Duminica A 6-a Dupa Rusalii

  • Uploaded by: Father Dorin
  • 0
  • 0
  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Duminica A 6-a Dupa Rusalii as PDF for free.

More details

  • Words: 215
  • Pages: 1
Evanghelia duminicii a 6-a după Rusalii (Mt. 9, 1-8, cf. GNT) 1. Şi intrând în corabie [Iisus] a traversat [apa] şi a intrat în cetatea Sa. 2. Şi, iată!, i-au adus lui un paralitic [paralutiko.n] pus pe pat. Şi văzând Iisus credinţa [th.n pi,stin] lor a zis paraliticului: „Fii curajos1, fiule! Iertate îţi sunt păcatele!”. 3. Însă, iată!, [că] unii dintre cărturari [tw/n grammate,wn]2 îşi spuneau în ei înşişi: „Acesta blasfemiază/ defaimă!”. 4. Însă văzând Iisus gândurile [ta.j evnqumh,seij] lor a zis: „Pentru ce cugetaţi / gândiţi [evnqumei/sqe] rele în inimile voastre? 5. Căci ce este mai uşor a spune: Iertate îţi sunt păcatele! Sau a spune: Scoală-te şi umblă!? 6. Dar ca să cunoaşteţi că Fiul omului are putere [evxousi,an] pe pământ ca să ierte păcatele” – atunci a spus paraliticului: „Scoalăte, ridică-ţi patul şi pleacă la casa ta!”. 7. Şi sculându-se a plecat la casa lui. 8. Iar mulţimile văzând [cele petrecute] s-au înfricoşat şi au slăvit pe Dumnezeu [evdo,xasan to.n qeo.n], [Cel care] dă astfel de putere [evxousi,an] oamenilor.

1

Verbul Qarse,w la imperativ prezent poate fi tradus cu: 1. Fii curajos!; 2. Încurajează-te! sau Îmbărbătează-te! şi 3. Nu te teme! După cum se observă am folosit în traducerea noastră prima opţiune de traducere. 2 Sinonime: ştiutori de carte, copişti, funcţionari publici.

Related Documents


More Documents from "Florin Mihai Mocanu"