن ه ﺎ را‬ ‫ﻧﮕﻴﺮم ﻳﮑﯽ دﻳﮕﺮ ﻣﯽ ﮔﻴﺮد‪ ".‬ﭘ ﺲ ﺗ ﺎ ﻣ ﺮدم ﺧﺮﻧ ﺪ‪ ،‬ﻣ ﺎ ه ﻢ ﺳﻮارﺷ ﺎن ﻣ ﯽ ﺷ ﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫هﻤ ﻴﻦ ﻗ ﺪر ﺑﺎﻳ ﺪ ﺧ ﺪا را ﺷ ﮑﺮ ﮐﻨ ﻴﻢ ﮐ ﻪ هﻤ ﻪ ﻣ ﺎن زرﻧ ﮓ ﺑ ﻮدﻳﻢ و ﺗﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ ﮔﻠ ﻴﻢ‬

‫‪٣٧‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﮐﺎرﮔﺮﯼ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﯽ‬ ‫ﺧﻮدﻣﺎن را از ﺁب در ﺑﻴﺎورﻳﻢ و ﮔﺮﻧ ﻪ اﮔ ﺮ ﺗﺒﻠﻴ ﻎ اﺳ ﻼم را ﮐ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ ،‬ﺣ ﺎﻻ ه ﺮ‬ ‫ﮐﺪام ﺗﻮﯼ ﻳﮏ ﻣﺮﻳﻀﺨﺎﻧﻪ ﺧﻮﺑﻴﺪﻩ ﺑﻮدﻳﻢ و ﭘ ﺸﺖ ﮔﺮدﻧﻤ ﺎن ه ﻢ ﻳ ﮏ ﻣ ﺸﻤﻊ ﺧ ﺮدل‬ ‫ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫راﺳﺘﯽ ﺣﺎﻻ ﺷﻤﺎ ﭼﮑﺎرﻩ هﺴﺘﻴﺪ؟‬

‫‪-‬‬

‫ﻣﻦ دﻳﺪم ﭘﻮل هﺎ دارد ﺑﻪ ﺗﻪ ﻣﯽ ﮐﺸﺪ‪ ،‬ﺁﻣﺪم ﺑ ﺎ ﺿ ﻌﻴﻔﻪ ﺻ ﺎﺣﺐ اﻳ ﻦ ﻣﻴﮑ ﺪﻩ‬

‫ﺷ ﺮﻳﮏ ﺷ ﺪم‪ .‬اﺳ ﻢ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ را ه ﻢ ﻋ ﻮض ﮐ ﺮدم‪) .‬ﺷﻴ ﺸﻪ در را ﻧ ﺸﺎن داد ﮐ ﻪ‬ ‫روﻳﺸﺶ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮد "ﻣﻴﺴﺮ ﺑﺎر"‪ ،‬ﻧﻮﺷﮕﺎﻩ ﻣﻴﺴﺮ(‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﻣﻴﺴﺮ ﻳﻌﻨﯽ ﭼﻪ؟‬

‫‪-‬‬

‫اﻳ ﻦ را ﺑ ﻪ ﻳ ﺎد هﻤ ﺎن ﺁﻳ ﻪ ه ﺎﯼ ﺗ ﺎج درﺳ ﺖ ﮐ ﺮدن ﮐ ﻪ هﻤﻴ ﺸﻪ ﻣ ﯽ ﮔﻔ ﺖ‪:‬‬

‫"اﻟﺨﻤﺮ و اﻟﻤﻴﺴﺮ"‪ .‬ﺧﻮدش ﮐﻪ ﻗﻤﺎرﺑﺎز ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻦ هﻢ ِﻣﯽ ﻓﺮوش‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﻣﻴﺴﺮ ﻳﻌﻨﯽ ﺷﺮاب؟‬

‫‪-‬‬

‫ﺧﻮد ﺗﺎج هﻢ ﻣﻌﻨﯽ اش را ﻧﻤﯽ داﻧﺴﺖ‪ .‬ﺁﻣﺪ از ﻣﻦ ﭘﺮﺳ ﻴﺪ‪ .‬در ه ﺮ ﺻ ﻮرت‬

‫هﺮ ﮐﻠﻤﻪ از ﻗﺮﺁن ﺳﻴﺼﺪ هﺰار ﻣﻌﻨﯽ دارد‪ .‬ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﻳﮑﻴﺶ هﻢ اﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌ ﺪ روﻳ ﺶ را ﮐ ﺮد ﺑ ﻪ ﻣﻮزﻳ ﮏ ﭼﻴ ﺎن و ﮔﻔ ﺖ‪" :‬ﻳ ﮏ ﺗ ﺎﻧﮕﻮ ﺧ ﻮب ﺑ ﻪ اﻓﺘﺨ ﺎر‬ ‫رﻓﻴﻘﻤﺎن ﺑﺰﻧﻴﺪ‪ ".‬و دﺳ ﺘﻮر داد ﻳ ﮏ ﮔ ﻴﻼس ﺷ ﺮاب ﺑﻮژوﻟ ﻪ ﺑ ﺮاﻳﻢ ﺁوردﻧ ﺪ ﮐ ﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺳﻼﻣﺘﯽ ﮐﺎروان اﺳﻼم ﻧﻮﺷﻴﺪﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺟﻬﺎد اﺳﻼم اﻳﻦ ﻃﻮر ﺗﻤﺎم ﺷﺪ!‬ ‫اﻟﺒﺎرﻳﺲ ﻓﯽ ‪ ١٢‬اﮐﺘﻮﺑﺮ ‪١٩٣٠‬‬ ‫اﻟﺠﺮﺟﻴﺲ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﻦ اﺳﺤﻖ اﻟﻴﺴﻮﻋﯽ‬

‫‪٣٨‬‬

Related Documents

Karevane Islam
October 2019 23
Islam
June 2020 26
Islam
May 2020 36
Islam
May 2020 39
Islam
April 2020 24

More Documents from "fairus"

October 2019 48
October 2019 21
Karevane Islam
October 2019 23
October 2019 30
Program 2
August 2019 30