EL LENGUAJE INTEGRAL: UNA FORMA SENCILLA DE DESARROLLAR EL LENGUAJE
Los niños aprenden el lenguaje oral en sus hogares sin que nadie lo divida en fragmentos pequeños. Lo aprenden cuando lo necesitan para expresarse y entienden lo que dicen los otros, siempre que están con personas que utilicen el lenguaje con sentido y con un propósito determinado. Esto es lo que muchos maestros aprenden constantemente de los niños: aprenden a mantener el lenguaje integrado y a usarlo funcionalmente, tal como lo hacen los niños fuera de la escuela, con el propósito de satisfacer sus propias necesidades a dejar de lado los textos de lectura programados en secuencias, los programas de ortografía y los ejercicios de caligrafía; a desechar los tests de maduración, los libros de ejercitaciones y las hojas de trabajo. En lugar de todo esto, se invita a los alumnos a utilizar el lenguaje: se los anima a hablar de las cosas que necesitan entender, se les enseña que está bien preguntar y responder, escuchar preguntas y escuchar respuestas y, se les sugiere que escriban acerca de lo que les sucede para que puedan analizar sus experiencias y compartirlas con otros; se los estimula a leer para informarse, para poder manejar la palabra impresa que se encuentra en su entorno y para disfrutar de una buena historia. De esta manera, los maestros pueden trabajar con los niños respetando su crecimiento. El aprendizaje del lenguaje se vuelve tan fácil en la escuela como lo es fuera de ella y es más interesante, más estimulante y más divertido, tanto para los niños como para sus maestros. Lo que ocurre en la escuela apoya y amplía lo que ocurre antes y fuera de ella. Los programas de “lenguaje integral” incluyen todo: lenguaje, cultura, comunidad, alumnos y maestros. ¿Qué es lo que hace que el lenguaje sea muy fácil pero, a la vez, muy difícil para aprender? Es fácil cuando:
Es difícil cuando:
Es real y natural. Está integrado. Tiene sentido. Es interesante. Le pertenece al alumno. Es relevante. Es parte de un hecho real. Tiene utilidad social. Tiene un propósito para el alumno. El alumno elige utilizarlo. Es accesible al alumno. El alumno tiene el poder de utilizarlo.
Es artificial. Está fragmentado. No tiene sentido. Es aburrido. Le pertenece a otros. Es irrelevante para el alumno. Está fuera de contexto. No tiene valor social. No tiene ningún propósito verificable. Está impuesto por otros. No es accesible. El alumno carece de ese poder.
Cuando el sistema escolar divide el lenguaje en pequeños fragmentos, el sentido se convierte en un misterio absurdo y siempre es difícil encontrar sentido en lo absurdo. Lo que se aprende en forma abstracta se olvida pronto. Finalmente, los alumnos empiezan a considerar que la escuela es un lugar donde nada tiene sentido. Ésta es la razón por la cual el aprendizaje del lenguaje es fácil fuera de la escuela y, aunque en el contexto escolar también debería serlo, frecuentemente se dificulta por los siguientes factores: Un enfoque del aprendizaje de abajo hacia arriba de la parte al todo Avanzar de las unidades más pequeñas a las más grandes tiene un elemento de la lógica del adulto que es pensar que el todo está compuesto por partes y que si se aprenden las partes, se aprende el todo. Pero la psicología del aprendizaje nos enseña que aprendemos del todo a las partes. Las secuencia artificiales de habilidades Las secuencias artificiales de aptitudes y habilidades convierten las escuelas en laberintos por los cuales los niños deben pasar. El desplazamiento del foco: el lenguaje considerado como un fin en si mismo Cuando el propósito de la enseñanza es enseñar el lenguaje por sí mismo y se obliga a los niños a analizarlo como lo haría un lingüista, el alumno deja de prestar atención a lo que intenta decir o entender a través del lenguaje. Las lecciones poco interesantes, carentes de sentido e irrelevantes Las lecciones y las tareas carecen de un contenido interesante y significativo y frecuentemente son irrelevantes para los alumnos. Los ejercicios aburridos e irrelevantes son especialmente pensados para los niños que pertenecen a las culturas dominadas o a minorías. Es difícil motivar a los niños a aprender cuando el material que deben leer y escribir, escuchar y decir, no tiene relación con lo que ellos son, piensan y hacen.
Lenguaje: ¿Qué y por que? El lenguaje nos habilita para compartir nuestras experiencias, para aprender unos de otros para proyectar en común y para enriquecer enormemente nuestro
intelecto, puesto que nos permite vincular nuestras mentes con las de otros seres humanos. Solo los seres humanos podemos pensar simbólicamente, esto es, que sistemas de símbolos arbitrarios representen nuestros pensamientos y a través de ellos nuestras experiencias, sentimientos, emociones y necesidades. Esto es lo que hace posible el lenguaje humano. Experimentamos también una intensa necesidad de interactuar socialmente. Esto es lo que hace necesario el lenguaje humano.
¿QUE ES EL LENGUAJE? Compartir y crecer El lenguaje comienza como un medio de comunicación entre miembros de un grupo. Sin embargo por intermedio del lenguaje cada niño adquiere la visión del mundo, la perspectiva cultural y los modos de significar que singularizan su propia cultura. Al dominar un lenguaje específico, a medida que van desarrollándose, los niños también llegan a compartir una cultura específica y sus valores. El lenguaje permite unir las mentes de un modo increíblemente sutil y complejo. Social y personal
El lenguaje no es un don que poseen solo unos pocos. Todos estamos dotados para desarrollar el lenguaje y muchos pueden aprnder mas de una lengua si surge la necesidad de hacerlo. El lenguaje de cada uno de nosotros conserva características personales. Cada voz se diferencia de las otras y el lenguaje de cada persona tiene su estilo distintivo, asi como no hay dos individuos que posean las mismas huellas digitales. El poder personal para la creación del lenguaje esta limitado y regido por la necesidad social de comprender a otros y ser comprendidos por ellos, y las características de la lengua individual se inscriben dentro de las normas de la (s) lengua (s) de la comunidad.
Simbólico y sistemático Podemos combinar los simbolos ( los sonidos en el lenguaje oral, las letras en el lenguaje escrito) en palabras y dejar que ellas representen cosas, sentimientos, ideas. Pero lo que las palabras significan es lo que nosotros, individual y socialmente, decidimos que signifiquen. Asi como necesita los simbolos el
lenguaje también requiere un sistema: normas y reglas para su producción que también puedan ser utilizadas para su comprensión. El lenguaje necesita símbolos, sistematicidad y un contexto de uso. La gramatica es el sistema del lenguaje.
Diferente y cambiante Hasta que las sociedades no necesitaron extender su comunicación más allá del tiempo y del espacio, mas allá de la voz humana, no se desarrollaron formas completas de lenguaje escrito. El lenguaje escrito se creó para ampliar la memoria social de la comunidad y su alcance comunicativo. Los cambios dentro de cada dialecto reflejan los cambios que han tenido lugar en las experiencias de vida de cada grupo y son la razón por la que los dialectos se diferencian cada vez más. O al menos mantiene su distancia distintiva, aun en la era de la comunicación electrónica.
¿POR QUE ES IMPORTANTE EL LENGUAJE? Lenguaje para comunicarse Lo que incita a los niños a aprender el lenguaje es su necesidad de comunicarse. Lenguaje para aprender El lenguaje se convierte en el medio por el cual se piensa y se aprende.de manera significativa, el desarrollo del lenguaje interviene directamente en el proceso de aprendizaje. Desde los primeros aprendizajes escolares, y a lo largo de toda la vida, las personas necesitan tener oportunidades para exponer lo que saben, para compartirlo por medio del lenguaje y, mientras lo hacen, completar su aprendizaje. Esta forma de desarrollo del lenguaje esta directamente relacionada con el éxito escolar. Más de una lengua Los niños bilingües aprenden mas de un idioma por la misma razón que los niños monolingües aprenden solo uno: aprenden lo que necesitan. Para que sea exitoso, el aprendizaje de una segunda lengua debe incorporar oportunidades de uso autenticas y funcionales.
COMO SE APRENDE EL LENGUAJE?
Para dominar el lenguaje, hay que dominar sus reglas y estas deben ser inventadas y experimentadas por los que aprenden. Los programas de lenguaje integral aceptan el hecho de que el aprendizaje de la lengua se produce a partir del mecanismo de ensayo y error. Las letras mal escritas, las ortografías inventadas, los garabatos, la puntuación creativa y los errores de lectura y escritura sirven como indicadores de crecimiento en relación con el control de los procesos lingüísticos. Halliday sugiere que a menudo son los niños quienes inician su lenguaje y los padres los acompañan luego, guiándolos y respondiéndoles, pero dejando que los niños marquen el paso y se encarguen de su propio desarrollo LA FUNCIÓN ANTES QUE LA FORMA: Los niños saben lo que quieren hacer con el lenguaje y eso los estimula a controlar la forma del lenguaje que mejor satisfaga sus necesidades. El uso del lenguaje comienza a partir de su función y luego supone la experimentación con las formas linguisticas que son necesarias para que cumpla esa función.
DEL TODO A LA PARTE: El lenguaje se aprende del todo a la parte. Primero empleamos enunciados completos en situaciones familiares. Más tarde percibimos y desarrollamos las partes y comenzamos a experimentar con las relaciones que vinculan a esas partes entre si y con el significado de la totalidad.
APRENDER Y PRODUCIR SIGNIFICADO: Solo en el contexto social de su uso el lenguaje tiene un potencial significativo para el aprendiente y solo en ese contexto el lenguaje se aprende fácil. HECHOS DE HABLA Y DE LECTOESCRITURA: La lengua oral se produce en los hechos de habla. Un hecho de habla no solo incluye el texto lingüístico ( el discurso mismo) sino también a las personas que hablan y/o escuchan, sus objetivos, sus intenciones y sus relaciones sociales. Incluye el contexto de la situación- el ambiente físico, las restricciones culturales y
sociales, las emociones de los participantes. La lengua escrita se produce en los hechos de lectura y escritura, que tienen las mismas características que los de habla, con una excepción.
Dos fuerzas: el impulso hacia afuera y hacia adentro La fuerza creativa que se encuentra dentro de los niños los hace inventar el lenguaje y expandir constantemente sus límites y su uso. Desde afuera, la comunidad empuja su lenguaje hacia el centro de la lengua compartida y el sentido compartido. Si las fuerzas creativas no se encontraran reguladas por una instancia exterior, el lenguaje de los individuos no serviría para la comunicación social. Solo cuando los niños emplean el lenguaje con un propósito determinado, en contextos sociales reales, esas fuerzas se enfrentan la una a la otra y dan form al lenguaje. El lenguaje fuera y dentro de la escuela El desarrollo del lenguaje es el mismo dentro y fuera de la escuela. Lo que hace que el lenguaje sea fácil de aprender fuera de la escuela también hara que lo sea dentro de ella. Y lo que lo hace difícil de aprender es lo mismo, tanto fuera coo dentro.
¿Es diferente el lenguaje escrito? El lenguaje oral y el escrito son dos procesos lingüísticos paralelos, diferentes conjuntos de registros lingüísticos que se superponen, hasta cierto punto. Una persona alfabetizada puede optar por el que le resulte mas conveniente. El lenguaje escrito tiene todas las características básicas del lenguaje oral: Los símbolos y el sistema, usados en el contexto de hechos lingüísticos significativos (hechos d lectura y escritura). El lenguaje escrito no es simplemente un medio de registrar el lenguaje oral.
FUNCIONES DEL LENGUAJE ESCRITO
El impreso ambiental, provee algunas informaciones como el nombre de las calles, direcciones, nombres de negocios y normas.
El impreso ocupacional es la lectura y la escritura que forman parte de nuestra vida laboral El impreso informativo se usa para almacenar, organizar y recuperar información El impreso recreativo es la lectura y escritura que realizamos por elección, en nuestro tiempo libre. El impreso ritualista es el lenguaje escrito que muchas regiones emplean en sus rituales. El aprendizaje del lenguaje escrito ¿Cómo se aprende? Del mismo modo que se aprende el lenguaje oral, usándolo en auténticos hechos de lectoescritura que expresan sus necesidades
LA ESCUELA: UNA PERSPECTIVA DE LENGUAJE INTEGRAL
¿QUÉ ES LO QUE HACE INTEGRAL AL LENGUAJE INTEGRAL? Que no es lenguaje integral? Aislar las secuencias de habilidades ´´Rebanar´´ la lectura y la escritura para adaptarlas a la escritura de grados, haciendo que cada ´´rebanada´´ se siga de las anteriores y sea dependiente de ellas Simplificar los textos controlando su estructura oracional y su vocabulario o que se los organice en torno a patrones fonicos. Hacer que la lectura y la escritura equivalgan a determinado puntaje en las evaluaciones de ´´subhabilidades´´. separar la enseñanza de la lectura y la escritura de su uso en el aprendizaje, o de la lectura y la escritura autenticas Creer que hay una cantidad importante de aprendientes que tienen dificultades para aprender a leer o escribir por alguna razón física o intelectual.
Que es lo integral del lenguaje integral? El aprendizaje integral del lenguaje se construye en torno de aprendientes integrales que aprenden el lenguaje integral en situaciones integrales. El aprendizaje integral del lenguaje respeta al lenguaje, al aprendiente y al lector.
El foco esta puesto en el sentido y no en el lenguaje mismo, en auténticos eventos de habla y lectoescritura. Se alienta a los aprendientes para que asuman riesgos y se los invita a usar el lenguaje, en todas sus variedades, para cumplir sus propios objetivos. En un aula de lenguaje integral, todas las funciones del lenguaje oral y escrito son apropiadas y estimuladas.
EL DESARROLLO DE LA LECTOESCRITURA: LENGUAJE INTEGRAL DURANTE TODO EL PROCESO Como puede implementarse el lenguaje integral? Involucrando a los aprendientes en actos de habla y lectoescritura reales. El desarrollo de la lectoescritura supone una unión de procesos: aprender, en el contexto de la lectura y la escritura del lenguaje real, a usar los símbolos necesarios, la estructura del lenguaje y el significado, a mantener todo eso dentro de una perspectiva apropiada, tanto personal como cultural.
La alfabetización preescolar La alfabetización comienza haciendo lo que ya hacen los otros miembros de la familia: responder a señales, logos y etiquetas, compartir libros, anotar mensajes. La alfabetización inicial El término ´´alfabetización inicial´´ alude aquí solo al inicio de un programa escolar concertado para apoyar el crecimiento en la lectoescritura. Fomenta el orgullo y la confianza de los niños en su(s) lengua(s) y en su creciente alfabetización. El programa se construye del todo a la parte, alentando a los principiantes a que confíen en sí mismos y asuman riesgos. Lectura y escritura La lectura y la escritura se desarrollan simultáneamente y se apoyan la una a la otra. Los pequeños aprenden a leer como escritores: prestan atención a las ortografías sorprendentes, están alertas para descubrir el estilo y la estructura, y saben que los libros tienen autores porque experimentan ellos también el fenómeno de la autoría. Los niños también integran la lectura y la escritura dentro de las unidades temáticas y procuran obtener conocimientos a través del
curriculum. De modo que también aprenden a leer y a escribir el lenguaje expositivo.
REVALORAR: UNA ALTERNATIVA A LA ENSEÑANZA REMEDIAL La revaloración es esencial para los niños que tiene problemas para leer y escribir, ya que ellos se sienten incapaces de hacerlo por la falta de confianza en si mismos y de la saturación provocada por los métodos que consideran aisladamente las habilidades, no reconocen sus propias capacidades. Piensan que emplear sus legítimas estrategias de comprensión y expresión es hacer trampa. Se sienten culpables si encuentran el sentido de lo que leen sin descifrar las palabras, si se saltean palabras y disfrutan de la lectura sin preocuparse por recordar todo. Los objetivos de un programa de revaloración son: Apoyar a los alumnos para revalorarse a si mismos como aprendientes del lenguaje y ayudarlos a creer en su capacidad para leer y escribir. Apoyar a los alumnos para que revaloren la lectura y la escritura com procesos lingüísticos integrales, funcionales y significativos, y no como secuencias de sus habilidades que deben ser memorizadas. La enseñanza integral del lenguaje ayuda a los alumnos a valorar lo que pueden hacer y a no sentirse derrotados por lo que no pueden hacer. Es importante que confíen en sí mismos y en sus intuiciones lingüísticas, que se entreguen a sus propias percepciones sobre lo que están leyendo. El lenguaje integral, relevante y significativo puede ayudar a superar el miedo a ´´la palabra que sigue´´, a dejar de ocuparse de la pronunciación y de las palabras. Puede ayudarlos a a consolidar estrategias productivas para buscar sentidos. Eventualmente, llegaran a darse cuenta de que la lectura y la escritura consisten, justamente, en conferir sentido.
Lenguaje integral preventivo Si los niños están en programas de lenguaje integral con maestros de lenguaje integral desde el principio, habrá mucho menos lectores y escritores con dificultades. Los maestros de lenguaje integral trabajan para desarrollar todas las funciones del lenguaje en el contexto de la(s) cultura(s) de los aprendientes. Son buenos observadores de los niños y notan rápidamente cuando los niños no se
desarrollan ni encuentran alternativas estimulantes que los llevan a avanzar. Creen en los niños y en sus capacidades para la alfabetización. No los culpan de sus fracasos, a cambio consolidan sus propias potencialidades y los alientan a creer en sí mismos y en su capacidad para leer y escribir.
LA REALIDAD: EL ESTADO ACTUAL DE LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA En los países de habla inglesa está aumentando el número de maestros, escuelas y políticas educativas que suscriben el método del lenguaje integral, pero estos tres elementos no se encuentran siempre juntos. A veces, los responsables de definir las políticas educativas se comprometen en forma efectiva, pero sin hacer participar a los maestros, de modo que estos no están capacitados ni interesados por implementar los programas. Muchos padres apoyan las políticas administrativas de lenguaje integral y las iniciativas de los maestros, pero no se trata aun de un movimiento popular. Para que el lenguaje integral se convierta en el programa escolar dominante, la mayor parte de los padres debe valorar la ventaja de su base científica y humanística, su enfoque positivo de los niños y del aprendizaje, y el potencial de estos programas para expandir, tanto el uso efectivo que hacen sus niños del lenguaje oral y escrito, como su capacidad para aprender por medio del lenguaje. Las ideas bien desarrolladas, como las del lenguaje integral, deben provocar reacciones, discusión y controversia. Deben verse reflejadas en políticas, guias curriculares, publicación de materiales didácticos, programas de formación para maestros y en la prensa profesional y popular. Esto esta ocurriendo en países como Nueva Zelanda, Gran Bretaña, Canada, Australia y países como Singapur, donde el ingles es una de las lenguas oficiales. Los Estados Unidos, sin embargo, están muy atrasados.
¿Cómo puede convertirse la política educativa en una práctica? El problema clave es transformar las políticas de lenguaje integral en una realidad práctica dentro del aula. Guías curriculares Las guías curriculares y el curso de estudio de Quebec proveen un modelo excelente para un programa amplio y sistemático de lenguaje integral. La preparación de ese documento implica la más amplia participación posible. Los docentes, los especialistas, y el personal de apoyo, los diseñadores del curriculum
y el personal directivo, los padres y otros miembros interesados de la comunidad son los principales candidatos para participar en los comités y grupos de estudio. También debería considerarse el apoyo de los formadores de maestros. El proceso de elaborar una guía es tan importante como el producto final y quienes hayan colaborado en el pueden ser factores decisivos en su implementación ulterior. Las guías curriculares deben poseer: Una política lingüística que plantee los objetivos generales de ampliar la efectividad del lenguaje oral y escrito, tanto en ingles como en otras lenguas maternas. Una base de principios científico-humanísticos para utilizarla en la elección de materiales, en la planificación de la enseñanza, en la organización de las aulas y en la evaluación del progreso de los alumnos y del programa mismo. Métodos que las escuelas usaran para ampliar y apoyar el aprendizaje. Recomendaciones de tiempo y espacio para un programa de lenguaje integral. La guía curricular debe ser considerada provisional, y debe ser sometida a un proceso continuo de revisión y evaluación. Esto permitirá que todo el plantel sienta que el currículo le pertenece y que su experiencia para facilitar el lenguaje integral es importante para diseñar el programa.
EL LENGUAJE INTEGRAL: UN MÉTODO IMPOSIBLE SIN UN MAESTRO DE LENGUAJE INTEGRAL Que caracteriza aun maestro de lenguaje integral?
El compromiso: aceptar la responsabilidad de utilizar el mejor conocimiento disponible para educar a cada aprendiente en el máximo nivel posible. La transición: se convierten en maestros de lenguaje integral gradualmente, paso a paso, de la manera menos abrupta posible, adaptándose ellos mismos y adaptando a sus alumnos apara encara el cambio. Tome decisiones: decida qué puntos positivos ampliar y que otros, negativos, reducir. Enfrente a los instrumentos tradicionales: si un programa esta dominado por libros de lectura tradicionales, libros de ejercicios y de pruebas, necesitara deshacerse de ellos y procurar lecturas autenticas.
Acabe con los ´´wombats´´: moverse en dirección a nuevos y mas flexibles criterios para formar grupos, dentro de los cuales haya distintas habilidades, es otra manera de acercarse al lenguaje integral. Inicie la escritura Establezca vías de comunicación Resuelva el problema del ruido: ubicándose donde pueda ver todo lo que ocurre y observe en que consiste el ruido, quien lo provoca y como se relaciona con lo que se supone que los niños están haciendo. Mantenga el orden: cuando los niños participan de hechos auténticos de habla y lectoescritura que ellos mismos ayudaron a elegir y planificar, la actividad suele ser ordenada. Desarrolle el lenguaje oral Planifique: las planificaciones a largo , mediano y corto plazo deben verse como oportunidades para el desarrollo de metas de largo alcance: ampliar la efectividad lingüística de los alumnos, ampliar sus conocimientos y su base conceptual y mejorar positivamente sus actitudes respecto de los otros y de si mismos. Evalué para auto protegerse: los registros son el estimulo para la buena planificación, pero también sirven como método de autoprotección contra los burócratas de la educación que solo conocen una manera de evaluar a los alumnos y a los maestros: las pruebas estandarizadas. Forme grupos de apoyo y de estudio Tenga a los padres y a los niños de su lado Tenga a los supervisores y directores de su lado