Desktop KDE 3.0
O Ambiente Gráfico KDE foi desenvolvido e é mantido pelo Time KDE, uma rede mundial de engenheiros de software comprometidos com o desenvolvimento do software livre. Nenhum grupo único, empresa ou organização controla o código-fonte do KDE. A colaboração de todos é bem-vinda. Visite http://www.kde.org/ para maiores informações sobre Projeto KDE. Envie comentários sobre a localização do KDE para Português do Brasil para Lisiane Sztoltz (
[email protected]) ou
[email protected]. ___________________________________________________________ Visite http://guiadokde.vivaolinux.com.br para saber mais sobre o Guia. Envie comentários para
[email protected]. ___________________________________________________________
Guia do Desktop KDE CopyLeft
2001-2003 - São Luís - MA - Brasil Este documento esta licenciado pelos termos da GNU Free Documentation Licence http://www.gnu.org/copyleft Aristóteles Rêgo de Araújo Linux ID # 226405
[email protected] [email protected]
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
Página 2
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
Guia do Desktop KDE
Sobre o Guia Este guia tem a função de auxiliar os novos usuários do GNU/Linux que usam a interface gráfica KDE. Este não tem como objetivo ser um manual técnico. Com este guia você descobrirá como é fácil configurar o ambiente de trabalho, modificando o papel de parede, ícones, barra de tarefas, bem como utilizar as ferramentas para conexão, navegação e troca de e -mails na internet. Será apresentado também conceitos de permissões de arquivos, montagem de partições, formatção de disquetes, criação de atalhos, edição de textos além de várias outras dicas. Para criação deste foram utilizados: o Conectiva Linux 7.0/Red Hat Linux 7.3, KDE 2.0/3.0, AbiWord 0.99.5 e KSnapshot 1.01. Os motivos para criação deste foram: o treinamento para os funcionários do Jornal O Imparcial, em São Luís/MA, durante a migração para o Sistema Operacional GNU/Linux, pois não havia nenhuma publicação com esta finalidade para o KDE; o texto abaixo, extraído do guia 'Entendendo e dominando o Linux'; por ser o desktop mais usado e por pessoalmente gostar do KDE. "Qual interface usar? O Linux permite escolher entre um grande número de interfaces gráficas diferentes. Você pode escolher entre KDE e Gnome além de várias interfaces mais leves, como o BlackBox e o WindowMaker. Seja qual for a interface de sua escolha, é recomendável manter tanto o Gnome quanto o KDE instalados, pois cada uma das interfaces possui um conjunto próprio de aplicativos, que utilizam módulos da interface e por isso necessitam que ela esteja instalada para rodar. Por exemplo, o Gnome traz o Nautilus, um gerenciador de arquivos muito mais sofisticado graficamente que o Konqueror do KDE. O KDE por sua vez traz um KOffice, uma suíte de escritório bastante elaborada e por aí vai. Mantendo ambos instalados, você terá à disposição um número muito maior de aplicativos e poderá juntar o melhor dos dois mundos." Por Carlos E. Morimoto fonte: http://www.guiadohardware.net/
Página 3
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Direitos autorais Este manual é de livre distribuição. É permitido o uso de qualquer parte do texto para qualquer publicação, mesmo sem aviso prévio ao autor, desde que seja citado seu nome (Aristóteles Rêgo de Araújo) em local visível. Os programas citados neste manual são de propriedade de seus autores. CopyLeft © 2001-2003 - Aristóteles Rêgo de Araújo Linux ID: 226405 Outorga-se a permissão de copiar, distribuir e/ou modificar este documento sob os termos da Licença de documentação Livre GNU (http://www.gnu.org/copyleft). Versão 1.1 ou qualquer outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation; com as Seções Invariantes sendo (Direitos autorais, CopyLeft, Contatos e Colaborações). Página oficial: http://guiadokde.vivaolinux.com.br Contatos:
[email protected] - Aristóteles Rêgo de Araújo
[email protected] - Clóvis Sena Colaborações: Rafael U. T. Ramos Fabio Berbert -
[email protected] Revisão:
Página 4
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
Índice Sobre o KDE...................................................................................................................07 Iniciando o desktop KDE............................................................................................... 07 Sobre...............................................................................................................................07 Primeira vez!....................................................................................................................07 Pronto! Você já está no KDE.......................................................................................... 08 Área de Trabalho............................................................................................................. 08 Painel da Área de Trabalho............................................................................................. 08 Menu K....................................................................................................................... 08 Mostra Área de Trabalho............................................................................................ 09 Centro de Controle......................................................................................................09 Ajuda do KDE............................................................................................................ 09 Pasta do usuário.......................................................................................................... 09 Navegador Web Konqueror........................................................................................ 09 KMail.......................................................................................................................... 10 Espaço de Trabalho KOffice.......................................................................................10 Visualização da Área de Trabalho.............................................................................. 10 Seletor de Ambientes Virtuais.................................................................................... 10 Lista de Janelas........................................................................................................... 10 Barra de Tarefas..........................................................................................................10 Bloquear e Sair............................................................................................................11 Ferramentas da Área de Trabalho............................................................................... 11 Relógio........................................................................................................................11 Esconder/Mostrar Painel.............................................................................................11 Configurando o Painel do KDE.......................................................................................12 Configurando Relógio do Painel KDE............................................................................ 13 Menu da Área de Trabalho.............................................................................................. 14 Criar novo................................................................................................................... 14 Criando link e montando o cd-rom....................................................................... 15 Criando link e montando partições Windows©..................................................... 16 Criando link e montando disquete..........................................................................16 Criando link para aplicativos................................................................................. 17 Favoritos..................................................................................................................... 17 Colar............................................................................................................................17 Ajuda na Área de Trabalho......................................................................................... 18 Executar comando.......................................................................................................18 Configurar Área de Trabalho...................................................................................... 18 Ambiente de Trabalho............................................................................................19 Fundo de Tela.........................................................................................................19 Protetores de Tela...................................................................................................20 Habilitar/Desligar menu de ambiente......................................................................... 20 Alinhar ícones............................................................................................................. 20 Organizar ícones......................................................................................................... 20 Menu K............................................................................................................................ 21 Editando o menu K..................................................................................................... 21 Incluindo o Mozilla e o Evolution no grupo internet do menu K...............................22 Encontrar Arquivos..........................................................................................................22
Página 5
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Instalando Impressoras.................................................................................................... 23 Configurando Clique ou Duplo Clique............................................................................23 Instalando Fontes TrueType............................................................................................ 24 Criando Novos Usuários..................................................................................................25 O diretório /home.............................................................................................................25 Gerenciador de Arquivos e Navegador Web Konqueror.................................................25 A barra de ferramentas do konqueror......................................................................... 26 O menu do konqueror................................................................................................. 27 Localização:........................................................................................................... 27 Editar...................................................................................................................... 27 Ver..........................................................................................................................27 Ir............................................................................................................................. 28 Favoritos.................................................................................................................28 Ferramentas............................................................................................................ 28 Configurações........................................................................................................ 29 Janela......................................................................................................................29 Ajuda...................................................................................................................... 29 Copiando arquivos entre pastas.................................................................................. 29 Excluindo arquivos..................................................................................................... 30 Permissões de arquivos............................................................................................... 30 Mudando permissões de acesso.................................................................................. 31 Associação de arquivos...............................................................................................31 Imprimindo arquivos a partir do konqueror.................................................................... 32 Editor simples, grandes idéias, grandes textos................................................................ 32 Criando arquivo no formato .pdf..................................................................................... 33 Mudando a tela de splash do KDE.................................................................................. 34 Conectar a internet usando o KPPP................................................................................. 35 Correio eletrônico KMail.................................................................................................37 Configurando o KMail................................................................................................39 Recebendo mensagens................................................................................................ 42 Imprimindo................................................................................................................. 43 Enviando mensagens...................................................................................................44 Criando filtros............................................................................................................. 44 Livro de endereços......................................................................................................45 Formatando Disquetes..................................................................................................... 46 Colocando "adesivos" no desktop com o KNotes........................................................... 48 Compactando e Descompactando arquivos com o Ark...................................................49 KPackage - Gerenciador de Pacotes................................................................................ 50 Lançador rápido - Executar comando.............................................................................52 Temas: Embelezando do KDE........................................................................................ 52 Buscando temas para o KDE...................................................................................... 54 Vamos aos ícones........................................................................................................60 Papéis de parede - wallpapers..................................................................................... 61 Teclas de Atalho.............................................................................................................. 64 Bibliografia......................................................................................................................66 GNU Free Documentation Licence................................................................................. 67
Página 6
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Sobre o KDE O KDE é um ambiente desktop gráfico poderoso para estações com Linux/UNIX. O KDE combina a facilidade de uso, funções atuais, um projeto gráfico proeminente com a superioridade da tecnologia do sistema operacional UNIX. Iniciando o KDE No logon gráfico do GNU/Linux entre com seu usuário e senha, e escolha o tipo de seção: KDE Primeira vez! Na versão 3 do KDE, se for a primeira vez que você entra com seu usuário, será solicitado alguma informações de configuração: aparência, estilo etc. Caso não saiba qual escolher selecione Próximo até terminar a configuração. Para rodar o programa de configuração você pode usar o Menu K -> sistema -> Assistente de configurações para a Área de Trabalho ou via comando 'kpersonalizer'.
O KPersonalizer fará a personalização do seu desktop em 5 passos. 1. País e Língua 2. Comportamento da interface gráfica (KDE /UNIX©/Windows©/Mac OS©) 3. Enfeites e Efeitos especiais 4. Temas (KDE/Platinum/Redmond/Sunshine) 5. Ícone de inicialização rápida
Página 7
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Pronto! Você já está no KDE
Esta é a Área de Trabalho (desktop) do KDE. Como você pode observar, tem um belo visual, ícones e o Painel do KDE. Vamos descrever cada parte do desktop para que você fique familiarizado. Área de Trabalho É o local onde ficam os ícones (atalhos) para arquivos ou programas. É também aqui que os programas 'executam', ou seja, é realmente uma área de trabalho :^) Painel da Área de Trabalho É onde está localizado o Menu K, os kicker (iniciar rapidamente), os ambientes virtuais, barra de tarefas, trava do desktop, relógio e ocultar/mostrar painel.
a b c
d
e
f
g h i
j
l m n
o
a. Menu K Aciona o menu de aplicativos através do clique do mouse.
Página 8
p
q
r
s
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment b. Mostra Área de Trabalho
Minimiza todos os aplicativos da área de trabalho. c. Konsole
Terminal X para o KDE. d. Centro de Controle É o local onde você pode configurar a interface do KDE, deste da aparência até dispositivos. Além de fontes, data, hora e também obter informações sobre o sistema.
e. Ajuda Manual on line do usuário KDE.
f. Pasta do usuário Abre o Konqueror na pasta do usuário, por exemplo: /home/aristoteles, ou /root caso você esteja logado como superusuário. O Konqueror é o gerenciador de arquivos do KDE.
g. Navegador Web Konqueror Abre o Konqueror no modo de navegador web, sem o painel de navegação. Para ativar o painel de navegação basta pressionar F9.
h. Kmail Este é o cliente de e-mail do KDE. Ele é compatível com os padrões de correio da internet: SMTP, POP3, MIME etc
Página 9
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment i. Espaço de Trabalho KOffice Abre a janela de multi-documentos do KOffice, permite editar textos, criar apresentações, planilhas de cálculos, gerador de gráficos e editor de fórmulas.
j. Kate
Editor de textos avançado, permite trabalhar com vários arquivos simultameamente.
l. Visualização da Área de Trabalho Mostra os ambientes virtuais da área de trabalho em um páginador. O GNU/Linux permite trabalhar com vários ambientes virtuais. É como se você tivesse vários monitores, e para alternar entre eles basta selecionar o ambiente, com um clique, no Painel do KDE. Um exemplo: durante a criação deste manual todas as janelas capturadas, com o Ksnapshot, estavam em um ambiente virtual e o editor AbiWord em outro.
m. Seletor de Ambientes Virtuais Permite alternar entre os ambientes de trabalho
n. Botão Lista de Janelas Abre menu de lista de janelas dos ambientes virtuais
o. Barra de Tarefas Local onde fica o indicador de aplicações ativas
As barras com setas menores são usadas para diminuir o tamanho do ícone da aplicação, permitindo ver um número maior de ícones.
Página 10
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment p. Botões Bloquear e Sair Utilizados para proteger o desktop com a senha do usuário e fechar o desktop, respectivamente.
q. Ferramentas da área de trabalho Ícone do Klipper (área de transferência) e Korganizador (agenda)
r. Relógio Relógio do painel KDE, pode ser configurado como analógico, digital ou inexato.
s. Botão esconder/mostrar Painel do KDE Utilizado para esconder o painel e ganhar espaço na área de trabalho.
Página 11
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Configurando o Painel do KDE Através da configuração do KDE você pode reduzir/aumentar o tamanho do Painel, mudar o posicionamento, controlar a ocultação, ativar a auto-ocultação, mudar a aparência, configurar o menu e a Barra de Tarefas. Para abrir o configurador do Painel clique no Menu K -> Configurar Painel -> Preferências
Do lado esquerdo aparecem dois ícones (Painel e Barra de Tarefas). No ícone Painel você pode mudar a Posição do painel, normalmente a localização está como 'Fundo' e o tamanho como 'Médio'. Mude estes itens e clique no botão Aplicar para ver o resultado. Exemplo do Painel KDE modificado (tamanho como grande e segundo plano habilitado)
Na aba Ocultação você pode habilitar a ocultação de botões esquerda/direita, habilitar a animação e auto-ocultação do Painel. Na aba Aparência&Funcionamento você pode habilitar arquivos (imagens) de segundo plano, ampliação do ícones e a opção mostrar dicas. No ícone Barra de Tarefa você pode configurar o comportamento: 1. Mostrar janelas de todas as áreas de trabalho (ambientes virtuais); Quando habilitado, mostra todas as aplicações ativas. Se estiver desabilitado mostra apenas as aplicações do ambiente atual.
Página 12
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment 2. 3.
4. 5.
Mostrar botão da lista de janelas; Agrupar tarefas similares; Organiza aplicações por grupo. Caso você tenha vários terminais X aberto, aparecerá apenas um ícone de aplicação na barra de tarefas, quando você clicar um menu com as seções será aberto, assim poderá selecionar a que deseja. Agrupar tarefas por áreas de trabalho virtuais Mostar ícones de aplicações
Configurando Relógio do Painel KDE
Clique com o botão direito do mouse sobre o relógio e selecione -> Tipo, no menu do relógio, para mudar o formato do relógio. Os tipos são: Comum - texto Digital - cristal líquido Analógico - ponteiros Inexato - por extenso (ex.: quinze para as duas) Para configurar cada um dos tipos selecione -> Preferências... no menu do relógio, e selecione a respectiva aba. Você poderar mudar o tipo e tamanho da letra, habilitar a exibição da data ou segundos, as cores do display ou das letras. Você pode ajustar o calendário do micro usando a opção -> Ajustar data e hora... ou modificar o formato em -> Formato de data e hora... Será apresentado a janela de País & Idioma, clique na aba Hora e datas para selecionar o formato desejado. Para ver o calendário clique com botão direito do mouse sobre o relógio e clique novamente para que ele desapareça. As setas duplas mudam o ano e as simples o mês. Observe na parte de baixo do calendário, existe uma caixa de texto um você pode entrar diretamente com a data desejada.
Página 13
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Menu da Área de Trabalho Para abrir o Menu clique com o botão direito do mouse sobre a área de trabalho. Este menu permite que você faça diversas modificações e personalizações, como por exemplo: trocar o papel de parede; configurar o protetor de telas; criar, alinhar ou organizar ícones; bloquear a tela ou sair do desktop. Criar novo Permite criar pastas, arquivos do KOffice (ilustração, apresentações, planilhas e textos), arquivo HTML, arquivos de texto, links para dispositivos (CD/Disquete/HD), link para aplicativos e para página na web (URL) no desktop.
Quando você selecionar a opção desejada o KDE pedirá o nome da pasta, arquivo ou link que será criado, informe o nome ou localização e clique em OK para criá-lo no seu desktop. Como os itens deste menu são facéis de usar, vamos falar aqui somente da criação de links para dispositivos. Muitos usuários reclamam que é difícil "montar" as unidades de disquete, partições do windows e o cd-rom, no entanto, com o uso deste menu você poderá fazer esta tarefa de forma visual e sem dificuldades. Nota: No Red Hat 7.3 a unidade de cd-rom e montada automaticamente, basta colocar o cd na unidade, que uma janela do konqueror se abre para você acessar seus dados do cd.
Página 14
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Criando link e montando o cd-rom Abra o menu do desktop, selecione Criar novo -> Dispositivo de CD-ROM/DVD ROM... Uma caixa de diálogo será aberta para que você entre com as informações sobre a unidade. Na aba Geral você pode mudar o nome do link e o ícone, na aba Dispositivo selecione sua unidade de cd-rom (Ex.: /dev/cdrom) e clique com o botão "OK".
Pronto, agora toda fez que você quiser montar a unidade basta um duplo clique neste link. Para desmontar, clique com o botão direito do mouse sobre o ícone do 'Dispositivo de CDROM/DVD-ROM' e selecione a opção Desmontar. Este procedimento é necessário para que você possa retirar o cd da unidade. Você também pode usar este procedimento para montar unidades usando o menu.
Nota: Caso o KDE abra uma caixa de erro informando que "somente o root pode montar /dev/cdrom em /mnt/cdrom" edite o arquivo /etc/fstab e inclua a opção user (separada por vírgula) para /dev/cdrom. Para editar use o Kwrite em menu K -> Editores A linha deve ficar assim: /dev/cdrom
/mnt/cdrom
auto
noauto,owner,kudzu,ro,user 0 0
Página 15
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Criando link e montando partições windows Abra o menu da área de trabalho, selecione Criar novo -> Disco Rígido... Uma caixa de diálogo será aberta para que você entre com as informações sobre a unidade. Na aba Geral, você pode mudar o nome do link e o ícone, na aba Dispositivo selecione sua partição windows (Ex.: /dev/hda1) e clique no botão "OK". Para montar a partição windows clique sobre o ícone com o botão direito do mouse, no menu selecione Montar. Observe que no canto inferior direito do ícone aparece um sinal verde indicando que a unidade esta montada. Criando link e montando disquete Abra o menu da área de trabalho, selecione Criar novo -> Dispositivo de disquete... Na aba dispositivo, selecione o dispositivo /dev/fd0 (/mnt/floppy é o ponto de montagem do disquete). Clique no botão "OK". Para montar o disquete clique sobre o ícone com o botão direito do mouse, no menu selecione Montar ou dê dois cliques sobre o ícone. Observe que no canto inferior direito do ícone aparece um sinal verde indicando que a unidade esta montada. Para desmontar, clique com o botão direito do mouse sobre o ícone do 'Dispositivo de Disquete' e selecione a opção Desmontar. Isso deve ser feito após o uso do disquete. Nota: Caso o KDE abra uma caixa de erro informando que "somente o root pode montar /dev/fd0 em /mnt/floppy" edite o arquivo /etc/fstab e inclua a opção user (separada por vírgula) para /dev/fd0. Para editar use o Kwrite em menu K -> Editores A linha deve ficar assim: /dev/fd0
/mnt/floppy
auto
noauto,owner,kudzu,user 0 0
Página 16
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Criando link para aplicativos Abra o menu da área de trabalho, selecione Cria novo -> Link para aplicativos... Na aba Geral, da caixa de diálogo, informe o nome do link e selecione um ícone. Na aba Executar entre com o nome do programa, por exemplo: AbiWord. É possível pesquisar qual programa será executado, clicando em Explorar. Aqui também você poderá habilitar a opção de 'Executar como um usuário diferente', que pode ser útil para execuções de aplicações como usuário root, neste caso quando for executado pedirá a senha do usuário informado.
Favoritos A opção Favoritos, permite que você tenha acesso rápido a pastas ou endereços da internet, podendo importar o bookmark (lista de favoritos) do netscape ou mozilla, através da opção Favoritos -> Editar Favoritos -> Arquivos -> Importar Mozilla ou Importar Netscape.
Desta forma você terá seus diretórios e urls mais utilizadas ao alcance de um clique. Colar Cola um arquivo que esteja na memória (Ctrl+V) para área de trabalho.
Página 17
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Ajuda na área de trabalho Abre o Centro de Ajuda do KDE (manual on line)
Executar comando Abre uma caixa de diálogo para que você possa entrar com o comando a ser executado, por exemplo: AbiWord. Você pode usar as teclas de atalho Alt+F2. Configurar Área de Trabalho Esta opção do Menu permite mudar a aparência, o papel de parede e configurar os protetores de telas do KDE.
Página 18
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Ambiente de Trabalho: Na aba Área de Trabalho você pode: Habilitar o menu da área de trabalho; Habilitar os ícones da área de trabalho; Alinhar os ícones verticalmente; Exibir arquivos ocultos. Na aba Aparência você pode: mudar Fonte padrão; Cor do texto; Cor do fundo do texto; Sublinhar nomes de arquivo. Na aba Número de Ambientes você pode: Definir a quantidade ambientes virtuais serão utilizados, este são apresentados no Seletor de Ambientes. Por padrão temos 4, mas podemos colocar até 16. Os ambientes virtuais funcionam como se você tivesse vários monitores, podendo rodar várias aplicações distribuidas pelos mesmos.
Para mandar uma janela para outro ambiente virtual basta clicar com o botão direito sobre a barra de título (ou no ícone da barra de tarefas) -> Para o Ambiente e selecione o ambiente desejado. Para alternar entre os ambiente basta dá um clique sobre o seletor de ambiente. Fundo de Tela:
Você pode configurar um fundo para cada ambiente virtual ou habilitar um fundo comum para todos. O Fundo pode ser um única cor, degradê, imagem ou multiplas imagens.
Página 19
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Na aba Papel de Parede você pode optar por: Sem papel de parede, Um papel de parede ou Vários papéis de parede. Nesta última opção podesse definir o intervalo de tempo para alternar papéis de parede de uma lista. Escolha um papel de parede da lista ou clique em Navegar... para selecionar seu papel de parede. A lista de papéis de parede esta em /usr/share/wallpapers você poderá copiar seus papéis de paredes personalizados para esta pasta. Protetores de tela:
Aqui você poderá habilitar a proteção de tela e o tempo de espera. Existem diversos protetores de telas alguns já conhecidos por usuários do Windows, como o Morph3D e Ciência. Para os fãs do filme tem o protetor Matrix, com os dígitos da matrix passando na tela. Habilitar/Desliga menu de ambiente Ativa o Menu de Ambiente na parte superior do desktop Alinhar ícones Alinha os ícones na área de trabalho Organizar ícones Organiza os ícones na área de trabalho, por Nome, Tamanho ou Tipo
Página 20
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment O Menu K O Menu K é o principal menu do KDE, pode ser acionado clicando sobre o "K" no Painel da Área de Trabalho ou através do atalho Alt+F1. Nele temos acesso aos programas organizados por grupos, por exemplo: internet (Konqueror, Kmail, Kit (AIM), KSirc...), multimidia (KMid, KMix, KonCD, KsCD, Noatun...), sistemas (Kuser, Control Panel, Editor de Menus, Assistente de configurações para a Área de Trabalho...), preferência (informações, aparência, rede, personalização...), jogos, escritório (Kword, KSpread...), gráficos, utilitários entre outros.
Na imagem acima podemos observar a navegação do Menu K e o Menu da Área de Trabalho habilitado. Editando o Menu K Para incluír uma nova Aplicação clique Menu K -> Sistema -> Editor de Menus Aqui é possível incluír ou remover novos itens ou submenus do Menu K.
Página 21
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Incluindo o Mozilla (Navegador Web) e o Evolution (Cliente de E-mail) no grupo internet do Menu K No painel do editor do menu K, clique no submenu internet, a seguir clique em Novo Item, será apresentado uma caixa de dialógo, informe o nome do novo item, neste caso Evolution, depois dê OK.
Preencha os campos corretamente. Em comentário: Cliente de e-mail; em comando: evolution. Do lado direito de 'Caminho de trabalho' existe um botão que é o ícone associado a aplicação, clique sobre ele. Aparecerá a tela Escolher ícone, observe que esta marcado 'Ícones de sistema' e tipo Aplicação. Para o evolution selecione 'Outros ícone' e clique sobre o ícone correspondente e depois em OK. Agora basta clicar em Aplicar.
Para colocar o link do Mozilla no grupo internet, você deve repetir os mesmos passos informando o comando: mozilla e escolhendo o ícone correspondende.
Agora basta clicar em Menu K -> Internet e acessar as opções que você acabou de criar. Siga estes passos para incluir qualquer programa no menu K. Encontrar Arquivos Clique no menu K e selecione Encontrar arquivos, a janela de dialógo será exibida, informe o nome do arquivo a ser pesquisado e onde deve ser procurado, exemplo: /home/thothy.
Página 22
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment O Kfind possui ainda as aba Faixa de datas e Avançado que permite fazer buscas com mais opções, por exemplo: um arquivo criado ou modificados entre os dias 01-09-2002 a 13-09-2002 que contém a palavra "KDE". Instalando Impressoras Para instalar impressoras use Panel de Controle clicando em menu K -> Sistema -> Control Panel. Na janela do painel de controle de um duplo clique no ícone Printer Configuration. É necessário estar como root para modificar/adicionar impressoras. Caso esteja como um usuário diferente o printconf-gui pedirá a senha do root.
Clique em "Nova" e siga os passo do assistente de instalação de impressoras. Na primeira tela será apresentado um aviso que o assistente pedirá informações sobre a impressora (fila de impressão). Informe o nome da impressora a ser criada, HP640C, por exemplo. Informe o tipo de conexão: local, unix, impressora windows, novell ou jetdirect. Neste exemplo vamos criar uma impressora HP640C local, clique em avançar. Nesta janela será mostrado o dispositivo /dev/lp0, clique em avançar. Selecione o controlador de impressora (HP/Deskjet 640C/hpijs), para abrir as opção dê dois cliques sobre o opção ou um clique na seta a esquerda. Pronto sua impressora esta criada, clique em concluir para finalizar a instalação. Para editar as opções da impressora, selecione na lista e clique em "Editar", na aba Opções de Driver você poderá escolher o tipo de papel (A4, Letter etc), a qualidade (Colorido, Preto ou escala de cinza) entre outras opções Configurando Clique ou Duplo Clique Você pode configurar o KDE para abrir arquivos ou pasta com um ou dois cliques do mouse, assim como definir o mapeamento do mouse para canhoto ou destro. Para isso clique em menu K - > KControl. Selecione Periféricos e depois Mouse. Agora basta selecionar a configuração dos botões (destro ou canhoto) e o acionamento dos ícones para abrir arquivos ou diretórios (um ou dois cliques). Clique em Aplicar para ativar as mudanças.
Página 23
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Instalando Fontes Truetype (.TTF) Alguns usuários GNU/Linux reclamam quanto a qualidade e a quantidade das fontes disponíveis, para resolver isso basta adicionar as fontes truetype usando o Centro de Controle. Se você usa dual boot monte o partição windows, caso contrário cópie os arquivos (via CD ou disquete) para uma pasta, por exemplo /opt/fontes. Como usuário root, abra o Centro de Controle (menu K-> KControl) . Selecione Sistema e depois Instalador KDE. A primeira vez que você acessar o Instalador de Fonts do KDE, um assistente de instalação aparecerá clique em avançar até finalizar a instalação e aparecer a tela abaixo:
Na aba Fonts, clique em Change Folder e localize a pasta onde estão as fontes truetype (/opt/fontes). A lista com as fontes será apresentada, marque as fontes que deseja instalar e clique em Install para instalar as fontes.
Página 24
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Criando Novos Usuários Para adicionar novos usuários no GNU/Linux utilize o KUser (Gerenciador de Usuários). No menu K, clique em Sistemas -> KUser, para abrir a janela de diálogo abaixo.
Clique em ADD (adicionar) ou através do menu Usuários -> Adicionar. Aparecerá uma caixa de texto, informe o nome do usuário e clique em OK. Na janela seguinte informe o Nome completo do usuário e clique no botão 'Definir senha' para entrar com a senha do usuário. Para atualizar as informações ou a senha do usuário basta clicar em EDIT (editar). Para gravar as modificações clique em Arquivo -> Salvar. O Diretório /home Em sistemas GNU/Linux existe uma pasta para cada usuário, onde ele poderá gravar seus arquivos pessoais. Esta pasta esta localizada em /home/[nome_do_usuário], por exemplo se o login for thothy o diretório será /home/thothy. Na área de trabalho existe um ícone "Home" que quanto é ativado com um duplo clique abre o konqueror diretamente no diretório do usuário. Você pode ainda digitar ~ (til), no campo localizar do konqueror, para acessar o seu diretório pessoal. No caso do usuário root o diretório pessoal é /root. Gerenciador de Arquivos e Navegador Web Konqueror Com o Konqueror você pode navegar em seu sistema de arquivos, dispositivos locais ou remotos e na web de forma fácil e confortável. Para navegar nas pastas locais basta usar o mouse e selecionar a pasta no painel de navegação. Para acessar a internet basta digitar o endereço da url no campo localização (ex.: guiadokde.vivaolinux.com.br), e pressionar Enter. O Konqueror é o browser nativo do KDE, também é usado como gerenciador de arquivos, permitindo usar opções como copiar/colar, que podem ser usadas através da barra de ferramentas, do menu Editar ou através das teclas de atalhos Ctrl+C para copiar e Ctrl+V para colar. É um navegador web bem simples, se comparado com o Mozilla ou o Netscape, porém é bem leve e muito versátil.
Página 25
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Para abrir o konqueror clique no ícone em forma de casa (Arquivos Pessoais) ou no ícone em forma de planeta (Navegador). A diferença entre as dua formas de abrir o konqueror é que na primeira opção ele vai para o diretório do usuário, por exemplo /home/thothy e o painel de navegação estará ativo. Na segunda opção o konqueror abre com o painel de navegação desativado e aguardando um endereço para navegar. Pressione a tecla F9 para ativar ou desativar o painel de navegação.
A barra de ferramentas do konqueror.
a
b c
d e
f
g h i
j
l m n o
a. sobe um nível b. voltar no histórico c. avança no histórico d. diretório do usuário e. recarregar localização f. parar navegação g. cortar h. copiar i. colar j. imprimir l. aumentar visualização m. reduzr vizualização n. visão em ícones o. visão em árvore
Página 26
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment O menu do konqueror Através do menu é possível acessar várias opções do konqueror, como por exemplo: abrir nova janela, configurar o modo de visão, procurar arquivos, mostrar painel de navegação, mostrar emulador de terminal. Menu Localização: Nova janela (Ctrl+N) - Abre uma nova janela, no diretório pessoal do usuário Duplica janela (Ctrl+D) - Duplica a janela atual Abrir localização... (Ctrl+O) - Abre uma localização, por exemplo /etc/samba ou www.linux.org Enviar link (Ctrl+L) - Abre o cliente de e-mail para envio do link Menu Editar O Menu Editar possui todas as opções para manipulação de arquivos, como: cortar, copiar, colar, renomear, excluir, além da opções Copiar e Mover arquivos (F7 e F8, respectivamente), onde uma caixa de diálogo será aberta solicitando o local para onde o arquivo será copiado/movido.
A opção 'Criar novo' tem quase as mesmas opções do menu da área de trabalho, como explicado anteriormente. Em 'Editar tipo de arquivo' podemos criar associação para o arquivo, por exemplo: *.pdf é associado ao programa acroread (Acrobat Reader). Na opção 'Propriedades...' obtemos informações sobre o arquivo selecionado (tamanho, tipo, localização etc), e também podemos mudar as permissões do arquivo. Quando a seleção você pode selecionar tudo, desfazer a seleção, inverter ou ainda selecionar arquivos que atendam a uma condição, por exemplo: *.abw para selecionar todos os arquivos do AbiWord. Menu Ver O Menu Ver permite alterar o modo de visão: ícones, multicolunas, árvore, lista detalhada ou
Página 27
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment texto. A opção 'Usar index.html' permite que você crie uma pasta e coloque um arquivo index.html, quanto for clicada sobre esta pasta ela será mostrada como uma página web. Você poderá ainda travar a sua localização corrente com a opção 'Travar na localização corrente', neste caso quanto clicar em outras pastas o conteúdo da pasta atual não se altera. É possível mudar o 'Tamanho do ícone' e quais detalhes serão mostrados, em 'Mostrar detalhes' (tamanho, tipo, permissões etc). Neste menu você pode configurar uma imagem para ser exibida como fundo do konqueror, desta forma embelezando seu gerenciador de arquivos. Menu Ir Contém as opções de navegação da barra de ferramentas: acima, voltar, avançar, diretório do usuário. Aqui também possui links para os locais mais visitados. Menu Favoritos Neste menu podemos adicionar pastas ou endereços ao bookmark, assim como edita-lo permitindo modificações e excluções dos locais incluidos nos favoritos. Menu Ferramentas Permite executar comando, abrir o terminal, procurar arquivo, criar um filtro para os tipos de arquivos e criar uma galeria das imagens. Para procurar um arquivos clique em Ferramentas->Procurar arquivo... uma janela de dialógo será exibida, informe o nome do arquivo a ser pesquisado e o local onde deve ser procurado, exemplo: /home/thothy. Para filtar selecione 'View Filter' e selecione o tipo de arquivo que deseja filtrar, observer que na lista do view filter existe a opção 'Use Multiple Filters' que permite que você tenha vários filtros. Para desativar os filtros clique em View Filter -> Reinicializar. Outro recurso interessante é o Create Image Gallery que irá criar um arquivo images.html, com a visualização de todos os arquivos de imagens do diretório.
Página 28
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Menu Configurações O menu Configurações permite mostrar ou ocultar as barras de menu, ferramentas, localização e favoritos, assim como configurar os atalhos, a barra de ferramentas e o Konqueror. Neste último, podemos configurar o comportamento, a associação de arquivos, cookies, plugins entre outras opções. Menu Janelas Tem a função de configurar o modo de exibição do Konqueror, você pode separa o modo de visão, mostrar o emulador de terminal (que é muito útil na execução de comandos sem a necessidade de sair do gerenciador de arquivos), ativar o painel de navegação.
Menu Ajuda No menu de Ajuda você tem o manual (livro de mão), introdução, informações sobre os autores bem como a licença do konqueror. Copiando arquivos entre pastas Para copiar arquivos entre pasta usando o konqueror É muito fácil. Vá para a pasta onde está localizado o arquivo que deseja copiar. Clique com o botão direito sobre ele e selecione copiar (ou tecle Ctrl+C), a seguir vá para a pasta destino, clique sobre a mesma com o botão direito do mouse e selecione colar (ou tecle Ctrl+V). Você pode ainda simplesmente arrastar o arquivo de uma pasta para outra, neste caso o konqueror abrirá um menu perguntando se o arquivo será copiado ou movido. Vale lembrar que será necessário ter permissão de gravação na pasta destino.
Página 29
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Excluindo arquivos Para excluir arquivos basta selecioná-lo e teclar Delete. Este arquivo será enviado para a Lixeira /home/<pasta do usuário>/Desktop/Lixo. Para excluir definitivamente tecle Shift+Delete. Estas ações podem ser efetuadas com o uso do menu Editar na barra de ferramentas ou clicando com o botão direito do mouse sobre o arquivo. Permissões de arquivos O GNU/Linux é um sistema operacional multiusuário, possuindo um controle de acesso a arquivos chamado permissões. Estas permissões tem a função de "dizer" para o sistema operacional quem pode ler, gravar ou executar cada arquivo. Ela tem o sequinte formato: drwxr -x---. Onde: d - Diretório l - Link (link simbólico) r - Read (ler) w - Write (escrever/gravar) x - eXecute O primeiro caracter, pode ser "d" (diretório), "l" (link simbólico) ou "-" (arquivo). Os três caracteres seguintes "rwx" são as permissões de acesso do dono (usuário) do arquivo, neste caso pode ler, escrever e executar. Depois temos "r-x" que são as permissões de acesso do grupo, neste caso apenas ler e executar. E por último as permissões de acesso dos outros usuário, neste caso será "---", ou seja não tem nenhuma permissão e não podem ver, modificar ou executar o arquivo. No Konqueror será omitido o primeiro caracter, pois os diretórios são representados por uma pasta ou pela "/" (barra), dependendo do modo de visão. Vejamos alguns exemplos: Arquivo fotografia01.jpg fotografia02.jpg relatorio.abw listacontatos.abw
Permissões rw-rw-r-rw-rw-r-rw-r--r-rw-------
Dono thothy thothy thothy thothy
Grupo imagens imagens tecnico tecnico
Os arquivos com extensão .jpg tem as seguintes permissões: o dono e o grupo são rw- , portanto o usuário thothy e todos do grupo imagens podem ler e gravar estes arquivos. Os outros usuários tem apenas permissão r--, que significa que apenas podem ver, mas não alterar estes arquivos. O arquivo relatorio.abw tem permisão rw-, apenas para o dono, que pode ver e mudar o arquivo. Para o grupo e os outros usuário somente é permitido ler. No arquivo listacontato.abw apenas o usuário thothy tem permissão para ler e gravar o arquivo, o grupo e os outros usuários não veêm e não podem mudar o arquivo.
Página 30
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Mudando permissões de acesso Para mudar as permissões no KDE, com o konqueror, basta clicar o arquivo com o botão direito e selecionar Propriedades..., na aba Geral são mostradas informações sobre o tipo, tamanho e localização do arquivo, na aba Permissões você poderá definir as permissões de acesso do arquivo. Para mudar as permissões basta marcar ou desmarcar a opção Ler, Gravar, Executar para Usuário, Grupo e Outros de acordo com as suas necessidades.
Caso não queira que os demais usuários acessem alguns de seus arquivos, basta desmarcar as opções de Grupo e Outros para esses arquivos. Caso contrário habilite estas opções. Associação de arquivos Uma funcionalidade interessante dos desktop é o uso de associação de arquivos, que permite que o arquivo seja aberto pelo programa adequado, quando clicamos sobre eles: *.abw, pelo AbiWord; *.pdf pelo Acrobat Reader; *.png pelo Gimp etc. Você pode configurar a associação de arquivos do konqueror em Configurações -> Configurar Konqueror -> Associação de arquivos. Na caixa de diálogo de associação de arquivos, você tem a lista de tipos conhecidos. Para saber se já existe associação para um determinado tipo de arquivo, .PDF por exemplo, basta digitar "pdf" na caixa de texto 'Descobrir padrão do nome de arquivo' que será mostrado uma lista dos aplicativos associados ao tipo de arquivo e em qual grupo ele está. No exemplo citado se encontra em application, com padrões *.pdf e *.PDF associados ao programa acrored (Acrobat Reader), ou seja quando clicarmos num arquivo do tipo .pdf o mesmo será visualizado no Acrobat Reader. Uma opção interesssante que o konqueror tem é a capacidade de visualizar arquivos usando um visualizador embutido, muito útil para visualização de textos, html e imagens. Para isso vá na caixa de diálogo da Associação de arquivos e selecione a aba Embutido, marque a opção Mostrar arquivo no visualizador embutido.
Página 31
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Você também pode clicar com o botão direito do mouse e selecionar 'Abrir com' e escolher qual programa usará para abrir o arquivo. Caso o programa desejado não esteja na lista selecione a opção 'Outro...' e informe o programa. Se for o caso habilite a opção 'Lembrar da associação de aplicativo para este arquivo' para que ele faça parte da lista de associação de arquivos. Editor simples, grandes idéias, grandes textos O KDE vem com exelentes ferramentas de edição de texto, uma delas é o KWrite. Que pode ser usado para aqueles textos simples, não muito longos e nem muito elaborados. No painel do KDE clique no ícone do Kwrite ou no menu K -> Editores -> KWrite. Uma vez carregado o programa, podemos trabalhar normalmente, criando textos ou abrindo um arquivo existente.
No nosso exemplo, vamos abrir um arquivo já existente, portanto clique no botão ABRIR. Aparecerá a tela de seleção de arquivos. Temos então que ir até o diretório onde está o arquivo que iremos abrir e selecioná-lo.
Uma vez carregado, podemos trabalhar nele, fazendo as alterações, correções, que julguemos necessária e depois salvá-lo novamente.
Página 32
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Podemos também imprimir o arquivo, bastando para isto clicar no botao IMPRIMIR que fica no painel do Kwrite ou acessando o menu Arquivo -> Imprimir (Ctrl+P). Surge então a tela de seleção da impressora a ser usada. Nesta tela podemos direcionar a impressão para uma outra impressora, salvar para um arquivo, ou ainda visualizar a impressão.
Criando arquivo no formato .pdf Um recurso interessante é a possibilidade de imprimir para um arquivo e depois convertê-lo para o formato .PDF usando o programa ps2pdf. Durante a impressão selecione imprimir para arquivo. Será solicitado um nome para o arquivo no formato .ps (poscript), que será criado. Depois, com o gerenciador de arquivos Konqueror, clique com o botão direito sobre o arquivo .ps e selecione 'Abrir com -> Outro'. No campo de texto, digite: ps2pdf e tecle Enter.
Pronto o arquivo .pdf estará criado na mesma pasta do arquivo original. Observe que no diretório do arquivo poscript você terá um arquivo com o mesmo nome, mas com a extensão .pdf. Os programas do KDE, como o Konqueror e o KWord, imprimem diretamente no formato .pdf, pois tem suporte nativo ao formato deste a versão 2.2, bastando selecionar a saída para o formato PDF (Imprimir para o Arquivo PDF/Acrobat) no painel de impressão. O Formato .pdf pode ser lido tanto no GNU/Linux com em outros sistemas operacionais, como o Windows, pois tem total compatibilidade.
Página 33
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Imprimindo arquivos a partir do Konqueror O Konqueror permite imprimir o conteúdo dos arquivos mostrados no visualizador embutido. Para imprimir um arquivo, selecione o arquivo que deseja imprimir, com um duplo clique, e aponte para Menu -> Localizar, selecione Imprimir (Ctrl+P) ou através do ícone imprimir na barra de ferramentas. Será apresentado a caixa de diálogo de impressão. Selecione as páginas e o número de cópias a serem impressas e clique no botão Imprimir. Caso não apareça as opções de cópias e intervalo, clique no botão Expandir. Mudando a tela de splash do KDE Agora vamos aprender como modificar a tela de splash do KDE (para quem não sabe, a tela de splash, ou splash screen é aquela tela que aparece, logo após você fazer o login). Primeiro, precisamos escolher uma nova tela de splash, para isto, vamos fazer uma visita ao site www.kde-look.org.
No menu da esquerda clique no link 'splash screen', e escolha um que lhe agrade, veja os exemplos abaixo:
Agora basta baixar o arquivo e descompactar usando o ark (menu K -> Utilitário -> Ark).
Página 34
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Crie o diretório /home/<nome_usuario>/.kde/share/apps/ksplash/pics. Criando a pasta do Splash 1. Abra o konqueror, no campo Localização digite: /home/<nome_usuario>/.kde/share/apps
2. Clique em Editar -> Criar novo -> Diretório... informe ksplash 3. Entre em ksplash e crie a pasta pics usando o mesmo procedimento acima 4. Agora é só copiar os arquivos para a pasta .../ksplash/pics Saia do KDE e entre novamente para ver o resultado. Experimente várias telas de splash até achar aquela que mais lhe agrade. Cada usuário pode ter um splash diferente. Conectar a internet usando o KPPP Uma das coisas que os usuários, que ainda não dispõem de conexão banda larga para acesso a internet, precisam fazer é configurar o programa de discagem KPPP para conectar seu provedor e assim navegar pela web. Para configurar uma conexão discada à internet usando o KPPP acesse o menu K -> Internet -> KPPP. Na tela do KPPP, clique em Configuração.
Na tela de configuração clique em Nova.
Vai surgir então uma tela criar nova conexão. Se você clicar em Assistente será conduzido por
Página 35
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment um metódo que tenta tornar mais fácil a configuração. Caso clique em Diálogo de Configuração passará ao velho método manual de entrada dos dados. Neste exemplo vamos fazer pelo método manual.
Na próxima tela, coloque um nome para a conexão que estamos criando, por exemplo IG, e clique no botão Adicionar, que vai abrir uma caixinha de diálogo para que você informe o número de telefone, neste exemplo digite: 15002000.
Pronto, já informamos o número de telefone de conexão do provedor, vamos dar mais uma olhada nas outras opções que tem, embora não precisemos mudar mais praticamente nada. Na aba Dispositivo, mostrada abaixo, temos o dispositivo usado pelo modem, a velocidade de conexão entre outras coisas; aqui não foi modificado nada, ficou tudo default. Clique OK e voltaremos para a tela inicial do KPPP.
Página 36
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
Pronto o KPPP está configurado. Na tela inicial, informe o usuário e a senha (no caso do IG, usuário = ig e senha = ig ) e clicar no botão Conectar para dar início ao processo de conexão. E depois de conectado, é só abrir o seu browser preferido e navegar.
Correio Eletrônico KMail Hoje em dia uma das ferramentas mais usadas é o correio eletrônico. Tanto no Windows quanto no GNU/Linux, existem, inúmeras opções para todos os gostos. E no KDE não poderia deixar de existir uma ferramenta cliente de e-mail: o KMail. O KMail é usado para envio e recebimento de correio eletrônico, e suporta os serviços mais comuns da atualidades, tais como: POP3 e SMTP, IMAP, MAILBOX, etc. Tem ainda várias outras características que o tornam ainda uma opção tentadora para boa parte dos usuários: suporte a criptografia, filtro de mensagens, e-mails em formato html, e mais um sem fim de opções e funcionalidades. Para não ficarmos aqui repetindo um monte de características técnicas, vamos logo ao que nos interessa, colocar logo as mãos na massa, ou melhor, no KMail. Podemos acessar o KMail de várias maneira, geralmente ele vem com um ícone já colocado no menu principal para facilitar, mas podemos também ativá-lo a partir do menu K -> Internet -> KMail.
Página 37
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Como é a primeira vez que estamos executando o KMail, ele dará uma mensagem indicando que não existe um arquivo de configuração e informando que irá criá-lo.
Após alguns segundos, aparecerá a tela básica do KMail. Nada demais, uma mensagem de boas vindas, as pastas de entrada, saída, lixo, remetidos e rascunho, no lado esquerdo da tela, nada de muito diferente da maioria dos clientes de e-mail.
Página 38
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Configurando o KMail Agora vamos configurar uma conta de correio POP3. Configurações -> Configurar KMail.
No menu do KMail, selecione
Muito bem, agora aparece a tela básica do sub-menu de configuração do KMail. Na primeira opção (Identidade) entre com os dados do usuário (Nome/Empresa e E-mail).
Para criarmos uma nova conta de e-mail, clique no opção "Rede" no menu à esquerda. Nesta tela, podemos adicionar, modificar ou remover contas de email.
Página 39
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
Aqui você configura o STMP para enviar e o POP3 para receber suas mensagens. Na aba Enviando, clique em "Adicionar". Será aberta uma caixa de dialógo perguntando qual tipo de servidor usará. Marque SMTP, para uma conta no seu provedor. Na janela seguinte informe o Nome da Conta, o nome do host, por exemplo: smtp.ig.com.br e clique em OK para finalizar. Na aba Recebendo, clique em " Adicionar" . Observe que são possíveis escolher entre quatro diferentes tipos de e-mail suportados, mas vamos selecionar a opção POP3, pois é o que o nosso provedor usa. Clique em OK que ele vai abrir agora uma nova tela onde iremos configurar mais detalhes da nova conta.
Nesta tela vamos colocar os dados básicos da conta, tais como: Nome = <seu nome> E-mail = <seu login> Provedor = <pop3.provedor.com.br> senha = *******
Página 40
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
Nota: para guardar sua senha marque a caixa de verificação ""Armazenar senha POP em arquivo de configuração"", desta forma o KMail não ficará pedindo a senha toda vez que checar se existem mensagens novas. Cada usuário deve configurar de acordo com seu provedor. Feito isto, basta dar OK e a conta estará criada. Clique na opção "Aparência " do menu à esquerda: A partir deste ponto podemos promover algumas modificações nas fontes, cores, layout e perfis, de modo a suavizar e melhorar a visualização. Aproveite e faça algumas alterações até encontrar uma do seu gosto.
Página 41
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
Nas demais opções do painel, não é necessário configurar, mas também oferecem diversas opções de configurações disponíveis. Na opção "Compositor", podemos Adicionar assinaturas, assinar usando PGP, definir criptografia etc. Na opção "Miscelânea" , podemos definir confirmação de esvaziar pastas, esvaziar lixeira ao sair etc. Recebendo mensagens Na tela principal do KMail, clique no botão de "Verificar E-mail" (ícone de caixa com uma setinha para baixo):
Página 42
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Se você não tiver marcado para guarda senha na configuração, esta será solicitada. Digite a senha:
Aguarde um momento enquanto o KMail baixa suas mensagens disponíveis no provedor para sua conta de e-mail que acabou de configurar. Você também poderá acessar a opção de verificar correio através do Menu Arquivo -> Verificar correio ou pelo teclado usando Ctrl+L. Agora vamos abrir uma das mensagens que você recebeu. Para isto, clique duas vezes sobre um e-mail qualquer na Caixa de Entrada. Imprimindo Agora vamos imprimir um e-mail recebido, basta que você selecione e clique no botão "Imprimir (Ctrl+P). Aparecerá uma tela onde você poderá escolher a impressora e aseguir clicar no botão de "Imprimir".
Página 43
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Enviando mensagens Clique no botão "Nova Mensagem"(Ctrl+N) para escrever uma nova mensagem, após escrever o texto do e-mail, clique em " Enviar".
Criando filtros Vamos criar alguns filtros de e-mail para facilitar na hora de guardarmos nossas mensagens. Para isto, selecione no menu "Mensagem -> Criar Filtro -> Filtrar Assunto". Em seguida abrirá a tela mostrada na figura abaixo, de onde poderemos criar as regras que queremos usar para filtrar o nosso e-mail. Podemos filtrar por assunto, por remetente, destinatário etc, você pode especificar qual ação será tomada na aplicação da filtragem: deletar, mover, devolver ou confirmar entrega para outra pasta, entre outras opções.
Página 44
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
Pratique um pouco criando regras, definindo pastas para salvar os e-mails, etc. Livro de endereços Nesta próxima etapa, vamos adicionar contatos no nosso livro de endereços. No menu do KMail, clique em Arquivo -> Livro de Endereços. Aparecerá uma tela onde podemos criar , adicionar, alterar, deletar e procurar por contatos e endereços de e-mail de nossos amigos ou colegas de trabalho. Observe a figura abaixo, clique no botão " Novo Contato" para adicionar um novo contato.
Na tela que se abre, podemos inserir os dados referentes aos nossos amigos ou colegas de trabalho; é possivel colocar bem mais que um simples endereço de e-mail. Observe que o sistema permite colocar bastante informações, desde o nome, telefone, empresa, endereco, email, telefones, etc, além de uma descrição sobre este contato.
Página 45
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
Uma vez inseridos os dados, voltamos a tela anterior , de onde ainda podemos fazer um monte de ações, tais como editar os dados dos contatos, mandar e-mail, deletar, inserir novos contatos, etc. Após incluir todos os seus contatos, basta fechar a janela. De volta a tela principal do KMail, crie uma nova mensagem para testar os contatos que você acabou de criar. Clique no botão "Nova Mensagem" no painel do KMail. Na tela da nova mensagem, no campo "para" clicar no botão com as "..." que abrirá a janela de contatos disponíveis, basta selecionar o contato desejado e dar "OK"
Um recursos interessante do KMail é podermos adicionar contatos a partir de um e-mail recebido. Para isso basta clicar com o botão direito do mouse sobre o e-mail do remetente, no menu selecione "Adicionar ao livro de endereços..." e completar os dados.
Página 46
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Formatando disquetes Para formatar disquetes a partir do KDE você pode usar o kfloppy (Formatador de Disquetes), que pode ser acessado através do menu K -> Utilitários -> Disquete (Formatado de disquetes).
Importante: O kfloppy não formata unidades de disquete que esteja montada. O Formatador permite que você especifique o drive, capacidade e o sistema de arquivos. Este podem ser: Drive: /dev/fd0 - Primário (A:) /dev/fd1 - Secundário (B:) Capacidade: 3,5" - 1.44MB 3,5" - 720KB 5,25" - 1.2MB 5,12" - 360KB Sistema de Arquivos: Ext2 - Sistema de arquivos do GNU/Linux DOS - Sistema de arquivos do MS-DOS/Windows Quando aos métodos de formatação você escolher entre rápida ou completa. O formatador permite ainda checa a integridade e colocar um rótulo no disquete formatado. Agora clique no botão "Formatar" para iniciar a formatação do disquete.
Página 47
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Colocando "adesivos" no desktop com o KNotes Um recurso muito interresante no KDE é o uso do KNotes. Este programa permite colocar notas na tela, que podem servir de lembretes, evitando um monte de papéis colados na mesa ou no monitor. Para acessar entre em menu K -> utilitários -> KNotes. Aparecerá um ícone no painel do KDE, de um bloco amarelo com uma caneta.
Clique com o botão direito do mouse sobre o ícone e selecione "Nova Nota". Dê um clique sobre o corpo na nota e escreva o texto desejado.
Menu do KNotes Para abrir o menu do KNotes, clique com o botão direito no mouse sobre o título. A partir deste menu você poderá: inserir data, enviar por e-mail, imprimir, preferências da nota, criar uma nova nota, renomear ou apagar.
Vamos mudar a cor da nota. Selecione a opção Preferências da nota... no menu do KNotes. Será apresentada uma tela com a opção de mudar a cor do texto e a cor de fundo, clique sobre o botão de cor na frente de cada uma das opções e escolha a cor desejada. Desta forma você terá uma melhor visualização de sua notas. Para fechar a nota basta clicar sobre o "X" no canto superior direito da nota. Para abrir novamente clique no ícone e selecione a nota desejada.
Página 48
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Compactando e Descompactando arquivos com o Ark O Ark é a ferramenta de arquivamento KDE. Com ela é possível compactar e extrair arquivos compactados de forma simples e eficiente.
Para arquivar seus arquivos execute o Ark a partir do menu K -> Utilitários -> Ark. Na janela do Ark, clique em Novo (Ctrl+N) ou acesse através do menu Arquivo -> Novo. Informe o nome do arquivo a ser criado. Entre os tipo de arquivo que o Ark pode criar estão: .tar, .tar.gz, .tar.Z, .gz, .bz, e .zip. Caso não seja digitada uma extensão, o Ark emitirá um aviso de erro perguntando se poderá esta correto criar do tipo padrão (.zip), clique Sim para que seja criado no padrão ou Não para informar qual padrão deseja.
Agora basta incluir os arquivos desejados. Clique no botão "Adicionar arquivo" ou através do menu em Ação -> Adicionar Arquivo. Aparecerá a janela de diálogo para que você possa escolher quais arquivos serão armazenados. Para extrair arquivos do Ark basta clicar sobre o botão Extrair ou através do menu em Ação -> Extrair. Informe a pasta para onde os arquivos devem ser extraídos e clique em "Ok".
Página 49
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Kpackage - Gerenciando pacotes .RPM A Red Hat criou o sistema RPM (Red Hat Packege Manager), com a finalidade de facilitar a vida dos usuários do GNU/Linux durante a instalação de programas. O KPackage é o instalador de pacotes do KDE. Através dele é possível saber quais programas estão instalados e claro instalar aquele programa que você está querendo no seu sistema.
Com o KPackage também podemos obter informações sobre programas instalados, tais como: versão, tamanho, pendências, quais os arquivos fazem parte do pacote e onde eles estão instalados. O KPackage organiza os programas por grupos em forma de árvore, basta clicar para abrir os grupo: Diversão, Ambiente, Desenvolvimento, Aplicações e Interface. Você também pode abrir ou fechar a árvore através do menu Pacotes -> Expandir Árvore ou Pacotes -> Colapsar Árvore. Vamos instalar um programa a partir de pacotes .rpm. Os pacotes podem ser do cd-rom da sua distribuição (Red Hat, Mandrake, Conectiva etc) ou baixados da internet. Você pode dar uma olhada na URL www.rpmfind.net e fazer uma pesquisa no programa desejado. Após montar o cd-rom ou baixar o arquivo .rpm, abra o KPackage a partir do menu K -> Sistema -> Pacotes. Clique em Arquivo -> Abrir (Ctrl+O) ou clique no ícone em forma de pasta. Selecione o arquivo .rpm que deseja instalar e clique no botão "OK".
Página 50
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
Aparecerá a caixa de dialógo de instalação com algumas opção entre elas atualizar, substituir arquivos, substituir pacotes, checar pendências e testar sem instalar. Neste exemplo vamos marcar Atualizar, Substituir Pacotes e Checa Pendências. A seguir clique no botão "Atualizar".
Caso não exista nenhuma pendência o programa escolhido será instalado. Para saber quais arquivos fazem parte do programa, basta selecioná-lo na lista de programas instalados e clicar sobre a aba "Lista de arquivos".
Página 51
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Lançador rápido - Executar comando... O Lançador rápido permite que você execute um programa digitando o nome do seu arquivo executável. Por exemplo: kword (editor de textos), konsole (terminal), kcalc (calculadora), gimp (Manipulação de Imagens), AbiWord (editor de textos) etc. Para usar o Lançador rápido clique em menu K -> Executar comando (Alt+F2). Note que, na maioria dos casos, quando você terminar de digitar o nome do aplicativo seu ícone será mostrado no Lançador rápido. Clique no botão "Executar" para rodar o programa.
O Lançador rápido tem um recurso bem interresante para os usuários (apesar de alguns acharem irritante) que é o cursor ocupado. O que é isso? Quando você abre um programa, do lado no ícone do mouse aparecerá também o ícone do programa, que fica piscando, e desta forma indicando que o programa esta sendo carregado. Para habilitar esta opção, abra o menu K -> KControl. Na aba Índice, selecione Aparência/Lançador Rápido. Agora basta você marcar a caixa de verificação para habilitar ou desabilitar. Dê um clique em Aplicar para ativar a mudança. O mesmo recurso pode ser usado para notificação na barra de tarefas, que mostra o ícone com um ampulheta durante a carga do sistema. Temas: Embelezando o KDE Chegou a hora mais esperada por todos! Agora vamos mostrar como tornar seu ambiente de trabalho no KDE 3 muito mais agradável de ver e trabalhar, vamos mostrar alguns recursos práticos para embelezar o KDE. Você (nem ninguem ;) ) não precisa trabalhar com aquele tema default, aquele papel de parede sem graça que algumas distribuições instalam por padrão. O GNU/Linux, por sua própria natureza, encoraja que as pessoas procurem sempre customizar seu ambiente de trabalho de modo a ficar mais agradável, e o KDE facilita isto em muito. Vamos dar uma olhada em algumas ferramentas disponíveis no KDE. Você aprenderá a tornar o ambiente de trabalho no KDE mais agradável e mais bonito. Primeiro uma breve explicação. Afinal precisamos compreender o conceito de temas, fonts e ícones:
Página 52
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Fontes são os tipos de caractres diferentes que se usa para representar as letras e símbolos usados no sistema e podemos usar vários de modo a tornar mais legível e ou elegante a maneira que os caracteres aparecem na tela. Ícones são os pequenas imagens usadas para identificar visualmente uma determinada aplicação. Temas são os conjuntos de itens (ícones, fontes, wallpapers, sons, cores etc) que moldam todo Ambiente de trabalho. Portanto, ao mudar um tema você está mudando tudo de uma só vez, seja ícone, papel de parede, fontes etc, de acordo com o tipo de tema que você for usar e os recursos e propriedades que ele suportar. Onde obter o material de trabalho: temas, ícones, wallpapers etc ?? Bom, a internet é um vasto campo e com certeza você já deve ter algumas preferências de web sites, porém aqui vão algumas dicas: Temas, papéis de parede e ícones - www.kde-look.org Papéis de parede - www.papelegal.com e www.wallpapers.com.br Ok, lets do the work! Clique com o botão direito do mouse sobre a área de trabalho. No menu, selecione "Configurar área de trabalho..."
O configurador da área de trabalho já foi abortado acima. É aqui que você pode configurar o papel de parede, as fontes a serem usadas, o protetor de telas etc.
Página 53
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
Você pode utilizar também o Painel de Controle para selecionar os temas para o KDE em menu K -> KControl, na aba selecione Aparência/Gerenciador de Temas. Buscando temas para o KDE Já que você já conhece as ferramentas para fazer as configurações abra o navegador Mozilla e acessar o site www.kde-look.org, procure algumas temas para o exemplo. Na imagem abaixo observe que no lado direito da tela, temos links para wallpapers = papéis de parede, themes = temas e icons = ícones.
Página 54
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Após darmos uma olhada nos temas disponíveis para o KDE 3, escolhemos de início o tema do KDE XP STYLE, bastante inusitado e original. Veja a figura abaixo:
A medida que vamos escolhendo os temas que nos interessam, podemos abrir uma prévisualização, que permite ver o tema antes de decidir por baixar ou não. Abaixo, temos alguns exemplos de pré-visualização, mostrando o tema do KDE XP STYLE e o AQUA THEME.
KDE XP STYLE
Página 55
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
AQUA THEME Após escolher e baixar alguns temas, está na hora de começarmos a trabalhar. Pelo menu K, acesse o KControl, e abra os controles "Aparência e Comportamento/Gerenciador de Temas".
Nesta tela basta selecionar um tema entre os disponíveis e depois clicar no botão "Aplicar" para efetivar a escolha. No nosso caso vamos primeiro acrescentar um novo tema. Em seguida clique no botão "Adicionar". Será aberta tela para escolha do tema, mude para o diretório em que você baixou o arquivo e selecione.
Página 56
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Observe também que os tipos de arquivos suportados são *. tgz, *.zip, *.tar.gz, *.ktheme. E também é importante saber que ao baixar um tema, sendo este em formato *.tgz ou tar.gz você não tem que descompactar necessariamente este arquivo, tente primeiro importar direto e se der algum erro você descompactar para checar algum arquivo README ou instrução de instalação.
Neste primeiro exemplo, iremos usar o arquivo "Clean_Linux_OS.ktheme", selecionamos este arquivo e clicamos em " OK " . Confira o resultado.
Página 57
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Agora vamos clicar no botão "Aplicar" para efetivar a escolha deste tema pelo KDE, veja o resultado final do desktop na figura abaixo.
Vamos fazer o mesmo para o tema XP Style. Porém neste caso ao importar, ocorreu um erro dizendo que o arquivo não tinha um ktheme válido. O tema do Win XP Style vai dar um pouquinho mais de trabalho. Primeiro você deve descompactar o arquivo usando o Ark (arquivador). Clique com o botão direito do mouse sobre o arquivo e selecione "Abrir com.../ Ark".
Na tela do Ark, clique no ícone "Extrair". Na tela de extração de arquivos em "Extrair para", selecione um diretório, deixe selecionado "Arquivos a serem extraídos" = Todos e clique no botão " OK ". O arquivador vai extrair todos os arquivos e criar um subdiretório chamado "kde_xp_full", cujo conteúdo podemos ver na figura abaixo.
Página 58
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
Neste diretório podemos notar que existe um arquivo "install.txt" que contém orientações necessária à correta instalação do tema. O arquivo install.txt, nos informa que devemos executar alguns scripts, chamados icons-installkde.sh, style-install-kde.sh e theme-install-kde.sh. Você deve abrir o Konsole através do menu K -> Sistema -> Konsole. Mudar para o diretório onde o tema foi descompactado usando o comando cd /<pasta_do_tema/kde_xp_full (exemplo: cd /home/clovis2/telas4/kde_xp_full/ ) e rodamos os scripts como segue: cd icons ./icons-install-kde.sh cd .. cd kde_xpStyle ./style-install-kde.sh cd .. cd kde_xpTheme ./theme-install-kde.sh Em seguida, você deve abrir novamente o Centro de Controle do KDE e agora o tema XP Style estara lá. Selecionado o tema, clicar no botão "Aplicar". Veja o resultado na figura abaixo.
Página 59
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment
Vamos aos ícones Dê uma olhada no site www.kde-look.org e baixe alguns arquivos de ícones. Alguns são bastante interessantes, como o Crystal da Conectiva ou o Noia, além de vários outros que literalmente mudam a cara do seu desktop. Veja abaixo alguns exemplos de ícones:
Página 60
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Entre novamente no Centro de Conrtrole do KDE e selecione a opção "Aparência e Comportamento/Ícones". Já tem alguns temas de ícones disponíveis, mas instale os que você baixou da web. Primeiro clique no botão parecido com uma pasta, para selecionar o arquivo a ser instalado e depois clique entao no botão "Instalar novo Tema". Depois de carregar os temas de ícones que você quiser, basta selecionar e clicar no botão "Aplicar" para efetivar a sua escolha. Note que ficou ainda com o wallpaper do tema do XP Style, mas os ícones do menu do KDE e alguns do desktop mudaram. Bom, brinque um pouco com os ícones disponíveis, experimente até ficar do seu gosto. Papéis de parede - wallpapers Outro detalhe que costuma ser bastante personalizado pelos usuários são os pápeis de parede. Vamos fazer uma rápida incursão neste campo também. Novamente no site www.kde-look.org escolha algumas imagens para embelezar o desktop. Porém, você pode usar suas próprias pesquisas na web ou sites preferidos seus. Veja alguns exemplos de papéis de paredes.
Para quem gosta de carrões
Para o período de Natal
Página 61
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Agora que já viu algumas possibilidades de lindos modelos para embelezar o desktop, você vai aprender como mudar. Clicando com o botão direito do mouse numa área livre do desktop, no menu da área de trabalho selecione a opção "Configurar Área de Trabalho". Selecionamos nos itens à esquerda a opção "Fundo de Tela".
Selecione a aba "Papel de Parede" e clique em "Navegar". Aponte para o diretório onde você baixou as imagens que escolheu na web.
Página 62
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment A medida que você vai selecionando as imagens, já vai vendo um pré-visualização das mesmas, o que te permite ter uma idéia de como vai ficar sua área de trabalho. Após o difícil processo de escolha da melhor imagem, basta dar um "OK" para que a mudança seja efetivada. Agora é so curtir seu novo desktop!
Página 63
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Teclas de Atalho KDE Alt+F1 - Menu K Alt+F2 - Lançador rápido - Execução de comando... Alt +F4 - Fecha Programa Alt+Tab - Alterna entre Aplicações Ctrl+Tab - Alterna entre Ambientes Virtuais
Konqueror F2 - Renomear F5 - Recarregar F7 - Copiar arquivos F8 - Mover arquivos F9 - Mostrar painel de navegação Crtl+Home - Diretório do usuário Ctrl+N - Nova janela Ctrl+D - Duplicar janela Ctrl+O - Abrir localização Ctrl+L - Enviar link Ctrl+Z - Desfazer Ctrl+X - Cortar Ctrl+C - Copiar Ctrl+V - Colar Ctrl++ - Selecionar arquivos Ctrl+- - Desmarcar arquivos Ctrl+B - Adicionar a favoritos Ctrl+T - Abrir terminal Ctrl+I - Cria galeria de imagens (images.html) Ctrl+M - Exibir/Ocultar barra de menu Ctrl+Shift+F - Modo tela cheia
KMail Seta para a direita ou N - Vai para o próximo e-mail na pasta selecionada; Seta para a esquerda ou P - Vai para o e-mail anterior na pasta selecionada; + - Vai para o proximo email não lido na pasta selecionada; - - Vai para o email anterior não lido na pasta selecionada; Ctrl+ - Vai para a proxima pasta que tenha um email não lido; Ctrl- - Vai para a pasta anterior que tenha um email não lido;
Página 64
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment AbiWord Ctrl+S - Salvar Ctrl+O - Abrir Ctrl+P - Imprimir Ctrl+W - Fechar Ctrl+Q - Sair Ctrl+X - Cortar Ctrl+C - Copiar Ctrl+V - Colar Ctrl+F - Localizar Ctrl+N - Negrito Ctrl+I - Itálico Ctrl+U - Sublinhado
Página 65
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment Bibliografia Morimoto, Carlos Entendendo e dominando o Linux - www.guiadohardware.net Help On Line do KDE (F1) Linkografia www.kde-look.org www.linux.org www.redhat.com www.kde.org Dicas de Leitura E-books GDH - www.GuiadoHardware.net Cursos on-line GDH - www.GuiadoHardware.net Guia do GNU/Linux - www.megainfo.org/focalinux/ Linux Rápido - www.linuxrapido.kit.net Linux Dicas - www.linuxdicas.com.br Viva o Linux - www.vivaolinux.com.br
Página 66
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment GNU Free Documentation License Version 1.2, November 2002 Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. 0. PREAMBLE The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional and useful document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others. This License is a kind of "copyleft", which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software. We have designed this License in order to use it for manuals for free software, because free software needs free documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein. The "Document", below, refers to any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you copy, modify or distribute the work in a way requiring permission under copyright law.
Página 67
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment A "Modified Version" of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language. A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or to related matters) and contains nothing that could fall directly within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them. The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the Document is released under this License. If a section does not fit the above definition of Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant Sections then there are none. The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under this License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words. A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, represented in a format whose specification is available to the general public, that is suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is not Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque". Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or
Página 68
Guia do Ambiente Gráfico K Desktop Environment processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word processors for output purposes only. The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such, "Title Page" means the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the text. A section "Sobre o Guia" means a named subunit of the Document whose title either is precisely "Sobre o Guia" or contains "Sobre o Guia" in parentheses following text that translates in another language. To "Preserve the Title" of such a section when you modify the Document means that it remains a section Entitled "Sobre o Guia" according to this definition. The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in this License, but only as regards disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this License.
Página 69