Facts About Korea 2009 (arabic)

  • Uploaded by: Republic of Korea (Korea.net)
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Facts About Korea 2009 (arabic) as PDF for free.

More details

  • Words: 49,648
  • Pages: 258
w w w.korea.net

‫ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻋﻦ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﺳﻨـﺔ اﻹﺻﺪار ‪٢٠٠٩‬‬ ‫ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒـﻊ ‪١٩٧٣ ‬‬ ‫اﻟﻨﺎﺷﺮ‬ ‫اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﻼت ﻋﺒـﺮ اﻟﺒﺤﺎر‬ ‫وزارة اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟـﺮﻳﺎﺿﺔ واﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬ ‫‪ ١٥‬ﺷﺎرع ﻫﻴـﻮزا‪ ،‬داﺋـﺮة ﺟﻮﻧﻎ روه ﺳﻴـﺌـﻮل‬ ‫ﺗﻠﻔﻮن ‪١٩١٤~٢٠-٣٩٨(٢-٨٢) :‬‬ ‫ﻓﺎﻛﺲ ‪١٨٨٢-٣٩٨(٢-٨٢) :‬‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ اﳊﻘـﻮق ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ‬ ‫ﻃﺒﻊ ﻓـﻲ ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫رﻗـﻢ اﻹﻳـﺪاع ‪٨٩-٧٣٧٥-١٠٨-٢ ٠٣٩١٠ :‬‬ ‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣـﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣـﺎت ﻋﻦ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫اﻟﺮﺟﺎء زﻳـﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻻﻧﺘـﺮﻧﺖ‬ ‫‪http://www.korea.net‬‬

‫‪2009.11.20, 5:19 PM‬‬

‫‪2‬‬

‫)‪00 contents_(1-5‬‬

‫ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻋﻦ ﻛﻮرﻳﺎ‬

‫ﻗﺴﻢ اﻟﺜﻘﺎﻓـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ واﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫وزارة اﻟﺜﻘﺎﻓـﺔ واﻟﺮﻳﺎﺿﺔ واﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫‪2009.11.20, 5:19 PM‬‬

‫‪3‬‬

‫)‪00 contents_(1-5‬‬

‫ﻓﻬﺮس اﶈﺘﻮﻳـﺎت‬

‫ﺣﻘﺎﺋﻖ وأرﻗﺎم‬

‫‪٦‬‬

‫ﻋﻤﻮﻣﻴﺎت ‪ /‬اﳉﻐﺮاﻓﻴﺎ ‪ /‬اﻟﻨﺎس‬ ‫اﻟﻌﻠﻢ اﻟـﻮﻃﻨﻰ ‪ /‬اﻟﻨﺸﻴـﺪ اﻟﻮﻃﻨﻲ )إﻳﻜﻮك ﻛﺎ(‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ ‪ /‬اﻻﻗﺘﺼﺎد ‪/‬‬ ‫ﺗﺮاث ﻛﻮرﻳـﺎ اﻟﻌﺎﳌﻲ‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ وﺷﻌﺒﻬﺎ‬

‫‪١٢‬‬

‫اﳉﻐﺮاﻓﻴﺎ ‪/‬‬ ‫اﳌﻨﺎخ ‪/‬‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن ‪/‬‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬

‫‪٢٤‬‬

‫ﻛﻮﺟﻮﺳـﻮن ‪ /‬اﳌﻤﺎﻟﻚ اﻟﺜﻼث و ﺟﺎﻳـﺎ‬ ‫»ﺷﻴﻼ« اﳌﻮﺣـﺪة و »ﺑﺎل ﻫﺎي« ‪ /‬ﳑﻠﻜﺔ »ﻛﻮ رﻳﻮ« ‪ /‬ﳑﻠﻜـﺔ »ﺟﻮ ﺳﻮن«‬ ‫اﻻﺣﺘﻼل اﻟﻴﺎﺑﺎﻧـﻲ وﺣﺮﻛﺔ اﻻﺳﺘﻘـﻼل اﻟﻜﻮرﻳﺔ ‪/‬‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺟﻤﻬـﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ‬

‫اﻟﺪﺳﺘﻮر واﳊﻜﻮﻣﺔ‬

‫‪٣٦‬‬

‫اﻟﺪﺳﺘﻮر ‪ /‬اﳉﻬﺎز اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي ‪/‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ‪ /‬اﻟﺴﻠﻄـﺔ اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ ‪/‬‬ ‫اﳌﻨﻈﻤﺎت اﳌﺴﺘﻘﻠـﺔ ‪ /‬اﳊﻜﻮﻣﺔ اﶈﻠﻴﺔ‬

‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ‬

‫‪٥٤‬‬

‫ﺧﻠﻔﻴﺔ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ ‪/‬‬ ‫اﳌﺴﺎﻋﻲ اﳌﺒـﺬوﻟﺔ ﳊﻞ اﳌﺴﺄﻟـﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﺳﻠﻤﻴـﺔ ‪/‬‬ ‫اﻟﺘﺒـﺎدل واﻟﺘﻌﺎون اﻟﻜﻮري اﳌﺸﺘـﺮك‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬

‫‪٧٢‬‬

‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ‪/‬‬ ‫اﻟﺘﺒﺎدﻻت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ‪/‬‬ ‫اﻟﺴﻼم واﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ ‪/‬‬ ‫ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻜﻮري ‪/‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﺎت اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‬

‫‪2009.11.20, 5:19 PM‬‬

‫‪4‬‬

‫)‪00 contents_(1-5‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫‪٨٤‬‬

‫اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼـﺎدي ‪ /‬اﻻﺧﺘﺮاﻋﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴـﺔ ‪/‬‬ ‫اﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨـﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ‪ /‬ﻣﻌﻠـﻮﻣﺎت اﻻﺗﺼﺎﻻت ‪/‬‬ ‫اﻟﺘﺤﺪﻳﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ‪ /‬اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻻﺟﻨﺒﻲ اﳌﺒﺎﺷﺮ‬ ‫ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺴـﻮق اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ ‪ /‬ﻧﻈﺎم دﻋـﻢ اﳌﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻟـﻮﺟﻴﺴﺘﻲ ﻋﺎﳌـﻲ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟـﻰ ‪ /‬ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠـﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫‪١١٢‬‬

‫اﻟﺮﻓﺎﻫﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ‪/‬‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ‪/‬‬ ‫وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋـﻼم‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫‪١٤٢‬‬

‫اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺎﻟﻜﻨـﻮز اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻴـﻮﻧﻴﺴﻜﻮ‪/‬‬ ‫اﻟﻔﻨﻮن اﳉﻤﻴﻠـﺔ ‪ /‬اﻷدب ‪/‬‬ ‫اﻟﺮﺳﻢ ‪ /‬اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ واﻟـﺮﻗﺺ ‪/‬‬ ‫اﻟﺪراﻣﺎ واﻷﻓﻼم ‪ /‬اﳌﺘﺎﺣـﻒ واﳌﺴﺎرح‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬

‫‪١٨٢‬‬

‫اﳌﻨﺎزل ‪ /‬اﳌﻼﺑﺲ ‪/‬‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم ‪ /‬اﻻﺣﺘﻔﺎﻻت ‪/‬‬ ‫اﻟﺪﻳﺎﻧﺎت‬

‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬

‫‪٢٠٨‬‬

‫اﺳﺘﻌﺎدة أﺣﺪاث أوﳌﺒﻴﺎد ﺳﻴﺌﻮل ‪/‬‬ ‫ﻣﻮﻗـﻒ اﻷوﳌﺒﻴﺎد اﻟﻌـﺎم ‪/‬‬ ‫ﻛﺄس اﻟﻌﺎﻟـﻢ اﻟﻔﻴﻔـﺎ ‪ ٢٠٠٢‬ﻛﻮرﻳﺎ ‪ /‬اﻟﻴﺎﺑﺎن ‪/‬‬ ‫اﻷﺣﺪاث اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﻟﻘـﻮﻣﻴﺔ ‪ /‬أﻧﻮاع اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴـﺔ ‪/‬‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫‪٢٢٤‬‬

‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮ ‪ /‬اﳌﻮاﺻﻼت ‪ /‬اﻹﻗﺎﻣﺔ ‪/‬‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ﻛﻮرﻳﺎ ‪ /‬اﻟﺘﺴـﻮق‬

‫‪2009.11.20, 5:19 PM‬‬

‫‪5‬‬

‫)‪00 contents_(1-5‬‬

‫ﺣﻘﺎﺋﻖ وأرﻗﺎم‬ 01 Fact and Figures(6-11)

6

2009.11.23, 3:4 PM

‫‪1‬‬

‫ﺣﻘﺎﺋﻖ وأرﻗﺎم‬

‫ﻋﻤﻮﻣﻴﺎت‬ ‫اﳉﻐﺮاﻓﻴﺎ‬ ‫اﻟﻨﺎس‬ ‫اﻟﻌﻠﻢ اﻟﻮﻃﻨـﻰ‬ ‫اﻟﻨﺸﻴـﺪ اﻟﻮﻃﻨـﻲ ) إﻳﻜﻮك ﻛﺎ(‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬ ‫ﺗﺮاث ﻛﻮرﻳـﺎ اﻟﻌﺎﳌﻲ‬

‫‪2009.11.23, 3:4 PM‬‬

‫‪7‬‬

‫)‪01 Fact and Figures(6-11‬‬

‫ﺣﻘﺎﺋﻖ وأرﻗـﺎم‬ ‫أﻃﻮل اﻷﻧﻬﺎر‪ :‬ﻧﻬﺮ آﻣﻨﻮك ﻛﺎﻧـﻎ ‪ ٥٢١٫٠‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﻧﻬﺮ ﻧﺎﻛﺪوﻧﻎ ﻛﺎﻧﻎ ‪ ٥٢١‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﻧﻬﺮ دوﻣﺎﻧﻎ ﻛﺎﻧﻎ‬ ‫‪ ٥٢١‬ﻛﻴﻠـﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﻧﻬـﺮ ﻫﺎن ﻛﺎﻧـﻎ ‪ ٤٨١‬ﻛﻴﻠـﻮ ﻣﺘﺮ‪.‬‬ ‫أﻫﻢ اﳌﺪن‪ :‬ﺳﻴﺌﻮل )‪ ١٠٫٠‬ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ(‬ ‫ﺑــﻮﺳـﺎن )‪ ٣٫٥‬ﻣـﻠ ـﻴــﻮن ﻧـﺴـﻤــﺔ(‪ ،‬اﻧـﺘـﺸ ـﺠــﻮن )‪٢٫٦‬‬ ‫ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ(‪ ،‬ﺗﻴﺠﻮ )‪ ٢٫٥‬ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ( دﻳﺠﻮن‬ ‫)‪ ١٫٥‬ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ(‪ ،‬ﻛﻮاﳒﻮ )‪ ١٫٤‬ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ(‪،‬‬ ‫اوﻟﺴﺎن)‪ ١٫١‬ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤـﺔ(‪.‬‬ ‫اﻟ ـﻄـ ـﻘ ــﺲ‪ :‬ﻣ ـﻌـ ـﺘ ــﺪل ﻣــﻊ وﺟ ــﻮد أرﺑ ـﻌ ــﺔ ﻣ ــﻮاﺳــﻢ ذات‬ ‫ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻣﺘﻤﻴـﺰة‪.‬‬

‫ﻋﻤﻮﻣﻴﺎت‬ ‫اﺳﻢ اﻟﺒﻠﺪ‪ :‬ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ )ﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ(‬ ‫اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‪ :‬ﺳﻴﺌﻮل )‪ ١٠٫٠‬ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ(‬ ‫اﻟﻌﻠﻢ اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ :‬ﺗﻴﻜﻮﻛﻲ‬ ‫اﻟﺰﻫﺮة اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪) :‬زﻫﺮة ﺷﺎرون(‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﺔ‪ :‬اﻟﻮون )‪ ١‬دوﻻر أﻣﺮ ﻳﻜـﻲ = ‪ ١٬٢٥٧٫٥‬وون(‬ ‫ﻣﻌﺪل اﻟﺼﺮف ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻌﺎم ‪٢٠٠٨‬‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ‪ :‬اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ )ﺑﺤﺮوف ﻫﺎﻧﻐﻮل(‬

‫اﻟﻨﺎس‬ ‫ﻋ ــﺪد اﻟـ ـﺴـ ـﻜـ ــﺎن‪ ٤٨٫٦١ :‬ﻣـ ـﻠـ ـﻴـ ــﻮن ﻧـ ـﺴـ ـﻤـ ــﺔ )ﻛ ــﻮرﻳ ــﺎ‬ ‫اﳉﻨﻮﺑﻴـﺔ‪(٢٠٠٨ ،‬‬ ‫اﳌﻘﻴﻤـﲔ ﻣﻦ اﻷﺟﺎﻧـﺐ ‪ ١٫١ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﻌﻤﺮ‪ ٣٦٫٧ :‬ﺳﻨﺔ )‪(٢٠٠٨‬‬ ‫اﳉﻐﺮاﻓﻴﺎ‬

‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ ‪ ٢٤٫٣ :‬ﻟﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﻄﺔ‬ ‫)‪(٢٠٠٨‬‬

‫اﳌﻮﻗﻊ‪ :‬ﺗﻘ ـﻊ ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﻗ ـﻊ إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠ ـﻲ ﻋﻨﺪ‬ ‫اﻟﺘﻘﺎﻃﻊ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺷﻤﺎل ﺷﺮق آﺳﻴﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻘﻊ‬ ‫ﺑﲔ اﻟﻴﺎﺑﺎن واﻟﺸﺮق اﻷﻗﺼﻰ ﻣﻦ روﺳﻴﺎ واﻟﺼﲔ‪.‬‬

‫ﻣﻌﺪل زﻳﺎدة اﻟﺴﻜﺎن‪(٢٠٠٨) ٪٠٫٣١ :‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﻌﻤﺮ اﳌﺘﻮﻗﻊ ‪.‬ذﻛﻮر‪ ٧٦٫١:‬ﺳﻨﺔ ‪ ،‬إﻧﺎث‪:‬‬ ‫‪ ٨٢٫٧‬ﺳﻨـﺔ )‪(٢٠٠٧‬‬

‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‬ ‫ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪ ٢٢٣٫١٧٠ :‬ﻛﻠﻢ ﻣﺮﺑﻊ‪.‬‬‫‪ -‬ﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨـﻮﺑﻴﺔ‪ ١٠٠٬٠٣٢ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‪.‬‬

‫اﻟـﺪﻳـﺎﻧـﺎت‪ :‬ﻃـﺒـﻘـﺎً ﻹﺣـﺼـﺎﺋـﻴـﺔ اﻟـﻌـﺎم ‪ ،٢٠٠٥‬ﻳـﺸـﺎرك‬ ‫ﻧﺼـﻒ اﻟﺴـﻜـﺎن ﻓﻲ أﻧﺸـﻄـﺔ دﻳﻨﻴـﺔ‪ .‬ﻣـﻦ ﺑﲔ ﻫـﺬه‬ ‫اﺠﻤﻟﻤـﻮﻋـﺎت‪ ١٠٫٧٢٦٫٤٦٣ ،‬ﺑﻮذي ‪ ،‬و‪٨٬٦١٦٬٤٣٨‬‬ ‫ﺑــﺮوﺗ ـﺴ ـﺘ ــﺎﻧ ــﺖ و ‪ ٥٫١٤٦٫١٤٧‬ﻛــﺎﺛ ــﻮﻟ ـﻴ ـﻜ ــﻲ وﻫ ــﻲ‬ ‫اﺠﻤﻟﻤـﻮﻋـﺎت اﻟﺘـﻲ ﲤﺜـﻞ اﻷدﻳـﺎن اﳌﻬﻴـﻤـﻨـﺔ ‪.‬ﻳﻀﻤـﻦ‬ ‫اﻟﺪﺳﺘـﻮر ﺣﺮﻳﺔ اﻟﻔﻜﺮ واﻟـﻮﺟﺪان واﻟﺪﻳﻦ‪.‬‬

‫ارﺗﻔﺎﻋﺎ‪ :‬ﺟﺒـﻞ ﺑﻴﻜﺪوﺳﺎن ‪ ٢٧٤٤‬ﻣﺘـﺮ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫أﻋﻠﻰ اﳉﺒـﺎل‬ ‫ﺟﺒـﻞ ﻫﺎﻻﺳـﺎن ‪ ١٩٥٠ ،‬ﻣﺘﺮ‪.‬‬

‫‪٨‬‬

‫‪2009.11.23, 3:4 PM‬‬

‫‪8‬‬

‫)‪01 Fact and Figures(6-11‬‬

‫ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻠﻢ اﻟﻮﻃﻨﻰ اﻟﻜﻮرى اﺳﻢ " ﺗﺎي ﻛﻮك ﻛﻲ"‪ ،‬وﻳﺮﻣﺰ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻌﻠﻢ‬ ‫اﻟﻌﻠﻢ اﻟﻮﻃﻨﻰ‬ ‫اﻟـﻜـﻮري إﻟـﻰ اﳌـﺒـﺎدئ ﺑـﲔ " ﻳـﺎﻧـﻎ " و" أوم " ﻓـﻲ اﻟـﻔـﻠـﺴـﻔـﺔ اﻟـﺸـﺮﻗـﻴـﺔ‪ ،‬وﺗـﻨـﻘـﺴـﻢ اﻟـﺪاﺋـﺮة اﻟـﺘـﻰ ﲢـﺘـﻞ‬ ‫ﻣﻨﺘﺼـﻒ اﻟﻌﻠﻢ إﻟﻰ ﺟـﺰءﻳﻦ ﻣﺘﺴﺎوﻳﲔ‪ ،‬ﳝﺜـﻞ اﳉﺰء اﻷﺣﻤﺮ اﻟﻌﻠـﻮى ﻗﻮة ﻛﻮﻧﻴﺔ إﻳﺠﺎﺑﻴـﺔ ﻟـ" ﻳﺎﻧـﻎ "‪،‬‬ ‫وﺑﺎﻟﻌﻜﺲ ﳝﺜـﻞ اﳉﺰء اﻷزرق اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻗﻮى ﻛﻮﻧﻴﺔ ﻣﺘﺠـﺎوﺑﺔ ﻟـ " اﻟﻴﲔ" وﲡﺴﺪ اﻟﻘﻮى ﻣﻦ " ﻳﺎﻧـﻎ "‬ ‫و" أوم " ﻣﻔﺎﻫـﻴـﻢ اﳊـﺮﻛﺎت اﳌﺴﺘـﻤـﺮة واﻟﺘـﻮازن واﻻﻧﺴـﺠـﺎم اﻟﺘـﻰ ﲤﻴـﺰ اﺠﻤﻟـﺎل اﻟﻼ ﻣﺘﻨـﺎﻫـﻰ‪ ،‬وﲢـﺎط‬ ‫اﻟﺪاﺋـﺮة ﺑﺄرﺑﻊ ﻣﺠﻤـﻮﻋﺎت ﻣـﻦ اﳋﻄﻮط اﻟﺘـﻰ ﺗﺮﻣﺰ ﻛـﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻓـﻲ اﻟﺰواﻳﺎ اﻷرﺑﻌـﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘـﻮاﻟﻲ إﻟﻰ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻـﺮ ﻛﻮﻧﻴـﺔ أرﺑﻌﺔ ﻫـﻲ ‪ :‬اﻟﺴﻤـﺎء واﻷرض واﻟﻨﺎر واﳌﺎء‪.‬‬

‫اﻟﻨﺸﻴﺪ اﻟﻮﻃﻨﻲ ) إﻳﻜﻮك ﻛﺎ(‬ ‫آﻧﺪﻳﻨﺘﻰ ﻣﻴﺴﺘـﻮﺳﻮ‬

‫ﻣﻮﺳﻴﻘـﻰ ‪ :‬آن إﻳـﺎك ﺗﺎي‬

‫‪rok‬‬

‫‪to‬‬

‫‪Ma reugo dal‬‬

‫‪na raman se‬‬

‫‪ri‬‬

‫‪u‬‬

‫‪hwa reo gang - san‬‬

‫‪se‬‬

‫‪bojeonha‬‬

‫‪ri‬‬

‫‪gi‬‬

‫‪ni‬‬

‫‪sa‬‬

‫‪mul gwa Baek du‬‬

‫‪bo u - - ha sa‬‬

‫‪neu ni mi‬‬

‫‪sam - cheol li‬‬

‫‪ro‬‬

‫‪Dong hae‬‬

‫‪hwa‬‬

‫‪Dae han - eu‬‬

‫‪Ha‬‬

‫‪Mu - gung‬‬

‫‪Dae - hansa ram‬‬

‫‪٩‬‬

‫‪2009.11.23, 3:4 PM‬‬

‫‪9‬‬

‫)‪01 Fact and Figures(6-11‬‬

‫ﺣﻘﺎﺋﻖ وأرﻗـﺎم‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬ ‫إﺟﻤﺎﻟﻲ اﻟﻨﺎﰋ اﶈﻠـﻲ‪ ٩٢٨٫٧ :‬ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر ) ‪(٢٠٠٨‬‬ ‫ﻧﺼﻴﺐ اﻟﻔﺮد ﻣﻦ إﺟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ ١٩٫٢٣١ :‬دوﻻر‬ ‫)‪(٢٠٠٨‬‬ ‫ﻣﻌﺪ ﳕﻮ إﺟﻤﺎﻟﻲ اﻟﻨﺎﰋ اﶈﻠـﻲ‪(٢٠٠٨) ٪٢٫٢ :‬‬

‫اﳊﻜﻮﻣﺔ‬ ‫اﻟﻨﻈـﺎم اﻟﺴﻴﺎﺳـﻲ ‪ :‬دﳝﻘـﺮاﻃﻲ ﻣﻊ ﻧﻈـﺎم اﻧﺘﺨـﺎب‬ ‫اﻟﺮﺋﻴـﺲ ﺑﺎﻟﺘﺼـﻮﻳﺖ اﳌﺒﺎﺷﺮ ﳌـﺪة ‪ ٥‬ﺳﻨﻮات‪.‬‬ ‫ﺗ ـﻘ ـﺴ ـﻴ ــﻢ اﻟ ـﺴ ـﻠـ ـﻄ ــﺎت ﺑــﲔ اﻷﺟ ـﻬ ــﺰة اﻟ ـﺘ ـﻨ ـﻔ ـﻴ ــﺬﻳ ــﺔ‬ ‫واﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴـﺔ ) ﺑﺮﳌﺎن وﻃﻨﻲ أﺣﺎدي( واﻟﻘﻀﺎﺋﻴـﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺮﺋﻴـﺲ‪ :‬ﻟﻲ ﻣﻴﻮﻧـﻎ ﺑﺎك ﻣﻨﺬ ‪.٢٠٠٨‬‬ ‫اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‪ :‬ﻋﺎﳌﻲ ﻓﻲ ﺳﻦ ‪ ١٩‬ﺳﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤـﺮ‪.‬‬ ‫اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‬ ‫ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒـﺔ ﻟﻠﺮﺋﻴـﺲ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ‪ ٥‬ﺳﻨـﻮات‪.‬‬‫ ﻧﻮاب اﻟﺒـﺮﳌﺎن اﻟـﻮﻃﻨﻲ‪ :‬ﺑﻌـﺪ ﻛﻞ ‪ ٤‬ﺳﻨـﻮات‪.‬‬‫ اﺠﻤﻟﺎﻟﺲ اﻟﺒﻠﺪﻳـﺔ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﻛـﻞ ‪ ٤‬ﺳﻨﻮات‪.‬‬‫اﻷﺣﺰاب اﻟﺴﻴﺎﺳـﻴـﺔ‪ :‬ﺣﺰب اﻟـﻮﻃﻦ اﻟﻜﺒـﻴـﺮ ‪ ،‬اﳊﺰب‬ ‫اﳌﺘﺤﺪ اﻟﺪﳝﻘـﺮاﻃﻲ‪ ،‬اﳊﺰب اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟـﻲ اﻟﺘﻘﺪﻣﻲ‪،‬‬ ‫ﺣـﺰب اﻟﻌﻤـﺎل اﻟﺪﳝـﻘـﺮاﻃﻲ‪ ،‬اﻟﺘﺤـﺎﻟـﻒ اﳌـﻮاﻟـﻲ ﻟـ‪/‬‬ ‫ﺑﺎرك ﻛـﻮن ﻫﻲ‪ ،‬ﺣـﺰب ﲡﺪﻳﺪ ﻛـﻮرﻳﺎ‪.‬‬ ‫اﳌﺴﺎﻋﺪات‪ :‬ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ ،٢٠٠٨‬ﻗﺪﻣﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻪ اﻹﺟﻤﺎﻟﻴﺔ ‪ ٧٩٧‬ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫اﳌﺴﺎﻋﺪات ﻏﻴﺮ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ وﺗﺨﻄﻂ ﻟﺰﻳﺎدة اﳊﺠﻢ‬ ‫إﻟﻰ ‪ ٪٠٬١٥‬ﻣﻦ إﺟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﺑﺤﻠﻮل‬ ‫اﻟﻌﺎم ‪ ٢٠١٢‬وإﻟﻰ ﻧﺴﺒﺔ ‪ ٪٠٬٢٥‬ﺑﺤﻠﻮل اﻟﻌﺎم ‪.٢٠١٥‬‬

‫اﻻﺣﺘﻴـﺎﻃـﻲ ﻣﻦ اﻟﻨﻘـﺪ اﻷﺟﻨﺒـﻲ‪ ٢٠١٫٢ :‬ﺑﻠﻴـﻮن دوﻻر‬ ‫)‪(٢٠٠٨‬‬ ‫اﻟﺼﺎدرات‪ ٤٢٢٫٠ :‬ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر )‪(٢٠٠٨‬‬ ‫اﻟﻮاردات‪ ٤٣٥٫٣ :‬ﺑﻠـﻴـﻮن دوﻻر )‪(٢٠٠٨‬‬ ‫أﻫﻢ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ :‬أﺷﺒﺎه اﳌﻮﺻﻼت‪ ،‬اﻟﺴﻴﺎرات‪،‬‬ ‫اﻟﺴﻔﻦ‪ ،‬اﻷﺟﻬﺰة اﻹﻟﻜﺘـﺮوﻧﻴﺔ ‪ ،‬اﻟﺘﻠﻔﻮﻧﺎت اﳉﻮاﻟﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪات اﻻﺗـﺼﺎﻻت ‪ ،‬اﳊﺪﻳﺪ واﻟـﻜﻴﻤﺎوﻳـﺎت‪.‬‬ ‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة‪ :‬وﻗﻌﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬ ‫اﻟـﺘـﺠــﺎرة اﳊــﺮة ﻣـﻊ ﻛـﻞ ﻣـﻦ ﺷـﻴ ـﻠــﻲ وﺳـﻨـﻐــﺎﻓــﻮرة‬ ‫واﻻﲢـ ــﺎد اﻷورﺑـ ــﻲ ﻟ ـ ـﻠ ـ ـﺘ ـ ـﺠـ ــﺎرة اﳊـ ــﺮة واﻵﺳ ـ ـﻴـ ــﺎن‬ ‫واﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة واﻟﻬﻨﺪ ﻟﻴﻜﻮن إﺟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺪول‬ ‫‪ ١٨‬دوﻟﺔ‪.‬‬ ‫وﲡـﺮي اﻵن ﻣــﻔـﺎوﺿـﺎت ﻣــﻊ ﻛـﻞ ﻣـﻦ اﻻﲢــﺎد اﻷورﺑـﻲ‬ ‫وﻛــﻨــﺪا واﳌ ــﻜــﺴــﻴــﻚ ودول ﻣــﺠــﻠــﺲ اﻟــﺘ ــﻌــﺎون وﺑــﻴــﺮو‬ ‫واﺳـﺘــﺮاﻟـﻴــﺎ وﻧـﻴـﻮزﻳــﻼﻧـﺪا وذﻟــﻚ ﺑـﻬـﺪف اﻻﻧــﺘـﻬــﺎء ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻔﺎوﺿﺎت اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة ﺑﻨﻬﺎﻳﺔ اﻟﻌﺎم ‪.٢٠٠٩‬‬

‫اﳌـﺸـﺎرﻛـﺔ ﻓـﻲ ﻋـﻤـﻠـﻴــﺎت ﺣـﻔـﻆ اﻟـﺴـﻼم‪:‬ﺑ ـﺪأت ﻛ ـﻮرﻳ ـﺎ‬ ‫اﳉﻨـﻮﺑﻴـﺔ اﳌﺸـﺎرﻛﺔ ﻓـﻲ ﻋﻤﻠـﻴﺎت ﺣـﻔﻆ اﻟـﺴﻼم ﻣـﻦ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﻋـﻨﺪﻣﺎ أرﺳﻠﺖ ﻓﺮﻗﺔ اﳌﻬﻨﺪﺳـﲔ‬ ‫اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﺼﻮﻣﺎل ﺳﻨﺔ ‪ .١٩٩٣‬واﻧﻀﻤﺖ ﻣﻨﺬ‬ ‫ذﻟـﻚ اﻟﺘـﺎرﻳـﺦ إﻟـﻰ ﻣﺴـﺎﻋـﻲ ﻋﻤـﻠـﻴـﺎت ﺣﻔـﻆ اﻟـﺴﻼم‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ وﺑﺎﻛﺴﺘﺎن وﻟﻴﺒﻴﺮﻳﺎ وﺑﻮرﻧﺪي واﻟﺴﻮدان‬ ‫وﺟﻮرﺟـﻴﺎ وﺗﻴﻤـﻮر اﻟﺸﺮﻗﻴـﺔ وﻟﺒﻨﺎن وأﻓـﻐﺎﻧﺴﺘـﺎن‬ ‫‪ ،‬ﻛﻤﺎ أرﺳﻠﺖ ﻗﻮات اﻟﺰﻳﺘﻮن إﻟﻰ اﻟﻌﺮاق ﻓﻲ إﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮدﺳﺘﺎن ﻟﻠﺤﻜﻢ اﻟﺬاﺗﻲ‪.‬‬ ‫‪١٠‬‬

‫‪2009.11.23, 3:4 PM‬‬

‫‪10‬‬

‫)‪01 Fact and Figures(6-11‬‬

‫ﺗﺮاث ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﻌﺎﳌﻲ‬ ‫اﻟﺘﺮاث اﻟﻌﺎﳌﻲ‬ ‫• ﻣـﻌـﺒـﺪ ﻫـﻴـﻨـﺴـﺎ ﺟـﺎﻧـﻐـﻴــﻮﻧـﻎ ﺑـﺎﳒـﻮن‪،‬ﳊـﻔـﻆ أﻟـﻮاح‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻴﺘﺎﻛـﺎ ﻛﻮرﻳﺎﻧﺎ اﳋﺸﺒﻴـﺔ )‪(١٩٩٥‬‬ ‫• ﺿﺮﻳﺢ ﺟـﻮﻧﻐﻤﻮ )‪(١٩٩٥‬‬ ‫• ﻛﻬـﻒ ﺳﻮﻛﻮرام و ﻣﻌﺒـﺪ ﺑﻮﻟﻜـﻮﻛﺴﺎ )‪(١٩٩٥‬‬ ‫• ﻣﺠﻤـﻊ ﻗﺼﺮ ﺗﺸﺎﻧـﻎ دﻳﻜﻮﻧﻎ )‪(١٩٩٧‬‬ ‫• ﺣﺼـﻦ ﻫﻮاﺳﻮﻧﻎ )‪(١٩٩٧‬‬ ‫• ﻣـﻮاﻗـﻊ أﺿـﺮﺣـﺔ ﻛـﻮﺗـﺸـﺎﻧـﻎ ‪ ،‬ﻫـﻮاﺳـﻮن و ﻛﺎﻧـﻐـﻬـﻮا‬ ‫)‪(٢٠٠٠‬‬ ‫• اﳌﻮاﻗﻊ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﻴﻮﻧﻎ ﺟﻮ )‪(٢٠٠٠‬‬ ‫• ﺟ ــﺰﻳ ــﺮة ﺟ ـﻴـ ـﺠ ــﻮ اﻟـ ـﺒ ــﺮﻛ ــﺎﻧـ ـﻴ ــﺔ وأﻧــﺎﺑـ ـﻴ ــﺐ اﳊـ ـﻤ ــﻢ‬ ‫اﻟﺒﺮﻛﺎﻧﻴﺔ )‪(٢٠٠٧‬‬ ‫• ﻟﻘﺪ ﰎ ﺑﻨﺎء ﻣﻘﺎﺑﺮ ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن )‪(٢٠٠٩‬‬

‫اﻟﺘﺮاث اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ اﻟﻘﻴﻢ‬ ‫• اﻟﻄﻘـﻮس اﳌﻠﻜﻴﺔ اﻟﻘﺪﳝـﺔ ﻓﻲ ﺿـﺮﻳﺢ ﺟﻮﻧﻐﻤﻴـﻮ‬ ‫وﻣﻮﺳﻴﻘـﺎه )‪(٢٠٠١‬‬ ‫• ﻣﻮﺳﻴﻘـﻰ ﻣﻠﺤﻤﺔ ﺑﺎﻧﺴـﻮري )‪(٢٠٠٣‬‬ ‫• ﻣﻬـﺮﺟﺎن ﻛﺎﻧـﻎ ﻧﻮﻧﻎ داﻧـﻮ ﺟﻮي )‪(٢٠٠٥‬‬

‫ذﻛﺮى ﻣﺴﺠﻞ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫• ﻣﺨﻄـﻮﻃﺔ ﻫﻮﳕﲔ ﺟـﻮﻧﻎ ﻛﻮم )‪(١٩٩٧‬‬ ‫• ﺟــﻮﺳــﻮن واﻧ ـﻐ ــﻲ ﺟــﻮﺳ ـﻴ ـﻠــﻮك ‪ ،‬أﺣــﺪاث ﳑ ـﻠ ـﻜ ــﺔ‬ ‫ﺟﻮﺳﻮن )‪(١٩٩٧‬‬ ‫• ﺳﻮﻧﻎ ﺟﻮﻧﻎ وﻧﻲ ﻟﻴﺠﻲ ‪ ،‬ﻣﺬﻛﺮات اﻟﺴﻜﺮﺗﺎرﻳﺔ‬ ‫اﳌﻠﻜﻴﺔ )‪(٢٠٠١‬‬ ‫• ﺑﻮﳉﻮ ﺟﻴﻜﺴﻴﻢ ﺗﺸﻮﺟﻮل )اﺠﻤﻟﻠﺪ اﻟﺜﺎﻧﻲ( اﺠﻤﻟﻠﺪ‬ ‫اﻟـﺜـﺎﻧـﻲ ﻣـﻦ ﻣﻘـﺘـﻄـﻔـﺎت ﺗـﻌـﺎﻟـﻴـﻢ اﻟـﺒـﻮذﻳـﺔ زﻳﻦ‬ ‫)‪(٢٠٠١‬‬ ‫• ﻃﺒﺎﻋﺎت اﻷﻟﻮاح اﳋﺸﺒﻴﺔ ﺗﺮﻳﺒﻴﺘﺎﻛﺎت ﻛﻮرﻳﺎﻧﺎ‬ ‫وﻣﺨﻄﻮﻃﺎت اﻟﺒـﻮذﻳﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ )‪(٢٠٠٧‬‬ ‫• أوﻛ ــﻮي ‪ ،‬اﻟ ـﺒ ــﺮوﺗــﻮﻛ ــﻮﻻت اﳌ ـﻠ ـﻜـ ـﻴ ــﺔ ﻓ ــﻲ ﳑ ـﻠ ـﻜ ــﺔ‬ ‫ﺟﻮﺳـﻮن )‪(٢٠٠٧‬‬ ‫• ُﻳﻘﺼﺪ ﻣﻦ دوﻧﻐﻮإﻳﺒﻮﻏﺎم أي ﻣﺒﺎدئ وﳑﺎرﺳﺎت‬ ‫اﻟﻄﺐ )‪(٢٠٠٩‬‬

‫‪http://www.korea.net‬‬

‫ﺳﺠﻞ زﻳﺎرة ﻟﻠﻤﻮﻗﻊ ‪ korea.net‬اﳌﻮﻗﻊ اﻟﺮﺳﻤﻲ‬ ‫ﻟﻠﺤﻜـﻮﻣﺔ اﻟﻜﻮرﻳـﺔ‪ ،‬ﻟﺘﺠﺪ ﻣﺎ ﺗـﺮﻳﺪ‪:‬‬ ‫• أﺣﺪث اﻟﺘﻄـﻮرات ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ‪.‬‬ ‫• ﻣـﻌـﺮﻓﺔ ﻣﻌـﻤـﻘـﺔ ﺣـﻮل اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد‪ ،‬واﻟﺘـﺎرﻳـﺦ‪،‬‬ ‫واﻟﻔﻦ‪ ،‬واﻟﺜﻘﺎﻓـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫• أﺣﺪث اﳌﻌﻠـﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﳊﻜـﻮﻣﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫• ﻣــﻮاﻗ ــﻊ ﺷــﺎﻣ ـﻠ ــﺔ ﻋ ـﻠــﻰ اﻻﻧ ـﺘ ــﺮﻧــﺖ ﻣ ـﺘ ـﻌ ـﻠـ ـﻘ ــﺔ‬ ‫ﺑﻜﻮرﻳﺎ‪.‬‬ ‫ﺗـﻘـﺪم ‪ korea.net‬ﳌ ـﺴ ـﺘﺨ ـﺪﻣ ـﲔ أﺣ ـﺪث وأدق‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣـﺎت ﺷﺎﻣﻠﺔ ﺣﻮل ﻛﻮرﻳـﺎ‬

‫‪١١‬‬

‫‪2009.11.23, 3:5 PM‬‬

‫‪11‬‬

‫)‪01 Fact and Figures(6-11‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ وﺷﻌﺒﻬﺎ‬ 02 Korea and Its(12-23)

12

2009.11.20, 5:20 PM

‫‪2‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ وﺷﻌﺒﻬﺎ‬

‫اﳉﻐﺮاﻓﻴﺎ‬ ‫اﳌﻨﺎخ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ‬

‫‪2009.11.20, 5:20 PM‬‬

‫‪13‬‬

‫)‪02 Korea and Its(12-23‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ وﺷﻌﺒﻬـﺎ‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ وﺷﻌﺒﻬﺎ‬ ‫اﳉﻐﺮاﻓﻴﺎ‬ ‫ﺗﻘـﻊ ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ ﺷﺒـﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ اﻟﺘـﻲ ﲤﺘﺪ ﺑﻄـﻮل ‪ ١١٠٠‬ﻛﻢ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺎل إﻟﻰ اﳉﻨﻮب‪ .‬وﺗﻘﻊ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع‬ ‫اﻟ ـﺸ ـﻤــﺎﻟــﻲ اﻟ ـﺸــﺮﻗــﻲ ﻣــﻦ اﻟ ـﻘــﺎرة اﻵﺳ ـﻴــﻮﻳــﺔ ﺣـﻴــﺚ ﲤ ـﺘــﺰج اﳌ ـﻴــﺎه‬ ‫اﻹﻗـﻠـﻴـﻤـﻴـﺔ اﻟـﻜــﻮرﻳـﺔ ﻣـﻊ ﻣـﻴـﺎه اﳉـﺰء اﻟـﻐـﺮﺑـﻲ ﻣـﻦ اﶈـﻴــﻂ اﻟـﻬـﺎدئ‪.‬‬ ‫ﺗ ـﺸ ـﺘــﺮك ﺣــﺪود ﺷ ـﺒــﻪ اﳉــﺰﻳــﺮة اﻟ ـﻜــﻮرﻳــﺔ اﻟ ـﺸ ـﻤــﺎﻟ ـﻴــﺔ ﻣــﻊ اﻟ ـﺼــﲔ‬ ‫وروﺳـﻴـﺎ‪ .‬وﻳـﺤـﺪﻫـﺎ ﻣـﻦ اﻟﺸـﺮق اﻟـﺒـﺤـﺮ اﻟـﺸـﺮﻗـﻲ واﻟـﻴـﺎﺑـﺎن‪ .‬ﺗـﻀـﻢ‬ ‫ﻛـﻮرﻳـﺎ أﻛـﺜـﺮ ﻣـﻦ ‪ ٣٢٠٠‬ﺟـﺰﻳـﺮة ﺑـﺎﻹﺿـﺎﻓـﺔ إﻟـﻰ اﻷﺟـﺰاء اﻟـﺮﺋـﻴـﺴـﻴـﺔ‬ ‫ﻟﺸﺒﻪ اﳉـﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻌﺎدل ﺗﻘـﺮﻳﺒﺎ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة أو ﻏﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺗﺒـﻠـﻎ ﻣـﺴـﺎﺣـﺔ‬ ‫ﺷـﺒـﻪ اﳉـﺰﻳـﺮة اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ ‪ ٢٢٣٬١٧٠‬ﻛـﻴـﻠـﻮﻣـﺘـﺮ ﻣـﺮﺑـﻊ‪ .‬أﻣـﺎ ﻣـﺴـﺎﺣـﺔ‬ ‫ﺟﻤـﻬـﻮرﻳﺔ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻓﺘﺒﻠـﻎ ‪ ١٠٠٬٠٣٢‬ﻛـﻴـﻠـﻮﻣﺘﺮ ﻣـﺮﺑﻊ أو ﻣﺎ ﻳـﻌـﺎدل‬ ‫‪ ٪٤٥‬ﻣﻦ اﳌﺴﺎﺣﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ ﻟﺸﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﺸﻐﻞ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳉﺒﻠﻴﺔ ﻧﺤﻮ ﺛﻠﺜﻲ إﺟﻤﺎﻟﻲ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳـﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺒﺮﺗﻐـﺎل واﺠﻤﻟﺮ وأﻳﺮﻟﻨﺪا‪.‬‬ ‫ﲤـﺘـﺪ ﺟﺒـﺎل »ﺗـﺎي ﺑﻴـﻚ ﺳـﺎن« ﻣـﻦ ﺑﺪاﻳـﺔ ﺳـﺎﺣـﻞ اﻟﺒـﺤـﺮ اﻟـﺸـﺮﻗـﻲ‬ ‫اﳊﺪود اﳉﻐﺮاﻓﻴﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫اﻹﺣﺪاﺛﻴﺎت‬

‫أﺑﻌﺪ اﻟﻨﻘﺎط‬

‫اﻷﻣﺎﻛﻦ‬

‫أﻗﺼﻰ اﻟﺸﻤـﺎل‬

‫ﺑﻴﻮﻧﻐﺴﻴﻮري)ﻳﻮاﳒﲔ(‪ ،‬إﻗﻠﻴﻢ ﻫﺎﻣﻜﻴﻮﻧﻎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ‬

‫"‪ ٤٣°٠٠'٤٢‬ﺷﻤﺎل‬

‫أﻗﺼﻰ اﳉﻨـﻮب‬

‫ﺟﺰﻳﺮة ﻣـﺎرادو‪ ،‬إﻗﻠﻴﻢ ﺟﻴﺠـﻮ اﳋﺎص ﻟﻠﺤﻜﻢ اﻟﺬاﺗـﻲ‬

‫"‪ ٣٣°٠٦'٤٣‬ﺷﻤﺎل‬

‫أﻗﺼﻰ اﻟﺸـﺮق‬

‫ﺟﺰﻳـﺮة دوﻛﺪو ‪ ،‬إﻗﻠﻴـﻢ ﻛﻴﻮﻧـﻎ ﺳﺎﻧﻎ ﺑـﻮك‬

‫"‪ ١٣١°٥٢'٢٢‬ﺷﺮق‬

‫أﻗﺼﻰ اﻟﻐـﺮب‬

‫ﺟﺰﻳﺮة ﺑﻴﺪان‪ ،‬إﻗﻠﻴﻢ ﺑﻴﻮﻧﻎ آن اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ‬

‫"‪ ١٢٤°١٠'٥١‬ﺷﺮق‬

‫اﳌﺼﺪر ‪ :‬اﳌﻌﻬـﺪ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﻠﻤﻌﻠـﻮﻣﺎت اﳉﻐـﺮاﻓﻴﺔ‬

‫‪١٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:20 PM‬‬

‫‪14‬‬

‫)‪02 Korea and Its(12-23‬‬

‫روﺳﻴﺎ‬

‫اﻟﺼﲔ‬

‫دﻳﺪوﻧﻎ‪-‬ﻛﺎﻧﻎ‬ ‫ﺟﺒـﻞ ﺑﻴﻜـﺪو ﺳﺎن‬

‫اﺑﻨﻮك‪-‬ﻛﺎﻧﻎ‬ ‫ﺳﺪ ﺳـﻮﺑﻮﻧﻎ‬ ‫ﺟﺒـﻞ ﻣﻴﻮﻫﺎﻧـﻎ ﺳﺎن‬

‫ﻧﻬﺮ دﻳﺪوﻧﻎ‪-‬ﻛﺎﻧﻎ‬

‫ﺑﻴﻮﻧﻎ ﻳﺎﻧﻎ‬ ‫ﺟﺒـﻞ ﻛﻮﻣﻜـﺎﻧﻎ ﺳﺎن‬

‫ﻧﻬﺮ إﳝـﺠﻴﻨﻎ ﻛﺎﻧﻎ‬

‫ﺟﺒـﻞ ﺳﻮراك ﺳﺎن‬

‫اﻟﺒـﺤﺮ اﻟﺸﺮﻗـﻲ‬

‫ﻛﻴﺴﻮﻧﻎ‬

‫ﺳﺪ ﺳـﻮﻳﺎﻧﻎ ﻛـﺎﻧﻎ‬ ‫ﺟـﺰﻳﺮة أول روﻧـﻎ دو‬ ‫ﺟﺰﻳﺮة دوﻛـﺪو‬

‫ﻧﻬـﺮ ﻫﺎن ﻛﺎﻧﻎ‬

‫ﻫﻀﺒـﺔ ﻛﻴﻤﻬﻰ‬

‫ﺳﻴﺌﻮل‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ‬

‫ﺟﺒﻞ ﺗـﻴﺒﻴﻚ ﺳﺎن‬

‫ﺟﺰﻳﺮة ﺑﻴﻜﺮﻳـﻮﻧﻎ‬ ‫ﺟﺰﻳﺮة ﻛﺎﻧﻐـﻮا‬

‫اﻧﺘﺸﺠﻮن‬

‫ﺳﺪ ﺗـﺸﻮﻧـﻎ ﺟﻮ‬

‫ﻧﻬﺮ ﻛﻮم ‪-‬ﻛﺎﻧﻎ‬

‫اﻟﺒـﺤﺮ اﻷﺻﻔـﺮ‬

‫ﺳﺪ ﺗـﻴﺠﻮﻧﻎ‬

‫ﻧﻬﺮ ﻧﺎك دوﻧﻎ‪-‬ﻛﺎﻧﻎ‬

‫دﻳﺠـﻮن‬

‫ﺗﻴﻜـﻮ‬ ‫أوﻟﺴﺎن‬ ‫ﻫﻀﺒـﺔ ﻛﻴﻤﺒﻮ‬

‫ﺑﻮﺳـﺎن‬

‫ﻣ‬ ‫ﻀـ‬ ‫ﻴﻖ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻮ‬ ‫رﻳـﺎ‬

‫ﺟﺒـﻞ ﺟﻴـﺮي ﺳﺎن‬

‫ﻧﻬﺮ ﺳﻮم ﺟﲔ‪-‬ﻛﺎﻧﻎ‬

‫ﺟﺰﻳﺮة دوﻛـﺪو‬

‫ﻛﻮاﳒﻮ‬ ‫ﻧﻬﺮ ﻳﻮﻧﻎ ﺳﺎن‪-‬ﻛﺎﻧﻎ‬

‫ﻫﻀﺒﺔ ﻧـﺎﺟﻮ‬

‫ﺟﺰﻳﺮة ﻏﻴﻮﺟﻴـﺪو‬

‫اﻟﻨﻄﺎق‬

‫رﻣﻮز‬

‫اﻟﻴﺎﺑﺎن‬

‫‪2009.11.20, 5:20 PM‬‬

‫ﺟـﺒﻞ ﻫـﺎﻻ ﺳﺎن‪.‬‬ ‫ﺟﺰﻳﺮة ﺟﻴﺠـﻮ‬

‫‪15‬‬

‫اﻟﺘﻘﺴﻴﻢ ﺧﻂ‬ ‫اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‬ ‫اﳌﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﺟﺒﻞ‬ ‫ﺧﺰان‬

‫)‪02 Korea and Its(12-23‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ وﺷﻌﺒﻬـﺎ‬

‫ﺳﻴﺘﻢ ﺑﻨـﺎء اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻌﺎﺋﻤـﺔ‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﻧﻬﺮ ﻫـﺎن ﻛﺎﻧﻎ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻴﺌـﻮل ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺑﺎﻧﺒـﻮ‪.‬‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﺘﻤـﻞ ﺑﻨﺎﺋﻬـﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺎرس ‪ ،٢٠١٠‬ﻓـﺈن اﳉﺰﻳـﺮة‬ ‫اﻟﻌﺎﺋﻤـﺔ ‪ ،‬اﳌﺘﻜﻮﻧـﺔ ﻣﻦ ﺛﻼث‬ ‫ﺟﺰر ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ‪،‬ﺳﺘﺤـﻮي ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﺸﺌـﺎت ﻟﺘﻘﺪﱘ اﻟﻌﺮوض‬ ‫واﳌﻌﺎرض إﺿﺎﻓـﺔ ﻹﻗﺎﻣﺔ‬ ‫اﳌﻬﺮﺟﺎﻧﺎت واﻟﻌﺎﻟﻴـﺎت‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ وأﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘـﺮﻓﻴﻪ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻮﺟﺪ ﺟﺮوﻓﺎ ﻣﻨﺤﺮﻓﺔ وﺟﺰر ﺻﺨﺮﻳﺔ ﺻﻐﻴﺮة‬ ‫ﻛﻮﻧﺘﻬـﺎ أﻣﻮاج اﻟﺒﺤﺮ اﻟﺸﺮﻗـﻲ اﻟﻬﺎﺋﺠﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﳌﻨﺤـﺪرات اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ّ‬ ‫واﻟﺸـﺮﻗﻴﺔ ﻓﻬـﻲ ﻣﻨﺤـﺪرات ﻃﻔﻴـﻔـﺔ ﺗﺸﻜـﻞ ﻫﻀﺎﺑـﺎً وﺟﺰرًا ﳑﺘﻠـﺌـﺔ‬ ‫ﺑﺎﳋﻠﺠـﺎن اﻟﺼﻐﻴﺮة ‪.‬‬ ‫ﺗﺘﻤـﻴـﺰ ﺷﺒـﻪ اﳉـﺰﻳﺮة اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ ﺑﺠﺒﺎﻟـﻬـﺎ وأﻧﻬـﺎرﻫـﺎ اﻟﺒﺪﻳـﻌـﺔ‪ ،‬وﻫﻮ‬ ‫ﻣـﺎ ﺟـﻌـﻞ اﻟـﻜـﻮرﻳـﻮن ﻳﺸـﺒـﻬـﻮن ﺑـﻼدﻫـﻢ ﺑـﻘـﻄـﻌـﺔ اﻟـﻘـﻤـﺎش اﳌـﻮﺷـﺎة‪.‬‬ ‫وﻳـﺒ ـﻠــﻎ ارﺗ ـﻔــﺎع ﺟـﺒــﻞ »ﺑـﺎﻳــﻚ دو ﺳــﺎن« ‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳــﻮﺟـﺪ ﻓــﻲ ﻛــﻮرﻳـﺎ‬ ‫ـﺮا ﻓــﻮق ﺳـﻄــﺢ اﻟ ـﺒ ـﺤــﺮ‬ ‫اﻟـﺸ ـﻤــﺎﻟ ـﻴــﺔ وﲟــﻮازاة اﻟـﺼــﲔ‪ ٢٫٧٤٤ ،‬ﻣ ـﺘـ ً‬ ‫وﻳﻌﺘﺒـﺮ أﻋﻠﻰ ﻗﻤـﺔ ﻓﻲ ﺷﺒﻪ اﳉـﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫أﻣـﺎ ﺟـﺒــﻞ »ﺑـﺎﻳــﻚ دو ﺳــﺎن« ﻓـﻬــﻮ ﺟـﺒــﻞ ذو ﻧـﺸــﺎط ﺑـﺮﻛـﺎﻧــﻰ ﺧـﺎﻣــﺪ‬ ‫وﺗﻮﺟﺪ ﺑﻪ ﺑﺤﻴـﺮة »ﺗﺸﻮن ﺟﻲ« اﻟﺒـﺮﻛﺎﻧﻴﺔ )اﻟﺒﺤﻴـﺮة اﻟﺴﻤﺎوﻳﺔ(‬ ‫وﻳﻌﺘﺒـﺮ اﳉﺒﻞ رﻣﺰًا ﻟﻪ ﺧﺼﻮﺻﻴﺘـﻪ اﻟﻬﺎﻣـﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒـﺔ ﻟﻠﺸﺨﺼﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳـﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻣﺬﻛـﻮر ﻓﻲ اﻟﻨﺸﻴـﺪ اﻟﻮﻃﻨـﻲ اﻟﻜﻮري‪.‬‬ ‫ﲢ ـﺘــﻮى ﺷـﺒــﻪ اﳉــﺰﻳــﺮة اﻟـﻜــﻮرﻳــﺔ ﻋـﻠــﻰ ﻋــﺪد ﻛـﺒ ـﻴــﺮ ﻣــﻦ اﻷﻧ ـﻬــﺎر و‬ ‫اﳉـﺪاول ﺑﺎﻟﻨـﻈـﺮ إﻟﻰ ﻣﺴﺎﺣـﺘـﻬـﺎ‪ .‬وﻗـﺪ ﻟﻌﺒـﺖ ﻫـﺬه اﺠﻤﻟـﺎري اﳌﺎﺋﻴـﺔ‬ ‫دورا ﺣﻴﻮًﻳـﺎ ﻓﻲ ﺗﺸﻜﻴـﻞ اﻷﳕﺎط اﳌﻌﻴﺸﻴـﺔ ﻟﻠﻜﻮرﻳـﲔ وﺑﺎﳌﺜﻞ ﻓﻲ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻨﺸﺎط اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻟﻠﺒﻼد‪ .‬ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻜﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ أﻃﻮل ﻧﻬـﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪ ،‬وﻫﻤﺎ ﻧﻬﺮ »أﻣﻨﻮك ﻛﺎﻧﻎ« )ﻳﺎﻟﻮ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬ ‫اﻟ ـﺼ ـﻴ ـﻨ ـﻴ ــﺔ( )‪ ٧٩٠‬ﻛــﻢ( وﻧ ـﻬــﺮ »دو ﻣ ــﺎن ﻛــﺎﻧــﻎ« )ﺗــﻮﻣــﲔ ﺑــﺎﻟ ـﻠ ـﻐ ــﺔ‬ ‫اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ( )‪ ٥٢١‬ﻛﻢ(‪ .‬ﻳﻨﺒﻊ ﻛﻼ اﻟﻨﻬﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺟﺒﻞ »ﺑﺎﻳﻚ دو ﺳﺎن«‬ ‫وﳝـﺘــﺪا ﺑــﺎﲡــﺎه اﻟـﻐــﺮب واﻟ ـﺸــﺮق ﻋـﻠــﻰ اﻟـﺘــﻮاﻟــﻰ‪ ،‬ﻟـﻴ ـﻜــﻮﻧــﺎ اﳊــﺪود‬ ‫‪١٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:20 PM‬‬

‫‪16‬‬

‫)‪02 Korea and Its(12-23‬‬

‫اﻟﺸﻤﺎﻟﻴـﺔ ﻟﺸﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳـﺔ‪.‬‬ ‫ﻳــﻮﺟــﺪ ﺑــﺎﻟ ـﺸ ـﻄ ــﺮ اﳉ ـﻨــﻮﺑــﻲ ﻣــﻦ ﺷ ـﺒ ــﻪ اﳉــﺰﻳــﺮة اﻟ ـﻜــﻮرﻳــﺔ ﻧ ـﻬ ــﺮان‬ ‫رﺋﻴﺴـﻴـﺎن وﻫـﻤـﺎ ﻧﻬـﺮ »ﻧﺎك دوﻧـﻎ ﻛﺎﻧـﻎ« )‪ ٥٢١٫٥‬ﻛـﻢ( وﻧﻬـﺮ »ﻫﺎن‬ ‫ﻛــﺎﻧ ــﻎ« )‪ ٤٨١٫٧‬ﻛــﻢ(‪ ،‬وﳝــﺮ ﻧ ـﻬ ــﺮ »ﻫــﺎن ﻛــﺎﻧ ــﻎ« ﺑ ـﻌــﺎﺻ ـﻤ ــﺔ ﻛ ــﻮرﻳــﺎ‬ ‫اﳉﻨﻮﺑﻴـﺔ »ﺳﻴﺌﻮل« وﻳﻌﺪ ﲟﺜﺎﺑـﺔ ﺷﺮﻳﺎن اﳊﻴـﺎة ﻟﻺﻗﻠﻴﻢ اﻷوﺳﻂ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ اﳊﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﻫﺬا اﻹﻗﻠﻴﻢ ﺑﻜﺜﺎﻓﺘﻪ اﻟﺴﻜﺎﻧﻴـﺔ‬ ‫اﳌـﺮﺗﻔـﻌـﺔ‪ ،‬وﻫـﻮ ﻧـﻔـﺲ اﻟـﺪور اﻟﺬي ﻟـﻌـﺒـﻪ ﻗـﺪﳝـﺎً ﻓﻲ ﻋـﺼـﺮ اﳌـﻤـﺎﻟـﻚ‬ ‫اﻟﻘﺪﳝـﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺸﺄت ﻋﻠـﻰ ﺿﻔﺘﻪ‪.‬‬ ‫وﻗـﺪ ﻟـﻌـﺐ اﶈـﻴـﻂ اﻟـﺬي ﻳـﻄــﻮق ﺷـﺒـﻪ اﳉـﺰﻳـﺮة اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ ﻣـﻦ ﺛـﻼث‬ ‫ﻫﺎﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﻴﺎة اﻟﻜﻮرﻳﲔ ﻣﻨﺬ ﻗﺪﱘ اﻷزل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻟﻪ‬ ‫ً‬ ‫دورا‬ ‫ﺟﻬﺎت‬ ‫ً‬ ‫أﺛﺮ ﻛﺒﻴـﺮ ﻓﻲ ﺗﻄـﻮﻳﺮ ﺻﻨﺎﻋـﺔ ﺑﻨﺎء اﻟﺴﻔـﻦ وأﻋﻤﺎل اﳌﻼﺣـﺔ‪.‬‬

‫اﳌﻨﺎخ‬ ‫ﺗﺘﻤـﻴـﺰ ﻛﻮرﻳﺎ ﲟﻨـﺎخ راﺋﻊ ﻋﻠـﻰ ﻣـﺪار اﻟﻔﺼـﻮل اﻷرﺑﻌـﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺮﺑﻴـﻊ‬ ‫ﻃﺒﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺼﻴﻒ ﻳﻜﻮن اﳉﻮ ﺣﺎرًا ور ً‬ ‫واﳋﺮﻳﻒ ﻗﺼﻴﺮان‬ ‫ً‬ ‫أﻣﺎ ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء ﻓﺈن اﳉﻮ ﻳﻜﻮن ﺑﺎردا وﺟﺎﻓﺎ ﻛﻤﺎ ﺗﺴﻘﻂ اﻟﺜﻠﻮج‪.‬‬ ‫ﺗـﺨـﺘـﻠــﻒ درﺟـﺎت اﳊـﺮارة ﻓــﻲ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﻣـﻦ ﻣـﻨـﻄـﻘــﺔ إﻟــﻰ أﺧـﺮى‪ ،‬إﻻ‬ ‫أﻧﻬﺎ ﺗﺘﺮاوح ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻣﺎ ﺑﲔ ‪ ١٠‬درﺟﺎت ﻣﺌﻮﻳﺔ)‪ ٥٠‬ﻓﻬﺮﻧﻬﻴﺖ(‬

‫اﻟﺮﺑﻴـﻊ ﻓﻲ ﺟﺰﻳـﺮة آﳕﻴﻮﻧﻎ دو‪،‬‬ ‫اﻟﺼﻴـﻒ ﻓﻲ ﺟﺰﻳﺮة ﺑﻴﻨـﻎ‬ ‫ﻳﻮﻧـﻎ دو‪ ،‬اﳋﺮﻳﻒ ﻓـﻲ ﺟﺒﻞ‬ ‫ﺟﻮاﻧـﻎ ﺳﺎن واﻟﺸﺘـﺎء ﻓﻲ ﺟﺒﻞ‬ ‫دوﻛﻴﻮ ﺳـﺎن‪.‬‬

‫‪١٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:20 PM‬‬

‫‪17‬‬

‫)‪02 Korea and Its(12-23‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ وﺷﻌﺒﻬـﺎ‬

‫و‪ ١٦‬درﺟﺔ ﻣﺌـﻮﻳﺔ)‪ ٦١‬ﻓﻬﺮﻧﻬﻴـﺖ(‪.‬‬ ‫وﻓﻲ أواﺋﻞ اﻟﺮﺑﻴﻊ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻣﻦ ﻇﺎﻫﺮة اﻟﺮﻳﺎح‬ ‫اﶈﻤﻠﺔ ﺑﺎﻟﺮﻣﺎل اﻟﺼﻔـﺮاء اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ ﺻﺤﺮاء اﻟﺼﲔ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﺑـﺎﻟـﺮﻏـﻢ ﻣـﻦ ذﻟـﻚ ﺗـﺘـﻤـﺘـﻊ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﺑـﻄـﻘــﺲ ﻣـﻌـﺘـﺪل ﻓـﻲ ﻛـﻞ أﻧـﺤـﺎء‬ ‫اﻟﺒﻼد ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﳉﺒﺎل واﳊﻘﻮل اﳌﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟﺰﻫﻮر اﻟﺒﺮﻳﺔ اﻟﺒﺪﻳﻌﺔ‪،‬‬ ‫وﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻔﺘـﺮة ﻳﻘﻮم اﻟﻔﻼﺣﻮن ﺑﺘﺠﻬﻴـﺰ ﺑﺬور ﻣﺤﺼـﻮل اﻷرز‪.‬‬ ‫ﻳﻌﺘﺒﺮ اﳋﺮﻳﻒ ﺑﺴﻤﺎﺋﻪ اﻟﺰرﻗﺎء اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ وﻫﻮاﺋﻪ اﻟﻨﻘﻲ ورﻳﺎﺣﻪ‬ ‫اﻟﻌﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻔﺼﻮل اﳌﻔﻀﻠﺔ ﻟﺪى ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻜﻮرﻳﲔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻜﺘﺴﻲ‬ ‫أرض اﻟـﺮﻳـﻒ ﺑـﺄﻟــﻮان اﻟـﺰﻫـﻮر اﳌـﺘـﻌــﺪدة‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ أﻧــﻪ ﻣـﻮﺳـﻢ اﳊـﺼـﺎد‬ ‫اﻟـﺬى ﺗـﻜـﺜـﺮ ﻓـﻴـﻪ اﳌـﻬـﺮﺟـﺎﻧـﺎت اﻟـﺸـﻌـﺒـﻴـﺔ اﳌـﺘـﻮارﺛـﺔ ﻣـﻦ اﻟـﺘـﻘـﺎﻟـﻴــﺪ‬ ‫اﻟﺰراﻋﻴﺔ اﻟﻘﺪﳝﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺴﻜﺎن‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻌﺎم ‪ ،٢٠٠٨‬ﺑﻠﻎ إﺟﻤﺎﻟﻲ ﺳﻜﺎن ﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ ﺣﻮاﻟﻲ‬ ‫‪ ٤٨٫٦٠٦٫٧٨٧‬ﻧﺴﻤﺔ ﺑﻜﺜﺎﻓﺔ‪ ٤٩٨‬ﻓﺮد ﻓﻲ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‪.‬‬ ‫أﻣـﺎ ﻋـﺪد ﺳﻜـﺎن ﻛـﻮرﻳـﺎ اﻟﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ ﻓﻴـﻘـﺪر ﺑـﺤـﻮاﻟﻲ ‪٢٣٫٢٩٨٫٠١٢‬‬ ‫ﻧﺴﻤﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﺘﻴـﻨـﺎت‪ ،‬ﺑﻠﻐﺖ ﻧﺴﺒـﺔ ﳕﻮ اﻟﺴﻜـﺎن ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ ‪ ،٪٣‬إﻻ أﻧﻬـﺎ‬ ‫درﺟﺔ اﳊﺮارة وﺳﻘﻮط اﻷﻣﻄﺎر ﺑﺎﻷﺷﻬﺮ ﻓﻲ ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫‪٢٤٫٩‬‬

‫ﺳﻘـﻮط اﻷﻣﻄﺎر)‪(mm‬‬ ‫درﺟـﺔ اﳊﺮارة )‪(°C‬‬

‫‪٢١٫٩‬‬

‫‪٣٢٧٫٩‬‬

‫‪٢٥٫٤‬‬ ‫‪٣٤٨٫٠‬‬ ‫‪٢٠٫٨‬‬

‫‪١٧٫٤‬‬ ‫‪١٤٫٤‬‬ ‫‪١٢٫١‬‬

‫‪١٠٢٫٢‬‬

‫‪٠٫٣‬‬‫‪٢٫٥-‬‬

‫‪١٣٧٫٦‬‬

‫‪١٣٣٫٣‬‬

‫‪٥٫٢‬‬

‫‪٠٫٢‬‬

‫‪٧٧٫٠‬‬ ‫‪٤٩٫٣‬‬

‫‪٤٥٫٨‬‬

‫‪٢١٫٦‬‬

‫‪٢٣٫٦‬‬

‫ﻳﻨﺎﻳﺮ‬

‫ﻓﺒﺮاﻳﺮ‬

‫‪٦٫٩‬‬

‫ﻣﺎرس‬

‫‪٥٣٫٠‬‬ ‫‪٢٤٫٩‬‬

‫أﺑﺮﻳﻞ‬

‫ﻣﺎﻳﻮ‬

‫ﻳﻮﻧﻴـﻮ‬

‫ﻳﻮﻟﻴﻮ‬

‫أﻏﺴﻄﺲ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‬

‫أﻛﺘﻮﺑﺮ‬

‫ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ‬

‫دﻳﺴﻤﺒﺮ‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ اﳉـﻮﻳﺔ اﻹرﺻﺎد إدارة‬

‫‪١٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:20 PM‬‬

‫‪18‬‬

‫)‪02 Korea and Its(12-23‬‬

‫أدى ﺗﺪﻓـﻖ اﻟﻌﻤـﺎل ﻣـﻦ دول‬ ‫أﺧﺮى وزﻳـﺎدة ﻋﺪد اﻟـﺰواج‬ ‫اﻟﺪوﻟـﻲ إﻟﻰ أن ﺗﺼﺒـﺢ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻌـﺎً ﻣﺘﻌﺪد ﻋﺮ ً‬ ‫ﻗﻴﺎ‬ ‫ﺛﻘﺎﻓﻴﺎ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫و‬

‫اﻧﺨﻔﻀﺖ إﻟﻰ ‪ ٪٢‬ﻓﻲ اﻟﻌﻘﺪ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠٠٨‬ﺑﻠﻐﺖ اﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫‪ ، ٪٠٫٣١‬وﻣـﻦ اﳌﻨﺘـﻈـﺮ أن ﺗﻬﺒـﻂ إﻟـﻰ ‪ ٪٠٫٠٢‬ﺑﺤﻠـﻮل ﻋـﺎم ‪. ٢٠٢٠‬‬ ‫وﻓﻲ ﻓﺘﺮة اﻟﺴﺘﻴﻨﺎت‪ ،‬ﻛﻮﻧﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺴﻜﺎن ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻣـﻦ ﺣﻴـﺚ اﻷﻋﻤـﺎر ﺷﻜـﻼً ﻫﺮﻣﻴـﺎً ﺑﺴـﺒـﺐ اﻧﺨﻔـﺎض ﻧﺴـﺒـﺔ اﳌﻮاﻟﻴـﺪ‬ ‫ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬وﺑﺤﻠﻮل اﻟﻌﺎم ‪ ٢٠٢٠‬ﺳﻮف‬ ‫ﻓﻲ ﻇﻞ ﻣﻌﺪﻻت أﻋﻤﺎر ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﺗﻨـﺨـﻔـﺾ ﻧﺴـﺒـﺔ اﻟـﻔـﺌـﺔ اﻟﻌـﻤـﺮﻳـﺔ اﻷﻗﻞ ﻣـﻦ ‪ ١٥‬ﻋـﺎﻣًـﺎ ﻣـﻦ إﺟﻤـﺎﻟـﻲ‬ ‫ﻋـﺪد اﻟﺴـﻜـﺎن‪ ،‬ﺑﻴـﻨـﻤـﺎ ﺗﺰﻳـﺪ ﻧﺴـﺒـﺔ اﻟﻔـﺌـﺔ اﻟﻌـﻤـﺮﻳـﺔ اﻷﻋﻠـﻰ ﻣـﻦ ‪٦٥‬‬ ‫ﻫﻴﻜﻞ اﻟﺴﻜﺎن‬

‫‪٢٠٠٨‬‬ ‫‪ ٨٠+‬اﻟﺴﻦ‬

‫‪٥٨٠٫٣٣٦‬‬

‫‪٢٤٦٫٥٦١‬‬ ‫‪٩٥٦٫٠٩٣‬‬

‫‪ ٧ ٠- ٧٩‬ا ﻟﺴ ﻦ‬

‫‪١٫٤١٦٫٤١٤‬‬

‫‪ ٦ ٠- ٦٩‬ا ﻟﺴ ﻦ‬

‫‪٢٫٠٢٥٫٦٤٨‬‬

‫‪١٫٨٠٣٫٦٧٦‬‬

‫‪ ٥ ٠- ٥٩‬ا ﻟﺴ ﻦ‬

‫‪٢٫٩٩٩٫٧٥١‬‬

‫‪٣٫٠١٩٫٠٤٥‬‬

‫‪٤٫١٠٨٫٢٧٢‬‬

‫‪ ٤ ٠- ٤٩‬ا ﻟﺴ ﻦ‬

‫‪٤٫٢٥١٫٧٥٨‬‬

‫‪٤٫٠٣١٫٢٧٨‬‬

‫‪ ٣ ٠- ٣٩‬ا ﻟﺴ ﻦ‬

‫‪٤٫٢٥١٫٧٣٢‬‬

‫‪ ٢ ٠- ٢٩‬ا ﻟﺴ ﻦ‬

‫‪٣٫٤٦٢٫٠٩٨‬‬ ‫‪٣٫١٢٦٫٨٣١‬‬

‫‪٣٫٧١٩٫٣٦٦‬‬

‫‪ ١ ٠- ١٩‬ا ﻟﺴ ﻦ‬ ‫‪ ٠ -٩‬ا ﻟﺴ ﻦ‬

‫‪٢٫٤٤٠٫٢٧٦‬‬

‫أﻧﺜﻰ‬

‫)ﻓﺮد(‬

‫‪٣٫٥١٥٫١٨٥‬‬ ‫‪٢٫٦٥٢٫٤٦٧‬‬

‫ذﻛﺮ‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬اﻟﻘﻮﻣـﻲ اﻟﻜﻮري اﻹﺣﺼـﺎء ﻣﻜﺘﺐ‬

‫‪١٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:20 PM‬‬

‫‪19‬‬

‫)‪02 Korea and Its(12-23‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ وﺷﻌﺒﻬـﺎ‬

‫ﺳﺎﻋﺪت ﺣﺮوف اﻟﻠﻐـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫ﻛﻮرﻳـﺎ ﻓﻲ زﻳﺎدة ﻣﻌـﺪل اﻹﳌﺎم‬ ‫ﺑﺎﻟﻘـﺮاءة واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ إﻟـﻰ ‪.٪١٠٠‬‬ ‫وﺳﺎﻋﺪت ﺣﺮوف اﻟﻠﻐـﺔ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﻌﻠﻤﻴـﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪم‬ ‫اﻟﺒﻼد ﻓﻲ ﻋﺼـﺮ اﻟﻜﻤﺒﻴـﻮﺗﺮ‪.‬‬

‫ﻋﺎﻣﺎ إﻟـﻰ‪.٪١٥٫٦‬‬ ‫ً‬ ‫ﺻﺎﺣـﺐ ﺗﺼـﻨـﻴـﻊ ﻛﻮرﻳـﺎ اﻟﺴـﺮﻳـﻊ وﻇﺎﻫـﺮة زﻳـﺎدة ﻋﺪد ﺳـﻜـﺎن اﳌﺪن‬ ‫ﻓـﻲ اﻟﺴـﺘـﻴـﻨـﺎت واﻟﺴﺒـﻌـﻴـﻨـﺎت ﻫـﺠـﺮة ﻣﺘـﻮاﺻـﻠـﺔ ﻟﻠـﻤـﻮاﻃﻨـﲔ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺮﻳـﻒ إﻟﻰ اﳌـﺪن ﺧﺎﺻﺔ اﻟﻌﺎﺻـﻤـﺔ ﺳﻴﺌـﻮل‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟـﺬي أدى إﻟﻰ‬ ‫ﻇﻬﻮر ﻣﺮاﻛﺰ ﻣﺪﻧﻴﺔ ذات ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺳﻜﺎﻧﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ‪ ،‬وﻓﻲ ﺧﻼل‬ ‫اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﳌﺎﺿﻴﺔ ﺷﺮع اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﻘﺎل‬ ‫إﻟﻰ ﺿﻮاﺣﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤـﺔ ﺳﻴﺌـﻮل‪.‬‬ ‫ﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪد اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻳﺸﻤﻞ ذﻟﻚ اﻟﺰوار ﻟﻔﺘﺮات ﻣﺆﻗﺘﺔ واﳌﻘﻴﻤﲔ‬ ‫دا‪ .‬وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻳﺸﻜﻞ اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻵن ‪ ٪٢‬ﻣﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ‪ ١٬١٥٨٬٨٦٦‬ﻓﺮ ً‬ ‫إﺟﻤﺎﻟﻲ ﺳﻜـﺎن ﻛـﻮرﻳﺎ‪ .‬وﺗﺘﻤﺜﻞ اﻷدﻟﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻮﺿﺢ ﺳـﺮﻋﺔ ﺗﻨﻮع‬ ‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﻜﻮري ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻌﺮق واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ‬ ‫ﻟـ ـﻠـ ـﺴـ ـﻜ ــﺎن اﻷﺟ ــﺎﻧـ ــﺐ واﻟـ ـﺘ ــﻲ ﺑـ ـﻠـ ـﻐ ــﺖ ‪ ٪٨٬٧‬ﺣـ ـﻴ ــﺚ ﺑـ ـﻠ ــﻎ ﻋ ــﺪدﻫـ ــﻢ‬ ‫‪ ١٬٠٦٦٬٢٧٣‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪.٢٠٠٧‬‬ ‫وﺗـﺸـﻜـﻞ اﻟـﻌـﻤـﺎﻟـﺔ اﻷﺟـﻨـﺒـﻴـﺔ ‪ ٪٤٨٬٩‬ﻣـﻦ إﺟـﻤــﺎﻟــﻲ ﻋــﺪد اﻷﺟــﺎﻧــﺐ‬ ‫)‪ ٥٦٦٬١١٦‬ﻋﺎﻣﻞ( ﻣﻦ ﺑﻴـﻨـﻬـﻢ ﻣـﺘـﺪرﺑﲔ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫و‪ ٪١٠٬٦‬ﻣ ــﻦ اﻷﺟ ــﺎﻧ ــﺐ ﺟ ــﺎءوا إﻟ ــﻰ ﻛ ــﻮرﻳ ــﺎ ﻋ ــﻦ ﻃ ــﺮﻳ ــﻖ اﻟ ــﺰواج‬ ‫)‪ ١٢٢٬٥٥٢‬ﻓﺮد( و‪ ٪٦٬٢‬ﻛﻄﻼب أﺟﺎﻧﺐ )‪ ٧١٬٥٣١‬ﻃﺎﻟﺐ(‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳉﻨﺴﻴﺎت اﻷﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬ﻳﺸﻜﻞ اﻟﺼﻴﻨﻴﻮن ﻧﺴﺒﺔ ‪ ٪٥٧‬أي‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻌﺎدل )‪ ،٤٨٤٬٦٧٤‬ﻣﻨﻬﻢ ‪ ٣٦٢٬٩٢٠‬ﺻﻴﻨﻴﺎً ﻣﻦ أﺻﻮل ﻛﻮرﻳﺔ(‬ ‫و‪ ٨٥٤٬٠٠٧‬أﺟﻨﺒﻲ ﻣـﻘـﻴـﻢ ﻟـﻔـﺘـﺮات ﳑﺘـﺪة وﻗﺪ ﰎ ﺗﺴﺠـﻴـﻠـﻬـﻢ ﻓـﻲ‬ ‫ﻛ ــﻮرﻳ ــﺎ‪.‬أﻣ ــﺎ ﺛ ــﺎﻧ ــﻲ أﻛـ ـﺒ ــﺮ ﻣ ـ ـﺠ ـ ـﻤـ ــﻮﻋ ــﺔ ﻋـ ــﺮﻗـ ـﻴ ــﺔ ﻓـ ـﻬ ــﻲ اﺠﻤﻟـ ـﻤـ ــﻮﻋـ ــﺔ‬ ‫اﻟﻔﻴﺘﻨﺎﻣﻴﺔ)‪ ٧٩٬٨٤٨‬ﻓﻴﺘﻨﺎﻣـﻲ( أي ﺑـﻨـﺴـﺒـﺔ ‪ ٪٩٬٤‬ﺛـﻢ اﺠﻤﻟـﻤـﻮﻋﺔ‬ ‫اﻟ ـﻔ ـﻠ ـﺒ ـﻴ ـﻨ ـﻴــﺔ )‪ ،٣٩٬٣٧٢‬أي ﺑ ـﻨ ـﺴ ـﺒــﺔ ‪ (٪٤٬٦‬وﺑ ـﻌــﺪﻫــﻢ اﺠﻤﻟ ـﻤــﻮﻋــﺔ‬

‫‪٢٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:20 PM‬‬

‫‪20‬‬

‫)‪02 Korea and Its(12-23‬‬

‫اﻟﺘﺎﻳﻼﻧﺪﻳﺔ )‪ ،٣٠٬٠٥١‬أي ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ (٪٣٬٥‬واﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن )‪،٢٨٬٨٥٣‬‬ ‫ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ .(٪٣٬٤‬أﻣﺎ ﺑﻘﻴﺔ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ ﻓﺘﺄﺗﻲ ﻣﻦ دول ﻣﺜﻞ إﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ‬ ‫وﺗﺎﻳﻮان وﻣﻨﻐﻮﻟﻴﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻳﺘـﻜـﻠـﻢ وﻳﻜـﺘـﺐ ﺟﻤﻴـﻊ اﻟـﻜـﻮرﻳﲔ ﻟـﻐـﺔ واﺣﺪة وﻫـﻲ اﻟﻠـﻐـﺔ اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺗﻮﺣﻴﺪ اﻟﻬﻮﻳﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‬ ‫ﻋﻨﺼﺮا‬ ‫)ﻫﺎن ﻛﻮل( اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻠﻜﻮرﻳﲔ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺼﺤﻰ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‬ ‫ﺳﻴـﺌـﻮل‪ ،‬ﻃﻮر اﻟـﻜـﻮرﻳﻮن اﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟﻠﻬـﺠـﺎت اﻵﺧـﺮى‪ ،‬إﻻ أﻧﻬـﺎ‬ ‫ﻣﺘﺸﺎﺑﻬـﺔ ﺟـﺪًا ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬـﺎ اﻟﺒﻌـﺾ ﻓﻴﻤـﺎ ﻋﺪا اﻟﻠﻬﺠـﺔ اﳌﺴﺘﺨـﺪﻣـﺔ‬ ‫ﻓـﻲ ﻣﻘـﺎﻃـﻌـﺔ »ﺟﻲ ﺟـﻮ دو«‪ ،‬وﻟـﺬا ﻻ ﻳﺸـﻌـﺮ اﻟﻜـﻮرﻳـﻮن ﺑـﻮﺟﻮد أﻳـﺔ‬ ‫ﺻﻌﻮﺑـﺎت ﻓﻲ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣـﻊ ﺑﻌﻀﻬﻢ اﻟﺒﻌـﺾ‪.‬‬ ‫ﻃﺒـﻘـﺎ ﻟﻠـﺪراﺳـﺎت اﻟﻠـﻐـﻮﻳـﺔ ودراﺳـﺎت ﻋﻠـﻢ اﻷﻋـﺮاق اﻟﺒـﺸـﺮﻳـﺔ‪ ،‬ﻓﻘـﺪ‬ ‫ﺻﻨﻔـﺖ اﻟﻠـﻐـﺔ اﻟﻜﻮرﻳـﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﻤـﻮﻋـﺔ اﻟﻠﻐـﺔ اﻷوراﻟﻴـﺔ واﻷﻟﻄﺎﺋـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ واﳌﻨﻐﻮﻟﻴﺔ واﻟﺘﻨﻐﻮﺳﻴﺔ واﳌﻨﺸﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﰎ اﺧـﺘــﺮاع اﳊـﺮوف اﻟـﻜــﻮرﻳــﺔ »ﻫـﺎن ﻛــﻮل« ﺑـﻮاﺳـﻄــﺔ اﳌـﻠــﻚ »ﺳـﻲ‬ ‫ﺟﻮﻧـﻎ« اﻟﻌﻈـﻴـﻢ ﺧﻼل اﻟﻘـﺮن اﳋﺎﻣـﺲ ﻋﺸـﺮ‪ .‬وﻗﺒـﻞ اﺧﺘـﺮاع اﻟﻠـﻐـﺔ‬ ‫اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ‪ ،‬ﲤـﻜـﻦ ﻋــﺪد ﻗـﻠـﻴـﻞ ﻣـﻦ ﺳـﻜـﺎن ﻛـﻮرﻳـﺎ ﻣـﻦ إﺗـﻘــﺎن اﳊـﺮوف‬ ‫اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺻﻌـﻮﺑﺘﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻓـﻲ ﻣﺤـﺎوﻻﺗـﻪ ﻻﺧـﺘـﺮاع ﻧﻈـﺎم ﻛﺘـﺎﺑـﺔ اﻟـﻠـﻐـﺔ اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ‪ ،‬ﺑﺤـﺚ اﳌـﻠـﻚ‬ ‫»ﺳﻲ ﺟﻮﻧﻎ« ﻋﻦ ﺑﻌﺾ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﳌﻌﺮوﻓﺔ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻌﺼﺮ‪،‬‬ ‫ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ اﳊﺮوف اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ اﻟﻘﺪﳝﺔ واﳊﺮوف اﻟﻮﻳﻐﻮرﻳﺔ واﳊﺮوف‬

‫ﻟﻮﺣﺔ ﻟﻠﻤﻠـﻚ ﺳﻴﺠﻮﻧﻎ‪ ،‬اﻟﻘـﻮة‬ ‫اﻟﺮاﺋـﺪة ﻓﻲ اﺧﺘـﺮاع ﺣﺮوف‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬

‫ﻣﻘﺮرات اﻟﻠﻐـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﲡﺬب‬ ‫اﻟﻜﺜﻴـﺮ ﻣﻦ اﻟﻄـﻼب ﻣﻦ‬ ‫اﳋﺎرج‪.‬‬

‫‪٢١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:20 PM‬‬

‫‪21‬‬

‫)‪02 Korea and Its(12-23‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ وﺷﻌﺒﻬـﺎ‬

‫اﳌﻨﻐﻮﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻮﺻﻞ اﳌﻠﻚ »ﺳﻲ ﺟﻮﻧﻎ« اﻟﻌﻈﻴـﻢ وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻌﻠﻤﺎء إﻟﻰ ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻳﻌﺘـﻤـﺪ ﻋـﻠـﻰ ﻋﻠـﻢ اﻟﺼـﻮﺗﻴـﺎت‪ ،‬وﻗﺎﻣـﻮا ﺑﺘـﻄـﻮﻳـﺮ ﻧﻈـﺮﻳـﺔ اﻟﺘﻘـﺴـﻴـﻢ‬ ‫اﻟﺜﻼﺛـﻲ ﻟﻠﻤﻘﻄـﻊ اﻟﻠﻔﻈـﻲ‪ ،‬أي ﻧﻘﻄـﺔ أوﻟـﻰ وﻧﻘﻄﺔ وﺳﻄـﻰ وﻧﻘﻄـﺔ‬ ‫ﻧﻬﺎﺋﻴـﺔ‪ ،‬وﻳﺨﺘﻠﻒ ﻫﺬا اﻟﻨﻈـﺎم اﻟﻜﻮري ﻋﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﻠﻐـﺔ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻘﺪﳝﺔ اﳌﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺘﻘﺴﻴـﻢ اﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﻟﻠﻤﻘﻄﻊ اﻟﻠﻔﻈﻲ‪.‬‬ ‫وﺗﺘﻜـﻮن اﻟﻠﻐـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ »ﻫـﺎن ﻛﻮل« ﻣﻦ ‪ ١٠‬أﺣﺮف ﻣﺘﺤـﺮﻛﺔ و‪١٤‬‬ ‫ﺣـﺮﻓـﺎً ﺳـﺎﻛـﻨـﺎً وﳝـﻜـﻦ أن ﺗﺘـﺤـﺪ ﻫـﺬه اﻷﺣـﺮف ﻣـﻊ ﺑـﻌـﻀـﻬـﺎ اﻟـﺒـﻌـﺾ‬ ‫ﻟﺘﺸـﻜـﻴـﻞ اﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﺠﻤﻟﻤـﻮﻋﺎت اﳌﺘـﻜـﻮﻧـﺔ ﻣـﻦ اﳌﻘﺎﻃـﻊ اﻟﻠـﻔـﻈـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫وﺗ ـﺘ ـﻤ ـﻴــﺰ اﻟ ـﻠ ـﻐــﺔ اﻟـﻜــﻮرﻳــﺔ »ﻫــﺎن ﻛــﻮل« ﺑ ـﺒ ـﺴــﺎﻃ ـﺘ ـﻬــﺎ واﺗ ـﺴــﺎﻗ ـﻬــﺎ‬ ‫وﺷـﻤـﻮﻟـﻴـﺘـﻬـﺎ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﺗـﻌـﺘـﺒـﺮ واﺣـﺪة ﻣـﻦ ﺑـﲔ أﻛـﺜـﺮ أﻧـﻈـﻤـﺔ اﻟـﻜـﺘـﺎﺑـﺔ‬

‫اﳊﺮوف اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫ﺳﺎﻛﻨﺎ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻓﺎ‬ ‫ﺗﺘﻜﻮن اﳊﺮوف اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻣﻦ ‪ ١٠‬ﺣﺮوف ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ و‪ ١٤‬ﺣﺮ ً‬

‫ﺣﺮوف ﺳﺎﻛﻨﺔ‬

‫ﺣﺮوف ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬

‫اﻋﺘﻤﺎدا ﻋﻠﻰ ﺣﺮف اﻟﻌﻠﺔ واﳌﻘﺎﻃﻊ ي اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻴﻜﻤﻦ ﻛﺘﺎﺑﺘﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻴﺴﺎر إﻟﻰ اﻟﻴﻤﲔ)ﻫﺎ(‬ ‫ً‬ ‫أو ﻣﻦ أﻋﻠـﻰ إﻟـﻰ أﺳﻔﻞ )ﻛـﻮ( ﻣﻊ إﻣﻜﺎﻧـﻴـﺔ إﺿﺎﻓﺔ ﺣـﺮوف أﺧﺮى ﻓـﻲ اﻷﺳﻔﻞ )ﻫـﺎن‪ ،‬ﻛﻮك(‪.‬‬

‫)ﻣﺜﺎل‬

‫‪٢٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:20 PM‬‬

‫‪22‬‬

‫)‪02 Korea and Its(12-23‬‬

‫اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﳑﺎ ﺳﺎﻫﻢ ﻓﻲ اﻧﺨﻔﺎض ﻧﺴﺒﺔ اﻷﻣﻴﺔ وﺗﻄﻮﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻨﺸـﺮ واﻟﻄﺒﺎﻋـﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬‬ ‫وﻳﺰداد ﻋﺪد اﻟﻄﻼب ﻣﻦ اﳋﺎرج ﻟﺪراﺳﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺎت‬ ‫ﻓﻲ ﺳﻴﺌﻮل ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺳﻴﺌﻮل اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ وﺟﺎﻣﻌﺔ ﻳﻮﻧﺴﻴﻪ‬ ‫وﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛـﻮرﻳﺎ وﺟﺎﻣﻌﺔ إﻳﻬﻮا ﻟﻠﺒﻨـﺎت‪) .‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺳﻴﺌـﻮل اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬ ‫وﺟﺎﻣﻌـﺔ ﻳﻮن ﺳﻴﻪ وﺟﺎﻣﻌـﺔ ﻛﻮرﻳﺎ وﺟﺎﻣﻌـﺔ إي ﻫﻮا ﻟﻠﺒﻨـﺎت‪(.‬‬

‫ﺟﻤﻞ ﻛﻮرﻳـﺔ ﻣﻔﻴﺪة‬

‫)ﻛﻴﻒ ﺣﺎﻟـﻚ؟ آﻧﻴﻮﻧـﻎ ﻫﺎﺳﻴﻮ ﻳﻮ(‬

‫)ﺷﻜﺮاً ‪ :‬ﺧﺎﻣﺴﺎﻫﺎﻣﻨﻴـﺪا(‬

‫ﻣﺎ ﺛﻤـﻦ ﻫـﺬا ؟ إﻳﻜﻮﺳـﻮن(‬ ‫)أوﳌﺎ إﳝﻨﻴﻜـﺎ؟‬

‫)أﻳﻦ ؟ ‪:‬أودي إﻳﺴـﺎﻳـﻮ؟(‬

‫‪٢٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:21 PM‬‬

‫‪23‬‬

‫)‪02 Korea and Its(12-23‬‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ 03 History(24-35)

24

2009.11.20, 5:21 PM

‫‪3‬‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬

‫ﻛﻮﺟﻮﺳﻮن‬ ‫اﳌﻤﺎﻟـﻚ اﻟﺜﻼث و ﺟﺎﻳـﺎ‬ ‫»ﺷﻴﻼ« اﳌﻮﺣﺪة و »ﺑﺎل ﻫﺎي«‬ ‫ﳑﻠﻜـﺔ »ﻛﻮ رﻳﻮ«‬ ‫ﳑﻠﻜـﺔ »ﺟﻮ ﺳﻮن«‬ ‫اﻻﺣﺘﻼل اﻟﻴﺎﺑﺎﻧـﻲ وﺣﺮﻛﺔ اﻻﺳﺘﻘـﻼل اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺟﻤﻬـﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ‬

‫‪2009.11.20, 5:21 PM‬‬

‫‪25‬‬

‫)‪03 History(24-35‬‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ﻛﻮﺟﻮﺳﻮن‬ ‫ﺑﺪأ اﻟﻨﺎس ﻳﺴﺘﻘﺮون ﻓﻲ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ واﳌﻨﺎﻃﻖ اﺠﻤﻟﺎورة‬ ‫ﻟﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٧٠٠٫٠٠٠‬ﺳﻨﺔ‪.‬ﺑﺪأ اﻟﻌﺼﺮ اﳊﺠﺮي اﳊﺪﻳﺚ ﺣﻮاﻟﻲ‬ ‫‪ ٨٫٠٠٠‬ﺳﻨـﺔ ﻣﻀـﺖ ‪.‬ﳝﻜـﻦ اﻟﻌﺜـﻮر ﻋﻠـﻰ آﺛـﺎر وﺑﻘﺎﻳـﺎ ذﻟـﻚ اﻟﻌﺼـﺮ‬ ‫ﻓـﻲ ﻣـﺨـﺘـﻠـﻒ أﻧـﺤـﺎء ﺷﺒـﻪ اﳉـﺰﻳـﺮة اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ‪ ،‬ﺧـﺎﺻـﺔ ﻓـﻲ اﳌـﻨـﺎﻃـﻖ‬ ‫اﻟﺴﺎﺣﻠﻴـﺔ وﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻷﻧﻬـﺎر اﻟﻜﺒﻴﺮة‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺒﺮوﻧﺰي ﻓﻘﺪ ﺑﺪأ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ١٫٥٠٠‬ﺳﻨﺔ ﻗﺒﻞ اﳌﻴﻼد ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻨﻐـﻮﻟﻴـﺎ اﳊﺎﻟﻴـﺔ وﻓﻲ ﺷﺒـﻪ اﳉﺰﻳـﺮة اﻟﻜﻮرﻳـﺔ ‪.‬وﻋﻨﺪﻣـﺎ ﺑﺪأت ﻫـﺬه‬ ‫اﳊـﻀــﺎرة ﻓـﻲ اﻟـﺘـﺸ ـﻜــﻞ‪ ،‬ﻇـﻬــﺮت اﻟـﻌــﺪﻳــﺪ ﻣـﻦ اﻟـﻘـﺒــﺎﺋــﻞ ﻓــﻲ إﻗـﻠـﻴــﻢ‬ ‫ﻟﻴﻮﻧﻴﻨﻎ ﻓﻲ ﻣﻨﺸﻮرﻳﺎ وﻓﻲ ﺷﻤﺎل ﻏﺮب ﻛﻮرﻳﺎ ‪.‬وﺣﻜﻢ ﻫﺬه اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ‬ ‫ﻗﺎدﺗﻬﻢ ﺣﻴﺚ ﻗﺎم ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻘﺎﺋﺪ اﻷﺳﻄﻮري ‪/‬داﻧﻜﻮن اﻟﺬي أﺳﺲ‬ ‫ﻋﺼﺮ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻓﻲ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫اﻟﻔﺘﺮة‪ :‬ﻗﺒـﻞ ‪ ٧٠٠‬ﺳﻨﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒـﺎ‬

‫اﻟﻔﺘـﺮة‪ :‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٨٫٠٠٠‬ﺳﻨﺔ ﻗـﺒﻞ اﳌﻴﻼد‬

‫اﻟﻔﺘـﺮة‪ :‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ١٫٠٠٠‬ﺳﻨﺔ ﻗـﺒﻞ اﳌﻴﻼد‬

‫اﻻدوات‪ :‬أدوات ﻣﻦ اﳊﺠـﺮ واﻟﻌﻈـﻢ‬

‫اﻻدوات‪ :‬ﺣﺠﺎرة ﻣـﺼﻘﻮﻟﺔ وأدوات ﻃـﻴﻨﻴﺔ‬

‫اﻻدوات‪ :‬اﻟﺒﺮوﻧﺰ‬

‫اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼـﺎدي‪ :‬اﻟﺼﻴﺪ واﳉﻤﻊ‬ ‫اﻟﺒﺪو‬

‫اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗـﺘﺼﺎدي‪ :‬اﻟﺰراﻋﺔ واﳌﺎﺷﻴـﺔ ‪-‬‬ ‫اﻻﺳﺘﻘﺮار‬

‫ا ﻟ ﻨ ﺸﺎ ط ا ﻻ ﻗ ﺘ ﺼ ﺎد ي ‪ :‬ﻣ ﻠ ﻜ ﻴ ﺔ ﺧ ﺎ ﺻ ﺔ‬

‫ﻣﻜﺎن اﻹﻗﺎﻣـﺔ‪ :‬اﻟﻜﻬﻮف واﻷﻛﻮاخ‬

‫ﻣﻜﺎن اﻹﻗـﺎﻣﺔ‪ :‬ﺑﻴﻮت ﻣﻦ اﻟـﻘﺶ‬

‫ﻣﻜﺎن اﻹﻗـﺎﻣﺔ‪ :‬ﺑﻴﻮت ﻋـﻠﻰ اﻷرض‬

‫ﻧﻮع اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ :‬ﻣﺠﺘﻤـﻊ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت‪ ،‬ﻣﺠﺘﻤـﻊ‬ ‫ﻣﺘﺴﺎوي‬

‫ﻧﻮع اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ :‬ﻗﺒـﻠﻲ‬ ‫وﻣﺘﺴﺎوي‬

‫ﻧﻮع اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ :‬ﻣﺠﺘـﻤﻊ‬ ‫ﻃﺒﻘﻲ واﻻﻋﺘﺮاف ﺑـﺎﳌﻠﻜﻴﺔ‬ ‫اﳋﺎﺻﺔ‬

‫اﻻﺛﺎر‪ :‬ﺑﻴﺴﺎل ﻣـﻮﻧﻲ‬ ‫ﺗﻮﻛﻲ)إﻧـﺎء ﻃﻴﻨﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻄﻮط ﻣـﺜﻞ اﳌﺸﻂ(‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻮﺑـﺎﻧﻴﻞ )إﺑﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻌﻈﺎم(‬

‫اﻻﺛﺎر‪ :‬ﻣﻴﻨﻤﻮﻧﻲ ﺗـﻮﻛﻲ‬ ‫)إﻧﺎء ﻣـﻦ اﻟﻄﲔ ﺑـﺪون‬ ‫ﺧﻄﻮط(‪ ،‬ﺑﻴـﺒﺎﻫﻴﻮﻧﻎ ﺗﻮﻧﻎ‬ ‫ﻛﻮم )ﺳﻴـﻮف وﺧﻨﺎﺟﺮ‬ ‫ﻣﻘﻮﺳﺔ ﻣـﻦ اﻟﺒﺮوﻧﺰ(‬

‫اﻻﺛﺎر‪ :‬ﺟﻮﻣﻮك ﺗﻮﻛـﻲ‬ ‫)ﻓﺆوس ﺑﺸﻜـﻞ‬ ‫ﻗﺒﻀﺔ( ﻛـﻮﻟﻜﻴﻪ )آﻟﺔ‬ ‫ﻟﻠﻘﺶ(‬

‫اﻟﻌﺼﺮ اﳊﺠﺮي اﻟﻘﺪﱘ‬

‫ﻋﺼﺮ اﻟﻨﺤﺎس‬

‫اﻟﻌﺼﺮ اﳊﺠﺮي اﳊﺪﻳﺚ‬

‫‪٢٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:21 PM‬‬

‫‪26‬‬

‫)‪03 History(24-35‬‬

‫ﻛﻮرﻳـﺎ ﺑﺘـﻮﺣﻴـﺪ وﺗﺄﺳﻴـﺲ ﳑﻠـﻜـﺔ ﻛﻮﺟـﻮﺳﻮن)‪ ٢٣٣٣‬ﻗﺒـﻞ اﳌﻴـﻼد(‪.‬‬ ‫وﻳﻌﺘـﺒـﺮ ﺗﺎرﻳـﺦ اﻟﺘﺄﺳـﻴـﺲ ﲟﺜﺎﺑـﺔ ﺷﻬـﺎدة ﻋﻠـﻰ ﻣـﺪى ﻋﻤـﻖ ﺟﺬور‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﻮرﻳﺎ ‪.‬ﻛﻤﺎ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬا اﻹرث ﻣﺼﺪر ﻓﺨﺮ ﻳﻘﺪم ﻟﻠﻜﻮرﻳﲔ‬ ‫ﻗﻮة اﳌﺜﺎﺑـﺮة ﻓﻲ أوﻗـﺎت اﻟﺸﺪاﺋﺪ‪.‬‬

‫اﳌﻤﺎﻟﻚ اﻟﺜﻼث و ﻏﺎﻳﺎ‬ ‫اﲢﺪت ﺣﻜﻮﻣﺎت اﳌﺪن ﻓﻲ ﺷﻜﻞ اﲢﺎدات ﻗﺒﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺪرج‬ ‫أﺧﻴﺮا إﻟﻰ ﳑﺎﻟﻚ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﲔ‬ ‫ذات ﻫﻴﺎﻛﻞ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﻣﻌﻘﺪة وﲢﻮﻟﺖ‬ ‫ً‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺮواﺑﻂ اﻟﻘﺒﻠﻴﺔ‪ ،‬ﲢﻮﻟﺖ اﻟﺮاﺑﻄﺔ اﻟﻘﺒﻠﻴﺔ »ﻛﻮ ﻏﻮ رﻳﻮ«)‪٣٧‬‬

‫اﻟﺪرع واﳋـﻮذة‬

‫ق‪.‬م‪ ، (٦٦٨ - .‬اﻟـﺘـﻲ ﻛﺎﻧـﺖ ﺗـﻘـﻊ ﻋـﻠـﻰ ﺿـﻔـﺎف اﳌﻨـﻄـﻘـﺔ اﻟـﻮﺳـﻄـﻰ‬

‫ﻛﺎن ﻣﺤﺎرﺑـﻮ ﻛﺎﻳﺎ ﻳﺴﺘﻌﻤﻠـﻮن‬ ‫دروع أﻟﻮاح ﺣﺪﻳـﺪ ﻣﺴﺘﻄﻴﻠـﺔ‬ ‫اﻟﺸﻜـﻞ ﰎ وﺻﻠﻬﺎ ﺑﺎﳌﺴﺎﻣﻴـﺮ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﻧﻬـﺮ »أب ﻧﻮك ﻛﺎﻧﻎ)»ﻳﺎﻟـﻮ« ﺑﺎﻟﺼﻴﻨـﻴـﺔ(« إﻟﻰ أول ﳑﻠﻜـﺔ‪.‬‬ ‫وﻧـﺘـﻴـﺠـﺔ ﳊــﺮوب اﻟـﻐـﺰو اﻟـﺘـﻲ ﺑــﺎدرت ﺑـﻬـﺎ ﳑـﻠـﻜـﺔ ﻛـﻮاﻧـﻎ ﺟـﻴـﺘــﻮ‬

‫)اﻟﻘﺮن اﳋﺎﻣﺲ(‬

‫اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ )‪ (٤١٣-٣٩١‬واﳌﻠﻚ ﺟﺎﻧﻎ ﺳﻮ )‪ ،(٤٩١-٤١٣‬ﲤﻜﻨﺖ ﳑﻠﻜﺔ‬ ‫ﻛﻮﻏﻮرﻳﻮ ﻣﻦ اﺣﺘﻼل ﻣﺴﺎﺣﺎت واﺳﻌﺔ ﻣﻦ اﻷراﺿﻲ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬

‫اﳌﻤﺎﻟﻚ اﻟﺜﻼث و ﺟﺎﻳﺎ‬ ‫)اﻟﻘﺮن اﳋﺎﻣﺲ(‬

‫ﺗﺸﻤﻞ ﻣﻨﺸﻮرﻳﺎ وأﺟﺰاء ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪ .‬وﺗﻼ‬ ‫ذﻟﻚ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻧﻈﺎم ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻳﺤﻤﻞ ﻛﻞ ﺳﻤﺎت اﻹﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﳑﻠﻜﺔ ﺑﻴﻜﺠﻲ ) ‪ ١٨‬ق‪.‬م‪ ٦٦٠ - .‬م( ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻮ ﻣﻦ ﻣﺠـﺮد‬ ‫ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ ﺗـﻘـﻊ ﺟـﻨـﻮب ﻧـﻬـﺮ ﻫـﺎﻧـﻜـﺎﻧـﻎ ‪ ،‬اﺠﻤﻟـﺎور ﻟـﻠـﻌـﺎﺻـﻤـﺔ‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل اﳊﺎﻟـﻴـﺔ‪ ،‬ﻛـﺎﻧـﺖ ﳑـﻠـﻜـﺔ اﲢـﺎدﻳـﺔ أﺧـﺮى ﺷﺒـﻴـﻬـﺔ‬ ‫ﳌﻤﻠﻜـﺔ ﻛـﻮﻏﻮرﻳـﻮ‪ .‬وﺧﻼل ﻋﻬﺪ اﳌﻠـﻚ‪/‬ﻛـﻮﻧﺸـﻮﻏﻮ ) ‪-٣٤٦‬‬

‫ﻛﻮ ﻛ ﻮري‬

‫‪ (٣٥٧‬ﺗﻄﻮرت ﳑﻠﻜﺔ ﻛﻮ ﻏﻮ رﻳﻮ ﻟﺘﺼﺒﺢ دوﻟﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ‪.‬‬ ‫أﻣـﺎ ﳑﻠﻜﺔ »ﺷـﻴـﻼ«)‪ ٥٧‬ق‪.‬م‪ ،(٩٣٥ .‬ﻓﻜـﺎﻧـﺖ ﺗﻘـﻊ ﻓـﻲ أﻗﺼـﻰ‬ ‫ﺟـﻨــﻮب ﺷـﺒـﻪ اﳉـﺰﻳــﺮة اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ وﻛـﺎﻧــﺖ ﻓـﻲ اﻟـﺒــﺪء أﻗـﻞ ﻗـﻮة‬ ‫وﺗﻄـﻮرًا ﻣﻦ اﳌﻤﺎﻟـﻚ اﻟﺜـﻼث اﻷﺧﺮى‪ ،‬إﻻ أن ﺑﻌـﺪﻫـﺎ اﳉﻐﺮاﻓـﻲ‬

‫اﻟﺒﺤﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ‬

‫ﻋﻦ اﻟﻨﻔﻮذ اﻟﺼﻴﻨﻲ‪ ،‬أﺗﺎح ﻟﻬﺎ ﺗﺒﻨﻲ أﻓﻜﺎرًا وﳑﺎرﺳﺎت أﻛﺜﺮ‬ ‫اﻧﻔﺘـﺎﺣ ًـﺎ ﻣﻦ اﻷﺳﺎﻟـﻴـﺐ واﳌﻤـﺎرﺳﺎت اﻟﺼﻴﻨـﻴـﺔ‪ .‬وﲤﻴـﺰ‬ ‫ﻣ ـﺠ ـﺘـ ـﻤ ــﻊ ﳑ ـﻠ ـﻜ ــﺔ »ﺷ ـﻴــﻼ« ﺑ ـﻄ ـﺒ ـﻘـ ـﺘ ــﻪ ذات اﻟ ـﺼـ ـﻔ ــﺎت‬ ‫اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻃﻮر ﻣﺆﺧﺮًا ﻧﻈﺎم ﻗﻮاﺗﻪ اﳌﻘﺎﺗﻠﺔ اﻟﻔﺮﻳﺪ‬ ‫اﳌـﻌـﺮوﻓﺔ ﺑـﺎﺳـﻢ »ﻫـﻮا راﻧﻎ )زﻫـﺮة اﻟﺸـﺒـﺎب(« ﻓـﻀـﻼ ﻋـﻦ‬ ‫ﺗﺒﻨﻴـﻪ ﳌﻤﺎرﺳﺎت ﺑﻮذا‪.‬‬

‫ﺑﻴﻮﻧﻎ ﻳﺎﻧﻎ•‬ ‫أوﺳﺎن‬

‫ﺳﻴ ﺌﻮ ل •‬

‫دوﻛﺪو‬ ‫ﺷ ﻴﻼ‬

‫ا ﻟ ﺒﺤﺮ اﻻ ﺻ ﻔ ﺮ‬

‫•‬

‫أوﻧﻎ ﺟﲔ)ﻛﻴﻮﻧﻎ ﺟﻮ(‬

‫ﻛﻮم ﺳ•ﻮﻧﻎ‬ ‫)ﻛﻴﻮﻧﻎ ﺟﻮ(‬ ‫ﻛﺎﻳﺎ‬

‫ﺳﺎﺑﻲ)ﺑﻮﻳﻮ(‬ ‫ﺑﻴ ﻚ ﺟﻲ‬

‫ﺑﺪأت ﳑـﻠﻜـﺔ ﺟﺎﻳﺎ )‪ (٥٦٢-٤٢‬ﻓـﻲ ﺷﻜﻞ ﻛـﻮﻧﻔـﺪراﻟﻲ‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ﰎ ﺗﺸـﻜﻴﻠـﻬﺎ‬ ‫ﺗﺎ ﻣ ﻨﺎ‬

‫ﻋﻨﺪﻣـﺎ ﺗﻮﺣﺪت اﻟﻌـﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻘـﺒﺎﺋﻞ ﻣﻦ ﻧـﻬﺮ ﻧﺎﻛﺪوﻧﻎ ﻛـﺎﻧﻎ‪.‬‬

‫‪٢٧‬‬

‫‪2009.11.23, 2:10 PM‬‬

‫‪27‬‬

‫)‪03 History(24-35‬‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬

‫ﳑﻠﻜﺔ »ﺑﺎل ﻫﻰ« وﳑﻠﻜﺔ »ﺷﻴﻼ«‬

‫»ﺷﻴﻼ« اﳌﻮﺣﺪة و »ﺑﺎل ﻫﺎي«‬

‫اﳌﻮﺣﺪة )اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ( ﻓﻲ ﻣـﻨﺘـﺼﻒ اﻟـﻘﺮن اﻟـﺴﺎدس‪ ،‬ﲤﻜـﻨﺖ ﳑـﻠﻜـﺔ »ﺷﻴـﻼ« ﻣﻦ إﺧﻀـﺎع‬ ‫ﻛـﻞ ﳑــﺎﻟـﻚ »ﻏـﺎﻳـﺎ« اﺠﻤﻟــﺎورة ﻟـﺴـﻴـﻄــﺮﺗـﻬـﺎ‪ ،‬ﺣـﻴــﺚ ﻛـﺎﻧـﺖ إﺣـﺪى أﻗــﻮى‬ ‫ﺣـﻜـﻮﻣــﺎت اﳌـﺪن اﻟـﺼـﻐــﻴـﺮة اﻟـﺘـﻲ ﻧـﺸــﺄت ﻓـﻲ ﺟـﻨـﻮب ﺷـﺒــﻪ اﳉـﺰﻳـﺮة‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﳌـﻤﺘﺪة ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻘﺮن اﻷول‬ ‫وﺣﺘﻰ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎدس‪ .‬اﻛﺘﻤﻞ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺷﺒﻪ‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ ﺑﺎل ﻫﻰ‬ ‫اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ رﺳﻤﻴًﺎ ﻣﻊ اﻧﺘﺼﺎر ﳑﻠﻜﺔ ﺷﻴﻼ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ ﺗﺎﻧﻎ ﺳﻨﺔ ‪.٦٧٦‬‬ ‫وﺑﻌﺪ ﺗﻜﻮﻳـﻨﻬﺎ ﻟﺘﺤﺎﻟﻒ ﻣﻊ ﳑﻠـﻜﺔ ﺗﺎﻧﻎ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‪،‬‬ ‫• ﺳﺎﻧﻎ ﻳﻮﻧﻎ‬ ‫ﲤـﻜﻨـﺖ ﳑﻠـﻜﺔ ﺷـﻴـﻼ ﻣﻦ إﺧـﻀﺎع ﳑـﻠﻜـﺔ ﻛـﻮﻏﻮرﻳـﻮ‬ ‫ﺳﻨﺔ ‪ ٦٦٠‬وﳑﻠﻜﺔ ﺑﻴﻜﺠﻲ ﺳﻨﺔ ‪ .٦٦٨‬اﻛﺘﻤﻞ ﺗﻮﺣﻴﺪ‬ ‫ﺷـﺒﻪ اﳉـﺰﻳـﺮة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ رﺳـﻤـﻴًﺎ ﻣـﻊ اﻧـﺘﺼـﺎر ﳑﻠـﻜـﺔ‬ ‫ﺷﻴﻼ ﻋﻠﻰ ﳑﻠﻜﺔ ﺗﺎﻧﻎ ﺳﻨﺔ ‪.٦٧٦‬‬ ‫وﺑﻠﻐﺖ ﳑﻠﻜﺔ ﺷﻴﻼ أوج ﻋﻈﻤﺘﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻘﻮﺗﻬﺎ‬ ‫اﻟﺒﺤﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ‬ ‫ﺑﻴﻮﻧﻎ ﻳﺎﻧﻎ •‬ ‫وازدﻫﺎرﻫﺎ ﺧﻼل ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ‪ .‬وﻗﺪ ﺣﺎوﻟﺖ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ دوﻟﺔ ﺑﻮذﻳﺔ ﳕﻮذﺟﻴﺔ‪.‬‬ ‫أوﺳﺎن‬ ‫وﻓـﻲ ﺧــﻼل ﻋـﻬــﺪ ﳑـﻠــﻜـﺔ ﺷـﻴــﻼ اﳌـﻮﺣــﺪة ﰎ ﺑـﻨـﺎء ﻣــﻌـﺒــﺪ‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل •‬ ‫دوﻛﺪو‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ ﺷﻴﻼ‬ ‫ﺑﻮﻟﻜﻮﻛﺴﺎ اﻟﺮاﺋﻊ‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺻﻔﺮ‬ ‫ﻓ ــﻲ ﺳـ ــﻨ ــﺔ ‪ ،٦٩٨‬أﺳـ ــﺲ ﻻﺟ ــﺌـ ــﻮن ﻣ ــﻦ ﳑـ ــﻠ ــﻜـ ــﺔ‬ ‫• ﻛﻮم ﺳﻮﻧﻎ‬ ‫)ﻛﻴﻮﻧﻎ ﺟﻮ(‬ ‫ﻛﻮﻏﻮرﻳﻮ ﳑﻠﻜﺔ أﻃﻠﻘﻮا ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳﻢ ﺑﺎﻟﻬﻰ ﻓﻲ ﺟﻨﻮب ووﺳﻂ‬ ‫ﻣـﻨﺸـﻮرﻳﺎ‪ .‬وﻟـﻢ ﺗﺘـﻜﻮن ﳑـﻠـﻜﺔ ﺑـﺎﻟﻬـﻰ اﳉﺪﻳـﺪة ﻣﻦ ﻻﺟـﺌـﲔ‬ ‫ﺗﺎﻣﻨﺎ ﻣﻦ ﻛﻮﻏﻮرﻳﻮ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﺣﺘﻰ ﻣﻦ ﺳﻜﺎن ﻣﻮﻫﻰ‪.‬‬ ‫أﺳﺴﺖ ﳑﻠﻜﺔ ﺑﺎﻟﻬﻰ ﻧﻈﺎم ﺣﻜﻮﻣﻲ ﻋﻠﻰ ﻃﺮاز اﻟﻨﻈﺎم اﻹداري‬ ‫اﳋﺎص ﲟﻤﻠﻜﺔ ﻛﻮﻏﻮرﻳﻮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻤﻘﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﺛﻘﺎﻓﺘﻬﺎ اﳌﺘﻄﻮرة‪.‬‬ ‫وﺑﻠﻎ ازدﻫﺎر ﳑﻠﻜﺔ »ﺑﺎل ﻫﺎي« ﻗﻤﺘﻪ ﻓﻲ أواﺋﻞ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺣﺘﻠﺖ أراﺿﻲ واﺳﻌﺔ اﻣﺘﺪت ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺮ »أﻣﻮر«‬ ‫ﻻ و ﻣﻨﻄﻘﺔ »ﻛﺎﻳﻮان« ﺟﻨﻮب وﺳﻂ ﻣﻨﺸﻮرﻳﺎ إﻟﻰ‬ ‫ﺷﻤﺎ ً‬ ‫اﻟﻐﺮب‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﻋﻼﻗﺎت دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺎ واﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬واﺳﺘﻤﺮت ﳑﻠﻜﺔ »ﺑﺎل ﻫﺎي« ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻋــﺎم ‪ ٩٢٦‬وذﻟـﻚ ﻋــﻨـﺪﻣــﺎ ﻫـﺰﻣــﺘـﻬــﺎ دوﻟــﺔ »ﻗـﻴــﺪان«‪،‬‬ ‫واﻟﺘﺠﺄ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ أﻓﺮاد اﻟﻄﺒﻘﺔ اﳊﺎﻛﻤﺔ‪،‬‬ ‫وﻛ ــﺎن ﻣ ــﻌــﻈ ــﻤ ــﻬ ــﻢ ﻣــﻦ اﻟ ــﻜ ــﻮرﻳ ــﲔ‪ ،‬إﻟــﻰ اﳉ ــﻨ ــﻮب‬ ‫أﻣﺎ ﺳﻘـﻒ اﻟﻘﺮﻣﻴﻂ ﻓـﻘﺪ‬ ‫واﻧﻀـﻤﻮا إﻟﻰ اﳌﻤـﻠﻜﺔ اﳉﺪﻳـﺪة اﻟﺘﻲ أﻧﺸـﺄت‪ ،‬وﻫﻲ‬ ‫أﺿﺎف ﺳﺤـﺮًا ﳌﻤﻠﻜﺔ ﺳﻴـﻼ‬ ‫اﳌﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫ﳑﻠـﻜﺔ »ﻛﻮ ﻏﻮر ﻳـﻮ«‪.‬‬

‫‪٢٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:21 PM‬‬

‫‪28‬‬

‫)‪03 History(24-35‬‬

‫ﳑﻠﻜﺔ »ﻛﻮ رﻳﻮ«‬

‫ﳑﻠﻜﺔ »ﻛﻮرﻳﻮ«‬ ‫)اﻟﻘﺮن اﳊﺎدي ﻋﺸﺮ(‬

‫ﺑـﺎﻟـﺮﻏـﻢ ﻣﻦ اﻟـﻐـﺰوات اﻷﺟـﻨـﺒـﻴـﺔ اﳌـﺘﻼﺣـﻘـﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﺷـﺒـﻪ اﳉـﺰﻳـﺮة اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ ﻇـﻠـﺖ‬ ‫ﲢﻜﻤﻬﺎ ﺣﻜﻮﻣﺔ واﺣﺪة ﻣﻨﺬ ﻗﻴﺎم ﳑﻠﻜﺔ »ﺷﻴﻼ« ﺑﺘﻮﺣﻴﺪﻫﺎ ﺳﻨﺔ ‪ ،٦٦٨‬ﻓﺤﺎﻓﻈﺖ‬ ‫ﻋﻠـﻰ اﺳﺘﻘﻼﻟـﻬﺎ اﻟﺴﻴـﺎﺳﻲ وﺗﺮاﺛﻬـﺎ اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ واﻟﻌﺮﻗﻲ‪.‬‬ ‫وﺑﺬﻟﺖ ﻛﻞ ﻣﻦ ﳑﻠﻜﺘﻲ »ﻛﻮ رﻳﻮ«)‪ (١٣٩٢-٩١٨‬ﺗﺸﻮﺳﻮن )‪ (١٣٩٢-١٩١٠‬ﺟﻬﻮدﻫﻤﺎ‬ ‫ﻟـﺘــﻌـﺰﻳــﺰ ﻗـﻮﺗـﻬــﻤـﺎ وازدﻫـﺎرﻫــﻤـﺎ اﻟــﺜـﻘـﺎﻓــﻲ‪ ،‬ﺑـﻴـﻨــﻤـﺎ ﻇــﻠـﺖ ﳑـﻠــﻜـﺔ »ﻛــﻮ رﻳـﻮ ﺗـﺼــﺪ‬ ‫اﻟـﺘـﻬـﺪﻳـﺪات اﳌـﺴـﺘـﻤـﺮة ﻣـﻦ اﻟـﻘـﻴـﺪان واﳌـﻐـﻮل واﻟـﻴـﺎﺑــﺎن‪ .‬وأﺳـﺲ اﳉـﻨـﺮال »واﻧـﻎ‬ ‫ﻛﻮن« ﳑﻠﻜﺔ »ﻛﻮ رﻳﻮ« اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻊ »ﻛﻮﻧﻐﻲ« اﻷﻣﻴﺮ اﳌﺘﻤﺮد ﻓﻲ ﳑﻠﻜﺔ‬ ‫»ﺷﻴﻼ«‪ ،‬وﻗﺪ اﺧﺘﺎر اﳌﻠﻚ »واﻧﻎ ﻛﻮن« ﻣﺪﻳﻨﺔ »ﺳﻮﻧﻎ آك« ﻣﺴﻘﻂ رأﺳﻪ )اﺳﻤﻬﺎ‬ ‫اﳊﺎﻟـﻲ ﻛﻴـﺴﻮﻧﻎ ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ اﻟﺸﻤـﺎﻟﻴـﺔ( ﻟﺘـﻜﻮن ﻋﺎﺻـﻤﺔ ﳑـﻠﻜﺔ »ﻛـﻮ رﻳﻮ« وأﻋـﻠﻦ‬ ‫اﳌـﻠﻚ »واﻧـﻎ ﻛـﻮن« ﻋـﻦ ﺧﻄـﺘـﻪ ﻻﺳﺘـﻌـﺎدة اﻷراﺿـﻲ اﳌﺴـﻠـﻮﺑﺔ ﻣـﻦ ﳑـﻠـﻜﺔ »ﻛـﻮ ﻏـﻮ‬ ‫رﻳـﻮ« ﻓﻲ ﺷـﻤﺎل ﺷـﺮق اﻟﺼـﲔ‪.‬‬ ‫أوﺳﺎن‬ ‫وأﻃـﻠﻖ اﳌـﻠـﻚ »واﻧﻎ ﻛـﻮن« ﻋﻠـﻰ ﳑـﻠﻜـﺘـﻪ اﺳﻢ »ﻛـﻮ رﻳﻮ« اﻟـﺬي ﻳـﻨﺤـﺪر ﻣـﻨﻪ‬ ‫دوﻛﺪو‬ ‫اﺳﻢ ﻛﻮرﻳﺎ اﳊﺎﻟﻲ‪ .‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﳑﻠﻜﺔ »ﻛﻮ رﻳﻮ« ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﺎدة‬ ‫أراﺿﻴﻬﺎ اﳌﺴﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬـﺎ اﺷﺘﻬﺮت ﲟﻨﺠﺰاﺗﻬﺎ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ واﳌـﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺻـﻨـﺎﻋـﺔ اﳋـﺰف اﻷزرق )اﻟﺴـﻴـﻼدون (‪ ،‬وازدﻫـﺎر اﻟـﺘـﻘـﺎﻟـﻴﺪ اﻟـﺒـﻮذﻳـﺔ‪ ،‬وﻣـﻦ أﺷـﻬـﺮ‬ ‫ﻣﻨﺠﺰاﺗﻬﺎ اﺧﺘﺮاع أول آﻟﺔ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٢٣٤‬أي ﻗﺒﻞ ‪٢٠٠‬‬ ‫ﺳﻨﺔ ﻣﻦ »ﺟﻮﺗﻨﺒﻴﺮج« اﻟﺬي اﺧﺘﺮع آﻟﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻓﻲ أﳌﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ﻫﺬه‬ ‫اﻟـﻔـﺘﺮة‪ ،‬أﻛـﻤـﻞ اﻟـﻔﻨـﺎﻧـﻮن اﻟـﻜـﻮرﻳﻮن اﳌـﻬـﺮة إﳒـﺎزًا ﻓﺮﻳـﺪًا وﻫـﻮ ﻧـﻘـﺶ ﻣﺤـﺘـﻮﻳـﺎت‬ ‫ﻣﺒـﺎدئ اﻟﺒﻮذﻳـﺔ ﻋﻠﻰ ﻟـﻮﺣﺎت ﺧﺸـﺒﻴﺔ ﻛـﺒﻴﺮة ﺑـﻠﻎ ﻋﺪدﻫـﺎ أﻛﺜﺮ ﻣـﻦ ‪ ٨٠٫٠٠٠‬ﻟﻮح‪،‬‬ ‫ﻛـﻤـﺤـﺎوﻟـﺔ ﻣـﻦ ﺷـﻌـﺐ ﳑـﻠــﻜـﺔ »ﻛـﻮ رﻳـﻮ« ﻟـﻼﺳـﺘـﻌـﺎﻧـﺔ ﲟـﺒـﺎدئ ﺑـﻮذا ﻟـﺼـﺪ اﻟـﻬـﺠـﻮم‬ ‫اﳌﻐـﻮﻟﻲ‪ ،‬وﻳـﻄﻠـﻖ ﻋﻠﻰ ﻫـﺬه اﻷﻟﻮاح اﳋـﺸﺒـﻴﺔ اﻟﺘـﻲ ﻣﺎ زاﻟـﺖ ﻣﺤﻔـﻮﻇﺔ ﻓـﻲ ﻣﻌـﺒﺪ‬ ‫»ﻫﺎي إن ﺳـﺎ« اﻟﺘـﺎرﻳﺨﻲ اﺳـﻢ »ﺗﺮﺑـﻴﺘﺎﻛـﺎ ﻛﻮرﻳـﺎﻧﺎ«‪.‬‬

‫ﺳﻮﻧﻎ ﻳﻮﻧﻎ •‬

‫اﻟﺒﺤﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ‬

‫)ﺑﻴﻮﻧﻎ ﻳﺎﻧﻎ(‬

‫ﻛﻴﻪ ﻳﻮﻧﻎ)ﻛﻴﻪ ﺳﻮﻧﻎ( •‬ ‫ﻧﺎم ﻳﻮﻧﻎ •‬ ‫)ﺳﻴﺌﻮل(‬

‫اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺻﻔﺮ‬ ‫• دوﻧﻎ ﻳﻮﻧﻎ‬ ‫)ﻛﻴﻮﻧﻎ ﺟﻮ(‬

‫ﺗﺎﻣﻨﺎ‬

‫ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻛﻮﻣﺴـﻮك ﻫﻮاﳉﺎ‬ ‫اﳌﻌﺪﻟـﺔ )ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﻌـﺎدن‬ ‫اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ( ﻣﻦ ﻋﻬـﺪ ﳑﻠﻜﺔ‬ ‫ﻛﻮرﻳﻮ‬

‫‪٢٩‬‬

‫‪2009.11.23, 2:11 PM‬‬

‫‪29‬‬

‫)‪03 History(24-35‬‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬

‫ﳑﻠﻜﺔ «ﺟﻮﺳﻮن»‬ ‫)اﻟﻘﺮن اﳋﺎﻣﺲ ﻋﺸﺮ(‬

‫ﻫﺎم ﻛﻴﻞ‪-‬دو‬ ‫)ﻫﺎم ﻛﻴﻮﻧﻎ‪-‬دو(‬

‫ﻫﺎﻣﻬﻮﻧﻎ •‬

‫ﺑﻴﻮﻧﻎ أن‪-‬دو‬

‫اﻟﺒﺤﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ‬

‫• ﺑﻴﻮﻧﻎ ﻳﺎﻧﻎ‬

‫ﻛﺎﻧﻐﻮون‪-‬دو‬ ‫أوﻟﻨﻮﻧﻐﺪو‬

‫ووﳒﻮ •‬

‫دوﻛﺪو‬

‫ﻫﻮاﻧﻐﻬﻴﻪ‪-‬دو‬

‫ﻛﻴﻮﻧﻐﻜﻲ‪ -‬دو •‬

‫ﻫﻴﺠﻮ‬

‫•ﻧﻎ‬ ‫ﻫﺎﻧﺴﻮ‬ ‫)ﺳﻴﺌﻮل(‬ ‫ﺗﺸﻮﻧﻎ ﺗﺸﻴﻮﻧﻎ‪-‬دو‬

‫ﻛﻴﻮﻧﻐﺴﺎﻧﻎ‪-‬دو‬

‫دﻳﻜﻮ •‬

‫ﻛﻮﻧﻐﺠﻮ•‬ ‫ﺟﻮﳒﻮ•‬

‫اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺻﻔﺮ‬

‫ﺟﻮﻻ‪-‬دو‬

‫ﺟﻴﺠﻮ‪-‬دو‬

‫ﻛﻴﻮﻧﻐﻜﻮك دﻳﺠـﻮن‬

‫ﳑﻠﻜﺔ »ﺟﻮ ﺳﻮن«‬ ‫أﺳـﺲ اﳉــﻨـﺮال »ﻟــﻲ ﺳـﻮﻧـﻎ ﻛــﻴـﻪ« ﳑــﻠـﻜــﺔ ﺟـﺪﻳـﺪة اﺳــﻤـﻬــﺎ »ﺟـﻮ ﺳـﻮن« ﻓــﻲ ﻋـﺎم‬ ‫‪ ،١٣٩٢‬وﻗـﺪ دﻋﻢ ﺣـﻜﺎﻣـﻬﺎ اﻷواﺋـﻞ اﻟﻜـﻮﻧﻔـﻮﺷﻴـﻮﺳﺔ ﻛـﻔﻠـﺴﻔـﺔ‪ ،‬ﻟـﺘﻮﺟـﻴﻪ اﳌـﻤﻠـﻜﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻣـﻨﻬﻢ ﻹزاﻟﺔ ﻧﻔﻮذ اﻟﺒـﻮذﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﻴـﻄﺮة ﺧﻼل ﻋﺼﺮ ﳑﻠﻜـﺔ »ﻛﻮ‬ ‫رﻳﻮ«‪.‬‬ ‫وﺣﻜـﻢ ﻣﻠـﻮك ﳑﻠﻜـﺔ »ﺟـﻮ ﺳﻮن« ﺷﻌﺒـﻬـﻢ ﻣـﻦ ﺧﻼل ﻧﻈـﺎم ﺳﻴـﺎﺳـﻲ‬ ‫ﻣﺘﻮازن‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻧﻈﺎم ﻻﺧﺘﺒﺎر ﻣﻮﻇﻔﻲ اﳋﺪﻣﺔ اﳌﺪﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬ ‫ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﻨﻈـﺎم ﻫﻮ اﻟﻘﻨـﺎة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴـﺔ ﻟﺘﻌﻴـﲔ ﻣﻮﻇﻔـﻲ اﳊﻜﻮﻣـﺔ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﲟﺜﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻔﻘﺮي ﻟﻜﻞ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﻔﻜﺮﻳﺔ‬ ‫ﺧـﻼل ﻓﺘـﺮة ﳑـﻠـﻜـﺔ »ﺗﺸـﻮ ﺳـﻮن«‪ ،‬وﻗـﺪ اﻫـﺘـﻢ ﻣﺠـﺘـﻤـﻊ ﳑﻠـﻜـﺔ »ﺟـﻮ‬ ‫ﺳﻮن« اﻟﻘﺎﺋـﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻜـﻮﻧﻔﻮﺷﻴـﻮﺳﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠـﻴـﻢ اﻷﻛﺎدﳝﻲ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤـﺎ‬ ‫أﻫﻤﻞ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘﺠـﺎرﻳﺔ واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺷـﻬــﺪ ﻋـﺼـﺮ اﳌـﻠــﻚ »ﺳـﻴـﻪ ﺟــﻮﻧـﻎ« اﻟـﻌـﻈـﻴــﻢ )‪ ،(١٤٥٠-١٤١٨‬اﳌـﻠــﻚ‬ ‫اﻟﺮاﺑﻊ ﻓﻲ ﳑﻠﻜﺔ »ﺗﺸﻮ ﺳﻮن« ﻗﻤﺔ اﻻزدﻫﺎر ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‬ ‫واﻟـﻔـﻨـﻴـﺔ واﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻴــﺔ‪ ،‬ﻓـﻔـﻲ ﻫـﺬا اﻟـﻌـﺼــﺮ‪ ،‬اﺧـﺘـﺮع ﻋـﻠـﻤـﺎء اﳌـﻌـﻬـﺪ‬ ‫اﻷﻛﺎدﳝـﻲ اﳌﻠﻜـﻲ اﳊﺮوف اﻟﻜـﻮرﻳﺔ اﳌﺴﻤـﺎة ﺑــ »ﻫﺎن ﻛﻮل« ﲢـﺖ‬ ‫رﻋـﺎﻳـﺔ اﳌـﻠـﻚ »ﺳـﻴـﻪ ﺟـﻮﻧـﻎ« اﻟـﻌـﻈـﻴـﻢ‪ ،‬واﻟﺘـﻲ ﺳـﻤـﻴـﺖ »ﻫـﻮن ﻣـﲔ‬ ‫ﺟﻮﻧﻎ ووم« أو »ﻧﻈـﺎم اﻷﺻﻮات اﻟﺼﺤﻴﺤـﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴـﻢ اﻟﺸﻌـﺐ«‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺻﺎ ﺑﺎﻟﻌﻠﻮم اﻟﻔﻠﻜﻴﺔ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫اﻫﺘﻤﺎﻣﺎ‬ ‫ً‬ ‫وأﺑﺪى ﻣﻠﻚ »ﺳﻴﻪ ﺟﻮﻧﻎ« اﻟﻌﻈﻴﻢ‬ ‫ﺣﻴـﺚ أﺷـﺮف ﻋﻠـﻰ اﺧﺘـﺮاع اﻟﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣﻦ اﻵﻻت اﻟﻌـﻠـﻤـﻴـﺔ ﲟﺎ ﻓﻴـﻬـﺎ‬ ‫اﻟﺴﺎﻋـﺔ اﻟﺸﻤﺴـﻴـﺔ واﻟﺴـﺎﻋـﺔ اﳌﺎﺋﻴـﺔ واﻟﻜـﺮة اﻟﺴﻤـﺎوﻳﺔ واﳋـﺮﻳﻄـﺔ‬ ‫اﻟﻔﻠـﻜـﻴـﺔ وﻏﻴـﺮﻫـﺎ‪ ،‬وﺗﻨـﺎزل ﻋـﻦ اﻟﻌـﺮش ﻻﺑﻨـﻪ اﳌﻠـﻚ »ﻣـﻮن ﺟـﻮﻧﻎ«‬ ‫)‪ ،(١٤٥٢-١٤٥٠‬إﻻ أن وﻓــﺎﺗــﻪ ﻓـﻲ ﺳ ـﻨــﺔ ‪ ١٤٥٢‬أدت إﻟــﻰ ﺗـﻨ ـﺼ ـﻴــﺐ‬ ‫ﻋﺎﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﺑﻨﻪ »ﺗﺎن ﺟﻮﻧﻎ« ‪-‬وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻤﺮه‪١١‬‬ ‫ً‬ ‫ﻋﺮش اﳌﻤﻠﻜـﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﺠﺰء ﻣﻦ ﺟﻬﻮد ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻈﺎم ﺣﻜﻢ ﳌﻤﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن‪ ،‬وﺿﻊ اﳌﻠﻚ‪/‬‬ ‫ﻧﻴﺎ‪ ،‬وﺑﺎدر ﻹﻛﻤﺎل ﺷﻔﺮة ﻗﻮﻣﻴﺔ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﺎ ﻗﺎﻧﻮ ً‬ ‫ً‬ ‫ﺳﻴﺠﻮ )‪(١٤٦٨-١٤٥٥‬‬ ‫ﻋﺮﻓﺖ ﺑﺎﺳﻢ )ﻛﻴﻮﻧﻎ ﻛﻮك دﻳﺠﻮن(‪ .‬وﰎ ﺗﺄﺳﻴﺲ اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﺮﺳﻤﻲ‬ ‫ﻟﻨﻈﺎم اﳊﻜﻢ ﻓﻲ ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن ﺑﻌﺪ اﻛﺘﻤﺎل ﻛﻴﻮﻧﻎ ﻛﻮك دﻳﺠﻮن‬ ‫ﺧﻼل ﻋﻬﺪ اﳌﻠﻚ‪/‬ﺳﻴﺠﻮﻧﻎ )‪.(١٤٩٤-١٤٦٩‬‬ ‫ﻓـﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٥٩٢‬ﻗﺎﻣـﺖ اﻟﻴـﺎﺑـﺎن ﺑﻐـﺰو ﳑﻠﻜـﺔ »ﺟـﻮ ﺳﻮن« ﻣـﻦ أﺟﻞ‬ ‫ﲤﻬـﻴـﺪ اﻟﻄـﺮﻳﻖ ﻟـﻐـﺰو اﻟﺼـﲔ‪ ،‬وﻗﺎم اﻷدﻣﻴـﺮال »ﻟـﻲ ﺳـﻮن ﺳﲔ«‬ ‫)‪ ،(١٥٩٨-١٥٤٥‬وﻫـﻮ أﺣـﺪ أﻫــﻢ اﻟـﺸـﺨـﺼـﻴــﺎت اﻟـﺒـﺎرزة ﻓــﻲ ﺗـﺎرﻳـﺦ‬ ‫ﻛـﻮرﻳـﺎ‪ ،‬ﺑـﺈﺟــﺮاء ﻋـﺪة ﻣـﻨـﺎورات ﺑـﺤــﺮﻳـﺔ ﺿـﺪ اﻟـﻴـﺎﺑــﺎن ﺑـﺎﺳـﺘـﺨـﺪام‬ ‫اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ »ﻛﻴﻮ ﺑﻮك ﺳﻮن )ﺳﻔﻴﻨﺔ اﻟﺴﻠﺤﻔﺎة(« اﻟﺘﻲ ُﻳﻌﺘﻘﺪ أﻧﻬﺎ‬

‫‪٣٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:21 PM‬‬

‫‪30‬‬

‫)‪03 History(24-35‬‬

‫أول ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺣﺮﺑﻴﺔ ﻣﺼﻔﺤﺔ ﺑﺄﻟﻮاح ﻣﻦ اﳊﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ اﳊﺮوب‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘـﻮى اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫وﻋـﻠﻰ اﻟـﺒﺮ‪ ،‬ﻗـﺎﺗﻞ اﻟـﻌـﺪﻳﺪ ﻣـﻦ اﻟﻔـﻼﺣـﲔ اﳌﺘـﻄﻮﻋـﲔ واﻟﺮﻫـﺒـﺎن اﻟﺒـﻮذﻳﲔ‪ ،‬وأﺑـﻠﻮا‬ ‫ﺑـﻼًء ﺣﺴـﻨًـﺎ‪ ،‬وﺑﺪأ اﻟـﻴـﺎﺑﺎﻧـﻴـﻮن ﻓﻲ ﺳـﺤـﺐ ﻗﻮاﺗـﻬـﻢ ﻣﻦ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﺑﻌـﺪ ﻣـﻮت ﻗﺎﺋـﺪﻫـﻢ‬ ‫»ﺗﻮﻳﻮﺗـﻮﻣﻲ ﻫﻴﺪﻳـﻮﺳﻲ«‪ ،‬وأﺧﻴ ًاﺮ اﻧـﺘﻬﺖ ﻫﺬه اﳊـﺮب ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٥٩٨‬ﺗﺎرﻛـﺔ آﺛﺎرًا‬ ‫ﻣﺪﻣﺮة ﻋـﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﳑﻠﻜـﺘﻲ »ﺗﺸﻮ ﺳﻮن« اﻟـﻜﻮرﻳﺔ و »ﻣﻴﻨـﻎ« اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻓـﻲ‬ ‫ﺧـﻼل ﺗـﻠــﻚ اﳊـﺮب‪ ،‬ﰎ ﺗـﺮﺣـﻴـﻞ اﻟــﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟـﻔــﻨـﺎﻧـﲔ واﻟـﻔـﻨــﻴـﲔ اﻟـﻜـﻮرﻳــﲔ إﻟـﻰ‬ ‫ﺟﺎﻧـﺐ ﺻﻨـﺎع اﳋﺰف إﻟـﻰ اﻟﻴـﺎﺑﺎن ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ أواﺋﻞ اﻟـﻘﺮن اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﺸـﺮ‪ ،‬اﻛﺘﺴﺒﺖ ﺣﺮﻛـﺔ »ﺳﻴﻞ ﻫﺎك« )ﻣﺬﻫﺐ اﻟـﺘﻌﻠﻴﻢ‬ ‫اﻟﻌـﻠﻤـﻲ( دﻋﻤًـﺎ ﻗﻮﻳًـﺎ ﻣﻦ ﺟـﺎﻧﺐ اﻟﻌـﻠﻤـﺎء واﳌﺴـﺌﻮﻟـﲔ ذوى اﻟﺘـﻮﺟﻬﺎت اﻟـﻠﻴـﺒﺮاﻟـﻴﺔ‬ ‫وذﻟﻚ ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﺒﻨﺎء دوﻟﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬وﻧﺎدت ﻫﺬه اﳊﺮﻛﺔ ﺑﻀﺮورة اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺈﺻﻼﺣﺎت‬ ‫ﻓــﻲ اﺠﻤﻟـﺎﻻت اﻟــﺰراﻋـﻴــﺔ واﻟـﺼــﻨــﺎﻋـﻴــﺔ ﻣـﻊ إﺟــﺮاء إﺻـﻼﺣــﺎت ﺟــﺬرﻳـﺔ ﻓــﻲ ﺗـﻮزﻳــﻊ‬ ‫اﻷراﺿﻲ‪ ،‬إﻻ أن اﳊـﻜﻮﻣـﺔ اﻷرﺳﺘـﻘﺮاﻃﻴـﺔ اﶈﺎﻓـﻈﺔ ﻟﻢ ﺗـﻜﻦ ﻣـﺴﺘـﻌﺪة ﻟﻠـﺘﺄﻗـﻠﻢ ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺜـﻞ ﻫﺬه اﻟﺘـﻐﻴﺮات اﳉـﺬرﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻨـﺼﻒ اﻷﺧﻴﺮ ﻣـﻦ ﻋﺼﺮ ﳑﻠﻜـﺔ »ﺟﻮ ﺳﻮن« ﺷﻬﺪت اﳊـﻜﻮﻣﺔ اﻟﺘـﻨﻔﻴﺬﻳﺔ‬ ‫واﻟﻄـﺒﻘـﺎت اﻟﻌـﻠﻴـﺎ ﻇﺎﻫـﺮة اﻟﺘـﺤﺰب‪ ،‬وﻟـﺘﺼـﺤﻴﺢ ﺗـﻠﻚ اﻷوﺿـﺎع اﻟﺴـﻴﺎﺳـﻴﺔ ﻏـﻴﺮ‬ ‫اﶈــﺘـﻤــﻠـﺔ‪ ،‬ﺗــﺒـﻨــﻰ اﳌـﻠــﻚ »ﻳـﻮﻧــﻎ ﺟـﻮ«)‪ (١٧٧٦-١٧٢٤‬ﺳــﻴـﺎﺳــﺔ أﻛـﺜــﺮ ﻣـﻮﺿــﻮﻋـﻴــﺔ‪،‬‬ ‫واﺳﺘﻄـﺎع ﺑﺬﻟﻚ ﺗﻘـﻮﻳﺔ اﻟﺴﻠـﻄﺔ اﳌﻠﻜـﻴﺔ وﲢﻘﻴـﻖ اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻟـﺴﻴﺎﺳﻲ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﳌـﻠﻚ »ﺟـﻮﻧﻎ ﺟﻮ«)‪ (١٨٠٠-١٧٧٦‬ﻓـﻘﺪ اﺳـﺘﻤﺮ ﻓـﻲ ﺗﻄـﺒﻴﻖ ﺳـﻴﺎﺳـﺔ ﻣﺤﺎﻳـﺪة‬ ‫وﻣﺘﺰﻧﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﺸﺄ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﳊﻔﻆ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ واﻟﺴﺠﻼت اﳌﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎم ﺑﺈﺻﻼﺣﺎت‬ ‫ﻓﻲ اﺠﻤﻟـﺎﻻت اﻟﺜﻘﺎﻓـﻴﺔ واﻟﺴﻴـﺎﺳﻴﺔ‪ .‬ﺷﻬـﺪت ﻓﺘﺮة اﳌﻠـﻚ »ﺟﻮﻧﻎ ﺟـﻮ« ازدﻫﺎر ﻋﻠﻢ‬ ‫»ﺳﻴﻞ ﻫﺎك« ﺣﻴﺚ أﻟﻒ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻤﺎء اﻟﺒـﺎرزﻳﻦ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﲢﺚ ﻋـﻠﻰ اﻟﻘـﻴﺎم ﺑـﺈﺻﻼﺣﺎت زراﻋـﻴﺔ وﺻﻨـﺎﻋﻴـﺔ‪ ،‬إﻻ أن اﳊﻜﻮﻣـﺔ ﻟﻢ ﺗﻨـﻔﺬ ﺳـﻮى‬ ‫اﻟﻘﻠﻴـﻞ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫رﺳﻢ ﻷول ﺳﻔﻴﻨـﺔ ﺣﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﺼﻨـﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳊﺪﻳﺪ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‬

‫اﻻﺣﺘﻼل اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ وﺣﺮﻛﺔ اﻻﺳﺘﻘﻼل اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫ﻇﻠـﺖ ﻛﻮرﻳﺎ إﺑـﺎن اﻟﻘـﺮن اﻟﺘﺎﺳـﻊ ﻋﺸﺮ »اﳌﻤﻠـﻜـﺔ اﻟﻨﺎﺳﻜـﺔ« اﻟﺘـﻰ‬ ‫ﺗﺮﻓـﺾ اﻹذﻋﺎن ﳌﻄﺎﻟـﺐ اﻟﻐـﺮب ﺑﺸـﺄن إﻗﺎﻣـﺔ ﻋﻼﻗﺎت دﺑﻠـﻮﻣﺎﺳﻴـﺔ‬ ‫وﲡﺎرﻳﺔ‪ ،‬وﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﻮﻗﺖ ﺗﻨﺎﻓﺴﺖ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ‬ ‫واﻵﺳﻴـﻮﻳﺔ ذات اﳌﻄﺎﻣـﻊ اﻹﻣﺒﺮﻳﺎﻟﻴـﺔ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬـﻢ اﻟﺒﻌـﺾ ﻟﻔﺮض‬ ‫ﻧﻔـﻮذﻫـﻢ ﻋﻠـﻰ ﺷﺒـﻪ اﳉـﺰﻳﺮة اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ‪ ،‬ﻓﺒﻌـﺪﻣـﺎ اﻧﺘـﺼـﺮت اﻟﻴـﺎﺑـﺎن‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﻛـﻞ اﻟـﺼـﲔ و روﺳﻴـﺎ‪ ،‬ﻗـﺮرت ﺿﻢ اﻷراﺿـﻲ اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ ﺑﺎﻟـﻘـﻮة‬ ‫ﻟﺘﺒﺪأ ﺑﺬﻟﻚ ﺣﻘﺒﺔ اﳊﻜﻢ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎري اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻟﻜﻮرﻳﺎ ﻋﺎم ‪.١٩١٠‬‬ ‫ﻋﻤﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎر ﻋﻠﻰ ﺣﻔﺰ روح اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﺪى اﻟﻜﻮرﻳﲔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ زاد‬

‫‪٣١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:21 PM‬‬

‫‪31‬‬

‫)‪03 History(24-35‬‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬

‫ﻛﻴـﻢ ﻛﻮ ‪ ،‬رﺋﻴﺲ اﳊﻜـﻮﻣﺔ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻻﻧﺘﻘﺎﻟﻴـﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺷﻨﻐﻬﺎي‬

‫ﻏﻀﺐ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ اﳌﺴﺘﻨـﻴـﺮة ﻣﻦ إﻋﻼن اﻟﻴﺎﺑـﺎن اﻟـﺮﺳﻤـﻲ‬ ‫ﻋﻦ ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﺬوﻳﺐ اﻟﺘﻲ ﻣﻨﻌﺖ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻓﻲ اﳌﺪارس اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪ .‬زﻓﻲ اﻷول ﻣﻦ ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪ ١٩١٩‬ﰎ ﺗﺴﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﻈﺎﻫـﺮات ﺳﻠﻤﻴﺔ ﻋﻤﺖ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﺒﻼد ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﺳـﺘـﻘـﻼل‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬‬ ‫ورﻏـﻢ ﻓﺸـﻞ ﺣﺮﻛـﺔ اﻻﺳﺘﻘـﻼل ﻓـﻲ اﻷول ﻣﻦ ﻣـﺎرس ﻋﺎم ‪ ،١٩١٩‬إﻻ‬ ‫أﻧﻬﺎ ﻋﺰزت اﻟﻬﻮﻳﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ واﻟﺮوح اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺑﲔ اﻟﻜﻮرﻳﲔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫أﺳﻔﺮت ﻫﺬه اﳊﺮﻛﺔ ﻋﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻣﺆﻗﺘﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺷﻨﻐﻬﺎي‬ ‫اﻟـﺼـﻴـﻨـﻴــﺔ‪ ،‬إﻟــﻰ ﺟـﺎﻧـﺐ ﺑــﺪء اﻟـﻨـﻀـﺎل اﳌـﺴـﻠــﺢ ﺿــﺪ اﳌـﺴـﺘـﻌـﻤــﺮﻳـﻦ‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴـﲔ ﻓﻲ ﻣﻨﺸﻮرﻳـﺎ‪ ،‬وﻣﺎ ﺗﺰال ﺣﺮﻛﺔ اﻻﺳﺘﻘـﻼل ﻫﺬه ﺑﺎﻗﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ذاﻛﺮة اﻟﻜﻮرﻳﲔ‪ ،‬وﻳﺤﺘﻔﻠﻮن ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻷول ﻣﻦ ﻣﺎرس ﻓﻲ ﻛﻞ‬ ‫ﻋـﺎم ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺗﺪﻧﻰ ﻣﺴﺘـﻮى ﻣﻌﻴﺸﺔ اﻟﻜﻮرﻳﲔ ﻓﻲ ﻇﻞ اﳊﻜﻢ اﻻﺳﺘﻌﻤـﺎري‬ ‫اﻟﻴـﺎﺑـﺎﻧـﻲ ﺣﺘـﻰ ﻫـﺰﳝـﺔ اﻟﻴـﺎﺑـﺎن ﻓـﻲ اﳊـﺮب اﻟﻌـﺎﳌـﻴـﺔ اﻟﺜـﺎﻧـﻴـﺔ ﻋﺎم‬ ‫‪ ،١٩٤٥‬وﻗﺪ اﺳﺘﻐﻠﺖ اﻟﻴﺎﺑﺎن ﻃﻮال ﻓﺘﺮة اﳊﻜﻢ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎري اﳌﻮارد‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬‬

‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ‬

‫ﻛﺒﺎر ﻣﻮﻇﻔـﻲ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﳌﺆﻗﺘﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺷﺎﻧﻐﻬـﺎي ﻳﺠﺘﻤﻌـﻮن‬ ‫ﻻﻟﺘﻘﺎط ﺻـﻮرة ﺗﺬﻛﺎرﻳﺔ ﺳﻨﺔ‬ ‫‪.١٩٤٥‬‬

‫ﺗـﻠـﻘﻰ اﻟـﺸـﻌـﺐ اﻟـﻜـﻮري ﺧﺒـﺮ ﻫـﺰﳝـﺔ اﻟﻴـﺎﺑـﺎن ﻓـﻲ اﳊـﺮب اﻟﻌـﺎﳌـﻴـﺔ‬ ‫ﻳﻼ‪ ،‬إذ أن اﻟﺘﺤـﺮر ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ ﺑﻔـﺮﺣﺔ ﻏﺎﻣﺮة‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬـﺎ ﻟـﻢ ﺗﺪم ﻃﻮ ً‬ ‫ﻗﺒﻀﺔ اﻻﺣﺘـﻼل ﻟﻢ ﻳﺤﻘﻖ ﻟﻬـﻢ اﻻﺳﺘﻘﻼل اﻟﺬي ﻧﺎﺿﻠـﻮا ﻣﻦ أﺟﻠﻪ‪.‬‬ ‫وﺑـﺪﻻ ﻋﻦ‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ أدى اﻟﺘـﺤـﺮر إﻟـﻰ ﺗﻘﺴـﻴـﻢ ﺷـﺒـﻪ اﳉﺰﻳـﺮة اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﻗﺴﻤـﲔ ﺑﺴﺒـﺐ اﻻﺧﺘﻼﻓـﺎت اﻹﻳﺪﻳـﻮﻟﻮﺟﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ ﻧﺘﺠـﺖ ﻋﻦ‬ ‫اﳊﺮب اﻟﺒـﺎردة‪ ،‬وﻓﺸﻠﺖ ﺟﻬـﻮد اﻟﻜﻮرﻳﲔ ﻹﻧﺸـﺎء ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻣﺴﺘﻘﻠـﺔ‬ ‫ﻋﻨـﺪﻣـﺎ ان اﺣﺘﻠـﺖ ﻗـﻮات اﻟﻮﻻﻳـﺎت اﳌﺘﺤـﺪة اﻟﺸـﻄـﺮ اﳉﻨـﻮﺑـﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﺷﺒـﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‪ ،‬وﺳﻴﻄـﺮ اﻻﲢﺎد اﻟﺴـﻮﻓﻴﺘـﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻄـﺮ‬ ‫اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬ ‫ارا‬ ‫وﻓﻲ ﻧـﻮﻓﻤﺒـﺮ ‪ ،١٩٤٧‬ﺗﺒـﻨـﺖ اﳉﻤﻌﻴـﺔ اﻟﻌـﺎﻣـﺔ ﻟﻸﱈ اﳌﺘﺤـﺪة ﻗـﺮ ً‬ ‫ﻳﺪﻋﻮ إﻟﻰ إﺟﺮاء اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﲢﺖ رﻋﺎﻳﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة‪.‬‬ ‫ورﻓﺾ اﻻﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻲ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻘﺮار ودﺧﻮل ﳉﻨﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة‬ ‫إﻟـﻰ اﻟـﺸـﻄـﺮ اﻟـﺸـﻤـﺎﻟـﻲ ﻣــﻦ ﺷـﺒـﻪ اﳉـﺰﻳـﺮة اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ‪ ،‬وﻟـﺬا ﺗـﺒـﻨـﺖ‬ ‫ارا ﻳﺪﻋـﻮ إﻟﻰ إﺟـﺮاء اﻧﺘﺨﺎﺑـﺎت‬ ‫اﳉﻤﻌﻴـﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻟﻸﱈ اﳌﺘﺤـﺪة ﻗﺮ ً‬ ‫ﻓـﻲ اﳌـﻨـﺎﻃــﻖ اﻟـﺘـﻲ ﳝـﻜـﻦ ﻟـﻠـﺠـﻨــﺔ اﻷﱈ اﳌـﺘـﺤـﺪة دﺧــﻮﻟـﻬـﺎ‪ ،‬وﻓـﻲ ‪١٠‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻮ ‪ ،١٩٤٨‬ﺟﺮت اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬

‫‪٣٢‬‬

‫‪2009.11.23, 3:41 PM‬‬

‫‪32‬‬

‫)‪03 History(24-35‬‬

‫ﺟـﻨـﻮب ﺧـﻂ ﻋـﺮض ‪ ٣٨‬وأﺻـﺒــﺢ ﻫـﺬا اﳋـﻂ ﻫـﻮ اﳋـﻂ اﻟـﻔـﺎﺻـﻞ اﻟـﺬى‬ ‫ﻳ ـ ـﻘـ ـ ـﺴ ـ ــﻢ ﺷ ـ ـﺒ ـ ــﻪ اﳉـ ــﺰﻳ ـ ــﺮة اﻟ ـ ـﻜ ـ ــﻮرﻳـ ــﺔ إﻟ ـ ــﻰ اﻟ ـ ـﺸ ـ ـﻄ ـ ــﺮاﻟ ـ ـﺸ ـ ـﻤ ـ ــﺎﻟ ـ ــﻰ‬ ‫واﻟﺸﻄﺮاﳉﻨﻮﺑﻰ‪.‬‬ ‫وﰎ اﻧﺘﺨـﺎب د‪ .‬ﻟﻲ ﺳﻮﻧـﻎ ﻣﺎن ﻛﺄول رﺋﻴـﺲ ﳉﻤﻬﻮرﻳـﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ،١٩٤٨‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﰎ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻈﺎم ﺣﻜﻢ ﺷﻴﻮﻋﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺷﻤﺎل‬ ‫ﺧﻂ ﻋـﺮض ‪ ٣٨‬ﲢﺖ ﻗﻴـﺎدة اﻟﺰﻋﻴـﻢ ﻛﻴـﻢ إﻳﻞ ﺳـﻮﻧﻎ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺒﺎﻏﺘﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ ‪ ٢٥‬ﻳﻮﻧﻴﻮ‪ ، ١٩٥٠‬ﺷﻨﺖ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﺣﺮ ً‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﻛـﻮرﻳـﺎ اﳉﻨـﻮﺑـﻴـﺔ واﺳﺘـﻤـﺮت ﺗﻠـﻚ اﳊـﺮب ﳌـﺪة ﺛﻼث ﺳـﻨـﻮات‬ ‫ﳑـﺎ ﺧـﻠــﻒ دﻣـﺎرًا ﺷـﺎﻣــﻼً ﻓــﻲ ﺷـﺒـﻪ اﳉــﺰﻳـﺮة اﻟـﻜــﻮرﻳـﺔ‪ ،‬وﻗــﺪ وﻗـﻌـﺖ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺘـﺎن اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ واﻟﺸﻤﺎﻟﻴـﺔ ﻋﻠـﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻟﻬﺪﻧﺔ ﻓﻲ ﻳﻮﻟﻴـﻮ‬ ‫ﻋـﺎم ‪.١٩٥٣‬‬ ‫ﻇـﻞ اﻻﻗﺘـﺼـﺎد اﻟﻜـﻮري اﻟﻘـﺎﺋـﻢ ﻋﻠـﻰ ﺗﻄـﻮﻳـﺮ اﻟﺼـﺎدرات وﻣـﻮاﺻﻠـﺔ‬ ‫اﻟﻨﻤﻮ ﻣﻨـﺬ ﺳﺘﻴﻨﺎت اﻟﻘـﺮن اﳌﺎﺿﻲ ﻳﻨﻤـﻮ ﺑﺼﻮرة ﻣﺪﻫﺸﺔ ﺣﺘـﻰ‬ ‫اﻛﺘﺴـﺐ اﻟﺘﻌﺒﻴـﺮ"ﻣﻌﺠـﺰة ﻋﻠﻰ ﻧﻬـﺮ ﻫﺎن" وﻓﻲ ﺳﺒﻌﻴﻨـﺎت اﻟﻘـﺮن‬ ‫اﳌــﺎﺿــﻲ ‪ ،‬ﳒ ـﺤ ــﺖ ﺳ ـﻴ ـﺌــﻮل ﻓــﻲ اﺳ ـﺘ ـﻀــﺎﻓ ــﺔ اﻷوﳌ ـﺒ ـﻴــﺎد اﻟ ــﺮاﺑ ـﻌــﺔ‬ ‫واﻟﻌـﺸـﺮﻳـﻦ ﻓﻲ اﻟﻌـﺎم ‪ ١٩٨٨‬ﻛـﻤـﺎ اﺳﺘﻀـﺎﻓـﺖ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻣﻨـﺎﺻـﻔـﺔ ﻣـﻊ‬ ‫اﻟـﻴـﺎﺑــﺎن ﻣـﻮﻧـﺪﻳـﺎل ﻛـﺄس اﻟـﻌـﺎﻟــﻢ اﻟـﻔـﻴـﻔــﺎ ‪ ٢٠٠٢‬ﻟـﻜـﺮة اﻟـﻘــﺪم ‪ .‬وﻣـﻦ‬ ‫ﺧﻼل ﻫﺬه اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت‪ ،‬أﻇﻬﺮت ﻛﻮرﻳﺎ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ إرﺛﻬﺎ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ اﻟﻐﻨﻲ‬ ‫وﺣﺒﻬﺎ ﻟﻠﻔﻨﻮن إﺿﺎﻓﺔ ﻟﻠﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﳊﺪﻳﺜﺔ ‪.‬وﻓﻲ‬ ‫ﺧﻤـﺴـﻴـﻨـﺎت اﻟﻘـﺮن اﳌـﺎﺿـﻲ‪ ،‬ﰎ ﺗﺼـﻨـﻴـﻒ ﻛـﻮرﻳـﺎ‬ ‫ﻋﻠـﻰ أﻧﻬﺎ ﻣـﻦ ﺿﻤﻦ أﻓﻘـﺮ دول اﻟﻌﺎﻟـﻢ ‪.‬أﻣـﺎ اﻟﻴﻮم‬ ‫ﻓــﺎﻗـ ـﺘـ ـﺼ ــﺎدﻫ ــﺎ ﻳ ـﺤـ ـﺘ ــﻞ اﳌ ــﺮﺗـ ـﺒ ــﺔ رﻗ ــﻢ ‪ ١٣‬ﺿ ـﻤ ــﻦ‬ ‫اﻗﺘﺼـﺎدﻳـﺎت اﻟﻌﺎﻟـﻢ‪ ،‬وﻗـﺪ ﻋﺰﻣـﺖ اﻟﺒـﻼد ﻋﻠـﻰ أن‬ ‫ﺗـﺼـﺒــﺢ أﻛـﺜــﺮ ﻣــﻦ ﻣـﺠــﺮد دوﻟـﺔ راﺋــﺪة ﻋـﺎﳌـﻴــﺎً ﻓــﻲ‬ ‫اﺠﻤﻟﺎل اﻻﻗﺘﺼـﺎدي ﺧﻼل اﻷﻟﻔﻴـﺔ اﳉﺪﻳﺪة‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺗﺘﺒﻌﺖ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﺘﻈﻢ‬ ‫ﻃـﺮﻳــﻖ اﻟـﺪﳝـﻘــﺮاﻃـﻴــﺔ اﻟـﻨـﺎﺿـﺠــﺔ واﻟـﺴــﻮق اﳊــﺮ‪.‬‬ ‫ﺑـﺮﻏـﻢ ﻣــﻦ وﺟـﻮد آﺛـﺎر اﳊـﺮب اﻟـﺒــﺎردة ﻋـﻠـﻰ ﺷـﺒـﻪ‬ ‫اﳉـﺰﻳـﺮة اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ‪ ،‬ﻟﻘـﺪ ﺗـﻌـﻬـﺪت ﻛﻮرﻳـﺎ ﻟﺘـﺤـﻘـﻴـﻖ‬ ‫اﻧـﻄـﻼﻗــﺔ اﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ ﺟـﺪﻳــﺪة ‪.‬ﻛـﻤـﺎ ﺗـﻌـﻤــﻞ ﻛـﻮرﻳـﺎ‬ ‫ﻟ ـﺒـ ـﻨ ــﺎء ﻫ ـﻴـ ـﻜ ــﻞ ﺳ ــﻼم داﺋــﻢ ﻓ ــﻲ ﺷ ـﺒ ــﻪ اﳉ ــﺰﻳ ــﺮة‬ ‫اﻟـﻜــﻮرﻳــﺔ وﺗـﻄــﻮﻳـﺮ اﻻزدﻫــﺎر اﳌـﺸـﺘــﺮك ﻟـﻜــﻞ ﻣــﻦ‬ ‫ﻛ ــﻮرﻳ ــﺎ اﳉـ ـﻨ ــﻮﺑ ــﻴــﺔ واﻟـ ـﺸـ ـﻤ ــﺎﻟـ ـﻴ ــﺔ ﻋـ ـﺒ ــﺮ اﻟـ ـﺴ ــﻼم‬ ‫واﳌﺼﺎﳊﺔ واﻟﺘﻌﺎون‪.‬‬

‫ﻟﻲ ﺳﻮﻧﻎ ﻣﺎن أول رﺋﻴﺲ‬ ‫ﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ‬

‫اﺣﺘﻔﺎل ﺧﺎص ﲟﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺟﻤﻬـﻮرﻳﺔ‬ ‫ﻛﻮرﻳـﺎ ﻳﻮم ‪ ١٥‬أﻏﺴﻄـﺲ ‪١٩٤٨‬‬

‫‪٣٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:21 PM‬‬

‫‪33‬‬

‫)‪03 History(24-35‬‬

‫ﻓﻲ ﶈـﺎت‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﻜﻮري‬ ‫ﺑـﺪأ اﻟـﺘـﺎرﻳﺦ اﻟـﻜـﻮري ﻣـﻨـﺬ ﻋﻬـﺪ ﻛـﻮﺟـﻮﺳـﻮن )‪ ٢٣٣٣‬ﻗـﺒـﻞ‬ ‫اﳌﻴﻼد(‪.‬‬ ‫وﻋﺒـﺮ ﺗﺎرﻳﺨﻬـﺎ اﻟﺬي ﻳﺒﻠـﻎ ‪ ٥٠٠٠‬ﺳﻨﺔ‪ ،‬ﻃـﻮرت ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﺛﻘﺎﻓـﺔ ﻣﺘﻤﻴـﺰة ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟـﺬي ﺗﻔﺎﻋﻠـﺖ ﻓﻴﻪ إﻟﻰ ﺣـﺪ‬ ‫ﻛﺒﻴـﺮ ﻣﻊ اﻟﺪول اﶈﻴﻄـﺔ ﺑﻬﺎ‪.‬‬

‫اﳌﻤﺎﻟﻚ اﻟﺜﻼث‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ «ﺷﻴﻼ»)‪٥٧‬ق‪.‬م‪(٩٣٥- .‬‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ «ﺑﺎﻳﻜﺠﻴﻪ»)‪١٨‬ق‪.‬م‪(٦٦٠-.‬‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ «ﻛﻮﻛﻮرﻳﻮ»)‪٣٧‬ق‪.‬م‪(٦٦٨-.‬‬

‫ﳑﺎﻟﻚ ﺳﺎﻣﻬﺎن اﻟﻜﻮﻧﻔﺪراﻟﻴﺔ‬ ‫)دول ﻫﺎن اﻟﺜﻼث(‬

‫اﻟﻌﺼﺮ اﳊﺠﺮي اﻟﻘﺪﱘ‬ ‫اﻟﻌﺼﺮ اﳊﺠﺮي اﳊﺪﻳﺚ‬

‫ﻣﻨﻈـﺮ ﻟﻠﺼﻴـﺪ داﺧﻞ ﻣﻘﺒـﺮة )ﺻﻮرة ﻃﺒﻖ اﻷﺻـﻞ(‬ ‫ﻳﻮﺿـﺢ ﻫﺬا اﳌﻨﻈـﺮ ﻣﺤﺎرﺑﲔ وﻫـﻢ ﻋﻠﻰ ﺻﻬـﻮة‬ ‫اﳋﻴﻞ ﻟﺼﻴـﺪ اﻟﻐـﺰﻻن واﻟﻨﻤﻮر ‪.‬ﻛـﺎن اﻟﺼﻴﺪ ﻣـﻦ‬ ‫أﻫﻢ اﻷﻧﺸﻄـﺔ ﻣﻦ أﺟـﻞ رﻓﺎﻫﻴﺔ اﻟـﺪوﻟﺔ ﺧﻼل ﻋﻬـﺪ‬ ‫ﳑﻠﻜـﺔ ﻛﻮﻛﻮرﻳﻮ) ‪٣٧‬ق‪.‬م‪٦٦٨.-‬م(‬

‫اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺒﺮوﻧﺰي‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ «ﺗﺸﻮ ﺳﻮن» اﻟﻘﺪﳝﺔ‬

‫ﳑﻠﻜﺔ «ﻏﺎﻳﺎ»‬ ‫)‪(٥٦٢-٤٢‬‬

‫اﻟﻌﺼﺮ اﳊﺪﻳﺪي‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ «ﺑﻮﻳﻮ»‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﳌﻴﻼد‬

‫‪٢٠٠٠‬‬

‫‪٥٠٠٠‬‬

‫‪٥٠٠‬‬

‫‪١٠٠٠‬‬

‫‪٢٠٠‬‬

‫‪١٠٠‬‬

‫ﺑﻌﺪ اﳌﻴﻼد‬

‫‪٢٠٠‬‬

‫‪٣٠٠‬‬

‫‪٤٠٠‬‬

‫‪٥٠٠‬‬

‫اﻟﺼﲔ‬ ‫اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺒﺮوﻧﺰي‬

‫ﻓﺘﺮة دول اﶈﺎرﺑﲔ)‪(٢٢١-٤٧٥‬‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ ﻛﻮﻳﻦ)‪(٢٠٦-٢٢١‬‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ ﻫﺎن اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‬ ‫)‪ ٢٠٦‬ق‪ .‬م~‪٢٥‬م(‬

‫ﳑﻠﻜﺔ «ﺷﺎن»‬ ‫)‪(١٠٤٦-١٦٠٠‬‬

‫ﳑﻠﻜﺔ «زﻫﻮ»)‪(٢٥٦-١٠٤٦‬‬

‫ﻋﺼﺮ»ﺳﺎﻧﻐﻮو)اﳌﻤﺎﻟﻚ‬ ‫اﻟﺜﻼث(« )‪(٢٨٠-٢٢٠‬‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ «ﺟﲔ»)‪-٢٦٥‬‬ ‫‪(٤٢٠‬‬

‫ﳑﻠﻜﺔ« ﺷﻮ»‬ ‫)‪(٦١٨-٥٨١‬‬

‫ﳑﺎﻟﻚ «ﻧﺎن ﺑﻲ‬ ‫ﺗﺸﺎو»)‪(٥٨٩-٤٢٠‬‬

‫ﻓﺘﺮة اﻟﺮﺑﻴﻊ واﳋﺮﻳﻒ ﻓﻲ اﻟﻌﺼﺮ‬ ‫اﳊﺪﻳﺪي )‪(٤٧٦-٧٧٠‬‬

‫ﳑﻠﻜﺔ «ﻫﺎن»‬ ‫اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ)‪(٢٢٠-٢٥‬‬

‫اﻟﻐﺮب‬ ‫ﻇﻬﻮر ﺣﻀﺎرة ﺑﻼد اﻟﺮاﻓﺪﻳﻦ‬ ‫واﳌﻤﺎﻟﻚ اﳌﺼﺮﻳﺔ‬

‫ﺟﻮﻟﻴﺲ‬ ‫ﻗﻴﺼﺮ)‪(٤٤-١٠١‬‬

‫ﻣﻴﻼد اﳌﺴﻴﺢ‬ ‫)ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺴﻼم(‬

‫ﺣﺮب ﻗﺮﻃﺎﺟﺔ اﻷوﻟﻰ)‪(٢٤١-٢٦٤‬‬ ‫ﺣﺮب ﻗﺮﻃﺎﺟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ)‪(٢٠١-٢١٩‬‬ ‫اﳊﺮب اﻟﺒﻮﻧﻴـﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ )‪(١٤٦-١٤٩‬‬ ‫ﻇﻬﻮر اﳊﻀﺎرة اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ روﻣﺎ)‪(٧٣٥‬‬

‫ﺗﺄﺳﻴﺲ اﳌﺴﻴﺤﻴﺔ ﻛﺪﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﻹﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺔ روﻣﺎ )‪(٣٩٢‬‬ ‫إﻧﻘﺴﺎم إﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺔ روﻣﺎ‬ ‫إﻟﻰ ﺷﻄﺮﻳﻦ )‪(٣٩٥‬‬

‫ﺳﻘﺮاط)‪(٣٩٩-٤٧٠‬‬ ‫اﻹﺳﻜﻨﺪر اﻷﻋﻈﻢ)‪(٣٢٣-٣٥٦‬‬

‫ﺗﺄﺳﻴﺲ أﳒﻠﻮ‬ ‫ﺳﻜﺴﻦ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‬ ‫)‪(٤٤٩‬‬ ‫ﻣﻴﻼد اﻟﻨﺒﻲ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ)ص(‬ ‫)‪(٦٣٢-٥٧٠‬‬

‫‪٣٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:21 PM‬‬

‫‪34‬‬

‫)‪03 History(24-35‬‬

‫ﳑﻠﻜﺔ «ﺷﻴﻼ» اﳌﻮﺣﺪة)‪(٩٣٥-٦٧٦‬‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ «ﺗﺸﻮﺳﻮن»)‪(١٩١٠-١٣٩٢‬‬

‫ﻣﻮﻧﺪﻳﺎل ﻛـﺄس اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻔﻴـﻔﺎ‬ ‫‪ ٢٠٠٢‬ﻛﻮرﻳـﺎ‪ /‬اﻟﻴﺎﺑﺎن‬ ‫ﻛﻬﻒ ﺳﻮﻛـﻮرام‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ «ﻛﻮرﻳﻮ»)‪(١٣٩٢-٩١٨‬‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﻟﻠﻤﻠـﻚ ﺳﻴﺠﻮﻧﻎ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻮن ﻣﲔ ﺗﺸﻮ ﻧـﻎ أوﻧﻎ أون‬ ‫أداة أوﻟﻴﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴـﻢ اﻟﻠﻐـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪،‬‬ ‫وﻗﺪ اﺧﺘـﺮع اﳊﺮوف اﻟﻜﻮرﻳـﺔ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﳑﻠﻜـﺔ ﺟﻮﺳﻮن اﻟﺮاﺑﻊ‪ ،‬اﳌﻠـﻚ‪/‬‬ ‫ﺳﻴﺠﻮﻧـﻎ اﻟﻌﻈﻴﻢ )‪(١٤٥٠-١٤١٨‬‬

‫ﻓﺨﺎر‬ ‫اﻟﺴﻼدون‬

‫وداﺋﻊ أﻟﻮاح ﺗﺮﻳﺒﻴﺘﺎﻛـﺎ ﻛﻮرﻳﺎﻧـﺎ‬ ‫اﳋﺸﺒﻴﺔ‬

‫ﳑﻠﻜﺔ «ﺑﺎل‬ ‫ﻫﻰ)‪(٩٢٦-٦٩٨‬‬

‫‪٦٠٠‬‬

‫‪٧٠٠‬‬

‫ﳑﻠﻜﺔ «ﺗﺎﻧﻎ»‬ ‫)‪(٩٠٧-٦١٨‬‬

‫اﳊﺮب اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫)‪(١٩٥٣-١٩٥٠‬‬

‫ﺗﻌﺘﺒـﺮ أﻟﻮاح ﺗﺮﻳﺒﻴﺘﺎﻛﺎ ﻛـﻮرﻳﺎﻧﺎ‬ ‫اﳋﺸﺒﻴـﺔ ﻣﻦ أﻗﺪم اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺪﻳﻨﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺒﻮذﻳﺔ اﳌـﻮﺟﻮدة ﺣﺎﻟﻴﺎً‪.‬‬ ‫وﰎ ﻧﻘﺶ ﺗﻌﺎﻟﻴـﻢ اﻟﺒـﻮذﻳﺔ ﻓﻲ‬ ‫‪ ٨١٬٢٥٨‬ﻛﺘﻠـﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ ﺧـﻼل ﻋﻬﺪ‬ ‫ﳑﻠﻜـﺔ ﻛﻮرﻳﻮ )‪(١٣٩٢-٩١٨‬‬

‫‪٩٠٠‬‬

‫‪١٠٠٠‬‬

‫‪١١٠٠٠‬‬

‫ﳑﻠﻜﺔ «ﺳﻮﻧﻎ»‬ ‫)‪(١٢٧٩-٩٦٠‬‬ ‫ﳑﺎﻟﻚ «وو‬ ‫داي»)‪(٩٦٠-٩٠٧‬‬

‫اﳊﺮب اﻟﺼﻠﻴﺒﻴﺔ‬ ‫اﻷوﻟﻰ)‪(١٠٩٩-١٠٩٦‬‬

‫ﺗﻮﻟﻲ ﺗﺸﺎرﻟﺰ اﻟﻌﻈﻴﻢ أول‬ ‫إﻣﺒﺮاﻃﻮر ﻹﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺔ روﻣﺎ‬ ‫اﳌﻘﺪﺳﺔ)‪(٨٠٠‬‬

‫اﻷوﳌﺒﻴـﺎد رﻗﻢ ‪ ٢٤‬ﻓـﻲ‬ ‫ﺳﻴﺌـﻮل )‪(١٩٨٨‬‬

‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫)‪(١٩٤٨‬‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ إﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺔ «داي ﻫﺎن»‬

‫‪١٢٠٠٠‬‬

‫‪١٣٠٠٠‬‬

‫‪١٥٠٠٠‬‬

‫‪١٤٠٠٠‬‬

‫ﳑﻠﻜﺔ «ﻳﻮآن»‬ ‫)‪(١٣٦٨-١٢٧١‬‬

‫‪١٨٠٠٠‬‬

‫ﳑﻠﻜﺔ «ﻗﻴﻨﻎ»‬ ‫)‪(١٩١١-١٦١٦‬‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ «ﻣﻴﻨﻎ»‬ ‫)‪(١٦٤٤-١٣٦٨‬‬

‫‪٢٠٠٠٠‬‬

‫‪١٩٠٠٠‬‬

‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺼﲔ اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ)‪(١٩٤٩‬‬

‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻟﺼﲔ‬ ‫)‪(١٩١٢‬‬

‫اﳊﺮب اﻟﻌـﺎﳌﻴﺔ اﻷوﻟﻰ)‪(١٩١٨-١٩١٤‬‬ ‫اﳊﺮب اﻟﻌـﺎﳌﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ)‪(١٩٤٥-١٩٣٩‬‬

‫ﺣﺮب اﳌﺎﺋﺔ ﺳﻨﺔ‬ ‫)‪(١٤٣٤-١٣٤٤‬‬

‫اﳊﺮب اﻷﻫﻠﻴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ)‪(١٨٦٥-١٨٦١‬‬

‫ﻣﺎرﻛﻮ ﺑﻮﻟﻮ )‪(١٣٢٤-١٢٥٤‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻊ اﳌﻠﻚ اﻹﻧﻜﻠﻴﺰي «ﺟﻮن»‬ ‫اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ)‪(١٢١٥‬‬

‫اﻻﺳﺘﻘﻼل اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ)‪(١٧٧٦‬‬ ‫اﻟﺜﻮرة اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ)‪(١٧٩٣-١٧٨٩‬‬ ‫ﺣﺮب اﻟﺜﻼﺛﲔ ﺳﻨﺔ)‪(١٦٤٨-١٦١٨‬‬ ‫ﺑﺪأ ﻣﺎرﺗﻦ ﻟﻮﺛﺮ إﺻﻼح اﳌﺴﻴﺤﻴﺔ)‪(١٥١٧‬‬

‫اﻟﻬﺠﺮة)‪ (٦٦٢‬وﺑﺪاﻳﺔ‬ ‫اﻟﻌﺼﺮ اﻹﺳﻼﻣﻲ‬

‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ «ﻏﻮﺗﻨﺒﻴﺮغ»)‪(١٤٥٥‬‬ ‫اﻛﺘﺸﺎف ﻛﻮﳌﺒﺲ ﻷﻣﺮﻳﻜﺎ)‪(١٤٩٢‬‬

‫‪٣٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:21 PM‬‬

‫‪35‬‬

‫)‪03 History(24-35‬‬

‫اﻟﺪﺳﺘﻮر واﳊﻜﻮﻣﺔ‬ ‫‪2009.11.20, 5:23 PM‬‬

‫‪36‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫‪4‬‬

‫اﻟﺪﺳﺘﻮر واﳊﻜﻮﻣﺔ‬

‫اﻟﺪﺳﺘﻮر‬ ‫اﳉﻬﺎز اﻟﺘﻨﻔﻴـﺬي‬ ‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ‬ ‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﳌﻨﻈﻤﺎت اﳌﺴﺘﻘﻠـﺔ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ اﶈﻠﻴﺔ‬

‫‪2009.11.20, 5:23 PM‬‬

‫‪37‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫اﻟﺪﺳﺘﻮر واﳊﻜـﻮﻣﺔ‬

‫اﻟﺪﺳﺘﻮر واﳊﻜﻮﻣﺔ‬ ‫اﻟﺪﺳﺘﻮر‬ ‫ﰎ ﺗﺒﻨـﻲ أول دﺳﺘﻮر ﳉﻤﻬﻮرﻳـﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑـﻊ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﻋـﺎم‬ ‫‪ .١٩٤٨‬وﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﻌﺮض اﻷﻣﺔ ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻻﺿﻄﺮاﺑﺎت اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺳﻌﻴﺎ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﳌﻤﺎرﺳﺔ اﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻴﺔ‪ ،‬ﰎ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﻜﻮري‬ ‫ً‬ ‫ﺗﺴﻊ ﻣﺮات‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ آﺧﺮﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺎﺳﻊ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻣﻦ أﻛﺘﻮﺑﺮ‪.١٩٨٧‬‬ ‫ﻇﺎ ﻧﺤﻮ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻴﺔ‬ ‫ﺗﻘﺪﻣﺎ ﻣﻠﺤﻮ ً‬ ‫ً‬ ‫وﳝﺜﻞ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﳊﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟـﻜـﺎﻣـﻠــﺔ‪ ،‬وﻛـﺠــﺰء ﻣـﻦ ﻋـﻤـﻠـﻴــﺔ ﻣـﺮاﺟـﻌــﺔ اﻟـﻘـﺴــﻢ اﳋـﺎص ﺑـﺎﻟـﻨـﺸــﺎط‬ ‫اﻟﺘـﺸـﺮﻳﻌـﻲ‪ ،‬ﰎ إدراج ﺗﻌـﺪﻳـﻼت ﺟـﻮﻫـﺮﻳﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟﺪﺳـﺘـﻮر ﺗﻀـﻤـﺖ‬ ‫ﺗﻘـﻠـﻴـﺺ ﺳﻠـﻄـﺎت اﻟﺮﺋﻴـﺲ‪ ،‬وﺗـﻌـﺰﻳﺰ اﻟﺴـﻠـﻄـﺎت اﻟﺘـﻰ ﻳﺘـﻤـﺘـﻊ ﺑﻬـﺎ‬ ‫اﳉـﻬـﺎز اﻟـﺘـﺸـﺮﻳـﻌـﻲ‪ ،‬ﻛـﻤــﺎ ﰎ ﺳـﻦ ﻗـﻮاﻧـﲔ إﺿـﺎﻓـﻴـﺔ ﳊـﻤـﺎﻳـﺔ ﺣـﻘـﻮق‬ ‫ﻳﺎ ﻓـﻲ‬ ‫اﻹﻧﺴـﺎن‪ .‬ﻟﻌـﺒـﺖ اﶈﻜـﻤـﺔ اﻟﺪﺳﺘـﻮرﻳـﺔ اﳌﺴﺘـﻘـﻠـﺔ‪ ،‬دورًا ﺣﻴـﻮ ً‬ ‫ﻣﺨﻄـﻮﻃﺔ ﻷول دﺳﺘﻮر ﻓـﻲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ‬

‫أن ﺗﺼﺒـﺢ ﻛﻮرﻳﺎ دوﻟـﺔ أﻛﺜﺮ دﳝﻘـﺮاﻃﻴﺔ ذات ﻣﺠﺘﻤـﻊ ﺣﺮ‪.‬‬ ‫ﻳـﺘـﻜـﻮن اﻟـﺪﺳـﺘـﻮر ﻣـﻦ ﻣـﻘـﺪﻣـﺔ و‪ ١٣٠‬ﺑـﻨـﺪاً‪ ،‬و‪ ١٠‬ﻗـﻮاﻧـﲔ ﻣـﻠـﺤـﻘـﺔ‪،‬‬ ‫وﻗﺪ ﰎ ﺗﻘﺴﻴـﻤـﻪ إﻟـﻰ ﻋﺸﺮ ﻓﺼـﻮل ﺗﺘﻀـﻤـﻦ‬ ‫اﻟ ـ ـﻘ ـ ــﻮاﻧـ ــﲔ اﻟ ـ ـﻌ ـ ــﺎﻣ ـ ــﺔ‪ ،‬وﺣ ـ ـﻘ ـ ــﻮق وواﺟ ـ ـﺒـ ــﺎت‬ ‫اﳌــﻮاﻃ ـﻨ ــﲔ‪ ،‬واﻟ ـﻠ ــﻮاﺋــﺢ اﳋــﺎﺻ ــﺔ ﺑــﺎﳉ ـﻤ ـﻌ ـﻴ ــﺔ‬ ‫اﻟـﻮﻃﻨـﻴـﺔ )اﻟﺒـﺮﳌـﺎن(‪ ،‬واﻷﺟﻬـﺰة اﻟﺘـﻨـﻔـﻴـﺬﻳـﺔ‪،‬‬ ‫واﻟـﻘـﻀـﺎﺋـﻴـﺔ‪ ،‬واﶈـﻜـﻤـﺔ اﻟـﺪﺳـﺘـﻮرﻳـﺔ‪ ،‬وإدارة‬ ‫اﻻﻧﺘﺨـﺎﺑـﺎت‪ ،‬واﻟﺴﻠﻄـﺔ اﶈﻠﻴـﺔ‪ ،‬واﻻﻗﺘـﺼـﺎد‪،‬‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺘﻌﺪﻳـﻼت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺪﺳﺘـﻮر‪.‬‬ ‫وﺗ ـﻨـ ـﻄ ــﻮى اﳌـ ـﺒ ــﺎدئ اﻷﺳ ــﺎﺳـ ـﻴ ــﺔ ﻟ ـﻠ ــﺪﺳـ ـﺘ ــﻮر‬ ‫اﻟـ ـﻜـ ــﻮري ﻋ ـ ـﻠـ ــﻰ ﺳـ ـﻴـ ــﺎدة اﻟـ ـﺸ ـ ـﻌـ ــﺐ‪ ،‬وﻓـ ـﺼـ ــﻞ‬ ‫اﻟ ـﺴ ـﻠـ ـﻄ ــﺎت‪ ،‬واﻟ ـﺴـ ـﻌ ــﻲ ﻟ ـﺘ ـﺤـ ـﻘـ ـﻴ ــﻖ اﻟ ــﻮﺣــﺪة‬

‫‪٣٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:23 PM‬‬

‫‪38‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫اﻟﺴﻠﻤﻴﺔ واﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻴﺔ ﺑﲔ ﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ واﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺴﻌﻲ‬ ‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺴﻼم واﻟﺘﻌﺎون ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬وﺳﻴﺎدة اﻟﻘﺎﻧﻮن‬ ‫وﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﻦ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‪ .‬وﻳﺤﺪد اﻟﺪﺳﺘﻮر ﻃﺒﻴﻌﺔ‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ اﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻲ اﳊﺮ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻟﻢ ﺗﺸﻴﺮ ﻣﻘﺪﻣﺘﻪ إﻟﻰ‬ ‫أن ﺟ ـﻤ ـﻬ ــﻮرﻳــﺔ ﻛــﻮرﻳــﺎ ﺗ ـﻬــﺪف ﻓ ـﻘ ــﻂ إﻟــﻰ »ﺗ ـﻘــﻮﻳ ــﺔ ودﻋــﻢ اﻟ ـﻨ ـﻈــﺎم‬ ‫أﻳﻀﺎ إﻟﻰ ﺗﺮﺳﻴﺦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻲ اﳊﺮ«‪ ،‬وإﳕﺎ ﺗﺴﻌﻰ‬ ‫ﺑﲔ اﻟﺴﻠﻄـﺎت وﺳﻴﺎدة اﻟﻘﺎﻧـﻮن‪.‬‬ ‫وﺗﺘـﻄـﻠـﺐ اﻟﺘـﻌـﺪﻳـﻼت اﻟـﺪﺳـﺘـﻮرﻳـﺔ إﺟـﺮاءات ﺧﺎﺻـﺔ ﺗﺨـﺘـﻠـﻒ ﻋـﻦ‬ ‫اﻟـﺘـﺸــﺮﻳـﻌــﺎت اﻷﺧـﺮى‪ ،‬وﻳـﺤــﻖ ﻟـﻠـﺮﺋـﻴــﺲ أوﻏـﺎﻟـﺒـﻴــﺔ ﻧــﻮاب اﺠﻤﻟـﻠـﺲ‬ ‫اﻟـﻮﻃـﻨــﻲ ﺗـﻘـﺪﱘ ﻣـﻘـﺘــﺮﺣـﺎً ﻹﺟــﺮاء ﺗـﻌـﺪﻳـﻼت دﺳـﺘــﻮرﻳـﺔ‪ .‬وﻳـﺘـﻄـﻠــﺐ‬ ‫اﺗﻔﺎﻗﺎ ﻟﻴـﺲ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒـﻞ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨـﻲ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑـﻞ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺘﻌﺪﻳـﻞ‬ ‫إﺟﺮاء اﺳﺘﻔﺘﺎء ﻗﻮﻣﻲ‪ ،‬وﻳﺘﻄﻠﺐ ذﻟﻚ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺛﻠﺜﻲ أﻋﻀﺎء اﺠﻤﻟﻠﺲ‬ ‫اﻟـﻮﻃـﻨـﻲ أو أﻛﺜـﺮ‪ ،‬أﻣـﺎ ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟﻼﺳـﺘـﻔـﺘـﺎء اﻟـﻘـﻮﻣـﻲ ﻓﺎﻟـﺘـﻌـﺪﻳـﻞ‬ ‫ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﻮاﻓﻘﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﺼﻒ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺤﻖ ﻟﻬﻢ اﻹدﻻء ﺑﺄﺻﻮاﺗﻬﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻻﺳﺘﻔﺘـﺎء اﻟﻘـﻮﻣﻲ‪.‬‬

‫اﳉﻬﺎز اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺲ‬ ‫ﻳﺤـﺘـﻞ رﺋـﻴـﺲ ﺟﻤـﻬـﻮرﻳـﺔ ﻛﻮرﻳـﺎ ﻗـﻤـﺔ اﳉﻬـﺎز اﻟﺘـﻨـﻔـﻴـﺬي وﻳﻌـﺘـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺴﻠﻄـﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻧﺘﺨﺎﺑـﺎت ﻋﺎﻣـﺔ‪ ،‬وﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬وﻧﺰﻳﻬـﺔ‪ ،‬وﺳﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺸـﻮﻧﻎ واه دﻳﻪ‬ ‫)ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺮﺋﻴﺲ(‬

‫‪٣٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:23 PM‬‬

‫‪39‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫اﻟﺪﺳﺘﻮر واﳊﻜـﻮﻣﺔ‬

‫اﻟﺮﺋﻴﺲ‪/‬ﻟـﻲ ﻣﻴﻮﻧﻎ ﺑﺎك‬ ‫)ﳝﲔ( وﺳﻴـﺪة ﻛﻮرﻳـﺎ اﻷوﻟﻰ‪/‬‬ ‫ﻛﻴـﻢ ﻳﻮون أوك )ﻳﺴـﺎر(‬

‫وﺗﺒﻠـﻎ ﻣﺪة رﺋﺎﺳﺘﻪ ﺧﻤـﺲ ﺳﻨﻮات دون اﻟﺴﻤـﺎح ﺑﻔﺘـﺮة إﺿﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻌﺘﺒﺮ ﻓﺘﺮة اﳊﻜﻢ اﻟﻮاﺣﺪة ﻫﺬه ﲟﺜﺎﺑﺔ إﺟﺮاء وﻗﺎﺋﻲ ﺿﺪ ﺳﻴﻄﺮة‬ ‫أي ﻓـﺮد ﻋﻠـﻰ اﳊـﻜـﻢ ﻟﻔـﺘـﺮة ﻃـﻮﻳـﻠـﺔ‪ .‬وﻓـﻲ ﺣﺎﻟـﺔ ﻋـﺪم ﻗـﺪرة اﻟـﺮﺋﻴـﺲ‬ ‫ﻋـﻠـﻰ أداء ﻣﻬـﺎﻣـﻪ أو وﻓـﺎﺗـﻪ‪ ،‬ﻳـﻘـﻮم رﺋـﻴـﺲ اﻟﻮزراء أو أﺣـﺪ أﻋـﻀـﺎء‬ ‫ﻣﺠـﻠـﺲ اﻟـﺪوﻟـﺔ ﺑﺘـﻮﻟـﻲ ﻣﻬـﺎم رﺋـﻴـﺲ اﻟﺪوﻟـﺔ ﺑﺼـﻮرة ﻣـﺆﻗـﺘـﺔ وﻓﻘـﺎً‬ ‫ﻟﻨﺼﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻇـﻞ اﻟﻨﻈـﺎم اﻟﺴﻴﺎﺳـﻲ اﳊﺎﻟـﻲ‪ ،‬ﻳﻘﻮم اﻟـﺮﺋﻴﺲ ﺑﺨﻤـﺲ ﻣﻬـﺎم‬ ‫ﻻ ‪:‬اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻫﻮ رأس اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻮ اﻟﺮﻣﺰ واﳌﻤﺜﻞ ﻟﻸﻣﺔ‬ ‫رﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬أو ً‬ ‫ﺑﺄﻛﻤﻠﻬـﺎ وذﻟﻚ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﻈـﺎم اﳊﻜﻮﻣﻲ واﻟﻌﻼﻗﺎت اﳋـﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻬـﻮ ﻳﺴﺘـﻘـﺒـﻞ اﻟﺪﺑـﻠـﻮﻣﺎﺳﻴـﲔ اﻷﺟﺎﻧـﺐ‪ ،‬وﳝﻨـﺢ اﻷوﺳﻤـﺔ وﻏـﻴـﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﻦ وﺳﺎﺋـﻞ اﻟﺘﻜﺮﱘ‪ ،‬ﻛﻤـﺎ ﳝﻨﺢ اﻟﻌﻔـﻮ‪ .‬ﻛﻤﺎ أن ﻋﻠﻴـﻪ واﺟﺐ ﺣﻤﺎﻳـﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﻘـﻼل‪ ،‬ووﺣﺪة وﺗﻜﺎﻣـﻞ أراﺿـﻲ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬واﺳﺘـﻤـﺮارﻳﺔ اﻟﺪوﻟـﺔ‪،‬‬ ‫واﻟﺘـﻤـﺴـﻚ ﺑﺎﻟـﺪﺳـﺘـﻮر‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿـﺎﻓـﺔ إﻟﻰ أﺑـﺮز ﺗﻠـﻚ اﳌـﻬـﺎم اﳌﺘﻤـﺜـﻠـﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﻌـﻲ ﻹﻋﺎدة ﺗﻮﺣﻴـﺪ ﻛﻮرﻳﺎ ﺳﻠﻤﻴـﺎً‪.‬‬ ‫ﺛﺎﻧﻴـﺎً ‪:‬ﻫﻮ رﺋﻴﺲ اﻟﺴﻄـﺎت اﻟﺘﻨﻘﻴﺬﻳـﺔ اﳌﻨﻮﻃﺔ ﺑﺘﻨﻔﻴـﺬ اﻟﻘﻮاﻧﲔ‬ ‫اﻟـﺘــﻲ أﺟــﺎزﻫـﺎ اﳉ ـﻬــﺎز اﻟـﺘ ـﺸــﺮﻳـﻌــﻲ‪ ،‬وإﺻـﺪار اﻷواﻣــﺮ واﻟـﻘــﺮارات‬ ‫اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻘﻮاﻧﲔ‪ .‬وﻟﻠﺮﺋﻴﺲ ﺻﻼﺣﻴﺎت ﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻓــﻲ ﺗـﻮﺟـﻴــﻪ ﻣـﺠ ـﻠــﺲ اﻟــﺪوﻟــﺔ وﻣـﺨـﺘ ـﻠــﻒ اﻟـﻬـﻴ ـﺌــﺎت اﻻﺳـﺘ ـﺸــﺎرﻳــﺔ‬ ‫واﻟﻮﻛﺎﻻت اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳـﺔ‪ .‬وﺗﺨـﻮل ﻟﻪ ﺳﻠﻄﺔ ﺗﻌﻴـﲔ اﳌﺴﺆوﻟﲔ ﻣﻨﻬـﻢ‬ ‫رﺋﻴﺲ اﻟـﻮزراء ورؤﺳﺎء اﻟﻮﻛﺎﻻت اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳـﺔ‪.‬‬

‫‪٤٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:23 PM‬‬

‫‪40‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫ﺛﺎﻟﺜﺎ ‪:‬اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻫﻮ اﻟﻘﺎﺋﺪ اﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﻘﻮات اﳌﺴﻠﺤﺔ‪ ،‬وﳝﻠﻚ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳـﺔ ﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺳـﺔ اﻟﻌﺴﻜـﺮﻳﺔ‪ ،‬وﻣﻨﻬـﺎ ﺣﻖ إﻋﻼن‬ ‫اﳊﺮب‪.‬‬ ‫راﺑـﻌـﺎً ‪:‬ﻳﺤـﺘـﻞ اﻟـﺮﺋﻴـﺲ ﻗـﻤـﺔ اﻟﻬـﺮم اﻟـﺪﺑـﻠـﻮﻣﺎﺳـﻲ ﻟـﻠـﺪوﻟـﺔ ﻛﻤـﺎ أﻧـﻪ‬ ‫ﺻـﺎﻧــﻊ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳــﺔ اﳋـﺎرﺟـﻴــﺔ‪ ،‬ﺣـﻴـﺚ ﻳـﺴـﺘـﻘ ـﺒــﻞ وﻳـﺮﺳـﻞ اﻟـﺒـﻌـﺜــﺎت‬ ‫اﻟﺪﺑﻠـﻮﻣﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬وﻳﻮﻗﻊ ﻋﻠـﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت ﻣﻊ اﻟﺪول اﻷﺟﻨﺒﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وأﺧـﻴــﺮًا ﻳـﻌـﺘ ـﺒــﺮ اﻟــﺮﺋـﻴــﺲ ﻫـﻮ أﻛـﺒــﺮ ﺻـﺎﻧ ـﻌــﻲ اﻟـﻘــﺮار اﻟـﺴـﻴــﺎﺳــﻲ‬ ‫وواﺿﻌﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬وﻳﺤﻖ ﻟﻪ اﻗﺘﺮاح ﻗﻮاﻧﲔ ﻋﻠﻰ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ‬ ‫أو اﻟﺘﻌـﺒـﻴـﺮ ﻋـﻦ آراﺋﻪ ﺑﺤـﻀـﻮره ﺷﺨﺼـﻴـﺎً أو اﻟﻜـﺘـﺎﺑـﺔ ﻟﻠﻤـﺠـﻠـﺲ‬ ‫اﻟﻮﻃﻨـﻲ‪ .‬وﻻ ﻳﺴﺘﻄـﻴـﻊ اﻟﺮﺋﻴـﺲ ﺣـﻞ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟـﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬وﻳﺴﺘﻄـﻴـﻊ‬ ‫اﺠﻤﻟـﻠـﺲ اﻟـﻮﻃـﻨـﻲ أن ﻳـﺤـﺎﺳـﺒــﻪ ﻃـﺒـﻘـﺎً ﻟـﻠـﺪﺳـﺘـﻮر وذﻟـﻚ ﻋــﻦ ﻃـﺮﻳـﻖ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻻﺗﻬـﺎم‪.‬‬

‫ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺪوﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻇﻞ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺮﺋﺎﺳﻲ اﻟﻜﻮري‪ ،‬ﻳﺆدي اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻣﻬﺎﻣﻪ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺧـﻼل ﻣﺠﻠـﺲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺬي ﻳﺘﻜـﻮن ﻣـﻦ ‪ ٣٠-١٥‬ﻋﻀﻮًا ﺑـﺮﺋﺎﺳﺔ‬ ‫اﻟـﺮﺋـﻴــﺲ اﳌـﺴـﺌـﻮل اﻟـﻮﺣـﻴــﺪ ﻋـﻦ ﻛـﻞ اﻟـﻘــﺮارات اﳊـﻜـﻮﻣـﻴـﺔ اﻟـﻬـﺎﻣــﺔ‬ ‫ﻟﻠـﺪوﻟـﺔ‪ .‬ﻳـﺘـﻢ ﺗﻌـﻴـﲔ رﺋﻴـﺲ اﻟـﻮزراء ﺑـﻮاﺳﻄـﺔ اﻟـﺮﺋﻴـﺲ وﲟـﻮاﻓﻘـﺔ‬ ‫اﺠﻤﻟ ـﻠ ــﺲ اﻟــﻮﻃ ـﻨ ــﻲ‪ ،‬وﻳ ـﻘ ــﻮم رﺋ ـﻴ ــﺲ اﻟــﻮزراء ﺑــﺎﻋ ـﺘـ ـﺒ ــﺎره اﳌ ـﺴــﺎﻋ ــﺪ‬ ‫اﻟﺘﻨـﻔـﻴـﺬي ﻟﻠـﺮﺋـﻴـﺲ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺷـﺮاف ﻋﻠـﻰ أداء اﻟـﻮزراء وإدارة ﻣﻜـﺘـﺐ‬ ‫ﺗﻨﻔـﻴـﺬ ﺳﻴـﺎﺳـﺔ اﳊﻜـﻮﻣـﺔ وﻓـﻖ ﺗﻮﺟﻴـﻬـﺎت اﻟـﺮﺋﻴـﺲ‪ ،‬وﳝﻠـﻚ رﺋﻴـﺲ‬ ‫اﻟـﻮزراء ﺻـﻼﺣـﻴـﺔ اﻟـﺒـﺖ ﻓـﻲ ﺷـﺆون اﻟـﺪوﻟـﺔ اﻟـﺮﺋـﻴـﺴـﻴـﺔ وﺣـﻀـﻮر‬

‫ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺪوﻟـﺔ‬

‫‪٤١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:23 PM‬‬

‫‪41‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫اﻟﺪﺳﺘﻮر واﳊﻜـﻮﻣﺔ‬

‫ﻣﺠﻤﻊ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﳌﺮﻛﺰي ﻓﻲ‬ ‫ﺷﺎرع » ﺳﻲ ﺟﻮﻧﻎ رو»‬

‫اﺟﺘﻤﺎﻋـﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ‪.‬‬ ‫ﻳﺘـﻢ ﺗﻌـﻴـﲔ أﻋـﻀـﺎء ﻣﺠﻠـﺲ اﻟـﺪوﻟـﺔ ﺑﻮاﺳـﻄـﺔ اﻟﺮﺋـﻴـﺲ وﺑﺘﻮﺻـﻴـﺔ‬ ‫ﻣﻦ رﺋﻴﺲ اﻟﻮزراء‪ ،‬وﻳﺤﻖ ﻟﻬﻢ اﻟﻘﻴﺎم ﲟﻬﻤﺔ اﻟﺘـﻮﺟﻴﻪ واﻹﺷﺮاف‬ ‫ﻋـﻠــﻰ اﻟـﻮزراء اﻹدارﻳـﲔ‪ ،‬واﻟـﺒــﺖ ﻓـﻲ ﺷــﺆون اﻟـﺪوﻟـﺔ اﻟـﺮﺋـﻴـﺴ ـﻴــﺔ‪،‬‬ ‫واﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﺮﺋﻴﺲ وﺣﻀﻮر ﺟﻠﺴﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ واﻟﺘﻌﺒﻴﺮ‬ ‫ﻋﻦ آراﺋﻬﻢ ‪ .‬وﻳﻌﺪ اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻫﻮ اﳌﺴﺌﻮل اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻋﻦ أﻋﻀﺎء اﺠﻤﻟﻠﺲ‬ ‫اﻟﻮﻃﻨـﻰ ﺳﻮاء ﺑﺸﻜـﻞ ﺟﻤﺎﻋـﻰ أو ﻓﺮدى‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻠﺪى اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﻛﺎﻻت‬ ‫واﻟـﻬـﻴـﺌـﺎت اﳊـﻜـﻮﻣـﻴــﺔ اﻟـﺘـﻰ ﺗـﺨـﻀـﻊ ﻟـﺮﻗـﺎﺑـﺘـﻪ اﳌـﺒـﺎﺷــﺮة ﻣـﻦ أﺟـﻞ‬ ‫ﺻﻴﺎﻏﺔ وﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ‪:‬ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ واﻟﻔﺤﺺ‬ ‫اﻟﻜﻮري‪ ،‬وداﺋﺮة اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻔﻮﺿﻴﺔ اﳋﺪﻣﺔ اﳌﺪﻧﻴﺔ‪،‬‬ ‫واﳌﻔـﻮﺿﻴـﺔ اﻟـﺮﺋﺎﺳﻴـﺔ ﻟﻠـﺸـﺮﻛﺎت اﻟﺼﻐـﻴـﺮة واﳌﺘـﻮﺳـﻄـﺔ‪ ،‬وﻣﺠﻠـﺲ‬ ‫اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﻜﻮري‪ ،‬وﻣﻔﻮﺿﻴﺔ ﻛﻮرﻳﺎ اﳌﺴﺘﻘﻠﺔ ﶈﺎرﺑﺔ اﻟﻔﺴﺎد‪ ،‬وﻳﺘﻢ‬ ‫ﺗـﻌـﻴــﲔ رؤﺳـﺎء ﻫـﺬه اﳌـﻨـﻈـﻤــﺎت ﺑـﻮاﺳـﻄـﺔ اﻟـﺮﺋـﻴــﺲ إﻻ أن ﺗـﻌـﻴـﲔ‬ ‫رﺋـﻴـﺲ ﻣـﺠـﻠـﺲ اﻟـﺘـﻔـﺘـﻴـﺶ واﻟﻔـﺤـﺺ‪ ،‬ﻳـﺠـﺐ أن ﻳـﺤـﻈـﻰ ﲟـﻮاﻓـﻘـﺔ‬ ‫اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨـﻲ‪.‬‬ ‫ﳝ ـﻠــﻚ ﻣ ـﺠ ـﻠ ــﺲ اﻟ ـﺘ ـﻔ ـﺘ ـﻴــﺶ واﻟ ـﻔ ـﺤــﺺ ﺳ ـﻠ ـﻄ ــﺔ ﻣــﺮاﺟ ـﻌــﺔ وﻓ ـﺤــﺺ‬ ‫اﳊ ـﺴــﺎﺑــﺎت اﳌــﺎﻟ ـﻴــﺔ ﻟ ـﻠ ـﻬ ـﻴ ـﺌــﺎت اﳊ ـﻜــﻮﻣ ـﻴــﺔ اﳌــﺮﻛــﺰﻳ ــﺔ واﻟ ـﻔــﺮﻋ ـﻴــﺔ‪،‬‬ ‫واﳌﺆﺳﺴﺎت اﳊﻜـﻮﻣﻴﺔ واﳌﻨﻈﻤﺎت اﻷﺧﺮى ذات اﻟﺼﻠـﺔ‪ .‬وﻳﻀﻄﻠﻊ‬ ‫ﻣ ـﺠ ـﻠــﺲ اﻟـﺘ ـﻔ ـﺘ ـﻴــﺶ واﻟ ـﻔ ـﺤــﺺ ﲟ ـﻬ ـﻤــﺔ ﻣـﺮاﺟ ـﻌــﺔ ﺳــﻮء اﺳ ـﺘ ـﻐــﻼل‬ ‫اﻟﺴﻠﻄـﺎت اﻟﻌﺎﻣـﺔ وﺳﻮء أداء ﻣﺴﺌﻮﻟـﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻌـﺎم ﻓﻲ ﻣﻬﺎﻣﻬـﻢ‬

‫‪٤٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:23 PM‬‬

‫‪42‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫ﻣﺠﻤﻊ ﺣﻜـﻮﻣﺔ دﻳﺠﻮن‬

‫اﻟـﺮﺳﻤﻴـﺔ‪ .‬وﻳـﺘـﻢ ﺗﻘـﺪﱘ ﻧﺘـﺎﺋـﺞ اﻟﺘﻔـﺘـﻴـﺶ واﻟﻔـﺤـﺺ إﻟﻰ اﻟـﺮﺋﻴـﺲ‬ ‫واﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻣﺴﺆول ﻓﻘﻂ أﻣﺎم اﻟﺴﻠﻄﺔ‬ ‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳﺔ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ داﺋـﺮة اﻻﺳﺘﺨﺒـﺎرات اﻟﻘـﻮﻣﻴـﺔ ﻓﻬـﻲ ﻣﻌﻨﻴـﺔ ﺑﺠﻤـﻊ اﳌﻌﻠـﻮﻣـﺎت‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرﻳﺔ اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ واﳋﺎرج وﺟﻤﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﺣﻮل اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺘﺨﺮﻳﺒﻴﺔ واﻷﻧﺸﻄﺔ اﻹﺟﺮاﻣﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻛﻤـﺎ ﺗﻘـﻮم ﺑﺘﺨـﻄـﻴـﻂ وﺗﻨﺴـﻴـﻖ اﻷﻧﺸـﻄـﺔ اﻻﺳﺘﺨـﺒـﺎرﻳﺔ واﻷﻣﻨـﻴـﺔ‬ ‫اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺘﻜﻮن اﳌﻔﻮﺿﻴﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﻟﻼﺗﺼﺎﻻت ﻣﻦ ﺧﻤﺴﺔ أﻋﻀﺎء داﺋﻤﲔ‬ ‫ﻳﻘﻮﻣﻮن ﺑﺈدارة اﳌﻔﻮﺿﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﺘﻮاﻓﻖ ‪.‬وﺗﻌﺘﺒﺮ أﻋﻠﻰ ﻫﻴﺌﺔ‬ ‫ﻗـﺎﻧـﻮﻧـﻴــﺔ ﻹدارة ﺷـﺌـﻮن اﻟـﺒـﺚ واﻻﺗـﺼـﺎﻻت اﻟـﻼﺳـﻠـﻜـﻴــﺔ وﺧـﺪﻣـﺎت‬ ‫اﻟـﺘـﻠ ـﻔــﺰﻳــﻮن ﻋـﺒــﺮ اﻻﻧـﺘــﺮﻧــﺖ ﻓـﻲ اﻟــﻮﻗـﺖ اﳊـﻘ ـﻴ ـﻘــﻲ أو ﻣـﺎ ﻳـﻌــﺮف‬ ‫اﺧﺘﺼـﺎرًا ﺑﺎﺳـﻢ‪.PTV‬‬

‫‪٤٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:23 PM‬‬

‫‪43‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫اﻟﺪﺳﺘﻮر واﳊﻜـﻮﻣﺔ‬

‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ‬ ‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ﻣﻦ اﺧﺘﺼﺎص اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ )اﻟﺒﺮﳌﺎن( وﻫﻮ‬ ‫ﻳﺘﻜﻮن اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻣﻦ ‪ ٢٩٩‬ﻋﻀﻮًا‬ ‫اﳉﻬﺎز اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻲ اﻟﻮﺣﻴﺪ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ﲤﺘـﺪ ﻓﺘﺮة ﻋﻤﻠﻬـﻢ ﳌﺪة أرﺑـﻊ ﺳﻨﻮات‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ‪ ٢٤٥‬ﻧﺎﺋﺐ ﺑﺮﳌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺼﻮﻳﺖ ﺷﻌﺒﻲ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻣﻘﻌﺪا‪ ،‬ﺑـﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮزﻳـﻊ ﺑﻘﻴﺔ اﳌﻘﺎﻋـﺪ اﻟﺒﺮﳌﺎﻧﻴﺔ اﻟﺒﺎﻗﻴـﺔ ‪٥٤-‬‬ ‫اﻟﺘـﻤـﺜـﻴـﻞ اﻟـﻨـﺴـﺒـﻲ ﺑـﲔ اﻷﺣـﺰاب اﻟﺘـﻲ ﺗـﻔـﻮز ﺑـﺨـﻤـﺲ ﻣـﻘـﺎﻋـﺪ أو‬ ‫أﻛﺜﺮ ﻓـﻲ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﳌﺒﺎﺷـﺮة‪ .‬وﺑﻬﺪف ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻤﺜﻴـﻞ اﻟﻨﺴﺒـﻲ‬ ‫إﻟﻰ ﺗﻌﻴﲔ أﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﺠﻤﻟﻠﺲ ﳝﺜﻠﻮن اﳌﺼﺎﻟﺢ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﳌﺼﺎﻟﺢ اﶈﻠﻴـﺔ اﻟﻀﻴﻘﺔ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﻟﺸـﺮوط اﻟـﻮاﺟﺐ ﺗـﻮﻓﺮﻫﺎ ﻟﻠﻤـﺸـﺎرﻛـﺔ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺨـﺎﺑـﺎت ﻓﻼ ﺑـﺪ‬ ‫أن ﻳﻜﻮن ﻋﻤﺮ اﳌﺮﺷﺢ ‪ ٢٥‬ﺳﻨﺔ‪ .‬وﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺮﺷﺢ واﺣﺪ ﻋﻦ ﻛﻞ‬ ‫داﺋﺮة اﻧﺘﺨﺎﺑﻴـﺔ وذﻟﻚ ﻋـﻦ ﻃﺮﻳﻖ أﻏﻠﺒﻴـﺔ اﻷﺻﻮات‪.‬‬ ‫ﻻ ﻋﻦ أي رأي ﻋﺒـﺮ ﻋﻨﻪ أو ﻋـﻦ‬ ‫ﻻ ﻳﻌﺘـﺒـﺮ اﻟﻨﺎﺋـﺐ اﻟﺒـﺮﳌﺎﻧﻲ ﻣﺴـﺌـﻮ ً‬ ‫أﻳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺼﻮﻳﺖ داﺧﻞ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﻗﺘﺮاع اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ‪ .‬وﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻋﻘﺪ ﺟﻠﺴﺎت اﻟﺒﺮﳌﺎن‪ ،‬ﻻ ﳝﻜﻦ اﻋﺘﻘﺎل أو ﺣﺒﺲ أي ﻧﺎﺋﺐ ﺑﺮﳌﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑـﺪون ﻣﻮاﻓـﻘـﺔ اﺠﻤﻟﻠـﺲ اﻟـﻮﻃﻨـﻲ وذﻟـﻚ إﻻ ﻓﻲ ﺣـﺎﻟـﺔ ارﺗﻜـﺎﺑـﻪ ﻟﻌﻤـﻞ‬ ‫إﺟﺮاﻣﻲ ﻓﺎﺿـﺢ‪.‬‬ ‫وﻳﻮﺟﺪ ﻧﻮﻋﺎن ﻣﻦ ﺟﻠﺴﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ وﻫﻤﺎ اﳉﻠﺴﺎت اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬ ‫واﻟﻄﺎرﺋﺔ‪ .‬ﺗﻌﻘـﺪ اﳉﻠﺴﺎت اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻓﻲ اﻟﻌـﺎم‪ ،‬ﲤﺘﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ وﺣﺘﻰ دﻳﺴﻤﺒﺮ‪ ،‬وﳝﻜﻦ ﻋﻘﺪ اﳉﻠﺴﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻨﺎء‬ ‫اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ‬

‫‪٤٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:23 PM‬‬

‫‪44‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫ﻋﻠـﻰ ﻃـﻠـﺐ ﻣـﻦ اﻟﺮﺋـﻴـﺲ أو رﺑـﻊ أو أﻛﺜـﺮ ﻣـﻦ ﻧﻮاب اﺠﻤﻟـﻠـﺲ‪ .‬دورة‬ ‫اﳉﻠﺴﺎت اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﻣﺤﺪدة ﲟﺎﺋﺔ ﻳﻮم أﻣﺎ اﳉﻠﺴﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﻓﻤﺤﺪدة‬ ‫ﺑـﺜــﻼﺛــﲔ ﻳــﻮﻣـ ًـﺎ‪ ،‬وإذا ﺗـﻘــﺪم اﻟــﺮﺋ ـﻴــﺲ ﺑـﻄ ـﻠــﺐ ﻋ ـﻘــﺪ ﺟـﻠ ـﺴــﺔ ﺧــﺎﺻــﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺠﻠـﺲ‪ ،‬ﻓﻴﺘﻌـﲔ ﻋﻠﻴﻪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣـﺪة اﳉﻠﺴﺔ وأﺳﺒﺎب اﻧﻌﻘﺎدﻫـﺎ‪.‬‬ ‫وﻓﻴﻤـﺎ ﻋـﺪا ﻣﺎ ورد ﻓـﻲ اﻟﺪﺳﺘـﻮر‪ ،‬أواﻟﻘـﺎﻧـﻮن ﻓﺈن ﺣﻀـﻮر ﻧﺼـﻒ‬ ‫أو أﻛـﺜـﺮ ﻣـﻦ أﻋـﻀـﺎء اﺠﻤﻟـﻠـﺲ وﺑـﺄﻏـﻠـﺒـﻴـﺔ اﻟـﻨـﺼــﻒ أو اﻷﻛـﺜـﺮ‪ ،‬ﻳـﻌـﺪ‬ ‫أﻣـﺮًا ﺿـﺮورﻳ ًـﺎ ﻹﺻـﺪار اﺠﻤﻟـﻠـﺲ اﻟـﻮﻃـﻨـﻲ ﻷﻳـﺔ ﻗـﺮارات‪ .‬وﻓـﻲ ﺣـﺎﻟـﺔ‬ ‫ﺗـﺴـﺎوي اﻷﺻـﻮات‪ ،‬ﻳـﺘـﻢ رﻓــﺾ ﻣـﻮﺿـﻮع اﳉـﻠـﺴـﺔ‪ .‬ﺟـﻠـﺴـﺎت اﺠﻤﻟـﻠـﺲ‬ ‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻲ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﻫﺬا اﻟﺒﻨﺪ ﳝﻜـﻦ اﻟﺘﻐﺎﺿﻰ ﻋﻦ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴـﻘـﻪ ﺣـﺎل ﻣﻮاﻓﻘـﺔ أﻛﺜـﺮ ﻣﻦ ﻧﺼـﻒ أﻋﻀـﺎء اﺠﻤﻟﻠـﺲ ﻋﻠـﻰ ذﻟﻚ‪،‬‬ ‫أو ﻋﻨـﺪﻣـﺎ ﻳـﺮى رﺋﻴـﺲ اﻟـﺒـﺮﳌﺎن أﻧـﻪ ﻣـﻦ اﻟﻀـﺮوري اﻟﻘـﻴـﺎم ﺑـﺬﻟـﻚ‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﳌﺼﻠﺤـﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ‪.‬‬

‫ﻛﻞ اﳌـﻮاﻃﻨـﲔ ﻓﻮق ﺳﻦ ‪١٩‬‬ ‫ﺳﻨﺔ ﻳﺤـﻖ ﻟﻬﻢ اﻟﺘﺼﻮﻳـﺖ‬

‫وﻳ ـﻀ ـﻄ ـﻠــﻊ اﺠﻤﻟـﻠــﺲ اﻟــﻮﻃ ـﻨــﻲ ﺑ ـﻌــﺪد ﻣــﻦ اﻟــﻮﻇــﺎﺋــﻒ اﻟ ـﺘــﻲ ﺣـﺪدﻫــﺎ‬ ‫اﻟﺪﺳـﺘـﻮر‪ ،‬أﻫﻤـﻬـﺎ ﺳـﻦ اﻟـﻘـﻮاﻧﲔ‪ ،‬وﺗﺸـﺘـﻤـﻞ ﻣـﻬـﺎم اﺠﻤﻟﻠـﺲ اﻷﺧـﺮى‬ ‫ﻋﻠﻰ اﳌـﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﻴـﺰاﻧﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ واﻟﻘﻀﺎﻳـﺎ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺎﻟﺸﺆون‬ ‫اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪ ،‬وإﻋـﻼن اﳊﺮب‪ ،‬وإرﺳﺎل اﻟﻔﺮق اﻟﻌﺴﻜـﺮﻳﺔ إﻟﻰ اﳋﺎرج‬ ‫أو دﺧﻮل ﻗﻮات أﺟﻨﺒﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﺒﻼد‪ ،‬وﺗﻘﺼﻰ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﻮر‬ ‫اﳌـﺘـﻌ ـﻠ ـﻘــﺔ ﺑـﺎﻟــﺪوﻟــﺔ وﺗـﻮﺟ ـﻴــﻪ اﻻﺗـﻬــﺎم ﺑـﺎﻟـﺘـﻘ ـﺼ ـﻴــﺮ ﻓــﻲ أداء اﳌـﻬــﺎم‬ ‫اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺒﺮﳌﺎن اﻟﻮﻃﻨﻲ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ‬

‫اﳌﺴﺘـﻘﻠﻮن‪ ٢٥ ،‬ﻣﻘـﻌﺪًا‪.‬‬ ‫ﺣﺰب ﲡـﺪﻳﺪ ﻛـﻮرﻳﺎ ‪ ٣‬ﻣﻘـﺎﻋﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺰب اﻟﻌـﻤﺎل اﻟﺪﳝﻘـﺮاﻃﻲ ‪ ٥‬ﻣﻘﺎﻋﺪ‪.‬‬ ‫‪ ٢٩٩‬ﻣﻘﻌﺪ‬ ‫)ﺣﺘﻰ اﻟﻌـﺎﺷﺮ ﻣﻦ أﺑﺮﻳﻞ ‪(٢٠٠٨‬‬

‫ﻣﺠـﻤﻮﻋﺔ اﳌﻮاﻟـﻴﺔ ل‪/‬ﺑﺎرك ﻛـﻮن ﻫﻲ ‪ ١٤‬ﻣﻘـﻌﺪًا‪.‬‬ ‫ﺣﺰب اﳊﺮﻳﺔ اﻟﺘﻘﺪﻣـﻲ ‪ ١٨‬ﻣﻘﻌـﺪًا‪.‬‬

‫ﺣﺰب اﻟـﻮﻃﻦ اﻟﻜـﺒﻴﺮ‪ ١٥٣ ،‬ﻣﻘـﻌﺪًا‪.‬‬

‫اﳊﺰب اﻟـﺪﳝﻘﺮاﻃﻲ اﳌـﺘﺤﺪ‪ ٨١ ،‬ﻣـﻘﻌﺪًا‪.‬‬

‫‪٤٥‬‬

‫‪2009.11.23, 2:12 PM‬‬

‫‪45‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫اﻟﺪﺳﺘﻮر واﳊﻜـﻮﻣﺔ‬

‫اﶈﻜﻤﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ‬

‫ﻳﺠـﺐ أن ﻳﺘـﻘـﺪم ﺑﻄﻠـﺐ ﺗـﻮﺟﻴـﻪ اﻻﺗﻬـﺎم واﻟﺘﻘﺼـﻴـﺮ ﺛﻠـﺚ أو أﻛـﺜـﺮ‬ ‫ﻣﻦ أﻋﻀﺎء اﻟﺒﺮﳌﺎن‪ .‬وﻳﺘﻄﻠﺐ ﻗﺮار إﻗﺮار اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ ﻣﻮاﻓﻘﺔ أﻏﻠﺒﻴﺔ‬ ‫اﻷﺻﻮات اﳊﺎﺿـﺮة ﻟﻠﺠﻠـﺴـﺎت‪ ،‬وﺑﺎﻟﻨﺴـﺒـﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ ﺗـﻮﺟﻴـﻪ اﻻﺗﻬﺎم‬ ‫ﻟﻠﺮﺋﻴـﺲ ﻓﻴﺠـﺐ أن ﻳﺘﻘﺪم ﺑـﻪ أﻏﻠﺒﻴـﺔ ﻧﻮاب اﺠﻤﻟﻠﺲ‪ ،‬ﻋﻠـﻰ أن ﺗﺘﻢ‬ ‫اﳌﻮاﻓﻘـﺔ ﺑﺄﻏﻠـﺒـﻴـﺔ اﻷﺻﻮات‪ ،‬ﺑﺜﻠـﺜـﻲ أو أﻛﺜـﺮ ﻣﻦ اﻟﻌـﺪد اﻹﺟﻤـﺎﻟـﻲ‬ ‫ﻟﻠﻨـﻮاب‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘـﻢ اﳌﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠـﻰ ﻃﻠﺐ ﺗﻮﺟﻴـﻪ اﻻﺗﻬﺎم ﺑﻮاﺳﻄـﺔ‬ ‫اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬ﻳﺘﻢ إرﺳﺎل ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ إﻟﻰ اﶈﻜﻤﺔ اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ‬ ‫ﻹﺟﺮاء اﶈﺎﻛﻤـﺔ‪.‬‬ ‫ﻳـﻨـﺘـﺨــﺐ اﺠﻤﻟـﻠـﺲ اﻟـﻮﻃـﻨــﻲ رﺋـﻴـﺲ وﻧـﺎﺋـﺒـﲔ‪ ،‬وﲤـﺘــﺪ ﻓـﺘـﺮة ﻋـﻤـﻠـﻬــﻢ‬ ‫ﻟﻌﺎﻣﲔ‪ ،‬ﻳﺘﺮأس رﺋﻴﺲ اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻛﻞ ﺟﻠﺴﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ وﳝﺜﻞ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ‬ ‫ﻣـﻦ ﺧـﻼل إﺷـﺮاﻓﻪ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻹداري‪ ،‬وﻳﺴـﺎﻋـﺪه اﻟـﻨـﺎﺋـﺒـﺎن ﻛﻤـﺎ‬ ‫ﻳﻨـﻮﺑﺎن ﻋﻨﻪ ﻓـﻲ ﺗﺮأس ﺟﻠﺴـﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟـﺔ ﻏﻴﺎﺑـﻪ‪.‬‬

‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺗﺘﻜﻮن اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﻣﻦ اﶈﻜﻤﺔ اﻟﺴﺎﻣﻴﺔ‪ ،‬واﶈﺎﻛﻢ‬ ‫اﻟﻌﻠﻴﺎ‪ ،‬وﻣﺤﺎﻛﻢ اﳌﻘﺎﻃﻌﺎت وﻣﺤﻜﻤﺔ ﺣﻖ اﻻﻗﺘﺮاع وﻣﺤﻜﻤﺔ اﻻﺳﺮة‬ ‫واﶈ ـﻜ ـﻤــﺔ اﻻدارﻳــﺔ واﶈــﺎﻛــﻢ اﶈ ـﻠ ـﻴــﺔ‪ .‬وﲤــﺎرس اﶈــﺎﻛــﻢ ﺳ ـﻠ ـﻄــﺎﺗ ـﻬ ــﺎ‬ ‫اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﳌﺪﻧﻴﺔ‪ ،‬واﻹﺟﺮاﻣﻴﺔ‪ ،‬واﻹدارﻳﺔ‪،‬‬ ‫واﻻﻧـﺘـﺨـﺎﺑـﻴــﺔ وﻏـﻴـﺮﻫـﺎ ﻣـﻦ اﻟـﺸـﺆون اﻟـﻘـﻀـﺎﺋـﻴــﺔ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﺗـﻨـﻈــﺮ ﻓـﻲ‬

‫‪٤٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:24 PM‬‬

‫‪46‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫اﻷﻣـﻮر اﳌـﺘـﻌـﻠـﻘــﺔ ﺑـﺘـﺴـﺠـﻴــﻞ اﻷﻣـﻼك وﺗـﺴـﺠـﻴــﻞ اﻷﺳـﺮ‪ ،‬واﻟـﻮداﺋــﻊ‬ ‫ﻛﺘـﺎب اﶈﺎﻛﻢ اﻟﻘﻀﺎﺋﻴـﺔ‪.‬‬ ‫اﳌﺎﻟﻴﺔ و ُ‬ ‫ﺗﻌﺘـﺒـﺮ اﶈﻜـﻤـﺔ اﻟﺴﺎﻣـﻴـﺔ أﻋﻠـﻰ ﻫﻴـﺌـﺔ ﻗﻀﺎﺋـﻴـﺔ‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ﺗﻨـﻈـﺮ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻄﻌﻮن اﳌﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻗﺮارات اﶈﺎﻛﻢ اﻷدﻧﻰ وﻣﺤﺎﻛﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬ ‫اﻟﻌـﺮﻓﻲ‪ .‬وﻳﺘﻢ ﺗﻌﻴـﲔ رﺋﻴـﺲ اﶈﻜﻤـﺔ اﻟﺴﺎﻣﻴـﺔ ﺑﻮاﺳﻄـﺔ اﻟﺮﺋﻴﺲ‬ ‫ﺷﺮﻳﻄﺔ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻘﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎة‪ ،‬ﻓﻴﺘﻢ‬ ‫ﺗﻌـﻴـﻴـﻨـﻬـﻢ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ اﻟـﺮﺋـﻴـﺲ وﻟـﻜـﻦ ﺑﺘـﻮﺻـﻴـﺔ ﻣـﻦ رﺋـﻴـﺲ اﶈـﻜـﻤـﺔ‬ ‫اﻟﺴﺎﻣﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺒﻠﻎ ﻓﺘﺮة ﻋﻤﻞ رﺋﻴﺲ اﶈﻜﻤﺔ اﻟﺴﺎﻣﻴﺔ ﺳﺖ ﺳﻨﻮات‬ ‫وﻻ ُﻳﺴـﻤـﺢ ﺑﺘﺠﺪﻳـﺪﻫـﺎ ﻣـﺮة أﺧـﺮى‪ .‬أﻣﺎ ﺳـﻦ ﺗﻘﺎﻋـﺪ رﺋﻴـﺲ اﶈﻜـﻤـﺔ‬ ‫ﻋﺎﻣﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻟﻌﻤﻞ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺒﻘﻴﺔ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺴﺎﻣﻴﺔ ﻓﻬﻮ ﺳﺒﻌﻮن‬ ‫ﻓﻘﺎ ﻟﻨﺼﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮن‪،‬‬ ‫اﻟﻘﻀﺎة ﻓﻬﻲ ﺳﺖ ﺳﻨﻮات وﳝﻜﻦ ﲡﺪﻳﺪﻫﺎ و ً‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻴﻬـﻢ اﻟﺘﻘﺎﻋـﺪ ﻋـﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﺣـﺎل ﺑﻠﻮﻏﻬﻢ ‪ ٦٥‬ﺳﻨـﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻨـﻈـﺮ اﶈﺎﻛـﻢ اﻟﻌـﻠـﻴـﺎ ﻓـﻲ ﻃﻠـﺒـﺎت اﻻﺳﺘﺌـﻨـﺎف اﳌﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ ﺑﻘـﺮارات‬ ‫اﻟـﻘـﻀـﺎﻳـﺎ اﳌـﺪﻧـﻴـﺔ‪ ،‬واﻹﺟـﺮاﻣـﻴـﺔ واﻹدارﻳﺔ اﻟـﺘـﻲ أﺻـﺪرﺗـﻬـﺎ ﻣـﺤـﺎﻛـﻢ‬ ‫اﻷﺳﺮة وﻣﺤﺎﻛﻢ اﳌﻘﺎﻃﻌﺎت وﺗﻘﻮم ﺑﺈﺟﺮاء ﻣﺤﺎﻛﻤﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺣﺴﺐ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻨـﺺ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻘﺎﻧـﻮن‪.‬‬ ‫وﺗﺮاﺟﻊ اﶈﻜﻤﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﺑﺒﺮاءات اﻻﺧﺘﺮاع‪ ،‬اﻟﻘﺮارات اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺻﻞ‬ ‫إﻟﻴﻬﺎ ﻣﻜﺘﺐ ﺑﺮاءة اﻻﺧﺘﺮاع وذﻟﻚ ﻛﻤﺤﺎﻛﻤﺔ اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻴﺔ ﺗﻮﺳﻄﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﺚ أن ﻗﺮار اﶈﻜﻤـﺔ اﻟﺴﺎﻣﻴﺔ ﻫـﻮ اﻟﻘﺮار اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﻔﺾ ﻣﻨـﺎزﻋﺎت ﺑﺮاءة اﻻﺧﺘـﺮاع‪.‬‬ ‫أﻣﺎ ﻣﺤﺎﻛﻢ اﳌﻘﺎﻃﻌﺔ ﻓﻬﻲ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺳﻴﺌﻮل وﻓﻲ اﳌﺪن اﻟﺜﻼﺛﺔ‬ ‫ﻋـﺸــﺮ اﻟـﺘـﺎﻟـﻴــﺔ ‪:‬اﻧـﺘـﺸـﻮن‪ ،‬أوﺟــﻮﻧـﻐـﺒـﻮ‪ ،‬وﺳــﻮوان‪ ،‬وﺗـﺸـﻮﻧـﺘـﺸــﻮن‪،‬‬ ‫ودﻳﺠـﻮن‪ ،‬وﺗﺸـﻮﻧﻎ ﺟـﻮ‪ ،‬ودﻳﻜـﻮ‪ ،‬وﺑﻮﺳـﺎن‪ ،‬وﺗﺸﺎﻧـﻎ ون‪ ،‬واوﻟﺴـﺎن‪،‬‬ ‫وﻛﻮاﻧـﻎ ﺟﻮ‪ ،‬وﺟﻮن ﺟـﻮ‪ ،‬وﺟﻴﺠﻮ‪.‬‬ ‫ﺗﺨﺘﺺ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻷﺳﺮة ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻷﺳﺮﻳﺔ‪ ،‬واﻷﺣﺪاث‪،‬‬ ‫وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺎﻳـﺎ اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ‪ ،‬أﻣﺎ اﶈﻜﻤـﺔ اﻹدارﻳﺔ ﻓﻬﻲ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻊ اﻟﻘﻀﺎﻳـﺎ اﻹدارﻳﺔ ﻓﻘـﻂ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﻮم ﻣﺤﺎﻛﻢ اﳌﻘﺎﻃﻌﺎت ﺧﺎرج ﺳﻴﺌﻮل ﺑﻮﻇﺎﺋـﻒ اﶈﻜﻤﺔ اﻹدارﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻘﻬﺎ اﳌﻌﻨﻴﺔ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻟﻬﺬه اﶈﺎﻛﻢ‪ ،‬ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ‬ ‫ﲤﺎرس أﻧﺸﻄﺘﻬﺎ اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﻓﺮاد اﻟﻘﻮات اﳌﺴﻠﺤﺔ وﻣﻮﻇﻔﻴﻬﺎ‬ ‫اﳌﺪﻧﻴـﲔ اﻟﺬﻳﻦ ارﺗﻜﺒـﻮا ﺟﺮاﺋﻢ ‪.‬‬

‫ﲤﺜﺎل ﻻﻣـﺮأة اﻟﻌﺪاﻟﺔ أﻣـﺎم ﻣﻘﺮ‬ ‫اﶈﻜﻤﺔ اﻟﻌﻠﻴـﺎ ﻓﻲ ﺳﻮﺗﺸـﻮ‬ ‫دوﻧﻎ ‪ ،‬ﺳﻴﺌـﻮل‬

‫‪٤٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:24 PM‬‬

‫‪47‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫اﻟﺪﺳﺘﻮر واﳊﻜـﻮﻣﺔ‬

‫اﳌﻨﻈﻤﺎت اﳌﺴﺘﻘﻠﺔ‬ ‫اﶈﻜﻤﺔ اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ‬ ‫أﻧﺸﺌـﺖ اﶈﻜﻤـﺔ اﻟﺪﺳﺘـﻮرﻳﺔ ﻓﻲ ﺳﺒﺘﻤـﺒـﺮ ‪ ١٩٨٨‬ﺑﺎﻋﺘﺒـﺎرﻫﺎ أﻫـﻢ‬ ‫ﻣﻜـﻮﻧـﺎت ﻧـﻈـﺎم اﻟﺪﺳـﺘـﻮر‪ .‬ﺗﺒـﻨـﻰ دﺳـﺘـﻮر اﳉﻤـﻬـﻮرﻳﺔ اﻟـﺴـﺎدﺳـﺔ‪،‬‬ ‫اﻟـ ــﺬي ﻗ ـ ــﺎم ﻋ ـ ـﻠ ـ ــﻰ أﺳـ ــﺎس إﳝ ـ ــﺎن اﻟ ـ ـﺸ ـ ـﻌ ـ ــﺐ اﻟ ـ ـﻜ ـ ــﻮري اﻟ ـ ـﻌ ـ ـﻤـ ـ ـﻴ ـ ــﻖ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪا اﶈﻜﻤﺔ اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ ‪-‬ﻛﺤﺎﻣﻲ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﻀﺎﺋﻴﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﺎﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻟﻠﺪﺳـﺘـﻮر وﺣﻘـﻮق اﻟﺸﻌـﺐ اﻟﺮﺋﻴﺴـﻴـﺔ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻋﻦ ﻃـﺮﻳﻖ ﺗﺄﺳﻴـﺲ‬ ‫اﺟــﺮاءات دﺳـﺘــﻮرﻳــﺔ ﻗـﻀــﺎﺋ ـﻴــﺔ ﺧــﺎﺻــﺔ ﺑـﺎﻟ ـﺘ ـﻌــﺎﻣــﻞ ﻣــﻊ اﻟـﻘ ـﻀــﺎﻳــﺎ‬ ‫اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﲤ ـﻠــﻚ اﶈـﻜ ـﻤــﺔ ﺻــﻼﺣ ـﻴــﺔ ﺗـﻔ ـﺴ ـﻴــﺮ وﺷــﺮح اﻟــﺪﺳ ـﺘــﻮر واﳌــﺮاﺟـﻌــﺔ‬ ‫اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ ﻟﻜﺎﻓﺔ اﻟﻘﻮاﻧﲔ‪ ،‬وإﺻﺪار ﻗﺮارات ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ اﺗﻬﺎم ﺑﺎﻟﺘﻘﺼﻴﺮ أو ﺣﻞ أﺣﺰاب ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ وﻛﺬﻟﻚ اﳌﻮاﻓﻘﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻘـﺮارات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻨـﺰاﻋﺎت واﻟﺸﻜﺎوى اﻟﺪﺳﺘـﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺘﺄﻟﻒ اﶈﻜﻤﺔ ﻣﻦ ﺗﺴﻊ ﻗﻀﺎة ﲤﺘﺪ ﻓﺘﺮة ﻋﻤﻠﻬﻢ ﳌﺪة ﺳﺖ ﺳﻨﻮات‬ ‫ﻗﺎﺑﻠـﺔ ﻟﻠﺘﺠـﺪﻳـﺪ‪ .‬وﻳﺘـﻜـﻮن ﻣﺒﻨـﻰ اﶈﻜﻤـﺔ اﻟﺪﺳﺘـﻮرﻳـﺔ ﻣﻦ ﺧﻤﺴـﺔ‬ ‫ﻃﻮاﺑـﻖ ﻓﻲ ﺷﻜـﻞ ﻗﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻـﻤـﺔ ﺳﻴﺌـﻮل وﻗﺪ ﻧﺎل ﻫـﺬا اﳌﺒﻨـﻰ‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة اﻟﻬﻨﺪﺳﻴـﺔ اﳌﻌﻤﺎرﻳﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪.‬‬

‫ﳉﻨﺔ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‬ ‫ﻓﻘﺎ ﳊﻜﻢ اﻟﺒﻨﺪ ‪ ١١٤‬ﻓﻲ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬ﰎ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﳉﻨﺔ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‬ ‫و ً‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ﻛﻮﻛﺎﻟﺔ دﺳﺘـﻮرﻳﺔ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺒﺮﳌﺎن اﻟﻮﻃﻨـﻲ‬ ‫اﶈﻜﻤﺔ اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ‬

‫‪٤٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:24 PM‬‬

‫‪48‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫واﳊﻜﻮﻣﺔ واﶈﺎﻛﻢ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﶈﻜﻤﺔ اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ وذﻟﻚ‬ ‫ﺑـﻐـﺮض إدارة ﻧـﺰﻳـﻬـﺔ ﻟﻼﻧـﺘـﺨـﺎﺑـﺎت واﻻﺳـﺘـﻔـﺘـﺎءات اﻟـﻘـﻮﻣﻴـﺔ ‪.‬ﻛـﻤـﺎ‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻣﻊ اﻟﺸﺌﻮن اﻹدارﻳﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﺣﺰاب اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ‬ ‫واﻷﻣﻮال اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺿﻊ وﻗﻮاﻧـﲔ ﻛﻞ ﳉﻨﺔ اﻧﺘﺨﺎﺑـﺎت ﰎ ﺿﻤﺎﻧﻬـﺎ ﺑﺼـﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻛﻤـﺎ‬ ‫ﺟـﺎء ذﻟﻚ ﻓـﻲ اﻟﺪﺳـﺘـﻮر ‪.‬وﰎ ﺗﻘـﺪﱘ ﺿﻤـﺎﻧـﺎت ﻟﻘﻴـﺎﻣـﻬـﺎ ﺑـﻮاﺟﺒـﺎﺗـﻬـﺎ‬ ‫ﺑﻜﻞ ﻋﺪاﻟـﺔ دون أي ﺗﺪﺧﻞ ﺧـﺎرﺟﻲ‪.‬‬

‫ﻣﻔﻮﺿﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‬ ‫ﰎ ﺗﺄﺳﻴﺲ اﳌﻔﻮﺿﻴﺔ ﺳﻨﺔ ‪ ٢٠٠١‬ﻛﻤﺆﺳﺴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪.‬‬ ‫وﻗـﺪ ﺗﻌﻬـﺪت ﺑﺤﻤـﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧﺴـﺎن ﲟﻔـﻬـﻮﻣﻬـﺎ اﻟﻌـﺮﻳـﺾ ﻳﺸﻤـﻞ‬ ‫ذﻟﻚ ﻛـﺮاﻣﺔ اﻹﻧﺴـﺎن و ﻗﻴﻤـﺔ وﺣﺮﻳـﺔ اﳉﻤﻴـﻊ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﰎ ﺗـﻮﺿﻴـﺢ ذﻟﻚ‬ ‫ﻓـﻲ ﻣﻌـﺎﻫـﺪات واﺗﻔﺎﻗـﻴـﺎت ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴـﺎن اﻟﻌﺎﳌـﻴـﺔ ﺣـﻴـﺚ وﻗﻌـﺖ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﺘﻜﻮن اﳌﻔﻮﺿﻴﺔ ﻣﻦ ‪ ١١‬ﻣﻔﻮض ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﻢ رﺋﻴﺲ اﳌﻔﻮﺿﻴﺔ وﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﻣـﻔــﻮﺿــﲔ ﻓـﻲ اﻟـﻠـﺠ ـﻨــﺔ اﻟـﺪاﺋ ـﻤــﺔ و‪ ٧‬ﻣـﻔــﻮﺿــﲔ ﻓـﻲ اﻟـﻠـﺠ ـﻨــﺔ ﻏـﻴــﺮ‬ ‫اﻟـﺪاﺋـﻤـﺔ‪.‬وﻣـﻦ ﺑﲔ ‪ ١١‬ﻣـﻔـﻮض ﻳـﺘـﻢ اﻧـﺘـﺨـﺎب ‪ ٤‬ﺑـﻮاﺳﻄـﺔ اﻟـﺒـﺮﳌـﺎن‬ ‫اﻟـﻮﻃـﻨـﻲ وﺗـﻌـﻴـﲔ ‪ ٤‬ﺑـﻮاﺳـﻄــﺔ رﺋـﻴـﺲ ﻛـﻮرﻳـﺎ و‪ ٣‬ﺑـﻮاﺳـﻄـﺔ رﺋـﻴـﺲ‬ ‫اﶈﻜﻤـﺔ اﻟﺴﺎﻣﻴﺔ وﻣﻦ ﺛـﻢ ﻣﻮاﻓﻘﺔ رﺋﻴـﺲ ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬‬

‫اﳊﻜﻮﻣﺔ اﶈﻠﻴﺔ‬

‫ﻣﻴﺪان ﺳﻴﺌـﻮل أﻣﺎم ﻣﺒﻨـﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻠﺪﻳـﺔ ﺳﻴﺌﻮل‬

‫ﺗﻨﺺ اﳌﺎدة ‪ ١١٧‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ أﻧﻪ ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻮﻣﺎت‬ ‫اﶈ ـﻠ ـﻴــﺔ اﻟ ـﺘ ـﻌــﺎﻣ ــﻞ ﻣــﻊ اﻟ ـﺸــﺆون‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ رﻓﺎﻫﻴﺔ اﻟﺴﻜﺎن‬ ‫اﶈـ ـﻠـ ـﻴـ ــﲔ‪ ،‬وإدارة اﳌـ ـﻤـ ـﺘـ ـﻠ ـ ـﻜـ ــﺎت‪،‬‬ ‫وإﺻـﺪار اﻟـﻠـﻮاﺋﺢ واﻷﺳـﺲ ‪ -‬ﻓـﻲ‬ ‫ﺣـ ــﺪود اﻟـ ـﻘـ ــﺎﻧـ ــﻮن وذﻟـ ــﻚ ﺑ ـ ـﻬـ ــﺪف‬ ‫ﺗﻨﻈﻴـﻢ »ﻋﻤﻞ اﳊﻜﻢ اﻟﺬاﺗـﻲ«‪.‬‬

‫‪٤٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:24 PM‬‬

‫‪49‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫اﻟﺪﺳﺘﻮر واﳊﻜـﻮﻣﺔ‬

‫وﺗﻘﻮم اﳊﻜﻮﻣﺎت اﶈﻠﻴﺔ ﺑﺎﻹدارة واﻹﺷﺮاف ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺆون اﻹدارﻳﺔ‬ ‫ﻓﻴﻤـﺎ ﻋﺪا ﺗﻠـﻚ اﻟﺘﻲ ﻧﺺ ﻋﻠﻴﻬـﺎ اﻟﻘﺎﻧـﻮن‪ .‬أﻣـﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒـﺔ ﻟﻮﻇﺎﺋـﻒ‬ ‫اﳉﻬﺎز اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي اﶈﻠﻲ‪ ،‬ﻓﺘﺸﻤﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﻔﻮﻳﻀﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻣﺜﻞ إدارة اﳌﻤﺘﻠﻜﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ واﳌﻨﺸﺂت وﺿﻤﺎن‬ ‫ﺟﻤﻊ اﻟﻀـﺮاﺋﺐ اﶈﻠﻴﺔ واﻟـﺮﺳﻮم ﺨﻤﻟﺘﻠﻒ اﳋﺪﻣـﺎت‪.‬‬

‫اﳊﻜﻮﻣﺎت اﶈﻠﻴﺔ‬ ‫‪١٤‬‬

‫‪ ١‬ﺑﻠﺪﻳﺔ ﺳﻴﺌـﻮل‬

‫‪١‬‬

‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘـﺐ‪ :‬إﻳﻠﺠﻴﺮو‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ١٠٬٠ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ٦٠٥ :‬ﻛﻠﻢ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪http://www.seoul.go.kr/‬‬

‫‪٨‬‬

‫‪ ٢‬ﺑﻠﺪﻳﺔ ﺑﻮﺳـﺎن‬

‫‪١٥‬‬

‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘﺐ‪ :‬ﺟﻮﻧﻎ آﻧﻐﺮو‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ٣٫٥ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ٧٦٦ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪http://www.busan.go.kr/‬‬

‫‪١١‬‬ ‫‪١٠‬‬

‫‪ ٣‬ﺑﻠﺪﻳﺔ اﻧﺘﺸﺠـﻮن‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘﺐ‪ :‬ﻛﻮال ‪-‬دوﻧﻎ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ٢٫٦ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ١٬٠٠٧ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪http://www.incheon.go.kr/‬‬ ‫‪ ٤‬ﺑﻠﺪﻳﺔ ﺗﻴﺠـﻮ‬

‫‪٣‬‬

‫‪٥‬‬

‫‪٤‬‬ ‫‪١٣‬‬

‫‪٧‬‬ ‫‪٢‬‬

‫‪٩‬‬

‫‪٦‬‬

‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘﺐ‪ :‬ﻛﺎﻧﻎ ﺑﻴﻮﻧﻐﺮو‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ٢٫٥ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ٨٨٤ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪http://www.daegu.go.kr/‬‬ ‫‪ ٥‬ﺑﻠﺪﻳﺔ دﻳﺠـﻮن‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘـﺐ ‪:‬ﻫﻴﺎﻧﻎ ﺗﺸﻮﻧﻎ إﻳﻞ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ١٫٥ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ٥٤٠ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪http://www.metro.daejeon.kr/‬‬

‫‪١٢‬‬

‫‪ ١٦‬إﻗﻠﻴـﻢ ﺟﻴﺠـﻮ ذو اﳊﻜﻢ اﻟﺬاﺗـﻲ اﳋﺎص‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘﺐ‪ :‬ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺟﻴﺠﻮ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ٠٫٥ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ١٫٨٤٨ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‪.‬‬ ‫‪http://www.jeju.go.kr/‬‬

‫‪١٦‬‬

‫‪٥٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:24 PM‬‬

‫‪50‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫وﺗﻘﻮم اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﶈﻠﻴﺔ ﻣﻘﺎم اﻟﻮﺳﻴﻂ ﺑﲔ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ اﳌـﺮﻛﺰﻳﺔ واﳌﺴﺘﻮﻳـﺎت اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻣﻦ اﳊﻜـﻮﻣﺎت اﶈﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻘﺪم اﳌﺴﺘﻮﻳـﺎت اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﶈﻠﻴﺔ ﺧﺪﻣﺎﺗﻬـﺎ ﻟﻠﺴﻜﺎن‬ ‫اﶈﻠﻴﲔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﻈﺎم اﳌﻘﺎﻃﻌﺎت اﻹدارﻳﺔ )اوب‪ ،‬ﻣﻴﻮن ودوﻧﻎ(‪.‬‬ ‫وﻟـﺪى ﻛﻞ ﻣـﻦ اﳌﺴـﺘـﻮﻳـﺎت اﻟﺪﻧـﻴـﺎ ﻟﻠـﺤـﻜـﻮﻣـﺎت اﶈﻠـﻴـﺔ اﻟـﻌـﺪﻳـﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﳌـﻘـﺎﻃـﻌـﺎت اﻟـﺘـﻲ ﺗﻜـﻮن ﲟـﺜـﺎﺑـﺔ ﻣـﻜـﺎﺗـﺐ ﻣـﻴـﺪاﻧـﻴـﺔ ﻹدارة ﺣـﺎﺟـﺎت‬ ‫اﻟﺴﻜـﺎن اﶈﻠﻴﲔ‪ .‬وﺗﻬﺘـﻢ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﺗـﺐ )اوب(‪) ،‬ﻣﻴﻮن( و)ﻧـﻮﻧﻎ(‬ ‫ﺑﺎﻷﻧﺸﻄﺔ اﻹدارﻳـﺔ اﻟﺮوﺗﻴﻨﻴﺔ واﳋﺪﻣﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ‪.‬‬

‫‪ ٦‬ﺑﻠﺪﻳﺔ ﻛﻮاﻧﻐﺠـﻮ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘﺐ‪ :‬ﺷﻴﺒﻴﻮﻧﻎ‪-‬دوﻧﻎ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ١٫٤ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ٥٠١ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‪.‬‬ ‫‪http://www.gwangju.go.kr/‬‬ ‫‪ ٧‬ﺑﻠﺪﻳﺔ أوﻟﺴـﺎن‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘـﺐ‪ :‬ﺷﻴﻨﺠـﻮﻧﻎ ‪ ١‬دوﻧﻎ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ١٫١ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ١٫٠٥٧ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‪.‬‬ ‫‪http://www.ulsan.go.kr/‬‬ ‫‪ ٨‬إﻗﻠﻴـﻢ ﻛﻴﻮﻧﻎ دو‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘﺐ‪ :‬ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﻮان‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ١١٫٢ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ١٠٫١٨٤ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪http://www.gg.go.kr/‬‬ ‫‪ ٩‬إﻗﻠﻴـﻢ ﻛﻴﻮﻧـﻎ ﺳﺎﻧـﻎ ﻧﺎم دو‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘﺐ‪ :‬ﺟﺎﻧﻎ وان‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ٣٫١ :‬ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ‪.‬‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ١٠٫٥٢٤ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‪.‬‬ ‫‪http://www.gsnd.net/‬‬ ‫‪ ١٠‬إﻗﻠﻴـﻢ ﻛﻴﻮﻧـﻎ ﺳﺎﻧـﻎ ﺑﻮك دو‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘﺐ‪ :‬دﻳﺠﻮ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ٢٫٦ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ١٩٫٠٢٦ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪http://www.gyeongbuk.go.kr/‬‬

‫‪ ١١‬إﻗﻠﻴـﻢ ﺗﺸﻮﻧﻎ ﺷﻮﻧﻐﻨـﺎم دو‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘﺐ‪ :‬ﺗﻴﺠﻮن‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ١٫٩ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ٨٫٦٠١ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪http://www.chungnam.net/‬‬ ‫‪ ١٢‬إﻗﻠﻴـﻢ ﺟﻮﻻﻧـﺎم دو‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘﺐ‪ :‬ﻣﻮان ﻛﻮن‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ١٫٨ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ١٢٫١٢١ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‪.‬‬ ‫‪http://www.jeonnam.go.kr/‬‬ ‫‪ ١٣‬إﻗﻠﻴـﻢ ﺟﻮﻻﺑﻮك ‪-‬دو‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘﺐ‪ :‬ﺟﻮﳒﻮ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ١٫٧ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ٨٫٠٦٣ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪http://www.jeonbuk.go.kr/‬‬ ‫‪ ١٤‬إﻗﻠﻴـﻢ ﻛﺎﻧﻐـﻮان دو‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘـﺐ‪ :‬ﺗﺸﻮن ﺟـﻮن‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ١٫٥ :‬ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ‪.‬‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ١٦٫٨٧٤ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪http://www.provin.gangwon.kr/‬‬ ‫‪ ١٥‬إﻗﻠﻴـﻢ ﺗﺸﻮﻧـﻎ ﺟﻮﻧـﻎ ﺑﻮك دو‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻜﺘﺐ‪ :‬ﺟﻮﻧﻐﺠﻮ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ١٫٥ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ‪ ٧٫٤٣٢ :‬ﻛﻠـﻢ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪http://www.cb21.net/‬‬

‫‪٥١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:24 PM‬‬

‫‪51‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫اﳊﻜﻮﻣﺔ واﻟﺪﺳﺘﻮر ﻓﻲ ﶈﺔ‬

‫اﻟﻬﻴﻜﻞ اﳊﻜﻮﻣﻲ‬ ‫اﶈﻜﻤﺔ‬ ‫اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ‬

‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي‬

‫اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ‬

‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻲ‬

‫اﻟﺮﺋﻴﺲ‬ ‫• ﻣﺠﻠـﺲ اﻟﻔﺤﺺ واﻟﺘﺪﻗﻴـﻖ‬ ‫• اﻻﺳﺘﺨﺒـﺎرات اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‬

‫• ﻣﻔﻮﺿﻴﺔ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻟﻼﺗﺼﺎﻻت‬

‫رﺋﻴﺲ اﻟﻮزراء‬ ‫• ﻣﻜﺘـﺐ اﻟﻮزﻳﺮ ﻟﻠﺸﺌـﻮن اﳋﺎﺻﺔ‬ ‫• وزارة اﻟﺘﺸـﺮﻳﻊ اﳊﻜـﻮﻣﻲ‬ ‫• وزارة ﺷ ـﺌ ــﻮن اﻟــﻮﻃ ـﻨ ـﻴ ــﲔ وﻗــﺪاﻣ ــﻰ‬ ‫اﶈﺎرﺑﲔ‬

‫• ﻣﻔﻮﺿﻴـﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎدﻟﺔ‬ ‫• ﻣﻔﻮﺿﻴـﺔ اﻹﺷﺮاف اﳌﺎﻟـﻲ‬ ‫• ﻣﻔﻮﺿﻴـﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴـﺎن‬

‫وزارة إﻋـﺎدة‬ ‫اﻟﺘﻮﺣﻴﺪ‬

‫وزارة اﳋﺎرﺟﻴﺔ‬ ‫وﺷﺌﻮن اﻟﺘﺠـﺎرة‬

‫وزارة اﻟﺘﻌﻠﻴـﻢ‬ ‫واﻟﻌﻠﻮم‬ ‫واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬

‫وزارة‬ ‫اﻹﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ‬ ‫واﳌﺎﻟﻴﺔ‬

‫وزارة اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬ ‫واﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬ ‫واﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫وزارة اﻹدارة‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﺔ واﻷﻣﻦ‬

‫وزارة اﻟﺪﻓـﺎع‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻲ‬

‫وزارة اﻟﻌـﺪل‬

‫وزارة اﻟﺒﻴﺌـﺔ‬

‫وزارة اﻟﺼﺤﺔ‬ ‫واﻟﺮﻋﺎﻳﺔ وﺷﺌﻮن‬ ‫اﻷﺳﺮة‬

‫وزارة اﻗﺘﺼـﺎد‬ ‫اﳌﻌﺮﻓﺔ‬

‫وزارة اﻷﻏﺬﻳﺔ‬ ‫واﻟﺰراﻋﺔ واﻟﻐﺎﺑﺎت‬ ‫واﻷﺳﻤﺎك‬

‫وزارة اﻷراﺿـﻲ‬ ‫واﳌﻮاﺻﻼت وﺷﺌـﻮن‬ ‫اﻟﺒﺤﺎر‬

‫وزارة اﳌﺴـﺎواة ﺑﲔ‬ ‫اﳉﻨﺴﲔ‬

‫وزارة اﻟﻌﻤـﺎل‬

‫‪٥٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:24 PM‬‬

‫‪52‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫رؤﺳﺎء ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ‬

‫ﺳﻴﻨﻎ ﻣﺎن ري‬

‫ﻳﻮن ﺑﻮه ﺳﻮن‬

‫ﺑﺎرك ﺗﺸﻮﻧﻎ ﻫﻲ‬

‫ﺗﺸﻮي ﻛﻴﻮ ﻫﺎه‬

‫اﻟﺮﺋﻴـﺲ اﻷول واﻟﺜﺎﻧﻲ‬ ‫واﻟﺜﺎﻟﺚ‬ ‫)‪(١٩٦٠ - ١٩٤٨‬‬

‫اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟـﺮاﺑﻊ‬ ‫)‪(١٩٦٢ - ١٩٦٠‬‬

‫اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟـﺴﺎدس واﻟﺴﺎﺑﻊ‬ ‫واﻟﺜﺎﻣﻦ واﻟﺘـﺎﺳﻊ‬ ‫)‪(١٩٧٩ - ١٩٦٣‬‬

‫اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﻌﺎﺷـﺮ‬ ‫)‪(١٩٨٠ - ١٩٧٩‬‬

‫ﺗﺸﻮن دو ﻫﻮان‬

‫روه ﺗﻴﻪ ووه‬

‫ﻛﻴﻢ ﻳﻮﻧﻎ ﺳﺎم‬

‫اﻟﺮﺋﻴـﺲ اﳊﺎدي ﻋﺸﺮ‬ ‫واﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﺸـﺮ‬ ‫)‪(١٩٨٨ - ١٩٨٠‬‬

‫اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺜﺎﻟـﺚ ﻋﺸﺮ‬ ‫)‪(١٩٩٣ - ١٩٨٨‬‬

‫اﻟﺮﺋﻴـﺲ اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﺸﺮ‬ ‫)‪(١٩٩٨ - ١٩٩٣‬‬

‫روه ﻣﻮ ﻫﻴﻮن‬

‫ﻟﻲ ﻣﻴﻮﻧﻎ ﺑﺎك‬

‫اﻟﺮﺋﻴـﺲ اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ‬ ‫)‪(٢٠٠٨ - ٢٠٠٣‬‬

‫اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺴﺎﺑـﻊ ﻋﺸﺮ‬ ‫)‪( - ٢٠٠٨‬‬

‫ﻛﻴﻢ دﻳﻪ ﺟﻮﻧﻎ‬

‫اﻟﺮﺋﻴـﺲ اﳋﺎﻣﺲ ﻋﺸﺮ‬ ‫)‪(٢٠٠٣ - ١٩٩٨‬‬

‫‪٥٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:25 PM‬‬

‫‪53‬‬

‫)‪04 Government(36-53‬‬

‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ‬ ‫‪2009.11.20, 5:26 PM‬‬

‫‪54‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫‪5‬‬

‫اﻟ ـﻌــﻼﻗ ــﺎت اﻟ ـﻜــﻮرﻳ ــﺔ‬ ‫اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ‬

‫ﺧﻠﻔﻴﺔ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎﻋﻲ اﳌﺒـﺬوﻟﺔ ﳊﻞ اﳌﺴﺄﻟﺔ اﻟﻨـﻮوﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﺳﻠﻤﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺘﺒـﺎدل واﻟﺘﻌﺎون اﻟﻜﻮري اﳌﺸﺘـﺮك‬

‫‪2009.11.20, 5:26 PM‬‬

‫‪55‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸـﺘﺮﻛﺔ‬

‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ‬ ‫ﺧﻠﻔﻴﺔ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ اﻟﻜﻮرﻳﻮن اﻧﺘﻬﺎء اﳊﺮب اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺴﻼم اﻟﻴﺎﺑﺎن‬ ‫ﺳﻤﻴﺎ ﺑﻔﺮح ﻛﺒﻴﺮ وﺑﺄﻣﻠﻬﻢ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﱘ دوﻟﺘﻬﻢ اﳌﺴﺘﻘﻠﺔ اﳌﻮﺣﺪة ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ر‬ ‫وﻟﻜـﻦ وﻟﺰﻳﺎدة ﻏﻤـﻬـﻢ‪ ،‬وﺟﺪ اﻟﻜـﻮرﻳﻮن أﻧﻔﺴﻬـﻢ ﻓـﻲ وﺳﻂ ﻣﺴـﺮح‬ ‫اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة ﺑﲔ اﻟﺸﺮق واﻟﻐﺮب وﻋﺎﻧﻮا ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺴﻴﻢ اﻟﻮﻃﻨﻲ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ أدى ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻟـﺒـﻼد اﻟـﻮﻃﻨـﻲ وﺗﺸﻜﻴﻞ ﺣـﻜـﻮﻣﺘﲔ ﻣﻨﻔـﺼـﻠـﺘـﲔ‬ ‫ﻓﻲ اﳉﻨﻮب واﻟﺸﻤﺎل إﻟﻰ اﻧﺪﻻع اﳊﺮب اﻟﻜﻮرﻳﺔ )‪.(١٩٥٣-١٩٥٠‬‬ ‫ﻧﺘﺎﺟﺎ ﻟﻠﺼﺮاع اﻟﻔﻜﺮي‬ ‫ً‬ ‫ﻓﻔﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻪ اﳊﺮب اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺪاﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﰎ ﺗﻔـﺴـﻴـﺮﻫﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ آﺧـﺮﻳﻦ أﻧﻬـﺎ ﺣـﺮب ﺑﺎﻟﻮﻛﺎﻟـﺔ‬ ‫ﺑﲔ اﻟﻐﺮب واﻟﻜﺘﻠﺔ اﻟﺸﻴﻮﻋﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻘـﺪ ﺗـﻄـﻮرت اﳊﺮب اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق ﻛـﺒـﻴـﺮ ﻟـﺘـﺼـﺒـﺢ ﺻـﺮاﻋـﺎً‬ ‫ﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﺷﺎرﻛﺖ ﻓﻴﻬﺎ ‪ ١٦‬دوﻟﺔ ﻣﻦ أﻋﻀﺎء اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﻣﻊ‬ ‫دو ً‬ ‫اﻟﺸﻄﺮ اﳉﻨﻮﺑﻲ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي اﻧﻀﻤﺖ ﻓﻴﻪ اﻟﺼﲔ واﻻﲢﺎد‬ ‫ﺣﺪﻳﻘـﺔ ﻟﺬﻛﺮى ﻣﺤﺎرﺑﻲ اﳊـﺮب‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓـﻲ واﺷﻨﻄﻦ‬

‫‪٥٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:26 PM‬‬

‫‪56‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫اﻟـ ـﺴ ــﻮﻓـ ـﻴـ ـﺘ ــﻲ إﻟ ــﻰ ﻫ ــﺬا اﻟـ ـﺼ ــﺮاع ﻟ ـﻠ ــﻮﻗ ــﻮف ﻣ ــﻊ‬ ‫ﺣـﻠـﻴـﻔـﺘـﻬـﻤـﺎ ﻛـﻮرﻳـﺎ اﻟـﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‪ .‬واﻧـﺘـﻬـﻰ اﻟـﺼـﺮاع‬ ‫ﺑﺎﻟﺘـﻮﻗﻴﻊ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻬـﺪﻧـﺔ اﻟـﻌـﺴـﻜـﺮﻳﺔ اﻟﺘـﻲ‬ ‫أدت إﻟـﻰ إﻳـﺠـﺎد ﻣـﺎ ﻳـﻌـﺮف ﺑـﺎﳋـﻂ اﻟـﻔـﺎﺻـﻞ اﻟـﺬى‬ ‫ﻳﻘﺴﻢ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ ﺑﻄﻮل ‪ ١٥٥‬ﻣﻴﻞ‪.‬‬ ‫وﻋـﻘـﺐ اﺗـﻔـﺎﻗ ـﻴــﺔ وﻗـﻒ اﻟـﻨــﺎر‪ ،‬زادت ﺣـﺪة اﳊــﺮب‬ ‫اﻟﺒﺎردة واﳌﻮاﺟﻬﺔ ﻓﻲ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪ ،‬وﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل ﻃﺒﻘﺖ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﺔ‬ ‫ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﲢﻘـﻴـﻖ اﻟـﻮﺣﺪة ﻣـﻊ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﺰﳝﺔ اﻟﺸﻴﻮﻋﻴﲔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺒﻨـﺖ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤـﺎﻟـﻴـﺔ اﺳـﺘـﺮاﺗﻴﺠﻴـﺔ ﻣـﺘـﺸـﺪدة‬ ‫دارت ﺣﻮل اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺸﺮ اﻟﺸﻴﻮﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻨﺬ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺴﺒﻌﻴـﻨـﺎت‪ ،‬ﺗـﻘـﻠـﺼـﺖ ﺣـﺪة اﳊـﺮب‬ ‫اﻟﺒﺎردة ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﺤﺎوﻻت اﻟﺸﻄﺮﻳﻦ اﻟﺸﻤﺎﻟﻰ واﳉﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬اﻟﺘﻘﺎرب‬ ‫اﺳﺘﻨﺎدا إﻟﻰ ﻫﺬه اﳋﻠﻔﻴﺔ‪ ،‬أﻋﻠﻨﺖ ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ اﻟﺒﻌﺾ‪ .‬و‬ ‫وﺑﻴﻮﻧﻎ ﻳﺎﻧﻎ اﻟﺒﻴﺎن اﳌﺸـﺘـﺮك ﻓﻲ اﻟﺮاﺑﻊ ﻣﻦ ﻳـﻮﻟﻴﻮ ‪ ١٩٧٢‬وﺑﺪء‬ ‫ﺣﻮار وﺗﺒﺎدﻻت ﺑﺼﻮرة ﻣﺤﺪودة‪ ،‬ﺷﻤﻞ ذﻟﻚ ﻣﺤﺎدﺛﺎت اﻟﺼﻠﻴﺐ‬ ‫اﻷﺣﻤﺮ ﻟﻠﺠﻨﻮب واﻟﺸﻤﺎل واﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﳉﺎن اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‬ ‫واﻟﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‪ .‬وﺑـﺮﻏـﻢ ذﻟـﻚ ﺑـﺮﻫـﻨـﺖ ﻫـﺬه اﶈـﺎوﻻت ﻋﻠـﻰ اﺳـﺘـﺤـﺎﻟـﺔ‬ ‫اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟـﻌـﺪاء واﻧﻌﺪام اﻟﺜﻘﺔ ﺑﲔ اﳉـﻨـﻮب واﻟﺸﻤﺎل‪،‬‬ ‫أو ﺣﺘﻰ ﺑﻨﺎء اﻟﺜﻘﺔ اﳌﺘﺒﺎدﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٩‬أﺻـﺒـﺢ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ ﻣـﺮة أﺧـﺮى ﻋﻠﻰ ﺣـﺎﻓـﺔ ﺣـﺮب ﺑـﺎردة‬ ‫ﺟﺪﻳﺪة ﻇﻬﺮت ﺑﻌﺪ ﻏﺰو اﻻﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻲ ﻷﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن‪ .‬وﻧﺘﻴﺠﺔ‬ ‫ﻟ ــﺬﻟ ــﻚ ﺗ ــﺄزﻣــﺖ اﻟـ ـﻌ ــﻼﻗ ــﺎت ﺑ ــﲔ اﻟـ ـﻜ ــﻮرﻳـ ـﺘ ــﲔ‪ ،‬وﻓــﻲ ﻣـ ـﻨـ ـﺘـ ـﺼ ــﻒ‬ ‫اﻟـﺜـﻤـﺎﻧـﻴـﻨــﺎت أدت ﺳ ـﻴــﺎﺳــﺔ اﻻﺻــﻼﺣــﺎت واﻻﻧـﻔـﺘــﺎح ﻓــﻲ اﻻﲢــﺎد‬ ‫اﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻲ إﻟﻰ ﺗﺴﺮﻳﻊ اﻻﺻﻼﺣﺎت‪ ،‬واﻻﻧﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ أورﺑﺎ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ‬ ‫اﻟﺸﻴﻮﻋﻴﺔ‪ .‬وﺑﺪأت اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة ﻓﻲ اﻻﺧﺘﻔﺎء ووﺻﻠﺖ اﻟﻌﻼﻗﺎت‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﲢﻮل ﻛﺒﺮى‪.‬‬ ‫وﻛﺠـﺰء ﻣﻦ اﳉﻬـﻮد ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﻔﻌﺎﻟﻴـﺔ ﻣـﻊ اﻟـﻮﺿﻊ اﻟﻌﺎﳌﻲ اﳌﺘـﻐـﻴـﺮ‬ ‫اﻟـﺬي ﺳـﺎد ﻓـﻲ أواﺧـﺮ ﺛـﻤـﺎﻧـﻴـﻨـﺎت اﻟـﻘـﺮن اﳌـﺎﺿـﻲ‪ ،‬ﻗـﺎﻣــﺖ ﻛــﻮرﻳـﺎ‬ ‫ﺑﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻹﺟﺮاءات ﻛﺎن ﻣﻦ ﺿﻤﻨﻬﺎ اﻹﻋﻼن اﻟﺮﺋﺎﺳﻲ اﳋﺎص‬ ‫ﻻﺣﺘﺮام اﻟﺬات واﻟـﻮﻃﻨﻴﺔ واﻟﻮﺣﺪة واﻻزدﻫﺎر وذﻟﻚ ﻳـﻮم ‪ ٧‬ﻳﻮﻟﻴﻮ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٨٨‬وﺗﺄﺳﻴﺲ ﺻﻴﻐﺔ ﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻲ‬

‫ﺟﻨﻮد ﻓـﻲ اﳊﺪود ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘـﺔ‬ ‫اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ اﳌﻨـﺰوﻋﺔ اﻟﺴﻼح‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣـﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺗﺸﻮﻟـﻮان‬

‫‪٥٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:26 PM‬‬

‫‪57‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸـﺘﺮﻛﺔ‬

‫اﳉﻮﻟﺔ اﳋﺎﻣﺴـﺔ ﻣﻦ اﶈﺎدﺛﺎت‬ ‫رﻓﻴﻌﺔ اﳌﺴﺘـﻮى ﺳﻨﺔ‪١٩٩١‬‬

‫واﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺘﻌﺎون واﻟﺘﺒﺎدل اﻟﻜﻮري اﳌﺸﺘﺮك‪ ،‬ودﻋﻢ‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﺘـﻌـﺎون اﻟـﻜـﻮري اﳌﺸﺘـﺮك‪ .‬ﻛﻤﺎ ﰎ اﻟﺘـﻮﺻـﻞ ﻹﺟـﺮاءات‬ ‫أﻛﺜﺮ ﻣﺘﺎﻧﺔ ﻣﺜﻞ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﲔ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ ﻋﺒﺮ اﳊﻮار‬ ‫ﻣﻊ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺳـﻨـﺔ ‪ ،١٩٩١‬اﻧـﻀـﻤـﺖ اﻟـﻜـﻮرﻳﺘـﺎن ﻓـﻲ‬ ‫آن واﺣـﺪ‪ .‬وﳝﻜﻦ اﻋـﺘـﺒـﺎر ذﻟـﻚ ﻃـﺮﻳﻘﺔ ﻟـﺘـﺄﺳـﻴـﺲ إﻃـﺎر اﳌـﺼـﺎﳊـﺔ‬ ‫واﻟﺘﻌﺎون ﺑﲔ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ‪.‬‬ ‫إﻻ أﻧﻪ وﺑﺎﻟـﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﳌﺴﺎﻋـﻲ اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﺘﺄﺳـﻴـﺲ إﻃـﺎر‬ ‫إﻧﺘﺎج وﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻊ ﻛﻴﻪ ﺳﻮﻧﻎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬ ‫‪٣٨٫٩٣١‬‬

‫ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠـﲔ اﻟﻜﻮرﻳﲔ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴـﲔ‬ ‫ﻗﻴﻤـﺔ اﳌﻨﺘﺠـﺎت اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺼﻨﻴﻌـﻬـﺎ ) ﻣﻠﻴـﻮن دوﻻر(‬ ‫‪٢٩٫٤٨٩‬‬

‫‪٢٢٫٥٣٨‬‬ ‫‪١١٨٫٨٧‬‬

‫‪١٥٫٥٨٤‬‬

‫‪٧٫٦٢١‬‬ ‫‪٢٫٠٠٠‬‬

‫‪٣٫٦٥٧‬‬

‫‪٠٫٥‬‬

‫‪٠٫٧‬‬

‫‪٢٠٠٥٫٣‬‬

‫‪٢٠٠٥٫٦‬‬

‫‪٨٫٨٧٩‬‬

‫‪٢٠٠٥٫٩‬‬

‫‪١٠٧٫٢٧‬‬

‫‪٧٧٫٣١‬‬

‫‪٤٦٫٩٠‬‬

‫‪٤٫٧٢٨‬‬ ‫‪٢٫٨١‬‬

‫‪١١٫١٨٩‬‬

‫‪١٣٢٫٥٦‬‬

‫‪١٠٫٨٩‬‬ ‫‪٢٠٠٥٫١٢‬‬

‫‪١٧٫٣٨‬‬ ‫‪٢٠٠٦٫٦‬‬

‫‪٢٠٠٦٫١٢‬‬

‫‪٢٠٠٧٫١٢‬‬

‫‪٢٠٠٧٫٦‬‬

‫‪٢٠٠٨٫٦‬‬

‫‪٢٠٠٨٫١٢‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬وزارة اﻟﻮﺣـﺪة‬

‫‪٥٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:26 PM‬‬

‫‪58‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫ﻋﻤﻞ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻮﺻﻞ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬ ‫ﻫﺎﻣﺔ ﺑـﲔ اﻟـﻜـﻮرﻳﺘﲔ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺘﻤـﻜـﻦ اﻟـﻌـﻼﻗـﺎت اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ اﳌـﺸـﺘـﺮﻛﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺪم إﻟـﻰ اﳌـﺴـﺘـﻮى اﻟﺘﺎﻟـﻲ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺴـﺘـﻮى اﳌﺼﺎﳊـﺔ‪ .‬وﻛـﺎن‬ ‫اﻧﺴـﺤـﺎب ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ﻋـﺪم اﻧـﺘـﺸـﺎر اﻷﺳـﻠـﺤـﺔ‬ ‫اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻟﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻓﻲ ﻋﻮدة ﺳﻤﺎت اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻼﻗﺎت‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ واﺳﺘﻌﺎدة ﺣﺎﻻت اﳉﻤﻮد‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﰎ ﻓﻴﻪ اﻟﺘﻮﺻﻞ ﻣﺒﺪﺋﻴﺎً ﻻﺗﻔﺎق ﻟﻌﻘﺪ ﻟﻘﺎء ﻗﻤﺔ‬ ‫ﺳﻨﺔ ‪ ،١٩٩٤‬إﻻ أن اﻻﺗﻔﺎق ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻨـﻔـﻴـﺬه ﺑـﻌـﺪ ﻣـﻮت ‪ /‬ﻛﻴﻢ إﻳـﻞ‬ ‫ﺳﻮﻧﻎ اﳌﻔﺎﺟﺊ‪ .‬وﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻷرﺑﻊ‪ ،‬أﺟﺮت ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﺎم اﳊﺎﻛﻢ ﺣﻴﺚ ﻇﻞ ﺣﻖ اﺗﺨﺎذ‬ ‫ﻛﻞ اﻟﻘﺮارات ﻓﻲ ﻳﺪ‪/‬ﻛﻴﻢ إﻳﻞ ﺳﻮﻧﻎ‪ .‬وﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬أﺻﺎب اﳉﻤﻮد‬ ‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺷـﻬـﺪت ﺗـﻠـﻚ اﻟـﻔـﺘـﺮة ﻣـﻮاﺟﻬـﺔ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ ﻟـﻠـﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫اﳌ ـﺼــﺎﻋــﺐ اﻻﻗ ـﺘ ـﺼــﺎدﻳــﺔ‪ .‬ﻛ ـﻤــﺎ ﺟــﺮت ﻣ ـﺤــﺎوﻟــﺔ ﳊــﻞ أزﻣـﺔ ﻛــﻮرﻳــﺎ‬ ‫اﻟﺸﻤـﺎﻟـﻴـﺔ اﻟـﻨـﻮوﻳـﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺑـﻨـﺎء ﻣـﻔـﺎﻋـﻞ ﻧـﻮوي ﻳﻌـﻤـﻞ‬ ‫ﺑﺎﳌﺎء اﳋﻔﻴﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﺑﺴﻌﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪ ٢‬ﻣﻠﻴﻮن ﻛﻴﻠﻮات‬ ‫ﻓﻲ أراﺿﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤـﺎ ﺟـﺮت ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠـﻴـﻬـﺎ‬

‫ً‬ ‫رﺳﻤﻴﺎ‬ ‫ﻋﺪد اﻷﺳﺮ اﳌﺸﺘﺘﺔ اﻟﺘﻲ اﻟﺘﺌﻢ ﺷﻤﻠﻬﺎ‬ ‫)اﻷﺷﺨـﺎص(‬

‫‪٣٫٦١٣‬‬ ‫‪٣٫١٣٤‬‬

‫‪٣٫٢٣٦‬‬

‫‪٢٫٦٩١‬‬ ‫‪٢٫٣٩٤‬‬ ‫‪١٫٩٢٦‬‬

‫‪١٫٧٢٤‬‬ ‫‪١٫٢٤٢‬‬

‫‪٢٠٠٠‬‬

‫‪٢٠٠١‬‬

‫‪٢٠٠٢‬‬

‫‪٢٠٠٣‬‬

‫‪٢٠٠٤‬‬

‫‪٢٠٠٥‬‬

‫‪٢٠٠٦‬‬

‫‪٢٠٠٧‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬وزارة اﻟﻮﺣـﺪة‬

‫‪٥٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:26 PM‬‬

‫‪59‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸـﺘﺮﻛﺔ‬

‫أول ﻟﻘـﺎء ﻗﻤﺔ ﺗﺎرﻳﺨـﻲ ﺑﲔ‬ ‫اﳉﻨﻮب واﻟﺸﻤـﺎل ﺳﻨﺔ‪٢٠٠٠‬‬

‫اﺳﻢ « ﻣﺤﺎدﺛﺎت اﻷﻃﺮاف اﻷرﺑﻌﺔ» وذﻟﻚ ﻛﺠﺰء ﻣﻦ اﳌﺴﺎﻋﻲ‬ ‫ﻟﺘﺄﺳﻴﺲ ﻧﻈﺎم ﺳﻼم داﺋﻢ ﻓﻲ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﺑﻌﺪ ﺗﺪﺷﲔ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﺳﺒﻖ‪/‬ﻛﻴﻢ دى ﺟﻮﻧﻎ ﺳﻨﺔ‬ ‫‪ ،١٩٨٨‬ﻧﻔﺬت اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺗﻌﺎوﻧﻴﺔ ﺿﺨﻤﺔ‬ ‫ﻛﺠﺰء ﻣﻦ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ ﺑﲔ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻴـﺔ‬ ‫واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﺷﺎرك ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻘﻄﺎع اﳋﺎص‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪،‬‬ ‫دﺷـﻨـﺖ اﳊـﻜــﻮﻣـﺔ ﻣـﺸــﺮوع ﻛــﻮﻣـﻜـﺎﻧـﻎ ﺳـﺎن اﻟـﺴـﻴــﺎﺣــﻲ ﻓــﻲ‬ ‫ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ‪ .١٩٩٨‬وﻣﻬﺪت ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻹﺣﺪاث‬ ‫إﳒﺎز ﻛﺒﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﻌـﻼﻗـﺎت اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘـﺮﻛﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻳـﻮﻧﻴـﻮ‬ ‫‪ ،٢٠٠٠‬ﻋـﻘـﺪ أول ﻟـﻘـﺎء ﻗـﻤـﺔ ﺑــﲔ زﻋـﻴـﻤـﻲ اﻟـﻜــﻮرﻳـﺘـﲔ ﻣـﻨـﺬ‬ ‫اﻟﺘﻘﺴﻴﻢ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﻘﻤﺔ ﲟﺜﺎﺑﺔ داﻓﻊ ﻟﺘﻘﺪﱘ ﻣﺴﺎﻋﺪات‬ ‫إﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﺿﺨﻤﺔ إﻟﻰ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻋﻘﺪت اﻟﻌﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻦ اﳉﻮﻻت ﻟﻠﻢ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮ اﳌﺸﺘﺘﺔ ﺑﲔ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ‪ .‬وﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎل‬ ‫اﻻﻗـﺘ ـﺼــﺎدي‪ ،‬ﺑــﺬﻟــﺖ اﳉ ـﻬــﻮد ﻹﻋــﺎدة رﺑــﻂ ﻣ ـﺤ ـﻄ ـﺘــﻲ ﻛ ـﻴــﻮﻧـﻐ ـﺠــﻲ‬ ‫ودوﻧﻐﻬﻲ ﻟـﻠـﺴـﻜـﻚ اﳊـﺪﻳـﺪﻳـﺔ وإﻋﺎدة رﺑﻂ اﻟـﻄـﺮق اﻟـﺒـﺮﻳﺔ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﺼﻞ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ‪ .‬وأدى ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳌﺸﺎرﻳﻊ ﺑﻌﺪ ﻟﻘﺎء اﻟﻘﻤﺔ‬ ‫اﻟﻜﻮري اﳌﺸﺘﺮك إﻟﻰ ﺧﻔﺾ اﻟﺘﻮﺗﺮ ﺑﲔ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ وﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻔﻬﻮم‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫إﻻ أﻧـﻪ وﺑـﻌـﺪ ﻗـﻴـﺎم ﻛـﻮرﻳـﺎ اﻟـﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ ﺑـﺈﺟــﺮاء ﲡـﺮﺑـﺔ ﻧـﻮوﻳـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫أﻛـﺘـﻮﺑـﺮ ‪ ٢٠٠٦‬ﺗـﺄﺛـﺮ اﻟـﺮأي اﻟـﻌـﺎم اﻟـﻜـﻮري ﺑـﻬـﺬا اﻟـﻌـﻤـﻞ‪ ،‬ﻛـﻤــﺎ زاد‬ ‫اﻻﻧﺘﻘﺎد ﺿﺪ ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻟﺸﻤـﺲ اﳌـﺸـﺮﻗـﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻇﻞ ذﻟﻚ اﻟـﻮﺿﻊ ﰎ‬ ‫ﻋﻘﺪ ﻟﻘﺎء اﻟﻘﻤﺔ اﻟﺜﺎﻧـﻲ ﻓـﻲ أﻛـﺘـﻮﺑﺮ ‪ .٢٠٠٧‬إﻻ أن ذﻟﻚ اﻟﻠﻘـﺎء ﻟـﻢ‬ ‫ﻳﻘﺪم اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻟﻄﻤﺄﻧﺔ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﻨﺎدا ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﳋﻠﻔﻴﺔ ﰎ ﺗﺪﺷﲔ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﺮﺋﻴﺲ‪/‬ﻟﻲ ﻣﻴﻮﻧﻎ‬ ‫ً‬ ‫و‬ ‫ﺑـﺎك ﻣ ـﻘ ـﺘــﺮﺣـﺎً ﺳـﻴــﺎﺳــﺔ « رؤﻳــﺔ ‪ ٣٠٠٠‬وﻧـﺰع اﻷﺳـﻠ ـﺤــﺔ اﻟ ـﻨــﻮوﻳـﺔ‬ ‫واﻻﻧﻔـﺘـﺎح»‪ .‬وﻗﺪﻣـﺖ ﺣـﻜـﻮﻣـﺔ اﻟـﺮﺋﻴـﺲ‪/‬ﻟـﻲ ﻣـﻴـﻮﻧﻎ ﺑﺎك ﺳـﻴـﺎﺳـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻌﺎﻳﺶ واﻻزدﻫﺎر اﳌﺸﺘﺮك‪ ،‬وﻫﻲ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﺼﺎﳊﺔ‬ ‫واﻻزدﻫﺎر ﻣـﻊ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‪ .‬واﺷﺘـﺮﻃﺖ ﺗﻠـﻚ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ ﺣـﻞ‬ ‫اﻷزﻣﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ وﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻈﺎم ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻠﺴﻼم‬ ‫وﺑﻨﺎء اﻻﻗﺘﺼـﺎد اﻟـﻜـﻮري اﻟﺸﻤﺎﻟـﻲ وﺗﻜـﻮﻳﻦ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي‬ ‫اﻟﻜﻮري اﳌﺸﺘﺮك ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻬﺎدف ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‬ ‫اﻻزدﻫﺎر اﳌﺸـﺘـﺮك وﺿﻤﺎن ﺗﻘﺪﱘ اﻟﺴﻌـﺎدة ﻟـﻠـﺸـﻌـﺐ اﻟـﻜـﻮري ﻓـﻲ‬

‫‪٦٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:26 PM‬‬

‫‪60‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫ﺷـﻄــﺮي ﺷـﺒـﻪ اﳉــﺰﻳـﺮة اﻟـﻜــﻮرﻳـﺔ وذﻟـﻚ ﻋـﻦ ﻃــﺮﻳـﻖ ﺣـﻞ اﻟـﻘـﻀــﺎﻳــﺎ‬ ‫اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ‪ .‬وﺳﻌﺖ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﺮﺋﻴﺲ‪/‬ﻟﻲ ﻣﻴﻮﻧﻎ ﺑﺎك ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳـﺎت ﻋـﻦ ﻃـﺮﻳﻖ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬـﺎ ﲡـﺎه اﻟـﺸـﻤـﺎل ﺑـﻄـﺮﻳﻘـﺔ‬ ‫ﺗﻀﻤﻦ اﻟﺘﻤﺴﻚ ﺑﺎﳌﺒﺎدئ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣـﻊ ﺗـﻮﻓﻴﺮ ﻗﺪر ﻣﻦ اﳌـﺮوﻧﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬

‫اﳌﺴﺎﻋﻲ اﳌﺒﺬوﻟﺔ ﳊﻞ اﳌﺴﺄﻟﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﺳﻠﻤﻴﺔ‬ ‫إن اﻷزﻣــﺔ اﻟ ـﻨــﻮوﻳــﺔ اﻟ ـﻜــﻮرﻳــﺔ اﻟ ـﺸ ـﻤــﺎﻟ ـﻴــﺔ ﻟ ـﻴ ـﺴــﺖ أﻣــﺮًا ﻳ ـﺨــﺺ‬ ‫اﻟﻜـﻮرﻳﺘﲔ ﻓﻘﻂ‪،‬ﺑﻞ ﺗﺨﺺ اﺠﻤﻟﺘـﻤـﻊ اﻟـﺪوﻟﻲ ﺑـﺮﻣﺘﻪ‪ .‬اﻟﺴﺒـﺐ ﻓـﻲ‬ ‫ذﻟﻚ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺸـﻜـﻞ ﻣـﻬـﺪداً ﺧﻄـﻴـﺮًا ﻟﻠﺴـﻼم واﻻﺳﺘـﻘـﺮار ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣـﻦ‬ ‫ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ وﺷﻤﺎل ﺷﺮق آﺳﻴﺎ‪ .‬وﻟﻮﻋﻴﻬﺎ اﳉﺎد ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ‬ ‫اﻷزﻣﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ‪ ،‬ﺳﻌﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﺑﻜﻞ‬ ‫ﺟﺪ ﳊﻞ ﻫﺬه اﻷزﻣﺔ ﻋﺒﺮ اﶈﺎدﺛﺎت اﻟﺴﺪاﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺎرك ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺘﺎن واﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة واﻟﺼﲔ وروﺳﻴﺎ واﻟﻴﺎﺑﺎن‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ أول اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ ﻟﻠﻤﻀﻲ ﻗﺪﻣﺎً ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻖ إﻳﺠﺎد ﺣﻞ‬ ‫ﻟﻸزﻣﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟـﻨـﻮوﻳﺔ وﻧﺰع اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟـﻨـﻮوﻳﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﻇﻬﺮت ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﺑﻴﺎن ﻣﺸﺘﺮك ﺻﺪر ﻳﻮم ‪١٩‬‬ ‫ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ ٢٠٠٥‬ﺑﻌﺪ ﻋﻘﺪ اﳉﻮﻟﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﶈﺎدﺛﺎت اﻟﺴﺪاﺳﻴﺔ‬ ‫)اﻹﻋﻼن اﳌﺸﺘﺮك ﻓﻲ ‪ ١٩‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ( اﻟﺘﻲ ﻋﻘﺪت ﻓﻲ ﺑﻜﲔ‪ .‬ووﻋﺪت‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺒـﻴـﺎن اﳌـﺸـﺘـﺮك ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ ﺟـﻤـﻴـﻊ‬ ‫أﺳﻠﺤﺘﻬﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ وﻋﻦ ﺧﻄﻄﻬﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﻴﺪ‬ ‫اﻵﺧﺮ‪ ،‬ﺗﻌﻬﺪت اﻷﻃﺮاف اﳌﻌﻨﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﺑﺎﻟﺮد ﻋﻠﻰ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫اﻟﺬي ﺳﺘﻘﻮم ﺑﻪ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ اﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼـﺎدي‬ ‫وﺗـﺰوﻳﺪ اﻟﺸﻤـﺎل ﺑـﺎﻟـﻮﻗـﻮد وﺗﻄﺒـﻴـﻊ اﻟـﻌـﻼﻗـﺎت‪ .‬وﻛﺎن ذﻟﻚ ﲟـﺜـﺎﺑـﺔ‬ ‫اﻹﻃﺎر اﻷﺳﺎﺳـﻲ ﻟـﺘـﻘـﺪﱘ ﺣـﻞ ﺟـﺬري ﻟﻸزﻣﺔ اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ اﻟـﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻨﻮوﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻗﻴﺎم ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﺑﺈﻃﻼق اﻟﺼﻮارﻳﺦ وإﺟﺮاﺋﻬﺎ‬ ‫ﲡﺮﺑﺔ ﻧﻮوﻳﺔ ﻣﺎ أدى إﻟﻰ ﺗﻌﻜﻴﺮ ﺻﻔﻮ اﻟﻌﻼﻗﺎت ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪،٢٠٠٦‬‬ ‫واﺻـﻞ اﳌ ـﺸــﺎرﻛـﻮن ﻓـﻲ اﶈـﺎدﺛـﺎت اﻟـﺴـﺪاﺳـﻴــﺔ ﻣ ـﺴــﺎﻋ ـﻴ ـﻬــﻢ ﻟ ـﻨــﺰع‬ ‫اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وأﺛﻤﺮت ﻫﺬه اﳌﺴﺎﻋﻲ إﻟﻰ‬ ‫ﻣـﺎ ﻳـﻌـﺮف ﺑـﺎﺳـﻢ « اﻷﻋـﻤــﺎل اﻷوﻟـﻴـﺔ ﻟـﺘـﻨـﻔـﻴـﺬ اﻟـﺒـﻴـﺎن اﳌـﺸـﺘــﺮك»‬

‫‪٦١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:26 PM‬‬

‫‪61‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸـﺘﺮﻛﺔ‬

‫وﻓﻮد ﻣـﻦ اﻟﺪول اﻟﺴـﺖ ﻳﻘﻔـﻮن‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺠﻤـﻮﻋﺔ ﻻﻟﺘﻘﺎط ﺻـﻮرة‬ ‫ﺗﺬﻛﺎرﻳﺔ ﺧﻼل اﺟﺘﻤﺎﻋﻬـﻢ‬ ‫اﳋﺎص ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ أﺳﻠﺤﺔ ﻛـﻮرﻳﺎ‬ ‫اﻟﺸﻤﺎﻟﻴـﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻓﻲ ﺑﻜﲔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺼـﲔ ﻳﻮم ‪ ٣٠‬ﺳﺒﺘﻤﺒـﺮ‬ ‫‪.٢٠٠٧‬‬

‫)اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ‪ ١٣‬ﻓﺒﺮاﻳﺮ( اﻟﺘﻲ ﰎ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻴﻬﺎ ﻳﻮم ‪ ١٣‬ﻓﺒﺮاﻳﺮ ‪،٢٠٠٧‬‬ ‫وأﻋﻤـﺎل اﳌـﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜـﺎﻧـﻴـﺔ ﻟـﺘـﻨـﻔـﻴـﺬ اﻻﺗـﻔـﺎق اﳌـﺸـﺘـﺮك )اﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ‪٣‬‬ ‫أﻛﺘﻮﺑﺮ( اﻟﺘﻲ ﰎ اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻳﻮم ‪ ٣‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪.٢٠٠٧‬‬ ‫وﻃﺒﻘـﺎً ﻟﻬﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت‪ ،‬ﺑـﺪأت ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴـﺔ ﻳـﻮم ‪ ١٤‬ﻳـﻮﻟﻴﻮ‬ ‫‪ ٢٠٠٧‬ﻓﻲ إﻏﻼق وﺧﺘﻢ ﻣﻨﺸﺌﺎﺗﻬﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺘﺴﻠﻴﻢ ﻣﺎ‬ ‫ﺣﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻳﻌﺮف ﺑﺎﺳﻢ « اﻹﻋﻼن اﻟﻨﻮوي» ﻳﻮم ‪ ٢٦‬ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪ .٢٠٠٨‬وﺗﻘﻮم‬ ‫ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ ﻫﺬه اﳌﻨـﺸـﺌـﺎت اﻟـﻨـﻮوﻳﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﳌﻨﺎﻗﺸـﺎت اﳋـﺎﺻـﺔ ﲟـﺪى‬ ‫ﻣـﺼـﺪاﻗـﻴـﺔ ﻣ ـﺤ ـﺘــﻮﻳـﺎت اﻹﻋـﻼن اﻟ ـﻨــﻮوي ﻓـﻬـﻲ ﲡــﺮي ﻋـﻠـﻰ ﻧ ـﺤــﻮ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﻢ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﺣﻮل ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺧﻼل اﺟﺘﻤﺎع‬ ‫رؤﺳﺎء اﻟﻮﻓﻮد اﳌﺸـﺎرﻛﲔ ﻓﻲ اﶈﺎدﺛﺎت اﻟﺴﺪاﺳﻴﺔ ﻓﻲ دﻳﺴﻤﺒـﺮ‬ ‫‪.٢٠٠٨‬‬ ‫ﻟﻘﺪ دﺧﻠﺖ اﻹﺟـﺮاءات اﻟﺮاﻣﻴﺔ ﻹﺧﻼء ﺷﺒﻪ اﳉـﺰﻳﺮة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺣﺴﺎﺳﺔ ﺣﻴﺚ ﺗﺴﻌﻰ اﻷﻃﺮاف اﳌﻌﻨﻴﺔ‬ ‫ﻹﻛﻤﺎل اﳌﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ واﻟﺒﺪء ﻓﻲ اﳌـﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟـﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﺬي ﰎ ﻓﻴﻪ ﺗﺄﺧﻴﺮ إﻛـﻤـﺎل اﳌـﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺪم اﻟـﺘـﻤـﻜـﻦ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻞ ﻻﺗﻔﺎق ﺣﻮل ﻣﺴﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛـﺪ ﻣـﻦ ﻣـﺤـﺘـﻮﻳﺎت اﻹﻋـﻼن‬ ‫اﻟـﻨـﻮوي‪ ،‬إﻻ أن اﳊﻜـﻮﻣـﺔ اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ ﻣـﺎ زاﻟﺖ ﻣـﻠـﺘـﺰﻣـﺔ‪ ،‬وﻣـﻦ ﺧـﻼل‬ ‫اﻟﺘﻌـﺎون اﻟـﻠـﺼـﻴـﻖ ﻣـﻊ اﻷﻃـﺮاف اﻷﺧـﺮى اﳌـﺸـﺎرﻛﺔ ﻓـﻲ اﶈـﺎدﺛـﺎت‬ ‫اﻟﺴﺪاﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻺﻋﻼن اﳌﺸﺘﺮك ﻓﻲ ‪ ١٩‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وﺳـﻌـﺖ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻟـﻼﺳـﺘـﻔـﺎدة ﻣـﻦ وﺿﻌـﻬـﺎ ﻛـﺮﺋـﻴـﺴـﺔ ﺠﻤﻟـﻤـﻮﻋﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ‬ ‫اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد واﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﻜﻮﻳﻨﻬﺎ ﻃﺒﻘﺎً‬

‫‪٦٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:26 PM‬‬

‫‪62‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫دﺧﻮل ﻓـﺮﻳﻘﻲ ﻛـﺮة اﻟﻘﺪم ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺘـﲔ ﻻداء ﻣﺒﺎراة ودﻳـﺔ‬

‫ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ‪ ١٣‬ﻓﺒﺮاﻳﺮ ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﻀﻤﺎن ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻧﺰع اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﺳﻠﺴﺔ‪ .‬إﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬وﻛﻠﻤﺎ ﺗﻌﺜﺮت‬ ‫اﶈـﺎدﺛـﺎت اﻟـﺴــﺪاﺳ ـﻴــﺔ‪ ،‬درﺟـﺖ ﻛــﻮرﻳـﺎ ﻋـﻠـﻰ اﻻﺳـﺘـﻔــﺎدة ﻣــﻦ ﻫــﺬه‬ ‫اﻟــﻮﺳـﻴـﻠــﺔ ﻣ ـﺜــﻞ اﳊــﻮار اﻟ ـﻜــﻮري اﳌـﺸ ـﺘــﺮك واﻟـﺘـﺤــﺎﻟــﻒ اﻟ ـﻜــﻮري‬ ‫اﻷﻣـﺮﻳﻜﻲ ﻟﺘﻘﺪﱘ ﺣﻠﻮل ﳑﻜﻨﺔ ﳝـﻜـﻦ ﺗـﺴـﺎﻋـﺪ ﻋـﻠـﻰ ﻛـﺴـﺮ اﳉـﻤـﻮد‬ ‫وإﻗﻨﺎع اﻷﻃﺮاف اﳌﻌﻨﻴﺔ ﻟﻠﻌﻮدة إﻟﻰ ﻃﺎوﻟﺔ اﳌﻔﺎوﺿﺎت‪.‬‬ ‫إن اﳊﻞ اﻟـﺴـﻠـﻤـﻲ ﻟـﻼزﻣﺔ اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ اﻟـﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ اﻟـﻨـﻮوﻳﺔ ﻳـﺘـﻄـﻠـﺐ‬ ‫ﺗﻀﺎﻓﺮ اﳉﻬﻮد ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﻃﺮاف اﳌﻌﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﳉﻬﻮد اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬ ‫اﻟـﺪوﻟﻲ‪ .‬وﻟﺘﺤﻘـﻴـﻖ ذﻟـﻚ‪ ،‬ﻓـﺈن اﳊـﻜـﻮﻣﺔ اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ ﻟﻦ ﺗﺪﺧـﺮ ﺟـﻬـﺪاً‬ ‫ﻹﻗﻨﺎع ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ أﺳﻠﺤﺘﻬﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ‪ ،‬إﻣﺎ ﺧﻼل‬ ‫اﶈﺎدﺛﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ أو ﻛﺠﺰء ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋﻴﻬﺎ ﻟﻠﺘﻨﺴﻴﻖ ﻣﻊ‬ ‫اﻷﻃﺮاف اﻷﺧﺮى اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﶈﺎدﺛﺎت اﻟﺴﺪاﺳﻴﺔ وﻫﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬ ‫اﳌﺘﺤﺪة واﻟﻴﺎﺑﺎن واﻟﺼﲔ وروﺳﻴﺎ‪.‬‬

‫‪٦٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:27 PM‬‬

‫‪63‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸـﺘﺮﻛﺔ‬

‫اﻟﺘﺒﺎدل واﻟﺘﻌﺎون اﻟﻜﻮري اﳌﺸﺘﺮك‬ ‫ﻛﺎن اﻹﻋﻼن اﻟﺮﺋﺎﺳﻲ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ واﻻزدﻫﺎر ﻳﻮم ‪٧‬‬ ‫ﻳﻮﻟﻴﻮ ‪ ١٩٨٨‬ﲟﺜﺎﺑﺔ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺘﺒﺎدﻻت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ واﻟﺘﻌﺎون‪.‬‬ ‫وﺧﻼل ﻟﻘﺎء اﻟﻘﻤﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ﺳﻨﺔ ‪ ،٢٠٠٠‬اﺗﻔﻖ اﻟﻄﺮﻓﺎن‬ ‫ﻋـﻠـﻰ ﻋـﻘـﺪ اﺟ ـﺘ ـﻤــﺎﻋــﺎت وزارﻳـﺔ ﻛــﻮرﻳـﺔ ﻣـﺸ ـﺘــﺮﻛـﺔ وﺗـﻜــﻮﻳـﻦ ﳉ ـﻨــﺔ‬ ‫اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻜـﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﰎ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺛﻼﺛـﺔ‬ ‫ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺗﻌﺎوﻧﻴﺔ وﻫﻲ ﺑﻨﺎء ﻣﺠﻤﻊ ﻛﻴﺴﻮﻧﻎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬ ‫وإﻋﺎدة رﺑﻂ ﺧﻄﻮط ﺳﻜﺔ اﳊﺪﻳﺪ ﺑﲔ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ وﻣﺸﺮوع ﺟﺒﻞ‬ ‫ﻛﻮﻣﻜﺎﻧﻎ اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ وذﻟﻚ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬ ‫وﻟـﻢ ﺗـﺴـﺎﻫـﻢ اﻟ ـﺘ ـﺒــﺎدﻻت اﻟ ـﻜــﻮرﻳـﺔ اﳌ ـﺸ ـﺘــﺮﻛـﺔ ﻓــﻲ ﺗــﻮﻓـﻴـﺮ ﻓــﻮاﺋــﺪ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﻤﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺧﻔﺾ اﻟـﺘـﻮﺗﺮ اﻟﻌﺴﻜـﺮي ﻓﻲ‬ ‫ﺷﺒﻪ اﳉـﺰﻳـﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻣـﻮﺿﺤﺔ ﻣﺪى اﻋﺘﻤﺎد اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد اﻟـﻜـﻮري‬ ‫اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﳌﺘﺪرج ﻓﻲ‬ ‫ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‪ .‬وﺗﺴﻌـﻰ اﳊـﻜـﻮﻣﺔ ﻟـﺰﻳﺎدة اﻟﺘـﺒـﺎدﻻت اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ‬ ‫اﳌـﺸـﺘـﺮﻛﺔ واﻟـﺘـﻌـﺎون ﻛـﺠـﺰء ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋـﻴـﻬـﺎ ﻟـﻠـﻤـﺴـﺎﻋـﺪة ﻋـﻠـﻰ ﻓـﺘـﺢ‬ ‫وﺗـﻄـﺒـﻴـﻖ إﺻـﻼﺣـﺎت ﻓــﻲ ﻛــﻮرﻳـﺎ اﻟـﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‪ .‬إﺿـﺎﻓـﺔ ﻟـﺬﻟــﻚ‪ ،‬ﻓــﺈن‬ ‫اﻷﺳﺎس اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﻮﺣﻴﺪ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺄﺳﻴﺴﻪ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻘﻮﻳﺔ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻛﻮري اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﺸﺘﺮك‪.‬‬

‫اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺮاﻫﻦ ﻟﺘﺒﺎدﻻت اﳌﺼﺎدر اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﺑﲔ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ‬ ‫ﺑﺈﻣﻜﺎن ﺷـﻌـﺒـﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤـﺎﻟـﻴـﺔ واﳉﻨـﻮﺑﻴﺔ اﻵن‪ ،‬ﺑﻌـﺪ اﻟـﺴـﻤـﺎح‬ ‫ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت اﳌﻌﻨﻴﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪام ﺷـﺒـﻜـﺔ اﻟـﻄـﺮق واﳋﻄﻮط اﻟﺒﺤـﺮﻳﺔ‬ ‫واﳉﻮﻳﺔ ﻟﻠﺰﻳﺎرة ﻓﻲ ﺷﻄﺮي اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ‪ ،‬أو اﻟﻠﻘﺎء ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﺛﺎﻟﺚ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺠﻤﻊ ﻛﻴﺴﻮﻧﻎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ واﳌﺸﺮوع اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﺟﺒﻞ ﻛﻮﻣﻜﺎﻧﻎ ﻗﺪ أدى إﻟﻰ زﻳﺎدة ﻋﺪد اﻟﺰﻳﺎرات ﺑﲔ ﺳﻜﺎن ﺷﻄﺮي‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ‪ .‬ﻧﺎﻫﻴﻚ ﻋﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻗﺎﻣﻮا ﺑﺰﻳﺎرات ﺳﻴﺎﺣﻴﺔ إﻟﻰ ﺟﺒﻞ‬ ‫ﻛﻮﻣﻜﺎﻧﻎ أو ﻣﺪﻳـﻨـﺔ ﻛـﻴـﺴـﻮﻧﻎ‪ ،‬وﻣﻨﺬ اﻟـﻌـﺎم ‪ ،٢٠٠٦‬ﻗـﺎم ‪١٠٠٬٠٠٠‬‬ ‫ﻛﻮري ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺑﺰﻳﺎرة ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻛﻞ ﻋﺎم‪ .‬وزاد ﻋﺪد اﻟﺰوار‬ ‫ﻣﻦ ‪ ٨٬٠٠٠‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪ ٢٠٠٦‬إﻟﻰ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ١٨٧٬٠٠٠‬زاﺋﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‬ ‫‪.٢٠٠٨‬‬

‫‪٦٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:27 PM‬‬

‫‪64‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺮاﻫﻦ ﻟﻠﺘﺠﺎرة واﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﻜﻮري اﳌﺸﺘﺮك‬ ‫ﺧﻼل اﳌﺮاﺣﻞ اﻷوﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﺗﺨﺬت‬ ‫ﺷﻜﻞ اﻟﺘﺠﺎرة ﻏﻴﺮ اﳌﺒﺎﺷﺮة ﻋﺒﺮ دول ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺼﲔ‪ .‬ﺑﺪأت‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرة اﳌﺒﺎﺷﺮة ﺑﲔ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﺎد ﺑﻌﺪ اﻓﺘﺘﺎح ﻣﻜﺘﺐ‬ ‫اﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﺑﲔ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ ﻓﻲ أﻛﺘﻮﺑﺮ ﺳﻨﺔ ‪.٢٠٠٥‬‬ ‫وزاد ﺣﺠﻢ اﻟـﺘـﺠـﺎرة اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ اﳌـﺸـﺘـﺮﻛﺔ ﻣـﻦ ﺣـﻮاﻟﻲ ‪ ٤٢٠‬ﻣﻠـﻴـﻮن‬ ‫دوﻻر ﺳﻨﺔ ‪ ٢٠٠٠‬إﻟﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ١‬ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر ﺳﻨﺔ ‪ ،٢٠٠٥‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﺑﺪأ ﻣﺠﻤﻊ ﻛﻴﺴﻮﻧﻎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮرة ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ‪ .‬وﺑﻠﻎ ﺣﺠﻢ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرة ﺑﲔ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ١٬٨‬ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر ﺳﻨﺔ ‪.٢٠٠٨‬‬ ‫وأدى ﻣــﻮاﺻـﻠـﺔ اﻟ ـﺘــﻮﺳـﻊ ﻓـﻲ اﻟـﺘ ـﺠــﺎرة اﻟـﻜــﻮرﻳـﺔ اﳌ ـﺸ ـﺘــﺮﻛـﺔ إﻟــﻰ‬ ‫اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺰﻳﺎدة اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﺎﻹﺟﺮاءات اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ اﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﺑﲔ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ‪،‬‬ ‫دﻋﻤﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺑﺼﻮرة ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫وزاد ﻋﺪد اﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻌﺎوﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲤﺖ اﳌﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫ﻋﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪ .٢٠٠٨‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺸﺮوﻋﲔ ﺳﻨﺔ ‪ ٢٠٠٠‬إﻟﻰ ‪ ٦٢‬ﻣﺸﺮو ً‬ ‫ﺗﻨﻮﻋﺖ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﺘﻌﺎون ﻟﺘﺘﺤﺮك ﻣﻦ ﻗﻄﺎع اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ إﻟﻰ ﻗﻄﺎع‬ ‫اﳋﺪﻣﺎت واﺠﻤﻟﺎﻻت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻤﻮﻳﻞ‪.‬‬

‫رﺑﻂ ﺧﻄﻮط ﺳـﻜـﺔ اﳊـﺪﻳـﺪ واﻟـﻄـﺮق اﻟـﺒـﺮﻳـﺔ وﻣـﺸـﺮوﻋـﻲ ﻛـﻮﻣـﻜـﺎﻧـﻎ‬ ‫وﻛﻴﺴﻮﻧﻎ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﲔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﰎ ﻓﻴﻪ رﺑﻂ اﻟﻄﺮق ﺑﲔ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺧﻄﻲ‬ ‫ﻛـﻴــﻮﻧـﻐـﺠــﻲ ودوﻧـﻎ ﻫـﻲ اﻟـﺴــﺮﻳـﻌـﲔ‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ ﰎ اﺳـﺘـﺨـﺪاﻣـﻬ ـﻤــﺎ ﻣ ـﻨــﺬ‬ ‫دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ ٢٠٠٤‬ﻛﻤﺎ ﰎ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﻄﺎرات ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻣﻨﺘـﻈـﻢ ﻣـﻨـﺬ ‪ ١٧‬دﻳـﺴـﻤـﺒـﺮ ‪ .٢٠٠٧‬إﻻ أن ﻗـﺮار ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟـﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫اﻷﺣﺎدي ﻹﻳﻘﺎف ﺧﻄـﻮط ﺳﻜﺔ اﳊﺪﻳﺪ ﻗﺪ أدى إﻟﻰ ﺗﻌﻠﻴﻖ اﻟﺴﻔـﺮ‬ ‫ﻣﻨﺬ اﻷول ﻣﻦ دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪.٢٠٠٨‬‬ ‫وﺳﺎﻓﺮ ‪ ١٬٩٣‬ﻣﻠـﻴـﻮن ﻓـﺮد إﻟﻰ ﺟـﺒـﻞ ﻛـﻮﻣﻜﺎﻧـﻎ ﺳـﺎن وذﻟﻚ ﻛﺠـﺰء‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺸﺮوع ﺳﻴﺎﺣﻲ ﺑﺪا ﻓـﻲ ﻧـﻮﻓﻤﺒﺮ ‪ .١٩٩٨‬ﻟﻜﻦ ﰎ ﺗﻌﻠﻴـﻖ ﻫـﺬا‬ ‫اﳌﺸﺮوع ﺑﺼﻮرة ﻣﺆﻗﺘﺔ ﺑﻌﺪ ﺣﺎدﺛﺔ ‪ ١١‬ﻳﻮﻟﻴﻮ ‪ ٢٠٠٨‬ﺣﻴﺚ ﻟﻘﻴﺖ‬ ‫ﺳﺎﺋﺤﺔ ﻛﻮرﻳﺔ ﺟﻨﻮﺑﻴﺔ ﺣﺘﻔﻬﺎ ﺧﻼل زﻳﺎرﺗﻬﺎ ﻟﻬﺬا اﳌﻨﺘﺠﻊ‪ .‬وﺳﺎﻓﺮ‬ ‫ﺣـﻮاﻟﻲ ‪ ١١٠٬٠٠٠‬ﺳﺎﺋﺢ إﻟـﻰ ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ ﻛـﻴـﺴـﻮﻧﻎ ﺧﻼل اﻟـﻔـﺘـﺮة ﻣـﻦ‬

‫‪٦٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:27 PM‬‬

‫‪65‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸـﺘﺮﻛﺔ‬

‫ﻓﻲ ﺳﻨـﺔ ‪ ٢٠٠٧‬ﺑـﺪأت‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺘﺎن ﺧﺪﻣـﺔ اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﺑﺎﻟﺴﻜـﻚ اﳊﺪﻳﺪﻳﺔ‬ ‫ﺑﲔ ﻣﺤﻄﺘـﻲ ﻣﻮﻧﺴـﺎن ﻓﻲ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨـﻮﺑﻴﺔ وﺑﻮﻧﻎ دوﻧـﻎ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫دﻳﺴـﻤـﺒـﺮ ‪ ٢٠٠٧‬وﺣﺘـﻰ ‪ ٢٨‬ﻧـﻮﻓﻤﺒـﺮ ‪ ،٢٠٠٨‬أو ﺣـﺘـﻰ ﻗـﻴـﺎم ﻛـﻮرﻳـﺎ‬ ‫اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﺑﺘﻌﻠﻴﻖ ﻣﺸﺮوع اﻟﺰﻳﺎرات اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ﺑﺼﻮرة أﺣﺎدﻳﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺠﻤﻊ ﻛﻴﻪ ﺳﻮﻧﻎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬ ‫ﻣـﺠـﻤــﻊ ﻛـﻴــﻪ ﺳــﻮﻧـﻎ اﻟـﺼـﻨــﺎﻋــﻲ ﻫـﻮ ﻋـﺒــﺎرة ﻋــﻦ ﻣـﺸــﺮوع ﺗـﻌــﺎوﻧـﻲ‬ ‫اﻗـﺘـﺼـﺎدي ﻛـﻮري ﻣـﺸـﺘــﺮك ﰎ ﺗـﻄـﻮﻳـﺮه ﺑـﻮاﺳـﻄــﺔ اﻟـﻜـﻮرﻳـﺘـﲔ ﻓـﻲ‬ ‫اﳌﺪﻳﻨـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴـﺔ اﳊﺪودﻳﺔ ﻛﻴـﻪ ﺳﻮﻧﻎ ﻓﻲ إﻗﻠﻴـﻢ ﻫﻮاﻧﻎ‬ ‫ﻫـﻴــﻪ ﺑـﺎﻟـﻘــﺮب ﻣــﻦ اﳌـﻨـﻄ ـﻘــﺔ اﳊـﺪودﻳــﺔ اﳌـﻨـﺰوﻋــﺔ اﻟـﺴــﻼح ‪.‬وﻃـﺒـﻘــﺎً‬ ‫ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﲔ ﺷﺮﻛﺔ ﻫﻴﻮﻧﺪاي آﺳﺎن وﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ‪ ،‬ﺑﺪأ ﺑﻨﺎء‬ ‫اﳌ ـﺸــﺮوع ﻳــﻮم ‪ ٣٠‬ﻳــﻮﻧ ـﻴــﻮ ‪ ٢٠٠٣‬ﺑ ـﻌــﺪ اﺳـﺘ ـﺸــﺎرات رﺳ ـﻤ ـﻴــﺔ ﺑــﲔ‬ ‫اﻟـﻜـﻮرﻳـﺘـﲔ ‪.‬وﺑـﺪأ اﺠﻤﻟـﻤـﻊ ﻓــﻲ اﻟـﻌـﻤـﻞ ﻓـﻲ أواﺧـﺮ دﻳـﺴـﻤـﺒـﺮ ‪،٢٠٠٧‬‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻛﺘﻤـﺎل ﻣﺮﺣﻠـﺔ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻷوﻟﻰ وﺗـﻮزﻳﻊ اﶈﻼت اﻟﺘﺠـﺎرﻳﺔ‬ ‫وﻳـ ـﺠـ ـﻤـ ــﻊ ﻣـ ـﺠـ ـﻤـ ــﻊ ﻛـ ـﻴ ــﻪ ﺳ ــﻮﻧـ ــﻎ اﻟـ ـﺼـ ـﻨ ــﺎﻋـ ــﻲ ﻣ ــﺎ ﺑ ــﲔ رأس اﳌ ــﺎل‬ ‫واﻟﺘـﻜـﻨـﻮﻟﻮﺟـﻴـﺎ اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ اﳉﻨـﻮﺑـﻴـﺔ واﻟﻌﻤـﺎﻟـﺔ واﻷراﺿـﻲ اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﳌﻨﻔﻌﺔ اﳌﺘﺒﺎدﻟﺔ‪.‬ﻟﻘﺪ ﺣﻮل اﺠﻤﻟﻤﻊ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺗﺸﻬﺪ ﻣﻮاﺟﻬﺎت وﺗﻮﺗﺮ إﻟﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﻨﻌﻢ ﺑﺎﻟﺴﻼم واﳌﺼﺎﳊﺔ ‪.‬وﳝﺮ‬ ‫ﻋـﻠـﻰ ﻃـﺮﻳـﻖ ﻛـﻴـﻮﳒـﻲ ﻳـﻮﻣـﻴـﺎً ﺣـﻮاﻟـﻲ ‪ ٧٠٠‬ﺳـﻴـﺎرة و‪ ١٢٠٠‬ﻣـﻮﻇـﻒ‬ ‫ﻣـﻦ ﻫـﻴـﺌـﺔ اﻹدارة اﻟـﻜــﻮرﻳـﺔ اﳉـﻨـﻮﺑـﻴـﺔ ﻟـﻌـﺒـﻮر اﳌـﻨـﻄـﻘــﺔ اﳌـﻨـﺰوﻋـﺔ‬ ‫اﻷﺳـﻠ ـﺤــﺔ ﻟـﺒــﺪاﻳــﺔ ﻧـﺸــﺎط ﲡـﺎري ﺟــﺪﻳــﺪ‪.‬وﺣـﺘــﻰ ﻧـﻬــﺎﻳــﺔ دﻳـﺴـﻤ ـﺒــﺮ‬

‫‪٦٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:27 PM‬‬

‫‪66‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫ﻋﺎﻣﻼت ﻛﻮرﻳـﺎت ﺷﻤﺎﻟﻴﺎت‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺠﻤـﻊ ﻛﻴﻪ ﺳـﻮﻧﻎ‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬

‫‪،٢٠٠٨‬ﺗﻌﻤﻞ ‪ ٩٣‬ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﻤﻊ ‪.‬وﺧﻼل ذﻟﻚ اﻟﻌﺎم‪ ،‬أﻧﺘﺠﺖ ﺗﻠﻚ‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت ﺑﻀﺎﺋﻊ ﺑﻘﻴﻤﺔ ‪ ٢٥١٫٤٢‬ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر‪ -‬ﻣﻨﻬﺎ ‪ ٣٦‬ﻣﻠﻴﻮن‬ ‫ﺗﻘـﺮﻳﺒـﺎً ﻛﺼـﺎدرات ‪.‬وزادت ﻗﻴـﻤـﺔ ﻣﻨﺘـﺠـﺎت اﺠﻤﻟﻤـﻊ ﻟﺘﺒـﻠـﻎ ‪٥٢٤٫٨‬‬ ‫ﻣﻠﻴـﻮن دوﻻر ﺳﻨﺔ ‪ ٢٠٠٥‬ﻣﺎ ﻳـﻮﺿﺢ زﻳﺎدة ﻣﻨﺘﺠﺎﺗـﻪ وﺗﺴـﻮﻳﻘﻬـﺎ‪.‬‬ ‫ﺳﻮف ﺗﺒـﺬل اﳊﻜـﻮﻣﺔ ﻣﺴﺎﻋﻴﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ ﻧﺤـﻮ ﻣﻨﺘﻈـﻢ ‪ ،‬اﻋﺘﻤـﺎداً ﻋﻠـﻰ‬ ‫اﻻﺗ ـﻔــﺎﻗـ ـﻴ ــﺎت اﻟ ـﺘ ــﻲ ﰎ اﻟ ـﺘــﻮﺻ ــﻞ إﻟ ـﻴ ـﻬ ــﺎ ﺑ ــﻮاﺳ ـﻄ ــﺔ اﻟ ـﻜ ــﻮرﻳ ـﺘ ــﲔ‪،‬‬ ‫واﻻﺳ ـﺘ ـﺸــﺎرة ﻋــﻦ ﻗــﺮب ﻣـﻊ اﳌ ـﺴ ـﺌــﻮﻟــﲔ اﻟ ـﻜــﻮرﻳــﲔ اﻟـﺸ ـﻤــﺎﻟ ـﻴــﲔ‬ ‫واﻟ ـﺸــﺮﻛ ــﺎت ورﺻــﺪ اﻟ ـﺘ ـﻄــﻮرات‪ ،‬ﺣ ـﺘ ــﻰ ﺗ ـﺘ ـﻤ ـﻜــﻦ اﻟ ـﺸ ــﺮﻛــﺎت ﻣــﻦ‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤـﺎر وﻣﻮاﺻﻠﺔ أداء ﻧﺸﺎﻃﻬـﺎ اﻟﺘﺠـﺎري ﻓﻲ اﺠﻤﻟﻤﻊ‪.‬‬

‫اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺮاﻫﻦ ﻟﻠﺘﺒﺎدل اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﺑﲔ اﻟﻜﻮرﻳﺘﲔ‬ ‫ﰎ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﺒﺎدﻻت اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋـﻴـﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺑﲔ اﻟـﻜـﻮرﻳﺘﲔ ﻣـﻦ‬ ‫أﺟﻞ ﺳﺪ اﻟﻔﺠﻮة اﻟﺘﻲ ﻇﻬﺮت ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲟﺠﺎﻻت ﻣﺜﻞ‬ ‫اﻟﻠﻐـﺔ واﻟﺘﻌﻠـﻴـﻢ واﳊﻴﺎة اﻟﺜﻘﺎﻓـﻴـﺔ وذﻟﻚ ﲤﻬـﻴـﺪاً ﻟﺘﻜـﻮﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤـﻊ‬ ‫ﺳﻌﺎ‬ ‫ً‬ ‫وﻃﻨﻲ‪ .‬وﺷﻬﺪت اﻟﺘﺒﺎدﻻت ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎل اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﺗﻮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮًا وﺗﻄﻮرت ﻣﻨﺬ اﻟﻌـﺎم ‪ .٢٠٠٠‬وﺑﻠﻎ ﻋﺪد ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺘﺒﺎدل‬ ‫اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋــﻲ واﻟـﺜـﻘـﺎﻓــﻲ واﻟـﺘـﻌــﺎوﻧـﻲ ﺑـﲔ اﻟـﻜــﻮرﻳـﺘـﲔ اﻟـﺘـﻲ ﲤــﺖ‬ ‫ﻋﺎ ﺳﻨـﺔ ‪ ،٢٠٠٨‬وزار ﺣﻮاﻟـﻲ ‪٤٧٬٦١١‬‬ ‫اﳌﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻴـﻬـﺎ ‪ ١٤٣‬ﻣـﺸـﺮو ً‬ ‫دا ﺷﻄﺮي ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻬﺬه اﳌﺸﺎرﻳﻊ‪ .‬وأدت‬ ‫ﻓﺮ ً‬

‫‪٦٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:27 PM‬‬

‫‪67‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸـﺘﺮﻛﺔ‬

‫ﻛﻴـﻢ ﺳـﻮن ﻛﻮان )د ‪.‬اﻟـﺬرة(‬ ‫وﻟﻜﻮﻧﻪ رﺋﻴﺴـﺎً ﳌﺆﺳﺴﺔ اﻟـﺬرة‬ ‫اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ‪ ،‬أﺷﺮف د ‪.‬ﻛﻴـﻢ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻄـﻮﻳﺮ ز ذرة ﺳـﻮﺑﺮس وﻫﻲ‬ ‫ذرة ﻣﻬﺠﻨﺔ ﺑﻄـﺮﻳﻘﺔ ﻋﻠﻤﻴﺔ‬ ‫ﻟﺰﻳﺎدة اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺳﻨـﺔ ‪ ،١٩٩٨‬ﻗﺎﻣـﺖ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﺬرة اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ‬ ‫ﺑﺈرﺳﺎل ﺣﺒـﻮب اﻟﺬرة اﻟﺴـﻮﺑﺮ‬ ‫إﻟﻰ ﻛﻮرﻳـﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ وﺑـﺪأت‬ ‫اﻟﻌﻤـﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﺎﺣﺜـﲔ ﻫﻨﺎك‬ ‫ﻹﻳﺠﺎد ﻃـﺮق ﺟﺪﻳﺪة ﺗﺴﺎﻋـﺪ‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻘﻠﻴـﻞ ﻓﺠـﻮة اﻟﻐﺬاء اﳊـﺎدة‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻣـﺴـﺎﻋـﻲ اﺳـﺘـﻌـﺎدة اﻟـﺘـﺠـﺎﻧـﺲ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ إﻟـﻰ ﻇـﻬـﻮر ﻣ ـﺸــﺎرﻳـﻊ‬ ‫ﺗ ـﻌــﺎوﻧ ـﻴــﺔ ﻓــﻲ ﻣ ـﺠــﺎﻻت ﻣ ـﺜــﻞ اﻟ ـﺘــﺎرﻳــﺦ واﻟ ـﺘ ـﻌ ـﻠ ـﻴــﻢ واﳌــﺆﺳ ـﺴــﺎت‬ ‫اﻷﻛﺎدﳝﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿـﺎﻓـﺔ إﻟـﻰ اﻟـﻔـﻨـﻮن واﻟﺜﻘـﺎﻓـﺔ واﻟﺮﻳﺎﺿـﺔ واﻷدﻳـﺎن‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﰎ إرﺳﺎل ﻓﺮق رﻳﺎﺿﻴﺔ ﻣﻮﺣﺪة إﻟﻰ ﺑﻄﻮﻟﺔ‬ ‫اﻟﺘﻨﺲ اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ ﺳـﻨـﺔ ‪ ١٩٩١‬وﺑﻄـﻮﻟﺔ ﻛﺄس اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﻠﺸـﺒـﺎب ﺳـﻨـﺔ‬ ‫‪ .١٩٩١‬ﻛﻤﺎ دﺧﻞ اﻟـﻜـﻮرﻳﻮن ﺑﺼـﻮرة ﻣﻮﺣﺪة ﻋﻨـﺪ ﻣـﺮاﺳﻢ اﻓﺘﺘـﺎح‬ ‫اﻷﻟﻌﺎب اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ ﻓﻲ ﺳﺪﻧﻲ ﺳﻨﺔ ‪.٢٠٠٠‬‬

‫ﻟﻢ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮ اﳌﺸﺘﺘﺔ‬ ‫ﺑﻔﻀﻞ اﻟﻠﻘﺎء رﻗﻢ ‪ ١٦‬اﳋﺎص ﺑﻠﻢ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮ اﳌﺸﺘﺘﺔ واﻟﻠﻘﺎء ﻋﺒﺮ‬ ‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻷﻓﺮاد اﻷﺳﺮ اﳌﺸﺘﺘﺔ ﻣﻨﺬ اﻟﻌﺎم ‪ ،٢٠٠٠‬ﲤﻜﻦ ﻣﺎ إﺟﻤﺎﻟﻴﻪ‬ ‫‪ ١٩٬٩٦٠‬ﻣـﻦ اﻟـﻠـﻘـﺎء ﻣــﻊ ذوﻳـﻬـﻢ ﻷول ﻣــﺮة ﻣـﻨـﺬ ‪ ٥٠‬ﻋـﺎﻣـﺎً‪ .‬وﻟـﺴــﻮء‬ ‫اﳊﻆ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻔﺘﻮر اﻷﺧﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ أدى إﻟﻰ‬ ‫ﺗﻌﻠـﻴـﻖ ﺑـﺮاﻣﺞ ﻟﻘﺎءات اﻷﺳﺮ اﳌﺸﺘﺘـﺔ ﻣـﻨـﺬ اﻟـﻌـﺎم ‪ ٢٠٠٨‬ﺑـﺼـﻮرة‬ ‫رﺳـﻤـﻴـﺔ‪ .‬إﻻ أن ﻣـﺜـﻞ ﻫـﺬه اﻟـﻠـﻘـﺎءات ﺟـﺮت ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺴـﺘـﻮى ﺧـﺎص‪.‬‬ ‫وﺗﻨﻮي اﳊﻜﻮﻣﺔ أن ﺗﻀﻊ أوﻟﻮﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻬﺬه اﳌﺴﺄﻟﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺌﻨﺎف‬ ‫اﶈﺎدﺛﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ‪.‬‬ ‫وﺳﺘﺴﻌﻰ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺑﻜﻞ ﺷﺪة ﻟﻌﻘﺪ ﻟﻘﺎءات ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﻷﻓﺮاد اﻷﺳﺮ‬ ‫اﳌﺸﺘﺘﺔ وﺑﻨﺎء ﻣﺮﻛﺰ داﺋﻢ ﻟﻠﻘﺎء ﻓﻲ ﺟﺒﻞ ﻛﻮﻣﻜﺎﻧﻎ‪ ،‬وﺿﻤﺎن ﻗﻴﺎم‬

‫‪٦٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:27 PM‬‬

‫‪68‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫واﻟﺘﻘـﺖ اﻷﺳﺮ اﳌﺸﺘﺘﺔ ﻣـﻦ‬ ‫اﳉﻨﻮب واﻟﺸﻤـﺎل ﻓﻲ ﻟﻘـﺎء‬ ‫رﺳﻤﻲ ﻟﻠﻘـﺎء اﻷﺳﺮ‪.‬‬

‫أﻓـﺮاد اﻷﺳـﺮ اﳌـﺸـﺘـﺘــﺔ ﺑــﺰﻳــﺎرة ﻣـﻨـﺎﻃـﻘـﻬـﻢ اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻨـﺘـﻤــﻮن إﻟ ـﻴ ـﻬــﺎ‬ ‫وزﻳﺎرات ﺑﲔ أﻓﺮاد اﻷﺳﺮ اﳌﺸﺘﺘﺔ‪.‬‬

‫‪٦٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:27 PM‬‬

‫‪69‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻜـﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﶈﺔ‬

‫أﻫﻢ اﻹﳒﺎزات ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ‬ ‫اﻧﺪﻟﻌـﺖ اﳊﺮب اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﻳﻮم ‪ ٢٥‬ﻳـﻮﻧﻴﻮ ‪ ١٩٥٠‬ﻋﻨﺪﻣـﺎ‬ ‫ﻏﺰت ﻛﻮرﻳـﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴـﺔ اﳉﻨﻮب ‪.‬وﰎ اﻟﺘـﻮﻗﻴﻊ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻟﻬﺪﻧﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳـﺔ ﺳﻨﺔ ‪ ،١٩٥٣‬اﻟﻨﻤﻮ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼـﺎدي اﻟﻜﻮري اﳉﻨـﻮﺑﻲ اﳌﺪﻫـﺶ اﻟﺬي ﺑﺪأ ﻣﻨـﺬ‬ ‫‪ ١٩٦٠‬ﻳﺆﺛـﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻼﻗـﺎت ﺑﲔ اﻟﻜـﻮرﻳﺘﲔ‪.‬‬ ‫واﻋﺘﻤـﺎداً ﻋﻠﻰ اﻗﺘﺼﺎدﻫـﺎ اﻟﻘﻮي‪ ،‬ﲤﻜﻨﺖ‬ ‫ﻛﻮرﻳـﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴـﺔ ﻣﻦ اﻗﺘﺮاح إﺟـﺮاء اﳊﻮار‬ ‫واﻟﺘﺒـﺎدل اﳌﺘﻨﻮع ﻣـﻊ اﻟﺸﻤﺎل‪.‬‬

‫‪ ١٨‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ‪١٩٩٨‬‬ ‫ﺑﺪاﻳﺔ رﺣـﻼت‬ ‫ﺳﻴﺎﺣﻴﺔ ﻛﻮرﻳﺔ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑـﻴﺔ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋـﺎت إﻟﻰ‬ ‫ﺟﺒﻞ ﻛﻮﻣـﻜﺎﻧﻎ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺣـﻲ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺸﻤﺎل‬

‫‪ ٢٣-٢٠‬ﺳﺒﺘﻤﺒـﺮ‪١٩٨٥‬‬ ‫أول ﻟﻘـﺎء ﻷﺳﺮ ﻛﻮرﻳـﺔ‬ ‫ﻣﺸﺘﺘﺔ‬

‫‪ ٣٠‬ﻧﻮﻓﻤﺒـﺮ ‪١٩٧٢‬‬ ‫ﳉﻨﺔ اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ اﳉﻨـﻮﺑﻴﺔ‬ ‫اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‬

‫‪ ٤‬ﻳﻮﻟﻴـﻮ ‪١٩٧٢‬‬ ‫اﻹﻋﻼن ﻋﻦ اﻟﺒﻴـﺎن اﳌﺸﺘـﺮك‬ ‫ﻳﻮم ‪ ٤‬ﻳـﻮﻟﻴﻮ ﺑـﲔ اﳉﻨـﻮب‬ ‫واﻟﺸﻤﺎل‬

‫‪ ٢٧‬ﻳﻮﻧﻴـﻮ ‪١٩٥٣‬‬ ‫اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ ﻋﻠـﻰ‬ ‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻬﺪﻧﺔ‬ ‫اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﻳﻮﻧﻴـﻮ‪١٩٥٠‬‬ ‫ﺑﺪاﻳﺔ اﳊﺮب‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬

‫‪٧٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:27 PM‬‬

‫‪70‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫‪ ١١‬دﻳﺴﻤﺒـﺮ ‪٢٠٠٧‬‬ ‫اﻓﺘﺘـﺎح ﺧﻄﻲ ﺳﻜﺔ اﳊﺪﻳـﺪ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ﻓـﻲ ﻣﺤﻄﺘﻲ ﻛﻴﻮﻧﻐﺠـﻲ‬ ‫ودوﻧﻐﻬـﻲ )ﺑﺪاﻳﺔ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺸﺤـﻦ ﺑﲔ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺘﻲ ﻣـﻮﻧﺴﺎن وﺑﻮﻧﻐﺪوﻧﻎ(‬

‫‪ ٥‬دﻳﺴﻤﺒـﺮ‪٢٠٠٧‬‬ ‫ﺑﺪاﻳﺔ رﺣﻼت ﺳـﻴﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺔ ﺟﻨـﻮﺑﻴﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨـﺔ ﻛﻴﻪ ﺳﻮﻧﻎ‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺨـﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﻤﺎل‪.‬‬

‫‪ ٤-٢‬أﻛﺘﻮﺑـﺮ‪٢٠٠٧‬‬ ‫ﻟﻘﺎء اﻟﻘﻤﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬ ‫اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬ ‫‪ ١٩‬ﺳﺒﺘﻤﺒـﺮ ‪٢٠٠٥‬‬ ‫اﳉﻮﻟﺔ اﻟﺮاﺑﻌـﺔ ﻣﻦ اﶈﺎدﺛﺎت اﻟﺴﺪاﺳﻴـﺔ‬ ‫ﺗﺘﻮﺻـﻞ ﻻﺗﻔﺎق اﻟﺒﻴـﺎن اﳌﺸﺘﺮك اﻟﺬي ﻃﺎﻟـﺐ‬ ‫ﺑﺈﺧﻼء ﺷﺒـﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﻠﺤـﺔ‬ ‫اﻟﻨﻮوﻳﺔ‪.‬‬

‫‪ ٣٠‬ﻳﻮﻧﻴـﻮ ‪٢٠٠٣‬‬ ‫ﻣﺮاﺳـﻢ وﺿﻊ ﺣﺠﺮ اﻷﺳـﺎس ﻟﺒﻨﺎء ﻣﺠﻤـﻊ ﻛﻴـﻪ‬ ‫ﺳﻮﻧﻎ اﻟﺼﻨﺎﻋـﻲ‬

‫‪ ١٥‬ﺳﺒﺘﻤﺒـﺮ ‪٢٠٠٠‬‬ ‫ﺗﻮﺣﻴـﺪ دﺧﻮل ﻓﺮق اﻟﻜﻮرﻳﺘـﲔ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴـﺔ ﺧﻼل‬ ‫ﻣﺮاﺳﻢ اﻓﺘﺘـﺎح أوﳌﺒﻴﺎد ﺳﻴﺪﻧـﻲ‬

‫‪ ١٥-١٣‬ﻳﻮﻧﻴـﻮ ‪٢٠٠٠‬‬ ‫أول ﻟﻘﺎء ﻗﻤـﺔ ﻛﻮرﻳﺔ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‬

‫‪٧١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:27 PM‬‬

‫‪71‬‬

‫)‪05 Inter-Korean(54-71‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ 06 Korea in the World(72-83)

72

2009.11.20, 5:28 PM

‫‪6‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬

‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺒﺎدﻻت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫اﻟﺴﻼم واﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻜﻮري‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﺎت اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‬

‫‪2009.11.20, 5:28 PM‬‬

‫‪73‬‬

‫)‪06 Korea in the World(72-83‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻓـﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫ﻣـﻨـﺬ ﺗـﺄﺳـﻴـﺴـﻬـﺎ ﺳـﻨـﺔ ‪ ،١٩٤٨‬ﻇـﻠـﺖ ﺟـﻤـﻬـﻮرﻳـﺔ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺴـﻖ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣﻬﺎ اﳋﺎص ﲟﺒﺎدئ وﻗﻴﻢ اﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻴﺔ واﻟﺴﻮق اﳊﺮ‪.‬‬ ‫إﻻ أن ﻋﻼﻗﺎﺗـﻬـﺎ اﳋـﺎرﺟﻴﺔ ﻣـﺮت ﺑﺘﻐـﻴـﻴـﺮات ﻣﻠﻤـﻮﺳﺔ ﺧﻼل ﺗـﻠـﻚ‬ ‫اﻟـﻔـﺘـﺮة‪ .‬ﻓـﺎﳌــﻮاﺟـﻬـﺔ ﺑـﲔ اﻟـﻮﻻﻳـﺎت اﳌـﺘـﺤــﺪة واﻻﲢـﺎد اﻟـﺴـﻮﻓـﻴـﺘــﻲ‬ ‫اﻟـﺴـﺎﺑـﻖ إﺑـﺎن اﳊـﺮب اﻟﺒـﺎردة اﻟـﺘـﻲ ﻇـﻬـﺮت ﺑـﻌـﺪ اﳊـﺮب اﻟﻌـﺎﳌـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺳﺎﻋﺪت ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﻘـﺴـﻴـﻢ دول اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ إﻟـﻰ‬ ‫ﻣﻌﺴﻜﺮﻳﻦ ﻣﺘﻨﺎﻓﺮﻳﻦ‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن‪ ،‬اﻧﻀﻤﺖ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻣﻊ اﳌﻌﺴﻜﺮ اﻟﻐﺮﺑﻲ اﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻲ‪.‬‬ ‫وﺑـﻌـﺪ زﻳـﺎدة ﺣـﺪة اﳊــﺮب اﻟـﺒـﺎردة‪ ،‬رﻛـﺰت ﺟـﻤـﻬـﻮرﻳـﺔ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﻋـﻠــﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳﻴﻊ ﻋﻼﻗﺎﺗـﻬـﺎ اﳋـﺎرﺟﻴﺔ ﻋﺒـﺮ ﻫـﺬه اﻟـﻮﺳﺎﺋﻞ ﻟﺘـﻘـﻮﻳﺔ رواﺑﻄـﻬـﺎ‬ ‫ﻣﻊ ﺣﻠﻔﺎﺋﻬﺎ اﻟﺘـﻘـﻠـﻴـﺪﻳـﲔ وﺑﻨﺎء ﻋﻼﻗﺎت ﺗـﻌـﺎوﻧﻴﺔ ﻣﻊ دول اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ‬ ‫اﻟﺜﺎﻟﺚ‪.‬‬ ‫وﻣﻨﺬ ﺳـﺒـﻌـﻴـﻨـﺎت اﻟـﻘـﺮن اﳌـﺎﺿـﻲ‪ ،‬رﻛـﺰت دﺑـﻠـﻮﻣﺎﺳـﻴـﺔ ﺟـﻤـﻬـﻮرﻳـﺔ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ وﲢﻘﻴﻖ وﺣﺪة ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﺑﺼﻮرة‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ وﺳﻠﻤﻴﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﻮت ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ ﻣﻊ ﺣﻠﻔﺎﺋﻬﺎ‬ ‫ﻧﺸﻄﺎ ﻓﻲ اﳌﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وﻟﻌﺒﺖ دورًا‬

‫اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﳌﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫‪www.imf.org‬‬

‫‪www.apec.org‬‬

‫‪www.un.org‬‬

‫‪www.wto.org‬‬

‫‪www.oecd.org‬‬

‫‪IMF‬‬ ‫)‪(١٩٥٥‬‬

‫‪APEC‬‬ ‫)‪(١٩٨٩‬‬

‫اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة‬ ‫)‪(١٩٩١‬‬

‫‪WTO‬‬ ‫)‪(١٩٩٥‬‬

‫‪OECD‬‬ ‫)‪(١٩٩٦‬‬

‫‪٧٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:28 PM‬‬

‫‪74‬‬

‫)‪06 Korea in the World(72-83‬‬

‫وﻣﻊ ﺗﺜﺒﻴﺖ دﻋﺎﻣﺎت اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪،‬‬ ‫واﺻﻠـﺖ اﻟـﺪﺑـﻠـﻮﻣﺎﺳﻴـﺔ اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ ﻣﻨﺬ ﺛـﻤـﺎﻧـﻴـﻨـﺎت اﻟـﻘـﺮن اﳌـﺎﺿـﻲ‬ ‫ﺟﻬﻮدﻫﺎ ﻟﺘﻘﻮﻳﺔ ﻋﻼﻗﺎت اﻟﺸﺮاﻛﺔ اﻟﺘﻌﺎوﻧﻴﺔ ﻣﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻷﱈ ﻓﻲ‬ ‫ﻋــﺪة ﻣ ـﺠــﺎﻻت‪ .‬وﻓــﻲ أواﺧــﺮ ﺛ ـﻤــﺎﻧ ـﻴ ـﻨــﺎت اﻟ ـﻘــﺮن اﳌــﺎﺿــﻲ وأواﺋــﻞ‬ ‫اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﺎت اﺳﺘﺠﺎﺑﺖ ﺟﻤﻬـﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻐﻴـﺮات‬ ‫اﳌﺼﻴـﺮﻳﺔ ﻓﻲ أورﺑﺎ اﻟﺸـﺮﻗﻴـﺔ وﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻟﺴـﻮﻓﻴﺘﻲ اﻟﺴـﺎﺑـﻖ‪،‬‬ ‫ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﺘﻲ أدت ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ إﻟﻰ إﻧﻬﺎء اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة‪،‬‬ ‫وذﻟــﻚ ﻋــﻦ ﻃ ــﺮﻳــﻖ ﺳ ـﻌ ـﻴ ـﻬــﺎ ﻟ ـﺘ ـﻄ ـﺒ ـﻴ ــﻖ ﻣ ــﺎ أﺻـ ـﺒ ــﺢ ﻳـ ـﻌ ــﺮف ﺑــﺎﺳــﻢ‬ ‫«دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ اﻟﺸﻤﺎل»‪.‬‬ ‫وأدى اﻟﺴﻌﻲ ﻟﺘﻄﺒﻴـﻖ ﻫـﺬه اﻟـﺪﺑـﻠـﻮﻣﺎﺳﻴﺔ إﻟﻰ ﺗﺄﺳﻴـﺲ ﻋـﻼﻗـﺎت‬ ‫دﺑﻠـﻮﻣﺎﺳﻴﺔ ﻣﻊ اﳌﻌﺴﻜـﺮ اﻟـﺸـﺮﻗﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻌﺘـﺒـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫ﺿـﻤــﻦ اﳌ ـﻌ ـﺴ ـﻜــﺮات اﳌـﻌــﺎدﻳــﺔ ﻟ ـﻜــﻮرﻳـﺎ ﺑـﺴ ـﺒــﺐ اﺧ ـﺘــﻼف اﻷﻓ ـﻜــﺎر‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ وﻧﻈﻢ اﳊﻜﻢ‪ .‬وﻛﺎن ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ ﺑﲔ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ وﻣﻌﻈﻢ دول اﳌﻌﺴﻜﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ اﻻﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻲ‬ ‫اﻟـﺴـﺎﺑــﻖ واﻟـﺼـﲔ ﻗـﺪ ﺳـﺎﻋـﺪ دﺑ ـﻠــﻮﻣـﺎﺳـﻴـﺔ ﻛــﻮرﻳـﺎ ﻓـﻲ أن ﺗـﺼـﺒــﺢ‬ ‫دﺑﻠـﻮﻣﺎﺳﻴﺔ ﻋﺎﳌﻴـﺔ‪ .‬إﻻ أن ﺛـﻤـﺎر دﺑـﻠـﻮﻣﺎﺳﻴﺔ اﻟﺸـﻤـﺎل ﻗـﺪ ﻇـﻬـﺮت‬ ‫ﻓﻲ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ ١٩٩١‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﻀﻤﺖ اﻟﻜﻮرﻳﺘﺎن ﻓﻲ آن واﺣﺪ إﻟﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة‪.‬‬ ‫ووﻗ ـﻌــﺖ اﻟ ـﻜ ــﻮرﻳ ـﺘــﺎن ﻋ ـﻠــﻰ اﺗ ـﻔــﺎﻗ ـﻴــﺔ اﻻﻋـ ـﺘ ــﺮاف وﻋــﺪم اﻟ ـﺘ ـﻌ ــﺪي‬ ‫واﻟﺘﺒﺎدﻻت واﻟﺘﻌﺎون )اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳉﻨﻮب واﻟﺸﻤﺎل اﻻﺳﺎﺳﻴﺔ( وﻋﻠﻰ‬ ‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻻﻋﻼن اﳌﺸﺘﺮك ﻟﻨﺰع اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻓﻲ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ ١٩٩١‬ﻣﺎ أدى ﻟﻮﺿﻊ أﺳﺲ اﻟﺘﻌﺎﻳﺶ اﻟﺴﻠﻤﻲ‬ ‫واﻻزدﻫﺎر اﳌﺸﺘﺮك ﻓﻲ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪ .‬وﻛﺎن ذﻟﻚ ﲟﺜﺎﺑﺔ‬ ‫ﺧـﻄــﻮة ﻫـﺎﻣـﺔ ﲡـﺎه إﻋــﺎدة اﻟ ـﺘــﻮﺣـﻴـﺪ اﻟـﺴـﻠـﻤـﻲ ﻟـﻸﻣـﺔ اﳌ ـﻨ ـﻘ ـﺴ ـﻤــﺔ‪،‬‬ ‫اﻧﻀﻤﺖ ﻛﻮرﻳـﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‬ ‫واﻟﺸﻤﺎﻟﻴـﺔ إﻟﻰ اﻷﱈ اﳌﺘﺤـﺪة‬ ‫ﻓﻲ آن واﺣـﺪ ﻓﻲ ﺳﺒﺘﻤﺒـﺮ‬ ‫‪.١٩٩١‬‬

‫‪٧٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:28 PM‬‬

‫‪75‬‬

‫)‪06 Korea in the World(72-83‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻓـﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬

‫ووﺿﻌﺖ ﻫﺬه اﳌﺴﺘﻨﺪات ﺑﺬور اﻟﺴـﻼم ﻟـﻴـﺲ ﻓـﻲ ﺷـﺒـﻪ اﳉـﺰﻳـﺮة‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻓﻲ ﺷﻤﺎل ﺷﺮق اﻹﻗﻠﻴﻢ اﻵﺳﻴﻮي ﻛﻠﻪ‪.‬‬

‫اﻟﺘﺒﺎدﻻت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬

‫اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺴﺎﺑـﻖ‪/‬ﻛﻴﻢ دى‬ ‫ﺟﻮﻧـﻎ اﻟﺬي ﺣﺎز ﻟـﻰ ﺟﺎﺋﺰة‬ ‫ﻧﻮﺑـﻞ ﻟﻠﺴﻼم ﻓـﻲ ﺳﻨﺔ ‪.٢٠٠٠‬‬

‫ﺑﺸﺮت ﻧﻬﺎﻳﺔ اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة ﺑﺒﺪء ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﺗﻜﻮﻳﻦ‬ ‫اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﺳﻌﺖ اﻟـﺪول ﻟـﺰﻳﺎدة اﻟﺼﺎدرات ﻣﺜﻞ ﺟﻤﻬـﻮرﻳﺔ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺘـﻲ واﺟﻬﺖ ﺑﻴﺌﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻋﺎﳌﻴﺔ اﺧﺘـﻠـﻔـﺖ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺳﺎدت ﻓﻲ اﳌﺎﺿﻲ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن زﻳﺎدة اﻟﺼﺎدرات اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻗﺪ اﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺠﺎرة ﻣﻊ اﻟﺪول‬ ‫اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة واﻟﻴﺎﺑﺎن واﻹﲢﺎد اﻷورﺑﻲ‪ .‬وأدى‬ ‫ذﻟـﻚ اﻟــﻮﺿـﻊ إﻟـﻰ ﺣــﺪوث اﺧـﺘـﻼﻻت ﻓـﻲ ﻣ ـﻴــﺰان اﻟـﺘـﺠــﺎرة‪ .‬إﻻ أن‬ ‫اﻋﺘﻤﺎد ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺠﺎرة ﻣﻊ اﻟﺪول اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ ﺑﺪا ﻓﻲ اﻻﻧﺨﻔﺎض‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺑﻌﺪ زﻳﺎدة اﻟﺘﺠﺎرة ﻣﻊ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺑﻌﺪ أن ﺗﻮاﺻﻞ ﳕﻮ اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺒﻼد واﻟﺘﺠﺎرة ﻣﻊ ﻣﻮاﺻﻠﺔ اﻟﻨﻤﻮ‬ ‫اﻟـﺼـﻨـﺎﻋــﻲ واﻟـﺘـﺮﻛـﻴـﺰ ﻋـﻠـﻰ اﻷﻧـﺸـﻄـﺔ اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ ذات اﻟ ـﻜ ـﺜــﺎﻓــﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺪأت اﻟـﺘـﺠـﺎرة ﺑﲔ ﺟﻤﻬـﻮرﻳﺔ ﻛـﻮرﻳﺎ واﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣـﻴـﺔ‬ ‫ودول أورﺑـﺎ اﻟـﺸـﺮﻗﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺘـﻮﺳﻊ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﻣـﻀـﻄـﺮد‪ .‬وﻣـﺎ إن‬ ‫ﺗﻜﻤﻞ ﻛﻮرﻳﺎ إﻋﺎدة اﻟﻬﻴﻜﻠﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻣﻌﺪل اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﻛﺸـﺮﻛﺎء ﻣﻜﻤﻠﲔ ﻟﻬـﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻊ اﻣﺘﻼك ﻛـﻞ ﻃـﺮف ﳌﻴﺰات ﺗﻨﺎﻓﺴـﻴـﺔ‪ .‬وﺳﻴﺴﻤﺢ ﻫﺬا ﺑﺎﳌـﻘـﺎﺑـﻞ‬ ‫ﻟﻜﻮرﻳﺎ ﻟﺘﻘﺪﱘ ﻣﺴﺎﻫﻤﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎﳌﻲ‪.‬‬ ‫وﲟﺎ أن اﻟﺪول اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ ﺗﻈﻞ أﻫﻢ اﻟﻌـﻨـﺎﺻـﺮ ﻟـﻠـﺘـﺠـﺎرة ﻣﻊ ﻛـﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻛﺸﺮﻛﺎء ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻌﻠﻮم اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﺳـﺘـﺴـﻌـﻰ ﻟـﻠـﺤـﺪ ﻣـﻦ اﻻﺧـﺘـﻼﻻت ﻋـﻦ ﻃـﺮﻳـﻖ اﻟـﺘـﺤـﺮﻳـﺮ اﳌـﺘـﺒـﺎدل‬ ‫ﻟﻠﻘﻄﺎﻋﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ واﻟﺰراﻋﻴﺔ واﳋﺪﻣﺎت‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻇﻬﺮت ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻋﺎﳌﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺗﻐﻴﺮات اﳌﻨﺎخ واﻟﺘﺼﺤﺮ ﻟﺘﻜﻮن‬ ‫ﲟـ ـﺜ ــﺎﺑ ــﺔ ﲢـ ــﺪي ﻟ ـ ـﺸ ـ ـﻌـ ــﻮب اﻟـ ـﻌ ــﺎﻟـ ــﻢ ﻛ ـ ـﻠـ ــﻪ‪ .‬وﳌ ــﻮاﺟـ ـﻬ ــﺔ ﻣ ـ ـﺜـ ــﻞ ﻫـ ــﺬه‬ ‫اﻟـﺘـﺤـﺪﻳـﺎت‪،‬أﻋـﻠـﻦ اﻟـﺮﺋﻴـﺲ‪/‬ﻟـﻲ ﻣـﻴـﻮﻧـﻎ ﺑـﺎك ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎم ‪ ٢٠٠٨‬ﻣـﺎ‬ ‫اﺻﺒـﺢ ﻳـﻌـﺮف ﺑﺎﺳﻢ « ﺧـﻔـﺾ اﻟـﻜـﺮﺑﻮن واﻟﻨﻤـﻮ اﻷﺧـﻀـﺮ» ﻛـﺮؤى‬ ‫ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻠﺘـﻨـﻤـﻴـﺔ اﻟـﻮﻃﻨﻴـﺔ‪ .‬ﺗـﻬـﺪف ﻛـﻮرﻳﺎ ﻟﺘـﺼـﺒـﺢ دوﻟﺔ ﻻ ﺗـﻨـﺘـﺞ‬ ‫ﻏﺎزات ﻛﺜﻴﺮة ﺿﺎرة ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻨﻤﻮ اﻷﺧﻀﺮ اﻟﺬي‬ ‫ﻳﺘﻢ ﲢﻘﻴﻘﻪ ﻋـﺒـﺮ اﻟـﺘـﻜـﻨـﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﳋـﻀـﺮاء واﻟﺼﻨﺎﻋـﺎت اﳋـﻀـﺮاء‬ ‫ﺑﺼﻮرة اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﺎﻋﻠﺔ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ آﺛﺎر ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬ ‫وﺳﻮف ﺗﺴﺎﻫﻢ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻛﺬﻟﻚ وﺑﻜﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ وﺑﺼﻮرة ﺑﻨﺎءة‬

‫‪٧٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:28 PM‬‬

‫‪76‬‬

‫)‪06 Korea in the World(72-83‬‬

‫ﻓﻲ دﻋﻢ اﳉﻬﻮد اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻟﻠﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴﺮات اﳌﻨﺎخ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻗﺪﻣﺖ ﺟﻮﻟﺔ ارﻏﻮاي ﺗﺨﻔﻴﻀﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺮﻓﺔ اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ‪،‬‬ ‫وإزاﻟﺔ اﳊﻮاﺟﺰ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻏﻴﺮ اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ وﲢﺮﻳﺮ ﲡﺎرة اﳋﺪﻣﺎت‬ ‫وﺣـﻤـﺎﻳـﺔ ﺣـﻘــﻮق اﳌ ـﻠ ـﻜ ـﻴــﺔ اﻟ ـﻔ ـﻜــﺮﻳـﺔ وﺗـﻘــﻮﻳـﺔ آﻟـﻴــﺔ ﺣــﻞ اﳋــﻼﻓــﺎت‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ وﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺮرت ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ ﲢﺮﻳﺮ أﺳـﻮاﻗﻬﺎ ﺑﺼﻮرة اﺳﺘﺒﺎﻗﻴـﺔ ودﻋﻢ ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺘﺠـﺎرة‬ ‫اﻟـﻌـﺎﳌـﻴــﺔ واﳌـﺸـﺎرﻛـﺔ ﺑـﻜـﻞ ﻧـﺸـﺎط ﻓـﻲ ﻣ ـﻔــﺎوﺿـﺎت أﺟـﻨـﺪة اﻟــﺪوﺣـﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﺪأت ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪.٢٠٠١‬‬ ‫وﻗﻌﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة ﻣﻊ ‪ ١٦‬دوﻟﺔ ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ‬ ‫ﺷﻴـﻠـﻲ وﺳﻨـﻐـﺎﻓـﻮرة واﻻﲢـﺎد اﻷورﺑﻲ ﻟـﻠـﺘـﺠـﺎرة اﳊـﺮة واﻟﻮﻻﻳـﺎت‬ ‫اﳌﺘﺤﺪة واﻵﺳﻴﺎن )ﲡﺎرة اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ واﳋﺪﻣﺎت(‪ .‬ﻛﻤﺎ اﻧﺘﻬﺖ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻣﻔﺎوﺿﺎت اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة ﻣﻊ اﻟﻬﻨﺪ واﻻﲢﺎد اﻷورﺑﻲ اﻟﺘﻲ ﺷﺎرﻓﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺘﻬﺎء‪.‬وﲡﺮي ﺣﺎﻟﻴﺎً ﻣﻔﺎوﺿﺎت اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة ﻣﻊ ﻛﻞ ﻛﻨﺪا‬ ‫ودول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘـﻌـﺎون اﳋـﻠـﻴـﺠـﻲ واﺳﺘـﺮاﻟﻴـﺎ وﻧﻴـﻮزﻻﻧـﺪا وﺑﻴـﺮو‬ ‫واﳌﻜﺴﻴﻚ واﻵﺳﻴﺎن )ﻟﻼﺳﺘﺜﻤﺎر(‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻛﺰ ﻛﻮرﻳﺎ ﻟﻮﺿﻊ أﺳﺲ اﳌﻔﺎوﺿﺎت ﻟﻠﺘﺠﺎرة اﳊﺮة ﻣﻊ اﻟﻴﺎﺑﺎن‬ ‫واﻟﺼﲔ وﻣﺠﻤـﻮﻋﺔ اﻟﺴﻮق اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ﻟﻠﺠﻨـﻮب وروﺳﻴﺎ‪ .‬وﻣﺘﻤـﺎ‬ ‫ﺗﻈـﻬـﺮ ﺣـﺎﻻت ﻟـﻮﺿﻊ ﻋﻘـﺒـﺎت أﻣـﺎم اﻟـﻮاردات‪ ،‬ﺗﺴـﻌـﻰ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﳊـﻞ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ إﻣﺎ ﻋﺒﺮ اﻟﻘﻨﻮات اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ أو ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻻﺳﺘﻔﺎدة‬ ‫اﻟـﻜـﺎﻣ ـﻠــﺔ ﻣــﻦ إﺟــﺮاءات ﻣـﻨـﻈ ـﻤــﺔ اﻟ ـﺘ ـﺠــﺎرة اﳊــﺮة ﳊـﻞ ﻣ ـﺜــﻞ ﻫــﺬه‬ ‫اﳋﻼﻓﺎت‪.‬‬

‫ﺧﻂ اﻟﺘﺠﻤﻴـﻊ ﻓﻲ ﺑﻮﻟﻨـﺪا‬ ‫ﻟﺸﺎﺷـﺎت اﻟﻌﺮض اﳌﺴﺎل‬

‫ﺗﺼﺎﻓﺢ ﻛﻞ ﻣﻦ وزﻳﺮ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرةم ﻛﻴﻢ ﺟﻮﻧﻎ ﻫﻮن‬ ‫وﻧﻈﻴﺮﺗﻪ ﻣﻦ اﻻﲢﺎد اﻷورﺑﻲ‪/‬‬ ‫ﻛﺎﺛﺮﻳﻦ آﺷﺘﻮن وذﻟﻚ ﻓﻲ‬ ‫اﳌﺆﲤﺮ اﻟﺼﺤﻔﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻮﺻﻞ‬ ‫ﻻﺗﻔﺎق ﺑﲔ وزﻳﺮي اﻟﺘﺠﺎرة‬ ‫ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة ﺑﲔ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ واﻻﲢﺎد اﻷورﺑﻲ‪ .‬ﻋﻘﺪ‬ ‫اﻟﻠﻘﺎء ﻓﻲ ﺳﻴﺌﻮل ﻓﻲ ﻳﻨﺎﻳﺮ‬ ‫‪.٢٠٠٩‬‬

‫‪٧٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:28 PM‬‬

‫‪77‬‬

‫)‪06 Korea in the World(72-83‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻓـﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬

‫اﻟﺴﻼم واﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫د‪.‬ﻟﻲ ﺟﻮﻧـﻎ ووك‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺤﺎﻗـﻪ ﲟﻨﺼﺐ ﻣﺪﻳـﺮ‬ ‫ﻋﺎم ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﺼﺤﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‪،‬‬ ‫اﺋﺪا ﻓـﻲ ﻣﺤﺎرﺑـﺔ‬ ‫ﻛﺎن د ‪./‬ﻟـﻲ ر ً‬ ‫اﺛﻨﲔ ﻣـﻦ أﻛﺒﺮ اﻟﺘﺤﺪﻳـﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻪ اﻟﺼﺤـﺔ واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻫﻤـﺎ اﻟﺴﻞ وﺗﻄﻌﻴـﻢ‬ ‫اﻷﻃﻔـﺎل ﺿﺪ اﻷﻣﺮاض اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﳝﻜﻦ اﻟـﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻨﻬـﺎ ‪.‬ﺗﻮﻓﻰ د‪./‬‬ ‫ﻟﻲ ﻓـﻲ ﺻﺒـﺎح ‪ ٢٢‬ﻣﺎﻳـﻮ‪٢٠٠٦‬‬ ‫ﻳﻼ‪.‬‬ ‫إﺛﺮ ﻋﻠـﺔ ﻟﻢ ﲤﻬﻠـﻪ ﻃﻮ ً‬

‫اﻧﻀﻤﺖ ﺟﻤـﻬـﻮرﻳﺔ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻟﻸﱈ اﳌﺘﺤـﺪة ﺳـﻨـﺔ ‪ ،١٩٩١‬وﻣﻨﺬ ﺗﻠـﻚ‬ ‫اﻟﻔﺘـﺮة‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻇﻠﺖ ﺗـﻠـﻌـﺐ أدوارًا ﻧﺸﻄﺔ ﺿﻤﻦ ﻣﺴـﺎﻋـﻴـﻬـﺎ ﳌـﻮاﺟﻬـﺔ‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻟﺘﻘﻮم ﺑﺪور اﳌﻌﲔ اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ‬ ‫واﻟﺪوﻟﻲ اﳌﺆﺛﺮ ﻓﻲ ﺣﻞ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﲔ ‪ ١٩٩٧-١٩٩٦‬ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﻀﻮًا ﻏﻴﺮ داﺋﻢ ﻓﻲ‬ ‫ﻫﺎﻣﺎ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة ﳊﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ اﻻﻣﻦ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬وﻗﺪ ﻟﻌﺒﺖ دورًا‬ ‫اﳌﺪﻧﻴﲔ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺼﺮاع‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﻘﺪت ﻛﻮرﻳﺎ رﺋﺎﺳﺔ اﳉﻠﺴﺔ‬ ‫اﻟﻌـﻤـﻮﻣﻴـﺔ رﻗﻢ ‪ ٥٦‬ﻟﻼﱈ اﳌﺘـﺤـﺪة ﺳـﻨـﺔ ‪ ،٢٠٠١‬ﰎ اﻧـﺘـﺨـﺎب وزﻳﺮ‬ ‫اﳋﺎرﺟﻴﺔ اﻟﻜﻮري اﻟﺴﺎﺑﻖ‪/‬ﺑﺎن ﻛﻲ ﻣﻮن اﻟﺴﻜﺮﺗﻴﺮ اﻟﻌﺎم اﻟﺜﺎﻣﻦ‬ ‫ﻟﻸﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪.٢٠٠٦‬‬ ‫ﺗﻠﻌﺐ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﻔﻆ اﻟﺴﻼم اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﱈ اﳌـﺘـﺤـﺪة دورًا ﺣﺎﺳﻤﺎً‬ ‫ووﺳﻴـﻠـﺔ ﻗـﻮﻳﺔ ﻟﻸﱈ اﳌﺘﺤـﺪة ﻓـﻲ اﳊـﺪ ﻣـﻦ اﻟـﺼـﺮاﻋـﺎت‪ .‬وﻟـﻮﻋﻴﻬـﺎ‬ ‫اﻟﻜﺎﻣﻞ ﺑﺎﻫﻤﻴـﺔ اﻟـﺴـﻼم واﻷﻣﻦ اﻟﺪوﻟﻴﲔ اﻋﺘـﻤـﺎداً ﻋﻠﻰ ﲡـﺮﺑﺘﻬﺎ‬ ‫اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺒﻨﺎء ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﳊﺮب‪ ،‬ﺷﺎرﻛﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﻜﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫‪ ١٤‬ﻣـﻦ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺎت اﻷﱈ اﳌـﺘـﺤـﺪة ﳊـﻔـﻆ اﻟـﺴـﻼم ﻣـﻦ ﺑـﻴـﻨـﻬـﺎ ﻟـﺒـﻨـﺎن‬ ‫واﻟﺼـﻮﻣـﺎل وﺗﻴﻤـﻮر اﻟـﺸـﺮﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﺷـﺎرﻛﺖ ﻓـﻲ رﺻـﺪ وﻣـﺮاﻗﺒـﺔ‬ ‫ﺟﻬﻮد إﻳﻘﺎف إﻃﻼق اﻟﻨﺎر‪ ،‬ﻫﺬا ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﳌﺴﺎﻋﻴﻬـﺎ وﻣﺴﺎﻫﻤﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺒـﺎدرات ﺗﻘﺪﱘ ﻣﺴﺎﻋﺪات ﻟﻠﻤﺠﺘﻤـﻌـﺎت اﶈـﻠـﻴـﺔ ﻣـﺜـﻞ ﺗـﻘـﺪﱘ‬ ‫اﳋﺪﻣﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ وﺗﻘﺪﱘ ﻳﺪ اﻟﻌﻮن ﻟﺒﻨﺎء ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻣﺤﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻮﻧﻬﺎ ﻣﻦ ﺣﻤﺎة ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬ﺗﺸﺎرك ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﻜﻞ‬ ‫ﻧﺸﺎط ﻓﻲ اﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﺎت وﻣﺆﲤـﺮات ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴـﺎن‪ ،‬إﺣـﺪى اﻟـﺪول‬ ‫اﳌﺆﺳﺴﺔ ﺠﻤﻟﻠﺲ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬وﺗﺴﻌﻰ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﻜﻞ ﻗﻮة ﻟﺘﻘﻮﻳﺔ‬ ‫دور ﻫﺬا اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻟﻜﻮﻧﻪ ﻫﻴﺌﺔ ﻋﺎدﻟﺔ وﻓﺎﻋﻠﺔ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ‬ ‫ﻟﺴﻮء اﺳﺘﻐﻼل ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﻨﺎﺳﺐ وﺑﺼﻮرة أﻛﺜﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻜـﻮرﻳﺎ ﻣﻠﺘﺰﻣﺔ ﺑﻜﻞ ﺟﺪﻳﺔ ﻟﺘـﻄـﻮﻳﺮ اﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺷﺎرﻛﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﻜﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت اﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى ﻋﺎﳌﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﺳﺘﻀﺎﻓﺖ أول اﺟﺘﻤﺎع ﻛﺒﺎر اﳌﺴﺌﻮﻟﲔ ﺳﻨﺔ‬ ‫‪ ،٢٠٠٨‬وﺳﺎﻫﻤـﺖ ﻓـﻲ وﺿﻊ إﻃﺎر ﺷـﺮاﻛﺔ اﻟﺪﳝـﻘـﺮاﻃﻴﺔ اﻵﺳـﻴـﻮﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺒﺎﺳﻴﻔﻴﻜﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺳﺎﻫﻤﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﻜﻞ ﻧﺸﺎط ﻓﻲ ﺗﻘﻮﻳﺔ ﻧﻈﻢ ﻋﺪم اﻟﺘﺴﻠﺢ وﻋﺪم‬ ‫ﻧﺸـﺮ اﺳـﻠـﺤـﺔ اﻟـﺪﻣـﺎر اﻟـﺸـﺎﻣـﻞ‪ .‬ودرﺟﺖ ﻋـﻠـﻰ اﺳـﺘـﻀـﺎﻓـﺔ اﳌـﺆﲤـﺮ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺴﻨﻮي ﺑﺎﻟﺸﺮاﻛﺔ ﻣﻊ ﻣﻜﺘﺐ ﺷﺌﻮن ﻧﺰع اﻟﺘﺴﻠﺢ اﻟﺘﺎﺑﻊ‬

‫‪٧٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:28 PM‬‬

‫‪78‬‬

‫)‪06 Korea in the World(72-83‬‬

‫ﻟـﻸﱈ اﳌـﺘـﺤـﺪة ﻣـﻨـﺬ اﻟـﻌــﺎم ‪ ،٢٠٠٢‬وﻗـﺪم ﻣـﺎ ُﻳـﻌـﺮف ﺑـﺎﺳـﻢ « إﺟـﺮاء‬ ‫ﺳﺎ ﻓﻲ اﳌﻨﺎﻗﺸـﺎت اﳋـﺎﺻـﺔ ﺑـﻨـﺰع اﻷﺳـﻠـﺤـﺔ‬ ‫ﺟﻴﺠـﻮ» دﻋـﻤـﺎً ﻣﻠـﻤـﻮ ً‬ ‫وﻋﺪم اﻧﺘﺸﺎر اﺳﻠﺤﺔ اﻟﺪﻣﺎر اﻟﺸﺎﻣـﻞ‪ .‬وﻛﺎن ﳒﺎح ﺗﻘﺪﱘ ﻛـﻮرﻳﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ أﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ‪،‬ﻟﻘﺮار ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻼل اﳉﻠﺴﺔ رﻗﻢ ‪ ٦٣‬ﻻﺟﺘﻤﺎع‬ ‫اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ ﻟﻼﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﳋﺎﺻﺔ ﲟﻨﻊ وﻣﺤﺎرﺑﺔ اﻧﺸﻄﺔ‬ ‫اﻟﺴﻤﺴﺮة ﻏﻴﺮ اﳌﺸﺮوﻋﺔ ﻟﺘﻜﻮن ﲟﺜﺎﺑﺔ ﻣﺜﺎل آﺧﺮ ﻟﻠﺪور اﻟﻨﺸﻂ‬ ‫اﻟﺬي ﺗﻘﻮم ﺑﻪ ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪.‬‬ ‫وﻛـﺠــﺰء ﻣـﻦ ﻣـﺴـﺎﻋـﻴـﻬــﺎ ﻟ ـﺘ ـﻘــﻮﻳـﺔ اﻟـﺼـﺪاﻗـﺔ اﻟ ـﺜ ـﻨــﺎﺋ ـﻴــﺔ واﻟـﺘـﻔــﺎﻫــﻢ‬ ‫اﳌﺸﺘـﺮﻛﻦ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﳌﺴﺎﻫﻤﺎﺗﻬـﺎ ﻓـﻲ ﻧـﺸـﺎط اﳌـﺼـﺎﳊـﺔ واﻟﺘﻌـﺎون‬ ‫ﻋﻠﻰ اﳌﺴـﺘـﻮى اﻟﻌﺎﳌﻲ‪ ،‬ﻓﻘـﺪ اﻟـﺘـﺰﻣﺖ ﺟﻤﻬـﻮرﻳﺔ ﻛـﻮرﻳﺎ ﺑﺎﻟﺘـﺒـﺎدل‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻟﺰﻳﺎدة اﻟﻔﻬﻢ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﻣﻊ اﻟﺪول اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺴﻌﻰ اﻷﻣﺔ‬ ‫واﻟﻮﻋﻲ ﺑﺎﻟﻔﻨﻮن اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ وﺛﻘﺎﻓﺘﻬﺎ ﻟﻠﺨﺎرج ودﻋﻢ ﺑﺮاﻣﺞ‬ ‫اﻟــﺪراﺳــﺎت اﻟ ـﻜــﻮرﻳـﺔ ﻓــﻲ اﳋــﺎرج ﺑــﺎﻹﺿــﺎﻓــﺔ ﻟ ـﻌ ـﻘــﺪ اﻟ ـﻌــﺪﻳــﺪ ﻣــﻦ‬ ‫اﳌﺆﲤﺮات اﻷﻛﺎدﳝﻴﺔ واﻟﺘﺒﺎدﻻت اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺑـﻌـﺪ ﺗـﺄﺳـﻴـﺴـﻬـﺎ ﺳـﻨـﺔ ‪ ،١٩٩١‬ﻓـﺎﳌـﺆﺳـﺴـﺔ اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ ﻣـﺴـﺌـﻮﻟـﺔ ﻋــﻦ‬ ‫ﺗﻨﺴﻴـﻖ ودﻋﻢ ﺑـﺮاﻣﺞ ﻣﺘﻨـﻮﻋﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻨﺸﺎط اﻟﺜـﻘـﺎﻓـﻲ اﻟـﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺠﻤﻟﺎﻻت‪.‬‬

‫ﺳﻜﺮﺗﻴﺮ ﻋﺎم اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ‪ /‬ﺑﺎن ﻛﻲ ﻣﻮن‬ ‫ﻳﻌﺘﺒﺮ‪ /‬ﺑﺎن ﻛﻲ ﻣﻮن ﻣﻦ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ‪ ،‬ﺳﻜﺮﺗﻴﺮ ﻋﺎم اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة‬ ‫اﻟـﺜـﺎﻣـﻦ ﺣـﻴـﺚ ﺷـﻐـﻞ ﻫـﺬا اﳌـﻨـﺼـﺐ ﺑـﻌـﺪ ﺧـﺒــﺮة ﻓـﻲ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﳊـﻜـﻮﻣـﻲ‬ ‫واﻟـﺪوﻟﻲ ﳌـﺪة ‪ ٣٧‬ﺳﻨـﺔ ‪.‬وﻋﻨـﺪ اﻧﺘﺨـﺎﺑـﻪ ﻛﺴـﻜـﺮﺗﻴـﺮ ﻋﺎم اﻷﱈ اﳌﺘـﺤـﺪة‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻛـﺎن‪ /‬ﺑﺎن ﻳﺸﻐـﻞ ﻣﻨﺼﺐ وزﻳﺮ اﻟﺸﺌـﻮن اﳋﺎرﺟﻴـﺔ واﻟﺘﺠﺎرة‪.‬‬ ‫" ﻳـﻔـﻴــﺾ ﻗـﻠـﺒـﻲ ﺑـﻜــﻞ اﻟـﺸـﻜــﺮ واﻻﻣـﺘـﻨـﺎن ﲡــﺎه ﺑـﻠـﺪي وﺷـﻌـﺒــﻲ اﻟـﺬي‬ ‫أرﺳﻠﻨـﻲ ﻫﻨـﺎ ﻟﻠﻌـﻤـﻞ ‪.‬ﻟﻘـﺪ ﻛﺎﻧـﺖ رﺣﻠـﺔ ﻃـﻮﻳﻠـﺔ ﻣﻨـﺬ أﻳﺎم ﺷﺒـﺎﺑـﻲ ﻓﻲ‬ ‫ذﻟﻚ اﻟﺒﻠـﺪ اﳌﻌﺪم اﻟﺬي ﻣـﺰﻗﺘﻪ اﳊﺮب ﻷﺻﻞ إﻟﻰ ﻫـﺬا اﳌﻨﺒﺮ وأﲢﻤـﻞ‬ ‫ﻫﺬه اﳌﺴﺌﻮﻟﻴﺎت اﳉﺴﺎم ‪.‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﻗﻴﺎدة رﺣﻠﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﺑﺸﻌﺒﻲ‬ ‫ﺧﻼل أﺣﻠﻚ اﻷﻳﺎم ‪.‬ﻟﻘﺪ أﻋﻄﺎﻧﻲ ذﻟﻚ اﻷﻣﻞ واﳊﻴﺎة واﻷﻣﻦ واﻟﻜﺮاﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ أوﺿﺤﺖ ﻟﻨﺎ أﻓﻀﻞ ﻃﺮﻳﻖ ‪.‬ﻟﺬا ﻓﺈﻧﻨﻲ أﺷﻌﺮ وﻛﺄﻧﻨﻲ ﻓﻲ وﻃﻨﻲ‪،‬‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﻛﻞ‪ ،‬ﻛﻢ ﻣﻦ اﻷﻣﻴـﺎل واﻟﺴﻨـﻮات اﻟﺘﻲ ﻗﻄﻌﺘﻬـﺎ ﻓـﻲ اﻟﺘﺮﺣـﺎل"‪.‬‬ ‫)ﻣﻘﺘﻄﻔـﺎت ﻣـﻦ ﺧﻄﺎب ﺳﻜـﺮﺗﻴﺮ ﻋﺎم اﻷﱈ اﳌﺘﺤـﺪة اﻟﺬي أﻟﻘـﺎه ﺑﻌﺪ اﳌـﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠـﻰ ﺗﻌﻴﻴﻨـﻪ ﻓﻲ ﻫﺬا اﳌﻨﺼـﺐ(‪.‬‬

‫‪٧٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:28 PM‬‬

‫‪79‬‬

‫)‪06 Korea in the World(72-83‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻓـﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬

‫ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻜﻮري‬

‫ﺑﻴﻜﺴـﻮ‪ ،‬ﻣﻌﺮض ﺑﻮﺳﺎن وﻣـﺮﻛﺰ‬ ‫اﳌﻌﺎرض‬

‫ﻣﻦ اﻟﻌﺎم ‪ ١٩٤٥‬ﺣﺘﻰ أواﺋﻞ ﺗﺴﻌﻴﻨﺎت اﻟﻘﺮن اﳌﺎﺿﻲ‪ ،‬ﺗﻠﻘﺖ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻣﺨـﺘـﻠـﻒ اﻻﺷـﻜـﺎل ﻣـﻦ ﻣـﺴـﺎﻋـﺪات اﻟـﺘـﻨـﻤـﻴـﺔ اﻟـﺮﺳﻤـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ‬ ‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﳌﺴﺎﻋﺪات ﲟﺜﺎﺑﺔ ﻣﺼﺪر ﻗﻴﻢ ﻓﻴﻤﺎ‬ ‫ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻜﺒﺮى اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﺘﻬﺎ ﻛﻮرﻳﺎ‪ .‬وﺑﻌﺪ‬ ‫أن اﺣﺘﻞ اﻗﺘﺼـﺎدﻫـﺎ اﳌـﺮﺗﺒـﺔ رﻗﻢ ‪ ١٣‬ﻋﺎﳌـﻴـﺎً‪ ،‬اﻟﺘﺰﻣﺖ ﻛـﻮرﻳﺎ ﺑـﺄن‬ ‫ﺗـﺼـﺒــﺢ دوﻟـﺔ ﻣـﺎﻧـﺤـﺔ ﻓـﻲ ﻣـﺠـﺎل اﻟـﺘـﻨـﻤـﻴـﺔ اﻟـﻌــﺎﳌ ـﻴــﺔ‪ .‬وﻋـﻠـﻰ وﺟـﻪ‬ ‫اﳋـﺼـﻮص‪ ،‬ﺗﺴـﻌـﻰ ﻛـﻮرﻳﺎ ﺑـﻜـﻞ ﺟـﺪ ﻟـﺘـﻨـﻔـﻴـﺬ اﻻﻫـﺪاف اﻟـﺘـﻨـﻤـﻮﻳـﺔ‬ ‫ﻟـﻼﻟـﻔـﻴـﺔ اﳉـﺪﻳـﺪة اﻟـﺘـﻲ ﺣـﺪدﺗـﻬـﺎ اﻻﱈ اﳌـﺘـﺤــﺪة‪ ،‬وﻟـﺘـﺤـﻘـﻴـﻖ ذﻟــﻚ‪،‬‬ ‫ﺗﺨﻄﻂ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻟﺘﻮﺳﻴﻊ ﻣﺴﺎﻋﺪات اﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ اﻟـﺮﺳﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤـﻮ‬ ‫ﻣﺘﺪرج‪ .‬وﻗﺪﻣﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪ ٢٠٠٨‬إﺟﻤﺎﻟﻲ ‪ ٧٩٧‬ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر‬ ‫أﻣﺮﻳﻜﻲ )رﻗﻢ أوﻟﻲ( ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪات ﺗﻨﻤﻴﺔ رﺳﻤﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺨﻄﻂ‬ ‫ﺣﺎﻟـﻴـﺎً ﻟـﺰﻳﺎدة اﻟـﺮﻗﻢ ﲟﻘﺪار‪ ٪٠٬١٥‬ﻣﻦ إﺟـﻤـﺎﻟـﻲ اﻟـﺪﺧـﻞ اﻟـﻘـﻮﻣـﻲ‬ ‫ﺑﺤﻠـﻮل اﻟـﻌـﺎم ‪ ٢٠١٢‬وﺑﺰﻳﺎدة ‪ ٠٬٢٥‬ﺑﺤﻠـﻮل اﻟـﻌـﺎم ‪ .٢٠١٥‬إﺿـﺎﻓـﺔ‬ ‫ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺗـﺰﻳﺪ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋﻴﻬﺎ ﻟﻺﻧـﻀـﻤـﺎم إﻟـﻰ ﳉـﻨـﺔ ﻣـﺴـﺎﻋـﺪة‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻌﺎون واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺑﺤﻠﻮل اﻟﻌﺎم ‪.٢٠١٠‬‬ ‫وﻳـﺸـﻤــﻞ ﻧ ـﻈــﺎم إدارة ﻣـﺴـﺎﻋـﺪات اﻟـﺘ ـﻨ ـﻤ ـﻴــﺔ اﻟــﺮﺳـﻤـﻴـﺔ اﻟ ـﻜــﻮرﻳــﺔ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪات ﺛﻨﺎﺋﻴـﺔ وﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‪ .‬وﺗﻨﻘﺴﻢ اﳌﺴﺎﻋﺪات اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ إﻟـﻰ‬ ‫ﻣﻨﺢ وﻗﺮوض ﻣﻴﺴﺮة‪ .‬ﺗﺘﻜﻮن اﳌﻨﺢ ﻣﻦ ﺑﺮاﻣﺞ ﺗﻌﺎون ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‬ ‫وﻣﻨﺢ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ وﺗﻘـﻮم ﺑﺘﻨﻔﻴﺬﻫﺎ وﻛﺎﻟﺔ اﻟﺘﻌﺎون اﻟـﺪوﻟﻲ )ﻛﻮﻳﻜﺎ(‬ ‫ﻃﺒﻘـﺎً ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﺘـﻲ ﺗـﺮﺳﻤﻬﺎ وزارة اﳋـﺎرﺟﻴﺔ واﻟﺘﺠـﺎرة‪ .‬اﻣﺎ‬

‫‪٨٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:28 PM‬‬

‫‪80‬‬

‫)‪06 Korea in the World(72-83‬‬

‫ﻋﺎﳉﺖ ﻓـﺮﻗﺔ دوﻧﻎ ﻣﻴﻮﻧـﻎ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳉﻨﻮﺑﻴـﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺻـﻮر ﺑﺠﻨﻮب ﻟﺒﻨـﺎن‬ ‫ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٣٠٠٠‬ﻣـﺮﻳﺾ ﻟﺒﻨﺎﻧـﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﺧـﻼل ‪ ٨‬أﺷﻬـﺮ‪.‬‬

‫ﺑﺮاﻣﺞ اﳌﻨﺢ ﻓﺘﻘﻮم ﺑﻬﺎ وﻛﺎﻟﺔ ﻛﻮﻳﻜﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺣﺼﺮي‪ ،‬وﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬ‬ ‫ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻮﻛﺎﻻت‬ ‫واﳌـﻨـﻈـﻤـﺎت اﳊـﻜـﻮﻣـﻴـﺔ‪ .‬ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟـﻠـﻘــﺮوض اﳌـﻴـﺴــﺮة‪ ،‬ﻓـﻴـﺪﻳـﺮﻫـﺎ‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﻌﺎون واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺬي ﻳﺪﻳﺮه ﺑﻨﻚ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻟﻠﺼﺎدرات واﻟﻮاردات )ﺑﻨﻚ اﻛﺴﻴﻢ ﻛـﻮرﻳﺎ( ﲢﺖ ﻏﺸﺮاف وزارة‬ ‫اﻹﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ واﳌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﻓﺎ ﺑﺰﻳﺎدة اﳊﺎﺟﺎت اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻧـﺤـﺎء اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ‬ ‫واﻋﺘـﺮ ً‬ ‫اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ زﻳﺎدة اﻟﺘﺤﺪﻳﺎت وﺗﻔﺎﻗﻤﻬﺎ ﺟﺮاء ﺗﻐﻴﺮات اﳌﻨﺎخ وأزﻣﺔ‬ ‫اﻟﻐـﺬاء واﻟﻜـﻮراث اﻟﻄﺒﻴـﻌـﻴـﺔ واﻟﺼـﺮاﻋﺎت‪ ،‬ﺗـﻮاﺻﻞ ﻛـﻮرﻳﺎ ﺗﻘـﺪﱘ‬ ‫وزﻳـﺎدة ﻣـﺴـﺎﻋــﺪاﺗ ـﻬــﺎ اﻹﻧ ـﺴــﺎﻧ ـﻴــﺔ‪ .‬وﻟـﺘـﺤـﻘـﻴــﻖ ﻫــﺬا اﻟ ـﻬــﺪف‪ ،‬ﻓ ـﻘــﺪ‬ ‫اﺳﺘـﻔـﺎدت ﻣـﻦ ﺑـﻌـﺾ اﻟـﻘـﻨـﻮات واﳌﺪاﺧـﻞ ﺑـﺎﳌـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ‬ ‫واﻹﻗـﻠـﻴـﻤـﻴــﺔ واﻟـﻌـﺎﳌـﻴـﺔ‪ ،‬ﺑـﻬـﺪف ﺗـﻘــﺪﱘ رد إﻧـﺴـﺎﻧـﻲ أﻛـﺜـﺮ ﻓـﻌـﺎﻟ ـﻴــﺔ‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻘﺎ‪.‬ﻟﻘﺪ ﻋﺎﻧﻰ ﻣﻌﻈﻢ اﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ارﺗﻔﺎع اﺳﻌﺎر اﻟﻐﺬاء‬ ‫ً‬ ‫و‬ ‫وﻣﻦ اﻟﻜﻮارث اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻐﻴﺮات اﳌﻨﺎخ ﺳﻨﺔ ‪ .٢٠٠٨‬ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪،‬‬ ‫اﻟﺘـﺰﻣﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﺘﻘﺪﱘ ‪ ١٠٠‬ﻣﻠـﻴـﻮن دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ ﺧﻼل ﻓـﺘـﺮة ‪٣‬‬ ‫ﺳﻨﻮات )‪ (٢٠١١-٢٠٠٩‬ﻛﻤﺴﺎﻋﺪات ﻏﺬاء ﻃﺎرﺋﺔ وﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺰراﻋﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ .‬وﺳﻴﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﺼﻨﺪوق اﳌﺎﻟﻲ ﻗﻴﻤﺎً ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣـﻊ أزﻣـﺔ اﻟـﻐـﺬاء اﻟـﻌـﺎﳌـﻴـﺔ وﺗـﻮﻓﻴـﺮ اﻣـﻦ اﻟـﻐـﺬاء‪ .‬ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎم ‪٢٠٠٨‬‬ ‫ﻗـﺪﻣـﺖ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻛﺬﻟـﻚ ﻣـﺴـﺎﻋـﺪات ﻏـﺬاء ﻃـﺎرﺋﺔ ﺑـﻘـﻴـﻤـﺔ ﲡـﺎزت ‪١٠‬‬ ‫ﻣﻠـﻴـﻮن دوﻻر أﻣـﺮﻳﻜﻲ إﻟﻰ اﳌﻨـﺎﻃـﻖ اﳌـﺘـﺄﺛـﺮة ﻓـﻲ ‪ ٢٩‬دوﻟﺔ‪ ،‬ﻣﻨـﻬـﺎ‬

‫‪٨١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:28 PM‬‬

‫‪81‬‬

‫)‪06 Korea in the World(72-83‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻓـﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬

‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻟﻠﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫)ﻛﻮﻳﻜﺎ(‬ ‫ﺗﺴﻌﻰ ﻛـﻮﻳﻜﺎ ﻟﻠﺘﺨﻠـﺺ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻔﻘـﺮ وﺗﺸﺎرك ﺑﻨﺸـﺎط ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋـﻲ ﲢﻘﻴﻖ أﻫﺪاف‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ وﺣﻞ‬ ‫اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟـﺪوﻟﻴﺔ ﻣﺜﻞ‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﳌﺴﺘﺪاﻣﺔ‬ ‫وﺗﻄـﻮﻳﺮ ﻧﻈﻢ اﳊﻜـﻢ ﻓﻲ اﻟـﺪول‬ ‫اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺼﲔ وﻣﻴﺎﳕﺎر اﻟﻠﺘﺎن ﻋﺎﻧﺘﺎ ﻣﻦ ﻛﻮارث ﻣﺪﻣﺮة ﺳﻨﺔ ‪.٢٠٠٨‬‬ ‫ﻓﻲ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ ،٢٠٠٧‬ﻗـﺪﻣـﺖ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻣﺸﺮوع ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ اﻟﺘـﻀـﻤـﺎن‬ ‫ﻋﺒﺮ ﺗﺬاﻛﺮ اﻟﻄﻴﺮان وأﻃﻠﻘﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳﻢ اﳌﺴﺎﻫﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘﻀﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻘﺮ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻓﺮﺿﺖ ‪ ١٠٠٠‬وون ﻛﻮري ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺗﺬﻛﺮة ﺳﻔﺮ‬ ‫دوﻟـﻴـﺔ ﻣــﻦ ﻛــﻮرﻳــﺎ وﻳـﺴـﺘـﺨـﺪم اﻟـﻌـﺎﺋـﺪ ﻓـﻲ اﻟ ـﻘ ـﻀــﺎء ﻋ ـﻠــﻰ اﻟ ـﻔ ـﻘــﺮ‬ ‫واﻷﻣـﺮاض ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻨـﺎﻣـﻴـﺔ‪ .‬وﻳﺘﻢ اﺳﺘﺜـﻤـﺎر ﻫـﺬا اﳌـﻠـﻎ اﳌـﺎﻟـﻲ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻴﻮﻧﻴﺘﻴﺪ )ﻣﻨﺸﺄة دواء ﻋﺎﳌﻴﺔ( وﳌﺸﺎرﻳﻊ اﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ‬ ‫اﳊﻜـﻮﻣﻴﺔ ﻟﻠﻘﻀﺎء ﻋﻠـﻰ اﻷﻣـﺮاض ﻓﻲ اﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻟـﻘـﺎرة اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﺷﺨﺼﺎ ﻛﻤﺘﻮﺳﻂ ﺳﻨﻮي ﺟﺮاء اﻷﻣﺮاض‬ ‫ً‬ ‫ﳝﻮت ﻓﻴﻬﺎ اﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪٣٫٢‬‬ ‫اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ )ﻧﻘﺺ اﳌﻨﺎﻋﺔ اﳌﻜﺘﺴﺒﺔ‪/‬اﻹﻳﺪز واﳌﻼرﻳﺎ(‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﳝﻮت آﺧﺮون ﺟﺮاء أﻣﺮاض اﺳﺘﻮاﺋﻴﺔ اﺧﺮى‪.‬‬

‫ﺗﻮﺟﻬﺎت اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‬ ‫ﺗﺴﻌﻰ ﺟﻤـﻬـﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﻌﺪ ﺗﺴﻠﺤـﻬـﺎ ﺑـﺮؤﻳﺔ « ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ»‬ ‫ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬ ‫وﺑـﺘـﺠـﺎوزﻫﺎ اﺧـﺘـﻼﻓـﺎت اﻟـﻌـﺮق واﻟﺪﻳـﻦ واﻟـﺜـﺮوة‪ ،‬ﻓـﺴـﻮف ﺗـﻘـﻮي‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﻼﻗﺎت اﻟﺼﺪاﻗﺔ ﻣﻊ ﺟﻤﻊ اﻟﺪول واﻟﺸﻌﻮب‪ .‬وﺑﺎﺣﺘﺮاﻣﻬﺎ‬ ‫ﻟـﻘـﻴــﻢ اﻟــﺪﳝ ـﻘــﺮاﻃـﻴـﺔ اﻟ ـﻌــﺎﳌ ـﻴــﺔ واﻟـﺴــﻮق اﳊــﺮة‪ ،‬ﻓـﺴ ـﺘــﻮال ﻛـﻮرﻳــﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎرﻛﺘﻬﺎ ﻣﻊ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻨﺸﺮ اﻟﺴﻼم واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﺒﺬل ﺟﻤـﻬـﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻛﻞ ﺟـﻬـﻮدﻫﺎ ﻟﺘﻄـﻮﻳﺮ وﺗﻘـﻮﻳﺔ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬـﺎ‬

‫‪٨٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:28 PM‬‬

‫‪82‬‬

‫)‪06 Korea in the World(72-83‬‬

‫ﻣﻊ اﻟـﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤـﺪة ودول اﳉﻮار‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺳﺘﺒـﺬل اﳉـﻬـﻮد ﻟﻀﻤـﺎن‬ ‫اﺳﺘﻘﺮار ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺼﺎدر وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺷﻌﺎر « ﺧﻔﺾ‬ ‫اﺋﺪا ﺿﻤﻦ‬ ‫اﻟﻜﺮﺑﻮن واﻟﻨﻤﻮ اﻷﺧﻀﺮ»‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺳﺘﺴﻌﻰ ﻟﺘﻠﻌﺐ دورًا ر ً‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻗﻀﺎﻳﺎ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﺴﺎﻫـﻢ دﺑـﻠـﻮﻣﺎﺳﻴـﺔ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻓـﻲ ﺗـﺮﻗﻴـﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻘﻴـﻢ اﻟـﻌـﺎﳌـﻴـﺔ‬ ‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﻔﻴﺪ اﻗﺘﺼﺎدﻫﺎ ووﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬وﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻫﺬه اﻷﻫﺪاف‪ ،‬ﺳﺘﺸﺎرك ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﻜﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ﺣﻔﻆ اﻟﺴﻼم اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﱈ اﳌﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﺘﻮﺳﻊ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋـﺪات‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ‪.‬‬

‫وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻗﺎﻟﻴﻢ‪:‬‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ اﳌﺴﺎﻋﺪة اﻹﳕﺎﺋﻴﺔ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃـﻖ أﺧـﺮى )‪(٪٩٫٢‬‬

‫أوﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴـﺎ )‪(٪٠٫٨‬‬ ‫أوروﺑـﺎ )‪(٪٣٫٤‬‬

‫أﻣﺮﻳﻜـﺎ ‪(٪١١٫٢)-‬‬ ‫آﺳﻴـﺎ )‪(٪٦١٫٢‬‬

‫‪٢٠٠٧‬‬ ‫أﻓﺮﻳﻘﻴـﺎ )‪(٪١٤٫٣‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬ﻣﻜﺎﺗـﺐ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻹﺣﺼﺎء اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﳋﻂ اﳌﻔﺘـﻮح ‪ ،‬ﺑﻨﻚ اﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ وﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﺘﻌﺎون‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬

‫‪٨٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:28 PM‬‬

‫‪83‬‬

‫)‪06 Korea in the World(72-83‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬ 07 Economy(84-111)

84

2009.11.20, 5:29 PM

‫‪7‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼـﺎدي‬ ‫اﻻﺧﺘﺮاﻋﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴـﺎ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺗﺼـﺎﻻت‬ ‫اﻟﺘﺤﺪﻳﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻻﺟﻨﺒـﻲ اﳌﺒﺎﺷﺮ‬ ‫ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺴـﻮق اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﻧﻈﺎم دﻋﻢ اﳌﺴﺘﺜﻤـﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻟـﻮﺟﻴﺴﺘـﻲ ﻋﺎﳌﻲ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟـﺔ اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣـﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺘﺼـﺎد‬

‫‪2009.11.20, 5:29 PM‬‬

‫‪85‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬ ‫اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫ﻟﻘـﺪ ﺗﻌﺎﻓـﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﺴـﺮﻋﺔ ﻣـﻦ اﻟﻌﺎﺻﻔـﺔ اﻻﻗﺘﺼـﺎدﻳـﺔ اﻟﺘﻲ ﺑـﺪأت‬ ‫ﻓ ــﻲ اﻟـ ـﻌ ــﺎم ‪ .١٩٩٧‬ﺗـ ـﻠ ــﻚ اﻷزﻣ ــﺔ اﻟـ ـﺘ ــﻲ ﺗ ــﺄﺛ ــﺮت ﺑـ ـﻬ ــﺎ ﻛ ــﻞ اﻷﺳ ــﻮاق‬ ‫اﻵﺳﻴـﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻠـﺖ ﻋﻠـﻰ ﺗﻬﺪﻳـﺪ اﻹﳒـﺎزات اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ‪.‬‬ ‫وﻳـﻌــﻮد اﻟـﻔ ـﻀــﻞ ﻓـﻲ ﲡــﺎوز ﺗـﻠــﻚ اﻷزﻣـﺔ إﻟــﻰ اﻟـﺘـﻄ ـﺒ ـﻴــﻖ اﻟـﺸـﺎﻣــﻞ‬ ‫واﻟﻜﺎﻣﻞ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻣﻊ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬واﻹﺻﻼﺣﺎت‬ ‫ﻣﻌﺠـﺰة ﻋﻠﻰ ﻧﻬـﺮ ﻫﺎن‬ ‫ﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﺸﻌﺎر ’ﻣﻌﺠﺰة‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻬـﺮ ﻫﺎن‘ ﻟﻮﺻﻒ اﻟﻔﺘـﺮة‬ ‫اﻟﺘﻲ ﰎ ﻓﻴﻬـﺎ ﲢﻘﻴﻖ ﺗﻨﻤﻴـﺔ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫اﳉﻨﻮﺑﻴـﺔ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﳊـﺮب‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪.‬‬

‫اﳉــﺬرﻳـﺔ اﻟـﺘــﻲ ﻧـﻔــﺬﺗ ـﻬــﺎ اﳊـﻜــﻮﻣــﺔ اﻟـﻜــﻮرﻳــﺔ ‪ ،‬وأﺧـﻴــﺮًا اﳌـﻔــﺎوﺿــﺎت‬ ‫اﻟـﻨـﺎﺟـﺤـﺔ ﻹﻋـﺎدة ﺟـﺪوﻟﺔ اﻟـﺪﻳـﻮن اﳋـﺎرﺟـﻴـﺔ ﻣـﻊ اﻟـﺒـﻨـﻮك اﻟﺪاﺋـﻨـﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺤﺖ اﻷﻣﺔ اﻵن ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺎر اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻻﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬وﻣﻨﺬ اﻧﺘﻬﺎء اﻷزﻣﺔ‪ ،‬أﺧﺬت ﻛﻮرﻳﺎ وﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﻓــﻲ اﻟـﺘـﻜــﺎﻣــﻞ ﻣـﻊ اﻻﻗـﺘ ـﺼــﺎد اﻟـﻌــﺎﳌــﻲ‪ .‬إن ﻫـﺪف اﻷﻣــﺔ ﻫــﻮ ﲡـﺎوز‬ ‫اﳌﺸـﺎﻛـﻞ اﳌﺘﺄﺻـﻠـﺔ ﻓـﻲ اﳌﺎﺿـﻲ ﻋـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ‬ ‫ﺑـﻨــﺎء ﻫ ـﻴ ـﻜــﻞ اﻗـﺘ ـﺼــﺎدي ﻣـﻼﺋــﻢ ﻻﻗ ـﺘ ـﺼــﺎد‬ ‫ﻣﺘﻄﻮر‪.‬‬ ‫ﻋـﺮﻓﺖ ﻓﻲ اﳌﺎﺿـﻲ ﺑﺄﻧﻬـﺎ‬ ‫إن ﻛﻮرﻳـﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ُ‬ ‫واﺣﺪة ﻣﻦ أﻛﺜﺮ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻓﻘﺮًا‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﻨﻤﻴﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻣﻨـﺬ‬ ‫أواﺋــﻞ اﻟ ـﻌــﺎم ‪ .١٩٦٢‬وﻓـﻲ أﻗــﻞ ﻣــﻦ أرﺑ ـﻌــﺔ‬ ‫ﻋﻘﻮد‪ ،‬اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﲢﻘﻴﻖ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ‬ ‫»ﺑـﺎﳌـﻌـﺠـﺰة اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﻬـﺮ اﻟـﻬـﺎن‬ ‫ﻛ ـ ــﺎﻧ ـ ــﻎ«‪ ،‬وﻫ ـ ــﻮ ﻧ ـ ـﻬ ـ ــﺮ ﻳـ ـ ـﺠ ـ ــﺮي ﻓ ـ ــﻲ وﺳ ـ ــﻂ‬ ‫اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل‪ ،‬ﻫﺬه اﳌﻌﺠﺰة وﻣﺎ ﺗﺒﻌﻬﺎ‬ ‫ﻣـﻦ ﺧـﻄــﻮات ﺷـﺎﻗــﺔ ﻛـﺎﻧــﺖ ﲟـﺜـﺎﺑــﺔ ﻧـﻘـﻄــﺔ‬

‫‪٨٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:29 PM‬‬

‫‪86‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫ﲢﻮل ﻓﻲ اﻟﺘـﺎرﻳﺦ واﻻﻗﺘﺼـﺎد اﻟﻜﻮري‪.‬‬ ‫ﻟـﻘــﺪ ﺳـﺎﻫــﻤـﺖ اﺳـﺘــﺮاﺗـﻴـﺠــﻴـﺔ »اﻟــﺘـﻨـﻤــﻴـﺔ اﻻﻗــﺘـﺼـﺎدﻳــﺔ اﳌـﻮﺟـﻬــﺔ‬ ‫ﻟـﻠـﺨﺎرج« واﻟـﺘـﻲ ﺗـﻌـﺘﺒـﺮ اﻟـﺼـﺎدرات ﲟـﺜﺎﺑـﺔ اﻟـﺒـﺎﻋـﺚ اﻟﺮﺋـﻴـﺴـﻲ‬ ‫ﻟــﻠــﻨـﻤــﻮ‪ ،‬إﻟــﻰ ﺣــﺪ ﻛـﺒــﻴــﺮ ﻓــﻲ اﻟـﺘــﺤــﻮل اﻟــﻜـﺒــﻴــﺮ اﻟــﺬي ﻃـﺮأ ﻋــﻠــﻰ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼـﺎد اﻟﻜﻮري‪ .‬اﻋﺘـﻤﺎداً ﻋﻠﻰ اﺳـﺘﺮاﺗﻴﺠﻴـﺔ ﻛﻬﺬه‪ ،‬ﰎ ﺑﻨـﺠﺎح‬ ‫ﺗﻨﻔـﻴﺬ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣـﻦ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻨـﻤﻴﺔ‪ ،‬وﻧﺘﻴـﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ‪ ،‬وﻣﻨﺬ اﻟـﻌﺎم‬ ‫‪ ١٩٦٢‬وﺣـﺘﻰ ‪ ،٢٠٠٨‬زاد إﺟـﻤﺎﻟـﻲ اﻟﻨـﺎﰋ اﶈﻠـﻲ اﻟﻜـﻮري ﻣﻦ ‪٢٫٣‬‬ ‫ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر إﻟﻰ ‪ ٩٢٨٫٧‬ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ زاد دﺧﻞ اﻟﻔﺮد ﻣﻦ‬ ‫‪ ٨٧‬دوﻻر إﻟﻰ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ١٩٫٢٣١‬دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ‪ .‬وﺗﺸﻴﺮ ﻫﺬه اﻷرﻗﺎم‬ ‫اﳌﻌـﺒﺮة إﻟـﻰ اﻟﻨـﺠﺎح اﻟـﻜﺒـﻴﺮ ﻟﺒـﺮاﻣﺞ اﻟـﺘﻨـﻤﻴـﺔ اﻻﻗﺘﺼـﺎدﻳﺔ وﻣـﺎ‬ ‫أﻓﻀﺖ إﻟـﻴﻪ ﻣﻦ ﻧﺘـﺎﺋﺞ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻤـﻞ اﻟﻮاردات اﻟﺮﺋﻴﺴﻴـﺔ ﻛﻞ ﻣﻦ اﳌﻮاد اﳋـﺎم اﻟﺘﺼﻨﻴﻌﻴـﺔ ﻣﺜﻞ‬ ‫اﻟـﺒـﺘـﺮول اﳋـﺎم‪ ،‬واﳌـﻌـﺎدن اﻟـﻄـﺒـﻴـﻌـﻴـﺔ‪ ،‬واﻟـﺒـﻀـﺎﺋـﻊ اﻻﺳـﺘـﻬـﻼﻛـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫واﻷﻏﺬﻳﺔ‪ ،‬واﳌﺎﻛﻴﻨـﺎت‪ ،‬واﳌﻌﺪات اﻹﻟﻜﺘـﺮوﻧﻴﺔ وﻣﻌﺪات اﻟﻨﻘـﻞ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﳕﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﺴـﺮﻋﺔ ﺑﺪاﻳﺔ ﻣﻦ ﻓﺘﺮة اﻟﺴﺘﻴﻨـﺎت‪ ،‬وﻗﺪ ﺳﺎﻋﺪﻫﺎ‬ ‫ﻓـﻲ ذﻟـﻚ ﻣـﻌــﺪﻻت ادﺧـﺎر واﺳـﺘـﺜـﻤـﺎر ﻋـﺎﻟـﻴــﺔ وﺗـﺮﻛـﻴـﺰ ﺷـﺪﻳــﺪ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‪ .‬وأﺻﺒﺤﺖ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﻌﻀﻮ اﻟﺘﺎﺳﻊ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬ ‫اﻟﺘﻌـﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ وذﻟﻚ ﻓـﻲ ‪١٢‬دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪.١٩٩٦‬‬ ‫وﻧﻈـﺮًا ﻟﺘـﺎرﻳـﺦ ﻛﻮرﻳـﺎ اﻻﻗﺘﺼـﺎدي اﳌﻌـﺮوف ﺑﺄﻧـﻪ واﺣـﺪ ﻣﻦ أﺳـﺮع‬ ‫اﻻﻗﺘﺼـﺎدﻳـﺎت ﻓـﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ ﳕـﻮًا‪ ،‬ﺗﺴﻌـﻰ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻟﻜـﻲ ﺗﺼـﺒـﺢ ﻣـﺮﻛﺰًا‬ ‫ﻟﻠﺘﻜﺘﻼت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻷﺳﻴﻮﻳـﺔ ﺧﻼل اﻟﻘﺮن اﻟﻮاﺣﺪ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﻳـﺘـﻤ ـﺘــﻊ إﻗـﻠـﻴــﻢ ﺷـﻤــﺎل ﺷـﺮق آﺳـﻴــﺎ ﺑـﺘــﻮﻓـﺮ اﳌـﺼــﺎدر اﻟـﻀــﺮورﻳــﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻳﺸﻤﻞ ذﻟﻚ ﺗﻌﺪاد ﺳﻜﺎﻧﻲ ﻳﺒﻠﻎ ‪ ١٫٥‬ﺑﻠﻴﻮن‬ ‫ﻧﺴﻤﺔ‪ ،‬ﺗـﻮﻓﺮ اﳌﺼﺎدر اﻟﻄﺒﻴﻌـﺔ واﺳﻮاق اﺳﺘﻬﻼﻛﻴـﺔ ﻛﺒﻴﺮة‪.‬‬ ‫ﳕﻮ إﺟﻤﺎﻟﻲ اﻟﻨﺎﰋ اﶈﻠﻲ‬

‫دﺧﻞ اﻟﻔﺮد‬ ‫)اﻟﻮﺣـﺪة ‪ :‬دوﻻر أﻣﺮﻳﻜـﻲ(‬

‫)اﻟﻮﺣـﺪة ‪ :‬ﺑﻠﻴـﻮن دوﻻر(‬

‫‪٩٢٩‬‬

‫‪٢٠٠٨‬‬ ‫‪٥١٢‬‬

‫‪٢٠٠٠‬‬ ‫‪٢٦٤‬‬

‫‪١٩٩٠‬‬ ‫‪٦٤‬‬

‫‪١٩٨٠‬‬ ‫‪١٩٦٠‬‬

‫‪٢٠٠٨‬‬

‫‪٢٠٠٧ ١٬٠٤٩‬‬

‫‪٢٠٠٧‬‬

‫‪١٩٧٠‬‬

‫‪١٩٬٢٣١‬‬

‫‪٨‬‬

‫‪١٠٬٨٤١‬‬

‫‪٢٠٠٠‬‬ ‫‪٦٬١٤٧‬‬

‫‪١٩٩٠‬‬ ‫‪١٩٨٠‬‬ ‫‪١٩٧٠‬‬

‫‪٢‬‬

‫‪٢١٬٦٩٥‬‬

‫‪١٩٦٠‬‬

‫‪١٬٦٤٥‬‬ ‫‪٢٥٤‬‬ ‫اﳌﺼﺪر‪ :‬ﺑﻨـﻚ ﻛﻮرﻳﺎ‬

‫‪٧٩‬‬

‫‪٨٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:29 PM‬‬

‫‪87‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫اﻻﺧﺘﺮاﻋﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫وﻟﻜﻮﻧﻬﺎ اﻟـﺪوﻟﺔ رﻗﻢ ‪ ١٣‬ﻣﻦ ﺣﻴﺚ أﻛﺒﺮ اﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ‬ ‫ﻇﻬﺮت ﻛﻮرﻳﺎ ﻛﻘﺼﺔ ﳒﺎح ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﳉﻮاﻧﺐ‪ .‬ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪،٢٠٠٨‬‬ ‫ﺑﻠﻎ ﺣﺠﻢ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻜﻮري ‪ ٨٥٧‬ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر ﻟﺘﺤﺘﻞ اﳌﺮﺗﺒﺔ رﻗﻢ‬ ‫‪ ١١‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﲢﺘﻞ ﻛﻮرﻳﺎ اﳌﺮﺗﺒﺔ اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ‬ ‫ﺣﻴﺚ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ اﻟﻨﻘﺪ اﻻﺟﻨﺒﻲ‪.‬‬ ‫ﻛﻐﻴﺮه ﻣﻦ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت اﻟﺪول اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﺗﺄﺛﺮ اﻗﺘﺼﺎد ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﺎﻟﺮﻛﻮد‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻌﺎﳌﻲ‪ .‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻋﻤﻠﺔ اﻟﻮون اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻘﺪت‬ ‫ﺛﻠﺚ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪ ،٢٠٠٨‬ﺗﻨﺒﺄ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم اﳌﻜـﺘـﺐ اﻹﻗـﻠـﻴـﻤـﻲ‬ ‫ﻟﺼﻨـﺪوق اﻟـﻨـﻘـﺪ اﻟـﺪوﻟﻲ ﻵﺳـﻴـﺎ واﻟﺒﺎﺳـﻴـﻔـﻴـﻚ ﺑـﺄن ﻛـﻮرﻳـﺎ ﺳـﻮف‬ ‫ﺗﻨﺘﻌﺶ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﺳﺮع ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻄﻮر «أﺳﺎﺳﻴﺎت اﻗﺘﺼﺎدﻫﺎ»‪.‬‬ ‫دﻋﻢ اﻟﻨﻤـﻮ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي اﻟـﻜـﻮري ﻷﻫﻢ اﻟﺼﻨﺎﻋـﺎت اﻟـﺘـﻲ ﺣـﺼـﻠـﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻋﺘﺮاف دوﻟﻲ ﺑﺠﻮدﺗﻬﺎ‪ .‬إن ﻛﻮرﻳﺎ أﻛﺒﺮ دوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﺒﻨﺎء‬ ‫اﻟﺴﻔـﻦ‪ ،‬إﺿـﺎﻓـﺔ ﻟـﺬﻟـﻚ‪ ،‬ﻓـﻬـﻲ ﲢـﺘـﻞ اﳌـﺮﺗـﺒـﺔ اﻷوﻟﻰ ﻓﻴـﻤـﺎ ﻳـﺘـﻌـﻠـﻖ‬ ‫ﺑﺈﻧﺘـﺎج أﺷـﺒـﺎه اﳌـﻮﺻـﻼت وﺷﺎﺷـﺎت اﻟـﻌـﺮض‪ .‬ﻛﻤﺎ ﲢـﺘـﻞ اﳌـﺮﺗﺒـﺔ‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻹﻧـﺘـﺎج اﻟـﺘـﻠـﻔـﻮﻧﺎت اﳉﻮاﻟـﺔ‪ ،‬واﳌﺮﺗﺒﺔ اﳋﺎﻣـﺴـﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﳊﺪﻳﺪ واﻟﺼﻠﺐ واﻟﺴﻴﺎرات‪.‬‬ ‫وﻣﺎ ﻳﺰال ﻗﻄﺎع ﺑﻨﺎء اﻟﺴﻔﻦ اﻟﻜﻮري اﻟﻘﺎﻃﺎع اﻟﺮاﺋﺪ ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻳﺤﺘـﻞ اﳌـﺮﺗﺒﺔ اﻷوﻟﻰ ﻋﺎﳌﻴـﺎً ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻌﺪد اﻟﻄـﻠـﺒـﻴـﺎت‬ ‫اﳉﺪﻳـﺪة واﻟﻄﻠﺒﻴﺎت اﳌﻨـﺘـﻈـﺮة وﺣﺠﻢ اﻟﺴﻔﻦ اﻟﺘـﻲ ﻳـﺘـﻢ ﺑـﻨـﺎؤﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎرات ﻫﻴـﻮﻧﺪاي ﺗﻨﺘﻈﺮ‬ ‫ﺷﺤﻨﻬـﺎ ﻓﻲ ﻣﻴﻨـﺎء أوﻟﺴﺎن ﻓﻲ‬ ‫اﻻﻗﻠﻴﻢ اﳉﻨـﻮﺑﻲ اﻟﺸﺮﻗﻲ‬

‫‪٨٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:29 PM‬‬

‫‪88‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫وﳝﺜﻞ ﻗﻄﺎع ﺑﻨـﺎء اﻟـﺴـﻔـﻦ اﻟـﻜـﻮري ﻓﻲ اﻟـﻮﻗﺖ اﻟـﺮاﻫﻦ أﻛﺜـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫‪ ٪٤٠‬ﻣﻦ ﻏﺠﻤﺎﻟﻲ اﻟﻄﻠﺒﻴﺎت اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻟﺒﻨﺎء اﻟﺴﻔﻦ‪.‬‬ ‫ﺗـﻨـﺘـﺞ ﻛــﻮرﻳـﺎ ‪ ٣٫٨‬ﻣـﻠـﻴـﻮن ﺳـﻴـﺎرة ﺳـﻨــﻮﻳـﺎً‪ .‬ﻣـﻨـﺬ أن ﺑـﺪأت ﻛـﻮرﻳــﺎ‬ ‫ﺗﺼﺪﻳﺮ اﻟﺴﻴﺎرات ﺳﻨﺔ ‪ ،١٩٧٦‬ﺗﻄﻮرت ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺴﻴﺎرات ﺑﺼﻮرة‬ ‫ﺳـﺮﻳـﻌـﺔ‪ ،‬وﺑـﺴـﺒــﺐ زﻳـﺎدة ﺷـﻬـﺮة اﻟـﺴـﻴـﺎرات اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎﻟــﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﺖ ﺷﺮﻛﺎت ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻜﻮرﻳﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ وراء اﻟﺒﺤﺎر‪.‬‬ ‫وﺑﺰﻳﺎدة ﻧﺼﻴﺒﻬﺎ ﻣﻦ أﺳﻮاق اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ إﻟﻰ ‪ ٪١١‬اﺣﺘﻠﺖ‬ ‫ﺻﻨـﺎﻋـﺔ أﺷـﺒـﺎه اﳌﻮﺻـﻼت ﻗـﻤـﺔ اﻟﺼـﻨـﺎﻋـﺎت‪ ،‬ﺧﺎﺻـﺔ ﻓـﻴـﻤـﺎ ﻳﺘـﻌـﻠـﻖ‬ ‫ﺑﺸﺮاﺋﺢ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻮﻣﻴﻀﺔ و ﻧﻈﺎم اﻟﺸﺮﻳﺤﺔ‪ .‬أﻛﺒﺮ ﺷـﺮﻛﺘﲔ ﻓﻲ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻹﻧﺘﺎج اﺷﺒـﺎه اﳌـﻮﺻـﻼت وﻫﻤﺎ ﺳﺎﻣﺴـﻮﻧﻎ ﻟﻺﻟﻜـﺘـﺮوﻧﻴﺎت‬ ‫وﺷﺮﻛﺔ ﻫﻴﻨﻜﺲ اﻟﻠﺘﺎن اﺣـﺘـﻠـﺘـﺎ اﳌـﺮﺗﺒﺘـﲔ اﻷوﻟـﻰ واﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺘـﻮاﻟﻲ ﻓﻲ اﻟـﻌـﺎم ‪ .٢٠٠٨‬وﺗﺸﻜـﻞ اﻟـﺸـﺮﻛﺘﺎن أﻛﺜـﺮ ﻣـﻦ ‪ ٪٥٠‬ﻣـﻦ‬ ‫اﻷﺳﻮاق اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟـﻌـﻮدة اﻟﻰ اﻟـﻮراء‪ ،‬ﺗﻐـﻴـﺮ اﲡﺎه ﺳﻴـﺎﺳـﺔ اﻟﺘﺼـﻨـﻴـﻊ ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺒﻴﺮ ﻗﺒﻞ ﻋﻘﺪ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﺎن أو أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﳑﺎ ﺳﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﳕﻮ‬ ‫اﻻﻗـﺘ ـﺼــﺎد إﻟــﻰ ﻣـﺴ ـﺘ ـﻘ ـﺒــﻞ أﻛ ـﺜــﺮ إﺷــﺮاﻗــﺎً وإزدﻫـﺎرًا‪ .‬وﻣ ـﻨــﺬ ﻓ ـﺘــﺮة‬ ‫اﻟﺴﺘﻴﻨﺎت‪ ،‬ﺑﺪأت ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺼﺎدرات ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﺻﺪار‬ ‫اﻟـﻘـﻮاﻧـﲔ واﻟـﻠــﻮاﺋـﺢ اﳌـﻌـﻨـﻴـﺔ وﲤـﻜــﲔ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد ﲡـﺎه اﻟـﺼــﺎدرات‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﻜﻴﻤﺎﺋﻴﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻷﻣﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺧﻼل‬

‫أﻫﻢ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﺼﻨﻌﺔ‬

‫أﻫﻢ اﻟﺪول اﻟﺮاﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺎرة ﻟﻠﻌﺎم ‪٢٠٠٧‬‬ ‫)ﺑﻠﻴـﻮن دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ(‬ ‫‪٣٫١٨٣‬‬

‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة‬ ‫‪٢٫٣٨٥‬‬

‫أﳌﺎﻧﻴﺎ‬ ‫اﻟﺼﲔ‬

‫‪٢٫١٧٤‬‬ ‫‪١٫٣٣٤‬‬

‫اﻟﻴﺎﺑﺎن‬ ‫ﻓﺮﻧﺴﺎ‬

‫‪١٫١٦٩‬‬ ‫‪١٫٠٥٧‬‬

‫اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة‬ ‫ﻫﻮﻟﻨﺪا‬

‫‪١٬٠٤٣‬‬

‫إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬

‫‪٩٩٦‬‬

‫ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ‬ ‫ﻛﻨﺪا‬ ‫ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ‬

‫‪٨٤٤‬‬ ‫‪٨٠٩‬‬ ‫‪٧٢٨‬‬ ‫اﳌﺼﺪر ‪ :‬ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﺘﺠـﺎرة اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‬

‫اﻟﺴﻨﺔ‬

‫ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺴﻴﺎرات‬ ‫) ﺑﺎﻵﻻف(‬

‫ﺻﻨﺎﻋﺔ اﳊﺪﻳﺪ‬ ‫ﻃﻠﺒﻴﺎت ﺑﻨﺎء اﻟﺴﻔﻦ‬ ‫) ‪/١٫٠٠٠‬إﺟﻤﺎﻟﻲ‪/‬ﺣﻤﻮﻟﺔ( )‪ ١٫٠٠٠‬ﻣﺘﺮي‪/‬ﺣﻤﻮﻟﺔ(‬

‫‪١٩٨٠‬‬

‫‪١٢٣‬‬

‫‪١٫٦٩٠‬‬

‫‪٩٫٣٤١‬‬

‫‪١٩٩٠‬‬

‫‪١٫٣٢١‬‬

‫‪٤٫٣٨٢‬‬

‫‪٢٤٫٨٦٨‬‬

‫‪١٩٩٥‬‬

‫‪٢٫٥٢٦‬‬

‫‪٧٫١٣٣‬‬

‫‪٣٦٫٧٧٢‬‬

‫‪١٩٩٧‬‬

‫‪٢٫٨١٨‬‬

‫‪١٢٫٧٤٩‬‬

‫‪٤٢٫٥٥٤‬‬

‫‪١٩٩٩‬‬

‫‪٢٫٨٤٣‬‬

‫‪١٢٫٧١٩‬‬

‫‪٤١٫٠٤٢‬‬

‫‪٢٠٠٠‬‬

‫‪٣٫١١٥‬‬

‫‪١٩٫٣٨٠‬‬

‫‪٤٣٫١٠٧‬‬

‫‪٢٠٠٢‬‬

‫‪٣٫١٤٨‬‬

‫‪١٢٫٧٧٤‬‬

‫‪٤٥٫٣٩٠‬‬

‫‪٢٠٠٣‬‬

‫‪٣٫١٧٨‬‬

‫‪٢٨٫١٨٨‬‬

‫‪٤٦٫٣١٠‬‬

‫‪٢٠٠٤‬‬

‫‪٣٫٤٦٩‬‬

‫‪٢٥٫٧٣٥‬‬

‫‪٤٧٫٥٢١‬‬

‫‪٢٠٠٥‬‬

‫‪٣٫٦٩٩‬‬

‫‪١٩٫٢٧٩‬‬

‫‪٤٧٫٧٧٠‬‬

‫‪٢٠٠٦‬‬

‫‪٣٫٨٤٠‬‬

‫‪٣٣٫٦٥٦‬‬

‫‪٤٨٫٤٣٣‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬وزارة اﻗﺘﺼـﺎد اﳌﻌﺮﻓﺔ‬

‫‪٨٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:29 PM‬‬

‫‪89‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫ﻓـﺘــﺮة اﻟـﺴـﺒـﻌ ـﻴ ـﻨــﺎت‪ ،‬ﻛـﻤــﺎ‬ ‫ﻛ ــﺎﻧ ــﺖ ﻫـ ـﻨـ ــﺎك ﻋـ ـﻤـ ـﻠـ ـﻴ ــﺎت‬ ‫ﻫﻴﻜـﻠـﺔ ﺻﻨﺎﻋﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻓﺘـﺮة‬ ‫اﻟﺜﻤـﺎﻧـﻴـﻨـﺎت‪ .‬وﻛﺎن ﻫـﺪف‬ ‫اﻟﻬﻴﻜﻠﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺸـﺮﻛﺎت‬ ‫اﻟـ ـﺼـ ـﻐـ ـﻴـ ــﺮة واﳌـ ـﺘـ ــﻮﺳـ ـﻄ ــﺔ‬ ‫اﳊﺠﻢ‪.‬‬ ‫وﲤﻴﺰت ﻓﺘﺮة اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﺎت‬ ‫ﺑ ـﻔ ـﺘــﺢ وﲢ ــﺮﻳــﺮ اﻷﺳــﻮاق‪.‬‬ ‫وﻋـﻨـﺪﻣــﺎ اﺟـﺘــﺎﺣــﺖ اﻷزﻣـﺔ‬ ‫اﳌ ــﺎﻟ ـ ـﻴـ ــﺔ ﻋـ ــﺪد ﻣـ ــﻦ اﻟ ــﺪول‬ ‫اﻵﺳـ ـﻴـ ــﻮﻳـ ــﺔ ﺳـ ـﻨـ ــﺔ ‪، ١٩٩٧‬‬ ‫ﻣﺼﻨﻊ ﻫﻴـﻮﻧﺪاي ﻟﻠﺴﻴﺎرات‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻬﻨـﺪ‬

‫اﺗ ـﺨ ــﺬت ﻛــﻮرﻳ ــﺎ ﺧ ـﻄ ــﻮات‬ ‫ﻛﺒﻴـﺮة ﻟﺘﺤـﻘـﻴـﻖ أﻛﺒﺮ ﻗـﺪر ﻣﻦ اﻻﻧﺘـﻌـﺎش اﻻﻗﺘﺼـﺎدي وﻓﻲ ﻓﺘـﺮة‬ ‫زﻣﻨﻴﺔ وﺟﻴﺰة‪ .‬وﺑﺎدر رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ زﻳﺎدة‬ ‫اﻟـﺸـﻔـﺎﻓ ـﻴــﺔ وﻣـﻘـﺎﺑـﻠــﺔ اﳌـﻘـﺎﻳ ـﻴــﺲ اﻟـﻌـﺎﳌـﻴــﺔ ﻣـﻊ ﺗـﻘــﺪﱘ اﻟـﺴـﻴــﺎﺳــﺎت‬ ‫ﻟﺘﺴﻬﻴـﻞ اﻟﻨﺸـﺎط اﻟﺘﺠﺎري ﻓـﻲ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﳉﺪﻳﺪة‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺬ اﻟﻌﺎم‪ ،٢٠٠٠‬ﺗﺮﺑﻌﺖ اﻻﺧﺘﺮاﻋﺎت ﻋﻠﻰ ﻗﻤﺔ اﻷﺟﻨﺪة اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺗـﻘـﺪﱘ اﳌـﺰﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻻﺧـﺘـﺮاﻋـﺎت ﻓـﻲ اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﺎت‪ ،‬ﺗـﻌـﻤـﻞ‬ ‫ﻛﻮرﻳـﺎ ﻋﻠـﻰ ﺗﻄﻮﻳـﺮ ﺳﻴﺎﺳـﺎت ﻧﺸـﺎط ﲡﺎري ودود‪ ،‬ﺑﺎﻻﺿﺎﻓـﺔ إﻟـﻰ‬ ‫ﺳـﻴـﺎﺳـﺎت ﺗـﻌـﻤـﻞ ﻋـﻠـﻰ ﺗـﻘـﻮﻳـﺔ اﻟـﺘـﻌـﺎون ﺑـﲔ اﻟـﺸـﺮﻛـﺎت اﻟـﻌـﻈـﻤـﻰ‬ ‫واﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺼﻐﻴـﺮة واﳌﺘﻮﺳﻄﺔ اﳊﺠـﻢ‪.‬‬ ‫إن ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻫﻮ إﻏﺮاء اﻷﻣﺔ ﻟﺰﻳﺎدة ﻣﺤﺮﻛﺎت اﻟﻨﻤﻮ‪،‬‬ ‫وﺗـﻄـﻮﻳـﺮ اﻟـﻬـﻴـﻜـﻞ اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻲ ‪.‬وﻟـﻌـﻤـﻞ ذﻟـﻚ‪ ،‬ﺗـﻬـﺪف ﻛـﻮرﻳــﺎ ﻟـﺰﻳـﺎدة‬ ‫ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت وﻣﻮاد ﻗﻄﺎع اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ وﻗﻄﺎع اﳋﺪﻣﺎت اﻟﻘﺎﺋﻢ‬ ‫ﻋﻠـﻰ اﳌﻌﺮﻓـﺔ ‪.‬وﺑﻌﺪ ﳒﺎﺣﻬـﺎ ﻓـﻲ اﻟﺘﻮﺻـﻞ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ﲡﺎرة ﺣـﺮة ﻣﻊ‬ ‫اﻟــﻮﻻﻳ ــﺎت اﳌ ـﺘ ـﺤ ــﺪة‪ ،‬ﺗــﺄﻣ ــﻞ ﻛــﻮرﻳ ــﺎ اﳉ ـﻨ ــﻮﺑ ـﻴــﺔ اﻵن اﻟ ـﺒـ ـﺤ ــﺚ ﻋــﻦ‬ ‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ذات ﻓﻮاﺋﺪ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻣﻊ ﺷﺮﻛﺎﺋﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺎرة ‪.‬وﺳﻴﻤﻬﺪ‬ ‫ﻫـﺬا اﻟـﻄــﺮﻳـﻖ ﻟـﻜــﻮرﻳـﺎ ﻟـﻠـﺘـﺘـﻜــﺎﻣــﻞ ﺑـﺼـﻮرة ﻓـﻌـﻠ ـﻴــﺔ ﻣـﻊ اﻻﻗـﺘـﺼــﺎد‬ ‫اﻟـﺪوﻟﻲ ‪.‬ﻃـﺮﻳـﻘـﺔ واﺣﺪة ﻟﺘـﺼـﺒـﺢ ﻻﻋـﺐ ﻧﺸـﻂ ﻓـﻲ اﳌـﺴـﺮح اﻟﺪوﻟـﻲ‬ ‫وﻫﻲ ان ﺗﺴﺘﺜـﻤـﺮ اﳌـﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺸـﺮﻛﺎت اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ وﻣﺸﺎرﻛﺘﻬـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫اﻻﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬

‫‪٩٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:29 PM‬‬

‫‪90‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫وﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﺗﻨﻤﻴـﺔ اﻟﺘﻘﺪم اﻟﻌﻠﻤﻲ واﻟﺘﻜﻨـﻮﻟﻮﺟﻲ‪ ،‬أﻧﺸﺌﺖ اﳊﻜﻮﻣـﺔ‬ ‫ﻣﻌﻬﺪ ﻛﻮرﻳﺎ ﻟﻠﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ )‪ (KIST‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٦٦‬ووزارة‬ ‫اﻟﻌﻠـﻮم واﻟﺘﻜﻨـﻮﻟﻮﺟﻴـﺎ )‪ (MOST‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.١٩٦٧‬‬ ‫اﻋﺘﻤﺎدا ﻋﻠﻰ اﻻﻋﺘﻘﺎد اﻟﺬي ﻳﻘﻮل إن ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺒﻼد ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ً‬ ‫ﺗﻄﻮﻳﺮ اﳌﺼﺎدر اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ وﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‪ ،‬دﺷﻨﺖ‬ ‫اﳊﻜـﻮﻣـﺔ وزارة اﻟﺘﻌـﻠـﻴـﻢ واﻟﻌﻠـﻮم واﻟﺘـﻜـﻨـﻮﻟﻮﺟﻴـﺎ ﻳـﻮم ‪ ٢٩‬ﻓﺒـﺮاﻳـﺮ‬ ‫‪.٢٠٠٨‬‬ ‫ﺗـﺮﻛـﺰ اﻟﺴـﻴـﺎﺳـﺎت اﻟـﻌـﻠـﻤـﻴـﺔ واﻟﺘـﻜـﻨـﻮﻟـﻮﺟـﻴـﺎ اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﺗـﻘـﺪﱘ‬ ‫واﺳـﺘـﻴـﻌـﺎب وﺗـﻄـﺒـﻴـﻖ اﻟـﺘـﻜـﻨـﻮﻟـﻮﺟـﻴـﺎ اﻷﺟـﻨـﺒـﻴـﺔ‪ .‬وﲢــﻮل اﻫـﺘـﻤـﺎم‬ ‫اﻟــﺪوﻟـﺔ ﻓــﻲ اﻟـﺜـﻤـﺎﻧ ـﻴ ـﻨــﺎت إﻟـﻰ ﻣـﺸــﺮوﻋــﺎت اﻷﺑـﺤــﺎث واﻟـﺘـﻨ ـﻤ ـﻴــﺔ‬ ‫اﻟ ـﻘــﻮﻣـﻴــﺔ وذﻟــﻚ ﺑـﻬــﺪف اﻻرﺗ ـﻘــﺎء ﲟـﺴ ـﺘــﻮى اﻟــﺪوﻟــﺔ ﻓـﻲ اﻟ ـﻨــﻮاﺣــﻲ‬ ‫اﻟﻌﻠﻤـﻴـﺔ واﻟﺘﻜـﻨـﻮﻟﻮﺟﻴـﺔ‪ .‬وﺷﻤـﻞ ذﻟﻚ ﺑـﺮاﻣﺞ ﻟـﺰﻳﺎدة اﺳﺘﺜـﻤـﺎرات‬

‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻸﻫﺪاف اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﺗﻮزﻳﻊ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻟﻠﺒﺤﻮث واﻟﺪراﺳﺎت‬

‫اﺳﺘﻜﺸـﺎف اﻷرض وﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ‪١٬٧٨٢‬‬ ‫اﻟﺒﻨﺎء اﻻﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ وﺗﻄﻮر اﻟﻌﻼﻗـﺎت ‪١٫٩٠١‬‬

‫اﻻﺳﺘﻌﻤـﺎل اﳌﻨﺘﻈﻢ ﻟﻸرض واﻟﺒﻨـﻰ‬ ‫اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ‪١٤٬١٦٠‬‬

‫ﺗﺮﻗﻴﺔ اﻟﺼﺤـﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪٨٬٠١٧‬‬

‫ارﺗﻴﺎد اﻟﻔﻀـﺎء وﺗﻄـﻮﻳﺮه‬ ‫‪١٬٤٦٣‬‬

‫اﳊﻔﺎظ ﻋﻠـﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ ‪٢٬٦٤٧‬‬ ‫ﺑﺤﻮث ﻏﻴـﺮ ﺷﺮﻗﻴـﺔ ‪٤٬٠٣٠‬‬

‫إﻧﺘﺎج اﻟﻄﺎﻗـﺔ وﺗﻮزﻳﻌﻬﺎ‬ ‫وﺗﺮﺷﻴﺪﻫـﺎ ‪٨٬٥٥١‬‬

‫ﺗﻘﻮﻳـﺔ اﻟﺪﻓﺎع اﻟﻮﻃﻨـﻲ ‪٢٬٧٦٧‬‬

‫‪٢٠٠٧‬‬

‫أﺧﺮﻳـﺎت ‪١٢٬٧٣٤‬‬

‫ﺗﻜﻨﻮﻟـﻮﺟﻴﺎ اﻟﺰراﻋﺔ وﺗﻄـﻮﻳﺮ‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج ‪٥٬٤٨٢‬‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺼﻨﺎﻋـﻲ واﻟﺘﻄـﻮر‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟـﻲ ‪٣٢٬٢١١‬‬

‫) اﻟـﻮﺣﺪة ‪ ١٠٠ :‬ﻣﻠـﻴـﻮن وون(‬

‫اﳌﺼﺪر ‪ :‬اﳌﻌﻬـﺪ اﻟﻜﻮري ﻟﺘﻘﻴﻴـﻢ اﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨـﻮﻟﻮﺟﻴـﺎ واﻟﺘﺨﻄﻴﻂ‬

‫‪٩١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:29 PM‬‬

‫‪91‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫ﻣﺮﻛﺰ اﺑﺤـﺎث أﺷﺒﺎه اﳌﻮﺻـﻼت‬ ‫اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺴﺎﻣﺴـﻮﻧﻎ‬ ‫ﻟﻼﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎت‬

‫اﻟﻘﻄﺎع اﳋﺎص ﻓﻲ ﻣﺠﺎل أﺑﺤﺎث اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ وﻛﺬﻟﻚ أﺑﺤﺎث ﺗﻨﻤﻴﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎرات اﻟﻘـﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬ ‫ورﻛﺰت اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻣﻨﺬ أواﺋﻞ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﺎت ﻋﻠﻰ ﺛﻼث ﻣﻨﺎﻃﻖ وﻫﻲ‪:‬‬ ‫ﺗـﻘـﻮﻳــﺔ وﺗـﻄـﻮﻳـﺮ اﻟـﺒـﺤــﻮث ﻓـﻲ ﻣـﺠـﺎل اﻟـﻌـﻠــﻮم اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ‪ ،‬ﺿـﻤــﺎن‬ ‫ـﻌـﺎل ﻷﺑﺤـﺎث اﻟﺘـﻨـﻤـﻴـﺔ‪ ،‬وأﺧـﻴـﺮا ﺗـﻮﺳﻴـﻊ‬ ‫اﻟـﺘـﻮزﻳﻊ واﻟﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ اﻟـﻔ ّ‬ ‫ﻧﻄﺎق اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪ .‬وﻣﻦ اﳌﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﺆدي ﻫﺬه‬ ‫اﳉﻬﻮد إﻟﻰ زﻳﺎدة ﻗﺪرة ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﺑـﻨـﻬـﺎﻳــﺔ اﻟـﻌــﺎم ‪ ٢٠٠٧‬م‪ ،‬ﺑـﻠـﻎ إﺟـﻤـﺎﻟــﻲ ﻗـﻴـﻤــﺔ اﻻﺳـﺘـﺜـﻤــﺎرات ﻓـﻲ‬ ‫ذاﻛﺮة وﻣﻴـﺾ ﻧﺎﻧﺪ ‪٦٤‬‬ ‫ﻏﻴﻐﺎﺑﻴـﺖ ﻣﻦ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﻎ‬

‫اﻷﺑـﺤـﺎث واﻟـﺘـﻨـﻤـﻴـﺔ ‪ ٣٣٫٦‬ﺑـﻠـﻴـﻮن دوﻻر وﳝـﺜـﻞ‬ ‫ذﻟﻚ‪ ٪٣٫٤٧‬ﻣﻦ إﺟﻤﺎﻟﻲ اﻟﻨﺎﰋ اﶈﻠﻲ‪ .‬وﺳﻮف‬ ‫ﺗﺴﺘـﺜـﻤـﺮ ﻛﻮرﻳـﺎ أﻳﻀـﺎ ﻓـﻲ ﺗﻨﻤـﻴـﺔ رﻓﺎﻫﻴـﺔ‬ ‫اﺠﻤﻟ ـﺘ ـﻤ ــﻊ ﺑ ـﻬ ــﺪف ﺗ ـﻄ ــﻮﻳــﺮ ﻧ ــﻮﻋ ـﻴ ــﺔ اﳊ ـﻴ ــﺎة‬ ‫واﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻘﻮد إﻟﻰ إﻳﺠﺎد‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺎت ﺟﺪﻳـﺪة‪.‬‬ ‫ﺑـﺎﻹﺿـﺎﻓــﺔ إﻟــﻰ ذﻟـﻚ‪ ،‬ﺳــﻮف ﺗـﻮاﺻــﻞ ﻛـﻮرﻳــﺎ‬ ‫ﺟﻬﻮدﻫﺎ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ دورﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻣﺜﻞ‬ ‫اﶈﺎﻓﻈـﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟﺒﻴـﺌـﺔ‪ ،‬واﺳﺘـﻘـﺮار إﻣﺪاد اﻟﻐـﺬاء‪،‬‬ ‫واﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ وﺿﻊ‬ ‫اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ‪.‬‬

‫‪٩٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:29 PM‬‬

‫‪92‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺗﺼﺎﻻت‬ ‫إن ﻣـﻮﻗﻒ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻟـﻜـﻮﻧﻬـﺎ ﻗﻮة ﻓـﻲ ﻣﺠـﺎل‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺎ ﻫﻮ واﺿﺢ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻨـﺘـﺠـﺎت وﺻـﺎدرات ﺗﻘـﻨـﻴـﺔ ﻣـﻌـﻠـﻮﻣﺎﺗـﻬـﺎ‬ ‫اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ‪ ،‬ﻫﻮ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﻋﺎﳌﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﻛـﺬﻟــﻚ اﻻﺳـﺘـﻌـﻤــﺎل اﻟـﻜـﺒـﻴــﺮ ﻟـﻼﻧـﺘــﺮﻧـﺖ‬ ‫وأﺟﻬﺰة اﻻﺗﺼـﺎﻻت اﳉﻮاﻟﺔ ﻓـﻲ ﻫﺬه ﻫﺬه‬ ‫أﻟﻌﺎب ﺳﺎﻳﺒـﺮ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‪ ،‬أﻛﺒـﺮ‬ ‫ﻣﻬﺮﺟـﺎن ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﻸﻟﻌـﺎب‬ ‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺒـﻼد‪ ،‬وﲤﺜﻞ ﺻﻨﺎﻋـﺔ ﺗﻜﻨـﻮﻟﻮﺟﻴـﺎ اﳌﻌﻠـﻮﻣﺎت وﻣﻨﺘﺠﺎﺗـﻬـﺎ اﳌﻌﻴﻨـﺔ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺷﺮاﺋﺢ اﻟﻜﻤﺒﻴـﻮﺗﺮ واﻟﺘﻠﻔﻮﻧﺎت اﳉﻮاﻟﺔ‪ ،‬ﲤﺜـﻞ اﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪٪٣٠‬‬ ‫ﻣـﻦ إﺟﻤـﺎﻟـﻲ ﺻـﺎدرات ﻛـﻮرﻳـﺎ‪ ،‬وﳝـﻠـﻚ ﻛﻞ اﻟـﻜـﻮرﻳـﲔ ﺗـﻘـﺮﻳﺒـﺎً ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻻﻗﻞ ﺗﻠﻔـﻮن ﺟـﻮال واﺣﺪ‪.‬‬ ‫إﺿــﺎﻓــﺔ اﻟــﻰ ذﻟ ــﻚ‪ ،‬ﻟــﺪى ﻛــﻞ أﺳــﺮة ﺗ ـﻘــﺮﻳ ـﺒــﺎً اﺗ ـﺼ ــﺎﻻت اﻻﻧ ـﺘــﺮﻧــﺖ‬ ‫اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻛﻞ اﻧﺸﻄﺔ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺎت ﺗﻘﺪﱘ اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫اﻟﻰ اﳌﻮاﺻﻼت اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴـﻮﺗﺮ وﺗﻜﻨﻮﻟـﻮﺟﻴﺎ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪.‬‬ ‫ﻟﻘـﺪ أﺻﺒﺤـﺖ اﻟﻴـﻮم ﻣﻨﺘـﺠـﺎت أﺷﺒﺎه اﳌﻮﺻـﻼت اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‪ ،‬أﺟﻬـﺰة‬ ‫اﻟﺘﻠﻔﻮﻧﺎت اﳉﻮاﻟﺔ‪ ،‬ﺷﺎﺷﺎت ﻋﺮض اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل ﺗﻲ إف ﺗﻲ وﻏﻴﺮﻫﺎ‪،‬‬ ‫اﺻﺒﺤﺖ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ اﺣﺘﻠﺖ اﳌﻘﺪﻣـﺔ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﲤﻜﻨﺖ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﻣﲔ وﺿﻊ‬

‫اﺳﺘﺨﺪام اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ‬ ‫)اﻟـﻮﺣﺪة ‪ ١٫٠٠٠ :‬ﻓـﺮد(‬

‫‪١٥٫٠٦٠‬‬

‫‪٢٠ ٠٨‬‬

‫‪١٤٫٧١٠‬‬

‫‪٢٠ ٠٧‬‬

‫‪٣٤٫١٢٠‬‬

‫‪١٢٫١٩١‬‬

‫‪٢٠ ٠٥‬‬

‫‪٣٣٫٠١٠‬‬

‫‪١١٫٩٢١‬‬

‫‪٢٠ ٠٤‬‬

‫‪٣١٫٥٨٠‬‬

‫‪١١٫١٧٨‬‬

‫‪٢٠ ٠٣‬‬

‫‪٢٩٫٢٢٠‬‬

‫‪١٠٫٤٠٥‬‬

‫‪٢٠ ٠٢‬‬

‫‪٢٦٫٢٧٠‬‬

‫‪٧٫٨٠٦‬‬

‫‪٢٠ ٠١‬‬

‫‪١٩ ٩٩‬‬

‫‪٣٤٫٨٢٠‬‬

‫‪١٤٫٠٤٣‬‬

‫‪٢٠ ٠٦‬‬

‫‪٢٠ ٠٠‬‬

‫‪٣٦٫١٩٠‬‬

‫‪٢٤٫٣٨٠‬‬

‫‪٣٫٨٧٠‬‬ ‫‪٥٩٠‬‬

‫‪١٩٫٠٤٠‬‬

‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣـﻲ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ‬ ‫اﳌﺸﺘﺮﻛـﲔ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ اﻻﻧﺘﺮﻧـﺖ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‬

‫‪١٠٫٨٦٠‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬ﻣﻔـﻮﺿﻴﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻟﻼﺗﺼـﺎﻻت‬

‫‪٩٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪93‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫راﺋﺪ ﻣﻦ ﺧـﻼل اﻟﺮﺑﻂ ﺑﲔ اﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ وﻋﻤﻠﻴـﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤـﺎل ‪:‬ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﱘ ﻃﻠﺒﺎت ﻣﺤﻠﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ‬ ‫اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﳌﺜﻞ ﻫﺬه اﳋﺪﻣﺎت ﻗﺪ ﰎ ﺗﻮﻓﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﰎ ﺗﻘﻮﻳﺔ اﻟﻘﺪرات‬ ‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻌﻴـﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻒ ﺧﻠﻒ ﻫـﺬه اﻻﺟﻬﺰة اﳌﻌﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺑـﺎﻟ ـﻨ ـﻈــﺮ اﻟــﻰ اﻻﺣ ـﺼــﺎءات اﳌـﺘ ـﻌ ـﻠ ـﻘــﺔ ﺑـﺘ ـﻜ ـﻨــﻮﻟــﻮﺟ ـﻴــﺎ اﳌـﻌ ـﻠــﻮﻣــﺎت‬ ‫واﻟﺘـﻐـﻴـﻴـﺮات اﻟـﺘـﻲ ﻇـﻬـﺮت ﻓـﻲ اﺠﻤﻟﺘـﻤـﻊ اﻟـﻜـﻮري ﻓـﻲ اﻟﻔـﺘـﺮة ﺑـﲔ‬ ‫‪ ٢٠٠١‬و‪ ،٢٠٠٨‬ﻓﻘﺪ زاد ﻋﺪد اﳌﺸﺘﺮﻛﲔ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ واﺳﻌﺔ‬ ‫اﻟﻨﻄـﺎق ﻣﻦ ‪ ٧٫٨١‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻣﺸﺘـﺮك إﻟﻰ ‪ ١٥٫٠٦‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻣﺸﺘـﺮك‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻨﻤﺎ زاد ﻋﺪد ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻣﻦ ‪ ٢٤٫٣٨‬ﻣﻠﻴﻮن ﻓﺮد اﻟﻰ‬ ‫‪ ٣٦٫١٩‬ﻣ ـﻠ ـﻴــﻮن ﻓــﺮد ‪.‬ﻛ ـﻤــﺎ أﻇ ـﻬــﺮت اﳌ ـﻌــﺎﻣــﻼت اﻟ ـﺘ ـﺠــﺎرﻳــﺔ ﻋـﺒــﺮ‬ ‫اﻻﻧﺘﺮﻧـﺖ زﻳﺎدة ﻣﻠﺤـﻮﻇﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺘـﺮة ﻣﺎ ﺑﲔ ‪ ٢٠٠٣‬و‪ ،٢٠٠٦‬ﻣﻦ‬ ‫‪ ٧٫٢‬ﻣﻠﻴﻮن ﺣﺎﻟـﺔ اﻟﻰ ‪ ١٢٫٨‬ﻣﻠﻴﻮن ﺣﺎﻟـﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟـﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﺗﻐﻴـﺮ ﻓﻴـﻪ رﻗﻢ ﺗﻜﻨـﻮﻟﻮﺟﻴـﺎ اﳌﻌﻠﻮﻣـﺎت اﳋﺎص‬ ‫ﺑﺎﻟﻨـﺸـﺎط اﻟﺘـﺠـﺎري اﻟﻰ ﺣـﺪ ﻣﺎ ﻣـﻦ ‪ ١٤٫٠٢٦‬ﻓﻲ ﺳﻨـﺔ ‪ ٢٠٠٣‬اﻟـﻰ‬ ‫‪ ١٦٫٧٥٧‬ﻓـﻲ ﺳﻨـﺔ ‪. ٢٠٠٨‬زاد ﻋﺪد اﻟﻌـﺎﻣـﻠـﲔ ﻓﻲ ﻫـﺬا اﻟﻘـﻄـﺎع ﻣﻦ‬ ‫‪ ٦٤٢‬أﻟـﻒ إﻟـﻰ ‪ ٧١٦‬أﻟﻒ‪.‬‬

‫اﻟﺘﺤﺪﻳﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬

‫ﻫﻮب‪ ،‬اﻹﻧﺴـﺎن اﻵﻟﻲ‬

‫ﺧـﻼل اﻟـﺜـﻼث ﻋـﻘـﻮد اﳌـﺎﺿـﻴـﺔ‪ ،‬ﺷـﻬـﺪت ﻛـﻮرﻳﺎ ﳕـﻮًا اﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺎً ﺑـﻠـﻎ‬

‫ﻓﻬﺮس أﻫﻢ ‪١٠‬ض دول ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬ ‫اﻟﺴﻮﻳﺲ‬

‫)اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ(‬ ‫‪٢٩‬‬

‫ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ‬

‫‪٣٩‬‬

‫‪٢٧‬‬

‫‪٣٨‬‬

‫‪٢٦‬‬

‫اﻟﺪﳕﺎرك‬

‫‪٣٧‬‬

‫‪٢٤‬‬

‫ﻫﻮﻟﻨﺪا‬

‫‪٣٦‬‬ ‫‪٢٨‬‬

‫أﻳﺴﻠﻨﺪا‬

‫‪٣٥‬‬

‫‪٢٥‬‬

‫اﻟﻨﺮوﻳﺞ‬ ‫ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮرج‬

‫‪٣٤‬‬

‫‪٩‬‬

‫‪٣٣‬‬ ‫‪٢٣‬‬

‫ﺳﻮﺳﺮا‬

‫‪٣٢‬‬

‫‪٢٢‬‬

‫ﻓﻨﻠﻨﺪا‬

‫‪٣١‬‬

‫‪٢٠‬‬

‫اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة‬

‫‪٣٠‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬اﲢﺎد اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫‪٢٠٠٢‬‬ ‫‪٢٠٠٧‬‬

‫‪٩٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪94‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫ﻣـ ـﻌ ــﺪﻟـ ــﻪ ‪ ٪٨٫٦‬وأﺻـ ـﺒ ـ ـﺤـ ــﺖ‬ ‫اﻟ ــﺪوﻟــﺔ رﻗ ــﻢ ‪ ١١‬ﻣــﻦ ﺣ ـﻴ ــﺚ‬ ‫أﻛﺒـﺮ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓـﻲ اﺠﻤﻟﺎل‬ ‫اﻟﺘﺠﺎري‪.‬‬ ‫وﻓـ ـ ــﻲ أﻗـ ـ ــﻞ ﻣ ـ ــﻦ ﺟ ـ ـ ـﻴ ـ ـ ـﻠـ ـ ــﲔ‪،‬‬ ‫ﲤـﻜـﻨـﺖ اﻟـﺒـﻼد ﻣﻦ ﺗـﺜـﺒـﻴـﺖ‬ ‫أﻗ ـ ـ ــﺪاﻣـ ـ ـ ـﻬ ـ ـ ــﺎ ﻛ ـ ـ ــﺈﺣ ـ ـ ــﺪى رواد‬ ‫ﺻ ـ ـ ـ ـ ـﻨ ـ ـ ـ ـ ــﺎﻋ ـ ـ ـ ـ ــﺔ اﻟ ـ ـ ـ ـ ـﺴ ـ ـ ـ ـ ـﻔ ـ ـ ـ ـ ــﻦ‪،‬‬ ‫واﻹﻟ ـﻜ ـﺘ ــﺮوﻧ ـﻴــﺎت‪ ،‬وأﺷ ـﺒ ــﺎه‬ ‫اﳌﻮﺻﻼت واﻟﺴﻴـﺎرات‪.‬‬ ‫واﻋﺘـﻤـﺪت اﻷﺳـﻮاق اﳌـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫اﻟـ ـ ـ ـ ـﻌ ـ ـ ـ ــﺎﳌـ ـ ـ ـ ـﻴـ ـ ـ ـ ــﺔ اﻹﳒ ـ ـ ـ ــﺎزات‬

‫أﻣﻨﻴﺔ ﲢﻘﻴـﻖ أﻋﻠﻰ ﺳﻌـﺮ‬ ‫ﻟﻸﺳﻬﻢ‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﺑﺼﻮرة إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ وﻳﺸﻤﻞ ذﻟﻚ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻨﻤﻮ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ واﳌﻨﺘﻈﻤﺔ‪ ،‬وﻣﻌﺪل ﺗﻀﺨﻢ ﻣﻌﺘﺪل‪ ،‬وارﺗﻔﺎع ﻧﺴﺒﺔ اﻻدﺧﺎر‪،‬‬ ‫وﻋﺠﺰ ﺧـﺎرﺟﻲ ﺿﺌﻴﻞ‪ ،‬وﻓﺎﺋـﺾ ﻛﺒﻴﺮ ﻓـﻲ ﻣﻴﺰاﻧﻴـﺔ اﳊﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬ ‫وﻗـﺪ واﺟـﻬـﺖ ﻫـﺬه اﻹﳒﺎزات اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻨـﻮات اﻟﻘـﻠـﻴـﻠـﺔ‬ ‫اﳌﺎﺿﻴﺔ ﺑﻌﻀـﺎً ﻣﻦ اﳌﺼﺎﻋـﺐ اﳌﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻜﺘـﻼت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ‬ ‫واﳌـﺆﺳـﺴـﺎت اﳌـﺎﻟـﻴــﺔ اﻟـﻜـﺒـﺮى‪ .‬وﻗـﺪ أﺛـﺎرت ﻫـﺬه اﳌـﺼـﺎﻋــﺐ ﺷـﻜـﻮك‬ ‫اﳌﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬وﻫﻮ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أدى ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ إﻟﻰ ﺣﺪوث‬ ‫أزﻣــﺔ ﺣــﺎدة ﻓـﻲ اﻟ ـﺴ ـﻴــﻮﻟــﺔ وذﻟـﻚ ﻓــﻲ أواﺧــﺮ ﻋــﺎم ‪ ،١٩٩٧‬أدت ﻫــﺬه‬ ‫اﻷزﻣﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ إﻟﻰ ﻣﺸﺎﻛـﻞ ﺧﻄﻴﺮة ﻣﻨﻬـﺎ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫وﺑﻌﺪ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺬي ﺣﺪث ﻓﻲ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٨‬ﺟﺪدت‬ ‫ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﺘـﺰاﻣﺎﺗـﻬـﺎ ﻟﻠﻌـﻤـﻞ ﻣـﻊ ﺻﻨـﺪوق اﻟﻨﻘـﺪ اﻟـﺪوﻟﻲ واﻟﺘﻄـﺒـﻴـﻖ‬ ‫اﻟـﻜـﺎﻣـﻞ ﻟﻺﺟـﺮاءات اﻹﺻـﻼﺣـﻴـﺔ‪ ،‬ﻓﻘـﺪ ﺻـﻤـﻤـﺖ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﻋﻠـﻰ ﺗـﺒـﻨـﻲ‬ ‫ﻫﺬه اﻹﺻﻼﺣـﺎت اﻟﺼﺎرﻣﺔ ﺑﻬـﺪف ﲡﺎوز أزﻣﺘﻬـﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻗﺪ اﺗﺨﺬت اﻟﻘﻴﺎدة اﳉﺪﻳﺪة ﻋﺪة ﺧﻄﻮات ﺑﻬﺪف ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻹﺻﻼح‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺸﺮﻛﺎت واﻟﻘﻄﺎع اﻟﻌﺎم واﻟﻌﻤﺎل‬ ‫ﺑـﻬـﺪف إﻋـﺎدة ﻛـﺴـﺐ ﺛـﻘـﺔ اﳌـﺴـﺘـﺜـﻤــﺮﻳـﻦ اﻷﺟـﺎﻧـﺐ وﻛـﺬﻟـﻚ اﻻﻟـﺘـﺰام‬ ‫ﲟﺒـﺎدئ اﻟﺴـﻮق اﳊـﺮ وإﻋﺎدة ﻫﻴﻜـﻠـﺔ اﻟـﺸـﺮﻛﺎت اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ اﻟﻌﻈـﻤـﻰ‬ ‫اﳌﻌﺮوﻓـﺔ ﺑﺎﺳﻢ »ﺟﻴﺒـﻮل« وزﻳﺎدة اﳌﺮوﻧـﺔ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤـﺎل‪.‬‬ ‫أﻣـﺎ اﺣﺘـﻴـﺎﻃـﻲ اﻟـﺒـﻼد ﻣـﻦ اﻟﻌـﻤـﻠـﺔ اﻷﺟﻨـﺒـﻴـﺔ اﻟـﺬي ﺑـﻠـﻎ ﻓﻲ ﻧـﻬـﺎﻳـﺔ‬ ‫اﻟﻌـﺎم ‪١٩٩٧‬م ‪ ٢٠٫٤‬ﺑـﻠـﻴـﻮن دوﻻر‪ ،‬ﻓﻘـﺪ ارﺗﻔـﻊ إﻟـﻰ ‪ ٢٠١٫٢‬ﺑﻠـﻴـﻮن‬

‫‪٩٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪95‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫دوﻻر ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﺎم ‪ ٢٠٠٨‬وﲤﻜﻨﺖ اﻟﺒﻼد ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﻘﺮض اﻟﻄﺎرئ‬ ‫اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻗﺪره ‪ ١٣٫٥‬ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر‪ .‬وأﻋﻠﻦ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي ﻟﺼﻨﺪوق‬ ‫اﻟـﻨـﻘــﺪ اﻟـﺪوﻟـﻲ ﻓــﻲ ‪ ١٦‬دﻳـﺴـﻤـﺒــﺮ ‪ ١٩٩٩‬أن أزﻣـﺔ اﻟـﻨـﻘــﺪ اﻷﺟـﻨـﺒــﻲ‬ ‫اﻟـﺘـﻲ واﺟـﻬـﺘـﻬـﺎ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﻗـﺪ ﰎ ﲡـﺎوزﻫـﺎ ﺑـﺎﻟـﻜـﺎﻣـﻞ‪ .‬وﰎ ﺣـﻔـﻆ ﻣـﻌـﺪل‬ ‫اﻟﺪﻳﻮن اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﻟﺘﻜﻮن ﲟﺜﺎﺑـﺔ أﺳﺎس ﻟﻼﺳﺘﺜﻤـﺎر‪.‬‬ ‫إﻋﺎدة ﻫﻴﻜﻠﺔ اﻟﻘﻄﺎع اﳌﺎﻟﻲ ‪ :‬ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻌﻤﻞ اﻗﺘﺼﺎد ﺳﻮق ﺣﺪﻳﺚ‬ ‫وﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﺑﺪون ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻣﺎﻟﻴﺔ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ ﺗﺨﻀﻊ ﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻓﺎﻋﻠﺔ‪.‬‬ ‫وﺠﻤﻟﺎﺑـﻬـﺔ ذﻟـﻚ ﰎ ﺗﻜـﻮﻳـﻦ ﳉﻨـﺔ اﳌـﺮاﻗﺒـﺔ اﳌﺎﻟـﻴـﺔ )‪ (FSC‬اﻟﺘـﻲ ﺗﻌـﻤـﻞ‬ ‫ﻛﺂﻟﻴـﺔ ﺗﻨﻈﻴـﻢ ﻹرﺳـﺎء ﳑﺎرﺳﺔ ﻣﺼـﺮﻓﻴـﺔ ﻋﺎﳌﻴـﺔ‪ ،‬وﻗﺪ أوﺟﺪت ﻫـﺬه‬ ‫ﺟﺪﻳﺪا ﻣﻦ اﻟﻠﻮاﺋﺢ واﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﺮﺷﻴﺪة‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ ﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ً‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﺎ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻠﺠﻨﺔ‬ ‫ﺟﺪول زﻣﻨـﻲ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻹﺻﻼﺣـﺎت اﳌﻌﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴـﺔ ﺗﻄﺒﻴـﻖ اﻹﺻﻼﺣﺎت ﻓﻲ اﻟﻘﻄـﺎع اﳌﺎﻟﻲ‪ ،‬أﻏﻠﻘـﺖ‬ ‫ﻋﺪدا ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴـﺎت اﳌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘـﻲ ﺻﻨﻔﺖ ﻋﻠـﻰ أﻧﻬﺎ ﻏﻴـﺮ‬ ‫ً‬ ‫اﳊﻜﻮﻣـﺔ‬ ‫ﻣﺠﺪﻳـﺔ‪ ،‬وﺗﺘﺒﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻨـﻮك إﺟﺮاءات ﻋﻼﺟﻴـﺔ ﺻﺎرﻣﺔ ﻓﺮﺿﺘﻬـﺎ‬ ‫ﳉﻨﺔ اﳌﺮاﻗﺒﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ ﺑﻬﺪف ﺗﻄﻮﻳﺮ أداﺋﻬﺎ‪ .‬وﰎ ﻛﺬﻟﻚ إﻋﺎدة ﻫﻴﻜﻠﺔ‬ ‫اﳌﺆﺳﺴﺎت اﳌﺎﻟﻴﺔ اﻟﻐﻴﺮ ﻣﺼﺮﻓﻴﺔ‪ ،‬وﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﳉﻬﻮد إﻋﺎدة اﻟﻬﻴﻜﻠﺔ‪،‬‬ ‫ﰎ ﺣـﻞ ‪ ٪٤٠‬ﻣـﻦ اﳌﺆﺳـﺴـﺎت اﳌﺎﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺟﻤـﻴـﻊ أﻧـﺤـﺎء اﻟﺒـﻼد‪٨٦٧ ،‬‬ ‫ﻣﺆﺳﺴـﺔ ﺗﺸﻤـﻞ ﻣﺼـﺎرف وﻣﺆﺳﺴـﺎت اﻻدﺧﺎر واﻟﺴﻠﻔـﻴـﺎت‪ ،‬وذﻟﻚ‬ ‫ﻣﻨﺬ اﻟﻌﺎم ‪ .١٩٩٧‬وﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪد اﳌﺆﺳﺴﺎت اﳌﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ‪١٫٣٧٧‬‬ ‫ﻣﺆﺳﺴـﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻨـﺬ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻌـﺎم ‪.٢٠٠٦‬‬

‫اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ اﻟﻨﻘﺪ اﻷﺟﻨﺒﻲ‬ ‫)اﻟﻮﺣﺪة ‪ :‬ﺑﻠﻴـﻮن دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ(‬

‫‪٢٠٠٨‬‬

‫‪٢٠١٫٢‬‬

‫‪٢٠٠٠‬‬

‫‪٩٦٫٢‬‬

‫‪١٩٩٠‬‬

‫‪١٤٫٨‬‬

‫‪١٩٨٠‬‬ ‫‪١٩٧٠‬‬ ‫‪١٩٦٠‬‬

‫‪٦٫٦‬‬ ‫‪٠٫٦‬‬ ‫‪٠٫٢‬‬ ‫اﳌﺼﺪر‪ :‬ﺑﻨﻚ ﻛـﻮرﻳﺎ‬

‫‪٩٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪96‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫إﻋــﺎدة ﻫـﻴـﻜ ـﻠــﺔ اﻟـﻘ ـﻄــﺎع اﳋـﺎص ‪ :‬ﻛـﺎﻧــﺖ ﻧـﺘــﺎﺋــﺞ إﻋــﺎدة ﻫـﻴـﻜ ـﻠــﺔ ﻗـﻄــﺎع‬ ‫اﻟﺸﺮﻛـﺎت إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣـﻞ‪ ،‬وﻗﺪ ﲢﺴـﻦ ﻣﻌﺪل دﻳﻮن اﻷﺳﻬـﻢ ﻓﻲ‬ ‫ﻗﻄـﺎع اﻟﺘﺼـﻨـﻴـﻊ ﺑﺸـﻜـﻞ دراﻣﺎﺗﻴـﻜـﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺴـﺒـﺔ ‪ ٪٣٩٦‬ﻓـﻲ أواﺧﺮ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ١٩٩٧‬إﻟﻰ ‪ ٪٨١٫٥‬ﻓﻲ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪٢٠٠٦‬م‪ .‬ﻛﻤﺎ اﺧﺘﻔﺖ أﺳﻄﻮرة‬ ‫»اﻟﺸﺮﻛـﺎت اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻟﻜﺒـﺮ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﻔﺸـﻞ«‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ﰎ ﺑﻴﻊ ‪ ١٦‬ﻣﻦ‬ ‫أﺻـﻞ ‪ ٣٠‬ﻣﻦ ﻛـﺒـﺮﻳﺎت اﻟﺸـﺮﻛـﺎت اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ‪ ،‬أو ﰎ دﻣﺠـﻬـﺎ أو ﺣﻠـﻬـﺎ‪.‬‬ ‫وﰎ ﺗـﻨـﻔـﻴــﺬ ﻗـﺎﻧـﻮن إدارة اﻟـﺸـﻔـﺎﻓــﺔ واﳌـﺴـﺎءﻟـﺔ‪ ،‬ودﻋـﻤـﻪ ﻋــﻦ ﻃـﺮﻳـﻖ‬ ‫ﺗ ـﻌ ـﻴــﲔ ﻣـﺪﻳــﺮﻳــﻦ ﻣــﻦ ﺧــﺎرج اﻟ ـﺸــﺮﻛــﺎت ‪ ،‬وﺗ ـﻘــﺪﱘ ﳉـﺎن اﻟ ـﻔ ـﺤــﺺ‬ ‫واﳌﺮاﺟﻌﺔ واﻟﻨﺸـﺮ اﻹﺟﺒﺎري ﻟﻠﺘﻘـﺎرﻳﺮ اﳌﺎﻟﻴﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛـﺔ‪.‬‬ ‫وﲟـﺒــﺎدرات ﻣــﻦ اﻟـﺒـﻨــﻮك اﻟـﺪاﺋ ـﻨــﺔ‪ ،‬ﰎ اﻹﺳــﺮاع ﻓـﻲ إﻋــﺎدة ﻫـﻴـﻜ ـﻠــﺔ‬ ‫اﻟـﺸـﺮﻛﺎت اﻟﻀـﻌـﻴـﻔـﺔ‪ ،‬ﻣﻨـﻬـﺎ ﻋـﻠـﻰ ﺳﺒـﻴـﻞ اﳌـﺜـﺎل داﻳﻮ ﻟـﻠـﺴـﻴـﺎرات‪،‬‬ ‫وﻫﻨـﺎﻧـﺒـﻮ ﻟـﻠـﺤـﺪﻳـﺪ واﻟﺼـﻠـﺐ ‪ ،‬ﺣـﻴـﺚ ﰎ ﺑﻴـﻌـﻬـﻤـﺎ ﺑـﻨـﺠـﺎح ﻣـﻦ ﻗﺒـﻞ‬ ‫ﻣـﺴـﺘـﺜـﻤـﺮﻳـﻦ أﺟﺎﻧـﺐ‪ .‬وﻣـﻨـﺬ ﺗـﻘـﺪﱘ ﺑـﺮﻧـﺎﻣـﺞ اﻹﻧـﻘـﺎذ‪ ،‬واﺳﺘـﻄـﺎﻋـﺖ‬ ‫اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣﻦ اﻟﺸـﺮﻛﺎت اﻟﺘـﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺎﻧـﻲ ﺑﻌـﺾ اﳌﺼﺎﻋـﺐ اﳌﺎﻟﻴـﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﺳﺘﻌـﺎدة وﺿﻌﻬﺎ ﺑﺼـﻮرة ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺣﻤﻠـﺔ ﺟﻤﻊ اﻟﺬﻫﺐ‬

‫إن اﻟﻬﺪف ﻣﻦ إﻋﺎدة ﻫﻴﻜﻠﺔ اﻟﻘﻄﺎع اﳋﺎص ﻫﻮ ﲢﺴﲔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‬

‫ﲡﺎوزت ﺣﻤﻠـﺔ ﺟﻤﻊ اﻟﺬﻫﺐ‬ ‫ﻣﺠﺮد ﺑﺎدرة رﻣﺰﻳﺔ ﻟﻠﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺷﺎرﻛـﺖ أﻋﺪاد ﻻ ﲢﺼـﻰ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳـﲔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﳊﻤﻠـﺔ‬ ‫ﳌﺴﺎﻋـﺪة اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻓﻲ إﻋـﺎدة‬ ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﻬـﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻘـﺪ‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻲ ﻣﺘﺤﻤﻠـﲔ اﻟﻜﺜﻴـﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﳌﺼﺎﻋﺐ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬

‫وﻓﺮص اﻟﻨﻤﻮ ﻟﺪى اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻜﻮري وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﻧﺸﺎء ﺳﻮق‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ وﻋـﺎدل‪.‬‬ ‫ﺳﻮف ﺗﺴﺘﻤـﺮ ﻋﻤﻠﻴـﺔ إﻋﺎدة ﻫﻴﻜﻠـﺔ اﻟﻘﻄـﺎع اﳋﺎص وذﻟﻚ اﻋﺘﻤـﺎداً‬ ‫ﻋﻠﻰ اﳌﺒﺎدئ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ‪:‬أوﻻ ‪:‬ﺗﻘﻮﻳﺔ اﻹدارة واﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻔﺎﻓﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺣ ـﻴــﺚ ﻣــﻦ اﻟـﻀــﺮوري اﻟ ـﺘــﺮﻛ ـﻴــﺰ ﻋ ـﻠــﻰ ﺑ ـﻨــﺎء ﺳــﻮق‬ ‫ﺑﻨﻈﺎم رﻗﺎﺑﻲ‪ ،‬ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﺴﺐ ﺛﻘﺔ اﳌﺸﺎرﻛﲔ ﻓﻴﻪ‪.‬‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺎ ‪:‬ﻳﺠﺐ ﻣﻮاﺻﻠﺔ ﻋﻤﻠﻴـﺔ إﻋﺎدة اﻟﻬﻴﻜﻠﺔ ﺑﺼﻮرة‬ ‫ﻣﻨﺘﻈـﻤـﺔ‪ .‬وﺣﺘـﻰ ﺗﻘـﺎﺑـﻞ ﺷﻔﺎﻓـﻴـﺔ اﻹدارة اﳌﻘﺎﻳﻴـﺲ‬ ‫اﻟﻌﺎﳌـﻴـﺔ‪ ،‬ﻓـﺎﻧـﻪ ﻳﺠـﺐ ﺗﻄـﻮﻳـﺮ إﻋﺎدة ﻫﻴـﻜـﻠـﺔ اﻟﻘﻄـﺎع‬ ‫اﳋﺎص ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻤﺮة‪.‬‬ ‫إن اﳋـﻄــﻮات اﻟ ـﺘــﻲ ﺗـﻬــﺪف ﻟـﺪﻋــﻢ اﻟـﺸ ـﻔــﺎﻓ ـﻴــﺔ وﻗـﻮة‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت ﺳﻮف ﻳﺘﻢ اﺗﺨﺎذﻫﺎ وﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﺑﺎﻟﻘﻮة‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺳــﻮف ﻳ ـﺘ ــﻢ ﺗــﺪﻋ ـﻴ ــﻢ ﻧ ـﻈ ــﺎم رﺻــﺪ اﻹدارة ﻣــﻦ داﺧ ــﻞ‬ ‫وﺧﺎرج اﻟﺸﺮﻛﺎت وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻘﻮﻳﺔ دور ﳉـﺎن‬ ‫اﻟﻔـﺤـﺺ واﳌـﺮاﺟﻌـﺔ‪ ،‬ﻣﺠـﻠـﺲ اﻹدارة وﺣﻘـﻮق ﺻﻐـﺎر‬ ‫ﺣﻤـﻠـﺔ اﻷﺳﻬـﻢ‪ .‬وﻣـﻦ أﺟﻞ اﻟﺘـﺨـﻠـﺺ ﻣﻦ اﳌﻤـﺎرﺳـﺎت‬ ‫ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﺣﺘﻜﺎر أﺳﻌﺎر اﻷﺳﻬﻢ وﺗﻀﻠﻴﻞ‬

‫‪٩٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪97‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫اﳌﺴﺘﻬﻠـﻜـﲔ ﺑﺸـﻌـﺎرات رﻧﺎﻧﺔ ﻏﻴـﺮ ﺣﻘﻴﻘـﻴـﺔ‪ ،‬ﻛﻤـﺎ ﰎ ﺗﻘـﺪﱘ ﻗﺎﻧـﻮن‬ ‫ﺣـﻖ ﺗﻘـﺪﱘ اﻟـﺪﻋـﺎوي اﻟﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـﺔ‪ ،‬ﻓـﻲ ﻗﻄـﺎع اﻟـﺴـﻨـﺪات اﳌﺎﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﻳﻨﺎﻳـﺮ ‪.٢٠٠٦‬‬

‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻻﺟﻨﺒﻲ اﳌﺒﺎﺷﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒـﺔ ﻟﻜـﻮرﻳﺎ‪ ،‬ﻳﻌـﺎدل ﺣﺠﻢ اﻟﺘﺠـﺎرة اﻻﺟﻨﺒﻴـﺔ ﻧﺴﺒـﺔ ‪٪٧١٫٥‬‬ ‫ﻣﻦ إﺟﻤﺎﻟﻲ اﻻﻧﺘﺎج اﶈﻠﻲ ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ ،٢٠٠٦‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺑﻠﻎ اﻟﻌﺎﺋﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻻﺟﻨﺒﻴﺔ ‪ ٪١٤‬ﻣﻦ إﺟﻤﺎﻟﻲ ﻣﺒﻴﻌﺎت اﳌﻨﺘﺠﺎت‬ ‫اﳌﺼﻨﻌـﺔ‪ .‬وﻋﻠـﻰ ﻫـﺬا اﻟﻨﻬـﺞ‪ ،‬ﺗﻌﻤـﻞ ﻛﻮرﻳـﺎ ﺟﺎﻫﺪة ﻟﺪﻋـﻢ اﺳﺘﺜﻤـﺎر‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻻﺟﻨﺒﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺜـﺎل ﺟـﻴـﺪ ﻫﻮ اﻓـﺘـﺘـﺎح أﻛﺒـﺮ ﻣﺠـﻤـﻊ ﻋﺎﳌـﻲ ﻟﺸـﺎﺷـﺎت ال ﺳـﻲ دي‬ ‫ﻓــﻲ ﻣـﺪﻳ ـﻨــﺔ ﺑـﺎﺟــﻮ‪ ،‬اﻟ ـﺘــﻲ ﺗـﺒ ـﻌــﺪ ﻋـﺪة ﻛـﻴ ـﻠــﻮﻣ ـﺘــﺮات ﻣــﻦ اﳌـﻨـﻄ ـﻘــﺔ‬ ‫اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﻣﻨـﺰوﻋﺔ اﻟﺴﻼح‪.‬‬ ‫وﻗـﺎﻣـﺖ اﳊـﻜـﻮﻣـﺔ ﺑـﺒـﻨــﺎء اﻟـﻄـﺮق واﻟـﺒـﻨـﻰ اﻟـﺘـﺤـﺘـﻴــﺔ ﻟـﺪﻋـﻢ اﺠﻤﻟـﻤـﻊ‬ ‫اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻲ وﻓـﻘـﺎً ﻟـﻠـﺘـﺼـﻮر اﳌﻮﺿـﻮع ﻓـﻲ ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ ﺑـﺎﺟـﻮ‪ .‬ﻟـﻘـﺪ ﻋـﻤـﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ إزاﻟﺔ ﻛﻞ اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺘﻲ ﻇﻠﺖ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻟﻌﺪة ﻋﻘﻮد ﻣﻦ اﻟﺰﻣﺎن‬ ‫ﻓـﻴـﻤــﺎ ﻳـﺘـﻌ ـﻠــﻖ ﺑـﺘـﻨـﻤـﻴــﺔ اﳌـﻨـﺎﻃــﻖ اﳊــﺪودﻳـﺔ‪ .‬ﰎ ﺗـﻨـﻔ ـﻴــﺬ ﻣـﺜـﻞ ﻫــﺬه‬ ‫اﻻﺟﺮاءات وﻏﻴﺮﻫﺎ ﺑﺴـﺮﻋﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﻌﺪ ﻣـﺆﺷﺮ ﻟﺮﻏﺒﺔ اﳊﻜﻮﻣﺔ‬ ‫واﻟﺘﺰاﻣﻬـﺎ ﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﻨﺸـﺎط اﻟﺘﺠﺎري اﻻﺟﻨﺒﻲ وإﻗﺎﻣﺘـﻪ اﻟﺪاﺋﻤﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ‪.‬‬ ‫ﺗـﻮﺟــﺪ اﻟـﻜـﺜـﻴــﺮ ﻣــﻦ اﻟـﻘـﺼــﺺ اﻟـﻨـﺎﺟـﺤــﺔ ‪ :‬ﺷــﺮﻛـﺔ ﺗـﻴـﺴـﻜــﻮ ﻟـﻠـﺒ ـﻴــﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺠﺰﺋﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺄداء ﻃﻴﺐ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪ ،‬وﻳﺒﻠﻎ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴـﺲ‪/‬ﻟﻲ ﻣﻴﻮﻧﻎ ﺑـﺎك ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺆﲤﺮ اﻟﻘﻴـﺎدة اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل‬

‫ﻧﺼﻴﺐ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﻴﺴﻜﻮ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺑﺎﻟﺘﺠـﺰﺋﺔ ﺛﻠﺚ اﳌﺒﻴﻌﺎت اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﺎل آﺧﺮ ﻟﻨﺠﺎح اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻷﺟﻨﺒﻲ ﻫﻮ اﻟﺒﻨﻚ اﻷول ﺳﺘﺎﻧﺪرد‬

‫‪٩٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪98‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫ﺟﺎرﺗﻴﺪ ) اس ﺳﻲ اﻟﺒﻨﻚ اﻷول( ﺣﻴﺚ دﺧﻞ اﻟﺴﻮق اﻟﻜﻮرﻳﺔ أول‬ ‫ﻣـﺮة ﻓﻲ ﻳﻨـﺎﻳـﺮ ‪ ٢٠٠٥‬ﺑـﻌـﺪ أن اﺷـﺘـﺮى اﻟﺒﻨـﻚ اﻷول ﺑـﻘـﻴـﻤـﺔ ‪٣٫٣‬‬ ‫ﺑﻴﻠﻮن دوﻻر ‪ .‬ﻟﻘﺪ اﺻﺒﺢ اس ﺳﻲ اﻟﺒﻨﻚ اﻷول اﻵن أﻛﺒﺮ ﻣﺴﺘﺜﻤﺮ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﳌﺎﻟﻲ اﻟﻜﻮري اﳉﻨﻮﺑﻲ‪ .‬وﳝﺜﻞ اﻟﺒﻨﻚ ﺧﻤﺲ أﺻـﻮل‬ ‫ﻣﺠﻤـﻮﻋﺔ ﺳﺘﺎﻧﺪرد ﺟـﺎرﺗﻴﺪ ‪ .‬وﰎ ﺿﺦ ﻛﻤﻴﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺑﻘﻴـﻤـﺔ ‪٩٠٠‬‬ ‫ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر ﻟﻠﺒﻨﻚ ﻣﻨﺬ اﻟﻌﺎم ‪ .٢٠٠٥‬وﺗﺒﺪو أﻫﻤﻴﺔ ﺑﻨﻚ اس ﺳﻲ‬ ‫اﻟﺒﻨﻚ اﻷول ﺑﺎﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﺬي ﻳﻮﺿﺢ اﳊﻘﻴﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮل إﻧﻪ اﳌﺆﺳﺴﺔ‬ ‫اﻟـﻮﺣﻴﺪة اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺮﺳﻞ ﺗـﻘـﺎرﻳﺮﻫﺎ ﻣـﺒـﺎﺷـﺮة إﻟﻰ اﳌﺪﻳﺮ اﻟـﺘـﻨـﻔـﻴـﺬي‬ ‫اﻷﻋﻠﻰ ﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ ﺳﺘﺎﻧﺪرد ﺟﺎرﺗﻴﺪ‪.‬‬ ‫وﺗﺘﻮﻗﻊ ﻛﻮرﻳﺎ ﻣﺎ ﻗﻴﻤﺘﻪ ‪ ١٢٬٥‬ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر ﻛﺎﺳﺘﺜﻤﺎرات أﺟﻨﺒﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪ ،٢٠٠٩‬ﻣﺎ ﻳﻌﺘﺒﺮ أﻋﻠﻰ ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻋﻦ إﺟﻤﺎﻟﻲ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻟـﻠـﻌـﺎم ‪ ٢٠٠٨‬واﻟﺒﺎﻟﻐـﺔ ‪ ١٢‬ﺑـﻠـﻴـﻮن دوﻻر‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓـﺔ إﻟـﻰ‬ ‫اﻟـﻘـﻄـﺎﻋـﺎت اﻟـﻌـﺎدﻳـﺔ ﻣـﺜـﻞ اﳌـﺎﻟـﻴـﺔ واﻟـﺘـﺄﻣـﻴـﻨـﺎت‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ زاد اﻫـﺘـﻤـﺎم‬ ‫اﳌﺴﺘﻤـﺮﻳﻦ ﲟﻨﺸـﺂت اﻟـﺪراﺳﺎت واﻟﺒﺤـﻮث‪ ،‬واﳌﺮاﻛﺰ اﻟﻠـﻮﺟﺴﺘﻴـﺔ‬ ‫واﳌـﻜـﺎﺗـﺐ اﻻﻗـﻠـﻴـﻤـﻴـﺔ ﻟـﻠـﺸـﺮﻛﺎت ﻣـﺘـﻌـﺪدة اﳉـﻨـﺴـﻴـﺎت‪ .‬ﻛـﻤـﺎ ﻳـﻮﺟـﺪ‬ ‫إﻫﺘﻤﺎم ﻛﺒﻴﺮ ﻓﻲ ﻗﻄﺎع اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎت اﻟﻜﻮري اﳌﺘﻄﻮر ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺎت ﻗﻄـﻊ اﻟﻐﻴـﺎر واﳌﻮاد‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺎ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻳﻌﺪ ﺗﺄﻛﻴﺪ اﳌﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ﻋﻦ اﻫﺘﻤﺎﻣﻬﻢ ﺑﻬﺬه اﺠﻤﻟﺎﻻت أﻣﺮًا‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺄﻣﻞ ﻫﺬا اﻟﻜﻢ اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻣﻦ اﻟﺒﺤﻮث واﻟﺪراﺳﺎت ﻓﻲ ﻣﺠﺎل‬

‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻷﺟﻨﺒﻲ اﳌﺒﺎﺷﺮ‬ ‫)اﻟﻮﺣـﺪة ‪ :‬ﺑﻠﻴـﻮن دوﻻر أﻣﺮﻳﻜـﻲ(‬

‫‪٢٠٠٨‬‬

‫‪١١٫٧‬‬

‫‪٢٠٠٧‬‬

‫‪١٠٫٥‬‬

‫‪٢٠٠٦‬‬

‫‪١١٫٢‬‬ ‫‪١١٫٦‬‬

‫‪٢٠٠٥‬‬

‫‪١٢٫٨‬‬

‫‪٢٠٠٤‬‬ ‫‪٦٫٥‬‬

‫‪٢٠٠٣‬‬

‫‪٩٫١‬‬

‫‪٢٠٠٢‬‬

‫‪١١٫٣‬‬

‫‪٢٠٠١‬‬ ‫اﳌﺼـﺪر ‪ :‬وزارة اﻗﺘﺼـﺎد اﳌﻌﺮﻓﺔ‬

‫‪٩٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪99‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫اﻻﺳﺘﺜﻤـﺎر اﻟﺘـﻲ ﺗﻘـﻮم ﺑﻬﺎ ﻛﻮرﻳـﺎ ﺳﻨﻮﻳـﺎً‪ ،‬ﳑﺎ ﺳﺎﻋـﺪ ﻋﻠﻰ وﺿﻌﻬـﺎ‬ ‫ﻓـﻲ اﳌــﺮﺗـﺒــﺔ اﻟـﻌـﺎﺷــﺮة ﻛـﻞ ﻋــﺎم‪ .‬ﻇـﻬــﺮت ﻧـﺘـﺎﺋــﺞ ذﻟـﻚ ﻓــﻲ ﻣـﺠـﺎﻻت‬ ‫ﻋﺪﻳـﺪة‪ ،‬ﻓﻔـﻲ ﺳﻨﺔ ﻓـﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠٠٦‬اﺣﺘﻠـﺖ ﻛـﻮرﻳﺎ اﳌـﺮﺗﺒﺔ اﻟـﺮاﺑﻌـﺔ‬ ‫ﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﻌﻠـﻖ ﺑﺘﻄﺒـﻴـﻘـﺎت ﺣﻘﻮق اﻻﺧﺘـﺮاع اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ ﻗﺪﻣﺘﻬـﺎ‬ ‫اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻟﻠﺤﻘﻮق اﻟﻔﻜﺮﻳﺔ‬ ‫ﻳﺔ ﻫـﻲ اﳌـﻮارد اﻟﺒـﺸـﺮﻳـﺔ‪ ،‬ﺣـﻴـﺚ ﻳﺘـﺨـﺮج‬ ‫اﺣـﺪى ﻧﻘـﺎط ﻛـﻮرﻳـﺎ اﻟـﻘـﻮ ً‬ ‫ﻣﻦ اﳉﺎﻣﻌﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ١٠٠٫٠٠٠‬ﺧﺮﻳﺞ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻠﻮم‬ ‫واﻟﻬﻨﺪﺳﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻋﺎم‪ ،‬وﻳﻮاﺻﻞ ﻫﺆﻻء اﳋﺮﻳﺠﻮن دارﺳﺎﺗﻬﻢ اﻟﻌﻠﻴﺎ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺎﺟﺴﺘﻴـﺮ ودﻛﺘﻮراة‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒـﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤـﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻓﻬـﺬه أﻓﻀﻞ‬ ‫ﺑـﻴ ـﺌــﺔ ﻹﻧ ـﺘــﺎج ﻣـﻨ ـﺘ ـﺠــﺎت وﺧـﺪﻣــﺎت ﺟــﺪﻳــﺪة‪ .‬ﻧـﻘ ـﻄــﺔ أﺧــﺮى ﻳ ـﺠــﺐ‬ ‫اﻟـﺘـﻔـﻜـﻴـﺮ ﻓـﻴـﻬـﺎ ﻫـﻲ ﻣـﻜـﺎن ﻣﻨـﺎﺳـﺐ ﻟـﺘـﻜـﻮن ﻗـﺎﻋـﺪة ﻟـﻮﺟـﺴـﺘـﻴـﺔ أو‬ ‫ﻣﻜـﺎﺗـﺐ إﻗﻠﻴـﻤـﻴـﺔ ﻓﻲ اﻟـﺪول اﻵﺳﻴـﻮﻳﺔ‪ .‬ﺗـﻮﺟـﺪ ‪ ٥١‬ﻣﺪﻳﻨـﺔ ﻣـﻊ ﻋـﺪد‬ ‫اﻟﺴﻜـﺎن واﺣـﺪ ﻣﻠﻴـﻮن ﻧﺴﻤـﺔ أو أﻛﺜـﺮ‪ ،‬وﺗﺒﻌـﺪ ﺑﺎﻟﻄـﺎﺋـﺮة ﺣﻮاﻟـﻲ ‪٤‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺎت‪.‬‬ ‫إﺿﺎﻓـﺔ إﻟـﻰ ﻛﻮﻧﻬـﺎ ﻣـﺮﻛﺰًا ﻫﺎﻣـﺎً ﺑﺎﻟﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟﻠـﺪول اﻵﺳﻴـﻮﻳﺔ‪ ،‬ﺗـﻮﻓﺮ‬ ‫ﻛــﻮرﻳـﺎ ﻓـﺮﺻــﺔ ﻛـﺒ ـﻴــﺮة ﻟـﻠـﺸــﺮﻛــﺎت اﻟـﺘــﻰ ﺗـﻌـﻤــﻞ ﺑـﻬــﺎ ﻟـﻠــﻮﻟــﻮج إﻟـﻰ‬ ‫اﻷﺳــﻮاق اﳋ ــﺎرﺟ ـﻴــﺔ‪ ،‬وﻳ ــﻮﺟــﺪ ﻓ ــﻲ ﻛــﻮرﻳــﺎ اﻵن أﻛ ـﺜ ــﺮ ﻣــﻦ ﻧ ـﺼ ــﻒ‬ ‫ﻋﺪد اﻟﺒﺎﺣﺜﲔ‬ ‫)اﻟﻮﺣﺪة ‪ ١٫٠٠٠:‬ﻓﺮد(‬

‫‪٩٫٢‬‬

‫ﻋﺪد اﻟﺒﺤـﻮث ﻟﻜـﻞ ‪ ١٫٠٠٠‬ﻓﺮد ﻧﺎﺷـﻂ‬

‫‪٨٫٣‬‬ ‫‪٧٫٥‬‬

‫‪٦٫١‬‬ ‫‪٤٫٧‬‬ ‫‪٤٫٣‬‬ ‫‪١٣٨‬‬

‫‪١٩٩٧‬‬

‫‪١٣٠‬‬

‫‪١٩٩٨‬‬

‫‪٤٫٦‬‬

‫‪٤٫٩‬‬

‫‪١٧٩‬‬

‫‪٦٫٢‬‬ ‫‪١٩٠‬‬

‫‪٦٫٦‬‬

‫‪٦٫٧‬‬

‫‪١٩٨‬‬

‫‪٢١٠‬‬

‫‪٢٨٩‬‬

‫‪٢٥٧‬‬

‫‪٢٣٥‬‬

‫‪١٦٠‬‬

‫‪١٣٥‬‬

‫‪١٩٩٩‬‬

‫‪٢٠٠٠‬‬

‫‪٢٠٠١‬‬

‫‪٢٠٠٢‬‬

‫‪٢٠٠٣‬‬

‫‪٢٠٠٤‬‬

‫‪٢٠٠٥‬‬

‫‪٢٠٠٦‬‬

‫‪٢٠٠٧‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬وزارة اﻟﺘﻌﻠﻴـﻢ واﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨـﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬

‫‪١٠٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪100‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﺳﺘﺜﻤـﺮ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ)آي ﻛﻰ(‪،‬‬ ‫ﰎ ﺗﺄﺳﻴﺲ اﻟـﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ﻟﺘﻄـﻮﻳﺮ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر‬ ‫ﺿﻤﻦ وﻛﺎﻟـﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮ‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر واﻟﺘﺠـﺎرة‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ)ﻛﻮﺗﺮا(ﻟﺘﺤﻘﻴـﻖ ﻫﺪف‬ ‫وﺣﻴـﺪ وﻫﻮ دﻋـﻢ دﺧﻮل وﳒﺎح‬ ‫اﻟﻨﺸﺎط اﻟﺘﺠـﺎري اﻷﺟﻨﺒﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ‪.‬‬ ‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣـﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣـﺎت ﺣﻮل‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤـﺎر ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪ ،‬اﻟـﺮﺟﺎء‬ ‫زﻳﺎرة اﳌﻮﻗـﻊ‬ ‫‪www.investkorea.org‬‬

‫اﻟﺸﺮﻛـﺎت اﻟﻌﻈﻤـﻰ اﻟﺘﻰ ﻳﺒﻠـﻎ ﻋﺪدﻫﺎ ‪ ٥٠٠‬ﺷﺮﻛـﺔ‪.‬‬ ‫أﳝﺎﻧﺎ ﺑﺄﻫﻤﻴﺔ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﳌﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺒﻼد‪ ،‬ﻗﺮرت ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﺬل ﻛﻞ‬ ‫ً‬ ‫و‬ ‫ﻣﺎ ﻓﻲ وﺳﻌﻬﺎ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﳌﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ‪ ،‬وﻟﺬا ﺷﺮﻋﺖ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ إﺟﺎرات ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺑﻴﺌﺔ اﻹدارة‪ .‬وﻣﻦ اﳌﺘﻮﻗﻊ أن ﻳﺴﺎﻫﻢ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﺧﺪﻣﺎت اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﳊﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺟﻨﻮب ﺳﻴﺌﻮل اﻟﺬي أﻓﺘﺘﺢ‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ‪ ٢٠٠٦‬ﻓﻲ ﻣﺴـﺎﻋـﺪة رﺟﺎل اﻻﻋﻤﺎل اﻻﺟﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ ﺑﻠـﻮغ‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻟﻜﻮري ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪ .‬وﺗﻘﺪم ﻫﺬه اﳌﻨﺸﺄة اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳋﺪﻣﺎت‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘـﺜـﻤـﺮﻳﻦ اﶈﺘﻤﻠﲔ‪ ،‬ﻣﻦ أﻫﻤﻬـﺎ ﺗـﻘـﺪﱘ اﻻﺳـﺘـﺸـﺎرات اﻵﻧﻴـﺔ‬ ‫وﺗـﻘـﺪﱘ اﳌـﺴـﺎﻋـﺪات ﻟــﺮﺟـﺎل اﻷﻋـﻤـﺎل ﺣـﻮل ﻛـﻴـﻔـﻴـﺔ ﺑـﺪء ﻧـﺸـﺎﻃ ـﻬــﻢ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎري ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ‪.‬‬ ‫وﻳﻬـﺪف ﻣـﺠـﻤـﻊ اﻻﺳـﺘـﺜـﻤـﺎر ﻓـﻲ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﺗـﻘـﺪﱘ ﻣـﺠـﻤـﻞ اﳋـﺪﻣـﺎت‬ ‫اﻟـﺘـﺠـﺎرﻳـﺔ ﻓـﻲ ﻣـﺤـﻄـﺔ واﺣـﺪة ﻟـﻠـﻤـﺴـﺘـﺜـﻤــﺮﻳـﻦ ﻣـﻊ ﺗـﻮﻓـﻴـﺮ ﻣـﺪراء‬ ‫ﻣﺸﺮوع اﳌﻮﻗﻊ ﻟﺘﻘﺪﱘ ﻛﻞ ﺷﻴﺊ ﻣﻦ ﲢﺪﻳﺪ أﻓﻀﻞ ﻣﻮﻗﻊ ﻟﻠﻤﺼﻨﻊ‪،‬‬ ‫اﻟﻰ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻻدارﻳﺔ ‪ ،‬اﻟﻰ ﺗﻘﺪﱘ اﻟﻄﻠﺒﺎت ﻟﻠﺠﻬﺎت‬ ‫اﳊﻜـﻮﻣﻴﺔ اﳌﻌﻨﻴـﺔ اﳋـﺎﺻـﺔ ﺑـﺒـﺮاﻣﺞ اﳌﺴـﺎﻋـﺪة واﻟﻔـﻮاﺋﺪ ‪ .‬وﺗﺴـﻌـﻰ‬ ‫اﳊـﻜــﻮﻣـﺔ ﻟــﺰﻳـﺎدة اﳊـﻮاﻓـﺰ‪ ،‬ﺣـﺘـﻰ ﻳ ـﺠــﺪ رﺟـﺎل اﻻﻋـﻤـﺎل اﳌـﻬ ـﺘ ـﻤــﲔ‬ ‫ﺑـﺎﻟـﺒـﺤـﻮث واﻟـﺪراﺳﺎت ذات اﻟـﺘـﻘـﻨـﻴـﺔ اﻟـﻌـﺎﻟـﻴـﺔ‪ ،‬أو ﻣـﻦ ﻳـﺮﻏـﺒـﻮن‬

‫‪١٠١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪101‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫ﺗـﺮﺣﻴﻞ ﻣـﻜـﺎﺗـﺒـﻬـﻢ اﻟـﺮﺋﻴﺴـﻴـﺔ إﻟـﻰ ﻛـﻮرﻳﺎ ﺣﺘـﻰ ﻳـﻀـﻤـﻨـﻮا ﺳـﻬـﻮﻟـﺔ‬ ‫اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺿﻤﺎﻧﺎت ﻣﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ دﻋﻢ أﺣـﻮال اﻟﺴـﻮق‬ ‫وﺗﺮﻛﺰ ﻛـﻮرﻳﺎ ﺟـﻬـﻮدﻫﺎ ﻟﺘﺤﻘﻴـﻖ ﻫـﺪﻓـﲔ‪ :‬أو ً‬ ‫ﻟﻴﺴﻤﺢ ﻟﺮﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل ﺑﺎﻻﺳﺘﻔﺎدة اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺮص اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺎ اﻟﺘﺰاﻣﺎﻫﺎ ﺑﺘﻌﻬﺪات ﻟﺘﺠﻌﻞ ﻛﻮرﻳﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻼﺋﻤﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪ ،‬و‬ ‫ﻟﻠﻨﺸﺎط اﻟﺘﺠﺎري‪.‬‬

‫ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺴﻮق اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﺗﺘﺮﻛﺰ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺴﻮق اﳊﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳﺘﲔ‬ ‫ﻣﺘﺪاﺧـﻠـﺘـﲔ وﻫـﻤـﺎ ﲢﺮﻳـﺮ اﻟﺴـﻮق وﺗـﻮﺳﻴـﻊ أﻧﺸـﻄـﺔ اﻷﺳـﻮاق‪ .‬إن‬ ‫ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺴـﻮق اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟـﻲ ﺳﻮف ﻳﺰﻳـﺪ ﺑﺼﻮرة ﻣﺒﺎﺷـﺮة اﻗﺘﺮاب‬ ‫ﻛـﻮرﻳﺎ ﻣـﻦ اﻟﺘﻜـﻨـﻮﻟـﻮﺟﻴـﺎ ورأس اﳌـﺎل اﻷﺟﻨﺒـﻲ‪ ،‬ﻓـﻲ اﻟـﻮﻗﺖ اﻟـﺬي‬ ‫ﻳﻄﻮر ﻓﻴـﻪ ﺗﻮﺳﻴﻊ أﻧﺸﻄـﺔ اﻟﺴﻮق ﻛﻔـﺎءة اﻟﺴﻮق اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟـﻲ‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﰎ ﲢﻘﻴـﻖ ﺗﻘﺪم إﻳﺠﺎﺑـﻲ ﻣﻠﻤﻮس ﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﻌﻠـﻖ ﺑﺘﻄﺒﻴـﻖ ﻫﺬه‬ ‫اﻹﺟـﺮاءات ﻟﺘـﻮﺳـﻴـﻊ وﻓـﺘـﺢ أﺳﻮاق ﻛـﻮرﻳـﺎ اﻟـﺮأﺳﻤـﺎﻟـﻴـﺔ واﳊـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟـﻌـﻮاﺋـﻖ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻘــﻒ أﻣـﺎم اﻻﺳـﺘـﺜـﻤـﺎرات اﳌـﺒـﺎﺷـﺮة‪ .‬وﺳـﻮف ﻳـﺘـﻢ‬ ‫ﲢـﺮﻳﺮ ﻛـﻞ اﻟﺼﻨـﺎﻋـﺎت واﻟﺴﻤـﺎح ﺑـﺎﻻﺳﺘﺜـﻤـﺎرات اﻷﺟﻨﺒـﻴـﺔ ﻓﻴﻬـﺎ‬ ‫وﻳﺴﺘﺜﻨﻰ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻣﻦ اﻟﻘﻮﻣﻲ واﳉﻮاﻧﺐ‬ ‫اﻟـﺜ ـﻘــﺎﻓ ـﻴــﺔ ﻣـﺜــﻞ اﻹﻋــﻼم‪ .‬وﺳــﻮف ﺗـﻈــﻞ ﻗ ـﻄــﺎﻋــﺎت ﻣـﻌ ـﻴ ـﻨــﺔ ﻗـﺎﺑ ـﻠــﺔ‬ ‫إﺻﻼﺣﺎت ﺳﺮﻳﻌـﺔ اﳊﺮﻛﺔ‬ ‫ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﺴـﻮق‬ ‫ﺗﻄﻮﻳـﺮ اﻟﺴﻮق اﳊﺮة ﻟﺘﺼﺒـﺢ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ أﻛﺜـﺮ ﺗﻨﺎﻓﺴـﺎً ﻓﻲ‬ ‫اﻷﺳﻮاق اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻠﺘﻔﺎوض اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻼﺳﺘﺜﻤﺎر اﻷﺟﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺑﻨﺎء اﻟﺴﻔﻦ‬ ‫واﻻﺗﺼﺎﻻت‪ ،‬ﲢﺖ اﻟـﺮﻗﺎﺑﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وﺳـﻮف ﻳـﻌـﺎﻣــﻞ اﻷﺟـﺎﻧــﺐ أﺳـﻮة ﺑـﺎﻟـﻜــﻮرﻳـﲔ ﻟـﺪى ﺗـﻘـﺪﻣـﻬــﻢ ﻟـﺸــﺮاء‬ ‫أراﺿـﻲ ﻷﻏﺮاض ﲡـﺎرﻳﺔ وﻏﻴـﺮ ﲡـﺎرﻳـﺔ أﻳﻀـﺎً‪ .‬وﻗﺪ ﲤـﺖ إزاﻟـﺔ ﻛﻞ‬ ‫اﻟـﻘـﻴــﻮد اﳌـﻔـﺮوﺿـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻻﺳـﺘـﺜـﻤــﺎر‬ ‫اﻷﺟﻨﺒـﻲ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﺒﻮرﺻـﺔ واﳌﺎل‬ ‫وﻛ ـ ــﺬﻟ ـ ــﻚ ﺳ ـ ـﻘ ـ ــﻮف اﻻﺳ ـ ـﺘـ ـ ـﺜـ ـ ـﻤ ـ ــﺎرات‬ ‫اﻷﺟـ ـﻨ ـ ـﺒ ـ ـﻴـ ــﺔ ﻓـ ــﻲ ﺳ ــﻮق اﻟـ ـﺒـ ــﻮرﺻـ ــﺔ‬ ‫واﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﺒﻨﻮك وﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣﲔ‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺑﺈﻗﺎﻣـﺔ ﻓﺮوﻋﻬﺎ اﶈﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺑ ـﺤ ـﻠــﻮل اﳋــﺎﻣــﺲ واﻟـﻌ ـﺸــﺮﻳــﻦ ﻣــﻦ‬ ‫ﺷ ـﻬ ــﺮ ﻣ ــﺎﻳ ــﻮ ‪ ١٩٩٨‬أﺻ ـﺒ ــﺢ ﺑــﺈﻣـ ـﻜ ــﺎن‬ ‫اﳌﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺷﺮاء أﺳﻬﻢ أي‬

‫‪١٠٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪102‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫ﰎ اﻓﺘﺘـﺎح ﻣﺮﻛﺰ ﺳﻴﺌـﻮل‬ ‫اﻟﻌﺎﳌـﻲ ﻓﻲ ﻳﻨﺎﻳـﺮ ‪٢٠٠٨‬‬ ‫ﳌﺴﺎﻋﺪة اﳌﻬﺎﺟـﺮﻳﻦ واﻟﻌﻤﺎل‬ ‫اﻷﺟﺎﻧـﺐ ﻓﻲ إدارة أﻣـﻮر‬ ‫ﺣﻴﺎﺗﻬـﻢ ﺑﻠﻐﺎت ﻣﺘﻌﺪدة‬

‫ﺷـﺮﻛـﺔ ﻛـﻮرﻳـﺔ ﺑـﺪون ﺣـﺼـﻮﻟـﻬـﻢ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﻮاﻓـﻘـﺔ ﻣـﺠـﺎﻟـﺲ إدارﺗـﻬـﺎ أو‬ ‫ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﳊﻜﻮﻣﺔ ‪ ،‬وﻳﺴﺘﺜﻨـﻰ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺠـﺎل اﻟﺼﻨﺎﻋـﺎت اﳊﺮﺑﻴـﺔ واﳌﺆﺳﺴـﺎت اﻟﻌﺎﻣـﺔ‪ .‬وﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋـﺔ‬ ‫اﻷﺟﺎﻧـﺐ اﻵن ﺷﺮاء ‪ ٪٥٠‬ﻣﻦ أﺳﻬـﻢ ﺑﻌـﺾ اﳌﺆﺳﺴـﺎت اﻟﻌﺎﻣـﺔ ذات‬ ‫اﻟﺴﻤﻌـﺔ اﻟﻄﻴﺒـﺔ‪ .‬إن ﻛﻞ أﺷﻜـﺎل اﻻﺳﺘﺤـﻮاذ‪ ،‬ﲟﺎ ﻓﻴﻬـﺎ اﻻﺳﺘﺤﻮاذ‬ ‫اﳉﺒﺮي ﻟﻠﺸـﺮﻛﺎت اﻟﻜﻮرﻳـﺔ‪ ،‬ﻣﺴﻤﻮح ﺑﻬﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﺜـﻤـﺮﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ‬ ‫واﶈﻠـﻴـﲔ‪ .‬إﺿﺎﻓـﺔ ﻟﺬﻟـﻚ‪ ،‬ﻓﺴـﻮف ﻳﺴﻤـﺢ ﻗﺎﻧـﻮﻧﻴـﺎً ﻟﻜـﻞ اﳌـﺆﺳﺴـﺎت‬ ‫اﳌﺎﻟﻴـﺔ اﻟﻘﻴـﺎم ﺑﺎﻟﺘـﺒـﺎدل ﻓﻲ اﻟﻨـﻘـﺪ اﻷﺟﻨﺒـﻲ ﻣﻊ ﺗـﻮﻓﺮ ﻣﺘﻄﻠـﺒـﺎت‬ ‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬ ‫وﻗـﺪ أﻟﻐـﻰ ﻧﻈـﺎم إﺟﻤـﺎﻟـﻲ اﻟﺴـﻘـﻒ ﻋﻠـﻰ اﻻﺳﺘـﺜـﻤـﺎر اﻷﺟﻨـﺒـﻲ ﻓﻲ‬ ‫اﻷﺳﻬـﻢ اﻟﻜﻮرﻳـﺔ وذﻟﻚ ﻓﻲ ﻣﺎﻳـﻮ ‪.١٩٩٨‬‬ ‫وﰎ إﻟﻐـﺎء اﺟـﺮاءات ﺷﻬـﺎدة اﻟﺒﻨـﻚ اﻟـﻜـﻮري ﻓﻲ ﺳﻨـﺔ ‪ ٢٠٠٢‬ﻛﻤـﺎ ﰎ‬ ‫ﺗـ ـﺒـ ـﺴ ـ ـﻴـ ــﻂ اﻻﺟ ــﺮاءات اﻹدارﻳ ــﺔ اﳋ ــﺎﺻـ ــﺔ ﺑ ــﺎﻷﻓـ ــﺮاد واﳌ ــﺆﺳـ ـﺴـ ــﺎت‬ ‫واﻟﺘﺤﻮﻳﻼت اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ ﺣﺮﻛﺔ رأس اﳌﺎل‬ ‫أﻛﺜﺮ ﺣﺮﻳـﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ أﺟﻞ زﻳﺎدة اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﳋﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻇﻠﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﺸﺎط‬ ‫ﺣــﻮل اﻟـﺘ ـﺤــﺮﻳــﺮ ﻣـﻨــﺬ اﻟـﻌــﺎم ‪ .٢٠٠٥‬ﺗـﺸ ـﻤــﻞ ﻫــﺬه أﻣـﺜ ـﻠــﺔ ﺗـﺴ ـﻬ ـﻴــﻞ‬ ‫اﺟـﺮاءات اﻻﺳـﺘـﺜ ـﻤــﺎر اﻷﺟـﻨ ـﺒــﻲ اﳌـﺒـﺎﺷــﺮ‪ ،‬وﺷــﺮاء اﻟـﻌـﻘــﺎرات ﻓــﻲ‬ ‫اﳋﺎرج ﺑـﻮاﺳﻄﺔ اﳌـﻮاﻃﻨﲔ اﻟﻜـﻮرﻳﲔ‪ .‬ﻓﻲ ﺳﻨـﺔ ‪ ،٢٠٠٦‬ﰎ ﺗﻐﻴﻴـﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺤﻮﻳﻼت اﳌﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﺮﺧﺼﺔ إﻟﻰ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ‬ ‫اﻟﺒﺴﻴـﻂ‪ ،‬ﳑﺎ أدى إﻟﻰ ﺗﻨﺸﻴـﻂ اﻻﺳﺘﺜﻤـﺎرات اﻟﺪاﺧﻠﻴـﺔ‪.‬‬

‫‪١٠٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪103‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫ﻧﻈﺎم دﻋﻢ اﳌﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﰎ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻛﻞ اﻟﻘﻮاﻧﲔ واﻟﻠﻮاﺋﺢ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻷﺟﻨﺒﻲ‬ ‫اﳌـﺒـﺎﺷـﺮ وﺗـﻜـﺎﻣـﻠـﻬـﺎ ﻓـﻲ إﻃـﺎر ﻗـﺎﻧـﻮﻧـﻲ ﻣـﻮﺣـﺪ ﻣـﺘـﻤـﺜـﻼً ﻓـﻲ ﻗـﺎﻧـﻮن‬ ‫ﺗـﻄــﻮﻳـﺮ اﻻﺳـﺘـﺜ ـﻤــﺎر اﻷﺟـﻨـﺒــﻲ اﻟـﺬي أﺻـﺒــﺢ ﺳـﺎري اﳌـﻔـﻌــﻮل ﻓـﻲ‬ ‫ﻧــﻮﻓـﻤـﺒــﺮ ‪ .١٩٩٨‬وﺳــﻮف ُﻳـﻤ ـﻜــﻦ ﻫـﺬا اﳌـﺴـﺘ ـﺜ ـﻤــﺮﻳــﻦ اﻷﺟـﺎﻧــﺐ ﻣـﻦ‬ ‫اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣـﻦ اﳋﺪﻣﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌـﺔ وﺗﻮﺣﻴﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣـﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‪.‬‬ ‫وﻗـﺪ ﰎ اﺗﺨـﺎذ اﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻹﺟﺮاءات ﺑـﻬـﺪف ﺗﺸﺠـﻴـﻊ اﻻﺳﺘـﺜـﻤـﺎر‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻲ‪ ،‬ﺷﻤـﻞ ذﻟﻚ اﻹﻋﻔﺎءات اﳉﻤـﺮﻛﻴﺔ وﺧﻔﻀﻬـﺎ‪ .‬وﻟﺘﻘﺪﱘ أﺣﺪ‬ ‫اﻷﻣﺜـﻠـﺔ‪ ،‬ﺳـﻮف ﻳﺘـﻢ إﻋﻔـﺎء أو ﺧـﻔـﺾ ﺿﺮاﺋـﺐ اﻟﺪﺧـﻞ واﳌـﺆﺳﺴـﺎت‬ ‫ﻟﻸﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﳌﺮﻛﺰة ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﳌﺴﺘﻬﺪﻓﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻗﻄﺎع‬ ‫اﻟﺘﻘـﻨـﻴـﺔ اﳌﺘـﻘـﺪﻣـﺔ‪ ،‬وﲤﺘـﺪ ﻓﺘـﺮة اﻹﻋﻔـﺎء أو اﻟﺘـﺨـﻔـﻴـﺾ ﳌﺪة ﻋﺸـﺮ‬ ‫ﺳـﻨــﻮات‪ .‬وﺳــﻮف ﻳـﺘــﻢ ﺗـﺄﺟ ـﻴــﺮ اﻟـﻌ ـﻘــﺎرات اﻟـﺘــﻲ ﲤـﻠـﻜ ـﻬــﺎ اﳊ ـﻜــﻮﻣـﺔ‬ ‫ﻟﻠﺸـﺮﻛﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴـﺔ اﳌﺴﺘﺜﻤـﺮة ﳌﺪة ‪ ٥٠‬ﺳﻨـﺔ ﺑﺎﳌﻌـﺪﻻت اﳌﻔﻀﻠـﺔ‪،‬‬ ‫وﺑﺪون ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫اﻻﺳ ـﺘ ـﺜ ـﻤ ــﺎر اﻟ ـﺘ ـﺠــﺎري اﳊــﺮ ﺑ ـﻬــﺪف اﺳ ـﺘ ـﻴ ـﻌ ــﺎب أﻛ ـﺒــﺮ ﻗــﺪر ﻣ ــﻦ‬ ‫اﻻﺳـﺘـﺜـﻤــﺎر اﻷﺟـﻨـﺒــﻲ اﳌـﺒـﺎﺷــﺮ‪ .‬وﺗـﻮاﺻــﻞ اﳊـﻜـﻮﻣـﺔ ﻓــﻲ ﻣـﺮاﺣـﻠـﻬــﺎ‬ ‫اﳌـﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ ﺑـﺈزاﻟـﺔ اﻟـﻌـﻮاﺋـﻖ أﻣـﺎم اﻟـﻮاردات‪ ،‬وﺧـﻔـﺾ ﻋﺪد اﻷﺻـﻨـﺎف‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﳋﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﺘﻌـﺮﻳﻔﺔ اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﻄـﺎع اﳋﺪﻣـﺎت ‪ :‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺼـﻌـﺐ ﲢﺮﻳﺮ ﻗﻄـﺎع اﳋﺪﻣـﺎت اﻟﻜـﻮري‬ ‫وذﻟﻚ ﺑﺴﺒـﺐ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺨﻠﻒ اﻟﺘـﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺎﻧﻰ ﻣﻨﻬـﺎ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت‬ ‫ﻧﺪوة ﺣـﻮل اﳊﻴﺎة ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻟﻔﺎﺋﺪة اﻷﺟﺎﻧـﺐ‬ ‫ﻛﺠﺰء ﻣﻦ اﻹﺳﺘـﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ‬ ‫ﻃﻮﻳﻠـﺔ اﳌﺪى ﳉﺬب اﻻﺳﺘﺜﻤـﺎر‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻲ اﳌﺒﺎﺷـﺮ‪ ،‬اﺳﺘﻀﺎﻓﺖ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻧﺪوة ﺣﻮل‬ ‫اﳊﻴـﺎة ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﻟـﺮﺟﺎل‬ ‫اﻷﻋﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧـﺐ اﻟﺬﻳﻦ وﺻﻠـﻮا‬ ‫ﻟﻠﺘﻮ‪.‬‬

‫‪١٠٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪104‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﳋﺪﻣﻴﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣـﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬اﺗﺨﺬت اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻋﺪدا ﻣﻦ اﻹﺟﺮاءات‬ ‫ﺑﻐﺮض ﲢﺮﻳﺮ ﻫﺬا اﻟﻘﻄﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ .‬وﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﺪاﻟﺔ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪،‬‬ ‫ﻓﺘﺢ ﻣﺠـﺎل اﻟﺘﺄﻣﲔ ﻋﻠﻰ اﳊﻴـﺎة أﻣﺎم ﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣـﲔ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﲡﺪ اﻟﺒﻨﻮك اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻧﻔﺲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﲡﺪﻫﺎ اﻟﺒﻨﻮك اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ ﰎ ﻓﺘـﺢ ﻣﺠﺎل اﻟﺒﻴﻊ ﺑﺎﻟـﺘﺠﺰﺋﺔ واﻹﺟﻤﺎﻟـﻲ أﻣﺎم اﳌﺴﺘﺜﻤﺮﻳـﻦ‬ ‫اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ وﺟﻮد ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻴﻮد اﳌﻔﺮوﺿﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺪدة‪.‬‬ ‫وﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺴﻮق اﻹﻋﻼﻧﺎت اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ ﻓﻘﻂ أﻣﺎم اﻷﻧﺸﻄﺔ‬ ‫اﻟـﺘﺠـﺎرﻳـﺔ اﳌﺸـﺘـﺮﻛﺔ ﻣـﻊ ﺻـﻐﺎر اﳌـﺸـﺎرﻛـﲔ اﻷﺟﺎﻧـﺐ‪ ،‬ﰎ ﻓـﺘﺤـﻪ اﻵن‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣـﻞ أﻣﺎم اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷﺟﻨـﺒﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺣﻘﻮق اﳌﻠﻜﻴﺔ اﻟﻔﺮدﻳﺔ ‪ :‬ﻟﻘﺪ أدرﻛﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ أﻫﻤﻴﺔ اﳊﻤﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﺼﺎرﻣـﺔ ﳊﻘﻮق اﳌﻠﻜﻴـﺔ اﻟﻔﻜـﺮﻳﺔ ﻣﻦ أﺟـﻞ اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﻜﻨـﻮﻟـﻮﺟﻲ‬ ‫ﻟﻸﻣﺔ وﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻼﻗﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺗﻌﺎوﻧﻴﺔ ﻃﻴﺒﺔ ﻣﻊ ﻛﺒﺎر ﺷﺮﻛﺎﺋﻬﺎ‬ ‫اﻟـﺘـﺠــﺎرﻳـﲔ‪.‬وﻛـﻨـﺘـﻴـﺠــﺔ ﻟـﺬﻟـﻚ‪ ،‬وﻣـﻨــﺬ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٨٧‬أﺟـﺮت اﳊـﻜــﻮﻣـﺔ‬ ‫إﺻﻼﺣﺎت ﺟـﺬرﻳﺔ ﺑﻬﺪف ﺗﻌﺰﻳـﺰ ﺣﻘﻮق اﳌﻠﻜﻴـﺔ اﻟﻔﻜﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻳـﻜـﻔــﻞ ﻗـﺎﻧــﻮن ﺣـﻤـﺎﻳــﺔ اﻟـﻄـﺒــﻊ ﺣـﻤـﺎﻳــﺔ ﺷـﺎﻣـﻠــﺔ ﻟـﻜـﻞ ﻣــﻦ اﻷﻋـﻤـﺎل‬ ‫اﻷﺟﻨﺒـﻴـﺔ واﶈﻠﻴـﺔ‪ .‬وﺗﻀـﻤـﻦ ﻗﻮاﻧـﲔ ﺣﻘـﻮق اﻟﻄﺒـﻊ ﺣﻴـﺎة اﻟﻜﺎﺗـﺐ‬ ‫إﺿـﺎﻓـﺔ ﳋﻤـﺴـﲔ ﺳـﻨـﺔ أﺧـﺮى‪ .‬وﺗﺘـﻀـﻤـﻦ ﺣـﻘـﻮق اﳌﻠـﻜـﻴـﺔ اﻟـﻔـﻜـﺮﻳـﺔ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻜﻤﺒﻴـﻮﺗﺮ ﻣـﻦ اﻻﻧﺘﻬﺎك وذﻟـﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل إﺟﺮاءات‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ﻣﺤﺪدة‪.‬‬

‫ﳉﺬب اﳌﺰﻳـﺪ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺜﻤـﺎر‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻲ اﳌﺒﺎﺷـﺮ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ ﻛـﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ ﻋﻠـﻰ‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺑﻴﺌـﺔ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﻨﺸﺎط‬ ‫اﻟﺘﺠﺎري واﻻﺳﺘﺜﻤـﺎر‬ ‫اﻷﺟﻨﺒـﻲ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬‬

‫‪١٠٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪105‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫اﻟﺴﻮق اﻟﺰراﻋﻴﺔ ‪ :‬إن ﻛﻮرﻳﺎ ﻛﻐﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﻼد ﺗﺄﺧﺬ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت‬ ‫اﻟﺰراﻋﻴـﺔ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﺑﻌـﺎد اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟـﺰراﻋﻴﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي‬ ‫ﲢﺪﻳﺎ ﻛﺒﻴـﺮًا‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻳﻌﺘﺒـﺮ ﻓﻴﻪ ﻣﺴﺄﻟـﺔ ﲢﺮﻳﺮ أﺳﻮاﻗﻬﺎ اﻟـﺰراﻋﻴﺔ‬ ‫إن ﺣﺴﺎﺳـﻴـﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﺣـﻮل ﺗﻮﺟﻬـﺎت اﻟﺴﻴـﺎﺳـﺔ اﻟﺰراﻋﻴـﺔ ﻫﻲ ﺟـﺰء‬ ‫ﻣﻦ اﳊﻘﻴﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮل أن ﻧﺴﺒﺔ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻷراﺿﻲ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺰراﻋﺔ‬ ‫ﻟﻜـﻞ ﻣـﺰارع ﻫـﻲ ‪ ٥٧/١‬ﻣﻘـﺎرﻧـﺔ ﻣﻊ اﻟـﻮﻻﻳـﺎت اﳌﺘـﺤـﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫اﻷﻣــﺮ اﻟـﺬي ﻳ ـﺠ ـﻌــﻞ ﻣـﻘــﺎرﻧــﺔ اﻟـﻔــﻼﺣــﲔ اﻟـﻜــﻮرﻳــﲔ ﻣــﻊ اﻟـﻔــﻼﺣــﲔ‬ ‫اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﲔ أﻣـﺮًا ﻣـﺴـﺘـﺤـﻴـﻼً‪ .‬وﺑـﺎﻟـﺮﻏـﻢ ﻣـﻦ ذﻟـﻚ‪ ،‬ﺗـﺒـﺬل اﳊـﻜــﻮﻣـﺔ‬ ‫اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﻗﺼـﺎرى ﺟﻬﺪﻫـﺎ ﻟـﺰﻳﺎدة ﻓﺘـﺢ أﺳﻮاﻗﻬـﺎ اﻟﺰراﻋﻴـﺔ اﶈﻠﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻀـﺎﻓـﺮت ﻫﺬه اﳉﻬـﻮد ﻣـﻊ ﻣﺒـﺎدرات اﳊﻜـﻮﻣﺔ اﳌﺴﺘـﻤـﺮة ﻟﺘـﻌـﺰﻳـﺰ‬ ‫ﻗــﺪرة اﻟـﻘـﻄــﺎع اﻟــﺰراﻋـﻲ ﻋ ـﻠــﻰ اﻟـﺘـﻨــﺎﻓــﺲ‪ .‬وﺷـﻜ ـﻠــﺖ اﳊـﻜــﻮﻣـﺔ ﻓــﻲ‬ ‫دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ ١٩٨٨‬ﻓﺮﻳﻖ ﻋﻤﻞ ﳌﺮاﺟﻌﺔ اﳉﺪول اﻟﺰﻣﻨﻲ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺳﻮق‬ ‫اﻟﻮاردات اﻟﺰراﻋﻴـﺔ ﺧﻼل اﻟﻌﺎم ‪ .١٩٩١‬وﻗﺪ ﺳﺎﻋـﺪت اﳋﻄﻂ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﲤﺖ ﻣﺮاﺟﻌﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ زﻳﺎدة ﻓﺘﺢ ﺳﻮف اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ‪،‬‬ ‫وﻓـﻲ ﺧـﻼل اﺟﺘـﻤـﺎﻋـﺎت دورة أورﺟـﻮاي ‪) GATT‬اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ اﻟـﻌـﺎﻣـﺔ‬ ‫ﺣﻮل اﻟﺘﻌﺮﻳﻔﺔ واﻟﺘﺠﺎرة( ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺰﻣﺖ‬ ‫ﻛﻮرﻳـﺎ ﺑﺘﻄـﻮﻳـﺮ ﺳﻬﻮﻟـﺔ ﺗﺪﻓـﻖ ﻣﺨﺘـﻠـﻒ اﳌﻨﺘﺠـﺎت اﻟـﺰراﻋﻴـﺔ إﻟﻰ‬ ‫أﺳﻮاﻗﻬﺎ اﻟﺪاﺧﻠﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻨـﺎء ﻛﻮاﻧﻎ ﻳﺎﻧﻎ‪ ،‬ﻣـﺮﻛﺰ‬ ‫ﻟﻮﺟﻴﺴﺘـﻲ ﻓﻲ ﺷﻤـﺎل ﺷﺮق‬ ‫آﺳﻴـﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺟﻨـﻮب ﻏﺮب ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬‬

‫‪١٠٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪106‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﻟﻮﺟﻴﺴﺘﻲ ﻋﺎﳌﻲ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﰎ اﻓﺘﺘـﺎح ﻣﻄـﺎر اﻧﺘﺸـﺠـﻮن اﻟـﺪوﻟﻲ ﻓـﻲ ﻣﺎرس ‪ ٢٠٠١‬وﻫـﻮ ﻣﺰود‬ ‫ﺑــﺄﺣ ــﺪث اﳌ ـﻨـ ـﺸـ ـﺌ ــﺎت ﻣ ــﻊ ﺗ ــﻮﻓ ـﻴ ــﺮ ﺷـ ـﺒـ ـﻜ ــﺔ ﻣــﻮاﺻ ــﻼت ﻣ ـﺘـ ـﻘ ــﺪﻣ ــﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴـﺎﻓـﺮﻳﻦ ‪.‬وﲟـﻮﻗﻌﻪ اﻹﺳﺘـﺮاﺗﻴﺠـﻲ ‪ ،‬ﻳﻨﺘـﻈـﺮ أن ﻳﺼﺒـﺢ اﳌﻄﺎر‬ ‫اﺋﺪا ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻨﻘﻞ واﳌﻮاﺻﻼت ﻓﻲ ﺷﻤﺎل ﺷﺮق‬ ‫اﳉﺪﻳﺪ ﻣﺮﻛﺰًا ر ً‬ ‫آﺳـﻴـﺎ ‪.‬وﻣـﻦ ﺿـﻤـﻦ ﺧـﻄـﻂ ﺗـﻮﺳـﻴـﻊ اﳌـﻄـﺎر إﻧـﺸـﺎء ﻣﻨـﻄـﻘـﺔ ﲡـﺎرﻳـﺔ‬ ‫ﺣﺮة وﻣﻨﻄﻘﺔ ﻋﺎﳌﻴﺔ ﻟﻠﻨﺸﺎط اﻟﺘﺠﺎري وﻣﻨﻄﻘﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﺸﻬﺪ ﻣﻄﺎر اﻧﺘﺸﺠﻮن اﻟﺪوﻟﻲ زﻳﺎدة ﻣﺴﺘﻤﺮة ﻓﻲ ﺣﺠﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫اﻟﺸﺤـﻦ ﻣﻨﺬ اﻓﺘﺘﺎﺣـﻪ ﻓـﻲ ﻣﺎرس ‪ .٢٠٠١‬وﻓﻲ اﻟﻌـﺎم ‪ ٢٠٠٦‬ﺗﻌﺎﻣـﻞ‬ ‫اﳌﻄﺎر ﻣﻊ ‪ ٢٫٣٤‬ﻣﻠﻴﻮن ﻃﻦ ﻣﻦ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻴﺼﺒﺢ ﺛﺎﻧﻲ‬ ‫أﻛﺒﺮ ﻣﻄـﺎر راﺋﺪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ ﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺨﺪﻣـﺔ اﻟﺸﺤـﻦ‪.‬‬ ‫وﺗﻠـﻌـﺐ أﻧﺸﻄـﺔ ﺷﺤـﻦ اﳊـﺎوﻳﺎت ﻣـﻦ ﻛﻮرﻳـﺎ ﻋﺒـﺮ ﺧﻄـﻮط اﻟﺒﺤـﺎر‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﻮاﻧﺊ ﻓﻲ ﺟﻨﻮب وﺷﻤﺎل أﻣﺮﻳﻜﺎ وأوروﺑﺎ وأﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ‬ ‫واﻟﺸـﺮق اﻷوﺳـﻂ وأﻓﺮﻳﻘـﻴـﺎ‪.‬ﻛﻤـﺎ ﺗﻠﻌـﺐ ﺧﻄـﻮط اﻟﺸـﺤـﻦ اﻟﺒـﺤـﺮﻳﺔ‬

‫ﻣﻌﺪل ﺣﺠﻢ اﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ اﳌﻴﻨﺎء واﻟﺸﺤﻦ اﻟﻌﺎﺑﺮ‬ ‫)اﻟﻮﺣﺪة‪ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻃﻦ(‬ ‫ﺣﺠﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣـﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﻀﺎﺋـﻊ‬

‫ﻣﻌﺪل اﻟﺸﺤـﻦ اﻟﻌﺎﺑﺮ‬

‫‪٪٣٥٫٤‬‬

‫‪٪٣٤٫٩‬‬

‫‪٪٣١٫١‬‬

‫‪٢٠٠٠‬‬

‫‪١٤٫٥٢‬‬

‫‪٪٣٦٫٣‬‬ ‫‪١٥٫٢٢‬‬

‫‪١٧٫٩٣ ١٧٫٤٨‬‬ ‫‪١٥٫٩٥‬‬

‫‪١٣٫١٩‬‬

‫‪٪٢٦٫٩‬‬ ‫‪٩٫١٢‬‬

‫‪٪٣٥٫٥‬‬

‫‪٪٣٥٫٥‬‬

‫‪٪٣٥٫١‬‬

‫‪٪٣٤٫٥‬‬

‫‪١١٫٨٩‬‬ ‫‪٩٫٩٩‬‬

‫‪٢٠٠١‬‬

‫‪٢٠٠٢‬‬

‫‪٢٠٠٣‬‬

‫‪٢٠٠٤‬‬

‫‪٢٠٠٥‬‬

‫‪٢٠٠٦‬‬

‫‪٢٠٠٧‬‬

‫‪٢٠٠٨‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬وزارة اﻷراﺿـﻲ واﳌﻮاﺻﻼت وﺷﺌـﻮن اﻟﺒﺤﺎر‬

‫‪١٠٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪107‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫اﻷﺟـﻨـﺒـﻴـﺔ واﻟﺴـﻔـﻦ اﻟـﺴـﻴـﺎﺣـﻴـﺔ أدوارًا ﻫﺎﻣـﺔ ﻋـﺒـﺮ اﻟـﺰﻳـﺎرات ﻣـﻦ‬ ‫وإﻟﻰ ﻛﻮرﻳـﺎ‪.‬‬ ‫وزاد ﻧﺸـﺎط اﻟﺸﺤﻦ ﻋﺒـﺮ اﳌﻮاﻧـﺊ ﻋﻠﻰ ﻧﺤـﻮ ﻣﻨﺘﻈـﻢ ‪ ،‬ﻣﻦ ‪١١٫٨٩‬‬ ‫ﻣﻠﻴﻮن ﺣﺎوﻳﺔ ﻣﻘﺎس ‪ ٢٠‬ﻗﺪم ﺳﻨﺔ ‪ ٢٠٠٢‬إﻟﻰ ‪ ١٧٫٤٨‬ﻣﻠﻴﻮن ﺣﺎوﻳﺔ‬ ‫ﻣﻘﺎس ‪ ٢٠‬ﻗﺪم ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪ ،٢٠٠٧‬ﻣﻊ ﺗﻮﺳﻊ وزﻳﺎدة ﻣﻨﺸﺌﺎت اﳌﻮاﻧﺊ‬ ‫وزﻳﺎدة اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ﻋﺒﺮ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻗﺪرات اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻴﻨﺎء ﺑﻮﺳﺎن اﳉﺪﻳﺪ وﻣﻴﻨﺎء ﻛﻮاﻧﻎ ﻳﺎﻧﻎ وﻣﻴﻨﺎء اﻧﺘﺸﺠـﻮن‪.‬‬ ‫وﻋـﻠـﻰ وﺟﻪ اﳋـﺼـﻮص ‪ ،‬ﺗﻌـﺎﻣـﻞ ﻣﻴـﻨـﺎء ﺑـﻮﺳـﺎن ﻣـﻊ ‪ ١٣٫٢٦‬ﻣﻠـﻴـﻮن‬ ‫ﺣـﺎوﻳﺔ ﻣﻘـﺎس ‪ ٢٠‬ﻗـﺪم ﻓـﻲ اﻟﻌـﺎم ‪ ،٢٠٠٧‬ﻟﻴﺤـﺘـﻞ اﳌـﺮﺗﺒـﺔ اﳋﺎﻣـﺴـﺔ‬ ‫ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎﻟــﻢ ﻟـﻠـﺴـﻨــﺔ اﻟـﺮاﺑـﻌـﺔ ﻋـﻠــﻰ اﻟـﺘـﻮاﻟــﻲ ﻓـﻴـﻤـﺎ ﻳـﺘـﻌـﻠــﻖ ﺑـﺤـﺠــﻢ‬ ‫اﻟﺘﻌﺎﻣـﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‪.‬‬

‫ﺣﺠﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ وﻣﻌﺪل اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻌﺎﺑﺮ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻧﺘﺸﺠﻮن اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫)اﻟﻮﺣﺪة ‪ :‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻃﻦ(‬ ‫ﻣﻌﺪل اﻟﺸﺤـﻦ اﻟﻌﺎﺑﺮ‬ ‫‪٪٤٦٫٧‬‬

‫‪٪٤٦٫٢‬‬

‫‪٪٤٦٫٤‬‬

‫‪٪٤٦٫٢‬‬

‫‪٪٤٤٫٢‬‬

‫ﺣﺠﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣـﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﻀﺎﺋـﻊ‬ ‫‪٪٥٠٫١‬‬

‫‪٪٤٨٫١‬‬

‫‪٢٫٥٦‬‬ ‫‪٢٫٣٤‬‬

‫‪٢٫١٣‬‬ ‫‪١٫٧٠‬‬

‫‪٪٤٩٫٢‬‬ ‫‪٢٫٤٢‬‬

‫‪٢٫١٥‬‬

‫‪١٫٨٤‬‬

‫‪١٫١٨‬‬

‫‪٢٠٠١‬‬

‫‪٢٠٠٢‬‬

‫‪٢٠٠٣‬‬

‫‪٢٠٠٤‬‬

‫‪٢٠٠٥‬‬

‫‪٢٠٠٦‬‬

‫‪٢٠٠٧‬‬

‫‪٢٠٠٨‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬وزارة اﻻراﺿﻲ واﳌﻮاﺻﻼت وﺷﺌﻮن اﻟﺒﺤﺎر‬

‫‪١٠٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪108‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺳﻮﻧﻐـﺪو ﻟﻠﺘﺠﺎرة‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻨﻄﻘـﺔ ﺳﻮﻧﻐﺪو‬ ‫ﻟﻠﺘﺠـﺎرة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺑـﲔ‬ ‫أﻓﻀﻞ اﳌﺮاﻛـﺰ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﻄﻮﻳﺮﻫـﺎ‬ ‫ﲟﺴﺎﺣـﺔ ‪ ١٫٥٠٠‬ﻓﺪان ﻣـﻦ‬ ‫اﻷراﺿﻲ اﻟﺘﻲ ﰎ اﺳﺘﺼﻼﺣﻬـﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻃﻮل ﻣﻨﻄﻘـﺔ اﻧﺘﺸﺠـﻮن‬ ‫اﳌﻮاﺟﻬﺔ ﻟﻠﺒﺤـﺮ ‪.‬وﺗﺒﻌﺪ ﻋـﻦ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺳﻴﺌـﻮل ﺑﺤﻮاﻟﻲ‪٤٠‬‬ ‫ﻣﻴﻞ وﺳـﻮف ﻳﺘﻢ رﺑﻄﻬـﺎ ﲟﻄﺎر‬ ‫اﻧﺘﺸﺠـﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﻄﺮﻳﻖ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊ ﻋﻠـﻰ ﺷﻜﻞ ﺟﺴـﺮ ﻳﺒﻠﻎ‬ ‫ﻃﻮﻟـﻪ ‪ ٧‬أﻣﻴﺎل‪.‬‬

‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎد‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻋﻤﻠﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﻧﻔﺴﻬﺎ وﺑﺴﺮﻋﺔ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ً‬ ‫ﺟﺪﻳﺪا‬ ‫وذﻟﻚ ﻣﻨﺬ ﲡﺎوزﻫﺎ ﻷزﻣﺔ ‪ .١٩٩٧‬ﻟﻘﺪ ﻗﺪﻣﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﳕﻮ ً‬ ‫ذﺟﺎ‬ ‫ﻳﻬﺪف ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﳑﺎرﺳﺔ اﻟﻨﺸﺎط اﻟﺘﺠﺎري واﻻرﺗﻘﺎء إﻟﻰ اﳌﻘﺎﻳﻴﺲ‬ ‫اﻟـﻌـﺎﳌـﻴـﺔ‪ ،‬وﺗـﻄـﻮﻳـﺮ اﳌـﺼـﺎدر اﻟـﺒـﺸـﺮﻳـﺔ واﻟـﺘـﻨـﻤـﻴــﺔ اﻟـﺘـﻜـﻨـﻮﻟـﻮﺟـﻴـﺔ‬ ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓـﺔ إﻟﻰ زﻳﺎدة ﻛﻔـﺎءة اﳌﺆﺳﺴﺎت‪.‬‬ ‫إن ﺗـﻘـﻮﻳـﺔ اﻻﻗﺘـﺼـﺎد وﺗـﻮﻗـﻴـﺖ اﺳـﺘـﻌـﺎدة ﻧـﺸـﺎﻃـﻪ ﻳﻌـﺘـﻤـﺪ ﺑـﺼـﻮرة‬ ‫ﻛﺒـﻴـﺮة ﻋـﻠـﻰ ﺳـﺮﻋـﺔ ﺗﻨـﻔـﻴـﺬ إﻋﺎدة ﻫـﻴـﻜـﻠـﺔ اﻟﻘـﻄـﺎع اﳋـﺎص وﺗﻌـﺪﻳـﻞ‬ ‫اﻟـﻨـﺸـﺎط اﻻﻗـﺘـﺼــﺎدي اﶈـﻠـﻲ ﻟـﻴـﻌـﻤـﻞ ﻋـﻠــﻰ زﻳـﺎدة ﺛـﻘـﺔ اﳌـﺴـﺘـﺜـﻤـﺮ‬ ‫وﺗﻮﻓﻴﺮ ﻓﺮص اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪ .‬وﻗﺪ ﻇﻠﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻣﺘﻤﺴﻜﺔ‬ ‫ﺑﺘﻌﻬﺪﻫﺎ ﺑﻬﺬه اﻹﺻﻼﺣﺎت وﲟﻮاﺻﻠﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺑﺮاﻣﺞ إﻋﺎدة اﻟﻬﻴﻜﻠﺔ‬ ‫ﻋﻠـﻰ اﳌﺆﺳﺴـﺎت اﳌﺎﻟﻴـﺔ واﻟﺸـﺮﻛﺎت‪ ،‬ﻓـﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟـﺬي ﺗﺴﻌـﻰ ﻓﻴـﻪ‬ ‫ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻛﻠﻴـﺔ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺎﳌﺮوﻧﺔ ﻟﺰﻳﺎدة اﻟﻨﻤﻮ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻤﺜﻞ ﻫﺪف ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ ﺣﻞ ﻣﺸﺎﻛﻠﻬﺎ اﳌﺘﺄﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﳌﺎﺿﻲ وإﻳﺠﺎد‬ ‫ﺑﻨﻴـﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ ﺗﻼﺋـﻢ اﻻﻗﺘﺼـﺎد اﳌﺘﻘـﺪم وﺗﻘﺎﺑـﻞ ﲢﺪﻳـﺎت اﻟﻘﺮن‬ ‫اﻟﻮاﺣﺪ واﻟﻌﺸـﺮﻳﻦ‪.‬‬

‫‪١٠٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪109‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ ﶈﺔ‬

‫ﻣﻌﺠﺰة ﺷﺮق آﺳﻴﺎ‬ ‫ﺧﻼل اﻷرﺑـﻊ ﻋﻘـﻮد اﳌﺎﺿﻴـﺔ‪،‬ﻇـﻞ ﳕﻮ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻻﻗﺘـﺼـﺎدي اﳌﺪﻫﺶ‬ ‫ﺟﺰًء ﳑـﺎ أﺻﺒﺢ ﻳﻌـﺮف ﺑﺎﺳﻢ "ﻣﻌﺠـﺰة ﺷـﺮق آﺳﻴﺎ"‪.‬‬

‫ﺣﺠﻢ اﻟﺘﺠﺎرة‬

‫‪٨٥٧‬‬

‫‪٧٢٨‬‬

‫‪٣٣٣‬‬

‫‪١١٣‬‬ ‫‪١١‬‬ ‫‪١٩٧٤‬‬

‫‪١٩٨٨‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬وزارة اﻗﺘﺼـﺎد اﳌﻌـﺮﻓﺔ‬

‫‪٢٠٠٠‬‬

‫‪٢٠٠٧‬‬

‫‪٢٠٠٨‬‬

‫)اﻟﻮﺣـﺪة ‪ :‬ﺑﻠﻴـﻮن دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ(‬

‫‪١١٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪110‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫أﻫﻢ اﻟﺼﺎدرات ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪٢٠٠٨‬‬ ‫اﻟﻨﻮع‬

‫اﻟﻘﻴﻤﺔ‬ ‫‪٤٣٫١‬‬

‫اﻟﺴﻔـﻦ وأﻧﺸﻄﺔ اﶈﻴﻄـﺎت‬

‫‪١‬‬

‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت اﻟﺒﺘـﺮول‬

‫‪٢‬‬

‫أﺟﻬﺰة اﻻﺗﺼـﺎﻻت اﻟﻼﺳﻠﻜﻴـﺔ‬

‫‪٣‬‬

‫اﻟﺴﻴـﺎرات‬

‫‪٤‬‬

‫أﺷﺒـﺎه اﳌﻮﺻﻼت‬

‫‪٥‬‬

‫أﻟﻮاح وﻟﻔﺎﻓـﺎت اﻟﺼﻠـﺐ‬

‫‪٦‬‬

‫ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻌﺮض اﳌﺴﻄﺤـﺔ‬ ‫واﺠﻤﻟﺴﺎت‬

‫‪٧‬‬

‫ﻗﻄﻊ ﻏﻴـﺎر اﻟﺴﻴﺎرات‬

‫‪٨‬‬

‫اﻟﺮاﺗﻴﻨـﺞ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬

‫‪٩‬‬

‫‪١٣٫٤‬‬

‫أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴـﻮﺗﺮ‬

‫‪١٠‬‬

‫‪١٠٫٧‬‬

‫اﳌﺼﺪر ‪ :‬وزارة اﻗﺘﺼﺎد اﳌﻌـﺮﻓﺔ‬

‫‪٣٧٫٨‬‬

‫‪٣٥٫٧‬‬

‫‪٣٤٫٩‬‬

‫‪٣٢٫٨‬‬

‫‪٢٩٫٨‬‬

‫‪١٨٫٣‬‬

‫‪١٤٫٠‬‬

‫)اﻟﻮﺣـﺪة ‪ :‬ﺑﻠﻴـﻮن دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ(‬

‫‪١١١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:30 PM‬‬

‫‪111‬‬

‫)‪07 Economy(84-111‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬ 08 Society(112-141)

112

2009.11.20, 5:31 PM

‫‪8‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫اﻟﺮﻓﺎﻫﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ‬ ‫اﻹﺳﻜﺎن‬ ‫اﻟﺼﺤﺔ واﳋﺪﻣـﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺄﻣﲔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ‬ ‫اﳌﺮأة‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬ ‫ﻧﻈﺎم اﳌﺪرﺳـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﳋـﺎص واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻐﻴﺮ رﺳﻤﻲ‬ ‫اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬ ‫وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم‬ ‫اﻟﺼﺤـﻒ ووﻛﺎﻻت اﻷﻧﺒﺎء‬ ‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬ ‫اﻹذاﻋﺔ‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪113‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬ ‫اﻟﺮﻓﺎﻫﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬

‫اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ‬ ‫ﺷـﻬـﺪ ﻫﻴـﻜـﻞ اﻟﺘـﻮﻇـﻴـﻒ ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ ﺗﻐـﻴـﺮات ﻣـﻠـﺤـﻮﻇﺔ ﻣـﻨـﺬ ﺑﺪاﻳـﺔ‬ ‫اﻟـﺘـﺼـﻨـﻴــﻊ ﻓــﻲ أواﺋـﻞ اﻟـﺴـﺘـﻴـﻨــﺎت‪ ،‬وﻓـﻲ ﻋــﺎم ‪ ١٩٦٣‬ﻛـﺎﻧـﺖ ﻧـﺴـﺒــﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣـﻠـﲔ ﻓـﻲ اﻟﻘﻄـﺎﻋـﺎت اﻟـﺰراﻋﻴـﺔ واﻟﻐـﺎﺑـﺎت وﻣﺼﺎﺋـﺪ اﻷﺳـﻤـﺎك‬ ‫‪ ٪٦٣‬ﻣﻦ إﺟﻤـﺎﻟـﻲ اﻟﻘـﻮة اﻟﻌﻤﺎﻟـﻴـﺔ‪ .‬إﻻ أن ﻫﺬه اﻟﻨﺴـﺒـﺔ اﻧﺨﻔـﻀـﺖ‬ ‫إﻟـﻰ ‪ ٪٧٫٢‬ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎم ‪. ٢٠٠٨‬وﻋـﻠـﻰ اﻟـﻌـﻜــﺲ‪ ،‬ﳕـﺖ ﻧـﺴـﺒـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎط‬ ‫اﳋـﺪﻣـﻲ ﻣـﻦ ‪ ٪٢٨٫٣‬ﻣـﻦ إﺟـﻤـﺎﻟـﻲ اﻟـﻘـﻮة اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎم ‪١٩٦٣‬‬

‫رﺳﻢ ﺑﻴﺎﻧﻲ ﻳﻮﺿﺢ اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺎت ﺛﺎﻟﺜﺔ‬

‫‪٢٠٠٨‬‬ ‫‪٢٠٠٠‬‬ ‫‪١٩٩٠‬‬

‫‪٪٧٫٢‬‬

‫ﺻﻨﺎﻋﺎت ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ‬

‫‪٪١٧٫٤‬‬

‫‪٪١٠٫٦‬‬

‫‪٪٧٥٫٤‬‬

‫‪٪٢٠٫٤‬‬

‫‪٪١٧٫٩‬‬

‫‪١٩٨٠‬‬

‫ﺻﻨﺎﻋﺎت أوﻟﻴﺔ‬

‫‪٪٦٩٫٠‬‬ ‫‪٪٢٧٫٦‬‬

‫‪٪٣٤٫٠‬‬

‫‪١٩٧٠‬‬

‫‪٪٥٤٫٥‬‬ ‫‪٪٢٢٫٥‬‬

‫‪٪٥٠٫٤‬‬

‫‪١٩٦٣‬‬

‫‪٪٤٣٫٥‬‬ ‫‪٪٣٥٫٣‬‬

‫‪٪١٤٫٣‬‬ ‫‪٪٦٣٫٠‬‬

‫‪٪٨٫٧‬‬

‫‪٪٢٨٫٣‬‬

‫)اﳌﺼﺪر‪ :‬وزارة اﻻﻗﺘﺼﺎد واﳌﺎﻟﻴﺔ(‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ‪ :‬ﻳﻘﺼﺪ ﻣﻦ اﳌﺼﻄﻠﺢ »أوﻟﻴﺔ« ﺑﺎﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻄﺎع اﻟﺰراﻋﺔ واﻟﻐﺎﺑﺎت واﻟﺼﻴﺪ وﺻﻴﺪ اﻷﺳﻤﺎك‪،‬‬ ‫أﻣﺎ اﳌﺼﻄﻠﺢ »ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ« ﻓﻴﻘﺼﺪ ﻣﻨﻪ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻋﻲ اﻟﺘﻌﺪﻳﻦ واﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻘﺼﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﳌﺼﻄﻠﺢ »ﺛﺎﻟﺜﺔ« اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﳋﺪﻣﻴﺔ واﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ )ﺗﻜﻠﻔﺔ رأس اﳌﺎل اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻟﻐﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ(‪.‬‬

‫‪١١٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪114‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫إﻟﻰ ‪ ٪٧٥٫٤‬ﻓـﻲ ﺳﻨـﺔ ‪.٢٠٠٨‬‬ ‫ﻓﻲ أواﺧـﺮ ﻣﻨﺘﺼـﻒ اﻟﺴﺒﻌﻴﻨـﺎت‪ ،‬ﺗﻌـﺮض ﺳﻮق اﻟﻌﻤـﺎل اﻟﻜـﻮري‬ ‫إﻟـﻰ ﺳـﻠـﺴـﻠــﺔ ﻣـﻦ اﻟـﺘـﻐـﻴــﺮات اﻟـﻬـﺎﺋـﻠــﺔ‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ ﻇـﻬــﺮت ﻛـﻮرﻳـﺎ ﻛـﺪوﻟـﺔ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻻﻣﺘﻼﻛﻬﺎ ﺻﻨﺎﻋﺔ ذات ﻛﺜﺎﻓﺔ ﻋﻤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻣﺜـﻞ ﺻﻨﺎﻋـﺔ اﻟﻨﺴﻴـﺞ واﻷﺣﺬﻳـﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺴﺒﻌﻴـﻨـﺎت واﻟﺜﻤﺎﻧﻴـﻨـﺎت‪،‬‬ ‫رﻛـﺰت اﳊﻜـﻮﻣﺔ ﻋـﻠـﻰ ﺗﻮﻓﻴـﺮ اﻟﻌـﻤـﺎل وﺗـﺪرﻳﺒـﻬـﻢ اﺳﺘﺠـﺎﺑـﺔ ﻟﻠـﻨـﻤـﻮ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺎﻋﻲ ﺳﻴﺎﺳﺔ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻫﻲ رﻋﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﻘﻮة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌﺎﻫﺮة‪ ،‬وﲤﻬﻴﺪ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻌﻤﺎل وذوي اﳌﻬﺎرات‬ ‫اﳌﻨﺨﻔﻀـﺔ وذﻟﻚ ﻟﺘﺨﻔﻴـﻒ ﻧﻘـﺺ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻨـﺎﰋ ﻋﻦ اﻟﺘﺼﻨﻴـﻊ ‪.‬‬ ‫وﻣـﻦ اﻟﻨـﺼـﻒ اﻟﺜـﺎﻧـﻲ ﻓﻲ ﻓـﺘـﺮة اﻟﺜﻤـﺎﻧـﻴـﻨـﺎت‪ ،‬ﺗﺴـﺒـﺐ اﻟﺘـﺮﻛﻴـﺰ‬ ‫ﻋـﻠــﻰ ﺟـﻮدة اﻟـﻨ ـﻤــﻮ ﻓـﻲ ﻋــﺪم اﻟـﺘـﺴــﺎوي ﺑــﲔ اﻟـﻄـﺒ ـﻘــﺎت واﻻﻗـﺎﻟـﻴــﻢ‬ ‫وأﺻﺒﺤﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺣﺪ ذاﺗﻬﺎ‪ .‬وﺣﺪث اﻧﺘﻘﺎل ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻟﻴﺘﻢ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ وﺗﻘﻮﻳﺔ اﳌﺴﺎواة‪ .‬وﻗﺪ أدى ﻫﺬا إﻟﻰ ﺗﺸﺮﻳﻊ‬ ‫ﻗﺎﻧـﻮن اﳊﺪ اﻵدﻧﻰ ﻣﻦ اﻷﺟـﻮر)‪ ،(١٩٨٦‬وﻗﺎﻧﻮن ﻋﺪاﻟـﺔ اﻟﺘﻮﻇﻴـﻒ‬ ‫)‪ ،(١٩٨٧‬وﻗﺎﻧﻮن ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ وإﻋﺎدة ﺗﺄﻫﻴﻞ وﺗﺪرﻳﺐ اﳌﻌﺎﻗﲔ‬ ‫)‪ (١٩٩٠‬وﻏﻴـﺮه ﻣـﻦ اﻹﺟﺮاءات اﻷﺧـﺮى ‪.‬‬ ‫ﻓـﻲ أواﺋـﻞ اﻟﺘﺴـﻌـﻴـﻨـﺎت وﻣـﻦ أﺟـﻞ اﻟﺘـﻌـﺎﻣـﻞ ﻣـﻊ ﻣﺸـﻜـﻠـﺔ اﻟﺒـﻄـﺎﻟـﺔ‬ ‫ﺑﻄـﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻈـﻤـﺔ وذﻟﻚ ﺑﻌـﺪ اﻧﺨﻔـﺎض اﻟﻨﻤـﻮ اﻻﻗﺘﺼـﺎدي‪ .‬أﺟﺎزت‬ ‫اﳊـﻜـﻮﻣــﺔ اﻟـﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟـﻘــﻮاﻧـﲔ اﻟـﺮﺋـﻴـﺴـﻴــﺔ‪ ،‬ﻣـﻨـﻬـﺎ ﻗـﺎﻧــﻮن ﺗـﺄﻣـﲔ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳـﺎن إﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻳﺪرﺳﺎن‬ ‫ﺑﻨﺎء اﻟﻄﺎﻗـﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻮﺟﻪ ﻓـﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺪرﻳـﺐ‬ ‫دوﺳﺎن ﻟﻠﺼﻨﺎﻋـﺎت اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ‬ ‫واﻟﺒﻨﺎء‪.‬‬

‫‪١١٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪115‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫اﻟﻮﻇﻴﻔـﺔ )‪ (١٩٩٧‬ﻟﻮﺿﻊ أﺳـﺎس ﻟﺴﻴﺎﺳـﺎت اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ‪.‬‬ ‫ﻓــﻲ أﻛـﺘــﻮﺑـﺮ ‪ ، ١٩٩٩‬ﻗــﺎﻣــﺖ اﳊـﻜــﻮﻣـﺔ اﻟ ـﻜــﻮرﻳـﺔ ﺑـﺘــﻮﺳ ـﻴــﻊ ﺷـﺒـﻜــﺔ‬ ‫اﻟﻀـﻤـﺎن اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋـﻲ ﻣﻊ اﻟﺘﻐـﻠـﺐ ﻋﻠـﻰ اﻟﺒﻄـﺎﻟـﺔ وذﻟـﻚ ﻋـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ‬ ‫ﻧﺸﺮ ﻏﻄﺎء اﻟﺘﺄﻣﲔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﻜﻞ اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻳﺸﻤﻞ ذﻟﻚ اﻟﻌﻤﺎل‬ ‫واﳌﻮﻇﻔﲔ اﳌﺆﻗﺘـﲔ واﳌﺘﻌﺎﻗﺪﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﰎ ﺗﻮﺳﻴﻊ ﺧﻄﻂ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻔﺮدﻳﺔ ﻟﻠﻤﺘﻠﻘﲔ اﻟﻌﺎﻃﻠﲔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ دﻋﻢ ﻟﻴﺸﻤﻞ اﻟﺸﺒﺎب وﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ ﺑﻬﺪف ﺗﺸﺠﻴﻌﻬﻢ ﻟﻠﺒﺤﺚ‬ ‫ﻋﻦ ﻋﻤـﻞ ﺑﺼﻮرة أﻛﺜـﺮ‪.‬‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬وﻛﺎﺳﺘﺠﺎﺑـﺔ ﻟﻠﻄﻠﺒﺎت اﳌﺘﺰاﻳﺪة ﻟﺘﻄـﻮﻳﺮ اﻟﻜﻔﺎءة وﺑﻘﺎﺋﻬﺎ‬ ‫ﻣـﺪة أﻃـﻮل‪ ،‬ﻗـﺎﻣـﺖ اﳊـﻜـﻮﻣـﺔ ﺗـﺪرﻳـﺠـﻴـﺎ ﺑﺘـﻮﺳـﻴـﻊ اﻻﺳـﺘـﺜـﻤـﺎر ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺘﺪرﻳﺐ اﳌﻬﻨﻲ‪ .‬وﻛﺮد ﻓﻌﻞ ﻻﻧﺨﻔﺎض ﻣﻌﺪل اﳋﺼﻮﺑﺔ وﻛﺒﺮ ﺳﻦ‬ ‫اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﰎ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻹﺟﺮاءات ﻟﺰﻳﺎدة ﻣﻌﺪل ﺗﻮﻇﻴﻒ‬ ‫اﳌــﺮأة ‪ .‬وﺗ ـﺸ ـﻤ ــﻞ ﻣ ـﺜ ــﻞ ﻫــﺬه اﻹﺟ ــﺮاءات اﳊــﺪ ﻣــﻦ اﻟ ـﺘ ـﻤ ـﻴـ ـﻴ ــﺰ ﻓــﻲ‬ ‫اﻟـﺘـﻮﻇﻴـﻒ ودﻋـﻢ اﻟﺘـﻮﻓـﻴـﻖ ﺑـﲔ اﻟﻌـﻤـﻞ واﻻﻫـﺘـﻤـﺎم ﺑﺤـﻴـﺎة اﻷﺳـﺮة‬ ‫وﻣﻌـﺎﳉـﺔ إﺷﻜﺎﻟـﻴـﺔ اﻻﻧﻘﻄـﺎع ﻋـﻦ اﻟﻮﻇﻴـﻘـﺔ ﺑﺴـﺒـﺐ اﳊﻤـﻞ ورﻋﺎﻳـﺔ‬ ‫اﻻﻃـﻔــﺎل ‪ .‬ﻛـﻤــﺎ ﰎ ﺗـﻨـﻔ ـﻴــﺬ ﺳـﻴـﺎﺳــﺎت أﺧــﺮى ﻟـﺘــﻮﺳـﻴــﻊ واﺳـﺘـﻘــﺮار‬ ‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻟﻜﺒﺎر اﻟﺴﻦ‪ ،‬ﻣﺜﻞ زﻳﺎدة ﺳﻦ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ‪ ،‬واﺻﻼﺣﺎت ﻟﻨﻈﻢ‬ ‫اﻷﺟﻮر واﳊـﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ واﶈﺎﺑـﺎة اﻟﻘﺎﺋﻤـﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴـﻦ ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺟﻬﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ‬ ‫)وﺣﺪة اﻟﻘـﻴـﺎس ‪ :‬أﻟﻒ ﻓﺮد‪(٪ ،‬‬

‫ً‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻨﺸﻄﲔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻃﻠﲔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‬

‫ﻣﻌﺪل اﳌﺸﺎرﻛﲔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬

‫ﻣﻌﺪل اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‬

‫‪٨٩٩‬‬

‫‪٦١٫٤‬‬

‫‪٤٫٠‬‬

‫‪٧٥٢‬‬

‫‪٦٢٫٠‬‬

‫‪٣٫٣‬‬

‫‪٦١٫٥‬‬

‫‪٣٫٦‬‬ ‫‪٣٫٧‬‬ ‫‪٣٫٧‬‬

‫اﻟﺴﻨﺔ‬

‫اﻟﺴﻜﺎن أﻗﻞ ﻣﻦ‬ ‫‪ ١٥‬ﺳﻨﺔ‬

‫‪٢٠٠١‬‬

‫‪٣٦٫٥٧٩‬‬

‫‪٢١٫٥٧٢ ٢٢٫٤٧١‬‬

‫‪٢٠٠٢‬‬

‫‪٣٦٫٩٦٣‬‬

‫‪٢٢٫١٦٩ ٢٢٫٩٢١‬‬

‫‪٢٠٠٣‬‬

‫‪٣٧٫٣٤٠‬‬

‫‪٢٢٫١٣٩ ٢٢٫٩٥٧‬‬

‫‪٨١٨‬‬

‫‪٢٠٠٤‬‬

‫‪٣٧٫٧١٧‬‬

‫‪٢٢٫٥٥٧ ٢٣٫٤١٧‬‬

‫‪٨٦٠‬‬

‫‪٦٢٫١‬‬

‫‪٢٠٠٥‬‬

‫‪٣٨٫٣٠٠‬‬

‫‪٢٢٫٨٥٦ ٢٣٫٧٤٣‬‬

‫‪٨٨٧‬‬

‫‪٦٢٫٠‬‬

‫‪٢٠٠٦‬‬

‫‪٣٨٫٧٦٢‬‬

‫‪٢٣٫١٥١ ٢٣٫٩٧٨‬‬

‫‪٨٢٧‬‬

‫‪٦١٫٩‬‬

‫‪٣٫٥‬‬

‫‪٢٠٠٧‬‬

‫‪٣٩٫١٧٠‬‬

‫‪٢٣٫٤٣٣ ٢٤٫٢١٦‬‬

‫‪٧٨٣‬‬

‫‪٢٠٠٨‬‬

‫‪٣٩٫٥٩٨‬‬

‫‪٢٣٫٥٧٧ ٢٤٫٣٤٧‬‬

‫‪٧٦٩‬‬

‫‪٦١٫٨‬‬ ‫‪٦١٫٥‬‬

‫‪٣٫٢‬‬ ‫‪٣٫٢‬‬

‫اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‬

‫اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ‬

‫اﳌﺼﺪر ‪ :‬ﻣﻜﺘـﺐ اﻹﺣﺼـﺎء اﻟﻜﻮري اﻟﻘـﻮﻣﻲ‬

‫‪١١٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪116‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫ﻣﺠﻤـﻊ ﺳﻜﻨﻲ ﻓﻲ ﺳﻴﺌـﻮل‬

‫اﻹﺳﻜﺎن‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻣﻊ ﻇﺎﻫﺮة‬ ‫زﻳﺎدة ﻋﺪد ﺳﻜﺎن اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳊﻀﺮﻳﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ‪ .‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٦٠‬ﻛﺎن‬ ‫‪ ٪ ٢٧٫٧‬ﻣـﻦ إﺟﻤـﺎﻟـﻲ ﺳـﻜـﺎن ﻛـﻮرﻳـﺎ ﻳﻌـﻴـﺸـﻮن ﻓـﻲ اﳌـﺪن وﻓـﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪ ٢٠٠٠‬ﺑ ـﻠــﻎ ﻋــﺪد اﻟـﺴ ـﻜــﺎن اﻟــﺬي ﻳ ـﻌ ـﻴ ـﺸــﻮن ﻓــﻲ اﳌــﺪن ‪ ٪٨٨٫٣‬ﻣــﻦ‬ ‫إﺟﻤﺎﻟﻲ ﺳﻜﺎن ﻛﻮرﻳﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ‪ ،‬ﺑﺪأ اﻻﲡﺎه ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻬﻘﺮ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻌﻴﺶ‬ ‫‪ ٪٨١٫٥‬ﻣﻦ اﻟﻜـﻮرﻳـﲔ ﻓﻲ اﳌـﺪن ﺳﻨﺔ ‪٢٠٠٥‬م ‪.‬‬

‫وﺿﻊ ﺗﺸﻴﻴﺪ اﳌﻨﺎزل‬ ‫)أﻟﻒ وﺣـﺪة(‬

‫‪٢٠٠٨‬‬

‫‪٣٧١‬‬

‫‪٢٠٠٦‬‬

‫‪٤٧٠‬‬

‫‪٢٠٠٠‬‬

‫‪٤٣٣‬‬

‫‪١٩٩٠‬‬

‫‪٧٥٠‬‬

‫‪١٩٨٠‬‬ ‫‪١٩٧٠‬‬

‫‪٢١٢‬‬ ‫‪١١٥‬‬ ‫اﳌﺼـﺪر ‪ :‬وزارة اﻷراﺿﻲ واﳌﻮاﺻﻼت واﻟﺸﺌـﻮن اﻟﺒﺤـﺮﻳﺔ‬

‫‪١١٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪117‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫وﻧ ـﺘــﺞ ﻋــﻦ زﻳــﺎدة ﻋــﺪد ﺳـﻜــﺎن اﳌــﺪن اﻟ ـﺴــﺮﻳ ـﻌــﺔ ﺣــﺪوث ﻧ ـﻘــﺺ ﻓــﻲ‬ ‫اﳌـﺴـﺎﻛــﻦ وارﺗـﻔــﺎع أﺳـﻌـﺎر اﻷراﺿــﻲ ﻓـﻲ اﳌــﺪن‪ .‬وأﻋـﻄـﺖ اﳊـﻜــﻮﻣـﺔ‬ ‫أوﻟـﻮﻳــﺔ ﻛـﺒـﺮى ﻟـﺰﻳــﺎدة اﻷراﺿـﻲ اﳌـﺘـﺎﺣــﺔ ﻟـﻠـﺒـﻨــﺎء اﻟـﺴـﻜـﻨــﻲ وﺑـﻨــﺎء‬ ‫اﻟﻮﺣﺪات اﻟﺴﻜﻨﻴـﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻠـﺔ ﻧﻘﺺ اﳌﺴﺎﻛﻦ‬ ‫واﺳﺘﻘـﺮار أﺳﻌﺎر اﳌﻨﺎزل‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٨‬ﺗﺒﻨﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ »ﺧﻄﺔ ﺑﻨﺎء ﻣﻠﻴﻮﻧﻲ وﺣﺪة ﺳﻜﻨﻴﺔ«‬ ‫ﳊـﻞ اﳌﺸﻜـﻠـﺔ اﻟﺴﻜﻨـﻴـﺔ وﻗـﺪ ﻧﻔـﺬت ﻫﺬه اﳋﻄـﺔ ﻣـﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٨‬إﻟـﻰ‬ ‫ﻋﺎم‪ .١٩٩٢‬وﺧـﻼل ﻫﺬه اﻟﻔـﺘـﺮة ﰎ ﺑﻨﺎء‪ ٢٫٧‬ﻣﻠـﻴـﻮن وﺣﺪة ﺳﻜﻨـﻴـﺔ ‪.‬‬ ‫وﻋـﻨـﺪﻣـﺎ ﻃـﺮﺣــﺖ ﺗـﻠـﻚ اﻟـﻮﺣـﺪات ﻟـﻠـﺒـﻴـﻊ‪ ،‬ﺣـﺪث اﺳـﺘـﻘــﺮار ﻷﺳـﻌـﺎر‬ ‫اﳌﻨﺎزل اﻟﺘـﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﺗﻔﻌـﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻠﻤـﻮس‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻔـﺘـﺮة ﻣﻦ ‪ ١٩٩٣‬وﺣﺘـﻰ ‪ ،١٩٩٧‬ﺑﻠـﻎ اﳌﺘـﻮﺳﻂ اﻟﺴﻨـﻮي ﻟﻌـﺪد‬ ‫اﻟــﻮﺣــﺪات اﻟـﺴ ـﻜ ـﻨ ـﻴــﺔ اﻟ ـﺘــﻲ وﻓــﺮﺗ ـﻬــﺎ اﳊـﻜــﻮﻣــﺔ ﻣــﺎ ﺑــﲔ ‪٥٠٠٫٠٠٠‬‬ ‫و‪ ٦٠٠٫٠٠٠‬وﺣـﺪة ﺳﻜـﻨـﻴـﺔ ‪ .‬وﻛـﻨـﺘـﻴـﺠـﺔ ﳉـﻬـﻮد اﳊﻜـﻮﻣـﺔ‪ ،‬ارﺗـﻔـﻌـﺖ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﳌﻌﺮوض ﻣـﻦ اﻟﻮﺣﺪات اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ ﻣﻦ ‪ ٪٧٢٫٤‬ﻓﻲ ﻋـﺎم‪١٩٩٠‬‬ ‫إﻟـﻰ‪ ٪١٠٧٫١‬ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪.٢٠٠٦‬‬ ‫ﻣـﻊ زﻳـﺎدة أﺳـﻌــﺎر اﻷراﺿـﻲ وﺗـﻄـﻮر أﺳـﻠـﻮب اﳌـﻌـﻴـﺸــﺔ اﻟـﻨـﺎﰋ ﻋـﻦ‬ ‫اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬زادت ﻧﺴﺒﺔ ﺳﻜﺎن اﻟﺸﻘﻖ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﻣـﻊ ارﺗـﻔــﺎع أﺳـﻌـﺎرﻫـﺎ ﺑـﻨـﺴـﺒــﺔ ‪ ٪١٣٫٥‬ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٨٥‬إﻟــﻰ ﻧـﺴـﺒـﺔ‬ ‫‪ ٪٥٢٫٥‬ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ .٢٠٠٥‬ﻓـﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ‪ ،‬ﻣـﻌـﻈـﻢ اﻟـﺸـﻘـﻖ ﻣـﺜـﻞ اﻟﺸـﻘـﻖ‬ ‫اﳋﺎﺻـﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤـﺪة اﻟﺘـﻲ ﲤﻠﻜﻬـﺎ اﻷﺳﺮة ‪.‬‬

‫اﻟﺼﺤﺔ واﳋﺪﻣﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ ارﺗﻔﺎع ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻌﻴﺸﺔ وزﻳﺎدة اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ‪ ،‬ﲢﺴـﻦ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﺼﺤـﻲ ﻟﻠﻜﻮرﻳﲔ ﺑﺸﻜـﻞ ﻣﻠﻤـﻮس ﺧﻼل‬ ‫اﻟﻌـﻘـﻮد اﻷرﺑﻌﺔ اﳌـﺎﺿـﻴـﺔ‪ .‬ﻓﻔـﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٦٠‬ﻛـﺎن ﻣﻌـﺪل اﻷﻋﻤـﺎر ‪٥١‬‬ ‫ﺳـﻨــﺔ ﻟـﻠــﺮﺟــﺎل و‪ ٥٤‬ﺳـﻨــﺔ ﻟـﻠـﻤــﺮأة‪ ،‬إﻻ أﻧــﻪ ارﺗـﻔــﻊ إﻟـﻰ ‪ ٧٦٫١‬ﺳـﻨــﺔ‬ ‫ﻟﻠﺮﺟﺎل و‪ ٨٢٫٧‬ﺳﻨـﺔ ﻟﻠﻤﺮأة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .٢٠٠٧‬ﻛﻤﺎ اﻧﺨﻔﻀـﺖ ﻧﺴﺒﺔ‬ ‫ﻣﻌـﺪل وﻓﻴﺎت اﻷﻃﻔـﺎل وﻣﻌـﺪل وﻓﻴﺎت اﻷﻣﻬـﺎت ﻓﻲ ذات اﻟـﻮﻗﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻮد أﺳﺒﺎب ﻫﺬا اﻟﺘﻘﺪم إﻟﻰ ﲢﺴﲔ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﻐﺬاﺋﻲ واﳋﺪﻣﺎت‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺔ واﻟﻄﺒﻴﺔ اﳌﺘﻘﺪﻣـﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﻌﺘﻤﺪ اﻟﻜﻮرﻳﻮن ﻋﻠﻰ اﳋﺪﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺔ واﻟﻄﺒﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰاﻳﺪ‬ ‫وﻣﺴـﺘـﻤـﺮ‪ .‬وﻧﺘﻴـﺠـﺔ ﻟﺬﻟـﻚ‪ ،‬ارﺗﻔـﻌـﺖ ﻧﺴـﺒـﺔ ﺗﻜـﺎﻟـﻴـﻒ اﳌﻨـﺼـﺮﻓﺎت‬

‫‪١١٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪118‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻣﻦ إﺟﻤﺎﻟﻲ ﻣﺼـﺮوﻓﺎت اﻷﺳﺮة‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٨٥‬ﺑﻠﻐﺖ‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴـﻒ اﳌﺼـﺮوﻓﺎت اﻟﺼﺤـﻴـﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴـﺔ ﻣﻦ دﺧـﻞ اﻟﻔﺮد ‪٨٥٬٠٠٠‬‬ ‫وون ﻛـﻮري‪ ،‬وارﺗﻔـﻌـﺖ إﻟـﻰ ‪ ٨٤٠٬١٣٣‬وون ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪.٢٠٠٣‬‬ ‫وﻗـﺪ ﰎ ﺗﻘـﺪﱘ ﻧﻈـﺎم اﻟـﺮﻋﺎﻳـﺔ اﻟﺼـﺤـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺷﻜـﻞ ﺗﺄﻣـﻴـﻨـﺎت ﻃﺒـﻴـﺔ‬ ‫وﻣﺴـﺎﻋـﺪات ﻃﺒـﻴـﺔ ﻷول ﻣـﺮة ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﻋﺎم‪ .١٩٧٧‬وﻛـﺎﻧـﺖ ﻧﺴـﺒـﺔ‬ ‫ﺗـﻐـﻄـﻴـﺔ اﻟـﺘـﺄﻣـﲔ اﻟـﺼـﺤـﻲ ﻗـﺪ ﺑـﻠـﻐـﺖ ‪ ٪٢٩٫٥‬ﻓـﻘـﻂ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪١٩٨٠‬‬ ‫ﻟـﻜـﻨ ـﻬــﺎ ارﺗـﻔ ـﻌــﺖ إﻟـﻰ ‪ ٪٩٦٫٣‬ﺑـﺤ ـﻠــﻮل ﻋــﺎم ‪ ،٢٠٠٧‬وﻓـﻴـﻤــﺎ ﻳـﺘ ـﻌ ـﻠــﻖ‬ ‫ﺑـﺎﻟـﻨـﺴ ـﺒــﺔ اﳌـﺘـﺒ ـﻘ ـﻴــﺔ )‪ (٪٣٫٧‬ﻓـﺈن ﺑـﺎﺳـﺘـﻄـﺎﻋ ـﺘ ـﻬــﻢ اﳊـﺼــﻮل ﻋـﻠــﻰ‬ ‫ﻣﻌﻮﻧﺎت ﺻﺤﻴـﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬ ‫وزاد ﻋﺪد اﳌﺴﺘﺸﻔﻴﺎت واﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ اﳌﻴﺪان اﻟﻄﺒﻲ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪.‬‬ ‫وﺑﻠﻎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻠﻲ ﻟﻠﻤﺴﺘﺸﻔﻴﺎت واﻟﻌﻴﺎدات ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺴﺘﺸﻔﻴﺎت‬ ‫اﻟـﻄــﺐ اﻟـﺸــﺮﻗــﻲ واﻟـﻌ ـﻴــﺎدات ‪ ١١٬١٨٨‬ﻋــﺎم ‪ ١٩٧٥‬ﺛـﻢ ارﺗـﻔــﻊ إﻟــﻰ‬ ‫‪ ٥٢٫٩١٤‬ﻋــﺎم ‪ .٢٠٠٧‬ﺑ ـﻴ ـﻨ ـﻤــﺎ ارﺗ ـﻔــﻊ ﻋــﺪد اﻷﻃ ـﺒــﺎء اﻟ ـﻌــﺎﻣ ـﻠ ــﲔ ﻣــﻦ‬ ‫‪ ١٦٬٨٠٠‬ﻋـﺎم ‪ ١٩٧٥‬إﻟـﻰ ‪ ٩١٫٣٩٣‬ﻋــﺎم ‪.٢٠٠٧‬‬ ‫وأدى اﳉﻤﻊ ﺑﲔ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ واﻧﺨﻔﺎض‬ ‫ﺗﻜﻠـﻔـﺔ اﻟـﻌـﻼج إﻟـﻰ زﻳﺎدة ﻋـﺪد اﳌـﺮﺿﻰ اﻷﺟـﺎﻧـﺐ اﻟـﺬﻳـﻦ ﻳـﺰورون‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻟﻠﻌﻼج‪ .‬وزار ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٢٨٬٠٠٠‬ﻣﺮﻳﺾ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﻐﺮض اﻟﻌﻼد‬ ‫ﺳـﻨـﺔ ‪ .٢٠٠٨‬أﻣـﺎ اﳋـﺪﻣـﺎت اﻟـﻄـﺒـﻴـﺔ ﻓـﺸـﻤـﻠـﺖ ﻓـﺤـﺺ ﺻـﺤـﻲ ﻋـﺎم‬ ‫وﺧﺪﻣﺎت اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟـﺒـﺸـﺮة واﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻠﻴﺔ‪ .‬ﻛـﻤـﺎ ﻗـﺪﻣـﺖ‬ ‫اﳊﻜـﻮﻣﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ دﻋﻤﻬﺎ ﻟﻠﺒﻨﻰ اﻟﺘﺤﺘـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺴـﺎﻋـﺪ اﳌـﺮﺿﻰ‬ ‫اﻟﻘﺎدﻣﲔ ﻣﻦ اﳋﺎرج ﻟـﻠـﺤـﺼـﻮل ﻋـﻠـﻰ ﻛـﻞ اﳋـﺪﻣـﺎت اﻟـﻄـﺒـﻴـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻜﺎن واﺣﺪ‪.‬‬

‫ﻋﺪد اﻷﻃﺒﺎء اﳌﺼﺮح ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻟﻜﻞ ﻓﺮد‬ ‫)ﻋﺪد اﻷﻃﺒـﺎء(‬

‫‪١٤٤‬‬

‫‪٢٠٠٥‬‬

‫‪١٩١‬‬

‫‪٢٠٠٠‬‬

‫‪٢٢٨‬‬

‫‪١٩٩٥‬‬ ‫‪١٩٩٠‬‬

‫‪٣١٤‬‬

‫‪١٩٨٥‬‬

‫‪٤٥٠‬‬ ‫اﳌﺼﺪر ‪ :‬ﻣﻜﺘـﺐ اﻹﺣﺼـﺎء اﻟﻘﻮﻣﻲ‬ ‫ﻣﻠﺤـﻮﻇﺔ ‪ :‬ﺗﺸﻤـﻞ ﻫﻴﺌﺔ اﻷﻃﺒـﺎء ﻛﻞ ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎء اﻟﺒﺸـﺮﻳﲔ وأﻃﺒـﺎء اﻷﺳﻨﺎن وأﻃﺒـﺎء اﻟﻌﻼج اﻟﺸﺮﻗـﻲ واﻟﺼﻴﺎدﻟـﺔ واﻟﻘﺎﺑﻼت‬ ‫واﳌﻤﺮﺿﺎت واﳌﻤـﺮﺿﻮن‪.‬‬

‫‪١١٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪119‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫ﺟﻬﺎز اﻟﻔﺤـﺺ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺑﺎﻷﺑﻌﺎد اﻟﺜﻼﺛﻴـﺔ )اﻟﺮﺳﻢ‬ ‫اﻟﺴﻄﺤﻲ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴـﻮﺗﺮ(‬

‫اﻟﺘﺄﻣﲔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﺑـﺪأ ﺗﻄـﺒـﻴـﻖ اﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻷﻧﻈـﻤـﺔ اﳋـﺎﺻـﺔ ﺑﺎﻟـﺘـﺄﻣـﲔ اﻻﺟﺘـﻤـﺎﻋـﻲ‬ ‫ﻣﻨﺬ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﺎت‪ .‬وﰎ إدراج ﻧﻈﺎم ﻟﺘﻮﺳﻴﻊ ﺗﻐﻄﻴﺔ اﻟﺘﺄﻣﲔ اﻟﻄﺒﻲ‬ ‫واﳌـﺴـﺎﻋــﺪات اﻟـﻄـﺒ ـﻴــﺔ داﺧـﻞ اﻷﻧـﻈـﻤــﺔ اﻟـﻘـﺎﺋ ـﻤــﺔ ﻓـﻲ ﻋـﺎﻣــﻲ ‪١٩٨٨‬‬ ‫و‪ ١٩٨٩‬ﻋﻠـﻰ اﻟﺘـﻮاﻟـﻲ‪ .‬وﰎ ﺗﻄﺒـﻴـﻖ ﻧﻈـﺎم ﺗﺄﻣـﲔ اﻟﺒﻄـﺎﻟـﺔ ﻓـﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪ .١٩٩٥‬وﺑـﺎﻟـﺘــﺎﻟــﻲ ﻓـﻘــﺪ ﲤـﻜـﻨــﺖ اﳊـﻜــﻮﻣــﺔ ﻣـﻦ ﺗـﻮﻓـﻴــﺮ أﺳــﺲ ﺑـﻨــﺎء‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻳﻀﻤﻦ رﻓﺎﻫﻴﺔ اﻟﺸﻌﺐ‪ .‬ﻛﻞ اﳌﻘﻴﻤﲔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ وﺗﺘﺮاوح‬ ‫أﻋﻤﺎرﻫﻢ ﻣﺎ ﺑﲔ ‪ ١٨‬إﻟﻰ ‪ ٦٠‬ﺳﻨﺔ ﻳﺘﻢ إدراﺟﻬﻢ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً ﻓﻲ ﻧﻈﺎم‬ ‫اﳌﻌﺎش اﻟﺘﻘﺎﻋﺪي اﻟﻮﻃﻨﻲ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ دﺧﻠﻬﻢ‪.‬‬ ‫وﻗـﺪ ﺷﻤـﻞ ﻧﻈـﺎم اﳌﻌـﺎش اﻟﻘـﻮﻣﻲ اﻟـﺬي ﰎ ﺗﻘﺪﳝـﻪ ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ ﻷول‬ ‫ﻣـﺮة ﻋﺎم ‪ ١٩٨٨‬ﻋﻠـﻰ اﻟﻌـﺎﻣـﻠـﲔ ﻓﻲ أﻣﺎﻛـﻦ ﻋـﻤـﻞ ﻻ ﻳﻘـﻞ ﻋﺪدﻫـﻢ ﻋﻦ‬ ‫‪ ١٠‬أو أﻛ ـﺜــﺮ‪ .‬وﰎ ﺗ ـﻌــﺪﻳــﻞ ﻫ ــﺬا اﻟ ـﻨ ـﻈــﺎم ﻋــﺎم ‪ ١٩٩٢‬ﻟ ـﻴ ـﻄ ـﺒــﻖ ﻋ ـﻠ ــﻰ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠـﲔ ﻓـﻲ أﻣﺎﻛﻦ ﻋﻤـﻞ ﻻ ﻳﻘـﻞ ﻋﺪدﻫﻢ ﻋـﻦ ‪ ٥‬أو أﻛﺜﺮ‪ .‬وﻓـﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪ ١٩٩٥‬ﰎ ﺗـﻮﺳﻴـﻊ داﺋـﺮة ﺗـﻐـﻄـﻴـﺔ ﻧﻈـﺎم اﳌـﻌـﺎش ﻟﻴـﺸـﻤـﻞ اﻟﻌـﺎﻣـﻠـﲔ‬ ‫ﻓﻲ اﺠﻤﻟـﺎل اﻟﺰراﻋـﻲ واﻟﻌﻤـﺎل اﳌﺴﺘـﻘـﻠـﲔ )اﻟﺘـﻮﻇﻴـﻒ اﻟﺬاﺗـﻲ( ﻓﻲ‬ ‫ـﺮا ﰎ ﺗﻄـﺒـﻴـﻖ ﻫـﺬا اﻟﻨـﻈـﺎم ﻋﻠـﻰ ﻛـﻞ أﻧﺤـﺎء‬ ‫اﳌﻨـﺎﻃـﻖ اﻟـﺮﻳﻔـﻴـﺔ‪ .‬أﺧﻴ ً‬ ‫اﻟﺒـﻼد ﻓﻲ ﻋﺎم‪.١٩٩٩‬‬ ‫ﻓـﻲ اﻟـﻮﻗـﺖ اﻟـﺬي ﻳـﻬـﺪف ﻓـﻴـﻪ ﻧﻈـﺎم اﳌـﻌـﺎش اﻟـﻘـﻮﻣـﻲ إﻟـﻰ ﺗـﻮﻓـﻴـﺮ‬ ‫اﳊــﺪ اﻷدﻧــﻰ ﻣـﻦ اﻟ ـﻀ ـﻤــﺎﻧــﺎت ﻟـﻠ ـﻔ ـﺌــﺔ اﻟ ـﻘــﺎدرة ﻋـﻠــﻰ أداء أﻧ ـﺸ ـﻄــﺔ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أزﻣﺎت اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬وﺗﻮﺟﺪ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺮاﻣﺞ‬ ‫اﻟـﺮﻓﺎﻫـﻴـﺔ إﻟـﻰ اﻟﻔـﺌـﺔ ﻏـﻴـﺮ اﻟﻨـﺸـﻄـﺔ اﻗﺘـﺼـﺎدﻳـﺎً‪ .‬وﺗﻨـﻄـﻮي ﺑـﺮاﻣﺞ‬

‫‪١٢٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪120‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻔﺤـﺺ اﻟﻄﺒﻲ‬ ‫ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ ﻓﻬـﻮ ﻣﺘﻮﻓﺮ‬ ‫ﻟﻠﺰوﺟـﺎت واﻷزواج اﻷﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﻟﻠﻜﻮرﻳـﲔ‪.‬‬

‫اﳌﻌـﻮﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺴﻤـﲔ رﺋﻴﺴﻴـﲔ‪ ،‬أوﻟﻬﻤـﺎ ﻣﻌـﻮﻧﺎت ﻟﻨﻔﻘـﺎت‬ ‫اﳌﻌﻴﺸـﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ واﻵﺧﺮ ﻣﺴﺎﻋـﺪات ﻃﺒﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺑـﺴ ـﺒــﺐ ارﺗـﻔــﺎع ﻣـﺴـﺘــﻮى اﳌـﻌـﻴ ـﺸــﺔ وﲢـﺴــﻦ اﳋــﺪﻣــﺎت اﻟـﻄـﺒ ـﻴــﺔ‬ ‫ﻳﻌﺎ‪ .‬ﳑﺎ ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫واﻟﺼﺤﻴﺔ‪ ،‬ﺷﻬﺪ ﻣﻌﺪل أﻋﻤﺎر اﻟﻜﻮرﻳﲔ ار‬ ‫ﺗﻔﺎﻋﺎ ﺳﺮ ً‬ ‫ً‬ ‫ﺗﺰاﻳـﺪ ﻋﺪد ﻛﺒﺎر اﻟﺴـﻦ ﺑﺼـﻮرة ﻣﻠﺤـﻮﻇﺔ ﻓﻲ اﻵوﻧﺔ اﻷﺧﻴـﺮة‪ .‬ﻓﻲ‬ ‫ـﺎﻣـﺎ ‪ ٪٢٫٩‬ﻣﻦ‬ ‫ﻋـﺎم ‪ ١٩٦٠‬ﺑﻠـﻐـﺖ ﻧﺴـﺒـﺔ ﻛـﺒـﺎر اﻟﺴـﻦ ﻣـﻦ ﻋﻤـﺮ ‪ ٦٥‬ﻋ ً‬ ‫إﺟﻤـﺎﻟـﻲ ﻋـﺪد اﻟﺴـﻜـﺎن ‪ ،‬إﻻ أن ﻫـﺬه اﻟﻨـﺴـﺒـﺔ ارﺗﻔـﻌـﺖ إﻟـﻰ ‪٪١٠٫٣‬‬ ‫ﺑﺤﻠﻮل ﻋﺎم ‪ ٢٠٠٨‬وﻣﻦ اﳌﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﺮﺗﻔﻊ إﻟﻰ‪ ٪١٤٫٣‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.٢٠١٨‬‬

‫ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﺄﻣﲔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻷرﺑﻌﺔ‬ ‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬

‫ﺳﻨﺔ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‬

‫اﻟﻐﺮض اﻷﺳﺎﺳﻲ‬ ‫ﺿﻤﺎن اﻟﺪﺧـﻞ‬

‫اﳌﻌﺎش اﻟﻮﻃﻨـﻲ‬

‫‪١٩٨٨‬‬

‫اﻟﺘﺄﻣﲔ اﻟﺼﺤـﻲ‬

‫‪١٩٧٧‬‬

‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ‬

‫ﺗﺄﻣﲔ اﻟﺘﻮﻇﻴـﻒ‬

‫‪١٩٩٥‬‬

‫إﻋﺎدة ﺗﻮﻇﻴـﻒ اﻟﻌﺎﻃﻠﲔ‬

‫ﺗﺄﻣﻴﻨﺎت اﻹﺻﺎﺑـﺎت‬ ‫أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤـﻞ‬

‫‪١٩٦٤‬‬

‫ﺗﻌﻮﻳﻀـﺎت اﻹﺻﺎﺑﺎت أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‬

‫اﳌﺼﺪر ‪http://www.4insure.or.kr :‬‬

‫وﲢﺘﻮي اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻟﺘﺤﺴﲔ ﻧﻈﺎم رﻋﺎﻳﺔ ﻛﺒﺎر‬ ‫اﻟﺴـﻦ ﻋﻠـﻰ ﻣـﺎ ﻳﻠـﻲ ‪:‬ﺗﻘـﺪﱘ ﻣﻌـﻮﻧﺎت ﻣﺒـﺎﺷـﺮة ﻟﻜـﺒـﺎر اﻟﺴـﻦ اﻟﺬﻳـﻦ‬ ‫ﻳﻌﻴـﺸـﻮن ﲢـﺖ ﻣﺴﺘـﻮى اﻟﻜﻔﺎف‪ ،‬ﺗﻘﺪﱘ ﻧـﻈـﺎم اﳌـﻌـﺎش اﻻﺳـﺎﺳـﻲ‬ ‫وزﻳﺎدة ﻓـﺮص اﻟﻌﻤـﻞ ﻟﻜﺒـﺎر اﻟﺴـﻦ ﻣﻦ ﺧـﻼل ﺗﻨﻤﻴـﺔ ﻓـﺮص اﻟﻌﻤـﻞ‬

‫‪١٢١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪121‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﻜﺒـﺎر اﻟﺴﻦ‬

‫اﳌـﻨـﺎﺳـﺒـﺔ ﻟـﻬــﻢ‪ ،‬وﻓـﺘـﺢ ﻣـﺮاﻛـﺰ اﻟـﺘـﻮﻇـﻴـﻒ وﺗـﺪﻋـﻴــﻢ ﻧـﻈـﺎم اﻟـﺮﻋـﺎﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻟﻜﺒﺎر اﻟﺴﻦ وﺷﻤﻠﺖ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﺗﻘﺪﱘ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺄﻣﲔ اﻟﻄﺒﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﳌـﺪى اﻟـﻄـﻮﻳﻞ ﻟﻜﺒـﺎر اﻟـﺴـﻦ‪ ،‬واﻓﺘـﺘـﺎح ﻣﺨـﺘـﻠـﻒ اﻷﻧﻮاع ﻣـﻦ‬ ‫اﳌﺮاﻓﻖ اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻟﻜﺒﺎر اﻟﺴـﻦ‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﰎ ﺗﻘﺪﱘ ﻧﻈﺎم اﳌﻌﺎش اﻻﺳﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﻳﻨﺎﻳﺮ‬ ‫‪ ٢٠٠٨‬وﻳﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻨﻪ اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺘﺠﺎوز أﻋﻤﺎرﻫﻢ ‪ ٦٥‬ﺳﻨﺔ وﻣﻦ ذوي‬ ‫اﻟـﺪﺧـﻞ اﶈـﺪود‪ .‬إﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟـﻚ‪ ،‬ﰎ ﺗـﻘـﺪﱘ ﻧـﻈـﺎم اﳌـﻌـﺎش اﻟـﺘـﻘـﺎﻋـﺪي‬ ‫ﻋﻠﻰ اﳌﺪى اﻟﻄﻮﻳﻞ ﻟﻜﺒﺎر اﻟﺴﻦ ﻓﻲ ﻳـﻮﻟﻴﻮ ‪ ٢٠٠٨‬ﺑﻐﺮض ﺗﻄﻮﻳﺮ‬ ‫ﺻﺤﺔ ﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ وﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﻌﺐء اﳌﺎﻟﻲ ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ اﻟﺘﺄﻣﻴﻨﺎت‬ ‫اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴــﺔ‪،‬وﺿـﻤـﺎن ﺗـﻘـﺪﱘ اﻟــﺮﻋـﺎﻳـﺔ ﻟـﻠـﺬﻳـﻦ ﻳـﻌـﺎﻧـﻮن ﻣــﻦ ﺧــﺮف‬ ‫اﻟﺸﻴﺨﻮﺧﺔ واﻟﺸﻠﻞ ﺗﺨﻔﻴﻔﺎً ﻟﻌﺐء اﻻﺳﺮز‪.‬‬ ‫ﻣﻊ ﺗﻘﻮﻳﺔ إﺟﺮاءات اﻻﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻨﺬ أواﺧﺮ ﺛﻤﺎﻧﻴﻨﺎت اﻟﻘﺮن‬ ‫اﳌﺎﺿﻲ‪ ،‬ﰎ ﲢﻘﻴـﻖ اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ اﻹﳒـﺎزات ﻓﻴﻤﺎ ﻳـﺘـﻌـﻠـﻖ ﺑـﺮﻋﺎﻳـﺔ‬ ‫اﳌﻌﺎﻗﲔ‪ .‬ﰎ ﺗﺼﻨﻴﻒ اﳌﻌﺎﻗﲔ إﻟﻰ ‪ ١٥‬ﺗﺼﻨﻴﻔﺎً‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻌﺎم ‪٢٠٠٨‬‬ ‫وﺣﺪه‪،‬ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪ ٢٬٢٣‬ﻣﻠﻴﻮن ﻋﻠﻰ أﻧﻬﻢ ﻣﻌﺎﻗﲔ‪.‬وﻛﺠﺰء ﻣﻦ ﻫﺬه‬ ‫اﳌﺴﺎﻋﻲ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ اﻷﻋﺒﺎء اﳌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﺘـﺄﺛـﺮﻳﻦ ﺑﺎﻹﻋﺎﻗﺎت‪ ،‬ﻗﺪﻣـﺖ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻣﺨﺼﺼﺎت اﻟﻌﺠﺰ وﻣﺨﺼﺼﺎت اﻷﻃﻔﺎل اﳌﻌﺎﻗﲔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺑﺬﻟﺖ ﻣـﺴـﺎﻋـﻴـﻬـﺎ ﻟـﺰﻳـﺎدة ﻓـﺮص اﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ ﻟـﻠـﻤـﻌـﺎﻗـﲔ‪ .‬وﻓـﻲ اﻟـﻮﻗـﺖ‬ ‫اﻟـﺮاﻫـﻦ‪ ،‬ﰎ ﺗـﺼـﻤـﻴـﻢ اﳋـﺪﻣـﺎت ﻟـﺘـﻘـﺪﱘ اﻟـﺪﻋـﻢ ﻟـﻠ ـﻤ ـﻌــﺎﻗــﲔ اﻟــﺬﻳــﻦ‬ ‫ﻳﺸﺎرﻛﻮن ﻓﻲ أﻧﺸﻄﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ أﺻﺒﺤﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ‬ ‫ﻣـﻴـﺜـﺎق اﻷﱈ اﳌـﺘـﺤـﺪة ﳊـﻘـﻮق اﳌـﻌــﺎﻗــﲔ‪ .‬وﻓـﻲ ﻫـﺬا اﺠﻤﻟـﺎل‪ ،‬اﺻـﺒـﺢ‬

‫‪١٢٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪122‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫ﻗﺎﻧﻮن ﻣﻨﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﳌﻌﺎﻗﲔ وﻗﺎﻧﻮن ﺣﻘﻮق اﳌﻌﺎﻗﲔ ﺳﺎري‬ ‫اﳌﻔﻌﻮل ﻣﻨﺬ اﺑﺮﻳﻞ ‪ ٢٠٠٨‬ﻣﺎ ﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺄﻣﲔ وﺿﻊ ﻛﻮري ﻟﺘﻜﻮن‬ ‫اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ آﺳﻴﺎ ﺗﻘﺮر اﳌﺼﺎدﻗﺔ وإﻋﻼن ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻘﻮاﻧﲔ‪.‬‬

‫اﳌﺮأة‬ ‫ﻣﺤﺼﻮرا وﻣﺮﺗﺒﻄﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﻜﻮري اﻟﺘﻘﻠﻴﺪي‪ ،‬ﻛﺎن دور اﳌﺮأة‬ ‫ً‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﻴﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﳌﺮأة وﻣﻨﺬ ﺻﻐﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺨﻀﻊ ﻟﺘﻌﺎﻟﻴﻢ ﻓﻮاﺋﺪ اﻟﻄﺎﻋﺔ‬ ‫واﻟـﺼ ـﺒــﺮ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻣــﻦ أﺟــﻞ إﻋـﺪادﻫــﺎ ﻛـﺰوﺟــﺔ وأم ﻓــﻲ اﳌـﺴـﺘ ـﻘ ـﺒــﻞ ‪.‬‬ ‫ﻟﻴﺲ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﻨﺴﺎء ‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ﺑﺼﻮرة‬ ‫ﻓﺎﻋـﻠـﺔ ﻛﻤـﺎ ﻫـﻮ اﳊـﺎل ﺑﺎﻟﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟﻠـﺮﺟـﺎل وﻗـﺪ اﻧﺤـﺼـﺮ دورﻫﻦ ﻓـﻲ‬ ‫ﺷﺌـﻮن إدارة اﳌﻨﺰل‪.‬‬ ‫وﻣﻊ إﻧﺸﺎء ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٤٨‬ﺣﺼﻠﺖ اﳌﺮأة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﺣﻘـﻮﻗﻬـﺎ اﻟﺪﺳﺘـﻮرﻳـﺔ واﻟﻔـﺮص اﳌﺘﺴـﺎوﻳﺔ ﻟﺘﻌﻠـﻴـﻤـﻬـﺎ واﻟﻌﻤـﻞ‬ ‫واﳌﺸﺎرﻛـﺔ ﻓﻲ اﳊﻴﺎة اﻟﻌﺎﻣـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪ ،٢٠٠٥‬اﺗﺨﺬت اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺧﻄﻮة‬

‫أول راﺋﺪة ﻓﻀـﺎء ﻛﻮرﻳـﺔ‬ ‫ﺟﻨـﻮﺑﻴﺔ ‪/‬ﻟﻲ ﺳـﻮه ﻳﻮن‪.‬‬

‫ﻛـﺒـﻴـﺮة أﺧـﺮى ﲡـﺎه ﻣـﺠـﺘـﻤـﻊ ﻳـﺴـﺎوي ﺑـﲔ‬ ‫اﳉﻨﺴﲔ وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﻟﻐﺎء ﻧﻈﺎم رب‬ ‫ﺋﻴﺴﺎ ﻟﻠﺘﻤﻴـﻴـﺰ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺜﺎﻻ ر‬ ‫ً‬ ‫اﻻﺳﺮة‪ ،‬اﻟﺬي ﻛـﺎن‬ ‫ﺿــﺪ اﳌـﺮأة ‪ .‬وﻛــﺎن إﻟـﻐــﺎء ﻫـﺬا اﻟـﻨ ـﻈــﺎم ﻗــﺪ‬ ‫وﺿﻊ ﺣﺠـﺮ اﻷﺳﺎس ﻟﺜﻘﺎﻓﺔ أﺳـﺮة ﺟﺪﻳﺪة‬ ‫ﺗﻘـﻮم ﻋـﻠـﻰ اﻟﻘـﻴـﻢ اﻟﺪﳝـﻘـﺮاﻃﻴـﺔ واﳌـﺴـﺎواة‬ ‫ﺑﲔ اﳉﻨﺴـﲔ‪.‬‬ ‫وﻣـﻊ ﲢـﺴـﻦ ﻇـﺮوف اﳌـﻌـﻴـﺸــﺔ واﺳـﺘـﻤـﺮار‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪ ،‬ارﺗﻔﻌﺖ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ ﻋـﺪد اﻟﻨﺴﺎء اﳌﺘﻌﻠﻤـﺎت‪.‬‬ ‫ﻳﻌﺘﺒـﺮ اﻟﺘﻌﻠﻴـﻢ اﻻﺑﺘﺪاﺋـﻲ واﳌﺘﻮﺳـﻂ ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺎ وﻣﺠﺎﻧـﻴـﺎً ‪ .‬وﺑﻠﻐـﺖ ﻧﺴﺒـﺔ‬ ‫ﻛﻮرﻳـﺎ إﺟﺒـﺎر ً‬ ‫ﺣﻀﻮر اﻷﻃﻔﺎل إﻟـﻰ اﳌﺪارس اﻻﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ‬ ‫ﻣـ ــﺎﺋـ ــﺔ ﺑ ــﺎﳌـ ــﺎﺋـ ــﺔ وذﻟـ ــﻚ ﺣـ ـﺘـ ــﻰ ﻋـ ــﺎم ‪.٢٠٠٥‬‬ ‫وﺗ ـ ـﻘـ ــﺎرب ﻧـ ـﺴ ـ ـﺒـ ــﺔ اﳊ ـ ـﻀـ ــﻮر ﻟـ ـﻠ ـ ـﻤـ ــﺪارس‬

‫‪١٢٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪123‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫ﻣﻮﻇﻔﺎت ﻳﺒﺘﺴﻤـﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺳﻤﻴﺎ ﻓﻲ ﻣﻬﻨـﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻨﻬـﻦ ر‬ ‫ﻣﺪﻋـﻲ ﻋﺎم وذﻟﻚ ﲟﺠﻤـﻊ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻓـﻲ ﻛﻮاﺗﺸﻮن‪.‬‬

‫اﳌـﺘـﻮﺳـﻄـﺔ واﻟﺜـﺎﻧـﻮﻳـﺔ ﻟـﻠـﺒـﻨـﲔ واﻟﺒـﻨـﺎت ﻧـﻔـﺲ اﻟﻨـﺴـﺒـﺔ اﻟـﺴـﺎﻟـﻔـﺔ‬ ‫اﻟﺬﻛﺮ‪ .‬وﺗﺒﻠﻎ ﻧﺴﺒـﺔ اﳋﺮﻳﺠﲔ ﻣﻦ اﳌﺪارس اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻟﻠﺒﻨـﲔ اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﻳﻠﺘﺤﻘﻮا ﺑﺎﳉﺎﻣﻌﺎت ‪ ، ٪٨٤٫٠‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺒﻠﻎ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺒﻨﺎت ‪. ٪٨٣٫٥‬‬ ‫وﻳﻼﺣﻆ ﺗﻀﺎؤل اﻟﻔﺎرق ﺑﲔ اﳉﻨﺴﲔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻟﻮﺣﻆ ﻣﺆﺧﺮًا زﻳﺎدة‬ ‫ﻋـﺪد اﻟﻨﺴـﺎء اﻟﻠـﻮاﺗـﻲ ﻳﻠﺘـﺤـﻘـﻦ ﺑﺎﳉﺎﻣـﻌـﺎت‪ ،‬ﺑﺤـﻴـﺚ ﻓﺎﻗـﺖ اﳌﻌـﺪل‬ ‫اﻟﻌﺎﳌﻲ‪.‬‬ ‫ﻟﻘـﺪ أدت ﻋﻤﻠـﻴـﺔ اﻟﺘﺼﻨـﻴـﻊ إﻟﻰ زﻳﺎدة ﻋـﺪد اﻟﻨﺴـﺎء اﻟﻌﺎﻣـﻼت ﻓـﻲ‬ ‫أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﻤـﻞ ﻣﻦ ﻧﺴﺒـﺔ ‪ ٪٣٧٫٢‬ﺳﻨـﺔ ‪ ١٩٦٥‬إﻟﻰ ‪ ٪٤٩٫٩‬ﻓﻲ ﺳﻨـﺔ‬ ‫‪ ٢٠٠٨‬م ‪ .‬وﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺴﺒـﺔ اﳌﺮأة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﺳﻨﺔ ‪ ٪٢ ٬١٩٧٥‬ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ اﳌﻬﻨﻲ أو اﻻداري‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺑﻠـﻐـﺖ ﻧﺴـﺒـﺔ اﳌـﺮأة اﻟﻌـﺎﻣـﻠـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻮﻇـﺎﺋـﻒ اﻟﻜـﺘـﺎﺑـﻴـﺔ ‪ .٪٣٫٧‬ﻟﻜـﻦ‬ ‫وﺑﺤـﻠـﻮل ﻋـﺎم ‪ ،٢٠٠٨‬ﺑﻠـﻐـﺖ ﻧﺴـﺒـﺔ اﻟﻨـﺴـﺎء اﻟـﻌـﺎﻣـﻼت ﻓﻲ اﻟﻌـﻤـﻞ‬ ‫اﳌﻬﻨـﻲ أو اﻻداري ‪ ،٪١٩٫٨‬و‪ ٪١٧٫١‬ﻓﻲ ﻣﺠـﺎل اﳌﻬـﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﺗ ـﺸ ــﺎرك اﳌــﺮآة اﻟ ـﻜ ــﻮرﻳ ــﺔ اﻟ ـﻴ ــﻮم ﻓــﻲ ﻣ ـﺨ ـﺘـ ـﻠ ــﻒ اﺠﻤﻟ ــﺎﻻت ﻟ ـﺘ ـﻘ ــﺪم‬ ‫ﻣﺴﺎﻫﻤﺘﻬـﺎ اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤـﻊ ‪.‬‬ ‫وﺗﻌﻤﻞ اﳌﺮأة ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺮاﻫﻦ ﻓﻲ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﳊﻜﻮﻣﻲ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴـﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬زاد ﻋﺪد اﻟﻨﺴﺎء‬ ‫اﻷﻋﻀـﺎء ﻓـﻲ اﻟﺒـﺮﳌـﺎن ﻋﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﻛﺒـﻴـﺮ ‪ ،‬ﻓﻔـﻲ اﻟﻔـﺘـﺮة اﻟـﺒـﺮﳌﺎﻧـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺴﺎدﺳـﺔ ﻋﺸـﺮ ﻣـﻦ )‪ (٢٠٠٤-٢٠٠٠‬ﻛﺎن ﻋـﺪد اﻟﻨﺴـﺎء ‪ ١٦‬اﻣـﺮأة أي‬ ‫ﺑﻨﺴـﺒـﺔ ‪ ،٪٥٫٩‬وزاد اﻟﻌـﺪد إﻟـﻰ ‪ (٪١٤٫٤) ٤٣‬ﻓﻲ اﻟﺒـﺮﳌـﺎن اﻟﺜﺎﻣـﻦ‬

‫‪١٢٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪124‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫ﻋﺸـﺮ )‪.(٢٠١٢ - ٢٠٠٨‬‬ ‫وﻓـﻲ آﺧﺮ اﻣﺘـﺤـﺎن ﳌﻬﻨـﺔ اﻟﻘـﺎﻧـﻮن‪ ،‬ﺑﻠﻐـﺖ ﻧﺴـﺒـﺔ اﻟﻨﺴـﺎء اﻟﻠـﻮاﺗـﻲ‬ ‫اﺟﺘﺰن اﻻﻣﺘﺤﺎن ‪ . ٪٣٨٫٢‬وﻣﻦ ﺑﲔ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ اﺟﺘﺎزوا اﻣﺘﺤﺎن‬ ‫اﳋﺪﻣـﺔ اﳌﺪﻧﻴـﺔ اﻟﻌﻠﻴـﺎ‪ ،‬واﻣﺘﺤـﺎن اﳋﺪﻣـﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴـﺔ‪ ،‬ﺑﻠﻐـﺖ ﻧﺴﺒـﺔ‬ ‫اﳌﺮأة ‪ ٪٥١٫٢‬و ‪ ٪٦٥٫٧‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ ‪.‬وﰎ ﺗﻌﻴﲔ أﻏﻠﺒﻬﻦ ﻛﻘﺎﺿﻴﺎت‬ ‫ووﻛـ ــﻼء ﻧـ ـﻴـ ــﺎﺑـ ــﺔ ﻋ ــﺎﻣـ ــﺔ وﻧـ ــﻮاب ﳌـ ــﺪراء ﻋـ ـﻤـ ــﻮﻣ ـ ـﻴـ ــﲔ ﻓـ ــﻲ اﺠﻤﻟ ــﺎﻻت‬ ‫اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ أواﳋﺪﻣﺔ اﳌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬

‫‪١٢٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪125‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬ ‫ﺗﻘﻠـﻴـﺪﻳـﺎً‪ ،‬ﻳﻌـﻠـﻖ اﻟـﻜـﻮرﻳﻮن أﻫﻤـﻴـﺔ ﺧـﺎﺻـﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟﺘـﻌـﻠـﻴـﻢ ﻛﻮﺳﻴـﻠـﺔ‬ ‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﻄﻤﻮﺣﺎت اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ واﻻرﺗﻘﺎء اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬ﺑﺪأ إﻧﺸﺎء‬ ‫اﳌــﺪارس اﳊــﺪﻳـ ـﺜ ــﺔ ﻓــﻲ ﻛ ــﻮرﻳــﺎ ﻣ ـﻨ ــﺬ ﻋ ــﺎم ‪ .١٨٨٠‬وﺑ ـﻌــﺪ ﺗــﺄﺳـ ـﻴ ــﺲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٤٨‬ﺑﺪأت اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ إﻧﺸﺎء‬ ‫ﻧﻈـﺎم اﻟﺘﻌﻠـﻴـﻢ اﳊﺪﻳـﺚ ﺣﻴـﺚ أﺻﺒـﺢ اﻟﺘﻌﻠـﻴـﻢ اﻻﺑﺘـﺪاﺋـﻲ إﺟﺒـﺎرﻳﺎً‬ ‫ﻣﻨـﺬ ﻋﺎم ‪ .١٩٥٣‬وﺗﻌﺘـﺒـﺮ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﻴـﻮم ﻣﻦ أﻛﺒـﺮ دول اﻟﻌﺎﻟـﻢ اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﺗـﺮﺗﻔـﻊ ﻓﻴـﻬـﺎ ﻧﺴـﺒـﺔ اﻟﺘﻌـﻠـﻴـﻢ‪ ،‬وﻛـﻤـﺎ ﻫﻮ ﻣﻌـﺮوف‪ ،‬ﻓﺎﻟﺘـﻌـﻠـﻴـﻢ اﳉـﻴـﺪ‬ ‫ﻟﻠﺸﻌـﺐ اﻟﻜـﻮري ﻛﺎن اﳌﺼـﺪر اﻷﺳﺎﺳـﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤـﻴـﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌـﺔ اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﺷﻬﺪﻫـﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻜـﻮري ﺧﻼل اﻟﻌﻘﻮد اﻟﺜﻼﺛـﺔ اﳌﺎﺿﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻧﻈﺎم اﳌﺪرﺳﺔ‬ ‫ﻳﺘﻜﻮن ﻧﻈﺎم اﳌﺪرﺳﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻣﻦ اﳌﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻳﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﳌﺪرﺳﺔ‪ ،‬ﳌﺪة ﺳﻨﺔ أو ‪ ٣‬ﺳﻨﻮات‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﻟﺮوﺿﺔ‪ ،‬واﳌﺮﺣﻠﺔ‬ ‫اﻻﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ ﺳـﺖ ﺳﻨﻮات‪ ،‬واﳌﺮﺣﻠﺔ اﳌﺘﻮﺳﻄﺔ ‪ ٦‬ﺳﻨـﻮات‪ ،‬واﳌﺮﺣﻠﺔ‬ ‫اﻟﺜـﺎﻧـﻮﻳـﺔ ‪ ٣‬ﺳﻨـﻮات‪ ،‬واﻟﺘـﻌـﻠـﻴـﻢ اﳉﺎﻣـﻌـﻲ ‪ ٤‬ﺳﻨـﻮات‪ ،‬واﻟـﺬي ﻳـﻘـﺪم‬ ‫أﻳـﻀـﺎً ﻣـﻘـﺮرات ﻓـﻲ اﻟـﻜـﺘـﻮراه‪ .‬ﻛـﻤـﺎ ﺗـﻮﺟـﺪ ﻛﻠـﻴـﺎت وﻣـﻌـﺎﻫـﺪ ﻓـﻨـﻴـﺔ‬ ‫ﺗﺴﺘـﻤـﺮ ﻓﻴﻬـﺎ اﻟـﺪراﺳﺔ ﻣـﺎ ﺑﲔ ﺳﻨـﺘـﲔ اﻟﻰ ‪ ٣‬ﺳﻨـﻮات‪ .‬واﻟﺘﻌـﻠـﻴـﻢ‬ ‫اﻻﺑـﺘـﺪاﺋـﻲ ﺗﻌـﻠـﻴـﻢ إﺟـﺒـﺎري ﻣﻊ ﻧـﺴـﺒـﺔ ﺗﺴـﺠـﻴـﻞ ﺑـﻠـﻐـﺖ ‪ . ٪١٠٠‬وﰎ‬ ‫ﺛﻼﻣﻴـﺬ ﺑﺎﺣﺪى اﳌﺪارس‬ ‫اﻻﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ ﻳﻮﺿﺤﻮن‬ ‫رﺳﻮﻣﺎﺗﻬـﻢ ﳉﺰﻳـﺮة دوﻛﺪو‬ ‫اﻟﺘـﻲ ﺗﻘﻊ ﻓـﻲ أﻗﺼﻰ ﺷﺮق‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﻠـﻰ ﻣﻴﺎه اﻟﺒﺤـﺮ‬ ‫اﻟﺸﺮﻗﻲ‪.‬‬

‫‪١٢٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪126‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫إﺿـﺎﻓــﺔ اﻟـﺘـﻌـﻠـﻴــﻢ اﻹﺟـﺒــﺎري ﻟـﻠـﻤــﺮﺣـﻠــﺔ اﳌـﺘــﻮﺳـﻄـﺔ ذات اﻟـﺜــﻼث‬ ‫ﺳﻨـﻮات ﻓﻲ ﻛﻞ أﻧﺤـﺎء اﻟﺒـﻼد ﻣﻨـﺬ اﻟﻌﺎم ‪٢٠٠٢‬م‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﳌﺪرﺳﻲ ﻟﻴﺲ إﺟﺒﺎري‪ ،‬إﻻ أن‬ ‫أﻫـﻤـﻴـﺘــﻪ ﻇـﻠــﺖ ﻓـﻲ زﻳــﺎدة ﻣـﺴـﺘـﻤــﺮة ﺧـﻼل اﻟـﺴـﻨــﻮات اﻟـﻘـﻠـﻴ ـﻠــﺔ‬ ‫اﳌـﺎﺿـﻴـﺔ‪ ،‬وﺗـﻌـﺘـﺒــﺮ ﻣـﺮﺣـﻠـﺔ اﻟـﺘـﻌـﻠـﻴـﻢ ﻣـﺎ ﻗـﺒــﻞ اﳌـﺪرﺳـﻲ ﻣـﻦ أﻫـﻢ‬ ‫اﳌﺮاﺣـﻞ وذﻟﻚ ﻣـﻦ ﺣﻴـﺚ زﻳﺎدة ﻣﻌـﺪل اﻹﳒـﺎب اﳌﻨﺨـﻔـﺾ‪ ،‬وﺣﻞ‬

‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬ ‫ﺿﺔ اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫رو‬

‫‪ ٦-٤‬ﺳﻦ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬

‫‪١٢-٧‬‬

‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬ ‫اﻻﺑﺘﺪاﺋﻲ‬

‫‪١٥-١٣‬‬ ‫• اﳌﺪارس اﳌﺘﻮﺳﻄﺔ‬ ‫• اﳌﺪارس اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ اﳌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫• اﳌﺪارس اﳋﺎﺻﺔ‬ ‫• اﳌﺪارس اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ‬

‫ﻣﺎ ﻗـﺒﻞ اﳌﺪرﺳﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻢ‬

‫• ﳌﺪارس اﻻﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ‬ ‫• اﳌﺪارس اﳌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫• اﳌﺪارس اﳋﺎﺻﺔ‬

‫• ﻛﻠﻴﺎت اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﻌﻠﻴﺎ‬ ‫• اﳌﺪارس اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ‬ ‫• اﻟﻜﻠﻴﺎت اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬

‫ﻧﻈﺎم‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬

‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻲ‬

‫‪٢٩-١٩‬‬

‫• اﳉﺎﻣﻌﺎت اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ‬ ‫• اﻟﻜﻠﻴﺎت اﻟﻌﻠﻴـﺎ‬ ‫• ﻛﻠﻴﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﺔ‬

‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻮي‬

‫• اﳉﺎﻣﻌﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫• اﻟﻜﻠﻴﺎت واﳉﺎﻣﻌﺎت‬

‫‪١٨-١٥‬‬ ‫• ااﳌﺪارس اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ‬ ‫• اﳌﺪارس اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻢ اﳌﻔﺘﻮح‬ ‫)اﻹذاﻋﺔ واﳌﺮاﺳﻠﺔ(‬ ‫• اﳌﺪارس اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ اﳌﻠﺤﻘﺔ ﺑﺸﺮﻛﺎت‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫• ﻣﺪارس اﻟﺘـﺪرﻳﺐ اﳌﻬﻨﻲ اﻟـﺜﺎﻧﻮﻳﺔ‬ ‫• اﳌﺪارس اﳋﺎﺻﺔ‬ ‫• اﳌﺪارﺳﺔ اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ‬

‫‪١٢٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪127‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫ﺗﻼﻣﻴﺬ ﻣﺘﻔـﻮﻗﲔ ﺑﺎﺣﺪى‬ ‫اﳌﺪارس اﳌﺘﻮﺳﻄـﺔ ﻳﺪرﺳﻮن‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻌﻤـﻞ اﳌﺪرﺳﺔ‬

‫اﻟﻘﻄﺒـﻴـﺔ اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋـﻴـﺔ واﻟﺴﻤـﺎح ﻟﻌـﺪد ﻛﺒﻴـﺮ ﻣـﻦ اﻟﻨﺴـﺎء ﺑﺎﻟﻌـﻤـﻞ‬ ‫ﺧﺎرج اﻟﺒﻴـﺖ‪.‬‬ ‫وزاد ﻋﺪد رﻳﺎض اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ‪ ٩٠١‬ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ ١٩٨٠‬اﻟﻰ ‪ ٨٫٣٤٤‬ﻓﻲ‬ ‫ﺳـﻨـﺔ ‪ .٢٠٠٨‬وﻣﻨـﺬ اﻟـﻌـﺎم ‪ ١٩٩٩‬ﻗﺎﻣـﺖ اﳊـﻜـﻮﻣﺔ ﺑﺘـﻨـﻔـﻴـﺬ ﻣـﺸـﺮوع‬ ‫ﻟﺪﻋﻢ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺒﻠﻐﻮن وﻳﻨﺘﻤﻮن ﻷﺳﺮ ذات دﺧﻞ‬ ‫ﻣﺤﺪود‪ .‬وﺗﺒﻊ ذﻟﻚ ﻧﻈﺎم اﻟﺪﻋﻢ ﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺒﻠﻐﻮن ﺳﻦ اﻟﺜﻼث واﻷرﺑﻊ‬ ‫ﺳﻨﻮات ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪ ،٢٠٠٤‬وﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﺪﻋﻢ اﻟﺮﺳﻮم اﳌﺪرﺳﻴﺔ ﻟﻸﺳﺮ‬ ‫اﻟ ـﺘ ــﻲ ﻟــﺪﻳ ـﻬ ــﺎ أﻛ ـﺜ ــﺮ ﻣــﻦ ﻃ ـﻔ ـﻠــﲔ ﻣـ ـﻨ ــﺬ ﻋ ــﺎم ‪ .٢٠٠٥‬وﻗــﺪﻣــﺖ ﻫ ــﺬه‬ ‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل اﻟﻔﻘﺮاء ﻟﻠﺤﺼـﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻣﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﳌﺪرﺳـﻲ وﺗﺄﺳﻴﺲ ﺑﻴﺌـﺔ ﺗﻮﻓﺮﻋﺪاﻟﺔ اﻟﻔـﺮص‪.‬‬ ‫ﻓـﻲ ﻋــﺎم ‪ ،١٩٦٠‬ﺑـﻠـﻎ ﻣـﺘــﻮﺳـﻂ اﻟـﻄـﻼب ﺑـﺎﻟـﻨـﺴ ـﺒــﺔ ﻟـﻠـﻤـﻌـﻠـﻤــﲔ ﻓـﻲ‬ ‫اﳌﺪارس اﻻﺑﺘﺪاﺋـﻴـﺔ إﻟﻰ ‪ ٥٨٫٨‬ﻃﺎﻟـﺐ ﻟﻜﻞ ﻣﻌﻠـﻢ واﺣﺪ ‪.‬‬ ‫واﻧﺨﻔﺾ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد اﻟـﻰ ‪ ٢١٫٣‬ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ .٢٠٠٨‬وﻳﺘﻌـﲔ ﻋﻠـﻰ ﻣـﻦ‬ ‫ﻳـﺮﻏﺐ اﻟﻌـﻤـﻞ ﻛﻤﻌـﻠـﻢ ﺑﺎﳌـﺪرﺳـﺔ اﻻﺑﺘﺪاﺋـﻴـﺔ أن ﻳـﻜـﻮن ﺧﺮﻳﺠـﺎً ﻣـﻦ‬ ‫ﺟﺎﻣـﻌـﺔ ﳌـﺪة ‪ ٤‬ﺳﻨـﻮات‪ ،‬أو ﺣـﺼـﻮﻟـﻪ ﻋﻠـﻰ ﺷـﻬـﺎدة دﺑﻠـﻮﻣـﺔ اﻟﺘـﺮﺑـﻴـﺔ‬ ‫إﻣـﺎ ﻣـﻦ ﺟـﺎﻣـﻌــﺔ إﻳـﻮا ﻟـﻠـﻨـﺴـﺎء أو ﺟـﺎﻣـﻌــﺔ ﻛـﻮرﻳـﺎ اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ ‪ -‬ﻛـﻠـﻴــﺔ‬ ‫اﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﻣﻌـﺪل اﻟﻄـﻼب ﺑﺎﻟﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟﻠﻤﻌـﻠـﻤـﲔ ﻓﻲ اﳌـﺪارس اﻹﻋﺪادﻳـﺔ‬ ‫ﻗـﺪ ﺑﻠـﻎ ‪ ١٩٫٤‬ﻃﺎﻟـﺐ ﻟـﻜـﻞ ﻣﻌـﻠـﻢ واﺣﺪ ﻓـﻲ ﻋﺎم ‪ .٢٠٠٦‬ﺑﻴـﻨـﻤـﺎ ﻛـﺎن‬ ‫ﻫﺬا اﳌﻌـﺪل ‪ ٤٣٫٢‬ﻃﺎﻟـﺐ ﻟﻜـﻞ ﻣﻌﻠـﻢ واﺣـﺪ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.١٩٧٥‬‬

‫‪١٢٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪128‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫ﻃﻠﺒﺔ اﳉﺎﻣﻌﺔ ﻓﻲ اﳊﺮم‬ ‫اﳉﺎﻣﻌﻲ‬

‫ﻳـﻮﺟـﺪ ﻧـﻮﻋـﺎن ﻣﻦ اﳌـﺪارس اﻟـﺜـﺎﻧـﻮﻳـﺔ ﻓـﻲ ﺟﻤـﻬـﻮرﻳـﺔ ﻛـﻮرﻳـﺎ وﻫـﻤـﺎ‬ ‫اﳌــﺪارس اﻟـﻌــﺎﻣــﺔ واﳌــﺪارس اﳌـﻬ ـﻨ ـﻴــﺔ‪.‬أﻣــﺎ اﳌ ـﺘ ـﻘــﺪﻣــﻮن ﻟـﻠ ـﻤــﺪارس‬ ‫اﻟـﺜـﺎﻧــﻮﻳـﺔ اﳌـﻬـﻨـﻴــﺔ )اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻐـﻄــﻲ اﻟـﺰراﻋـﺔ واﻟـﻬـﻨـﺪﺳــﺔ واﻟـﺘـﺠــﺎرة‬ ‫واﻟـﺸـﺆون اﻟﺒـﺤـﺮﻳـﺔ( ﻓﻠـﺪﻳـﻬـﻢ اﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﳋﻴـﺎرات ﻣـﻦ اﳌـﺪارس‬ ‫وﻳﺘﻢ ﻗﺒﻮﻟﻬﻢ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻻﻣﺘﺤﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﲡﺮﻳﻬﺎ ﻛﻞ ﻣﺪرﺳﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺣﺪا‪ .‬وﺗﺘﻜـﻮن اﳌﻨﺎﻫـﺞ ﻟﻠﻤـﺪارس اﻟﺜﺎﻧﻮﻳـﺔ اﳌﻬﻨﻴـﺔ ﻣﻦ ﻣﻮاد ﻋﺎﻣـﺔ‬ ‫ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ ٪٤٠‬إﻟـﻰ ‪ ٪٦٠‬ﻣﻦ إﺟﻤﺎﻟﻲ اﳌﻮاد ﻓﻬﻲ ﻋﺒـﺎرة ﻋﻦ ﻣﻘﺮرات‬ ‫ﻣـﻬـﻨـﻴـﺔ‪ .‬ﻓــﻲ ﻋـﺎم ‪ ،٢٠٠٨‬ﻛـﺎن ﻫـﻨـﺎك ‪ ٦٩٧‬ﻣـﺪرﺳـﺔ ﺛـﺎﻧـﻮﻳــﺔ ﻣـﻬـﻨـﻴـﺔ‬ ‫ـﺒﺎ‪ .‬ﻣـﻦ ﺑـﲔ اﳌﺪارس اﻟﺜـﺎﻧـﻮﻳﺔ اﻟﻌـﺎﻣـﺔ‪،‬‬ ‫ﻳـﺪرس ﺑﻬـﺎ ‪ ٤٨٧٫٤٩٢‬ﻃﺎﻟ ً‬ ‫ﻫﻨﺎك اﳌﺪارس اﳌﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻔﻨﻮن واﻟﺘﺮﺑﻴﺔ اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ‬ ‫واﻟﻌـﻠـﻮم واﻟﻠـﻐـﺎت اﻷﺟﻨـﺒـﻴـﺔ‪ ،‬اﻟﻬـﺪف ﻣـﻦ ﻫـﺬا اﻟﻨـﻮع ﻣـﻦ اﳌـﺪارس‬ ‫ﻫﻮ ﺗﻘﺪﱘ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻄﻼب اﳌﻮﻫﻮﺑﲔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت ﻣﺤﺪدة‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﳌﺮاﺣﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻓﻲ اﳌﺪارس اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﺘﺘﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ‬ ‫إﻋـﺪاد اﻟـﻄــﻼب ﻟـﻼﻟـﺘ ـﺤــﺎق ﺑـﺎﳉـﺎﻣ ـﻌــﺎت‪ .‬ﻓــﻲ ﻋـﺎم ‪ ،٢٠٠٨‬ﺑـﻠــﻎ ﻋـﺪد‬ ‫اﳌﺪارس اﻟﺜﺎﻧـﻮﻳﺔ ‪ ١٫٤٩٣‬ﻣـﺪرﺳﺔ ﻣﻊ وﺟﻮد ‪ ١٫٤٢‬ﻣﻠﻴـﻮن ﻃﺎﻟـﺐ‪.‬‬ ‫واﻟﺘـﺤـﻖ ‪ ٩٩٫٧‬ﻣـﻦ ﻃﻠـﺒـﺔ اﳌـﺪارس اﻹﻋﺪادﻳـﺔ ﺑﺎﳌـﺪارس اﻟـﺜـﺎﻧـﻮﻳﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣـﺔ واﳌﻬﻨﻴـﺔ ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪.٢٠٠٨‬‬ ‫وﻳــﻮﺟ ــﺪ ﻓــﻲ ﺟ ـﻤ ـﻬ ــﻮرﻳــﺔ ﻛــﻮرﻳ ــﺎ أﻧــﻮاع ﻣ ـﺘ ـﻌ ــﺪدة ﻣــﻦ اﳌ ــﺆﺳ ـﺴــﺎت‬ ‫اﻟﺘﻌـﻠـﻴـﻤـﻴـﺔ اﻟﻌـﻠـﻴـﺎ ﻛﻤـﺎ ﻳـﻠـﻲ ‪:‬اﻟﻜـﻠـﻴـﺎت واﳉﺎﻣـﻌـﺎت ذات اﻟﺒـﺮاﻣـﺞ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴـﺔ ﳌـﺪة أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات)ﻛﻠﻴـﺎت اﻟﻄﺐ وﻃـﺐ اﻷﺳﻨﺎن وﻣﺪة‬

‫‪١٢٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪129‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫اﻟـﺪراﺳﺔ ﻓـﻴـﻬـﺎ ﺳﺖ ﺳـﻨـﻮات(‪ ،‬وﻛﻠـﻴـﺎت اﳌﻌـﻠـﻤـﲔ‪ ،‬وﻣـﺪة اﻟﺪراﺳـﺔ‬ ‫ﻓـﻴ ـﻬــﺎ أرﺑـﻊ ﺳـﻨــﻮات‪ ،‬واﻟـﻜـﻠ ـﻴــﺎت اﳌـﻬـﻨ ـﻴــﺔ ﳌــﺪة ﺳـﻨـﺘــﲔ‪ ،‬وﻛـﻠ ـﻴــﺎت‬ ‫اﻟـﺼ ـﺤــﺎﻓــﺔ واﻹﻋــﻼم‪ ،‬واﳉــﺎﻣ ـﻌــﺎت اﳌـﻔ ـﺘــﻮﺣــﺔ‪ ،‬وﻣــﺪارس ﻣـﺘ ـﻨــﻮﻋــﺔ‬ ‫واﻟـﻜـﻠ ـﻴــﺎت اﻟـﺘـﺨـﺼـﺼ ـﻴــﺔ وﻣـﺪة اﻟــﺪراﺳـﺔ ﻓـﻴـﻬــﺎ ﺳـﻨـﺘــﺎن أو أرﺑــﻊ‬ ‫ﺳﻨﻮات ﻣﺜﻞ ﻣﺪارس اﻟﺘﻤﺮﻳﺾ وﻣﺪارس ﻋﻠﻮم اﻟﻼﻫﻮت‪ .‬ﻓﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪ ،٢٠٠٨‬وﺻـﻞ ﻋﺪد ﻣﻌـﺎﻫـﺪ اﻟﺘـﻌـﻠـﻴـﻢ اﻟﻌـﺎﻟـﻲ ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳـﺎ ‪ ٤٠٥‬ﻣﻌﻬـﺪاً‬ ‫وﻳــﺪرس ﻓـﻴ ـﻬــﺎ ‪ ٣٫٥٦‬ﻣـﻠـﻴــﻮن ﻃــﺎﻟــﺐ و‪ ٧٣٫٠٧٢‬ﻋـﻀــﻮ ﻓــﻲ ﻫـﻴـﺌــﺔ‬ ‫اﻟﺘﺪرﻳﺲ‪.‬‬ ‫ﻳـﺨـﻀــﻊ ﻧـﻈــﺎم اﻟـﺘـﺴـﺠـﻴــﻞ ﻓــﻲ اﻟـﻜـﻠـﻴــﺎت واﳉـﺎﻣـﻌــﺎت إﻟـﻰ ﻗــﻮاﻋـﺪ‬ ‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﺪرﺟﺎت‬ ‫ً‬ ‫ﺻﺎرﻣﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ أن ﻗﺒﻮل اﻟﻄﻠﺒﺔ ﻟﻠﺠﺎﻣﻌﺎت ﻳﻘﺮر‬ ‫اﻟﻄﻠﺒـﺔ ﻓﻲ اﳌﺪارس اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ وﻧﺘﻴﺠـﺔ اﻻﺧﺘﺒـﺎر اﻟﻮﻃﻨﻲ‪.‬‬

‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﳋﺎص واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻐﻴﺮ رﺳﻤﻲ‬ ‫ﺑـﺈﻣـﻜــﺎن أﺻـﺤـﺎب اﳊـﺎﺟــﺎت اﳋـﺎﺻـﺔ اﳊـﺼــﻮل ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺘـﻌـﻠ ـﻴــﻢ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﺪارس ﺧﺎﺻﺔ وﻗﺎﻋﺎت دراﺳﺔ ﻋﺎﻣﺔ وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﳌﺪارس اﻟﻌﺎﻣﺔ‪،‬‬ ‫ﻳﺤﺼﻞ اﳌﻌﺎﻗـﻮن ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺪرﻳﺒﺎت ﻣﻬﻨﻴـﺔ‬

‫ﻓــﻲ ﺳـﻨــﺔ ‪ ٢٠٠٨‬ﺣـﺼــﻞ ‪ ٧١٫٤٨٤‬ﻣـﻦ ذوي اﳊـﺎﺟــﺎت اﳋـﺎﺻــﺔ ﻋ ـﻠــﻰ‬ ‫ﺗـﻌـﻠـﻴــﻢ ﺧــﺎص ‪ .‬وﻣـﻦ ﺑـﲔ ﻫــﺬا اﻟـﺮﻗـﻢ ﺣـﺼــﻞ ‪ ٢٣٫٤٠٠‬ﻃـﺎﻟــﺐ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫دروس ﻓﻲ ﻣﺪارس ﺧﺎﺻﺔ و‪ ٤٨٫٠٨٤‬ﻓﻲ ﻓﺼﻮل‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ وﻋﺎﻣـﺔ ﻓﻲ اﳌﺪارس اﳌﻨﺘﻈﻤـﺔ‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺎم ‪ ،٢٠٠٨‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ‪ ١٤٩‬ﻣﺪرﺳﺔ‬ ‫ﺧـﺎﺻـﺔ ﻷﺻـﺤــﺎب اﳊـﺎﺟـﺎت اﳋـﺎﺻـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺒــﻼد‪.‬‬ ‫ﻳـﺸـﻤـﻞ ﻫــﺬا ﺳـﺒـﻊ ﻣـﺪارس ﻟـﻠـﺬﻳـﻦ ﻳـﻌـﺎﻧــﻮن ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﺼـﺮ‪ ١٦ ،‬ﻣﺪرﺳﺔ ﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن‬ ‫ﻣـﻦ ﻣـﺸـﺎﻛــﻞ ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻤــﻊ‪ ١٨ ،‬ﻣــﺪرﺳـﺔ ﻟـﻠـﻄــﻼب‬ ‫ﺟﺴﺪﻳﺎ وﻣﺪرﺳﺔ واﺣﺪة ﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن‬ ‫ً‬ ‫اﳌﻌﺎﻗﲔ‬ ‫ﻣﻦ اﻻﻋﺎﻗﺔ اﻟﻠﻔﻈﻴﺔ و‪ ٩٥‬ﻣﺪرﺳﺔ ﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻛـﻞ ﻋﻘﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻣــﻊ زﻳ ــﺎدة اﻟــﻮﻋ ــﻲ ﳊــﺎﺟ ــﺔ أﺻ ـﺤــﺎب اﳊــﺎﺟ ــﺎت‬ ‫اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺑﺬﻟﺖ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﳌﺴﺎﻋﻲ ﻻﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻬﻢ‬ ‫ﻓﻲ اﳌﺪارس اﻟﻌﺎﻣـﺔ‪ .‬وﺗﻬﺘﻢ اﳌﺰﻳﺪ ﻣـﻦ اﳌﺪارس‬ ‫اﻟـﻌــﺎﻣــﺔ ﺑـﺘ ـﻘــﺪﱘ اﻟـﺘ ـﻌ ـﻠ ـﻴــﻢ اﳋـﺎص ودﻋــﻢ ﻫـﻴ ـﺌــﺔ‬

‫‪١٣٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪130‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫ﺑﺪأ اﻟﺘﻌﻠﻴـﻢ ﻋﺒﺮ اﻻﻧﺘـﺮﻧﺖ‬ ‫ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠـﻰ اﺠﻤﻟﺘﻤـﻊ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﺰوﻳﺪ اﳌـﻮاد وﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻨﺎﻫـﺞ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‪.‬وﺗﻮﺳﻊ اﻵن ﻣﺠﺎل‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴـﻢ ﻟﻴﺸﻤﻞ ﻛـﻞ ﻣﺠﺎﻻت‬ ‫اﻟﻔﻀـﺎء اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ وﻳﻘـﻮد إﻟﻰ‬ ‫ﺗﻄﻮﻳـﺮ ﻣﺎ ﻳﻌﺮف ﺑﻨﻈـﺎم‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴـﻢ اﻟﻜﻠﻲ وﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠـﻢ ﻣﺪى اﳊﻴﺎة‪.‬‬

‫اﳌﻌﻠﻤﲔ واﳌﻨﺸﺂت ﳌﺜﻞ ﻫﺆﻻء اﻟﻄﻼب اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻛﻞ‬ ‫ﻓـﻲ اﻹﻋـﺎﻗــﺔ ‪ .‬وﻣـﻦ أﺟــﻞ اﺳـﺘـﻴـﻌــﺎب اﻟـﻄــﻼب اﻟـﺬﻳــﻦ ﻳـﻬـﺎﻧــﻮن ﻣـﻦ‬ ‫ﻣـﺸـﺎﻛــﻞ ﻣــﺰﻣـﻨــﺔ‪ ،‬ﺗـﻘــﻮم اﳊـﻜــﻮﻣـﺔ ﺑـﺘ ـﻄــﻮﻳـﺮ وﺑـﻨــﺎء ﻣـﺴـﺘـﺸ ـﻔ ـﻴــﺎت‬ ‫اﳌﺪارس‪.‬‬ ‫وﻣﻦ أﺟـﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺟـﻮدة اﻟﺘﻌﻠﻴـﻢ‪ ،‬أﺳﺴﺖ اﳊﻜـﻮﻣﺔ اﳌﻌﻬـﺪ اﻟﻜﻮري‬ ‫ﻟـﻠـﺘ ـﻌ ـﻠ ـﻴــﻢ اﳋـﺎص ﺳـﻨــﺔ ‪ ،١٩٩٤‬ﺣـﻴــﺚ أﺻ ـﺒــﺢ ﺳـﺴـﺌــﻮﻻ ﻋــﻦ اﺟــﺮاء‬ ‫اﻟﺒﺤـﻮث ﺣـﻮل اﻟﺘﻌﻠـﻴـﻢ اﳋـﺎص ودﻋﻢ اﻟـﻮﻋﻲ اﻟﻌـﺎم ﺑﺤﺎﺟـﺔ أوﻟﻴـﻚ‬ ‫اﻟﻄﻼب اﳌﻌﺎﻗـﲔ‪.‬‬ ‫وﺗ ـﻘــﺪم ﺟـﺎﻣ ـﻌــﺔ ﻛــﻮرﻳــﺎ اﻟـﻘــﻮﻣ ـﻴــﺔ اﳌـﻔ ـﺘــﻮﺣــﺔ ﻟـﻠ ـﺸ ـﺒــﺎب اﻟ ـﻌــﺎﻣ ـﻠــﲔ‬ ‫واﻟ ـﻨــﺎﺿـ ـﺠ ــﲔ دراﺳ ــﺔ ﺟــﺎﻣ ـﻌـ ـﻴ ــﺔ ﳌ ــﺪة ‪ ٤‬ﺳ ـﻨ ــﻮات ﻓ ــﻲ اﻟــﺪراﺳ ــﺎت‬ ‫اﻻﻧﺴـﺎﻧـﻴـﺔ‪ ،‬واﻟﻌـﻠـﻮم اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋـﻴـﺔ واﻟﻌـﻠـﻮم اﻟﻄﺒـﻴـﻌـﻴـﺔ واﻟﺘﻌـﻠـﻴـﻢ ‪.‬‬ ‫وﺗﻘﺪم اﶈﺎﺿﺮات ﻋﺒﺮ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴـﺔ‪ ،‬ﻳﺸﻤﻞ ذﻟﻚ‬ ‫ﺷ ـﺒ ـﻜــﺔ اﻻﻧـﺘــﺮﻧ ـﻴــﺖ‪ ،‬واﻟـﺘ ـﻠ ـﻴ ـﻔــﺰﻳــﻮن‪ ،‬واﻟـﻔ ـﻴــﺪﻳــﻮ واﻟـﺘ ـﺴ ـﺠ ـﻴــﻼت‬ ‫اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‪ .‬وﺗﺒﻊ ﻣﺘﻮﺳﻂ اﳌﻘﺮرات ‪ ١٠٠‬ﻣﻘﺮر ﻳﻘﺪم ﻓﻲ ﻛﻞ ﻓﺼﻞ‬ ‫دراﺳـﻲ ﻋﻠـﻰ ﺷﺒـﻜـﺔ اﳉـﺎﻣـﻌـﺔ اﳌﻔـﺘـﻮﺣـﺔ‪ ،‬وﻗﻨـﺎة ﺗﻠـﻔـﺰﻳـﻮن اﳉﺎﻣـﻌـﺔ‬ ‫اﳌﻔـﺘـﻮﺣـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗﺼـﻞ ﻛـﻞ ﺑﻘـﻌـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺒـﻼد ﻋﺒـﺮ اﻟﻜـﺎﺑـﻞ واﻷﻗـﻤـﺎر‬ ‫اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ‪ .‬وﻳﺘﻢ ﺑﺚ ﻣﺤﺎﺿﺮات ﻋﺒﺮ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﳌﺪة ‪ ٣٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﺑـﻮاﻗـﻊ ‪ ١٦‬ﺳﺎﻋـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﻴـﻮم ﻛﻤـﺘـﻮﺳـﻂ ‪ .‬ﻛـﻤـﺎ ﻳﺘـﻢ ﺑـﺚ ﻣـﺤـﺎﺿـﺮات‬ ‫اﳉﺎﻣـﻌـﺔ اﳌﻔـﺘـﻮﺣﺔ ﻋﺒـﺮ اﻟـﺮادﻳـﻮ ﳌﺪة ‪ ٣٠‬دﻗﻴـﻘـﺔ‪ ،‬وﺗﻘـﺪﱘ ﻣـﻘـﺮارات‬ ‫دراﺳﻴﺔ ﻋﺒـﺮ اﳋﻂ اﳌﻔﺘـﻮح ﻛﻮﺳﻴﻠـﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣـﻦ ﺣﻀﻮر اﻟﻄﻼب‪.‬‬

‫‪١٣١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪131‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫وﻳـﺤـﺼــﻞ ﻣـﻦ ﻳـﻜـﻤــﻞ اﳌـﻮاد اﳌـﻘــﺮرة ﻓـﻲ ﻫـﺬه اﳉـﺎﻣـﻌــﺔ ﻋـﻠــﻰ ﻧـﻔـﺲ‬ ‫اﻟـﺪرﺟـﺔ اﻟـﺘــﻲ ﻳـﺤـﺼـﻞ ﻋـﻠـﻴـﻬــﺎ اﳋــﺮﻳـﺠـﻮن ﻣـﻦ اﻟـﻜـﻠـﻴــﺎت اﻟـﻌـﺎدﻳــﺔ‬ ‫واﳉـﺎﻣـﻌـﺎت‪ .‬ﻛـﻤـﺎ ﺗـﻮﺟـﺪ ﺑـﺮاﻣـﺞ اﳌـﺪارس اﻟﺜـﺎﻧـﻮﻳـﺔ اﳌـﺘـﻌـﺪدة ﻣـﺜـﻞ‬ ‫ﻣﺪارس اﳌﺮاﺳﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ وﻣﺪارس اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﻌﺪ اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﺸﻤﻞ أﻧﻮاع أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﻌﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺪورات اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴﺔ اﳌﺘﻌﺪدة اﳌﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ وﻛﺎﻻت ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ‬ ‫وﻣـﺆﺳـﺴـﺎت ﺧﺎﺻـﺔ‪ .‬وﻳـﺘـﻢ ﺗـﺪرﻳـﺲ اﳌـﻮاد اﳌﺘـﻨـﻮﻋـﺔ ﻣـﺜـﻞ اﻟﺘـﻌـﻠـﻴـﻢ‬ ‫اﳌﻬﻨﻲ اﳋﺎص واﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﳌﺪارس ﺑﻬﺪف‬ ‫ﻣﺴﺎﻋـﺪة اﻟﺸﺒـﺎب واﻟﺒﺎﻟﻐـﲔ ﻋﻠـﻰ رﻓﻊ ﻣﺴﺘـﻮى أداﺋﻬـﻢ اﻟﻮﻇﻴﻔـﻲ‬ ‫وﺗﻘﻮﻳﺔ أﻧﺸﻄﺘﻬـﻢ اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫ﻇﻬﺮ ﻣﺼﻄﻠﺢ ’اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ‘ ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﻘـﻼل اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ١٩٤٥‬ﺑﺠﻬﻮد اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت اﻷﻛﺎدﳝﻴﺔ ﻟﺘﻘﻮﻳﺔ اﻟﺒﺤﻮث ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪،‬‬ ‫وﻳـ ـﺸـ ـﻤـ ــﻞ ذﻟ ــﻚ اﻟـ ـﺘ ــﺎرﻳ ــﺦ‪ ،‬واﻟـ ـﺜـ ـﻘ ــﺎﻓـ ــﺔ‪ ،‬واﻷﻧـ ـﻈـ ـﻤـ ــﺔ اﻟـ ـﺴـ ـﻴ ــﺎﺳـ ـﻴـ ــﺔ‬ ‫واﻻﺟﺘﻤﺎﻋـﻴـﺔ‪ .‬وﲡـﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟـﻰ أن اﻟﺒﺤـﻮث اﻷﻛﺎدﳝـﻴـﺔ ﻛﺎﻧـﺖ‬ ‫ﻗـﺪ واﺟـﻬـﺖ اﻟﻘـﻤـﻊ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ اﳌـﺴـﺘـﻌـﻤـﺮ اﻟﻴـﺎﺑـﺎﻧـﻲ أو ﰎ اﻟـﺘـﻌـﺒـﻴـﺮ‬ ‫ﻋﻨﻬﺎ ﺑﻮﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ ﻳﺎﺑﺎﻧﻴﺔ ﻓﻘﻂ وذﻟﻚ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻻﺳﺘﻌﻤﺎر اﻟﺘﻲ‬ ‫اﺳﺘـﻤـﺮت ﳌﺪة ‪ ٣٥‬ﺳـﻨـﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟـﻮﻗﺖ اﻟـﺬي اﻫﺘـﻢ ﻓـﻴـﻪ اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺒـﺎﺣـﺜـﲔ اﻷﺟـﺎﻧـﺐ ﺑﺎﻟـﺪراﺳـﺎت اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ ﺧـﻼل اﻟﻌـﻘـﻮد اﻷﺧـﻴـﺮة‪،‬‬ ‫ﻋﻤـﻠـﺖ اﳊـﻜـﻮﻣـﺔ اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ ﻋـﻠـﻰ دﻋﻢ أﻧـﺸـﻄـﺔ اﻟﺒـﺤـﻮث اﶈـﻠـﻴـﺔ ﻋﻦ‬ ‫ﻣﺆﲤـﺮ دوﻟﻲ ﺣﻮل اﻟـﺪراﺳﺎت‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬

‫‪١٣٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪132‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫دروس ﻓﻲ اﻟﺜﻘﺎﻓـﺔ ﺗﺴﺎﻋـﺪ‬ ‫اﻟﻄـﻼب ﻣﻦ اﳋﺎرج ﻋﻠـﻰ ﻓﻬﻢ‬ ‫إﻳﻘﺎع اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪.‬‬

‫ﻃﺮﻳـﻖ أﻛﺎدﳝﻴـﺔ اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﻜـﻮرﻳﺔ اﻟﺘـﻲ ُأﺳﺴـﺖ ﻓﻲ ﻋﺎم‪،١٩٧٨‬‬ ‫وﻛﻠﻴـﺔ اﻟـﺪراﺳﺎت اﻟﻌﻠﻴـﺎ ﻟﻠـﺪراﺳـﺎت اﻟﻜﻮرﻳـﺔ اﻟﺘـﻲ اﻓﺘﺘﺤـﺖ ﻓﻲ‬ ‫ﻋــﺎم ‪ .١٩٧٨‬ﻓــﻲ ﺷ ـﻬــﺮ ﻓ ـﺒ ــﺮاﻳــﺮ ﻟ ـﻠ ـﻌــﺎم ‪ ٢٠٠٩‬أﺻــﺪرت اﻷﻛــﺎدﳝ ـﻴــﺔ‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ‪ ٥٤٠‬ﺑﺤﺚ ﻣﺎﺟﺴﺘﻴـﺮ‪ ،‬و‪ ٢٧٥‬ﺑﺤﺚ ﻟﻠﺪﻛﺘـﻮراه ﻓﻲ ﺳﺘﺔ‬ ‫ﻋﻠﻮم ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻌﻠﻮم اﻻدﺑﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‪،‬اﻟﻌﻠﻮم اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻃﺎﻟﺒﺎ ﻓﻲ ﺑـﺮاﻣﺞ‬ ‫ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺳﺠـﻞ ‪٢٠٦‬‬ ‫اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﻜـﻮرﻳﺔاﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ‪ .‬و‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫درﺟﺔ اﳌﺎﺟﺴﺘﻴﺮ واﻟﺪﻛﺘﻮراه ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﻛﺎدﳝﻴﺔ‪ .‬وﻳﻌﻮد اﳋﺮﻳﺠﻮن‬ ‫اﻷﺟﺎﻧﺐ إﻟـﻰ أوﻃﺎﻧﻬﻢ ﻟﻜﻲ ﻳﻌﻤﻠـﻮا أﺳﺎﺗﺬة أو ﺑﺎﺣﺜـﲔ ﻓﻲ ﻣﺠـﺎل‬ ‫اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻗـﺪ ﺟـﺬﺑــﺖ اﻟـﺪراﺳــﺎت اﻟـﻜــﻮرﻳـﺔ اﻫـﺘـﻤـﺎﻣــﺎت اﳌـﻔ ـﻜــﺮﻳـﻦ ﺑـﺼــﻮرة‬ ‫ﻣـﺘـﺰاﻳﺪة ﻋـﺒـﺮ اﻟﺒـﺤـﺎر ﻟـﺪرﺟـﺔ أن اﻟﺒـﺮاﻣـﺞ اﳌﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ ﺑـﺎﻟـﺪراﺳﺎت‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳـﺔ ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ ‪ ٧٣٥‬ﺟﺎﻣﻌـﺔ ﺑﺎﻟﺼـﲔ واﻟﻴﺎﺑﺎن‬

‫‪١٣٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:31 PM‬‬

‫‪133‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم‬ ‫اﻟﺼﺤﻒ ووﻛﺎﻻت اﻷﻧﺒﺎء‬

‫أول إﺻﺪارة ﻣـﻦ دوﻧﻐـﻲ‬ ‫ﺑﻴﺴﲔ ﻣـﻮن )ﺻﺤﻴﻔﺔ‬ ‫اﳌﺴﺘﻘﻠﺔ(اﻟﺘـﻲ ﺻﺪرت أول‬ ‫ﻣـﺮة ﻳﻮم ‪ ٧‬اﺑـﺮﻳﻞ ‪،١٨٩٦‬‬ ‫وﺗﻌﺘﺒـﺮ أول ﺻﺤﻴﺔ ﻛﻮرﻳﺔ‬ ‫ﳝﻠﻜﻬـﺎ أﻓﺮاد ﺗﺼﺪر ﺑﺤـﺮوف‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪.‬‬

‫ﻳـﻌــﻮد ﺗـﺎرﻳـﺦ اﻟـﺼـﺤــﺎﻓــﺔ اﻟـﻜـﻮرﻳــﺔ إﻟـﻰ أﻛـﺜـﺮ ﻣــﻦ ﻗـﺮن ‪ .‬وﺗـﻌـﺘـﺒــﺮ‬ ‫ﺻـﺤـﻴـﻔــﺔ »دوك رﻳـﺐ ﺳـﲔ ﻣـﻮن« )أي ﺻـﺤـﻴـﻔــﺔ اﻻﺳـﺘـﻘـﻼل( أول‬ ‫ﺻـﺤـﻴـﻔـﺔ ﻛﻮرﻳـﺔ أﺻـﺪرﻫـﺎ د‪ .‬ﺳـﻮ ﺟـﺎي ﺑـﻴـﻞ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ .١٨٩٦‬ﻛﺎﻧـﺖ‬ ‫ﺻـﺤـﻴـﻔــﺔ »دوك رﻳـﺐ ﺳــﲔ ﻣـﻮن« ﻣـﻜـﻮﻧــﺔ ﻣـﻦ ‪ ٤‬ﺻـﻔـﺤــﺎت‪ ،‬ﺑـﻌـﺪد‬ ‫‪ ٣٠٠‬ﻧـﺴـﺨـﺔ ﺗـﻮزع ﺛـﻼث ﻣـﺮات ﻓﻲ اﻷﺳـﺒـﻮع ‪.‬وﻛـﺎﻧـﺖ ﺻـﻔـﺤـﺎﺗـﻬـﺎ‬ ‫اﻟ ـﺜــﻼث اﻷوﻟــﻰ ﺗ ـﺼــﺪر ﺑــﺎﻟ ـﻜــﻮرﻳــﺔ وﺗ ـﺼــﺪر ﺻ ـﻔ ـﺤ ـﺘ ـﻬ ــﺎ اﻷﺧ ـﻴــﺮة‬ ‫ﺑﺎﻹﻧﻜﻠﻴﺰﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻣــﻊ ﻣـﺮور اﻟـﺴـﻨ ـﻴــﲔ‪ ،‬واﺟ ـﻬــﺖ اﻟـﺼـﺤــﻒ اﻟـﻜــﻮرﻳــﺔ اﻟـﻌــﺪﻳــﺪ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺘﺤﺪﻳﺎت اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ ﻟﺮﻓﻊ اﻟﺮوح اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﺸﻌﺐ اﻟﻜﻮري وﺗﻮﻋﻴﺘﻪ‬ ‫دورا ﻣﻬـﻤـﺎً ﻓـﻲ‬ ‫ﺑـﺎﻟـﻌـﺎﻟـﻢ اﳌﺘـﻐـﻴـﺮ‪ .‬وﻗـﺪ ﻟـﻌـﺒـﺖ اﻟـﺼـﺤـﻒ اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﺣــﺮﻛــﺎت اﻻﺳـﺘ ـﻘــﻼل ﺧــﻼل ﻓـﺘــﺮة اﳊ ـﻜــﻢ اﻻﺳـﺘ ـﻌ ـﻤــﺎري اﻟـﻴــﺎﺑــﺎﻧــﻲ‬ ‫)‪١٩١٠‬م‪١٩٤٥-‬م(‪.‬‬ ‫وﺗﻌﺘﺒـﺮ ﺻﺤﻴﻔـﺘـﺎ »ﺗﺸﻮ ﺳـﻮن إﻳﻞ ﺑﻮ« و »دوﻧﻎ آه إﻳـﻞ ﺑﻮ« ﻣﻦ‬ ‫أﻗـﺪم اﻟﺼـﺤـﻒ ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ ﺣﻴـﺚ ﺻـﺪرﺗـﺎ ﻣﻨـﺬ ﻋـﺎم ‪ ١٩٢٠‬ﻧﺘـﻴـﺠـﺔ‬ ‫ﳊـﺮﻛـﺔ اﻻﺳـﺘـﻘــﻼل اﻟـﺘـﻲ ﺑـﺪأت ﻓـﻲ اﻟـﻴـﻮم اﻷول ﻣـﻦ ﺷـﻬــﺮ ﻣـﺎرس‬ ‫ﻋــﺎم ‪ .١٩١٩‬ﻛـﻤــﺎ اﺷـﺘ ـﻬــﺮﺗــﺎ ﺑـﺴـﻴــﺎﺳ ـﺘ ـﻬ ـﻤــﺎ اﻟـﺘ ـﺤــﺮﻳــﺮﻳـﺔ اﻟــﺪاﻋ ـﻴــﺔ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﻘﻼل‪ ،‬وﺗﺄﺛﻴﺮﻫﻤﺎ اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻇﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﺮوح‬ ‫ﻣﺘـﻘـﺪة ﺣﺘـﻰ ﺑﻌـﺪ ﺗﺄﺳـﻴـﺲ ﺟﻤـﻬـﻮرﻳـﺔ ﻛﻮرﻳـﺎ ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ .١٩٤٨‬وﻣـﻊ‬ ‫ﺗﻮﻓﺮ ﺣﺮﻳﺔ ﻧﻘﺪ اﻟﻨﺸﺎط اﳊﻜﻮﻣﻲ‪ ،‬درﺟﺖ اﻟﺼﺤﻒ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻮﻗﻮف ﻓﻲ اﳌﻘﺪﻣـﺔ ﻟﻘﻴﺎدة اﻟﺘﻐﻴﻴـﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﺧﻼل اﻟﺴﻨـﻮات اﻟﻘﻠﻴﻠـﺔ اﳌﺎﺿﻴـﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻠﺖ اﻟﺼﺤـﻒ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬ ‫ﻇﺎ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻣﻨﺸﺂت دور‬ ‫ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﻨﺸﺮ اﺳﺘﺜﻤﺎرًا ﻣﻠﺤﻮ ً‬ ‫اﻟـﻨـﺸـﺮ وأدواﺗـﻪ اﳊﺪﻳـﺜـﺔ ‪ .‬وﺗـﺴـﺘـﺨـﺪم ﻣـﻌـﻈـﻢ اﻟﺼـﺤـﻒ اﻟـﻴـﻮﻣـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﻠﻘﺎﺋـﻲ ﻟﻠﺘﺤﺮﻳـﺮ واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ واﻟﻄﺒﺎﻋـﺔ ﺑﺄﻟﻮان ﻣﺘﻌﺪدة‪.‬‬ ‫ﻛـﻤـﺎ ﺗﻮﺟـﺪ ﻓـﻲ ﻛـﻮرﻳـﺎ وﻛﺎﻟـﺘـﺎن رﺋﻴـﺴـﻴـﺘـﺎن ﻟـﻸﻧـﺒـﺎء وﻫﻤـﺎ وﻛـﺎﻟـﺔ‬ ‫»ﻳﻮﻧﻬﺎب« ﻟﻸﻧﺒﺎء ووﻛﺎﻟﺔ »ﻧﻴﻮﺳﻴﺲ« ﻟﻸﻧﺒﺎء‪ .‬ﻣﻊ ﺷﺒﻜﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﳉﻤﻊ اﻷﺧﺒﺎر ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل واﻷﻗﺎﻟﻴﻢ‪ ،‬وﲤﻠﻚ وﻛﺎﻟﺔ »ﻳﻮن‬ ‫ﻫــﺎب« ﻟــﻸﻧ ـﺒــﺎء ‪ ٤٢‬ﻓــﺮﻋــﺎً ﻓــﻲ أوروﺑــﺎ وﺷ ـﻤــﺎل أﻣــﺮﻳ ـﻜــﺎ واﻟ ـﺸــﺮق‬ ‫اﻷوﺳﻂ وﺟﻨﻮب ﺷﺮق آﺳﻴﺎ وﺟﻨﻮب إﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪ .‬وﺗﺴﺘﻌﺪ اﻵن وﻛﺎﻟﺔ‬ ‫»ﻧﻴـﻮﺳـﻴـﺲ« ﻟﻸﻧـﺒـﺎء‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﰎ ﺗﺴﺠـﻴـﻠـﻬـﺎ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ،٢٠٠١‬ﻟﺘـﻘـﺪﱘ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ اﻹﺧﺒـﺎرﻳﺔ‪.‬‬

‫‪١٣٤‬‬

‫‪2009.11.23, 3:49 PM‬‬

‫‪134‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬ ‫ﺑﺪأ أول ﺑـﺚ ﺗﻠﻔﺰﻳـﻮﻧﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﺎم ‪،١٩٥٦‬‬ ‫وذﻟـ ــﻚ ﺑ ـ ـﻌ ـ ــﺪ اﻓ ـ ـﺘـ ـ ـﺘ ـ ــﺎح أول‬ ‫ﻣﺤـﻄـﺔ ﲡـﺎرﻳـﺔ ﺧﺎﺻـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل‪ .‬وﻗﺪ ﺷﺐ‬ ‫ﺣـﺮﻳــﻖ ﻫـﺎﺋــﻞ أدى ﻟـﺘـﺪﻣ ـﻴــﺮ‬ ‫ﻫﺬه اﶈﻄﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻋــﺎم ‪ .١٩٥٩‬وﻓــﻲ دﻳـﺴ ـﻤ ـﺒــﺮ‬ ‫‪ ،١٩٦١‬أﺳ ـ ـﺴـ ــﺖ اﳊ ـ ـﻜ ـ ــﻮﻣـ ــﺔ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻣﺤﻄﺔ ‪ KBS‬ﻛﺄول‬ ‫ﻣﺤﻄﺔ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻓـﻲ ﻛــﻮرﻳـﺎ‪ .‬وﺑـﺪأت ﻣـﺤـﻄــﺔ ﺗـﻠـﻔــﺰﻳــﻮﻧـﻴـﺔ أﺧــﺮى ﺑـﺜـﻬــﺎ اﻷول ﲢـﺖ‬

‫ﻋﺮض اﻟﺒﻴﺖ ﺑﺸﺒﻜـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮن‬

‫اﺳ ــﻢ ‪ TBC‬ﻓ ــﻲ دﻳـ ـﺴـ ـﻤـ ـﺒ ــﺮ‪ .١٩٦٤‬وأﺳـ ـﺴـ ــﺖ ﺷ ــﺮﻛ ــﺔ »ﻣ ــﻮن ﻫ ــﻮا«‬ ‫اﻟﺘـﻠـﻔـﺰﻳﻮﻧـﻴـﺔ ﻣﺤـﻄـﺔ ﺗﻠـﻔـﺰﻳﻮﻧـﻴـﺔ ﺛﺎﻟـﺜـﺔ ﺑﺎﺳـﻢ ﻣﺤـﻄـﺔ ‪ MBC‬ﻓـﻲ‬ ‫أﻏـﺴـﻄـﺲ ‪ .١٩٦٩‬وﻓـﻲ أواﺧـﺮ اﻟـﺜـﻤـﺎﻧـﻴـﻨـﺎت‪ ،‬ﺷـﻬـﺪت ﻫـﺬه اﻟـﻔـﺘـﺮة‬ ‫اﻧـﺪﻣـﺎج ﺑـﻌـﺾ اﳌـﺆﺳـﺴـﺎت اﻹﻋـﻼﻣـﻴـﺔ‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ﰎ دﻣـﺞ ﻣـﺤـﻄـﺔ‪TBC‬‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺤﻄـﺔ ‪ ، KBS‬وأﻃﻠـﻖ ﻋﻠﻴﻬـﺎ اﺳﻢ ﻣﺤﻄـﺔ ‪ KBS‬اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ‪.‬‬ ‫أﻣـﺎ ﻣـﺤـﻄـﺔ اﻟـﺘـﻠـﻔـﺰﻳﻮن اﻟـﺘـﻌـﻠـﻴـﻤـﻴـﺔ )‪ (EBS‬اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺪار ﺑـﺈﺷـﺮاف‬ ‫وزارة اﻟـﺘـﻌـﻠـﻴــﻢ‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ ﺑـﺪأت ﺑـﺚ ﺑـﺮاﻣـﺠـﻬــﺎ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ .١٩٩٠‬وﺗـﺒـﺚ‬ ‫ﻣﺤـﻄـﺔ اﻟﺘﻠـﻔـﺰﻳـﻮن اﻟﺘﻌﻠـﻴـﻤـﻴـﺔ )‪ (EBS‬ﺑـﺮاﻣـﺞ ﺗﻌﻠﻴـﻤـﻴـﺔ إﺿﺎﻓـﻴـﺔ‬ ‫وﺑــﺮاﻣــﺞ وﺛــﺎﺋ ـﻘ ـﻴــﺔ ﻟ ـﻠ ـﻄــﻼب‪ .‬وﻗــﺪ أﺻ ـﺒ ـﺤــﺖ ﻫــﺬه اﶈ ـﻄــﺔ )‪(EBS‬‬ ‫ﻣـﺆﺳـﺴــﺔ ﻋـﺎﻣــﺔ ﲢــﺖ ﻗـﺎﻧــﻮن اﻟـﺒــﺚ اﳉـﺪﻳــﺪ اﻟـﺬي ﰎ إﺻــﺪاره ﻓـﻲ‬ ‫ﻳﻮﻧﻴـﻮ ‪.٢٠٠٠‬‬ ‫ﻛـﻤــﺎ ﺑـﺪأت ﻣـﺤ ـﻄــﺔ ‪) SBS‬ﻣـﺤـﻄــﺔ ﺳـﻴ ـﺌــﻮل اﻟـﺘـﻠ ـﻔــﺰﻳـﻮﻧـﻴــﺔ( ﺑـﺜ ـﻬــﺎ‬ ‫ﻛـ ـﻤـ ـﺤ ـ ـﻄـ ــﺔ ﺧ ــﺎﺻـ ــﺔ ﻓ ــﻲ ﻋ ــﺎم ‪ .١٩٩٠‬وﰎ إﻧـ ـﺸـ ــﺎء ﺑـ ـﻌـ ــﺾ اﶈـ ـﻄـ ــﺎت‬ ‫اﻟﺘﻠﻔـﺰﻳﻮﻧﻴﺔ اﶈﻠﻴـﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﻷول ﻣﺮة ﲟﺎ ﻓﻴﻬـﺎ ﻣﺤﻄـﺔ »ﺑﻮﺳﺎن«‬ ‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ )‪ ،(PBS‬ﻫﺬا ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﶈﻄﺔ »داي ﻏﻮ« اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ‬ ‫)‪ (TBC‬وﻣﺤﻄـﺔ »ﻛﻮاﻧـﻎ ﺟﻮ« اﻟﺘﻠﻔـﺰﻳﻮﻧﻴـﺔ )‪ (KBC‬اﻟﺘـﻲ أﻧﺸﺌـﺖ‬ ‫ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩٥‬وذﻟــﻚ ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺗـﻌــﺰﻳـﺰ اﻟـﺜـﻘـﺎﻓــﺔ اﶈـﻠـﻴــﺔ وﺗـﻄـﻮﻳـﺮ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﶈﻠﻲ‪ .‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﺑﺪأت ﻣﺤﻄﺎت ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫أﺧﺮى ﻣﺜﻞ ﻣﺤﻄﺔ »إﻧﺘﺸﻮن« )‪ (ITV‬وﻣﺤﻄﺔ »وول ﺳﺎن« )‪(UBC‬‬

‫‪١٣٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:32 PM‬‬

‫‪135‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫وﻣﺤﻄـﺔ »ﺗﺸﻮن ﺟـﻮ« و)‪ (CJB‬وﻣﺤﻄـﺔ »ﺟﻮن ﺟﻮ« )‪ (JTV‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﺑﺪأت ﺑﺜﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٧‬اﻧﻘﻄﻊ ﺑﺚ ﺑﻌﺾ اﶈﻄﺎت‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻏﻴﺮ‬ ‫اﻟﺒﻌـﺾ اﻷﺧﺮ اﺳﻤﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻹﺿـﺎﻓـﺔ إﻟـﻰ ذﻟـﻚ‪ ،‬ﺑـﺪأت ﻣﺤـﻄـﺔ »ﻛـﺎوﻧـﻎ وان« )‪ (GTB‬وﻣﺤـﻄـﺔ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ »ﺟﻲ ﺟﻮ« اﻟـﺪوﻟﻴﺔ )‪ (JIBS‬ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺒﺚ ﻓﻲ ﻋﺎﻣﻲ ‪٢٠٠١‬‬ ‫و‪ ٢٠٠٢‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ‪ .‬ﻏﻴﺮت ﻣﺤﻄﺔ »إﻧﺘﺸﻮن)‪ «(iTV‬إﺳﻤﻬﺎ اﻟﻰ‬ ‫‪ OBS‬ﻋﺎم ‪.٢٠٠٧‬‬ ‫وﺑﺪأت اﶈﻄﺎت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ ﻣﺜﻞ ‪ KBS‬و‪ MBC‬و ‪SBS‬و‪ EBS‬اﻟﺒﺚ‬ ‫اﻟﺮﻗﻤـﻲ ﻓـﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤـﺔ ﺳﻴﺌـﻮل وﻣـﺎ ﺣﻮﻟﻬـﺎ ﻣﻨـﺬ اﻟﻨﺼـﻒ اﻟﺜﺎﻧـﻲ‬ ‫ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ .٢٠٠١‬واﻣﺘﺪت ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺒﺚ اﻟﺮﻗﻤﻲ إﻟﻰ ﺧﺎرج اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‬ ‫ﻟﺘﺸﻤـﻞ ﺿﻮاﺣﻴﻬـﺎ وﻣﻨﺎﻃـﻖ أﺧﺮى ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪.٢٠٠٢‬‬ ‫ودﺧﻞ ﻧﻈﺎم اﻟﺒﺚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ ﺑﺎﻟﻜﺎﺑﻞ )‪ (Cable TV‬ﻷول ﻣﺮة إﻟﻰ‬ ‫ﻛـﻮرﻳﺎ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ .١٩٧٠‬وﻗﺪ ﻧـﺎل ﻫﺬا اﻟﻨـﻈـﺎم إﻗـﺒـﺎﻻً ﻛﺒﻴـﺮًا‪ ،‬ﺧـﺎﺻـﺔ‬ ‫ﻣـﻦ ﻗـﺒــﻞ أوﻟـﺌــﻚ اﻟـﺬﻳـﻦ ﻻ ﻳـﺴـﺘـﻄـﻴ ـﻌــﻮن اﻟـﺘـﻤـﺘــﻊ ﺑـﺈﺷــﺎرات ﺑـﺚ‬ ‫ﺗﻠﻔﺰﻳـﻮﻧﻲ ﺟﻴﺪة ﺑﺴﺒـﺐ اﻟﻈﺮوف اﳉﻐﺮاﻓﻴـﺔ أو ﺑﺴﺒﺐ اﻷﺑﻨﻴـﺔ‪.‬‬ ‫اﻗﺒﺎﻻ ﻛﺒﻴﺮًا ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﳉﻤﻬﻮر‬ ‫ً‬ ‫ﺷﻬﺪت ﻓﺘﺮة أواﺧﺮ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﺎت‬ ‫ﻟ ـﻠ ـﺤـ ـﺼ ــﻮل ﻋ ـﻠ ــﻰ اﳌ ــﺰﻳــﺪ ﻣ ــﻦ اﳌ ـﻌ ـﻠ ــﻮﻣ ــﺎت واﻟ ـﺘ ـﻤـ ـﺘ ــﻊ ﺑــﺎﻟـ ـﺒ ــﺮاﻣــﺞ‬ ‫اﻟﺘﻠﻔـﺰﻳـﻮﻧﻴﺔ اﻟﺘـﺮﻓﻴﻬﻴـﺔ‪ ،‬وزادت اﻟﻄﻠـﺒـﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻨﻈـﺎم اﻟﺒـﺚ‬ ‫اﻟﺘﻠﻔـﺰﻳﻮﻧﻲ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﺑـﻞ‪.‬‬ ‫وﺑﺪأت ﻣﺤﻄـﺎت اﻟﻜﺎﺑـﻞ اﻟﺘﻠﻔـﺰﻳـﻮﻧﻴﺔ )‪ (Cable TV‬ﺧﺪﻣـﺎت اﻟﺒﺚ‬ ‫اﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﻷول ﻣﺮة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٠‬وﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﺎم ‪ ،٢٠٠٥‬اﺳﺘﻄﺎع‬ ‫ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ١٤٫٠‬ﻣﻼﻳﲔ ﻣﺸﺘﺮك اﻟﺘﻤﺘﻊ ﲟﺸﺎﻫﺪة اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ‬ ‫ﻋﻦ ﻃـﺮﻳﻖ ‪ ٧٠‬ﻗﻨـﺎة ﻛﺎﺑـﻞ ﻓﻲ ‪ ٧٧‬ﻣﻨﻄﻘـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﻳﺎم‪ ،‬ﺧﺎﺻـﺔ ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟـﻠـﺸـﺮﻛﺎت اﳌﻌﻨـﻴـﺔ‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ ﺑـﺪأت‬ ‫ﺗﺘﺤﻮل ﻣـﻦ ﻧـﻈـﺎم اﻟـﺘـﻠـﻔـﺰﻳﻮن اﻟﺘﻘﻠـﻴـﺪي )أﻧـﺎﻟـﻮج( إﻟـﻰ اﻟـﻨـﻈـﺎم‬ ‫اﻟﺮﻗﻤﻲ )دﻳﺠﻴﺘﺎل(‪.‬‬ ‫ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩٥‬أﻃﻠـﻘـﺖ اﳊـﻜـﻮﻣـﺔ اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ ﺛـﻼﺛـﺔ أﻗﻤـﺎر ﺻـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫ﻟﻼﺗﺼﺎﻻت ‪ ،‬وﻫﻲ ‪» -‬ﻣﻮ ﻛﻮﻧﻎ ﻫﻮا واﺣﺪ« و»ﻣﻮ ﻛﻮﻧﻎ ﻫﻮا اﺛﻨﺎن«‬ ‫و»ﻣﻮ ﻛﻮﻧﻎ ﻫﻮا ﺛﻼﺛﺔ« ‪ -‬ﺑﻬﺪف ﺑﺚ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎﻻت‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿـﻴـﺔ واﳌﻮﺳﻴﻘـﻴـﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴـﻤـﻴـﺔ واﻟﺘـﺮﻓﻴﻬﻴـﺔ‪ .‬وﺑـﺪأت ﻣﺤﻄـﺔ‬ ‫ﻛﻮرﻳـﺎ اﻟﺮﻗﻤـﻴـﺔ )‪ (KDB‬ﺧﺪﻣـﺎت ﺑﺚ اﻟﻘـﻨـﺎة اﻟﻔﻀﺎﺋـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﺧﻼل‬ ‫اﻷﻗﻤﺎر اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪ .٢٠٠٢‬وﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﺎم‪ ،٢٠٠٨‬ﻗﺎﻣﺖ‬

‫‪١٣٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:32 PM‬‬

‫‪136‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫ﻫﺬه اﶈﻄﺔ ﲟـﺪ ﺧﺪﻣﺎت ﺑﺚ اﻟﻘﻨـﺎة‬ ‫اﻟﻔﻀﺎﺋﻴﺔ إﻟﻰ ﺣﻮاﻟﻲ إﺛﻨﺎن ﻣﻠﻴﻮن‬ ‫ﻣـ ـﺸـ ـﺘـ ــﺮك‪ .‬ﻛـ ـﻤـ ــﺎ أﺗ ــﺎﺣ ــﺖ اﻷﻗـ ـﻤـ ــﺎر‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﺮﺻﺔ ﺟﻴﺪة ﻟﻜﻲ ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻛـ ــﻮرﻳ ــﺎ دوﻟـ ــﺔ راﺋـ ــﺪة ﻓـ ــﻲ ﺻـ ـﻨـ ــﺎﻋـ ــﺔ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﳌﻌﻠـﻮﻣﺎت‪.‬‬ ‫ﰎ ﺗـﻘــﺪﱘ اﻟ ـﺒــﺚ اﻟــﺮﻗـﻤـﻲ اﳌ ـﺘ ـﻌــﺪد‬ ‫اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ )‪ (DMB‬ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﺳﻨـﺔ‬ ‫‪ ،٢٠٠٥‬ﻛ ـ ـﻤـ ــﺎ ﲤ ـ ـﻠـ ــﻚ ﻛ ـ ــﻮرﻳـ ــﺎ اﻵن ‪٦‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺎت ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻧﻈﻢ دي ام‬ ‫ﺑ ـ ـ ــﻲ )‪ (DMB-T‬وﺣ ـ ـ ـﺼ ـ ـ ـﻠ ـ ـ ــﺖ ﻫ ـ ـ ــﺬه‬ ‫اﻟـﺸـﺮﻛـﺎت ﻋـﻠـﻰ أﻋـﺪاد ﻛـﺒـﻴـﺮة ﻣـﻦ اﳌـﺸـﺘــﺮﻛـﲔ ﲡـﺎوز ﻋـﺪدﻫـﻢ ‪١٠‬‬ ‫ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺸﺘﺮك‪ ،‬وﲤﻠﻚ ﺷﺮﻛﺔ واﺣﺪة ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﻘﻤﺮ‬ ‫اﻻﺻـﻄ ـﻨــﺎﻋــﻲ )‪ (DMB) (S-DMB‬و‪ ٢‬ﻣـﻠ ـﻴــﻮن ﻣ ـﺴ ـﺘ ـﺨــﺪم‪ .‬وﳝ ـﻜــﻦ‬

‫ﺗﻠﻔﻮن ﻛﻮرﻳـﺎ اﳌﺘﻌﺪد‬ ‫اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻹﻋﻼﻣﻴـﺔ‬ ‫ﺗﻠﻔـﻮن ﺟـﻮال ﻣﻦ إﻧﺘـﺎج ال ﺟﻲ‬ ‫ﻟﻺﻟﻜﺘـﺮوﻧﻴﺎت ﻣـﻊ ﺳﻤﺔ دي ام‬ ‫ﺑﻲ )اﻟﺒﺚ اﳌﺒﺎﺷـﺮ ﺑﺎﻟﻮﺳﺎﺋﻂ‬ ‫اﻹﻋﻼﻣﻴﺔ اﳌﺘﻌﺪدة(‬

‫اﺳﺘﺨﺪام ﺧﺪﻣﺎت ﻛﻞ ﻣﻦ ﺗﻲ ‪ -‬دي ام ﺑﻲ و اس دي ام ﺑﻲ ﺑﺠﻮدة‬ ‫ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻄﺎرات اﳌﺘﺮو‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻣﻬﺪ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ )‪ (IPTV‬اﻟﻄﺮﻳﻖ‬ ‫ﻟـﺘـﺼ ـﺒــﺢ ﻛــﻮرﻳـﺎ ﺿـﻤــﻦ اﻟــﺪول اﻟــﺮاﺋـﺪة ﻓـﻲ ﻣـﺠــﺎل ﺗ ـﻜ ـﻨــﻮﻟــﻮﺟـﻴــﺎ‬ ‫اﳌﻌـﻠـﻮﻣﺎت‪ .‬وﻃﺒـﻘـﺎً ﳌﻔـﻮﺿﻴـﺔ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻟﻼﺗـﺼـﺎﻻت)‪ ،(KCC‬ﺑﻠـﻎ ﻋـﺪد‬ ‫اﳌﺸﺘﺮﻛﲔ ﻓﻲ ﺧﺪﻣـﺔ ‪ ١٬٨٠٠ IPTV‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺸﺘﺮك ﻓﻲ ﻓﺒﺮاﻳﺮ‬ ‫‪ .٢٠٠٩‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟـﻚ‪ ،‬وﻛﺠـﺰء ﻣﻦ اﳉﻬﻮد اﳉـﺎرﻳﺔ ﻟﺘﺤـﻮﻳﻞ ﻫﺬه‬ ‫ﻳﺎ‪ ،‬واﻓﻘﺖ ﺷﺮﻛﺎت اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ واﻟﻼﺳﻠﻜﻴـﺔ‬ ‫اﳋﺪﻣﺔ ﲡﺎر ً‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﺳﺘﺜﻤﺎرات ﺿﺨﻤﺔ ﺑﻘﻴﻤﺔ ‪ ١٬٥‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮن ون ﻛﻮري‬ ‫)‪ ١٫٥‬ﺑـﻠـﻴـﻮن دوﻻر أﻣـﺮﻳـﻜـﻲ( ﻓـﻲ ﺳـﻨـﺔ ‪ ٢٠٠٨‬ﻓـﻲ ﻣـﺜـﻞ ﺷـﺒـﻜــﺎت‬ ‫اﻻﺗﺼﺎﻻت اﳉـﺪﻳـﺪة وﻓﻲ ﻣﻨـﺼـﺎت اﻻﺗـﺼـﺎﻻت وﻃﻘﻢ اﻟﺼـﻨـﺎدﻳـﻖ‬ ‫واﶈﺘﻮﻳﺎت اﻹﻋﻼﻣﻴـﺔ‪ .‬وﺟﺎء ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﺣﻮل ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺻﻨﺎﻋـﺔ‬ ‫ﺗﻠـﻔـﺰﻳﻮن ﺑـﺮوﺗﻮﻛﻮل اﻻﻧـﺘـﺮﻧﺖ اﻟﺬي ﺻﺪر ﺳـﻨـﺔ ‪ ٢٠٠٧‬ﺑـﻮاﺳﻄـﺔ‬ ‫ﻣﻌﻬﺪ أﺑﺤﺎث اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎت واﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ واﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ أن‬ ‫ﻋﺪد ﻣﺸﺘﺮﻛﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﺳﻴﺼﻞ إﻟﻰ‬ ‫‪ ٢٬٥‬ﻣـﻠـﻴـﻮن ﻣـﺸ ـﺘــﺮك ﺑـﻨـﻬـﺎﻳـﺔ اﻟ ـﻌــﺎم ‪ ٢٠٠٩‬وإﻟـﻰ ‪ ٣٬٣‬ﻣـﻠ ـﻴــﻮن‬ ‫ﻣﺸﺘﺮك ﺑﺤﻠﻮل اﻟﻌﺎم ‪ .٢٠١٢‬ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺒﺄ ﺑﺘﻮﺳﻊ ﺣﺠﻢ اﻟﺴﻮق إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﻗﻴﻤﺘﻪ ‪ ٥٤٠‬ﺑﻠﻴﻮن ون ﻛﻮري )‪ ٥٬٤‬ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ(‬

‫‪١٣٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:32 PM‬‬

‫‪137‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬

‫ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎم ‪ ٢٠٠٨‬وﻣـﺎ ﻗـﻴـﻤـﺘـﻪ ‪ ٦٦٠‬ﺑـﻠـﻴـﻮن ون ﻛـﻮري )‪ ٦٬٦‬ﻣـﺎﺋـﺔ‬ ‫ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ٩‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪.٢٠٠٩‬‬

‫اﻹذاﻋﺔ‬ ‫ﺑﺪأ أول ﺑـﺚ إذاﻋﻲ ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ ﻋﺎم ‪ ١٩٢٧‬ﻋﻨـﺪﻣـﺎ أﻧﺸﺄت اﳊﻜـﻮﻣﺔ‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ ﻣﺤﻄﺔ إذاﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺳﻴﺌﻮل‪ .‬وﻗﺪ اﺳﺘﻮﻟﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﳊﻜﻮﻣﺔ‬ ‫اﻟﻌـﺴـﻜـﺮﻳﺔ اﻷﻣـﺮﻳﻜـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ‪ ،‬وﻣـﻦ ﺛـﻢ أﻧﺸـﺄت ﻫﻴـﺌـﺔ اﻹذاﻋـﺔ‬ ‫اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ )‪ (KBS‬اﻟﺘـﻲ ﻇـﻠـﺖ اﶈﻄـﺔ اﻹذاﻋﻴـﺔ اﻟـﻮﺣﻴـﺪة ﻓـﻲ اﻟﺒـﻼد‬ ‫ﺣﺘـﻰ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٥٤‬ﻋﻨﺪﻣـﺎ ﺑـﺪأت ﻣﺤﻄـﺔ اﻹذاﻋـﺔ اﳌﺴﻴﺤـﻴـﺔ )‪(CBS‬‬ ‫ﺑﺚ ﺑـﺮاﻣﺠﻬـﺎ اﻟﺘﻌﻠﻴـﻤـﻴـﺔ واﻟﺪﻳﻨـﻴـﺔ إﻟـﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻷﻧﺒـﺎء واﻟﺒـﺮاﻣـﺞ‬ ‫اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴـﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل دﻋﻢ ﻣﺨﺘﻠـﻒ اﳌﻨﻈﻤـﺎت اﳌﺴﻴﺤﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ دﻳﺴﻤﺒـﺮ ‪ ،١٩٥٦‬ﻗﺎﻣﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻣﺴﻴﺤﻴـﺔ أﺧﺮى‪ ،‬وﻫﻲ »ﺑﻌﺜـﺔ‬ ‫اﻻﺋﺘﻼف اﻹﳒﻴﻠﻲ« ﺑﺈﻧﺸﺎء ﻣﺤﻄﺔ إذاﻋﺔ ﻣﺴﻴﺤﻴﺔ ﺑﺎﺳﻢ »ﻣﺤﻄﺔ‬ ‫اﻟـﺸــﺮق اﻷدﻧـﻰ ﻟـﻺذاﻋـﺔ« ﺑــﺪأ ﺑـﺜـﻬــﺎ اﻷول ﻓـﻲ ﻣـﺪﻳـﻨــﺔ إﻧـﺘـﺸـﻮن ‪.‬‬ ‫وﺗـﻌـﺘـﺒـﺮ ﻣـﺤـﻄـﺔ »ﺑـﻮﺳـﺎن ﻣـﻮﻧـﻬـﻮا« اﻟـﺘـﻲ أﺳـﺴـﺖ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪١٩٥٩‬‬ ‫أول ﻣـﺤـﻄـﺔ إذاﻋﺔ ﲡـﺎرﻳـﺔ ﻓـﻲ ﻛـﻮرﻳـﺎ‪ .‬وﺗﺒـﻊ ذﻟـﻚ إﻧـﺸـﺎء ﻋـﺪد ﻣﻦ‬ ‫اﶈـﻄـﺎت اﻹذاﻋﻴـﺔ اﳋـﺎﺻـﺔ ﻣﻨـﻬـﺎ ﻣﺤـﻄـﺔ »ﻣـﻮﻧـﻬـﻮا )‪ «(MBC‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﺑﺪأ ﺑﺜﻬﺎ ﺑﺈﺷﺎرة »‪ «KLKV‬ﻓﻲ دﻳﺴﻤﺒﺮ ﻋﺎم ‪ ،١٩٦١‬وﻣﺤﻄﺔ »دوﻧﻎ‬ ‫ﺳﺘـﻮدﻳﻮ " ﺑﻴـﻪ ﺗﺸﻮل ﺳﻮ‬ ‫ﳌﻌﺴﻜﺮ اﳌـﻮﺳﻴﻘﻰ" ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫إذاﻋﻲ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘـﻰ اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺒﻜـﺔ ام ﺑﻲ ﺳﻲ‪.‬‬

‫آه)‪ «(DBS‬اﻟ ـ ـﺘ ـ ــﻲ ﺑـ ــﺪأ ﺑ ـ ـﺜـ ـ ـﻬ ـ ــﺎ ﻓـ ــﻲ ﻋ ـ ــﺎم ‪ ١٩٦٣‬وﻣ ـ ـﺤ ـ ـﻄ ـ ــﺔ »دوﻧ ـ ــﻎ‬ ‫ﻳﺎﻧـﻎ)‪ «(TBC‬اﻟﺘﻲ ﺑﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻠـﻬـﺎ ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪.١٩٦٤‬‬ ‫وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٠‬ﻇﻬﺮ ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﶈﻄﺎت اﻹذاﻋﻴﺔ اﳌﺘﺨﺼﺼﺔ‬ ‫ﲟ ـ ـ ــﺎ ﻓـ ـ ـ ـﻴ ـ ـ ـ ـﻬـ ـ ـ ــﺎ ﻣـ ـ ـ ـﺤـ ـ ـ ـﻄـ ـ ـ ــﺔ »‪«TBS‬‬ ‫اﳌﺘـﺨـﺼـﺼـﺔ ﻓﻲ إذاﻋـﺔ اﻟﺘـﻘـﺎرﻳـﺮ‬ ‫ﺣﻮل ﺣﺮﻛﺔ اﳌﺮور‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺑﺪأ ﺑﺜﻬﺎ‬ ‫اﻷول ﻓــﻲ ﻳـﻮﻧـﻴــﻮ ‪ ١٩٩٠‬وﻣـﺤ ـﻄــﺔ‬ ‫اﻹذاﻋــﺔ اﻟ ـﺘ ـﻌ ـﻠ ـﻴ ـﻤ ـﻴ ــﺔ اﳊ ـﻜــﻮﻣ ـﻴ ــﺔ‬ ‫)‪ (EBS‬وﻣ ـ ـﺤ ـ ـﻄـ ــﺔ إذاﻋـ ــﺔ اﻟ ـ ـﺴـ ــﻼم‬ ‫اﻟ ـﻜــﺎﺛ ــﻮﻟ ـﻴ ـﻜ ـﻴ ــﺔ وﻣ ـﺤ ـﻄ ــﺔ اﻹذاﻋــﺔ‬ ‫اﻟﺒﻮذﻳﺔ وأﻧﺸﺌﺖ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪.١٩٩٠‬‬ ‫ﻛﻤـﺎ ﺑـﺪأ »رادﻳـﻮ ﺳﻴـﺌـﻮل ﻟﻺذاﻋـﺔ‬

‫‪١٣٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:32 PM‬‬

‫‪138‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻜﻴﺒـﻞ أرﻳﺮاﻧﻎ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‬ ‫اﻟﺼﺎدرة ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﳒﻠﻴـﺰﻳﺔ‬

‫‪www.arirang.co.kr‬‬

‫اﳋﺎﺻﺔ« ﺑﺜﻪ اﻷول اﻟﺬي ﻳﻐﻄﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل وﺿﻮاﺣﻴﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺎرس ‪ .١٩٩١‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﰎ إﻧﺸﺎء ﺧﻤﺲ ﻣﺤﻄﺎت ﻣﺤﻠﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﺑﻨـﻈـﺎم ﺗـﺮدد ﻣـﻮﺟـﺔ ‪ FM‬ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ .١٩٩٧‬وﻳﺒـﻠـﻎ اﻵن إﺟـﻤـﺎﻟـﻲ ﻋـﺪد‬ ‫ﻣﺤﻄﺎت اﻹذاﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ‪ ٢٠٢‬ﻣﺤﻄﺔ ﺗﻌﻤﻞ ‪ ١٥٣‬ﻣﺤﻄﺔ ﺑﻨﻈﺎم‬ ‫ﺗـﺮدد ﻣـﻮﺟﺔ ‪ ، FM‬و‪ ٤٧‬ﻣـﺤـﻄـﺔ ﺑﻨـﻈـﺎم ﺗـﺮدد ﻣـﻮﺟـﺔ‪ . AM‬وﺑﺎﻟـﺮﻏـﻢ‬ ‫ﻣﻦ اﻹﻗﺒﺎل اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬إﻻ أن اﻹذاﻋﺔ ﻣﺎ زاﻟﺖ ﺗﺮوق‬ ‫ﻟﻠﻜﺜﻴـﺮ ﻣﻦ اﳌﺴﺘﻤﻌـﲔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬‬

‫أﻫﻢ اﻟﺼﺤﻒ واﻟﻘﻨﻮات ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻻﺟﻨﺒﻴﺔ‬ ‫)ﻓﺒﺮاﻳـﺮ ‪(٢٠٠٨‬‬

‫اﳌﻮﻗﻊ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬

‫ﻟﻐﺔ‬

‫ﺗﺼﻨﻴﻒ‬

‫‪http://www.koreatimes.co.kr/‬‬

‫اﻻﳒﻠﻴﺰﻳﺔ‬

‫ﻛﻮرﻳـﺎ ﺗﺎﳝﺰ‬

‫‪http://www.koreaherald.co.kr/‬‬

‫اﻻﳒﻠﻴﺰﻳﺔ‬

‫ﻛﻮرﻳـﺎ ﻫﻴﺮاﻟﺪ‬

‫‪http://joongangdaily.joins.com/‬‬

‫اﻻﳒﻠﻴﺰﻳﺔ‬

‫ﺟﻮﻧـﻎ آﻧﻎ داﻳـﻠﻲ‬

‫‪http://www.arirang.co.kr/‬‬

‫اﻻﳒﻠﻴﺰﻳﺔ‬

‫ﻗﻨـﺎة آرﻳﺮاﻧﻎ اﻟﺘـﻠﻔﺰﻳﻮﻧـﻴﺔ‬

‫‪http://www.kbsworld.net/‬‬

‫اﻻﳒﻠﻴﺰﻳـﺔ‪ ،‬اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ‪ ،‬ﻗـﻨﺎة ﻛـﻲ ﺑﻲ اس واﻟـﺪﻧﻴـﺖ‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‬

‫‪١٣٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:32 PM‬‬

‫‪139‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ﻓﻲ ﶈﺔ‬

‫ﻣـ ـﺘ ــﻮﺳ ــﻂ اﳊـ ـﻴ ــﺎة‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬

‫ﻃﻼب اﳌﺮﺣﻠﺔ اﳌﺘﻮﺳﻄﺔ واﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﳋﺎرج‬ ‫‪١٥٫٦٩٧‬‬

‫‪١٥٫٣٢٧‬‬

‫)ﺷﺨﺺ(‬ ‫‪١٢٫٢٥٢‬‬

‫‪٣٫٦٩٢‬‬ ‫‪٢٫٠٢٤‬‬

‫‪٢٠٠٠‬‬

‫‪١٩٩٥‬‬

‫‪٢٠٠٥‬‬

‫‪٢٠٠٧‬‬

‫‪٢٠٠٦‬‬

‫اﳌﺼﺪر ‪ :‬ﻣﻌﻬﺪ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻜﻮري‬

‫زاد ﻋﺪد رﻳـﺎض اﻷﻃﻔـﺎل ﻓﻲ‬ ‫ﻛﻮرﻳـﺎ ﻣﻦ ‪ ٩٠١‬ﺳـﻨﺔ ‪ ١٩٨٠‬إﻟـﻰ‬ ‫‪ ٨٫٣٤٤‬روﺿـﺔ ﻓﻲ اﻟـﻌﺎم ‪.٢٠٠٨‬‬

‫ﺑﻠﻎ ﻣﻌـﺪل اﳋﺼﻮﺑـﺔ ‪١٫١٩‬‬ ‫ﻓﻲ ﺳﻨـﺔ ‪٢٠٠٨‬‬

‫ﺑﻠﻎ ﻣﻌـﺪل ﺧﺮﻳﺠـﻲ اﳌﺪارس‬ ‫اﳌﺘﻮﺳﻄﺔ ﻻﻟﺘﺤـﺎق ﺑﺎﳌﺪارس‬ ‫اﻟﺜﺎﻧـﻮﻳﺔ ‪ ٪٩٩٫٧‬ﻓـﻲ اﻟﻌﺎم ‪٢٠٠٨‬‬

‫ﻣـﺘـﻮﺳـﻂ اﻟﻮﻗـﺖ اﻟـﺬي ﻳـﻘـﻀـﻴـﻪ ﻃـﻼب اﳌﺮﺣـﻠـﺔ‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﻷﻧﺸﻄﺔ‬

‫إﺟﻤﺎﻟﻲ ﻣﻌﺪل اﳋﺼﻮﺑﺔ‬ ‫‪٤٫٥٣‬‬

‫)ﺷﺨﺺ(‬ ‫‪٪ ٨٫٣‬‬

‫أﻧﺸﻄـﺔ‬ ‫أﺧﺮى‬

‫‪٢٫٨٢‬‬ ‫‪٪ ٤٠٫٨‬‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬

‫‪١٫٥٧‬‬

‫‪١٫٤٧‬‬

‫‪١٩٩٠‬‬

‫‪٢٠٠٠‬‬

‫‪٪ ١٤‬‬

‫وﻗﺖ اﻟﻔـﺮاغ‬

‫‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺔ‬

‫‪١٫١٩‬‬

‫‪٪ ٣٦٫٩‬‬

‫اﻟﺪراﺳـﺔ‬

‫‪١٩٧٠‬‬

‫‪١٩٨٠‬‬

‫‪٢٠٠٨‬‬

‫اﳌﺼﺪر ‪ :‬ﻣﻜﺘـﺐ اﻹﺣﺼـﺎء اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻟﻜـﻮري‬

‫اﳌﺼـﺪر ‪ :‬ﻣﻜﺘﺐ اﻹﺣﺼـﺎء اﻟﻘـﻮﻣﻲ اﻟﻜﻮري ‪٢٠٠٤،‬‬

‫‪١٤٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:32 PM‬‬

‫‪140‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﳌﻮﻇﻔﻮن ﺑﺎﳌﺴﺘﻮى اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻲ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻲ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺠـﻲ‬ ‫اﳉﺎﻣﻌﺎت‪ ،‬أﻋﻠـﻰ‬

‫)‪ ١٫٠٠٠‬ﻓـﺮد(‬ ‫‪٨٫٦٧٦‬‬

‫ﺧﺮﻳﺠﻮ اﳌـﺪارس‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ‬ ‫ﺧﺮﻳﺠﻮ اﳌـﺪارس‬ ‫اﳌﺘﻮﺳﻄـﺔ‪ ،‬وﻣﺎ أدﻧﺎه‬

‫‪٩٫٦٥٤‬‬

‫‪٥٫٢٤٧‬‬ ‫اﳌﺼـﺪر ‪ :‬ﻣﻜﺘـﺐ اﻹﺣﺼﺎء اﻟﻘـﻮﻣﻲ اﻟﻜـﻮري ‪٢٠٠٨ ،‬‬

‫ﺑﻠﻎ ﻣﺘـﻮﺳﻂ أﻋﻤﺎر‬ ‫ﺣﺪﻳﺜﺎ ﻓﻲ اﻟﻌـﺎم‬ ‫ً‬ ‫اﳌﺘﺰوﺟـﲔ‬ ‫‪٢٠٠٨‬م ‪ ٣١٫٤‬ﺳﻨﺔ ﻟﻠﺬﻛـﻮر‬ ‫و ‪ ٢٨٫٣‬ﺳﻨـﺔ ﻟﻺﻧـﺎث‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﺘـﻮﺳﻂ اﻟﻌﻤـﺮ اﳌﺘﻮﻗﻊ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎم ‪٢٠٠٧‬م ‪ ٧٦٫١‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒـﺔ‬ ‫ﻟﻠﺮﺟـﺎل و ‪ ٨٢٫٧‬ﺳﻨﺔ ﻟﻠﻨﺴـﺎء‪.‬‬

‫اﻟﻌﻤﺮ اﳌﺘﻮﻗﻊ‬ ‫إﻧﺎث‬ ‫‪٧٦٫١‬‬

‫ذﻛﻮر‬ ‫‪٨٢٫٧‬‬

‫‪٢٠٠٧‬‬ ‫‪٢٠٠٥‬‬

‫‪٧٥٫٢‬‬

‫‪٨٠٫٤‬‬

‫‪٢٠٠٦‬‬

‫‪٧٩٫٠‬‬

‫‪٨٥٫٨‬‬

‫)ﺳﻨﻮات(‬ ‫اﳌﺼﺪر‪ :‬ﺑﻴﺎﻧـﺎت ﺻﺤﻴﺔ ﳌﻨﻈﻤـﺔ اﻟﺘﻌـﺎون واﻻﻗﺘﺼﺎد ‪٢٠٠٨ ،‬‬

‫‪١٤١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:32 PM‬‬

‫‪141‬‬

‫)‪08 Society(112-141‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬ 09 Culture and Arts(142-181)

142

2009.11.20, 5:33 PM

‫‪9‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺎﻟﻜﻨـﻮز اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻴـﻮﻧﻴﺴﻜﻮ‬ ‫اﻟﻔﻨﻮن اﳉﻤﻴﻠﺔ‬ ‫اﻷدب‬ ‫اﻟﺮﺳﻢ‬ ‫اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ واﻟـﺮﻗﺺ‬ ‫اﻟﺪراﻣﺎ واﻷﻓـﻼم‬ ‫اﳌﺘﺎﺣﻒ واﳌﺴـﺎرح‬

‫‪2009.11.20, 5:33 PM‬‬

‫‪143‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬ ‫ﳕـﺖ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺘـﻲ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ ﺷﺒـﻪ ﺟﺰﻳﺮة ‪-‬اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﻤـﺎت‬ ‫ﻟﻘﺪ ّ‬ ‫اﻟﻔـﺮﻳـﺪة ﻟﺸﻌﺒـﻬـﺎ وذﻟـﻚ ﺑﺴﺒـﺐ ﲤﻴـﺰ وﺧﺼﻮﺻـﻴـﺔ ﻃـﻮﺑﻐـﺮاﻓﻴﺘـﻬـﺎ‪.‬‬ ‫إن اﲢﺎد اﳌﻴﻮل اﻟﻘﺎرﻳﺔ واﶈﻴﻄﻴﺔ ﻗﺪ ﻋﻤﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻟﻬﻮﻳﺔ‬ ‫اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ ﻟـﻠـﺸـﻌـﺐ اﻟـﻜـﻮري‪ ،‬واﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎﻧـﺖ ﲟـﺜـﺎﺑـﺔ أﺳـﺎس ﺛﻘـﺎﻓـﺔ‬ ‫اﻟﺒﻼد وﻓﻨﻬـﺎ اﻷﺻﻴﻞ‪ .‬وﻟﻜﻮﻧﻬـﺎ ﺷﺒﻪ ﺟﺰﻳﺮة‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﲤﺨـﺾ ﻋﻦ ذﻟﻚ‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻇﻬﻮر ﺑﻴﺌﺔ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ذات ﺳﻤﺎت ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ وﻃﺮﻓﻴﺔ‪ .‬ﻳﻌﻮد أﺻﻞ‬ ‫ﻫـﺬه اﻟﺴـﻤـﺎت اﻟـﻄـﺮﻓـﻴـﺔ إﻟـﻰ اﻟﺜـﻘـﺎﻓـﺔ اﻟـﻘـﺎرﻳـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗﺪﻓـﻘـﺖ ﻣـﻦ‬ ‫اﳋﺎرج‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻧﺘﺠﺖ ﻓﻴﻪ اﻟﺴﻤﺎت اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬ ‫اﻟﺜﻘﺎﻓـﺎت اﻟﻄـﺮﻓﻴـﺔ اﻟﻮاردة واﻟﺘـﻲ أﻋﻴـﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒـﻬـﺎ ﻟﺘﺼﺒـﺢ ﻣﺮﻛـﺰا‬ ‫ﺟﺪﻳﺪا ﻟﻠﺜﻘﺎﻓـﺔ‪.‬‬ ‫ﳕـﻰ اﻟـﻜــﻮرﻳــﻮن ﺷـﺨـﺼ ـﻴــﺔ‬ ‫وﲢـﺖ ﻫــﺬا اﻟـﺘـﺄﺛ ـﻴــﺮ اﻟـﻄــﻮﺑـﻮﻏــﺮاﻓـﻲ‪ّ ،‬‬ ‫دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ ﲤﻴﻞ ﳊﺐ اﻟﺴﻼم ﻛﻤﺎ ﻋﻤﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﳌﺘﻔﺮدة‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻇﻬـﻮر ﺛﻘﺎﻓﺔ ﻣﺘﺄﺻﻠﺔ ﺗﻨﺒـﺾ ﺑﺎﳊﻴﻮﻳﺔ واﻟﻌﺎﻃﻔـﺔ‪.‬‬

‫اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺎﻟﻜﻨﻮز اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻴﻮﻧﻴﺴﻜﻮ‬ ‫إرث ﻋﺎﳌﻲ‬ ‫ﻟـﻘـﺪ أدرﻛـﺖ اﻟـﻴـﻮﻧـﺴـﻜـﻮ اﻟـﻘـﻴـﻤــﺔ اﻟـﻔـﺮﻳـﺪة واﻟـﺸـﺨـﺼـﻴـﺔ اﳌـﺘـﻤـﻴـﺰة‬ ‫ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ واﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ‬

‫‪١٤٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:33 PM‬‬

‫‪144‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣـﺎ ﻗـﺮرت اﻟﻴﻮﻧﺴﻜـﻮ اﺧﺘـﻴـﺎر ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻘﻄـﻊ اﻟﻔﻨـﻴـﺔ واﻵﺛﺎر‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻟﻀﻤﻬﺎ إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺮاث اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ اﻟﻌﺎﳌﻲ‪ .‬وﻣﻦ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻘﻄﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺒﺪ ﺑﻠﻜﻮﻛﺴﺎ اﻟﺬي ﻳﺮﺟﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻪ إﻟﻰ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ‬ ‫اﳌﻴﻼدي‪ ،‬وﻛﻬﻒ ﺳﻜﻜﻮرام اﳌﻮﺟﻮدان ﻓﻲ إﻗﻠﻴﻢ ﻛﻴﻮﳒﺴﺎﱋ ‪ -‬ﺑﻮك‬ ‫دو‪ ،‬وﻛـﻴـﻮﳒـﻮ‪ ،‬وأﻟــﻮاح ﺗـﺮﺑـﻴـﺘـﺎﻛـﺎ ﻛــﻮرﻳـﺎﻧـﺎ اﳋـﺸـﺒـﻴــﺔ )اﻟـﻨـﺼـﻮص‬ ‫اﻟﺒـﻮذﻳـﺔ(‪ ،‬وﺟﺎﳒﻴـﻮﻧـﻎ ﻳﺎﳒﻴـﻮن )اﺨﻤﻟـﺎزن اﻟﻘـﺪﳝـﺔ ﻟﻬـﺬه اﻷﻟﻮاح(‪،‬‬ ‫واﳌـﻮﺟﻮدة ﲟﻌـﺒـﺪ ﻫﺎﻳﻨـﺴـﺎ ﻓﻲ إﻗﻠـﻴـﻢ ﻛﻴـﻮﳒﺴـﺎﱋ ﻧﺎم دو‪ ،‬وﻛﺬﻟـﻚ‬ ‫ﺿـﺮﻳﺢ ﺟـﻮﻧﻐـﻤـﻴـﻮ وﻗﺼـﺮ ﺗﺸـﺎﻧـﻐـﺪو ﻛﻴـﻮﻧـﻎ ﻓﻲ ﺳﻴـﺌـﻮل‪ ،‬وﺣـﺼـﻦ‬ ‫ﻫﻮاﺳـﻮﻧﻎ ﻓﻲ ﻣﺪﻳـﻨـﺔ ﺳﻮان‪ .‬ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪٢٠٠٠‬م ﰎ إﺿﺎﻓﺔ اﺛﻨـﲔ ﻣﻦ‬ ‫ﻛـﻨـﻮز اﻵﺛـﺎر اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ إﻟـﻰ ﺗـﻠـﻚ اﻟـﻘـﺎﺋـﻤـﺔ وﻫـﻤـﺎ ‪:‬أﺿـﺮﺣـﺔ ﻣـﺎ ﻗـﺒـﻞ‬ ‫اﻟـﺘـﺎرﻳـﺦ ﻓـﻲ ﻛـﻮﺷـﺎﻧـﻎ‪ ،‬وﻫـﻮاﺳـﻮن وﻛـﺎﻧـﻎ ﻫـﻮا‪ ،‬وﻣـﻨـﻄـﻘـﺔ ﻛـﻴـﻮﳒـﻮ‬ ‫ﻋﺎﺻﻤﺔ ﳑﻠﻜﺔ ﺷﻴﻼ اﻟﻘﺪﳝﺔ‪ .‬وﲢﻮي ﻫﺬه اﳌﻨﻄﻘﺔ ﻛﻨﻮز ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ ‫ﻻ ﲢﺼﻰ وﻣـﻮاﻗﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻴـﺔ ﻗﻴﻤﺔ ﻳﺘـﻢ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﺑﻜﻞ ﻋﻨﺎﻳـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪ ٢٠٠٩‬ﰎ إﺿﺎﻓﺔ ‪ ٤٠‬ﻣﻦ اﳌﻘﺎﺑﺮ اﳌﻠﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻬـﺪ ﳑـﻠـﻜـﺔ‬ ‫ﺟﻮﺳﻮن ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﰎ ﺑﻨﺎء ﺗﻠﻚ اﳌﻘﺎﺑﺮ ﻃﺒﻘﺎً ﻟﻠﻨﻈﺮﻳﺔ‬ ‫اﻟﻘﺪﳝﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻘـﺮاءة اﻟﺒﺨـﺖ واﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻠـﻮم اﻟﺘﻀﺎرﻳـﺲ‬ ‫وﺗﻌﺮف ﻫﺬه اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﺎﺳﻤﻬﺎ اﻟﺼﻴﻨﻲ ﻓﻴﻨـﻎ‬ ‫ﺗﺸﻮي‪.‬‬ ‫اﺳﺘﻐـﺮق ﺑﻨﺎء ﻣﻌﺒﺪ ﺑﻠﻜـﻮﻛﺴﺎ ‪ ٢٣‬ﻋﺎﻣـﺎً‪ ،‬ﺑﺪاﻳﺔ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،٧٥١‬وﻗﺪ‬ ‫اﳌﺪﺧﻞ اﻟﺴﺤـﺮي إﻟﻰ ﻣﻌﺒـﺪ‬ ‫ﺑﻮﻟﻜﻮﻛﺴﺎ‬

‫‪١٤٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:33 PM‬‬

‫‪145‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫أﺷـﺮف رﺋﻴـﺲ اﻟـﻮزراء ‪ /‬ﻛـﻴـﻢ دي ﺳـﻮﻧﻎ )‪ (٧٧٤-٧٠١‬ﻋـﻠـﻰ ﻋﻤـﻠـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺒـﻨـﺎء‪ ،‬وذﻟـﻚ ﺧﻼل ﻓـﺘـﺮة ﺣﻜـﻢ ﳑﻠـﻜـﺔ ﺷـﻴـﻼ‪ .‬وﻗﺪ ُﺑـﻨـﻰ ﻋﻠـﻰ ﺷﻜـﻞ‬ ‫ﺷـﺮﻓـﺎت ﻣـﺘـﻌـﺪدة ﻣـﻦ اﳊـﺠـﺮ ﻓـﻲ ﻣـﺸـﻬـﺪ ﻳـﻮﺣـﻰ ﺑـﺄن ﻫـﻨـﺎك وﺣـﺪة‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺔ ﲡﻤﻊ ﺑﲔ اﳌﻌﺒﺪ واﳌﻨﻄﻘﺔ اﳊﺠﺮﻳﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫اﻟﺘﻼل اﻟﺼﻐﻴـﺮة اﳌﺸﺠـﺮة أﺳﻔﻞ ﺟﺒـﻞ ﺗﻮﻣﺎﺳﺎن‪.‬‬ ‫وﻫﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻛﺘﻞ ﺣﺠﺮﻳﺔ ﻛﺒﻴﺮة وﻣﻌﻘﺪة ﺗﺘﺨﺬ ﻫﻴﺌﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﻣـﻊ ﺗـﻐـﻴـﺮ اﻟـﻀـﻮء واﻟـﻄـﻘـﺲ وﻳـﻮﺟـﺪ ﻓـﻲ ﻣـﻌـﺒـﺪ ﺑـﻠـﻜـﻮﻛـﺴـﺎ ﻫـﻴـﻜـﻠـﻲ‬ ‫ﺳـﻮﻛـﻜـﺎﺗـﺎب وداﺑـﻮﺗـﺎب وﺳـﻼﻟـﻢ ﺗـﺸـﻮﱋ ﺟـﻴـﻮ‪ ،‬وﺑـﺎﻳـﺠـﻴـﻮن ﺟﻴـﻮ‪،‬‬ ‫وﺗﺸﻴﻠﺒﻮ ﺟﻴﻮ واﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻜﺒﺎري ﻛﺮﻣﺰ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﻘﻮد‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﻠﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻋﺎﻟﻢ »ﺑﻠﻜﻮك« أو أرض ﺑﻮذا ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻮﺟﺪ‬ ‫ﲤﺜـﺎﻻن ﻣـﻦ اﻟﺒـﺮوﻧـﺰ اﳌﻄـﻠـﻲ ﺑﺎﻟﺬﻫـﺐ ﻟـﺒـﻮذا واﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟﻘـﻄـﻊ‬ ‫اﻟﻔـﺮﻳﺪة ﻓﻲ داﺧﻞ وﺧـﺎرج اﳌﻌﺒﺪ‪.‬‬ ‫وﻋـﻠــﻰ ﺳـﺎﺣــﺔ ﻗــﺎﻋــﺔ دي أوﳒـﻮﻧــﻎ اﳋـﺎرﺟـﻴــﺔ ﻳ ـﻘــﻒ أﺟـﻤــﻞ ﺑـﺮﺟــﲔ‬ ‫ﻛﻮرﻳﲔ‪ ،‬وﻫﻤﺎ ﺑﺮج ﺳﻮﻛﻜﺎﺗﺎب )ﺑﺮج ﺳﺎﻛﻴﺎﻣـﻮﻧﻲ( ﺑﺎرﺗﻔﺎع ‪٨٫٣‬‬ ‫اﻟﺼﺎﻟﺔ اﻟﺪاﺋﺮﻳﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴـﺔ‬ ‫ﻟﻜﻬﻒ ﺳﻮﻛـﻮرام‪.‬‬

‫ﻣﺘﺮ‪ ،‬وﺑﺮج داﺑﻮﺗﺎب )اﻟﺒﺮج اﳌﺘﻌﺪد اﻟﻜﻨﻮز( ﺑﺎرﺗﻔﺎع ‪ ١٠٫٥‬ﻣﺘﺮ‬ ‫وﻗﺪ ﰎ ﺑﻨﺎﺋﻬـﻤـﺎ ﻓـﻲ ﻋﺎم ‪ ٧٥٦‬م‪ .‬وﺗﻘـﻮل اﻟﺴﺠـﻼت اﻟﺘـﺎرﻳﺨﻴـﺔ أن‬

‫‪١٤٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:33 PM‬‬

‫‪146‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫ﺗﺨﻠﻴﺪا ﻟﻮاﻟﺪﻳﻪ‪ .‬ﺣﻴﺚ‬ ‫ً‬ ‫»ﻛﻴﻢ ﺗﺎي ﺳﻮﱋ« ﻗﺪ ﺑﻨﻰ ﻫﺬﻳﻦ اﻟﺒﺮﺟﲔ‬ ‫ﻳ ــﺮﻣــﺰ اﻟـ ـﺒ ــﺮج اﻷول ﻟ ـﻠ ــﺬﻛ ــﻮر واﻟ ـﺜ ــﺎﻧ ــﻲ ﻟــﻺﻧ ــﺎث‪ .‬ﻳ ـﺘـ ـﻤـ ـﻴ ــﺰ ﺑــﺮج‬ ‫ﺳﻮﻛﻜﺎﺗﺎب ﺑﺎﻟﺒﺴﺎﻃـﺔ واﻟﻔﺨﺎﻣـﺔ ﻓﻲ آن واﺣﺪ‪ ،‬أﻣﺎ ﺑﺮج داﺑﻮﺗﺎب‬ ‫ﻓﻬﻮ ﻣﻠﻲء ﺑﺎﻟﺰﺧﺎرف‪ .‬وﻳﺘﻜﻮن ﺑﺮج ﺳﻮﻛﻜﺎﺗﺎب ﻣﻦ ﺛﻼث ﻃﻮاﺑﻖ‬ ‫ﻛـﺮﻣـﺰ ﻟﺼـﻌـﻮد اﻷرواح ﻋﺒـﺮ اﻟـﻘـﻮاﻧـﲔ اﻟﺘـﻲ وﺿـﻌـﻬـﺎ ﺳﺎﻛـﻴـﺎﻣـﻮﻧﻲ‬ ‫ﻣﺆﺳـﺲ اﻟﺒـﻮذﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟـﻮﻗﺖ اﻟـﺬي ﻳﺮﻣﺰ ﻓﻴـﻪ ﺑﺮج داﺑـﻮﺗﺎب إﻟـﻰ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺷﺪﻳـﺪ اﻟﺘﻌﻘﻴﺪ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ ﻛﻬـﻒ ﺳﻜﻜـﻮرام ﻓﻘﺪ ﺑﻨـﻰ ﻓﻲ وﻗﺖ واﺣـﺪ ﻣﻊ ﻣﻌﺒـﺪ ﺑﻠﻜﻮﻛﺴـﺎ‪.‬‬ ‫وأﺟـﺮﻳـﺖ ﻋﻠـﻴـﻪ اﻟـﻌـﺪﻳـﺪ ﻣﻦ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺎت اﻟﺘـﺮﻣـﻴـﻢ ﻋـﻠـﻰ ﻣﺮ اﻟـﺴـﻨـﲔ‪.‬‬ ‫وﻫﻮ ﻋﻤـﻞ ﻓﻨـﻲ ﻋﻠـﻰ ﺷﻜـﻞ ﻛﻬـﻒ ﺻﺨـﺮي ﺻﻤـﻢ ﺑﻄﺮﻳﻘـﺔ ﺻﻨﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫ﻣﺘﻘﻨﺔ وﻳﺤﻮي ﻋﻠﻰ ‪ ٣٨‬ﺻﻮرة ﻣﻦ ﺻﻮر ﺑﻮذا‪ .‬وﻳﻘﻊ ﻛﻬﻒ ﺳﻜﻜﻮرام‬ ‫ﺑﺠﻮار ﻣﻌﺒـﺪ ﺑﻠﻜـﻮﻛﺴﺎ وﻫﻮ ﻣﻨﺤـﻮت ﻣﻦ اﳉﺮاﻧﻴـﺖ‪.‬‬ ‫وﻳﺘـﻜـﻮن ﻛـﻬـﻒ ﺳﻜـﻜـﻮرام ﻣـﻦ ﻏـﺮﻓـﺔ ﺧـﺎرﺟﻴـﺔ ﻣﺴـﺘـﻄـﻴـﻠـﺔ اﻟﺸـﻜـﻞ‬ ‫وﻏﺮﻓـﺔ داﺧﻠﻴـﺔ ﻣﺴﺘـﺪﻳـﺮة اﻟﺸﻜـﻞ ﻳﻌﻠـﻮﻫﻤـﺎ ﺳﻘـﻒ ﻋﻠـﻰ ﺷﻜﻞ ﻗﺒـﺔ‬ ‫وﻳﺮﺑﻄﻬﻤـﺎ ﳑﺮ ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ‪.‬‬ ‫وﻫـﺬا اﻟـﻜ ـﻬــﻒ ﻣـﻨـﺤــﻮت ﻣــﻦ ﻛـﺘـﻠــﺔ ﺟــﺮاﻧـﻴــﺖ واﺣـﺪة‪ ،‬وﻓـﻴــﻪ ﲤـﺜــﺎل‬

‫اﻷﻟﻮاح اﳋﺸﺒﻴـﺔ‪ ،‬ﺗﺮﻳﺒﻴﺘﺎﻛﺎ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎﻧﺎ‬

‫‪١٤٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:33 PM‬‬

‫‪147‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫رﺋﻴـﺴـﻲ ﻟﺒـﻮذا ﻳﺒـﻠـﻎ ﻃـﻮﻟـﻪ ‪ ٣٫٥‬ﻣﺘـﺮ وﻫـﻮ ﻳﺠﻠـﺲ ﻋـﻠـﻰ ﻋﺮش ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﻠﻮﺗﺲ وﻗﺪﻣﺎه ﻣﺘﻘﺎﻃﻌﺘﺎن ووﺟﻬﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺸﺮق وﻋﻴﻨﺎه ﻣﻐﻠﻘﺘﺎن‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻣﻞ‪ ،‬ووﺟﻬﻪ ﻫﺎدئ وﻛﻞ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮات اﳌﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎدﻳﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ وﺟﻬـﻪ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ ﻣﺨﺰن ﻫﺎﻳﻨﺴـﺎ ﻓﻬﻮ ﻣﺨﺰن أﻟﻮاح ﺗـﺮﻳﺒﻴﺘﺎﻛﺎ ﻛﻮرﻳﺎﻧﺎ واﻟﺘـﻲ‬ ‫ﺗﺘﻜـﻮن ﻣﻦ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٨١٫٢٥٨‬ﻟﻮح ﺧﺸﺒـﻲ ﻣﻄﺒﻮع ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻣﺒﺎدئ‬ ‫ﻗﺼـﺮ ﺗﺸﺎﻧﻎ دوك ﻛـﻮﻧﻎ‬

‫اﻟـﺒـﻮذﻳـﺔ ﻓـﻲ ﻋـﺼـﺮ ﳑـﻠـﻜــﺔ ﻛـﻮرﻳـﻮ‪ .‬وﻣـﻨـﻘـﻮش ﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬه‬ ‫اﻷﻟـﻮاح ﻋـﺪد ‪ ٥٢‬ﻣـﻠـﻴـﻮن ﺣـﺮف ﺻـﻴـﻨـﻲ ﺑﺪﻗـﺔ ﻣـﺘـﻨـﺎﻫـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫وﻫـﺬه اﻷﻟﻮاح ﺗﻌـﺘـﺒـﺮ ﻣـﻦ أﻛـﺜـﺮ ﺗﻌـﺎﻟـﻴـﻢ اﻟﺒـﻮذﻳـﺔ ﺷﻤـﻮ ً‬ ‫ﻻ‬ ‫وأﻗﺪﻣﻬـﺎ ﻋﻤﺮًا ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ‪.‬‬ ‫أﻣـﺎ ﻣﻘـﺒـﺮة ﺗـﺸـﻮﻧﻐـﻤـﻴـﻮ ﻓـﻘـﺪ ﺑﻨـﻴـﺖ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٣٩٥‬ﺑـﻌـﺪ‬ ‫ﺛـﻼث ﺳـﻨـﻮات ﻣـﻦ ﺑـﺪء ﺣـﻜـﻢ ﳑـﻠـﻜـﺔ ﺗـﺸـﻮﺳـﻮن ﻣـﻦ أﺟـﻞ‬ ‫ﺣﻔﻆ رﻓﺎت اﳌﻠـﻮك واﳌﻠﻜﺎت‪ .‬وﻳﻘﺎم ﻓﻲ ﻛﻞ ﻳﻮم أﺣـﺪ ﻣﻦ‬ ‫أول ﺷـﻬـﺮ ﻣﺎﻳـﻮ ﻛـﻞ ﻋـﺎم ﻣﺮاﺳـﻢ إﺟـﻼل وﺗﺒـﺠـﻴـﻞ ﳊـﻜـﺎم‬ ‫ﳑ ـﻠ ـﻜــﺔ ﺗ ـﺸــﻮﺳــﻮن ﻓــﻲ ﻫــﺬه اﳌ ـﻘ ـﺒــﺮة‪ .‬وﺗ ـﻌــﺰف ﻓــﻲ ﻫــﺬه‬ ‫اﳌـﺮاﺳـﻢ ﻧـﻮع ﻣـﻦ اﳌـﻮﺳﻴـﻘـﻰ ﺗـﻌـﺮف ﺑـﺎﺳـﻢ »ﺗـﺸـﻮﻧـﻐـﻤـﻴـﻮ ﺗﺸـﻴـﺮي‬ ‫اك«‪.‬‬ ‫أﻣﺎ ﻗﺼﺮ ﺗﺸﺎﻧﻐﺪوك ﻛﻴﻮﻧﻎ ﻓﻘﺪ ﺑﻨﻰ ﻓﻲ ‪ ،١٤٠٥‬ﺛﻢ اﺣﺘﺮق ﺧﻼل‬ ‫ﺣـﻜـﻢ اﻻﺳﺘـﻌـﻤـﺎر اﻟـﻴـﺎﺑـﺎﻧـﻲ ﺛـﻢ أﻋـﻴـﺪ ﺑـﻨـﺎؤه ﻣـﺮة أﺧـﺮى ‪ .‬وﻳﻌـﺘـﺒـﺮ‬ ‫اﻟﻘﺼـﺮ ﻓـﻲ ﻣﺠﻤـﻠـﻪ ﲢﻔـﺔ ﻓﻨﻴـﺔ إﻻ أن أﺟﻤـﻞ ﻣـﺎ ﻓﻴـﻪ ﻫﻮ اﳊﺪﻳﻘـﺔ‬ ‫اﳋـﻠ ـﻔ ـﻴــﺔ اﻟ ـﺘــﻲ ﺗـﺴ ـﻤــﻰ »ﻫـﻴــﻮون« واﳌ ـﻌــﺮوﻓــﺔ ﻋـﺎﳌ ـﻴــﺎً ﺑـﺠ ـﻤــﺎﻟ ـﻬــﺎ‬

‫ﻣﺰار ﺟﻮﻧـﻎ ﻣﻴﻮه‬

‫وروﻋﺘﻬﺎ‪ .‬واﳊﺪﻳﻘﺔ ﻣﺸﻴﺪة ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ ‪ ٣٠٠‬أﻟﻒ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﻦ‬

‫‪١٤٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:33 PM‬‬

‫‪148‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫إﺟﻤﺎﻟـﻲ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻘﺼـﺮ اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ‪ ٤٠٥٫٦٣٦‬ﻣﺘـﺮ‬ ‫ﻣـﺮﺑـﻊ ‪ .‬وﻓـﻲ ﻫـﺬا اﻟﻘـﺼـﺮ ﻳـﻈـﻬـﺮ ﺑـﻮﺿـﻮح ﺟﻤـﺎل‬ ‫ﻗــﺎﻋــﺎﺗــﻪ وأﺟ ـﻨ ـﺤ ـﺘ ــﻪ و زﻫــﻮر اﻟ ـﻠــﻮﺗ ــﺲ واﺠﻤﻟــﺎري‬ ‫واﻟﻌﻴﻮن اﳌﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺒﻊ ﻣﻦ اﻟﻐﺎﺑﺎت‬ ‫اﻟﻜﺜـﻴـﻔـﺔ‪ ،‬ﺑﺤـﻴـﺚ اﺣﺘـﻮت ﻋﻠـﻰ ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﻌـﻨـﺎﺻـﺮ‬ ‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺤﺪﻳﻘـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻴـﻤـﺎ ﻳﺘﻌـﻠـﻖ ﺑﺤـﺼـﻦ ﻫـﻮاﺳﻮﻧـﻎ ﻓﻘـﺪ اﺳﺘـﻐـﺮق‬ ‫ﺑﻨﺎؤه ‪ ٣٤‬ﺷﻬﺮًا ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﻮان‪ ،‬ﺟﻨﻮب ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫ﻓـﻲ ﻋــﺎم ‪ .١٧٩٦‬وﻻ ﻳـﺰال ﺟــﺰء ﻣـﻦ ﺳـﻮر اﳊـﺼــﻦ‬

‫ﻣﻘﺎﺑﺮ ﳑﻠﻜـﺔ ﺷﻴﻼ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨـﺔ‬ ‫ﻛﻴﻮﻧﻎ ﺟـﻮ‬

‫اﳋﺎرﺟـﻲ واﻟﺬي ﻳﺒﻠـﻎ ﻃﻮﻟـﻪ ‪ ٥٬٧٤٣‬ﻣﺘـﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﺣﺘـﻰ اﻵن‪.‬‬ ‫ﰎ إﺿﺎﻓﺔ ﻛﻞ ﻣﻦ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻴﻨﻐﺠﻮ وﻣﻮاﻗﻊ اﻷﺿﺮﺣﺔ‬ ‫اﻟﺘـﺎرﻳﺨﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻣﻘﺎﻃـﻌـﺎت ﻛﻮﺗﺸـﺎﻧـﻎ وﺟﻮﻻ ﺑـﻮك ‪-‬دو ‪ ،‬ﻫﻮاﺳﻮن ‪،‬‬ ‫ﺟﻮﻻ ﻧﺎﻣـﺪو و ﻛﺎﻧﻐﻬـﻮا وﻛﻴـﻮﻧﻐـﻲ دو ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤـﺔ اﻟﻴـﻮﻧﻴﺴﻜـﻮ ﺳﻨـﺔ‬ ‫‪.٢٠٠٠‬‬

‫ﺿﺮﻳﺢ‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻴـﻮﻧﻐﺠـﻮ ﻋﺎﺻﻤﺔ ﳑﻠﻜـﺔ ﺷﻴـﻼ ﳌﺪة أﻟﻒ ﺳﻨـﺔ وُﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠـﻰ‬ ‫ﺗـﻠـﻚ اﳌـﻨـﻄـﻘــﺔ ﺑـﺄﻧـﻬــﺎ ’ﻣـﺘـﺤــﻒ ﺑـﺪون ﺟـﺪران‘ وذﻟــﻚ ﺑـﺴـﺒـﺐ ﺛــﺮاء‬ ‫اﳌﻮروﺛﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻓـﻲ ﻫﺬه اﳌﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﺸﻜﻞ ﺟﺰﻳﺮة ﺟﻴﺠﻮ اﻟﺒﺮﻛﺎﻧﻴﺔ وأﻧﺎﺑﻴﺐ اﳊﻤﻢ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻮاﻗﻊ ﺗﺒﻠﻎ‬ ‫ﻣـﺴـﺎﺣـﺘـﻬــﺎ ‪ ١٨٫٨٤٦‬ﻫـﻜـﺘــﺎر ‪.‬ﻣـﻨـﻬــﺎ ﻛـﻮﻣــﻮن أوروم اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻌـﺘـﺒــﺮ‬ ‫أﻧﺎﺑـﻴـﺐ ﺣﻤـﻢ ﻓـﻲ ﻏﺎﻳـﺔ ﻣـﻦ اﳉﻤـﺎل واﻟﺘﺸـﻜـﻴـﻞ اﻟﻔـﻨـﻲ ﻣﻊ أﻟـﻮاﻧـﻪ‬ ‫اﳌﺘﻌﺪدة اﳌﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺮﺑﻮن ﻓﻲ اﻟﺴﻘﻒ واﻷرﺿﻴﺔ وﺟﺪران اﳊﻤﻢ‬ ‫ذات اﻷﻟﻮان اﻟﺪاﻛﻨﺔ ‪ ،‬اﻟﻔﻮﻫﺔ اﻟﺒﺮﻛﺎﻧﻴﺔ ‪ ،‬ﺳﻮﻧﻎ ﺳﺎن إﻳﻞ ﺗﺸﻮل‬

‫ﺣﺼﻦ ﻫـﻮاﺳﻮن ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨـﺔ‬ ‫ﺳﻮان‬

‫‪١٤٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:33 PM‬‬

‫‪149‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫ﺟﺒﻞ ﻫـﺎل ﺳﺎن وأﻧﺎﺑﻴـﺐ اﳊﻤﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﺟﺰﻳـﺮة ﺟﻴﺠﻮ‬

‫ﺑﻮﻧﻎ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺒﻪ اﳊﺼﻦ اﻟﺪراﻣﻲ اﻟﺒﺎرزة ﻣﻦ ﻋﻠﻰ اﶈﻴﻂ‪ ،‬وﺟﺒﻞ‬ ‫ﻫﺎﻟﺴـﺎن‪ ،‬أﻋﻠﻰ ﺟﺒـﻞ ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ اﳉﻨـﻮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﺷﻼﻻﺗـﻪ وﺻﺨـﻮره‬ ‫ذات اﻷﺷﻜﺎل اﳌﺘﻌﺪدة وﻓﻮﻫﺔ اﻟﺒﺤﻴﺮة اﻟﺒﺮﻛﺎﻧﻴﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة‪ .‬وﺗﻘﻒ‬ ‫ﻫـﺬه اﳌﻨـﺎﻇـﺮ اﻟـﻄـﺒـﻴـﻌـﺔ ذات اﳉﻤـﺎل اﻟـﻔـﺎﺋـﻖ ﻛـﺸـﺎﻫـﺪ ﻋﻠـﻰ ﺗـﺎرﻳـﺦ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻜﻮﻛﺐ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺸﻜﻠﻪ وﺳﻤﺎﺗﻪ اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺖ ﻟﻨﺎ ﻛﻮﻛﺐ اﻷرض‪.‬‬ ‫ﻟ ـﻘ ــﺪ ﰎ ﺑـ ـﻨ ــﺎء ﻣـ ـﻘ ــﺎﺑ ــﺮ ﳑـ ـﻠـ ـﻜ ــﺔ ﺟ ــﻮﺳــﻮن اﻋـ ـﺘـ ـﻤ ــﺎداً ﻋـ ـﻠ ــﻰ ﻣـ ـﺒ ــﺎدئ‬ ‫اﻟﻜﻨﻔـﻮﺳﻮﺷﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻔﻜﺮ اﻵﻳـﺪوﻟﻮﺟﻲ اﳊﺎﻛﻢ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘـﺮة وﻋﻠﻰ‬ ‫»ﺑﻮﻧﻎ ﺳﻮ« اي اﻟﻨﺴـﺨـﺔ اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ ﻟـﻘـﺮاءة اﻟﺒﺨﺖ اﻋﺘـﻤـﺎداً ﻋﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺘـﻀـﺎرﻳـﺲ أو ﻛـﻤـﺎ ﺗـﻌـﺮف ﺑﺎاﻟﻠﻐـﺔ اﻟـﺼـﻴـﻨـﻴـﺔ »ﻓـﻴـﻨـﻎ ﺗـﺸـﻮي«‪.‬‬ ‫ﻋﺎ ﻣﻦ اﳉﻤﺎل ﻻ ﳝﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻪ ﺑـﺴـﻬـﻮﻟﺔ ﻓﻲ‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ ﲤﻠﻚ ﻧـﻮ ً‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﺮ اﻟﺒﻼد اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫وﲡﺪ ﻫـﺬه اﳌﻘﺎﺑﺮ اﳌـﻠﻜﻴﺔ ﻛـﻞ اﻹﺷﺎدة ﻟﻜﻮﻧـﻬﺎ اﻟﺸـﺎﻫﺪ ﻋﻠﻰ ﺟـﻮاﻧﺐ‬ ‫ﺗﻘﺪم ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ واﻟﻜﻮن‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﰎ ﻋﻜﺴﻪ‬ ‫ﺑﺼـﻮرة ﺟﻴـﺪة ﻓﻲ اﻟﺮﺳـﻮﻣﺎت اﳌـﻜﺎﻧﻴـﺔ وﺗﺼـﻤﻴﻢ ﻫـﻨﺪﺳـﺔ اﻟﻌﻤـﺎرة‬ ‫واﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت و ﺣﺠﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻻت اﳊﺠﺎرة‪ .‬وﳝﻜﻦ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﳌﻘﺎﺑﺮ ﻣﻦ ﺧﻼل اﶈﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ وإﻗﺎﻣﺔ‬ ‫ﻃﻘﻮس اﻷﺟﺪاد ﻋﺒﺮ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﻄﻮﻳﻞ ﳌﻤﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن وﺣﺘﻰ اﻟﻴﻮم‪.‬‬

‫‪١٥٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:34 PM‬‬

‫‪150‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫ﻟﻘﺪ ﰎ ﺑﻨﺎء ﻣﻘﺎﺑﺮ ﳑﻠﻜﺔ‬ ‫ﺟﻮﺳﻮن‬

‫ذﻛﺮى اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﺳﻨـﺔ ‪ ،١٩٩٧‬ﺑﺎدرت ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻴﻮﻧﻴﺴﻜـﻮ ﺑﺴﺠـﻞ ذﻛﺮى اﻟﻌﺎﻟـﻢ‬ ‫ﺑﻐﺮض اﶈﺎﻓﻈﺔ وﻧﺸﺮ اﻟﺘﺮاث اﻟﻮﺛﺎﺋﻘﻲ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ اﻟﺬي ﻳﻮاﺟﻪ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺿﻴﺎﻋﻪ ﻟﻸﺑﺪ ‪.‬وﺗﺸﻤﻞ اﻹﺿﺎﻓﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺠﻞ ﻫﻮن ﻣﲔ‬ ‫ﺟـﻮﻧــﻎ أوم )اﻟـﺼـﻴـﻐــﺔ اﳌـﻨـﺎﺳ ـﺒــﺔ ﻹﺻـﺪار اﻷواﻣــﺮ ﻟـﻠـﻨــﺎس( و واﻧــﻎ‬ ‫ﺟﻮﺳﻴﻠﻮك )ﺳﺠﻞ أﺣﺪاث ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن(‪ ،‬و ﺑﻮﳉﻮ ﺟﻴﻜﺠﻲ ﺳﻴﻢ‬ ‫ﺗﺸﻴﻠﺠﻮل )ﺧﻄﺐ ﻣﺨﺘﺎرة ﻟﺘﻌﺎﻟﻴﻢ اﻟﺒﻮذﻳﺔ وﻋﻠﻤـﺎء ﻓﻜﺮ ﺳﻮن(و‬ ‫ﺳﻮﻧﻎ ﺟـﻮﻧﻎ وون إﻳﻠﺠﻲ )ﻣﻔﻜـﺮات اﻟﺴﻜﺮﺗـﺎرﻳﺔ اﳌﻠﻜﻴﺔ(‪،‬‬ ‫»ﻫـﻴـﻮﳕـﲔ ﺗـﺸـﻮﻧـﻐـﻴـﻮم« ﻫـﻲ اﻟـﺼـﻮﺗـﻴـﺎت اﳋـﺎﺻـﺔ ﺑـﺘـﻌـﻠـﻴـﻢ اﻟـﻠـﻐـﺔ‬ ‫اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ »اﻟﻬـﺎﻧـﻜـﻮل« واﻟـﺘـﻲ اﺧﺘـﺮﻋـﻬـﺎ راﺑـﻊ ﻣﻠـﻮك »ﺗـﺸـﻮﺳـﻮن«‬ ‫اﳌـﻠــﻚ ﺳـﻴـﺠـﻮﻧــﻎ‪ .‬وﻗـﺪ أﻋـﻠـﻨــﺖ ﻫـﺬه اﻟـﻠـﻐــﺔ ﺧـﻼل ﻓـﺘــﺮة ﺣـﻜــﻢ اﳌـﻠـﻚ‬ ‫ﺳﻴﺠـﻮﻧـﻎ )‪ (١٤٥٠-١٤١٨‬وذﻟﻚ ﻓـﻲ ﻋﺎم ‪.١٤٤٦‬‬ ‫أﻣﺎ »ﺗﺸﻮﺳﻮن واﻧﻎ ﺟﻮ ﺷﻴﻠﻮك« أو)ﺗﺎرﻳﺦ ﺣﻜﻢ ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن(‬ ‫ﻓﻬـﻲ ﻧـﺘـﺎج اﻟﺘﻘـﺎﻟـﻴـﺪ اﻟﺘـﻲ ﻗـﻀـﺖ ﺑﺘـﺪوﻳـﻦ وﺛﺎﺋـﻖ ﺗـﺎرﻳﺨـﻴـﺔ ﻟﻜـﻞ‬ ‫ﺣﻜﻢ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺑـﺪأت ﺑﺤﻜﻢ اﳌﻠﻚ ﺗﺎي ‪-‬ﺟﻮ ﻣـﺆﺳﺲ ﳑﻠﻜﺔ ﺗﺸﻮﺳﻮن‬ ‫ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٤١٣‬واﺳﺘﻤﺮت إﻟـﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺣﻜـﻢ اﳌﻤﻠﻜـﺔ‪.‬‬ ‫وﻗـﺪ ﻗــﺎم ﺑـﺠـﻤــﻊ ﻫـﺬه اﳌـﻌـﻠــﻮﻣـﺎت اﻟـﺘــﺎرﻳـﺨـﻴــﺔ ﻣـﻮﻇـﻔــﻮ ﺗـﺼـﻨـﻴــﻒ‬

‫‪١٥١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:34 PM‬‬

‫‪151‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫اﻟﺘـﺎرﻳـﺦ أو »ﺳﻮﻧـﻎ ﺟﻮﻧـﻎ وان« وﻟﻀﻤـﺎن ﺳﻼﻣـﺔ ﻫـﺬه اﳌﻌﻠـﻮﻣـﺎت‬ ‫ﺣـﻔـﻈــﺖ ﻧـﺴــﺦ ﻣـﻨـﻬــﺎ ﻓـﻲ أﺟـﺰاء ﻣـﺨـﺘـﻠ ـﻔــﺔ ﻣـﻦ اﻟـﺒــﻼد‪ .‬وﻗـﺪ ﻗـﺎﻣــﺖ‬ ‫اﻟـﻴــﻮﻧـﺴـﻜــﻮ ﺑـﺘـﺴ ـﺠ ـﻴــﻞ ﻫـﺬه اﻟـﻜـﻨــﻮز اﻟـﻜــﻮرﻳــﺔ ﻹﺣـﺪاث ﻧــﻮع ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺘﻔﺎﻋـﻞ ﺑﲔ اﻟﺜﻘﺎﻓـﺔ واﻟﺘﺮاث اﻟﻜـﻮري واﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺘﺎب ﺑﻮﳉﻮ ﺟﻴﻜﻲ ﺳﻴﻤﻲ ﺷﻴﻮﺟﻮل ‪ ،‬اﻟﺬي ﰎ ﺟﻤﻌﻪ ﺳﻨﺔ ‪١٣٧٢‬‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺮاﻫـﺐ »ﺑﻴﻚ ‪-‬ون« )‪ ،(١٣٧٤-١٢٩٨‬ﺣﻴﺚ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠـﻰ‬ ‫أﺳــﺎﺳ ـﻴ ــﺎت »ﺳــﻮن« )زﻳــﻦ( اﳋــﺎﺻ ــﺔ ﺑــﺎﻟ ـﺒ ــﻮذﻳــﺔ‪ .‬وﰎ اﺗ ـﺨ ــﺎذ أﻫــﻢ‬ ‫اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻟﻬﺬا اﻟﻌﻨﻮان »ﺟﻴﻜﻲ ﺷﻴﻤﺘﺸﻴﻪ« ﻣﻦ اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﺸﻬﻴﺮة‬ ‫اﻟﺘـﻰ ﲢـﺚ ﻋـﻠـﻰ اﳊﺼـﻮل ﻋﻠـﻰ اﻻﺳﺘـﻨـﺎرة ﻋـﺒـﺮ ﳑـﺎرﺳﺔ )ﺳـﻮن(‪.‬‬ ‫ﻫﻮن ﻣـﲔ ﺟﻮﻧـﻎ أوم‬

‫ﻃﺒﻊ ﺑﺂﻟﺔ ﻃﺎﺑﻌﺔ‬ ‫وﻳﺸﻴﺮ ﺗﺎرﻳﺦ اﻹﺻﺪار ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻜﺘﺎب إﻟﻰ أﻧﻪ ُ‬ ‫ﻣـﻌـﺪﻧـﻴــﺔ ﻣـﺘـﺤـﺮﻛـﺔ ﻓـﻲ ﻣـﻌـﺒــﺪ ﻫـﻮﻧـﻎ دوﻛـﺴـﺎ‪ ،‬ﺳـﻨـﺔ ‪ ،١٣٧٧‬ﺣــﻮاﻟـﻲ‬ ‫ﺳﺒـﻌـﲔ ﺳﻨـﺔ ﻗﺒـﻞ اﺧﺘـﺮاع ﻃﺎﺑﻌـﺔ ﺟـﻮﺗﻨﺒـﻴـﺮج )ﻃﺎﺑﻌـﺔ اﻷﳒﻴـﻞ(‬ ‫ﻓﻲ أﳌﺎﻧـﻴـﺎ‪ ،‬ﻟﻴﺼـﺒـﺢ ﺑﺬﻟـﻚ أﻗﺪم ﻛﺘـﺎب ﻣﻄـﺒـﻮع ﺑﻄﺎﺑـﻌـﺔ ﻣﻌﺪﻧـﻴـﺔ‬ ‫ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﺳـﻮﻧﻎ ﺟـﻮﻧﻎ وان‪ ،‬اﻟﺴـﻜـﺮﺗﺎرﻳـﺔ اﳌﻠﻜـﻴـﺔ ﻓﻲ ﳑﻠـﻜـﺔ ﺟﻮﺳـﻮن‪،‬‬ ‫ﻣﺴـﺌـﻮﻟﺔ ﻋـﻦ اﶈﺎﻓﻈـﺔ ﻋﻠـﻰ ﺳـﻮﻧﻎ ﺟـﻮﻧـﻎ اﻳﻠﺠـﻲ‪ ،‬ﺳﺠـﻞ اﻷﺣـﺪاث‬ ‫اﻟﻴـﻮﻣﻴﺔ وﺟﺪول ﻋﻤـﻞ اﻟﺒـﻼط اﳌﻠﻜـﻲ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻨﺬ اﳌﻠـﻚ اﻷول ﻓﻲ‬ ‫ﳑـﻠـﻜـﺔ ﺟـﻮﺳـﻮن‪ ،‬وﻫــﻮ اﳌـﻠـﻚ ﺗـﻴـﺠـﻮ )‪ (١٣٩٨-١٣٩٢‬إﻟـﻰ آﺧـﺮ ﻣـﻠـﻚ‬ ‫)اﻟـﺴـﺎﺑـﻊ واﻟـﻌـﺸـﺮﻳـﻦ( وﻫــﻮ اﳌـﻠـﻚ ﺳـﻮن ﺟـﻮﱋ )‪ . (١٩١٠-١٩٠٧‬إﻻ‬ ‫أﻧـﻪ ﺗــﻮﺟـﺪ اﻵن ﻓـﻘــﻂ‪ ٣٫٢٤٣‬ﻣـﺬﻛـﺮة ﻣــﻦ ﺗـﻠـﻚ اﳌـﺬﻛــﺮات‪ .‬وﺗـﻌـﺘـﺒــﺮ‬ ‫ﺳﺠﻼت ﺳﻮﱋ ﺟﻮﱋ اﻳﺠﻠﻲ‪ ،‬أﻛﺒﺮ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ ‫وأﺳـﺮار اﻟـﺪوﻟﺔ اﳋـﺎﺻـﺔ ﲟﻤـﻠـﻜـﺔ ﺟـﻮﺳـﻮن‪ .‬وﻛﺎﻧـﺖ ﲟـﺜـﺎﺑـﺔ ﻣﺼـﺪر‬

‫ﺟﻮﺳﻮن واﻧﻎ ﺟﻮه ﺳﻴﻞ روك‬

‫ﺳﻮﻧﻎ ﺗﺸﻮﻧﻎ وان إﻳﻞ ﻛﻲ‬

‫ﺑﻮﳉﻮ ﺟﻴﻚ ﺟﻲ ﺳﻴﻢ ﺗﺸﺠﻰ ﻳﻮﺟﻮل‬

‫‪١٥٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:34 PM‬‬

‫‪152‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫ﻟـﻠ ـﺴ ـﺠــﻼت اﻟـﺘــﺎرﻳـﺨ ـﻴــﺔ ﳌـﻤـﻠ ـﻜــﺔ ﺟــﻮﺳــﻮن‪ ،‬وﻋـﻠـﻴــﻪ ﻓــﺈن ﻗـﻴـﻤ ـﺘ ـﻬــﺎ‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴـﺔ أﻫﻢ ﻣﻦ اﻟﺴﺠـﻼت ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺗـﻌـﺮف دﻳـﺠـﺎﻧـﻎ ﻛـﻴـﻮﻧـﻎ ﻛـﻮرﻳـﻮ )ﺗـﺮﻳـﺒـﻴـﺘـﺎﻛـﺎ ‪ ،‬اﻷﻟﻮاح اﳋـﺸـﺒـﻴـﺔ‬ ‫ﳌﻤﻠﻜـﺔ ﻛﻮرﻳﻮ( ﺑﺄﻧﻬـﺎ ز ﺗـﺮﻳﺒﻴﺘﺎﻛـﺎ ﻛﻮرﻳﺎﻧـﺎس ﺑﺎﻟﻨﺴﺒـﺔ ﻟﻠﻌﻠـﻤـﺎء‬ ‫اﳌﻌـﺎﺻـﺮﻳـﻦ ﺑﺄﻧـﻬـﺎ ﲡـﻤـﻴـﻊ ﻟﺘـﻌـﺎﻟـﻴـﻢ ﺗﺮﻳﺒـﻴـﺘـﺎﻛـﺎ )اﻟـﻜـﺘـﺐ اﳌﻘـﺪﺳـﺔ‬ ‫اﻟﺒﻮذﻳـﺔ( ‪.‬ﺣﻴﺚ ﰎ ﻧﺤﺘﻬـﺎ ﻋﻠﻰ ‪ ٨١٫٢٥٨‬ﻟﻮﺣـﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ ﻓـﻲ اﻟﻘﺮن‬ ‫اﻟﺜـﺎﻟـﺚ ﻋـﺸـﺮ ﻓـﻲ ﻋـﻬـﺪ ﳑﻠـﻜـﺔ ﻛـﻮرﻳـﻮ )‪ (١٣٩٢-٩١٨‬وﻳﺘـﻢ ﺣـﻔـﻈـﻬـﺎ‬ ‫اﻵن ﻓﻲ ﻣﻌﺒـﺪ ﻫﻴﻨـﺴـﺎ ﻓﻲ إﻗﻠﻴـﻢ ﻛﻴـﻮﻧﻎ ﺳﺎﻧـﻎ ﻧﺎم ‪ -‬دو‪.‬‬ ‫ﺷﻜـﻞ ﻓـﺮﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟﺘـﺮاث اﻟـﻮﺛﺎﺋـﻘـﻲ ﻳﺘـﻤـﺜـﻞ ﻓـﻲ ﻣﺠـﻤـﻮﻋـﺔ ز أوﻛـﻲ‬ ‫وﻳــﺲ اﳋــﺎﺻــﺔ ﺑـﺎﻟ ـﺒــﺮوﺗــﻮﻛــﻮﻻت اﳌ ـﻠ ـﻜ ـﻴــﺔ ﳌــﺪة ‪ ٥٠٠‬ﺳـﻨــﺔ ﳌ ـﻤ ـﻠ ـﻜــﺔ‬ ‫ﺟﻮﺳﻮن ‪.‬وﻫﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻨﺴﻘﺔ وﺷﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺎت‬ ‫واﻟﺮﺳﻮم ﺗﻘـﺪم ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ اﳌـﺮاﺳﻢ واﻟﻄﻘﻮس اﻟﻬﺎﻣـﺔ ﻟﻠﺒﻼط اﳌﻠﻜـﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﺟﻮﺳﻮن ‪.‬وﻫﻲ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﺮاث اﻟﻮﺛﺎﺋﻘﻲ اﻟﺬي ﻟﻴﺲ ﻟﻪ ﻣﺜﻴﻞ‬ ‫ﻓﻲ أي ﻣﻜـﺎن ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟـﻢ‪.‬‬ ‫ُﻳﻘﺼﺪ ﻣـﻦ دوﻧﻐﻮإﻳﺒـﻮﻏﺎم أي ﻣﺒﺎدئ وﳑﺎرﺳﺎت اﻟﻄﺐ اﻟﺸـﺮﻗﻲ‪،‬‬

‫وﻳﻜﻮﻳﻪ‪ :‬اﻟﺒـﺮوﺗﻮﻛﻮل اﳌﻠﻜﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﻬـﺪ ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳـﻮن‬

‫‪١٥٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:34 PM‬‬

‫‪153‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫ﻣﻮﺳـﻮﻋﺔ اﳌـﻌﺮﻓـﺔ اﻟﻄﺒـﻴﺔ وﺗـﻘﻨـﻴﺎت اﻟـﻌﻼج اﻟﺘـﻲ ﰎ‬ ‫ﲡـﻤـﻴـﻌـﻬـﺎ وﲢـﺮﻳــﺮﻫـﺎ ﺑـﻮاﺳـﻄـﺔ‪/‬ﻫـﻴـﻮ ﺟـﻮن )‪-١٥٣٩‬‬ ‫‪ (١٦١٥‬ﻓﻲ أواﺋﻞ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﺸﺮ‪ ،‬ﺑﺪﻋﻢ ﺟﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﻣﻦ ﺧﺒﺮاء اﻟﻄﺐ واﻷدﺑﺎء ﻃﺒﻘًﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻦ اﻟﺪﻳﻮان‬ ‫اﳌﻠﻜﻲ‪ .‬وﻳﻮﺿﺢ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺪى ﺗﻄﻮر اﻟﻄﺐ ﻓﻲ ﺷﻤﺎل‬ ‫ﺷﺮق آﺳـﻴﺎ ﻓـﻲ ﺗﻠﻚ اﻟـﻔﺘﺮة وﻏـﻴﺮﻫـﺎ‪ .‬وﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﻌـﻠﻖ‬ ‫ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﰎ ﺗﻄﻮﻳﺮ أﻓﻜﺎر اﻟﻄﺐ‬ ‫اﻟﻮﻗـﺎﺋﻲ واﻟﻌـﻨﺎﻳـﺔ ﺑﺎﻟﺼـﺤﺔ اﻟﻌـﺎﻣﺔ ﺑـﻮاﺳﻄﺔ اﻟـﺪوﻟﺔ‬ ‫ُﻳﻘﺼﺪ ﻣﻦ دوﻧﻐﻮإﻳﺒﻮﻏﺎم أي‬ ‫ﻣﺒﺎدئ وﳑﺎرﺳﺎت اﻟﻄﺐ‬

‫ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧـﺖ اﻓﻜﺎرًا ﻏﻴﺮ ﻣﺴـﺒﻮﻗﺔ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻟـﺘﻮﺻﻞ إﻟﻴﻬﺎ إﻻ ﻓﻲ اﻟـﻘﺮن‬ ‫اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ‪.‬‬

‫ﻗﻴﻢ‬ ‫ﺗﺮاث ﺛﻘﺎﻓﻲ ّ‬ ‫ﻓـﻲ ﺳـﻨــﺔ ‪ ،١٩٩٨‬أﻋـﻠـﻨـﺖ اﻟـﻴـﻮﻧـﻴـﺴـﻜــﻮ ﻣـﺸــﺮوع اﻟـﺘـﺤـﻒ اﻟـﻔـﻨـﻴــﺔ‬ ‫اﻟـﺜـﻘـﺎﻓـﻴــﺔ اﻟـﺸـﻔــﻮﻳـﺔ اﻟـﻔــﺮﻳـﺪة اﳋـﺎﺻـﺔ ﺑـﺎﻟـﺒـﺸــﺮ ﻣـﻦ أﺟــﻞ ﺣـﻤـﺎﻳـﺔ‬ ‫ﺗﺸﻮﻧﻎ ﻣﻴـﻮﻫﺠﻴﺮﻳﻮ آك‬ ‫)اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ اﳌﻠﻜﻴـﺔ ﻟﻄﻘﻮس‬ ‫اﻷﺟﺪاد(‬

‫اﳌـﻮروﺛﺎت اﻟﺜﻘـﺎﻓـﻴـﺔ اﻟﻘـﻴـﻤـﺔ اﳌﻮﺟـﻮدة ﻓـﻲ اﻟﻌـﺎﻟـﻢ‪ .‬وﻣﻨـﺬ اﻹﻋﻼن‬ ‫اﻷول ﻓﻲ ﺳﻨﺔ‪ ،٢٠٠١‬ﰎ إدراج ﺛﻼث ﲢﻒ ﻓﻨﻴـﺔ ﻛﻮرﻳﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ‬

‫‪١٥٤‬‬

‫‪2009.11.23, 3:52 PM‬‬

‫‪154‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫ﲢــﻒ ﻓـﻨ ـﻴــﺔ ﻓــﺮﻳــﺪة‪ ،‬وﻫــﻲ »ﺟــﻮﱋ ﻣـﻴــﻮ ﺟ ـﻴــﺮﻳــﻪ«‪،‬‬ ‫وﺳ ـﺠــﻮﱋ ﻣـﻴــﻮه ﺟ ـﻴــﺮﻳـﺄﻛــﺲ )اﻟـﻄ ـﻘــﻮس واﳌــﻮﺳـﻴ ـﻘــﻰ‬ ‫اﳋـﺎﺻـﺔ ﺑـﻀــﺮﻳـﺢ ﺟـﻮﱋ ﻣـﻴــﻮ(‪ ،‬وﺳـﺒـﺎﻧـﺴــﻮرﻳـﺲ )إﺣـﺪى‬ ‫أﻧﻮاع اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ(‪ ،‬وﻣﻬﺮﺟﺎن »ﻛﺎﱋ ﻧﻴﻮﱋ داﻧﻮ‬ ‫ﺟﻲ«‪.‬‬ ‫»ﺟﻮﱋ ﻣﻴﻮ ﺟﻴﺮﻳﻪ« ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺷﻌﺎﺋﺮ ﺗﻘﺎم ﻣﻦ أﺟﻞ ﺑﺚ اﻟﺴﻜﻴﻨﺔ‬ ‫واﻟﻬـﺪوء ﻋﻠﻰ أرواح اﳌﻠـﻮك واﳌﻠﻜـﺎت ﻣـﻦ ﻋﻬﺪ ﳑﻠﻜـﺔ ﺟـﻮﺳﻮن ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺟﻮﱋ ﻣﻴﻮه )ﺿﺮﻳﺢ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻗﺪﱘ(‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﺮﻗﺪ ﻓﻴﻪ أرواح‬ ‫أﺟﺪادﻫـﻢ اﳌﻘﺪﺳـﲔ‪» .‬ﺟﻮﱋ ﻣﻴـﻮ ﺟﻴـﺮﻳﺄك« ﻫﻲ اﳌـﻮﺳﻴﻘـﻲ اﻟﺘـﻰ‬ ‫ﺗ ـﺼــﺎﺣــﺐ ﻫ ــﺬه اﻟ ـﻄ ـﻘــﻮس‪ ،‬إﺿــﺎﻓــﺔ إﻟ ــﻰ اﻟــﺮﻗــﺺ اﳌ ـﻤ ـﻴــﺰ ﻟ ـﺘ ـﻠ ــﻚ‬ ‫اﻟـﻄ ـﻘــﻮس‪ ،‬اﻟـﺬى ﻳـﻌــﺮف ﺑــﺎﺳــﻢ ﺑـﻮﺗـﻴــﻮﱋ )اﶈـﺎﻓ ـﻈــﺔ ﻋـﻠــﻰ اﻟـﺴــﻼم‬ ‫ﻓﺎﺻﻼ ﺗﺸﻴﺪ ﺑﺎﻹﳒﺎزات اﳌﺪﻧﻴﺔ ﳌﺆﺳﺴﻲ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻌﻈﻴﻢ( وﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ‪١١‬‬ ‫ﳑ ـﻠ ـﻜ ــﺔ ﺟ ــﻮﺳــﻮن‪ ،‬وﻛــﺬﻟ ــﻚ »ﺟــﻮﱋ دي ﻳ ــﻮب« )ﺗــﺄﺳ ـﻴ ــﺲ اﳌ ـﻤ ـﻠـ ـﻜ ــﺔ‬

‫رﻗﺼﺔ اﻟﻘﻨـﺎع ﺧﻼل ﻣﻬﺮﺟـﺎن‬ ‫ﻛﺎﻧـﻎ روﻧﻎ ﺗـﺎن أو ﺟﻴﻪ‬

‫اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ( وﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ‪ ١٥‬ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﺗﺸﻴﺪ ﺑﺎﻹﳒﺎزات اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻗ ــﺪ ﰎ ﺗــﺄﻟـ ـﻴ ــﻒ ﻫ ــﺬﻳ ــﻦ اﻟ ـﻌـ ـﻤـ ـﻠ ــﲔ ﺳـ ـﻨ ــﺔ ‪ ،١٤٤٧‬ﻛ ـﻤ ــﺎ ﰎ ﺗ ــﺄﻟـ ـﻴ ــﻒ‬ ‫ﻣﻘﻄﻮﻋﺘﲔ إﺿﺎﻓﻴﺘﲔ ﺑﺎﺳﻢ »ﺟﻮﱋ ﻣﻴﻮ أﻛﺠﺎﱋ« ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪة‬ ‫ﺳﻨﻮات‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺸﺎرك ﻣﺌﺎت اﳌﺴﺌﻮﻟﲔ واﳌﻮﺳﻴﻘﻴﲔ واﻟﺮاﻗﺼﲔ‬ ‫واﳊﻀﻮر ﻓﻲ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻌﻜﺲ ﻋﻈﻤﺔ وأﻫﻤﻴﺔ اﻟﻜﻮﻧﻔﻮﺷﻴﺔ‬ ‫وﺷﻌـﺎﺋـﺮﻫـﺎ‪ .‬إﻧـﻬـﺎ أﻣﺜـﻠـﺔ ﻧـﺎدرة ﳌـﻮروث ﺛﻘـﺎﻓـﻲ ﻗـﺪﱘ وﲢـﻒ ﻓﻨـﻴـﺔ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈـﺖ ﻋﻠـﻰ أﺻﺎﻟﺘﻬـﺎ ﻷﻛﺜـﺮ ﻣﻦ ‪ ٥٠٠‬ﻋﺎم ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ »ﺑﺎﻧﺴﻮري«‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺺ اﻟﻐﻨﺎﺋﻴﺔ ﻳﻨﺸﺪﻫﺎ اﳌﻐﻨﻲ‬ ‫ﲟﺼﺎﺣﺒﺔ اﻟﻄﺒﻞ ‪ .‬ﻋﺮﻓﺖ ﻫﺬه اﳌﻼﺣﻢ اﻟﻐﻨﺎﺋﻴﺔ اﳌﺸﻬﻮرة ﺑﻐﻨﺎﺋﻬﺎ‬ ‫اﳌﻌـﺒـﺮ وﻛـﻼﻣـﻬـﺎ اﳌﻮزون‪ ،‬واﳊـﺮﻛـﺎت اﻟﺘﻤـﺜـﻴـﻠـﻴـﺔ ﻟﺘـﺸـﻤـﻞ ﻛـﻞ ﻣـﻦ‬ ‫اﻷداء اﻟﻔﻨﻲ واﻟﺜﻘﺎﻓـﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻤﺔ »ﺑﺎﻧﺴﻮري« ﻫﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻣﻦ »ﺑﺎن« )ﻣﻜﺎن ﻋﺎم ﻳﺘﺠﻤﻊ‬ ‫ﻓﻴـﻪ اﻟﻨـﺎس(‪ ،‬وﺳـﺴـﻮرﻳﺲ )أﻏﻨـﻴـﺔ(‪ .‬ﳝﻜـﻦ أن ﻳﺴﺘـﻤـﺮ اﻷداء ﳌـﺪة‬ ‫ﺛـﻤـﺎﻧـﻲ ﺳـﺎﻋـﺎت‪ ،‬ﺣـﻴـﺚ ﻳـﺮﲡـﻞ اﳌـﻐـﻨـﻲ أو اﳌﻐـﻨـﻴـﺔ‬

‫ﻋﺮض ﺑﺎﻧﺴـﻮري‬

‫ﻧـ ـﺼ ــﺎً ﻳ ـﺠـ ـﻤ ــﻊ ﺑ ــﲔ اﻟ ـﻠـ ـﻬـ ـﺠ ــﺔ اﻟ ــﺮﻳ ـﻔـ ـﻴ ــﺔ اﻟـ ـﻜ ــﻮرﻳــﺔ‬ ‫واﻟﺘﻌﺒﻴﺮات اﻷدﺑﻴﺔ اﳌﺘﻌﺪدة‪ ،‬وﺗﺮﺟﻊ ﺟﺬور اﻷداء‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻰ و اﻟﻐﻨﺎﺋﻰ ﻟﺒﺎﻧﺴﻮري إﻟﻰ ﻋﺼﺮ ﳑﻠﻜﺔ‬ ‫ﺟﻮﺳﻮن‪.‬‬ ‫أﻣﺎ »داﻧﻮﺟﻲ« ﻓﺘﻘﺎم ﻟﻠﺼﻼة ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣﺼﺎد ﺟﻴﺪ‪،‬‬

‫‪١٥٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:34 PM‬‬

‫‪155‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫وﺗﻘـﺎم ﻓـﻲ اﻟﻴـﻮم اﳋﺎﻣـﺲ ﻣﻦ اﻟﺸـﻬـﺮ اﻟﻘﻤـﺮي وﺗﺸـﻴـﺮ إﻟـﻰ ﻧﻬﺎﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺮﺑﻴـﻊ وﻣﻮﺳﻢ ﺑﺪاﻳـﺔ زراﻋﺔ اﻷرز‪.‬‬ ‫وﺗﻌﺘـﺒـﺮ ﻣـﻦ ﻧﺎﺣـﻴـﺔ ﺗﻘﻠـﻴـﺪﻳـﺔ ﻣﻦ ﺑـﲔ أﻫﻢ اﻟﻌـﻄـﻼت‪ ،‬ﲟـﻮازة ﻋﻴـﺪ‬ ‫رأس اﻟـﺴ ـﻨــﺔ‪ ،‬وﻳـﻮم اﳊـﺼــﺎد )ﺗـﺸــﻮﺳــﻮك( ﻣـﻬــﺮﺟـﺎن اﳊـﺼــﺎد‪ ،‬أﻣــﺎ‬ ‫ﻣﻬـﺮﺟـﺎن »داﻧﻮ ﺟـﻲ« اﻟﺬى ﻳﻘـﺎم ﻓـﻲ ﻣﺪﻳﻨـﺔ »ﻛـﺎﱋ ﻧﻴـﻮﱋ« ﻓﻴـﻌـﺪ‬ ‫أﻛﺒـﺮ اﳌﻬﺮﺟﺎﻧـﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ﻳﻘﺎم ﻓـﻲ إﻗﻠﻴﻢ »ﻛـﺎﱋ ون دو«‪،‬‬ ‫وﺑﺼﻔﺔ رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ »ﻛﺎﱋ ﻧﻴﻮﱋ« ﳌﺪة ‪ ٤‬أﺳﺎﺑﻴﻊ ﺗﻘﺮ ً‬ ‫ﻳﺒﺎ‬ ‫ﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﻘﻮﱘ اﻟﻘﻤﺮي‪ ،‬وﺗﺼﺎﺣﺐ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﺮاﺑﻊ وﺑﺪاﻳﺔ اﳋﺎﻣﺲ و ً‬ ‫ﻫـﺬه اﻻﺣـﺘ ـﻔــﺎﻻت ﻋـﺮوض ﻣــﻮﺳـﻴـﻘـﻴــﺔ‪ ،‬وراﻗـﺼــﺔ‪ ،‬وﻧــﺪوات أدﺑـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺮوض اﻟﺪراﻣﻴﺔ وﻣﻌﺎرض اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻴﺪوﻳﺔ‪ ،‬وﺗﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ذات ﻗـﻴـﻤـﺔ ﻓـﻨـﻴـﺔ ﻋﺎﻟـﻴـﺔ‪ ،‬ﺣـﻴـﺚ ﲡـﺴـﺪ ﻣـﺴـﻴـﺮة ﺗـﺎرﻳـﺨـﻴـﺔ ﻃـﻮﻳﻠـﺔ‬ ‫اﺳﺘـﻤـﺮت ﻻﻵف اﻟﺴﻨـﻮات‪ ،‬وﺗﻌـﻜـﺲ ﺗـﺎرﻳﺦ‪ ،‬وأﺳﻠـﻮب ﺣـﻴـﺎة ﻋﺎﻣـﺔ‬ ‫اﻟﺸﻌـﺐ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺠﻤـﻊ ﻫﺬا اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑـﲔ اﻷدﻳﺎن اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﶈﻠﻴـﺔ‬ ‫ﲤﺜﺎل ﻣﻴﺘﺮﻳﺎ اﳌﺼﻨﻮع ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺒﺮوﻧﺰ واﳌﻄﻠﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺬﻫﺐ)ﺑﻮذا اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ(ﻣﻦ‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ »ﻛﻮﻛﻮرﻳﻮ«‬

‫اﻟﺘﻘﻠﺪﻳـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻰ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻜـﻮﻧﻔﻮﺷﻴـﺔ‪ ،‬واﻟﺒﻮذﻳﺔ‪ ،‬واﻟﻄـﺎوﻳﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻳﻘﺪم ﻣﺨﺘﻠـﻒ اﻟﻌﺮوض واﳌﻬـﺮﺟﺎﻧﺎت‪.‬‬

‫اﻟﻔﻨﻮن اﳉﻤﻴﻠﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟـﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﻨـﺎس ﺑﺪأوا ﻳﺴﻜﻨـﻮن ﺷﺒﻪ اﳉـﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳـﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟـﻌـﺼـﺮ اﳊﺠـﺮي‪ ،‬ﺗـﺸـﻴـﺮ اﻟﺒـﻘـﺎﻳـﺎ اﳌـﻮﺟـﻮدة اﻟـﻰ أن أﺻـﻞ اﻟـﻔـﻨـﻮن‬ ‫اﳉﻤـﻠـﻴـﺔ ﻳـﻌـﻮد ﺗـﺎرﻳـﺨـﻪ اﻟـﻰ اﻟﻌـﺼـﺮ اﳊـﺠـﺮي اﳊـﺪﻳـﺚ)‪ ٦٠٠٠‬ق‪.‬م‬ ‫‪ ١٠٠٠‬ق‪.‬م(‪ .‬ﻣـﻦ ﺑــﲔ اﻷﻋـﻤــﺎل اﻟـﻔـﻨـﻴــﺔ اﳉـﺪﻳــﺮة ﺑـﺎﻻﻫـﺘـﻤــﺎم ﻳـﻌــﻮد‬ ‫ﺗـﺎرﻳـﺨـﻬـﺎ اﻟـﻰ ﻋـﺼـﺮ ﻣـﺎ ﻗـﺒـﻞ اﻟـﺘـﺎرﻳـﺦ ﻫـﻲ ﺻـﺨـﺮة ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ ﻧـﻘـﻮش‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺗﻔﻌﺎت ﺻﻔﺔ اﻟﻨﻬﺮ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳﻢ س ﺑﺎن‪-‬ﻛﻮرﻳﺲ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ أوﻟﺴﺎن ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺣﻞ اﳉﻨﻮﺑﻲ اﻟﺸﺮﻗﻲ‪ ،‬ﻣﺜﺎل ﳊﻴﻮﻳﺔ‬ ‫وﺻــﻒ اﳊ ـﻴ ــﻮاﻧــﺎت ‪.‬وﳝ ـﻜــﻦ اﻟ ـﻌ ـﺜ ــﻮر ﻋ ـﻠــﻰ ﻫ ـﻨ ــﺎ اﻻﺣ ـﺴــﺎس‬ ‫اﳉﻤﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﻫـﺬه اﳌﻨﻄﻘﺔ ﻓﻲ اﳌﻘﺎﺑﺮ وﻓـﻲ اﳕﺎط اﻟﺒﺎذﳒﺎن‬ ‫اﳌـﻮﺟـﻮدة ﻓـﻲ اﳋـﺰف ذات اﻻﺳـﺘـﻌـﻤــﺎل اﻟـﻴـﻮﻣـﻲ ‪.‬وﻓـﻲ اﻟـﻌـﻬــﺪ‬ ‫اﻟـﺒــﺮوﻧـﺰي )‪ ١٠٠٠‬م ‪ ٣٠٠ -‬ق‪.‬م( ﻛــﺎن ﻳـﺘـﻢ اﻧـﺘــﺎج ﻣـﺨـﺘ ـﻠــﻒ‬ ‫اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﺮوﻧﺰﻳﺔ ﻣﺜﻞ اﳌﺮاﻳﺎت‪ ،‬اﻻﺣﺰﻣﺔ‪ ،‬أدوات اﻟﺰﻳﻨﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﻌـﺘـﻘـﺪ أن ﻣﻌﻈـﻤـﻬـﺎ ﻛـﺎن ﻳﺸـﻴـﺮ اﻟﻰ اﻟﺴـﻠـﻄـﺔ أو ﻻﻏـﺮاض‬

‫‪١٥٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:34 PM‬‬

‫‪156‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫دﻳﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺼﺪ ﻣﻨﻬـﺎ أﻇﻬﺎر اﻟﻬﻴﺒﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﺧﻼل ﻋﻬﺪ اﳌﻤﺎﻟﻚ اﻟﺜﻼث‪ ،‬ﻛﻮﻏﻮرﻳﻮ )‪ ٣٧‬ق‪.‬م‪-‬‬ ‫‪٦٦٨‬م(‪ ،‬ﳑﻠـﻜـﺔ ﺑﻴﻜـﺠـﻲ )‪١٨‬ق‪.‬م‪٦٦٠-‬م( وﳑﻠـﻜـﺔ ﺷﻴـﻼ‬ ‫)‪ ٥٧‬ق‪.‬م‪ ٩٣٥-‬م(‪ ،‬ﻗــﺎﻣــﺖ ﻛــﻞ ﳑ ـﻠ ـﻜ ــﺔ ﺑ ـﺘ ـﻄــﻮﻳــﺮ ﻧــﻮع‬ ‫ﻣ ـﺨ ـﺘ ـﻠــﻒ ﻣــﻦ اﻟـﻔ ـﻨــﻮن اﳉ ـﻤ ـﻠ ـﻴــﺔ ﻣ ـﺘــﺄﺛــﺮة ﺑـﺒ ـﻴ ـﺌ ـﻬــﺎ‬ ‫اﳉ ـ ـﻐـ ــﺮاﻓ ـ ـﻴ ـ ــﺔ اﻟ ـ ـﻔـ ــﺮﻳـ ــﺪة‪ ،‬أوﺿـ ــﺎﻋ ـ ـﻬ ـ ــﺎ اﻟ ـ ـﺴ ـ ـﻴـ ــﺎﺳ ـ ـﻴ ـ ــﺔ‬ ‫واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬ ‫روﺳﻮﻣﺎت ﺟﺪارﻳﺔ ﻓﻲ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﻘﺎﺑﺮ ﳑﻠﻜﺔ ﻛﻮﻏﻮرﻳﻮ‪،‬‬ ‫ﺣﻴـﺚ ﻋﺜﺮ ﻋﻠـﻰ أﻏﻠﺒﻬـﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘـﺔ ﺟﻴﺒـﺎن‪ ،‬وﺑﻴﻮﻧﻎ‬ ‫ﻳﺎﻧﻎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﳝﻜﻦ اﻟﻘﻮل ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﻮﺿﺢ ﻓﻦ ﻫﺬه اﳌﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﺼـﻒ اﻟﺮﺳـﻮﻣﺎت ﻋﻠـﻰ اﳉﺪران اﻻرﺑﻌـﺔ واﻟﺴﻘـﻒ‬ ‫ﻏــﺮف اﻟـﺪﻓــﻦ اﻟـﺸـﺨ ـﺼ ـﻴــﺎت اﻟ ـﻬــﺎﻣــﺔ ﺑـﺄﻟــﻮان زاﻫـﻴــﺔ‬ ‫وﺑﺤﺮﻛﺎت ﺣﻴﻮﻳﺔ وﺣﺮﻛﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻮﺿﺤﺔ أﻓﻜﺎرًا ﺣﻮل اﳊﻴﺎة ﻋﻠﻰ اﻻرض‬ ‫وﻣﺎ ﺑﻌـﺪ اﳊﻴﺎة‪.‬‬ ‫أﻣﺎ ﻓﻦ ﳑﻠﻜـﺔ ﺑﻴﻜﺠـﻲ ﻓﺄﺣﺴﻦ وﺻﻒ ﻟﻪ أﻧـﻪ ﻣﺘﻤﻴﺰ وﻣﺘﺨﺼـﺺ‬

‫ﺳﺎﻧﻎ ﻳـﻮﻧﻎ ﺗﺸﻮﻧـﻎ إي )ﻣﻘﺒﺮة‬ ‫اﻟﻌﻮاﻣﻴﺪ اﳌﺰدوﺟﺔ(رﺳـﻮﻣﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻘـﻒ ﻓﻲ ﳑﻠﻜـﺔ‬ ‫ﻛـﻮﻛـﻮرﻳــﻮ) ‪ ٣٧‬ق م ‪ ٦٦٨‬م(‬

‫ﻓﻲ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﻓﻨﻴﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ واﺑﺘﺴﺎﻣﺎت داﻓﺌﺔ ﻛﻤﺎ ﺷﻮﻫﺪ‬ ‫ﻓــﻲ ﲤ ـﺜــﺎل ﺑــﻮذا اﳌ ـﻨ ـﺤــﻮت ﻋ ـﻠ ــﻰ ﺻ ـﺨــﺮة ﻓــﻲ ﻣــﺪﻳ ـﻨــﺔ ﺳ ـﻴــﻮﺳــﺎن‪.‬‬ ‫واﻛـﺘـﺸـﻒ ﻋـﻠـﻤـﺎء اﻵﺛـﺎر ﻣـﺠـﻤـﻮﻋــﺎت ﻏـﻨـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﲢـﻒ ﻗـﺪﳝـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ‬ ‫ﺑﻴﻨـﻬـﺎ ﺗﻴﺠﺎن)ﺻـﻮر(‪ ،‬أﻗـﺮاط‪ ،‬ﺳﻼﺳـﻞ وأﺣﺰﻣـﺔ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﺑـﺮ ﺷﻴـﻼ‪،‬‬ ‫اﺿﺤﺎ ﻋﻦ اﻟﺴﻠـﻄـﺔ ‪.‬وﰎ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠـﻰ أزﻳﺎء‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺘـﻲ ﺗﻌﺘﺒـﺮ ﺗﻌﺒﻴـﺮًا و‬ ‫وﻗﻄﻊ ذﻫﺒﻴـﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑـﺮ ﺷﻴﻼ ﻣﻊ ﻣﻠﺤﻘـﺎت ﻓﻲ ﻏﺎﺑﺔ اﻟـﺮوﻋﺔ ‪،‬ﻣﻊ‬ ‫ﻣﻬﺎرات ﻓﻨﻴﺔ راﺋﻌﺔ ﻟﻬﺬه اﳌﻤﻠﻜﺔ ‪.‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﻻﺛﻨﺎء‪ ،‬ﻗﺎد اﻻﻋﺘﺮاف‬

‫ﺗﺎج ذﻫﺒﻲ ﳌﻤﻠﻜﺔ »ﺷﻴﻼ«‬

‫اﻟـﺮﺳﻤـﻲ ﻟﻠـﺒـﻮذﻳـﺔ ﺧـﻼل ﻋﻬـﺪ اﳌﻤـﺎﻟـﻚ اﻟـﺜـﻼﺛـﺔ اﻟﻰ اﻳـﺠـﺎد ﲤﺎﺛـﻴـﻞ‬ ‫اﻟﺒﻮذﻳﺔ ‪.‬ﻣﺜﺎل ﺑﺴﻴﻂ ﻟﻬﺬه ﻫﻮ ﲤﺜﺎل ﻣﻴﺘﺮﻳﺎ)ﺑﻮذا ﻓﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ(‬ ‫ﻳﺠﻠـﺲ ﺟﻠﺴﺔ ﺗﺄﻣـﻞ واﺿﻌﺎ اﺻﺒﻌـﻪ ﻋﻠﻰ ﺧﺪه‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺮاق‬ ‫أﻣﺎ ﳑﻠﻜﺔ ﺷﻴﻼ اﳌﻮﺣﺪة )‪ (٩٣٥-٦٧٦‬ﻓﻘﺪ ﻃﻮرت ﺛﻘﺎﻓﺔ اﻟﻔﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﲢﻤﻞ ﻧﻜﻬـﺔ ﻋﺎﳌﻴـﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻣـﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺒﺎدل ﻣـﻊ ﳑﻠﻜﺔ ﺗﺎﻧـﻎ )‪-٦١٨‬‬ ‫‪ (٩٠٧‬ﻓـﻲ اﻟـﺼـﲔ ‪.‬وﻟـﻢ ﺗـﺰل اﻟـﺒــﻮذﻳـﺔ ﺗـﻌـﻤـﻞ ﻛـﻘـﻮة ﻣـﺤـﺮﻛـﺔ ﺧـﻠـﻒ‬ ‫ﺗـﻄــﻮر ﺛـﻔـﺎﻗــﺔ ﺷـﻴـﻼ ‪.‬ﻳـﻌـﺘـﺒــﺮ ﻛـﻬــﻒ ﺳـﻮﻛـﻜــﻮل آم ﺟـﻮﻫـﺮ اﻟـﻔـﻨــﻮن‬ ‫اﳉﻤـﻴـﻠـﺔ ﳌﻤـﻜـﻠـﺔ ﺷـﻴـﻼ اﳌـﻮﺣـﺪة وﲢﻔـﺔ ﻓـﻨـﻴـﺔ ﻓﺮﻳـﺪة ﻓـﻴـﻤـﺎ ﻳﺘـﻌـﻠـﻖ‬ ‫ﺑﺎﻟﻬﻴﺒﺔ اﳌﻠﻜﻴـﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻌﺒﻴﺮات اﻟﻮاﻗﻌﻴـﺔ واﻟﺴﻤﺎت اﻟﻔﺮﻳﺪة ﻟﻔﻨﻮن‬ ‫ﺷـﻴـﻼ اﳌﻌـﺎﺻـﺮة ‪.‬ﺑﺎﻻﺿـﺎﻓـﺔ اﻟـﻰ ذﻟـﻚ ﺑﺮع ﻓـﻨـﺎﻧـﻮ ﳑﻠـﻜـﺔ ﺷﻴـﻼ ﻓـﻲ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺔ اﺟﺮاس اﳌﻌﺎﺑﺪ ‪ ،‬اﻻﺟﺮاس اﻟﺒﺮوﻧﺰﻳﺔ اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻻﺟﺮاس‬

‫‪١٥٧‬‬

‫‪2009.11.23, 3:57 PM‬‬

‫‪157‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫اﳌـﻘـﺪﺳــﺔ ﻟـﻠـﻤـﻠـﻚ ﺳــﻮﻧـﻎ دوك ﺣـﻴـﺚ ﺑـﻠـﻎ أوﺟـﻬــﺎ ﻓـﻲ أواﺧـﺮ اﻟـﻘــﺮن‬ ‫اﻟـﺜــﺎﻣــﻦ واﺷـﺘ ـﻬــﺮت ﺑـﺘـﺼـﻤـﻴ ـﻤــﺎﺗ ـﻬــﺎ اﻟــﺮاﺋـﻌــﺔ وﺻـﻠـﻴ ـﻠ ـﻬــﺎ اﳉـﻬــﻮر‬ ‫وأﺣﺠﺎﻣﻬﺎ اﳌﺪﻫﺸﺔ‪.‬‬ ‫ﳝﻜﻦ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻓﻨﻮن ﳑﻠﻜﺔ ﻛﻮﻏﻮرﻳﻮ )‪ (١٣٩٢- ٩١٨‬ﺑﺘﺨﺼﺼﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫إﻧـﺘــﺎج اﻟـﺴــﻼدون‪ .‬أﺣ ـﺠــﺎر ﻛــﺮﳝــﺔ ﺧـﻀــﺮاء ‪ ،‬ﺗـﺼ ـﻤ ـﻴ ـﻤــﺎت راﺋـﻌــﺔ‬ ‫وﻣﺨﺘﻠﻒ اﻷﻧﻮاع ﻣﻦ ﺳﻼدون ﳑﻠﻜﺔ ﻛﻮﻏﻮرﻳﻮ ذات اﳉﻤﺎل اﻟﺮاﺋﻊ‬ ‫ﻋﻮﺿـﺎً ﻋﻦ اﺧﺘﻼﻓـﻬـﺎ اﻟﻜﺒـﻴـﺮ ﻋﻦ اﻟﺴـﻼدون اﻟﺬي ﺗﻨﺘـﺠـﻪ اﻟﺼـﲔ‪.‬‬ ‫وﺣﺘﻰ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﺸﺮ اﺷﺘﻬﺮ ﺳﻼدون‬ ‫ﳑﻠﻜـﺔ ﻛﻮﻏـﻮرﻳﻮ ﺑﻨﻘـﺎء أﻟﻮاﻧـﻪ ‪ ،‬أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﺼـﻒ اﻟﺜﺎﻧـﻲ ﻣﻦ ذﻟـﻚ‬ ‫ﺟﺮس »اﳝﻴﻠﻴﻪ«)أواﺧﺮ اﻟﻘﺮن‬ ‫اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ(اﻷﻛﺒﺮ ﺣﺠﻤﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻮﻋﻪ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻘﺮن ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻇﻬﺮت ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻧﻘﺶ اﻟﺘﺼﻤﻴﻤﺎت ﺑﺎﻟﻄﲔ وﻣﻠﺌﻪ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﺠـﻮﻳﻔـﺎت ﺑﺮﻗﺎﺋـﻖ اﻟﻄـﲔ اﻷﺑﻴﺾ أو اﻷﺳـﻮد ‪ ،‬ﻣﺎ ﺟﻌﻠـﻬـﺎ اﳌﻴﺰة‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻟﺬﻟـﻚ اﻟﻌﻬﺪ‪.‬‬ ‫وﰎ ﺑـﻨـﺎء أﻗـﺪم ﻫـﻴـﻜــﻞ ﺧـﺸـﺒـﻲ ﻓـﻲ ﻋـﻬـﺪ ذﻟــﻚ اﻟـﻮﻗـﺖ وﻋـﺮف ﺑـﺎﺳـﻢ‬ ‫ﻣﻮرﻳﺎﻧﻐﺴـﻮﺟﻮن ‪ ،‬أي )ﻗﺎﻋـﺔ اﳊﻴﺎة اﳋﺎﻟـﺪة(‪.‬‬ ‫ﻓـﻲ ﻣﻌـﺒـﺪ ﺑـﻮﺳـﻮﻛﺴـﺎ ﻓـﻲ ﻳـﻮﻧـﻎ ﺟﻮ ‪ ،‬ﺑـﺈﻗـﻠـﻴـﻢ ﻛﻴـﻮﻧـﻎ ﺳﺎﻧـﻎ ﺑـﻮك‪.‬‬ ‫وﻳـﻌـﺘـﻘــﺪ ﺑـﺄﻧـﻪ ﺑـﻨـﻲ ﻓــﻲ اﻟـﻘـﺮن اﻟـﺜـﺎﻟــﺚ ﻋـﺸـﺮ ‪ .‬وﳝـﻜـﻦ ﺗـﺼـﻨـﻴــﻒ‬ ‫اﻟ ـﺘ ـﺼ ـﻤ ـﻴ ـﻤ ــﺎت ﻓــﻲ ذﻟــﻚ اﻟ ـﻌ ـﻬــﺪ إﻟــﻰ ﻧــﻮﻋ ــﲔ رﺋ ـﻴ ـﺴ ـﻴــﲔ ‪ ،‬اﻷول‬ ‫ﺟﻮﺳﻴﻤﺒـﻮ )ﻣﺸﺎﺑـﻚ اﻟﻌﻤﻮد ﻟﺪﻋـﻢ اﻟﺴﻘﻒ(‪ ،‬وداﺑـﻮ )ﻃﻘﻢ ﻣﺸﺎﺑـﻚ‬ ‫ﻣـﺘـﻌـﺪد ﻳـﺘـﻢ وﺿـﻌـﻪ ﻋـﻠـﻰ اﻻﺳـﻜـﻔـﺔ ﺑـﲔ اﻟـﺪﻋـﺎﻣـﺎت وﻋـﻠـﻰ اﻷﻋـﻤـﺪة‬ ‫أﻳﻀﺎ(‪.‬‬ ‫وﻗـﺪ ﰎ ﺗـﻄـﻮﻳـﺮ )داﺑـﻮ( ﻋـﻠــﻰ ﻧـﺤـﻮ ﺧـﺎص ﻟـﺪﻋـﻢ ﺑـﻨـﺎء ﻫـﻴـﻜـﻞ ﻛـﺒـﻴــﺮ‬ ‫وﻓﺎﺧﺮ ‪.‬وﻇﻞ ﻫﺬان اﻟﺸﻜﻼن ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺎء ﻛﺄﺳﺎس ﻟﻠﻌﻤﺎرة اﳋﺸﺒﻴﺔ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻋﻬـﺪ ﳑﻠﻜـﺔ ﺟﻮﺳﻮن )‪.(١٩١٠-١٣٩٢‬‬ ‫ﰎ ﺻﻨﺎﻋـﺔ ﺑﻮﻧﺸﻮﻧـﻎ ‪ ،‬اﻷواﻧﻲ اﳊﺠﺮﻳﺔ ‪ ،‬ﻣـﻦ اﻟﻄﲔ اﻟﺮﻣـﺎدي ﻣﻊ‬ ‫ﺗﺰﻳﻴﻨﻬـﺎ ﺑﻄﺒﻘﺔ رﻗﻴﻘﺔ ﻣـﻦ اﻟﻄﲔ اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬وﻛﺎن ذﻟﻚ أﺣﺪ أﻧﻮاع‬ ‫اﻟﺴﻴﺮاﻣﻴـﻚ اﻟﺬي ﰎ إﻧﺘﺎﺟﻪ ﺧـﻼل ﻋﻬﺪ ﳑﻠﻜﺔ ﺟـﻮﺳﻮن ‪.‬وﻛﺎن ﻳﺘﻢ‬

‫ﳑﻠﻜﺔ »ﻛﻮ رﻳﻮ«‬

‫اﺑﺮﻳﻖ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺴﻴﻼدون ﻓﻲ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺳﻠﺤﻔﺎء‬

‫زﻫﺮﻳﺔ ﻣﺮﺻﻌﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﻴﻼدون ﻣﻦ‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ ﻛﻮرﻳﻮ‬

‫‪١٥٨‬‬

‫‪2009.11.23, 3:57 PM‬‬

‫‪158‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫ﻣﺒﻨﻰ »ﻣﻴﺮﻳﺎﻧﻎ ﺳﻮﺟﻮن«‪،‬‬ ‫أﻗﺪم اﳌﺒﺎﻧﻲ اﳋﺸﺒﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ‬

‫ﻃــﻼء اﻟـﺴ ـﻴــﻼدون ﺑـﺎﻟ ـﻠــﻮن اﻟــﺮﻣــﺎدي اﻷزرق اﻟـﻨــﺎﻋــﻢ ‪ .‬ﻛـﺬﻟــﻚ ﻣــﻦ‬ ‫اﳌ ـﻨ ـﺘـ ـﺠ ــﺎت اﻟ ـﻨ ـﻤ ــﻮذﺟ ـﻴ ــﺔ ﻓــﻲ ﺗ ـﻠ ــﻚ اﻟ ـﻔـ ـﺘ ــﺮة ‪ ،‬ﻛــﺎﻧ ــﺖ ﻣ ـﻨ ـﺘ ـﺠ ــﺎت‬ ‫اﻟـﺒـﻮرﺳﻠـﲔ اﻷﺑـﻴـﺾ واﻷزرق اﻷﺑـﻴـﺾ ‪ .‬وﺑﺎﺳـﺘـﺨـﺪاﻣـﻪ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ‬ ‫ﻋﺎﻣـﺔ اﻟﺸـﻌـﺐ ﻓـﻲ ﺣﻴﺎﺗـﻬـﻢ اﻟﻴـﻮﻣﻴـﺔ ‪ ،‬ﻛـﺎن ﻳﺘـﻢ ﺗـﺰﻳﲔ ﺑـﻮﻧﺸـﻮﻧـﻎ‬ ‫ﺑﺄﳕـﺎط ﻏﻴـﺮ ﻣﺤـﺪدة ‪ .‬وﻳﻌﺘـﺒـﺮ اﻟـﺒـﻮرﺳﻠـﲔ اﻷﺑﻴـﺾ ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻈـﻬـﺮ‬ ‫ﲡﺎﻧـﺲ راﺋﻊ ﺑـﲔ اﳌﻨﺤﻨﻴـﺎت وﻧﻐـﻤـﺎت اﻻﻟﻮان اﻟﺴﻠـﺴـﺔ ‪ ،‬ﻳﻌﺘﺒـﺮ‬ ‫ذﺟﺎ ﻟﻘﻤـﺔ اﳉﻤـﺎل اﻟﻐﻨﻲ‪.‬‬ ‫ﳕﻮ ً‬ ‫وﺑـﺒــﺪاﻳــﺔ ﻣـﻨـﺘ ـﺼــﻒ اﻟـﻘــﺮن اﳋـﺎﻣــﺲ ﻋ ـﺸــﺮ ‪ ،‬أﻇـﻬــﺮت ﻣـﻨـﺘ ـﺠــﺎت‬ ‫اﻟﺒـﻮرﺳﻠـﲔ اﻟـﺰرﻗـﺎء واﻟﺒﻴـﻀـﺎء أﺣﺎﺳـﻴـﺲ ﺟﻤﺎﻟـﻴـﺔ راﺋﻌـﺔ وﻳـﻌـﻮد‬ ‫اﻟﻔﻀـﻞ ﻓﻲ ذﻟﻚ إﻟﻰ أﳕـﺎط ﺟﻤﺎﻟﻴﺔ راﺋﻌـﺔ ﰎ رﺳﻤﻬـﺎ ﺑﺼﺒﻐـﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻜﻮﺑﺎﻟـﺖ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﺒـﻮرﺳﻠﲔ اﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬ ‫ﺧﻼل ﻋﻬﺪ ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن ‪ ،‬ﻋﻤﻠﺖ اﳌﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﺎوﻟﺖ‬ ‫إﺣﺪاث ﲡﺎﻧﺲ ﻣﻊ اﻟﺴﻬﻮل اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ‪ ،‬ﻋﻤﻠﺖ ﻋﻠﻰ إﺛﺮاء اﻟﺘﻨﻮع‬ ‫وﺗـﻘــﺪﱘ ﺗـﻄـﻮر ﺑـﺎﻟــﻎ اﻟـﺘـﻌـﻘـﻴــﺪ ‪.‬وﺗـﻘــﻒ ﺳـﻮﻧــﻎ ﻧـﻴـﻮﻣــﻮن )اﻟـﺒـﻮاﺑـﺔ‬

‫ﳑﻠﻜﺔ »ﺟﻮ ﺳﻮن«‬

‫زﻫﺮﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻮرﺳﻠﲔ ﺑﺎﻟﻠﻮﻧﲔ‬ ‫اﻻﺑﻴﺾ واﻻزرف ﻓﻲ ﻋﻬﺪ ﳑﻠﻜﺔ‬ ‫ﺟﻮﺳﻮن ﻣﻊ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎت ﻣﻦ‬ ‫اﳋﻴﺮزان واﻟﺼﻨﻮﺑﺮ‬

‫ﻗﺎرورة ﺑﻮﺗﺸﻮﻧﻎ‬ ‫ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﻧﺒﺎت‬ ‫اﻟﻘﺎراﻧﻴﺎ‪.‬‬

‫‪١٥٩‬‬

‫‪2009.11.23, 3:57 PM‬‬

‫‪159‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ( ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل ‪ ،‬وﺗﻌﺘﺒﺮ ذات ﻗﻴﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﻛﻤﺜﺎل ﻷﺳﻠﻮب اﻟﻌﻤﺎرة ﻓﻲ أواﺋﻞ ﻋﻬﺪ ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬ ‫إﻟـﻰ ذﻟــﻚ ‪ ،‬ﰎ ﺑـﻨـﺎء اﻟـﻌـﺪﻳــﺪ ﻣـﻦ اﳌـﻌـﺎﺑــﺪ ﻓــﻲ اﻟـﻮﻗـﺖ اﻟـﺮاﻫــﻦ أو ﰎ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻤﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻗـﺪ ﻇـﻬــﺮ أﺳـﻠـﻮب اﻟـﺒـﻨــﺎء اﻟـﻐــﺮﺑـﻲ ﻓـﻲ ﻛــﻮرﻳـﺎ ﻓـﻲ ﻧـﻬـﺎﻳــﺔ اﻟـﻘـﺮن‬ ‫اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸـﺮ وذﻟﻚ ﻣﻊ ﺑﻨﺎء اﻟﻜﻨﺎﺋـﺲ وﻣﻘﺎر اﻟﺒﻌﺜـﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴـﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻬﻨﺪﺳـﲔ ﻣﻌﻤـﺎرﻳﲔ أﺟﺎﻧﺐ‪.‬‬ ‫وﻣﻨﺬ اﻟﺴﺘﻴﻨﺎت واﺻﻠﺖ ﻛﻮرﻳﺎ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ واﳌﺪﻧﻲ‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ‬ ‫ﻗﺎﻣﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺑﻬﺪم ﻋـﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﳌﺒﺎﻧﻲ اﻟﻘﺪﳝﺔ اﳉﻤﻠﻴﺔ وﺣـﻞ‬ ‫ﻣﺤﻠﻬﺎ ﻣﺒﺎﻧـﻲ ﺣﺪﻳﺜﺔ‪.‬‬ ‫وﺷﻬـﺪت اﻟﺴﻨـﻮات اﻟﻘﻠﻴﻠـﺔ اﳌﺎﺿﻴـﺔ ﻧﻘﺎﺷـﺎت ﻧﺸﻄـﺔ ﺗﺘﻌﻠـﻖ ﺑﻬـﺬا‬ ‫اﻟـﺸــﺄن‪ ،‬ﻛـﻤــﺎ ﺑـﺪأت ﺣــﺮﻛـﺔ إﻋــﺎدة أﺣـﻴــﺎء اﳌـﺒـﺎﻧــﻲ اﳌـﺘـﺠــﺎﻧ ـﺴــﺔ ﻣـﻊ‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌـﺔ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﻌﺎش‪.‬‬

‫اﻷدب‬ ‫ﻳﻮﻧﻎ ﺑـﻲ أوﺟﻮﻧﻜﺎ‬ ‫ﳝﺜﻞ ﻫـﺬا اﻟﻌﻤﻞ أﻓﻀـﺎل‬ ‫اﻷﺟﺪاد اﻟﻘﺪﻣـﺎء ﻟﺒﻴـﺖ ‪/‬ﻟﻲ‬ ‫ﻣﺆﺳﺲ أﺳـﺮة ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳـﻮن‪،‬‬ ‫ﻣﺸﺒﻪ اﻷﺳـﺮة اﳌﻠﻜﻴﺔ ﺑﺠـﺬور‬ ‫اﻟﺸﺠـﺮة اﻟﻀﺎرﺑﺔ ﻓﻲ اﻷﻋﻤـﺎق‬ ‫وﻣﻴﺎه اﻟﺒﺮﻛﺔ اﻟﻌﻤﻴﻘﺔ‪.‬‬

‫ﳝﻜـﻦ ﺗﻘﺴﻴـﻢ اﻷدب اﻟﻜﻮري ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣـﻴـﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴـﺔ إﻟﻰ اﳊﻘﺒـﺔ‬ ‫اﻟـﻜـﻼﺳـﻴـﻜـﻴــﺔ واﳊـﺪﻳـﺜـﺔ‪ .‬وﻗـﺪ ﺗـﻄــﻮر اﻷدب اﻟـﻜـﻮري اﻟـﻜـﻼﺳـﻴـﻜــﻲ‬ ‫ﻛـﻤـﻨـﺎﻫـﺾ ﻟﻠـﺘـﻘـﺎﻟـﻴـﺪ واﳌﻌـﺘـﻘـﺪات اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ اﻟـﺸـﻌـﺒـﻴـﺔ‪ ،‬ﻛﻤـﺎ ﺗـﺄﺛـﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﻨﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ واﻟﺒﻮذﻳﺔ واﻟﺸﻴﻤﺎﻧﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻟﻨﻔﻮذ اﻟﺒﻮذﻳﺔ أﺛﺮه‬ ‫اﻟﻮاﺿﺢ ﻋﻠﻰ اﻷدب اﻟﻜﻮري ﻳﻠﻴﻪ ﻧﻔﻮذ اﻟﻜﻨﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫ﺣﻜﻢ ﳑﻠﻜـﺔ ﺗﺸﻮﺳﻮن‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸدب اﻟﻜﻮري اﳊﺪﻳﺚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻄﻮر‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل اﺗﺼﺎﻟﻪ ﺑﺎﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﻧﺘﺞ‬ ‫ﻋـﻦ ذﻟﻚ ﻣـﻦ ﻇﻬـﻮر ﻟﻠﺤـﺪاﺛـﺔ‪ ،‬ﻟـﻴـﺲ ﻓﻘـﻂ ﻣﻦ‬ ‫اﻷﻓـﻜــﺎر اﳌـﺴـﻴـﺤ ـﻴــﺔ ﻓـﺤ ـﺴــﺐ‪ ،‬وإﳕـﺎ أﻳـﻀــﺎً ﰎ‬ ‫اﺳﺘﻴﺮاد ﺑﻌﺾ اﻻﲡﺎﻫﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ واﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻐﺮب‪ ،‬وﻣﻊ ﺗﻄﻮر ﻧﻈﻢ »اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﳉﺪﻳﺪ«‬ ‫و »اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ واﳊﺮﻛﺎت اﻷدﺑﻴﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ«‪،‬‬ ‫وﻓﻘﺪ ﻧﻈﺎم اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ‪ -‬اﻟﺬي ﻇﻞ ﻟﻔﺘﺮة‬ ‫ﻃ ــﻮﻳ ـﻠ ــﺔ ﻣ ــﻦ اﻟ ــﺰﻣ ــﻦ ﳝ ـﺜ ــﻞ ﺛـ ـﻘ ــﺎﻓ ــﺔ اﻟ ـﻄـ ـﺒـ ـﻘ ــﺔ‬ ‫اﳌﻬﻴﻤﻨﺔ ‪-‬ﻣﻜﺎﻧﺘﻪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲤﺘﻊ ﺑﻬﺎ‬

‫‪١٦٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:34 PM‬‬

‫‪160‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫ﳊﲔ ﻣـﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪.‬‬ ‫وﻳﻌﺘـﺒـﺮ ﺷﻌﺮ ﻫﻴﺎﻧﻐـﻜـﺎ ﻣـﻦ ﳑﻠﻜـﺔ ﺷﻴـﻼ‪ ،‬ﺑﺪاﻳـﺔ ﻟﻨﻤـﻂ ﻣﺘﻔـﺮد ﻣـﻦ‬ ‫اﻟـﺸـﻌــﺮ ﻓـﻲ اﻷدب اﻟـﻜــﻮري‪ .‬وﰎ ﺗـﺴـﺠـﻴــﻞ ﻫـﻴـﺎﻧـﻐ ـﻜــﺎ ﻓـﻲ ﻧـﺼــﻮص‬ ‫ﻫﻴﻨﻐﺘﺸﺎل واﻟﺘﻲ ﻛﺘﺒﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ اﳊﺮوف‬ ‫اﻟﺼﻴﻨـﻴـﺔ ﺻﻮت »أوم«‪ ،‬وﻣﻌﻨـﻰ »ﻫﻴـﻮن«‪ .‬وﰎ ﺣﻔـﻆ ‪ ٤٠‬ﻣﻘﻄـﻮﻋﺔ‬ ‫ﺷﻌﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﻧﻮع ﻫﻴﻨﻐﻜﺎ ﻣﻦ ﻋﺼﺮ ﳑﻠﻜﺔ ﺷﻴﻼ ﻓﻲ ﺳﺎﻣﻐﻴﻮﻛﻴﻮﺳﺎ‬ ‫)اﻟﻨﺼﺐ اﻟﺘﺬﻛـﺎري ﻟﻠﻤﻤﺎﻟﻚ اﻟﺜـﻼث(‪.‬‬ ‫أﻣـﺎ اﻷﻋـﻤـﺎل اﻷدﺑـﻴـﺔ ﳌﻤـﻠـﻜـﺔ ﻛـﻮرﻳـﻮ‪ ،‬ﻓـﻜـﺎﻧـﺖ ﺗـﺘـﻤـﻴـﺰ ﺑﺎﺳـﺘـﺨـﺪام‬ ‫اﳊـﺮوف اﻟـﺼـﻴ ـﻨ ـﻴــﺔ‪ ،‬واﺧـﺘـﻔــﺎء ﳕـﻮذج ﻫـﻴـﺎﻧـﻐ ـﻜــﺎ اﻟـﺸ ـﻌــﺮي وﺑـﺰوغ‬ ‫ﻛﻮرﻳـﻮﻛﺎﻳﻮ )أﻏﺎﻧـﻲ ﻛﻮرﻳﻮ( واﻟﺘـﻲ ﺗﻨﺎﻗﻠﺘـﻬـﺎ اﻷﻟﺴـﻦ ﺣﺘﻰ ﳑﻠﻜـﺔ‬ ‫ﺗﺸﻮﺳـﻮن ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن اﺧﺘـﺮاع اﻟﻠﻐـﺔ اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ )اﻟﻬﺎﻧﻜـﻮل(‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﺪاﻳـﺔ ﻋﺼـﺮ ﳑﻠﻜـﺔ‬ ‫ﺗـ ـﺸ ــﻮﺳ ــﻮن ﻧـ ـﻘـ ـﻄـ ــﺔ اﻟـ ـﺘـ ـﺤ ــﻮل ﻓ ــﻲ ﺗ ــﺎرﻳ ــﺦ اﻷدب اﻟـ ـﻜ ــﻮري‪ ،‬وﻗـ ــﺪ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ اﳊﺮوف اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺔ رﻣﻮز اﻟﻨﻮﺗﺔ اﳌﻮﺳﻴﻘﻴـﺔ‬ ‫ﻣﺜﻞ أﻏﺎﻧـﻲ »اﻟﺘﻨـﲔ اﻟﻄﺎﺋﺮ إﻟـﻰ اﳉﻨﺔ«‪.‬‬ ‫أﻣـﺎ ﺷﻌـﺮ »ﺳﻴﺠـﻮ« وﻫـﻮ اﻟﺸﻜـﻞ اﻟﺴـﺎﺋـﺪ ﺣﺎﻟـﻴـﺎً ﻓﻬـﻮ‬ ‫ﳝﺜﻞ ﺷﻌﺮ ﳑﻠﻜﺔ ﺗﺸﻮﺳﻮن‪ ،‬وﻗﺪ ﻇﻬﺮ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﺼﺮ‬ ‫ﳑﻠـﻜـﺔ ﻛﻮرﻳـﻮ وﻟﻜـﻨـﻪ أزدﻫـﺮ إﻟﻰ ﺣـﺪ ﻛﺒـﻴـﺮ ﻓﻲ ﻓـﺘـﺮة‬ ‫ﺣـ ـ ـﻜـ ـ ــﻢ ﳑـ ـ ـﻠـ ـ ـﻜـ ـ ــﺔ ﺗـ ـ ـﺸـ ـ ــﻮﺳ ـ ــﻮن ﲢ ـ ــﺖ ﻓـ ـ ـﻜـ ـ ــﺮ »ﺳـ ـ ــﻮﻧ ـ ــﻎ‬ ‫ﺷﻜﻼ آﺧـﺮ ﻣﻦ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻜﻨـﻔـﻮﺳﻮﺷﻴـﺔ اﳉﺪﻳﺪ«‪ .‬وﻛـﺎن ﻫﻨـﺎك‬ ‫أﺷـﻜـﺎل اﻟـﺸـﻌـﺮ اﻟـﺴـﺎﺋـﺪة ﻓـﻲ ﳑﻠـﻜـﺔ ﺗـﺸـﻮﺳـﻮن وﻫـﻮ‬ ‫»ﺟ ــﺎﺳ ــﺎ« وﻫــﻮ ﻧ ــﻮع ﻣ ــﻦ اﳌـ ـﻘ ــﺎﻃ ــﻊ اﻟ ـﺸـ ـﻌ ــﺮﻳ ــﺔ إﻻ أن‬ ‫ﻣ ـﺤ ـﺘــﻮﻳــﺎﺗــﻪ ﻟـﻢ ﺗ ـﺴ ـﺘ ـﻄــﻊ اﻟ ـﺘ ـﻌ ـﺒ ـﻴــﺮ ﻋــﻦ اﻟـﻌــﻮاﻃــﻒ‬ ‫اﻟـﺸـﺨـﺼ ـﻴــﺔ‪ .‬وﻫــﻮ ﻏـﺎﻟـﺒــﺎ ﻣـﺎ ﺗـﻀ ـﻤــﻦ وﺿـﻊ ﻧــﻮع ﻣـﻦ‬ ‫اﶈﺎذﻳﺮ اﻷﺧﻼﻗﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﺸـﻤـﻞ أوﻟـﻰ أﻧـﻮاع اﻟـﺸـﻌـﺮ اﻟﻜـﻼﺳـﻴـﻜـﻲ ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳـﺎ‬ ‫ﻗـﺼـﺺ ﻛـﻴـﻮﻣـﻮ واﻟـﺘــﻲ أﻟـﻔـﻬـﺎ ﻛـﻴـﻢ ﺷـﻲ ﺳـﺐ واﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻛﺘﺒﺖ ﺑﺎﳊﺮوف اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺼﺺ ﻫﻮﻧﻎ ﻛﻴﻞ دوﻧﻎ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺘﺒﻬﺎ‬ ‫ﻫﻮ ﻛﻴـﻮن ﻫﻮﻧﻎ ﺑﺎﻟﻠﻐـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﻣﺮور اﻟـﺰﻣﻦ وزﻳﺎدة اﺳﺘﺨـﺪام اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‪ ،‬ﺣﺪث ﺗﻄـﻮر‬ ‫ﻟﻜﻞ ﻣـﻦ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ واﻷدب اﻟﻜـﻮري‪.‬‬

‫ﻫﻮﻧﻎ ﻛﻴـﻞ ﺗﻮﻧﻎ ﺗﺸﻮن)ﻗﺼـﺔ‬ ‫ﻫﻮﻧـﻎ ﻛﻴﻞ ﺗﻮﻧـﻎ‪ ،‬اول ﻗﺼﺔ‬ ‫ﺗﺼﺪر ﺑﺎﻟﻠﻐـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ(وﻫﻮ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻧﻘـﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﻌـﺪم‬ ‫اﻟﻌﺪاﻟـﺔ ي ﻣﺠﺘﻤﻊ‪ /‬ﻟـﻲ‬ ‫وﻣﻌﺎﻣﻠﺘﻪ اﻟﺘﻤﻴـﺰﻳﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﻣﻦ ﳝﻠﻚ اﻟﺜـﺮوة‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﺗﻄﻮر اﻷدب اﻟﻜﻮري ﳌﻮاﺟﻬﺔ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻘﺎﻳﺎ اﻹﻗﻄﺎع ﻓﻲ ﳑﻠﻜﺔ‬ ‫ﺗﺸﻮﺳـﻮن واﻷﻓﻜﺎر اﳌﺴﺘـﻮردة ﻣﻦ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﻐـﺮﺑﻲ‪.‬‬

‫‪١٦١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:34 PM‬‬

‫‪161‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫وﻣﻦ ﺑـﲔ أﻧﻮاع اﻷدب اﻟﻜـﻮري اﳊﺪﻳـﺚ »ﺗﺸـﺎﻧـﻎ ﺟﺎ« )ﻧﻮع ﺟﺪﻳـﺪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺸﻌـﺮ اﻟﻐﻨﺎﺋـﻲ( ﺳﻴﻨﺸﻴﺴـﻲ أي أﻧﻮاع اﻟﺸﻌـﺮ اﳉﺪﻳﺪة‪.‬‬

‫اﻟﺮﺳﻢ‬ ‫ﺑﺎﻟـﺮﻏـﻢ ﻣﻦ أن اﻟـﺮﺳﺎﻣـﲔ اﻟـﻜـﻮرﻳﲔ أﻇﻬـﺮوا ﻣﺴـﺘـﻮى ﻛﺒـﻴـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫اﳌ ـﻬــﺎرات اﳌـﺘــﺮاﻛ ـﻤــﺔ ﻣ ـﻨــﺬ ﻋـﻬــﻮد اﳌ ـﻤــﺎﻟــﻚ اﻟـﺜــﻼث‪ ،‬إﻻ أن ﻣ ـﻌ ـﻈــﻢ‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺎت ﻓﻘﺪت ﻷﻧﻬﺎ رﺳﻤﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻮرق ‪.‬وﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬ ‫ﳝﻜﻦ ﺗﻘﻴﻴـﻢ ﻋﺪد ﻣﺤﺪد ﻣﻦ اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻌﻬـﻮد ‪ ،‬ﻣﺜﻞ رﺳﻮم‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﺮ اﳌﻠـﻮك ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ رﺳﻮﻣﺎت ﳑﻠﻜـﺔ ﻛﻮﻏﻮرﻳﻮ اﳉﺪارﻳﺔ‬ ‫‪ ،‬ﺳﻬـﻮل ﻗﺮﻣﻴﺪ ﳑﻠﻜـﺔ ﺑﻴﻜﺠـﻲ وﻟـﻮﺣﺔ اﳊﺼـﺎن اﻟﻄﺎﺋﺮ ﻣـﻦ ﳑﻠﻜـﺔ‬ ‫ﺳﺎﻧﺴـﻮ ﻣﻮن ﺟﻮن‬ ‫ﻃﲔ اﻟﻘـﺮﻣﻴﺪ ﻣﻊ اﻟﺴﻬـﻮل‬ ‫اﳌﻤﺘـﺪة ﺧﻼل ﻋﻬﺪ ﳑﻠﻜـﺔ‬ ‫ﺑﻴﻜﺘﺸﻲ‬

‫ﺷـﻴـﻼ ‪ ،‬ﻟـﺘــﻮﺣـﺪ ﺑـﲔ ﺳـﻤــﺎت وﺟـﻮدة اﻟـﻠــﻮﺣـﺎت ﺧـﻼل ﻋـﻬــﺪ اﳌـﻤـﺎﻟـﻚ‬ ‫ﻃﺎ ﺣﻴﻮﻳﺔ ﺟﺮﻳﺌﺔ ‪ ،‬وﻣﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫اﻟﺜﻼث ‪.‬وﺗﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﻷﻋﻤﺎل ﺧﻄﻮ ً‬ ‫ﺟﻴﺪة اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ‪ ،‬ﺳﻤﺎت ﻣﺘﻔﺮدة ﻟﺬﻟﻚ اﻟﻌﻬﺪ ‪.‬وﺑﻘﻴﺖ أﻋﻤﺎﻻ ﻛﺜﻴﺮة‬ ‫ﻣـﻦ اﻟـﺮﺳﻮﻣـﺎت اﻟـﺘـﻲ ﻳﻌـﻮد ﺗـﺎرﻳﺨـﻬـﺎ ﻟـﻌـﻬـﺪ ﳑﻠـﻜـﺔ ﺷـﻴـﻼ اﳌﻮﺣـﺪة‪،‬‬ ‫وﻣﺎ زاﻟـﺖ اﻟﺮﺳﻮﻣـﺎت ﲢﻤﻞ ﺗـﻮﺿﻴﺤـﺎت ﻟﺘﻘﻨﻴـﺎت )اﻓﺎﺗﺎﻣﺴـﺎﻛـﺎ(‬ ‫)اﻛـﻠـﻴــﻞ زﻫـﺮة أﺣـﻜـﺎم ﺳـﻮﺗـﺮا اﻟـﺒــﻮذﻳـﺔ( ﻟـﺘـﻜـﻮن ﺷـﺎﻫــﺪاً ﻋـﻠـﻰ ﺑـﻘـﺎء‬ ‫اﻟـﺮﺳــﻮﻣـﺎت ﻓـﻲ ذﻟــﻚ اﻟـﻌـﺼــﺮ ‪.‬وﺗـﺘـﻤـﻴــﺰ ﻫـﺬه اﳋـﻄــﻮط ﺑـﺎﳊـﻴــﻮﻳـﺔ‬

‫رﺳﻮﻣﺎت ﻋﻠـﻰ اﳉﺪار)ﻣﻴﻮﻧﻎ‬ ‫ﺗﺸﻮﻧـﻎ( أي ﻗﺒﺮ اﻟﺮاﻗﺼـﲔ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﻬـﺪ ﳑﻠﻜﺔ ﻛﻮﻛﻮرﻳـﻮ‬

‫واﻟﺪﻗﺔ‪.‬‬ ‫وﺑﻠﻐﺖ ﻛﻞ ﻣﻦ رﺳﻮﻣﺎت اﻟﺰﻳﻨﺔ واﻟﺒﻮذﻳﺔ ﻗﻤﺘﻬﺎ ﺧﻼل ﻋﻬﺪ ﳑﻠﻜﺔ‬

‫أﺷﻜﺎل ﻋﻠـﻰ ﺟﺪران ﻣﻴـﻮﻧﻎ‬ ‫ﺗﺸﻮﻧـﻎ )ﻣﻘﺎﺑﺮ اﻟﺮاﻗﺼـﲔ( ﻣﻦ‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ ﻛﻮﻛﻮرﻳﻮ‬

‫‪١٦٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:34 PM‬‬

‫‪162‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫ﻣﺸﻬـﺪ ﻛﺎﻣﻞ ﳉﺒﻞ ﻛﻮﻣﻜﺎﻧـﻎ‬ ‫ﺑﺮﻳﺸـﺔ اﻟﻔﻨﺎن ﺟﻮﻧﻎ ﺳـﻮن‬ ‫ﺧﻼل ﻋﻬـﺪ ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳـﻮن‪.‬‬

‫ﻛـﻮﻏـﻮرﻳـﻮ ‪ .‬وﺧــﻼل ذﻟـﻚ اﻟـﻌـﻬـﺪ ‪ ،‬ﰎ اﻧـﺘـﺎج ﻣـﺨـﺘـﻠــﻒ اﻟـﺮﺳـﻮﻣـﺎت ‪،‬‬ ‫وﺗﺘﺒﻊ أﻏﻠﺐ أﻋﻤﺎل ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﺘﻲ ﰎ ﻣﺴﺤﻬﺎ ﻟﺮﺳﻮﻣﺎت اﻟﺒﻮذﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘـﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﺸـﺮ واﻟﺮاﺑﻊ ﻋﺸـﺮ‪.‬‬ ‫ﺗـﺘـﻤـﺜـﻞ اﻟـﺴـﻤـﺔ اﻟـﺮﺋـﻴـﺴـﺔ ﻟﻬـﺬه اﻟـﺮﺳـﻮﻣـﺎت ﻓـﻲ اﻟـﺮوﻋـﺔ واﻷﻧـﺎﻗـﺔ‬ ‫واﻟـﺴـﻼﺳــﺔ وﻃـﻴــﺎت اﳌـﻼﺑــﺲ واﻟـﻨ ـﻘــﺎء وﺗـﺪرج اﻻﻟــﻮان ﻣـﺎ ﻳـﻌ ـﻜــﺲ‬ ‫ازدﻫﺎر اﻟﺒـﻮذﻳﺔ ﻓﻲ ﺗﻠـﻚ اﻟﻔﺘﺮة‪.‬‬ ‫وﺣﺪث أﻛﺒﺮ ﺗﻄـﻮر ﻓﻲ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﻜﻮري ﺧﻼل ﻋﻬـﺪ ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن‬ ‫وﻟﻌـﺐ اﻻﺳﺎﺗﺪة اﳌـﺪرﺑﲔ واﻟﻔﻨﺎﻧـﻮن ﻣـﻦ رﺟﺎل اﻻدب ﻟﻌﺒـﻮا دورا‬

‫‪١٦٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:34 PM‬‬

‫‪163‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫رﺋـﺪاً ﻓـﻲ ﺗـﻄــﻮﻳـﺮ اﻟـﺮﺳـﻢ ‪.‬ﻋـﻠـﻰ وﺟــﻪ اﳋـﺼـﻮص‪ ،‬ﻋـﻤـﻠـﺖ‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻻﺳﺘﻘـﺮار اﻟﺴﻴﺎﺳـﻲ واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬ ‫اﻟﻔﻜﺮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ ﲟﺜﺎﺑﺔ ﻣﺤﻔـﺰ ﻟﻬﻴﻤﻨﺔ‬ ‫اﺳـﺎﻟـﻴــﺐ ﻓــﺮﻳـﺪة ﻣــﻦ اﻟـﺮﺳـﻢ اﻟـﻜــﻮري ‪.‬ﳝـﻜــﻦ رؤﻳــﺔ ﻫـﺬا‬ ‫اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻓﻲ »ﺳﻮﻣﺎت اﻟﺴﻬﻮل ﻟﻠﻄﺒﻴﻌﺔ اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ «اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻮﺿﺢ اﳉﺒﺎل اﻟﻜﻮرﻳﺔ وﻣﻴﺎه وﻣﺪارس اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت ذات‬ ‫اﳌﻮاﺿﻴﻊ اﻟﻌﻠﻤﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﻌﺘﺒﺮ رﺳﺎﻣﻮن ﻣﺜﻞ ﺟﻮﻧﻎ ﺳﻮن )‪ (١٧٥٨-١٦٧٦‬وﻛﻴﻢ‬ ‫ﻫـﻮﻧـﻎ دو )‪ (١٨١٦-١٧٤٥‬ﻛـﺮواد رﺳﻢ ﺧـﻼل ﺗـﻠـﻚ اﻟﻔـﺘـﺮة‪.‬‬ ‫وﻓـﻲ ﻣـﺪرﺳـﺔ اﻟـﺮﺳـﻢ اﳉـﻨـﻮﺑـﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺼــﲔ‪ ،‬ﻗـﺎم ﺟـﻮﻧـﻎ‬ ‫ﺳـﻮن ﲟـﻞء ﻗـﻤــﺎش اﻟـﻜـﻨـﻒ ﺑــﺮﺳـﻮﻣـﺎت راﺋـﻌـﺔ اﳌـﻨـﺎﻇــﺮ‬ ‫ﻳﺎ ﻓﺮﻳـﺪاً‪.‬‬ ‫ﺣﻮل اﳉﺒـﺎل اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻴﻘـﺪم ﳕﻮذﺟـﺎً ﻛﻮر ً‬ ‫اﻟﻌﻘﻌـﻖ واﻟﻨﻤﺮ‪ ،‬اﺣﺪى‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‪.‬‬

‫وﻳﻌﺘﺒﺮ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻛﺎن ﻟﻪ ﻧﻔﻮذ ﻛﺒﻴﺮ‪ ،‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺄي ﻓﻨﺎن‬ ‫ﻛﻮري آﺧﺮ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻄﻮﻳﺮ أذواق اﻟﻄﺒﻘﺔ اﳌﺜﻘﻔﺔ ﻓﻲ زﻣﻨﻪ‪ ،‬واﺳﺘﻤﺮ‬ ‫ذﻟﻚ اﻟﻨﻔـﻮذ ﺣﺘﻰ اﻵن ‪.‬ﻣﻦ ﺑﲔ ﲢﻔـﺔ ﻟﻮﺣﺔ س ﻣﺸﻬـﺪ ﻛﺎﻣﻞ ﳉﺒﻞ‬ ‫ﻛﻮﻣﻜﺎﻧﻐـﺲ ‪.‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﻻﺛﻨﺎء‪ ،‬اﻋﺘﺒﺮت ﻟﻮﺣﺎت ﻛﻴـﻢ ﻫﻮﻧﻎ دو ذات‬ ‫ﻗـﻴـﻤـﺔ ﻋـﻈـﻴـﻤــﺔ ﺣـﻴـﺚ ﺗـﻨــﺎول ﺣـﻴـﺎة اﳌـﺰارﻋـﲔ اﻟـﻴـﻮﻣـﻴــﺔ‪ ،‬واﻻدﺑـﺎء‬ ‫واﻟﺘﺠﺎر ‪.‬وﺻﻔﻪ اﻟﺮاﺋﻊ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺨﻠﻮ ﻣﻦ اﻟﻔﻜﺎﻫﺔ واﻟﻬﺰل ﻟﻠﺤﻴﺎة‪،‬‬ ‫ﻣﺎ ﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﲤﻴﻴﺰ أﻋﻤﺎﻟﻪ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻻﺧﻴﺮة ﻣﻦ ﻋﻬﺪ ﳑﻠﻜﺔ‬ ‫ﺟﻮﺳﻮن‪ ،‬ﺗﻮﺳﻊ اﺳﻠﻮب اﻟﺮﺳﻢ‪ .‬وﻇﻬﺮ رﺳﺎﻣﻮن ﻏﻴﺮ ﻣﻬﺮة ﻛﻨﺘﺎج‬ ‫ﻧﺸﻂ ﻟﻠﺮﺳﻮﻣﺎت اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ وذﻟﻚ ﳌﻘﺎﺑﻠﺔ ﺣﺎﺟﺎت اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﲤﻴﺰت ﻫﺬه اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻻﻟﻮان اﳊﻴﻮﻳﺔ ﻏﻴﺮ‬ ‫اﳌﻘﻴـﺪة وﺗﺼﻤﻴﻤـﺎت ﺟﺮﻳﺌﺔ ﻣﺒﺴﻄـﺔ ذات أﺳﻠﻮب راق‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﺑﺪاﻳﺔ اﻻﺣﺘﻼل اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻟﻜﻮرﻳﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩١٠‬ﺳﺎد أﺳﻠﻮب‬ ‫اﻟـﺮﺳﻢ اﻟـﺰﻳﺘـﻲ اﻟﻐـﺮﺑﻲ وﺑـﺪأ ﻳﻠـﻘـﻰ ﺑﻈﻼﻟـﻪ ﻋﻠـﻰ أﺳﺎﻟـﻴـﺐ اﻟﺮﺳـﻢ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪ ،‬وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ أﺻﺒﺢ اﻷﺳﻠﻮب اﳌﻔﻀﻞ ﻟﻠﺮﺳﻢ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﲢﺮر‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻣﻦ وﻃﺄة اﻻﺳﺘﻌﻤﺎر اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٤٥‬ﻗﺎم ﻋﺪد ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺮﺳﺎﻣﲔ اﻟﻜﻮرﻳﲔ ﺑﺈﺣﻴﺎء ﻓﻨﻮن اﻟﺮﺳﻢ اﻟﻜﻮري اﻟﺘﻘﻠﻴﺪي‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬ ‫درس ﻋـﺪد ﻛـﺒـﻴــﺮ ﻣــﻦ اﻟـﺮﺳـﺎﻣــﲔ اﻟـﻜـﻮرﻳــﲔ ﻫـﺬا اﻟـﻔــﻦ ﻓـﻲ أورﺑـﺎ‬ ‫واﻟﻮﻻﻳـﺎت اﳌﺘﺤـﺪة ﺛﻢ ﻋـﺎدوا إﻟﻰ أوﻃﺎﻧﻬـﻢ‪ ،‬وﻟﻌﺒـﻮا دورًا ﻫﺎﻣـﺎً ﻓـﻲ‬

‫‪١٦٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪164‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫إدﺧﺎل اﲡﺎﻫـﺎت وأﺳﺎﻟﻴـﺐ اﻟﻔـﻦ اﳌﻌﺎﺻـﺮ اﳉﺪﻳـﺪة‬ ‫إﻟﻰ ﻛﻮرﻳـﺎ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻓﺘـﺮة اﳋﻤﺴﻴﻨـﺎت ﻟﻌﺒـﺖ اﳌﻌﺎﻫﺪ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤـﻴـﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻫﺎﻣﺎ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ واﳌﻌﺎرض واﳌﺘﺎﺣﻒ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ دورًا‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻄـﻮﻳـﺮ ﻓﻦ اﻟـﺮﺳﻢ اﻟﻜـﻮري‪ .‬وﲤﻴـﺰت اﳌﻌـﺎرض‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ﺑﻐﻠﺒـﺔ اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻟﺮﺳﻤﻲ واﻷﻛﺎدﳝﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫وﺑــﺬﻟــﻚ ﻛـﺎﻧــﺖ ﲤ ـﻴــﻞ إﻟــﻰ ﻋــﺮض ﻟـﻮﺣــﺎت اﳌــﺪرﺳــﺔ‬ ‫اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ‪.‬‬ ‫واﺳﺘـﺄﻧـﻒ ﺻـﻐـﺎر اﻟﻔـﻨـﺎﻧـﲔ اﻟﻜـﻮرﻳـﲔ إﺑﺪاﻋـﺎﺗـﻬـﻢ‬ ‫اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺧﻠﻖ ﻓﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻌﺼﺮ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪ‪ .‬وﻣﻨﺬ أواﺧﺮ اﻟﺴﺘﻴﻨﺎت‪ ،‬ﺑﺪأت اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت‬ ‫اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ ﺗـﻐـﻴـﺮ اﲡﺎﻫـﺎﺗـﻬـﺎ إﻟـﻰ اﻻﲡـﺎه اﻟﻬـﻨـﺪﺳـﻲ‬ ‫واﻟﻨـﺰﻋﺎت اﻟﺒﺼـﺮﻳﺔ‪ .‬ورﻛﺰت ﻣﺠﻤـﻮﻋﺔ أﺧـﺮى ﻣﻦ‬ ‫ﺣﺪ اﻹﻧﺴـﺎن ﻣﻊ اﻟﻄﺒﻴﻌـﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻔﻨﺎﻧـﲔ ﻋﻠﻰ ﻧﻘـﻞ ﺗﻮ ّ‬ ‫وﻛﺎﻧـﺖ رﺳﻮﻣﺎت اﻟﺜﻤﺎﻧـﻴـﻨـﺎت ﻫﻲ اﻧﻌﻜـﺎس ﳌﺮﺣﻠـﺔ اﳌﺪﻧﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﻣــﺮت ﺑ ـﻬــﺎ ﻛــﻮرﻳــﺎ ﻓــﻲ اﻟ ـﺴ ـﺒ ـﻌ ـﻴ ـﻨــﺎت‪ ،‬ﻓ ـﺨــﻼل ﻫــﺬه اﻟ ـﺘ ـﻐ ـﻴ ـﻴــﺮات‬

‫اﳌﺼﺎرﻋﺔ اﻟﻜﻮرﻳـﺔ »ﺳﻴﺮوم«‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﻨـﺎن ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن‪/‬‬ ‫ﻛﻴـﻢ ﻫﻮﻧﻎ دو‬

‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﺮت ﺑﻬﺎ ﻛﻮرﻳﺎ‪ .‬وﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺑﺪأ اﻻﻫﺘﻤﺎم‬ ‫ﲟﺮﺣﻠﺔ اﳌﺪﻧﻴـﺔ وﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﳌﺪﻧﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬أﻗﻴﻢ ﻣﻌﺮض ﺑﻴﻨﺎﻟﻲ ﻛﻮﻧﻎ ﺟﻮ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﻮاﻧﻎ‪-‬‬ ‫ﺟـﻮ‪ ،‬اﻟﺬى وﻓـﺮ ﻓﺮﺻـﺔ ﻛﺒـﻴـﺮة ﻟﻠﻔـﻨـﺎﻧـﲔ اﻟﻜـﻮرﻳـﲔ ﻟﻼﺟـﺘـﻤـﺎع ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻜﺎن واﺣﺪ ﻣﻊ أﻛﺒﺮ ﻓﻨﺎﻧﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻦ أﻛﺜﺮ اﳌﻌﺎرض اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫" ﺧﺮﻳﻄﺔ أﻣـﺮﻳﻜﻴﺔ" ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫ﻓﻨﺎن اﻟﻔﻴﺪﻳـﻮ اﳌﺸﻬﻮر‪ /‬ﺑﻴﻚ‬ ‫ﻧـﺎم ﺟﻮن ﻓـﻲ ﻋﺮض ﻟـﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻴﻤﺜﻮﻧﻴﺎن‪ ،‬واﺷﻨﻄـﻦ‪.‬‬

‫‪١٦٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪165‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫ﺟﺎذﺑﻴـﺔ ﻣﻌﺮض ﻓﻨـﺎن اﻟﻔﻴﺪﻳـﻮ ﺑﻴﻚ ﻧﺎم ‪-‬ﺟﻮن‪.‬‬ ‫وﻳﺘـﻢ ﺗـﺪرﻳﺲ ﻓـﻦ اﻟﺮﺳـﻢ اﻟﻜـﻮري اﻟﺘﻘـﻠـﻴـﺪي وﻓﻦ اﻟـﺮﺳﻢ اﻟﻐـﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ‪ .‬ﳑﺎ ﻳﺴـﺎﻋـﺪ ﻋﻠـﻰ إﻓـﺮاز واﺣـﺪة ﻣﻦ اﺠﻤﻟﺘـﻤـﻌـﺎت اﻟﻔﻨـﻴـﺔ‬ ‫ﻣ ـﺘ ـﻌ ــﺪدة اﳉــﻮاﻧ ــﺐ ﻓــﻲ اﻟ ـﻌــﺎﻟ ــﻢ‪ .‬وﻳــﻮﺟ ــﺪ اﻟ ـﻌــﺪﻳ ــﺪ ﻣــﻦ اﻟ ـﻔ ـﻨــﺎﻧ ــﲔ‬ ‫اﻟـﻜـﻮرﻳﲔ‪ ،‬ﻳـﻌـﻤـﻠـﻮن ﻓﻲ اﳌـﺮاﻛـﺰ اﻟﻔـﻨـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻧـﻴـﻮﻳﻮرك وﺑـﺎرﻳـﺲ‬ ‫وﻏﻴﺮﻫـﺎ ﻣﻦ ﻣﺮاﻛﺰ اﻟﻔـﻦ اﳌﻌﺎﺻـﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ‪.‬‬

‫اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ واﻟﺮﻗﺺ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ واﻟﺮﻗﺺ ﻫﻲ إﺣﺪى وﺳﺎﺋﻞ أداء اﻟﻌﺒﺎدات اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ‬ ‫وﻗﺪ اﺳﺘﻤـﺮ ﻫﺬا اﻟﺘﻘﻠﻴـﺪ ﺣﺘـﻰ ﻋﺼﺮ اﳌﻤﺎﻟـﻚ اﻟﺜﻼث‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﻫﻨﺎك أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٣٠‬آﻟﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﻋﺼﺮ اﳌﻤﺎﻟﻚ‬ ‫اﻟﺜﻼث ﻣﻦ أﺷﻬﺮﻫﺎ اﻟﻬﻴﻮﻧﻬﺎك‪-‬ﻛﻴﻮم )أو اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻷﺳﻮد( واﻟﺬي‬ ‫اﺧﺘـﺮﻋـﻪ واﻧﻎ ﺳـﺎن ‪-‬اك ﻣـﻦ ﳑﻠﻜـﺔ ﻛـﻮرﻳـﻮ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣـﻦ ﺧﻼل إﺟـﺮاء‬ ‫ﺑﻌـﺾ اﻟﺘﻐـﻴـﺮات ﻋﻠـﻰ اﻟﻘـﺎﻧـﻮن ذو اﻟﺴﺒـﻌـﺔ أوﺗـﺎر واﳌﺼﻨـﻮع ﻓـﻲ‬ ‫ﳑﻠـﻜـﺔ ﺟـﲔ اﻟﺼﻴـﻨـﻴـﺔ‪ .‬وﻫﻨـﺎك أﻳﻀـﺎ ﻛﺎﻳـﺎﺟـﻴـﻮم )أو ﻗﺎﻧـﻮن ﻛﺎﻳـﺎ(‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﻘـﺪم ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺳﻮﺟﻲ ﺗﺸـﻮن ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻴﻘـﻰ‬ ‫ﻗﻮﻣﻴﺔ ﻛﻼﺳﻴﻜﻴﺔ)ﺣﻴـﺎة ﺧﺎﻟﺪة‬ ‫ﻛﺨﻠﻮد اﻟﺴﻤـﺎوات(‬

‫واﻟﺬي اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﻛﺎﻳﺎ)‪ (٥٦٢-٤٢‬وﻧﻘﻞ إﻟﻰ ﺷﻴﻼ)‪ .(٩٣٥-٥٧‬وﻣﺎ‬ ‫زال ﻳﻌﺰف ﻋﻠﻰ آﻟﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮن ذات اﻹﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ وﺗﺮًا ﺣﺘﻰ اﻵن ﻓﻲ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ اﳊﺪﻳﺜـﺔ‪.‬‬

‫‪١٦٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪166‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫وﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ ﻋﻬﺪﻫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﳑﻠﻜﺔ ﺷﻴﻼ ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺴﺎﺋﺪة‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺼـﺮ ﳑﻠﻜـﺔ ﻛـﻮرﻳﻮ)‪ ،(١٣٩٢-٩١٨‬وﻟﻜﻨـﻬـﺎ ﺳﺮﻋﺎن ﻣـﺎ ﺗﻨﻮﻋـﺖ‬ ‫ﻓـﻴ ـﻤــﺎ ﺑـﻌــﺪ‪ .‬ﻓـﻜــﺎن ﻫـﻨــﺎك ﺛـﻼث أﻧــﻮاع ﻣـﻦ اﳌــﻮﺳـﻴـﻘــﻰ ﻓـﻲ ﳑـﻠ ـﻜــﺔ‬ ‫ﻛـﻮروﻳـﻮ ﻫـﻲ ‪ /‬ﺗـﺎﻧـﻎ اك أو ﻣــﻮﺳـﻴـﻘـﻰ ﳑـﻠـﻜـﺔ ﺗـﺎﻧـﻎ اﻟـﺼ ـﻴ ـﻨ ـﻴــﺔ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﻠﻨـﺠـﺎك أو ﻣـﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟـﻘـﻮرى‪ ،‬وأه‪ -‬آك او ﻣﻮﺳﻴﻔﻰ اﻟـﻨـﺒـﻼء‪.‬‬ ‫وﰎ وراﺛﺔ ﺑـﻌـﺾ ﻣـﻦ ﻣـﻮﺳﻴـﻘـﻰ ﻛـﻮرﻳﻮ ﺑـﻮاﺳﻄـﺔ ﳑـﻠـﻜـﺔ ﺟـﻮﺳﻮن‬ ‫‪ .١٩١٠-١٣٩٢‬ﻛـﻤـﺎ ﻻ ﻳــﺰال ﺑـﻌـﺾ ﻣـﻨـﻬـﺎ ﻳـﺴ ـﺘ ـﺨــﺪم اﻟــﻰ اﻵن ﻓــﻲ‬ ‫اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺸﻌﺎﺋﺮ واﻟﻌﺒﺎرات ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﻌﺒﺎدة اﻻﺟﺪاد‪.‬‬ ‫وﻛﻤـﺎ ﻫـﻮ اﳊﺎل ﻓـﻲ اﳌﻮﺳﻴـﻘـﻰ ﻛﺎن أﻳﻀـﺎ ﻓـﻲ اﻟﺮﻗـﺺ‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ﻛﺎن‬ ‫ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﻮ ﻣـﻦ ﻣﻮروﺛـﺎت ﻋﺼـﺮ اﳌﻤﺎﻟـﻚ اﻟﺜـﻼث وﻟﻜﻨـﻬـﺎ أﺿﺎﻓـﺖ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻓﻨﻮن أﺧﺮى ﻟﻠﺮﻗﺺ وذﻟﻚ ﻣﻊ ﺑﺪاﻳﺔ رﻗﺺ اﻟﻨﺒﻼء‬ ‫واﻟﺮﻗﺺ اﻟﺪﻳﻨـﻲ ﻣﻦ ﳑﻠﻜـﺔ ﺳﻮﻧﻎ اﻟﺼﻴﻨﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وﺧـﻼل ﻓـﺘــﺮة ﺣـﻜــﻢ ﳑـﻠـﻜــﺔ ﺗـﺸــﻮﺳــﻮن‪ ،‬ﻛـﺎﻧــﺖ اﳌـﻮﺳـﻴـﻘــﻰ أﺣــﺪ أﻫـﻢ‬ ‫اﻟﺸﻌﺎﺋـﺮ واﻟﻘﺎﺳـﻢ اﳌﺸﺘﺮك ﻓـﻲ اﳌﺮاﺳﻢ اﳋﺎﺻﺔ‪ .‬وﻓـﻲ ﺑﺪاﻳﺔ ﻋﻬـﺪ‬ ‫اﳌﻤﻠﻜﺔ أﻧﺸﺄ ﻣﻜﺘﺒﺎن ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﳌﻮاﺿﻴﻊ اﳌﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﺑﺬﻟﺖ‬ ‫ﺟﻬﻮدا ﻋﺪﻳـﺪة ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺮﺗﻴـﺐ اﻟﻜﺘﺎﺑﺎت اﳌـﻮﺳﻴﻘﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﻇﻬﺮ إﻟـﻰ اﻟﻮﺟﻮد ﻧﻮع ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﺳﻤﻰ‬ ‫اﻛﻬﺎك ﻛﻮﺑﻮم ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٤٩٣‬وﻗﺪ ﺻﻨﻔﺖ اﻟﻜﺘﺐ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﻨﺒﻼء‬ ‫إﻟﻰ ﺛﻼث درﺟـﺎت ﻫﻲ‪ :‬ﻣﻮﺳﻴﻘـﻰ اﳌﺮاﺳﻢ‪ ،‬واﳌـﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺼﻴﻨﻴـﺔ‪،‬‬ ‫وﻣﻮﺳﻴﻘﻰ اﻷﻏﺎﻧﻲ اﶈﻠﻴﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻃﻮرت اﻵﻻت اﳌﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻬﺪ‬ ‫آﻻت اﻹﻳﻘﺎع ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺳﺎﻣﻮﻟﻨﻮري‬

‫ﻛﻮﻳﻨﻎ ﻛﻮﻳـﺮي‬

‫ُﻳﻘﺼـﺪ ﻣﻦ ﺳﺎﻣـﻮﻟﻨـﻮري ﻃﺎﻗﻢ ﻣـﻦ اﻹﻳﻘﺎع ﻷرﺑـﻊ آﻻت ﻃﺮق‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ وﻫـﻲ ‪ :‬ﻛﻮﻳﻨـﻎ ﻛﻮﻳﺮي ) ﺟـﺮس ﻗﺮﺻﻲ ﺻﻐﻴـﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﳌﻌﺪن( وﺟﻴﻨﻎ)ﺟـﺮس ﻗﺮﺻـﻲ ﻛﺒﻴﺮ( و ﺟﺎﻧﻐﻜـﻮ) ﻃﺒﻠـﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺳﺎﻋـﺔ رﻣﻠﻴـﺔ(وﺑﻮك ) ﻃﺒﻞ ﺑﺸﻜـﻞ ﺑﺮﻣﻴﻞ(‪.‬‬

‫ﺟﻴﻨﻎ‬

‫ﺟﺎﻧﻐﻜﻮ‬

‫ﺑﻮك‬

‫‪١٦٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪167‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫اﳌﻠـﻚ ﺷﻴﺠـﻮﻧـﻎ‪ ،‬وﺑﺎﻹﺿﺎﻓـﺔ إﻟـﻰ ﻣﻮﺳﻴـﻘـﻰ اﻟﻨﺒـﻼء اﺳﺘـﻤـﺮ وﺟﻮد‬ ‫اﳌﻮﺳﻴﻘـﻰ اﻟﺸﻌﺒﻴـﺔ ﻛﻤـﻮﺳﻴﻘﻰ ﺗﺎﻧـﻎ اك وﻫﻴﺎﻧـﻎ اك‪.‬‬ ‫وأﺻﺒﺢ اﻟﺮﻗﺺ اﻟﺸﻌﺒـﻲ وﻣﻨﻪ رﻗﺺ اﻟﻔﻼﺣـﲔ ورﻗﺺ اﻟﺸﻴﻤﺎن‬ ‫ورﻗﺺ اﻟﺮﻫﺒـﺎن أﻛﺜﺮ ﺷﻌﺒﻴـﺔ ﻓﻲ أواﺧﺮ ﻋﺼﺮ ﳑﻠﻜـﺔ ﺗﺸﻮﺳﻮن‪،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ رﻗﺺ اﻟﻘﻨﺎع )ﺳﺎﻧﺪﻳﻨﻮري( ورﻗﺺ اﻟﻌﺮاﺋﺲ‪.‬‬ ‫ورﻗﺺ اﻟﻘﻨﺎع ﻫﻮ ﻣﺰﻳﺞ ﻣﻦ اﻟﺮﻗﺺ واﻷﻏﺎﻧﻲ واﳊﻮارات اﳌﺪﻋﻮﻣﺔ‬ ‫ﺑـﺎﻟـﻌ ـﻨــﺎﺻــﺮ اﻟـﺸـﻴ ـﻤــﺎﻧ ـﻴــﺔ وﻟــﺬﻟــﻚ ﻳـﺆدﻳــﻪ ﻋـﺎﻣــﺔ اﻟـﺸ ـﻌــﺐ‪ .‬وﻛــﺎﻧــﺖ‬ ‫اﻟـﻌــﺮوض ﺗـﺘ ـﻀ ـﻤــﻦ اﳌـﻘـﺎﻃــﻊ واﻟـﻨ ـﺒــﺮات اﻟـﺘــﻲ ﺗــﺆﻛــﺪ ﻋـﻠــﻰ ﲢـﺪي‬ ‫اﻟﺸﻌـﺐ ﻟﻠﻨﺒـﻼء ﳑﺎ ﻛﺎن ﻳﺰﻳﺪ ﻣـﻦ اﺳﺘﻤﺘـﺎع اﳌﺘﻔﺮج اﻟﻌـﺎدي‪.‬‬ ‫أﻣــﺎ اﻟ ــﺮﻗــﺺ اﻟ ـﺘ ـﻘ ـﻠـ ـﻴ ــﺪي ﻓ ـﻜ ــﺎن ﻻ ﻳ ـﺨ ـﻠ ــﻮ ﻣــﻦ اﻟ ـﺘــﺄﺛـ ـﻴ ــﺮ اﻟ ـﺒ ــﻮذي‬ ‫ً‬ ‫ﻋﺎﻣﻼ‬ ‫واﻟﻜﻨﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻲ‪ .‬وﻗﺪ ﻗﻴﻞ أن اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ اﻟﻜﻮﻧﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻲ ﻛﺎن‬ ‫اﳌﻐﻨﻲ‪ /‬رﻳـﻦ‬

‫ﻣﻌـﻮﻗـﺎً ﺑﺸـﻜـﻞ رﺋﻴـﺴـﻲ ﺑﻴﻨـﻤـﺎ ﻛـﺎﻧـﺖ اﻟﺒـﻮذﻳـﺔ ﲟﺜـﺎﺑـﺔ ﻋﺎﻣـﻞ أﻛﺜـﺮ‬

‫ﻣﻄﺮب ﻣﺸﻬـﻮر وراﻗﺺ‬ ‫وﻋﺎرض أزﻳـﺎء وﳑﺜﻞ‪.‬‬

‫ﻣـﺮوﻧﺔ ﻛـﻤـﺎ ﻫﻮ واﺿـﺢ ﻓـﻲ رﻗﺼـﺎت اﻟﻨـﺒـﻼء اﳉﻤـﻴـﻠـﺔ واﻟﺮﻗـﺼـﺎت‬ ‫اﻟﺸﻴﻤﺎﻧﻴﺔ اﻟﺪﻳﻨﻴـﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻮت‪.‬‬ ‫وﻗـﺪ ﺗﻼﺷـﺖ اﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟﺮﻗـﺼـﺎت اﻟﺘﻘـﻠـﻴـﺪﻳـﺔ ﺧﻼل ﻓـﺘـﺮة اﳊﻜـﻢ‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎري‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ واﻻﲡﺎه‬ ‫ﻧـﺤــﻮ اﳌـﺪﻧ ـﻴــﺔ ﻓـﻲ ﻛــﻮرﻳــﺎ ﻓـﻲ اﻟـﺴـﺘ ـﻴ ـﻨــﺎت واﻟـﺴـﺒ ـﻌ ـﻴ ـﻨــﺎت‪ .‬وﻓـﻲ‬ ‫اﻟـﺜـﻤـﺎﻧـﻴ ـﻨــﺎت‪ ،‬ﺑــﺪأ اﻟـﻜــﻮرﻳـﻮن ﻳـﺘـﺠ ـﻬــﻮن إﻟـﻰ إﺣـﻴــﺎء اﻟـﺮﻗـﺼــﺎت‬ ‫اﻟﻘﺪﳝـﺔ اﻟﺘـﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻃـﺮﻳﻘﻬـﺎ ﻟﻼﻧﺪﺛـﺎر‪ .‬وﻣﻦ ﺿﻤﻦ ‪ ٥٦‬رﻗﺼـﺔ‬ ‫ﻣﻦ رﻗـﺺ اﻟﻨﺒـﻼء ﻫﻨﺎك ﻋﺪدا ﻗﻠﻴـﻼ ﻣﻨﻬـﺎ ﻣـﺎ زال ﻣﻌﺮوﻓـﺎ‪.‬‬ ‫وﻣـﻦ ﺿـﻤـﻦ ﻫـﺬه اﻟـﺮﻗـﺼـﺎت »ﺗـﺸـﻮﺑـﻮﻧﻐـﻤـﻮ« )رﻗـﺺ اﻟـﻘـﻨـﺎع( ﻣـﻦ‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ ﺷﻴـﻼ‪ ،‬ورﻗﺼﺔ »ﻫﺎﻛﻤﻴﻮ« أو )رﻗﺼـﺔ اﻟﻜﺮﻛﻲ( ﻣﻦ ﻛﻮرﻳﻮ‪،‬‬ ‫ورﻗﺼـﺔ اﻟﻌﻨﺪﻟﻴـﺐ وﻫﻮ ﻳﻐﻨـﻰ ﻟﻠـﺮﺑﻴﻊ ﻣﻦ ﳑﻠﻜـﺔ ﺗﺸـﻮﺳﻮن‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫اﺛﺎ ﺛﻘﺎﻓـﻴـﺎً‬ ‫ﺻﻨﻔـﺖ ﻫـﺬه اﻟﺮﻗﺼـﺎت ﻣﻦ ﻗﺒـﻞ اﳊﻜـﻮﻣﺔ ﻋﻠـﻰ أﻧﻬـﺎ ﺗـﺮ ً‬ ‫ﻓﺮﻳـﺪاً‪ .‬وﻧﻈـﺮًا ﳌﺎ ﺗﺘﻤـﺘـﻊ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺷﻬـﺮة واﺳﻌـﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻧﻔـﺲ اﻟﻮﻗـﺖ‬ ‫ﳝ ـﻨ ــﺢ ﻣــﺆدو ﻫ ــﺬه اﻟــﺮﻗ ـﺼ ــﺎت اﶈ ـﺘــﺮﻓ ــﲔ ﻟ ـﻘ ــﺐ »ﻛ ـﻨــﻮز ﺛ ـﻘــﺎﻓـ ـﻴ ــﺔ‬ ‫إﻧﺴـﺎﻧـﻴـﺔ« ﻛﻤـﺎ ﻳـﺘـﻢ ﻣﻨـﺢ أﻋـﻠـﻰ اﻷوﺳﻤـﺔ اﻟﺜـﻘـﺎﻓـﻴـﺔ ﻷﺳـﺎﺗـﺬة ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻔﻨﻮن واﳊﺮف اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳـﺔ‪.‬‬ ‫وﻳـﺮﺟﻊ اﻟﻔـﻀـﻞ ﻓـﻲ ﺗﻄـﻮر اﻟـﺮﻗـﺺ اﳊﺪﻳـﺚ ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ إﻟـﻰ ﺗﺸـﻮ‬ ‫ﺗـﺎى وون وﺗـﺸــﻮى ﺳــﻮﻧـﻎ ﻫــﻲ‪ .‬وﻗـﺪ أﺳـﺴــﺖ ﻓـﺮﻗــﺔ ﺳـﻴـﺌــﻮل ﻓــﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻴـﻪ ﻋﺎم ‪ ١٩٤٦‬ﻟﺘﺼﺒﺢ أول ﻓـﺮﻗﺔ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬـﺎ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﻟﻠﺒﺎﻟﻴـﻪ‬

‫راﻗﺼﺔ اﻟﺒﺎﻟﻴـﻪ ‪/‬ﻛﺎﻧﻎ ﺳـﻮه‬ ‫ﺟﲔ ﻣﻊ‪/‬ﺳﺘـﻮﺗﻜﺎرت ﺑﺎﻟﻴﻪ‬

‫ﻋﺮض اﻟﺒﺎﻟـﻲ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن أول ﻇﻬﻮر ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﻌﺜﺎت‬

‫‪١٦٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪168‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﳌﺴﻴـﺤـﻴـﺔ ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٨٩٣‬وﺑﺪأت ﺗـﺪرس ﻓﻲ اﳌـﺪارس‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٩٠٤‬وازدﻫـﺮ ﻧﻮع ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﻏﻨﻴـﺎت اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻐﻨـﻲ ﻋﻠـﻰ اﻟﻄـﺮﻳﻘـﺔ اﻟﻐـﺮﺑﻴـﺔ واﻟﺘـﻲ رددت ﻓﻲ أرﺟـﺎء‬ ‫اﻟﺒـﻼد وﻫﺬا اﻟﻨـﻮع ﻳﺪﻋﻰ اﻟﺘﺸﺎﻧـﻎ ﻛـﺎ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات اﻟﻜﺜﻴﺮة اﻟﺘﻲ ﻣﺮت ﺑﻬﺎ اﻟﺪوﻟﺔ واﻟﺘﻲ‬ ‫أﺟ ـﺒــﺮﺗ ـﻬــﺎ ﻋ ـﻠــﻰ اﻻﻧ ـﻔ ـﺘ ــﺎح ﻋ ـﻠــﻰ اﻟ ـﻐــﺮب‪ ،‬وﻃــﻮل ﻓ ـﺘــﺮة‬ ‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎر اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺘﺎﺷﻨﻎ ﻛﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﺰﻳﺰ‬ ‫ﻛ ــﻞ ﻣــﻦ ﻣ ـﻜ ــﺎﻧ ــﺔ ﻛــﻮرﻳ ــﺎ ﻓــﻲ ﻗ ـﻠ ــﻮب اﳌ ــﻮاﻃ ـﻨ ــﲔ وروح‬ ‫اﻻﺳﺘﻘﻼل واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﳉﺪﻳﺪة‪ .‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪١٩١٩‬‬ ‫اﻟـﻒ ﻫـﻮﻧـﻎ ﻧــﺎم ﺑـﺎ ﻗـﻄـﻌـﺔ ﻣـﻮﺳـﻴـﻘـﻴــﺔ ﺗـﺴـﻤــﻰ اﻟـﺒـﻮﻧـﻎ‬ ‫ﺳـﻮن ﻫﻮاه أو »ﻻ ﺗﻠﻤـﺴـﻨـﻲ«‪ .‬وﺑـﻌـﺪ اﻟﺘـﺤـﺮر ﻓﻲ ﻋـﺎم‬ ‫‪ ،١٩٤٥‬ﰎ ﺗـﻜـﻮﻳـﻦ أول أورﻛـﺴـﺘـﺮا ﻛـﻮرﻳـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻄـﺮاز‬ ‫اﻟﻐﺮﺑﻲ وأﻃﻠـﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳﻢ ﺟﻤﻌﻴـﺔ ﺳﺒﻤﻔـﻮﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺣﺎﻟـﻴـﺎ ﻳﻮﺟـﺪ أﻛﺜـﺮ ﻣـﻦ ‪ ٥٠‬ﻓـﺮﻗﺔ ﻣـﻮﺳﻴﻘـﻴـﺔ ﻓـﻲ داﺧﻞ‬ ‫وﺧﺎرج ﺳﻴﺌﻮل‪ .‬وﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻮﺳﻴﻘﻴﲔ اﻟﻜﻮرﻳﲔ اﻟﺬﻳﻦ‬

‫ﻣﻐﻨﻴﺔ اﻷوﺑﺮا »ﺟﻮ ﺳﻮ ﻣﻲ«‬

‫ﻳﻘﻮﻣﻮن ﺑﺄﻋﻤﺎﻟﻬﻢ اﳌﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻓﻲ داﺧﻞ وﺧﺎرج ﻛﻮرﻳﺎ وﻗﺪ ﺣﺼﻠﻮا‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳉﻮاﺋﺰ اﳌﻮﺳﻴﻘﻴﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‪ ،‬وﻳﺤﻈﻮن ﺑﻜﻞ اﻫﺘﻤﺎم‬ ‫وﺗـﻘـﺪﻳــﺮ ﻣـﻦ اﳉـﻤـﺎﻫ ـﻴــﺮ ﺧـﻼل ﻋــﺮوﺿـﻬـﻢ اﳉـﻤـﺎﻫ ـﻴــﺮﻳـﺔ وﺣـﻔـﻼﺗـﻬــﻢ‬ ‫اﳌﻮﺳﻴﻘﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎم ﻓﻲ داﺧﻞ ﻛﻮرﻳﺎ أو ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ أﺷﻬـﺮ اﳌـﻮﺳﻴﻘﻴـﲔ ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪ ،‬اﻟﺜـﻼﺛـﻲ ﺗﺸﻮﻧـﻎ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﻜـﻮن‬ ‫ﻣـﻦ ﻗـﺎﺋـﺪ اﻟـﻔـﺮﻗـﺔ وﻋـﺎزف اﻟـﺒـﻴـﺎﻧـﻮ ﺗـﺸـﻮﻧـﻎ ﻣـﻴــﻮﻧـﻎ ‪-‬وﻳـﻦ‪ ،‬وﻋـﺎزف‬ ‫اﻟﺘﺸﻴﻠـﻮ ﺗﺸـﻮﻧﻎ ﻣﻴﻮﻧـﻎ واه‪ ،‬وﻋﺎزف اﻟﻜﻤـﺎن ﺗﺸﻮﻧﻎ ﻛﻴـﻮﻧﻎ واه‪.‬‬ ‫وﻣــﻦ اﳌـﻐ ـﻨ ـﻴــﲔ اﻟ ـﻜــﻮرﻳــﲔ اﳌ ـﺸ ـﻬــﻮرﻳـﻦ ﻋ ـﻠــﻰ اﻟ ـﺴــﺎﺣــﺔ اﻟـﻌــﺎﳌ ـﻴــﺔ‬

‫ﻗﺎﺋﺪ اﻷورﻛﺴﺘﺮا‪ ،‬ﻋﺎزف‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﻮ‪» ،‬ﺟﻮﻧﻎ ﻣﻴﻮﻧﻎ ﻫﻮن«‬

‫اﻟﺴﺒﺮاﻧﻮ ﺟﻮ ﺳﻮن ﻣﻲ‪ ،‬واﻟﺴﺒﺮاﻧﻮ ﺷﲔ ﻳﻮﻧﻎ اوك‪ ،‬واﻟﺴﺒﺮاﻧﻮ‬ ‫ﻫـﻮﻧــﻎ ﻫـﻲ ﺟـﺠـﺒــﻮﻧـﻎ‪ .‬وﻟـﻬــﺆﻻء‬ ‫اﻟﻔﻨﺎﻧﲔ دور ﻗﻴﺎدي ﻓﻲ أوﺑـﺮا‬ ‫ﻧﻴـﻮﻳـﻮرك وﻏـﻴـﺮﻫﺎ ﻣـﻦ اﳌﺴـﺎرح‬ ‫اﻟ ـﻌــﺎﳌ ـﻴ ــﺔ‪ ،‬ﻛــﻞ ذﻟــﻚ ﺑــﺎﻹﺿــﺎﻓ ــﺔ إﻟــﻰ‬ ‫ﺗ ـﺴـ ـﺠـ ـﻴ ــﻞ أﺳـ ـﻄ ــﻮاﻧ ــﺎت ﻟ ـﻜـ ـﺒ ــﺮﻳ ــﺎت‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓـ ــﻲ أﻏـ ـﺴـ ـﻄـ ــﺲ ‪ ،١٩٩٧‬ﻋـ ــﺮﺿ ــﺖ ﻓـ ــﻲ‬ ‫ﻧـﻴــﻮﻳـﻮرك ﻣـﻮﺳـﻴـﻘــﻰ »اﻹﻣـﺒــﺮاﻃـﻮرة اﻷﺧـﻴــﺮة«‬ ‫وﻫﻲ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺗﺼﻒ اﻟﺴﻨﻮات اﻷﺧﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم اﳌﻠﻜﻲ‬

‫‪١٦٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪169‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫اﻹﻣﺒﺮاﻃﻮرة اﻷﺧﻴـﺮة‬

‫اﻟﻜـﻮري واﻹﻣﺒـﺮاﻃﻮرة ﻣﻴـﻮﻧﻐـﺴـﻮﻧﻎ‪ .‬وﻗـﺪ ﺣﻘﻘـﺖ ﻫـﺬه اﳌﻮﺳﻴﻘـﻰ‬

‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺗﺼـﻒ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‬ ‫اﳌﺄﺳﺎوﻳﺔ ﻟﻠﻨﻈـﺎم اﳌﻠﻜﻲ ﻓـﻲ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ واﻹﻣﺒـﺮاﻃﻮرة‪ /‬ﻣﻴﻮﻧﻎ‬ ‫ﺳﻮﻧﻎ‬

‫ﺷﻬﺮة واﺳﻌﺔ وأﻓﺮدت اﻟﺼﺤﺎﻓـﺔ ﻣﺴﺎﺣﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻗــﺪ أﺗـﺎﺣــﺖ ﻫــﺬه اﻟـﻘ ـﻄ ـﻌــﺔ اﳌــﻮﺳـﻴ ـﻘ ـﻴــﺔ ﻓـﺮﺻــﺔ ﻟ ـﻌــﺮض اﻟـﺘــﺎرﻳــﺦ‬ ‫واﻟـﺜـﻘـﺎﻓــﺔ اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ ﻋـﻠــﻰ اﻟـﺸـﻌـﺐ اﻷﻣـﺮﻳـﻜــﻲ ﺧـﺎﺻـﺔ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴــﲔ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﲔ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ أﺟـﻞ اﳊﻔـﺎظ ﻋﻠـﻰ اﳌﻮﺳﻴـﻘـﻰ واﻟﻌـﺮوض اﻟﺘﻘﻠـﻴـﺪﻳـﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬

‫رﻗﺼﺔ اﻟﻘﻨـﺎع أو ﺗﺎﻟﺘﺴـﻮم‪ ،‬ﻫﻲ‬ ‫ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟـﺪراﻣﺎ اﻟﺸﻌﺒﻴـﺔ‬ ‫ﻳﻘﻮم ﺑﻬـﺎ ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨـﺎس‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺮﺣﻴـﺔ ﻣﺎداﻧﻎ ﻛﻮك )ﻣﺴـﺮح‬ ‫ﺧﺎرﺟﻲ(ﺟـﺰء ﻣﻦ دوﻧـﻎ اﻳﻪ‬ ‫ﻳﺎرﻳﻮ) ﻣﺴﺮﺣﻴـﺔ ﻣﻴﺪاﻧﻴﺔ(‬

‫وﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ‪ ،‬أﻧﺸﺊ اﳌﺮﻛﺰ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪،١٩٥١‬‬ ‫ﻛﻤﺎ أﻧﺸﺄت اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﻔﻨﻮن ﻓﻲ ﻋﺎم ‪،١٩٩٣‬‬ ‫ﻟـﺘـﻘـﺪﱘ دروس ﻋـﺎﳌـﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﻔـﻨـﻮن وﺗـﺨـﺮﻳـﺞ ﻓـﻨـﺎﻧـﲔ ﻣـﺤـﺘـﺮﻓـﲔ‪.‬‬ ‫وﲢﺘﻮي اﳉﺎﻣﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺘﺔ ﻣﻌﺎﻫﺪ‪ ،‬اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‪ ،‬واﻟﺮﻗﺺ‪ ،‬واﻟﻔﻨﻮن‬ ‫اﳌﺮﺋﻴـﺔ‪ ،‬واﻷﻓﻼم‪ ،‬واﻟﻮﺳﺎﺋـﻂ اﻹﻋﻼﻣﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻔﻨـﻮن‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻟـﻘـﺪ ﻗﺪﻣـﺖ اﳌـﺮاﻛـﺰ اﻟﻌـﺎﻣـﺔ واﳋـﺎﺻـﺔ‪ ،‬ﻣﺜـﻞ ﻣـﺮﻛـﺰ‬ ‫ﺳﻴﺌـﻮل ﻟﻠﻔﻨـﻮن وﻣـﺮﻛﺰ إل ﺟﻲ اﻟﻔﻨـﻲ‪ ،‬ﻣﺨﺘـﻠـﻒ‬ ‫اﻟﻌـﺮوض ﻣـﻦ ﺟﻤـﻴـﻊ أﻧـﺤـﺎء اﻟﻌـﺎﻟـﻢ اﻟـﻰ اﳉﻤـﻬـﻮر‬ ‫اﻟﻜﻮري ‪ .‬وﻣﻨﺬ اﻟﻌﺎﻟﻢ ‪ ،٢٠٠٤‬ﻗﺎم أﻋﻀﺎء ﻣﻬﺮﺟﺎن‬ ‫اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻻداء اﻟﻔﻨﻮن ﺑﺘﺒﺎدل اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﺣ ـ ــﻮل ﺗ ـ ـﻘ ـ ــﺪﱘ اﻟ ـ ـﻌ ـ ــﺮوض‪ ،‬اﺟ ـ ــﺮاء اﺑ ـ ـﺤ ـ ــﺎث ﺣ ـ ــﻮل‬

‫‪١٧٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪170‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﳌﻬﺮﺟﺎﻧﺎت‪ ،‬اﻻﺷﺘﺮاك ﻓﻲ ﺗﻘﺪﱘ ﻋﺮوض ﻣﻦ اﳋﺎرج‪ ،‬واﻻﺷﺘﺮاك‬ ‫ﻓﻲ اﻧﺘﺎج اﻟﻌﺮوض اﻟﻔﻨﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وﻇ ــﻞ ﺳـ ــﻮق اﻟـ ـﻌ ــﺮوض اﻟـ ـﻔـ ـﻨ ـ ـﻴـ ــﺔ‪ ،‬اﻟ ــﺬي أﺳ ــﺲ ﺳـ ـﻨـ ــﺔ ‪ ،٢٠٠٥‬ﻓ ــﻲ‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل )‪(PAMS‬ﲟﺜﺎﺑـﺔ ﻗﺎﻋﺪة ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺷـﺮﻛﺎت اﻟﻌﺮوض اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ وذﻟـﻚ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎﻟﲔ اﶈﻠﻲ واﻟﻌﺎﳌـﻲ‪.‬‬

‫اﻟﺪراﻣﺎ واﻷﻓﻼم‬ ‫ﺗـﺮﺟﻊ أﺻـﻮل اﻟﺪراﻣـﺎ اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ إﻟﻰ اﻟﻄـﻘـﻮس اﻟﺪﻳﻨـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻋﺼـﺮ‬ ‫ﻣـﺎ ﻗﺒـﻞ اﻟـﺘـﺎرﻳـﺦ‪ ،‬وﺗﻠـﻌـﺐ اﳌـﻮﺳﻴـﻘـﻰ واﻟـﺮﻗـﺺ دورًا ﻫـﺎﻣـﺎً ﻓﻲ ﻛـﻞ‬ ‫اﻟﻌﺮوض اﳌﺴﺮﺣﻴﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ .‬وﻣﻦ أﺑﺮز أﻣﺜﻠﺔ ﻫﺬا اﻟﻔﻦ اﳌﺴﺮﺣﻲ‬ ‫اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻲ ‪:‬رﻗﺼﺔ اﻷﻗﻨﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ »ﺳﺎﻧﺪﻳﻨﻮري« أو‬ ‫»اﻟﺘﺎﻟﺘﺸـﻮم« وﻫـﻲ ﺧﻠﻴﻂ ﻣـﻦ اﻟﺮﻗﺺ واﻟﻐﻨـﺎء واﻹﻟﻘﺎء اﳌﺴـﺮﺣﻲ‬ ‫ﻳﺘﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻬﺠﺎء إﻟﻰ اﳌﺪح‪ .‬وﺗﺘﻨﻮع اﻷزﻳﺎء واﳌﻜﻴﺎج واﻷﺳﻠﻮب‬ ‫اﳌﺴﺘـﺨـﺪم ﻓـﻲ ﻫـﺬه اﻟﺮﻗﺼـﺔ ﺑﺎﺧـﺘـﻼف اﻷﻗﺎﻟـﻴـﻢ‪ ،‬واﺣﺘـﻔـﻈـﺖ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺮﻗﺼﺎت ﺑﺸﻌﺒﻴﺘﻬـﺎ ﺣﺘـﻰ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸـﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﻟﺒﺎﻧﺴﻮري ﻓﻬﻮ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻷﻏﻨﻴﺎت اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ )ﻣﻼﺣﻢ(‬ ‫اﻟ ـﺘــﻲ ﺗــﺮوى ﺣ ـﻜــﺎﻳــﺎت ﺷ ـﻌ ـﺒ ـﻴــﺔ‪ ،‬ﻛــﺬﻟــﻚ ﻫ ـﻨــﺎك‬

‫ﺣﺼﻠـﺖ ﻓﺮق رﻗﺼـﺎت ﺑﻲ ﺑﻮي‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳـﺔ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﺮاف ﻋﺎﳌـﻲ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻓـﻮزﻫﺎ ﺑﺎﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﳌﻨﺎﻓﺴﺎت اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‪.‬‬

‫»ﻛـﻮﻛـﺘــﻮﻛـﺎﻛـﺸــﻲ ﻧـﻮروم« أو ﻣـﺴــﺮح اﻟـﻌـﺮاﺋــﺲ‬ ‫واﻟﺬي ﻳـﺆدﻳﻪ اﳌﻤﺜـﻠـﻮن اﳌﺘﺠـﻮﻟـﻮن وﻫﻮ ﻳﺠـﺬب‬ ‫ﻋـﺪداً ﻛﺒـﻴـﺮًا ﻣـﻦ اﳌﺸـﺎﻫـﺪﻳـﻦ‪ .‬وﺗـﻌـﺮف اﻟﻄـﻘـﻮس‬ ‫اﻟـﺸـﻴـﻤـﺎﻧـﻴـﺔ اﻟـﺘــﻲ ﻳـﻄـﻠـﻖ ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ اﺳـﻢ »ﻛـﻮت«‪،‬‬ ‫وﻫﻲ ﺷﻜﻞ آﺧـﺮ ﻣﻦ اﳌﺴﺮح اﻟﺪﻳﻨﻲ اﻟـﺬي ﻳﻘﺪم‬ ‫ﻟـﻠـﺠـﻤـﻬـﻮر‪ .‬ﻛـﻞ ﻫـﺬه اﻟﻔـﻨـﻮن ﻻ ﺗـﺰال ﺗـﻘـﺪم إﻟـﻰ‬ ‫اﻵن وﻟﻜﻦ ﻟﻴـﺲ ﺑﺸﻜـﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬ ‫وﻫﻨﺎك ﻋﺪد ﻣﻦ اﳌﺴﺎرح ﻳﻘﺪم ﻧﻮﻋﻴﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻔﻨـﻮن ﻓﻲ ﻣﻜﺎن واﺣـﺪ‪ ،‬وﻣﻦ ﻫﺬه اﳌﺴﺎرح‬ ‫ﻣﺴﺮح ﺷﺘﻮﻧﻎ دوﻧﻎ ﻓﻲ ﻗﻠﺐ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫وﻫــﺬا اﳌ ـﺴــﺮح ﻳ ـﻘــﺪم ﻛــﻞ أﻧــﻮاع ﻓ ـﻨــﻮن اﻟــﺪراﻣــﺎ‬ ‫واﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﻗﺪم ﻓﻦ »اﻟﺸﲔ ﺟﻴﻮك« أو اﻟﺪراﻣﺎ اﳉﺪﻳﺪة‬

‫‪١٧١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪171‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫وﻫﻮ ﻧﻮع ﻣﻦ رﻗﺺ اﻟﻘﻨـﺎع وأﻧﻮاع أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺪراﻣﺎ اﻟﻘﺪﳝﺔ ﻓﻲ‬ ‫دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ .١٩٠٢‬وﺑـﺪأت اﻟﺪراﻣﺎ اﳊﺪﻳﺜﺔ ﻓﻲ ﺗﺮﺳﻴﺦ أﻗﺪﻣﻬـﺎ ﻣﻨﺬ‬ ‫أواﺋــﻞ اﻟ ـﻘــﺮن اﳊـﺎﻟــﻲ‪ ،‬وذﻟــﻚ ﺑ ـﻌــﺪ اﻓ ـﺘ ـﺘــﺎح أول ﻣ ـﺴــﺮح ﻟـﻠــﺪراﻣــﺎ‬ ‫اﻟﻐـﺮﺑﻴـﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٠٨‬ﻓـﻲ ﺳﻴﺌـﻮل‪ .‬وﻇﻞ ﻫـﺬا اﳌﺴـﺮح اﻟﺬي ﻛﺎن‬ ‫ﻳﺴﻤـﻰ »وون ﻛﺎﻛﺴـﺎ« ﻣﻔﺘﻮﺣـﺎً ﺣﺘﻰ ﻧـﻮﻓﻤﺒﺮ ﻣـﻦ ﻋﺎم‪.١٩٠٩‬‬ ‫ﻋﺪدا ﻣﻦ اﻟﻔﺮق‬ ‫ً‬ ‫ﻛﻮن اﻟﻄﻠﺒﺔ اﻟﻜﻮرﻳﻮن اﻟﺬﻳﻦ درﺳﻮا ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن‬ ‫اﳌﺴـﺮﺣﻴـﺔ ﻣﻨـﻬـﺎ ﻓﺮﻗـﺔ »ﻫﻴـﻮﻛﺸﻴـﻨـﺪان« وﻓﺮﻗـﺔ »ﻣﻮﻧﺴـﻴـﺴـﻮﻧﻎ«‪،‬‬ ‫ﻟـﻌـﺮض اﻟــﺪراﻣـﺎ اﳊـﺪﻳـﺜــﺔ‪ ،‬وﻛـﻮﻧـﺖ ﻣـﻮﺟــﺔ اﻟـﺪراﻣـﺎ اﳉـﺪﻳــﺪة ﺗـﻴـﺎرًا‬ ‫ﻣﻌﺎﻛﺴﺎ ﳌﻮﺟﺔ اﻟﺪراﻣﺎ اﻟﻘﺪﳝﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻤﻰ »ﻛﻴﻮب« ﻓﻲ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﻮرﻳـﺎ وﻛﺎﺑـﻮﻛﻲ ﻓـﻲ اﻟﻴﺎﺑـﺎن‪ .‬وأول ﻣﺎ ﺗﻨـﺎوﻟﺘـﻪ اﻟﺪراﻣـﺎ اﳉﺪﻳـﺪة‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻧـﺖ اﻟﻘﻀـﺎﻳـﺎ اﻟﺴﻴﺎﺳـﻴـﺔ واﻟﻌﺴـﻜـﺮﻳـﺔ وﻟﻜﻨﻬـﺎ ﺑﻌـﺪ ذﻟـﻚ ﲢﻮﻟـﺖ‬ ‫إﻟﻰ ﺳﺮد اﻟﻘـﺺ واﳊﻜﺎﻳﺎت اﳋﻔﻴﻔـﺔ واﻟﺘﺮاﺟﻴﺪﻳـﺎ‪.‬‬ ‫وﻣـﺎ أن ﻗـﻞ اﻧﺘـﺸـﺎر اﻟـﺪراﻣـﺎ اﳉـﺪﻳـﺪة‪ ،‬ﺣـﺘـﻰ ﻇـﻬـﺮ ﻧـﻮع ﺟﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺪراﻣﺎ ﻋﻠـﻰ ﻳﺪ ﻓﺘﺎﻧﻲ وون ‪-‬ﻛﺎﻛﺴـﺎ وﺑﺪأ ﻧﻮع ﺟﺪﻳﺪ ﻣـﻦ اﻟﺪراﻣﺎ‬ ‫اﳊـﺪﻳـﺜـﺔ‪ .‬وﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٢٢‬ﺗـﻜـﻮﻧـﺖ ﺣـﺮﻛـﺔ »اﻟـﺘـﻮﻟـﻮﻟـﻬــﻮي« واﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻛﻮﻧﻬﺎ ﻣﺠﻤـﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎﻧـﲔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻗﺎدت ﻫﺬه اﳊﺮﻛﺔ اﻟﺪراﻣـﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻛـﻞ أرﺟـﺎء اﻟـﺒـﻼد وﻋﺮﺿـﺖ أﻛـﺜـﺮ ﻣـﻦ ‪ ٨٧‬ﻋـﻤـﻼً وﻋـﺮﺿـﺎً‪ .‬وﻗـﺪ ﻇﻠـﺖ‬ ‫اﻟﺪراﻣـﺎ ﺗﺘﻤﺘـﻊ ﺑﺸﻌﺒﻴـﺔ ﻛﺒﻴـﺮة ﺣﺘﻰ اﻟﺜﻼﺛﻴـﻨـﺎت‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬـﺎ ﺑﺪأت‬ ‫ﺗﺨـﻤـﺪ ﻓﻲ اﻷرﺑﻌـﻴـﻨـﺎت واﳋﻤﺴـﻴـﻨـﺎت‪ .‬وﺿﻌـﻔـﺖ أﻛﺜـﺮ ﻓـﻲ اﻟﻌـﻘـﺪ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻲ ﺑﺴﺒـﺐ ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺴﻴﻨﻤـﺎ واﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬ ‫اﻟﺪراﻣﺎ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫أﻏﺎﻧـﻲ اﻟﺸﺘـﺎء )‪ ٢٠٠٢‬ﺷﺒﻜـﺔ ﻛﻰ ﺑـﻲ اس(‬ ‫ﻛﺎن ﻣﺴﻠﺴـﻞ أﻏﺎﻧـﻲ اﻟﺸﺘﺎء اﳉـﺰء اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣـﻦ اﳌﺴﻠﺴـﻞ اﻟﺬي‬ ‫ﻗﺪﻣـﻪ ﺗﻠﻔﺰﻳـﻮن ﻛﻲ ﺑﻲ اس اﳌﻌـﺮوف ﺑﺎﺳﻢ ﺣـﺐ ﻻﻧﻬﺎﺋﻲ ‪.‬وﰎ‬ ‫ﻋﺮﺿـﻪ ﻓﻲ ﺷﺒﻜـﺔ ان اﺗﺶ ﻛـﻰ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴـﺔ ‪ ،‬وﺳﺎﻋـﺪ ﻓﻲ اﻧـﺪﻻع‬ ‫ﺷﺮارة اﻷﻣﻮاج اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ) اﻧﺘﺸـﺎر اﻟﺜﻘﺎﻓـﺔ واﻷﻏﺎﻧﻲ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ(‬ ‫اﻟﺘـﻲ اﻛﺘﺴﺤـﺖ اﻟﻴﺎﺑﺎن وﻋـﺪد ﻣﻦ اﻟﺪول اﻵﺳﻴـﻮﻳﺔ اﻷﺧﺮى‪.‬‬

‫ﻣﺴﻠـﺴـﻞ ﺗﻴﻪ ﺟﺎﻧـﻎ أوم )‪ ،٢٠٠٣‬ﺷﺒﻜـﺔ ام ﺑـﻲ ﺳﻲ(‬ ‫ﻳﻘﻮم اﳌﺴﻠﺴـﻞ ﻋﻠـﻰ ﻗﺼﺔ ﺷﺨﺼﻴـﺎت ﺗﺎرﻳﺨﻴـﺔ ﰎ وﺻﻔﻬـﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﳑﻠﻜـﺔ ﺟﻮﺳﻮن‪ ،‬وﻳﺮﻛـﺰ اﳌﺴﻠﺴـﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﻠـﺔ ‪/‬ﺟﺎﻧﻎ ﻛـﻮم أول‬ ‫اﻣﺮأة ﻛﻮرﻳﺔ ﺗﺼﺒـﺢ ﻃﺒﻴﺒﺔ ﻓـﻲ اﻟﺒﻼط اﳌﻠﻜﻲ‪.‬‬

‫‪١٧٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪172‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺴﺒﻌﻴﻨـﺎت ﺑﺪأ ﻋﺪد ﻣﻦ ﺻﻐﺎر اﻟﻔﻨﺎﻧـﲔ ﻓﻲ ﺗﺒﻨﻰ أﺳﺎﻟﻴﺐ‬ ‫وأﻓ ـﻜ ــﺎر اﻷﻋ ـﻤ ــﺎل اﳌ ـﺴ ــﺮﺣ ـﻴ ــﺔ اﻟ ـﺘ ـﻘـ ـﻠـ ـﻴ ــﺪﻳ ــﺔ ﻣ ـﺜ ــﻞ رﻗــﺺ اﻟ ـﻘـ ـﻨ ــﺎع‬ ‫واﻟﺒﺎﻧـﺴـﻮري‪ .‬وﺗﺴﺘـﻀـﻴـﻒ ﻣـﺆﺳﺴـﺔ اﻟﺜـﻘـﺎﻓـﺔ واﻟﻔـﻨـﻮن اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬ ‫ﻣ ـﻬــﺮﺟـﺎﻧــﺎً ﺳ ـﻨــﻮﻳــﺎً ﻟـﺘ ـﺸ ـﺠ ـﻴــﻊ اﻷﻋـﻤــﺎل اﳌ ـﺴــﺮﺣـﻴــﺔ اﶈ ـﻠ ـﻴــﺔ‪ .‬وﻓــﻲ‬ ‫اﻟﺴـﻨـﻮات اﻟﻘـﻠـﻴـﻠـﺔ اﳌـﺎﺿـﻴـﺔ ﺗﺘـﺎﺑـﻊ اﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟـﻔـﺮق اﳌﺴـﺮﺣـﻴـﺔ‬ ‫ﻧﺸـﺎﻃـﻬـﺎ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺪار اﻟـﻌـﺎم‪ .‬وﲤﺜـﻞ ﻫـﺬه اﻟـﻔـﺮق ﺟﻤـﻴـﻊ اﻻﲡـﺎﻫـﺎت‬ ‫اﻟـﻔـﻨـﻴـﺔ اﳌـﺴــﺮﺣـﻴـﺔ ﻣـﻦ اﻟـﻜـﻮﻣـﻴــﺪي إﻟـﻰ اﻟـﺘـﺎرﻳـﺨـﻲ ﻓـﻲ اﳌـﺴــﺎرح‬ ‫اﻟﺼﻐﻴـﺮة اﳌﻨﺘـﺸـﺮة ﻓﻲ ﺷـﻮارع ﺗﺎي ﻫﺎﻧﻐﻨـﻮ ﻓـﻲ ﻗﻠﺐ اﻟﻌﺎﺻـﻤـﺔ‬ ‫ﻇﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻴﺌـﻮل‪ .‬وﻗﺪ ﺣﻘﻘـﺖ ﺑﻌـﺾ اﻟﻔـﺮق اﳌﺴﺮﺣﻴـﺔ ﳒﺎﺣـﺎً ﻣﻠﺤـﻮ ً‬ ‫ﻋﺮوﺿﻬـﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﻌـﺎم‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﰎ ﻋﺮض أول ﻓﻴﻠـﻢ ﻛﻮري ﻋﻠـﻰ اﳉﻤﻬﻮر ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩١٩‬وﻛﺎن‬ ‫ﲢﺖ ﻋﻨﻮان »اﻻﻧﺘﻘﺎم اﻟﻌﺎدل«‪ ،‬وﻗﺪ ﻧﻔﺬ اﻟﻔﻴﻠﻢ ﻣﻦ ﺧﻼل أﺳﻠﻮب‬ ‫»اﻟﻜﻴﻨﻮ دراﻣﺎ« اﻟﺬى ﻳﺠﻤﻊ ﺑﲔ اﻟﺪراﻣﺎ واﻷداء اﳌﺴﺮﺣﻲ‪ .‬وﻋﺮض‬ ‫أول ﻓﻴـﻠـﻢ ﺳﻴـﻨـﻤـﺎﺋـﻲ ﻛﻮري ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٢٣‬وﻛﺎن ﺑﻌـﻨـﻮان »ﻗـﺴـﻢ‬ ‫ﲢـﺖ اﻟﻘـﻤـﺮ«‪ .‬وﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٢٦‬ﻗـﺎم اﳌﻤـﺜـﻞ واﳌﻨـﺘـﺞ اﻟﺒـﻄـﻮﻟﻲ »ﻧـﺎ‬ ‫اﺋﻌﺎ ﺑﻌﻨﻮان »أرﻳﺮاﻧﻎ«‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻫﺬا‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﺎ ر ً‬ ‫ً‬ ‫اون ﺟﻴﻮ« ﺑﺘﻘﺪﱘ‬ ‫اﻟﻔﻴﻠـﻢ ﲟﺜﺎﺑﺔ ﺻﺮﺧﺔ اﺣﺘﺠـﺎج ﺿﺪ اﻟﻘﻬـﺮ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫)اﻟﺼﺒـﻲ اﻟﻌﺠـﻮز ‪ ،‬إﺧﺮاج‪/‬‬ ‫ﺑﺎرك ﺗﺸـﺎن ووك(‬ ‫ﺗﺪور ﻗﺼـﺔ اﻟﺼﺒﻲ اﻟﻌﺠـﻮز‬ ‫ﺣـﻮل رﺟﻞ ﰎ ﺳﺠـﻨـﻪ ﳌﺪة ‪١٥‬‬ ‫ﺳﻨﺔ دون ﺗـﻮﺿﻴﺢ أﺳﺒـﺎب‬ ‫ذﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﺣﺎز اﻟﻔﻴﻠـﻢ ﻋﻠﻰ اﳉﺎﺋـﺰة‬ ‫اﻟﻜﺒـﺮى ﻣﻦ ﻣﻬﺮﺟـﺎن ﻛﺎن‬ ‫اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋـﻲ ﺳﻨﺔ ‪.٢٠٠٤‬‬

‫وﺑﻌـﺪ اﳊﺮب اﻟﻜﻮرﻳـﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٥٣‬ﺑﺪأت ﺻﻨﺎﻋـﺔ اﻟﺴﻴﻨﻤـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫اﻻزدﻫـﺎر ﺑـﺸـﻜـﻞ ﻛﺒـﻴـﺮ واﻧـﺘـﻌـﺸـﺖ أﻋﻤـﺎﻟـﻬـﺎ ﳌـﺎ ﻳـﻘـﺎرب اﻟـﻌـﻘـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟـﺰﻣﺎن‪ .‬إﻻ أن اﻷﻋـﻤـﺎل اﻟﺴﻴﻨـﻤـﺎﺋـﻴـﺔ أﺧـﺬت ﻓﻲ اﻟﺘـﻀـﺎؤل ﺧـﻼل‬ ‫اﻟﻌﻘﺪﻳـﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﲔ ﻧﺘﻴﺠـﺔ ﻟﻼﻧﺘﺸﺎر اﻟﺴﺮﻳـﻊ ﻟﻠﺘﻠﻴﻔﺰﻳـﻮن‪ .‬وﻣﻨﺬ‬ ‫اﻟﺜﻤﺎﻧﻴـﻨـﺎت‪ ،‬اﺳﺘـﻌـﺎدت ﺻﻨﺎﻋـﺔ اﻟﺴﻴﻨـﻤـﺎ ﻧﺸﺎﻃﻬـﺎ وذﻟـﻚ ﺑﻔﻀـﻞ‬ ‫ﻋـﺪد ﻣﻦ ﺻﻐـﺎر اﺨﻤﻟـﺮﺟﲔ اﳌـﻮﻫﻮﺑـﲔ واﻟﺬﻳـﻦ اﺳﺘﺨـﺪﻣـﻮا أﺳﺎﻟﻴـﺐ‬ ‫ﺟﺪﻳـﺪة ﻓـﻲ ﺻﻨـﺎﻋـﺔ اﻟﺴﻴـﻨـﻤـﺎ‪ .‬وﺣﻘـﻘـﺖ ﺟﻬـﻮدﻫـﻢ ﳒﺎﺣـﺎً ﻣﻠـﺤـﻮﻇـﺎً‪،‬‬ ‫وﻧﺎﻟﺖ أﻓﻼﻣﻬﻢ إﻋﺠﺎب اﻟﻨﻘﺎد واﳌﻬﺘﻤﲔ ﺑﻬﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣـﻦ اﳌﻬـﺮﺟﺎﻧـﺎت اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻣﺜـﻞ ﻣﻬـﺮﺟـﺎن ﻛﺎن‪ ،‬وﺷﻴﻜـﺎﻏـﻮ‪ ،‬وﺑـﺮﻟﲔ‪،‬‬ ‫وﻓـﻴـﻨـﻴـﺴـﻴــﺎ‪ ،‬وﻟـﻨـﺪن‪ ،‬وﻃـﻮﻛـﻴـﻮ‪ ،‬ﻣــﻮﺳـﻜـﻮ وﻋـﺪد ﻣـﻦ اﳌـﺪن اﻷﺧـﺮى‪.‬‬ ‫وﺑﺪأت اﳌﺆﺷﺮات ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺑﺈﻳﺠﺎﺑﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﺎت وذﻟﻚ ﺑﺈﺧﺮاج‬ ‫ﻋــﺪد ﻛـﺒ ـﻴــﺮ ﻣــﻦ اﻷﻓـﻼم اﻟ ـﺘــﻲ ﺣــﺎزت ﻋـﻠــﻰ إﻋ ـﺠــﺎب اﻟـﻌــﺎﻟــﻢ وذﻟــﻚ‬ ‫اﻋﺘﻤـﺎداً ﻋﻠﻰ ﻋﺮض اﻟﺘﺠـﺎرب اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻓـﻲ اﻟﻌـﺎم ‪٢٠٠٠‬م‪ ،‬أﺻـﺒـﺢ اﻟﻔـﻴـﻠـﻢ اﻟﻜـﻮري »ﺗـﺸـﻮن ﻫﻴـﺎﻧـﻐـﺠـﲔ«‬ ‫)ﻗﺼـﺔ ﺗﺸـﻮن ﻫﻴﺎﻧـﻎ( ﻣﻦ إﺧـﺮاج اﱘ ﻛﻮان ﺗﻴـﻚ‪ ،‬أول ﻓﻴـﻠـﻢ ﻳﺪﺧﻞ‬ ‫ﻓـﻲ ﻣـﻨـﺎﻓـﺴـﺎت ﻣـﻬـﺮﺟـﺎن ﻛــﺎن اﻟـﺴـﻴـﻨـﻤـﺎﺋـﻲ‪ .‬وﻗـﺪ ﰎ ﻋـﺮض أرﺑـﻌـﺔ‬

‫أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤـﺲ اﻟﺴﺮﻳﺔ)‪،٢٠٠٧‬‬ ‫إﺧﺮاج ‪/‬ﻟـﻲ ﻛﺎﻧﻎ دوﻧـﻎ(‬ ‫ﺗﺪور ﻗﺼـﺔ اﻟﻔﻴﻠـﻢ ﺣﻮل ﺳﻴﺪة‬ ‫ﺗﺘﺄﻗـﻠﻢ ﻣﻊ ﻣﻮت زوﺟـﻬﺎ واﺑﻨﻬـﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﺎزت اﳌـﻤﺜﻠﺔ‪/‬ﺟـﻮن دوه ﻳﻮن‬ ‫ﺑﺠﺎﺋـﺰة أﻓﻀﻞ ﳑﺜﻠﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻛـﺎن اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ﺳﻨـﺔ‬ ‫‪.٢٠٠٧‬‬

‫‪١٧٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪173‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫رﻳﺎﺿﺔ )ﺟـﻮﻣﺐ( ﻋﺮوض‬ ‫ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ ﻣﺪﻫﺸﺔ ‪.‬ﺗﺪﻣﺞ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻌﺮوض اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴـﺔ ﻣﺎ ﺑـﲔ‬ ‫رﻳﺎﺿﺔ اﳌﺼﺎرﻋﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳـﺔ اﳌﻌﺮوف ﺑﺎﺳﻢ‬ ‫اﻟﺘﻴﺎﻛﻮﻧـﺪو ﻣﻊ رﻳﺎﺿﺔ‬ ‫ﺗﻴﻜﻴـﻮن وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻔﻨـﻮن‬ ‫اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﺣﺎزت رﻳﺎﺿـﺔ ﺟﻮﻣﺐ ﻋﻠـﻰ‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة ﻛـﻮﻣﻴﺪي ﻓﻲ ﻣﻬـﺮﺟﺎن‬ ‫أدﻧﺒـﺮة ﺳﻨﺔ ‪ ٢٠٠٦‬وﰎ ﺗﻘـﺪﱘ‬ ‫ﻋﺮوض ﻓـﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻌـﺎم أﻣﺎم‬ ‫اﻷﻣﻴﺮ‪/‬ﺗﺸﺎرﻟـﺲ وﺷﺒﻜﺔ ﺑﻲ‬ ‫ﺑﻲ ﺳﻲ ﺿﻤـﻦ ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬ ‫اﻟﻌﺮوض اﳌﻠﻜﻴﺔ‪.‬‬

‫أﻓﻼم أﺧﺮى ﺧﺎرج اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ ‪ .‬وﻗﺪ ﻧﺎﻓﺲ اﻟﻔﻴﻠﻢ »ﺳﻮﱘ« )اﳉﺰﻳﺮة(‬ ‫ﻣـﻦ إﺧـﺮاج ﻛﻴـﻢ ﻛـﻲ دوك‪ ،‬ﻓـﻲ ﻣـﻬـﺮﺟـﺎن ﻓﻴـﻨـﻴـﺴـﻴـﺎ اﻟﺴـﻴـﻨـﻤـﺎﺋـﻲ‪.‬‬ ‫وﺑﻌـﺪ ﺗﻘﺪﱘ ﻫﺬه اﻷﻓـﻼم‪ ،‬ﺷﻬﺪ اﻟﻌـﺎم ‪ ٢٠٠١‬اﺧﺘﻴـﺎر ﻓﻴﻠﻢ )ﻣﻨﻄـﻘـﺔ‬ ‫اﻷﻣﻦ اﳌﺸﺘﺮك( ﻟﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ ﻣﻬﺮﺟﺎن ﺑﺮﻟﲔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﻤـﺎ دﺧـﻞ ﻓﻴـﻠـﻢ )اﺠﻤﻟﻬـﻮل( ﻣـﻦ إﺧـﺮاج ﻛﻴـﻚ ﻛـﻲ دوك اﳌﻨﺎﻓـﺴـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻓﻴﻨﻴﺴﻴـﺎ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤـﺎ‪.‬‬ ‫ﺣﺼﻞ ﻓﻴﻠﻢ »اوﻟﺪ ﺑﻮي« ﻣﻦ إﺧﺮاج اﺨﻤﻟﺮج ‪/‬ﺑﺎرك ﺗﺸـﺎن اوك ﻋﻠﻰ‬ ‫اﳉﺎﺋﺰة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻣﻬﺮﺟﺎن »ﻛﺎن« اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻰ ﻓﻲ ﻓﺒﺮاﻳﺮ‪،٢٠٠٤‬‬ ‫ﻛـﻤـﺎ ﻓـﺎز ﺑـﺠـﺎﺋــﺰة أﺣـﺴـﻦ ﻣـﺨـﺮج ﻋـﻦ ﻧـﻔـﺲ اﻟـﻔـﻴـﻠــﻢ ﻓـﻲ ﻣـﻬـﺮﺟـﺎن‬ ‫اﻻﻓـﻼم اﻟﺪوﻟـﻲ ﻓﻲ ﺑﺎﻧـﻜـﻮك ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ٢٠٠٥‬وﺑﻔﻴـﻠـﻢ »ﻋﻄـﻒ آﻧﺴـﺔ‬ ‫اﻻﻧﺘﻘـﺎم« ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪.٢٠٠٦‬‬ ‫وﻗﺪ ازدﻫﺮت ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ وﺑﺪأت اﳊﻜﻮﻣﺎت اﶈﻠﻴﺔ‬ ‫ﻓــﻲ إﻋــﺪاد ﻣ ـﻬــﺮﺟــﺎﻧــﺎت أﻓــﻼم ﻋ ـﻠ ــﻰ اﳌ ـﺴ ـﺘــﻮى اﶈ ـﻠــﻰ‪ ،‬وﻣــﻦ ﻫــﺬه‬ ‫اﳌﻬﺮﺟﺎﻧﺎت ﻣﻬﺮﺟﺎن ﺑﻮﺳﺎن ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ وﻣﻬﺮﺟﺎن ﺑﻴﻮﺗـﻎ ون ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ‪،‬‬ ‫وﻣﻬﺮﺟـﺎن ﺟﻴﻨﺠﻮ اﻟﺪوﻟـﻲ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤـﺎ‪ ،‬وﻣﻬﺮﺟﺎن ﺳﻴﻨﻤـﺎ اﳌﺮأة ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل‪.‬‬ ‫وﻛﻐﻴـﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺑﻠﺪان اﻟﻌﺎﻟـﻢ ﺗﺸﻬـﺪ ﺻﻨﺎﻋﺔ أﻓﻼم اﻟﺼـﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬ ‫)أﻓﻼم اﻟﻜﺮﺗﻮن( ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ زﻳﺎدة ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ ،‬وﻫﻨﺎك أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪٢٠٠‬‬ ‫أﻋﻤﺎﻻ ﺗﺴﺘﺨـﺪم أﺣﺪث اﻷﺳﺎﻟﻴـﺐ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﺗﻨﺘـﺞ‬ ‫وﺗـﺸـﻬـﺪ أﻧﺸـﻄـﺔ ﺻـﻨـﺎﻋـﺔ اﻷﻓـﻼم‪ ،‬واﻟﻔـﻴـﺪﻳـﻮ‪ ،‬واﻟـﺮﺳـﻮم اﳌـﺘـﺤـﺮﻛـﺔ‪،‬‬

‫‪١٧٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪174‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫واﳋﻄـﻮط اﳌﻔـﺘـﻮﺣـﺔ ازدﻫـﺎرًا ﻛﺒـﻴـﺮًا ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ‪ ،‬ﺳﺎﻋـﺪﻫـﺎ ﻓـﻲ ذﻟﻚ‬ ‫اﻻﻧﺘﺸـﺎر اﻟﺴﺮﻳﻊ ﳋﺪﻣﺎت اﻻﻧﺘـﺮﻧﺖ وﺳﻬﻮﻟﺔ اﳊﺼـﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﳒﺎﺣﺎ ﺑﺎﻫﺮًا ﻣﻦ‬ ‫ً‬ ‫ﺣﻘﻘﺖ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪،٢٠٠١‬‬ ‫ﺣﻴـﺚ زﻳـﺎدة أﻋـﺪاد اﳌﺸﺎﻫـﺪﻳـﻦ‪ ،‬ﻛﻤـﺎ ﺑﻠـﻐـﺖ ﻧﺴـﺒـﺔ ﻣﺸـﺎرﻛﺘـﻬـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺴﻮق اﶈﻠـﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٪٤٦‬ﺑﺴﺒـﺐ أﻓﻼﻣﻬﺎ ذاﺋﻌﺔ اﻟﺼﻴـﺖ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻓـﻴـﻠـﻢ »اﻷﺻـﺪﻗـﺎء« اﻟـﺬي ﺣـﻄـﻢ ﻣﻘـﺎﻳـﻴـﺲ ﻣـﺮﺗـﺎدي دور اﻟـﺴـﻴـﻨـﻤـﺎ‪،‬‬ ‫وﻓـﻴـﻠــﻢ »ﻓـﺘـﺎﺗــﻲ ﺳـﺎﺳــﻲ«‪ ،‬و »اﺿـﺮب اﻟـﻘـﻤــﺮ«‪ .‬ﻓـﻲ ﺳـﻨــﺔ ‪،٢٠٠٧‬‬ ‫وﺑﻌﺪ اﳋﻔـﺾ اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻓﻲ ﻧﻈـﺎم اﳊﺼﺺ ﻟﻌﺮض اﻷﻓﻼم ﻓﻲ اﻟﻌـﺎم‬ ‫اﻟـﺬي ﺳـﺒـﻖ ذﻟـﻚ‪ ،‬ﰎ ﻋـﺮض ‪ ٣٩٢‬ﻓـﻴـﻠـﻤـﺎً ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ ﻣـﺎ ﳝـﺜـﻞ زﻳـﺎدة‬ ‫ﺑـﻨـﺴ ـﺒــﺔ ‪ ٪٦٠‬ﺧــﻼل اﻟـﻌــﺎم ‪. ٢٠٠٣‬وﻛــﺎن أﻏـﻠــﺐ ﻫـﺬه اﻷﻓــﻼم‪ ،‬أو ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﻌـﺎدل ‪ ٪٣٠‬ﻫﻲ أﻓـﻼم ﻣﻦ إﻧﺘـﺎج ﻛـﻮري‪.‬‬

‫اﳌﺘﺎﺣﻒ واﳌﺴﺎرح‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺮاﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت‬ ‫واﻟﻔﺌﺎت‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﳝﻜﻦ ﻟﻜﻞ ﻓﺮد أن ﻳﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﺰﻳﺎرة اﳌﻌﺎرض اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫وﻣـﺸـﺎﻫـﺪة اﻟـﻌـﺮوض اﳌـﺴــﺮﺣـﻴـﺔ ﻃـﻮال اﻟـﻌـﺎم‪ .‬وﺗـﻮﻓـﺮ ﻫـﺬه اﳌـﺮاﻛـﺰ‬ ‫ﶈـﺎت ﺣﻘـﻴـﻘـﻴـﺔ ﻣـﻦ اﻹﳒـﺎزات اﻟﺜـﻘـﺎﻓـﻴـﺔ واﻟﻔـﻨـﻴـﺔ ﻟﻠـﻜـﻮرﻳـﲔ ﻓـﻲ‬ ‫اﳌﺎﺿﻲ واﳊﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺑﺠـﻮاﻧﺒﻬﺎ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳـﺔ واﳊﺪﻳﺜﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﺘـﻨـﻮع ﻫﺬه اﳌـﺮاﻛﺰ ﻣـﻦ ﻣﺘـﺎﺣـﻒ ﻣﺘﻜـﺎﻣـﻠـﺔ ذات ﻣﺴﺘـﻮى ﻋﺎﳌـﻲ‪،‬‬ ‫إﻟـﻰ ﻣـﺴــﺎرح ﺻـﻐ ـﻴــﺮة ﳝـﻜــﻦ أن ﻳـﺨـﺘـﻠــﻂ اﳌــﺆدون واﳉـﻤـﻬــﻮر ﻓــﻲ‬ ‫اﳌﺘﺤﻒ اﻟـﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻔﻨﻮن‬ ‫اﳌﻌﺎﺻﺮة ﺑﺤﺪﻳﻘـﺔ ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫اﻟﻜﺒﺮى‬

‫‪١٧٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪175‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫اﺗﺼﺎل ﻣﺒﺎﺷﺮ وﺟﻬﺎ ﻟﻮﺟﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻔﺌﺔ واﳊﺠﻢ‬ ‫ﻣــﻦ أﺟــﻞ إﺷ ـﺒــﺎع ﻣ ـﺨ ـﺘ ـﻠ ــﻒ اﻻﻫ ـﺘ ـﻤــﺎﻣــﺎت واﻷذواق ﻟ ـﻠ ـﺠ ـﻤــﺎﻫ ـﻴــﺮ‬ ‫اﳌﺴﺘﻬﺪﻓﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﻮﺟـﺪ ‪ ٣٥٨‬ﻣﺘﺤـﻒ ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ‪ ،‬ﻣﻨﻬـﺎ ‪ ٣١‬ﻣﺘﺤـﻔـﺎً ﺗﺎﺑـﻊ ﻟﻠﺤـﻜـﻮﻣﺔ‬ ‫اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻣﺜﻞ اﳌﺘﺤﻒ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻟﻜﻮري‪ ،‬واﳌﺘﺤﻒ اﻟﺸﻌﺒﻲ اﻟﻘﻮﻣﻲ‬ ‫وﻛﻼﻫﻤﺎ ﻳﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل‪ .‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻘﻊ اﻟﺒﺎﻗﻰ ﻓﻲ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ‬ ‫اﻷﺧﺮى وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﳌﺪن اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎ ﻋﻮاﺻﻢ اﳌﻤﺎﻟﻚ اﻟﻘﺪﳝﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺰﺧﺮ ﻣﺪﻳﻨﺘـﻲ ﻛﻴﻮﻧﻎ ‪-‬ﺟﻮ وﺑﻮﻳﻮ ﺑﺼﻔـﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻜﻨﻮز اﻷﺛﺮﻳﺔ‬ ‫اﻟـﺘـﻲ ﺗﻌـﻜـﺲ ﻋـﺒـﻘـﺮﻳـﺔ اﻟﺜـﻘـﺎﻓـﺔ اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ‪ .‬وﻟـﻬـﺬا ﻓـﺎن ﻛـﻞ ﻣﺘـﺤـﻒ‬ ‫ﻳﺪا‪.‬‬ ‫ﻋﺒﻘﺎ ﺗﺎرﻳﺨـﺎً ﻓﺮ ً‬ ‫ً‬ ‫ﻳﺤﻤـﻞ‬ ‫وﺑﺎﻹﺿـﺎﻓـﺔ إﻟـﻰ اﳌـﺘـﺎﺣـﻒ اﻟﻘـﻮﻣـﻴـﺔ واﻟـﻌـﺎﻣـﺔ‪ ،‬وﻣﺘـﺎﺣـﻒ اﻟﻜـﻠـﻴـﺎت‬ ‫واﳉﺎﻣﻌﺎت‪ ،‬ﻫﻨﺎك أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‪ ١٥٥‬ﻣﺘﺤﻒ ﺧﺎص ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ أﺳﺴﻬﺎ‬ ‫ﻣﻮاﻃﻨﻮن ﻛﻮرﻳﻮن ﻣﻬﺘﻤﻮن ﺑﺎﻟﻔﻨﻮن وﻣﺆﺳﺴﺎت دﻳﻨﻴﺔ وﲡﺎرﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻣﻌﻈـﻢ اﳊـﺎﻻت ﲢﺘـﻮي ﻫﺬه اﳌﺘﺎﺣـﻒ ﻋﻠـﻰ ﻣﺠﻤـﻮﻋﺎت ﻓﻨﻴـﺔ‬ ‫راﺋﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮق اﻟﻌﻤﺮ ﻛﻠﻪ ﻓﻲ ﺟﻤﻌﻬﺎ‪ .‬وﺗﺘﺮاوح ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫اﳌـﻘـﺘـﻨـﻴـﺎت ﺑـﲔ اﻟـﺮﺳــﻮﻣـﺎت اﻟـﺸـﻌـﺒـﻴـﺔ واﻟـﻜـﺘـﺐ واﳌـﻮاد اﻟـﺪﻳـﻨـﻴـﺔ‬ ‫واﻷﺛﺎث واﳌﻄـﺮزات ﻋﻠﻰ اﻷزﻳـﺎء اﻟﻘﺪﳝﺔ‪.‬‬ ‫وﻇـﻬـﺮ إﻟـﻰ اﻟـﻮﺟـﻮد ﻣـﺠـﻤـﻮﻋـﺔ ﻣـﻦ اﳌـﺘـﺎﺣـﻒ ذات ﻣـﻘـﺘـﻨـﻴـﺎت ﻏـﻴـﺮ‬ ‫اﳌﺘﺤـﻒ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻟﻜـﻮري ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘـﺔ ﻳﻮﻧﻐﺴﺎن ‪ ،‬ﺳﻴﺌـﻮل‬

‫ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺔ وﻣﻨﻬـﺎ ﻣﺘﺤﻒ ﻟﻠﻜﻴﻤﺘﺸـﻲ وﻫﻮ اﺨﻤﻟﻠﻞ اﻟﻜﻮري اﳌﺼﻨﻮع‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻜـﺮﻧﺐ أو اﻟﻔﺠـﻞ‪.‬‬

‫‪١٧٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪176‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫ﻣﺘﺤﻔﺎ ﻣﺘﻌﺪدة‬ ‫ً‬ ‫وﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﺣﻮاﻟﻲ ‪٨٠‬‬ ‫اﻷﻏﺮاض‪ ،‬وﻗﺪ ﰎ إﻧﺸﺎء اﳌﺴـﺮح اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ،١٩٥٠‬و ﻳﻘﻊ ﺑﺎﻟﻘـﺮب ﻣﻦ ﺟﺒﻞ ﻧﺎﻣﺴـﺎن‬ ‫ﻓﻲ ﻗﻠﺐ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻬﺪف ﻣﻦ‬ ‫إﻧﺸﺎﺋﻪ ﺣﻤﺎﻳـﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻜﻮرﻳـﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪،‬‬ ‫وﻗ ــﺪ ﻣ ــﺮت ﻋ ـﻠ ــﻰ ﻫ ــﺬا اﳌـ ـﺴ ــﺮح اﻟ ـﻌ ــﺪﻳ ــﺪ ﻣ ــﻦ‬ ‫اﻟـﺘـﻐـﻴـﻴــﺮات واﻟـﺘـﺤــﺪﻳــﺎت‪ ،‬وﻫـﻮ اﻵن ﻳـﻔـﺨــﺮ‬ ‫ﻳﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﻔﺮﻗﻪ اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺆدى ‪ ٣٥‬ﻋﺮﺿـﺎً ﺳﻨﻮ ً‬ ‫وﻣﻦ ﺿﻤﻦ ﻫﺬه اﻟﻔﺮق اﻷرﺑﻌﺔ ‪ :‬ﻓﺮﻗﺔ اﻟﺪراﻣﺎ‬ ‫اﻟـﻘـﻮﻣـﻴـﺔ‪ ،‬وﻓـﺮﻗـﺔ اﳌـﻮﺳﻴـﻘـﻰ اﻟـﺪراﻣـﻴـﺔ )ﺗـﺸـﺎﻧـﻜـﻮك(‪ ،‬وأورﻛـﺴـﺘـﺮا‬

‫ﻣﺘﺤﻒ ﺣﻘـﻞ اﻟﻜﻴﻤﺘﺸـﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻮق ﻛﻮﻳﻜـﺲ ﻓﻲ ﺳﻴﺌـﻮل‬

‫اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ‪ .‬وﺗﻘﻮم ﻫﺬه اﻟﻔﺮق ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﺑﺘﻘﺪﱘ‬ ‫ﻋـﺪد ﻛﺒـﻴـﺮ ﻣـﻦ اﻟﻌـﺮوض ﻓـﻲ داﺧﻞ وﺧـﺎرج ﻛـﻮرﻳـﺎ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿـﺎﻓـﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﻫـﺬه اﻟـﻔـﺮق اﻷرﺑـﻌـﺔ‪ ،‬ﺗـﻮﺟـﺪ ﺛﻼﺛـﺔ ﻓـﺮق أﺧـﺮى وﻫـﻲ ﻓـﺮﻗـﺔ اﻷوﺑـﺮا‬ ‫اﻟﻘـﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬وﻓـﺮﻗﺔ اﻟﺒﺎﻟﻴـﻪ اﻟﻘـﻮﻣﻴـﺔ‪ ،‬وﻓﺮﻗﺔ اﻟﻜـﻮرال اﻟﻘـﻮﻣﻴﺔ‪ .‬وﻗـﺪ‬ ‫ﰎ إﻋـﺎدة ﺗﻨﻈـﻴـﻢ ﻫـﺬه اﻟﻔـﺮق اﻟﺜـﻼﺛـﺔ ﻓـﻲ ﻓﺒـﺮاﻳﺮ ‪ ٢٠٠٠‬ﻟﺘـﺸـﻜـﻴـﻞ‬ ‫ﻓﺮق ﻣﺴﺘﻘﻠـﺔ ﺗﻌﻤـﻞ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺳﻴﺌـﻮل ﻟﻠﻔﻨﻮن‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﳌﺘﺤـﻒ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﻠﻔﻦ اﳌﻌﺎﺻـﺮ ﻓﻴﻘﻊ ﻓـﻲ ﺣﺪﻳﻘﺔ ذات ﻣﻨﺎﻇﺮ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻴـﺔ ﻓﻲ ﺟﻨﻮب ﺳﻴﺌـﻮل‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤـﻮﻋﺔ ﺿﺨﻤـﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻮاد اﻟﻔﻨـﻮن اﻟﻜﻮرﻳﺔ واﻟﻐـﺮﺑﻴﺔ واﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻘـﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳـﻦ‪.‬‬ ‫وﻗــﺪ زاد ﺑـﺸ ـﻜــﻞ ﻣـﻠ ـﺤــﻮظ ﻋــﺪد اﳌـﻌــﺎرض اﻟـﻔ ـﻨ ـﻴــﺔ ﺧـﻼل اﻟـﻌ ـﻘــﺪﻳــﻦ‬ ‫ﻣﺮﻛـﺰ ﺳﻴﺠﻮﻧـﻎ ‪ ،‬وﺳﻂ‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل‬

‫‪١٧٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪177‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫دار اﻷوﺑﺮا وﻣﺠﻤـﻊ ﺳﻴﺌـﻮل‬ ‫ﻟﻠﻔﻨﻮن‬

‫اﳌﺎﺿﻴﲔ وذﻟﻚ ﺠﻤﻟﺎﺑﻬﺔ ﳕﻮ اﻻﻫﺘﻤﺎم اﻟﻘﻮﻣﻲ ﺑﺎﻟﻔﻨﻮن اﻟﺘﺸﻜﻴﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻫﻨﺎك ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﳌﻌﺎرض اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ اﻷﺣﺠﺎم واﻷﺳﺎﻟﻴﺐ‬ ‫ﻓـﻲ ﻣﻨـﺎﻃـﻖ ﻣـﺜـﻞ اﻧﺴـﺎﻧـﺪوﻧـﻎ‪ ،‬ووﺳﻂ ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ ﺳﻴـﺌـﻮل‪ ،‬وﻣﻨـﻄـﻘـﺔ‬ ‫ﺳـﺎﺟـﻴـﻚ‪-‬دوﻧــﻎ ﺑـﺎﻟـﻘـﺮب ﻣـﻦ ﻗـﺼـﺮ ﻛـﻴــﻮﻧـﻐـﺒـﻮك‪-‬ﻛـﻮﻧـﻎ ﻓـﻲ ﺟـﻨــﻮب‬ ‫اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل‪.‬‬ ‫وﻣـﻦ ﺑـﲔ أﻛـﺒـﺮ اﳌـﺴـﺎرح ﻓـﻲ ﻛـﻮرﻳـﺎ »ﻣــﺮﻛـﺰﺳـﻴـﺠـﻮﻧـﻎ اﻟـﺜـﻘـﺎﻓـﻲ«‬ ‫ﺨﻤﻟﺘﻠـﻒ اﻟﻔﻨـﻮن‪ ،‬وﻳﻘـﻊ ﻓﻲ ﻗﻠـﺐ اﻟﻌﺎﺻﻤـﺔ اﻟﻜﻮرﻳـﺔ ﺳﻴﺌـﻮل‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﰎ ﺗـ ـﻜ ــﻮﻳ ــﻦ أورﻛ ـﺴـ ـﺘ ــﺮا ﻛ ــﻮرﻳ ــﺎ اﻟـ ـﻔـ ـﻴـ ـﻠـ ـﻬ ــﺎﻣ ــﻮﻧــﻲ ﻓ ــﻲ ﻋ ــﺎم ‪،١٩٧٨‬‬ ‫وأورﻛﺴﺘﺮا ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﻴﺌﻮل ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻓﺮﻗﺔ ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫ﻟﻠﺮﻗﺺ وﻓﺮﻗﺔ ﺳﻴﺌﻮل اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ﻟﻠﻜﻮرال‪ ،‬وﻓﺮﻗﺔ ﺳﻴﺌﻮل اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‬ ‫ﻟـﻜـﻮرال اﻷﻃـﻔـﺎل‪ .‬وﺗـﺘـﺴـﻊ اﻟـﻘـﺎﻋــﺔ اﻟـﺮﺋـﻴـﺴـﻴـﺔ ﻓـﻲ اﳌـﺮﻛـﺰ ﳊـﻮاﻟـﻲ‬ ‫‪ ٣٫٨٠٠‬ﻣﺘﻔﺮج‪ ،‬وﻫﻲ واﺣﺪة ﻣﻦ أﻓﻀﻞ اﻟﻘﺎﻋﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫وﻳﻌﺪ ﻣﺮﻛﺰ ﺳﻴﺌﻮل ﻟﻠﻔﻨﻮن اﻟﻮاﻗﻊ ﺟﻨﻮب اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل أول‬ ‫ﻣﺮﻛـﺰ ﻓﻨـﻲ ﻟﻌـﺮض ﻣﺨﺘـﻠـﻒ اﻟﻔﻨـﻮن واﻟﺜﻘـﺎﻓـﺔ ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ‪ .‬وﺗﺒـﻠـﻎ‬ ‫ﻣ ـﺴــﺎﺣ ـﺘــﻪ ‪ ٢٣٤٫٣٨٥‬ﻣ ـﺘ ــﺮ ﻣــﺮﺑــﻊ وﺗ ـﺒ ـﻠــﻎ ﻣ ـﺴــﺎﺣ ــﺔ اﳌ ـﺒــﺎﻧــﻲ ﻓ ـﻴــﻪ‬ ‫‪ ١٢٠٫٩٥١‬ﻣـﺘـﺮ ﻣـﺮﺑـﻊ‪ ،‬وﻗـﺪ اﻓﺘـﺘـﺢ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺮﺣـﻠـﺘـﲔ ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪١٩٨٨‬‬ ‫ﺣﺘﻰ‪.١٩٩٣‬‬ ‫وﺑﺘﺼﻤـﻴـﻤـﻬـﺎ اﳌﻌﻤـﺎري اﳉﻤـﻴـﻞ‪ ،‬ﲢﺘـﻮي ﻗﺎﻋـﺔ اﻷوﺑـﺮا ﻋﻠـﻰ ﺛﻼﺛـﺔ‬ ‫ﻣﺴﺎرح ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ‪ ،‬ﻣﺴﺮح اﻷوﺑﺮا ﺑﺴﻌﺔ ‪ ٢٫٢٧٨‬ﻣﻘﻌﺪ وﰎ ﺗﺰوﻳﺪﻫﺎ‬ ‫ﻻﺳـﺘـﻀـﺎﻓـﺔ اﳌﻨـﺎﺳـﺒـﺎت اﻟـﻜـﺒـﻴـﺮة ﻣـﺜـﻞ ﺣـﻔـﻼت اﻟﺒـﺎﻟـﻴـﻪ وﻏـﻴـﺮﻫـﺎ‪،‬‬ ‫وﻣـﺴـﺮح »ﺗـﻮول« ﺑـﺴـﻌــﺔ ‪ ٦٦٩‬ﻣـﻘـﻌـﺪ وﻫـﻮ ﻣـﺘــﻮﺳـﻂ اﳊـﺠـﻢ وذﻟـﻚ‬

‫‪١٧٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪178‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ دﻳﻬﺎﻧﻐـﻮ‪ ،‬ﺣﺪﻳﻘﺔ‬ ‫ﻣﺎروﻧﻴـﺮ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﻘﺪﱘ ﺧﻤـﺲ‬ ‫ﻋﺮوض ﻣﺪﻫﺸﺔ ﺑـﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫اﻟﻔﻨﺎﻧﲔ‪.‬‬ ‫اﺷﺘﻬـﺮ دﻳﻬﺎك روه ﺑـﺰﻳﺎرة‬ ‫اﻟﺸﺒـﺎب اﻟﻜﻮري ﻟﻪ وﻳﻌﺘﺒـﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﺑـﲔ أﻫﻢ اﳌﺴـﺎرح ﻓـﻲ‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل‪.‬‬

‫ﻟﺘﻘـﺪﱘ اﻟﻌﺮوض اﳌﺴﺮﺣﻴـﺔ‪ ،‬واﻟﺒﺎﻟﻴﻪ واﻟـﺮﻗﺺ اﳊﺪﻳﺚ‪.‬‬ ‫أﻣـﺎ ﻣﺴـﺮح »ﺟﺎﻳـﻴـﻮ« اﻟﺬي ﺗﺒـﻠـﻎ ﺳﻌـﺘـﻪ ‪ ٣٥٠‬ﻣﻘـﻌـﺪ‪ ،‬ﻓﻘـﺪ ﺧﺼـﺺ‬ ‫ﻟﻌﺮوض اﳌﺴﺮح اﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻰ وﻣﺴﺮح اﻟﻄﻠﻴﻌﺔ‪ ،‬أﻣﺎ ﻗﺎﻋﺔ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫اﻟـﺘــﻲ ﺗـﺒـﻠــﻎ ﺳـﻌـﺘـﻬــﺎ ‪ ٢٫٦٠٠‬ﻣـﻘـﻌــﺪ‪ ،‬ﻓـﻬــﻲ ﻗـﺎﻋــﺔ ﻛـﺒـﻴــﺮة ﻟـﻠـﻌــﺮوض‬ ‫اﳌﻮﺳﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬أﻣﺎ ﺻﺎﻟﺔ اﳊﻔﻞ اﳌﻮﺳﻴﻘﻲ )اﻹﻟﻘﺎء( اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻠﻎ ﺳﻌﺘﻬﺎ‬ ‫‪ ٣٨٠‬ﻣﻘـﻌـﺪ‪ ،‬ﻓﻘـﺪ ﺧﺼـﺼـﺖ ﻟﻠـﻌـﺮض اﳌـﻮﺳﻴـﻘـﻲ اﳌﻨـﻔـﺮد‪ .‬ﻛﻤـﺎ ﻳـﻀـﻢ‬ ‫اﳌـﺮﻛـﺰ ﺻﺎﻻت ﻋـﺮض اﻟـﻠـﻮﺣـﺎت‪ ،‬وﺻﺎﻟـﺔ ﻋـﺮض اﳋـﻄـﻮط اﻟﻴـﺪوﻳـﺔ‪،‬‬ ‫وﻣﻜﺘﺒـﺔ اﻟﻔﻨﻮن‪ ،‬وﻣﺴـﺮح ﻣﻔﺘﻮح‪ ،‬وأرﺷﻴـﻒ اﻷﻓﻼم‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﺎ‬ ‫أﺷﺎد اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎﻧﲔ ﲟﺮﻛﺰ ﺳﻴﺌﻮل ﻟﻠﻔﻨﻮن ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره‬ ‫ﻋﺎﳌﻴﺎ‬ ‫ً‬ ‫اﳋﻼﻗﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻮﻧﻪ ﻣﺮﻛﺰًا‬ ‫ﻳﺪا ﻟﺮﻋﺎﻳﺔ وإﻗﺎﻣﺔ وﺗﻄﻮﻳﺮ اﻷﻋﻤﺎل ّ‬ ‫ﻓﺮ ً‬ ‫ﻳﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻄـﺮاز اﻷول‪ ،‬ﻳﻠﻌـﺐ ﻣـﺮﻛﺰ ﺳﻴﺌـﻮل ﻟﻠﻔـﻨـﻮن دورًا ﺣﻴـﻮ ً‬ ‫ﺗﻮﺟﻴـﻪ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﻘـﺎدم‪.‬‬

‫‪١٧٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:35 PM‬‬

‫‪179‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓـﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬

‫ﻓﻲ ﶈﺔ‬

‫ﻫﺎﻟﻴﻮ ‪ :‬اﳌﻮج اﻟﻜﻮري‬ ‫ﻫـﺎﻟـﻴــﻮ أي اﳌـﻮج اﻟـﻜـﻮري وﻳـﻘـﺼــﺪ ﻣـﻦ ﻫـﺬا اﳌـﺼـﻄـﻠــﺢ زﻳـﺎدة اﻻﻫـﺘـﻤـﺎم ﺑـﺎﻟـﻔــﻦ اﻟـﺸـﻌـﺒـﻲ‬ ‫واﻟﺜﻘﺎﻓـﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ آﺳﻴـﺎ وأوروﺑﺎ واﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ واﻷﻣـﺮﻳﻜﻴﺘﲔ‪.‬‬

‫أﻫﻢ ﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎت‬ ‫اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫ﻣﻬﺮﺟﺎن ﺑﻮﺗﺸﻮن اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻷﻓﻼم اﳋﻴﺎل‬

‫ﻣﻬﺮﺟﺎن ﺑﻮﺳﺎن ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫ﻣﻬﺮﺟﺎن ﺑﻮﺳـﺎن ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ‪ ،‬ﻣـﺮﻛﺰ اﻟﺴﻴﻨﻤـﺎ‬ ‫ﻓﻲ آﺳﻴـﺎ اﻟﺬي ﻳﻌﻘـﺪ‬ ‫ﻣﻬﺮﺟﺎﻧـﻪ اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﺸﺮ‬ ‫ﻟﻠﻌﺎم ‪ ٢٠٠٩‬ﻣﺘﺨﻄﻴـﺎً‬ ‫اﳊﻮاﺟﺰ اﻟﺘـﻲ ﺗﻔﺼﻞ‬ ‫اﻷﻓﻼم اﻟﻮﺛﺎﺋﻘﻴـﺔ واﻟﺼﻮر‬ ‫اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ واﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫واﳌﺴﺘﻘﻠﺔ واﻷﻓﻼم اﻟـﺮﻗﻤﻴﺔ‬ ‫واﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳـﺔ وﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻣﺨﺮﺟـﻲ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻓﻲ آﺳﻴـﺎ واﳌﻤﺜﻠـﲔ إﻟﻰ‬ ‫اﳌﺴﺮح اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬

‫ﻳﻌـﻘﺪ ﻫﺬا اﳌﻬـﺮﺟﺎن ﻓﻲ ﻛـﻞ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻳﻮﻟـﻴﻮ ﲟﺪﻳﻨﺔ ﺑﻮﺗﺸـﻮن‪،‬‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‪.‬وﰎ ﺗﻘﺪﳝﻪ‬ ‫أول ﻣﺮة ﺳـﻨﺔ ‪ ١٩٩٧‬وﻫـﻮ‬ ‫ﻣﻬﺮﺟـﺎن ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠـﻰ أﻓﻼم‬ ‫اﻟﺮﻋﺐ واﻹﺛﺎرة واﻟـﻐﻤﻮض‬ ‫وأﻓﻼم اﳋـﻴﺎل ﻣﻊ اﻻﻫﺘـﻤﺎم‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧـﺎص ﺑﺎﻷﻓﻼم‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ وﺑﻘـﻴﺔ اﻟﺪول‬ ‫اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻬﺮﺟﺎن ﺟﻮﳒﻮ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻬـﺮﺟﺎن ﺟﻮﳒﻮ‬ ‫ﻟﻠﺴﻴﻨﻤـﺎ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺴﻴﻨﻤـﺎ اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪،‬‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ ﻟﻌﺮض ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬ ‫اﻷﻓﻼم اﻟﻘﺼﻴـﺮة اﳌﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠـﻒ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟـﻢ‬ ‫وﺗﻨﻈﻴﻢ ﺟﺎﺋـﺰة ﺳﻨﻮﻳﺔ‬ ‫ﺑﻘﻴﻤﺔ ‪ ٥٠‬ﻣﻠﻴﻮن وون‬ ‫ﻛﻮري ﻟﺜـﻼث ﻣﻦ ﺷـﺮﻛﺎت‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺴﻴﻨﻤـﺎ ﻹﻧﺘﺎج‬ ‫أﻓﻼم رﻗﻤﻴـﺔ ﻗﺼﻴﺮة‬ ‫ﻟﺼﺎﻟﺢ اﳌﻬﺮﺟـﺎن‪.‬‬

‫‪١٨٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:36 PM‬‬

‫‪180‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫ﳑﺜﻠﻮن‬

‫ﻣﻄﺮﺑﻮن‬

‫ﺑـﻮا ه‬

‫رﻳﻦ‬

‫ﺑﻴﻪ ﻳـﻮﻧﻎ ﺟﻮون‬

‫ﺟﺎﻧـﻎ دوﻧﻎ ﻛـﻮن‬

‫ﻣﻦ ﺑﲔ ﳒﻮم اﻟﻔﻦ‬ ‫اﻟﻜﻮري‬

‫ﺑﻴـﻚ ﻧﺎم ﺟﻮون‬

‫ﺟﺎﻧـﻎ ﻳﻮﻧﻎ ﺟـﻮ‬

‫ﻟﻲ ﻳـﻮﻧﻎ إﻳﻪ‬

‫ﻗﻨﺎﻧﻮن‬

‫ﺟﻮن ﺟـﻲ ﻫﻴﻮن‬

‫ﳑﺜﻼت‬

‫‪١٨١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:36 PM‬‬

‫‪181‬‬

‫)‪09 Culture and Arts(142-181‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ 10 Korean Life(182-207)

182

2009.11.20, 5:37 PM

‫‪10‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬

‫اﳌﻨﺎزل‬ ‫اﳌﻼﺑﺲ‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫اﻻﺣﺘﻔﺎﻻت‬ ‫اﻟﺪﻳﺎﻧﺎت‬

‫‪2009.11.20, 5:37 PM‬‬

‫‪183‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬

‫ﺣﺪﻳﻘـﺔ اﻟﻀﺮﻳﺢ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻮﻧﺘﺸﻮن‬ ‫إﺣﺪى أﺿـﺮﺣﺔ ﻣﺎ ﻗﺒـﻞ‬ ‫اﻟﺘـﺎرﻳﺦ وﻏﻴﺮه ﻣـﻦ اﻵﺛﺎر‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴـﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬـﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﺻﺎﻻت داﺧﻠﻴـﺔ وﺧﺎرﺟﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘـﺮب ﻣﻦ ﺑﺤﻴـﺮة ﺟﻮام‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺘﺒـﺮ اﳊﺪﻳﻘﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣـﻦ‬ ‫ﻧﻮﻋﻬـﺎ اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺨﺼﻴﺼﻬـﺎ‬ ‫ﻟﺼﺎﻧﻌﻲ اﻟﻘﺒﻮر اﻟﻘﺪﳝﺔ‪.‬‬

‫‪2009.11.20, 5:37 PM‬‬

‫ﻫﻨﺎك اﲡﺎه ﻋﺎم ﻳـﺸـﻴـﺮ إﻟـﻲ أن اﻹﻧـﺴـﺎن اﳊـﺠـﺮي اﻷول ﺑـﺪأ ﻓـﻲ‬ ‫اﺳ ـﺘ ـﻴ ـﻄــﺎن ﺷ ـﺒــﻪ اﳉــﺰﻳــﺮة اﻟ ـﻜــﻮرﻳــﺔ ﻣ ـﻨــﺬ ﺣــﻮاﻟــﻲ ‪ ٤٠٫٠٠٠‬إﻟــﻲ‬ ‫‪ ٥٠٫٠٠٠‬ﻋـﺎﻣــﺎ‪ ،‬واﻟـﻰ اﻵن ﻟـﻢ ﻳـﺘـﻀـﺢ ﻣـﺎ إذا ﻛــﺎن اﻟ ـﻜــﻮرﻳـﻮن ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎﺿﺮ ﻳﻨﺤﺪرون ﻣﻦ ﻫﺬا اﻹﻧﺴﺎن اﳊـﺠـﺮي اﻷول أم ﻻ‪.‬‬ ‫وﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﻣﻌﻴﺸﺔ اﻹﻧﺴﺎن اﻷول‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺳﻜﻦ ﺑﻌﻀﻬﻢ‬ ‫اﻟـﻜ ـﻬــﻮف ﻓـﻲ ﺣـﲔ ﺑـﻨــﻰ اﻟ ـﺒ ـﻌــﺾ اﻵﺧــﺮ ﺑ ـﻴــﻮﺗـﻬــﻢ ﻋ ـﻠــﻰ اﻷراﺿـﻲ‬ ‫اﳌﺴﻄﺤﺔ‪.‬وﻗﺪ اﻋﺘﻤﺪوا ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ واﳉﺬور اﻟﺼﺎﳊﺔ ﻟﻸﻛﻞ وﺻﻴﺪ‬ ‫اﻟﺴﻤﻚ واﳊﻴﻮاﻧﺎت‪.‬‬ ‫أﻣﺎ إﻧﺴﺎن أواﺧﺮ اﻟﻌﺼﺮ اﳊﺠﺮي ﻓﻘﺪ ﻇﻬﺮ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ ﺣﻮاﻟﻲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ٤٠٠٠‬ﻗﺒـﻞ اﳌـﻴـﻼد‪ ،‬وﺗﺮﺟﻊ آﺛـﺎرﻫﻢ اﳌـﻨـﺸـﺮة ﻓﻲ ﺷﺘـﻰ أرﺟـﺎء‬ ‫ﺷﺒﻪ اﳉـﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ إﻟﻰ ﻋﺎم ‪ ٣٠٠٠‬ﻗﺒﻞ اﳌﻴـﻼد‪ .‬وﻳﺘﺨﺬ ﺷﻜـﻞ‬ ‫اﻟﻴﻘﲔ أن إﻧـﺴـﺎن أواﺧﺮ اﻟﻌﺼﺮ اﳊـﺠـﺮي ﻫﻮ اﻟﺬي ﻳﻨﺤﺪر ﻣـﻨـﻪ‬ ‫اﻟﻜـﻮرﻳﻮن ﻓـﻲ اﻟـﻮﻗﺖ اﳊﺎﺿـﺮ‪ .‬وﻗﺪ ﻗﻄـﻦ إﻧـﺴـﺎن أواﺧﺮ اﻟﻌـﺼـﺮ‬ ‫اﳊﺠﺮي ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺸﻮاﻃﺊ واﻷﻧﻬﺎر ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ ﺑﻘﻴﺔ‬ ‫اﻷراﺿـﻲ‪ .‬وﻛﺎن ﺻﻴﺪ اﻟﺒﺤﺮ ﻣـﺼـﺪر ﻏـﺬاﺋـﻬـﻢ اﻷول‪ ،‬ﺣـﻴـﺚ ﻛـﺎﻧـﻮا‬ ‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻟﺸﺒﺎك وﺧﻴﻮط اﻟﺼﻴﺪ ﻓﻲ ﺻﻴﺪ اﻷﺳﻤﺎك واﶈﺎر‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﺻﻴـﺪ اﳊـﻴـﻮاﻧﺎت ﻣﺼﺪر آﺧﺮ ﻟﻠﺤـﺼـﻮل ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻐـﺬاء‪ .‬وﻣـﻦ‬

‫‪184‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫ﺑﲔ أﺛﺎر ﻫﺬا اﻹﻧﺴﺎن اﳊﺠﺮي وﺟﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻬﺎم وﻣﺎ ﻳﻠﺰﻣﻬﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﻗـﻄـﻊ أﺧـﺮى‪ .‬وﺑـﻌـﺪ ذﻟـﻚ ﺑـﺪأ إﻧـﺴـﺎن أواﺧـﺮ اﻟـﻌـﺼـﺮ اﳊـﺠــﺮي ﻓـﻲ‬ ‫ﳑﺎرﺳﺔ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ وﻛﺎﻧﺖ أدواﺗﻬﻢ ﻫﻲ اﳉﺎروف واﳌﻨﺠﻞ‬ ‫اﳊﺠﺮي وﺣﺠﺮ اﻟﺮاﺣﻲ‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﺑﺪأت زراﻋﺔ اﻷرز ﻣﻨﺬ اﻟﻌﺼﺮ اﻟـﺒـﺮوﻧـﺰي واﺳﺘﻤﺮت ﺣﺘـﻰ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ٤٠٠‬ﻗﺒﻞ اﳌﻴﻼد‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻋﺎش إﻧﺴﺎن ﻫـﺬا اﻟـﻌـﺼـﺮ ﻓـﻲ أﻛـﻮاخ ‪،‬‬ ‫واﺳﺘﺨﺪم اﻷﻛﻮاخ اﳊﺠﺮﻳﺔ ﻛﻤﻘﺎﺑـﺮ‪ .‬وﲟﺎ أن اﻟﺰراﻋﺔ ﻛﺎﻧﺖ أﺣﺪ‬ ‫اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻜﻮﻧﺖ اﻟﻘﺮى وﳕﺖ وأﺻﺒﺢ ﳊﻜﺎﻣﻬﺎ ارﺗﺒﺎط‬ ‫وﺛـﻴـﻖ ﺑـﺎﻟـﻄـﺒـﻘـﺔ اﳊـﺎﻛـﻤـﺔ اﻟ ـﻌ ـﻠ ـﻴــﺎ‪ .‬واﺻـﺒـﺢ ﻣـﻦ اﻟـﻀــﺮوري وﺿـﻊ‬ ‫اﻟﻘـﻮاﻧﲔ ﳊﻜﻢ اﻟـﺒـﻼد‪ .‬ﻓـﻲ ﳑـﻠـﻜـﺔ »ان ﻛـﻮ ﺗـﺸـﻮﺳﻮن«)ﻣـﻦ ‪٢٣٣٣‬‬ ‫إﻟﻰ ‪١٠٨‬ﻗﺒﻞ اﳌﻴﻼد( ﻛﺎن اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ‪ ٨‬ﻣـﻮاد‪ ،‬ﻻ ﻳﺰال ‪٣‬‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻌﺮوﻓﺔ إﻟـﻰ اﻵن‪ :‬أوﻟﻬﺎ‪ :‬ﻗﺘﻞ ﻣﻦ ﻳﻘﺘﻞ ﻓﻲ اﳊﺎل‪ .‬ﺛﺎﻧﻴﻬـﺎ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻳﺼﻴﺐ أﺧﺮا ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻘﺪﱘ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺒﻌﺾ اﶈﺎﺻﻴﻞ‪ .‬وﺛﺎﻟﺜﻬﻤﺎ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻳﺴﺮق ﳑﺘﻠﻜﺎت اﻟﻐﻴﺮ ﻳﺼﺒﺢ ﻋﺒﺪا ﻟﻠﻤﺴﺮوق‪.‬‬

‫اﳌﻨﺎزل‬ ‫وﻟﻢ ﻳﻄـﺮأ ﻋﻠﻰ اﳌﻨـﺎزل اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ أي ﺗﻐﻴـﺮ ﻣـﻨـﺬ ﺣـﻘـﺒـﺔ‬ ‫اﳌﻤﺎﻟﻚ اﻟﺜﻼث أي ﻣﻨﺬ أواﺧﺮ ﻋﻬﺪ ﳑﻠﻜﺔ ﺗﺸﻮﺳﻮن)‪.(١٩١٠-١٣٩٢‬‬ ‫وﻟﻜﻮرﻳﺎ ﻧﻈﺎم ﻓﺮﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﻳﺪﻋﻰ »اوﻧﺪول« وﻫﻮ ﳝﺮ ﲢﺖ‬ ‫أرﺿـﻴـﺔ اﳌـﺒـﺎﻧـﻲ‪ ،‬وﻗـﺪ اﺳـﺘـﺨـﺪم أول اﻷﻣـﺮ ﻓـﻲ اﳉــﺰء اﻟـﺸـﻤـﺎﻟـﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﻜﺎﻧﺖ اﳊـﺮارة واﻷدﺧﻨﺔ ﲤﺮ ﻋﺒﺮ ﻗـﻨـﻮات اﺳﻔـﻞ اﻷرﺿﻴﺎت‪ .‬أﻣـﺎ‬ ‫أوﻧﺪول‬ ‫ُﻳﻘﺼـﺪ ﻣﻨـﻪ أي ﻧﻮع ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺪﻓﺌـﺔ ﲢﺖ اﻟﺒـﻼط أو‬ ‫ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌـﺎم واﻟﻨﻮم ﺑﻄﺮﻳﻘـﺔ‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪.‬‬

‫‪١٨٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:37 PM‬‬

‫‪185‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬

‫ﻓﻲ اﳉﺰء اﳉﻨﻮﺑﻲ اﻷﻛﺜﺮ دﻓﺌﺎ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم »اوﻧﺪول«‬ ‫ﻣﻊ اﻷرﺿﻴﺔ اﳋﺸـﺒـﻴـﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﳌـﻮاد اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﳌﺴﺘـﺨـﺪﻣـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟـﺒـﻨـﺎء ﻫــﻲ اﳋ ـﺸــﺐ واﻟـﻄـﲔ ذو اﻟـﻠــﻮن اﻷﺣ ـﻤــﺮ و»ﺟ ـﻴــﻮا« ﻣـﺎدة‬ ‫اﻟـﻘـﺮﻣـﻴـﺪ اﻷﺳــﻮد ﻟـﺴـﻘـﻒ اﻟـﺒـﻴـﺖ‪ .‬وﲡـﺪر اﻹﺷـﺎرة إﻟـﻰ أن ﻣـﻘــﺮ‬ ‫اﻟﺮﺋﺎﺳﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ »ﺗﺸﻮﻧﻎ واه داي« أو اﻟﺒﻴﺖ اﻷزرق‬ ‫وذﻟﻚ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺮﻣﻴﺪ اﻷزرق ﻓﻲ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺳﻘﻔﻪ‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻴـﻮت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﺗﺒﻨﻰ ﺑﺪون اﺳﺘـﺨـﺪام أي ﻣـﺴـﺎﻣـﻴـﺮ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻳﺘﻢ ﲡﻤﻴﻌﻬﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻷوﺗﺎد اﳋﺸﺒﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﺎزل‬ ‫اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻋﺪة ﺑﻨﺎﻳﺎت‪ ،‬أﺣﺪﻫﻤﺎ ﻹﻗﺎﻣـﺔ اﻟـﻨـﺴـﺎء‬ ‫واﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬واﻟﺜﺎﻧﻲ ﻹﻗﺎﻣﺔ ﺿﻴﻮف اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ واﻟﺮﺟﺎل‪ ،‬واﳌﺒﻨﻰ اﻷﺧﺮ‬ ‫ﻹﻗﺎﻣﺔ اﳋﺪم‪ .‬ﻣﻊ ﺑﻨﺎء اﳉﺪار أو اﻟﺴﻮر اﻟﺬي ﻳﺤﻴﻂ ﺑﺎﻟﺒﻨﺎء ﻛﻠﻪ‪.‬‬ ‫وﻳﻮﺟﺪ ﺧﻠﻒ اﳌﻨﺰل ﻧﺼﺐ ﺗﺬﻛﺎري ﻟﻠﺠﺪود‪ .‬وﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‬ ‫ﻛﺎن ﻳﺒﻨﻰ أﻣﺎم اﳌﻨﺰل ﺧﺎرج اﻟﺴﻮر ﺣﻮض ﻟﺰﻫﻮر اﻟﻠﻮﺗﺲ‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﳌﻨﺎزل ﻓﻲ اﻟﺸﻤﺎل اﻟﺒﺎرد ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﳉﻨﻮب‬ ‫اﻟـﺪاﻓﺊ‪ .‬وﻛـﺎﻧـﺖ اﳌﻨـﺎزل اﻟﺘـﻘـﻠﻴـﺪﻳـﺔ اﻟﺒـﺴﻴـﻄـﺔ ﻣﺴـﺘـﻄﻴـﻠﺔ اﻟـﺸـﻜﻞ‬ ‫وﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﻄﺒﺦ وﺣﺠﺮة ﻋﻠﻰ أﺣﺪ اﳉﺎﻧﺒﲔ وﻗﺪ ﺗﻄﻮرت اﳌﻨﺎزل‬ ‫إﻟﻰ ﻣـﻨﺎزل ﻋـﻠﻰ ﺷـﻜﻞ ﺣﺮف )‪ (L‬ﻓـﻲ اﳉﻨـﻮب وﻋﻠـﻰ ﺷﻜﻞ )‪ (U‬ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺸﻤﺎل أو ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺮﺑﻊ ﻓﻲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﺘﻮﺳﻄﺔ ﻣﻦ اﳉﺰء اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬ ‫وﻣﻨﺬ أواﺧﺮ اﻟـﺴﺘﻴﻨﺎت ﺑﺪأ ﺷﻜﻞ اﳌـﻨﺎزل اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻐـﻴﺮ‬ ‫إﻟﻰ اﻟﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ أو اﻷﺑﻨﻴﺔ اﳌﺘﻌﺪدة اﻟﻄﻮاﺑﻖ‬ ‫‪ ،‬وﺑـﺪأ ﻫﺬا اﻟـﻨﻈـﺎم ﻓﻲ اﻻﻧـﺘـﺸﺎر ﺑـﺴﺮﻋـﺔ ﻓﻲ ﻛـﻞ أرﺟـﺎء اﻟﺒـﻼد‬ ‫ﻣﻨ ﺬ اﻟﺴ ﺒﻌﻴﻨ ﺎت‪.‬‬ ‫ﻧﺎم ﺳﺎﻧﻐﻜـﻮل ‪ ،‬اﻟﻘﺮﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳـﺔ ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل‬

‫‪2009.11.20, 5:37 PM‬‬

‫‪186‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﳌﻼﺑﺲ‬ ‫وﺑﺪأ اﻟﻜﻮرﻳﻮن ﻓﻲ ﻧﺴﺞ اﳌﻼﺑﺲ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﳉﺬور اﳋﺸﺒﻴﺔ‬ ‫وﺧﻴﻮط اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮﺑﻮن دودة اﻟﻘﺰ ﻣﻦ اﺟﻞ إﻧﺘﺎج‬ ‫اﳊــﺮﻳـﺮ‪ .‬وﺧـﻼل ﻓ ـﺘــﺮة اﻟـﺜـﻼث ﳑـﺎﻟــﻚ ﻛــﺎن اﻟــﺮﺟـﺎل ﻳــﺮﺗــﺪون‬ ‫»اﻟﺘﺸـﻮﺟـﻮري« وﻫﻮ ﺟﺎﻛﻴﺖ و »اﻟﺒـﺎﺟـﻲ« وﻫﻮ اﻟﺴـﺮوال و‬ ‫»ﺗﻮروﻣﺎﺟﻲ« أو اﳌﻌﻄﻒ اﳋﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮﺗﺪون ﻗﺒﻌﺔ‬ ‫وﺣﺰام وﺣﺬاء‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻨﺴﺎء ﻓﻜﻦ ﻳﺮﺗﺪﻳﻦ »اﻟﺘﺸﻮﻛﻮري« وﻫﻮ‬ ‫ﺟﺎﻛﻴﺖ ﻗﺼﻴـﺮ ﺑـﺸـﺮﻳﻄﲔ ﻃﻮﻳﻠﲔ ﻳـﻜـﻮﻧﺎن ﻋﻘﺪة أﻣﺎﻣـﻴـﺔ‬ ‫ﺗﺪﻋﻰ »اﻟﻮوﺗﻜﻮروم« ‪ ،‬وﻫﻨﺎك أﻳﻀﺎ اﻟﺘﻨﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﻔﻊ‬ ‫إﻟﻰ ﻣﺎ ﻓﻮق اﻟﻮﺳﻂ وﺗﺴﻤﻰ »اﻟﺘﺸﻲ ﻣﺎ« ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﻟﻨﺴﺎء ﻳﺮﺗﺪﻳﻦ ﺟﻮارب ﻗﻄﻨﻴﺔ وﺣﺬاء ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﺮﻛﺐ‪،‬‬ ‫وﻓـﻲ ﻣـﺠـﻤ ـﻠــﻪ ﻳــﺪﻋــﻰ اﻟــﺰي اﻟ ـﻜــﻮري »اﻟـﻬـﺎﻧ ـﺒــﻮك« ‪ .‬وﻗــﺪ‬ ‫ﺗـﻮارﺛـﺘـﻪ اﻷﺟـﻴـﺎل ﻋـﺒـﺮ ﻣـﺌـﺎت اﻟـﺴ ـﻨــﲔ ﻣــﻊ وﺟــﻮد ﺑـﻌـﺾ‬ ‫اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات اﻟﻄﻔﻴﻔﺔ ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ أﻃﻮال اﻟﺘﺸﻮﻛﻮري‬ ‫واﻟﺘﺸﻲ ﻣﺎ‪.‬‬ ‫وﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﻓﻲ ﺳﺘﻴﻨﺎت وﺳﺒﻌﻴﻨﺎت اﻟﻘﺮن‬ ‫اﳌﺎﺿﻲ‪ ،‬ﺗـﺮاﺟﻊ اﺳﺘﻌﻤـﺎل ﻣﻼﺑﺲ ﻫﺎﻧﺒـﻮك ﺣﻴﺚ ﻟﻢ ﻳﻌـﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒـﺎً‬ ‫ﻛﺰي ﻋﻔـﻮي‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﻛﺮس ﻣﺤﺒﻲ اﻟﻬﺎﻧﺒﻮك ﺟﻬﻮدﻫﻢ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺼﻤﻴﻢ أﺷﻜﺎل اﻛﺜﺮ‬ ‫ﺳﻬﻮﻟﺔ ﻻرﺗﺪاﺋﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻳﺮﺗﺪى اﻟﻬﺎﻧﺒﻮك ﻓﻲ اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﻛﺒﺪاﻳﺔ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻘﻤﺮﻳﺔ‬ ‫واﻟﺘﺸﻮﺳﻮك أو ﻋﻴﺪ اﳊﺼﺎد‪ ،‬وأﻋﻴﺎد اﻷﺳﺮة ﻣﺜﻞ اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻌﻴﺪ‬ ‫اﳌﻴﻼد اﻟﺴﺘﲔ ﻟﻠﻔﺮد أو ﻫﻮان ‪ -‬ﻛﺎب‪.‬‬

‫ﻫﺎﻧﺒﻮك ‪،‬اﻟﻠﺒـﺲ اﻟﻜﻮري‬ ‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪي‬

‫وﺟﺒﺔ ﻋﺸﺎء ﺗﻘﻠﻴﺪﻳـﺔ‬ ‫ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ‬

‫‪١٨٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:37 PM‬‬

‫‪187‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬

‫رﺑﺎت ﺑﻴﻮت ﺗﺼﻨﻌﻦ‬ ‫»اﻟﻜﻴﻤﺘﺸﻲ«‬

‫اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫ﻣﺨﻠﻞ ﻛﻴﻤﺘﺸـﻲ ﺑﻴﺘﺸﻮل‬

‫ﻣﻦ ﺑﲔ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﳊﻴﺎة اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ وﻫﻲ اﳌﻨﺎزل واﳌﻼﺑﺲ واﻟﻄﻌﺎم‪،‬‬ ‫ﻛﺎن ﺗﻐﻴﺮ اﻟﻌﺎدات اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ ﻣﻦ أﻛﺜﺮ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات اﻟﺘﻲ أﺻﺎﺑﺖ‬ ‫ﺣ ـﻴ ــﺎة اﻟـ ـﻜ ــﻮرﻳــﲔ‪ .‬وان ﻛ ــﺎن ﻻ ﻳ ــﺰال اﻷرز اﻟــﻮﺟ ـﺒ ــﺔ اﻷﺳ ــﺎﺳـ ـﻴ ــﺔ‬ ‫ﻟﻠﻜﻮرﻳﲔ‪ ،‬وان ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺟﻴﺎل اﻟﺼﻐﻴﺮة ﺑﺪأت ﲤﻴﻞ إﻟﻰ اﻷﻃﻌﻤﺔ‬ ‫اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﻘﺪم ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻷزر اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎق اﳉﺎﻧﺒﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎ اﳋـﻀـﺮ‬ ‫اﳌـﻮﺳﻤـﻴـﺔ واﳊـﺴـﺎء واﻟﻠـﺤـﻢ‪ .‬وﻻ ﺗـﻜـﺘـﻤـﻞ اﻟـﻮﺟﺒـﺔ اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ ﺑـﺪون‬

‫إﻋﺪاد ﺑﻴﺸﻮ ﻛﻴﻤﺘﺸﻲ‬

‫‪ .١‬ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻜﻴﻤﺘﺸـﻲ‬

‫‪ .٢‬ﺗﻘﻄﻴـﻊ اﳌﻠﻔﻮف إﻟﻰ ﺷـﺮاﺋﺢ‬ ‫وﺗﻨﻈﻴﻔـﻪ وﻧﻘﻌﻪ ﻓـﻲ اﳌﺎء‪.‬‬

‫‪ .٣‬ﻧﻈﺎﻓﺔ أﻃـﺮاف اﳌﻠﻔﻮف‪.‬‬

‫‪١٨٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:37 PM‬‬

‫‪188‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫»اﻟﻜﻴﻤﺘﺸﻲ« وﻫﻮ ﺧﻠﻴﻂ ﻣﻦ اﳋﻀﺮ اﳌﻤﻠﺤﺔ‬ ‫ﻣـﺜـﻞ اﻟ ـﻜــﺮﻧـﺐ اﻵﺳ ـﻴــﻮي واﻟـﻔ ـﺠــﻞ واﻟـﺒ ـﺼــﻞ‬ ‫اﻷﺧـ ـﻀـ ــﺮ واﳋـ ـﻴـ ــﺎر‪ .‬وﺗـ ـﺼـ ـﻨـ ــﻊ ﺑ ـ ـﻌـ ــﺾ أﻧـ ــﻮاع‬ ‫اﻟﻜﻴﻤﺘـﺸـﻲ ﻣـﻦ ﻣـﻮاد ﺣﺎرة ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻣـﺴـﺤـﻮق‬ ‫اﻟﻔﻠﻔﻞ اﻷﺣﻤﺮ أو ﺗﻨﻘﻊ ﻓﻲ ﺳﺎﺋﻞ ﺣﺎر‪ .‬وﻳﺴﺘﻌﻤﻞ‬ ‫اﻟﺜﻮم ﻣﻦ اﺟﻞ إﺿﺎﻓﺔ ﻧﻜﻬﺔ ﳑﻴﺰة ﻟﻠﻜﻴﻤﺘﺸﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺷﻬﺮ ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ أو ﺑﺪاﻳﺔ دﻳﺴﻤﺒﺮ‪ ،‬ﺗﻬﺘﻢ اﻷﺳﺮة‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﺑﺼﻨﻊ اﻟﻜﻴﻤﺠﺎﻣﻎ أو إﻋﺪاد اﻟﻜﻴﻤﺘﺸـﻲ ﻣـﻦ‬ ‫اﺟـﻞ اﺳـﺘ ـﺨــﺪاﻣــﻪ ﻃــﻮال ﻓـﺘــﺮة اﻟـﺸ ـﺘــﺎء‪ .‬وﺧـﻼل اﻟـﻌ ـﻘــﻮد‬

‫ﺑﻮﻟﻜـﻮﻛﻲ‪ ،‬أﺷﻬﺮ أﻃﺒﺎق اﻟﻠﺤـﻢ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬

‫اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﳌﺎﺿﻴﺔ ﻛﺎن اﻟﻜﻴﻤﺘـﺸـﻲ ﻳـﺼـﻨـﻊ ﺑـﻜـﻤـﻴـﺎت ﻛـﺎﻓـﻴـﺔ‬ ‫ﻟﻔﺼـﻞ اﻟـﺸـﺘـﺎء وﻳـﻮﺿﻊ ﻓـﻲ أواﻧـﻲ وﻳﺨﺰن ﻓـﻲ اﻟـﻘـﺒـﻮ)اﻟـﺒـﺪروم(‬ ‫ﻣﻦ اﺟﻞ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻧﻜﻬﺘﻪ‪.‬‬ ‫وﻣﻊ اﻧـﺘـﺸـﺎر اﻷﺑـﻨـﻴـﺔ اﳌـﺘـﻌـﺪدة اﻟـﻄـﻮاﺑﻖ‪ ،‬ﺑـﺪأ ﻣـﺼـﻨـﻌـﻮ اﻷﺟـﻬـﺰة‬ ‫اﻟﻜﻬـﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺛﻼﺟﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﳊﻔـﻆ اﻟـﻜـﻴـﻤـﺘـﺸـﻲ‪ .‬ﻛـﻤـﺎ‬ ‫ﺗﻄﻮرت ﺻﻨﺎﻋﺎت اﻟﻜﻴﻤﺘﺸﻲ ﻣﻊ ﺗﺰاﻳﺪ ﻋﺪد اﻷﺳﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﺮﻳﻪ‬ ‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺻﻨﻌﻪ ﺑﺎﳌﻨﺰل‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻜﻤﻴﺘﺸﻲ ﻫﻨﺎك اﻟﺘﻮﻳﻨﺠﺎﻧﻎ )أو ﻣﻌﺠﻮن اﳊﺒﻮب‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ( وﻣﺎ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻀﺎد ﻟﻠﺴﺮﻃﺎن واﻟﺬي اﺳﺘﺤﻮذ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻫﺘﻤﺎم ﻋﻠﻤـﺎء اﻟـﺘـﻐـﺬﻳـﺔ ﻣـﺆﺧـﺮا‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻜـﻮرﻳﻮن ﻳﺼـﻨـﻌـﻮن ﻫـﺬا‬ ‫اﳌﻌﺠﻮن ﻓﻲ اﳌﻨﺰل ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻏﻠﻲ اﳊﺒﻮب اﻟﺼﻔﺮاء ﺛﻢ ﲡﻔﻴﻔﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻈﻞ وﻧﻘﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺎء ﳑﻠﺢ ﺛﻢ ﻳﺨﻤﺮ ﻓـﻲ ﺿـﻮء اﻟﺸﻤﺲ‪ .‬وﻟـﻢ‬ ‫ﺗﻌﺪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﺳﺮ ﺗﺼﻨﻊ ﻫﺬا اﳌﻌﺠﻮن ﺑﺎﳌﻨﺰل واﲡﻬﺖ إﻟﻰ‬

‫‪ .٤‬ﻣﺰج اﻟﺘـﻮاﺑﻞ ﻣﻊ اﻟﺴﻤـﻚ اﳌﻤﻠـﺢ‪.‬‬

‫‪ .٥‬ﻧﺸﺮ اﻟﺘـﻮاﺑﻞ ﺑﺎﻟﺘﺴـﺎوي ﻋﻠـﻰ ورق‬ ‫اﳌﻠﻔﻮف‪.‬‬

‫‪ .٦‬ﺗﻐﻄﻴـﺔ اﳌﻠﻔﻮف وﺗﺨﺰﻳﻨـﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن‬ ‫رﻃﺐ‪.‬‬

‫‪١٨٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪189‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬

‫ﺷﺮاﺋﻪ ﺟﺎﻫﺰا ﻣﻦ اﻷﺳﻮاق‪.‬‬ ‫أﻣـﺎ ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ إﻟـﻰ اﻷﻃـﺒـﺎق اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺪﺧـﻞ ﻓـﻴـﻬــﺎ اﻟ ـﻠ ـﺤــﻮم ﻓـﻬـﻨــﺎك‬ ‫اﻟﺒﻠﻜـﻮﻛﻲ)اﳌﺼﻨﻮع ﻣﻦ ﳊـﻢ اﻟـﺒـﻘـﺮ( واﻟﻜﺎﻟﺒﻲ)اﳌﺼﻨـﻮع ﻣـﻦ ﳊـﻢ‬ ‫اﻟﺒﻘﺮ أو ﳊﻢ اﳋﻨﺰﻳﺮ( وﻫﻤﺎ ﻣﻦ اﻛﺜﺮ اﻷﻃﺒﺎق اﳌﻔﻀﻠﺔ ﻟﻠﻜﻮرﻳﲔ‬ ‫واﻷﺟﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء‪.‬‬

‫اﻻﺣﺘﻔﺎﻻت‬ ‫ﻛﺎن ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﻘﺪﳝﺔ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﻋﻴﺎد ذات اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻟﺪﻳﻨـﻲ‪.‬‬

‫ﺗﻮﻛﻮك‬ ‫ﺗﻨﺎدي اﻟﺘﻘﺎﻟﻴـﺪ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺴﻨـﺔ اﳉﺪﻳﺪة ﺑﺘﻨﺎول ﻣـﺮق‬ ‫ﻛﻌـﻚ اﻷرز ﳉﻠﺐ اﳊـﻆ‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻓﺘـﺮة ﺣﻜﻢ اﳌﻤﺎﻟﻚ اﳌﺘﺤﺪة ﺑﺪاﻳﺔ اﻻﺣﺘﻔـﺎل اﻟـﺮﺳﻤـﻲ‬ ‫ﺑﺄﻋﻴﺎد اﻟﺸﻜﺮ واﳊﺼﺎد‪ .‬وﻣﻨﻬﺎ ﻋﻴﺪ »ﻳﻮﳒﻮ ﺑﻴﻮ« أو اﺳﺘﺤﻀﺎر‬ ‫اﻷرواح ﺑﻘﺮع اﻟﻄﺒﻮل‪» ،‬ﺗﻮﳒﻤﺎﻳﻨﻎ« ﻋﻴﺪ ﻣـﺆﺳﺲ ﻛﻮﻛﻮرﻳﻮ‪ ،‬و‬ ‫»ﻣﻮﻧﺸﻮن ﺗﻮﻧﻎ ‪ -‬ﺑﻲ« أو رﻗﺼﺔ اﳉﻨﺔ‪ .‬وﻏﺎﻟﺒﺎ ﺗﻜﻮن اﻷﻋﻴﺎد ﻓﻲ‬ ‫ﺷﻬﺮ اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻣﻦ اﺷﻬﺮ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻘﻤﺮﻳﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء أﻋﻴﺎد اﳊﺼﺎد‬ ‫ﻳﺄﺗﻲ ﻋﻴﺪ ﻳﻮﳒﻮﺑﻴﻮ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ اﺷﻬﺮ اﻟﺴـﻨـﺔ‬

‫ﲢﻴﺔ ﺳﻴﻬـﻰ ﻋﺎدة ﻛﻮرﻳﺔ‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻳـﺆدﻳﻬﺎ اﻟﺸﺒﺎب‬ ‫ﺑﺎﻻﻧﺤﻨـﺎء ﻹﻇﻬﺎر اﻻﺣﺘﺮام‬ ‫ﻟﻜﺒﺎر اﻟﺴـﻦ ﲟﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﻌـﺎم‬ ‫اﳉﺪﻳﺪ‪.‬‬

‫اﻟﻘﻤﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﻇﻞ اﺣﺘﻔﺎل اﳊﺼﺎد وأﻋﻴﺎد اﻟﺸﻜﺮ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ ﺑﺪون ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻼل‬ ‫ﻓﺘـﺮة ﺣﻜﻢ اﳌﻤﺎﻟﻚ اﻟﺘﺎﻟـﻴـﺔ وﻗﺪ زادت ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻻﺣﺘﻔﺎﻻت اﳋـﺎﺻـﺔ‬

‫‪١٩٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪190‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫ﺑ ـﻜــﻞ ﳑ ـﻠـ ـﻜ ــﺔ‪ .‬وﻧ ـﻈــﺮا ﻟ ـﻄ ـﺒ ـﻴ ـﻌــﺔ اﳊـ ـﻴ ــﺎة اﳌ ــﺰدﺣ ـﻤ ــﺔ‬ ‫ﺑ ــﺎﻷﺣ ــﺪاث ﺣ ــﺎﻟـ ـﻴـ ــﺎ‪ ،‬ﻓ ـ ـﻘـ ــﺪت ﻛـ ــﻮرﻳ ــﺎ اﻟـ ـﻌـ ــﺪﻳـ ــﺪ ﻣـ ــﻦ‬ ‫اﺣﺘﻔﺎﻻﺗﻬﺎ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫وان ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻷﻋﻴﺎد اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﺰال ﻳﺤﺘﻔﻞ‬ ‫ﺑﻬـﺎ ﻣـﺜـﻞ‪ ،‬اﻟـﻴـﻮم اﻷول ﻣﻦ اﻟﺴـﻨـﺔ اﻟـﻘـﻤـﺮﻳـﺔ واﻟـﺬي‬ ‫ﻳﺪﻋﻰ »ﺳﻮل« واﻟﺬي ﻳﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﲔ أواﺧﺮ‬ ‫ﺷـﻬــﺮي ﻳـﻨـﺎﻳــﺮ وﻓـﺒــﺮاﻳـﺮ‪ ،‬وﻓـﻴـﻪ ﻳـﺠـﺘ ـﻤــﻊ ﻛــﻞ أﻓــﺮاد‬ ‫اﻷﺳﺮة ﻣﻌﺎ‪.‬‬ ‫وﻓﻴﻪ ﻳـﺮﺗﺪي اﻟﻜـﻮرﻳﻮن اﻟـﺰي اﻟﺘﻘﻠﻴﺪي اﻟﻬﺎﻧـﺒـﻮك‬ ‫أو أﺑ ـﻬــﻰ ﺛ ـﻴــﺎﺑ ـﻬــﻢ وﻳ ـﻘــﻮﻣــﻮا ﲟــﺮاﺳــﻢ إﺣ ـﻴــﺎء ذﻛــﺮى‬ ‫اﻟـﺮاﺣﻠـﲔ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻫـﺬه اﳌـﺮاﺳﻢ ﻳـﻘـﻮم أﻋﻀـﺎء اﻷﺳـﺮة‬ ‫اﻷﺻﻐﺮ ﺳﻨﺎ ﺑﺎﻻﻧﺤﻨﺎء إﻟﻰ ﻣﻦ ﻳﻜﺒﺮﻫﻢ ﺳﻨﺎ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ اﻷﻋﻴـﺎد اﻷﺧـﺮى »دﻳﺒـﻮروم« اﻟﺬي ﻳـﻮاﻓﻖ اﻛﺘﻤـﺎل أول ﻗـﻤـﺮ‬ ‫ﻣــﻦ اﻟ ـﺴ ـﻨــﺔ ﻋ ـﻴــﺪ ﺳ ــﻮل‪ ،‬وﺧــﻼل ﻫــﺬا اﻟ ـﻌ ـﻴــﺪ ﻳ ـﺼ ـﻠــﻲ اﻟ ـﻔــﻼﺣــﻮن‬ ‫واﻟﺼﻴﺎدون ﻣﻦ اﺟﻞ ﻣﺤﺼﻮل وﻓﻴﺮ وﻃﺎﻟﻊ ﺳﻌﻴﺪ ﻟﻸﺳﺮة وﻃﺮد‬

‫ﻋﻨـﺪ ﻓﻄﻮر اﻟﺼﺒـﺎح ﻋﻠﻰ ﺗـﻲ‬ ‫ﺑـﻰ روم و أوﻛﻮﻛـﺎب (ﺣﺒـﺎت‬ ‫اﻷرز اﳋﻤﺲ )ﺣﻴـﺚ ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺗﻨﺎوﻟﻬـﺎ ﻣﻊ ﻣﺨﺘﻠـﻒ اﻷﻋﺸﺎب‬ ‫اﳉﺎﻓﺔ‪.‬‬

‫اﻷرواح اﻟﺸﺮﻳﺮة وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل إﻋﺪاد أﻃﺒﺎق ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ اﳋﻀﺮ‬ ‫اﳌﻮﺳﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻫﻨﺎك أﻳﻀﺎ »داﻧﻮو« أو اﻟﻴﻮم اﳋﺎﻣﺲ ﻣﻦ أﻳﺎم اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻘﻤﺮﻳﺔ‪،‬‬ ‫وﻫﻮ ﻋﻄﻠﺔ ﻟﻠﻔﻼﺣﲔ ﻣﻦ اﺟﻞ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﻣﻊ ذوﻳﻬﻢ ﺑﺸﺘﻰ أﺷﻜﺎل‬ ‫اﳌﺮح واﻟﺘﺴﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻘﻮم اﻟﺴﻴﺪات ﺑﻐﺴﻞ ﺷﻌﺮﻫﻦ ﲟﺎء ﻧﺎﰋ‬ ‫أﻓﺮاد اﻷﺳﺮة ﻳﻌﺪون »ﺳﻮﻧﻎ‬ ‫ﺑﻴﻮن« ‪ ،‬ﻛﻌﻚ اﻷرز ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﻫﻼل‪ ،‬اﺳﺘﻌﺪادا ﻟﻌﻴﺪ »ﺗﺸﻮ‬ ‫ﺳﻮك«‪ ،‬ﻳﻮم اﳊﺼﺎد‪.‬‬

‫‪١٩١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪191‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬

‫ﻋﻦ ﻏﻠﻰ زﻫﻮر اﻟﺴﻮﺳﻦ ﻟﻄﺮد اﻷرواح‬ ‫اﻟـ ـﺸـ ــﺮﻳ ــﺮة‪ .‬وﻛ ــﺎن داﻧـ ــﻮو واﺣ ــﺪا ﻣـ ــﻦ‬ ‫اﻷﻋ ـﻴــﺎد اﻟ ـﻜ ـﺒ ــﺮى ﻗــﺪﳝ ــﺎ وﻟ ـﻜ ـﻨــﻪ اﻵن‬ ‫ﻳﺤﺘﻔﻞ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻋﺪد ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ‪.‬‬ ‫وﻫﻨﺎك أﻳﻀﺎ »ﺗﺸﻮﺳﻮك« وﻫﻮ اﻟﻴﻮم‬ ‫اﳋﺎﻣﺲ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻣﻦ‬ ‫اﺷﻬﺮ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻘـﻤـﺮﻳـﺔ وﻫﻮ ﻣﻦ اﻗﺪم‬ ‫اﻷﻋﻴﺎد اﻟﺘـﻲ ﻻ ﺗـﺰال ﻛـﻮرﻳﺎ اﳊﺪﻳﺜـﺔ‬ ‫ﲢﺘﻔﻞ ﺑﻬﺎ‪.‬‬ ‫»دول»‪ ،‬أول ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼد ﻟﻠﻄﻔﻞ‬

‫وﺗﻜﺘﻆ اﻟﻄﺮق اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرات‬ ‫وﺗﻐﻠﻖ اﳌﺘﺎﺟﺮ أﺑﻮاﺑﻬﺎ ﻟﺜﻼﺛﺔ أﻳﺎم‪ .‬وﻳﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮة وﻳﺤﻴﻮن‬ ‫ذﻛﺮى اﻟﺮاﺣﻠﲔ وﻳﺰورون اﳌﻘﺎﺑﺮ‪ .‬وﻓﻲ ﻓﺘﺮة ﻋﻴﺪ ﺗﺸﻮﺳﻮك ﺗﻨﻔﺬ‬ ‫ﻛﻞ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﻘﻄﺎرات‪.‬‬ ‫وﻳﻮم ﻣﻴﻼد ﺑـﻮذا ﻫﻮ اﻟﻴـﻮم اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻣﻦ اﻟﺸـﻬـﺮ اﻟـﺮاﺑﻊ ﻣﻦ اﺷـﻬـﺮ‬ ‫اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻘـﻤـﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼد اﻟﺴﻴﺪ اﳌﺴﻴﺢ ﲢـﺘـﻔـﻞ ﺑـﻪ ﻛـﻞ‬ ‫ﻃﻮاﺋﻒ اﻟﻜﻮرﻳﲔ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ دﻳﺎﻧﺘﻬﻢ‪ .‬وﻓﻲ اﺣﺘﻔﺎﻻت ﻣﻴﻼد‬ ‫ﺑﻮذا ﻳﻘﻮم اﺗﺒﺎع ﺑﻮذا ﺑﺈﻗﺎﻣﺔ ﻃﻘﻮس ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﳌﻌﺎﺑﺪ وﻳﻘﻮﻣﻮن‬ ‫ﺑﺈﻋﺪاد ﻣﻮاﻛﺐ ﻛﺒﻴﺮة وﺗﺰﻳﻦ اﻟﺸﻮارع ﺑﺎﻟﻔﻮاﻧﻴﺲ اﳌﻠﻮﻧﺔ‪.‬‬ ‫وﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻜﻮرﻳﲔ‬ ‫واﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎم ﻓﻴﻬﺎ اﻻﺣﺘﻔﺎﻻت وﻣﻨﻬﺎ »ﺑﻴﻜﺌﻴﻞ« او اﻟﻴﻮم اﳌﺌﻮي ﳌﻴﻼد‬ ‫اﻟـﻄﻔـﻞ‪ .‬و»دول« اﻟـﻌـﻴﺪ اﻷول ﳌـﻴـﻼد اﻟﻄـﻔـﻞ‪» ،‬ﻫـﻮان‪-‬ﻛﺎب« اﻟـﻌـﻴـﺪ‬ ‫اﻟـﺴــﺘـﻴـﻨـﻲ ﻟــﻠـﺸـﺨـﺺ وﻫــﻮ ﲟـﺜـﺎﺑــﺔ إﲤـﺎم اﻟـﺸـﺨــﺺ ﻟـﺪاﺋـﺮة اﻟـﻔــﻠـﻚ‬ ‫اﻟﺸﺮﻗﻲ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻷﻋﻴﺎد ﻫﺎﻣﺔ ﺟﺪا ﻓﻲ اﳌﺎﺿﻲ ﺣﻴﺚ أن ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫اﻷﻋﻤﺎر ﻛﺎن ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﻧﺴﺒﻴﺎ وﻣﻌﺪل اﻟﻮﻓﻴﺎت ﻛﺎن ﻣﺮﺗﻔﻌﺎ‪.‬‬

‫ﻣﺮاﺳﻢ ﺗﻨﺎول اﻟﺸﺎي اﻟﻜﻮري‬ ‫أﻫﻢ ﻋﻨﺼـﺮ ﻓﻲ ﻣـﺮاﺳﻢ ﺗﻨﺎول اﻟﺸـﺎي اﻟﻜـﻮري ﻫﻮ اﻟﺴﻼﺳـﺔ‬ ‫واﻟﻄﺒﻴﻌﻴـﺔ ﻟﻠﺘﻤﺘـﻊ ﺑﺘﻨﺎول اﻟﺸﺎي وذﻟـﻚ ﻣﻊ ﺟﻠﺴﺔ رﺳﻤﻴـﺔ‬ ‫ﺳﻬﻠـﺔ ‪.‬وﰎ إﺣﻴﺎء ﻫﺬه اﳌﺮاﺳـﻢ ﻛﻄﺮﻳﻘﺔ ﻹﻳﺠـﺎد راﺣﺔ اﻟﺒﺎل‬ ‫واﻟﺘﺠﺎﻧـﺲ ﻓﻲ ﺛﻘﺎﻓﺔ اﻟﺴﺮﻋـﺔ واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣـﻮاﺻﻠﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴـﺪ‬ ‫اﻟﺮاﺳﺦ ﻓـﻲ اﻟﻔﻦ اﻟﻜﻮري اﻟﻘﻴـﻢ‪.‬‬

‫‪١٩٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪192‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫وﻛﺎن ﻳﺘﺠﻤﻊ ﻓﻲ ﻫﺬه اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت ﻛﻞ اﻷﻗﺎرب ﻓﻲ اﳌﺎﺿﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬ ‫ﺣﺎﻟﻴـﺎ ﻳـﺤـﻀـﺮ ﻫـﺬه اﻷﻋـﻴـﺎد اﻗـﺮب اﻷﻗﺮﺑـﺎء ﻓـﻘـﻂ‪ .‬وﻓﻴﻤـﺎ ﻳـﺘـﻌـﻠـﻖ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻴﺪ اﻟﺴﺘﻴﻨﻲ‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ أﺷﻜﺎل اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻪ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻐﺎﻟﺒـﺎ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺤﺘﻔﻞ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺧـﻼل اﻟـﺴـﻔـﺮ ﻓـﻲ ﺟـﻮﻟﺔ ﺧـﺎرج ﻛـﻮرﻳﺎ ﺑﺪﻻ ﻣـﻦ‬ ‫اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻪ ﻓﻲ اﳌﻨﺰل‪.‬‬

‫اﻟﻌﻄﻼت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬ ‫رأس اﻟﺴﻨﺔ اﳉﺪﻳﺪة‬

‫ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﻴﻮم اﻷول ﻟﻠﺴﻨﺔ اﳉﺪﻳﺪة ﻋﻄﻠﺔ رﺳﻤﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺳﻮﻻل ‪ :‬رأس اﻟﺴﻨﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻘﻮﱘ اﻟﻘﻤـﺮي‬

‫اﻟﻴﻮم اﻷول ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ اﳉﺪﻳﺪة ﺑﺎﻟﺘﻘﻮﱘ اﻟﻘﻤﺮي‪:‬ﻣﺎ ﻗﺒﻞ وﺑﻌﺪ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻴﻮم ﻫﻮ ﻋﻄﻠﺔ رﺳﻤﻴﺔ)‪ ٣‬أﻳﺎم(‪.‬‬

‫‪ ١‬ﻣﺎرس‬

‫ﻳﻮم ﺣﺮﻛﺔ اﻻﺳﺘﻘﻼل‬

‫ﻳﺤﺘﻔﻞ اﻟﻜﻮرﻳﻮن ﻓﻴﻪ ﺑﺤﺮﻛﺔ اﻻﺳﺘﻘﻼل ﺿﺪ ﺣﻜﻢ اﳌﺴﺘﻌﻤﺮ‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﺣﻴﺚ ﻋﻤﺖ ﻫﺬه اﳊﺮﻛﺔ ﻛﻞ أﻧﺤﺎء ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ اﻟﻴﻮم‬ ‫اﻷول ﻣﻦ ﻣﺎرس ﻋﺎم ‪١٩١٩‬م‪.‬‬

‫‪ ٨‬أﺑﺮﻳﻞ‬

‫ﻋﻴـﺪ ﻣﻴﻼد ﺑﻮذا‬ ‫)اﻟﺘﻘﻮﱘ اﻟﻘﻤـﺮي(‬

‫ﺗﻘﺎم ﻃـﻘﻮس دﻳﻨﻴـﺔ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﺑـﺪ ﺑﻮذا‬ ‫ﻣﺴﻴﺮات ﻛﺒﺮى ﺑﻔﻮاﻧﻴﺲ ﻛﺒﻴﺮة ﺑﺸﻜﻞ زﻫﺮة اﻟﻠﻮﺗﺲ ﲤﻸ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﺟﻮﻧﻐـﻨﻮ وﺳﻂ اﻟﻌﺎﺻـﻤﺔ ﺳﻴﺌـﻮل واﳌﺼﺎﺑﻴﻊ ﻓـﻲ ﻳﻮم اﻻﺣﺪ‬

‫‪ ٥‬ﻣﺎﻳﻮ‬

‫ﻳﻮم اﻷﻃﻔﺎل‬

‫وﻫﻮ اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﺗﻘﺎم ﻓﻴﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻻﺣﺘﻔﺎﻻت ﺑﺎﻻﻃﻔﺎل‪.‬‬

‫‪ ٦‬ﻳﻮﻧﻴﻮ‬

‫ﻳﻮم ذﻛﺮى اﻟﺸﻬﺪاء‬

‫‪ ١‬ﻳﻨﺎﻳﺮ‬

‫ﺗﻌﺒﺮ ﻓﻴﻪ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﻳﺮﻫﺎ ﻟﻀﺤﺎﻳﺎ اﳊﺮب‪ .‬وﺗﻘﺎم‬ ‫اﳌﺮاﺳﻢ اﻟﺘﺬﻛﺎرﻳﺔ ﻓﻲ اﳌﻘﺒﺮة اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻳﻮم اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬

‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم ﻣﻦ ﻋﺎم ‪١٩٤٥‬م ‪ ،‬اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫اﻟﺘﺤﺮر ﻣﻦ ﺣﻜﻢ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎر اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ اﻟﺬي اﺳﺘﻤﺮ ﳌﺪة‬ ‫ﺧﻤﺲ وﺛﻼﺛﲔ ﺳﻨﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﳝﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم ﻳﻮم ﺗﺄﺳﻴﺲ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪١٩٤٨‬م‪.‬‬

‫»ﺗﺸﻮﺳﻮك«‪:‬‬ ‫ﻋﻴـﺪ اﻟﺸﻜﺮ اﻟﻜـﻮري‬ ‫) اﻟﺘﻘـﻮﱘ اﻟﻘﻤﺮي(‬

‫ﻫﻮ اﻟﻴﻮم اﳋﺎﻣﺲ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﺘﻘﻮﱘ اﻟﻘﻤﺮي‪ .‬وﻳﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﻌﻴﺪ أﻫﻢ ﻋﻴـﺪ ﻗﻮﻣﻲ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪ .‬ﺗﻘﻴﻢ اﻷﺳﺮ اﻟـﻜﻮرﻳﺔ ﻣﺮاﺳﻢ اﺣﺘﻔﺎﻻت‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﺪﻳـﺔ ﻷﺟﺪادﻫﺎ اﻟﻘﺪﻣﺎء ﻓﻲ اﻟﺒﻴﻮت أو ﻋـﻨﺪ اﳌﻘﺎﺑﺮ‪ .‬وﻳﻌﺪ اﻟﺘﻄﻠـﻊ ﻟﺮؤﻳﺔ‬ ‫اﻟﻘﻤﺮ وﻫﻮ ﻣﻜﺘﻤﻞ واﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ ﲢﻘﻴﻖ اﻷﻣﺎﻧﻲ ﻣﻦ أﻫﻢ ﺳﻤﺎت ﻟﻴﻠﺔ ﻫﺬا اﻟﻌﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ ٣‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‬

‫ﻳﻮم اﻟﺘﺄﺳﻴﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ‬

‫وﻫﻮ ﻳﻮم ذﻛﺮى ﺗﺄﺳﻴﺲ أول دوﻟﺔ ﻓﻲ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺆﺳﺴﻬﺎ »دان ﻛﻮن« ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٣٣٣‬ﻗﺒﻞ اﳌﻴﻼد‪.‬‬

‫‪ ٢٥‬دﻳﺴﻤﺒﺮ‬

‫ﻳﻮم ﻋﻴﺪ اﳌﻴﻼد‬

‫ﻳﺤﺘﻔﻞ اﳌـﺴـﻴـﺤـﻴـﻮن وﻏﻴﺮ اﳌﺴﻴﺤـﻴـﲔ ﺑـﻬـﺬا اﻟـﻴـﻮم ﻛﻤـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺪول اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬

‫‪ ١٥‬أﻏﺴﻄﺲ‬

‫‪١٩٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪193‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬

‫اﻟﺪﻳﺎﻧﺎت‬ ‫ﻋـﻜــﺲ ﺑـﻌـﺾ اﻟـﺜـﻘـﺎﻓــﺎت اﻷﺧــﺮى اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺴــﻮد ﻓـﻴـﻬــﺎ دﻳـﺎﻧـﺔ واﺣــﺪة‬ ‫ﻣﻬـﻴـﻤـﻨـﺔ‪ ،‬ﺗﺸـﺘـﻤـﻞ اﻟـﺜـﻘـﺎﻓـﺔ اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟﻌـﻨـﺎﺻـﺮ‬ ‫اﻟﺪﻳـﻨـﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ ﺷﻜـﻠـﺖ ﻃـﺮﻳـﻘـﺔ ﺗﻔﻜـﻴـﺮ اﻟـﺸـﻌـﺐ اﻟﻜـﻮري وﺳﻠـﻮﻛـﻪ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ أواﺋـﻞ ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﺘـﺎرﻳـﺦ اﻟﻜﻮري‪ ،‬ارﺗﺒﻄـﺖ اﻟـﻮﻇﺎﺋـﻒ اﻟﺪﻳﻨﻴـﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻮﻇﺎﺋـﻒ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴـﺔ إﻻ أﻧﻬﺎ اﻧﻔﺼﻠـﺖ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻴﻤـﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎرﻳـﺨ ـﻴــﺎ‪ ،‬ﻋــﺎش اﻟـﻜــﻮرﻳــﻮن ﲢــﺖ ﻧـﻔــﻮذ اﻟــﺪﻳــﺎﻧــﺎت اﻟـﺸـﻤــﺎﻧ ـﻴــﺔ‬ ‫واﻟﺒـﻮذﻳﺔ واﻟﻄـﺎوﻳﺔ واﻟﻜـﻮﻧﻔـﻮﺷﻴﻮﺳﻴـﺔ‪ .‬أﻣـﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺼـﺮ اﳊﺪﻳـﺚ‪،‬‬ ‫ﻓـﻘـﺪ ﲤﻜـﻨـﺖ اﳌﺴـﻴـﺤـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﺗﺜـﺒـﻴـﺖ أﻗـﺪاﻣـﻬـﺎ ﻓﻲ اﻟـﺒـﻼد‪ ،‬ﻣﻘـﺪﻣـﺔ‬ ‫ﺑﺬﻟﻚ ﻋﺎﻣﻼ أﺧﺮا ﻻ ﻳﻘﻞ أﻫﻤﻴﺔ ﻣﻦ أن ﻳﻐﻴـﺮ اﻟﺘﻮﺟﻬﺎت اﻟﺮوﺣﻴﺔ‬ ‫ﻓـﻲ اﻟﺒـﻼد اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ‪ .‬إن ﻓـﺘـﺮة اﻟﺘﺼـﻨـﻴـﻊ اﻟـﺴـﺮﻳـﻊ اﻟﺬي ﻇـﻬـﺮ ﻓﻲ‬ ‫اﻟـﺒـﻼد ﺧــﻼل ﺑـﻌـﺾ اﻟـﻌـﻘــﻮد اﻟـﻘـﻠـﻴـﻠــﺔ اﳌـﺎﺿـﻴـﺔ ﻣـﻘــﺎرﻧـﺔ ﺑـﺎﻟـﻨـﻬـﻀــﺔ‬ ‫اﻟﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ اﻟـﻐـﺮﺑـﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ اﺳـﺘـﻐـﺮﻗـﺖ ﻗﺮوﻧـﺎ‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ أﺣـﺪﺛـﺖ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﻨﻬﻀﺔ ﻟﺪى اﻟﻜﻮرﻳﲔ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻠﻖ اﳌﺘﺰاﻳﺪ واﻟﻌﺰﻟﺔ وﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫روح اﻟﺴﻼم ﻟﺪى اﻟﻜﻮرﻳﲔ ‪ ،‬وﻗﺪ ﺷﺠﻊ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻗﻴﺎم اﻷﻧﺸﻄﺔ‬ ‫اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻤﺄﻧﻴﻨﺔ واﻟﺴﻜﻴﻨﺔ ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬زاد‬

‫اﻟﺪﻳﻦ‬ ‫أﻇﻬﺮ ﺗﻌﺪاد ‪ ٢٠٠٥‬أن ﻧﺼﻒ اﻟﺴﻜﺎن ﻳﺸﺎرﻛﻮن ﺑﺼﻮرة ﻧﺸﻄﺔ ﻓﻲ ﳑﺎرﺳﺔ اﻷدﻳﺎن ‪.‬ﻣﻦ ﺑﲔ ﻫﺬه اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت‪،‬‬ ‫اﻟﺒـﻮذﻳﺔ )‪ (٪٤٣٫٠‬واﻟﺒـﺮوﺗﺴﺘـﺎﻧـﺖ )‪ (٪٣٤٬٥‬واﻟﻜـﺎﺛـﻮﻟﻴﻜﻴـﺔ )‪ (٪٢٠٫٦‬وﺗﺸـﻜـﻞ ﻫﺬه اﺠﻤﻟﻤـﻮﻋـﺔ اﻷدﻳﺎن اﻟﺜـﻼﺛـﺔ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴـﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﻟﻨﺴﺒـﺔ اﳌﺘﺒﻘـﻴـﺔ ‪ ٪١٫٩‬ﻟﻠﺪﻳﺎﻧـﺔ اﻟﻜﻮﻧﻔـﻮﺳﻮﺷﻴـﺔ واﻟﺸﺎﻣﺎﻧﻴـﺔ واﻹﺳﻼم واﻟﺪﻳﺎﻧـﺔ اﶈﻠﻴـﺔ اﳌﻌـﺮوﻓﺔ ﺑﺎﺳﻢ‬ ‫ﺗﺸﻮﻧﺪو ﻛﻴﻮ)ﻃـﺮﻳﻖ اﳉﻨﺔ(‪.‬‬ ‫)ﺷﺨﺺ(‬ ‫اﻟﺒﻮذﻳﺔ‬

‫‪١٠٫٧٢٦٫٤٦٣‬‬

‫اﳌﺴﻴﺤﻴﺔ‬

‫‪٨٫٦١٦٫٤٣٨‬‬

‫اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﻜﻴﺔ‬

‫‪٥٫١٤٦٫١٤٧‬‬

‫ﻣﺬﻫﺐ ﺑـﻮذﻳﺔ وان‬

‫‪١٢٩٫٩٠٧‬‬

‫اﻟﻜﻮﻧﻔﺸﻮﺳﻴﺔ‬

‫‪١٠٤٫٥٧٥‬‬

‫ﻣﺬﻫﺐ ﺗﺸﻮدو‬

‫‪٤٥٫٨٣٥‬‬

‫دﻳﺎﻧﺎت أﺧـﺮى‬

‫‪٢٠١٫٤٠١‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬وﻛﺎﻟـﺔ اﻻﺣﺼﺎء اﻟﻘﻮﻣﻴـﺔ)‪(٢٠٠٥‬‬

‫‪١٩٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪194‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫ﻋـﺪد ﻣـﻌـﺘـﻨـﻘـﻲ اﻟﺪﻳـﺎﻧـﺎت ﻓـﻲ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﺑـﺸـﻜـﻞ ﻣـﻠـﻤـﻮس ﻛـﻤـﺎ ﻇـﻬـﺮت‬ ‫اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ﻛﻤﺆﺳﺴﺎت اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ذات ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻛﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﺠﻤﻟ ـﺘ ـﻤــﻊ اﻟـﻜــﻮري‪ .‬ﻃ ـﺒ ـﻘــﺎً ﻟـﺘ ـﻌــﺪاد اﻟ ـﻌــﺎم ‪ ، ٢٠٠٥‬ﻓــﺈن ‪ ٪٥٣٫١‬ﻣــﻦ‬ ‫اﻟـﻜــﻮرﻳـﲔ ﻳــﺆﻣـﻨـﻮن ﺑـﺄدﻳــﺎن ﻣـﻌـﻴ ـﻨــﺔ ‪.‬وﳝـﺜــﻞ اﻟـﺒــﻮذﻳـﻮن ‪ ٪٤٣‬ﻣـﻦ‬ ‫إﺟ ـﻤ ــﺎﻟ ــﻲ ﻫــﺬا اﻟ ــﺮﻗــﻢ ﻳ ـﻠ ـﻴـ ـﻬ ــﻢ اﻟ ـﺒ ــﺮوﺗ ـﺴ ـﺘ ــﺎﻧ ــﺖ ﺑ ـﻨ ـﺴـ ـﺒ ــﺔ ‪٪٣٤٫٥‬‬ ‫واﻟﻜﺎﺛﻮﻟﻴـﻚ ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ ٪٢٠٫٦‬ﻣﻦ إﺟﻤﺎﻟـﻲ اﻟﺴﻜﺎن اﳌﺘﺪﻳﻨـﲔ‪.‬‬

‫اﻟﺒﻮذﻳﺔ‬ ‫اﻟـﺪﻳـﺎﻧـﺔ اﻟـﺒـﻮذﻳــﺔ ﻫـﻲ إﺣـﺪى اﻟـﺪﻳـﺎﻧـﺎت اﻟـﻔـﻠـﺴـﻔـﻴــﺔ اﻟـﻔـﻜـﺮﻳـﺔ ذات‬ ‫ﻳﺘﺄﺗﻰ ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫اﻧﻀﺒﺎط ﻗﻮي‪ .‬ﺣﻴﺚ ﺗﺆﻛﺪ أن اﻹﺧﻼص اﻹﻧﺴﺎن‬ ‫ّ‬ ‫اﳌﻴﻼد اﻟﺜﺎﻧـﻲ ﻓﻲ اﳊﻠﻘـﺔ اﻟﻼﻧﻬﺎﺋﻴـﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴـﺔ ﺗﻨﺎﺳﺦ اﻷرواح‪.‬‬ ‫دﺧﻠـﺖ اﻟﺪﻳـﺎﻧـﺔ اﻟﺒـﻮذﻳﺔ إﻟـﻰ ﻛﻮرﻳـﺎ ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ٣٧٢‬ﺧﻼل ﻓﺘـﺮة ﺣﻜـﻢ‬ ‫ﳑﻠﻜـﺔ »ﻛﻮ ﻏﻮ رﻳـﻮ« ﻋﻠﻰ ﻳـﺪ اﻟﺮاﻫﺐ »ﺳـﻮن دوو« اﻟﺬي أﺗﻰ ﻣﻦ‬ ‫ﳑ ـﻠ ـﻜ ــﺔ »ﻗ ـﻴــﺎن ﻗ ــﲔ« اﻟ ـﺼ ـﻴ ـﻨ ـﻴ ــﺔ‪ .‬وﻓــﻲ ﻋــﺎم ‪ ٣٨٤‬أدﺧ ــﻞ اﻟــﺮاﻫــﺐ‬ ‫»ﻣﺎﻻﻧـﺎﻧـﺪا« اﻟﺒـﻮذﻳـﺔ إﻟـﻰ ﳑﻠـﻜـﺔ »ﺑﺎﻳـﻚ ﺟﻴـﻪ« ﻣـﻦ ﳑﻠـﻜـﺔ »ﺟـﲔ«‬ ‫اﻟﺸﺮﻗﻴـﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﲔ‪.‬‬ ‫أﻣـﺎ ﻓﻲ ﳑـﻠـﻜـﺔ »ﺷﻴـﻼ« ﻓﻘـﺪ أدﺧـﻞ اﻟـﺮاﻫﺐ »آدو« ﻣـﻦ ﳑﻠـﻜـﺔ »ﻛـﻮ‬ ‫ﻏﻮ رﻳﻪ« ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻘﺮن اﳋﺎﻣﺲ اﳌﻴﻼدي‪ .‬وﻗﺪ ﻻﻗﺖ اﻟﺒﻮذﻳﺔ‬ ‫ﻧﻈﺮا ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ‬ ‫رﻋﺎﻳﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ ﺣﻜﺎم اﳌﻤﻠﻚ اﻟﺜﻼث وذﻟﻚ‬ ‫ً‬ ‫أﻧﺴﺐ اﻷﺷﻜﺎل اﻟﺮوﺣﻴﺔ ﻟﺘﺪﻋﻴﻢ دﻋﺎﻣﺎت اﳊﻜﻢ ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﺮى ﻫﺬه‬ ‫ﻣﻌﺒـﺪ ﺟﻮﻛﻴﺴﺎن ﻫﻮ ﻣـﺮﻛﺰ‬ ‫ﺑﻮذﻳـﺔ )زﻳﻦ( ﻓﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ وﻳﻘﺒﻊ‬ ‫ﻓﻲ ﻗﻠﺐ ﺳﻴﺌـﻮل‪.‬‬

‫‪١٩٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪195‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬

‫ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻣﺼﺎﺑﻴـﺢ اﻟﻠﻮﺗﺲ‬ ‫ﻳﻘﺎم ﻣﻬـﺮﺟﺎن ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ‫اﻟﻠﻮﺗـﺲ اﺣﺘﻔﺎﻻ ﺑﺬﻛـﺮى ﻣﻴﻼد‬ ‫ﺑﻮذا ﻓـﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﺳﺒـﻮع ﻣﻦ‬ ‫ﻛﻞ اﻟﺜﺎﻣـﻦ ﻣﻦ أﺑـﺮﻳﻞ و ً‬ ‫ﻓﻘﺎ‬ ‫ﻟﻠﺘﻘﻮﱘ اﻟﻘﻤـﺮي‪.‬‬

‫ﳝﺜﻞ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬ ‫اﻟﺪﻳﺎﻧﺔ أن ﺑﻮذا ﻫﻮ اﳌﻌﺒﻮد اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻣﺜﻞ اﳌﻠﻚ اﻟﺬي ّ‬ ‫اﻟﻮﺣﻴﺪة‪.‬‬ ‫وﲢﺖ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﳌﻠﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺼﻮر‪ ،‬ﺷﻴﺪت اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﺎﺑﺪ‬ ‫وازداد ﻋﺪد ﻣﻌﺘﻨﻘـﻲ ﻫﺬه اﻟﺪﻳﺎﻧﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻘـﺮن اﻟﺴﺎدس اﳌﻴﻼدي‪،‬‬ ‫ﻫﺎﺟﺮ ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﳌﺒﺸﺮﻳﻦ واﻟﺮﻫﺒﺎن اﻟﺒﻮذﻳﲔ ﺣﺎﻣﻠﲔ ﻣﻌﻬﻢ‬ ‫اﺨﻤﻟـﻄـﻮﻃـﺎت واﻟـﻨـﻘـﻮش اﻟـﺒـﻮذﻳـﺔ إﻟـﻰ اﻟـﻴـﺎﺑـﺎن ﻟـﻜـﻲ ﻳـﻀـﻌـﻮا ﺣـﺠـﺮ‬ ‫اﻷﺳﺎس ﻟﻠﺜﻘﺎﻓـﺔ اﻟﺒﻮذﻳﺔ ﻫﻨﺎك‪.‬‬ ‫وﺑﻌﺪ ﻗﻴﺎم ﳑﻠﻜﺔ »ﺷﻴﻼ« ﺑﺘﻮﺣﻴﺪ اﳌﻤﺎﻟﻚ اﻟﺜﻼث ﻓﻲ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة‬ ‫اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ ﻓـﻲ ﻋﺎم ‪ ،٦٦٨‬أﺻﺒـﺤـﺖ اﻟﺪﻳـﺎﻧـﺔ اﻟـﺒـﻮذﻳﺔ دﻳـﺎﻧـﺔ رﺳﻤـﻴـﺔ‬ ‫ـﻤـﺎ‬ ‫ﻟﻠﺒـﻼد ﻋﻠـﻰ اﻟـﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻧﻈـﺎم اﳊﻜـﻢ ﻓـﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗـﺖ ﻛﺎن ﻗﺎﺋ ً‬ ‫ﻋﻠﻰ اﳌﺒﺎدئ اﻟﻜﻮﻧﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ‪ .‬وﻧﻈﺮا ﻟﺘﻤﺘﻊ ﻫﺬه اﻟﺪﻳﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﺮﻋﺎﻳﺔ‬ ‫اﳌﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ازدﻫﺮت ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﳊﻘﺒﺔ اﻟﻔﻨﻮن اﻟﺒﻮذﻳﺔ وﻓﻦ ﺗﺸﻴﻴﺪ‬ ‫اﳌﻌﺎﺑﺪ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻌﺒﺪ »ﺑﻮل ﻛﻮك ﺳﺎ« واﻵﺛﺎر اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫»ﻛـﻴــﻮﻧــﻎ ﺟــﻮ«‪ ،‬ﻋـﺎﺻ ـﻤــﺔ ﳑـﻠ ـﻜــﺔ »ﺷ ـﻴــﻼ«‪ .‬إﻻ أﻧـﻪ ﺳــﺮﻋــﺎن ﻣـﺎ ﺑــﺪأ‬ ‫ﻧﻈﺮا ﻻﻧﻐﻤﺎﺳﻬﻢ ﻓﻲ‬ ‫اﻧﺤﺴﺎر اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ اﻟﺒﻮذي ﻋﻠﻰ ﺣﻴﺎة اﻟﻨﺒﻼء‬ ‫ً‬ ‫ﺣـﻴـﺎة اﻟـﺘــﺮف‪ .‬ﺑـﻌـﺪ ذﻟــﻚ‪ ،‬أﻧـﺸـﺄت اﻟـﺪﻳـﺎﻧــﺔ اﻟـﺒـﻮذﻳـﺔ ﻓــﺮﻗـﺔ »ﺳـﻮن‬ ‫)‪ «(seon / zen‬ﻣـﻦ أﺟــﻞ اﻟـﺘـﺮﻛـﻴــﺰ ﻋـﻠــﻰ إﻳـﺠـﺎد اﳊـﻘـﻴ ـﻘــﺔ ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬ ‫اﻟﺰﻫﺪ ﻓـﻲ اﳊﻴﺎة‪.‬‬

‫‪١٩٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪196‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫وﻛـﺎن ﺣﻜـﺎم ﳑﻠـﻜـﺔ »ﻛﻮ رﻳـﻮ« اﻟﺘـﻲ ﺧﻠـﻔـﺖ‬ ‫ﳑ ـﻠـ ـﻜ ــﺔ »ﺷ ـﻴ ــﻼ« أﻛ ـﺜ ــﺮ ﺣ ـﻤ ــﺎﺳًــﺎ وﺗــﺄﻳـ ـﻴ ــﺪاً‬ ‫ﻟﻸدﻳـﺎن‪ .‬وﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﻔﺘـﺮة‪ ،‬اﺳﺘﻤـﺮ اﻟﻔـﻦ‬ ‫واﳌـﻌ ـﻤــﺎر اﻟ ـﺒــﻮذي ﻓـﻲ اﻻزدﻫــﺎر ﺑـﻔ ـﻀــﻞ اﻟـﺘــﺄﻳ ـﻴــﺪ‬ ‫اﻟﻜﺒﻴـﺮ اﻟـﺬي ﻻﻗﺘﻪ ﻣـﻦ اﻟﻄﺒﻘـﺔ اﻷرﺳﺘﻘـﺮاﻃﻴﺔ‪ .‬وﻗـﺪ ﲤﺖ‬ ‫ﻛـﺘــﺎﺑــﺔ أﻟـﻮاح »ﺗــﺮﺑـﺘــﺎﻛــﺎ ﻛـﻮرﻳـﺎﻧــﺎ« ﻓــﻲ ﻫــﺬه اﳊـﻘـﺒــﺔ‪ .‬وﻗــﺪ ﺣــﺎول‬ ‫اﳉﻨـﺮال »ﻟﻲ ﺳـﻮﻧﻎ ﻏﻴـﻪ«‪ ،‬ﻣـﺆﺳﺲ ﳑﻠـﻜـﺔ »ﺟﻮ ﺳـﻮن« اﻟﺘﺨﻠـﺺ‬ ‫ﻣﻦ ﻛﻞ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ اﻟﺒﻮذي ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻢ وأﺣﻞ اﻟﻜﻮﻧﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ‬ ‫ﻣﺤﻞ اﻟﺪﻳﺎﻧﺔ اﻟﺒﻮذﻳﺔ ﻛﻤﺒﺎدئ إرﺷﺎدﻳﺔ ﻹدارة ﳑﻠﻜﺔ »ﺟﻮ ﺳﻮن«‬ ‫ـﺼـﺐ ﻧﻔـﺴـﻪ ﻣﻠـﻜـﺎ ﳌﻤﻠـﻜـﺘـﻪ‬ ‫وﺳﻠـﻮك اﺠﻤﻟـﺘـﻤـﻊ ﺑﻌـﺪ أن ﻗـﺎم ﺑﺜـﻮرة وﻧ ّ‬ ‫اﳉـﺪﻳــﺪة ‪ ،‬أي‪ ،‬ﳑـﻠ ـﻜــﺔ »ﺟــﻮ ﺳــﻮن« ﻓـﻲ ﻋــﺎم ‪ .١٣٩٢‬وﻗــﺪ ﻻﻗــﺖ ﻛـﻞ‬ ‫اﳉﻬﻮد اﻟﺮاﻣﻴﺔ ﻹﻋﺎدة إﺣﻴﺎء اﻟﺪﻳﺎﻧﺔ اﻟﺒﻮذﻳﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺔ ﺷﺪﻳﺪة ﻣﻦ‬ ‫ﺟﺎﻧـﺐ رﻋﺎة اﻟﻜـﻮﻧﻔـﻮﺷﻴـﻮﺳﻴـﺔ وﺿـﻮاﺑﻂ ﳑﻠـﻜـﺔ »ﺟﻮ ﺳـﻮن« ﺧﻼل‬ ‫ﻓﺘـﺮة ﺣﻜﻢ ﳑﻠﻜـﺔ »ﺟﻮ ﺳﻮن« اﻟﺘـﻲ اﺳﺘﻤـﺮت ﳌﺪة ﺧﻤﺴـﺔ ﻗﺮون‪.‬‬ ‫وﺣﺎوﻟـﺖ اﻟﻴﺎﺑـﺎن دﻣـﺞ اﻟﻄـﻮاﺋﻒ اﻟﺒـﻮذﻳـﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﻣـﻊ ﻧﻈﻴـﺮاﺗﻬـﺎ‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴـﺔ ﺑﻌﺪ اﺣﺘـﻼل اﻟﻴﺎﺑﺎن ﳌﻤﻠﻜـﺔ »ﺟﻮ ﺳﻮن« ﻓﻲ ﻋﺎم ‪١٩١٠‬‬ ‫وﺑﺪاﻳـﺔ اﳊﻜـﻢ اﻻﺳﺘﻌﻤـﺎري ﻓـﻲ ﺷﺒﻪ اﳉـﺰﻳﺮة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‪ .‬وﻟـﻢ ﺗﻨﺘـﻪ‬ ‫ﻛﻞ ﻫﺬه اﶈﺎوﻻت ﺑﺎﻟﻔﺸﻞ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ أﺷﻌﻠﺖ ﺣﻤﺎس اﻟﻜﻮرﻳﲔ‬ ‫ﻧﺤـﻮ اﻟﺪﻳـﺎﻧـﺔ اﻟﺒـﻮذﻳـﺔ اﻟﻘـﻮﻣﻴـﺔ أﻳـﻀًـﺎ‪ .‬وﺷﻬـﺪت اﻟﺪﻳـﺎﻧـﺔ اﻟﺒـﻮذﻳـﺔ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ ازدﻫﺎرﻫﺎ ﻛﺒﻴﺮا ﺑﻌﺪ اﳉﻬﻮد اﳌﻀﻨﻴﺔ ﻻﺳﺘﻴﻌﺎب اﻟﺒﻮذﻳﺔ‬ ‫ﻟﺘﻐﻴﺮات اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳊﺪﻳﺚ ﺧﻼل اﻟﻌﻘﻮد اﻷﺧﻴﺮة‪ .‬وﻣﺎ زال ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ‬ ‫ﻣـﻦ اﻟــﺮﻫـﺒـﺎن اﻟـﺒــﻮذﻳـﲔ ﻳـﻌـﻴ ـﺸــﻮن ﻓـﻲ اﳉـﺒـﺎل وﻳـﻌـﺘ ـﻤــﺪون ﻋـﻠـﻰ‬ ‫أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻣﻔﻀﻠﲔ ﺣﻴﺎة اﻟﺘﺄﻣﻞ ﻟﻔﺘﺮات ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻧﺰح ﺑﻌﻀﻬﻢ‬ ‫إﻟﻰ اﳌﺪن ﻣﻦ أﺟﻞ ﻧﺸﺮ دﻳﺎﻧﺘﻬﻢ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺮﻫﺒﺎن‬ ‫ﻳﻘﻮﻣﻮن ﺑﻌـﺪد ﻣﻦ اﻷﺑﺤﺎث ﻋﻦ اﻟﺪﻳﺎﻧـﺎت ﻓﻲ اﳉﺎﻣﻌﺎت واﳌﻌﺎﻫـﺪ‬ ‫داﺧﻞ أو ﺧﺎرج ﻛﻮرﻳﺎ‪ .‬وﻗﺪ زاد ﻣﺆﺧﺮا ﻋﺪد اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﺬﻳﻦ اﻋﺘﻨﻘﻮا‬ ‫اﻟﺪﻳﺎﻧﺔ اﻟﺒﻮذﻳﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻜﺮة »ﺳﻮن«‪ ،‬أي اﻟﺘﺄﻣﻞ‪،‬‬ ‫وﲡﺪﻫـﻢ ﻳﺘـﺪرﺑﻮن ﻋﻠـﻰ أداء اﻟﻄﻘـﻮس اﻟﺒـﻮذﻳﺔ ﻓـﻲ ﻣﻌﺒـﺪ زﺳﻮﻧـﻎ‬ ‫ﻏﻮاﻧﻎ ﺳﺎس ﻓﻲ إﻗﻠﻴﻢ ﺟﻴﻮﻻ اﳉﻨـﻮﺑﻴﺔ وﻣﺮاﻛﺰ »ﺳﻮن)اﻟﺘﺄﻣﻞ(«‬ ‫ﻓﻲ ﺳﻴـﺌـﻮل أو ﻓﻲ اﳌـﺪن اﻷﺧﺮى‪.‬‬

‫ﻣﻮﻛﻮ ﺗﺸـﻮﱋ ﻛﻮاﻧﻎ ﺗﻴﺘـﺎرا‬ ‫ﻧﻴﻜﻴﻮﻧـﻎ )اﻷﺿﻮاء اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ ‫ﻟﺘﻌﺎﻟﻴـﻢ ﺗﺎﻫﺮاﻧﻲ اﻟﺒﻮذﻳﺔ(‬ ‫أﻗﺪم أﻟﻮاح ﺧﺸﺒﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﻟﺘﺪوﻳـﻦ اﳌﺴﺘﻨﺪات‪.‬‬

‫اﻟﻜﻮﻧﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ‬ ‫اﻟﻜـﻮﻧﻔـﻮﺷﻴـﻮﺳﻴـﺔ ﻋﺒـﺎرة ﻋﻦ ﻣﻌﺘـﻘـﺪات دﻳﻨﻴـﺔ وأﺧﻼﻗﻴـﺔ أوﺟﺪﻫـﺎ‬

‫‪١٩٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪197‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬

‫ﻗﺮﻳﺔ ﺗﺸـﻮﻧﻎ ﻫﺎك ﺗـﻮﻧﻎ‪ ،‬ﺗﻘﻊ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﺴـﻢ اﳉﻨﻮﺑﻲ ﻣـﻦ ﺣﺪﻳﻘﺔ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴـﲔ ﺑﻮﻧﻎ ﻓﻲ ﻗﻤـﺔ ﺟﺒﻞ‬ ‫ﺟﻴـﺮي ﺳﺎن‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻣـﺎ زاﻟﺖ‬ ‫ﲢﺎﻓـﻆ ﻋﻠﻰ ﳕﻂ اﳊﻴـﺎة‬ ‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻧﻈﺎﻣﺎ‬ ‫»ﻛﻮﻧﻔﻮﺷﻴﻮس« ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎدس ق‪.‬م‪ .‬وﻫﻲ ﻓﻲ اﻷﺳﺎس‬ ‫ً‬ ‫أﺧﻼﻗـﻴًـﺎ ﻣﻦ اﳊـﺐ اﻟﻜﺒـﻴـﺮ واﻷﺧـﻼق اﳊﻤﻴـﺪة واﻟﺴـﻠـﻮك واﻟﻘﻴـﺎدة‬ ‫اﻟﺮﺷﻴﺪة ‪ .‬ﺻﻤﻤـﺖ ﻣﻦ أﺟﻞ اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ إدارة اﻟﻌﺎﺋﻠـﺔ واﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴـﺪ‪.‬‬ ‫و اﻟﻜﻮﻧﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ ﻫﻲ دﻳﺎﻧﺔ ﺑﻼ إﻟﻪ )ﻏﻴﺮﺳﻤﺎوﻳﺔ( ﻣﺜﻞ اﻟﺪﻳﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﺒـﻮذﻳﺔ‪ .‬إﻻ أﻧـﻪ وﻣﻊ ﻣﺮور اﻟـﺰﻣﻦ‪ ،‬ﻗـﺎم أﺗﺒﺎع اﻟﻜـﻮﻧﻔـﻮﺷﻴـﻮﺳﻴﺔ‬ ‫ﺑﺘﻘﺪﻳﺲ ﻣﺒـﺎدئ اﻟﻜﻮﻧﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وﻗـﺪ وﺻﻠـﺖ اﻟﻜـﻮﻧﻔـﻮﺷﻴـﻮﺳﻴـﺔ ﻣـﻊ ﺑﺪاﻳـﺔ ﻇﻬـﻮر ﺑﻌـﺾ اﻟﻜـﺘـﺎﺑـﺎت‬ ‫اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻌﺼﺮ اﳌﺴﻴﺤﻲ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﺮﻛﺖ اﳌﻤﺎﻟﻚ اﻟﺜﻼث‪،‬‬ ‫»ﻛﻮ ﻏـﻮ رﻳﻮ« و »ﺑﺎﻳـﻚ ﺟﻴﻬـﺲ وﺳﺸﻴـﻼ« ﻣﺨﻄـﻮﻃـﺎت ﺗﺪل ﻋﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺒﺪاﻳﺔ اﳌﺒﻜﺮة ﻟﻠﻜﻮﻧﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ وﺗﺄﺛﻴﺮﻫﺎ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻋﺼﺮ ﳑﻠﻜﺔ »ﻛﻮ‬ ‫ﻏﻮ رﻳﻮ«‪ ،‬أﺳﺴﺖ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ﺗﺪﻋﻰ »داي ﻫﺎك« ﻓﻲ ﻋﺎم‪.٣٧٢‬‬ ‫ﻛﻤﺎ أﺳﺴﺖ اﻷﻛﺎدﳝﻴﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﻟﻠﻜﻮﻧﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ ﻓﻲ ﳑﻠﻜﺔ »ﻛﻮ‬ ‫ﻏﻮ رﻳﻮ«‪ .‬وأﻳﻀﺎ ﻗﺎﻣﺖ ﳑﻠﻜﺔ »ﺑﺎﻳﻚ ﺟﻴﻪ« ﺑﺈﻧﺸﺎء ﻣﻌﺎﻫﺪ ﳑﺎﺛﻠﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻠـﻚ اﻟﻔﺘﺮة‪.‬‬ ‫وﻗـﺪ أرﺳﻠـﺖ ﳑﻠﻜـﺔ »ﺷـﻴـﻼ« اﳌﻮﺣـﺪة ﺑﻌﺜـﺎت ﺗﻌﻠـﻴـﻤـﻴـﺔ إﻟﻰ ﳑﻠـﻜـﺔ‬ ‫»ﺗـ ــﺎﻧ ـ ــﻎ« اﻟ ـ ـﺼ ـ ـﻴ ـ ـﻨ ـ ـﻴ ـ ــﺔ ﻟـ ــﻼﻃ ـ ــﻼع ﻋ ـ ـﻠـ ــﻰ أﻋ ـ ـﻤ ـ ــﺎل ﺗ ـ ـﻠ ـ ــﻚ اﳌ ـ ـﻌـ ــﺎﻫ ـ ــﺪ‬ ‫اﻟﻜﻮﻧﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ ﻟﻴﻌﻮد أﻋﻀﺎﺋﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى إﻟﻰ اﳌﻤﻠﻜﺔ ﺑﻜﺘﺎﺑﺎﺗﻬﻢ‬ ‫وأﻓـﻜـﺎرﻫﻢ ﻋـﻦ ﻫـﺬه اﳌﺒـﺎدئ‪ .‬أﻣـﺎ ﻓـﻲ ﳑﻠـﻜـﺔ »ﻛـﻮ رﻳـﻮ« ﻓﻘـﺪ ﻛـﺎﻧـﺖ‬ ‫اﻟﺒﻮذﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺎﺷـﺮ دﻳﺎﻧﺔ رﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﺪوﻟﺔ ﻓﻲ ﺣﲔ ﺷﻜﻠﺖ‬

‫‪١٩٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪198‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫ﻋﻠﻤـﺎء ﺑﺰي ﺗﻘﻠﻴﺪي ﻳـﺪرﺳﻮن‬ ‫ﻗﻮاﻧﲔ اﻟﺒﻮذﻳـﺔ‬

‫اﻟﻜﻮﻧﻔـﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ اﻹﻃـﺎر اﻟﻔﻠﺴﻔﻲ واﻟﻌﻤـﻮد اﻟﻔﻘـﺮي ﻟﻬﺬه اﻟﺪوﻟﺔ‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﻛﺎن ﻧﻈﺎم اﺧﺘﺒﺎرات اﻟﻘﺒﻮل ﻟﻠﻤﻨﺎﺻﺐ اﳌﺪﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻮ اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫اﻟﺼـﻴـﻨـﻲ اﻟﺬي ﰎ ﺗﺒـﻨـﻴـﻪ ﻓﻲ اﻟـﻘـﺮن اﻟﻌـﺎﺷـﺮ‪ ،‬ﻳﺸﺠـﻊ اﻟـﺪراﺳـﺎت‬ ‫اﻟﻜﻮﻧﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ وأدﺧﻞ اﻟﻘﻴﻢ اﻟﻜـﻮﻧﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﻘﻮل اﻟﻜﻮرﻳـﺔ‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ ﳌﻤـﻠـﻜـﺔ »ﺟﻮ ﺳـﻮن« اﻟﺘـﻲ ﻗـﺎﻣـﺖ ﻓـﻲ ﺳﻨـﺔ‪ ،١٣٩٢‬ﻓـﻘـﺪ‬ ‫رﺣـﺒــﺖ ﺑـﺎﻟ ـﻜــﻮﻧـﻔــﻮﺷ ـﻴــﻮﺳـﻴــﺔ واﻋـﺘ ـﺒــﺮﺗـﻬــﺎ إﻳـﺪﻳــﻮﻟــﻮﺟـﻴــﺔ اﻟــﺪوﻟـﺔ‪،‬‬ ‫اﻟ ـ ــﺮﺳ ـ ـﻤ ـ ـﻴ ـ ــﺔ‪ ،‬وﻃ ـ ــﻮرت أﻧ ـ ـﻈـ ـ ـﻤ ـ ــﺔ اﻟ ـ ـﺘ ـ ـﻌ ـ ـﻠـ ـ ـﻴ ـ ــﻢ واﻹدارة واﳌ ـ ــﺮاﺳ ـ ــﻢ‬ ‫اﻟـﻜـﻮﻧـﻔـﻮﺷـﻴـﻮﺳـﻴـﺔ‪ .‬وﻇﻠـﺖ اﻟـﻜـﻮﻧـﻔـﻮﺷـﻴـﻮﺳـﻴـﺔ اﶈـﺎرب اﻟـﺮﺋـﻴـﺴـﻲ‬ ‫واﻟﻘﻮى اﻟﺪاﻓﻌﺔ ﻟﻠﻜﻮرﻳﲔ ﺿﺪ اﻻﺣﺘﻼل اﻷوروﺑﻲ واﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ اﻟﺬي‬ ‫ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻟﻪ ﻛﻮرﻳﺎ ﺧـﻼل اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ‪ .‬وﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣـﻦ‬ ‫اﳉﻬـﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﻬـﺪف إﻟﻰ اﻟﻘﻴـﺎم ﺑﺈﺻﻼﺣـﺎت ﻓﻲ اﻟﻜـﻮﻧﻔﻮﺷﻴـﻮﺳﻴﺔ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺗﺘـﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺘﻐﻴـﺮات اﳊﺪﻳﺜﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﺘﻀـﻤـﻦ ﻫﺬه اﻹﺻﻼﺣـﺎت ﻗﺒـﻮل اﳊﻀـﺎرة اﻟﻐـﺮﺑﻴـﺔ اﳉﺪﻳـﺪة ﻣـﻦ‬ ‫أﺟ ــﻞ إﻧـ ـﺸ ــﺎء ﺣـ ـﻜ ــﻮﻣ ــﺔ ﺣ ــﺪﻳـ ـﺜ ــﺔ ﻣـ ـﺴـ ـﺘـ ـﻘـ ـﻠـ ــﺔ‪ .‬وﺧ ــﻼل ﻓـ ـﺘ ــﺮة اﳊـ ـﻜ ــﻢ‬ ‫اﻻﺳﺘﻌـﻤـﺎري اﻟﻴﺎﺑـﺎﻧـﻲ ﻟﻜـﻮرﻳﺎ‪ ،‬اﻧﻀـﻢ دﻋـﺎة ﻫﺬه اﻹﺻﻼﺣـﺎت ﻓـﻲ‬ ‫ﺣﺮﻛﺎت اﻟﻨﻀﺎل ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺳﺘﻘﻼل وﻣﺤﺎرﺑﺔ اﳊﻜﻢ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎري‬ ‫اﻹﻣﺒﺮﻳﺎﻟﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ‪ .‬وﻻ ﺗﺰال دﻳﺎﻧﺔ اﻟﻜﻮﻧﻔﻮﺷﻴﻮﺳﻴﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﺣﺘﻰ‬ ‫اﻵن ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤـﻊ اﻟﻜـﻮري‪.‬‬

‫‪١٩٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪199‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬

‫اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﻴﻜﻴﺔ‬ ‫دﺧﻠـﺖ اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﻴﻜـﻴـﺔ إﻟﻰ ﻛﻮرﻳﺎ ﻓـﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎﺑـﻊ ﻋﺸـﺮ اﳌﻴﻼدي‬ ‫ﻋـﻨــﺪﻣــﺎ اﻧ ـﺘ ـﺸــﺮت ﻧـﺴــﺦ اﻷﻋ ـﻤــﺎل اﻟـﺪﻳ ـﻨ ـﻴــﺔ اﻟـﺘــﻲ ﻛـﺘ ـﺒ ـﻬــﺎ اﻟ ـﻘــﺲ‬ ‫اﻟﻜـﺎﺛـﻮﻟﻴﻜـﻲ »ﻣﺎﺗـﻴـﻮ رﻳﺘﺸـﻲ« ﻣـﻦ ﻋﺎﺻﻤـﺔ اﻟﺼـﲔ »ﺑﻜـﲔ« إﻟـﻰ‬ ‫ﻛﻮرﻳـﺎ ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧـﺖ ﻣﻜﺘـﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻠـﻐـﺔ اﻟﺼﻴﻨـﻴـﺔ وذﻟﻚ ﺧﻼل اﻟـﺮﺣﻠﺔ‬ ‫اﻟـﺴـﻨــﻮﻳـﺔ اﻟـﺮﺳـﻤـﻴــﺔ اﻟـﻜــﻮرﻳـﺔ ﻹﻣـﺒـﺮاﻃــﻮر اﻟـﺼـﲔ‪ .‬وﻛـﺎﻧــﺖ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﻜﺘﺐ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻘﺎﺋﺪ اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ وأﺧﺮ ﻣﺎ وﺻﻠﺖ إﻟﻴﻪ اﻟﻌﻠﻮم‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﻣﺜﻞ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺸﻤﺴﻴﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﺟﺬﺑﺖ‬ ‫اﻧـﺘـﺒـﺎه ﻋﻠـﻤـﺎء ﳑـﻠـﻜـﺔ »ﺟﻮ ﺳـﻮن« ﺧـﺎﺻـﺔ ﻋﻠـﻤـﺎء ﻣـﺬﻫـﺐ اﻟﺘـﻌـﻠـﻴـﻢ‬ ‫اﻟﻌﻤﻠـﻲ »ﺳﻴﻞ ﻫﺎك«‪.‬‬ ‫وﺑﺤﻠـﻮل اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣـﻦ ﻋﺸﺮ اﳌﻴﻼدي ‪ ،‬اﻋﺘﻨـﻖ اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء‬ ‫اﻟﻌﻠﻤﺎء وأﺳﺮﻫﻢ اﻟﺪﻳﺎﻧﺔ اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﻴﻜﻴﺔ‪ .‬إﻻ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ أﺣﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻘـﺴـﺎوﺳﺔ دﺧـﻮل ﻛـﻮرﻳﺎ ﺣـﺘـﻰ ﻋﺎم ‪ .١٧٩٤‬وذﻟـﻚ ﻋﻨـﺪﻣـﺎ ﻗﺎم اﻷب‬ ‫ﺑﻴـﺘـﺮ ﺟﺮاﻣـﻮﻧﺖ ﺑﻌـﺒـﻮر اﳊـﺪود وﺑﺪأ ﻓـﻲ ﻧﺸـﺮ اﻟﻜـﺎﺛـﻮﻟﻴﻜـﻴـﺔ ﺑـﲔ‬ ‫اﻟﻜـﻮرﻳـﲔ‪ .‬وأﺧﺬ ﻋـﺪد اﻟﻜـﺎﺛـﻮﻟﻴﻜـﻴـﲔ ﻓـﻲ اﻻزدﻳـﺎد ﻋﻠـﻰ اﻟـﺮﻏﻢ ﻣـﻦ‬ ‫ﻋﺎ‬ ‫أن اﻟﺘﺒﺸﻴـﺮ ﺑﺪﻳﺎﻧﺔ أﺟﻨﺒﻴـﺔ ﻓﻲ أراﺿﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﻛﺎن‬ ‫أﻣﺮا ﳑﻨـﻮ ً‬ ‫ً‬ ‫ﻣـﻦ اﻟﻨـﺎﺣـﻴـﺔ اﻟﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـﺔ ‪ ،‬ﻓﻀـﻼ ﻋـﻦ اﻟـﻌـﻘـﺎب اﻟﻘـﺎﺳـﻲ ﲡـﺎه ذﻟﻚ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٨٦٥‬ﻛـﺎن ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﺣـﻮاﻟﻲ ‪ ٢٣٬٠٠٠‬ﻣﺆﻣﻦ ﻛﺎﺛـﻮﻟﻴﻜﻲ‬ ‫ـﺴﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﺮأﺳﻬﻢ ‪ ١٢‬ﻗ ً‬ ‫وﻣـﻊ ﺗـﻮﻟـﻲ اﻟـﺴـﻴـﺪ »داي وان ﻛـﻮن«‪ ،‬أب وﻟـﻲ اﻟـﻌـﻬـﺪ‪ ،‬اﻟـﻌـﺮش ﻓـﻲ‬ ‫ﻋـﺎم ‪ ،١٨٦٣‬اﺷﺘـﺪ اﺿﻄـﻬـﺎده ﻟﻠـﻜـﺎﺛـﻮﻟﻴـﻜـﻴـﲔ واﺳﺘـﻤـﺮ ﻫﺬا اﻟـﻮﺿـﻊ‬ ‫ﺣ ـﺘــﻰ ﻋ ــﺎم‪ ،١٨٧٦‬ﻋ ـﻨــﺪﻣــﺎ أﺟ ـﺒ ــﺮت ﻛــﻮرﻳــﺎ ﻋ ـﻠ ــﻰ ﺗــﻮﻗ ـﻴــﻊ ﻋــﺪد ﻣ ــﻦ‬ ‫ﻛﺎﺗﺪراﺋﻴـﺔ ﻣﻴﻮﻧـﻎ دوﻧﻎ ‪ ،‬وﺳﻂ‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل‬

‫‪٢٠٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪200‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫ﺷﻬﻴﺪا‬ ‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻊ اﻟﺪول اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٢٥‬ﰎ ﺗﻜﺮﱘ ‪٧٩‬‬ ‫ً‬ ‫ﻛـﻮرًﻳـﺎ ﳑـﻦ اﺳﺘـﺸـﻬـﺪوا أﺛـﻨـﺎء اﺿـﻄـﻬـﺎد ﳑـﻠـﻜـﺔ »ﺟـﻮ ﺳﻮن« وذﻟـﻚ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻨﻴﺴﺔ اﻟﻘﺪﻳﺲ ﺑﻄﺮس ﺑﺮوﻣﺎ اﻟﻌﺎﺻﻤـﺔ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺮم‬ ‫‪ ٢٤‬ﻛﻮرًﻳـﺎ ﺑﻨﻔـﺲ اﻟﻄﺮﻳﻘـﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.١٩٦٨‬‬ ‫وﻓـ ــﻲ أﺛ ـ ـﻨـ ــﺎء ‪ ،‬وﺑ ـ ـﻌـ ــﺪ اﳊـ ــﺮب اﻟ ـ ـﻜـ ــﻮرﻳـ ــﺔ )‪ ،(١٩٥٣-١٩٥٠‬زاد ﻋ ــﺪد‬ ‫اﳌﺒﺸﺮﻳﻦ اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﻴﻜﻴﲔ واﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﻴﻜﻴﺔ‪ .‬وﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪،‬‬ ‫ازدﻫﺮت اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﻴﻜﻴﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ وﺗﻄﻮرت إﻟﻰ ﺣﺪ ﻛﺒﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﻛـﻤــﺎ وﺿـﻊ ﻟـﻬــﺎ أول ﺳـﻠــﻢ وﻇـﻴ ـﻔــﻲ ﻟـﻠـﻜـﻬ ـﻨــﻮت ﻓــﻲ ﻋـﺎم ‪ .١٩٦٢‬وﻗــﺪ‬ ‫اﺣﺘﻔﻠﺖ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﻴﻜﻴﺔ ﺑﻌﻴﺪﻫﺎ اﳌﺌﻮي اﻟﺜﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑﺰﻳﺎرة اﻟﺒﺎﺑـﺎ ﻳﻮﻫـﺎن ﺑﻮل اﻟﺜﺎﻧـﻲ ﻟﻌﺎﺻﻤـﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﺳﻴﺌـﻮل‪ ،‬وﻛﺮم‬ ‫‪ ٩٣‬ﻣﺒﺸﺮ ﺷﻬﻴﺪ ﻛﻮري و‪ ١٠‬ﻣﺒﺸﺮﻳﻦ ﺷﻬﺪاء ﻓﺮﻧﺴﻴﲔ وذﻟﻚ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ .١٩٨٤‬وﻛﺎن ذﻟﻚ أول اﺣﺘﻔﺎل ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻳﻘﺎم ﺧﺎرج اﻟﻔﺎﺗﻴﻜﺎن‪.‬‬ ‫وﺑﺬﻟـﻚ أﺻﺒﺤـﺖ ﻛﻮرﻳـﺎ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟـﺮاﺑﻌﺔ ﻓـﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ ﻣﻦ ﺣﻴـﺚ ﻋﺪد‬ ‫اﻟﻘﺪﻳﺴﲔ اﻟﻜﺎﺛـﻮﻟﻴﻜﻴﲔ اﳌﻮﺟﻮدﻳـﻦ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻟﺒﺮوﺗﺴﺘﺎﻧﺘﻴﺔ‬ ‫ﻓ ــﻲ ﻋـ ــﺎم ‪ ،١٨٨٤‬وﺻ ــﻞ اﳌـ ـﺒ ـ ـﺸـ ــﺮ اﻟـ ـﺘ ــﺎﺑـ ــﻊ ﻟـ ـﻠـ ـﻔـ ــﺮﻗـ ــﺔ اﳌـ ـﺴـ ـﻴـ ـﺤ ـ ـﻴـ ــﺔ‬ ‫اﻟﺒـﺮوﺗﺴﺘـﺎﻧـﺘـﻴـﺔ واﻟﻄـﺒـﻴـﺐ اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻲ ﻫﻮراس آﻻن إﻟـﻰ ﻛـﻮرﻳﺎ‪.‬‬ ‫وأﻋﻘﺒﻪ ﻣﻦ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﳌﺒﺸﺮ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻨﻔﺲ اﻟﻔﺮﻗﺔ ﻫﻮراس‬ ‫أودروود واﳌـﺒـﺸـﺮ ﻟﻠـﻔـﺮﻗـﺔ اﳌـﺴـﻴـﺤـﻴـﺔ اﻟﺒـﺮوﺗـﺴـﺘـﺎﻧـﺘـﻴـﺔ اﻟﺘـﺎﺑـﻌـﺔ‬ ‫ﳌﺬﻫﺐ »ﺟﻮن وزﻟﻲ« ﻫﻴﻨﺮي أﺑﻨﺰﻛﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﺗﺒﻌﻬﻢ‬ ‫ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻛﻮرﻳﺔ‬

‫‪٢٠١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪201‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬

‫وﺻﻮل اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺒﺸﺮﻳﻦ اﻟﺒﺮوﺗﺴﺘﺎﻧﺘﻴـﲔ اﻟﺘﺎﺑﻌﲔ ﺨﻤﻟﺘﻠﻒ‬ ‫اﻟﻔﺮق إﻟـﻰ ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬‬ ‫ﺳـﺎﻫــﻢ ﻫــﺆﻻء اﳌـﺒ ـﺸــﺮون ﻓــﻲ ﺗـﻘــﺪم اﺠﻤﻟـﺘ ـﻤــﻊ اﻟـﻜــﻮري ﺧــﺎﺻــﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﺠـﺎﻻت اﳋﺪﻣﺔ اﻟﻄﺒـﻴـﺔ واﻟﺘﻌﻠـﻴـﻢ وذﻟﻚ ﻣﻦ أﺟـﻞ ﻧﺸﺮ ﻋﻘﻴﺪﺗـﻬـﻢ‬ ‫ﻓـﻲ ﻛــﻮرﻳـﺎ‪ .‬وﺷــﺎرك ﻓـﻲ ﺣــﺮﻛـﺎت اﻻﺳـﺘ ـﻘــﻼل ﻗـﺎدة ﺑــﺮوﺗـﺴـﺘــﺎﻧــﺖ‬ ‫ﻛﻮرﻳـﲔ ﻣﻨﻬـﻢ د‪ .‬ﺳﻴﻮ ﺟـﺎي ﺑﻴﻞ وﻳـﻮن ﺗﺸﻲ ﻫـﻮ وﻟﻲ ﺳﺎﻧـﻎ ﺟﺎي‬ ‫وﻏﻴﺮﻫﻢ‪.‬‬ ‫وﻟﻌﺒﺖ اﳌﺪارس اﻟﺒﺮوﺗﺴﺘﺎﻧﺘﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﻣﺜﻞ ﻣﺪرﺳﺔ »ﻳﻮن ﻫﻲ«‬ ‫ـﻤــﺎ ﻟ ـﺘ ـﻘ ــﻮﻳــﺔ اﻟــﻮﻋ ــﻲ اﻟــﻮﻃ ـﻨ ــﻲ ﺑــﲔ‬ ‫وﻣــﺪرﺳ ــﺔ »إي ﻫــﻮا«‬ ‫دورا ﻣ ـﻬ ـ ً‬ ‫ً‬ ‫اﳉﻤﻬﻮر‪ .‬وأﻧﺸﺌﺖ ﺟﻤﻌﻴﺔ ﺳﻴﺌﻮل ﻟﻠﺸﺒﺎب اﳌﺴﻴﺤﻴﲔ ﻓﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪ ١٩٠٣‬وﺗﺒﻌﺘﻬﺎ ﻣﻨﻈﻤﺎت ﻣﺴﻴﺤﻴﺔ أﺧﺮى ‪ .‬وﻗﺪﻣﺖ ﻫﺬه اﳌﻨﻈﻤﺎت‬ ‫ﺑــﺮاﻣـﺠـﻬــﺎ اﻻﺟـﺘـﻤــﺎﻋ ـﻴــﺔ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳ ـﻴــﺔ اﻟـﻨـﺸ ـﻄــﺔ ﳑــﺎ ﺷـﺠــﻊ إﻧـﺸــﺎء‬ ‫ﺟـﻤـﺎﻋــﺎت ﻣـﺴـﻴـﺤـﻴــﺔ ﺟـﺪﻳــﺪة واﻧـﻀـﻤــﺎم ﻋـﺪد ﻛـﺒـﻴــﺮ ﻣـﻦ اﻟـﺸـﺒــﺎب‬ ‫ﻣﻬﻤﺎ ﻓﻲ اﻷﻧﺸﻄﺔ‬ ‫دورا‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﲔ إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻠﻌﺐ ﻫﺬه اﳉﻤﺎﻋﺎت‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫اﻟـﺴ ـﻴــﺎﺳ ـﻴــﺔ واﻟـﺘ ـﻌ ـﻠ ـﻴ ـﻤ ـﻴــﺔ ﻓـﻘــﻂ‪ ،‬ﺑــﻞ ﺳــﺎﻫ ـﻤــﺖ ﻓــﻲ رﻓـﻊ اﻟــﻮﻋــﻲ‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ .‬وﻓﻲ‬ ‫ً‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﳌﻀﺎد ﻟﻠﺘﻄﻴﺮ واﳋﺮاﻓﺔ واﻟﻌﺎدات اﻟﺴﻴﺌﺔ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺳﺎﻫﻤﺖ ﻓﻲ ﺣﺼﻮل اﳌﺮأة ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﳌﺴﺎواة وإزاﻟﺔ‬ ‫ﻧﻈﺎم اﳋﻠﻴﻠـﺔ وﺗﺒﺴﻴﻂ اﻟﻄﻘـﻮس اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫ـﺮا ﻣـﻦ ﺣﻴـﺚ أﻧـﻬـﺎ‬ ‫ـﻮا ﻣﺴـﺘـﻤ ً‬ ‫وﳕـﺖ اﳌﺴـﻴـﺤـﻴـﺔ اﻟﺒـﺮوﺗﺴـﺘـﺎﻧـﺘـﻴـﺔ ﳕ ً‬ ‫ﺷﻬﺪت اﻓﺘﺘﺎح أﻛﺒﺮ ﻣﺆﲤﺮ ﻟﺪراﺳﺔ اﻹﳒﻴﻞ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﺎم ‪.١٩٠٥‬‬ ‫ﺑﻌـﺪ أرﺑﻊ ﺳﻨـﻮات‪ ،‬ﻇﻬﺮت ﺣﻤﻠـﺔ »ﻣﻠـﻴـﻮن روح ﻟﻠﻤﺴﻴـﺢ« واﻟﺘـﻲ‬ ‫ﺑﺪأت ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻧﺸﺮ اﻟﻮﻋﻲ اﻟﺒﺮوﺗﺴﺘﺎﻧﺘﻲ اﳉﺪﻳﺪ‪ .‬ﻟﻢ‬ ‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺒﺮوﺗﺴﺘﺎﻧﺘﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﻛﻌﻘﻴﺪة دﻳﻨﻴﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪،‬‬ ‫ﺑﻞ ﻛﻤﻈﻬـﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ واﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ وﺗﻌﻠﻴﻤـﻲ وﺛﻘﺎﻓﻲ أﻳـﻀًﺎ‪.‬‬

‫اﻟﺪﻳﺎﻧﺎت اﶈﻠﻴﺔ‬ ‫ﻛﺎن اﻧﻬﻴﺎر ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن وﻣﺠﻲء اﻻﺳﺘﻌﻤﺎر اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﺣﻔﺰ‬ ‫ﻗﺪوم اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻷدﻳﺎن اﳉﺪﻳـﺪة اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﰎ ﺗـﺄﺳـﻴــﺲ دﻳـﺎﻧـﺔ وون‪-‬اﻟـﺒــﻮذﻳـﺔ ﻟـﻘـﻴــﺎدة ﻛـﻞ اﻟـﻜـﺎﺋ ـﻨــﺎت اﻟـﻮاﻋـﻴـﺔ‬ ‫واﻟﻐﺎرﻗﺔ ﻓﻲ ﺑﺤﺮ اﳌﻌﺎﻧﺎة إﻟﻰ اﳉﻨﺔ اﻟﻼﻧﻬﺎﺋﻴﺔ ‪.‬إﻧﻬﺎ دﻳﺎﻧﺔ ﺗﻘﻮم‬ ‫ﻋـﻠـﻰ ﺗـﺪرﻳـﺒـﺎت روﺣـﻴــﺔ ﺻـﺎرﻣـﺔ واﻟـﺒـﺤـﺚ ﻋـﻦ اﳊـﻘـﻴـﻘــﺔ‪.‬اﺳـﻢ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﺪﻳﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﻫﻮ زوون ﺑﻮل وﻛﻴﻮس ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ وﺗﺘﻜﻮن‬

‫‪٢٠٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪202‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫ﺗﻴﺠﻮﻧﻎ ﻛﻴـﻮ‬

‫ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺎت ﺗﻮﺿﺢ ﻣﻌﺎﻧﻲ اﳊﻘﻴﻘﺔ واﻻﺳﺘﻨﺎرة واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ‪.‬أﻣﺎ ﻛﻠﻤﺔ‬ ‫وون ﻓﺘﻌـﻨـﻲ داﺋـﺮة اﻟـﻮﺣﺪة وﺗـﺮﻣﺰ إﻟـﻰ اﳊﻘﻴـﻘـﺔ اﳌﻄـﻠـﻘـﺔ ‪.‬وﺗﻌﻨـﻲ‬ ‫ﻛﻠﻤـﺔ ز ﺑﻮﻟﺲ اﻻﺳﺘﻨﺎرة وس ﻛﻴـﻮس اﻟﺘﻌﻠﻴـﻢ‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻴـﻪ‪ ،‬ﻓﺪﻳﺎﻧﺔ ز وون ﺑﻮل وﻛﻴـﻮس ﺗﻨﺎدي ﺑﺎﻻﺳﺘﻨـﺎرة اﳊﻘﻴﻘﻴـﺔ‬ ‫وﺗﻄﺒﻴﻖ اﳌﻌﺮﻓﺔ ﻓـﻲ اﳊﻴﺎة اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻌﺘﺒﺮ دﻳﺎﻧﺔ زوون ﺑﻮل وﻛﻴﻮس ﻛﺤﺮﻛﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ وﺗﻘﻨﻴﺔ ﺿﺪ‬ ‫ﻛﺜﺮة اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ واﻟﺘﺠﺎوزات اﻻﺟﻨﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ ﺧﻼل ﺳﺘﻴﻨﺎت‬ ‫اﻟﻘـﺮن اﻟﺘـﺎﺳـﻊ ﻋﺸـﺮ ‪.‬ﻓـﻲ ذﻟـﻚ اﻟﻮﻗـﺖ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻄـﻠـﻖ ﻋﻠـﻴـﻬـﺎ ز دوﻧﻎ‬ ‫ﻫﺎﻛﺲ أي اﻟﺘﻌﻠﻴـﻢ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻧﻘﻴﻀـﺎً ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻐـﺮﺑﻲ‪.‬‬ ‫أﻣـﺎ ﻣﺒـﺪأ زوون ﺑﻮل وﻛﻴـﻮس ﻓﻬـﻮ ز إﻧـﺎﺷـﻮﻧﺲ أي أن اﻹﻧﺴـﺎن‬ ‫ﻟﻴﺲ ﻣﺜﻞ اﻟﻠﻪ ‪.‬ﻛﻞ إﻧﺴﺎن ﻳﺤﻤﻞ ز ﻫﺎﻧﻴﻠﻴﻮﻣﺲ ﻓﻲ ﻋﻘﻠﻪ وﻳﻘﻮم‬ ‫ذﻟﻚ ﲟﺜﺎﺑـﺔ ﻣﺼـﺪر ﻟﻜـﺮاﻣﺘـﻪ أﻣﺎ اﻟﺘﻤـﺎرﻳﻦ اﻟـﺮوﺣﻴﺔ ﻓﻬـﻲ ﲡﻌﻠـﻪ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﺎ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻛ ـﻤــﺎ ﺗـﻌ ـﺘ ـﺒــﺮ دﻳـﺎﻧــﺔ زوون ﺑــﻮل وﻛ ـﻴــﻮس دﻳـﺎﻧــﺔ ﻗــﻮﻣ ـﻴــﺔ ﺗـﻌ ـﺒــﺪ ز‬ ‫داﻧﻐـﻮﻣـﺲ اﻟـﺬي ﻟﻌـﺐ دورًا ﻛﺒـﻴـﺮًا ﻓـﻲ اﳊـﺮﻛﺔ اﻟـﺮاﻣﻴـﺔ ﻟﺘـﺤـﻘـﻴـﻖ‬ ‫اﺳﺘﻘﻼل ﻛﻮرﻳﺎ ﺧﻼل ﺳﻨﻮات اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ واﳊﺎدي واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪.‬‬

‫اﻹﺳﻼم‬ ‫ﻛـﺎن اﻟـﻜــﻮرﻳـﻮن اﻟـﺬﻳــﻦ اﻋـﺘـﻨـﻘــﻮا اﻟـﺪﻳــﻦ اﻹﺳـﻼﻣـﻲ ﻷول ﻣــﺮة ﻣـﻦ‬ ‫ﲡﻨﺒـﺎ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳـﺔ اﻻﺳﺘﻌـﻤـﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻧﺘﻘﻠـﻮا إﻟـﻰ ﺷﻤـﺎل ﺷﺮق اﻟﺼـﲔ‬ ‫ً‬

‫‪٢٠٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪203‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬

‫ﻣﺴﺠـﺪ ﺳﻴﺌﻮل اﳌﺮﻛـﺰي ﻓﻲ‬ ‫ﺣﻲ ﻫﻨﺎﻣـﺪوﻧﻎ‬

‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴـﺔ ﻓﻲ أواﺋﻞ اﻟﻘـﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫وﻋﺎد أﻗﻠﻴﺘﻬﻢ إﻟﻰ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﳊﺮب اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻟﻜﻨﻬﻢ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﺎ ﻟﻠﻌﺒـﺎدة إﻟﻰ أن ﺟﺎءت اﻟﻘـﻮات اﻟﺘﺮﻛﻴـﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺠـﺪوا‬ ‫ً‬ ‫ﻟـﻘــﻮات اﻷﱈ اﳌـﺘ ـﺤــﺪة إﻟـﻰ ﻛــﻮرﻳـﺎ ﺧــﻼل اﳊـﺮب اﻟـﻜــﻮرﻳــﺔ)‪-١٩٥٠‬‬ ‫‪ (١٩٥٣‬وﺳﻤﺤـﺖ ﻟﻬﻢ ﲟﺸﺎرﻛﺘﻬـﻢ ﻓﻲ إﻗﺎﻣـﺔ اﻟﺸﻌﺎﺋﺮ اﻟﺪﻳﻨﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وأﻗﻴـﻤـﺖ اﻟﺸـﻌـﺎﺋـﺮ اﻟـﺪﻳـﻨـﻴـﺔ اﻹﺳﻼﻣـﻴـﺔ ﻷول ﻣـﺮة ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻋﺎم ‪ .١٩٥٥‬وأﻋﻘﺒﻬﺎ اﻧﺘﺨﺎب أول إﻣﺎم ﻛﻮري‪ .‬وﺷﻬﺪ‬ ‫ـﺮا‪ .‬وﰎ ﺗـﺄﺳ ـﻴــﺲ اﲢــﺎد‬ ‫ـﻮا ﻣ ـﺴ ـﺘ ـﻤـ ً‬ ‫اﺠﻤﻟ ـﺘ ـﻤــﻊ اﻹﺳـﻼﻣــﻲ اﻟ ـﻜــﻮري ﳕـ ً‬ ‫اﳌﺴـﻠـﻤـﲔ اﻟﻜـﻮرﻳـﲔ ﻓـﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٦٧‬وﺗﺸـﻴـﻴـﺪ ﻣﺴـﺠـﺪ ﻣـﺮﻛـﺰي ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎﺻﻤـﺔ ﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴـﺔ ﺳﻴﺌﻮل ﻋـﺎم ‪.١٩٧٦‬‬

‫اﻟﺸﻤﺎﻧﻴﺔ‬ ‫اﻟﺸـﻤﺎﻧـﻴﺔ ﻫﻲ دﻳـﺎﻧﺔ ﺑـﺪاﺋﻴﺔ ﻟـﻴﺲ ﻟﻬـﺎ أي ﻫﻴـﻜﻞ ﻧﻈـﺎﻣﻲ و ﺗـﻨﺘﺸـﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﺣﻴﺎة اﻟﻨﺎس اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻌﺎدات واﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ‪ .‬واﻋﺘﻘﺪ إﻧﺴﺎن اﻟﻌﺼﺮ‬ ‫اﳊﺠـﺮي ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ أن ﻛﻞ ﺷـﻲء ﻓﻲ اﻟـﻌﺎﻟﻢ ﳝـﻠﻚ روﺣـﺎ‪.‬‬

‫‪٢٠٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪204‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫ﻳﻘﺼـﺪ ﻣﻦ ﺳﻴﺴـﻮب ﻣﻮ ﻛﺎﻫـﻦ‬ ‫أو ﻃﺒﻴـﺐ ﺳﺎﺣﺮ ورث اﳌﻬﻨـﺔ‬ ‫ﻣﻦ أﺟﺪاده اﻟﻘﺪﻣـﺎء‪.‬‬

‫ﻛـﺎﻧـﺖ اﻟﺸـﻤـﺎﻧـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟـﻘـﺪﳝـﺔ دﻳـﺎﻧـﺔ اﳋﻮف واﳋـﺮاﻓـﺔ ‪ ،‬إﻻ‬ ‫أﻧﻬـﺎ ﺗﻌـﺘـﺒـﺮ ﻋﻨﺎﺻـﺮ ﻓﻨـﻴـﺔ وﺛﻘﺎﻓـﻴـﺔ ﺑﺎﻟﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟﻸﺟـﻴـﺎل اﳊﺪﻳـﺜـﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻘﺪم ﻃﻘﻮس اﻟﺸﻤﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻮاﻣﻞ ﻹﺧﺮاج اﻷرواح‬ ‫اﻟﺸﺮﻳﺮة اﻟﻌﻨﺎﺻـﺮ اﳌﺴﺮﺣﻴـﺔ ﻣﻊ ﻣﻮﺳﻴﻘـﻰ ورﻗﺺ‪.‬‬ ‫ﺗﻄﻮرا ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺒﻮذﻳﺔ‬ ‫وﻟﻢ ﻳﺆدي ﻇﻬﻮر اﻟﺪﻳﺎﻧﺎت اﻷﺧﺮى اﻷﻛﺜﺮ‬ ‫ً‬ ‫واﻟ ـﻜــﻮﻧ ـﻔ ــﻮﺷ ـﻴــﻮﺳ ـﻴ ــﺔ واﻟ ـﻄــﺎوﻳ ــﺔ إﻟــﻰ اﻟ ـﺘ ـﺨ ـﻠ ــﻲ ﻋــﻦ ﻣ ـﻌ ـﺘ ـﻘ ــﺪات‬ ‫وﳑﺎرﺳـﺎت اﻟﺸﻤﺎﻧﻴـﺔ‪ .‬ﻓﻘـﺪ ﰎ ﺗﺬوﻳﺐ ﻋﻘﻴـﺪة اﻟﺸﻤﺎﻧـﻴـﺔ وﲢﻘﻴـﻖ‬ ‫ﺗـﻌـﺎﻳـﺶ ﺳـﻠـﻤـﻲ ﻣـﻊ ﻫﺬه اﻟـﺪﻳـﺎﻧـﺎت‪ .‬وﻣـﺎ زاﻟـﺖ اﻟـﺸـﻤـﺎﻧـﻴـﺔ دﻳـﺎﻧـﺔ‬ ‫ﺣﻴﺎ ﻣﻦ ﻣﻈﺎﻫﺮ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺣﻴﺎة اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻜﻮري و‬ ‫ﻣﻈﻬﺮا ً‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪.‬‬

‫‪٢٠٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:38 PM‬‬

‫‪205‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﳊﻴﺎة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬

‫ﻓﻲ ﶈﺔ‬

‫اﳉﻤﺎل اﻟﻜﻮري‬ ‫ﻇﻞ ﻫﺎﻧـﺒﻮك اﻟﺰي اﻟﻜـﻮري اﻟﺘﻘﻠﻴـﺪي ﻣﻮﺟﻮدًا‬ ‫ﻵﻻف اﻟﺴﻨـﻮات ‪.‬وﻗﺒﻞ ﺗﺒـﻨﻲ اﻷزﻳﺎء اﻟﻐﺮﺑـﻴﺔ‬ ‫ﻗﺒـﻞ ‪ ١٠٠‬ﺳﻨﺔ‪ ،‬ﻛﺎن زي ﻫـﺎﻧﺒﻮك ﻳـﺴﺘﻌﻤـﻞ‬ ‫ﻛﻤﻼﺑـﺲ ﻳﻮﻣﻴﺔ ﻓـﻲ اﳊﻴﺎة‪ .‬وﻛﺎن اﻟـﺮﺟﺎل‬ ‫ﻳﻠﺒـﺴﻮن ﺟﻮﻛﻮري )ﻗﻤـﻴﺺ( ﻣﻊ ﺑﺎﺟﻲ‬ ‫)ﺳﺮوال(‪ ،‬أﻣـﺎ اﻟﻨﺴـﺎء ﻓﻜﻦ ﻳﺮﺗـﺪﻳﻦ ﺟﻮﻛـﻮري و‬ ‫ﺗﺸﻴـﻤﺎ ) ﺗﻨﻮرة ﺑـﺮﺑﺎط(‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﻟـﻴﻮم ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣـﻼﺑﺲ ﻫﺎﻧﺒـﻮك ﻳﺘﻢ ارﺗـﺪاﺋﻬﺎ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻻﺣﺘـﻔﺎل ﲟﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣـﻌﻴﻨﺔ ﻣﺜﻞ ﺣﻔـﻞ‬ ‫اﻟﺰﻓﺎف واﻻﺣﺘـﻔﺎل ﺑﻌﻴﺪ‬ ‫اﳌﻴـﻼد اﻟﺴﺘﲔ أو‬ ‫اﻟﺴﺒﻌﲔ واﻻﺣﺘـﻔﺎل‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﻨﺔ اﻟﻘﻤﺮﻳﺔ‬ ‫اﳉﺪﻳـﺪة أو ﻋﻴﺪ‬ ‫اﳊﺼﺎد ﺗﺸـﻮﺳﻚ‪.‬‬

‫اﳌﻼﺑﺲ‬

‫‪٢٠٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:39 PM‬‬

‫‪206‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﻟﺴﻜﻦ‬ ‫ﲢﺎول اﳊﺪاﺋـﻖ اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﺳﺘﻌـﺎدة‬ ‫ﻣﻨﺎﻇـﺮ اﻟﺴﻬﻮل اﻟﻄﺒﻴﻌﻴـﺔ ﻣﻊ اﳉﺒـﺎل‬ ‫واﻷﻧﻬـﺎر ‪.‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻜـﻮن ﺻﻐﻴـﺮة اﳊﺠـﻢ‪،‬‬ ‫ﻟﻜﻨﻬـﺎ ﺗﺴﻌﻰ ﺑﺸﺪة ﻟﺘﻜـﻮن ﻣﺘﺠﺎﻧﺴـﺔ ﻣﻊ اﻟﻄﺒﻴﻌـﺔ واﻹﻧﺴﺎن ‪.‬اﻟﻔﻜﺮة‬ ‫اﳌﺒﺪﺋﻴـﺔ وراء اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﳊﺪاﺋـﻖ ﻟﺘﻜـﻮن ﺟﺰًء ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌـﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺸﺎﻛـﻞ اﻟﻄﺒﻴﻌـﺔ اﻟﺘﻲ ﻇﻬـﺮت ﻣﺆﺧﺮًا ‪ ،‬ﻛﻤـﺎ ﻫﻲ ﻣﻮﺟـﻮدة ي اﻟﻌﻘﻠﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳـﺔ ‪ ،‬ﻫﻲ اﻹﺗﻘﺎن وﻛﺎﻟﻜﻴـﺎن اﳌﻄﻠـﻖ اﻟﺬي ﻳﺪﻋـﻢ وﻳﻌﻄـﻲ اﻟﻨﺸﺎط‬ ‫ﻟﻠﺤﻴﺎة‪.‬‬

‫اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫ﻳﺤﻮي اﻟـﻄﻌﺎم اﻟﻜـﻮري ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺜـﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻔـﻮاﺋﺪ وﻣﻌﻈﻢ اﻷﻃـﺒﺎق‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳـﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﺨﻤﻴـﺮﻫﺎ ﺟﺰﺋﻴًﺎ ‪.‬وﻧـﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﻓـﻬﻲ ﺗﻌﺘﺒـﺮ أﻃﻌﻤﺔ‬ ‫ﺻﺤﻴـﺔ وﺗﻘﺎوم اﻟﺴﺮﻃـﺎن ‪.‬وﻳﻌﺘﺒـﺮ ﻃﺒﻖ اﻟﻜﻴـﻤﺘﺸﻲ ﻣﻦ أﺷـﻬﺮ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳـﺔ وﻫﻮ ﻋﺒﺎرة ﻋـﻦ ﻣﻠﻔﻮف ﳑـﻠﺢ وﻳﺘﻢ ﺗـﺨﻤﻴﺮه وﻳـﻘﺪم ﻛﻄﺒـﻖ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻓـﻲ‬ ‫ﻛﻞ وﺟﺒـﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ‪.‬وﻫـﻮ ﻏﻨﻲ ﺑﺎﻟﻔﻴـﺘﺎﻣﻴﻨﺎت واﳌـﻌﺎدن ‪.‬أﻣﺎ اﻷﻃﺒﺎق اﻟـﺮﺋﻴﺴﺔ‬ ‫ﻓﻬﻲ ﻟﻴـﺴﺖ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟـﻐﺮﺑﻴﲔ ﻣﺜﻞ وﺟﺒـﺔ ﻛﺎﻟﺒﻲ وﺑﻮﻟﻜﻮﻛـﻲ‪.‬‬

‫‪٢٠٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:40 PM‬‬

‫‪207‬‬

‫)‪10 Korean Life(182-207‬‬

‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬ 11 Sports(208-223)

208

2009.11.20, 5:40 PM

‫‪11‬‬

‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬

‫اﺳﺘﻌﺎدة أﺣﺪاث أوﳌﺒﻴﺎد ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫ﻣﻮﻗﻒ اﻷوﳌﺒﻴـﺎد اﻟﻌﺎم‬ ‫ﻛﺄس اﻟﻌﺎﻟـﻢ اﻟﻔﻴﻔـﺎ ‪ ٢٠٠٢‬ﻛﻮرﻳﺎ ‪ /‬اﻟﻴﺎﺑﺎن‬ ‫اﻷﺣﺪاث اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‬ ‫أﻧﻮاع اﻟﺮﻳﺎﺿـﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‬

‫‪2009.11.20, 5:40 PM‬‬

‫‪209‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬

‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬

‫آن ﻫﻴـﻮن ﺳﻮه ﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣـﺔ‬ ‫اﳌﺘﺴﺎﺑﻘﲔ ﺿﻤـﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺔ‬ ‫اﳌﺴﺎرات اﻟﻘﺼﻴـﺮة ‪ ٥٠٠‬ﻣﺘـﺮ‬ ‫رﺟﺎل وذﻟﻚ ﻓـﻲ اﻟﺒﻄﻮﻟـﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ اﻟﺘﻲ أﻗﻴﻤﺖ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﻮﻧﺘﺮﻳـﺎل ‪.٢٠٠٦‬‬

‫ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺎ‪ ،‬ﻳﺘﻤﺘﻊ اﻟﻜﻮرﻳﻮن ﺑﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ واﻷﻟﻌﺎب‬ ‫اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ .‬وﻗﺪ وﻓﺮت اﻟﻨﻬﻀﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﳌﺪﻫﺸﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﻘﻘﺖ ﺧﻼل‬ ‫اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﳌﺎﺿﻴﺔ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎ ﻣﺘﻄﻮرا ﺑﺎﻷﻟﻌﺎب اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‪.‬‬ ‫وﻛـﺎن ﻣﻦ اﻛـﺒـﺮ اﳌـﻨﺠـﺰات اﻟـﺮﻳﺎﺿـﻴـﺔ اﻟـﺘﻲ ﲢـﻘـﻘـﺖ ﻓﻲ اﻟـﺴـﻨﻮات‬ ‫اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﳌﺎﺿﻴﺔ ﻫﻲ اﻻﺳﺘﻀﺎﻓﺔ اﻟﻨﺎﺟﺤﺔ ﻟﺪورة ﺳﻴﺌﻮل اﻷوﳌﺒﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ، ١٩٨٨‬واﻻﺳﺘﻀﺎﻓﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت ﻛﺄس اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﻜﺮة‬ ‫اﻟﻘﺪم ‪ ٢٠٠٢‬ﺑـﲔ ﻛﻮرﻳﺎ واﻟﻴـﺎﺑﺎن‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ‪ ،‬ﰎ اﺧـﺘﻴﺎر ﻣﺪﻳـﻨﺔ دﻳﺠﻮ‬ ‫ﻻﺳـﺘـﻀﺎﻓـﺔ ﺑـﻄـﻮﻟﺔ اﻻﲢـﺎد اﻟـﺪوﻟـﻲ ﻷﻟﻌـﺎب اﻟـﻘـﻮى ﺳﻨـﺔ‪ ٢٠١١‬اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﻌﺘﺒﺮ إﺣﺪى أﻫﻢ أﻧﻮاع ﺑﻄﻮﻻت اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ اﻟﺜﻼث ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ‪ ،‬ﻫﺬا‬ ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓـﺔ ﻟﻸﻟﻌﺎب اﻷوﳌﺒﻴـﺔ وﺑﻄﻮﻟﺔ ﻛﺄس اﻟـﻌﺎﻟﻢ ﻟﻜﺮة اﻟﻘـﺪم‪.‬‬ ‫وﻣﻊ اﻋﺘﺒﺎر ﺣﺠﻢ اﻟﺒﻼد وﺗﻌﺪاد ﺳﻜﺎﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻷداء اﻟﻜﻮري ﻓﻲ‬ ‫اﳌﻨﺎﻓﺴﺎت اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ أداء ﻣﺬﻫﻼ‪ .‬وﻛﺴﺎﺑﻘﺔ ﻟﻢ ﲢﺪث ﻓﻲ‬ ‫آﺳﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺄﻫـﻠـﺖ ﻛـﻮرﻳﺎ إﻟﻰ ﻧﻬﺎﺋﻴﺎت ﻛﺄس اﻟﻌـﺎﻟـﻢ ﻟـﻜـﺮة اﻟﻘـﺪم‬ ‫ﺳﺖ ﻣﺮات‪.‬‬ ‫وﻣﻦ أﺟﻞ دﻋﻢ اﳌﺸـﺮوﻋﺎت اﻟـﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‬ ‫اﺨﻤﻟﺘﻠـﻔـﺔ‪ ،‬ﻳـﻘـﻮم اﳌﻌﻬـﺪ اﻟـﻜـﻮري ﻟﻌـﻠـﻮم‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ ﺑﺘﺼﻨﻴﻒ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺒﻴﺎﻧـﺎت‬ ‫ﺑــﺎﻟ ـﻜ ـﻤـ ـﺒـ ـﻴ ــﻮﺗــﺮ ﻟ ـﺘ ـﻐ ـﻄ ـﻴ ــﺔ اﳌـ ـﻨـ ـﺸ ــﺂت‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺒﺮاﻣﺞ ‪ ،‬ﻫﻴﺌﺔ اﻟﺘﺪرﻳﺐ‬ ‫وﻣـ ـﻌ ــﺪل اﳌ ـ ـﺸـ ــﺎرﻛ ــﺔ اﻟـ ـﺸـ ـﻌـ ـﺒ ـ ـﻴـ ــﺔ ﻓـ ــﻲ‬ ‫اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ أﻫﻢ ﻣﺎ ﳝﻴﺰ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﺤـﻜـﻮﻣﺔ ﻫﻮ دﻋﻢ اﻟﺘﺒـﺎدل اﻟـﺮﻳﺎﺿـﻲ‬ ‫اﳌﺸـﺘـﺮك ﻣـﻊ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‪ .‬ﻓـﻘـﺪ‬

‫‪٢١٠‬‬ ‫‪2009.11.20, 5:40 PM‬‬

‫‪210‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫ﻇﻠﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺗﻮاﺻﻞ ﺧﻄﻮاﺗﻬﺎ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻷﺣﺪاث اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎم ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ أﻧـﻬـﺎ ﺗـﺆﻣﻦ ﺑﺄن اﻟﺮﻳﺎﺿـﺔ‬ ‫إﺣﺪى اﻟـﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻔﻌـﺎﻟـﺔ ﻟـﺘـﻘـﺮﻳـﺐ وﺟﻬﺎت ﻧﻈﺮ اﻟـﺸـﻌـﺐ اﳌـﻘـﺴـﻢ‪.‬‬ ‫ﺑـﺎﻹﺿـﺎﻓـﺔ إﻟـﻰ ذﻟـﻚ ‪ ،‬ﺗـﺪﻋــﻢ ﺟ ـﻤ ـﻬــﻮرﻳـﺔ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﻣ ـﺤــﺎوﻻت ﻛـﻮرﻳـﺎ‬ ‫اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻣﺜﻞ«‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻣﺘﺴﻠﻘﻲ اﳉﺒﺎل اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ »واﳌﺆﺳﺴﺔ اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ ﻟﻠﻤﻼﻛﻤﺔ‪.‬‬

‫اﺳﺘﻌﺎدة أﺣﺪاث أوﳌﺒﻴﺎد ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫اﻧﺘﻬﺖ ﺑﻨﺠﺎح اﻷﻟﻌﺎب اﻷوﳌﺒﻴﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻤﺮت‬ ‫ﻓﻌـﺎﻟﻴﺎﺗﻬـﺎ ﳌﺪة ﺳﺘـﺔ ﻋﺸﺮ ﻳـﻮﻣﺎ ﻣﻦ ‪ ١٧‬ﺳﺒـﺘﻤﺒـﺮ وﺣﺘﻰ ‪ ٢‬أﻛﺘـﻮﺑﺮ‬ ‫‪ ،١٩٨٨‬ﲢﺖ ﺷﻌﺎر »اﻟـﺴﻼم واﻻﻧﺴﺠﺎم واﻟﺘـﻘﺪم«‪ .‬واﻋﺘﺒﺮت اﻛﺒـﺮ‬ ‫أوﳌـﺒﻴـﺎد ﺗﻌـﻘﺪ ﻓـﻲ ذﻟﻚ اﻟـﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺣـﻴﺚ ﺷـﺎرك ﻓﻴـﻬﺎ اﻛـﺜﺮ ﻣـﻦ ﺛﻼﺛـﺔ‬ ‫ﻋﺸﺮ أﻟﻒ رﻳﺎﺿﻲ وﻣﺴﺌﻮل ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺔ وﺳﺘﲔ دوﻟﺔ ﲡﻤﻌﻮا ﻣﻦ اﺟﻞ‬ ‫ﺗﺮﻗﻴﺔ أﻓﻜﺎر اﻻﻧﺴﺠﺎم واﻟﺴﻼم اﻟﻨﺒﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻪ‬ ‫ﺗﺨﻄﻲ اﳊﻮاﺟﺰ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺼﻞ ﺑﲔ اﻟﺸﺮق واﻟﻐﺮب واﻟﺸﻤﺎل واﳉﻨﻮب‪.‬‬ ‫اﻟﺸﻌﻠﺔ اﻷوﻟﻴﻤﺒﻴﺔ ﻓﻲ دورة‬ ‫اﻷﻟﻌﺎب اﻷوﻟﻴﻤﺒﻴﺔ ‪١٩٨٨‬‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل‬

‫‪٢١١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:40 PM‬‬

‫‪211‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻷوﳌﺒﻴﺎد اﻟﻮﺣﻴﺪة ﻣﻨﺬ اﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ ﻋﺎﻣﺎ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻘﺎﻃﻌﻬﺎ‬ ‫أي دوﻟﺔ‪ ،‬ﺣـﻴﺚ ﺳﻤـﺖ أوﳌﺒﻴـﺎد ﺳﻴﺌـﻮل ﻓﻮق اﻟﺘـﻘﺴﻴـﻢ اﻷﻳﺪﻟﻮﺟـﻲ‬ ‫واﳌﺼﻠﺤﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﳑﺎ ﻋﻤﻠﺖ ﻋﻠﻰ إﻋﺎدة وﺿﻊ اﳊﺮﻛﺔ اﻷوﳌﺒﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺴﺎرﻫﺎ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬ﻛﺎن ﳒﺎح أوﳌﺒﻴﺎد ﺳﻴﺌﻮل ﻫﻮ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﳉﻬﻮد ﻛﻞ‬ ‫اﻟﺸـﻌﺐ اﻟﻜـﻮري ﻟﺘﺤﻘـﻴﻖ اﻻﻧﺴـﺠﺎم واﻟﺴـﻼم ﻟﻠﺒـﺸﺮﻳﺔ ﻛـﺎﻓﺔ‪ ،‬إﻟﻰ‬ ‫ﺟـﺎﻧـﺐ اﻟﺮوح اﻟـﺸـﺠـﺎﻋﺔ ﻟـﻠـﺠـﻨﺔ اﻷوﳌـﺒـﻴـﺔ اﻟـﺪوﻟﻴـﺔ ﻟـﺘـﻜﻮن اﻟـﺪورة‬ ‫ﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎ ﺣﻘﻴﻘﻴﺎ ﻟﻠﺠﻨﺲ اﻟﺒﺸﺮي‪ ،‬واﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺴﻼم اﻟﺬي‬ ‫ﺗﺴﻌﻰ إﻟﻴﻪ ﻛﻞ اﻷﱈ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫وﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻃﺒﻴـﻌـﻴـﺔ ﻹﻗـﺎﻣـﺔ دورة اﻷﻟﻌﺎب اﻷوﳌﺒﻴﺔ ‪ ،١٩٨٨‬اﺻـﺒـﺢ‬ ‫ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣـﻦ اﳌـﻨـﺸـﺂت اﻟـﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ذات ﻣـﺴـﺘـﻮى ﻋﺎﳌـﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺮﻛﺰة ﻓﻲ ﺳﻴﺌﻮل وﺑﻮﺳﺎن وﻫﻤﺎ اﳌﺪﻳﻨﺘﺎن اﻟﻠﺘﺎن أﻗﻴﻤﺖ ﻓﻴﻬﻤﺎ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎت دورة اﻷﻟﻌـﺎب اﻷوﳌﺒﻴﺔ‪ .‬وﻳﺸﻤﻞ ﻣﺠﻤﻊ ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﺒﻠﻎ ﺳﻌﺘﻪ ﻣﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﻣﺘﻔـﺮج‪ ،‬وﺻـﺎﻟـﺘـﲔ ﻟـﻜـﺮة‬ ‫اﻟـﺴـﻠـﺔ واﳌﻼﻛـﻤـﺔ وﺣـﻮض ﺳـﺒـﺎﺣـﺔ داﺧـﻠـﻲ وﻣﻌـﻠـﺐ ﻟـﻜـﺮة اﻟـﻘـﺎﻋـﺪة‬ ‫وﻣﻠﻌﺐ ﻟﻺﺣﻤﺎء‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﳌﻨﺘـﺰه اﻷوﳌﺒﻲ ﻓﻴﺤﺘﻞ ﻣﺴﺎﺣﺔ ‪ ١٫٥‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺘـﺮ ﻣـﺮﺑﻊ ﻓﻲ‬ ‫ﺟﻨﻮب ﺷﺮق ﺳﻴﺌﻮل وﻳﺤﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎر ﻟﻠـﺪراﺟﺎت ﺑﺴﻌﺔ ﺳﺘﺔ‬ ‫آﻻف ﻣـﺘـﻔـﺮج وﺛـﻼث ﺻـﺎﻻت ﻟـﻠـﺠـﻤـﺒـﺎز واﳌـﺒـﺎرزة ورﻓـﻊ اﻷﺛـﻘـﺎل‬

‫ﺗﺮﺗﻴﺐ وﻋﺪد اﳌﻴﺪاﻟﻴﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ ﻓﻲ أﻟﻌﺎب اﻷوﳌﺒﻴﺎد اﻟﺼﻴﻔﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺮﺗﻴـﺐ ‪٤‬‬

‫اﻟﺘﺮﺗﻴـﺐ‬ ‫ﻋﺪد اﳌﻴـﺪاﻟﻴﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺘﺮﺗـﻴﺐ ‪١٠‬‬

‫*ﻋﺪم اﳌﺸـﺎرﻛﺔ ﻓﻲ أوﳌﺒﻴـﺎد ﻣﻮﺳﻜـﻮ ‪١٩٨٠‬‬

‫اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ‪٧‬‬

‫اﻟﺘﺮﺗﻴـﺐ ‪٧‬‬ ‫اﻟﺘﺮﺗﻴـﺐ ‪٩‬‬ ‫‪١٢‬‬

‫‪١٢‬‬

‫اﻟﺘﺮﺗـﻴﺐ ‪١٠‬‬

‫‪١٣‬‬

‫اﻟﺘﺮﺗـﻴﺐ ‪١٢‬‬ ‫‪٨‬‬

‫‪٧‬‬

‫‪٦‬‬

‫‪٩‬‬

‫اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ‪١٩‬‬ ‫‪١‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺑﺮﻟﲔ‬ ‫‪١٩٣٦‬‬

‫ﻣﻮﻧﺘﺮﻳﺎل‬ ‫‪١٩٧٦‬‬

‫ﻟﻮس أﳒﻠﻴﺲ‬ ‫‪١٩٨٤‬‬

‫ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫‪١٩٨٨‬‬

‫ﺑﺮﺷﻠﻮﻧﺔ‬ ‫‪١٩٩٢‬‬

‫أﻃﻠﻨﺘﺎ‬ ‫‪١٩٩٦‬‬

‫ﺳﻴﺪﻧﻲ‬ ‫‪٢٠٠٠‬‬

‫أﺛﻴﻨﺎ‬ ‫‪٢٠٠٤‬‬

‫ﺑﻜﲔ‬ ‫‪٢٠٠٨‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬اﻟﻠﺠﻨـﺔ اﻷوﳌﺒﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫‪٢١٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:40 PM‬‬

‫‪212‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫وﺣﻮض ﺳﺒﺎﺣﺔ داﺧﻠﻲ وﻣﻼﻋﺐ ﻟﻠﺘﻨﺲ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ أﻫﻢ اﳌﻨﺸﺂت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻨﻰ ﺑﺘﺪرﻳﺐ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﲔ‬ ‫ﻗـﺮﻳﺔ » ﺗـﻴﻨـﻮﻧﻎ « ﻟـﻠﺮﻳـﺎﺿﻴـﲔ‪ ،‬اﻟﻮاﻗـﻌﺔ ﻓـﻲ ﺷـﺮق‬ ‫ﺿﻮاﺣﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل ‪ .‬وﻗﺪ ﺷﻴﺪت ﻫﺬه اﻟﻘﺮﻳﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ ‪ ١٧٫١‬ﻓﺪان وﺗﺘﻮﺳﻄﻪ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻏﺎﺑﺎت‬ ‫راﺋـﻌــﺔ اﳉـﻤــﺎل‪ ،‬وﲢـﻮي اﻟــﻘـﺮﻳــﺔ ﻛـﺬﻟـﻚ ﻋــﻠـﻰ ﺣــﻠـﺒــﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺰﺣﻠﻖ وﺣﻮض ﺳﺒﺎﺣﺔ داﺧﻠﻲ‪ ،‬وﻣﺴﺎﺣﺔ ﻟﻠﺮﻣﺎﻳﺔ‬ ‫وﺻﺎﻻت ﻣﺼﺎرﻋﺔ وﻣﻼﻛﻤﺔ ورﻓﻊ اﻷﺛﻘﺎل‪.‬‬

‫ﻋﺪد اﳌﻴﺪاﻟﻴﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻷوﳌﺒﻴﺎد اﻟﺼﻴﻔﻴﺔ وﻓﻘﺎً‬ ‫ﻟﻠﺘﺼﻨﻴﻒ )‪(٢٠٠٨-١٩٣٦‬‬ ‫اﻟﺮﻣﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺴﻬﻢ‬

‫‪١٦‬‬ ‫‪١٠‬‬

‫اﳌﺼﺎرﻋﺔ‬ ‫اﳉﻮدو‬

‫‪٩‬‬

‫ﺗﻨﺲ اﻟﺮﻳﺸـﺔ‬

‫‪٩‬‬

‫اﻟﺘﺎﻳﻜﻮﻧﺪو‬

‫‪٦‬‬

‫اﳌﻼﻛﻤﺔ‬

‫‪٣‬‬

‫ﺗﻨﺲ اﻟﻄﺎوﻟـﺔ‬

‫‪٣‬‬

‫ﺗ ـﻌــﺪ ﻛ ــﻮرﻳــﺎ ﺷــﺮﻳ ـﻜــﺎ ﻧ ـﺸ ـﻴ ـﻄــﺎ ﻓــﻲ اﻟ ـﻌ ــﺪﻳ ــﺪ ﻣ ــﻦ‬ ‫اﳌﻨﺎﻓﺴﺎت اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺷﺎرﻛﺖ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫اﳌﺮﺛﻮن‬ ‫ﻓﻲ أوﳌﺒﻴﺎد ﻟﻨﺪن ‪ ١٩٤٨‬وذﻟﻚ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﳑﺜﻠﺔ‬ ‫اﻟﻘﻨﺺ‬ ‫اﻟﻌﺪاء‬ ‫ﺑﻌﻠﻤﻬﺎ اﳋﺎص ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٣٦‬اﺳﺘﻄﺎع‬ ‫ّ‬ ‫رﻓﻊ اﻷﺛﻘـﺎل‬ ‫اﻟ ـﻜ ــﻮري ﺳــﻮن ﻛ ــﻲ ‪ -‬ﺟ ــﻮﻧــﻎ إﺣ ــﺮاز اﳌ ـﻴ ــﺪاﻟـ ـﻴ ــﺔ‬ ‫اﳌﺒﺎرزة‬ ‫اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺎرﺛﻮن أوﳌﺒﻴﺎد ﺑﺮﻟﲔ ‪ ،١٩٣٦‬وﻟﻜﻨﻪ‬ ‫ﻛﺮة اﻟﻘـﺪم‬ ‫اﻋﺘﺒﺮ ﻣﻨﺎﻓﺴﺎ ﻣﻦ ﺿﻤـﻦ اﻟـﻔـﺮﻳﻖ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧـﻲ ﻻن‬ ‫ﻛﺮة اﻟﺒﻴﺴـﺒﻮل‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﲢﺖ ﺣﻜﻢ اﳌﺴﺘﻌﻤﺮ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧـﻲ ﻓـﻲ‬ ‫ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﻃـﻮر اﻟـﻜـﻮرﻳﻮن أداﺋﻬـﻢ ﻓـﻲ اﻷﻟـﻌـﺎب اﻷوﳌﺒـﻴـﺔ ‪ .‬ﻓـﻔـﻲ دورة‬ ‫اﻟﻌﺎب ﻣﻮﻧﺘﺮﻳﺎل ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٦‬اﺣﺘﻠﺖ ﻛﻮرﻳﺎ اﳌﺮﺗﺒﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻋﺸﺮ‬ ‫ﻣـﻦ ﺑـﲔ أﻛـﺜـﺮ ﻣـﻦ ﻣـﺎﺋــﺔ دوﻟـﺔ ﻣـﺸـﺎرﻛـﺔ‪ .‬أﻣـﺎ ﻓــﻲ أوﳌـﺒـﻴـﺎد ﻟــﻮس‬ ‫أﳒﻠﻮس ‪ ١٩٨٤‬ﻓﻘﺪ اﺣﺘﻞ اﻟﻜﻮرﻳﻮن اﳌﺮﺗﺒﺔ اﻟﻌﺎﺷﺮة ﻣﻦ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻣﺎﺋـﺔ وأرﺑـﻌـﲔ دوﻟـﺔ ‪ ،‬وﳒﺤﺖ ﻓـﻲ اﺣـﺘـﻼل اﳌـﺮﺗﺒـﺔ اﻟـﺮاﺑـﻌـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫اﺻﻞ ﻣﺎﺋﺔ وﺳﺘﲔ دوﻟﺔ ﺷﺎرﻛﺖ ﻓﻲ دورة اﻟﻌﺎب أوﳌﺒﻴﺎد ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫‪.١٩٨٨‬‬ ‫وﺟــﺎء ﺗـﺮﺗــﻴــﺐ ﻛــﻮرﻳـﺎ ﻓــﻲ اﻟــﺪرﺟــﺔ اﻟـﺴــﺎﺑــﻌــﺔ ﻓـﻲ ﻧــﻬــﺎﺋــﻲ ﺗـﻮزﻳــﻊ‬ ‫اﳌـﻴـﺪاﻟـﻴــﺎت ﻟـﺪورة اﻟـﻌـﺎب أوﳌـﺒـﻴـﺎد ﺑــﺮﺷـﻴـﻠـﻮﻧـﺔ ‪.١٩٩٢‬وﻛـﺎن ﺣـﺪﺛــﺎ‬ ‫ﺗﺎرﻳﺨﺎ ﻟﻢ ﻳﻨﺴﺎه اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻜﻮري ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺎز اﻟﻌﺪاء ﻫﻮاﻧﻎ‬ ‫ﻳﻮﻧﻎ‪ -‬ﺟﻮ ﺑﺬﻫﺒﻴﺔ اﳌﺎرﺛﻮن‪ ،‬واﺻﺒﺢ ﺑﺬﻟﻚ أول ﻋﺪاء ﻛﻮري ﻳﻔﻮز‬ ‫ﺑﺎﳌﺎرﺛـﻮن ﳑﺜﻼ ﻟﻜـﻮرﻳﺎ وﲢﺚ راﻳﺘﻬـﺎ ﻓﻲ دورة اﻷﻟﻌﺎب اﻷوﳌﺒـﻴﺔ‬ ‫ﺑﺒﺮﺷـﻴﻠﻮﻧﺔ ‪ ،١٩٩٢‬ﺣـﻴﺚ اﺣﺘﻠـﺖ ﻛﻮرﻳﺎ اﳌﺮﺗـﺒﺔ اﻟﺴﺎﺑـﻌﺔ ﻣﻦ ﺑﲔ‬ ‫ﻣـﺎﺋـﺔ واﺛـﻨـﲔ وﺳـﺒـﻌــﲔ دوﻟـﺔ‪ ،‬إﺿـﺎﻓـﺔ ﳊـﺼـﻮﻟـﻬـﺎ ﻋـﻠـﻰ إﺣـﺪى ﻋـﺸـﺮ‬

‫‪٣‬‬

‫ﻣﻮﻗﻒ اﻷوﳌﺒﻴﺎد اﻟﻌﺎم‬

‫ﻛﺮة اﻟﻴـﺪ‬

‫‪٣‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪١‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬اﻟﻠﺠﻨـﺔ اﻷوﳌﺒﻴﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫‪٢١٣‬‬

‫‪2009.11.23, 2:46 PM‬‬

‫‪213‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬

‫ﻣﻴﺪاﻟﻴﺔ ذﻫﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺧﻤﺲ ﻓﻀﻴﺔ‪ ،‬واﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺑﺮوﻧﺰﻳﺔ‪ .‬واﺣﺘﻠﺖ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫اﳌﺮﺗـﺒﺔ اﻟﻌـﺎﺷﺮة ﻓﻲ دورة اﻟـﻌﺎب أوﳌـﺒﻴﺎد اﻃـﻼﻧﺘﺎ ‪ ١٩٩٦‬وﺣـﺼﻠﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻊ ﻣﻴﺪاﻟﻴﺎت ذﻫﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﻓﻀﻴﺔ‪ ،‬وﺧﻤﺲ ﺑﺮوﻧﺰﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ اﺣﺘﻠﺖ اﳌﺮﺗﺒﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮ ﻓﻲ دورة اﻟﻌﺎب أوﳌﺒﻴﺎد ﺳﺪﻧﻲ ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﺮور أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻓﺎزت ﺑﺜﻤﺎﻧﻲ ﻣﻴﺪاﻟﻴﺎت ذﻫﺒﻴﺔ ‪،‬‬ ‫ﺗـﺴﻊ ﻓـﻀﻴـﺔ وإﺣـﺪى ﻋﺸـﺮ ﺑـﺮوﻧﺰﻳـﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺳـﻨـﺔ ‪ ٢٠٠٤‬ﻓﻲ أوﳌـﺒﻴـﺎد‬ ‫آﺛﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺎزت ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﺘﺴﻊ ﻣﻴﺪاﻟﻴﺎت ذﻫﺒﻴﺔ‪ ١٢ ،‬ﻓﻀﻴﺔ و‪ ٩‬ﺑﺮوﻧﺰﻳﺔ‬ ‫ﻟـﺘﺤـﺘﻞ اﳌـﺮﺗﺒـﺔ اﻟـﺘﺎﺳـﻌﺔ‪ .‬ﻓـﻲ أوﳌـﺒﻴـﺎد ﺑﻜـﲔ ‪ ،٢٠٠٨‬اﺣﺘـﻠـﺖ ﻛﻮرﻳـﺎ‬ ‫اﳌـﺮﺗـﺒـﺔ اﻟـﺴـﺎﺑـﻌـﺔ ﻋـﺎﳌـﻴـ ًـﺎ ﺑـﻌـﺪ أن أﺣـﺮزت ‪ ١٣‬ﻣـﻴـﺪاﻟـﻴـﺔ ذﻫـﺒـﻴـﺔ و‪١٠‬‬ ‫ﻓـﻀـﻴﺔ و‪ ٨‬ﺑـﺮوﻧـﺰﻳـﺔ‪.‬وﻓـﻲ أوﳌﺒـﻴـﺎد ﻫـﺬا اﻟـﻌﺎم‪،‬ﻗـﺪﻣـﺖ ﻛـﻮرﻳـﺎ أﻓـﻀﻞ‬ ‫ﻋـﺮوض ﻟـﻬﺎ‪ ،‬ﻳـﺸـﻤـﻞ ذﻟﻚ ﺣـﺼـﻮل اﻟـﺒﻼد ﻋـﻠـﻰ أول ﻣـﻴﺪاﻟـﻴـﺔ ذﻫـﺒﻴـﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴـﺒﺎﺣﺔ اﻟﺘـﻲ ﺣﺎز ﻋﻠﻴـﻬﺎ اﻟﺴﺒـﺎح‪/‬ﺑﺎرك ﺗﻴﻪ ﻫﻮان‪ ،‬اﻻﻧـﺘﺼﺎر‬ ‫اﻟـﺘــﺎﺳـﻊ ﻋــﻠـﻰ اﻟــﺘـﻮاﻟــﻲ واﳌـﻴــﺪاﻟـﻴــﺔ اﻟـﺬﻫــﺒـﻴــﺔ ﺑـﻮاﺳــﻄـﺔ ﻓـﺮﻳــﻖ ﻛـﺮة‬ ‫اﻟـﺒﻴـﺴﺒـﻮل واﻟـﺴﺠـﻞ اﻟـﻌﺎﳌـﻲ اﳋﺎﻣـﺲ اﻟـﺬي ﺣﻘـﻘـﺘﻪ‪/‬ﺟـﺎﻧﻎ ﻣـﻲ ران‬ ‫ﻓﻲ ﺑـﻄﻮﻟﺔ رﻓﻊ اﻷﺛـﻘﺎل ‪ ٧٥‬ﻛﻴﻠـﻮﺟﺮام ﺳﻴﺪات‪.‬‬

‫ﻛﺄس اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻔﻴﻔﺎ ‪ ٢٠٠٢‬ﻛﻮرﻳﺎ ‪ /‬اﻟﻴﺎﺑﺎن‬ ‫اﻧﺘﻬﺖ ﻣﻨﺎﻓﺴﺎت ﻛﺄس اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻔﻴﻔﺎ ‪ ٢٠٠٢‬ﻛﻮرﻳﺎ ‪/‬اﻟﻴﺎﺑﺎن اﻟﺘﻲ‬ ‫اﺳﺘﻐـﺮﻗﺖ ﺷﻬﺮًا ﻛﺎﻣـﻼً ﻣﻦ اﻷﺣﺪاث اﻟﺒﻄـﻮﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺛﲔ ﻣـﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪٢٠٠٢‬م ‪ .‬وﺑﻠﻎ إﺟﻤﺎﻟﻲ اﳌﺒﺎرﻳﺎت ﻓﻲ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎت ﻛﺄس‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻷول ﻓـﻲ اﻟـﻘـﺮن اﻟـﻮاﺣﺪ واﻟﻌـﺸـﺮﻳﻦ‪ ٦٤ ،‬ﻣﺒـﺎراة واﻧﺘـﻬـﺖ‬ ‫ﺑﺴﻼم دون ﺣﺪوث أي ﻋﻤﻞ إﺟﺮاﻣﻲ أو إرﻫﺎﺑﻲ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﻫﺬه‬ ‫اﺨﻤﻟﺎوف اﻟﺘﻲ ﺳﺎدت ﻓﻲ اﳌﺎﺿﻲ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ زال اﻟﻜـﻮرﻳﻮن ﻳﻔﻀﻠـﻮن‬ ‫ﺗﺬﻛﺮ ﳊﻈـﺎت اﻻﻧﺘﺼﺎرات‬ ‫اﻟﻜﺒﻴـﺮة اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﻮﻫـﺎ ﺧﻼل‬ ‫ﻣﻮﻧﺪﻳـﺎل ﻛﺄس اﻟﻌﺎﻟـﻢ ‪٢٠٠٢‬‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ واﻟﻴﺎﺑـﺎن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺄﻫـﻞ‬ ‫اﻟﻔﺮﻳﻖ اﻟﻜـﻮري اﻟﻘﻮﻣﻲ‬ ‫ﻟﺪوري ﺷﺒﻪ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ‪.‬‬

‫‪٢١٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:40 PM‬‬

‫‪214‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫واﺳﺘﻄﺎع ﻓﺮﻳﻘﺎ ﻛﺮة اﻟﻘﺪم اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﻜﻮرﻳﺎ واﻟﻴﺎﺑﺎن ﲡﺎوز اﳌﺮﺣﻠﺔ‬ ‫ﺣﺴﻨﺎ‪ ،‬وﺗﻘﺪم اﻟﻔﺮﻳﻖ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ‬ ‫ً‬ ‫اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ وأﺑﻠﻮا ﺑﻼءاً‬ ‫إﻟﻰ ﻧﻬﺎﺋﻲ اﻟـ ‪ ،١٦‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻘﺪم اﻟﻔﺮﻳﻖ اﻟﻜﻮري إﻟﻰ ﺷﺒﻪ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ‪.‬‬ ‫وﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻷي دوﻟﺔ آﺳﻴﻮﻳﺔ أن ﺣﻘﻘﺖ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻨﺠﺎﺣﺎت ﻓﻲ‬ ‫ﻛﺎس اﻟﻌﺎﻟﻢ إﻻ ﻫﺬه اﳌﺮة‪.‬‬ ‫وﻻول ﻣﺮة ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻔﻴﻔﺎ‪ ،‬ﺗﺘﻢ اﺳﺘﻀﺎﻓﺔ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎت ﻛﺎس اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﻣﻨﺎﺻﻔﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺷﻬﺪت ﻣﻨﺎﻓﺴﺎت ﻛﺄس اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ دوﻟﺔ‬ ‫ﺧـﺎرﺟﻴـﺔ رﻣﺖ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﺎﳌﻨﺠـﻨـﻴـﻖ اﻟـﻰ دور ﺷـﺒـﻪ اﻟـﻨـﻬـﺎﺋـﻲ ﻻول‬ ‫ﻣﺮة وﺳﻂ دﻫﺸﺔ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻗﺪ ﻋﻤﻞ اﻷداء اﳌﺪﻫﺶ ﻟﻠﻔﺮﻳﻖ اﻟﻜﻮري‬ ‫ﻋـﻠـﻰ ﲢـﺴـﲔ ﺻــﻮرة ﻛـﻮرﻳـﺎ ﻟـﺪى اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ وﺑـﺼــﻮرة دراﻣـﺎﺗـﻴـﻜـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻟﻴﻨﺤﺖ اﺳﻢ » ﻛﻮرﻳﺎ « ﻓﻲ ذاﻛﺮة ﻛﻞ ﺷﻌﻮب اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫وﻟﻘﺪ وﻓﺮت أﺣﺪاث ﻛﺮة اﻟﻘﺪم ﻓﺮﺻﺔ ﻃﻴﺒﺔ ﳌﺴﺢ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ‬ ‫ﻋﻦ ﻛﻮرﻳﺎ‪ ،‬اﻟﺼﻮر اﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﳊﺮب‪ ،‬اﳌﻈﺎﻫﺮات واﻟﺴﻠﻄﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺳﻤﺤﺖ ﻟﻬﺎ ﺑﺎن ﺗﻨﻀﻢ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻣﺼﺎف اﻟﺪول اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ‪.‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫أداء اﻟﻼﻋـﺒـﲔ اﻟـﻜـﻮرﻳﲔ اﳌﺪﻫـﺶ أﻛـﺜـﺮ ﻣـﻦ اﻧـﺒـﻬـﺎر اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ وﻫـﻮ‬ ‫ﻳﺸﺎﻫﺪ ﺗﺪﻓﻖ » اﻟﺸﻴﺎﻃﲔ اﳊﻤﺮ « ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء اﻟﺒﻼد ﻟﺘﺸﺠﻴﻊ‬ ‫ﻓﺮﻳﻘﻬﻢ ﺧﻼل ﻣﺒﺎرﻳﺎت ﻛﺄس اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻮﺿﺤﺎ ﻗﻮة ﲤﺎﺳﻚ اﻟﺸﻌﺐ‬ ‫اﻟﻜﻮري ﻛﻜﻞ‪.‬‬ ‫وﲟﺎ أن ﻫﻨﺎك ﻣﺼﺎدر ﻣﺘﻌﺪدة ﻟﻸداء اﻟﺪﻳﻨﺎﻣـﻴـﻜـﻲ اﳌـﺘـﺄﻟـﻖ ﺗـﺎرة‬ ‫واﳌﺘﺪﻧﻲ ﺗﺎرة أﺧﺮى ﻓﻲ اﳌﻠﻌﺐ اﻷﺧﻀﺮ‪ ،‬ﻓﺎن ﻛﻮرﻳﺎ ﻋﻠﻰ أﻋﺘﺎب‬ ‫ﻧـﻬـﻀـﺔ اﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ ﺟـﺪﻳــﺪة‪ .‬وﻛـﺎن اﻟـﻮﻗـﺖ ﻣـﻨـﺎﺳـﺐ ﺟـﺪا ﻟـﻜـﻞ ﻣــﻦ‬ ‫اﳊﻜـﻮﻣـﺔ واﻟﻘﻄﺎع اﳋﺎص ﻟﻼﺳـﺘـﻔـﺎدة اﻟـﻘـﺼـﻮى ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌـﻜـﺴـﺐ‬ ‫اﻟﺬي ﺗﺘﺤﻘﻖ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫وﺑﻌﺪ ﺗﻨﺎﻣﻲ اﻹرﺷﺎدات ﻟﻠﺠﺎﻧﺐ اﻟﻜﻮري ﻻداﺋﻪ اﳌﺪﻫﺶ‪ ،‬ذﻛﺮت وﺳﺎﺋﻞ‬ ‫اﻹﻋﻼم اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ان ﻛﻮرﻳﺎ ﻫﻲ اﻛﺒﺮ اﻟﻔﺎﺋﺰﻳﻦ ﺑﺄول ﺑﻄﻮﻟﺔ ﻟﻜﺎس اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻘﺮن اﳉﺪﻳﺪ‪ .‬وﻗﺪ ادﻫﺶ اﻟﻜﻮرﻳﻮن اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺑﺤﻤﺎﺳﻬﻢ اﳌﻨﻈﻢ‬ ‫»اﻟﻄﺮق اﶈﺘﺸﺪة « وﻗﺎل اﶈﻠﻠﻮن ﻓﻲ ذﻟﻚ ان ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻳﺠﺐ‬ ‫أن ﻳﻜﻮن ﳕﻮذﺟﺎ ﻳﺤﺘﺬى ﺑﻪ ﻟﺒﻘﻴﺔ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﻘـﺪ ﻗـﺪر ﻋـﺪد اﻟـﺬﻳـﻦ ﺧـﺮﺟـﻮا ﻟﻠـﺸـﻮارع واﳌﻴـﺎدﻳـﻦ ﻓـﻲ ﻛـﻞ أﻧـﺤـﺎء‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﺤـﻮاﻟﻲ ‪ ٢٢‬ﻣﻠﻴﻮن ﻓﺮد ﻟﺘﺸﺠﻴـﻊ وﲢﻴﺔ ﻓـﺮﻳﻘﻬﻢ اﻟﻘـﻮﻣﻲ‬ ‫ﺧﻼل ﻣﺒﺎرﻳﺎت ﻛﺎس اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫وارﺗﻔﻊ اﻟﺮﻗﻢ إﻟﻰ ‪ ٤٫٢‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺸﺠﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﺪم اﻟﻔﺮﻳﻖ اﻟﻜﻮري‬ ‫ﻟﻠﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻋﺸﺮ وﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻪ ﻟﻠﻔﺮﻳﻖ اﻹﻳﻄﺎﻟﻲ‪ .‬ﺛﻢ ﺑﻠﻎ اﻟﻌﺪد‬ ‫‪ ٥‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺸﺠﻊ ﻓـﻲ اﻟـﺮﺑﻊ ﻗﺒﻞ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﺿﺪ أﺳﺒـﺎﻧـﻴـﺎ‪ ،‬واﺻﺒـﺢ‬

‫ﺟﻤﺎﻫﻴـﺮ ﻏﻔﻴﺮة ﻣﻦ اﳌﺸﺠﻌـﲔ‬ ‫ﻟﻠﻔـﺮﻳﻖ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﻜـﺮة اﻟﻘﺪم‬ ‫ﻳﺘﺠﻤﻌـﻮن أﻣﺎم ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻠﺪﻳـﺔ‬ ‫ﺳﻴﺌـﻮل وذﻟﻚ ﺧﻼل ﺑﻄﻮﻟـﺔ‬ ‫ﻛﺄس اﻟﻌﺎﻟـﻢ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻀﺎﻓﺘﻬـﺎ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ واﻟﻴﺎﺑـﺎن‬

‫‪٢١٥‬‬

‫‪2009.11.23, 3:14 PM‬‬

‫‪215‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬

‫‪ ٦٫٥‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺸﺠﻊ ﻟﻠﺪور ﺷﺒﻪ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﺿﺪ أﳌـﺎﻧـﻴـﺎ ‪ .‬وﺑﻠﻎ ﻋـﺪد‬ ‫اﳌﺸﺠﻌﲔ ‪ ٢٫١٧‬ﻣﻠﻴﻮن ﻓﻲ ﻣﺒﺎراة ﲢﺪﻳﺪ اﳌﺮﻛﺰ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺮاﺑﻊ‬ ‫ﺿﺪ اﻟﻔﺮﻳﻖ اﻟﺘﺮﻛﻲ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺘﺎﺳﻊ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﻳﻮﻧﻴﻮ‪.‬‬ ‫وﺑ ـﻠــﻎ ﻋــﺪد اﳌ ـﺸ ـﺠـ ـﻌ ــﲔ اﻟ ــﺬﻳ ــﻦ اﺻـ ـﻄـ ـﻔ ــﻮا ﻓــﻲ ﺷ ــﻮارع ﺳ ـﻴـ ـﺌ ــﻮل‬ ‫‪ ١٠‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺸﺠﻊ ﺧﻼل اﳌﺒﺎرﻳﺎت اﻟﺴﺒﻊ‪ ،‬وﺗﺒﻠﻎ ﻧﺴﺒﺔ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد‬ ‫‪ ٪٨٨‬ﻣﻦ إﺟﻤﺎﻟﻲ ﺳﻜﺎن اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل‪.‬‬ ‫وﲡـﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟـﻰ أﻧـﻪ وﻣﻨـﺬ ﻋـﺎم ‪ ١٩٧١‬درﺟﺖ ﺟـﻤـﻬﻮرﻳـﺔ ﻛـﻮرﻳﺎ‬ ‫ﺳــﻨـﻮﻳــﺎ ﻋـﻠــﻰ رﻋــﺎﻳـﺔ ﺑــﻄــﻮﻟـﺔ ﻋــﺎﳌـﻴــﺔ ﻓــﻲ ﻛـﺮة اﻟــﻘـﺪم ﻋــﺮﻓــﺖ ﺑـﺎﺳــﻢ‬ ‫» ﻛﺄس اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻟﻜﺮة اﻟﻘﺪم « وﻗﺪ ﺗﻐﻴﺮ اﻻﺳﻢ إﻟﻰ » ﻛﺄس ﻛﻮرﻳﺎ «‪,‬‬ ‫وﻗﺪ ﺳﺎﻫﻢ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﳌﻬﺎرات اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ آﺳﻴﺎ ﻛﻤﺎ زاد ﻣﻦ‬ ‫ﻋـﻤﻖ اﻟـﺘـﻔـﺎﻫﻢ وﻋـﻼﻗـﺎت اﻟـﺼﺪاﻗـﺔ وﺳـﻂ اﳌـﺸﺎرﻛـﲔ‪ .‬وﺗـﺸﺎرك ﻓـﻲ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺒﻄـﻮﻟﺔ ﻓﺮق ﻣﻦ آﺳﻴﺎ ‪ ،‬أورﺑﺎ‪ ،‬أﻣﺮﻳـﻜﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ وأﻓـﺮﻳﻘﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٨٣‬أﺻـﺒـﺤـﺖ ﻛـﻮرﻳـﺎ اﻟـﺪوﻟـﺔ اﻷوﻟـﻰ ﻓـﻲ آﺳـﻴـﺎ ﻟـﺘـﺒـﻨـﻰ‬ ‫ﻧﻈﺎم اﻻﺣﺘﺮاف ﻓﻲ ﻛﺮة اﻟﻘﺪم‪ .‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٤‬ﺗﻐﻴﺮ دوري اﶈﺘﺮﻓﲔ‬ ‫إﻟـﻰ اﻟﺪوري اﻟـﻜﻮري ‪ .‬وﻳـﺸـﺎرك ﺣﺎﻟـﻴًﺎ ‪ ١٤‬ﻓـﺮﻳﻘًـﺎ ﻓـﻲ ﻫﺬا اﻟـﺪوري‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻳﺴﻤﺢ ﲟﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻼﻋﺒﲔ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻣﻨﺬ دوري ‪.١٩٩٦‬‬

‫اﻷﺣﺪاث اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‬ ‫ﻳﻌﻘﺪ اﳌﻬﺮﺟﺎن اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﻸﻟﻌﺎب ﻓﻲ أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻋﺎم وﺗﻘﺎم ﻓﻴﻪ‬ ‫‪ ٣٩‬ﻣﺴـﺎﺑﻘـﺔ رﻳﺎﺿـﻴﺔ ﻣـﺨﺘـﻠﻔﺔ‪ .‬وﻳـﻌﻘـﺪ اﳌﻬـﺮﺟﺎن ﺑـﺸﻜـﻞ داﺋﺮي ﻓﻲ‬ ‫اﳌﺪن اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺳﻴﺌﻮل‪ ،‬ﺑﻮﺳﺎن‪ ،‬دﻳﺠﻮ‪ ،‬ﻛﻮاﻧﻐﺠﻮ واﻧﺘﺸﻮن‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﳌﻬﺮﺟﺎن اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻓﻬﻮ ﻳﻌﻘﺪ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﻷﻃﻔﺎل‬ ‫اﳌـﺪارس اﻻﺑﺘﺪاﺋـﻴـﺔ واﳌﺘـﻮﺳﻄـﺔ‪ ،‬وﻳﺠﺬب اﻛـﺜـﺮ ﻣـﻦ ﻋـﺸـﺮة أﻟﻒ‬ ‫ﻣﻬﺮﺟﺎن اﻟﺮﻳﺎﺿـﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‬

‫‪٢١٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:40 PM‬‬

‫‪216‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫ﻃﺎﻟـﺐ وﻃﺎﻟﺒـﺔ ﻣـﻦ ﻛـﻞ أﻧـﺤـﺎء ﻛـﻮرﻳـﺎ‪ .‬وﻫﻨـﺎك اﳌـﻬـﺮﺟﺎن اﻟـﻘـﻮﻣـﻲ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ اﻟﺸﺘﻮي اﻟﺬي ﻳﻌﻘﺪ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﻳﻨﺎﻳﺮ وﻳﺤﻮي ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت رﻳﺎﺿﺔ اﻟﻬﻮﻛﻲ‪ ،‬اﻟﺘﺰﺣﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﳉﻠﻴﺪ اﻟﺘﺰﺣﻠﻖ اﻟﺴﺮﻳﻊ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﺣﺪث رﻳﺎﺿﻲ آﺧﺮ ﻳﻌﻘﺪ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﻣﻨﺬ ‪ ١٩٨١‬وﻫﻮ اﳌﻬﺮﺟﺎن‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻷﻟﻌﺎب اﳌﻌـﻮﻗﲔ‪ .‬وﻳﺸﺘـﺮك ﻓﻴﻪ رﻳﺎﺿﻴﻮن ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬ ‫أرﺟﺎء اﻟﺒﻼد وﻳﻮﻓﺮ ﻟﻬﻢ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻌﺮض ﻣﻬﺎراﺗﻬﻢ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﺴﻨـﻮات اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﳌﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬أﺻﺒـﺤـﺖ رﻳﺎﺿﺔ اﻟﺘـﺰﺣﻠﻖ ﻋﻠـﻰ‬ ‫اﳉـﻠـﻴـﺪ ﻣـﻦ أﻛـﺜـﺮ اﻟــﺮﻳـﺎﺿـﺎت اﻟـﺸـﺘـﻮﻳـﺔ ﺷـﻌـﺒـﻴــﺔ وﺳـﻂ اﻟـﺸـﺒـﺎب‬ ‫اﻟﻜﻮري ‪ .‬وﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﻮﺳﻢ اﻟﺘﺰﺣﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﳉﻠﻴﺪ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﻣﻮﺳﻤﺎ‬ ‫ﻗﺼـﻴـﺮا ﻧﺴﺒـﻴـﺎ‪ ،‬ﺣـﻴـﺚ ﻳـﺒـﺪأ ﻣـﻦ دﻳـﺴـﻤـﺒـﺮ وﺣـﺘـﻰ أواﺋﻞ ﻣـﺎرس‪،‬‬ ‫وﺗـﻌـﻤـﻞ اﳊـﺎﻓـﻼت ﻟـﻨـﻘـﻞ ﻣـﺤـﺒـﻲ ﻫـﺬه اﻟـﺮﻳـﺎﺿـﺔ إﻟـﻰ اﳌـﻨـﺘـﺠـﻌـﺎت‬ ‫واﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل‪ .‬وﻳﻘﺎم ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﻓﺒﺮاﻳﺮ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻋﺎم ﻣﻬﺮﺟﺎن‬ ‫اﻟﺘﺰﺣﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﳉﻠﻴﺪ ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﻊ ﻳﻮﻧﻎ ﺑﻴﻮﻧﻎ ﻟﻠﺘﺰﺣﻠﻖ‬ ‫ﻋﻠـﻰ اﳉـﻠـﻴـﺪ وﻳﺤـﻀـﺮه آﻻف ﻣﻦ اﻟـﺴـﻴـﺎح ﻣـﻦ دول ﺟـﻨـﻮب ﺷـﺮق‬ ‫آﺳﻴﺎ ﺑﻬﺪف اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺬه اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ وﳑﺎرﺳﺔ اﻟﺘﺰﺣﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﳉﻠﻴﺪ‬ ‫ﻓﻲ اﳌﻨﺘﺠﻌﺎت اﳌﻨﺘﺸﺮة ﻓﻲ ﻛﻞ أﻧﺤﺎء ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬‬

‫أﻧﻮاع اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‬ ‫ﻳﻨﺎﻓﺲ اﻟﻜﻮرﻳﻮن أﻳﻀﺎ وﺑﺼﻮرة ﺟﻴﺪة ﻓﻲ ﺑﻘﻴﺔ اﻷﻟﻌﺎب اﻷوﳌﺒﻴﺔ‬ ‫اﻷﺧــﺮى وﻏـﻴــﺮﻫـﺎ ﻣـﻦ اﳌـﻨـﺎﻓـﺴـﺎت اﻟ ـﻌــﺎﳌ ـﻴــﺔ‪ ،‬ﻣ ـﺜــﻞ ﻛــﺮة اﻟـﻘــﺎﻋــﺪة‪،‬‬ ‫اﳉﻮﻟﻒ‪ ،‬اﻟﺮﻣﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺴﻬﻢ‪ ،‬اﻟﺮﻣﺎﻳﺔ ‪ ،‬ﺗﻨﺲ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬ﺳﺒﺎق اﻟﺘﺰﺣﻠﻖ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﳉﻠﻴﺪ اﻟﻘﺼﻴﺮ اﳌﺪى‪.‬‬ ‫ﻓﺎز اﻟﻔـﺮﻳﻖ اﻟﻜـﻮري اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟـﻜـﺮة اﻟﻘﺎﻋﺪة ﺑﺎﳌﻴﺪاﻟﻴﺔ اﻟـﺬﻫـﺒـﻴـﺔ‬ ‫ﻳﺘﻄﻠـﻊ‪/‬ﺗﺸﻮي ﻛﻴﻮﻧﻎ ‪-‬ﺟﻮ‬ ‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻧﺘﺼـﺎراﺗﻪ‪.‬‬

‫‪٢١٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:40 PM‬‬

‫‪217‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬

‫ﺑﺎرك ﺗﻴـﻪ ﻫﻮان ﻳﺘﺄﻫـﺐ‬ ‫ﻟﻼﻧﻄﻼق ﺧـﻼل ﺑﻄﻮﻟﺔ‬ ‫اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻓـﻲ اﻟ ـﻌــﺎب أوﳌـﺒـﻴــﺎد ﺑ ـﻜــﲔ‬ ‫وﻓﺎز ﺑﺎﻟﻔﻀـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺑـﻄـﻮﻟﺔ‬ ‫اﻟ ـ ـﺒ ـ ـﻴ ـ ـﺴـ ـ ـﺒ ـ ــﻮل اﻟـ ـ ـﻌ ـ ــﺎﳌـ ـ ـﻴ ـ ــﺔ‬ ‫اﻟـﻜـﻼﺳـﻴـﻜـﻴـﺔ ﻟـﻠـﻌــﺎم ‪.٢٠٠٩‬‬ ‫وﻛـﻤــﺎ ﻫــﻮ واﺿـﺢ ﻓـﻲ ﻛ ـﺜــﺮة‬ ‫اﻟ ـ ـ ــﻼﻋـ ـ ـ ـﺒ ـ ـ ــﲔ اﻟـ ـ ـ ـﻜ ـ ـ ــﻮرﻳ ـ ـ ــﲔ‬ ‫اﳉﻨـﻮﺑﻴﲔ اﻟﺬﻳـﻦ ﻳـﻠـﻌـﺒـﻮن‬ ‫ﻟﺼﺎﻟـﺢ ﻓـﺮق ﻣـﺤـﺘـﺮﻓـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﻛـﺮة اﻟـﻘـﺎﻋـﺪة ﻓـﻲ اﻟـﻮﻻﻳـﺎت‬ ‫اﳌﺘﺤـﺪة واﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬ﻣﻦ ﺑـﲔ‬ ‫أوﻟ ـ ـﺌـ ــﻚ اﻟـ ــﻼﻋ ـ ـﺒـ ــﲔ‪/‬ﺑـ ــﺎرك‬ ‫ﺗﺸﺎن ﻫﻮه و‪/‬ﺗﺸﻮ ﺷﲔ ﺳﻮ‬ ‫و‪/‬ﻟﻲ ﺳﻮﻧﻎ ﻳﻮب‪ ،‬ﻓﺈن ﻛﺮة‬ ‫اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻄﻮر ﻣﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻗﺪﻣـﺖ ﻛـﻮرﻳﺎ أﻋﺪاداً ﻛﺒﻴـﺮة ﻣﻦ ﺧﻴـﺮة ﻻﻋﺒﻲ اﳉـﻮﻟـﻒ‪ .‬وﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻃﻬﺮ ﻋـﻠـﻰ اﳌـﺴـﺮح اﻟـﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ ﻻﻋـﺒـﺎت اﳉـﻮﻟـﻒ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺎت اﳉﻨﻮﺑﻴﺎت ﻣﻨﻬﻦ‪/‬ﺑﺎك ﺳﻲ ري و‪/‬ﻛﻴﻢ ﻣﻲ ﻫﻴﻮن و‪/‬‬ ‫ﺷﲔ ﺟﻲ إﻳﻪ ﺣﻴﺚ ﻓﺰن ﺑﺒﻄﻮﻻت اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻓﺴﺎت اﳉﻮﻟﻒ‬ ‫اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ )ال ﺑﻲ ﺟـﻲ إﻳـﻪ( وﺑﻄﻮﻟﺔ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳌﻔـﺘـﻮﺣﺔ ﻟﻠﺠـﻮﻟﻒ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة‪ .‬وﻓﺎزت‪/‬ﺗﺸﻮي ﻛﻴﻮﻧﻎ ﺟﻮ ﺑﺒﻄﻮﻟﺘﲔ )ﺑﻲ ﺟﻲ‬ ‫اﻳﻪ( ﺳﻨﺔ ‪ ، ٢٠٠٢‬ﻛﻤﺎ ﻓﺎزت‪/‬ﻳﺎﻧﻎ ﻳﻮﻧﻎ أون ﺑﺬﻫﺒﻴﺔ ﺑﻄﻮﻟﺔ ﺑﻲ‬ ‫ﺟﻲ إﻳﻪ ﻫﻮﻧﺪا اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ ﺳﻨﺔ ‪.٢٠٠٩‬‬ ‫وﺑﺪأ ﻣﺆﺧﺮا ﺑﺰوغ ﳒﻮم ﺑﻌﺾ اﻟﻼﻋﺒﲔ اﻟﻜﻮرﻳﲔ ﻓﻲ ﻛﺮة اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﻓﻲ ﻓﺮق أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﻳﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻓﺒﻌﺪ ﺑﺪاﻳﺔ ﺻﻌﺒﺔ ﻓﻲ أﻛﺒﺮ اﻟﻔﺮق‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺪأت ﺷﻬﺮة اﻟﻼﻋﺐ »ﺑﺎرك ﺗﺸﺎن‪ -‬ﻫﻮ« ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺸﺎر‬ ‫ﺑﺎﻋـﺘـﺒـﺎره أﻓـﻀـﻞ راﻣﻲ ﻓـﻲ ﻓـﺮﻳﻖ ﺗـﻜـﺴـﺎس رﻳﻨـﺠـﺮ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﺳـﻄـﻊ‬ ‫ﳒﻢ ﻛﻴﻢ ﺑﻴﻮﻧﻎ‪-‬ﻫﻴﻮن ﻓﻲ ﻓﺮﻳﻖ أرﻳﺰوﻧﺎ داﻳﺎ ﻣﻮﻧﺪ ﺑﺎك‪ .‬وﻋﺮف‬ ‫اﻟﻼﻋﺐ »ﺗﺸﻮي ﻫﻲ‪-‬ﺳﻮب« ﺑﺘﺤﺮﻛﻪ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻓﻲ ﻓﺮﻳﻖ ﺷﻴﻜﺎﻏﻮ‬ ‫أﻫﻢ وأﻛﺒﺮ اﻟﻔﺮق ﻓﻲ اﲢﺎد ﻛﺮة اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻷﻣـﺮﻳﻜﻲ‪ .‬وﻓﻲ ﻣﺠﺎل‬ ‫رﻳﺎﺿﺔ اﳉـﻮﻟﻒ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻗـﺪﻣـﺖ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻼﻋـﺒـﲔ اﻟـﺬﻳـﻦ‬ ‫اﺣﺘﻠﻮا ﻣﺮاﺗﺒﺎ ﻋﺎﳌﻴﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك ﻣﺤﺘﺮﻓﻮن ﻓﻲ‬ ‫رﻳﺎﺿﺔ اﳉﻮﻟﻒ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻨﺴﺎﺋﻲ ﻣﺜﻞ »ﺑﺎك ﺳﻴﺮي« ‪» ،‬ﻛﻴﻢ‬ ‫ﻣﻲ‪-‬ﻫـﻴـﻮن« و»ﺟـﺮﻳﺲ ﺑـﺎرك« اﻟﻠـﻮاﺗﻲ ﺑـﺮزن ﺑـﺼـﻮرة ﻣﺪﻫـﺸـﺔ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻓﻮزﻫﻦ ﻓﻲ ﺑﻄـﻮﻻت ‪ LPGA‬اﳌﻔﺘﻮ ﺣﺔ ﻟﻠﻨﺴﺎء ﻓﻲ اﻟـﻮﻻﻳﺎت‬

‫‪٢١٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:40 PM‬‬

‫‪218‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ .‬واﺳﺘﻄﺎع اﻟﻼﻋﺐ »ﺗﺸﻮي ﻛﻴﻮﻧﻎ‪ -‬ﻛﻮ« ﲤﻬﻴﺪ‬ ‫اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻠﻔﻮز ﺑﺒﻄﻮﻟﺔ ‪ PGA‬ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪.٢٠٠٢‬‬ ‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻨﺲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ »ﻟﻲ ﻫﻴﻮن‪-‬ﺗﻴﻚ« أول رﻳﺎﺿﻲ‬ ‫ﻛﻮري ﻳﻔﻮز ﺑﺄﻫﻢ اﳌﻨﺎﻓﺴﺎت اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺎز ﺑﺒﻄﻮﻟﺔ أدﻳﺪاس‬ ‫اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﺟﺮﻳﺖ ﻓﻲ ﺳﺪﻧﻲ ﺑﺎﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ ﻓﻲ ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪٢٠٠٣‬م‪.‬‬ ‫اﺷﺘﻬﺮ اﺛﻨﺎن ﻣﻦ اﻟﺸﺒﺎب اﻟﻜﻮري ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻓﺴﺘﻲ اﻟﺴﺒﺎق واﻟﺮﻗﺺ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﳉﻠﻴﺪ ‪.‬ﺣﻴﺚ ﺣﺼﻞ اﻟﺴﺒﺎح‪/‬ﺑﺎرك ﺗﻴﻪ ﻫﻮان ﻋﻠﻰ ﺛﻼث ﻣﻴﺪاﻟﻴﺔ‬ ‫ذﻫﺒﻴﺔ وواﺣﺪة ﻓﻀﻴﺔ وﺛﻼث ﺑﺮوﻧﺰﻳﺔ ﻗﻲ ﺑﻄﻮﻟﺔ اﻷﻟﻌﺎب اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ‬ ‫‪ ٢٠٠٦‬اﻟــﺘـﻲ ﻋــﻘــﺪت ﻓـﻲ اﻟــﺪوﺣــﺔ ﻋــﻨـﺪﻣــﺎ ﺳــﺠـﻞ رﻗــﻤــﲔ ﻗـﻴــﺎﺳــﻴــﲔ‬ ‫آﺳﻴﻮﻳﲔ ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ذﻫﺒﻴﺘﲔ ﻓﻲ ﺑﻄﻮﻟﺔ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳌﺎﺋﻴﺔ ‪٢٠٠٧‬‬ ‫ﻓـﻲ ﺳـﻴـﺪﻧـﻲ ‪ ،‬ﺣـﻴـﺚ ﺣـﺎز ﻋﻠـﻰ ذﻫـﺒـﻴـﺔ ﺳـﺒـﺎق ‪ ٤٠٠‬ﻣـﺘـﺮ ﺳـﺒـﺎق ﺣـﺮ‬ ‫وﺣﺎز ﻋﻠﻰ اﻟـﺒﺮوﻧﺰﻳﺔ ﻓﻲ ﺳﺒـﺎق ‪ ٢٠٠‬ﻣﺘﺮ ﺳﺒﺎق ﺣﺮ‪ .‬وﺑـﻌﺪ ﻓﻮزﻫﺎ‬ ‫ﺑـﺎﳌـﻴـﺪاﻟـﻴﺔ اﻟـﺒـﺮوﻧـﺰﻳـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺒـﻄـﻮﻟﺘـﲔ اﻟـﻌـﺎﳌـﻴـﺘـﲔ ‪ ٢٠٠٧‬و ‪٢٠٠٨‬‬ ‫ﻟﻠﺘﺰﻟﺞ ﻋﻠﻰ اﳉﻠﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺼﻠﺖ‪/‬ﻛﻴﻢ ﻳﻮ ﻧﺎ ﻋﻠﻰ اﳌﻴﺪاﻟﻴﺔ اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻄﻮﻟﺔ آﻳﺴﻮ ﻟﻠﻘﺎرات اﻷرﺑﻊ ﻟﻠﺘﺰﻟﺞ ﻋﻠﻰ اﳉﻠﻴﺪ واﻟﺘﻲ اﻗﻴﻤﺖ ﻓﻲ‬ ‫ﻓﺎﻧـﻜﻮﻓﺮ ﺑـﻜﻨﺪا‪ .‬ﻛـﻤﺎ ﺗﺮﺑـﻌﺖ ﻋﻠـﻰ ﻗﻤﺔ اﳌـﻨﺼﺔ ﻓـﻲ ﺑﻄـﻮﻟﺔ اﻟﺘـﺰﻟﺞ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﳉﻠﻴﺪ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ‪ ٢٠٠٩‬ﻓﻲ ﻟﻮس أﳒﻠﻮس ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪ ٢٠٠٩‬ﻣﺤﻘﻘﺔ‬ ‫رﻗﻤًﺎ ﻋﺎﳌﻴًﺎ ﻗﻴﺎﺳﻴًﺎ ﺑﻠﻎ ‪ ٢٠٧٬٧١‬ﻧﻘﻄﺔ‪.‬‬ ‫ﻓــﻲ أوﳌـﺒــﻴـﺎد ﺑــﻜـﲔ ‪ ،٢٠٠٨‬ﻓــﺎز‪/‬ﺑـﺎرك ﺑــﺎﳌـﻴــﺪاﻟـﻴــﺔ اﻟـﺬﻫــﺒـﻴــﺔ ﻓـﻲ ﺳــﺒـﺎق‬ ‫اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ رﺟﺎل ﺣﺮ ‪ ٤٠٠‬ﻣﺘﺮ ‪ ،‬ﻟﻴﺼﺒﺢ أول ﻛﻮري ﻳﻔﻮز ﺑﺬﻫﺒﻴﺔ اﻟﺴﺒﺎح‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻓـﺎز ﺑﺎﳌﻴﺪاﻟـﻴﺔ اﻟﻔﻀـﻴﺔ ﻓﻲ ﺳﺒـﺎق اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ رﺟـﺎل ﺣﺮ ‪ ٢٠٠‬ﻣﺘﺮ‪.‬‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬واﺻﻠﺖ ﺑﻄﻮﻻت اﻟﺪوري اﶈﻠﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻻﲢﺎد اﻟﻜﻮري‬ ‫اﳌـﻬـﻨـﻲ ﻟـﻜـﺮة اﻟـﻘـﺪم‪ ،‬واﲢﺎد ﻛـﺮة اﻟـﺒـﻴـﺴـﺒـﻮل اﻟـﻜـﻮري واﲢـﺎد ﻛـﺮة‬ ‫اﻟﺴﻠﺔ اﻟﻜﻮري واﲢﺎد ﻛﺮة اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻜﻮري‪ ،‬واﺻﻠﺖ ﻫﺬه اﻻﲢﺎدات‬ ‫واﳌﻨـﻈـﻤـﺎت ﻓـﻲ ﺗﻘـﺪﱘ اﳌﺘـﻌـﺔ ﻟﻠـﺠـﻤـﻬـﻮر اﻟﻜـﻮري اﻟـﺬي درج ﻋﻠـﻰ‬ ‫ﻣﺘﺎﺑﻌـﺔ وﺗﺸﺠﻴﻊ ﻓﺮﻗﻪ اﳌﻔﻀﻠـﺔ ﻟﺪﻳﻪ‪.‬‬

‫ﻛﻴﻢ ﻳﻮن‪-‬آه اﻟﺒﻄﻠـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ ﻓـﻲ ﺑﻄﻮﻟﺔ اﻟﺘﺰﺣﻠﻖ‬ ‫اﳊﺮ ﺳﻴـﺪات وذﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﻄـﻮﻟﺔ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴـﺎت اﻟﺘﺰﺣﻠﻖ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﳉﻠﻴﺪ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻛﻮك ﻛﻴـﻪ وان‬ ‫اﳌﻘﺮات اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘﺎﻳﻜـﻮﻧﺪو‬

‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‬ ‫ﺗـﺸﻴـﺮ ﺳـﺠـﻼت ﻗﺪﻣـﺎء اﻟـﻜـﻮرﻳﲔ إﻟـﻰ أﻧـﻬﻢ ﻛـﺎﻧـﻮا‬ ‫ﳝـﺎرﺳﻮن اﻟـﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟﺮﻳـﺎﺿﺎت اﻟـﺘـﻘﻠـﻴﺪﻳـﺔ ﻣـﺜﻞ‬ ‫اﻟـﻄـﺎﺋــﺮات اﻟـﻮرﻗـﻴـﺔ‪ ،‬ﺷـﺪ اﳊــﺒـﻞ ‪ ،‬ﺟـﺒـﻮن‪ ،‬ﺟـﻴــﻜـﻲ‬ ‫ﺗـﺸــﺎﻛـﻲ‪ ،‬ﻧــﻴـﻮﻟــﺘـﻮﻛــﻲ ﻫـﺬا ﺑــﺎﻹﺿـﺎﻓــﺔ إﻟـﻰ رﻳــﺎﺿـﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻳﻜﻮﻧﺪو واﻟﺴﻴﺮوم‪.‬‬

‫‪٢١٩‬‬ ‫‪2009.11.23, 2:24 PM‬‬

‫‪219‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬

‫ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺤـﺖ رﻳﺎﺿﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻳﻜـﻮﻧﺪو ﻣﻦ ﺿﻤـﻦ أﻧﻮاع‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬

‫وﻣـ ــﻦ ﺿ ـ ـﻤ ـ ــﻦ اﻟ ـ ــﺮﻳـ ــﺎﺿ ـ ــﺎت‬ ‫اﻟـ ـ ـﺘـ ـ ـﻘ ـ ـ ـﻠ ـ ـ ـﻴـ ـ ــﺪﻳـ ـ ــﺔ اﻟ ـ ـ ـﺘـ ـ ــﻲ ﰎ‬ ‫اﺳـﺘـﻌــﺎدﺗ ـﻬــﺎ ﻓــﻲ اﻟ ـﻌ ـﺼــﻮر‬ ‫اﳊــﺪﻳ ـﺜــﺔ‪ ،‬ﻓــﻦ اﻟ ــﺪﻓ ــﺎع ﻋ ــﻦ‬ ‫اﻟ ـﻨ ـﻔ ــﺲ‪ ،‬اﳌـ ـﻌ ــﺮوﻓــﺔ ﺑ ــﺎﺳ ــﻢ‬ ‫اﻟﺘﺎﻳﻜﻮﻧﺪو‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﺷﺘﻬﺮت‬ ‫ﻋــﺎﳌ ـﻴــﺎ وﰎ اﻻﻋ ـﺘ ــﺮاف ﺑ ـﻬــﺎ‪،‬‬ ‫وﻫـ ــﻲ ﻓـ ــﻲ اﻷﺻ ـ ــﻞ ﻛ ـ ــﻮرﻳـ ــﺔ‬ ‫اﳌـﻨـﺸـﺄ وﲤــﺎرس ﺣـﺎﻟـﻴـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫ﻛﻞ أرﺟﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫رﻳﺎﺿﺔ اﻟـﺘـﺎﻳـﻜـﻮﻧﺪو اﳉﺴـﻢ‬ ‫ﺑ ـﻜــﺎﻣ ـﻠ ــﻪ‪ ،‬ﺧ ــﺎﺻ ــﺔ اﻟـ ـﻴ ــﺪﻳ ــﻦ‬ ‫واﻟـﻘــﺪﻣــﲔ‪ .‬وﻻ ﺗـﻌ ـﻤــﻞ ﻫــﺬه‬ ‫اﻟـﺮﻳﺎﺿﺔ ﻋﻠـﻰ ﺗـﻘـﻮﻳﺔ اﻟﺒﻨﺎء اﳉﺴﺪي ﻓـﺤـﺴـﺐ‪ ،‬ﺑـﻞ ﺗـﻌـﻤـﻞ ﻛـﺬﻟـﻚ‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﺗـﻘـﻮﻳﺔ اﻟﺸﺨـﺼـﻴـﺔ ﻋـﻦ ﻃـﺮﻳﻖ اﻟـﺘـﺪرﻳﺐ اﻟﻌـﻘـﻠـﻲ واﻟﺒـﺪﻧـﻲ‪،‬‬ ‫ﻓـﻀـﻼ ﻋـﻦ ﺗـﻘـﻨـﻴـﺎت اﻧـﻀـﺒـﺎط اﻟـﻔـﺮد‪ .‬إن ﻫﺬا اﻟـﻨـﻮع ﻣـﻦ رﻳـﺎﺿـﺔ‬ ‫اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ اﻟـﻨـﻔـﺲ ﻗـﺪ اﺻـﺒـﺢ رﻳﺎﺿﺔ ﺷﻌـﺒـﻴـﺔ ﻋـﺎﳌـﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺮﺑـﻊ‬ ‫اﻷﺧﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﳌﺎﺿﻲ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﳌﺪرﺑﲔ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﻮﻣﻮن‬ ‫ﺑﺘﺪرﻳﺴﻬﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ آﻻف ﺧﺒـﻴـﺮ ﻛـﻮري ﻓﻲ أﻛﺜﺮ ﻣـﻦ ‪١٥٠‬‬ ‫دوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫دﻻﺋـﻞ وﺟـﻮد اﻟـﺘـﺎﻳـﻜــﻮﻧـﺪو ﻛـﻄـﺮﻳـﻘـﺔ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ ﻟـﻠـﺪﻓـﺎع ﻋـﻦ اﻟـﻨـﻔــﺲ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺒﺪن ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﳝﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻬﺎ إذا ﻣﺎ رﺟﻌﻨﺎ إﻟﻰ ﺗﺎرﻳﺦ‬ ‫اﻷﻟﻌﺎب اﻻﺳﺘﻌﺮاﺿﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﺎم ﺧﻼل اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﻬﺪ اﻟﺪول اﻟﻘﺒﻠﻴﺔ اﻟﻘﺪﱘ‪.‬‬ ‫ﻓﻔﻲ ﺑﻌﺾ اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ﻣﺜﻞ )ﻳﻮﻧﻐﻮدوﻧﻐﻤﻴﻨﻎ( وﻫﻲ ﻧﻮع‬ ‫ﻣﻦ اﺣﺘﻔﺎﻻت أﻋﻴﺎد اﻟـﺸـﻜـﺮ‪ ،‬أو )ﻣـﻮﺷﻮن( أي رﻗﺺ اﳉﻨـﺔ‪ ،‬ﻛـﺎن‬ ‫ﻗﺪﻣﺎء اﻟﻜﻮرﻳﲔ ﳝﺎرﺳﻮن ﻧﻮﻋﺎ ﻓﺮﻳﺪا ﻣﻦ اﻟﺘﺪرﻳﺐ اﻟﺒﺪﻧﻲ‪ ،‬وﻗﺪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﺪرﻳﺐ اﻟﺒﺪﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ رﻳﺎﺿﺔ اﻟﺘﺎﻳﻜﻮﻧﺪو‪.‬‬ ‫وﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪد أﻋﻀﺎء اﲢﺎد اﻟﺘﺎﻳﻜﻮﻧﺪو ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٣٫٨‬ﻣﻠﻴﻮن‬ ‫ﻋﻀﻮ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ﻣﻦ أﻛﺒﺮ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ اﻟﻜﻮري‪ .‬وﻗﺪ ﺣﺼﻞ اﻻﲢﺎد اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻟﻠﺘﺎﻳﻜﻮﻧﺪو وﻣﻘﺮه ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﳌﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره اﳉﻬﺔ اﳌﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ ﻣﻦ ﻗـﺒﻞ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻷوﳌﺒﻴـﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٩٨٠‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫رﻳـﺎﺿﺔ اﻟـﺘـﺎﻳﻜـﻮﻧـﺪو إﺣﺪى اﻟـﺮﻳـﺎﺿﺎت اﻻﺳـﺘـﻌﺮاﺿـﻴـﺔ ﻓﻲ أوﳌـﺒـﻴﺎد‬

‫‪٢٢٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:41 PM‬‬

‫‪220‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫ﺳـﻴـﻮل ‪ ١٩٨٨‬ﻋﺎﻛـﺴـﺔ ﺑـﺬﻟﻚ‬ ‫ﻣﺪى ﺷﻌﺒﻴﺔ ﻫﺬه اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ أﺻﺒﺤﺖ إﺣﺪى اﻷﻟﻌﺎب‬ ‫اﻟ ـ ــﺮﻳ ـ ــﺎﺿـ ـ ــﻴ ـ ــﺔ اﻟ ـ ــﺮﺳ ـ ــﻤـ ـ ــﻴ ـ ــﺔ‬ ‫ﺧــﺼــﺼـﺖ ﻟــﻬــﺎ اﳌــﻴـﺪاﻟــﻴــﺎت‬ ‫اﻟــﺬﻫــﺒـﻴــﺔ اﺑــﺘــﺪاًء ﻣــﻦ دورة‬ ‫أﻟـ ــﻌ ـ ــﺎب أوﳌـ ــﺒـ ــﻴ ـ ــﺎد ﺳـ ــﺪﻧـ ــﻲ‬ ‫‪٢٠٠٠‬م‪.‬‬ ‫ﰎ اﻧـﺘﺨـﺎب ﺑـﻄﻞ اﻟـﺘﺎﻳـﻜـﻮﻧﺪو‬ ‫اﻟﺴﺎﺑﻖ‪/‬ﻣﻮن دﻳﻪ ﺳﻮﻧﻎ ﻋﻀﻮًا‬ ‫ﳉـ ــﻨـ ــﺔ اﻷوﳌـ ــﺒـ ــﻴـ ــﺎد اﻟـ ــﺪوﻟـ ــﻴـ ــﺔ‬ ‫ﲟـﻔــﻮﺿـﻴـﺔ اﻟــﺮﻳـﺎﺿــﻴـﲔ وذﻟـﻚ‬ ‫ﺧﻼل ﻓﻌﺎﻟـﻴﺎت أوﳌﺒﻴﺎد ﺑﻜـﲔ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ رﻳﺎﺿـﺔ اﻟﺴﻴﺮوم ‪،‬اﻟﺸﻜـﻞ اﻟﺘﻘﻠﻴـﺪي ﻟﻠﻤﺼﺎرﻋﺔ اﻟـﻜﻮرﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ‬ ‫ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﺼﺎرﻋﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴـﺔ اﻟﻔﻠﻜﻠﻮرﻳﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻘﻒ ﻻﻋﺒﺎن وﻫﻤﺎ‬ ‫ﳝـﺴﻜـﺎن »ﺳـﺎﺗـﺒﺎ« وﻫـﻲ ﻋـﺒـﺎرة ﻋﻦ ﻗـﻄـﻌﺔ ﻣـﻦ اﻟـﻘـﻤﺎش ﺗـﺮﺑـﻂ ﻓـﻲ‬ ‫ﺧـﺼـﺮﻫـﻤـﺎ وﻓـﺨـﺬﻳﻬـﻤـﺎ وﻳـﺴـﺘـﺨـﺪﻣـﺎن ﻗـﻮﺗـﻬـﻤـﺎ وﺣـﺮﻛﺎﺗـﻬـﻤـﺎ اﻟـﻔـﻨـﻴـﺔ‬ ‫اﳌﺘﻌﺪدة ﻟـﻄﺮح أﺣﺪﻫﻤﺎ أرﺿﺎ‪ .‬وﻳـﻌﻮد ﺗﺎرﻳﺦ رﻳﺎﺿﺔ اﻟـﺴﻴﺮوم إﻟﻰ‬ ‫ﺑﺪاﻳـﺔ ﺗﻜّـﻮن اﺠﻤﻟﺘﻤـﻌﺎت اﻟـﻘﺪﳝﺔ‪ .‬ﻓـﻔﻲ اﺠﻤﻟـﺘﻤﻌـﺎت اﻟﺒـﺪاﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺗـﻌﲔ‬ ‫ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺴـﻜـﺎن اﻟـﺒـﺪاﺋــﻴـﲔ ﻣـﻘـﺎﺗـﻠـﺔ اﻟـﻮﺣـﻮش ﻟـﻴـﺲ ﻓـﻘـﻂ دﻓـﺎﻋًـﺎ ﻋـﻦ‬ ‫أﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬ﺑﻞ وﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻃﻌﺎﻣﻬﻢ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻦ‬ ‫اﳌﺴﺘﺤﻴﻞ ﻟﻬﺬه اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت ﺗﻔﺎدي اﻟﺼﺮاﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺄ ﻋﺎدة ﺑﻴﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺑﺪأ اﻟﻨﺎس ﻓﻲ ﳑﺎرﺳﺔ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻷﺷﻜﺎل ﻣﻦ اﻟﺪﻓﺎع‬ ‫ﻋﻦ اﻟﻨﻔﺲ‪ .‬ﻳﺘﺴﻠﻢ اﻟﻔﺎﺋﺰ اﻷﺧﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﺒﺎرﻳﺎت اﻟﺴﻴﺮوم ﺛﻮرًا ﻛﺒﻴﺮًا‬ ‫ﻻ ﻳﺮﻣﺰ ﻟﻠﻘﻮة ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻟﻘﻴﻤﺘﻪ اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺰراﻋﻲ‪.‬‬ ‫وﺗـﻌـﺪ اﻟـﺴـﻴــﺮوم اﻟـﻴـﻮم ﻓـﻲ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﺑـﺄﻧـﻬــﺎ ﻣـﻦ إﺣـﺪى اﻟـﺮﻳـﺎﺿـﺎت‬ ‫اﻟﺸـﻌﺒﻴـﺔ وﻟﻬﺎ اﻟـﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌـﺸﺠﻌـﲔ ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن إﻗـﺎﻣﺘﻬـﺎ ﻟﻢ ﺗﻌـﺪ‬ ‫ﻗــﺎﺻــﺮة ﻓــﻲ اﻟـﻌــﻄــﻼت ﻓــﻘــﻂ ‪.‬وﻗــﺪ ﳒـﺤــﺖ ﻣــﺆﺳــﺴــﺔ اﻟــﺴــﻴـﺮوم‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻫﺘﻤﺎم ﻛﺒﻴﺮ ﺑـﻬﺬه اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء‬ ‫اﻟﺒﻼد وذﻟـﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل رﻋﺎﻳﺘـﻬﺎ ﳌﺒﺎرﻳﺎت ﺗـﻨﺎﻓﺴﻴﺔ ﻛـﺒﻴﺮة‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺗﺒﺚ ﻣـﺒﺎرﻳﺎت اﻟﺴـﻴﺮوم ﻓﻲ اﻟﺘـﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑـﺼﻮرة ﻣﻨﺘـﻈﻤﺔ ﻣﻦ‬ ‫أﺟﻞ ﻣـﺘﻌـﺔ اﳉﻤـﻬﻮر وﻣـﺸﺎﻫﺪﺗـﻬﺎ ﻣـﻦ ﻣﻨـﺎزﻟﻬﻢ ‪ .‬وﻗـﺪ ﰎ ﺗﻄـﻮﻳﺮ‬ ‫ﻗﻮاﻋﺪ ﻫﺬه اﻟﻠﻌﺒﺔ ﻟﺘﺼﺒﺢ إﺣﺪى اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت اﳊﺪﻳﺜﺔ وأﺻﺒﺤﺖ‬ ‫اﻟﻴﻮم ﺟﺰءً ﻣﻦ ﺣﻴﺎة اﻟﻜﻮرﻳﲔ‪.‬‬

‫ﻣﺼﺎرﻋﺔ اﻟﺴﻴـﺮام‪ ،‬إﺣﺪى‬ ‫أﻧﻮاع اﳌﺼﺎرﻋﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‬

‫‪٢٢١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:41 PM‬‬

‫‪221‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬

‫ﻓـﻲ ﶈﺔ‬

‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ ‪ :‬ﺷﻜﻞ ﻣﻦ أﺷﻜﺎل اﻻﺗﺼﺎل ﳝﻜﻦ‬ ‫ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ أﺟﻤﻊ أن ﻳﻘﻮم ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺎ‪ ،‬ﻳﺴﺘﻤﺘـﻊ اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻜﻮري ﲟﺨﺘﻠـﻒ اﻷﻧﺸﻄﺔ واﻷﻟﻌﺎب اﻟﺮﻳﺎﺿﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وﻋﻤﻠﺖ اﻟﻨﻬﻀـﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ اﳌﺪﻫﺸﺔ اﻟﺘـﻲ ﺣﻘﻘﺘﻬﺎ ﻛﻮرﻳـﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات‬ ‫اﻟﻘﻠﻴﻠـﺔ اﳌﺎﺿﻴﺔ ﻋﻠـﻰ زﻳﺎدة اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟـﺮﻳﺎﺿﺔ ﺑﺼﻮرة ﻛﺒﻴـﺮة‪.‬وﳝﺎرس اﻟﻴﻮم‬ ‫اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣـﻦ اﻟﻜﻮرﻳﲔ وﻳﺘﻨﺎﻓﺴﻮن ﻓـﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴـﺎت اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‪.‬‬

‫إﳒﺎزات رﻳﺎﺿﻴﺔ‬ ‫ﺛﻼﺛﻴﺔ‬

‫ﻛــﺄس اﻟـﻌـﺎﻟــﻢ ﻟ ـﻜــﺮة اﻟـﻘــﺪم‬ ‫اﻟـ ـﻔـ ـﻴ ـ ـﻔـ ــﺎ ‪ ، ٢٠٠٢‬ﻛ ــﻮرﻳـ ــﺎ‬ ‫واﻟﻴﺎﺑﺎن‬

‫أوﳌﺒﻴﺎد ‪ ، ١٩٨٨‬أﻟﻌﺎب‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل‬

‫أﺻـﺒ ـﺤــﺖ ﻛـﻮرﻳــﺎ أول دوﻟـﺔ‬ ‫آﺳ ـﻴــﻮﻳــﺔ ﺗـﺘــﺄﻫــﻞ ﻟ ـﺒ ـﻄــﻮﻟــﺔ‬ ‫ﺷﺒﻪ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﻮﻧﺪﻳﺎل‬ ‫ﻛﺄس اﻟﻌـﺎﻟـﻢ ‪.٢٠٠٢‬‬

‫ﺑﻄﻮﻟﺔ اﻻﲢﺎد اﻟﺪوﻟﻲ ﻷﻟﻌﺎب‬ ‫اﻟﻘﻮى دﻳﺠﻮ ‪٢٠١١‬‬

‫ﳒﺤﺖ ﺳﻴﺌـﻮل ﻓﻲ‬ ‫اﺳﺘﻀﺎﻓـﺔ دورة اﻷﻟﻌﺎب‬ ‫اﻷوﳌﺒﻴﺔ اﻟﺼﻴﻔﻴﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ‬ ‫واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺣﻴﺚ اﺳﺘﻤـﺮت‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻔﻌﺎﻟﻴـﺔ ﳌـﺪة ‪ ١‬ﻳﻮ ً‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤـﺔ ﺳﻴﺌﻮل‪ ،‬ﻣـﻦ‬ ‫‪ ١٧‬ﺳﺒﺘﻤﺒـﺮ وﺣﺘـﻰ ‪٢‬‬ ‫أﻛﺘﻮﺑـﺮ‪ ،‬وﻛﺎن ﺷﻌﺎر ﺗﻠـﻚ‬ ‫اﻟﺪورة ‪ :‬اﻟﺴـﻼم‬ ‫واﻟﺘﺠﺎﻧﺲ واﻟﺘﻘـﺪم‪.‬‬

‫ﰎ اﺧ ـﺘ ـﻴ ــﺎر ﻣــﺪﻳـ ـﻨ ــﺔ دﻳ ـﺠــﻮ‬ ‫ﻻﺳـﺘـﻀـﺎﻓـﺔ ﺑـﻄـﻮﻟـﺔ اﻻﲢـﺎد‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ ﻷﻟﻌـﺎب اﻟﻘﻮى ﺳﻨﺔ‬ ‫‪.٢٠١١‬‬

‫‪٢٢٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:41 PM‬‬

‫‪222‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫ﻳﻮن ﻛﻴﻮﻧﻎ ﺷﲔ‬ ‫ﻛﺮة اﻟﻴـﺪ‬

‫ﺑﺎرك ﺗﺸﺎن ﻫﻮه‬ ‫ﻛﺮة اﻟﺒﻴﺴـﺒﻮل‬

‫ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﳒﻮم‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﲔ‬

‫ﻛﻴﻢ ﻳﻮ ﻧﺎ‬ ‫اﻟﺮﻗﺺ ﻋـﻠﻰ اﳉﻠﻴﺪ‬

‫ﺑﺎرك ﺟﻲ ﺳﻮﻧﻎ‬ ‫ﻛﺮة اﻟﻘـﺪم‬

‫ﺑﺎرك ﺗﻴﻪ ﻫﻮان‬ ‫اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ‬

‫اﳉﻮﻟﻒ‬ ‫ﺗﺸﻮي ﻛﻴﻮﻧﻎ ﺟﻮ‬

‫ﺑﺎك ﺳﻴﻪ ري‬ ‫‪٢٢٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:41 PM‬‬

‫‪223‬‬

‫)‪11 Sports(208-223‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬ 12 Tourism(224-255)

224

2009.11.20, 5:42 PM

‫‪12‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓـﺮ‬ ‫اﳌﻮاﺻﻼت‬ ‫اﻹﻗﺎﻣﺔ‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ﻛـﻮرﻳﺎ‬ ‫اﻟﺘﺴﻮق‬

‫‪2009.11.20, 5:42 PM‬‬

‫‪225‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬ ‫ﲟﻨـﺎﻇﺮﻫـﺎ اﻟﺴـﺎﺣﺮة وﺑﺘـﻔﺮدﻫـﺎ اﻟﺜﻘـﺎﻓﻲ وإرﺛـﻬﺎ اﻟـﺘﺎرﻳﺨـﻲ‪ ،‬ﻓﻠـﺪى ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫اﻟﻜـﺜﻴـﺮ ﻟﺘـﻘﺪﻣـﻪ ﻟﻠـﺴﺎﺋـﺤﲔ ﻣﻦ ﻣـﺨﺘـﻠﻒ دول اﻟـﻌﺎﻟـﻢ‪ .‬ﻫﺬا اﻟـﺒﻠـﺪ اﻟﻮاﻗـﻊ‬ ‫ﻓـﻲ ﺷﺒـﻪ ﺟـﺰﻳـﺮة‪ ،‬ذو أرﺑﻌـﺔ ﻓـﺼﻮل ﳑـﻴـﺰة‪ ،‬ﻓـﺈن ﻛﻮرﻳـﺎ ﺗـﻔﺨـﺮ ﺑـﺄن ﺗﻘـﺪم‬ ‫ورﻫﺎ اﻟﻮدﻳﺎن اﻟﺮاﺋﻌﺔ‪ ،‬وﺟﺒﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬وأﻧﻬﺎرﻫﺎ وﺷﻮاﻃﺌﻬﺎ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻃﻮل اﻟﺒﻼد‬ ‫ﻟﺰ ّا‬ ‫وﻋﺮﺿـﻬﺎ‪ ،‬ﲡﺪ اﻟـﻌﺪﻳـﺪ ﻣﻦ اﳌﻌـﺎﺑﺪ واﻷﺿﺮﺣـﺔ اﻟﻘﺪﳝـﺔ‪ ،‬واﻟﻘﺼـﻮر اﳌﻠـﻜﻴﺔ‪،‬‬ ‫واﻟـﺘـﻤـﺎﺛﻴـﻞ اﳌـﻨـﺤـﻮﺗـﺔ‪ ،‬واﳌـﻮاﻗﻊ اﻟـﺘـﺎرﻳـﺨـﻴـﺔ‪ ،‬واﻟـﻬﻴـﺎﻛـﻞ اﻷﺛـﺮﻳـﺔ ﻣـﺘـﻌﺪدة‬ ‫اﻷدوار‪ ،‬واﻟﻐﺎﺑﺎت‪ ،‬واﻟـﻘﺮى اﻟﻔﻠﻜﻠـﻮرﻳﺔ واﳌﺘﺎﺣﻒ‪.‬‬

‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮ‬ ‫اﻟـﺘـﺄﺷ ـﻴــﺮات ‪ :‬ﳝـﻜــﻦ ﻟـﻠـﺴـﺎﺋ ـﺤــﲔ زﻳـﺎرة ﻛــﻮرﻳـﺎ ﳌــﺪة ‪ ١٥‬ﻳـﻮﻣـﺎً ﺑــﺪون‬

‫اﻟﺰوار اﻟﻘﺎدﻣﻮن‬

‫)أﻟﻒ زاﺋـﺮ(‬

‫‪٦٫٨٩١‬‬

‫‪٢٠٠٨‬‬ ‫‪٢٠٠٧‬‬

‫‪٦٫٤٤٨‬‬

‫‪٢٠٠٦‬‬

‫‪٦٫١٥٥‬‬

‫‪٢٠٠٥‬‬

‫‪٦٫٠٢٣‬‬

‫‪٢٠٠٠‬‬

‫‪٥٫٣٢٢‬‬

‫‪١٩٩٥‬‬

‫‪٣٫٧٥٣‬‬

‫‪١٩٩٠‬‬

‫‪٢٫٩٥٩‬‬

‫‪١٩٨٠‬‬ ‫‪١٩٧٠‬‬

‫‪٩٧٦‬‬ ‫‪١٧٣‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫‪٢٢٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:42 PM‬‬

‫‪226‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫ﺗﺄﺷـﻴـﺮة دﺧـﻮل‪ ،‬إﻻ أن ﻫﺬا ﻳﺘـﻄـﻠـﺐ ﺗﺬاﻛـﺮ ﻋـﻮدة ﺳﺎرﻳـﺔ اﳌﻔـﻌـﻮل‪.‬‬ ‫ﻛﻤـﺎ ﳝﻜـﻦ ﳌـﻮاﻃﻨـﻲ ﺑﻌـﺾ اﻟـﺪول اﻹﻗﺎﻣـﺔ ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ ﳌـﺪة ‪ ٣‬أﺷﻬـﺮ‬ ‫ﺑـﺪون أي ﺗـﺄﺷـﻴـﺮة دﺧـﻮل‪ ،‬واﻟـﺒـﻌـﺾ اﻷﺧـﺮ ﳌـﺪة ﺷـﻬـﺮ أو ﺷـﻬـﺮﻳـﻦ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﻳﻄـﺔ أﻻ ﻳﺰاوﻟـﻮا أﻳﺔ ﻣﻬﻨـﺔ أو أﻧﺸﻄـﺔ رﺑﺤﻴـﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ‪ .‬وﻓﻲ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﻃﻮل ﻓﺘﺮة اﻹﻗﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺰاﺋﺮﻳﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ أﻧﻔﺴﻬﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﻬﺠﺮة ﺧﻼل ‪ ٩٠‬ﻳﻮم ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻮﺻﻮل‪ .‬وﻟﺪى ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ )‪ (www.korea.net‬راﺑﻂ ﻳﺤﻮي ﻋﻠﻰ اﳌﺰﻳﺪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴـﻞ ‪.‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﺔ ‪ :‬اﻟﻮن ﻫﻮ اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ وﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﻋﻤﻼت ورﻗﻴﺔ‬ ‫ﻣ ــﻦ ﻓـ ـﺌ ــﺔ ‪ ٠٫٨) ١٫٠٠٠‬دوﻻر أﻣ ــﺮﻳـ ـﻜ ــﻲ( و‪ ٥٫٠٠٠‬و‪ ١٠٫٠٠٠‬وون‬ ‫وﻋﻤﻼت ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ ‪ ١٠‬و ‪ ٥٠‬و ‪ ١٠٠‬و ‪ ٥٠٠‬ون‪ .‬وﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم‬ ‫ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺒﻨﻮك ﻋﻤﻼءﻫﺎ ﻣﻦ اﳉﻤﻌﺔ إﻟﻰ اﻹﺛﻨﲔ ﻣﺎ ﺑﲔ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﺻﺒﺎﺣـﺎً وﺣﺘﻰ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻇﻬـﺮًا‪ .‬وﺗﻌﻤﻞ ﻣﺎﻛﻴﻨﺎت اﻟﺴﺤـﺐ‬ ‫اﻵﻟﻴـﺔ ﻋﻠـﻰ ﻣﺪار ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋـﺔ ﻳﻮﻣﻴـﺎً‪ .‬وﺗﻘﺒـﻞ أﻏﻠـﺐ اﳌﺘﺎﺟـﺮ اﻟﻜﺒـﺮى‬ ‫واﻟﻔﻨـﺎدق واﳌﻄﺎﻋﻢ ﺑﻄﺎﻗـﺎت اﻻﺋﺘﻤـﺎن وإن ﻛﺎن ﻣﻦ اﳌﻔﻀـﻞ ﺣﻤـﻞ‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻷوراق اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﺣﻴﺚ أن ﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺘﺎﺟﺮ اﻟﺼﻐﺮى‬ ‫ﻻ ﺗﻘﺒـﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﺎﻣـﻼت‪.‬‬

‫ﺗﻠﻔﻮن اﻟﺴﻔـﺮ اﻟﻜﻮري‪١٣٣٠‬‬ ‫ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﺴﺎﺋﺤـﲔ اﻷﺟﺎﻧﺐ‬ ‫اﳊﺼﻮل ﻋﻠـﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪات آﻧﻴـﺔ‬ ‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳـﻖ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟـﺮﻗﻢ‬ ‫‪ ١٣٣٠‬ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ‪.‬‬

‫‪ ٥٠٬٠٠٠‬وون‬

‫‪ ١٠٬٠٠٠‬وون‬

‫‪ ٥٬٠٠٠‬وون‬

‫اﳊﺠﺮ اﻟﺼﺤﻲ ﻟﻠﺤﻴﻮاﻧﺎت واﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ‪ :‬ﻛﻞ اﳊﻴﻮاﻧﺎت واﻟﻨﺒﺎﺗﺎت اﳌﺴﺘﻮردة‬ ‫وﻣﻨﺘﺠـﺎﺗـﻬـﺎ ﻳﺠﺐ أن ﲤـﺮ ﺑﺈﺟـﺮاءات اﳊﺠـﺮ اﻟﺼﺤـﻲ ﻓﻲ اﳌـﻮاﻧﺊ‬ ‫واﳌﻄﺎرات ﻣﻨـﺬ ﳊﻈﺔ وﺻﻮﻟﻬـﺎ‪.‬‬

‫اﻟﺰوار اﻟﻘﺎدﻣﻮن ﺣﺴﺐ اﳉﻨﺴﻴﺔ‬

‫أوروﺑﺎ )‪(٪٨٫٦‬‬

‫‪ ١٬٠٠٠‬وون‬

‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤـﺪة )‪(٪٨٫٩‬‬ ‫ﺗﺎﻳﻮان )‪(٪٤٫٦‬‬

‫دول أﺧـﺮى‬ ‫)‪(٪٢٦٫٥‬‬

‫اﻟﺼﲔ )‪(٪١٦٫٩‬‬

‫اﻟﺰوار اﻻﺟﺎﻧﺐ‬ ‫)‪(٢٠٠٨‬‬

‫اﻟﻴﺎﺑﺎن )‪(٪٣٤٫٥‬‬

‫اﳌﺼﺪر‪ :‬اﳌﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫‪٢٢٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:42 PM‬‬

‫‪227‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫ﻣﻄﺎر إﻧﺘﺸﻮن اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫اﳌﻮاﺻﻼت‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻋﺒﺮ اﳋﻄﻮط اﳉﻮﻳﺔ ‪ :‬ﺗﺮﺗﺒﻂ ﻛﻮرﻳـﺎ ﺑﻜﻞ ﻋﻮاﺻﻢ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﺳﻮاء‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل رﺣﻼت اﻟﻄﻴﺮان اﳌﺒﺎﺷﺮة أو ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺮﺣﻼت اﳌﺘﺘﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﻣـﻌﻈﻢ اﳌﻄـﺎرات اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟـﻬﺎﻣﺔ ﻓـﻲ ﺷﺮق آﺳﻴﺎ‪ .‬وﺗـﺴّﻴﺮ أﻛـﺜﺮ‬ ‫ﻣﻦ ‪ ٣٧‬ﺷـﺮﻛﺔ ﻃﻴـﺮان ﻋﺎﳌﻴﺔ رﺣـﻼت ﻣﻨﺘـﻈﻤﺔ إﻟـﻰ ﻛﻮرﻳﺎ وﻣﺎ ﻳـﺰﻳﺪ‬ ‫ﻋـﻦ ‪ ١٫٥٠٠‬رﺣــﻠـﺔ ﻃــﻴـﺮان ﻣــﻦ وإﻟـﻰ ﻛـﻮرﻳــﺎ أﺳـﺒــﻮﻋـﻴـ ًـﺎ‪ .‬ﻟـﺪى ﻛــﻮرﻳـﺎ‬ ‫ﺗﺴﻌـﺔ ﻣﻄﺎرات دوﻟﻴﺔ ‪:‬ﻣـﻄﺎر اﻧﺘﺸـﺠﻮن اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﰎ اﻓـﺘﺘﺎﺣﻪ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪ ٢٠٠١‬وﻣﻄﺎر ﻛﻴﻤﺒﻮ ي اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل‪ ،‬وﻣﻄﺎر ﻛﻮﻣﻬﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﺑـﻮﺳﺎن وﻣـﻄﺎر ﺟـﻴﺠﻮ وﺗـﺸﻮﻧـﻎ ﺟﻮ ودﻳـﻜﻮ وﻳـﺎﻧﻎ ﻳﺎﻧـﻎ وﻣﻮان‬ ‫ﻛـﻴﻤـﻬﻲ‪ ،‬ﺟـﻴـﺠﻮ‪ -‬دو‪ ،‬وﻣـﻄﺎر ﺗـﺸـﻨﺠـﻮ اﻟـﺪوﻟﻲ ﻓـﻲ ﻣﺪﻳـﻨـﺔ ﺑﻮﺳـﺎن‪.‬‬ ‫وﺗﻘﻮم ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣﻄﺎرات ﺟﺰﻳﺮة ﺟﻴﺠﻴﻮ‪ ،‬ﺗﺸﻴﻨﺠﻮ‪ ،‬وﻛﻴﻤﻬﻲ وﺟﻴﺠﻴﻮ‬ ‫)‪ (AREX‬ﺳﻜﺔ ﺣﺪﻳﺪ اﳌﻄﺎر‬

‫آي‬ ‫آر‬

‫ﺗـ‬ ‫ﻲ‪١‬‬

‫ا‬ ‫ﳋـ‬ ‫اﳋ ﻂ‬ ‫ﻂ‪٥ ٩‬‬ ‫)‬ ‫ﲢـ‬

‫أوﻧﺴﻮه‬

‫ﻛﻮم آﻧـﻎ‬

‫ﻛﻴﺎﻧﻎ‬

‫ﺖ‬ ‫اﻟﺘـ‬ ‫ﺸﻴ‬ ‫ﻴـﺪ(‬

‫ﺧﺮﻳﻄﺔ ﺧﻂ آرﻳﻜﺲ )اﳌﺮﺣﻠﺔ ‪(١‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺸـﺤﻦ ﲟﻄﺎر‬ ‫اﻧﺘﺸﺠﻮن اﻟﺪوﻟـﻲ‬

‫ﻣﻄﺎر ﻛﻴﻤﺒـﻮ‬

‫ﻣﻄﺎر اﻧﺘـﺸﺠﻮن اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﻳﻌﺘﺒـﺮ ﻣﺸﺮوع ﺳﻜـﺔ ﺣﺪﻳﺪ اﳌﻄـﺎر ﻣﻦ أﻛﺒﺮ اﳌﺸـﺎرﻳﻊ اﻻﺳﺘﺜﻤـﺎرﻳﺔ اﳋﺎﺻﺔ وﻳﻌﺘﺒـﺮ أول ﻣﺸﺮوع ﻋـﺎم ﺧﺎص‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﻨـﻰ اﻟﺘﺤﺘﻴـﺔ ﺗﻘﻮم ﺑﻪ ﺷـﺮﻛﺎت ﺧﺎﺻﺔ ‪.‬وﻛﺎن اﺳﺘﺠﺎﺑـﺔ ﻟﻜـﻞ ﻣﻦ زﻳﺎدة ﺣﺮﻛﺔ اﳌﻼﺣـﺔ اﳉﻮﻳﺔ واﳊﺎﺟـﺔ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻴﺎرات اﳌﻮاﺻـﻼت‪.‬‬ ‫ﻳﺪ ﻣـﻦ اﳌﻌﻠـﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺳﻜـﺔ ﺣﺪﻳﺪ اﳌﻄـﺎر ‪ ،‬اﻟﺮﺟـﺎء زﻳﺎرة اﳌﻮﻗـﻊ ‪ www.arex.or.kr‬ﳌﺰ‪.‬‬

‫‪٢٢٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:42 PM‬‬

‫‪228‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫ﺑﺮﺣﻼت ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣـﻦ وإﻟﻰ ﻃﻮﻛﻴﻮ‪ ،‬وﻓﻮﻛﻮﻛﺎ‪،‬‬ ‫وﻧﺎﻛﻮﻳـﺎ وأوﺳﺎﻛﺎ ﻓﻲ اﻟﻴـﺎﺑﺎن‪.‬‬ ‫ﻛـﻤــﺎ ﺗـﻘــﻮم ﺣـﺎﻓــﻼت ﺧـﺎﺻــﺔ ﺗـﺎﺑ ـﻌــﺔ ﻟـﻠـﻤ ـﻄــﺎر‬ ‫واﳌـﺪن ﺑﻨﻘـﻞ اﻟـﺮﻛﺎب ﻣـﻦ ﻣﺨﺘـﻠـﻒ اﶈﻄـﺎت‬ ‫ﻓـﻲ ﺳﻴﺌـﻮل ﺑﻌـﺪ ﻛـﻞ ‪ ١٥‬دﻗﻴـﻘـﺔ ﻣﻦ اﻟﺴـﺎﻋـﺔ‬ ‫اﳋﺎﻣﺴـﺔ ﺻﺒﺎﺣـﺎً وﺣﺘـﻰ اﻟﻌـﺎﺷـﺮة واﻟﻨﺼـﻒ‬ ‫ﺑﺪﻳﻼ أﻗﻞ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺴﺎء‪ .‬وﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﳋﻄﻮط اﳊﺎﻓﻼت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺨﻄﻮط اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺑﻂ ﻣﻄﺎر إﻧﺘﺸﻮن اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻣﻊ‪ ١٩‬ﻓﻨﺪﻗـﺎً ﻓﺎﺧـﺮًا ﻓﻲ ﺳﻴﺌـﻮل‪.‬‬ ‫ﻋـﺒـﺮ اﳋـﻄـﻮط اﳌـﻼﺣـﻴـﺔ ‪ :‬ﺗـﻘـﻮم اﻟـﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﳋـﻄـﻮط اﳌـﻼﺣـﻴـﺔ ﺑـﻨـﻘـﻞ‬ ‫اﻟــﺮﻛــﺎب إﻟــﻲ ﻛــﻮرﻳـﺎ‪ ،‬ﻣــﻦ ﺑــﲔ ﻫــﺬه اﳋ ـﻄــﻮط اﻟ ـﺘــﻰ ﺗـﻨ ـﻄ ـﻠــﻖ ﻣــﻦ‬ ‫اﻟﺴﺎﺣﻞ اﻟﻐﺮﺑﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ‪:‬وﺗﺮﻣﺎن ﻟﻠﻤﻼﺣﺔ‪ ،‬وأﻣﺮﻳﻜﺎن ﺑﺎﻳﻮﻧﻴﺮ‪،‬‬ ‫وﺑـﺎﺳـﻴ ـﻔ ـﻴــﻚ اﻟـﺸــﺮق اﻷﻗـﺼــﻰ‪ ،‬وﺑـﺎﺳـﻔ ـﻴــﻚ أورﻳـﻨ ـﺘــﺎ اﻛـﺴ ـﺒــﺮس‪،‬‬ ‫واﳋﻄﻮط اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬وﺧﻄـﻮط اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة‪ .‬وﺗﻘﻮم‬ ‫اﻟ ـﻌــﺪﻳــﺪ ﻣــﻦ اﻟـﺸــﺮﻛــﺎت ﻣ ـﺜــﻞ ﺷــﺮﻛــﺔ ﺑــﻮﻛــﻮان ﻟـﻠ ـﻤــﻼﺣــﺔ‪ ،‬وﻛــﻮرﻳــﺎ‬ ‫ﻟـﻠــﺰوارق‪ ،‬وﻏـﻴــﺮﻫـﺎ ﺑـﺘـﺴـﻴ ـﻴــﺮ ﻋــﺒّـﺎرات ﻣـﻨـﺘـﻈ ـﻤــﺔ ﺗــﺮﺑـﻂ ﺑــﻮﺳـﺎن‬ ‫وﺟـﺰﻳﺮة ﺟـﻴـﺠـﻮ ﻣﻊ ﻣـﻴـﻨـﺎء ﺷﻴـﻤـﻮﻧـﻮﺳﻴـﻜـﻲ‪ ،‬وﻛـﻮﺑﻲ وﻫـﻮﻛـﺎدا ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎن‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻮﺟﺪ ﺧﻄﻮط ﺑﺤﺮﻳﺔ أﺧﺮى ﺑﲔ إﻧﺘﺸﻮن وﺗﻴﺎﳒﲔ‬ ‫وﻳﻬـﻲ ﻓﻲ اﻟﺼﲔ‪.‬‬ ‫ﻗﺘﺎ ﺑﺪﺧـﻮل اﻟﺴﻴﺎرات اﳋﺎﺻﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ ﻋﺒﺮ اﻟﺴﻔﻦ‬ ‫ُﻳﺴﻤﺢ ﻣﺆ ً‬ ‫ﺷﺮﻳﻄﺔ ﺗﻘـﺪﱘ ﻣﺴﺘﻨﺪات اﻟﻘﻴـﺎدة اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬

‫ﺳﻔﻴﻨـﺔ ﺑﻮﻛﻮان ﻓﻲ إﺣـﺪى‬ ‫رﺣﻼﺗﻬـﺎ ﺑﲔ ﺑـﻮﺳﺎن و‬ ‫ﺷﻴﻤﻮﻧﺴـﻮك ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن‪.‬‬

‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻨﻘﻞ ﺑﲔ أرﺟﺎء ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫اﳋﻄﻮط اﳉﻮﻳـﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ‪ :‬ﻻ ﺗﺒﻌـﺪ ﻣﻌﻈﻢ اﳌﻮاﻗﻊ اﶈﻠﻴـﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﺳـﺎﻋـﺔ واﺣـﺪة ﺑﺎﻟـﻄـﻴـﺮان ﻣـﻦ ﺳـﻴـﺌـﻮل‪ ،‬ﻓـﻲ ﻣﻄـﺎر ﻛـﻴـﻤـﺒـﻮ اﻟـﻮاﻗـﻊ‬ ‫ﺑـﲔ إﻧﺘـﺸـﻮن اﻟﺪوﻟـﻲ اﳉﺪﻳـﺪ‪ ،‬وﻳﺴﺘـﻌـﻤـﻞ اﳌـﻄـﺎر اﻷول ﻟﻠـﺮﺣـﻼت‬ ‫اﶈـﻠـﻴـﺔ‪ .‬وﺗـﻘـﻮم ﻛـﻞ ﻣﻦ اﳋـﻄـﻮط اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ اﳉـﻮﻳـﺔ وﺷـﺮﻛـﺔ آﺳـﻴـﺎن‬ ‫ﺑﺈدارة اﻟﺮﺣـﻼت اﶈﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﺳﻜﺔ اﳊﺪﻳﺪ ‪ :‬ﺗﻘﻮم ﺧﻄﻮط ﺳﻜﺔ اﳊﺪﻳﺪ اﻟﻜﻮرﻳﺔ )ﻛﻮرﻳﻞ( ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ أﻧﻮاع ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎرات‪ -‬ﻗﻄﺎر اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ )ﻛﻰ ﺗﻲ اﻛﺲ( واﻟﻘﻄﺎر‬

‫‪٢٢٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:42 PM‬‬

‫‪229‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫اﻟﺴـﺮﻳﻊ )ﺳﻴـﻤﺎ أول( و اﻟﻘﻄـﺎر اﶈﻠﻲ )ﻣـﻮﻛﻮن ﻫﻮا( وذﻟـﻚ ﺿﻤﻦ ﺷـﺒﻜﺔ‬ ‫ﻣﻮاﺻﻼت ﺣﺪﻳﺪﻳﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد ‪.‬وﻳﺮﺑﻂ اﻟﻘـﻄﺎر اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل ﲟﺪن ﺑـﻮﺳﺎن وﻣﻮﻛﺒﻮ‪ ،‬وﺷﺮق دﻳﺠﻮ وﻛﻮاﳒﻮ وإﻛـﺴﺎن‪ .‬وﲟﺎ أن‬ ‫أﻃﻮل رﺣﻠﺔ ﻟﻠﻘـﻄﺎر اﻟﺴﺮﻳﻊ ﺗﺴﺘﻐﺮق ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺎت ‪ ،‬ﻓﺈﻧـﻪ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻋﺮﺑﺎت‬ ‫ﻟــﺘــﻨــﺎول اﻟــﻮﺟــﺒــﺎت ‪ ،‬إﻻ أن ﺑــﺈﻣــﻜــﺎن اﻟــﺮﻛــﺎب ﺷــﺮاء وﺟــﺒــﺎت ﺧــﻔــﻴــﻔــﺔ‬ ‫وﻣـﺸﺮوﺑـﺎت ﻣﺘـﻨﻮﻋـﺔ ﻳﺘـﻢ ﺗﺰوﻳـﺪﻫﺎ داﺧـﻞ اﻟﻘـﻄﺎر‪ .‬أﻣـﺎ اﻟﻘـﻄﺎر اﻟـﺴﺮﻳـﻊ‬ ‫ﻓـﺒـﻪ ﻋــﺮﺑـﺎت ﻟـﺘـﻨــﺎول اﻟـﻄـﻌـﺎم‪ .‬وﳝــﻜـﻦ ﺑـﻠـﻮغ ﻣــﻌـﻈـﻢ اﻷﻣـﺎﻛــﻦ اﳌـﺸـﻬـﻮرة‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺧﻄﻮط اﻟﻘﻄﺎر اﳌﺒﺎﺷﺮة أو ﻋﺒﺮ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ‪.‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﳝـﻜـﻨـﻚ زﻳـﺎرة اﳌﻮﻗـﻊ ﻋـﻠـﻰ اﻻﻧـﺘـﺮﻧـﺖ )‪ (www.korail.go.kr‬ﻟـﻠﺘـﻌـﺮف ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺗـﺬاﻛــﺮ اﻟـﻘـﻄـﺎرات واﻟــﺴـﻔـﻦ ‪ ) .‬ﻣـﻼﺣــﻈـﺔ‪ :‬اﳉـﻤـﻊ ﺑــﲔ ﺗـﺬاﻛـﺮ اﻟـﻘــﻄـﺎرات‬ ‫واﻟﺴـﻔﻦ ﻣﺴـﻤﻮح ﺑـﻪ ﻟﻠﺴـﺎﺋﺤﲔ وﳝـﻜﻦ ﺷـﺮاﺋﻬﺎ ﻣـﻦ أﻓﺮع ﺧﻄـﻮط ﺳﻜـﺔ‬ ‫اﳊﺪﻳﺪ اﻟﻜﻮرﻳـﺔ اﳌﻌﺘﻤﺪة(‪.‬‬

‫ﻛﻲ ﺗـﻲ اﻛﺲ‬

‫ﻧﻈﺎم اﳊﺎﻓـﻼت ﻓﻲ ﺳﻴﺌـﻮل‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗـﺼﻨﻴﻒ ﻛﻞ ﺣـﺎﻓﻼت‬ ‫اﻟﻌﺎﺻﻤـﺔ ﺳﻴﺌﻮل إﻟﻰ أرﺑﻌﺔ‬ ‫أﻟﻮان‪ :‬اﻷزرق واﻷﺧـﻀﺮ واﻷﺣـﻤﺮ‬ ‫واﻷﺻﻔﺮ‪.‬ﺗﻘـﺪم اﳊﺎﻓﻼت اﻟﺰرﻗﺎء‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻬـﺎ ﻓﻲ اﻟﻄﺮق اﻟﺮﺋﻴﺴﻴـﺔ‬ ‫ﺑﻴﻨـﻤﺎ ﺗﻘﺪم اﳊﺎﻓﻼت اﳋـﻀﺮاء‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗـﻬﺎ ﺑﲔ ﻣﺤﻄﺎت اﳌـﺘﺮو‬ ‫واﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺴـﻜﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻬـﺎ‪.‬‬ ‫اﳊﺎﻓﻼت اﳊـﻤﺮاء ﺗﻘﺪم ﺧﺪﻣـﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻟـﻄﺮق ﺑﲔ وﺳﻂ اﳌـﺪﻳﻨﺔ‬ ‫واﳌﺮاﻛﺰ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻟﻠﻤﺪﻳﻨﺔ ‪.‬أﻣﺎ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟـﻄﺮق اﻟﺪاﺋﺮﻳﺔ ﻓـﻲ‬ ‫وﺳﻂ اﳌﺪﻳـﻨﺔ أو اﳌﺮاﻛﺰ اﻟﻔـﺮﻋﻴﺔ‬ ‫ﻓﺘـﻘﻮم ﺑﻬـﺎ اﳊﺎﻓﻼت ذات اﻷﻟﻮان‬ ‫اﻟﺼﻔﺮاء‪.‬‬

‫اﳋﻄﻮط اﳉﻮﻳـﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴـﺔ ‪:‬ﻻ ﺗﺒﻌﺪ ﻣﻌﻈـﻢ اﳌﻮاﻗﻊ اﶈﻠﻴﺔ أﻛﺜـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫ﺳـﺎﻋـﺔ واﺣـﺪة ﺑﺎﻟـﻄـﻴـﺮان ﻣـﻦ ﺳﻴـﺌـﻮل‪ ،‬ﻓـﻲ ﻣـﻄـﺎر ﻛـﻴـﻤـﺒـﻮ اﻟﻮاﻗـﻊ‬ ‫ﺑـﲔ إﻧﺘـﺸـﻮن اﻟﺪوﻟـﻲ اﳉﺪﻳـﺪ‪ ،‬وﻳﺴﺘـﻌـﻤـﻞ اﳌﻄـﺎر اﻷول ﻟـﻠـﺮﺣﻼت‬ ‫اﶈـﻠـﻴـﺔ‪ .‬وﺗﻘـﻮم ﻛـﻞ ﻣـﻦ اﳋـﻄـﻮط اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ اﳉـﻮﻳـﺔ وﺷﺮﻛـﺔ آﺳـﻴـﺎن‬ ‫ﺑـﺈدارة اﻟـﺮﺣﻼت اﶈﻠـﻴـﺔ‪ .‬اﳊـﺎﻓـﻼت ﺑـﲔ اﳌـﺪن أﻗـﻞ ﺗﻜـﻠـﻔـﺔ ﻟﻠـﺴـﻔـﺮ‬ ‫ﻋﺒﺮ اﻟﺒﻼد ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻛﺜﻴﺮًا ‪ ،‬ﺗﺘﺮاوح أﺳﻌﺎر ﺗﺬاﻛﺮ اﳊﺎﻓﻼت‬ ‫ﻣﺎ ﺑﲔ ‪ ٧٠٠‬إﻟﻰ ‪ ١٫٨٠٠‬وون )‪ ١٫٤٣-٠٫٥٦‬دوﻻر(‪ .‬وﲢﻤﻞ ﺧﻄﻮط‬ ‫اﳊـﺎﻓـﻼت أرﻗﺎﻣـﺎ ﺗـﻮﺿـﺢ ﻣﺴـﺎر ﺳـﻴـﺮﻫـﺎ واﶈﻄـﺎت اﻟـﺘـﻲ ﲤـﺮ ﺑﻬـﺎ‪،‬‬ ‫وﲟﺎ أن أﺳﻤـﺎء اﶈﻄـﺎت ﺗﻜـﺘـﺐ ﺑﺎﻟﻠـﻐـﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻔـﻀـﻞ ﻣﻌـﺮﻓـﺔ‬ ‫رﻗـﻢ اﳊﺎﻓـﻠـﺔ ﺑـﺸـﻜـﻞ ﻣﺴـﺒـﻖ‪) .‬وﻟـﺪى اﳌـﻮﻗﻊ ﻋـﻠـﻰ اﻻﻧـﺘـﺮﻧـﺖ اﳌﺰﻳـﺪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴـﻞ‪ .‬اﻧﻘـﺮ ﻋﻠﻰ »‪(«Transportation‬‬ ‫ﺣﺎﻓﻼت اﳌﺴﺎﻓﺎت اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ‪ :‬ﺗﺘﺠﻪ ﺣﺎﻓﻼت اﳌﺴﺎﻓﺎت اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﺑﺼﻮرة‬ ‫ﻣـﺒـﺎﺷـﺮة إﻟـﻰ اﶈـﻄـﺎت‪ ،‬وﺗـﺘـﻮﻗـﻒ ﻓـﻘـﻂ ﻋـﻨـﺪ اﺳـﺘـﺮاﺣـﺎت اﻟـﻄـﺮق‬ ‫اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻋﺪة ﺳﺎﻋﺎت‪ .‬ﻳﻮﺟﺪ ﻧﻮﻋﺎن ﻣﻦ اﳊﺎﻓﻼت‪ ،‬ﻓﺎﺧﺮة‬ ‫وﻋـﺎدﻳـﺔ ﺗﺴـﺎﻓـﺮ ﻋﺒـﺮ اﳌـﺪن اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ اﻟـﻜـﺒـﺮى‪ .‬ﻟﺪى ﺣـﺎﻓـﻼت اﳌـﺪن‬ ‫أرﺑﻊ ﻣﻘﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﳉﻮاﻧﺐ‪ .‬أﻣﺎ اﳊﺎﻓﻼت اﻷﻛﺜﺮ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﻓﻠﻬﺎ ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﻣـﻘـﺎﻋـﺪ ﻋـﻠـﻰ ﺟـﻮاﻧـﺐ وﺗـﻘـﺪم ﺗـﺴـﻬـﻴـﻼت ﻣـﺜــﻞ اﻟـﺘـﻠـﻔـﻮﻧـﺎت اﳉـﻮاﻟـﺔ‬ ‫واﻻﻓﻼم وﺗﻮﺟﺪ رﺣﻼت ﻟﻴﻠﻴﺔ ﻟﻠﺤﺎﻓﻼت اﻟﻔﺎﺧﺮة ﺑﲔ ﺑﻌﺾ اﳌﺪن‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﺤﻄﺘﻲ ﺳﻴﺌﻮل ﻟﻠﺤﺎﻓﻼت اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﻓﻲ ﺷﺮق اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‬ ‫ﺳﻴـﺌـﻮل‪ ،‬وﻣﺤﻄـﺔ ﺑـﻮﺳﺎن ﻓـﻲ اﻟﻄـﺮف اﻟﺸـﺮﻗﻲ ﻣـﻦ ﻛﻮرﻳـﺎ‪ ،‬أﻛﺜـﺮ‬

‫‪٢٣٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:42 PM‬‬

‫‪230‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫دﺣﺎﻣﺎ‪ .‬وﻟﺪى ﺳﻴﺌﻮل ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺤﻄﺎت‬ ‫ً‬ ‫اﶈﻄﺎت از‬ ‫ﻟ ـﻠ ـﺤــﺎﻓ ــﻼت اﻟ ـﺴ ـﻔــﺮﻳــﺔ وﺗ ـﻘ ــﺪم ﺧــﺪﻣــﺎﺗ ـﻬــﺎ إﻟــﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺪن اﻟﺒﻼد ﻣﺤﻄﺔ اﳊﺎﻓﻼت اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ‬ ‫وﻫــﻲ ﻣ ـﺤ ـﻄــﺔ اﳊــﺎﻓــﻼت اﻟ ـﺴــﺮﻳـﻌــﺔ اﻟــﺮﺋ ـﻴ ـﺴــﺔ‬ ‫وﻣﺤﻄـﺔ ﻧﺎﻣﺒﻮ ﻟﻠﺤﺎﻓـﻼت ﺑﺎﻟﻘـﺮب ﻣﻦ ﻣﺤﻄـﺔ‬ ‫اﳌﺘـﺮو رﻗﻢ ‪ ٣‬ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻐـﻨـﺎم‪ ،‬أﻣﺎ اﶈﻄـﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜـﺔ‬ ‫ﻓـ ـﻬ ــﻲ ﻣ ـﺤـ ـﻄ ــﺔ »دوﻧ ــﻎ ﺳ ـﻴـ ـﺌ ــﻮل« ﻟ ـﻠـ ـﺤ ــﺎﻓ ــﻼت‬ ‫اﻟـﺴـﻔـﺮﻳـﺔ ﻓـﻲ ﺳﻴـﺌـﻮل ﺑـﺎﻟـﻘـﺮب ﻣـﻦ ﻣـﺤـﻄـﺔ »اﻧـﻎ ﺑـﻴـﻮن« أو ﺧـﻂ‬ ‫اﳌـﺘـﺮو رﻗـﻢ ‪ .٢‬وﺗـﻘـﻊ ﻣـﺤـﻄــﺔ اﳊـﺎﻓـﻼت اﻟـﺴـﻔـﺮﻳـﺔ ﻓـﻲ ﺑـﻮﺳـﺎن ﻓـﻲ‬ ‫ﺟﺰء ﺷـﺮﻗﻲ ﻣﻦ وﺳـﻂ اﳌﺪﻳﻨﺔ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣـﺔ ﻣﺘـﺮو اﻷﻧﻔـﺎق ‪ :‬ﻳﻌـﺘﺒـﺮ ﻣﺘـﺮو اﻷﻧﻔـﺎق ﻣﻦ أﻛـﺜﺮ وأﺳـﻬﻞ وﺳـﺎﺋﻞ‬ ‫اﳌﻮاﺻﻼت اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﲔ أرﺟﺎء ﻣﺪن ﺳﻴﺌﻮل‪ ،‬وإﻧﺘﺸﻮن‪،‬‬ ‫ودﻳ ــﺠ ــﻮن وﺑ ــﻮﺳ ــﺎن‪ .‬ﻓ ــﻘ ــﺪ أﺻ ــﺒــﺢ ﻣ ــﺘ ــﺮو اﻷﻧ ــﻔ ــﺎق أﺳ ــﺮع وﺳ ــﻴ ــﻠ ــﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻮاﺻﻼت واﻷﻛﺜﺮ أﻣﻨًﺎ‪ .‬وﺗﺮﺑﻂ ﺧﻄﻮط ﻣﺘﺮو اﻷﻧﻔﺎق ﻓﻲ ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫ﺑـﲔ ﻛـﻞ أﺟـﺰاء اﳌـﺪﻳـﻨﺔ وﺿـﻮاﺣـﻴـﻬـﺎ‪ .‬ﺗـﺨـﺘـﻠـﻒ أﺳـﻌﺎر اﻟـﺘـﺬاﻛـﺮ وﻓـﻘًـﺎ‬ ‫ﻟــﻠــﻤـﺤــﻄــﺎت ‪ ،‬اﻟــﺴــﻌـﺮ اﻷﺳــﺎﺳــﻲ ﻫــﻮ ‪ ١٠٠٠‬ون )‪ ٠٫٨‬دوﻻر(‪ .‬ﳝـﻜــﻦ‬ ‫ﻟـﻠـﺮﻛـﺎب دﻓـﻊ أﺟـﺮة اﳊـﺎﻓـﻠـﺔ وﻗـﻄــﺎرات اﻟـﺘـﺮام واﻟـﺘـﺤـﻮﻳـﻞ اﺠﻤﻟـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨـﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻣﻌـﺮوﻓﺔ ﺑﺎﺳﻢ ﺗﻲ‪ -‬ﻣﻮﻧﻲ)ﻧﻘـﻮد اﳌﻮاﺻﻼت(‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﺳﻴﺎرات اﻷﺟﺮة ‪ :‬ﻳﻮﺟﺪ ﻧﻮﻋﺎن ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ ‪ -‬ﻋﺎدﻳﺔ وﻓﺎﺧﺮة‬ ‫)دﻳـﻠـﻮﻛـﺲ( ‪ .‬ﺗـﻌـﺘـﻤـﺪ اﻷﺟـﺮة ﻋــﻠـﻰ اﳌـﺴـﺎﻓـﺔ واﻟـﺰﻣـﻦ‪ .‬ﺳـﻴـﺎرات اﻟـﺘـﺎﻛـﺴـﻲ‬ ‫اﻟـﺴـﻮداء اﻟـﻔـﺎﺧـﺮة )دﻳـﻠـﻮﻛـﺲ( أﻛـﺜـﺮ راﺣـﺔ وﺗـﻘـﺪم أﻓـﻀـﻞ ﺧـﺪﻣـﺎت وﻋـﻠـﻴـﻪ‬ ‫ﻓﺎﻷﺟﺮة أﻛﺜﺮ ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ اﻟﻌﺎدﻳﺔ ‪.‬ﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻛﻞ‬ ‫ﺗﺎﻛـﺴﻲ ﻧـﻈﺎم اﳌﺘـﺮﺟﻢ ﳝﻜـﻦ اﺳﺘـﺨﺪاﻣﻪ ﻋـﺒﺮ اﻟـﺘﻠﻔـﻮن اﳉﻮال إن ﻛـﺎﻧﺖ‬ ‫ﻫﻨﺎك ﺻﻌﻮﺑـﺔ ﺗﻮاﺻﻞ ﺑﲔ ﺳﺎﺋﻖ اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ واﻟـﺮاﻛﺐ‪.‬‬ ‫ﺗﺄﺟﻴﺮ اﻟﺴﻴﺎرات ‪ :‬ﳝﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻗﻴﺎدة اﻟﺴﻴﺎرة ﲡﺮﺑﺔ ﳑﺘﻌﺔ ﻟﻠﺘﺠﻮل‬ ‫ﻋﺒﺮ ﻛﻮرﻳﺎ‪ .‬اﻟﻄﺮق اﳌﻤﺘﺪة وﺷﺒﻜﺔ اﻟﻄﺮق اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﻣﺘﻮﻓﺮة ﺑﻜﺜﺮة‪،‬‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻌـﻨﻲ إﻣﻜﺎﻧﻴـﺔ زﻳﺎرﺗﻚ ﻟﻜـﻞ رﻛﻦ ﻣﻦ أرﻛﺎن اﻟﺒـﻼد ﺑﻜﻞ ﺳﻬﻮﻟـﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻌـﲔ ﻋﻠﻰ ﺳﺎﺋﻘﻲ اﻟﺴﻴـﺎرات ﺗﻮاﻓﺮ اﻟﺸـﺮوط اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫ ﺧﺒـﺮة ﻗﻴـﺎدة ﻻ ﺗﻘـﻞ ﻋـﻦ ﻋﺎم‪.‬‬‫ اﳊﺼـﻮل ﻋﻠﻰ رﺧﺼـﺔ ﻗﻴﺎدة ﻋﺎﳌﻴـﺔ‪.‬‬‫‪ -‬أﻻ ﻳﻘـﻞ ﻋﻤﺮ اﻟﺴﺎﺋـﻖ ﻋﻦ ‪ ١٩‬ﺳﻨـﺔ‪.‬‬

‫اﳌﺘﺮو‬

‫ﺳﻴﺎرات اﻷﺟـﺮة‬ ‫ﺳﻴﺎرات اﻷﺟـﺮة اﻟﻌﺎدﻳﺔ ‪ :‬ﻳـﺒﺪأ‬ ‫اﻟﺴـﻌﺮ ﻣﻦ ‪ ٢٫٤٠٠‬وون ﻟـﻼﺛﻨﲔ‬ ‫ﻛﻴـﻠﻮﻣﺘـﺮ اﻷوﻟﻰ و‪ ١٠٠‬وون ﻟﻜﻞ‬ ‫‪ ١٤٤‬ﻣﺘﺮ إﺿﺎﻓﻲ‪) .‬ﺳﻴﺌﻮل(‬

‫ﺳﻴـﺎرات اﻷﺟﺮة ذات اﻟﻌـﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ‪ :‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻻﺗـﺼﺎل‬ ‫ﺑﺴـﻴﺎرة اﻷﺟﺮة ﻣـﻦ أي ﻣﻜﺎن‬ ‫داﺧﻞ اﳌـﺪﻳﻨﺔ وﺳﻮف ﺗـﺼﻞ إﻟﻴﻚ‬ ‫ﻓﻲ ﺧـﻼل ‪ ٥‬دﻗﺎﺋـﻖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴـﺎرات أﺟﺮة دﻳﻠـﻮﻛﺲ‪:‬‬ ‫ﺳﻴـﺎرات اﻷﺟﺮة دﻳﻠـﻮﻛﺲ ذات‬ ‫أﻟﻮان ﺳـﻮداء ﻣﻊ إﺷـﺎرة ﺻﻔﺮاء‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﻤﺔ ‪.‬وﺗﻘﺪم ﺧﺪﻣـﺎت‬ ‫ﻓﺎﺧـﺮة‪ ،‬إﻻ أن اﻟﺴـﻌﺮ ﻳﺒـﺪأ ﻣﻦ‬ ‫‪ ٤٫٥٠٠‬وون ﻟﻠﺜـﻼﺛﺔ ﻛﻴﻠـﻮ ﻣﺘﺮ‬ ‫اﻷوﻟـﻰ و ‪ ٢٠٠‬وون ﻟـﻜـﻞ ‪١٦٤‬‬ ‫ﻣﺘﺮ إﺿﺎﻓﻲ‪.‬‬

‫ﺳﻴﺎرات اﻷﺟﺮة اﻟﻜﺒﻴـﺮة ‪ :‬ﻛﺬﻟﻚ‬ ‫ﰎ ﺗﻮﻓﻴـﺮ ﺳﻴﺎرات ﻛﺒـﻴﺮة ﲢﻤﻞ‬ ‫ﺛﻤﺎﻧﻲ رﻛـﺎب‪.‬‬

‫‪٢٣١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:42 PM‬‬

‫‪231‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫ ﻳﺤﻤـﻞ ﺟﻮاز ﺳﻔﺮ ﺳـﺎري اﳌﻔﻌﻮل‪.‬‬‫ﻳــﺘــﺮاوح إﻳــﺠــﺎر اﻟــﺴــﻴــﺎرة ﻣــﺎ ﺑــﲔ ‪ ٦٨٫٠٠٠‬إﻟــﻰ ‪ ٦٢٥٫٠٠٠‬وون ﻛــﻮري‬ ‫)‪ ٢١٠٫٧ - ٥٤٫١‬دوﻻر أﻣـﺮﻳـﻜـﻲ( ﻟـﻠـﻴـﻮم اﻟـﻮاﺣـﺪ وﻳﻌـﺘـﻤـﺪ ذﻟـﻚ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﻮع‬ ‫اﻟﺴﻴﺎرة‪ .‬وأﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻣﺴﻤﻮح ﺑﻪ ﻟﻠﺴﺮﻋﺔ ﻫﻮ ‪٦٠‬ﻛﻠﻢ‪/‬س ﻷﻏﻠﺐ اﻟﻄﺮق‬ ‫داﺧﻞ اﳌﺪﻳﻨﺔ و ‪٨٠‬ﻛﻠﻢ‪/‬س~‪١٠٠‬ﻛﻠﻢ‪/‬س ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮق اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ واﻟﻄﺮﻳﻖ‬ ‫اﻷوﳌﺒﻲ ‪.‬واﻟﻘـﻴﺎدة ﲢﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺴﻜـﺮ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻋﻘﻮﺑﺎت ﻋﻨـﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫اﻟـﺮﺣـﻼت اﻟـﺒـﺤـﺮﻳــﺔ ‪ :‬وﻫـﻲ واﺣـﺪة ﻣـﻦ أﻣـﺘــﻊ اﻟـﻄـﺮق ﳌـﺸـﺎﻫـﺪة ﻛــﻮرﻳـﺎ‪.‬‬ ‫وﺗـﺘــﻮﻓــﺮ ﻫـﺬه اﳋـﺪﻣــﺔ ﺑــﲔ ﺑــﻮﺳـﺎن وﺟــﺰﻳـﺮة ﺟـﻴ ـﺠــﻮدو ‪ ،‬وﻣــﻮﻛـﺒــﻮ‬ ‫وﻫﻮﻧﻐﺪو‪ ،‬وﺑﻮﻫﺎﱋ و أوﻟﻴﻮﻧﻐﺪو ‪.‬وﺗﺴﻴﺮ ﺳﻔﻦ ﺑﲔ ﺑﻮﺳﺎن وﻳﻮﺳﻮ‪،‬‬ ‫وﺑﺬﻟﻚ ﲤﺮ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻮاﻧﺊ اﻟﺼﻐﻴـﺮة ﻋﻠﻰ ﻃﻮل اﻟﺴﺎﺣﻞ‬ ‫اﳉـﻨــﻮﺑـﻲ ‪ ،‬وﻫـﺎﻟـﻴــﻮ ‪ ،‬اﳊـﺪﻳـﻘــﺔ اﻟـﻘــﻮﻣـﻴــﺔ اﻟـﺒـﺤــﺮﻳـﺔ‪ .‬أﻧـﻘــﺮ ﻋـﻠــﻰ ز‬ ‫ﻣﻮاﺻﻼﺗﺲ ﻋﻠﻰ اﳌﻮﻗﻊ ‪ www.visitkorea.or.kr‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﺣﻮل اﳌﻮاﺻﻼت وﻏﻴـﺮه ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳋﺎﺻـﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‪.‬‬

‫اﻹﻗﺎﻣﺔ‬ ‫ﳝﻜﻦ ﻟﺰوار ﻛﻮرﻳﺎ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎ ﻳﻨﺎﺳﺒﻬﻢ ﻣﻦ أﻣﺎﻛﻦ اﻹﻗﺎﻣﺔ واﻟﺴﻜﻦ‬ ‫اﻹﻗﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﳌﻌﺎﺑﺪ‬

‫ﻟـﻘـﺪ أﺻـﺒـﺤــﺖ اﳊـﻴــﺎة اﳊـﺪﻳـﺜـﺔ ذات إﻳـﻘــﺎع ﺳـﺮﻳـﻊ ﻣـﻊ‬ ‫داﺋﻤﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﺿﻐﻮط ﻣﺘﺰاﻳﺪة ‪.‬اﻟﻌﻴﺶ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺤﻤﻮم ‪ ،‬ﻧﺤﻦ‬ ‫ﻓـﻲ ﻋـﺠـﻠـﺔ ﻣـﻦ أﻣـﺮﻧـﺎ ﻟـﻠـﺤـﺼــﻮل ﻋـﻠـﻰ ﺷـﻲء ﻣـﺎ ‪.‬ﺗـﻘـﺪم‬ ‫ﺑﺮاﻣﺞ اﻹﻗﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﳌﻌﺎﺑﺪ ﻣﺜﻞ ﻣﻌﺒﺪ ﺳﺎﻣﻬﻮاﺳﺎ ‪ ،‬ﺗﻘﺪم‬ ‫ﻟﻠﺬﻳـﻦ ﻳﻌﻴﺸـﻮن ﻓـﻲ اﻟﻌﺼـﺮ اﳊﺪﻳـﺚ راﺣﺔ راﺋﻌـﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﳕﻂ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ اﳌﺸﻐﻮﻟﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع‬

‫ﺑﺎﻟﻬﺪوء واﻟﺴﻜﻴﻨﺔ واﻟﺘﺄﻣﻞ ﺑﺪون ﻛﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻬﻤﻮم اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻧﺤﻤﻠﻬﺎ ﻣﻌﻨـﺎ ﻓﻲ ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ اﳌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻳـﻮﺟﺪ ﻓـﻲ اﻟـﻮﻗﺖ اﻟـﺮاﻫﻦ ﺣـﻮاﻟـﻲ ‪ ٨٧‬ﻣﻌـﺒـﺪاً ﺗﺸـﺎرك‬ ‫ﻓـﻲ ﻫــﺬا اﻟـﺒــﺮﻧـﺎﻣــﺞ ﻓـﻲ ﺟـﻤـﻴــﻊ أﻧـﺤــﺎء اﻟـﺒــﻼد ‪.‬وﳝـﻜــﻦ‬ ‫ﺗﺒﺴﻴـﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻠﻴﻠـﺔ اﻷﺳﺎﺳﻲ إﻟـﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻧﺼـﻒ‬ ‫ﻳﻮم )‪ ٣٫٥‬ﺳﺎﻋﺔ( أو ﲤﺪﻳﺪه إﻟﻰ ‪ ٣-٤‬أﻳﺎم ‪.‬وﺗﻔﺘﺢ ﺳﺘﺔ‬ ‫ﻣﻌـﺎﺑـﺪ أﺑـﻮاﺑـﻬـﺎ ﻟﻠـﺮاﻏـﺒـﲔ ﻓـﻲ اﳌـﺸـﺎرﻛﺔ ﻛـﻤـﺎ ﳝـﻜـﻦ أن‬ ‫ﺗﻘﻮم ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﺑﺎﳊﺠﺰ ﻓﻲ أي ﻣﻌﺒﺪ ﻋﻠﻰ ﻃﻮل اﻟﻌﺎم‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ اﳌﻌﺎﺑـﺪ اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺒـﺮاﻣﺞ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻮاﻗـﻊ ذات ﺑﻴﺌـﺔ ﻃﺒﻴﻌـﻴـﺔ أو ﻓﻲ ﺣﺪاﺋـﻖ اﳌﻘﺎﻃـﻌـﺎت‪.‬‬ ‫وﺑـﺎﻟـﺘـﺎﻟـﻲ ﺗـﻘـﺪم ﻫـﺬه اﻟـﺒـﺮاﻣـﺞ ﻓـﺮﺻـﺔ راﺣـﺔ ﺣـﻘـﻴـﻘـﻴـﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛـﲔ ﻓﻴﻬﺎ وﺗﻨﺸﻴﻂ أﻧﻔﺴﻬـﻢ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﻫﺎدﺋﺔ‪.‬‬ ‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠـﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺑﺮاﻣـﺞ اﻹﻗﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﳌﻌﺎﺑﺪ ‪،‬‬ ‫اﻟـ ـ ــﺮﺟـ ـ ــﺎء زﻳ ـ ـ ــﺎرة اﳌـ ـ ــﻮﻗـ ـ ــﻊ ﻋ ـ ـ ـﻠ ـ ـ ــﻰ اﻻﻧ ـ ـ ـﺘـ ـ ــﺮﻧـ ـ ــﺖ‪http://‬‬ ‫‪www.templestay.com.‬‬

‫‪٢٣٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:42 PM‬‬

‫‪232‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ واﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻨﺎدق‪ ،‬وﻟﻮﻛﺎﻧﺪات‪ ،‬وﻣﻮﺗﻴﻼت‪،‬‬ ‫واﻹﻗﺎﻣﺔ ﻣﻊ اﻷﺳﺮ‪ ،‬واﳌﻨﺘﺠﻌـﺎت اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ‪ .‬وﺗﺘﻨﻮع اﻟﻔﻨـﺎدق ﻣﺎ‬ ‫ﺑـﲔ اﻟـﻔـﻨــﺎدق اﻟـﻔـﺎﺧـﺮة ﺟـﺪاً واﻟـﻔـﺎﺧـﺮة واﻟــﺪرﺟـﺔ اﻷوﻟـﻰ واﻟـﺜـﺎﻧـﻴـﺔ‬ ‫واﻟﺜﺎﻟـﺜـﺔ‪ .‬وﺗﺘﺮاوح ﺗﻜﺎﻟـﻴـﻒ اﻟﺴﻜـﻦ ﻣـﺎ ﺑﲔ ‪ ٤٦٫٠٠٠‬وون)‪٤٦٫٦‬‬ ‫دوﻻر( ﻓـﻲ اﻟﻠﻴـﻠـﺔ اﻟﻮاﺣـﺪة ﻓﻲ اﳌﺘـﻮﺳـﻂ وﻣـﻦ ‪ ١٧٠٫٠٠٠‬وون ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻠﻴﻠـﺔ اﻟﻮاﺣﺪة ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻔﻨـﺎدق اﻟﻔﺎﺧﺮة ﺟـﺪاً‪.‬‬ ‫وﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎدق ﻣﺨﺘﻠﻒ وﺳﺎﺋﻞ اﻻﺳﺘﺮﺧﺎء ﻣﺜﻞ‬ ‫أﺣـﻮاض اﻟـﺴــﺒـﺎﺣـﺔ‪ ،‬واﻟـﺴـﺎوﻧــﺎ )ﺣـﻤـﺎم اﻟـﺒـﺨـﺎر( وﻣــﻴـﺎدﻳـﻦ ﻗـﻴـﺎدة‬ ‫داﺧـﻠﻴـﺔ‪ ،‬وﺻـﺎﻻت اﻟﺒـﻮﻟـﻴﻨـﺞ واﻟـﻨﻮادي اﻟـﺼـﺤﻴـﺔ ﻟـﻜﻲ ﻳـﺴـﺘﻤـﺘـﻊ‬ ‫ﺑﻬﺎ ﻧﺰﻻء اﻟﻔﻨﺪق‪ .‬ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻦ ﻟﻨﺰﻻء اﻟﻔﻨﺪق ﻗﻀﺎء ﺑﻌﺾ اﻷوﻗﺎت‬ ‫ﻓﻲ ﺻﺎﻻت اﻟـﺪﻳﺴﻜﻮ واﻟـﻜﺎروﻛﻲ واﳊﺎﻧﺎت واﻟـﻜﺎزﻳﻮﻧﺎت وﻏـﺮف‬ ‫اﻻﺳﺘـﺠﻤـﺎم ﻓﻲ أوﻗـﺎت اﻟﻨﻬـﺎر أو اﻟﻠـﻴﻞ‪ .‬ﻛـﻞ ﻫﺬا ﺑﺎﻹﺿـﺎﻓﺔ إﻟـﻰ‬ ‫اﳌﻬﺮﺟﺎﻧﺎت اﳌﻮﺳﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻘﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﻌﺎم ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء‬ ‫اﻟﺒﻼد‪.‬‬ ‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟﻠﻜـﻮﻧـﺪات ﻓﻬﻲ ﻣـﻦ أﻣﺎﻛـﻦ اﻟﺴﻜـﻦ اﻟـﺮﺧﻴﺼـﺔ وﻫﻲ‬ ‫أﻣﺎﻛـﻦ ﺑﺴـﻴـﻄـﺔ وﻧﻈـﻴـﻔـﺔ‪ ،‬وﺗـﺘـﺮاوح ﺗﻜـﺎﻟـﻴـﻒ اﻹﻗﺎﻣـﺔ ﺑـﻬـﺎ ﻣـﺎ ﺑﲔ‬ ‫‪ ٦٫٠٠٠‬إﻟﻰ ‪ ٢٢٫٠٠٠‬وون )‪ ١٧٫٥-٤٫٨‬دوﻻر( ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﻮاﺣﺪة‪.‬‬ ‫أﻣﺎ ﺗﻜﺎﻟﻴـﻒ اﻹﻗﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﳌﻮﺗﻴـﻼت ﻓﻬﻲ ﺗﺘﺮاوح ﻣﺎ ﺑﲔ ‪٣٠٫٠٠٠‬‬ ‫و ‪ ٦٠٫٠٠٠‬وون )‪ ٤٧٫٧-٢٣٫٩‬دوﻻر( ﻓـﻲ اﻟﻠﻴـﻠـﺔ اﻟـﻮاﺣﺪة‪.‬‬ ‫اﻟﻨﺰل ﻫﻲ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺸﻘﻖ اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ ﺗﻘﺪم راﺣﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻟﺴﺎﻛﻨﻴﻬﺎ‬ ‫ﺑﺴﺒـﺐ اﻟﺴـﻤـﺎح ﺑﺎﻟﻄﺒـﺦ ﻛﻤـﺎ ﻳﻔﻀـﻠـﻮن ﻣﻊ ﺗـﻮﻓﺮ ﻣﻌـﺪات اﻟﻄﺒـﺦ‬ ‫وﻗﺎﻋـﺎت اﻟﻨﺪوات واﻟﺴﺒـﺎﺣـﺔ وﻣﺮاﻓـﻖ اﻟﺘﺮﻓﻴـﻪ واﳌﻄﺎﻋـﻢ اﳌﺘـﻮﻓﺮة‬ ‫ﺑﺎﻟﻘـﺮب ﻣﻨﻬـﺎ وﻣﺤـﺎل اﻟﺘﺴـﻮق ‪.‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻜـﻮن ﻣﻮﺟـﻮدة ﺑﺎﻟﻘـﺮب‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﻌـﺎت اﻟﺘـﺰﻟﺞ ﻋﻠﻰ اﳉﻠﻴـﺪ أو اﳉﺒﺎل واﳊﺪاﺋـﻖ اﳌﺸﻬﻮرة‬ ‫وﺗـﺘـﻤـﻴـﺰ اﻟـﺸـﻮاﻃــﺊ ﺑـﺠـﻤـﺎل ﺳـﺎﺣـﺮ ‪.‬وﺑـﺎﻟـﺮﻏـﻢ ﻣـﻦ أن اﻟـﻨـﺰل ﻳـﺘـﻢ‬ ‫اﺳﺘﺌـﺠـﺎرﻫـﺎ ﺑﺼـﻮرة ﻛﺎﻣـﻠـﺔ ﺧـﻼل اﳌﻮاﺳـﻢ ﺑـﻮاﺳﻄـﺔ اﻷﻋﻀـﺎء ﻓـﻲ‬ ‫ﻣ ـﺨ ـﺘ ـﻠــﻒ اﳌـﻨ ـﻈ ـﻤــﺎت واﳌــﺆﺳ ـﺴــﺎت ‪ ،‬إﻻ أن ﻏـﻴــﺮ اﻷﻋ ـﻀــﺎء ﳝ ـﻜــﻦ‬ ‫ﻳﺴﺘﺄﺟـﺮوﻫﺎ أﻳﻀـﺎً ﺧﻼل اﻧﺨﻔـﺎض اﻟﻄﻠـﺐ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ‪.‬ﺗﺨﺘﻠـﻒ ﺗﻜﻠﻔـﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﺌﺠﺎر وﻓﻘﺎ ﻟﻨﻮع اﳌﻨﺸﺌﺎت ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﺗﺘﺮاوح ﻣﺎ ﺑﲔ‪٣٠٫٠٠٠‬‬ ‫إﻟﻰ ‪ ١٠٠٫٠٠٠‬وون ﻟﻠﻴﻮم ﻟﻠﻴﻠـﺔ واﺣﺪة ‪.‬إﻻ اﻧﻪ ﺗﻮﺟﺪ ﻧﺰل ﻓﺎﺧـﺮة‬ ‫ﺟﺪا ﳝﻜـﻦ أن ﺗﺒﻠـﻎ ﺗﻜﻠﻔـﺔ إﻳﺠﺎرﻫـﺎ ‪ ٢٠٠٫٠٠٠‬وون ﻟﻠﻴﻠـﺔ واﺣﺪة‪.‬‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺒﻨﺴﻴـﻮن ﻧـﻮع ﺟﺪﻳﺪ ﻣـﻦ اﻹﻗﺎﻣﺔ ﻇﻬـﺮ ﻣﺆﺧﺮًا ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ ‪.‬وﻋﺎدة‬ ‫ﻣـﺎ ﺗـﺘــﻮاﻓـﺮ ﺑـﺎﻟـﻘــﺮب ﻣــﻦ اﳌـﻨـﺎﻃــﻖ اﻟـﺴـﻴـﺎﺣـﻴــﺔ اﳌـﻠـﻴ ـﺌــﺔ ﺑـﺎﳌـﻨـﺎﻇــﺮ‬ ‫اﻟـﻄـﺒـﻴـﻌ ـﻴــﺔ واﻟـﺴـﻬــﻮل اﳌـﻤـﺘــﺪة‪.‬وﻫـﻲ ذات أﺳـﻠـﻮب أوروﺑــﻲ ﻣـﺜـﻞ‬

‫ﻓﻨﺪق ﺷﻴﻼ ﻓﻲ ﺳﻴﺌﻮل‬

‫‪٢٣٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:42 PM‬‬

‫‪233‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫اﻟﺴﻜـﻦ اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ ﻓﻲ إﻗﻠﻴـﻢ‬ ‫ﻛﻮاﻧـﻎ وون‬

‫اﻷﻛ ــﻮاخ وﺗـ ـﻘـ ــﺪم ﺳـ ـﻜـ ـﻨـ ــﺎ راﺋـ ـﻌـ ــﺎً ﻟـ ـﻠـ ــﺮاﺣـ ــﺔ‬ ‫واﻟﺘـﺄﻣـﻞ ﻓـﻲ ﻣﺤـﻴـﻂ ﺑﻴـﺌـﻲ ﻣـﺮﻳﺢ ‪.‬ﺗـﻮﺟـﺪ‬ ‫اﻟﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ أﺷﻜـﺎل اﻟﺒـﻨـﺴـﻴـﻮن ﻣـﻦ ﻓﻠـﻞ‬ ‫ﻓﺨﻤـﺔ إﻟـﻰ ﻣﺒـﺎن ﺑﺴﻴﻄـﺔ ‪.‬وﻗـﺪ أﺻﺒﺤـﺖ‬ ‫ﻣﺸﻬـﻮرة وﺳﻂ اﻟﺸﺒـﺎب ﺣﺪﻳﺜﻲ اﻟـﺰواج‬ ‫واﻷﺳﺮ‪.‬‬ ‫وﺗﻘﺪم ﺑﻌﺪ اﻷﺳﺮ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﺮﺻﺔ اﻹﻗﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﻌﻬﺎ ﺑﺴﻌـﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ وﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‬ ‫ﺑـﺪون ﻣـﻘـﺎﺑــﻞ ﻟـﻸﺻـﺪﻗـﺎء ﻣــﻦ دول أﺧـﺮى‪.‬‬ ‫وﺗﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬه ﻓﺮﺻﺔ ﻃﻴﺒﺔ ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ أﺻﺪﻗﺎء ﻛﻮرﻳﲔ واﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ‬ ‫ﳕﻂ اﳊﻴـﺎة اﻟﻜﻮرﻳـﺔ ﻋﻦ ﻗﺮب‪.‬‬ ‫وﻓــﻲ اﻷرﻳـﺎف ‪ ،‬ﺗ ـﻘــﻮم ﺑـﻌــﺾ اﻷﺳــﺮ ﺑـﺈﻳ ـﺠــﺎر ﻏــﺮف ﻟـﻠـﻤ ـﺴــﺎﻓــﺮﻳــﻦ‬ ‫ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻏﻴﺮ ﻣﻜﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﺣﺪود ‪ ٣٠٫٠٠٠-١٥٫٠٠٠‬وون ﻳﻌﺘﻤﺪ ذﻟﻚ‬ ‫ﻋﻠـﻰ اﳌﻮﺳـﻢ وﺟﻮدة اﻟﻐـﺮﻓـﺔ ‪ .‬وﲟﺎ أن ﻣﺜـﻞ ﻫـﺬا اﻟﻨـﻮع ﻣﻦ اﻹﻗﺎﻣـﺔ‬ ‫)ﻣﲔ ﺑﺎك( ﻳﻘﺪم ﺑﺴﻌـﺮ ﻣﻌﻘﻮل وﻣﺘﻮاﺿﻊ ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﺗـﻮﺟﺪ ﺣﻤﺎﻣﺎت‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ وﻋﺎدة ﻣـﺎ ﻳﺄﻛﻞ اﻟﻀﻴﻒ وﻳﻨـﻮم ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻼط وﻫﻲ اﻟﻄـﺮﻳﻘﺔ‬ ‫اﻟـﻜـﻮرﻳﺔ اﻟﺘـﻘـﻠـﻴـﺪﻳـﺔ ‪.‬إﻻ أﻧـﻪ ﻋـﺎدة ﻣـﺎ ﻳـﺘـﻢ ﺗﻘـﺪﱘ إﻓـﻄـﺎر اﻟﺼـﺒـﺎح‬ ‫ﻛـﺠـﺰء ﻣﻦ اﻻﺗـﻔـﺎق ‪ ،‬وﻫـﺬا أﻣﺮ راﺋـﻊ ﺧـﺎﺻـﺔ إذا ﻗﻤـﺖ ﺑﺎﺳـﺘـﺌـﺠـﺎر‬ ‫ﻏﺮﻓﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘـﺔ ﻟﻴﺲ ﺑﻬﺎ ﻣﻄﺎﻋـﻢ‪.‬‬

‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫ﺗـﻘـﻊ ﺳـﻴـﺌــﻮل ﻋـﺎﺻـﻤـﺔ ﻛـﻮرﻳـﺎ ﻋـﻠــﻰ ﻧـﻬـﺮ ﻫـﺎن‪-‬ﻛـﺎﻧـﻎ وﻳـﺒـﻠــﻎ ﺗـﻌـﺪاد‬ ‫ﺳﻜـﺎﻧـﻬـﺎ أﻛﺜـﺮ ﻣـﻦ‪ ١٠‬ﻣﻠـﻴـﻮن ﻧـﺴـﻤـﺔ‪ .‬وﻣﻊ إﻋـﺎدة ﺑـﻨـﺎء اﳌﺪﻳـﻨـﺔ ﲟـﺎ‬ ‫ﻳﺘﻨـﺎﺳـﺐ ﻣـﻊ ﻋﺼـﺮ اﻟﺘﺼـﻨـﻴـﻊ واﻟﺘﻤـﺪﻳـﻦ‪ ،‬اﺳﺘﻤـﺮت اﳌﺪﻳـﻨـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟ ـﻨ ـﻤ ــﻮ ﻛ ـﻤــﺮﻛ ــﺰ ﻣــﺰدﻫــﺮ ﻟ ـﻠ ـﻨ ـﺸــﺎﻃ ــﺎت اﻟ ـﺴ ـﻴــﺎﺳـ ـﻴ ــﺔ واﻟ ـﺜ ـﻘــﺎﻓ ـﻴ ــﺔ‬ ‫واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻌﺘـﺒـﺮ ﺳﻴﺌـﻮل ﻋﺎﺷـﺮ أﻛﺒـﺮ ﻣﺪﻳﻨـﺔ ﻋﻠـﻰ ﻣﺴﺘـﻮى اﻟﻌـﺎﻟـﻢ‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬ ‫ﳝﺘـﺰج ﻓﻴـﻬـﺎ اﳌﺎﺿـﻲ واﳊﺎﺿـﺮ ﺑـﺼـﻮرة راﺋﻌـﺔ‪ .‬ﻓﺘـﺠـﺪ اﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻘﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻮد ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ ﳌﺌﺎت اﻟﺴﻨﻮات‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﲡﺪ اﻟﺒﻮاﺑﺎت‬ ‫واﻷﺿﺮﺣﺔ‪ ،‬واﻵﺛﺎر اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻘﺪر ﺑﺜﻤﻦ داﺧﻞ اﳌﺘﺎﺣﻒ واﻟﺘﻲ ﻳﺮﺟﻊ‬

‫‪٢٣٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:42 PM‬‬

‫‪234‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫ﺗـﺎرﻳﺨﻬـﺎ إﻟـﻲ اﻟﻘـﺮون اﳌﺎﺿﻴـﺔ‪ ،‬وﺗﻌﺘـﺒـﺮ ﺗـﻠـﻚ اﻵﺛﺎر ﺷـﻮاﻫﺪ ﻋﻠـﻰ‬ ‫ﻣﺎﺿﻲ اﳌﺪﻳﻨﺔ اﻟﻌﻈﻴﻢ‪ .‬وﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى ﺗﻌﻜﺲ ﻧﺎﻃﺤﺎت اﻟﺴﺤﺎب‬ ‫واﻟﻜﺜﺎﻓـﺔ اﳌﺮورﻳﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴـﺔ روح اﳊﻴﺎة اﳌﺪﻧﻴﺔ اﳊﺪﻳﺜـﺔ‪.‬‬ ‫وﻛـﺎﻧـﺖ ﺳـﻴـﺌــﻮل اﻟـﻘـﺪﳝـﺔ ﻣـﺤـﺎﻃــﺔ ﺑـﺄرﺑـﻌـﺔ ﺟـﺒــﺎل داﺧـﻠـﻴـﺔ وأﺧـﺮى‬ ‫ﺧــﺎرﺟ ـﻴــﺔ‪ ،‬أﻣــﺎ اﳉ ـﺒــﺎل اﻟـﺪاﺧ ـﻠ ـﻴــﺔ ﻓ ـﻬــﻲ ﺟ ـﺒــﻞ ﺑــﻮك‪-‬أك‪-‬ﺳــﺎن ﻓــﻲ‬ ‫اﻟﺸـﻤـﺎل‪ ،‬وﺟﺒـﻞ ﻧـﺎك‪-‬ﺳﺎن ﻓـﻲ اﻟﺸـﺮق‪ ،‬وﺟـﺒـﻞ إن‪-‬واﻧﻎ‪-‬ﺳـﺎن ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻐﺮب وﺟﺒﻞ ﻧﺎم‪-‬ﺳـﺎن ﻓﻲ اﳉﻨﻮب‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﳉﺒﺎل ﺗﻘـﻊ داﺧﻞ‬ ‫ﺳﻮر اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻟﻘﺪﳝﺔ ﳌﻤﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن )‪ .(١٩١٠-١٣٩٢‬أﻣﺎ اﳉﺒﺎل‬ ‫اﳋــﺎرﺟ ـﻴــﺔ اﶈ ـﻴ ـﻄــﺔ ﺑ ـﺴ ـﻴ ـﺌــﻮل ﻓ ـﻬــﻲ‪ ،‬ﺟ ـﺒــﻞ ﺑــﻮك‪-‬ﻫــﺎن‪-‬ﺳــﺎن ﻓــﻲ‬ ‫اﻟﺸﻤﺎل‪ ،‬وﺟﺒﻞ ﻳﻮﻧﻎ‪-‬ﻣﺎ‪-‬ﺳﺎن ﻓﻲ اﻟﺸﺮق‪ ،‬وﺟﺒﻞ دﻳﻮك‪-‬ﻳﺎﻧﻎ‪-‬ﺳﺎن‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻐـﺮب‪ ،‬وﺟﺒـﻞ ﻛﻮان‪-‬اك‪-‬ﺳـﺎن ﻓﻲ اﳉﻨـﻮب‪ .‬وﻳﺘﻤﻴـﺰ ﻛـﻞ ﺟﺒـﻞ‬ ‫ﺑﺠـﻤـﺎل ﺧـﺎص وﻃﺒـﻴـﻌـﺔ ﺳﺎﺣـﺮة وﻳـﻮﻓﺮ ﻛـﻞ ﻣﻨـﻬـﺎ ﻓـﺮﺻـﺔ ﳌﺸـﺎﻫـﺪة‬

‫ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺣـﻲ ﻳﻮإﻳﺪو اﻟﺸﺎﻫﻘـﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻃـﻮل ﻧﻬﺮ ﻫﺎﻧﻜﺎﻧـﻎ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻴﺌﻮل‬

‫ﺳﺎﻣﺰﻳﻜﻴـﻞ ﻓﻲ ﺣﻲ اﻧﺴـﺎدوﻧﻎ‬ ‫وﺳﻂ اﻟﻌﺎﺻﻤـﺔ ﺳﻴﺌﻮل‬

‫‪٢٣٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:42 PM‬‬

‫‪235‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫ﺣﺎﻓﻼت ﻣﺪﻳﻨـﺔ ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫ﻟﻠﺘﻨﺰه‬ ‫ﺗﺮﺑﻂ ﺣﺎﻓـﻼت ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﻴﺌـﻮل‬ ‫ﻟﻠﺘﻨـﺰه ﻣﻊ أﻫﻢ اﳌﻨﺎﻇـﺮ‬ ‫وﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺴـﻮق ﻓﻲ اﳌﺪﻳﻨـﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬـﺎ ﻗﺼﻮر ﻣﺜـﻞ ﻛﻴﻮﻧﻎ‬ ‫ﺑﻮك ﻛﻮﻧـﻎ وﺗﺸﺎﻧﻎ ﺗﻮﻧﻐﻜـﻮك‪،‬‬ ‫وأﺳﻮاق ﻣﺜـﻞ ﻧﺎﻣﺪﳝﻮن‬ ‫وﺗﻮﻧﻐﺪﳝـﻮن وﺑﺮج ﺳﻴﺌﻮل‪.‬‬

‫ﺳﻴـﺌـﻮل ﻣـﻦ زاوﻳﺔ ﻣﺨﺘـﻠـﻔـﺔ‪ .‬وﻳـﻮﺟـﺪ ﺑﻬـﺬه اﳉﺒـﺎل ﻋـﺪد ﻛﺒـﻴـﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻌﻴﻮن اﳌﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺬﺑﺔ اﻟﺼﺎﳊﺔ ﻟﻠﺸﺮب وأﻣﺎﻛﻦ اﻟﺮاﺣﺔ ﳌﺘﺴﻠﻘـﻲ‬ ‫ﻫﺬه اﳉﺒـﺎل‪.‬‬ ‫وﻳﻮﺟـﺪ ﻓﻲ ﺳﻴـﺌـﻮل أﻳﻀـﺎ أرﺑﻌـﺔ ﻗﺼـﻮر ﻣﻠﻜـﻴـﺔ ﺗﺎرﻳﺨـﻴـﺔ ﲡﺬب‬ ‫اﻷﻧـﻈـﺎر‪ ،‬ﻳﻌـﻮد ﺗـﺎرﻳﺨـﻬـﺎ إﻟـﻰ ﻋـﺼـﺮ ﳑﻠـﻜـﺔ ﺟـﻮﺳـﻮن وﻫـﻲ ﻗﺼـﻮر‬ ‫ﻛﻴﻮﻧﻎ‪-‬ﺑﻮك‪-‬ﻛﻮﻧﻎ‪ ،‬ودوك‪-‬ﺳﻮ‪-‬ﻛﻮﻧﻎ‪ ،‬وﺗﺸﺎﻧﻎ‪-‬دوك‪-‬ﻛﻮﻧﻎ‪ ،‬وﺗﺸﺎﻧﻎ‪-‬‬ ‫ﻛﻴﻮﻧﻎ‪-‬ﻛﻮﻧـﻎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻮﺟﺪ أﻳﻀﺎ ﻓﻲ ﺳﻴﺌـﻮل ﺿﺮﻳﺢ ﳑﻠﻜﺔ ﺟﻮﺳﻮن‬ ‫اﳌﻠﻜﻲ اﳌﺴﻤﻰ ﺟﻮﻧﻎ‪-‬ﻣﻴﻮ‪ ،‬واﳊﺪﻳﻘﺔ اﳋﻠﻔﻴﺔ‪ ،‬و ﻫﻴـﻮاﻧﺲ اﻟﻠﺬان‬ ‫ﻳﻘﻌﺎن ﺑﺠﻮار ﻗﺼﺮ ﺗﺸﺎﻧﻎ‪-‬دوك‪-‬ﻛﻮﻧﻎ‪ ،‬وﻫﻤﺎ ﻳﺸﺘﻬﺮان ﺑﺠﻤﺎﻟﻬﻤﺎ‬ ‫اﻟـﻨـﺎدر وأﺑﻨـﻴـﺘـﻬـﻤـﺎ اﻟـﻜـﻼﺳـﻴـﻜـﻴـﺔ‪ .‬وﻣـﻦ ﺑـﲔ أﻛـﺜـﺮ اﳌﻨـﺎﻃـﻖ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻳﺰورﻫﺎ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻫﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ إن‪-‬ﺳﺎ‪-‬دوﻧﻎ واﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ‬ ‫وﺳﻂ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﻜﺜﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺤﻼت اﻟﺘﺤﻒ‬ ‫واﳌـﻌــﺎرض اﻟـﻔـﻨ ـﻴــﺔ وأﻣـﺎﻛــﻦ ﺗـﻘــﺪﱘ اﻟ ـﺸــﺎي اﻟـﺘـﻘـﻠ ـﻴــﺪﻳــﺔ واﳌـﻄـﺎﻋــﻢ‬ ‫واﳌﻜﺘﺒـﺎت‪ .‬وﻫـﻮ ﻣﻜـﺎن ﻳﺰوره اﳌﺘﺴـﻮﻗﻮن اﻟﻌﺎﺑـﺮون واﻟﺒﺎﺣـﺜـﻮن‬ ‫ﻋﻦ ﻧﻮﻋﻴـﺎت ﻓﻨﻴﺔ ﺧﺎﺻـﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﻤـﺎ ﺗـﻮﺟﺪ أﻳـﻀـﺎ أﻣﺎﻛـﻦ أﺧﺮى ﻳﻨـﺼـﺢ اﻟـﺰوار اﻷﺟﺎﻧـﺐ ﺑـﺰﻳﺎرﺗﻬـﺎ‬ ‫وﻣـﻦ أﻫﻤﻬـﺎ اﳌﺘـﺤـﻒ اﻟﻘـﻮﻣـﻲ‪ ،‬واﳌﺮﻛـﺰ اﻟﻘـﻮﻣـﻲ ﻟﻠﻔـﻨـﻮن اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ‬ ‫اﻟـﺘـﻘـﻠـﻴـﺪﻳــﺔ‪ ،‬وﻣـﺮﻛـﺰ ﺳـﻴـﺠـﻮﻧــﻎ اﻟـﺜـﻘـﺎﻓـﻲ‪ ،‬وﺻـﺎﻟـﺔ ﻫـﻮام ﻟـﻠـﻔـﻨــﻮن‪،‬‬ ‫واﳌـﻨـﺰل اﻟﻜـﻮري‪ .‬وﻫـﻨـﺎك أﻳﻀـﺎ اﳌـﺘـﺤـﻒ اﻟﻘـﻮﻣـﻲ ﻟﻠـﻔـﻦ اﳌـﻌـﺎﺻـﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻮاﺗﺸـﻮن وﻫﻮ ﻳﻘﻊ ﻓـﻲ اﳉﻬﺔ اﳉﻨﻮﺑﻴـﺔ ﻟﻠﻤﺪﻳﻨـﺔ‪.‬‬ ‫وﻣــﻦ أﻋ ـﻠــﻰ ﺟ ـﺒــﻞ ﻧــﺎم‪-‬ﺳــﺎن ﻓـﻲ ﻗ ـﻠــﺐ اﻟ ـﻌــﺎﺻ ـﻤــﺔ ﺳ ـﻴ ـﺌــﻮل ﳝ ـﻜــﻦ‬ ‫ﻟﻠـﺰاﺋﺮﻳﻦ اﻟﺘﻤﺘـﻊ ﲟﻨﻈـﺮ راﺋﻊ ﳌﺪﻳﻨـﺔ ﺳﻴﺌـﻮل ﺑﻜﺎﻣﻠﻬـﺎ وذﻟـﻚ ﻣﻦ‬ ‫داﺧ ــﻞ ﺑــﺮج ﺳ ـﻴـ ـﺌ ــﻮل ﺣ ـﻴ ــﺚ ﳝـ ـﻜ ــﻦ ﻣ ـﺸ ــﺎﻫ ــﺪة اﻟ ـﻘ ــﺮﻳــﺔ اﻟـ ـﻜ ــﻮرﻳــﺔ‬

‫ﺣﺪﻳﻘﺔ ﺑـﻮﻛﻬﺎن ﺳﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﻌـﺔ ﻓﻲ إﺣﺪى ﻣﺤﻄـﺎت‬ ‫اﳌﺘﺮو ﺑﺴﻴﺌـﻮل‪.‬‬

‫‪٢٣٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪236‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺘﻨﺰﻫﺎت ﺣﻮل ﺳﻴﺌﻮل ﻣﻨﻬﺎ اﳌﺘﻨﺰه اﻷوﳌﺒﻲ‬ ‫وﺣﺪﻳـﻘـﺔ ﺳـﻴـﺌـﻮل اﻟﻜـﺒـﺮى وﻣﻨـﻄـﻘـﺔ اﻟﻐـﺎﺑـﺎت‪ .‬وﳝـﻜـﻦ اﻻﺳﺘـﻤـﺘـﺎع‬ ‫ﺑـﺄوﻗﺎت ﺳﻌـﻴـﺪة ﻣـﺮﻳﺤـﺔ ﻓـﻲ ﻫـﺬه اﳌﺘـﻨـﺰﻫﺎت ﺑـﺎﻹﺿـﺎﻓـﺔ إﻟﻰ أﻧـﻬـﺎ‬ ‫ﺗﻮﻓـﺮ ﻓﺮﺻﺎ ﻟﻠﻤـﺸـﻲ ورﻛﻮب اﳋﻴـﻞ واﻟﺪراﺟﺎت‪ .‬إن ﻫـﺬه اﳊﺪاﺋﻖ‬ ‫ﻣـﻦ ﺑﲔ ﻛـﻨـﻮز ﺳﻴـﺌـﻮل اﺨﻤﻟﻔـﻴـﺔ ﻳﺰورﻫـﺎ ﻣﻌـﻈـﻢ اﻟـﻜـﻮرﻳﲔ‪ ،‬إﻻ أن‬ ‫ﻣﻌﻈـﻢ اﻟﺴﺎﺋﺤـﲔ ﻻ ﻳﻘﺼﺪون ﻫـﺬه اﳌﻨﺎﻃﻖ ﻓـﻲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻴـﺎن‪.‬‬ ‫وﻳـﺠـﺐ أﻻ ﺗـﻔــﻮت اﻟـﺴـﺎﺋـﺢ ﲡــﺮﺑـﺔ ﺗـﻨـﺎول ﻋـﺸــﺎء ﻛـﻮري ﺳـﻮاء ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﻄﻌـﻢ ﺣﺪﻳـﺚ أو ﺗﻘﻠﻴـﺪي‪ ،‬ﻛﻤـﺎ ﺗﺘـﻮاﻓﺮ أﻳﻀـﺎً اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﳌﻄﺎﻋـﻢ‬ ‫اﻟـﺼـﻴـﻨـﻴـﺔ واﻟـﻴـﺎﺑـﺎﻧـﻴــﺔ اﳌـﺘـﻤـﻴـﺰة وﻛـﺬﻟـﻚ اﻟـﻔـﺮﻧـﺴـﻴــﺔ واﻹﻳـﻄـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫واﳌﻜﺴﻴﻜﻴﺔ واﻟﺒﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻴـﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﺟﺪا ﻓـﻲ ﺳﻴﺌـﻮل‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ﻳﻮﺟـﺪ ﺑﻬﺎ ﻣﻼﻫـﻲ‬ ‫ً‬ ‫واﳊﻴـﺎة اﻟﻠﻴﻠـﻴـﺔ ﺣﺎﻓﻠـﺔ‬ ‫ﻟﻴﻠﻴـﺔ وﻣﻘﺎﻫـﻲ ﻓﺎﺧﺮة‪ .‬وﳝﻜـﻦ اﻻﺳﺘﻤﺘـﺎع ﲟﻨﻈﺮ ﻣﺪﻳﻨـﺔ ﺳﻴﺌـﻮل‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺮﺣﻠﺔ ﻧﻬﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﻧﻬﺮ ﻫﺎن‪-‬ﻛﺎﻧﻎ واﻟﺬي‬ ‫ﻳﺠﺮي ﻓـﻲ وﺳﻂ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﺳﻴﺌـﻮل‪.‬‬

‫اﳌﻨﺎﻃﻖ اﶈﻴﻄﺔ ﺑﺴﻴﺌﻮل‬ ‫ﻳﻘـﻊ إﻗﻠﻴـﻢ ﻛﻴـﻮﻧﻎ‪-‬ﻛـﻲ دو ﻓﻲ اﻟﻘـﻄـﺎع اﳌﺘـﻮﺳﻂ اﻟﻐـﺮﺑﻲ ﻣـﻦ ﺷﺒـﻪ‬ ‫اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ وﳝﺮ ﺑﻬﺎ ﻧﻬﺮ ﻫﺎن‪-‬ﻛﺎﻧﻎ‪ .‬وﻳﻘﺴﻢ اﻟﻨﻬﺮ ﻫﺬا اﻹﻗﻠﻴﻢ‬ ‫إﻟـﻰ اﳌـﻨـﻄـﻘــﺔ اﳉـﺒـﻠـﻴـﺔ اﻟـﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ واﳌـﻴـﺎدﻳــﻦ اﳌـﻔـﺘـﻮﺣـﺔ ﻓـﻲ اﳉـﺰء‬ ‫زوارﻫﺎ‬ ‫اﳉﻨﻮﺑﻲ ﻣﻦ اﻹﻗﻠﻴﻢ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﲡﻌﻞ ﻓﻴﻪ ﺳﻴﺌﻮل ّ‬ ‫ﻣﻨﻬﻤﻜﲔ ﺑﺰﻳﺎرة اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻨﺎﻃﻖ واﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﺬﻫﻠﺔ‪ ،‬ﺗﻘﺪم ﻫﺬه‬ ‫ﺣﺪﻳﻘـﺔ ﻳﻮﻧﻎ إﻳﻦ إﻳﻔﺮﻻﻧـﺪ‬ ‫ﺗﻘﻊ ﺣﺪﻳﻘـﺔ إﻳﻔﺮﻻﻧـﺪ ﻓﻲ ﻳﻮﻧﻎ‬ ‫إﻳﻦ وﻫﻲ ﺣﺪﻳﻘـﺔ ﺗﺮﻓﻴﻬﻴﺔ‬ ‫ﺿﺨﻤﺔ ﲢﺘـﻮي ﻋﻠﻰ ﺣﺪﻳﻘﺔ‬ ‫ﺣﻴﻮان واﻟﺘـﺰﻟﺞ ﻋﻠﻰ اﳉﺒـﻞ‬ ‫وﺣﺪﻳﻘﺔ ﻧﺒﺎﺗﻴﺔ‪.‬‬

‫‪٢٣٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪237‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫اﻟﻘﺮﻳﺔ اﻟﻔﻠﻜﻠﻮرﻳـﺔ ﻓـﻲ ﻳﻮﻧﻎ‬ ‫إﻳﻦ‬ ‫ﺗﺒﻠـﻎ ﻣﺴﺎﺣﺘﻬـﺎ ‪ ٢٤٣‬ﻓﺪان‬ ‫وﺑﺈﻣﻜـﺎن اﻟﺰوار اﻟﺘﻌـﺮف ‪٢٧٠‬‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻠﻴﺪﻳـﺎً ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬ ‫ﻣﻨﺰ ً‬ ‫اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ ﻓﻲ ﺟـﻮ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬

‫اﳌ ـﻘ ــﺎﻃـ ـﻌ ــﺔ اﻟ ـﺘ ــﻲ ﺗـ ـﻘ ــﻊ ﺧ ــﺎرج ﺳ ـﻴـ ـﺌ ــﻮل ﻓــﺮﺻ ــﺔ ﻓ ــﺮﻳ ــﺪة ﻟ ـﻠ ــﺮاﺣ ــﺔ‬ ‫واﻻﺳﺘﺮﺧﺎء‪.‬‬ ‫أﻣﺎ ﺳﻮاﺣﻞ ﻫﺬا اﻹﻗﻠﻴﻢ ﻓﻬﻲ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﻌﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﳋﻠﺠﺎن وﻋﺪد‬ ‫ﻻﻧﻬﺎﺋﻲ ﻣﻦ اﳉﺰر وأﺷﺒﺎه اﳉﺰر‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﺧﻠﻴﺞ‬ ‫ﻧـﺎم‪-‬ﻳﺎﻧـﻎ‪-‬ﻣـﺎن‪ ،‬وﺧﻠـﻴـﺞ اﺳـﺎن‪-‬ﻣـﺎن‪ ،‬وﺷﺒـﻪ ﺟـﺰﻳﺮة ﻛﻴـﻤـﺒـﻮ‪ ،‬وﺷـﺒـﻪ‬ ‫ﺟﺰﻳﺮة ﻫﻮاﺳـﻮﻧﻎ‪ ،‬وﺟﺰﻳﺮة ﻛﺎﻧﻎ ﻫﻮا‪-‬دو‪ ،‬وﺟـﺰﻳﺮة ﻳﻮﻧﻎ‪-‬ﺟﻮﻧﻎ‪-‬دو‪،‬‬ ‫واﻟـﺘـﻰ ﺗـﻌـﺪ ﻣـﻦ أﺟـﻤـﻞ اﳌﻨـﺎﻃـﻖ اﻟـﺘـﻰ ﳝـﻜـﻦ ﻗـﻀـﺎء أوﻗـﺎت ﳑـﺘـﻌـﺔ‬ ‫ﺑﻬﺎ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺰﻫﺮة اﻟﺘﻰ ﻳﺸﺘﻬﺮ ﺑﻬﺎ ذﻟﻚ اﻹﻗﻠﻴﻢ واﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﻰ اﳉﺮس‬ ‫اﻟﺬﻫﺒـﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻲ رﻣـﺰ ﻟﻠﺮﺧﺎء وﺗـﺰدﻫﺮ ﻓﻲ ﻛـﻞ أرﺟﺎء اﳌﻨﻄﻘـﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻘـﻊ اﻟﻘـﺮﻳـﺔ اﻟﻔﻠـﻜـﻠـﻮرﻳـﺔ اﻟﻜـﻮرﻳـﺔ ﻋﻠـﻰ ﺑﻌـﺪ ‪ ٣٠‬دﻗﻴـﻘـﺔ ﺑﺎﻟـﺴـﻴـﺎرة‬ ‫ﺟﻨﻮب ﺳﻴﺌـﻮل‪ .‬وﻫﻲ ﺗﻌﻄـﻲ ﺻﻮرة ﻃﺒﻴﻌﻴـﺔ ﻋـﻦ اﳊﻴﺎة اﻟﻴـﻮﻣﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﻜﻮرﻳﲔ اﻟﻘﺪﻣﺎء‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺄﺳﺴﺖ ﻫﺬه اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٣‬وﻫﻲ‬ ‫ﺗﻀﻢ اﻵن ﻛﻞ اﳌﻈﺎﻫﺮ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﳊﻴﺎة اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﻘﺪﳝﺔ‪.‬‬ ‫وﻓــﻲ ﺳـﺎﺣــﺔ اﻟـﻘــﺮﻳــﺔ‪ ،‬ﳝـﻜــﻦ ﻣـﺸــﺎﻫــﺪة أﻟـﻌــﺎب اﳌـﺸــﻰ ﻋـﻠــﻰ اﳊ ـﺒــﻞ‬ ‫وﻣﻮاﻛﺐ اﻷﻓﺮاح واﳉﻨﺎزات وﻣﺴﺎﺑﻘﺎت اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻮرﻗﻴﺔ وﻓﺮق‬ ‫اﻟﺮﻗﺺ اﻟﺸﻌﺒﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم ﻋﺮوﺿﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻦ‬ ‫ﻣـﺸـﺎﻫـﺪة اﻟﻨـﺠـﺎرﻳـﻦ واﳊـﺪادﻳـﻦ وﻋﻤـﺎل اﳋـﺰف وﻫـﻢ ﻳﻌـﻤـﻠـﻮن ﻓـﻲ‬ ‫ﻣ ـﺤــﻼﺗ ـﻬــﻢ‪ .‬وﻗــﺪ ﰎ ﻣــﺆﺧــﺮًا إدراج ﻏــﺎﺑــﺔ ﻫــﻮاﺳــﻮﻧــﻎ‪ ،‬وﻫــﻲ اﻟ ـﺴــﻮر‬ ‫اﻟﻄـﺒـﻴـﻌـﻲ ﳌـﻤـﻠـﻜـﺔ ﺟـﻮﺳـﻮن اﻟـﻘـﺪﳝـﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻗـﺎﺋـﻤـﺔ اﻟـﺘـﺮاث اﻟـﻌـﺎﳌـﻲ‬ ‫ﻟﻠﻴﻮﻧﺴﻜـﻮ إﻟﻲ ﺟﻮار اﻟﻘﺮﻳـﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ اﻟﻜﻮرﻳـﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻌﺘـﺒـﺮ ﻣﻨﻄـﻘـﺔ ﻳـﻮﻧﻎ‪-‬إن ﻣﺠـﻤـﻊ ﺗﺮﻓﻴـﻬـﻲ ﻣﺘﻜـﺎﻣـﻞ‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ﺗـﻮﺟﺪ‬

‫‪٢٣٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪238‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫ﺣﺪﻳﻘـﺔ أرض اﻟﺼﺒﺎح اﻟﻬـﺎدئ‬ ‫ﺑﺴﺘـﺎن ﻣﻦ اﻷﺷﺠـﺎر ﻋﻠﻰ ﻇﻬـﺮ‬ ‫ﺟﺒـﻞ ﺗﺸﻮك رﻳـﻮﻧﻎ ﺳﺎن ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻠﺪة ﻛﺎﺑﻴـﻮﻧﻎ ﺑﺈﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﻛﻴﻮﻧﻐﺠﻲ‪.‬‬

‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻨﺸﺂت اﻟﻔﻨﻴﺔ واﳌﻨﺎﻃﻖ اﺠﻤﻟﻬﺰة ﳌﻤﺎرﺳﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت‬ ‫اﳌﺎﺋﻴـﺔ ﻛﻤـﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬـﺎ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻌﻴـﻮن اﳌﺎﺋﻴـﺔ‪ ،‬وﻟﺬﻟـﻚ ﺗﻌﺪ ﻣﻜﺎﻧـﺎً‬ ‫اﺋﻌﺎ ﻟﻼﺳﺘﻤﺘـﺎع ﺑﺎﻟﺼﻴـﻒ ﻳﻘﺼـﺪه ﻛﻞ اﻷﻋﻤﺎر‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ر‬ ‫ﻳﻌـﺮض ﻣـﺘـﺤـﻒ »ﻫﻮام« اﳌﺘـﻤـﻴـﺰ أﻛـﺜـﺮ ﻣﻦ ‪ ٥٬٠٠٠‬ﻗﻄـﻌـﺔ ﻓـﻨـﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وﻳـﻮﺟـﺪ أﻛـﺜــﺮ ﻣـﻦ ‪ ٨٠‬ﻓـﺮن ﻣـﻦ أﻓــﺮان ﺣـﺮق اﻟـﻔـﺨــﺎر ﻓـﻲ ﻣـﻨـﻄـﻘــﺔ‬ ‫ﻣﻬـﺮﺟـﺎن إﻳﺘـﺸـﻮن ﻟﻠﺴـﻴـﺮاﻣـﻴـﻚ واﻟﺬي ﻳﻌـﻘـﺪ ﻓـﻲ ﺷﻬـﺮ ﺳﺒﺘـﻤـﺒـﺮ‬ ‫ﻣــﻦ ﻛـﻞ ﻋــﺎم‪ ،‬وﻓـﻲ ﻫــﺬا اﳌـﻬــﺮﺟــﺎن ﳝـﻜــﻦ اﻟـﺘ ـﻌــﺮف ﻋـﻠــﻰ اﻟـﻐـﻤــﻮض‬ ‫واﻟﺴﺤﺮ اﳋﺎص ﺑﺴﻴﻼدون ﻛﻮرﻳﻮ وﻛﺬﻟﻚ روﻋﺔ وﻧﻘﺎء اﻟﺒﻮرﺳﻠﲔ‬ ‫اﻟﻜﻮري‪.‬‬ ‫وﺗﻘﻊ ﺟﺰﻳﺮة ﻛﺎﻧﻎ‪-‬ﻫﻮا‪-‬دو ﻋﻨﺪ ﻣﺼﺐ ﻧﻬﺮ ﻫﺎن‪-‬ﻛﺎﻧﻎ ﺷﻤﺎل ﻣﻴﻨﺎء‬ ‫إﻳﻨﺘﺸﻮن‪ .‬وﻫﺬه اﳉﺰﻳﺮة ﻫﻲ ﺧﺎﻣﺲ أﻛﺒﺮ اﳉﺰر اﻟﻜﻮرﻳﺔ وﻣﻜﺎن‬ ‫ﻏﻨﻲ ﺑﻄﺒﻴﻌﺘﻬـﺎ اﳋﻼﺑﺔ وﻣﻨﺎﻃﻘﻬﺎ اﻟﺘـﺎرﻳﺨﻴﺔ‪ .‬وﻫﻲ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬ ‫أﻫـﻢ اﳌﻌـﺎﻟـﻢ اﻟﺘـﺎرﻳﺨـﻴـﺔ‪ ،‬ﻓﻔﻴـﻬـﺎ ﻫﻴـﻜـﻞ ﻳﻘـﺎل أن ﺗـﺎن‪-‬ﺟـﻮ اﳌﺆﺳـﺲ‬ ‫اﻷﺳﻄـﻮري ﻟﻜـﻮرﻳﺎ ﻗﺪ ﺷﻴـﺪه‪ .‬ﻛﻤـﺎ ﻳﻮﺟـﺪ ﺑﻬـﺎ ﻗﻼع وأﺳﻮار وﻓـﺮن‬ ‫ﳊـﺮق اﻟـﺴـﻴــﻼدون ﻳـﺮﺟـﻊ ﺗـﺎرﻳـﺨـﻪ إﻟـﻲ اﻟـﻘــﺮن اﻟـﺜـﺎﻟـﺚ ﻋـﺸـﺮ ﻓـﻲ‬ ‫ﻓﺘﺮة ﺣﻜـﻢ ﳑﻠﻜـﺔ ﻛﻮرﻳﻮ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳـﻮﺟﺪ أﻳﻀﺎ ﻣﻌﺒـﺪ ﺟﻮن‪-‬دوﻧﻎ‪-‬ﺳـﺎ‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ‪ ٥٦‬ﻛﻴﻠﻮ ﺷﻤﺎل اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل ﺗﻘﻊ ﻗﺮﻳﺔ ﺑﺎﳕﻮﳒﻮم‪،‬‬ ‫ﻗﻌﺖ ﻓﻴﻬﺎ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻬﺪﻧﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻓﻲ‪٢٧‬‬ ‫أو ﻗﺮﻳﺔ اﻟﻬﺪﻧﺔ واﻟﺘﻲ و ّ‬ ‫ﻳﻮﻟﻴﻮ ‪ ١٩٥٣‬واﻟﺘﻲ وﺿﻌﺖ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻟﻠﺤﺮب اﻟﻜﻮرﻳﺔ)‪.(١٩٥٣-١٩٥٠‬‬ ‫وﻫـﻲ اﻵن ﻣـﻨـﻄـﻘـﺔ أﻣـﻨـﻴـﺔ ﻣـﺸـﺘـﺮﻛـﺔ ﺗـﺪﻳـﺮﻫـﺎ ﻗـﻮات اﻷﱈ اﳌـﺘـﺤـﺪة‬ ‫وﺟـﻨــﻮد ﻣـﻦ ﻛــﻮرﻳـﺎ اﻟـﺸـﻤـﺎﻟ ـﻴــﺔ‪ .‬وﻳــﺮاﻓـﻖ اﻟـﻌـﺴ ـﻜــﺮﻳــﻮن زوار ﻫـﺬه‬

‫‪٢٣٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪239‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫أﻓﻀﻞ ﻫﺪﻳـﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺘـﺎء ‪:‬‬ ‫اﻟﺘﺰﻟـﺞ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﻌـﺎت اﻟﺘﺰﻟﺞ وﺗﻮﻓﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﻟﺒﻴﺌﺔ ﺟﻠﻴﺪﻳـﺔ وﻣﻌﺪات‬ ‫وﻣﻨﺸﺌﺎت ﺣﺪﻳﺜـﺔ ﻟﻬﻮاة‬ ‫رﻳﺎﺿﺔ اﻟﺘﺰﻟﺞ‪.‬‬

‫اﳌﻨﻄـﻘـﺔ وﻳﻘﺪﻣـﻮن ﻟﻬﻢ ﻣـﻮﺟﺰ اﳌﻌﻠـﻮﻣـﺎت اﳌﺘﻌﻠـﻘـﺔ ﺑﻬـﺬه اﳌﻨﻄﻘـﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻫﺬا اﳌﻜﺎن‪ ،‬ﻳﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺰوار ﻣﺪى اﻟﺘﻮﺗﺮ اﺨﻤﻟﻴﻢ ﻋﻠﻰ اﳌﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬

‫اﻹﻗﻠﻴﻢ اﻟﺸﺮﻗﻲ‬ ‫ﺗﻘﻊ ﻣﻘﺎﻃﻌـﺔ ﻛﺎﻧـﻎ‪-‬وان‪-‬دو ﻓﻲ اﻹﻗﻠﻴـﻢ اﻷوﺳﻂ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣـﻦ ﺷﺒﻪ‬ ‫اﳉﺰﻳـﺮة‪ .‬وﺗﻜﺴـﻮ اﳋﻀـﺮة واﻟﻐﺎﺑـﺎت ﻣﻌﻈـﻢ أراﺿﻲ ﻫـﺬه اﳌﻘﺎﻃﻌـﺔ‬ ‫ﳑﺎ ﻳﻮﻓﺮ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﺤﺒﺒﺔ ﻟﻠﺴﺎﺋﺤﲔ أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻬﺎ ﻟﺪى اﻟﻜﻮرﻳﲔ‪ .‬ﻓﻔﻴﻬﺎ‬ ‫ﺟﺒﺎل وﻏﺎﺑـﺎت وﻣﺪن ﺳﺎﺣﻠﻴـﺔ ﺧﻼﺑﺔ‪.‬‬ ‫وﺑـﺴـﺒـﺐ ﻫﺬه اﻟـﻄـﺒـﻴـﻌـﺔ اﳋﻼﺑـﺔ ﻛـﺎﻧـﺖ ﻫـﺬه اﳌﻘـﺎﻃـﻌـﺔ ﻣـﻦ أﻧـﺴـﺐ‬ ‫رﺣﻼت ﺳﻴﺎﺣﻴﺔ إﻟﻰ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺟﺒﻞ ﻛﻮﻣﻜﺎﻧﻎ )ﺟﺒﻞ اﳌﺎس( اﻟﺬي ﺗﺒﻠﻎ ﻗﻤﻤﻪ ‪١٢٫٠٠٠‬ﻗﻤﺔ ﻣﻊ وﺟﻮد‬ ‫‪ ١٢٫٠٠٠‬ﻣﻌﺠﺰة‪.‬‬ ‫ﳝﺘـﺪ ﻣﺪى ﺟﺒﻞ ﻛـﻮﻣﻜﺎﻧـﻎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٤٠‬ﻛﻴﻠـﻮﻣﺘـﺮ وﻳﺼﻞ ارﺗﻔﺎﻋـﻪ ‪١٫٦٣٩‬‬ ‫ﻣﺘـﺮ ﻓﻲ أﻋﻠﻰ ﻗﻤﺘـﻪ ‪.‬وﺗﻘـﺪم ‪ ١٢٫٠٠٠‬ذرى ﻣﻨﺎﻇـﺮ ﺑﻬﻴﺠـﺔ ﻟﻠﺼﺨـﻮر‬ ‫اﻟﺴﺎﺣـﺮة واﻟﻮدﻳﺎن وﻣﺴﺎﻗـﻂ اﳌﻴـﺎه ‪.‬إن ﻫﺬه اﳌﻨﺎﻇـﺮ اﻟﺘﻲ ﲢﺒـﺲ‬ ‫اﻷﻧﻔـﺎس ﻫﻲ إﺣﺪى اﻟﺴﻤـﺎت اﻟﻌﺪﻳـﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻤﻴـﺰ ﺑﻬـﺎ ﻫﺬا اﳉﺒـﻞ‬ ‫اﳉﻤﻴﻞ اﳌﻤﺘـﺪ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻪ اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻘـﺪم ﺷﺮﻛﺔ ﻫﻴـﻮﻧﺪاي آﺳﺎن ﺧﺪﻣـﺎت ﺳﻴﺎﺣﻴـﺔ ﻣﻦ اﳉﻨـﻮب إﻟﻰ ﻫﺬا‬ ‫اﳉﺒـﻞ ي رﺣﻠﺔ ﺗﺴﺘـﻐـﺮق ﻳﻮم واﺣـﺪ ‪ ،‬وﻗﻀﺎء ﻟﻴﻠـﺔ واﺣـﺪة ‪ ،‬أو ﻟﻴﻠﺘـﲔ إﻟـﻰ‬ ‫ﻫﺬا اﳉﺒﻞ اﻟﻘﺎﺋـﻢ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴـﺔ‪.‬‬

‫‪٢٤٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪240‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻷﻣ ـ ــﺎﻛـ ـ ــﻦ ﻻﺳـ ـ ـﺘـ ـ ـﻀـ ـ ــﺎﻓـ ـ ــﺔ دورة اﻷﻟـ ـ ـﻌـ ـ ــﺎب‬ ‫اﻵﺳﻴﻮﻳـﺔ اﻟﺸﺘﻮﻳﺔ اﻟﺮاﺑﻌـﺔ اﻟﺘﻲ أﻗﻴﻤـﺖ‬ ‫ﻓـﻲ ﻳـﻨــﺎﻳــﺮ ‪ .١٩٩٩‬ﻛـﻤــﺎ ﻋـﻘــﺪ ﻓـﻴـﻬــﺎ ﻣــﺆﲤـﺮ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺣـﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ‪) ٩٩‬اﻛﺴﺒـﻮ( ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة‬ ‫ﻣﻦ‪ ١١‬ﺳﺒﺘﻤﺒـﺮ إﻟﻲ‪ ٣٠‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ ١٩٩٩‬ﻓﻲ‬ ‫ﻧ ـﻔــﺲ اﳌ ـﻨ ـﻄ ـﻘــﺔ‪ .‬وﻗــﺪ ﺷــﺎرك أﻛ ـﺜ ــﺮ ﻣــﻦ ‪٢‬‬ ‫ﻣـﻠ ـﻴــﻮن زاﺋــﺮ ﻣـﻦ ﻛــﻮرﻳـﺎ أو ﺧــﺎرﺟـﻬــﺎ ﻓــﻲ‬ ‫ﻫ ــﺎﺗـ ــﲔ اﳌـ ـﻨـ ــﺎﺳ ـ ـﺒ ـ ـﺘـ ــﲔ‪ ،‬ﻓـ ـﺘ ـ ـﺤـ ــﺖ ﺷـ ـﻌـ ــﺎر‬ ‫»اﻹﻧ ـ ـﺴـ ــﺎن‪ ،‬واﻟ ـ ـﻄ ـ ـﺒ ـ ـﻴ ـ ـﻌ ـ ــﺔ‪ ،‬واﳊ ـ ـﻴ ـ ــﺎة ﻓـ ــﻲ‬ ‫اﳌﺴﺘﻘـﺒـﻞ«‪ ،‬ﻗﺪم اﳌـﺆﲤﺮ ﻓﻀـﻼً ﻋﻦ ﺗﻨﻈـﻴـﻢ اﻟﻔﻌﺎﻟـﻴـﺎت واﻷﻧﺸﻄـﺔ‬ ‫اﳋﺎﺻﺔ ﺑـﻪ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻮﻣـﺎت ﻣﻔﻴﺪة وﻋﺮوض ﻓﻨﻴـﺔ راﺋﻌـﺔ ﳉﻤﻴﻊ زواره‪.‬‬ ‫وﳝﺘﺪ اﻟﺴﺎﺣﻞ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﺑﻄﻮل‪ ٣٩٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻣﺘﺮ)‪ ٢٣٤‬ﻣﻴﻞ( ﻣﻦ ﻫﻮ‪-‬‬ ‫ﺟـﲔ‪-‬ﺑــﻮ إﻟـﻲ ﺑــﻮﺳـﺎن وﻫــﻮ ﻣـﻦ اﻟـﺸــﻮاﻃــﺊ ذات اﳌـﻨـﺎﻇــﺮ اﳋـﻼﺑــﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﺴﺎﻫـﻢ اﻟـﺮﻳﺎﺿﺎت اﻟﺸـﺘـﻮﻳﺔ ورﻳﺎﺿـﺔ اﻟﺘـﺰﺣﻠﻖ ﻋﻠـﻰ اﳉﻠﻴـﺪ ﻓـﻲ‬ ‫ﺟﻌـﻞ اﳌﻨﻄﻘـﺔ ﻣﻨﺘﺠـﻌـﺎً ﻟﻼﺳﺘـﺮﺧﺎء ﻋﻠـﻰ ﻣﺪار اﻟﻌـﺎم‪ .‬وﻳﺰور ﻫـﺬه‬ ‫اﳌﻨـﻄـﻘـﺔ ﻣـﺎ ﻳﺮﺑـﻮ ﻋـﻠـﻰ اﳌﻠـﻴـﻮن زاﺋـﺮ ﺳﻨـﻮﻳـﺎً‪ ،‬وﻟﺬﻟـﻚ ﻳـﺘـﻢ ﲡﻬـﻴـﺰ‬ ‫ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﻌﺎت اﻟﺘﺰﺣﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﳉﻠﻴﺪ ﲟﺎﻛﻴﻨﺎت ﺗﺼﻨﻴﻊ‬ ‫اﻟﺜﻠﺞ واﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺪ ﻣﻮﺳﻢ اﻟﺘﺰﺣﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﳉﻠﻴﺪ إﻟﻰ اﻟﻔﺘﺮة‬ ‫ﻣـﺎ ﺑـﲔ ﺷـﻬــﺮي دﻳـﺴـﻤـﺒـﺮ وﻣــﺎرس‪ .‬وﻫـﻨـﺎك اﻟـﻌـﺪﻳـﺪ ﻣــﻦ اﻷﻧـﺸـﻄـﺔ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻴﻒ وﺗﺴﻠﻖ اﳉﺒﺎل ﻓﻲ‬ ‫اﳋــﺮﻳ ــﻒ‪ .‬وﳝ ـﻜــﻦ اﻟ ـﻘ ــﻮل أن ﺷ ــﻮاﻃــﺊ ﻫــﺬه اﳌ ـﻨ ـﻄـ ـﻘ ــﺔ ﻣــﻦ أﺟ ـﻤ ــﻞ‬ ‫اﻟﺸﻮاﻃـﺊ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪ ،‬ﺣﻴـﺚ اﳌﻴﺎه اﻟﻀﺤﻠـﺔ واﻷﻣﻮاج اﻟﻬﺎدﺋـﺔ‪.‬‬

‫ﺑﺎﳕﻮﳒﻮم‬

‫رﺣﻠﺔ ﺳﻴﺎﺣﻴﺔ ﻟﻴﻮم واﺣﺪ ﻓﻲ ﻛﻴﻪ ﺳﻮﻧﻎ‬ ‫ﺗﺴﺘﻐـﺮق اﻟﺮﺣﻠﺔ ﻟﻴـﻮم واﺣﺪ إﻟﻰ ﻣﺪﻳﻨـﺔ ﻛﻴﻪ‬ ‫ﺳﻮﻧـﻎ ‪ ٩٠‬دﻗﻴﻘﺔ ﻣـﻦ ﺳﻴﺌـﻮل‪ ،‬وﺗﻘﺪم ﻟـﻚ ﶈﺔ‬ ‫ﻏﻴـﺮ ﻋﺎدﻳﺔ ﻋﻦ اﻟﺸﻤـﺎل اﳌﻌـﺰول ‪.‬وﳝﻜﻦ زﻳـﺎرة‬ ‫اﳌﻌﺎﺑﺪ اﻟﺘـﺎرﻳﺨﻴﺔ وﻣﺴﺎﻗﻂ اﳌﻴـﺎه اﻟﺮاﺋﻌﺔ‬ ‫اﳌﻨﺎﻇـﺮ وﻏﻴﺮه ﻣﻦ اﳌﻌﺎﻟـﻢ اﻟﺘـﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﳌﺪﻳﻨـﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺎﺻﻤـﺔ ﳑﻠﻜﺔ ﻛﻮرﻳـﻮ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺣﻜﻤـﺖ ﺷﺒـﻪ اﳉﺰﻳـﺮة اﻟﻜﻮرﻳـﺔ ﺑﲔ ‪ ٩١٨‬و ‪.١٣٩٢‬‬

‫‪٢٤١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪241‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫ﺣﺪﻳﻘﺔ ﺳـﻮراﻛﺴﺎن ﻓﻲ إﻗﻠﻴـﻢ‬ ‫ﻛﺎﻧﻐـﻮان دو‬

‫وﻳـﺠــﺬب ﺟـﺒـﻞ ﺳــﻮراﻛـﺴـﺎن وﻫــﻮ ﺟـﺰء ﻣـﻦ ﺟـﺒــﻞ ﻛـﻴـﻤـﺠـﺎﳒ ـﺴــﺎن‪،‬‬ ‫اﳋﻼﺑﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﻌﻠﻮه‪ .‬وﺗﺴﻜـﻦ ﻫﺬا اﳉﺒﻞ‬ ‫اﻟﺰوار ﻣﻦ ﺧـﻼل اﳌﻨﺎﻇﺮ ّ‬ ‫دﺑﺒﺔ ﻣـﻦ ﻓﺼﻴﻠﺔ ﺧﺎﺻـﺔ‪ ،‬واﻟﺪب ﻫﺬا ﻫﻮ رﻣﺰ ﻣﻘﺎﻃﻌـﺔ ﻛﺎﳒﻮ‪-‬دو‪،‬‬ ‫وﻳﻌﺪ ﻣﻦ أﻧﺪر أﻧﻮاع اﳊﻴﻮاﻧﺎت ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﺟﺒﻞ ﺳﻮرﻛﺴﺎن ﻫﻮ‬ ‫ﺟﺒـﻞ ﺑﺪﻳﻊ اﳌﻨﻈـﺮ وﻣﺰﻫﺮ ﻃـﻮل اﻟﻌﺎم‪.‬‬ ‫وﺗـﺸـﻤـﻞ اﳌﻮاﻗـﻊ اﻟـﺴـﻴـﺎﺣـﻴـﺔ اﻷﺧﺮى ﻋـﻴـﻮن ﺗـﺸـﻮﻛـﺴـﺎن اﻟﺴـﺎﺧـﻨـﺔ‬ ‫وﻧﻘﻄﺔ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻻﲢﺎد اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻔﺔ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﻧـﻬـﺮ ﻫـﺎن‪-‬ﺟـﺎﻧـﻎ وﻧـﻬــﺮ أﻣـﺠـﲔ ‪-‬ﺟـﺎﻧـﻎ واﻟـﺘـﻲ ﺗـﻮﻓـﺮ ﻓـﺮﺻــﺔ راﺋـﻌـﺔ‬ ‫ﳌـﺸـﺎﻫـﺪة اﻷﻗﺎﻟـﻴـﻢ اﻟـﻜـﻮرﻳـﺔ اﻟـﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗـﻘـﻊ ﺟـﻮار اﳌـﻨـﻄـﻘـﺔ‬ ‫ﻣﻨﺰوﻋﺔ اﻟﺴـﻼح ﺑﻄﻮل اﻟﻨﻬـﺮ‪.‬‬ ‫وﺗــﺴــﺘــﻀــﻴــﻒ ﺗــﺸــﻮﻧــﺸــﻮن ﻋ ــﺎﺻــﻤــﺔ ﻣــﻘــﺎﻃــﻌــﺔ ﻛــﺎﳒــﻮن‪-‬دو ﻣــﻬــﺮﺟــﺎن‬ ‫ﺗـﺸﻮﻧـﺸـﻮن اﻟـﺴﻨـﻮي ﻟـﻠـﻌﺮاﺋـﺲ واﻟـﺬي ﻳـﻘﺎم ﻓـﻲ أﻏـﺴﻄـﺲ ﻣـﻦ ﻛـﻞ ﻋﺎم‪،‬‬ ‫ﺣﻴـﺚ ﻳﺸﻬﺪ ﻣـﺸﺎرﻛﺎت ﻣﻦ ﻣـﺴﺎرح اﻟﻌﺮاﺋـﺲ ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء اﻟـﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺟﺰﻳﺮة أوﻟﻮﱋ‪-‬دو ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٢١٧‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ )‪ ١٣٤٫٨‬ﻣﻴﻞ(‬ ‫وﺗـﻘــﻊ ﻓــﻲ ﺷـﻤــﺎل ﺷـﺮق ﺑــﻮﻫـﺎﱋ‪ ،‬وﻫــﻲ ﺑـﺮﻛــﺎن ﺧـﺎﻣــﺪ ﻓـﻲ اﻟـﺒ ـﺤــﺮ‬ ‫اﻟﺸﺮﻗﻲ‪ .‬أﻣﺎ ﺟـﺰﻳﺮة دوﻛﺪو‪ ،‬ﻓﻲ أﻗﺼﻰ اﳊﺪود اﻟﺸﺮﻗﻴـﺔ ﻟﻜﻮرﻳﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﺘﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﺎ ‪ ٨٧٫٤‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ)‪ ٥٤٫٣‬ﻣﻴﻞ( إﻟﻰ اﳉﻨﻮب اﻟﻐﺮﺑﻲ‪.‬‬ ‫وﻳﻌﺪ ﺟﺒﻞ ﻛﻴﻮﻣﺠﺎﳒﺴﺎن ﻣﻦ أﺷﻬﺮ اﳌﻌﺎﻟﻢ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ﻓﻲ ﺷﺒﻪ‬ ‫اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻌﺘﺒﺮ أﺣﺪ ﻋﺠﺎﺋﺐ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫وﻳـﻘــﻊ ﻫـﺬا اﳉـﺒــﻞ ﺑـﺎﻟـﻘــﺮب ﻣـﻦ أﻗـﺼــﻰ ﺷـﺮق اﳌـﻨــﻄـﻘـﺔ ﻣــﻨـﺰوﻋـﺔ‬ ‫اﻟ ــﺴ ــﻼح اﻟ ــﺘــﻲ ﺗ ــﻘ ــﺴ ــﻢ ﺷ ــﺒ ــﻪ اﳉــﺰﻳ ــﺮة إﻟ ــﻰ ﻛ ــﻮرﻳ ــﺎ اﳉ ــﻨــﻮﺑ ــﻴ ــﺔ‬ ‫واﻟﺸـﻤﺎﻟـﻴﺔ‪ .‬وﳝـﻜﻦ ﻟـﻠﻜـﻮرﻳﲔ اﳉـﻨﻮﺑﻴـﲔ اﻟﺴـﻔﺮ إﻟـﻰ ﺟﺒـﻞ ﻛﻮم‬ ‫ﻛـﺎﻧـﻎ )اﳉـﺒــﻞ اﳌـﺎﺳـﻲ( ﻋـﻦ ﻃـﺮﻳـﻖ اﻟـﺘـﻨــﺴـﻴـﻖ ﻣـﻊ وﻛـﺎﻟـﺔ ﺳـﻴـﺎﺣــﺔ‬

‫‪٢٤٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪242‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺔ ﺟﻨـﻮﺑﻴﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻟـﺘﻘﺪﱘ ﺧﺪﻣﺔ اﻹرﺷﺎد‬

‫اﻹﻗﻠﻴﻢ اﻷوﺳﻂ‬ ‫ﺗـ ـﺸـ ـﻤ ــﻞ ﻫ ــﺬه اﳌـ ـﻘ ــﺎﻃـ ـﻌ ــﺔ ﻣـ ـﻨـ ـﻄـ ـﻘـ ـﺘ ــﻲ ﺗـ ـﺸ ــﻮﳒ ـﺘـ ـﺸ ــﻮﱋ‪-‬ﺑ ــﻮك‪-‬دو‪،‬‬ ‫وﺗﺸـﻮﳒﺘـﺸـﻮﱋ‪-‬ﻧﺎم‪-‬دو ﻓـﻲ اﳌﻨﻄـﻘـﺔ اﻟﻮﺳﻄـﻰ اﻟﻐـﺮﺑﻴـﺔ ﻣـﻦ ﺷﺒـﻪ‬ ‫اﳉﺰﻳﺮة اﻟﻜـﻮرﻳﺔ‪ .‬وﻣﻘﺎﻃﻌـﺔ ﺗﺸﻮﳒﺘﺸـﻮﱋ‪-‬ﺑﻮك‪-‬دو ﻫﻲ اﳌﻘﺎﻃﻌـﺔ‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة‪ ،‬ﻓﻠﻴﺴﺖ ﻟﻬﺎ أي ﺳﻮاﺣﻞ‪ .‬وﻣﻊ اﻛﺘﻤﺎل‬ ‫ﺑـﻨــﺎء اﺠﻤﻟـﻤـﻊ اﳊـﻜــﻮﻣـﻲ ﻓـﻲ ﺗـﻴـﺠــﻮن واﻓـﺘـﺘــﺎح اﳌـﻄـﺎر اﳉـﺪﻳــﺪ ﻓـﻲ‬ ‫ﻗﻌﺎ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎً‬ ‫ﺗﺸﻮﱋ‪-‬ﺟﻮ‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺸﻮﳒﺘﺸﻮﱋ ﺑﻮك‪-‬دو ﻣﻮ ً‬ ‫ﻟﻼﻗﺘﺼـﺎد اﶈﻠﻲ وﺑـﻮاﺑﺔ اﻹﻗﻠﻴـﻢ اﻷوﺳﻂ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬‬ ‫وﺗﻘـﻊ ﺗﻴـﺠـﻮن ﻋـﻠـﻰ ﺑﻌـﺪ ﺳـﺎﻋـﺎت ﺑﺎﻟﺴـﻴـﺎرة إﻟـﻰ ﺟﻨـﻮب ﺳﻴـﺌـﻮل‪،‬‬ ‫وﻓﻴﻬﺎ ﺗﺘﻘﺎﻃﻊ ﺧﻄﻮط ﺳﻴﺌﻮل‪-‬ﺑﻮﺳﺎن‪ ،‬وﺳﻴﺌﻮل‪-‬ﻛﻮاﳒﻮ‪-‬ﻣﻮك ﺑﻮ‬ ‫ﻟﻠـﺴـﻜـﻚ اﳊﺪﻳـﺪﻳـﺔ ‪ ،‬وﻗـﺪ ﺗـﻄـﻮرت ﻛﺄﺣـﺪ أﻫـﻢ اﳌـﺮاﻛﺰ اﻟﻌـﻠـﻤـﻴـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ‪ .‬أﻣﺎ ﻣﻨﺘﺰه أﻛﺴﺒﻮ‪ ،‬واﻟﺬي أﻗﻴﻢ ﻓﻴﻪ ﻣﻌﺮض ﺗﻴﺠﻮ أﻛﺴﺒﻮ‬ ‫ﻋﺎﻣﺎ ﻟﻠﻌـﻠـﻮم‪.‬‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺪوﻟـﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٣‬ﻓﻘﺪ ﰎ ﲡﺪﻳـﺪه ﻟﻴﺼﺒـﺢ ﻣـﺮﻛﺰًا‬ ‫ﺳﺒﻴـﻮس وﻫـﻲ آﺧﺮ ﻋﺎﺻﻤـﺔ ﳌﻤﻠـﻜـﺔ ﺑﻴﻜﺠـﻲ )‪ ١٨‬ﻗﺒـﻞ اﳌﻴـﻼد‪٦٦٠-‬‬ ‫ﻣﻴﻼدﻳﺔ( وﻓﻴﻬﺎ اﺠﻤﻟﻤـﻮﻋﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻒ ﺑﻴﻮ اﻟﻘﻮﻣـﻲ واﻟﺬي‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٧٬٠٠٠‬ﻗﻄﻌﺔ أﺛﺮﻳﺔ ﻣﻦ آﺛﺎر ﳑﻠﻜﺔ ﺑﻴﻜﺠﻲ‪.‬‬ ‫أﻣـﺎ ﺟـﺒـﻞ ﻛـﻴـﺮﻳــﻮﳒـﺴـﺎن‪ ،‬ﻓـﻬـﻮ واﺣـﺪ ﻣـﻦ أﺷـﻬـﺮ ﺧـﻤــﺲ ﺟـﺒـﺎل ﻓـﻲ‬ ‫اﳌﻘﺎﻃﻌﺔ وﻳﻨﺴﺎب ﻧﻬﺮ ﻛﻴﻮم‪-‬ﺟﺎﻧﻎ أﺳﻔﻞ ﻫﺬه اﳉﺒﺎل‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه‬ ‫اﳌﻘﺎﻃﻌﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﳑﻠﻜﺔ ﺑﻴﻜﺠﻲ‪ ،‬وﻟﻬﺬا ﻓﺈن ﻫﺬه اﳌﻨﻄﻘﺔ ﺗﺘﻤﻴﺰ‬ ‫ﺑﺜﻘﺎﻓﺘﻬـﺎ اﻟﻔﺮﻳﺪة وآﺛﺎرﻫﺎ اﻟﻐﻨﻴـﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻄﻴـﻮر‬ ‫ﺗﻘﻊ ﻣﺪﻳﻨـﺔ ﺳﻮﺳﺎن ﺟﻨـﻮب‬ ‫ﻏﺮب اﻟﻌﺎﺻﻤـﺔ ﺳﻴﺌﻮل‬ ‫وﺗﻌﺘﺒـﺮ أﻓﻀﻞ ﻣﺄوى ﻟﻠﻄﻴـﻮر‬ ‫ﻓﻲ آﺳﻴـﺎ‪ ،‬ﺧﻠﻴـﺞ ﺗﺸﻮن ﺳـﻮ‬ ‫وﺑﺤﻴﺮات ﺳـﻮﺳﺎن‬ ‫اﳌﺴﺘﺼﻠﺤـﺔ وﺣﻘﻮل اﻷرز‬ ‫اﻟﻐﻨﻴﺔ‪.‬‬

‫‪٢٤٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪243‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﳌﻨﺎﻇـﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﳋـﻼّﺑﺔ ﻓﻲ ﺟﺒﻞ ﺳﻮﺑﻴﻜﺴـﺎن‪،‬‬ ‫ﻫـﻨـﺎك اﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟﻜـﻨـﻮز اﻷﺛـﺮﻳـﺔ واﻟﺘـﺎرﻳـﺨـﻴـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ ﺿﻤـﻦ ﻫـﺬه‬ ‫اﻵﺛـﺎر اﳌﻌﺒـﺪ اﳌﻜـﻮن ﻣـﻦ ﺳﺒﻌـﺔ ﻃـﻮاﺑـﻖ‪ ،‬وﺳﺎرﻳـﺔ اﻟﻌﻠـﻢ اﳊﺪﻳـﺪﻳـﺔ‬ ‫اﳌـﻮﺟـﻮدة ﻓــﻲ ﻣـﻌـﺒـﺪ ﻳــﻮﳒـﺪوﺳـﺎ‪ ،‬وﻗـﻤـﺔ ﺑـﺎﻟـﺴــﺎﱋ‪-‬ﺟـﻮن اﳋـﺸـﺒـﻴــﺔ‬ ‫وﺣﺼﻮن ﺳﺎﱋ‪-‬دوﱋ‪-‬ﺳﺎﻧﺴﻮﱋ‪ ،‬وأﺿﺮﺣﺔ ﻫﻴﻮن‪-‬ﺗﺸﻮن‪-‬ﺟﺴﺎ‪ ،‬وﻟﻲ‬ ‫ﺗـﺸــﻮﱋ‪-‬ﻣــﻮج‪-‬وﱋ‪ ،‬وﺗـﺸــﻮﱋ‪-‬ﻧ ـﻴــﻮﻟـﻴ ـﺴــﺎ‪ .‬ﻋــﻼوة ﻋـﻠــﻰ ذﻟــﻚ‪ ،‬ﻫـﻨــﺎك‬ ‫اﻟـﻌــﺪﻳــﺪ ﻣـﻦ اﳌـﺘ ـﻨــﺰﻫـﺎت واﳌـﻌــﺎﺑــﺪ واﻟـﺘـﻤـﺎﺛ ـﻴــﻞ واﻟـﻌ ـﻴــﻮن اﳌـﺎﺋـﻴــﺔ‬ ‫اﻟﺴﺎﺧﻨـﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﺘﺸـﻒ ﺑﻌﺪ‪.‬‬ ‫وﺗﻮﻓﺮ ﺑﺤﻴﺮة ﺗﺸﻮﱋ‪-‬ﺟﻮه ﻓﺮﺻﺔ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت‬ ‫اﳌﺎﺋﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ وﺳﻂ ﻛﻮرﻳﺎ‪ .‬وﺗﺴﻴﺮ اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ‬ ‫ﺑـﲔ ﺗﺸـﻮﳒـﻮ وﺗﺎﻧـﻴـﺎﱋ ﳑﺎ ﻳﺴـﻤـﺢ ﻟـﻠـﺰاﺋﺮﻳـﻦ ﺑﺎﻟﺘـﻤـﺘـﻊ ﲟﺸـﺎﻫـﺪة‬ ‫ﺗــﺎﻧ ـﻴــﺎﱋ ﺑـﺎﳉ ـﻴــﻮﱋ واﳌ ـﻨــﺎﻇــﺮ اﳋــﻼﺑــﺔ اﻟ ـﺜ ـﻤــﺎﻧ ـﻴــﺔ‪ .‬وﻳـﺆﺛــﺮ ﻛ ـﻬــﻒ‬ ‫ﻛــﻮﺳـﻮدوﱋ‪-‬ﺟــﻮل ﻓــﻲ زواره ﺑـﺎﳌـﺘــﺪﻟ ـﻴــﺎت اﳌـﺘــﻸﻟ ـﺌــﺔ ﻣــﻦ ﺳـﻘــﻮﻓــﻪ‬ ‫اﺨﻤﻟﺘﻠـﻔـﺔ اﻷﺷـﻜـﺎل واﻷﺣﺠـﺎم‪ .‬وﺗـﻮﻓﺮ ﺣﻘـﻮل ﺗـﺸـﻮﳒﻮ أﻓﺨـﺮ أﻧـﻮاع‬ ‫اﻟﺘـﻔـﺎح ﻓـﻲ ﻛـﻮرﻳـﺎ واﻟﻄـﺒـﺎق اﻷﺻـﻔـﺮ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ اﻛﺘـﺴـﺐ اﳉﻴـﻨـﺴـﻴـﻨـﺞ‬ ‫اﳌﺰروع ﻓﻲ ﻫـﺬه اﳌﻨﻄﻘـﺔ ﺷﻬﺮة ﻋﺎﳌﻴـﺔ‪.‬‬

‫اﻹﻗﻠﻴﻢ اﳉﻨﻮﺑﻲ اﻟﻐﺮﺑﻲ‬ ‫ﻳـﺸــﻤـﻞ اﻟـﻘـﻄــﺎع اﳉـﻨـﻮﺑـﻲ اﻟــﻐـﺮﺑـﻲ اﻟــﻜـﻮري ﻛـﻞ ﻣـﻦ ﺗــﺸـﻮﻻﺑـﻮك‪-‬دو‬ ‫وﺗﺸﻮﻻﻧﺎم‪-‬دو اﻟﻠﺘﺎن ﺗﺄﺛﺮﺗﺎ ﲟﻤﻠﻜﺔ ﺑﻴﻜﺠﻲ ﺑﺼﻮرة ﻛﺒﻴﺮة‪ ،‬وﻳﺘﻤﻴﺰ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻘﻄـﺎع ﺑﺄراﺿﻴﻪ اﻟﻘﺎﺑﻠـﺔ ﻟﺰراﻋﺔ اﻷرز‪ ،‬ﺣﻴﺚ اﳉﺒـﺎل اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ‪،‬‬ ‫واﳌـﻮاﻧﺊ اﻟـﺼﻐـﻴﺮة اﳌـﻨﺘـﺸﺮة ﻋـﻠﻰ ﺷـﻮاﻃﺌـﻪ‪ .‬وﺗـﻌﺘـﺒﺮ ﻫـﺬه اﳌﻨـﻄﻘـﺔ‬ ‫ﻣـﻦ أﺟـﻤـﻞ اﳌـﻨـﺎﻃـﻖ ﻛـﻤـﺎ ﺗـﺘـﻤـﻴﺰ ﺑـﺠـﻮﻫـﺎ اﻟـﺪاﻓـﺊ‪ .‬وﲢـﺪﻫـﺎ اﳌـﻨـﺎﻃـﻖ‬ ‫اﻧﺸﻘﺎق اﻟﺒﺤﺮ اﻟﺮاﺋﻊ ﺑﺎﻟﻘﺮب‬ ‫ﻣﻦ ﺟﺰﻳﺮة »ﺟﲔ دو«‬

‫‪٢٤٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪244‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫ﺣﻘـﻮل اﻟﺸﺎي اﻷﺧﻀـﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻮﺳـﻮﻧﻎ ﻣﻦ ﺑﲔ أﺷﻬـﺮ‬ ‫اﳌﻨﺎﻃﻖ ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬ﺗﻐﻄﻲ‬ ‫أﺷﺠﺎر اﻟﺸـﺎي اﻟﺴﻬﻮل ﻣﺜـﻞ‬ ‫اﻟﺴﺠﺎد اﻷﺧﻀﺮ اﻟﻨﺎﻋﻢ‪.‬‬

‫اﻷﺧﺮى ﻣـﻦ اﻟﺸـﻤﺎل واﻟـﺸﺮق واﻟـﺒﺤـﺎر اﻟﻬـﺎدﺋﺔ واﻟـﻌﺪﻳـﺪ ﻣﻦ اﳉـﺰر‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻐـﺮب واﳉﻨﻮب ‪ .‬وﻧﻈـﺮًا ﻟﺘﺄﺛﺮ اﳌـﻘﺎﻃﻌﺔ ﺑـﺎﳉﻮ اﻟﻘﺎرى‪ ،‬ﺗـﺘﻤﻴﺰ‬ ‫ﻫﺬه اﳌﻘﺎﻃﻌﺔ ﺑﺘﻐﻴﺮات ﻣﻨﺎﺧﻴﺔ ﻋﺪﻳﺪة‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﲟﻨﺎخ اﶈﻴﻄﺎت‪،‬‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻳـﻄﻞ ﺟﺰء ﻛﺒﻴـﺮ ﻣﻦ ﺷﻮاﻃﺊ اﳌـﻘﺎﻃﻌﺔ ﻋﻠـﻰ اﶈﻴﻂ‪.‬‬ ‫وﺗﺸﺘﻬﺮ ﺗﺸﻮﳒﻮ ﺑﺄﻃﺒﺎق اﻷرز اﺨﻤﻟﻠﻮﻃﺔ ﺑﺎﳋﻀﺮ ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻴﻤﺒﺎب‬ ‫واﻟـﻬـﺎﳒــﻲ وأوراق اﻟـﺘـﻮت‪ .‬وﻳـﺮﻣــﺰ ﻃـﺎﺋـﺮ اﻟـﻌـﻘـﻌــﻖ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳـﺮﺗـﺒــﻂ‬ ‫ﺑﺄﺳـﻄـﻮرة ﺗﻘـﻮل أن ﻫـﺬا اﻟﻄﺎﺋـﺮ ﻳـﻘـﻮم ﻓﻲ ﻛـﻞ ﻣﻦ اﻟـﻴـﻮم اﻟﺴﺎﺑـﻊ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺸـﻬـﺮ اﻟﺴﺎﺑـﻊ ﻣـﻦ أﺷﻬـﺮ اﻟﺴﻨـﺔ اﻟﻘـﻤـﺮﻳﺔ ﺑﺒـﻨـﺎء ﺟﺴـﺮ ﻓﻮق‬ ‫اﻟﻄﺮﻳـﻖ اﻟﻠﺒﻨﻲ ﺑـﻮاﺳﻄﺔ ﺣﻤﻞ اﻷﻏﺼـﺎن واﳊﺼﻰ اﻟﺼﻐﻴـﺮة ﺑﲔ‬ ‫ﻣﻨـﻘـﺎره ﺣﺘـﻰ ﻳﻜﺘـﻤـﻞ ﺑﻨـﺎء اﳉﺴـﺮ ﻣﻦ أﺟـﻞ أن ﻳﺘﻤـﻜـﻦ اﳊﺒﻴـﺒـﺎن‬ ‫ﻛﻴـﻮﻧﻲ وﺗﺸﻴﺠﻨﻴـﻮ ﻣـﻦ اﻟﻠﻘﺎء ﻣـﺮة واﺣﺪة ﻛﻞ ﻋﺎم‪.‬‬ ‫وﺗـﻌـﺘـﺒـﺮ ﻧـﺎم‪-‬وون اﻟـﺒـﻮاﺑـﺔ اﳌـﻮﺻـﻠـﺔ إﻟـﻰ ﺟـﺒـﻞ وﻣـﺘـﻨـﺰه ﻛـﻴـﺮﺳـﺎن‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ ،‬وﻣﻨﺰل ﺗﺸﻴﻨﻬﻴﺎﱋ اﻟﺸﻬﻴﺮ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﻨﺰل واﺣﺪة ﻣﻦ أﺷﻬﺮ‬ ‫اﻟـﺒـﻄــﻼت اﻟـﻜــﻮرﻳــﺎت‪ .‬وﺗـﺸــﻮﻧـﻬـﻴــﺎﱋ‪-‬ﺟــﺎ ﻫـﻲ ﻣـﻠـﺤ ـﻤــﺔ ﻛـﻮرﻳــﺔ‬

‫ﺟﻴﻨﺠﻮ ﺑﻴﻤﺒﻴﺒﺎب‬ ‫ﺗﺘﻜﻮن ﻫﺬه اﻟﻮﺟﺒﺔ ﻣﻦ اﻷرز اﻟﺪاﻓﺊ اﺨﻤﻟﻠﻮط ﻣﻊ اﻟﻠﺤﻢ اﳌﻔﺮوم وﺑﺮاﻋﻢ‬ ‫اﻟ ـﻔــﺎﺻــﻮﻟ ـﻴــﺎ واﻟ ـﺴ ـﺒــﺎﻧــﺦ وﺗــﺎج اﻹﻗ ـﺤــﻮاﻧــﺎت واﻟـﺴــﺮﺧــﺲ ‪.‬وﻳ ـﺘــﻢ ﻣــﺰج‬ ‫اﶈـﺘــﻮﻳــﺎت ﻛـﻮﺗـﺸ ـﺠــﻮﻧـﻎ )ﻣـﻌ ـﺠــﻮن ﻳـﺘ ـﻜــﻮن ﻣـﻦ اﻟـﺸ ـﻄــﺔ اﳊــﺎرة وﻓـﻮل‬ ‫اﻟﺼﻮﻳﺎ(‪ .‬ﳝﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻄﺒﻖ اﳌﺸﻬﻮر اﻟﻄﻌﺎم ﻓﻲ إﻗﻠﻴﻢ ﺟﻮﻻ دو ﻣﻊ ﻣﺬاق‬ ‫وﻟﻮن راﺋـﻊ‪.‬‬

‫‪٢٤٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪245‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫ﺟﻴﻨـﺪوﻛﻴﻪ ‪ ،‬ﻛﻼب ﻛﻮرﻳـﺔ‬ ‫أﺻﻴﻠﺔ‬

‫ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ ،‬ﲢﻜﻲ ﻗﺼﺔ إﺧﻼﺻﻬﺎ ﻓﻲ اﳊﺐ‪ ،‬وﻫﺬه اﳌﻠﺤﻤﺔ ﻣﻦ أﺣﺐ‬ ‫وأﻓﻀـﻞ اﻟﻌـﺮوض اﻟﻜﻮرﻳـﺔ‪ .‬ﺟﺒـﻞ ﻛﻴﺮﺳـﺎن ﻫﻮ ﺛﺎﻧـﻲ أﻃﻮل ﺟﺒـﺎل‬ ‫ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛـﻮرﻳﺎ‪ ،‬وﻳﺤﺘﻞ ﻣﺴﺎﺣﺔ واﺳﻌـﺔ ﺗﻐﻄﻲ ﺛﻼث ﻣﻘﺎﻃﻌـﺎت‬ ‫وﻫﻲ ﺗﺸﻮﻻﻧـﺎم‪-‬دو‪ ،‬وﺗﺸﻮﻻﺑﻮك‪-‬دو‪ ،‬وﻛﻴﻮﳒﺴﺎﳒﻨـﺎم‪-‬دو‪.‬‬ ‫وﻳـﻄﻞ ﻣـﺘـﻨـﺰه ﺟﺒـﻞ ﺗـﻮﺟﻴـﻮﺳـﺎن ﻋﻠـﻰ وادي ﻣـﻴـﻮﱋ ﻛﻴـﻮﺗـﺸﻮن‪-‬دوﱋ‬ ‫اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﻣﺴﺎﺣﺘﻪ ‪ ٣٠‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ .‬وﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻮادي ﻣﻨﺘﺠﻊ ﻣﻴﺠﻮ‬ ‫ﻟﻠـﺘﺰﺣـﻠﻖ ﻋـﻠﻰ اﳉﻠـﻴﺪ‪ ،‬وﺑـﻪ أﻛﺒـﺮ ﻣﺴـﺎﺣﺔ ﻟﻠـﺘﺰﺣـﻠﻖ ﻋـﻠﻰ اﳉﻠـﻴﺪ ﻓـﻲ‬ ‫ﻛﻮرﻳﺎ‪ .‬وﺗﻮﺟﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺮاﻣﻴﻚ‬ ‫اﻟﺘـﻲ اﺳﺘﺨﺮﺟـﺖ ﻣﻨﺬ ‪ ٧٠٠‬ﻋﺎم ﻣـﻦ ﺣﻄﺎم إﺣﺪى اﻟـﺴﻔﻦ اﻟﺘـﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻟـﺼــﻴـﻨـﻴـﺔ اﻟــﺘـﻲ ﲢـﻄـﻤــﺖ ﻋـﻠـﻰ ﺷـﻮاﻃــﺊ ﺷـﻴـﻨـﺎن‪ ،‬وﻫــﺬه اﺠﻤﻟـﻤـﻮﻋـﺔ‬ ‫ﻣـﻮﺟﻮدة ﻓـﻲ ﻣـﺘـﺤﻒ ﻛـﻮاﳒـﻮ اﻟـﻘﻮﻣـﻲ‪ .‬أﻣـﺎ ﻣـﻨﻄـﻘـﺔ ﺗﺎم‪-‬ﻳـﺎﱋ‪ ،‬ﻓـﻬـﻲ‬ ‫ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ‪ ٢٢‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺷﻤﺎل ﻛﻮاﳒﻮ وﻫﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﻟﺰراﻋﺔ ﻧـﺒﺎت‬ ‫اﳋﻴـﺰران وﺗﺼـﻨﻴﻌـﻪ‪ ،‬وﻫﻨـﺎك أﻳﻀًﺎ ﻣـﺘﺤﻒ ﺗـﺎم‪-‬ﻳﺎﱋ اﻟـﻘﻮﻣﻲ وﻫـﻮ‬ ‫أول ﻣﺘﺤـﻒ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ ﻳﺨﺼﺺ ﳌـﺸﻐﻮﻻت اﳋﻴـﺰران‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺗﻮﺟـﺪ ﻓﻲ ﻫﺬه اﳌﻘﺎﻃﻌﺔ اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣﻦ اﳌﻮاﻗﻊ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴـﺔ وذات‬ ‫اﳉــﺬب اﻟـﺜ ـﻘــﺎﻓــﻲ واﳌ ـﺘــﺎﺣــﻒ ﻣ ـﺜــﻞ ﻣ ـﺘ ـﺤــﻒ ﻧـﺼــﺮ ﻫــﻮاﳒ ـﺘ ـﻴــﻮن‬ ‫اﳌﻴﺪاﻧﻲ‪ ،‬وﻏﺎﺑﺎت ﻛﻮﺷﺎﱋ‪-‬اﻳﺒﺴﻴـﻮن‪ ،‬وﻣﺘﺤﻒ ﻛﺎﻧﻐﺎم ﻟﻠﺨﻄﻮط‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻄـﻲ اﳌﻘﺎﻃﻌـﺔ اﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺳﻤﺘﻬـﺎ اﻟﻐﻨﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وﻋـﻠـﻰ ﺟـﺰﻳـﺮة ﺗﺸـﻴـﻨـﺪو اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻘـﻊ ﻋﻠـﻰ ﺑـﻌـﺪ ‪ ٣٥٠‬ﻛـﻴـﻠـﻮﻣـﺘﺮ ﺟـﻨـﻮب‬ ‫اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺌﻮل‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﻟﻠﺰاﺋﺮﻳﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﳌﻌﺠﺰة‬ ‫اﻟـﻨﺒـﻲ ﻣﻮﺳـﻰ ﻋـﻠﻴـﻪ اﻟـﺴﻼم‪ .‬ﻓـﻲ ﻫﺬه اﳌـﻨـﻄﻘـﺔ اﻟﻮاﻗـﻌـﺔ ﻓﻲ اﻟـﺒـﺤﺮ‬ ‫ﺑـﲔ ﻗـﺮﻳﺔ ﻫـﻴـﻮدوﱋ‪-‬ري اﻟـﺴﺎﺣـﻠـﻴـﺔ اﳌـﻮﺟﻮدة ﻋـﻠـﻰ ﺟـﺰﻳﺮة ﺗـﺸـﻴـﻨـﺪو‬ ‫وﺟـﺰﻳــﺮة ﻣـﻮدو‪ ،‬ﺗـﺘــﻜـﺮر ﻫـﺬه اﳌــﻌـﺠـﺰة ﻣــﺮﺗـﺎن ﻓـﻲ اﻟــﻌـﺎم ﻓـﻲ‬ ‫أواﺋـﻞ ﺷﻬـﺮ ﻣﺎﻳـﻮ وأواﺳﻂ ﺷـﻬﺮ ﻳـﻮﻟﻴـﻮ‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ﺗﻨـﻘﺴـﻢ‬ ‫ﻣـﻴـﺎه اﻟـﺒﺤـﺮ ﻣـﻜـﻮﻧـﺔ‪ ،‬ﳌـﺪة ﺗـﻘـﺎرب اﻟﺴـﺎﻋـﺔ‪ ،‬ﳑـﺮا ﳝـﻜـﻦ‬ ‫اﻟــﺴـﻴــﺮ ﻓــﻴـﻪ‪ .‬ﻳــﺒــﻠـﻎ ﻃــﻮل ﻫــﺬا اﳌـﻤــﺮ ‪ ٢٫٨‬ﻛــﻴـﻠــﻮﻣــﺘـﺮ‬ ‫وﻋـﺮﺿـﻪ ‪ ٤٠‬ﻣـﺘﺮ‪ .‬وﺗـﺸـﺘـﻬـﺮ ﺟـﺰﻳﺮة ﺗـﺸـﻴـﻨـﺪو ﺑـﻨﺼـﺐ‬ ‫ﺗـﺬﻛﺎري ﻛـﻮري ﻳـﻌـﺮف ﺑﺎﺳـﻢ ﺟـﻴﻨـﺪوﺗـﻴﺘـﺶ وﻫـﻮ ﻋـﺒﺎرة‬ ‫ﻋـﻦ ﻛـﻼب ﻛـﻮرﻳـﺔ ﻣـﺤـﻠـﻴﺔ‪ ،‬وﻗـﺪ ﰎ ﺗـﺴـﺠـﻴـﻠـﻪ ﻛـﻜـﻨـﺰ ﻗـﻮﻣـﻲ‬ ‫ﺑﺮﻗـﻢ ‪.٥٣‬‬

‫اﻹﻗﻠﻴﻢ اﳉﻨﻮﺑﻲ اﻟﺸﺮﻗﻲ‬ ‫ﻳـﺸ ـﻤــﻞ اﻹﻗ ـﻠ ـﻴــﻢ اﳉـﻨــﻮﺑــﻲ اﻟ ـﺸــﺮﻗـﻲ ﻛــﻞ ﻣــﻦ ﻣـﻨ ـﻄ ـﻘ ـﺘــﻲ‬

‫‪٢٤٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪246‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫ﻛـﻴـﻮﳒﺴـﺎﱋ‪-‬ﺑـﻮك‪-‬دو و ﻛـﻴـﻮﳒﺴـﺎﱋ‪-‬ﻧـﺎم‪-‬دو‪ ،‬وﻫـﻲ ﻣﻨـﻄـﻘـﺔ ﺟـﺬب‬ ‫ﺳﻴﺎﺣﻲ ﺷﻬﻴﺮة‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﺸﺘﻬﺮ ﺑﻮﺟﻮد اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‬ ‫واﻷﺛــﺮﻳـﺔ‪ .‬وﻣــﻦ أﺑــﺮز اﻷﻣـﺎﻛــﻦ اﻟـﺴ ـﻴــﺎﺣ ـﻴــﺔ ﻓـﻲ ﻫــﺬا اﻹﻗـﻠ ـﻴــﻢ ﳑــﺮ‬ ‫ﻫﺎﻟﻴـﻮﺳﻴﺪو اﳌﺎﺋﻲ‪ ،‬وﺟﺒـﻞ ﻛﻴﺮﺳﻴﺎن وﺟﺒـﻞ ﻛﺎﻳﺎﺳﺎن‪.‬‬ ‫ﻛﻴﻨﺠﺠﻮ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺎﺻﻤﺔ ﳌﻤﻠﻜﺔ ﺷﻴﻼ اﻟﻘﺪﳝﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻤـﺮ‬ ‫ﺣﻜﻤﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﻘﺎرب اﻷﻟﻒ ﻋﺎم )‪ ٥٧‬ﻗﺒﻞ اﳌﻴﻼد وﺣﺘﻰ‪ ٩٣٥‬ﻣﻴﻼدﻳﺔ(‪،‬‬ ‫ﺣﺎ‪ .‬وﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء اﳌﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﻣﺘﺤﻔﺎ ﻣﻔﺘﻮ ً‬ ‫ً‬ ‫أﺻﺒﺤﺖ اﻵن ﲟﺜﺎﺑﺔ‬ ‫اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﳌﻘﺎﺑـﺮ اﳌﻠﻜـﻴـﺔ‪ ،‬واﳌﻌﺎﺑـﺪ وﲤﺎﺛﻴـﻞ ﺑﻮذا وﺑﻘـﺎﻳـﺎ اﻟﻘـﻼع‪.‬‬ ‫ﻛﻤـﺎ ﲢﺘـﻮي اﳌﻘﺎﺑـﺮ اﳌﻠﻜﻴـﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻵﺛﺎر اﻟﻬﺎﻣـﺔ وﻣﻨـﻬـﺎ‬ ‫اﻟﺘﻴﺠـﺎن اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ وﻏﻴـﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﳌﺸﻐﻮﻻت اﻟﺬﻫﺒﻴـﺔ اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫وﻣـﻦ أﻋﻈـﻢ آﺛـﺎر ﻛـﻴـﻮﻧﻎ ﺟـﻮ ﻣﻌـﺒـﺪ ﺑـﻮﳉـﻮﻛﺴـﺎ وﻛـﻬـﻒ ﺳـﻮﻛـﺮووام‬ ‫ﺟﺮوﺗﻮ‪ ،‬وﻛﻼﻫﻤﺎ ﰎ ﺑﻨﺎؤه ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ اﳌﻴﻼدي وﻫﻤﺎ ﳝﺜﻼن‬ ‫اﻟـﻔــﻦ اﻟـﺒـﻮذي اﻟـﺮاﻗــﻲ وﻟـﻬـﻤـﺎ ﺷـﻬــﺮة واﺳـﻌـﺔ ﻓــﻲ ﻣـﻨـﻄـﻘــﺔ اﻟـﺸـﺮق‬ ‫اﻷﻗـﺼـﻰ‪ .‬وﻗـﺪ أدرج ﻫﺬان اﻟـﻜـﻨـﺰان ﻓـﻲ ﻗﺎﺋـﻤـﺔ اﻟـﺘـﺮاث اﻟﺜـﻘـﺎﻓـﻲ‬ ‫اﻟـﻌـﺎﳌـﻲ ﻟـﻠـﻴـﻮﻧـﻴـﺴـﻜـﻮ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ .١٩٩٥‬وﻣـﻦ ﺿـﻤــﻦ اﳌـﻌـﺎﻟـﻢ اﻷﺛـﺮﻳـﺔ‬ ‫اﻟﻬﺎﻣﺔ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﺗﻮﻣﻮﻟﻲ‪ ،‬وأﻧﻮﱋ )اﳌﻘﺎﺑﺮ اﳋﻤﺴﺔ(‪ ،‬وﺗﺸﻮﻣﺴﻮﳒﺪاي‬ ‫)اﳌﺮﺻـﺪ اﻟﻔـﻠـﻜـﻲ( وﻣﻘـﺒـﺮة اﳉﻨـﺮال ﻛـﻴـﻢ ﻳﻮ‪-‬ﺷـﲔ وﺟﺒـﻞ ﻧﺎﻣـﺴـﺎن‬ ‫اﶈﺎط ﺑﺎﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣﻦ ﲤﺎﺛﻴـﻞ ﺑﻮذا وﺑﻘﺎﻳـﺎ اﳌﻌﺒـﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺤـﺘـﻮي ﻣﺘﺤـﻒ ﻛـﻴـﻮﻧﻎ ﺟـﻮ اﻟﻘـﻮﻣﻲ ﻋـﻠـﻰ ﻛﻨـﻮز أﺛﺮﻳـﺔ أﻛﺘﺸـﻔـﺖ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻴـﻮﻧﻎ ﺟﻮ واﳌﻨﺎﻃـﻖ اﺠﻤﻟـﺎورة ﻟﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻳﻘﻊ ﻣﻨﺘﺠﻊ ﺑﺤﻴﺮة ﺑﻮﻣﻮن ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﺳﺘﺔ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮات ﻣﻦ وﺳﻂ‬ ‫اﳌﺪﻳﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﺎﻓﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬وﺗﻌﺪ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺳﻴﺎﺣﻴﺔ ﻣﻄﻮرة‬ ‫ﺣﺪﻳﺜﺎ وﺑﻬﺎ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻓﻨﺎدق اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻨﺸﺂت‬ ‫اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ اﻷﺧﺮى‪ .‬وﻻ ﺗﺰال أﻟﻮاح »ﺗﺮﻳﺒﺘﺎﻛﺎ ﻛﻮرﻳﺎﻧﺎ« ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ‬

‫ﺻﻮر ﻵﻟﻬـﺔ اﻟﺒﻮذﻳﺔ ﺗﺰﻳﻦ‬ ‫ﺟﺪار ﻛﻬـﻒ ﺳﻮﻛﻮرام‬

‫‪٢٤٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪247‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫ﺳﻮك ﻛﺎﺗـﺎب‬ ‫ﺑﺮج ﺳـﻮﻛﺎﺗﺎب اﳌﻜـﻮن ﻣﻦ‬ ‫ﺛﻼﺛـﺔ ﻃﻮاﺑﻖ إﺣﺪى اﻷﳕـﺎط‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤـﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪﺗـﲔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻣﻌـﺒـﺪ ﻫﻴﻨﺴـﺎ‪ .‬وﻫـﺬه اﻷﻟﻮاح ﻋﺒـﺎرة ﻋﻦ ‪ ٨٠‬أﻟـﻒ ﻟﻮح ﺧﺸﺒـﻲ‬ ‫ﻣﺤﻔﻮرة ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﺸﺮ وﻫﻲ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻟﺘﻌﺎﻟﻴـﻢ ﺑﻮذا ﻓـﻲ ﺷﺮق آﺳﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﻋـﻠــﻰ ﻣ ـﻘــﺮﺑـﺔ ﻣــﻦ اﳌـﺪﻳ ـﻨــﺔ اﻷﺛـﺮﻳــﺔ ﻛـﻴــﻮﻧــﻎ ﺟـﻮ‪ ،‬ﺗ ـﻘــﻊ اﳌـﺪﻳـﻨ ـﺘــﺎن‬ ‫اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻴ ـﺘــﺎن اﳊـﺪﻳـﺜ ـﺘــﺎن ﺑـﻮﻫـﺎﱋ وأوﻟـﺴــﺎن ‪ .‬ﺑـﻮﻫــﺎﱋ ﻫـﻲ ﻣـﻘــﺮ‬ ‫ﻣﺼﻨﻊ ﺑﻮﺳﻜﻮ ﻟﻠﺼﻠﺐ‪ ،‬أﻣﺎ أوﻟﺴﺎن ﻓﺒﻬﺎ ﻣﺼﺎﻧﻊ ﺷﺮﻛﺔ ﻫﻴﻮﻧﺪاي‬ ‫وﻫﻲ واﺣـﺪة ﻣﻦ أﻛﺒﺮ اﻟﺸـﺮﻛﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺑﻮﺳﺎن وﻫﻲ ﺛﺎﻧﻲ أﻛﺒﺮ اﳌﺪن اﻟﻜﻮرﻳﺔ وﻣﻴﻨﺎء‬ ‫ً‬ ‫ﻫﻨﺎك‬ ‫ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟـﺮﺋﻴـﺴـﻲ‪ .‬وﻳﻘـﻊ ﺳـﻮق أﺳﻤـﺎك ﺗﺸﺎﺟـﻠـﺘـﺸـﻲ ﺑﺎﻟـﻘـﺮب ﻣـﻦ‬ ‫رﺻﻴﻒ اﳌﻴﻨﺎء ‪ .‬وﻫﻮ ﻣﻨﻈﺮ ﺑﺪﻳﻊ ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح ﻳﺠﺬب‬ ‫اﻟـﺴـﺎﺋـﺤــﲔ وﻫــﻢ ﻳـﺸـﺎﻫــﺪون اﻟـﺒـﺎﺋـﻌــﲔ ﻓـﻲ ﺣـﺮﻛــﺔ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤـﺮة ﻃﻮال اﻟﻴﻮم‪.‬‬ ‫وﺗﻌﺘﺒـﺮ أﻧﺪوﱋ ﻫﻮ واﺣﺪة ﻣـﻦ آﺧﺮ وأﻫﻢ اﻵﺛﺎر‬ ‫اﳌﺘﺒﻘـﻴـﺔ ﻣﻦ ﻛـﻮرﻳﺎ اﻟﻘﺪﳝـﺔ‪ ،‬وﻫـﻲ ﲟﺜﺎﺑـﺔ ﻛﻨـﺰ‬ ‫ﻳـ ـﺤ ــﻮي ﻣـ ـﺠـ ـﻤـ ــﻮﻋ ــﺔ ﻧـ ـﻔـ ـﻴـ ـﺴـ ــﺔ ﻣـ ــﻦ اﻟـ ـﺘـ ـﻘ ــﺎﻟـ ـﻴـ ــﺪ‬ ‫اﻟﻜـﻮﻧـﻔـﻮﺷﻴـﻮﺳﻴـﺔ‪ .‬أﻣـﺎ ﻗﺮﻳـﺔ ﻫﺎﻫـﻮي اﻟﺼـﻐـﻴـﺮة‬ ‫ﻓﺘﻘـﻊ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ أﻧـﺪوﱋ واﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﻬـﺮ ﺑﺮﻗﺺ‬ ‫اﻟ ـﻘـ ـﻨ ــﺎع اﻟ ـﺘـ ـﻘـ ـﻠـ ـﻴ ــﺪي‪ .‬وﺑ ـﺠ ــﺎﻧ ــﺐ ﻫ ــﺎﻫ ــﻮي‪ ،‬ﻗ ــﺮﻳــﺔ‬ ‫ﺗﺎﻟـﺘـﺸـﻴـﻮن وﺗﻮﺳـﺎﻧـﺴـﻮون واﻟﻠـﺘـﺎن أﺳﺴـﻬـﻤـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟـ ـﻘـ ــﺮن اﻟـ ـﺴ ــﺎدس ﻋـ ـﺸـ ــﺮ واﺣ ــﺪ ﻣ ــﻦ أﻫ ــﻢ اﻟـ ـﻌـ ـﻠ ـ ـﻤـ ــﺎء‬ ‫اﻟﻜﻮﻧﻔـﻮﺷﻴﻮﺳﲔ وﻳﺪﻋﻰ ﻳﻲ ﻫـﻮاﱋ‪ .‬وﻣﻦ اﳌﺘﻮﻗﻊ أن‬

‫ﻗﻨﺎع ﻫﺎﻫـﻮي‬

‫‪٢٤٨‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪248‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫ﻗﺮﻳـﺔ ﻫﺎﻫﻮي ﻓﻲ آﻧﺪوﻧـﻎ‬ ‫ﻗﺮﻳﺔ ﻫﺎﻫﻮي‪ ،‬ﻗـﺮﻳﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ‬ ‫ﻷﺳﺮة ﺑـﻮﻧﻎ ﺳﺎن رﻳـﻮ اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﲢﺎﻓـﻆ ﻋﻠﻰ ﳕﻂ اﳊﻴـﺎة‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ‪.‬اﺷﺘﻬﺮت‬ ‫ﻣﻨﻄﻘـﺔ آﻧﺪوﻧﻎ ﺑﻌﺪ زﻳـﺎرة‬ ‫اﳌﻠﻜﺔ‪ /‬أﻟﻴﺰاﺑﻴﺚ اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ ﺳﻨﺔ‬ ‫‪ ١٩٩٩‬ﲟﻨﺎﺳﺒـﺔ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدﻫـﺎ‪.‬‬

‫ﻳﻨﺘﻬـﻲ ﺑﻨـﺎء ﻣﺠﻤﻊ ﺗـﺮﻓﻴﻬﻲ ﻓـﻲ اﳌﻨﻄﻘﺘـﲔ اﻟﻐﺮﺑﻴـﺔ واﻟﺸﻤﺎﻟﻴـﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠٠٦‬وﻣﻦ اﳌﺘﻮﻗﻊ أن ﻳﺠﺘﺬب ﻫﺬا اﺠﻤﻟﻤﻊ ﻣﺌﺎت اﻷﻟﻮف‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺋﺤﲔ وﺳﻮف ﻳﺠﻬﺰ ﺑﺄﺣﺪث وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺮاﺣﺔ واﻻﺳﺘﻤﺘﺎع‪.‬‬

‫اﳌﻠﻜﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴـﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪/‬‬ ‫اﻟﻴﺰاﺑﻴﺚ‬

‫ﺟﺰﻳﺮة ﺗﺸﻴﺠﻮدو واﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺴﺎﺣﻠﻴﺔ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﺑﻌﺪ ﺳﺎﻋـﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋـﺮة ﻣﻦ اﻟﻌـﺎﺻﻤﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﺳﻴـﺌﻮل وﻣﺪن ﺑﻮﺳـﺎن‬ ‫وﺗـﻴـﺠـﻮ‪ ،‬ﺗـﻘـﻊ ﺟـﺰﻳﺮة ﺗـﺸـﻴـﺠـﻮ‪-‬دو‪ ،‬وﻫـﻲ ﻣـﻨـﻄـﻘـﺔ ذات ﻃـﺒـﻴﻌـﺔ ﻣـﺘـﻤـﻴـﺰة‬ ‫ﺗﺨﺘﻠﻒ اﺧﺘﻼﻓًﺎ ﻛﻠﻴًﺎ ﻋﻦ ﺑﺎﻗﻲ اﻷراﺿﻲ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪ .‬وﺗﺸﺘﻬﺮ ﻫﺬه اﳌﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﺑﺄﻧﻬﺎ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﲤﺴﻬﺎ ﻳﺪ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﻫﻲ أﻳﻀـﺎ اﳌﻘﺎﻃﻌﺔ اﻟـﻜﻮرﻳﺔ اﻟﻮﺣـﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺧـﺬ ﺷﻜﻞ ﺟﺰﻳﺮة‪.‬‬ ‫وﺗـﻌﺘـﺒﺮ اﳉـﺰﻳﺮة ﻣـﻦ أﻛـﺜﺮ اﳌـﻨﺎﻃـﻖ ﺟﺬﺑًـﺎ ﻟﻠـﺴـﻴﺎح ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳـﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﻣـﻦ‬ ‫أﻓﻀﻞ اﳌﻨﺎﻃﻖ ﻟﻘﻀﺎء ﺷﻬﺮ اﻟﻌﺴﻞ‪ .‬وﺗﻌﺮف ﻫﺬه اﳌﻨﻄﻘﺔ ﺑﺎﺳﻢ »ﻫﺎواي‬ ‫اﻟﺼـﻐﻴﺮة« ﺣﻴـﺚ ﲤﺘﺎز ﺑـﺄراﺿﻲ ذات ﻃﺒﻴـﻌﺔ ﺑﺮﻛـﺎﻧﻴﺔ ﻫﺎدﺋـﺔ‪ ،‬وﲟﻨﺎﻇـﺮ‬ ‫ﻃﺒﻴـﻌﻴﺔ ﺧﻼﺑﺔ‪ ،‬وﺑﺸـﻮاﻃﺌﻬﺎ اﻟﺮﻣـﻠﻴﺔ واﳌﺴﺎﻗﻂ اﳌـﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ واﺣﺪة ﻣـﻦ‬ ‫أﻓﻀـﻞ ﻋﺸـﺮة ﻣﻨـﺎﻃﻖ ﻓـﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ ﻣﻌـﺮوﻓﺔ ﺑـﺠﺎذﺑـﻴﺘﻬـﺎ اﻟﺴـﻴﺎﺣـﻴﺔ‪ .‬ﻳـﺒﻠـﻎ‬ ‫ﻋﺪد زوار ﻫـﺬه اﳌﻨﻄـﻘﺔ أﻛﺜـﺮ ﻣﻦ ‪ ٤‬ﻣﻠـﻴﻮن زاﺋﺮ ﺳـﻨﻮﻳًﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﺘـﻤـﺘـﻊ ﺟـﺰﻳـﺮة ﺗﺸـﻴـﺠـﻮ دو ﺑـﻄـﻘـﺲ ﺷﺒـﻪ اﺳـﺘـﻮاﺋـﻲ‪ ،‬أﻣﺎ ﻃـﺒـﻴـﻌـﺔ‬ ‫ﲤﺎﻣﺎ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺑﺎﻗﻲ‬ ‫ً‬ ‫أراﺿﻴﻬﺎ وﻧﺒﺎﺗﺎﺗﻬﺎ ﻓﻬﻲ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫اﻷراﺿــﻲ اﻟ ـﻜ ــﻮرﻳــﺔ‪ .‬وﺑ ـﻬ ــﺎ أﻛ ـﺜ ــﺮ ﻣــﻦ ‪ ٢٠٠٠‬ﻧ ــﻮع ﻣــﻦ اﻟ ـﻜــﺎﺋ ـﻨ ــﺎت‬ ‫اﻟﻄـﺒـﻴـﻌـﻴـﺔ‪ .‬وأﻋﻠـﻰ ﺟـﺒـﺎل اﳉﺰﻳـﺮة ﻫـﻮ ﺟـﺒـﻞ ﻫﺎﻻﺳـﺎن اﻟـﺬي ﻳﺒـﻠـﻎ‬ ‫ارﺗﻔﺎﻋﻪ‪ ١٬٩٥٠‬ﻣﺘﺮ‪ ،‬وﻫﻮ ﺑﺮﻛﺎن ﺧﺎﻣﺪ ذو ﻓﻮﻫﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻋﻠﻰ ﻗﻤﺘﻪ‪.‬‬

‫‪٢٤٩‬‬

‫‪2009.11.20, 5:43 PM‬‬

‫‪249‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫ﺷﺎﻃﺊ ﻫﻴـﻮب ﺗﺸﻴﻪ‬ ‫ﻳﻘﻊ اﻟﺸﺎﻃـﺊ اﳉﻤﻴﻞ ﺑـﲔ‬ ‫ﻏﺎﺑﺎت ﺧﻀـﺮاء واﻟﺒﺤﺮ ﺑﺎﻟﻠـﻮن‬ ‫اﻷﺑﻴﺾ اﻟﻔﻀـﻲ‪.‬‬

‫ﺣﻤﻢ اﻷﻧﺎﺑﻴـﺐ ﻓﻲ ﺗﺎﻧـﻎ‬ ‫ﺗﺸﻮﻣـﻮل ﺗﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ‬

‫وﻗﺪ ﻛﻮﻧﺖ اﳊﻤـﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻓﻘﺖ ﻣـﻦ ﻫﺬا اﻟﺒﺮﻛﺎن ﻣﻨﺬ آﺧـﺮ ﻧﺸﺎط‬ ‫ﻟــﻪ ﻓ ــﻲ ﻋــﺎم ‪ ،١٠٠٧‬اﻟ ـﻌــﺪﻳ ــﺪ ﻣ ــﻦ اﻷﻧ ـﻔــﺎق واﻟــﺪﻋ ــﺎﻣ ــﺎت واﳌ ـﻨــﺎﻇ ــﺮ‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴـﺔ اﳌﺒﻬـﺮة‪ .‬وﻣﻦ اﳌﻨﺎﻃـﻖ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴـﺔ ﻓﻲ اﳉﺰﻳـﺮة ﻣﺘﺤﻒ‬ ‫ﺗ ـﺸ ـﻴ ـﺠــﻮ‪-‬دو اﻟ ـﻘــﻮﻣــﻲ ﻟـﻠ ـﻔ ـﻨــﻮن اﻟ ـﻴــﺪوﻳــﺔ اﻟ ـﺸ ـﻌ ـﺒ ـﻴــﺔ‪ ،‬وﻣ ـﻨ ـﺘ ـﺠــﻊ‬ ‫ﺗﺸﻮﳒﻤﻴـﻮن‪ ،‬وﻣﺴﺎﻗـﻂ ﺗﺸﻮﳒـﻲ‪-‬ﻳﻮن اﳌﺎﺋﻴـﺔ‪ ،‬وﺣﺪﻳﻘﺔ ﺗﺸﻴﺠـﻮ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻀـﻢ ﻓﺼﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﻣﻦ ﺷﺘـﻰ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫وﺗـﻮﻓـﺮ اﳉﺰﻳـﺮة ﻓـﺮﺻـﺔ اﻻﺳﺘـﻤـﺘـﺎع ﺑﺜـﻘـﺎﻓـﺔ اﳉﺰﻳـﺮة اﻟـﻔـﺮﻳﺪة ﻣـﻦ‬ ‫ﺧـﻼل اﻹﻗـﺎﻣــﺔ ﻓـﻲ ﻣـﻨــﺎزل اﳉـﺰﻳـﺮة ذات اﻷﺳـﻘــﻒ اﳌـﺼـﻨـﻮﻋــﺔ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟـﻘـﺶ‪ .‬ﻓـﻬـﺬه اﳌـﻨـﺎزل ﺗـﻌـﻜـﺲ اﻟـﺒـﻴـﺌـﺔ اﻟﻄـﺒـﻴـﻌـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺷـﻜـﻠـﺘـﻬـﺎ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎح اﻟﻘﻮﻳﺔ وﻃﺒﻴﻌﺔ ﻣﻌﻴﺸﺔ ﺳﻜﺎن اﳉﺰﻳﺮة اﳌﻌﺮوﻓﻮن ﺑﻜﺮﻣﻬﻢ‬ ‫وﺗﺮﺣﻴﺒﻬﻢ ﺑﺎﻟﺰاﺋـﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫وﻣﻌﻈﻢ اﻷﻧﻬﺎر ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﺗﺘﺪﻓﻖ رواﻓﺪﻫﺎ إﻟﻰ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬ ‫واﳉـﻨـﻮﺑﻴـﺔ‪ .‬وﻳـﺘـﺮﻛﺰ ﺣـﻮل اﻟـﺴـﻮاﺣﻞ اﳉـﻨـﻮﺑﻴـﺔ أﻛـﺜـﺮ ﻣـﻦ ‪٣٬٠٠٠‬‬ ‫ﺟـﺰﻳـﺮة ﻣﻜـﻮﻧـﺔ واﺣـﺪا ﻣـﻦ أروع اﳌﻨـﺎﻇـﺮ اﻟﻄـﺒـﻴـﻌـﻴـﺔ‪ .‬وﻣـﻊ اﻧﺘـﻬـﺎء‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻃﺮق ﻫﻮ‪-‬ﻧﺎم‪ ،‬وﻧﺎم‪-‬ﻫﻲ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﻋﺎم‪ ، ١٩٧٣‬أﺻﺒﺤﺖ‬ ‫زﻳﺎرة ﺗﻠـﻚ اﻟﺴﻮاﺣﻞ أﻛﺜـﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ أﻓﻀﻞ وأﺟﻤﻞ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻹﻗﻠﻴﻢ ﺗﻠﻚ اﳌﻮﺟﻮدة‬ ‫ﻓـﻲ ﻣﻨـﺎﻃﻖ ﺗـﺸﲔ‪-‬ﻫـﻲ‪ ،‬وﺗﻮﳒـﻴﻮﱋ‪ ،‬وﺗـﺸﻴـﻨﺠـﻮ وﻧﺎﻣـﻬـﻲ‪ .‬أﻣﺎ ﻋـﻠﻰ‬ ‫اﻟـﻄـﺮف اﳉـﻨـﻮﺑـﻲ ﻟـﺸﺒـﻪ اﳉـﺰﻳـﺮة‪ ،‬ﻓـﻬـﻮ ﻋـﺒـﺎرة ﻋـﻦ ﺷـﺎﻃـﺊ ﻏـﺎﺋـﺮ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒـﻴﺮة ﻣﻦ اﳋﻠﺠﺎن اﻟﺒﺪﻳﻌﺔ واﳉـﺰر اﻟﺼﻐﻴﺮة ﺟﺪًا وأﻛﺜﺮ‬ ‫ﻣﻦ ‪ ٤٠٠‬ﺟﺰﻳﺮة ﺣﻮل اﻟﺸﺎﻃﺊ وﻳﻮﺟﺪ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻄﺮق اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‬ ‫وﺧﻄﻮط اﻟﺴﻜﻚ اﳊﺪﻳﺪﻳﺔ رﺣﻼت ﺑﺤﺮﻳﺔ ﺗﺮﺑﻂ ﺑﲔ ﺑﻮﺳﺎن وﻳﻮﺳﻮ‬ ‫وﻫﻲ ﺗـﺘﻮﻗﻒ ﻓﻲ ﺳـﻮﻧﺒﻮ وﺗـﻮﱋ وﺳﺎم ﺗﺸﻮن‪-‬ﺑـﻮ وﻧﺎم‪-‬ﻫﻲ‪.‬‬

‫‪٢٥٠‬‬

‫‪2009.11.20, 5:44 PM‬‬

‫‪250‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫ﻳﻘﻒ ﺟﺒـﻞ ﻫﺎﻟﺴﺎن ﺷﺎﻫﻘـﺎً‬ ‫وﺳﻂ ﺟﺰﻳـﺮة ﺟﻴﺠﻮ‪.‬‬

‫اﻟﺘﺴﻮق‬ ‫ﺗﺸﺘﻬﺮ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻛﻮرﻳﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻣﻦ أﻛﺒﺮ ﻣﺮاﻛﺰ ﺟﺬب ﻫﻮاة اﻟﺘﺴﻮق‬ ‫اﻋﺎ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺗﻘﺪم أﻧﻮ ً‬ ‫وﳝﻜـﻦ ﻟﻠﺴﺎﺋـﺤـﲔ ﺷﺮاء اﻟﺒﻀﺎﺋـﻊ اﳌﻌﻔـﺎة ﻣـﻦ اﻟﻀﺮاﺋـﺐ ﻣﻦ أﺣـﺪ‬ ‫اﳌﺘﺎﺟﺮ اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﳌﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﻄﻮاﺑﻖ أو اﳌﺘﺎﺟﺮ‬ ‫اﻟﺸﺎﻣﻠـﺔ ﻓﻲ ﺳﻴﺌـﻮل وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣـﻦ اﳌﺪن اﻟﻜﺒﺮى‪.‬‬ ‫وﻣـﻦ أﺷـﻬـﺮ اﻟـﺒـﻀـﺎﺋـﻊ اﳌـﻮﺟـﻮدة ﻓـﻲ ﻛـﻮرﻳـﺎ اﺠﻤﻟــﻮﻫـﺮات واﻟـﻔـﺮاء واﳊـﺮﻳـﺮ‬ ‫واﳌﻨﺘﺠﺎت اﳋﺸﺒﻴﺔ اﻟﺘﻘﻠـﻴﺪﻳﺔ وأﻋﻤﺎل اﻟﺴﻴﺮاﻣﻴﻚ اﻟﻔﻨﻴﺔ واﳌﻨﺘﺠﺎت‬ ‫اﻟﺒﺮوﻧﺰﻳﺔ‪ ،‬واﳌﻄﺮزات وأﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬وﺷﺮاﺋﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‬ ‫واﳌﻼﺑـﺲ اﻟﺮﻳـﺎﺿﻴـﺔ واﳌﻨﺘـﺠﺎت اﳉـﻠﺪﻳـﺔ واﳉﻴﻨـﺴﻴـﻨﻎ واﻟـﻠﻌﺐ ‪.‬وﻫـﻨﺎك‬ ‫ﻋـﺪد ﻛـﺒـﻴـﺮ ﻣـﻦ اﳌﺘـﺎﺟـﺮ ﻣـﺘـﻌـﺪدة اﻟـﻄـﻮاﺑـﻖ ﻓـﻲ ﻗـﻠﺐ اﻟـﻌـﺎﺻـﻤـﺔ ﺳـﻴـﺌـﻮل‬ ‫وﻣﻨﻬﺎ ﻣﺘﺠﺮ ﺷﻴﻨﻲ‪-‬ﺟﺎي‪ ،‬وﻟﻮّﺗﻰ‪ ،‬وﻣﻴﺪوﺑﺎ‪ ،‬وﻫﻴﻮﻧﺪاي‪ ،‬وﺳﺎﻣﺴﻮﱋ ﺑﻼزا‪.‬‬

‫ﻳﻔﺘـﺢ ﺳﻮق ﻫـﻮﻧﻎ دﻳﻪ اﳊـﺮ‬ ‫اﻟﺴﺎﻋـﺔ اﻟﻮاﺣﺪة ﺑﻌـﺪ ﻇﻬﺮ ﻛﻞ‬ ‫ﺳﺒـﺖ ﻣﻦ ﻣﺎرس وﺣﺘـﻰ‬ ‫ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ وﻳﻘـﺪم ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﻔﻨﻴـﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫ﻃﻼب اﻟﻔﻨﻮن اﳉﻤﻴﻠﺔ‪.‬‬

‫‪٢٥١‬‬

‫‪2009.11.20, 5:44 PM‬‬

‫‪251‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫أﺳﻮاق ﺑﻴﻊ اﳌﻼﺑﺲ ﺑﺎﻹﺟﻤﺎﻟﻲ )أﺳﻮاق ﺑﻴﻊ اﳌﻼﺑﺲ(‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠـﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺸـﺮاء اﳌﻼﺑﺲ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪ ،‬ﻓﻤـﻦ‬ ‫اﻷﻓـﻀــﻞ اﻟـﺘــﺮﻛـﻴــﺰ ﻋ ـﻠــﻰ ﺳـﻮق دوﻧــﻎ دﻳـﻪ ﻣــﻮن اﻟـﺬي‬ ‫أﺻﺒﺢ اﳌﺮﻛﺰ اﻟﺮاﺋﺪ ﻟﻠﺘﺴﻮق ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ‪.‬وﺳﺘﺠﺪ آﻻف‬ ‫اﶈـﻼت اﻟﺘـﺠـﺎرﻳـﺔ اﳊﺪﻳـﺜـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﻣﺪار اﻟـﺴـﺎﻋـﺔ وﻫﻲ‬ ‫ﲡﺬب اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺑﺄﺣـﺪث ﺻﻴﺤﺎت اﳌﻮﺿﺔ‪.‬‬

‫اﻷﺳﻮاق اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‬

‫ﺷﺎرع إﻳﺘﻴـﻮان‬ ‫ﺗﻌﺘﺒـﺮ ﻣﻨﻄﻘﺔ إﻳﺘﻴﻮان ﻣـﻦ‬ ‫أﻛﺜـﺮ اﻷﺣﻴﺎء ذات اﻟﺘﻌـﺪد‬ ‫اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ ﻓﻲ ﺳﻴﺌﻮل ‪.‬وﺗﻔﻴـﺾ‬ ‫ﺑﺎﳌﻄﺎﻋﻢ واﶈـﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫واﳊﺎﻧﺎت‪.‬‬

‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻮاق اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻓﻲ أي ﺳﻮق‬ ‫ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ وﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﺘﻜﻮن ﻫﺬه‬ ‫اﻷﺳـﻮاق ﻣـﻦ ﻃﺎﺑـﻖ واﺣـﺪ ﻣـﻊ وﺟـﻮد ﻣﻨـﺘـﺠـﺎت ﻳﺪوﻳـﺔ‬ ‫ﲡــﺬب اﻻﻧ ـﺘ ـﺒــﺎه‪ .‬وﻋ ـﻨــﺪﻣــﺎ ﺗ ـﺘ ـﺴــﻮق ﻓــﻲ إﺣــﺪى ﻫــﺬه‬ ‫اﻷﺳـﻮاق‪ ،‬ﻓـﻤـﻦ اﻷﻓﻀـﻞ اﻟـﺘـﺴـﻮق ﻓـﻲ اﶈـﺎل اﻟﺮﺣـﺒـﺔ‬ ‫وﺗﻨﺎول اﳌﻜﺴﺮات ﻓﻲ اﻷﻛﺸﺎك اﻟﻨﻲ ﲡﺮﻫﺎ ﻋﺮﺑﺎت‪.‬‬ ‫ﻣـﻦ ﺑـﲔ اﻷﺳﻮاق اﻟﺘـﻘـﻠـﻴـﺪﻳـﺔ اﳌـﺸـﻬـﻮرة ﻓـﻲ ﺳﻴـﺌـﻮل‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻛﻴـﻮﻧﻎ دوﻧﻎ وﻛـﻮاﻧﻎ ﺟﺎﻧﻎ وﻧﺎﻣﺪﳝـﻮن‬

‫اﶈﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻜﺒﺮى‬ ‫ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻘﻮم اﶈﻼت اﻟﺘﺠـﺎرﻳﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﺑﺎﻹﻋﻼن ﻋﻦ ﺗﺨﻔﻴﻀـﺎت‬ ‫ﻓـﻲ ﻛﻞ اﳌـﻮاﺳـﻢ اﻷرﺑﻌـﺔ‪.‬وﻏﺎﻟـﺒـﺎً ﻣﺎ ﲤـﺘـﺪ ﻓﺘـﺮة اﻟﺘﺨـﻔـﻴـﻀـﺎت ﳌﺪة‬ ‫أﺳﺒـﻮﻋـﲔ ﺗﺒـﺪأ ﻣﻦ ﻳﻨـﺎﻳـﺮ وأﺑـﺮﻳﻞ وأﻛﺘـﻮﺑـﺮ ‪.‬إﻧﻬـﺎ ﻓﻜـﺮة ﺟﻴـﺪة أن‬ ‫ﺗـﻄـﻠـﻊ ﻋـﻠـﻰ اﻹﻋـﻼﻧـﺎت اﻟـﺘـﺠـﺎرﻳـﺔ وﺗـﻔـﺎﺻـﻴـﻞ اﻟـﺘـﺨـﻔـﻴـﻀـﺎت ﻋـﺒــﺮ‬ ‫اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ‪.‬ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺮﻛﺔ ﻛﻮﺗﻮ ﻛﻮرﻳﺎ ﻟﻠﺴﻔﺮ ﺗﻠﻔﻮن‬ ‫)‪ ١٣٣٠ (+٨٢٢‬ﳌﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘـﺎرﻳﺦ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ اﳋﺎص ﺑﺎﻟﺘﺨﻔﻴﻀـﺎت‪.‬‬

‫أﺳﻮاق اﻟﺘﺨﻔﻴﻀﺎت اﻟﻜﺒﺮى‬ ‫ﺗـﺪم ﻫــﺬه اﻷﺳـﻮاق ﻣـﺨـﺘـﻠــﻒ اﻟـﺒـﻀـﺎﺋــﻊ ﻣـﺜــﻞ ﺗـﻠـﻚ اﻟـﺘــﻲ ﺗـﻘـﺪﻣـﻬــﺎ‬ ‫اﶈﻼت اﻟﺘـﺠـﺎرﻳﺔ اﻟﻜـﺒـﺮى ﻓﻲ ﻛـﻮرﻳﺎ‪ ،‬ﻟﻜـﻦ ﺑﺄﺳـﻌـﺎر أﻗﻞ‪.‬ﻣـﻦ ﺑﲔ‬ ‫اﻻﺧﺘﻼﻓـﺎت ﻫﻲ أن ﻫﺬه اﻷﺳـﻮاق ﻻ ﺗﻘﺪم ﻣﻨﺘﺠـﺎت ذات ﻋﻼﻣـﺎت‬ ‫ﲡﺎرﻳﺔ ﻓﺎﺧﺮة ‪.‬ﻣـﻦ ﺑﲔ اﻷﺳﻮاق اﻟﻜﺒﻴﺮة اﻟﺘـﻲ ﺗﻘﺪم ﺗﺨﻔﻴﻀﺎت‬ ‫إي ﻣﺎرت وﻫﻮﻣﻔﺒﺮ)اﳌﻌﺮوف ﺑﺎﺳﻢ ﻛﺎرﻓﻮر( و ﻟﻮﺗﻴﻪ ﻣﺎرت وﻛﻴﻢ‬ ‫ﻛﻠﺐ‪.‬‬

‫‪٢٥٢‬‬

‫‪2009.11.20, 5:44 PM‬‬

‫‪252‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫ﻣﺤﻼت اﻷﺳﻮاق اﳊﺮة‬ ‫ﺗﻐﻄﻲ اﻟﺴﻮق اﳊﺮة ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻧﺘﺸﺠﻮن اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻣـ ــﺴــﺎﺣـ ــﺔ ﻛـ ــﺒــﻴـ ــﺮة وﰎ ﺗـ ــﻘــﺴـ ــﻴـ ــﻢ اﻷرﻛـ ــﺎن وﻓــﻘـ ـ ًـﺎ‬ ‫ﻟــﻠــﻤــﻨــﺘــﺞ‪.‬وﻗــﺪ ﰎ ﻋــﻤــﻞ ﺗــﺼــﻤــﻴــﻤــﺎت اﻟــﺪﻳــﻜــﻮر‬ ‫اﻟـﺪاﺧﻠـﻴﺔ وﻓـﻘًـﺎ ﻟﻠـﻤﻨـﺘـﺞ ﻟﺘـﻜﻮن ﻋـﻤﻠـﻴـﺔ اﻟﺘـﺴﻮق‬ ‫أﻛﺜـﺮ ﻓﻌـﺎﻟﻴـﺔ‪.‬ﺗﻘـﺪ اﻷﺳﻮاق اﳊـﺮة ﻣﻨـﺘﺠـﺎت ﻣﺜـﻞ‬ ‫اﳋــﻤــﻮر واﻟــﺴــﺠــﺎﺋــﺮ واﻷﺟــﻬــﺰة اﻹﻟــﻜــﺘــﺮوﻧــﻴــﺔ‬ ‫واﻟﻜﺸﻤـﻴﺮ واﻟﺼﻮف واﳌﻼﺑﺲ وﺣﻘﺎﺋـﺐ اﳉﻮﻟﻒ‬ ‫واﳌﻨـﺘﺠﺎت اﳉـﻠﺪﻳﺔ واﻟـﺘﺤﻒ اﻟـﺘﺬﻛﺎرﻳـﺔ ‪.‬ﻛﻤﺎ ﻳـﺘﻢ ﺑﻴـﻊ اﻷﻃﻌﻤـﺔ اﺠﻤﻟﻔﻔـﺔ‬ ‫وﻣـﺤـﻠـﻞ اﻟـﻜﻴـﻤـﺘـﺸـﻲ واﳌـﻜـﺴـﺮات اﻟـﺘـﻘﻠـﻴـﺪﻳـﺔ ‪.‬ﻛـﻤـﺎ ﺗـﻮﺟـﺪ ﻣـﻨﺼـﺎت ﺑـﻴـﻊ‬ ‫ﻣـﻨـﺘـﺠـﺎت ﺧـﻔــﻴـﻔـﺔ ﻟـﻢ ﻳـﺘـﻤـﻜـﻦ ﻣـﺴـﺎﻓــﺮون ﻣـﻦ ﺷـﺮاﺋـﻬـﺎ ﻣـﺜـﻞ اﻟـﺴـﺠـﺎﺋــﺮ‬ ‫واﻟﻜﺤﻮل واﻳـﻨﺴﺎم )ﺟﻴﻨﺴـﻴﻨﻎ( أو اﻟﻬﺪاﻳﺎ اﻟـﺼﻐﻴﺮة‪.‬‬ ‫ﻛﻤـﺎ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻘـﺪم اﻷﺳﻮاق اﳊﺮة ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳﺎ ﺗﺨﻔﻴـﻀـﺎت‪.‬‬

‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑـ‬

‫ﻣﺤـﻼت اﻷﺳﻮاق اﳊﺮة‪.‬‬

‫‪http://www.visitkorea.or.kr‬‬

‫• ﻣﺮﻛﺰ ﺳﻴﺌﻮل اﻟﻌﺎﳌﻲ ‪:‬‬ ‫‪٠١٢٠-١٦٨٨-٢-٨٢‬‬ ‫‪http://global.seoul.go.kr/‬‬ ‫• ﻣﺤﻄﺔ ﺳﻴﺌـﻮل ﻟﻠﺤﺎﻓﻼت اﻟﺴﺮﻳﻌـﺔ ‪:‬‬ ‫‪٤١٥١-٥٣٥-٢ -٨٢‬‬ ‫• اﳌﺮﻛﺰ اﻟﻜـﻮري ﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺳﻜـﺔ اﳊﺪﻳﺪ ‪:‬‬ ‫‪٧٧٨٨-١٥٤٤-٨٢‬‬ ‫• ﻣﻄﺎر اﻧﺘﺸـﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ‪:‬‬ ‫‪٢٦٠٠-١٥٧٧-٨٢‬‬ ‫• ﺻﺎﻟﺔ اﳌﺪﻳﻨـﺔ اﳉﻮﻳﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ‪:‬‬ ‫‪٠٠٧٧~٨-٥٥١-٢-٨٢‬‬ ‫• اﳋﻄﻮط اﳉﻮﻳـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ‪:‬‬ ‫‪٢٠٠١-١٥٨٨-٨٢‬‬ ‫• ﺧﻄﻮط آﺳﻴﺎﻧـﺎ اﳉﻮﻳﺔ ‪:‬‬ ‫‪٨٠٠٠-٢٦٦٩-٢-٨٢ ٬٨٠٠٠-١٥٨٨-٨٢‬‬

‫ﻫﺬا اﳌـﻮﻗﻊ اﻟﻀـﺨـﻢ اﻟﺬي ﺗﺪﻳـﺮه‬ ‫اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻜـﻮرﻳﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺣﺔ ﻳﺰودك‬ ‫ﲟﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑـ‪ ١١‬ﻟﻐﺔ‪ .‬وﻳﻘﺪم ﻟﻠﺰوار‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻜﺘﻤﻠـﺔ ﺣﻮل اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ اﶈﻠﻴـﺔ‬ ‫واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﺘﺴـﻮق واﳌﻬﺮﺟﺎﻧﺎت ﻳﺸﻤـﻞ‬ ‫ذﻟﻚ اﳊﺠـﺰ‬

‫• ﻣﺮﻛﺰ ﺷﻜـﺎوى اﻟﺴﺎﺋﺤﲔ ‪:‬‬ ‫‪٠١٠١-٧٣٥-٢-٨٢‬‬

‫‪٢٥٣‬‬

‫‪2009.11.20, 5:44 PM‬‬

‫‪253‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬

‫ﻓـﻲ ﶈﺔ‬

‫اﳌﻬﺮﺟﺎﻧﺎت اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺑـﲔ آﻻف اﻻﺣﺘﻔـﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻔـﻞ ﺑﻬـﺎ اﻟﺒﻼد‬ ‫ﺣﺪدت وزارة اﻟﺜﻘﺎﻓـﺔ واﻟﺮﻳﺎﺿﺔ واﻟﺴﻴﺎﺣـﺔ ﺑﻌﺾ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺣﺘﻔـﺎﻻت اﻋﺘﻤـﺎدا ﻋﻠﻰ ﺷﻬـﺮﺗﻬﺎ وﺗﻔﺮدﻫـﺎ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﺑـﲔ ﺗﺼﻨﻴـﻒ ﻫﺬه اﻻﺣﺘﻔـﺎﻻت‪ ،‬ﰎ وﺿـﻊ‬ ‫«ﻣﻬﺮﺟﺎن اﻟﻄﲔ ﻓﻲ ﺑﻮرﻳﻮﻧﻎ» و ﻣﻬﺮﺟﺎن «اﻟﺮﻗﺺ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻨﺎع ﻓﻲ آﻧﺪوﻧـﻎ» ﻟﻠﻄﲔ ﻋﻠﻰ ﺻﺪر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬

‫‪٥‬‬

‫إﻗﻠﻴﻢ ﺗﺸﻮﻧﻎ ﺷﻮﻧﻎ ﻧﺎم دو‬ ‫‪ ١‬ﺗﺸﻮﻧﺎن ﻫﻮﻧﻎ ﺗﺎرﻳﻮﻧﻎ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺟﺎن اﻟﺮﻗﺺ‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ‪ ٢٣ :‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ ٢٧-‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪٢٠٠٩‬‬ ‫اﳌﻜﺎن ‪ :‬اﳌﺴﺮح اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪ ،‬ﺗﺸﻮﻧﺎن‬ ‫ﺳﺎﻣﻐﻮري‪ ،‬ﺳﺎﺣﺔ أرارﻳﻮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﺗﺸﻮﻧﺎن‬

‫‪٦‬‬

‫‪ ٢‬ﻣﻬﺮﺟﺎن ﺑﻮرﻳﻮﻧﻎ ﻟﻠﻄﲔ‬

‫ﻳﻌﺘﺒـﺮ اﻟﻄﲔ اﻟﻐﻨﻲ ﺑـﺎﳌﻌﺎدن ﻣﻔﻴﺪ ﻟـﺼﺤﺔ‬ ‫اﻟﺒﺸـﺮة‪ .‬واﺷﺘﻬﺮ ﻃﲔ اﻟﺒـﺤﺮ اﳌﻌﺮوف ﺑﺠـﻮدة‬ ‫اﻟﻄـﲔ ﻓﻴﻪ واﻟﺬي ﻳـﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺻﻨـﺎﻋﺔ اﳌﺎﻛﻴـﺎج‬ ‫ﻣﺜﻞ زﺣـﺰم اﻟﻄﻴﻨـﺲ وﺻﺎﺑﻮن اﻟﻄـﲔ ‪.‬وﻳﻘﺪم‬ ‫ﻫﺬا اﳌﻬـﺮﺟﺎن ﻟﻠﺰاﺋﺮﻳـﻦ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻘﻀـﺎء أوﻗﺎت‬ ‫ﻃﻴﺒـﺔ ﺧﻼل اﻟﺘﺪﻟـﻴﻚ ﺑﺎﻟﻄـﲔ ﻣﻊ ﺑﺪرة اﻟﻄـﲔ‬ ‫اﳉﻴﺪة اﻟـﻨﻮع ﻣﻦ ﺷﺎﻃـﺊ دﻳﺘﺸﻮن ﺑـﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄـﻘﺔ اﳌﺪ واﳉﺰر‪ .‬ﺗﻮﺟـﺪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒـﺮاﻣﺞ‬ ‫ﻣﺜﻞ أﺣـﻮاض اﻟﻄﲔ اﻟﻀﺨـﻤﺔ واﳌﺼﺎرﻋﺔ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻮﺣﻞ واﻟـﺘﺰﺣﻠﻖ ﻓـﻲ اﻟﻄﲔ وﺳﺠـﻦ اﻟﻄﲔ‬ ‫واﻟﺘﺪرﻳﺒـﺎت اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟـﻮﺣﻞ وﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ‪ ١١ :‬ﻳﻮﻟﻴﻮ‪١٩-‬ﻳﻮﻟﻴﻮ‪٢٠٠٩ ،‬‬ ‫اﳌﻜﺎن ‪ :‬ﺷﺎﻃـﺊ دﻳﺘﺸﻮن‪ ،‬ﻣﺪﻳﻨـﺔ ﺑﻮرﻳﻮﻧﻎ‬

‫‪٧‬‬

‫‪٨‬‬

‫‪ ٣‬ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻛﻮﻣﺴﺎن إﻳﻨﺴﺎم‬ ‫)ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻛﻮﳕﺴـﺎن ﻟﻠﺠﻴﻨﺴﻴﻨﻎ(‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ‪ ١٨ :‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪ ٢٧-‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪٢٠٠٩ ،‬‬ ‫اﳌﻜﺎن ‪ :‬ﺷﺎرع ﻛﻮﻣﺴـﺎن ﻟﻠﺠﻴﻨﺴﻴﻨـﻎ وﻣﻌﺮض‬ ‫اﻷﻋﺸﺎب اﻟﻄﺒﻴﺔ‪.‬‬

‫إﻗﻠﻴﻢ ﺟﻮﻻ ﺑﻮك دو‬ ‫‪ ٤‬ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻛﻴﻤﺠﻲ ﻟﻸﻓﻖ‬

‫اﻟﺘﺎرﻳـﺦ ‪ ٩:‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ١٣-‬أﻛﺘـﻮﺑﺮ‪٢٠٠٩ ،‬‬ ‫اﳌﻜﺎن ‪ :‬ﺑﻴـﻮك ﻛﻮﳉﻲ )ﻣﻴـﺪان( ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﻴﻤﺠـﻲ‬

‫‪٢٥٤‬‬

‫‪2009.11.20, 5:44 PM‬‬

‫‪254‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫ﳌــﺰﻳـﺪ ﻣــﻦ اﳌـﻌ ـﻠــﻮﻣــﺎت ﺣـﻮل اﳌ ـﻬــﺮﺟـﺎﻧــﺎت اﻟ ـﻜــﻮرﻳـﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺮﺟـﺎء زﻳﺎرة اﳌـﻮﻗﻊ‪www.visitkorea.or.kr‬‬

‫إﻗﻠﻴﻢ ﻛﺎﻧﻐﻮان دو‬ ‫‪ ٥‬ﻣﻬﺮﺟﺎن ﺗﺸﻮن ﺟﻮن ﻟﻠﺘﻤﺜﻴﻞ اﻟﺼﺎﻣﺖ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ‪٢٢ :‬ﻣﺎﻳﻮ‪ ٣١-‬ﻣﺎﻳﻮ‪٢٠٠٩ ،‬‬ ‫اﳌﻜﺎن ‪ :‬ﺗﺸﻮن ﺟﻮن‬

‫‪١‬‬

‫إﻗﻠﻴﻢ ﻛﻴﻮﻧﻎ ﺳﺎن ﺑﻮك دو‬ ‫‪ ٦‬ﻣﻬﺮﺟﺎن آﻧﺪوﻧﻎ ﻟﻠﺮﻗﺺ ﺑﺎﻟﻘﻨﺎع‬ ‫ﻟﺪى آﻧـﺪوﻧﻎ ﻋﺪد ﻛﺒﻴـﺮ ﻣﻦ اﳌﻘﺘﻨﻴـﺎت واﻷﺻـﻮل‬ ‫اﻟﺜﻘﺎﻓﻴـﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ واﶈﻔﻮﻇﺔ ﻓـﻲ ﻛﻮرﻳﺎ‪.‬ﻳﻬﺪف ﻣﻬﺮﺟﺎن‬ ‫آﻧﺪوﻧﻎ ﻟﻠـﺮﻗﺺ ﺑﺎﻟﻘﻨﺎع ﻟﺘﺮﻗﻴـﺔ ﺛﻘﺎﻓﺔ وﺗﻘﺎﻟﻴـﺪ‬ ‫اﳌﺪﻳﻨـﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺨﺘﻠـﻒ اﻟﺒﺮاﻣـﺞ ‪.‬ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﱘ رﻗﺼـﺔ‬ ‫اﻟﻘﻨﺎع واﻟﻌـﺎدات اﻟﻔﻠﻜﻠﻮرﻳـﺔ ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﺗﺸﻴﺠـﻮن‬ ‫ﻧﻮري )ﻟﻌﺒـﺔ اﻟﺘﺼﺎدم اﻟﺘـﻲ ﻳﺆدﻳﻬﺎ ﺷﺒـﺎب اﻟﻘﺮﻳﺔ(و‬ ‫ﻧﻮﺗﺪﻳـﺮي ﺑﺎﻳﻜﻲ )ﻟﻌﺒـﺔ ﺗﻘﻮم ﺑﻬـﺎ ﺑﻨﺎت اﻟﻘﺮﻳـﺔ ‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬ ‫ﻳﻨﺤﻨـﻲ اﻟﺒﻌﺾ ﻟﺘﺸﻜﻴـﻞ ﺟﺴـﺮ وﻳﻘﻮم آﺧﺮون ﺑﻌﺒـﻮر‬ ‫اﳉﺴﺮ( ورﻗﺼـﺔ ﻫﻮاﺟﻮن ﻧـﻮري )ﻟﻌﺒﺔ اﻟﻨـﺎر(‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ‪ ٢٥ :‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪ ٤-‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪٢٠٠٩‬‬ ‫اﳌﻜﺎن ‪ :‬ﻗـﺮﻳﺔ ﻫﻮﻫﻴﻪ ﻓـﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ آﻧﺪوﻧـﻎ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫‪٣‬‬

‫إﻗﻠﻴﻢ ﻛﻴﻮﻧﻎ ﺳﺎن ﻧﺎم دو‬ ‫‪٤‬‬

‫‪ ٧‬ﺟﻴﻨﺠﻮ ﻧﺎم ﻛﺎﻧﻎ ‪ :‬اﺣﺘﻔﺎل اﳌﺼﺎﺑﻴﺢ‬

‫اﻟﺘﺎرﻳـﺦ ‪ ١ :‬أﻛﺘﻮﺑـﺮ‪ ١٢-‬أﻛﺘﻮﺑـﺮ‪٢٠٠٩ ،‬‬ ‫اﳌﻜﺎن ‪ :‬ﻣﺴﺎﻗـﻂ ﻣﻴﺎه ﻧﺎم ﻛﺎﻧـﻎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺟﻴﻨﺠـﻮ‬

‫‪ ٨‬ﻣﻬﺮﺟﺎن ﺛﻘﺎﻓﺔ اﻟﺸﺎي اﻟﺒﺮي ﻓﻲ ﻫﺎدوﻧﻎ‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ‪١ :‬ﻣﺎﻳﻮ‪ ٥-‬ﻣﺎﻳﻮ ‪٢٠٠٩‬‬ ‫اﳌﻜﺎن ‪ :‬ﺑﻠﺪة ﻫﻮاﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻠﺪة ﺑﻴﻮك رﻳﻮن‬

‫‪٩‬‬

‫إﻗﻠﻴﻢ ﺟﻮﻻ ﻧﺎم دو‬ ‫‪ ٩‬ﻛﺎﻧﻎ ﺟﲔ ‪ :‬ﻣﻬﺮﺟﺎن اﻟﺴﻴﻼدون‬

‫‪١٠‬‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ‪ ٢٤:‬أﺑﺮﻳﻞ‪ ١٠-‬ﻣﺎﻳﻮ‪٢٠٠٩ ،‬‬ ‫اﳌﻜﺎن ‪ :‬ﻛـﻮرﻳﻮ ﺳﻴﻼدون ﻣﻨﻄﻘـﺔ دوﻳﻮﺟﻲ‬

‫‪ ١٠‬ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻫﺎﻣﺒﻴﻮﻧﻎ ﻟﻠﻔﺮاﺷﺎت‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ‪ ٨ :‬اﺑﺮﻳﻞ‪ ١٦ -‬ﻳﻮ ﻧﻴـﻮ ‪٢٠٠٩‬‬ ‫اﳌﻜﺎن ‪ :‬ﺣﺪﻳﻘـﺔ ﻫﺎﻣﺒﻴـﻮﻧﻎ‪ ،‬ﺟﻮن ﺳﻮ ﺑﻴﻮن ﻛـﻮﻧﻐﻮان‬

‫‪٢٥٥‬‬

‫‪2009.11.20, 5:44 PM‬‬

‫‪255‬‬

‫)‪12 Tourism(224-255‬‬

‫وﺻﻼت اﻻﻧﺘﺮﻧـﺖ‬

‫ﺑﻮاﺑﺔ ﻛﻮرﻳﺎ‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ اﳌﻌﻠﻮﻣـﺎت واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻜﻮرﻳـﺔ‬ ‫‪http://www.korea.net‬‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣـﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫‪http://www.visitkorea.or.kr‬‬ ‫وﻛﺎﻟﺔ ﺗﻄﻮﻳـﺮ اﻟﺘﺠﺎرة واﻻﺳﺘﺜﻤـﺎر‬ ‫‪http://www.kotra.or.kr‬‬

‫ﻣﻠﻮﻣﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫اﳌﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ اﻟﻜـﻮري ‪ ،‬اﻟﺼﲔ‬ ‫‪http://china.korean-culture.org‬‬ ‫اﳌﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ اﻟﻜـﻮري ‪ ،‬ﺷﻨﻐﻬـﺎي‬ ‫‪http://shanghai.korean-culture.org‬‬ ‫اﳌﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ اﻟﻜـﻮري ‪ ،‬أوﺳﺎﻛﺎ‬ ‫‪http://osaka.korean-culture.org‬‬ ‫اﳌﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ اﻟﻜـﻮري ‪ ،‬ﻃﻮﻛﻴﻮ‬ ‫‪http://www.koreanculture.jp‬‬ ‫اﳌﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ اﻟﻜﻮري‪ ،‬ﻓﻴﺘﻨـﺎم‬ ‫‪http://vietnam.korean-culture.org‬‬

‫اﳌﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ اﻟﻜﻮري‪ ،‬اﻷرﺟﻨﺘـﲔ‬ ‫‪http://argentina.korean-culture.org‬‬ ‫إدارة اﻹرث اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ‬ ‫‪http://www.cha.go.kr‬‬ ‫اﳌﺮﻛﺰ اﻟﻘﻮﻣـﻲ ﻷداء اﻟﻔﻨـﻮن اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‬ ‫‪http://www.ncktpa.go.kr‬‬ ‫اﳌﻌﻬﺪ اﻟﻘﻮﻣـﻲ ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻜﻮرﻳـﺔ‬ ‫‪http://www.korean.go.kr‬‬ ‫اﳌﺘﺤﻒ اﻟﻜـﻮري اﻟﺸﻌﺒﻲ‬ ‫‪http://www.nfm.go.kr‬‬ ‫اﳌﻜﺘﺒﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳـﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬ ‫‪http://www.nl.go.kr‬‬ ‫اﳌﺘﺤﻒ اﳌﺮﻛـﺰي اﻟﻮﻃﻨﻲ‬ ‫‪http://www.museum.go.kr‬‬ ‫اﳌﺘﺤﻒ اﻟﻘﻮﻣـﻲ ﻟﻠﻔﻨـﻮن اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳌﻌﺎﺻﺮة‬ ‫‪http://www.moca.go.kr‬‬

‫اﳉﻬﺎز اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي‬

‫اﳌﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ اﻟﻜﻮري‪ ،‬ﻧﻴﻮﻳـﻮرك‬ ‫‪http://www.koreanculture.org‬‬

‫ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺮﺋﻴـﺲ‬ ‫‪http://www.president.go.kr‬‬

‫اﳌﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ اﻟﻜـﻮري‪ ،‬روﺳﻴﺎ‬ ‫‪http://russia.korean-culture.org‬‬

‫ﻣﻜﺘـﺐ رﺋﻴﺲ اﻟﻮزراء‬ ‫‪http://www.pmo.go.kr‬‬

‫اﳌﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ اﻟﻜﻮري‪ ،‬اﳌﻤﻠﻜـﺔ اﳌﺘﺤﺪة‬ ‫‪http://london.korean-culture.org‬‬

‫ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻔﺤـﺺ واﻟﺘﺪﻗﻴﻖ‬ ‫‪http://www.bai.go.kr‬‬

‫اﳌﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ اﻟﻜـﻮري ‪ ،‬أﳌﺎﻧﻴﺔ‬ ‫‪http://germany.korean-culture.org‬‬

‫ﻣﻜﺘﺐ اﻻﺳﺘﺨﺒـﺎرات اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‬ ‫‪http://whois.nis.go.kr‬‬

‫اﳌﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓـﻲ اﻟﻜﻮري‪ ،‬ﺑﺎرﻳـﺲ‬ ‫‪http://www.coree-culture.org‬‬

‫ﻣﻔﻮﺿﻴـﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬ ‫‪http://www.kcc.go.kr‬‬

‫‪٢٥٦‬‬

‫‪2009.11.20, 5:45 PM‬‬

‫‪256‬‬

‫)‪13 Internet(256-257‬‬

‫وزارة اﻟﺘﺸﺮﻳـﻊ اﳊﻜﻮﻣﻲ‬ ‫‪http://www.moleg.go.kr‬‬

‫وزارة اﻗﺘﺼـﺎد اﳌﻌﺮﻓﺔ‬ ‫‪http://www.mke.go.kr‬‬

‫وزارة ﺷﺌﻮن اﻟﻮﻃﻨﻴـﲔ وﻗﺪاﻣـﻰ‬ ‫اﶈﺎرﺑﲔ‬ ‫‪http://www.mpva.go.kr/‬‬

‫وزارة اﻟﺼﺤـﺔ واﻟﺮﻋﺎﻳـﺔ وﺷﺌﻮن اﻷﺳﺮة‬ ‫‪http://www.mw.go.kr‬‬

‫ﻣﻔﻮﺿﻴـﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎدﻟﺔ‬ ‫‪http://www.ftc.go.kr‬‬ ‫ﻣﻔﻮﺿﻴـﺔ اﳋﺪﻣﺎت اﳌﺎﻟﻴﺔ‬ ‫‪http://www.fsc.go.kr‬‬ ‫ﻣﻔﻮﺿﻴـﺔ اﳊﻘﻮق اﳌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫‪http://www.acrc.go.kr‬‬ ‫وزارة اﻹﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴـﺔ واﳌﺎﻟﻴﺔ‬ ‫‪http://mosf.go.kr/‬‬ ‫وزارة اﻟﺘﻌﻠﻴـﻢ واﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴـﺎ‬ ‫‪http://www.mest.go.kr‬‬ ‫وزارة اﻟﺸﺌـﻮن اﳋﺎرﺟﻴﺔ واﻟﺘﺠـﺎرة‬ ‫‪http://www.mofat.go.kr‬‬ ‫وزارة اﻟﻮﺣـﺪة‬ ‫‪http://www.unikorea.go.kr‬‬ ‫وزارة اﻟﻌـﺪل‬ ‫‪http://www.moj.go.kr‬‬ ‫وزارة اﻟﺪﻓﺎع اﻟﻮﻃﻨـﻲ‬ ‫‪http://www.mnd.go.kr‬‬

‫وزارة اﻟﺒﻴﺌـﺔ‬ ‫‪http://www.me.go.kr‬‬ ‫وزارة اﻟﻌﻤـﻞ‬ ‫‪http://www.molab.go.kr‬‬ ‫وزارة اﳌﺴـﺎواة ﺑﲔ اﳉﻨﺴـﲔ‬ ‫‪http://www.mogef.go.kr‬‬ ‫وزارة اﻷراﺿﻲ واﳌﻮاﺻـﻼت وﺷﺌـﻮن‬ ‫اﻟﺒﺤﺎر‬ ‫‪http://www.mltm.go.kr‬‬

‫ﻣﻨﻈﻤﺎت ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ‬ ‫اﶈﻜﻤﺔ اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳـﺔ‬ ‫‪http://www.ccourt.go.kr‬‬ ‫ﻣﻔﻮﺿﻴﺔ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑـﺎت اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‬ ‫‪http://www.nec.go.kr‬‬ ‫اﳌﻔﻮﺿﻴـﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ﳊﻘـﻮق اﻹﻧﺴﺎن‬ ‫‪http://www.humanrights.go.kr‬‬

‫وزارة اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣـﺔ واﻷﻣـﻦ‬ ‫‪http://www.mopas.go.kr‬‬ ‫وزارة اﻟﺜﻘﺎﻓـﺔ واﻟﺮﻳﺎﺿﺔ واﻟﺴﻴﺎﺣـﺔ‬ ‫‪http://www.mcst.go.kr‬‬ ‫وزارة اﻷﻏﺬﻳـﺔ واﻟﺰراﻋﺔ واﻟﻐﺎﺑـﺎت‬ ‫واﻷﺳﻤﺎك‬ ‫‪http://www.maf.go.kr‬‬

‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ‬ ‫اﻟﺒﺮﳌﺎن اﻟﻮﻃﻨـﻲ‬ ‫‪http://www.assembly.go.kr‬‬

‫اﻟﻘﻀﺎء‬ ‫اﶈﻜﻤﺔ اﻟﺴﺎﻣﻴـﺔ‬ ‫‪http://www.scourt.go.kr‬‬

‫‪٢٥٧‬‬

‫‪2009.11.20, 5:45 PM‬‬

‫‪257‬‬

‫)‪13 Internet(256-257‬‬

w w w.korea.net

Related Documents


More Documents from "Republic of Korea (Korea.net)"