100
Portuguese
MANUAL DO MOTORISTA
2015
A NOS DE SERV IÇO PÚ BL ICO
Edmund G. Brown Jr., Governador
2)02725 9
'(3$
7 (1
6
1915
0
( ,&/ (+
57
19 1 5 -2 01 5
Estado da Califórnia 2015
67
$7 (
,$
®
10 0 Y E A RS 2)
&$
5 /,)2
1
Brian P. Kelly, Secretário Agência de Transportes do Estado da Califórnia Jean Shiomoto, Diretor Departamento de Veículos Motorizados da Califórnia
Foto de capa: Carro de turismo Cadillac, visto do lado oriental do Lago Tahoe com o Mt. Tallac ao fundo.
OBSERVAÇÕES
Estimado Cidadão Californiano: Obrigado por dedicar seu tempo ao estudo do Manual do motorista do ano de 2015 da Califórnia (California Driver Handbook). Este manual irá ajudá-lo a se tornar um motorista licenciado que compreende e segue as regras de trânsito da Califórnia. Este ano marca o 100º aniversário do DMV na Califórnia, órgão criado no ano 1915 no âmbito da legislação elaborada pelo Senador do Estado da Califórnia, Ernest Stratton Birdsall. A Califórnia registrou 191.000 veículos naquele ano, um número bem expressivo para a época, porém pequeno em comparação com os 32 milhões de veículos registrados atualmente na Califórnia. Com a entrada do DMV em seu segundo século de atendimento ao público motorizado, o atendimento aos clientes e a segurança pública continuam sendo suas principais prioridades. O exame escrito para a carteira de habilitação é oferecido atualmente em uma versão de tela sensível ao toque automatizada que reduz o tempo de teste e o tempo de espera nos postos do DMV. Foram abertos também novos postos de campo e estendido o horário de expediente para atender cada vez mais motoristas. A Califórnia é mais segura quando todos os motoristas passam nos exames escrito e prático e conquistam sua comprovação de seguro e carteira de habilitação. Sua decisão de estudar este manual e de se comprometer com uma direção segura tornará a Califórnia um lugar melhor para todos. Atenciosamente,
Brian P. Kelly Secretário Agência de Transportes do Estado da Califórnia (California State Transportation Agency)
-i-
OBSERVAÇÕES
- ii -
ÍNDICE NOVAS LEIS DE 2015.......................... vi
Ausente escolar habitual—Pessoas de 13 a 18 anos de idade.................13 Menores de idade e telefones celulares................................................14
Onde Escrever....................................... vi
INFORMAÇÕES SOBRE O DMV............. vii INFORMAÇÕES GERAIS........................ 1
INFORMAÇÕES DIVERSAS SOBRE LICENCIAMENTO...............................14
Isenção de Responsabilidade................1 Identificação Correta..............................1 Informações Básicas..............................1
Substituição de uma carteira de habilitação extraviada/roubada ou danificada.............................................14 Alterações de nome..............................14 Renovações da carteira de habilitação.............................................14 Renovação por correio, Internet ou por telefone.................................................15 Extensão da carteira de habilitação.......15 Posse da carteira de habilitação..........15 Alterações de endereço.......................15 Visão.....................................................16 Cartão de informações médicas..........16 Doação de órgãos e tecidos.................16 Informações sobre benefícios para veteranos militares................................17 Motoristas não licenciados...................17 Carteiras de habilitação diplomáticas...17 Carteiras de identidade (ID).................17 Carteiras de identidade (ID) gratuitas para certas deficiências e mentais (P&M).....................................................18 Renovação da carteira de identidade (ID) por correio ou Internet...................18 Autoescolas..........................................18 Programa para motoristas idosos........18 Responsabilidades dos pedestres.......19
A CARTEIRA DE HABILITAÇÃO DA CALIFÓRNIA...................................... 2 Quem deve ter uma carteira de habilitação?...................................................2 Residentes da Califórnia....................2 Militares moradores na Califórnia (Forças Armadas dos EUA)....................2 Militares não residentes com posto de serviço na Califórnia.....................2 Novos residentes da Califórnia..........2 Turistas adultos que visitam a Califórnia............................................2 Turistas menores de idade que visitam a Califórnia.............................3
OBTENÇÃO DE UMA CARTEIRA DE HABILITAÇÃO.................................... 3
Requisitos de solicitação para a carteira de habilitação básica Classe C............... 4 Requisitos de licença para adultos........4 Requisitos de carteira de habilitação para adultos............................................5
CLASSES DE CARTEIRAS DE HABILITAÇÃO... 5 O PROCESSO DOS EXAMES................... 6
Onde fazer os exames............................6 Trapaça...................................................9 Os exames do DMV................................9
SEÇÃO ESPECIAL - MENORES DE IDADE.....10
PROTEÇÃO PARA OS OCUPANTES......... 20
Requisitos de licença para menores de idade.....................................................10 Restrições de licença para menores de idade.....................................................10 Requisitos de carteira de habilitação para menores de idade.........................10 Exceções - Restrições de carteira de habilitação para menores de idade......11 Menores provenientes de outro estado.....12 Licença para menores provenientes de outro estado................................12 Carteira de Habilitação para menores provenientes de outro estado .........12 Infrações de trânsito ............................12 Mortalidade de adolescentes em virtude do trânsito............................12 Medidas contra a carteira de habilitação provisória............................13 Como conservar sua carteira de habilitação provisória.......................13
Cintos de segurança.............................20 Crenças equivocadas sobre cintos de segurança....................................20 Sistema de contenção e assentos de segurança para crianças......................21 Viajar com segurança em veículos com air bags.........................................22 Air bags para impactos laterais.......22 Crianças desacompanhadas em veículos automotores............................23 Riscos em tempo quente......................23
SINALIZAÇÕES DE TRÁNSITO.............. 23 Semáforos.............................................23 Semáforos para pedestres...................24 Sinais de trânsito..................................29
LEIS E REGULAMENTOS DE TRÂNSITO... 30 Regulamentos sobre preferência de mão...............................30 Informações gerais...........................30
- iii -
Estacionamento ilegal..........................52 Regras especiais de estacionamento... 52
Pedestres.........................................30 Cruzamentos de pedestres..............31 Interseções.......................................31 Trevos...............................................32 Em caminhos montanhosos.............32 Limites de velocidade...........................33 Limite máximo de velocidade..........33 Velocidades reduzidas.....................33 Tráfego congestionado ou mau tempo...............................................33 Reboque de veículos, ônibus, ou caminhões de grande porte.........33 Próximo a crianças.......................33 Interseções sem visibilidade........34 Becos...........................................34 Próximo a cruzamentos de estrada de ferro............................34 Travessias de veículo leve sobre trilhos..................................35 Próximo de bondes, carros ou ônibus...........................................35 Distritos comerciais ou residenciais..................................36 Próximo a animais........................36
PRÁTICAS DE DIREÇÃO SEGURA.......... 53 Sinalização...........................................53 Direção..................................................53 Buzina, faróis e sinais de emergência....54 Buzinar.............................................54 Não buzinar......................................54 Usar os faróis...................................54 Usar os sinais de emergência.......... 55 Mensagens de texto e celulares..............55
POSICIONAMENTO DO VEÍCULO........... 56 Manter distância...................................56 Enfrentar um perigo de cada vez.........56 Circular pelo meio............................56 Pessoas que representam perigo para outros motoristas..........56 Entrar e sair do tráfego.........................57 Espaço necessário para entrar no trânsito..............................................57 Espaço necessário para cruzar ou entrar no trânsito..............................57 Espaço necessário para sair do trânsito..............................................58 Ultrapassar outros veículos..................58 Espaço e velocidade necessários para ultrapassar...............................58 Espaço necessário para retornar.....58
PESQUISA VISUAL............................ 36
Observar as redondezas......................36 Saber o que está à frente.................36 Saber o que está ao lado.................38 Saber o que está atrás.....................38 Como você pode parar bem?...............39
COMPARTILHAR A ESTRADA............... 59
CONTROLE DE PISTA..........................39
Caminhões grandes (Big Rigs) e veículos recreativos (RVs)....................59 Freagem...........................................59 Pontos cegos do caminhão, a “Zona morta”.................................59 Fazer curva.......................................59 Manobrabilidade..............................59 Ônibus, bondes e trólebus..................... 60 Trens leves............................................61 Veículos de emergência.......................61 Veículos de marcha lenta.....................62 Veículos elétricos pequenos (NEV) e veículos de marcha lenta (LSV)...........62 Veículos de tração animal....................62 Motocicletas..........................................62 Bicicletas...............................................63 Bicicletas circulando em pistas de trânsito..............................................64 Pedestres cegos...................................65 Trabalhadores rodoviários e zonas de obras (Cone Zones)..............................66 Zonas de multas duplas.......................67 Mover-se para um lado e diminuir a velocidade.............................................67 Veículos com cargas perigosas............ 67
Cores da linha.......................................39 Escolher uma pista...............................40 Mudar de pista......................................40 Pistas de ultrapassagem......................41 Pista de transporte coletivo (Carpool lane) ou pista para veículos com no mínimo dois ou três passageiros (HOV Lanes)....................41 Pista central para virar à esquerda......42 Áreas com desvios (Turnout Areas) e pistas.....................................................42 Marcações que indicam o fim da pista...42 Símbolos de bicicleta em estradas compartilhadas (Sharrows)...................42 Ciclovias...............................................43
CURVAS......................................... 43 Exemplos de curvas para a direita e para a esquerda....................................44 Retornos legais.....................................45 Retornos ilegais....................................45
ESTACIONAMENTO........................... 46
Estacionamento em uma encosta........46 Estacionamento em paralelo................46 Como estacionar..................................47 Estacionamento em meios-fios coloridos...............................................51
- iv -
Levar álcool em um veículo..................81 Motoristas com menos de 21 (posse de álcool)..............................85 Motoristas de todas as idades.............85 Limites de concentração de álcool no sangue (BAC)........................................85 Admin Per Se (Ação administrativa).....86 Menores de 21 anos—Tolerância zero ao consumo de álcool..............86 Condenações do tribunal por dirigir sob influência de álcool ou outras drogas (DUI)......................................................86 Motoristas de 21 anos de idade e maiores—Programas DUI e carteiras de habilitação restringidas........................87 Programa motorista designado............88
Conselhos importantes de direção........67 Lidar com congestionamento de tráfego...................................................67 Lidar com motoristas agressivos e com a violência da estrada...................68
SITUAÇÕES DE direção ESPECIAIS...... 68 Mantenha seu carro em local visível......68 Qual é a condição da estrada..............68 Curvas...................................................68 Dirigir no trânsito pesado.....................69 Velocidades de tráfego.........................69 Perigos de direção................................69 Água na estrada...............................69 Estradas escorregadias...................69 Ventos fortes.....................................72 Dirigir na neblina..............................72 Dirigir na escuridão..........................72 Dirigir na chuva ou neve..................73 Dirigir em terreno montanhoso ou curvas...............................................73 Operativos de controle de tráfego...74 Janela e espelhos limpos.....................74 Ajuste do assento e dos espelhos........74 O que um motorista deve fazer durante uma parada pela polícia..........74
LEIS/REGULAMENTOS DE DIREÇÃO COMPLEMENTARES.......................... 88 O que não se deve fazer:.....................88 O que se deve fazer:.............................90
TEMAS ADMINISTRATIVOS................. 90 Responsabilidade financeira................90 Requisitos de seguro............................91 Colisões anotadas em seu registro......91 Colisões, apólices de seguros e menores de idade.................................92 Receber uma multa..............................92 Fugir de um oficial de polícia................92 Pontos na carteira do motorista...........93 Frequentar escolas para infratores por condenações de tráfego.......................93 Suspensão ou revogação pelo DMV....93 Suspensão pelo juiz.............................94 Confidencialidade de registro...............94 Vandalismo/grafite—Todas as idades....94 Apostas de velocidade (Pegas)/direção imprudente............................................94 Posse de armas de fogo.......................94 Requisitos de registro de veículos.......95 Veículos da Califórnia......................95 Veículos de fora do estado..............95 Conselhos para prevenção de roubo de veículos.................................96
LIDANDO COM AS EMERGÊNCIAS......... 75 Dicas mecânicas..................................75 Derrapagens em superfícies escorregadias..................................75 Derrapagens por aceleração...........76 Derrapagens por bloqueio das rodas..........................................76 Mau funcionamento do acelerador....76 Dispositivo de bloqueio do volante....76 Colisões não são acidentes.................76 Causas de colisões..........................77 Envolvimento em uma colisão..........77 Reportar uma colisão.......................77 Dicas de segurança..............................78
PREPARAÇÃO DO MOTORISTA..............79 Segurança para o motorista da terceira idade........................................79 Todos os motoristas devem ter uma boa visão......................................79 Audição.................................................79 Prontidão...............................................80 Medicamentos......................................80 Saúde e emoções.................................80 Condições que os médicos devem reportar.....................................81
FOLHETOS DE DADOS BÁSICOS DE CARTEIRA DE HABILITAÇÃO E OUTRAS PUBLICAÇÕES................................. 98 Disponíveis na internet.........................98 Disponíveis apenas impressos............98 Exemplo de teste de conhecimento nº 1..............................101 Exemplo de teste de conhecimento nº 2..............................103
ÁLCOOL E DROGAS........................... 81 Álcool/drogas e dirigir são perigosos..............................................81
-v-
NOVAS LEIS DE 2015 Vigência a Partir de 1º de Janeiro de 2015 Definição de Bicicletas Motorizadas ou Ciclomotor A definição para bicicletas ou ciclomotores motorizados aumentou a potência máxima do freio bruto de menos de dois para menos de quatro. A definição completa da descrição deste veículo pode ser encontrada no Código da Estrada da Califórnia (California Vehicle Code (CVC)) §406.
Em Vigor a Partir de 11 de Novembro de 2015 Designação de Veteranos nas Carteiras de Habilitação A designação “VETERANO” estará disponível para ser impressa em uma carteira de habilitação ou carteira de identidade (Driver License or Identification Card (DL/ID)) para indicar que pessoa serviu às Forças Armadas dos Estados Unidos. Os veteranos fornecerão uma verificação de serviço a partir de seu Escritório de Serviços para Veteranos Local. A designação poderá ser impressa em uma carteira de habilitação ou carteira de identidade (DL/ID) original, renovada, ou duplicada por $5,00, além do custo da carteira de habilitação/carteira de identidade (DL/ID).
Para Onde Escrever
Se tiver comentários ou sugestões sobre esta publicação, envie-os para: Department of Motor Vehicles Customer Communications Section, MS H165 PO Box 932345 Sacramento, CA 94232-3450 © Copyright, Department of Motor Vehicles 2015 Todos os direitos reservados Esta obra está protegida pela Lei de Direitos Autorais dos Estados Unidos. O DMV detém os direitos autorais desta obra. A Lei de Direitos Autorais proíbe o seguinte: (1) a reprodução de obras com direito autoral; (2) a distribuição de exemplares de obras com direitos autorais; (3) a preparação de obras derivadas de obras com direitos autorais; (4) a exibição pública de obras com direitos autorais; ou (5) a realização de apresentações públicas baseadas em obras com direitos autorais. Todos os pedidos de autorização para fazer cópias da totalidade desta publicação ou de parte da mesma devem ser endereçados a:
Department of Motor Vehicles Legal Office, MS C128 PO Box 932382 Sacramento, CA 94232-3820 - vi -
INFORMAÇÕES SOBRE O DMV A maioria dos postos do DMV estão abertos das 8h00min às 17h00min, às segundas, terças, quintas e sextas-feiras; e das 09h00min às 17h00min às quartas-feiras. Alguns postos locais funcionam em horários diferenciados (abrem mais cedo), e alguns oferecem apenas serviços de carteira de habilitação ou de registro de veículos. Para saber se seu posto local funciona em horário diferenciado, ou para encontrar um posto local e opções de serviço, acesse o site ou ligue para o número gratuito. Certifique-se de ter disponível sua carteira de habilitação ou número da carteira de identidade, número de placa e/ou número de série (VIN) do veículo. Acesse www.dmv.ca.gov para: • Localidades de postos locais, horários, endereços e números de telefone; • Fazer agendamentos para comparecer a um escritório local ou fazer um exame de direção (com exceção de exames práticos de direção); • Solicitar placas personalizadas; • Informações sobre carteira de habilitação e carteira de identidade; • Informações sobre registro de veículos/embarcações; • Formulários transferíveis; • Publicações—manuais, folhetos e amostras de exames escritos; • Informações para motoristas de terceira idade; • Informações para motoristas adolescentes; • Links para outros órgãos estaduais e federais; • Renovar sua carteira de habilitação ou registro de seu veículo. Ligue para 1-800-777-0133 no horário Ligue para 1-800-777-0133 para o comercial para: serviço automatizado 24 horas por dia, • Obter/solicitar informações, formu7 dias por semana para: lários e publicações sobre carteira de • Renovar a sua carteira de habilitação habilitação e registro de veículos; ou registro do veículo com o Número • Informar-se sobre a localização de esde Identificação de Renovação (RIN) critórios e horários de funcionamento; fornecida em seu aviso de renovação; • Agendar um exame prático de você pode pagar com cartão de crédito direção; ou cheque eletrônico; • Conversar com um representante do • Agendar um horário para compaDMV ou solicitar que retornem a recer a um posto local. ligação. As pessoas com deficiência auditiva ou de fala podem ligar, gratuitamente, para 1-800-368-4327 para obter ajuda com os serviços do DMV. Neste número, são recebidas e respondidas exclusivamente mensagens mecanografadas de outro aparelho especializados para este tipo de pessoas (TTY). O patrocínio dos anúncios ajuda a pagar os custos de impressão desta publicação. O DMV não fomenta ou aprova os produtos ou serviços anunciados nesta publicação, mas agradece a importante contribuição dos patrocinadores. Se deseja anunciar seu negócio nesta publicação, ligue para o Departamento de publicidade denominado “Office of the State Advertising Department” em 1-866-824-0603.
- vii -
FÓRMULAS PARA ACIDENTES:
)&$/,)2 5
®
2 7(
$ 1,
67 $
MOTORISTAS DISTRAÍDOS E PEDESTRES DISTRAÍDOS
Para mais informações: www.dmv.ca.gov
INFORMAÇÕES GERAIS Isenção de Responsabilidade
As taxas constantes deste Manual do Motorista da Califórnia (California Driver Handbook) estão sujeitas a alterações legislativas. Este manual fornece um resumo das leis e regulamentos explicados no código de veículos denominado California Vehicle Code (CVC). O Departamento de Veículos Motorizados (Department of Motor Vehicles (DMV)), as autoridades policiais e os tribunais seguem a linguagem completa e exata do código CVC. O código CVC e os preços do DMV estão disponíveis online em www.dmv.ca.gov. Você também pode adquirir um exemplar do código CVC em qualquer escritório do DMV.
Identificação Correta
A confiabilidade, integridade e confidencialidade da carteira de habilitação da Califórnia (DL) e da carteira de identidade (ID) são de suma importância para todos os níveis de governo, do setor privado e do público em geral. É fundamental que estes documentos sejam autênticos e exatos em sua totalidade. Segundo a legislação da Califórnia, a carteira de habilitação (DL) ou a carteira de identidade (ID) são os documentos de identificação principais neste estado. Por força de lei, na Califórnia, todos os solicitantes de carteira de habilitação/carteira de identidade (DL/ID) originais devem apresentar comprovante de que sua presença nos EUA é legal, na forma da lei federal. Seu nome verdadeiro e completo, o mesmo constante em seu documento provando que sua presença é legal, constará na sua carteira de habilitação/carteira de identidade (DL/ID).
Informações Básicas
A carteira de habilitação da Califórnia indica que lhe foi concedida licença por parte do estado para dirigir em vias públicas. Você pode solicitar uma carteira de habilitação na maioria dos postos do DMV (consulte a página vii). Constitui delito menor dirigir na Califórnia sem carteira de habilitação válida. Se o fizer, você pode ser multado, seu veículo pode ser apreendido, e é possível que tenha que comparecer a um tribunal. Se não houver ações pendentes em seu registro de motorista, você receberá uma carteira de habilitação depois de pagar pela solicitação, passar em todos os exames de conhecimentos aplicáveis, comprovar que a sua condição física e/ou mental é satisfatória, e demonstrar sua capacidade de dirigir com segurança. Se você apresentar doença ou deficiência, o DMV pode exigir que você faça um exame de direção. É possível que também tenha que apresentar uma declaração de seu médico atestando seu estado de saúde atual.
-1-
A CARTEIRA DE HABILITAÇÃO DA CALIFÓRNIA
de Indivíduo das Forças Armadas (Extension of License for Person in Armed Forces (DL 236)), o qual prorroga a validade de sua carteira de habilitação da Califórnia. OBSERVAÇÃO: Sua car teira de habilitação não é válida se tiver sido suspensa, cancelada ou revogada.
Quem Deve Ter Uma Carteira de Habilitação? Residentes da Califórnia
Militares não Residentes com Posto de Serviço na Califórnia
Os residentes da Califórnia que dirigem nas vias públicas ou utilizam os estacionamento públicos devem portar uma carteira de habilitação da Califórnia, a menos que sejam: • Oficial ou funcionário do governo dos EUA que dirige um veículo de propriedade ou controlado pelo governo dos Estados Unidos, em exercício de assuntos federais, exceto quando dirigir um veículo motorizado comercial. • Uma pessoa que dirige ou opera ferramentas agrícolas não operadas ou transladadas em uma estrada/ autopista; • Uma pessoa que dirige ou opera um veículo de uso exclusivo fora da estrada que atravessa uma estrada/ autopista;
Se você tem 18 anos de idade ou mais, consulte as seções desta página sobre “Residentes da Califórnia” e “Turistas adultos que visitam a Califórnia” para obter informações complementares. As pessoas que tiverem carteira e que sejam elegíveis para extensões militares deverão ter em mãos a documentação de seu estado de origem para verificação de seu status pelas autoridades policiais.
Novos Residentes da Califórnia
Quando você se torna um residente da Califórnia e deseja dirigir, deverá solicitar uma carteira de habilitação da Califórnia em um prazo de 10 dias. A residência é estabelecida de várias maneiras, entre elas: • Registrando-se para votar nas eleições da Califórnia; • Pagando matrícula como morador em uma faculdade ou universidade da Califórnia; • Apresentando uma isenção de impostos prediais para proprietários de imóveis; • Recebendo qualquer outro privilégio ou benefício que geralmente não é concedido aos não moradores.
Militares Residentes na Califórnia (Forças Armadas dos EUA)
Se você estiver prestando serviço militar fora do estado e possuir uma carteira de habilitação da Califórnia válida, sua licença e a de seu cônjuge será válida por todo o tempo que estiver ausente da Califórnia e por 30 dias após a data em que tiver dado baixa, se for dado baixa com honras fora da Califórnia. Durante estes 30 dias, tenha em mãos sua carteira de habilitação e os documentos de separação ou de baixa do serviço militar (CVC §12817). Ligue para1-800-777-0133 para obter um cartão de prorrogação de licença denominado Prorrogação de Licença
Turistas Adultos Que Visitam a Califórnia
Os turistas maiores de 18 anos de idade que tenham carteira de habilitação válida de seu estado ou país de origem podem dirigir na Califórnia sem obter a carteira desde que a de seu estado de origem seja válida.
-2-
Turistas Menores de Idade Que Visitam a Califórnia
verdadeiro e completo. Também serão colhidas sua impressão digital, assinatura e fotografia (consulte a seção “Requisitos de solicitação para a carteira de habilitação básica Classe C”, na página 4). Para qualquer outro trâmite de carteira de habilitação/carteira de identidade (DL/ID), deverá ser apresentada uma identificação com fotografia. Como exemplos de documentos válidos, podemos citar: certidão de nascimento dos EUA, passaporte dos EUA, carteira de identidade (ID) das Forças Armadas, certificado de naturalização, cartão de residente permanente, ou um passaporte estrangeiro com um I-94 válido. A data de expiração do I-94 deve ser superior a dois (2) meses a contar da data de solicitação da carteira de habilitação/carteira de identidade (DL/ID). Como exemplos de documentos de verificação de nome verdadeiro e completo, podemos citar: documentos de adoção que contenham seu nome legal por consequência da adoção, documentos de alteração de nome que contenham seu nome legal antes e depois da alteração, certidão de casamento, documento de registro ou certificado verificando a informação de uma associação doméstica ou documento de dissolução do casamento contendo seu nome legal, por consequência de ordem judicial. A lista completa dos documentos aceitos está disponível pela internet em www.dmv.ca.gov ou no folheto de dados básicos “Documentos exigidos para requerer uma Carteira de Habilitação” (Documents Required to Apply for a Driver License (FFDL 5A)).
Os turistas de 16 a 18 anos de idade podem dirigir com sua carteira de habilitação do estado de origem apenas por 10 dias após a chegada na Califórnia. Após os 10 dias, é obrigatório portar: • A carteira de habilitação da Califórnia atual, ou • Um certificado de menor de idade não morador denominado Non Resident Minor’s Certificate (que é expedido pelo DMV) a menores de idade que tenham apresentado comprovante de responsabilidade financeira.
OBTENÇÃO DE UMA CARTEIRA DE HABILITAÇÃO Ao solicitar uma carteira de habilitação (DL) ou carteira de identidade original, é necessário apresentar um documento válido no qual conste sua identidade, residência (se aplicável), data de nascimento, e fornecer seu número de seguro social (SSN), se elegível. O(s) documento(s) fornecido(s): • Deve obrigatoriamente ser uma cópia autenticada, ou um documento original; • Pode conter um selo impresso ou uma impressão original gravada; • Não pode ser fotocópia; • Não pode ser plastificado. Se você apresentar um documento comprovando que sua presença é legal, é possível que sua carteira de habilitação/ carteira de identidade (DL/ID) expire na mesma data que seu documento de presença legal. Se o nome que aparece em tal documento for diferente do que aparece em sua solicitação de carteira de habilitação/carteira de identidade (DL/ID), também deverá apresentar um documento válido constando seu nome
-3-
Requisitos de Solicitação Para a Carteira de Habilitação Básica Classe C
• Pa s s a r no ex a me de v i st a ; É obrigatório passar no exame de vista, com ou sem lentes corretivas, com acuidade visual superior a 20/200 em pelo menos um olho sem o uso de lente telescópica BIOPTIC ou dispositivo BIOPTIC semelhante para cumprir com o requisito de acuidade visual mínima (CVC §12805(b)). • Tirar uma fotografia. • Fornecer uma verificação de impressões digitais; • Assinar seu nome.
Para solicitar uma carteira de habilitação Classe C, é obrigatório: • Apresentar o formulário “Solicitação de Carteira de Habilitação ou carteira de identidade” (Driver License or Identification Card Application (DL 44)) completo e assinado; ao assinar este formulário, você concorda em se submeter a uma análise química para determinar o teor de álcool ou de drogas em seu sangue quando solicitada por um policial; se você se recusar a assinar esta declaração, o DMV não expedirá sua licença ou carteira de habilitação; • Apre se nt a r u m do cu me nt o (s) válido(s) de verificação de sua identidade, residência (se aplicável), e data de nascimento; • Provide your true full name. • Fornecer seu número de seguro social (SSN), se elegível, que será verificado eletronicamente pela Administração do Seguro Social; • Pagar uma taxa de inscrição não reembolsável; a taxa é válida por 12 meses e lhe permite fazer os exames escritos apropriados das leis de trânsito três vezes; se você for reprovado/a três vezes nos exames escritos sobre as leis de trânsito, sua solicitação será anulada e será exigida a apresentação de nova solicitação e novo pagamento de taxa; esta taxa cobre tanto a licença de aprendizagem quanto a carteira de habilitação, uma vez se qualificando para ambos os documentos dentro de um período de 12 meses; se a solicitação expirar, você deverá reapresentar os documentos, pagar a taxa de inscrição, e refazer os exames necessários;
Requisitos de Licença Para Adultos
Se você tem pelo menos 18 anos de idade, cumpre com os requisitos de solicitação, e passou nos exames necessários, poderá ser emitida uma licença de aprendizagem da Califórnia. Você deve obter uma licença de aprendizagem durante o aprendizado de direção. O motorista que o/a acompanha deve ter 18 anos de idade ou mais e ter carteira de habilitação válida na Califórnia. Este acompanhante deve estar sentado perto o suficiente para que ele ou ela seja capaz de assumir o controle do veículo a qualquer momento. Uma licença de aprendizagem não lhe permite dirigir sozinho/a, nem mesmo até um posto do DMV para fazer o exame prático de direção. Se lhe interessa obter treinamento de direção profissional e treinamento para motoristas, consulte as seções “Escolas de Direção” e “Programas para motoristas da terceira idade”, nas páginas 18 e 19. Se você tiver uma licença para motocicleta, não poderá transportar passageiros, devendo dirigir sozinho durante o dia, e não podendo dirigir em estradas. Para obter uma licença para motocicleta, você deve:
-4-
CLASSES DE CARTEIRAS DE HABILITAÇÃO
• Ter pelo menos 18 anos de idade; • Completar os requisitos de solicitação; • Passar nos exames sobre as leis e sinais de trânsito.
Este manual trata principalmente de uma carteira de habilitação básica Classe C. Carteira de habilitação Classe C • Você pode dirigir um: – Veículo de dois eixos que pese 26,000 libras ou menos de classificação de peso bruto (GVWR); – Veículo de três eixos que pese 6,000 libras ou menos de peso bruto; – Trailer de 40 pés de comprimento ou menos; – Motocicletas de três rodas que tenham duas rodas dianteiras ou traseiras; – Veículo de transporte coletivo projetado para transportar mais de 10 pessoas, mas não mais de 15 pessoas, incluindo o motorista. OBSERVAÇÃO: O motorista de um veículo de transporte coletivo (vanpool) pode operar com uma licença Classe C, sendo obrigatório portar a comprovação da realização de exame médico necessário para obtenção da licença Classe B quando estiver operando veículos do tipo vanpool. O motorista deve manter no veículo de transporte coletivo uma declaração assinada sob pena de perjúrio estabelecendo que ele não foi condenado nos últimos cinco anos por direção imprudente, por dirigir embriagado, ou por fugir após uma batida (CVC §12804.9(j)). • Você pode rebocar um: – Veículo simples com uma classificação de 10.000 libras ou menos de peso bruto (GVWR), incluindo plataformas de reboque, se usadas; • Com um veículo que pese 4.000 libras ou mais sem carga, você pode rebocar:
Requisitos da Carteira de Habilitação Para Adultos
Se você nunca teve uma licença para dirigir, deve cumprir com os seguintes critérios: • Ter pelo menos 18 anos de idade; • Cumprir com os requisitos para uma licença de direção e quando estiver pronto, marcar uma data para fazer o exame prático de direção; quando se apresentar para este exame, leve a licença de aprendizagem com você; • Passar no exame prático de direção. Se não passar no exame, você deverá pagar uma taxa para fazer um segundo ou subsequente exame e agendar um exame prático de direção. Se tiver uma carteira de habilitação de outro estado ou país, você deverá: • Completar todas as etapas necessárias para a licença de direção; • Levar ao DMV sua carteira de habilitação válida de fora do estado. Sua carteira de habilitação de fora do estado será invalidada e devolvida, a menos que você esteja solicitando uma carteira de habilitação comercial. OBSERVAÇÃO: Normalmente, não se exige o exame prático de direção às pessoas que tenham carteira de habilitação de outro estado. No entanto, o DMV pode exigir um exame prático de direção para qualquer tipo de solicitação de carteira de habilitação. Os exames práticos de direção são obrigatórios para os titulares de carteira de habilitação de outro país.
-5-
• Certificado de Motorista de Ambulância • Endosso para Ônibus Escolar • Certificado para Motorista de Gruas • Certificado de Verificação de Treinamento de Trânsito • Endosso para Bombeiros OBSERVAÇÃO: Os bombeiros que tenham uma licença comercial devem apresentar um relatório de exame médico denominado Relatório de Exame Médico (Medical Examination Report (DL 51)) a cada 2 anos. Os bombeiros sem licença comercial podem apresentar o Questionário médico (Health Questionnaire (DL 546)) com sua autocertificação. Informações detalhadas sobre outros tipos de carteiras de habilitação e endossos podem ser encontradas no Manual para Motoristas Comerciais da Califórnia (California Commercial Driver Handbook), Manual para Veículos Recreativos e reboques (Recreational Vehicles and Trailers Handbook), Manual para Motoristas de Ambulâncias (Ambulance Drivers Handbook), Guia de Treinamento para Pais e Jovens da Califórnia (California Parent-Teen Training Guide) e Manual do Motociclista da Califórnia (California Motorcycle Handbook). Consulte estes manuais para obter informações adicionais.
– Um trailer ou trailers recreativos de quinta roda de menos de 10,000 libras de classificação de peso bruto (GVWR) quando o reboque não for para compensação; – Trailer recreativo de quinta roda que exceda as 10.000 libras, mas que pese menos de 15.000 libras de classificação de peso bruto (GVWR), quando o reboque não for para fins de compensação, com o endosso correspondente. • Um agricultor ou empregado agrícola pode dirigir: – Qualquer combinação de veículos com uma classificação de peso bruto (GVWR) de 26.000 libras ou menos, se for utilizado exclusivamente nas operações agrícolas e não seja para aluguel ou compensação. OBSERVAÇÃO: • As pessoas com licença Classe C não podem rebocar mais de um veículo. • Um veículo de passageiros, independentemente do seu peso, não pode rebocar mais de um veículo. • Um veículo motorizado de menos de 4.000 libras descarregado não pode rebocar nenhum veículo que pese 6.000 libras ou mais de peso bruto (CVC §21715(b)) Outras classes de carteiras de habilitação/endossos são: • Classe A Não Comercial • Classe B Não Comercial • Classe A Comercial • Classe B Comercial • Classe C Comercial • Motocicletas Classe M1 • Motocicletas Classe M2 • Endossos comerciais: – Reboques Duplos/Triplos – Materiais Perigosos – Transporte de Passageiros – Caminhão Cisterna
O PROCESSO DOS EXAMES Onde Fazer os Exames
Você pode fazer os exames de conhecimento, o exame de vista e o prático de direção em qualquer posto do DMV que ofereça serviços de carteira de habilitação. Para economizar tempo, faça uma consulta online em www.dmv.ca.gov ou ligue para 1-800-777-0133 noo horário comercial. OBSERVAÇÃO: O DMV não administrará exames de conhecimento ou de áudio após às 16h30min para garantir que você tenha tempo suficiente para o exame.
-6-
Reduza a velocidade e ultrapasse com segurança.
COMPARTILHE
A ESTRADA
PROJETO DE APLICAÇÃO DA LEI E EDUCAÇÃO DE PEDESTRES E CICLISTAS CALIFORNIANOS O financiamento para este programa foi fornecido por uma concessão do Escritório de Segurança no Trânsito da Califórnia, através da Administração de Segurança Nacional de Tráfego em Estradas.
A “Lei de Um Metro de Distância” estabelece um metro como o espaço mínimo padrão exigido para ultrapassagem de um ciclista.
OBSERVAÇÕES
-8-
Os exames de conhecimento e de vista são exigidos ao ser solicitada uma carteira de habilitação original ou a atualização para outra classe diferente de carteira de habilitação.
– Um veículo que seja seguro para dirigir, e cujo registro seja válido. Devem funcionar apropriadamente: as luzes de freio, a buzina, o freio de mão, e os sinais elétricos. Os pneus do veículo não podem estar desgastados, tendo menos de 1/32 bandas de rodagem em quaisquer dos dois sulcos adjacentes. É obrigatório que se possa baixar a janela do lado do motorista totalmente. O para-brisas deve proporcionar um campo visual sem obstruções do lado do motorista e do examinador. São obrigatórios pelo menos dois espelhos retrovisores (um deve estar fora do lado esquerdo do veículo). Será solicitado que você localize os controles das luzes dianteiras, do para-brisas, do desembaçador e do pisca-pisca de emergência. Você deve demonstrar como usar o freio de mão. Se estiver com um veículo alugado, o contrato deverá indicar que o veículo pode ser usado para o exame de direção, devendo também constar no contrato o nome do motorista e a indicação de que este está segurado. Além disso, deverá é obrigatório usar o cinto de segurança.
Trapaça
É terminantemente proibido o uso de materiais para auxiliar na aprovação dos exames. Como exemplos, podemos citar: Manual do Motorista da Califórnia (California Driver Handbook), resumos, ou dispositivos de comunicação eletrônicos, como telefone celular, computador portátil, entre outros. Se qualquer um destes materiais for utilizado durante o exame de conhecimento, o exame será considerado “reprovado”. Além disso, o DMV pode adotar medidas contra seu privilégio de direção ou o privilégio de direção de qualquer outra pessoa que o/a assistir no processo de exame.
Os Exames do DMV
Seus exames de carteira de habilitação incluem: • Exame de vista; (Traga seus óculos ou lentes de contato para o exame.) • Exame sobre as leis e sinais de trânsito; • Exame prático de direção, se necessário. Você deverá agendar um exame prático de direção. Para este exame, traga: – Sua carteira de habilitação ou licença de aprendizagem anterior, se tiver; – Um motorista de 18 anos de idade ou mais que tenha uma carteira de habilitação válida; – Comprovante de que seu veículo está devidamente segurado.
OBSERVAÇÃO: O exame prático de direção será remarcado se o veículo não atender aos requisitos acima, ou se você se recusar a usar o cinto de segurança durante o exame de direção. Para obter mais informações, consulte o folheto de dados básicos Exame de Direção do DMV (DMV’s Driving Test (FFDL 22)), vídeos do DMV, e modelos dos exames disponíveis online em www.dmv.ca.gov.
-9-
SEÇÃO ESPECIAL MENORES DE IDADE
[Classroom] Driver Education and Driver Training Program). Para obter mais informações, consulte o folheto de Dados Básicos Licenças Provisórias (Provisional Licencing (FFDL 19)) em www.dmv.ca.gov. A licença provisória não é válida até que você comece seu treinamento prático com um instrutor ou completar 17½ anos e meio de idade. Se você tiver uma licença e planeja dirigir fora da Califórnia, verifique os requisitos de licença de tal estado ou país. OBSERVAÇÃO: Se você tiver pelo menos de 17½ anos e meio de idade, poderá obter uma licença sem concluir o treinamento de motoristas ou treinamento de direção No entanto, você não poderá obter uma carteira de habilitação antes de completar 18 anos de idade.
Requisitos de Licença Para Menores de Idade
Um menor é uma pessoa que tem menos de 18 anos de idade. Os menores de idade deverão ter suas solicitações (de carteira de habilitação ou qualquer mudança de classe de carteira de habilitação) assinadas pelo pai(s) ou responsável(s) legal. Se ambos os pais/ responsáveis têm a guarda do menor de idade, ambos deverão assinar. OBSERVAÇÃO: Os menores não podem trabalhar como motorista em troca de pagamento e não podem dirigir ônibus escolares para transporte de alunos. Para obter uma licença, você deve: • Ter pelo menos 15½ anos e meio de idade, mas com menos de 18 anos de idade; • Completar o formulário Solicitação de Carteira de Habilitação ou carteira de identidade (Driver License or Identification Card Application (DL 44)); • Obter a assinatura do formulário DL 44 pelo pai ou responsável; • Passar no exame sobre as leis e os sinais de trânsito; se não passar no exame, você deve esperar uma semana antes de refazê-lo; • Se tiver de 15½ anos e meio a 17½ anos e meio de idade, deverá apresentar comprovante de: – Conclusão do treinamento de motoristas com um certificado (denominado Certificate of Completion of driver Education) OU – Estar inscrito e participando de um programa de educação de motoristas/treinamento de direção que seja integrado e aprovado denominado (Certificate of Enrollment in an Integrated
Restrições de Licença Para Menores de Idade
Sua licença não é válida até que você comece o treinamento de motoristas; o instrutor irá assinar a licença para validá-la. Você deve praticar com um motorista que tenha uma licença válida na Califórnia: pai, tutor, instrutor, cônjuge ou um adulto de 25 anos de idade ou mais. Esta pessoa deverá sentar-se perto de você o suficiente para poder assumir o controle do veículo a qualquer momento. Uma licença provisória não permite que você dirija sozinho - nem mesmo até um escritório do DMV para fazer um exame de direção.
Requisitos de Carteira de Habilitação Para Menores de Idade
Você deve: • Ter no mínimo 16 anos de idade; • Comprovar que terminou ambos os cursos de treinamento de motoristas e formação dos motoristas;
- 10 -
acompanhado por um dos pais ou responsável que tenha carteira de habilitação, um motorista licenciado de 25 anos de idade ou mais ou um instrutor de direção autorizado/certificado.
• Ter recebido uma licença de aprendizagem da Califórnia ou uma licença de aprendizagem de outro estado por pelo menos seis meses (consulte a seção “Menores de idade provenientes de outro estado” na página 12); • Apresentar a assinatura do pai(s) ou responsável(s) na sua licença de aprendizagem indicando que você completou 50 horas de prática de direção supervisionada (10 horas de direção à noite), conforme descrito na Guia de Treinamento para Pais e Jovens da Califórnia (California Parent-Teen Training Guide (DL 603)); visite o site para jovens em www.dmv.ca.gov/teenweb/ ou ligue para 1-800-777-0133 para solicitar este folheto; • Passar no exame prático de direção; você tem três chances de passar no exame de direção enquanto sua licença for válida. Se não passar no exame, você deverá pagar uma taxa para fazer um segundo ou subsequente exame e aguardar duas semanas antes de prestar o exame novamente. De posse da carteira de habilitação provisória, você poderá dirigir sozinho, contanto que não tenha se envolvido em nenhuma colisão ou infração de trânsito. Quando você completar 18 anos de idade, a condição “provisória” da sua carteira de habilitação terminará. Você pode manter sua licença provisória com fotografia ou pagar uma taxa para obter uma via da carteira de habilitação sem a palavra “provisória”. Durante os primeiros 12 meses após obter a licença, você não pode dirigir entre 23h00min e 5h00min e não pode transportar passageiros com menos de 20 anos de idade, a menos que esteja
Exceções - Restrições de Carteira de Habilitação Para Menores de Idade
A lei permite as seguintes exceções quando não haja transporte razoável e seja necessário que você dirija. Um documento assinado explicando a necessidade de dirigir e a data em que esta necessidade de direção terminará deve ser mantido em sua posse para as seguintes exceções (os menores emancipados estão excluídos desta exigência): • Necessidade médica para dirigir quando as alternativas de transporte razoáveis são inadequadas. O documento deverá estar assinado por um médico com o diagnóstico e data provável de recuperação; • Escola ou atividade escolar autorizada. O documento deverá ser assinado pelo diretor da escola, decano ou pessoa designada. • Necessidade por razões de emprego e necessidade de dirigir um veículo como par te de seu trabalho. O documento deverá estar assinado pelo empregador responsável pelo seu emprego; • Necessidade de conduzir um membro imediato da família. Exige-se um documento assinado por seu pai(s) ou responsável legal (is), indicando o motivo e a data provável em que tal necessidade terminará. EXCEÇÃO: estes requisitos não se aplicam a menores emancipados. Você deve ter se declarado emancipado e ter entregado ao DMV comprovante de responsabilidade financeira denominado
- 11 -
Proof of Financial Responsability (SR 1P) em lugar das assinaturas do seu pai(s) ou fiador(es).
solicitação. Normalmente, não se exige o exame prático de direção às pessoas que tenham carteira de habilitação de outro estado. No entanto, o DMV pode exigir um exame prático de direção para qualquer tipo de solicitação de carteira de habilitação. OBSERVAÇÃO: Os solicitantes menores de idade provenientes de outro estado estão sujeitos a restrições provisórias de acordo com a lei do estado da Califórnia.
Menores de Idade Provenientes de Outro Estado
Todos os solicitantes menores de idade provenientes de outro estado deverão cumprir com os requisitos de solicitação enumerados na seção denominada “Requisitos de solicitação da carteira de habilitação básica Classe C” na página 4, sendo obrigatória a assinatura de seu pai(s) e/ou responsável legal(s) no formulário de “Solicitação de Carteira de Habilitação ou carteira de identidade” (Driver License or Identification Card Application (DL 44)).
Infrações de Trânsito
Quase 50 por cento dos motoristas entre 15 a 19 anos de idade são condenados por uma infração de trânsito durante o primeiro ano de direção. A infração mais comum é por excesso de velocidade, o que muitas vezes resulta na perda do controle do veículo e representa cerca de 50 por cento de todas as condenações de trânsito dos adolescentes. Quando as leis de trânsito não são cumpridas, as chances de uma colisão aumentam.
Licença Para Menores Provenientes de Outro Estado
Os solicitantes menores de idade provenientes de outro estado são obrigados a cumprir com os requisitos enumerados na seção “Requisitos de Licença para Menores de Idade” (Minor’s Permit Requirements) na página 10. Além disso, se os seus cursos de treinamento de direção e de formação de motoristas foram prestados em um estado que não seja a Califórnia, o DMV poderá aceitar o formulário “Destinado a escolas secundárias de fora da Califórnia” (To Secondary Schools Other Thans California Schools (DL 33)) preenchido por escolas que não sejam da Califórnia. Você pode obter um formulário DL 33 no posto local do DMV ou ligando para 1-800-777-0133. Envie o formulário DL 33 para a sua escola de fora do estado e peça que seja preenchido e devolvido a você.
Mortalidade de Adolescentes em Virtude do Trânsito
Os motoristas entre 15 e 19 anos de idade apresentam os índices de condenações, colisões e ferimentos mais altos que qualquer outra faixa etária. As colisões de trânsito são a principal causa de morte de adolescentes. Se você tem menos de 18 anos de idade, o risco de uma colisão fatal é de cerca de 2 ½ vezes maior do que o motorista “médio”. O risco de lesão causada por uma colisão é três vezes maior do que o risco do motorista médio.
Carteira de Habilitação Para Menores de Idade Provenientes de Outro Estado Você será solicitado a apresentar a sua carteira de habilitação de outro estado e passar por um exame de conhecimentos, como parte do processo de
- 12 -
Medidas Contra a Carteira de Habilitação Provisória
• Se você for considerado “culpado” por uma terceira colisão ou condenado (ou qualquer combinação) em um período de 12 meses, será suspenso por seis meses e colocado em período probatório por um ano; • Se for considerado “culpado” por outras colisões ou tiver pontos por condenação em seu registro durante o período de prova, seu privilégio de direção será suspenso novamente. (Violações das leis de trânsito resolvidas na Cortes Juvenis também são comunicadas ao DMV.) • Se você for condenado por uso de álcool ou substância controlada e tiver entre 13 a 21 anos de idade, a corte ordenará que o DMV suspenda sua carteira de habilitação por um ano. Se você não tiver carteira de habilitação, a corte ordenará que o DMV atrase a sua elegibilidade para solicitar uma carteira de habilitação. Também pode ser exigido que você complete o programa judicial DUI por direção sob influência denominado Driving Under The Influence Program (DUI). Qualquer restrição, suspensão, ou liberdade condicional continuará para além do dia em que você completar 18 anos. Outras medidas mais severas podem ser a dot a d as se seu reg ist ro de direção assim o justificar. Lembre-se de que, caso seu privilégio de direção seja suspenso ou revogado, você não poderá dirigir na Califórnia.
O grupo de motoristas adolescentes apresenta uma média equivalente ao dobro de colisões dos motoristas adultos, embora dirijam apenas metade do número de milhas que os adultos. O índice de colisões de adolescentes calculado por milha é quatro vezes maior do que o índice de colisão dos motoristas adultos. Os estudos mostram que as mortes dos novos motoristas causadas pelo trânsito são uma combinação mortal de inexperiência, falta de familiaridade com o veículo e necessidade de exceder seus próprios limites e os do veículo.
Como Conservar Sua Carteira de Habilitação Provisória
O DMV irá acompanhar seu registro de direção e tomar medidas com base em qualquer colisão ou violações da seguinte forma: • Se você receber uma multa de trânsito e deixar de comparecer ao tribunal, o DMV suspenderá seu privilégio de direção até que você compareça ao tribunal; • Se você receber uma infração de trânsito e não pagar a multa, o DMV suspenderá seu privilégio de direção até que a multa seja paga; • Se você for considerado “culpado” por uma colisão ou for condenado em um período de 12 meses, o DMV lhe enviará uma carta de advertência; • Se você for considerado “culpado” por uma segunda colisão ou for condenado pela segunda vez (ou uma combinação de ambos) em um período de 12 meses, não poderá dirigir por 30 dias a menos que esteja acompanhado por um de seus pais ou outro adulto que tenha carteira de habilitação e que tenha no mínimo 25 anos de idade;
Ausência Escolar Habitual— Pessoas de 13 a 18 Anos de Idade
A corte suspenderá, restringirá, reterá ou revogará seu privilégio de direção por um ano se você for condenado por faltar a escola de forma habitual.
- 13 -
Menores de Idade e Telefones Celulares
Alterações de Nome
Quando alterar seu nome legalmente devido a um matrimônio ou outra razão, certifique-se de fazê-lo junto à administração do seguro social denominada Social Security Administration (SSA) antes de se dirigir ao DMV. Traga sua carteira de habilitação pessoalmente ao DMV, juntamente com sua certidão de casamento ou outras formas de verificação válidas de seu “nome verdadeiro completo” (consulte a seção “Documentos válidos” nas páginas 3 e 4). Você deve preencher o formulário “Solicitação de carteira de habilitação ou carteira de identidade” (Driver License or Identification Card Application (DL 44)) e pagar a taxa aplicável. O DMV fará a verificação eletrônica de seu nome, data de nascimento e número de seguro social (social security number (SSN)) junto à administração do seguro social (Social Security Administration (SSA)). Será tirada uma nova fotograf ia, impressões digitais e solicitada sua assinatura. Sua carteira de habilitação ou carteira de identidade (DL/ID) com fotografia antiga será invalidada e devolvida.
• É contra a lei um menor de idade usar telefone celular enquanto estiver dirigindo. Caso seu celular tocar, não atenda à chamada ou responda à mensagem de texto. • As condenações por violações desta lei estão sujeitas a multas. Exceções: Em caso de emergência, você pode usar o telefone celular para chamar as autoridades policiais, um prestador de serviços de saúde, o corpo de bombeiros, ou outra entidade de emergência.
INFORMAÇÕES DIVERSAS SOBRE LICENCIAMENTO Substituição de Uma Carteira de Habilitação Perdida / Roubada ou Danificada
Caso sua carteira de habilitação tenha sido extraviada, roubada ou danificada, você deve se dirigir a um escritório do DMV, preencher o formulário “Solicitação de Carteira de Habilitação ou carteira de identidade” (Driver License or Identification card Application (DL 44)) e pagar a taxa de segunda via. Você também deve apresentar uma identificação com foto. Se o DMV não puder confirmar sua identidade, não será expedida uma carteira de habilitação temporária. Se você for menor de idade, seu(s) pai(s) ou representante(s) legal(is) deve(m) assinar o formulário DL 44. Se tanto os pais quanto os responsáveis legais tiverem a guarda, todos deverão assinar. Uma vez que a carteira de habilitação de substituição é emitida, a carteira de habilitação anterior não será mais válida. Destrua a carteira de habilitação antiga, se você encontrá-la mais tarde.
Renovações da Carteira de Habilitação
O DMV lhe enviará um aviso de renovação da carteira para o endereço de registro cerca de dois meses antes da expiração. Siga as instruções sobre o aviso de renovação. Se você não receber um aviso de renovação, acesse a internet ou ligue e agende um horário para renovar sua carteira de habilitação (consulte a página vii). Os motoristas habilitados podem estar aptos a renovar sua carteira de habilitação online no site do DMV em www.dmv.ca.gov ou pelos correios.
- 14 -
O DMV pode emitir uma carteira de habilitação por cinco anos. A carteira de habilitação expira no ano do seu aniversário indicado... na carteira de habilitação, salvo indicação em contrário. É ilegal dirigir com uma carteira de habilitação vencida. É possível que se exija um exame prático de direção como parte de qualquer trâmite de carteira de habilitação. Não se exigem exames práticos de direção simplesmente por razões de idade. Se o DMV não puder confirmar sua identidade, não será emitida uma carteira de habilitação temporária. Para outras categorias de carteiras de habilitação, consulte o Manual para motoristas comerciais da Califórnia (California Commercial Driver Handbook), o Manual de trailers e veículos recreativos (Recreational Vehicles and Trailers Handbook), ou o Manual do motociclista da Califórnia (California Motorcycle Handbook).
• Sua pontuação total por infrações não somar mais de um ponto. NOTA: Se você renovar por telefone, tenha em mãos o número de identificação de renovação (Renewal Identification Number (RIN)) quando ligar. Este número pode ser encontrado em seu aviso de renovação.
Extensão da Carteira de Habilitação
Se estiver fora da Califórnia (por até um ano), você pode solicitar uma extensão gratuita de um ano antes da expiração da sua carteira de habilitação. Envie a solicitação para o DMV, PO Box 942890, Sacramento, CA 94290-0001. Inclua seu nome, número de carteira de habilitação, data de nascimento, endereço de residência na Califórnia e endereço de fora do estado. Os motoristas que tenham licença de término limitada não se qualificam para esta extensão.
Renovação Por Correio, Internet ou Por Telefone
Posse da Carteira de Habilitação
Se não tiver recebido duas extensões consecutivas de cinco anos de sua carteira de habilitação, você pode estar apto a renová-la pelo correio, Internet ou telefone sem ter que prestar um exame sobre as leis de trânsito, se: • Sua carteira de habilitação atual expirar antes que você tenha completado 70 anos de idade; • Você não tiver uma carteira de habilitação que esteja sob o período de prova (CVC §14250); • Você não tiver infringido uma promessa escrita de comparecer a um tribunal ou pagar uma multa nos últimos dois anos; • Você não tiver sido suspenso nos últimos anos por dirigir com um nível ilegal de concentração de álcool no sangue (Blood Alcohol Concentration (BAC)), ou por se recusar a passar por um exame químico ou um exame preliminar de conteúdo de álcool no sangue;
Você deverá sempre levar consigo a carteira de habilitação quando dirigir. Mostre-a a qualquer policial que solicitá-la. Se ocorrer uma colisão, você deve mostrá-la ao outro motorista(s) envolvido (consulte a seção “Envolvimento em uma colisão” na página 77).
Alterações de Endereço
Quando você se mudar, deverá fornecer ao DMV seu novo endereço no prazo de 10 dias. Não há taxa para alteração de endereço. Você pode notificar o DMV sobre a alteração de endereço para seus expedientes de carteira de habilitação, carteira de identidade, e veículo(s) online em www.dmv.ca.gov. Você também pode baixar o formulário Alteração de endereço (DMV 14) e enviá-lo pelo correio para o endereço
- 15 -
Cartão de Informações Médicas
indicado no formulário, ou ligar para o DMV em 1-800-777-0133 e pedir que lhe enviem o formulário DMV 14 pelo correio. Não será expedida uma nova carteira de habilitação ou carteira de identidade quando você mudar de endereço. Você pode digitar ou escrever seu novo endereço em um pedaço de papel, assiná-lo e datá-lo e levá-lo (não use cola ou grampos) com a sua carteira de habilitação ou carteira de identidade. Se o endereço for alterado em um posto de campo, o representante do DMV lhe dará um cartão de alteração de endereço (Change of Address Card (DL 43)) para que seja preenchido e levado com a sua carteira de habilitação ou carteira de identidade. Aviso: O Serviço Postal dos EUA encaminha algumas correspondências do DMV, no entanto, é sua responsabilidade garantir que o DMV tenha em seus registros seu e-mail correto.
Ligue para 1-800-777-0133 para obter o cartão de informações médicas (Medical Information Card (DL 390)) para anotar seu tipo sanguíneo, alergias, nome do médico e outras informações médicas. Ele pode ser levado com sua carteira de habilitação/carteira de identidade (DL/ID).
Doação de Órgãos e Tecidos
Você pode se inscrever para doar seus órgãos e tecidos para transplante após sua morte. Quando solicitar ou renovar sua carteira de habilitação ou carteira de identidade (ID), marque a opção “SIM! Adicione meu nome ao registro de doadores de órgãos e tecidos” no formulário de renovação para adicionar seu nome ao Registro de Doadores de Órgãos e Tecidos da Califórnia (Donate Life California Organ Tissue Donor Registry). Se necessitar de mais informações, marque a opção “Não desejo registrar-me no momento” e ligue para Doe Vida Califórnia (Donate Life California) onde um representante poderá responder a quaisquer perguntas que você possa ter sobre doação de órgãos e tecidos. Você também pode usar o formulário de renovação para fazer uma contribuição financeira ao registro marcando a opção “Contribuição voluntária de $2 para apoiar e promover a doação de órgãos e tecidos”. Se você tiver mais de 13 anos e menos de 18 anos de idade, pode registrar-se junto ao Doe Vida Califórnia (Donate Life California), desde que seu(s) pai(s) ou responsável legal(s) autorize(m) a doação. Para obter mais informações sobre o registro de doadores, acrescentar restrições à sua doação, e sabersobre o processo de doação, consulte o site Doe Vida California (Donate Life California) em donateLIFEcalifornia.org,
Visão
O DMV examina todos os motoristas para avaliar sua visão com ou sem lentes corretivas. Se você não cumprir com os requisitos mínimos de visão do DMV (20/40), será solicitado que consulte um especialista. O representante do DMV lhe dará um formulário de relatório de Exame de Vista (Report of Vision Examination (DL 62)) para ser preenchido por um especialista em visão. Se o resultado da medição de sua vista atingir no mínimo 20/70, o DMV pode emitir uma carteira de habilitação temporária por 30 dias para lhe dar tempo para fazer um exame de vista.
- 16 -
Motoristas Não Licenciados
ou ligue para 1-866-797-2366. Você pode autorizar a doação de órgãos e tecidos no site da internet; no entanto, uma nova carteira de habilitação ou carteira de identidade com um ponto rosa não será emitida até que você marque a opção “SIM! Adicione meu nome no registro de doadores” em um formulário de solicitação de carteira de habilitação ou carteira de identidade e o DMV processar a nova transação (substituição, renovação, alteração de nome, etc.).
É contra a lei emprestar seu veículo a uma pessoa sem carteira ou cujo privilégio de dirigir tenha sido suspenso. Se uma pessoa não licenciada for surpreendida dirigindo seu veículo, ele pode ser apreendido por 30 dias (CVC §14607.6). Nenhuma pessoa, independentemente da idade, pode dirigir em uma estrada ou em estacionamentos públicos, a menos que tenha uma carteira de habilitação ou autorização válida. A lei também estabelece que não se deve empregar, permitir ou autorizar qualquer pessoa a dirigir seu veículo em uma rua pública ou estrada, a menos que ela tenha autorização para dirigir esse tipo de veículo. É obrigatório ter pelo menos 21 anos de idade para dirigir a maioria dos veículos comerciais por contrato em comércio interestadual e para o transporte de materiais ou resíduos perigosos.
Informações Sobre Benefícios Para Veteranos Militares
Alguma vez você já prestou o serviço militar dos Estados Unidos? O programa CalVet Connect do departamento de assuntos para veteranos militares denominado California Department of Veterans Affairs (CalVet) gostaria que você recebesse informações sobre benefícios tais como emprego, habitação, educação e serviços de saúde aos quais você pode ter direito. Marque a opção “Prestei serviço militar nos EUA e desejo receber informações sobre benefícios para os veteranos militares” no formulário “Solicitação de carteira de habilitação e carteira de identidade” (Driver License or Identification Card Application (DL 44)). O DMV encaminhará seu nome e endereço postal ao Calvet para que eles lhe enviem informações sobre os benefícios. Para localizar um escritório do Calvet perto de você, consulte a seção de escritórios locais do governo e o diretório telefônico, ou visite o site da Calvet em www.calvet.ca.gov ou o site do DMV em www.dmv.ca.gov.
Carteiras de Habilitação Diplomáticas
As pessoas não residentes que tenham uma carteira de habilitação válida expedida pelo Departamento de Estado dos Estados Unidos (U.S. Department of State) estão isentas dos requisitos de carteira de habilitação da Califórnia.
Carteiras de Identidade (ID Card)
O DMV emite carteiras de identidade (ID) a pessoas aptasde qualquer idade. Para obter uma carteira de identidade original (original ID card), você deverá apresentar um documento que comprove sua data de nascimento/presença legal e fornecer o seu número de seguro social (consulte a seção “Como obter uma carteira de habilitação” na página 3). A carteira de identidade (ID) é válida até o sexto aniversário após
- 17 -
de renovação por correio ou Internet em aproximadamente 60 dias antes da data de vencimento de sua carteira de identidade (ID) atual. As carteiras de identidade (ID) com custo reduzido não podem ser renovadas pelo correio ou internet. É cobrada uma taxa para carteiras de identidade (ID) regulares (clientes com menos de 62 anos de idade); não é cobrada nenhuma taxa para carteiras de identidade (ID) destinadas a pessoas da terceira idade (clientes de 62 anos de idade ou mais).
a data de emissão. A taxa da carteira de identidade (ID) pode ser reduzida se você atender a certos requisitos de renda para programas específicos de assistência pública. Consulte o folheto de dados rápidos Requisitos para obtenção de uma carteira de identidade da Califórnia (Requirements for a California Identification Card (FFDL 06)) para obter informações complementares. Observação: São as organizações governamentais ou não lucrativas que determinam se uma pessoa cumpre com os requisitos para uma carteira de identidade (ID) a preço reduzido. Se você tiver 62 anos de idade ou mais, poderá obter uma carteira de identidade (ID) gratuita para pessoas da terceira idade válida por 10 anos.
Autoescolas
Ao aprender a dirigir, você deve procurar instrução qualificada, seja em escolas secundárias públicas ou privadas ou em escolas profissionais de direção. As escolas e instrutores profissionais na Califórnia obtêm licença pelo DMV após terem cumprido com normas rígidas de qualificação. É obrigatório que as escolas tenham seguro de responsabilidade civil, mantenham uma fiança e expedientes atualizados para serem inspecionados pelo DMV. Os veículos estão sujeitos a inspeção anual. Os instrutores deverão passar por um exame escrito a cada três anos ou apresentar comprovante de instrução contínua na área de segurança de tráfego. Se você usar os serviços de uma autoescola profissional, peça para ver a carteira de identidade do instrutor. Acesse o site w w w.dmv.ca.gov ou consulte o folheto de dados básicos C o m o e sc olh e r u m a a u t o e sc ola (Selecting a Driving School (FFDL 33)) para obter informações adicionais.
Carteiras de Identidade Gratuitas Para Pessoas Com Deficiências Físicas e Mentais (Physical and Mental Condition (P&M))
Os motoristas com deficiências físicas ou mentais (P&M) podem precisar ser reexaminados periodicamente por um médico ou seremtestados novamente com mais frequência do que a cada cinco anos por um examinador do DMV para obter uma carteira de habilitação de prazo limitado. Os motoristas que já não sejam capazes de dirigir com segurança devido a uma deficiência física ou mental podem trocar sua carteira de habilitação válida por uma carteira de identidade (ID) gratuitamente, se atenderem a certos requisitos. Acesse o site www.dmv.ca.gov ou ligue para 1-800-777-0133 para obter informações adicionais.
Programa Para Motoristas da Terceira Idade
O Programa para motoristas da terceira idade denominado Mature Driver Program é um curso de oito horas para motoristas de 55 anos de idade ou mais. Este curso abrange diversos assuntos de interesse especial para estes motoristas e está disponível através dos prestadoresde cursos aprovados pelo DMV.
Renovação da Carteira De Identidade (ID) Por Correio ou Internet
Os clientes que estiverem aptos a renovar suas carteiras de identidade (ID) pelo correio ou Internet receberão um aviso
- 18 -
É possível que as companhias de seguro ofereçam descontos para as pessoas que completarem o curso e receberem seu certificado de conclusão. O certificado é válido por três anos e pode ser renovado completando-se um curso de quatro horas.
um perigo para os veículos e outros pedestres, sempre esteja alerta do que se passa ao seu redor. Sempre obedeça aos semáforos. Você sempre deve obedecer as regras para pedestres quando o cruzamento tiver sinalizações para pedestres ou semáforos (consulte as páginas 30 e 31). Em um cruzamento onde não haja sinalização na via, exige-se que motoristas cedam a passagem para os pedestres, independentemente da faixa de pedestres estar marcada ou não. Quando um sinal mudar para verde ou “WALK” (CRUZAR) pela primeira vez, olhe para a esquerda, direita e novamente para a esquerda, e ceda a passagem a qualquer veículo que esteja no cruzamento antes da mudança do sinal de trânsito. Quando o sinal de trânsito começar a piscar ou mudar para “DON’T WALK” (NÃO CRUZAR), ou mudar para um sinal mostrando a palma de uma mão depois que você tiver cruzado a metade de uma rua dividida, você poderá continuar em frente. Não pare ou atrase o tráfego desnecessariamente ao atravessar uma rua. Não se permitem pedestres em nenhuma ponte ou cruzamento de estrada, a menos que haja calçada e sinalização permitindo o tráfego de pedestres. Se não houver calçada, ande voltado para o tráfego que vem em sentido contrário (ver gráfico na página 20). Não caminhe ou corra em nenhuma autoestrada onde os sinais indiquem que é proibida a circulação de pedestres. Não caminhe ou corra em uma pista de bicicletas, a menos que não haja calçada.
Responsabilidades Dos Pedestres
Os pedestres (incluindo corredores) devem estar cientes das condições de tráfego. Ao cruzar uma rua, tenha cuidado com os veículos antes de assumir que você tem a preferência para atravessar a rua. Esteja ciente de que os veículos híbridos e os elétricos são praticamente silenciosos quando em funcionamento com energia elétrica e você não pode ouvilos se aproximando de um cruzamento. Ceda a preferência de passagem aos veículos quando você cruzar uma rua entre cruzamentos e em áreas sem faixa de pedestres ou sinais. Lembre-se: Fazer contato visual com um motorista não significa que ele irá lhe ceder a passagem. Não saia repentinamente, caminhando ou correndo, de um meio-fio ou outro lugar onde esteja seguro, até a pista de um veículo que esteja perto o suficiente para representar perigo. Isso deve ser observado mesmo que você esteja em uma faixa de pedestres. A lei estabelece que os motoristas sempre devem ceder a passagem aos pedestres, mas se o motorista não conseguir parar a tempo, a lei não poderá evitar que o atropele. Ao se deslocar como pedestre, evite distrações. Não use seu telefone celular ou dispositivo eletrônico durante o deslocamento. Para evitar tormar-se
- 19 -
ser instalados em veículos que não os tenham. Mesmo que você use apenas um cinto de segurança subabdominal ao dirigir, suas chances de sobreviver a uma colisão são duas vezes maiores do que as de alguém que não o usa. Se você usar um cinto de segurança subabdominal e o de ombro, suas chances de sobreviver a uma colisão são de três a quatro vezes maiores. As mulheres grávidas devem usar o cinto de segurança subabdominal o mais baixo possível por baixo do abdômen, e a alça de ombro deve ser colocada entre os seios e pelo bojo do abdômen. ADVERTÊNCIA: Usar o cinto de segurança reduz o risco de ser lançado para fora do seu veículo após uma colisão. Não instalar e usar um cinto de segurança de ombro com o de cadeira pode ocasionar lesões graves ou fatais em algumas colisões. O cinto exclusivo de cadeira aumenta a possibilidade de lesões abdominais e lesões na coluna vertebral, especialmente em crianças. Podem ser encontrados cintos de ombro para o seu veículo no mercado, se ele já não estiver equipado com um.
À noite, torne-se mais visível: • Vestindo-se de roupa branca, de cores claras ou de materiais refletivos; • Carregue uma lanterna.
PROTEÇÃO PARA OS OCUPANTES Cintos de Segurança
Os cintos de segurança, tanto o de ombro como o de cadeira, devem funcionar corretamente. Você não pode dirigir seu veículo nas vias públicas e em propriedade privada, tais como estacionamentos públicos, a menos que você e todos os passageiros de oito anos de idade ou maiores, ou crianças que meçam quatro pés e nove polegadas de altura, estejam usando cinto de segurança; e as crianças menores de oito anos de idade que tenham quatro pés e nove polegadas de altura estejam sentadas em um sistema de retenção aprovado pelo governo federal. Você e todos os passageiros devem usar cinto de segurança ou você e/ou seu(s) passageiro(s) pode(m) receber uma multa. Se o passageiro for menos de 16 anos de idade e não estiver usando o cinto de segurança, você pode receber uma multa. Sempre use o cinto de segurança (incluindo o de ombro), mesmo se o veículo estiver equipado com air bags. Os cintos de ombro ou de cadeira podem
Crenças Equivocadas Sobre Cintos De Segurança
Muitos estudos e testes de colisão reais comprovaram que os cintos de segurança podem reduzir as lesões e as mortes. Você já ouviu falar desses mitos? MITO: “Os cintos de segurança poderão prendê-lo dentro de um veículo.” Os estudos demonstram que, na verdade, leva-se menos de um segundo para tirar o cinto de segurança. Este mito muitas vezes se refere a um veículo que pegou fogo ou afundou em águas profundas. O cinto de segurança pode evitar que você fique inconsciente.
- 20 -
Dessa forma, suas chances de escapar são melhores se você estiver consciente. MITO: “Os cintos de segurança são bons para viagens longas, mas não são necessários se eu estiver dirigindo na cidade.” Os estudos mostram que mais da metade das mortes no trânsito ocorrem no âmbito de 25 milhas de sua casa. Não arrisque sua vida ou a de seus passageiros. Afivele o cinto todas as vezes que estiver dirigindo, independentemente da distância da viagem. MITO: “Alg umas pessoas são jogadas para fora do veículo durante uma colisão e apenas sofrem esfoliações.” Os estudos mostram que a probabilidade de sobreviver a uma colisão são cinco vezes maiores se no impacto você não for jogado para fora do veículo. Um cinto pode impedi-lo de ser jogado para o caminho de outro veículo. MITO: “Eu só estou indo à loja. Meu irmão ou irmã não precisa ser preso a um assento de segurança.” Os estudos mostram que as colisões de automóveis são a principal causa de morte de crianças que se pode prevenir. A lei exige que as crianças menores de oito anos de idade que meçam 4 pés e nove polegadas de altura ou mais estejam usando cinto de segurança apropriado, ou que as crianças com menos de oito anos de idade e que meçam menos de quatro pés e nove polegadas de altura estejam presas por um sistema de retenção aprovado pelo governo federal. O gráfico a seguir ilustra o que pode acontecer em uma colisão. Se você for atingido de lado, o impacto poderia empurrá-lo para trás e para a frente do assento. Os cintos de segurança e cintos de ombro o mantém em melhor
posição para controlar o veículo e podem minimizar lesões graves. Durante a colisão, o veículo para, mas seu corpo continua tendo a mesma velocidade em que estava viajando, até bater no painel ou para-brisa. A 30 milhas por hora (mph), este movimento é equivalente a bater contra o chão ao cair do alto de um prédio de três andares.
Sistema de Contenção e Assentos de Segurança Para Crianças
Qualquer criança que seja menor de 8 (oito) anos de idade e que meça menos de quatro pés e nove polegadas de altura deverá viajar sentada e presa em um assento de segurança aprovado pelo governo federal e viajar no banco traseiro do veículo.
- 21 -
Viajar Com Segurança em Veículos Com Airbags
EXCEÇÃO: Uma criança com menos de 8 (oito) anos de idade e que tenha pelo menos 4 pés e 9 polegadas de altura pode usar um cinto de segurança preso adequadamente. Uma criança com menos de 8 (oito) anos de idade pode viajar no banco da frente de um veículo nos seguintes casos: • Não haja um assento traseiro ou os assentos traseiros sejam laterais e dobráveis ou estejam posicionados voltados para a parte traseira; • O assento de segurança para crianças não puder ser instalado corretamente no assento traseiro; • To dos os ba ncos t r a sei ros já estiverem ocupados por crianças com idade inferior a 7 (sete) anos; • Uma razão médica exigir que a criança viaje no banco da frente. Uma criança não pode viajar no banco dianteiro de um veículo equipado com um airbag, se a criança: • Tiver menos de 1 (um) ano de idade; • Pesar menos de 20 libras; • Viajar sentada em um assento de segurança para crianças voltado para a parte traseira do veículo. As crianças com 8 (oito) anos de idade ou mais, mas menores de 16 anos, devem estar devidamente protegidas com um cinto de segurança adequado. A instalação do sistema de retenção de passageiros crianças pode ser verificada mediante o contato com as autoridades policiais locais ou corpo de bombeiro, que podem fornecer este serviço ou encaminhá-lo a um técnico de segurança de passageiros crianças em sua área. À medida que a criança cresce, verifique junto a estas agências para confirmar se o banco do carro é do tamanho correto para seu filho.
A maioria das pessoas pode tomar medidas para eliminar ou reduzir os riscos apresentados pelos airbag sem desativá-los. O maior risco é ficar muito perto do airbag. Um airbag necessita de cerca de 10 centímetros de espaço para inflar. Deve-se dirigir, pelo menos, a 10 centímetros de distância do painel onde o airbag está localizado (medindo a partir do centro do volante até o seu peito), se puder fazê-lo mantendo o controle total do veículo. Se você não puder sentar-se com segurança a 10 centímetros de distância do airbag, entre em contato com o revendedor ou fabricante do veículo para que o aconselhe sobre outras maneiras de se sentar mais longe do airbag. Além disso, os passageiros devem sentar-se, pelo menos, a 10 centímetros de distância do airbag.
Airbags Para Impactos Laterais
Os airbags para impactos laterais fornecem segurança adicional para adultos em colisões laterais. No entanto, as crianças que se sentam próximas a um airbag lateral podem estar em risco de ferimentos graves ou fatais. Devido a diferenças no design e desempenho de airbags laterais, deve-se ter em conta os benefícios e riscos associados com seu uso para o transporte de crianças. Estudos também comprovam que as crianças que vão recostadas contra um airbag lateral, quando este infla, correm o risco de ferimentos graves. Esses estudos também comprovam que as crianças que viajam no assento de segurança para crianças corretamente instalado e adequado para sua idade e peso não correm risco de lesões graves. Normalmente, estas crianças não estão na trajetória do airbag lateral quando ele infla.
- 22 -
Crianças Desacompanhadas em Veículos Automotores
SINALIZAÇÕES DE TRÂNSITO
Nunca é uma boa ideia deixar uma criança sozinha em um veículo. É contra a lei deixar uma criança menor de seis anos de idade desacompanhada em um veículo motorizado. O tribunal pode multar os infratores e obrigá-los a participar de um programa de educação comunitária. Além disso, as sanções do DMV e do tribunal por deixar uma criança sozinha em um veículo são mais severas se a criança se ferir, requerer serviços de emergência médica ou morrer.
Semáforos
Ver mel ho Sól ido –A lu z vermelha significa “PARE” (STOP). Pode-se fazer uma curva para a direita com o semáforo vermelho após parar e ceder a passagem para pedestres, ciclistas e veículos que circulem tão perto que representem um perigo. Vire à direita apenas quando for seguro. Não vire se houver um sinal indicando “NÃO VIRE NO VERMELHO” (NO TURN ON RED). Seta Vermelha–A seta vermelha signif ica “PAR E” (STOP). Permaneça parado até que a luz ou a seta verde acenda. Não vire quando a seta estiver vermelha. Vermelho Intermitente–A luz vermelha intermitente significa “PARE” (STOP). Após parar, você pode prosseguir quando for seguro. Observe as regras de preferência de passagem. Amarelo Sólido–A luz amarela significa “CUIDADO” (CAUTION). A luz vermelha está prestes a acender. Pare quando vir a luz amarela, se puder fazê-lo com segurança. Se não puder parar com segurança, atravesse o cruzamento com cautela. Seta Amarela–A seta amarela significa que seu momento de virar “protegido” está terminando. Prepare-se para obedecer ao sinal seguinte, que pode ser a luz verde ou vermelha ou a seta vermelha. Amarelo intermitente–A luz amarela intermitente do semáforo o adver te a “AVANCE COM CUIDADO” (PROCEED WITH PRECAUCION). Não é necessário parar em uma
NOTA: A criança pode ser deixada sob a supervisão de uma pessoa com mais de 12 anos de idade.
Riscos em Tempo Quente
Como mencionado na seção “Crianças desacompanhadas em veículos motori-zado”, é contra a lei deixar crianças sozinhas em um veículo (CVC §5620). Além disso, e igualmente importante, é perigoso e mortal deixar crianças e/ou animais no interior de um veículo que esteja exposto ao calor. Após a exposição ao sol, mesmo com a janela ligeiramente aberta, a temperatura pode subir rapidamente em um veículo estacionado. A temperatura no interior de um veículo pode aumentar em aproximadamente 40 a 50 graus a mais do que a temperatura exterior. A exposição excessiva ao calor pode resultar em desidratação, insolação e morte. Lembre-se de que, se estiver muito quente para você, também estará muito quente para crianças e animais de estimação.
- 23 -
Semáforos Para Pedestres
luz amarela intermitente, mas você deve reduzir sua velocidade e estar muito alerta antes de entrar no cruzamento. Seta Amarela Intermitente–Este sinal significa que é permitido virar (desprotegido), mas você deve primeiro ceder a passagem ao tráfego que vem em sentido contrário e aos pedestres e, em seguida, prosseguir com precaução. Verde Sólido–Ceda a passagem aos veículos, ciclistas ou pedestres que ainda estejam no cruzamento. A luz verde significa “SIGA” (GO). Se você estiver virando à esquerda, faça-o somente se tiver bastante espaço para terminar a volta antes que seja perigoso para qualquer veículo, ciclista ou pedestre que venha em sentido contrário. Não entre no cruzamento se não puder atravessá-lo completamente antes que a luz mude para vermelho. Se você bloquear o cruzamento, pode ser multado. Seta Verde–A seta verde significa “SIGA” (GO). Você deve virar na direção indicada na seta após ceder a passagem a qualquer veículo, ciclista ou pedestre que ainda esteja no cruzamento. A seta verde permite-lhe fazer uma curva “protegida”. Veículos, ciclistas e pedestres que estiverem vindo em sentido contrário serão parados por uma luz vermelha, enquanto você tiver a seta verde acesa durante seu turno. Apagão do Semáforo–A luz de sinal de trânsito não está funcionando. Quando as luzes de um semáforo não estão funcionando, proceda com precaução como se o cruzamento tivesse o sinal de “PARE” (STOP) em todas as direções.
Os semáforos para pedestres mostram palavras ou imagens semelhantes às dos seguintes exemplos: “Walk” (Atravesse) ou uma imagem iluminada de uma “Walking Person” (Pessoa Caminhando) significa que é permitido atravessar a rua. “Don’t Walk” (Não atravesse) ou uma imagem da “Raised Hand” (Mão levantada) significa que não é permitido começar a atravessar a rua. O sinal intermitente “Don’t Walk” (Não atravesse) ou uma imagem de uma “Raised Hand” (Mão levantada) piscando significa que não se deve atravessar a rua porque o semáforo está a ponto de mudar. Se a luz do sinal começar a piscar após você ter começado a atravessar, termine de atravessar a rua o mais rápido possível. Os sinais de contagem regressiva indicam quantos segundos faltam para atravessar. Estes sinais permitem ao pedest re uma f lexibilidade para acelerar o passo se a fase de travessia estiver próxima de expirar. Alguns sinais podem ter um som de timbre ou chiado ou uma mensagem verbal. Estes sinais são projetados para ajudar os pedestres cegos ou com deficiência visual a atravessar a rua. Em muitos semáforos, é preciso pressionar um botão para ativar o sinal “Walk” (Atravesse) ou de uma “Walking Person” (Pessoa Caminhando). Se não houver sinais para pedestres, obedeça aos semáforos.
- 24 -
Mantenha-se
ALERTA e OBSERVE
seu entorno para EVITAR )&$/,)2 5
®
2 7(
$ 1,
67 $
ACIDENTES! Práticas de direção segura: www.dmv.ca.gov
Sinais Regulatórios Vermelhos e Brancos
No U-turn No Left Turn No Right Turn (Proibido (Proibido Virar à (Proibido Virar à Retornar) Esquerda) Direita)
Sinais Regulatórios Brancos
Sinais de Construção e Manutenção de Estradas
Sinais de Guia
Veículo Lento
Cartazes de Cargas Perigosas
-- 26 78 --
Sinais de Advertência
Slippery When Wet (Escorregadio Quando Estiver Molhado)
Merging Traffic (Tráfego Que se Incorpora)
Divided Highway (Estrada Dividida)
Sharp Turn (Curva Pronunciada Para A Direita)
Two Way Traffic (Tráfego De Duplo Sentido)
Lane Ends (Fim da Pista)
End Divided Highway (Fim Da Estrada Dividida)
Traffic Signal Ahead (Semáforo Mais Adiante)
Pedestrian Crossing (Cruzamento de Pedestres)
Added Lane (Pista Adicional)
Crossroad (Cruzamento)
Stop Ahead (Parada Mais Adiante)
Yield Ahead (Ceda A Passagem Mais Adiante)
Curve (Curva)
“T” Intersection (Interseção em forma de "T")
Directional Arrow (Seta Direcional)
Reverse Turn (Curva Em Duas Direções Opostas)
Winding Road (Caminho Sinuoso)
- -27 79 --
O Sabe-tudo da DMV diz:
“COMPORTE-SE!”
)&$/,)2 5
®
2 7(
$ 1,
67 $
A ocultação intencional da placa de um carro é punida com multa!
www.dmv.ca.gov 1-800-777-0133
Sinais de Trânsito
luzes dianteiras farão com que os refletores d a est r a d a f iquem d a cor vermelha. Se um sinal tiver uma linha vermelha transversal dentro de um círculo vermelho, sempre indica “NO” (NÃO). A imagem dentro do círculo mostra o que não se pode fazer. O sinal pode ser exibido com ou sem palavras. Os sinais circulares amarelos e negros indicam que você está R R se aproximando de um cruzamento ferroviário. Os sinais em forma de X com fundo branco que avisam RAILROAD CROSSING (CRUZ A M EN TO DE LINHA FÉRREA) indicam que você deve olhar, ouvir, reduzir sua velocidade e preparar-se para parar, se necessário. Deixe todos os trens passarem antes de prosseguir. Os sinais de cinco lados indicam que você está próximo de uma escola. Pare se houver crianças atravessando a faixa de pedestres. Os sinais de quatro lados em forma de losango alertam sobre condições específicas da estrada e os perigos que se avizinham. Muitos sinais de alerta são em forma de losango. Os sinais retangulares brancos indicam que você deve obedecer a regras importantes. Alguns sinais de alerta têm um fundo fluorescente verde-amarelo. Estes sinais avisam sobre condições relacionadas aos pedestres, ciclistas, escolas, parques infantis, ônibus escolares e zonas escolares de carga e descarga de passageiros. Obedeça a todos os sinais de alerta necessários independentemente da sua forma (consulte as páginas 26 e 27, por exemplo). A
O
R
A
D
C
O
- 29 -
R
S
S
IL
IN
G
R
A forma e a cor de um sinal lhe oferecem uma ideia sobre a informação que ele contêm. Estas são as formas comuns utilizadas: O sinal vermelho de STOP (PARE) de oito lados indica STOP que você deve parar cada vez que vir este sinal. Pare no limite da linha branca (uma linha branca ampla pintada na rua) ou antes de caminhar por uma faixa de pedestres. Quando não houver faixa de pedestres ou linhas de limite pintadas na rua, pare antes de entrar no cruzamento. Verifiqueo tráfego em todas as direções antes de prosseguir. O sinal vermelho de YIELD (CEDA A PASSAGEM) de três lados indica que você deve reduzir a velocidade e preparar-se para parar se for necessário para deixar passar qualquer veículo, ciclist a ou pedest re a ntes de prosseguir. O sinal regulatório vermelho e branco de forma quadrada indica que devem ser seguidas as instruções do sinal. Por exemplo, o sinal DO NOT ENTER (PROIBIDO A ENTRADA) significa que não se pode entrar em uma estrada ou rampa de saída onde se vê este sinal (geralDO NOT mente em uma rampa de DO NOT ENTER saída da autoestrada). O sinal WRONG WAY ENTER WRONG (SENTIDO CONWAY TRÁRIO) pode ou não WRONG estar junto com o sinal WAY DO NOT ENTER (NÃO ENTRE). Se vir um ou ambos destes sinais, dirija-se para o acostamento da estrada e pare. Você está indo contra o tráfego. Quando for seguro, retroceda ou dê a volta completa e volte para a estrada em que estava. Se circular em sentido contrário à noite, suas
LEIS E REGULAMENTOS DA ESTRADA
As mortes de pedestres na Califórnia representam aproximadamente cerca de 22 por cento de todas as mortes no trânsito. Dirija com cautela quando houver pedestres por perto, porque eles podem cruzar seu caminho repentinamente. Os pedestres podem estar em perigo quando caminham próximos de veículos elétricos e veículos híbridos, porque estes veículos são praticamente silenciosos quando ligados. Redobre a atenção ao dirigir perto de pedestres. • Respeite a preferência de passagem dos pedestres. Pare sempre que houver pedestres cruzando a rua em uma esquina ou em outras faixas de pedestres, mesmo que a faixa de pedestres esteja na metade da quadra, em esquinas com ou sem semáforos, estando ou não as faixas de pedestres marcadas por linhas pintadas. • Não passe um veículo que parou em uma faixa de pedestres. Um pedestre que você não pode ver pode estar atravessando a rua. Pare e prossiga quando todos os pedestres tiverem atravessado a rua. • Não dirija em uma calçada, exceto para cruzá-la para entrar ou sair de uma garagem ou beco. Ao cruzar, ceda a passagem a todos os pedestres. • Não pare em uma faixa de pedestres, pois você os colocaria em perigo. • Lembre-se de que, se um pedestre fizer contato visual com você, significa que ele está pronto para atravessar a rua. Ceda a passagem ao pedestre. • Conceda tempo suficiente para que os pedestres mais velhos, deficientes e com crianças atravessem a rua. Importante: Os pedestres cegos dependem do ruído do motor para identificar a presença de seu veículo. Por
Regras de Preferência de Passagem Informações Gerais
As regras sobre preferência de passagem, juntamente com as regras de cortesia e bom senso, ajudam a promover a segurança do trânsito. É importante respeitar a preferência de passagem dos demais, especialmente dos pedestres, motociclistas e ciclistas. Nunca suponha que outros motoristas lhe darão a preferência de passagem. Ceda a passagem quando fazê-lo ajudará a prevenir colisões. Respeitar a preferência de passagem dos demais não se limita a situações como ceder a preferência aos pedestres em faixas de pedestres ou ter cuidado para garantir a preferência de passagem dos ciclistas e motociclistas. Os motorista devem respeitar a preferência de passagem dos outros, sem violar as leis de trânsito. Não se pode ignorar um sinal de parar ou o semáforo, dirigir em excesso de velocidade, fazer mudanças de faixa perigosas ou curvas ilegais. As estatísticas mostram que as violações da preferência de passagem causam uma alta porcentagem de colisões com pessoas lesionadas na Califórnia.
Pedestres
A segurança dos pedestres é um problema sério. Pedestre é toda pessoa que se desloca a pé ou que usa como transporte patinetes, skates, etc. que não seja uma bicicleta. Pedestre também pode ser uma pessoa com deficiência que se descola em um triciclo, quadriciclo ou cadeira de rodas como meio de transporte.
- 30 -
Cruzamentos
isso, é importante que pare seu veículo a cinco pés da faixa de pedestres. Os motoristas de veículos híbridos ou elétricos devem estar muito conscientes de que a falta de ruído do motor de seus veículos pode fazer com que um pedestre suponhaque não há nenhum veículo nas proximidades. Siga esta sugestão: • Quando uma pessoa cega puxa a bengala e se afasta do cruzamento, este gesto geralmente indica que você pode seguir em frente (informações adicionais relacionadas a pedestres cegos podem ser encontradas nas páginas 65 e 66).
Cruzamento é qualquer lugar onde uma pista encontra a outra. Exemplos de cruzamentos sãos ruas transversais, ruas laterais, becos, entradas de autoestrada e qualquer outro local onde os veículos que viajam em diferentes rodovias ou estradas se juntam. Dirigir por um cruzamento é uma das situações de trânsito mais complexas que os motoristas enfrentam. Colisões em cruzamentos constituem mais de 45% de todas as colisões relatadas e 21% das mortes, de acordo com a administração federal de estradas denominada Federal Highway Administration. • Em cruzamentos sem sinais de “STOP” (PARE) ou de “YIELD” (CEDA A PASAGEM), reduza a velocidade e prepare-se para parar. Ceda a passagem ao tráfego e aos pedestres que já estejam ou estão entrado no cruzamento. Além disso, ceda a passagem ao veículo ou bicicleta que chegar primeiro, ou a um veículo ou bicicleta que circule a sua direita se tiver chegado ao cruzamento ao mesmo tempo em que você. • Em cruzamentos em forma de “T” sem sinais de “STOP” (PARE) ou de “YIELD” (CEDA A PASAGEM), ceda a passagem ao tráfego e aos pedestres na estrada principal. Eles têm a preferência de passagem. • Quando virar à esquerda, dê a preferência de passagem a todos os veículos que se aproximarem e que estejam tão perto que possam representar um perigo. Também tenha cuidado com os motociclistas, ciclistas e pedestres. Sugestão de segurança: Enquanto estiver esperando para virar à esquerda, mantenha suas rodas em linha reta até que seja seguro iniciar a
Faixas de Pedestres
Faixa de pedestres é a parte da rua reservada à passagem dos pedestres. A maioria dos cruzamentos tem uma faixa de pedestres, independentemente de haver linhas pintadas na rua. A maioria das faixas de pedestres está localizada em esquinas, mas também podem estar na metade da quadra. Antes de virar em uma esquina, observe se maioria das pessoas está a ponto de cruzar a rua. Os pedestres têm a preferência de passagem nas faixas de pedestres, independentemente de estarem marcadas ou não. As faixas de pedestres devem estar marcadas com linhas brancas. As travessias escolares podem estar pintadas com linhas de faixas de pedestres amarelas. Em geral, as faixas de pedestres não estão marcadas em áreas residenciais. Algumas faixas de pedestres têm luzes intermitentes para advertirem que pode haver pedestres cruzando a rua. Observe se há pedestres e prepare-se para parar, independentemente das luzes estarem intermitentes ou não.
- 31 -
•
•
•
•
curva. Se suas rodas estiverem apontando para a esquerda e um veículo bater em você por trás, ele poderia empurrá-lo parao tráfego que vai em sentido contrário. Ao virar à direita, não se esqueça de verificar se há pedestres que atravessam a rua e ciclistas aproximando-se por trás de você pela direita. Em estradas divididas ou rodovias com várias pistas, observe se há veículos vindo em qualquer pista que você estiver atravessando. Vire à esquerda ou direita apenas quando seja seguro fazê-lo. Quando houver sinais de “STOP” (PARE) em todas as esquinas, pare primeiro e, em seguida, siga as regras mencionadas acima. Se você tiver estacionado fora da estrada ou estiver deixando um estacionamento, etc., ceda a passagem ao tráfego antes de voltar e entrar na estrada.
• Use suas setas de direção ao mudar de faixa ou sair da rotatória. • Se passar de sua saída, continue circulando na rotatória até retornar para a saída.
Rotatória de pista única e múltipla
Para rotatórias de várias pistas, escolha sua pista de entrada ou saída com base em seu destino, como mostrado no gráfico. Por exemplo, para: • Virar à direita no cruzamento (carro azul), escolha a faixa da direita e saia pela faixa da direita; • Seguir em linha reta pelo cruzamento (carro vermelho), escolha qualquer pista, e saia pela pista que você entrou; • Virar à esquerda (carro amarelo), escolha a pista da esquerda, e saia;
Rotatórias
Uma rotatória é um cruzamento onde tráfego viaja em torno de uma ilha central no sentido oposto ao sentido horário. Os veículos que entram e saem da rotatória devem ceder a passagem a todo o tráfego, incluindo os pedestres. Quando se aproximar de uma rotatória: • Reduza a velocidade ao se aproximar da rotatória; • Ceda a passagem aos pedestres e ciclistas que estejam cruzando a estrada; • Preste atenção às placas e/ou marcações no pavimento que o guiem ou que proíbam certas manobras; • Entre na rotatória quando houver um espaço livre suficientemente grande; • Circule em sentido anti-horário. Não pare ou ultrapasse os outros veículos.
Em Caminhos Montanhosos
Quando dois veículos se encontram em uma pista íngreme onde nenhum veículo pode passar, o veículo que estiver descendo deve ceder a preferência de passagem, dando marcha a ré até que o veículo que esteja subindo possa passar. O veículo que estiver voltado para baixo tem maior controle ao retroceder para cima.
- 32 -
Limites de Velocidade
uma colisão a 60 milhas por hora não é só o dobro da força de impacto de outra a 30 milhas por hora, e sim quatro vezes maior.
A Califórnia tem uma lei denominada de “velocidade básica”. Essa lei significa que nunca se deve dirigir mais rápido do que o seguro para as condições existentes. Por exemplo, se você estiver dirigindo a 45 milhas por hora em uma área de v elocidade a 55 milhas por hora quando haja neblina espessa, poderá receber uma multa por dirigir “muito rápido para as condições existentes”. Independentemente do indicado no sinal de limite de velocidade, sua velocidade deverá depender de: • A quantidade e velocidade dos outros veículos na estrada; • Se a superfície da estrada é lisa, áspera, de cascalho, está molhada, seca, é larga ou estreita; • Se há ciclistas e pedestres circulando pela beira da estrada ou atravessando a rua; • Se estiver chovendo, nebuloso, nevando, ventando, ou empoeirado.
Velocidades Reduzidas Trânsito Intenso ou Mau Tempo
Deve-se dirigir mais devagar quando houver tráfego intenso ou mau tempo. No entanto, se você bloquear o movimento normal e razoável do tráfego por dirigir muito devagar, é possível que receba uma multa. Se você optar por dirigir mais devagar do que outros veículos, não dirija na pista “número 1” (a pista rápida) (consulte a seção “Escolhendo uma pista” na página 40). Quando circular abaixo do limite de velocidade e um outro motorista que está atrás de você quiser ir mais rápido, mova-se sempre para a direita.
Reboque de Veículos, Ônibus, ou Caminhões de Grande Porte
Quando rebocar um veículo ou um trailer, ou quando dirigir um ônibus ou um caminhão de três eixos ou mais, você deve dirigir na pista da direita, ou em uma pista especialmente marcada para veículos mais lentos. Se não houver pistas marcadas ou haja quatro pistas ou mais indo em sua direção, você só deve dirigir em qualquer uma das duas pistas que estejam mais próximas da margem direita da estrada.
Limite Máximo de Velocidade
O limite máximo de velocidade na maioria das rodovias da Califórnia é de 65 milhas por hora. Pode-se dirigir a 70 milhas por hora quando assim for indicado. Salvo disposição em contrário, o limite máximo de velocidade é de 55 milhas por hora em rodovias não divididas de duas pistas e para veículos de reboque. Outros sinais de limite de velocidade são indicados para o tipo de estradas e tráfego em cada área. Todos os limites de velocidade se baseiam nas condições de direção ideais. Áreas de construção geralmente apresentam zonas de velocidade reduzidas. O excesso de velocidade aumenta a distância necessária para poder parar. Quanto mais rápido você for, menos tempo terá para evitar um perigo ou uma colisão. A força de impacto de
Próximo a Crianças
Quando dirigir em um raio de 500 a 1.000 pés de distância de uma escola que têm crianças do lado de fora ou atravessando a rua, o limite de velocidade é de 25 milhas por hora a menos que indicado de outra forma. Além disso, se as instalações da escola não tiverem uma cerca e haja crianças do lado de fora, nunca circule mais rápido do que a 25 milhas por hora. Algumas áreas escolares têm limites de
- 33 -
velocidade de até 15 milhas por hora. Dirija sempre com mais cuidado perto de escolas, campos de jogo, parque e áreas residenciais, porque é possível que as crianças atravessem a rua repentinamente. Além disso, muitas crianças ainda não desenvolveram a capacidade de julgar velocidades e distâncias bem o suficiente para atravessarem as ruas com segurança quando os carros estão se movendo rapidamente.
deverá parar até que as crianças tenham atravessado a rua sem correr perigo e as luzes não estejam intermitentes. A lei exige que seu veículo permaneça parado enquanto as luzes vermelhas estiverem intermitentes (CVC §22454). Se você não parar, poderá ser multado em até $1.000 e ter seu privilégio de direção suspenso por um ano. Se o ônibus escolar estiver do outro lado de uma estrada dividida ou de pistas múltiplas (duas ou mais faixas de rodagem em cada sentido), você não precisa parar.
Cruzamentos Sem Visibilidade O limite de velocidade nos cruzamentos sem visibilidade é de 15 milhas por hora. Um cruzamento é considerado “Sem visibilidade” se não houver placas de sinalização de parada em nenhuma esquina e você não puder ver a 100 pés em qualquer direção durante os últimos 100 pés antes de cruzar. Árvores, arbustos, edifícios ou carros estacionados nos cruzamentos podem obstruir sua visão lateral. Se sua visão for obstruída, avance lentamente até que possa ver.
Todos os veículos devem parar
Próximo a escolas. Tenha cuidado com: • Ciclistas e pedestres. • As patrulhas de segurança e guardas nos cruzamentos escolares. Certifique-se de obedecer às suas instruções. Nestes cruzamentos e para a segurança do guarda de trânsito, espere até que o guarda chegue de maneira mais segura no acostamento da estrada antes de prosseguir. • Os ônibus escolares que estejam parados e com as crianças que estejam atravessando a rua. Alguns ônibus escolares acendem as luzes intermitentes amarelas quando se preparam para parar e deixar as crianças descerem do ônibus. As luzes intermitentes amarelas avisam para reduzir a velocidade e se preparar para parar. As luzes vermelhas intermitentes do ônibus (localizadas na parte superior dianteira e traseira do ônibus) significam que o tráfego que está indo em ambos os sentidos
Becos O limite de velocidade em becos é de 15 milhas por hora.
Próximo a Cruzamentos de Estrada de Ferro O limite de velocidade a 100 pés de distância antes de chegar a um cruzamento de estrada de ferro é de 15 milhas por hora se você não puder ver as faixas por 400 pés em ambas as direções. Você pode dirigir mais rápido do que 15 milhas por hora, se a travessia for controlada por barreiras, sinais de alerta ou homens com bandeiras.
- 34 -
aproxima. Pare se vir um trem vindo ou se ouvir o apito, buzina ou campainha de um trem que esteja se aproximando. • Não passe por barreiras que estejam baixando ou próximo das que já estejam baixadas. As luzes vermelhas intermitentes indicam que você deverá parar e esperar. Não cruze até que as luzes vermelhas deixem de estar intermitentes, ainda que as barreiras sejam levantadas. Se as barreiras estiverem baixadas e você não vir um trem se aproximando, ligue para o número gratuito de emergência da estrada de ferro que aparece próximo do cruzamento ou para 9-1-1. Esteja pronto para dar uma descrição detalhada da localização.
Nos cruzamentos de estradas de ferro ou trem:
• Observe em ambas as direções e escute se trens se aproximam. Muitas travessias têm várias linhas, portanto, esteja pronto para parar antes de atravessar, se necessário. Atravesse os trilhos do trem somente nas faixas destinadas a pedestres e apenas quando for seguro. • Esteja alerta para a aproximação de um trem a qualquer hora, em qualquer lugar, em qualquer direção. Se você precisa parar depois de cruzar as estradas, espere até que você possa cruzá-las completamente antes proceder. Verifique se seu veículo passou completamente a linha férrea antes de parar. • Nunca pare sobre os trilhos do trem. Lembre-se de que um trem não pode parar rapidamente ou desviar-se dos trilhos. Se você estiver nos trilhos, se arrisca a sofrer lesões ou morrer. • Preste atenção nos veículos que devem parar antes de cruzar os trilhos do trem. Estes veículos incluem ônibus comuns, ônibus escolares e cargas perigosas. • Lembre-se de que luzes vermelhas piscando significam STOP (PARE)! Pare pelo menos a 15 pés, mas não a mais de 50 pés do trilho mais próximo quando as barreiras de cruzamento estiverem ativadas ou uma pessoa o avisar de que um trem se
Travessias de Veículos Leves Sobre Trilhos
As mesmas regras de cruzamentos de veículos leves sobre trilhos se aplicam ao cruzamento de trens. Não prossiga pelas vias até que você possa ver claramente em ambos os sentidos e se certificar de que não está se aproximando nenhum outro veículo leve sobre trilhos ou trem em sua direção. Não chegue perto ou fique embaixo das barreiras quando elas estão baixadas. NOTA: Os veículos leves sobre trilhos são muito silenciosos e aceleram mais rápido do que os trens.
Próximo de Bondes, Carros ou Ônibus
O limite de velocidade para ultrapassar, quando for seguro, é de até 10 milhas por hora. Este limite de velocidade se aplica a uma área de segurança ou cruzamento onde um bonde, trólebus ou ônibus está parado e o tráfego é controlado por um agente da polícia ou um semáforo. A zona de segurança é marcada por botões elevados ou sinais na estrada e é destinada aos pedestres.
- 35 -
Para onde se dirige o veículo verde?
Estas zonas de segurança são mais comuns em áreas onde bondes, trólebus e veículos compartilham a pista.
Distritos Comerciais ou Residenciais A velocidade máxima é de 25 milhas por hora, salvo indicação em contrário.
Próximo a Animais Se você se aproximar de animais ou gado, reduza a velocidade e siga as instruções da pessoa responsável pelos animais. Se um animal perdido cruzar o seu caminho, diminua a velocidade ou pare, se for seguro.
Use os seus espelhos. Deixe espaço suficiente entre você e o carro da frente para se dar uma “saída”. Erros causam colisões. Na cidade, 10 a 15 segundos representam cerca de um quarteirão. Na estrada, 10 a 15 segundos representam cerca de um quarto de milha. Observe todo o panorama–Se olhar apenas para o meio da estrada, não irá saber o que está acontecendo nas laterais da estrada e atrás de você. A observação do seu entorno o ajuda a ver: • Carros, motocicletas, ciclistas e pessoas que poderiam estar na estrada no momento em que você se aproximar deles; • Sinais de advertência sobre problemas à frente; • Sinais que lhe fornecem orientações.
PESQUISA VISUAL Observar as Redondezas
A observação do seu entorno (manter seus olhos em movimento) inclui manter uma distância segura em torno do seu veículo. Quando outro motorista cometer um erro, você necessitará de tempo para reagir. Dê a si esse tempo mantendo um “espaço de segurança” em torno do seu veículo. Esse espaço de segurança lhe dará tempo para frear ou manobrar se necessitar de mais espaço.
Saber o Que Está à Frente
Para evitar manobras bruscas, observe a estrada 10 a 15 segundos mais adiante do seu veículo para ver os perigos antecipadamente. É perigoso observar apenas a estrada imediatamente à frente do seu veículo de maneira fixa e constante. À medida que observar à sua frente, esteja alerta para os veículos à sua volta.
As áreas sombreadas mostram os pontos cegos do seu veículo.
Antes de mudar de pista, olhe pelo espelho retrovisor para verificar se há veículos se aproximando, bem como sobre os seus ombros para verificar os “pontos cegos”. Os “pontos cegos” podem ocultar uma motocicleta, veículo
- 36 -
ou bicicleta. Observe situações que estejam para acontecer, como uma bola que poderia rolar até a rua ou a porta de um veículo que poderia estar sendo aberta. Esteja alerta aos perigos–Observe além do veículo que está a sua frente. Não desenvolva um “olhar fixo”. Continue observando ao seu redor. Verifique seus espelhos retrovisores a cada dois a cinco segundos para que possa ver a localização dos veículos próximos a você. Na autoestrada, esteja pronto para mudanças nas condições de trânsito. Observe os sinais dos outros motoristas. Esteja alerta aos veículos que vão incorporando-se ao tráfego em rampas e viadutos. Esteja preparado para mudanças rápidas nas condições da estrada e do fluxo de tráfego. Saiba quais pistas estão desocupadas para usá-las, se necessário. Não siga muito próximo de outros veículos! (tailgate) Muitos motoristas seguem os outros muito próximos (tailgate) e não podem ver tão a frente como deveriam porque seguem muito de perto e o veículo da frente obstrui a visão. Quanto mais espaço você deixar entre seu veículo e o veículo da frente, mais tempo você terá para ver se há um perigo, e parar ou evitá-lo. A maioria das colisões traseiras são causadas por dirigir muito próximo da traseira do carro à frente. Para evitar isso, use a “regra de três segundos”: quando o veículo que estiver na frente passar determinado ponto de referência, tal como uma placa, conte “mil e um, mil e dois, mil e três”. Contar dessa maneira leva cerca de três segundos. Se você passar do mesmo ponto antes de terminar a contagem, significa que está seguindo muito de perto.
Você deve deixar um espaço de segurança de quatro segundos ou mais: • Quando alguém o estiver seguindo muito próximo, deixe espaço extra à sua frente, não freie repentinamente, reduza sua velocidade gradualmente ou mude de pista para evitar colisão com o veículo que está seguindo-o de perto! • Q u a n d o d i r ig i r e m e s t r a d a s escorregadias. • Quando dirigir atrás de motocicletas em estradas molhadas ou congeladas, em superfícies metálicas (por exemplo, grades de ponte, trilhos de trem, etc.), e em estradas de cascalho. Os motociclistas podem cair mais facilmente nestas superfícies. • Quando o motorista atrás de você deseja passar; deixe o espaço à frente de seu veículo para que o outro motorista tenha espaço para se movimentar à sua frente. • Quando rebocar um trailer ou carga pesada, o peso adicional dificulta na hora de parar. • Quando seguir grandes veículos que bloqueiam a sua visão à frente, o espaço adicional permite que você veja ao redor do veículo. • Quando você vie um ônibus comum, ônibus escolar, ou um veículo sinalizado em um cruzamento ferroviário, estes veículos devem parar nesses cruzamentos; assim, reduza a velocidade antecipadamente para deixar espaço suficiente. • Quando se incorporar ao tráfego da autoestrada. Se estiver seguindo um veículo muito próximo e outro motorista lhe “cortar”, bastar tirar o pé do acelerador. Isso lhe dará espaço entre o seu veículo e o outro sem ter que frear rapidamente ou ter que desviar até a outra pista.
- 37 -
Saber o Que Está ao Lado
• Se possível e quando for seguro, abra espaço para os veículos que estão entrando na autoestrada, ainda que você tenha a preferência de passagem. • Nas saídas de autoestrada, não dirija ao lado de outros automóveis. Um motorista poderia decidir sair repentinamente ou entrar novamente na autoestrada. • Mantenha espaço entre seu veículo e os veículos estacionados. Uma pessoa poderia sair do meio deles, uma porta poderia se abrir ou um veículo poderia sair de repente. • Tenha cuidado ao dirigir próximo de motociclistas ou ciclistas. Sempre deixe espaço suficiente entre seu veículo e qualquer motociclista ou ciclista.
Toda vez que chegar a um lugar onde as pessoas podem cruzar ou entrar em seu caminho ou no qual uma fila de carros se junta a outra, você deve olhar para o lado esquerdo e direito do seu veículo e se certificar que ninguém se aproxima. Sempre olhe para ambos os lados do seu veículo em cruzamentos, faixas de pedestres e ferrovias. Em cruzamentos: • Olhe em ambas as direções, mesmo que o restante do tráfego tenha o semáforo em vermelho ou um sinal de STOP (PARE). – Olhe para a esquerda em primeiro lugar, uma vez que os veículos que vêm da esquerda estão mais perto de você do que os veículos que vêm da direita. – Olhe para a direita. – Olhe uma vez mais para a esquerda no caso de haver um veículo ou um pedestre que você não tenha visto da primeira vez. • Não se atenha aos semáforos. Alguns motoristas não o obedecem, de forma que antes de entrar em um cruzamento, olhe para a esquerda, direita, frente e para o tráfego que se aproxima. Para conservar um espaço de segurança em ambos os lados do seu veículo: • Não fique no ponto cego do veículo de outro motorista. É possível que o outro motorista não tenha visto o seu veículo e possa mudar de pista e colidir com você. • Evite dirigir ao lado de outros veículos em ruas de pista múltiplas, com ou sem tráfego na direção oposta. Um outro motorista poderia ocupar a sua pista ou mudar de pista sem olhar e colidir com o seu veículo. Avance ou fique atrás do outro veículo.
Saber o Que Há Atrás
É muito importante verificar o que há atrás antes de: • Mudar de pista; examine por cima do seu ombro para se certificar de que você não está no caminho de outros veículos que estão circulando na pista que você deseja entrar. • Reduzir a velocidade, dê uma olhada rápida em seus espelhos. Além disso, verifique seus espelhos quando você estiver se preparando para entrar em uma estrada lateral ou entrada de garagem e quando você estiver parando ou entrando em um estacionamento. • Descer uma colina longa ou íngreme, observe se veículos de grande porte se aproximam, porque eles podem ganhar velocidade muito rapidamente. • Retroceder é sempre perigoso porque é difícil ver o que há atrás de seu veículo; ao dar marcha à ré ou sair de um estacionamento.
- 38 -
– Verifique na frente e atrás do veículo antes de entrar. – Saiba onde estão seus filhos, certifique-se de que estejam longe do seu veículo e no ângulo de visão antes de mover o veículo. – Se há outras crianças estão nas proximidades, verifique se você pode vê-las antes de dar marcha à ré. – Não dependa apenas de seus espelhos ou apenas olhar para fora de uma janela lateral. – Vire-se e examine por cima do ombro direito e esquerdo antes de iniciar a marcha-ré; como medida de segurança, também examine novamente por cima de seu ombro direito e esquerdo quando estiver dando marcha à ré. – Dê ma rcha à ré pa ra evit a r colisões. Verifique com frequência o tráfego atrás de você para saber se algum veículo está seguindo muito próximo. Se este for o caso, tenha cuidado! Freie lentamente antes de parar. Pise levemente várias vezes o pedal de freio para advertir aquele que está muito próximo que você irá reduzir a velocidade. “Afaste-se” daquele que o está seguindo muito de perto o mais rápido possível. Mude de pista e permita que o dito veículo o ultrapasse ou reduza sua velocidade para deixar “espaço de segurança” suficiente entre você e o veículo da frente. Se isso não funcionar, saia da estrada quando for seguro fazêlo e deixe passar o veículo que o está seguindo muito de perto.
• A 55 milhas por hora, são necessários cerca de 400 pés para reagir e parar o veículo completamente; • A 35 milhas por hora, são necessários cerca de 210 pés para reagir e parar completamente o veículo. Ajuste sua velocidade às condições climáticas e rodoviárias (consulte a “Lei de Velocidade Básica” (Basic Speed Law), na seção “Limites de velocidade” na página 33). Ligue asluzes durante o dia, se for difícil ver ou se não puder ver ao menos 1.000 pés a sua frente.
CONTROLE DE PISTA Exemplos de sinalizações de pista
(1) Linha amarela contínua: não ultrapasse se a linha amarela contínua estiver do seu lado. (2) Linhas amarelas contínuas e duplas: NÃO ultrapasse. (3) Linha amarela descontínua: É permitida a passagem se puder fazêlo com segurança.
Cores da Linha
Linhas amarelas contínuas indicam onde fica o centro de uma estrada que divide o tráfego de duplo sentido. Linhas amarelas interrompido indicam que você pode passar se a linha descontínua estiver ao lado de sua pista de rodagem. Duas linhas amarelas contínuas indicam que não há passagem. Nunca dirija à esquerda dessas linhas, a menos que: • Circule em uma pista de transporte coletivo (Carpool Lane) ou em uma pista para veículos com no mínimo três passageiros chamada High Occupancy Vehicle (HOV) que tenha uma entrada indicada à esquerda;
Como Você Pode Parar Bem?
Se houver algo em seu caminho, é necessário vê-lo a tempo para poder parar. Supondo que o veículo tenha bons pneus, freios em boas condições e que o pavimento esteja seco:
- 39 -
• Seja instruído por placas de obras ou outras placas a circular do outro lado da estrada, porque o seu lado da estrada está fechado ou bloqueado. Você pode virar à esquerda através de um único conjunto de linhas duplas amarelas para entrar ou sair de uma garagem, fazer um retorno, ou entrar e sair de uma estrada privada. Duas linhas amarelas duplas e contínuas separadas por um espaço de mais de dois pés de distância são consideradas uma barreira. Não dirija sobre esta barreira, nem faça uma curva à esquerda ou um retorno, exceto em aberturas designadas (veja o diagrama).
1.” A pista à direita da “Pista nº 1” é chamada de “Pista nº 2,” em seguida, “Pista nº 3”, etc. Exemplos de pistas de tráfego numeradas
Dirija na pista que mantenha a circulação mais constante de trânsito. Se puder escolher entre três pistas, escolha a pista central para uma direção mais constante. Se deseja ir mais rápido, ultrapasse ou vire à esquerda, e use a pista da esquerda. Use a pista direita quando desejar dirigir devagar ou para entrar ou sair da estrada. Se houver apenas duas pistas em seu mesmo sentido, escolha a pista direita por ter a circulação mais constante. Não faça ziguezague entre o tráfego. Mantenha-se em uma única pista, tanto quanto possível. Uma vez que começar a cruzar um cruzamento, siga em frente. Se você começar a fazer uma curva, siga em frente. As mudanças de última hora podem causar colisões. Se passar do lugar que desejava fazer a curva, continue até que possam regressar sem perigo e de maneira legal.
B
As linhas brancas contínuas indicam que o tráfego circula na mesma direção, tal como em ruas de mão única. As linhas brancas descontínuas separam pistas de tráfego em estradas de duas ou mais pistas que circulam no mesmo sentido. As linhas brancas duplas são duas linhas brancas contínuas que marcam uma linha divisória entre uma pista de uso regular e uma pista preferencial, tal como por exemplo uma pista coletiva (Carpool Lane) ou pista para veículos com no mínimo três passageiros chamada High Occupancy Vehicle (HOV). Nunca mude de pista enquanto estiver circulando nestas pistas até que apareça delineada uma única linha branca descontínua. Você também pode ver essas linhas paralelas nas rampas de entrada e saída de autoestradas.
Mudar de Pista
Mudar de pista inclui: • Mudar de uma pista para outra; • Incorporar-se à autopista por uma rampa de entrada; • Incorporar-se à estrada a partir do meio-fio ou do acostamento. Antes de mudar de pista, sinalize, verifique todos os espelhos e: • Verifique o tráfego que venha por trás e pelos lados;
Escolher uma Pista
As pistas são com frequência indicadas por números. A pista esquerda ou a “rápida” é chamada de “Pista nº
- 40 -
HOV ou uma rampa de entrada deste tipo se o seu veículo levar um mínimo de passageiros requeridos que esteja sinalizado para circular nesta pista ou se dirigir um veículo de baixa emissão que tenha uma etiqueta especial expedida pelo DMV. Se você dirigir um veículo de baixa emissão de contaminante e/ou híbrido, poderá ficar isento de pagar pedágio na pista para múltiplos passageiros chamada High Occupancy Toll (HOT). A menos indicado de outro modo, os motociclistas podem usar as pistas designadas para transporte coletivo (Carpool Lane)/HOV.
• Observe por cima do seu ombro esquerdo ou direito para certificar-se de que a pista para a qual você deseja se dirigir está livre. • Verifique a existência de veículos, motociclistas, e bicicletas no ponto cego do seu veículo; • Certifique-se de que há espaço suficiente para o seu veículo na pista ao lado.
Pistas de Ultrapassagem
Antes de ultrapassar, obser ve as condições da estrada mais a frente e o trânsito que poderia fazer outros veículos mudarem para a sua pista. Nunca dirija fora do pavimento ou fora da parte mais movimentada da estrada ou no acostamento. A borda da parte mais percorrida da estrada pode ter uma linha branca pintada em sua superfície É perigoso ultrapassar nos cruzamentos da estrada, passagens de nível, e entradas de centros comerciais. Ultrapasse pela esquerda. A ultrapassagem pela direita só é permitida quando: • A estrada está claramente marcada por duas ou mais pistas viajando em sua direção. • O motorista à sua frente esteja virando à esquerda e ao ultrapassar você não saia da estrada; nunca ultrapasse pela esquerda se o motorista estiver sinalizando uma curva à esquerda.
As placas na rampa de acesso ou as placas junto à autopista indicam o mínimo de passageiros requeridos por cada veículo para usar a(s) pista(s) de transporte coletivo (Carpool Lane)/ HOV. Estas placas também mostram os dias da semana e as horas em que se exige o requisito para este tipo de pista. A calçada destas pistas está marcada com um símbolo em forma de losango e as palavras “Carpool Lane” (Pista de transporte coletivo). Estas pistas também são conhecidas como pista para veículos com um mínimo de dois ou três passageiros (HOV). Não cruze sobre as linhas paralelas contínuas e duplas para entrar ou sair de qualquer pista de transporte coletivo (Carpool Lane)/HOV, exceto em lugares destinados a entrar ou sair.
Pista de Transporte Coletivo (Carpool L ane) ou Pista Para Veículos Com no Mínimo Dois ou Três Passageiros (HOV)
Uma pista para veículos com um mínimo de dois ou três passageiros (HOV) é uma pista especial usada apenas para transporte coletivo (Carpool Lane), ônibus, motocicletas ou veículos com etiquetas de baixa emissão de contaminantes. Você pode usar a pista de transporte coletivo (Carpool Lane)/
- 41 -
Pista Central Para Virar à Esquerda
Algumas estradas de duas pistas têm pistas para ultrapassagem. Se você estiver dirigindo-se lentamente em uma estrada de duas pistas ou estrada onde a passagem não é segura, e cinco ou mais veículos estão seguindo você, siga para as áreas de desvio ou pistas para deixar que os veículos o ultrapassem.
A pista central para virar à esquerda está localizada no meia de uma rua de duplo sentido e está marcada em ambos os lados com duas linhas pintadas. A linha interna é descontínua e a externa é contínua. Se a rua tiver uma pista central para virar à esquerda, deverá usála para preparar-se ou ao virar para a esquerda, ou para preparar-se ou fazer
Marcações Que Indicam o Fim da Pista
BIKE LANE
BIKE LANE
As pistas de autopista, bem como algumas pistas de rua da cidade, que vão terminar, normalmente costumam estar marcadas com linhas amplas descontínuas pintadas na calçada. Se você es-
um retorno legal (CVC §21460.5 (c)). É permitido apenas dirigir por um máximo de 200 pés na pista central para virar à esquerda. Esta pista não é uma pista normal de tráfego ou uma pista para ultrapassagem. Para virar à esquerda a partir desta pista, examine por cima do seu ombro e dirija completamente dentro desta pista. Não pare com a parte traseira do veículo bloqueando o tráfego. Certifique-se de que a pista está livre em ambas as direções e vire apenas quando for seguro. Observe se há veículos vindo em sua direção na mesma pista, que estejam se preparando para iniciar a curva à esquerda. Ao virar à esquerda a partir de uma rua lateral ou entrada particular, sinalize e espere até que seja seguro fazê-lo. Em seguida, você pode dirigir na pista central para virar à esquerda. Incorpore-se ao tráfego apenas quando seja seguro fazê-lo.
tiver dirigindo em uma pista marcada com estas linhas descontínuas, esteja preparado para sair da autoestrada ou para que a pista termine. Procure por uma placa que indique se deve sair ou incorporar-se a outra pista, etc.
Símbolos de Bicicleta em Estradas Compartilhadas (Sharrows)
Os símbolos de bicicleta (sharrows) são usados para indicar que os ciclistas podem usar legalmente.
Áreas Com Desvios (Turnout Areas) e Pistas Às vezes, as áreas especiais chamadas de “desvios” são marcadas nas estradas de duas pistas Entre nestas áreas para deixar que os veículos que circulam atrás o ultrapassarem.
Os sí mbolos de biciclet a (sha rrows) são usados para auxiliar os ciclistas a situarem-se em uma rua
- 42 -
CURVAS
compartilhada. Estes símbolos também alertam os motoristas sobre a localização que um ciclista pode ocupar na rua compartilhada.
Curva para a esquerda–Para fazer uma curva para a esquerda, dirija o automóvel próximo da linha central divisória ou na pista para fazer a curva para a esquerda. Comece sinalizando a cerca de 100 pés antes de virar. Examine sobre o seu ombro esquerdo e reduza sua velocidade. Pare atrás da linha de limite. Olhe para a esquerda, depois para a direita e, em seguida, mais uma vez para a esquerda, e faça a curva quando for seguro fazê-lo. Quando virar à esquerda, não o faça muito rápido nem faça a curva muito fechada para não “tirar um fino” da pista que pertence a outros veículos que circulam em sua direção.
Ciclovias
A ciclovia é uma pista de tráfego designada para ciclistas, marcada por uma linha branca contínua que tipicamente se converte em uma linha descontínua antes de chegar à esquina. Diferentemente de uma linha branca contínua simples que sinaliza a beira de rua, uma ciclovia segue certos requisitos e específicos de largura e está claramente marcada como uma ciclovia. • Dê a mesma importância a uma ciclovia que se dá a qualquer outra pista de tráfego. • Não vire em uma ciclovia se em tal ciclovia houver um ciclista. • Não obstrua o tráfego de bicicletas reduzindo a largura necessária para passar com segurança, tipicamente de três a quatro pés. Quando estiver fazendo uma curva à direita e esteja a 200 pés de distância da esquina ou de uma entrada particular, você deverá entrar na ciclovia e só virar após ter se assegurado de que não haja bicicletas em tal pista. Não dirija na ciclovia em nenhum outro momento. Você pode estacionar em uma ciclovia se o seu veículo não obstruir a circulação do ciclista e/ou não haja uma placa que indique “NO PARKING” (Proibido estacionar). Os motoristas de bicicletas motorizadas devem usar as ciclovias cuidadosamente para evitar colisões com ciclistas.
Exemplo de uma curva para a esquerda VA CUR MA D A A U CHA FA Ç O FE N Ã O M UIT
Sugestão de segurança: Enquanto espera para virar à esquerda, mantenha suas rodas em linha reta até que seja seguro iniciar a curva. Se suas rodas estão viradas para a esquerda e um veículo colidir com o seu por trás, você poderia ser empurrado para o tráfego que circula em sentido contrário. Uma curva para a esquerda com o semáforo vermelho só pode ser feita a partir de uma rua de mão única para outra de mão única. Quando o semáforo estiver vermelho, sinalize e pare na linha limite marcada. Se não houver nenhuma linha limite, pare antes de entrar na pista de pedestres. Se não houver passagem de pedestres, pare antes de entrar no cruzamento. Você pode virar à esquerda para uma rua de sentido único com circulação à esquerda se não houver nenhum sinal que proíba fazer a curva. Ceda a passagem aos pedestres, ciclistas ou outros veículos que se deslocam com o semáforo em verde. Curva para a Direita–Para fazer uma curva para a direita, siga perto da extremidade direita da estrada. Se
- 43 -
houver uma ciclovia, dirija nela não mais de 200 pés antes de fazer a curva. Tenha cuidado com os ciclistas ou motociclistas que podem circular entre o seu veículo e o meio-fio. Comece sinalizando a 100 pés antes de fazer a curva. Examine sobre seu ombro direito e reduza a velocidade. Pare atrás da linha limite. Olhe em ambas as direções e vire quando for seguro fazê-lo. Não dê uma volta aberta e entre na outra pista. Termine a curva na pista da direita.
a curva, se for seguro, em qualquer pista da rua em que for entrar (como indicado pelas setas). Use a pista central para virar à esquerda, se estiver disponível. É permitido fazer a curva para a esquerda a partir de outra pista, se houver placas ou setas que o permitam. 1
Exemplo de uma curva à direita NÃO FAÇA UMA C
1
*2
MUI
URVA
TO A B ERTA
2. Curva para a direita. Comece e termine a sua curva na pista mais próxima ao meio-fio do lado direito. Não faça uma curva aberta para não entrar em outra pista de tráfego. Observe e tenha cuidado se pedestres, motociclistas e ciclistas circulam entre o seu veículo e o meio-fio. Às vezes, os sinais ou marcações na calçada lhe permitirão fazer a curva para a direita a partir de outra pista, conforme mostrado pelo gráfico 2 . 3. Curva para a esquerda a partir de uma rua de mão dupla em direção a uma rua de mão única. Inicie a curva a partir da pista mais próximo do meio da rua. Faça a curva em direção a qualquer pista que esteja desocupada, tal como indicam as setas no gráfico.
Curva para a direita com o semáforo vermelho–Quando um semáforo estiver vermelho, sinalize e pare na linha limite marcada. Se não houver nenhuma linha limite, pare antes de entrar na pista de pedestres. Se não houver passagem de pedestres, pare antes de entrar no cruzamento. Você pode virar à direita, se não houver nenhuma placa que o proíba. Ceda a preferência aos pedestres, motociclistas, ciclistas ou outros veículos que se deslocam com o semáforo em verde. Não faça a curva com a seta vermelha–É proibido virar para a direita ou esquerda quando a seta estiver vermelha.
Exemplos de Curvas Para a Direita e Para a Esquerda
Os números dos veículos nos diagramas se referem às orações enumeradas nestas páginas. Sempre use suas setas de direção. 1. Curva para a esquerda a partir de uma rua de mão dupla. Inicie a curva na pista da esquerda, mais próximo do meio da rua. Complete
4. Curva para a esquerda a partir de uma rua de mão única em direção a uma rua de mão dupla. Inicie a
- 44 -
curva a partir da pista da extrema esquerda. Faça a curva em direção a qualquer uma das pistas que esteja desocupada, tal como indicado pelas setas no gráfico. 5. Curva para a esquerda a partir de uma rua de mão única em direção a uma rua de mão única. Inicie a curva a partir da pista da extrema esquerda. Tenha cuidado com pedestres, motociclistas e ciclistas entre seu veículo e o meio-fio, porque eles poderiam usar legalmente a pista para fazer curvas para a esquerda. Vire para qualquer pista que esteja desocupada, tal como indicado pelas setas no gráfico.
7
Retornos Legais
one
Um retorno significa fazer uma curva de 180 graus com o veículo para regressar pelo caminho por onde vinha. Para fazer um retorno, sinalize e use a pista da extrema esquerda ou a pista central usada para fazer a curva para a esquerda. Você pode fazer um retorno: • Cruzando uma linha dupla amarela quando for permitido e seguro fazê-lo; • Em uma área residencial: – Se não houver veículos se aproximando a 200 pés de distância; – Quando um semáforo, luz ou placa protegê-lo dos veículos que estejam se aproximando; • Em um cruzamento com semáforo com luz ou seta verde, exceto quando uma placa de “No U-Turn” (Proibido retornar) proibi-lo; • Em uma estrada dividida, somente se houver uma abertura na linha divisória.
y
wa
5
6
*
6. Curva para a direita a partir de uma rua de mão única em direção a outra rua de mão única. Inicie a curva na pista da extrema direita. Se for seguro, você pode terminar a curva em qualquer pista. Às vezes, as placas ou marcações na calçada permitirão virar à direita a partir de outra pista, como mostrado no gráfico 6 . 7. Curva em um cruzamento em “T” de uma rua de mão única em direção a uma rua de mão dupla. A via principal que atravessa o cruzamento tem a preferência de passagem. Você pode tanto virar à direita ou à esquerda a partir da pista central. Preste atenção se há veículos, motociclistas ou ciclistas que também estejam fazendo a curva.
Retornos Ilegais
Nunca faça um retorno: • Em um cruzamento ferroviário. • Em uma estrada dividida se houver uma seção divisória, em um meiofio, pista de terra, ou dois pares de linhas duplas amarelas. • Quando não puder ver claramente a 200 pés em cada direção devido a uma curva, morro, chuva, nevoeiro, ou outro motivo.
- 45 -
• Quando houver uma placa de “No U-Turn (proibido retornar). • Quando houver veículos que possam colidir com o seu. • Em uma rua de mão única. • Em frente a um posto de bombeiros, nunca use a entrada de um posto de bombeiros para fazer a curva com o seu veículo. • Em áreas comerciais; áreas onde haja igrejas, apartamentos, múlti-plas casas, clubes e prédios públicos (exceto escolas) também são considerados distritos comerciais; faça a curva apenas em um cruzamento, a menos que uma placa o proíba, ou onde sejam fornecidos espaços abertos para fazer a curva.
Descendo a Subindo a Subindo ou ladeira ladeira descendo a ladeira sem meio-fio
Sempre puxe o freio de mão e deixe o veículo em marcha ou em posição de “estacionar”.
Estacionamento Paralelo
Como estacionar em paralelo com segurança: 1. Encontre um espaço. Procure um espaço que seja ao menos 3 pés mais longo do que o seu veículo para estacionar com segurança no espaço sem colidir com outro veículo ou objeto. Quando você encontrar um espaço, sinalize a sua intenção de estacionar. 2. Estacione o seu veículo ao lado do veículo que está a frente do espaço onde você deseja ficar, se houver, a dois pés de distância e com os para-choques alinhados. Examine seu espelho retrovisor e olhe por cima do ombro para ver há veículos se aproximando. Freie ligeiramente para que os veículos que se aproximam por trás vejam as luzes de seus freios e parem para permitir que você estacione. Mantenha o pé no freio e posicione o veículo em marcha-ré. Mantenha a seta. 3. Tire o pé do freio. Examine os seus espelhos e olhe por cima do ombro para certificar-se de que não haja tráfego na rua antes de iniciar a marcha-ré. Examine sobre o seu ombro para o espaço para se certificar de que está livre de objetos, pedestres, animais, etc. Comece a retroceder
ESTACIONAMENTO Estacionamento em Uma Encosta
Ao estacionar: • Em uma entrada particular que seja inclinada, vire as rodas para que o veículo não desça a rua se os freios falharem. • Com o veículo voltado para baixo, gire as rodas dianteiras em direção ao meio-fio ou em direção à lateral da estrada; acione o freio de mão. • Com o veículo voltado para cima, vire as rodas dianteiras para o lado oposto do meio-fio e deixe o seu veículo rodar para trás algumas polegadas; a roda deve tocar suavemente no meio-fio; acione o freio de mão. • Com o veículo voltado para cima ou para baixo quando não houver meiofio, gire as rodas para que o veículo não desça do centro da estrada se os freios falharem.
- 46 -
enquanto gira o volante completamente em direção ao meio-fio; o ângulo deve ser pronunciado, mas não muito fechado. 4. Quando a parte de trás do seu assento estiver alinhada com o parachoque traseiro do veículo que está em frente do espaço livre, comece a girar o volante em direção ao lado do meio-fio. 5. Corrija o veículo. O seu veículo deve estar agora paralelo e aproximadamente a seis polegadas do meio-fio. Você pode ter que ajustar o seu veículo para a frente ou para trás, antes de colocar o seu veículo no estacionamento e desligar o motor. Verifique os seus espelhos e examine por cima do ombro esquerdo se há tráfego ou ciclistas se aproximando antes de sair.
Etapa 2 Dê marcha a ré em forma de S e entre no espaço.
Como Estacionar
Etapa 3 Uma vez que o veículo esteja paralelo com o meio-fio, dirija-o para frente a fim de centralizar seu carro dentro do espaço.
Etapa 1 Posicione seu veículo ao lado do veículo que está diante do espaço livre onde deseja estacionar.
- 47 -
OBSERVAÇÕES
- 48 -
OBSERVAÇÕES
- 49 -
EM QUALQUER LUGAR, A QUALQUER HORA, POR QUALQUER DISPOSITIVO
)&$/,)2 5
®
2 7(
$ 1,
67 $
Os serviços por internet ou por celular do DMV são úteis e economizam tempo.
1-800-777-0133 ou aplicativo móvel do DMV www.dmv.ca.gov
Estacionamento em MeiosFios Pintados de Cores Diferentes
Os meios-fios pintados de cores diferentes têm as seguintes regras especiais de estacionamento: Branco–Parar apenas o tempo suficiente para embarcar ou desembarcar passageiros ou correspondência. Verde–Estacionar por um período de tempo limitado. Procure uma placa afixada próxima à zona verde para saber o tempo limite, ou localize o tempo limite pintado no meio-fio. Amarelo–Estacionar apenas o tempo suficiente para embarcar e desembarcar passageiros ou carga. Os motoristas de veículos não comerciais geralmente são obrigados a ficar dentro do veículo.
pessoa com deficiência podem estacionar naquele local. Uma área marcada com linhas diagonais (crosshatched) adjacente a um estacionamento destinado a deficientes não é uma área de estacionamento. As pessoas que se qualificarem podem solicitar a qualquer posto DMV ou visitar o site do DMV www.dmv.ca.gov, para obter o formulário de solicitação do cartaz de estacionamento. Será emitido um cartão de identificação aos titulares de placas para pessoas com deficiência ou veteranos militares com deficiência. Exemplo de linhas diagonais (crosshatched)
OBSERVAÇÃO: O uso abusivo de cartazes resulta na perda de privilégios de estacionamento especiais. Também é considerado um delito menor punido com multa de até $1.000, detenção em prisão do condado por até seis meses, ou ambos. Exemplos de uso abusivo de cartaz: • Usar um cartaz que tenha sido denunciado como perdido ou roubado sem comunicar que o cartaz foi encontrado; • Emprestar o seu cartaz para amigos ou familiares (deficientes ou não); • Trocar cartazes com amigos ou familiares; • Usar um cartaz quando a pessoa titular não estiver com você no veículo (criança com deficiência, membro da família, empregador com deficiência). • Usar o cartaz de uma pessoa falecida.
Vermelho–Proibido parar, esperar, ou estacionar. (Os ônibus podem param na área ver mel ha marcad a para ônibus.) Azul–estacionamento exclusivo para pessoas com deficiência ou para um motorista que leve uma pessoa com deficiência que mostre um cartaz ou placa especial para pessoas com deficiência ou veteranos militares com deficiência. As pessoas com deficiência com um cartaz ou placas especiais podem estacionar em áreas especiais por períodos de tempo ilimitados, independentemente de restrições de tempo. Ninguém que não seja uma pessoa com deficiência ou um motorista de uma
- 51 -
OBSERVAÇÃO: As placas e/ou cartazes de pessoas com deficiência devem ser entregues ou devolvidas ao DMV mais próximo dentro de 60 dias após o falecimento da pessoa com deficiência. As placas e/ou cartazes também podem ser enviadas para o seguinte endereço: DMV PO Box 942869 MS D238 Sacramento, CA 94269-0001
• Entre uma área de segurança e o meio-fio; • Em estacionamento “Double parked” (estacionamento de fila dupla); (Estacionamento na rua quando todos os lugares de estacionamento legais junto ao meio-fio estão ocupados.) • Em sentido contrário ao tráfego; • Em um meio-fio pintado de vermelho; • Em uma autoestrada, exceto: – Em caso de emergência, ou – Quando um policial ou dispositivo exija uma parada, ou – Onde especificamente seja permitido parar; um veículo (mesmo se desativado) que esteja parado, estacionado, ou abandonado em uma autoestrada por mais de quatro horas pode ser removido (CVC §22651 (f)). OBSERVAÇÃO: Se tiver de parar em uma autoestrada, estacione completamente fora da calçada e fique em seu veículo com as portas trancadas até que a ajuda chegue. Deixe espaço suficiente para que outros veículos possam passar livremente ao lado do seu veículo. Seu veículo deve estar visível em pelo menos 200 pés em cada direção.
Estacionamento Ilegal
Nunca estacione ou deixe o seu veículo: • Onde um letreiro indique “No Parking”(Proibido Estacionar); • Em uma pista de pedestres marcada ou não, calçada, bloqueando parcialmente a calçada, ou na frente de uma garagem. • A menos de três pés de uma rampa da calçada para pessoas com deficiência ou em frente ao meio-fio que forneça acesso de cadeira de rodas para calçadas; • Em um espaço de estacionamento para pessoa com deficiência, a menos que você seja uma pessoa com deficiência e exiba um cartaz ou placas especiais; • No espaço ao lado de um espaço de estacionamento de pessoa com deficiência, se estiver pintado em padrão diagonal (crosshatched) (CVC §22507.8(c)(2)); • Em um espaço designado para estacionar ou abastecer combustível em um veículo de zero emissão contaminante que tenham uma etiqueta de identificação; • Em um túnel ou ponte, exceto quando permitido por placas; • A 15 pés de um hidrante ou uma entrada do corpo de bombeiros; • Em ou a menos de sete pés e (7½) meio de uma ferrovia;
Regras Especiais de Estacionamento
• Ao estacionar junto ao meio fio em uma rua nivelada, as rodas dianteiras e traseiras devem estar paralelas e a 18 polegadas do meio-fio. Se não houver meio-fio, estacione paralelo à rua. • Nunca saia de seu veículo com o motor ligado; desligue o motor e puxe o freio de mão. • Quando estiver pronto para sair de seu veículo, verifique se há veículos, ciclistas e motociclistas vindo em
- 52 -
ATENÇÃO!—Ainda que você sinalize, não considere automaticamente que o espaço que deseja ocupar esteja vazio.
sua direção. Não abra a porta do lado do motorista não ser que seja seguro fazê-lo e não obstruir o tráfego. Não deixe a porta aberta por mais tempo do que o necessário.
• Antes de cada mudança de pista; verifique os seus espelhos, examine por cima do ombro, e verifique o seu ponto cego antes de mudar de pista; • Pelo menos cinco segundos antes de mudar de pista em uma autoestrada; • Antes de se aproximar ou se afastar do meio-fio; • Quando mudar de direção; • Mesmo que não veja nenhum veículo, um veículo poderia aparecer subitamente e colidir com o seu. Se pretende fazer a curva mais a frente do cruzamento, inicie a sinalização quando estiver no cruzamento. Se sinalizar com muita antecipação, o outro motorista pode pensar que você pretende fazer a curva no cruzamento e se colocar a frente do seu veículo.
Práticas de Direção Segura Sinalização
Sempre sinalize quando virar à esquerda ou direita, mudar de pista, reduzir a velocidade ou parar; isso permite que outros motoristas, motociclistas, ciclistas e pedestres saibam de suas intenções. Os sinais podem ser feitos com a mão/ braço ou usando as luzes de sinalização do veículo. Se a luz do sol impedir a visualização das luzes de sinalização, use também os sinais de mão e braço.
Lembre-se de de desligar a seta após fazer a curva. VIRAR À ESQUERDA
Direção
VIRAR À DIREITA
Controle de direção–Os veículos modernos requerem muito pouco esforço para fazer a curva. Imagine o volante como se fosse uma imagem de um relógio e ponha as mãos nas horas 9 e 3 ou um pouco mais abaixo, aproximadamente nas horas 8 e 4. Estas são as posições preferidas para reduzir a possibilidade de girar muito o volante.
REDUZIR OU PARAR
Os motociclistas geralmente utilizam os sinais de mão para se tornarem mais visíveis. Os ciclistas podem fazer sinais para virar à direita ou usar o braço estendido apontando para a direita.
Para reduzir lesões nos antebraços e nas mãos, suas mãos devem estar localizadas na matade inferior do volante com os nós dos dedos na parte externa do volante, e os polegares esticados ao longo da extremidade do volante.
Sinalize: • Durante os últimos 100 pés antes de chegar ao local de curva (curva para a esquerda ou para a direita);
- 53 -
Técnica para girar o volante em direção a lados opostos com cada mão (pull-push steering)–Use esta técnica para a maioria das manobras ao girar. Com uma mão gire em direção a um lado e com a outra mão gire em direção ao outro lado. Isso fará com que o volante gire com facilidade, reduzirá a possibilidade de girar muito e evitará a perda do controle do volante. Mantenha as mãos e os polegares na parte externa do volante. Técnica para girar o volante “mão a mão”(Hand-Over-Hand steering)– Use esta técnica quando os movimentos do volante forem críticos, tais como quando: • Estacionar; • Fazer curva fechada para a direita; • Corrigir uma derrapagem. Use movimentos rápidos para começar a manobra e em seguida use movimentos lentos quando direcionar o volante. Técnica para girar o volante apenas com uma das mãos (one-hand steering)–Use esta técnica para: • Manobras de marcha-ré que não requerem curvas completas para a esquerda ou direita, ou • Quando ajustar os controles do veículo para obter informações, por motivos de segurança ou por comodidade.
• Em caminhos estreitos de montanha onde não possa ver pelo menos 200 pés à frente do seu veículo.
Não buzine • Se um motorista ou ciclista estiver dirigindo devagar e você quiser ir mais rápido ou que saiam do seu caminho. É possível que o motorista ou ciclista não possa ir mais rápido sem que seja perigoso devido a alguma doença, o fato de estar perdido, intoxicação, ou ter problemas mecânicos; • Para alertar outros motoristas que cometeram um erro. Buzinar pode fazer com que cometam mais erros ou causar irritação ou retaliação; • Se você estiver com raiva ou chateado. • Para pedestres, ciclistas, motociclistas, a menos que seja necessário para evitar uma colisão. Lembre-se de que a sua buzina soa muito mais forte fora de um veículo do que dentro. OBSERVAÇÃO: É mais seguro reduzir a velocidade ou parar em vez de buzinar porque pode assustar os outros motoristas.
Use os Seus Faróis: • Quando estiver nublado, chovendo, nevando ou houver neblina; se as condições climáticas exigirem que você use seus limpadores de parabrisa, você deverá acender os faróis baixos conforme determinado por lei; • Nas manhãs geladas, quando as janelas de outros motoristas podem estar cobertas de gelo ou “embaçadas”. • Em qualquer momento em que as condições de tempo (nuvens, chuva, neve, poeira, fumaça, neblina, etc.)
Buzina, Faróis e Sinais de Emergência Buzine
• Somente quando necessário para evitar colisões; • Para tentar manter “ contato visual” com outros motoristas; você pode buzinar para alerta outro motorista que poderia estar fazendo uma curva na sua frente e causar uma colisão;
- 54 -
• Forneça avisos suficientes aos demais motoristas. Coloque bengalas de sinalização ou triângulos entre 200 e 300 metros atrás do veículo. Isso permite que os outros motoristas tenham tempo de mudar de pista, se necessário. Tenha muito cuidado ao usar bengalas de sinalização. Elas podem causar incêndios, especialmente quando usadas perto de líquidos inflamáveis. • Se você não tiver bengalas de sinalização, siga os regulamentos listados acima e permaneça dentro do veículo até que a ajuda chegue. Por segurança, tenha cuidado e mantenha-se fora da estrada. Lembre-se: Não tente trocar um pneu, se isso significar que você deverá parar no meio de uma pista de tráfego.
o impeçam de ver outros veículos; também é possível que os outros motoristas não possam vê-lo; • Em pequenos caminhos rurais ou montanhosos mesmo em dias ensolarados; Isso ajudará os outros motoristas a vê-lo e a evitar uma colisão frontal. • Quando for necessário para chamar a atenção do outro motorista;
Use os Seus Sinais de Emergência
Se perceber que ocorreu uma colisão mais a frente; avise os motoristas que estão atrás de você, ligando o piscapisca ou tocando o tocando seu pedal de freio três ou quatro vezes rapidamente. Você também pode sinalizar com a mão ao reduzir a velocidade ou parar. Nunca pare na estrada, a menos que seja necessário por segurança ou para obedecer uma lei. Se necessitar parar, comece a frear com tempo para avisar aos demais veículos atrás de você. Se o seu veículo quebrar na estrada, certifique-se de que os outros motoristas podem vê-lo. Se tiver problemas com seu veículo estiver que parar, siga esses regulamentos: • Saia da estrada afastando-se do tráfego, se possível. • Se não puder sair completamente da estrada, pare onde as pessoas possam ver você e o seu veículo por trás. Não pare em uma encosta ou na metade de uma curva. • Ligue o pisca-piscas de emergência, se não estiver circulando. Se o seu veículo não possui pisca-pisca de emergência, podem ser usadas as setas. • Se for seguro, levante o capô para sinalizar uma emergência.
Mensagens de Texto e Celulares
É ilegal dirigir um veículo motorizado enquanto estiver usando um dispositivo de comunicação sem fio eletrônico para escrever, enviar ou ler mensagens de texto, mensagens instantâneas e emails a menos que você tenha 18 anos de idade ou mais e esteja usando o dispositivo projetado e configurado para poder falar sem ter que usar as mãos e para poder ditar, enviar ou ouvir comunicações de texto quando estiver dirigindo um veículo. Embora os dispositivos mãos livres sejam permitidos (exceto para menores de idade), os motoristas devem minimizar as distrações para se concentrar em práticas de direção segura. • Peça ajuda apenas em situações de emergência. • Se o seu telefone celular tocar, não atenda. Deixe a chamada entrar na caixa postal (voicemail), se tiver essa função.
- 55 -
perigosa. Suponha que um veículo se aproxime do lado esquerdo em sentido contrário e uma criança se aproxime do lado direito. O mais provável é que a criança faça um movimento repentino. Portanto, reduza a velocidade e quando for seguro, use a parte esquerda de sua pista o mais que puder até ultrapassar a criança.
• Se tiver que fazer uma chamada, saia da estrada e pare antes de fazê-la. • Se for possível, faça apenas chamadas curtas ou peça a um passageiro para fazê-la. Não use o seu telefone celular: • Em situações perigosas; • Para entreter-se em conversar que o distraiam. OBSERVAÇÃO: Os menores não podem usar o telefone celular exceto em certas emergências (consulte a Seção “Menores de idade e telefones celulares” na página 14 para informações complementares).
Pessoas Que Representam Um Perigo Para Outros Motoristas
Aumente a distância de seguimento e deixe um espaço de segurança maior quando haja motoristas que poderiam ser potencialmente perigosos. Essas pessoas são: • Motoristas que não possam vê-lo devido ao fato de estarem com a visão obstruída por edifícios, árvores ou outros automóveis; • Motoristas que saiam de marcha à ré de entradas particulares ou espaços de estacionamento; • Motoristas que o ultrapassem em curva ou veículos que se aproximam em sentido contrário; • Motoristas que se vejam obrigados a entrar em sua pista para evitar um veículo, pedestre, ciclista, obstáculo ou porque há menos pistas adiante; • Pedestres com guarda-chuvas cobrindo-lhes a face ou chapéus cobrindo-lhes os olhos; • Pessoas distraídas, tais como: – Entregadores; – Trabalhadores da construção; – Pedest res d ist r aídos, como aqueles que caminham falando ao telefone ou enviando mensagens de texto; – Crianças, que muitas vezes correm pela rua sem olhar; – Motoristas que estejam falando pelo telefone celular ou com seus passageiros; – Motoristas que estejam atendendo às crianças, comendo ou
POSICIONAMENTO DO VEÍCULO Manter Distância Enfrentar os Perigos Um de Cada Vez
Suponha que haja um veículo vindo em sentido contrário à sua esquerda e que uma criança de bicicleta esteja à sua direita. Em vez de dirigir entre o veículo e a criança, enfrente os perigos um de cada vez. Primeiro, reduza a velocidade e deixe o veículo passar. Em seguida, posicione-se à esquerda para deixar espaço suficiente para ultrapassar a criança.
Circular Pelo Meio
Às vezes, haverá perigos em ambos os lados da estrada ao mesmo tempo. Por exemplo, pode haver carros estacionados à direita e automóveis vindo em sentido contrário à esquerda. Neste caso, o melhor que se pode fazer é “circular pelo meio”. Manobre pelo meio dirigindo entre os veículos que se aproximam em sentido contrário e os que estão estacionados. Se um perigo é maior que o outro, conceda mais espaço à situação mais
- 56 -
verif icando mapas enquanto dirigem; • Pessoas desorientadas, tais como: – Turistas, muitas vezes em cruzamentos complicados; – Motoristas que estejam buscando o endereço de uma casa ou que reduzam a velocidade sem nenhuma razão aparente.
e as setas. Gire a cabeça para olhar por cima do ombro, antes de rapidamente mudar de pista ou incorporarse ao trânsito. Deixe um espaço de três segundos entre você e o veículo à sua frente. Certifique-se de que pode parar com segurança, se necessário. • Se tiver que cruzar várias pistas da autoestrada, cruze uma de cada vez. Se esperar até que todas as pistas estejam livres, pode causar atrasos de trânsito ou uma colisão.
Entrar e Sair do Tráfego
Sempre que se incorporar ao tráfego, sinalize e certifique-se de que há espaço suficiente para entrar na pista com segurança. Deverá compartilhar o espaço com o tráfego que já estiver na estrada e deverá saber o espaço necessário para incorporar-se, cruzar, entrar e sair do tráfego.
Espaço Necessário Para Cruzar Ou Entrar No Trânsito
Quando cruzar ou entrar no tráfego da autoestrada ou da cidade após ter parado completamente, será necessário um espaço suficientemente grande (dos veículos que se aproximam em ambos os sentidos) para alcançar a velocidade dos outros veículos. Você necessita de um espaço de aproximadamente: • Meia quadra nas ruas da cidade; • Uma quadra nas autoestradas. Se estiver cruzando autoestradas ou fazendo curvas, certifique-se de que não haja veículos ou gente obstruindo os lados do seu veículo. Não fique no meio de um cruzamento quando o tráfego estiver vindo em sua direção. Ainda que o semáforo esteja com a luz verde, não comece a atravessar o cruzamento se houver veículos obstruindo o seu caminho. Ao virar à esquerda, não inicie somente porque um veículo que se aproxima tenha ativada a seta para virar à direita. É possível que o motorista faça a curva mais além de onde você está ou que a seta tenha ficado ativada desde a curva anterior. Isto ocorre particularmente com motocicletas porque nem sempre desligam automaticamente. Espere até quem é o outro motorista comece a fazer a curva antes de continuar.
Espaço Necessário Para Entrar No Trânsito
Entre na autoestrada com a mesma ou quase com a mesma velocidade do tráfego (lembre-se que na maioria das autoestradas, a velocidade máxima permitida é de 65 milhas por hora). Não pare antes de incorporar-se ao tráfego da autoestrada, a menos que seja absolutamente necessário. O tráfego na autoestrada tem a preferência de passagem. Sempre que se incorporar ao tráfego, você necessitará de um espaço de pelo menos quatro segundos, o que dará a ambos você e o outro veículo, uma distância de seguimento de apenas alguns segundos. Quando for seguro fazê-lo, volte a seguir a “regra de três segundos” (consulte a seção “Não siga muito próximo de outros veículos! (tailgate)”, na página 37). • Não tente forçar sua incorporação ao tráfego em um espaço que seja muito pequeno. Dê a si um espaço de segurança suficientemente grande. • Preste atenção nos veículos que circulam ao seu redor. Use os espelhos
- 57 -
Espaço Necessário Para Sair do Trânsito
A velocidade de autoestradas de 50 a 55 milhas por hora necessita ter um espaço de 10 a 12 segundos entre você e o tráfego que circula em sentido contrário para ultrapassar com segurança. A 55 milhas por hora, percorrerá mais de 800 pés em 10 a 12 segundos. O mesmo que faria um veículo circulando em sentido contrário. Isso significa que são necessários mais de 1600 pés (como um terço de milha) para ultrapassar com segurança. É mais difícil ver e calcular a velocidade dos veículos que circulam em sentido contrário se estiverem circulando a uma distância superior a um terço de milha. Você deverá calcular se há ou não espaço suficiente para ultrapassar sempre que se aproximar de: • Um veículo que esteja circulando em sentido contrário; • Uma colina ou curva; • Um cruzamento; • Um obstáculo na estrada. Não ultrapasse: • Se estiver se aproximando de uma colina ou curva e não puder ver se há um outro veículo se aproximando; • A 100 pés de um cruzamento. Os veículos aparentam mover-se mais devagar do que realmente o fazem. Um veículo que esteja suficientemente longe geralmente parece estar imóvel. Na realidade, se puder ver que um veículo se aproxima, é provável que esteja muito próximo para começar a ultrapassá-lo.
Quando quiser sair da autoestrada, certifique-se de ter tempo suficiente. Você deve saber o nome ou o número da saída da autoestrada, assim como o número da saída anterior. Para sair com segurança: • Sinalize, examine por cima do ombro, e mude de pista, um de cada vez, até que você esteja na pista adequada para sair da autoestrada. • Sinalize sua intenção de sair aproximadamente cinco segundos antes de chegar à saída. • Certifique-se de dirigir a uma velocidade apropriada para sair de uma pista, nem muito rápido (para não perder o controle) nem muito devagar (para que o tráfego possa circular livremente).
Ultrapassar Outros Veículos Espaço e Velocidade Necessários Para Ultrapassar
Sempre sinalize antes de ultrapassar. Não comece a sair de sua pista para ultrapassar a menos que saiba que há espaço suficiente para voltar para a pista. Evite ultrapassar outros veículos, incluindo motocicletas e bicicletas em autoestradas de duas pistas, o que é perigoso. Cada vez que você ultrapassa, aumentam suas possibilidades de colisão. Entretanto, quando passar um ciclista, seja paciente. Reduza sua velocidade e só ultrapasse-o quando seja seguro fazê-lo, deixando no mínimo três (3) pés entre o seu veículo e o ciclista quando possível. Não passe um ciclista a menos que seja seguro fazê-lo e não force-o a sair da estrada.
Espaço Necessário Para Retornar
Antes de retornar para a pista de onde vinha, certifique-se de não estar perigosamente próximo do veículo que acaba de ultrapassar. Uma maneira de fazê-lo é verificando se visualiza o veículo pelo espelho retrovisor interno. Quando puder ver ambas as luzes dianteiras neste espelho, terá espaço suficiente para regressar para a pista de onde
- 58 -
Os motoristas de veículos de passageiros assumem equivocadamente que um caminhão pode ver melhor a estrada porque estão a uma altura superior. Embora os caminhoneiros possam ver adiante e tenham espelhos maiores, também têm pontos cegos extensos e seu veículo poderia “desaparecer” nesses “pontos cegos”. Se você ficar nesses pontos cegos, impedirá o caminhoneiro de tomar uma ação evasiva para evitar situações perigosas. De modo geral, se você não puder ver o motorista do caminhão pelo espelho lateral do caminhão, ele não poderá ver você. Esses pontos cegos também são conhecidos como “ZONA MORTA”.
vinha. Não suponha que tem tempo suficiente para ultrapassar vários veículos ao mesmo tempo ou que outros motoristas lhe darão espaço.
COMPARTILHAR A ESTRADA Caminhões Grandes (Big Rigs) e Veículos Recreativos (Rvs)
Para reduzir as possibilidades de uma colisão com um caminhão grande ou com um veículo recreativo (RV), você deve estar familiarizado com as características dos caminhões grandes e como são manobrados.
Fazer Curva
Quando um veículo faz uma curva, as rodas traseiras seguem uma trajetória mais curta do que as rodas dianteiras. Quanto maior o veículo, maior é a diferença da trajetória da curva. Por esta razão, com frequência os motoristas de caminhões grandes devem ampliar o ângulo de abertura para completar uma curva para a direita. Quando você seguir um caminhão grande, observe as setas de curva antes de começar a ultrapassagem. Se o veículo parece estar virando à esquerda, verifique as setas de direção outra vez; o motorista pode na realidade estar fazendo a curva para a direita mas ampliando o ângulo para a esquerda para poder completar a curva para a direita.
Freagem
Os caminhões grandes levam mais tempo para parar que outros veículos que circulem na mesma velocidade. A maioria dos veículos de passageiros que circulam a 55 milhas por hora podem parar em 400 pés de distância. No entanto, um caminhão grande que circule na mesma velocidade pode necessitar de quase 800 pés para parar. Não circule na frente de um caminhão grande e reduza a velocidade ou pare de repente. O caminhoneiro não poderá parar rápido o suficiente para evitar uma colisão.
Pontos Cegos do Caminhão, a “Zona Morta”
Manobrabilidade
Os caminhões não se manobram com a mesma facilidade que os veículos de passageiros. Os caminhões grandes apresentam distâncias de parada e de arranque mais amplas. Eles precisam de mais espaço para fazer curvas e pesam mais. Quando não houver sinais que os regulem, estes veículos devem ser dirigidos na pista do lado direito ou mais próximo possível da margem direita
As áreas sombreadas são os pontos cegos do motorista.
- 59 -
• Subestimar o tamanho e a velocidade de aproximação de uma carreta. Com frequência, uma carreta grande parece estar circulando a uma velocidade mais lenta devido ao seu grande tamanho. Muitas colisões envolvendo um veículo de passageiros e caminhões de grande porte ocorrem em cruzamentos, quando o motorista do veículo de passageiros não se dá conta de quão perto o caminhão estava ou o quão rápido ele estava viajando.
da autoestrada. Em uma estrada dividida com 4 (quatro) ou mais pistas de tráfego em uma direção, estes veículos também podem circular na pista exatamente à esquerda da pista que estiver na extrema direita. Evite estes erros ao dirigir próximo de caminhões de grande porte: • Cortar um caminhão no trânsito ou na autoestrada para chegar a uma saída ou fazer a curva. Manobrar para um espaço livre na frente de um caminhão é perigoso. Por exemplo, tentar ultrapassar um caminhão em uma área de obras de uma única pista, elimina o espaço de segurança do caminhoneiro e coloca você e os demais em perigo. Reduza a velocidade e espere sua vez para entrar na área de obras. Não acelere para ultrapassar um caminhão e sair da estrada. Espere um momento para reduzir a velocidade e sair de trás do caminhão. • Permanecer ao lado de um caminhão quando ultrapassar. Sempre ultrapasse um caminhão grande pela esquerda e, em seguida, fique na frente do mesmo. Não permaneça no entorno do caminhão. Caso contrário, será muito difícil, se não impossível, que o caminhoneiro possa tomar uma medida evasiva se aparecer um obstáculo mais adiante na estrada. • Seguir muito próximo (tailgating). Quando seguir tão de perto que não possa ver os espelhos laterais do motorista do caminhão, o caminhoneiro tampouco poderá ver e não poderá saber que você está ali. Seguir um caminhão ou qualquer veículo muito de perto é perigoso porque, se o veículo que circula diante do seu parar repentinamente, não lhe restará espaço de segurança.
Ônibus, Bondes e Trólebus
Não dirija por uma área de segurança porque é uma área reservada para pedestres e está marcada com tapumes ou marcadores que sobressaem na estrada. Quando as pessoas estiverem subindo ou descendo de um bonde ou trólebus onde não haja área de segurança, pare atrás da porta ou plataforma mais próxima do veículo e espere até que as pessoas tenham chegado a um lugar seguro. Quando um ônibus, bonde ou trólebus est ive r pa r a do em u ma á rea de segurança em um cruzamento onde o tráfego é controlado por um policial ou por placas de tráfego, é permitido passar a não mais que 10 milhas por hora. Não alcance ou ultrapasse nenhum veículo leve sobre trilhos ou bonde, estando o mesmo em movimento ou parado. Exceções: • Quando estiver em ruas de mão única. • Quando as pistas estiverem tão próximas do lado direito que não seja possível ultrapassar pela direita.
- 60 -
• Quando um policial de trânsito lhe indicar que passe pela esquerda.
• Observando se há veículos leves sobre trilhos se aproximando antes de você cruzar os trilhos; complete a curva somente se uma placa indicar que pode fazê-lo. OBSERVAÇÃO: Os veículos leves sobre trilhos podem interromper a sequência dos semáforos. Não continue até que o semáforo indique que pode fazê-lo.
Veículos Leves Sobre Trilhos
Os veículos leves sobre trilhos têm os mesmos direitos e responsabilidade que os demais veículos nas vias públicas. Embora todos devam obedecer as mesmas leis de trânsito, os veículos leves sobre trilhos requerem uma habilidade especial para serem dirigidos em virtude do tamanho. Compartilhe a estrada, de maneira segura, com os veículos leves sobre trilhos da seguinte forma: • Sabendo por onde passam os veículos leves sobre trilhos; os edifícios, árvores, etc. causam pontos cegos para o condutor; • Nunca faça a curva em frente de um veículo leve sobre trilhos que esteja se aproximando;
VEÍCULOS DE EMERGÊNCIA
Você deverá ceder a vez a qualquer veículo policial, carro de bombeiros, ambulância, ou outro veículo de emergência circulando com a sirene e luzes vermelhas acesas. Dirija o mais próximo possível da margem direita da estrada e pare até que o veículo(s) de emergência passe. No entanto, nunca pare em um cruzamento. Se estiver em um cruzamento quando avistar um veículo de emergência, continue pelo cruzamento, em seguida, passe para a direita tão logo seja segura fazê-lo e pare. Muitas vezes, os veículos de emergência utilizam o lado errado da rua para continuar seu caminho. Algumas vezes, usam um alto-falante para falar com os motoristas que estão bloqueando a passagem.
Não faça a curva na frente de veículos leves sobre trilhos.
SIM
NÃO
• Mantendo-se a uma distância segura do veículo leve sobre trilhos se ele compartilhar uma rua como o restante do tráfego;
Ceda a passagem aos veículos de emergência.
Áreas de segurança são marcadas por linhas brancas pontilhadas.
Você deverá obedecer qualquer indicação de tráfego, ordem ou sinal dado por um policial, guarda de trânsito ou bombeiro, mesmo que sejam contraditórias às dos semáforos, placas ou leis existentes.
- 61 -
legalmente em vias públicas. Ajuste sua velocidade conforme seja necessário para ceder-lhes a passagem.
É contra a lei seguir a menos de 300 pés de qualquer veículo de bombeiros, de polícia, ambulância ou outro veículo de emergência com uma sirene ou com luzes intermitentes (CVC §21706). Você poderá ser preso se dirigir até um local de incêndio, colisão ou outro desastre apenas com o propósito de observar. Observadores casuais interferem com os serviços essenciais da polícia, bombeiros, ambulâncias, ou outro pessoal de resgate ou emergência.
Veículos Elétricos Pequenos (NEV) e Veículos de Marcha Lenta (LSV)
Você pode ter visto pistas marcadas ou sinais postados como NEV USE ONLY ou NEV ROUTE ou em estradas em algumas cidades da Califórnia, especialmente aqueles perto de reforma comunidades e campos de golfe. Quando visualizar esses sinais ou marcas, observe se há veículos de marcha lenta na estrada. Estes veículos elétricos pequenos denominados NEVs e veículos de marcha lenta denominados LSVs não são permitidos em estradas que tenha uma velocidade limite que seja maior de 35 milhas por hora (CVC §§385.5 e 21260). Os veículos denominados NEV e LSV podem alcançar uma velocidade máxima de 25 milhas por hora. Os proprietários de NEVs e LSVs registrados devem cumprir com as leis de responsabilidade financeira e se exige carteira de motorista para dirigi-los.
Veículos de Marcha Lenta
Alguns veículos não são projetados para acompanharem a velocidade do tráfego. Os tratores agrícolas, carroças puxadas por animais, e os veículos de manutenção rodoviária geralmente circulam a 25 milhas por hora ou menos. Veículos de marcha lenta possuem um triângulo laranja/vermelho na parte traseira. É semelhante ao sinal da imagem a seguir. Procure esses veículos e ajuste sua velocidade antes de alcançá-los.
Veículos de Tração Animal
Os veículos puxados por cavalos, os cavaleiros de cavalos ou outros animais têm direito de compartilhar a estrada com os veículos motorizados. É uma infração de trânsito espantar os cavalos ou provocar uma debandada do gado. Reduza a velocidade ou pare se for necessário ou quando solicitado pelos cavalheiros ou pastores.
Veículo de marcha lenta
Além disso, esteja ciente de que caminhões grandes, ciclistas e veículos pequenos de pouca potência perdem velocidade em terrenos íngremes e extensos levam mais tempo para aumentar a velocidade ao entrar no tráfego. Outros tipos de veículos motorizados de marcha lenta, tais como cadeiras de rodas, patinetes motorizados (scooters), veículos elétricos pequenos (NEVs) e carros de golf podem circular
Motocicletas
Os motociclistas têm os mesmos direitos e responsabilidades dos motorista de automóveis. Ainda que todos tenham que seguir as mesmas leis de trânsito, os motociclistas enfrentam
- 62 -
perigos adicionais porque para dirigir motocicletas exige-se uma habilidade excepcional e são mais difíceis de ver. Por isso, muitas motocicletas mantêm seu farol dianteiro aceso mesmo durante o dia.
• Permita que as motocicletas usem toda a extensão da pista. Embora não seja ilegal compartilhar pistas com motocicletas, é perigoso. • Nunca tente ultrapassar uma motocicleta com a qual compartilha a mesma pista. • Quando fizer a curva, verifique se há motociclistas se aproximando e calcule sua velocidade antes de fazê-lo. • Verifique atentamente se há motociclistas se aproximando antes de abrir as portas próximo ao tráfego em movimento e antes de fazer uma curva para a direita. • Lembre-se que as condições da estrada que são inconveniências menores para você podem representar perigos maiores para os motociclist a s. Caldei rões, cascalhos, superfícies molhadas ou escorregadias, juntas de asfalto, passagens de nível, e asfalto sulcado podem fazer com que os motociclistas mudem repentinamente de velocidade ou de direção. Se você está ciente do efeito destas condições e dirigir com cuidado e atenção, poderá ajudar a reduzir as lesões e mortes de motociclistas. Para informações adicionais sobre como dirigir motocicletas com segurança, entre em contato com o programa de segurança para motociclistas denominado California Motrocyclist Safety Program em 1-877-RIDE-411 ou www.ca-msp.org.
Pela parte da frente ou de trás, o contorno de uma motocicleta, seja de duas ou três rodas, é menor do que o contorno de um veículo de passageiros. A maioria dos motoristas tem a expectativa de encontrar veículos maiores circulando pelas estradas em vez de motocicletas. Os motociclistas podem fazer muitas coisas para que os demais os distinguam e, dessa forma, aumentar as possibilidades de serem vistos: • Usar uma jaqueta, jaleco e capacete de cor brilhante; • Usar materiais ref letivos em capacetes e roupas; • Usar as setas ao planejar mudar de pista ou fazer uma curva; • Pisar várias vezes no freio antes de reduzir a velocidade para que os demais vejam a motocicleta. Siga estes regulamentos para respeitar a preferência de passagem dos motociclistas e para compartilhar a estrada de maneira segura: • Ao mudar de pista ou entrar em uma via principal, verifique se há motocicletas. Também use os espelhos. As motocicletas são pequenas e podem desaparecer facilmente nos pontos cegos dos veículos. • Permita uma distância de quatro segundos. Você necessitará deste espaço para evitar atropelar o motociclista, se este frear de repente o cair da motocicleta. Geralmente, as motocicletas podem parar mais rápido do que os veículos de passageiros.
Bicicletas
Os ciclistas: • Têm direito a compartilhar a estrada com veículos motorizados; • Têm os mesmos direitos e responsabilidades que os motoristas de veículos motorizados e de motocicletas;
- 63 -
• Devem obedecer todas as placas de trânsito e de parada; • Podem circular legalmente em certas seções da estrada nas áreas rurais onde não haja rotas alternativas; • Devem circular no mesmo sentido do tráfego e não em sentido contrário; RIDE A STRAIGHT LINE—DON’T TURN IN AND OUT
o ciclista estiver circulando em linha reta, deve utilizar a pista de tráfego principal em vez de circular junto ao meio-fio e bloquear o tráfego fazendo curvas para a direita; • Devem sinalizar todas as suas intenções aos motoristas e ciclistas que circulem perto deles; • Devem usar um capacete se forem menores de 18 anos de idade; • Devem portar um documento de identificação; • Não devem andar de bicicleta pela rua a menos que a bicicleta esteja equipada com: – Um freio que permita ao ciclista frear com uma roda em um pavimento seco, nivelado e sem escombros. Durante a noite, os ciclistas devem evitar usar roupas escuras e devem levar o seguinte equipamento: • Uma luz frontal que emita uma luz branca visível a uma distância de 300 pés; • Um refletor vermelho traseiro que seja visível a uma distância de 500 pés; • Um refletor branco ou amarelo em cada pedal da bicicleta ou nos sapatos ou tornozelos do ciclista que sejam visíveis a uma distância de 200 pés.
STOP, LOOK BETWEEN PARKED CARS. LEAVE SPACE TO AVOID Curvas para ciclistas BEFORE CROSSING SUDDENLY OPENED DOORS.
Cruzamentos com pistas especiais
MERGE LEFT TO PASS VEHICLE TURNING RIGHT
• Devem circular o mais próximo possível ao meio-fio direito ou da beira da estrada, de acordo com a praticidade, e não sobre a calçada; • Podem deslocar-se para a esquerda para ultrapassar um veículo estacionado ou em circulação, bicicleta, animal, ou para evitar ou outros perigos; • Podem optar por circular próximo ao meio-fio esquerdo da calçada ou da beira de uma rua de mão única; • Devem circular em uma única fila em uma rua com muito tráfego ou que seja estreita; • Devem fazer curvas à esquerda e à direita da mesma forma que os motoristas o fazem, usando as mesmas pistas para fazer a curva; se
Bicicletas Circulando em Pistas de Trânsito
Ao ultrapassar um ciclista em uma pista, deixe pelo menos três pés de distância entre seu veículo e o ciclista, a menos que fazê-lo seja perigoso. Nestes casos, reduza a velocidade e ultrapasse o ciclista quando for seguro.
- 64 -
Correto
Incorreto
• •
• Se for perigoso circular normalmente e dar lugar a um veículo para que o ultrapasse, o ciclista pode circular pelo centro da pista se for estreita ou tiver um perigo na estrada. Com qualquer veículo em movimento lento ou bicicleta, os motoristas devem seguir a uma distância segura. Quando for seguro, os ciclistas devem se mover para uma posição que permita que os veículos passem. Lembre-se: os ciclistas têm direito de compartilhar a estrada com outros motoristas. Os ciclistas têm os mesmos direitos e responsabilidades que os motoristas de veículos e motocicletas. Respeite a preferência de passagem dos ciclistas, porque eles também têm direito de compartilhar a estrada com outros motoristas. As bicicletas podem circular mais rápido do que você pensa. Não faça a curva na frente de um ciclista a menos que haja tempo suficiente para fazê-lo com segurança. A seguir, estão listados alguns temas importantes a serem lembrados pelos motoristas e ciclistas. Os motorista de veículos motorizados devem: • Sempre observar cuidadosamente se há ciclistas circulando antes de abrir a porta do veículo voltada para o tráfego ou antes de fazer uma curva; • Deixar espaço suficiente para os ciclistas a fim de evitar colisão com
•
•
portas de veículos voltadas para o tráfego; Aproximar-se do meio-fio ou entrar em uma ciclovia quando for seguro; Não tentar ultrapassar um ciclista exatamente antes de fazer a curva; incorporar-se ao tráfego quando for seguro fazê-lo e em seguida fazer a curva; Não dirigir em uma pista para bicicletas a menos que vá iniciar uma curva em um cruzamento ou em uma estrada particular e não fazêlo antes de 200 pés; Observar se não há bicicletas se aproximando quando mudar de pista ou quando se incorporar ao tráfego. As bicicletas são pequenas e poderiam passar desapercebidas em um ponto morto do veículo; Ser cuidado quando se aproximar ou ultrapassar um ciclista em uma estrada ou autoestrada de duas pistas.
Pedestres Cegos
Os pedestres que utilizam cães-guia ou um bastão branco, com ou sem ponta vermelha devem ter a preferência de passagem em todos os momentos. Estes pedestres estão parcialmente ou completamente cegos. Quando estes pedestres estão próximos de você, seja especialmente cuidados ao fazer uma curva nas esquinas ou ao dar marcha-ré, particularmente se você dirige um veículo híbrido que seja quase silencioso. A seguir, são fornecidas algumas dicas para ajudar os pedestres cegos: • Não pare seu veículo em um semáforo ou sinal de parar a mais de cinco metros da pista de pedestres, a menos que haja uma linha de parar antes da distância sugerida. Os pedestres cegos confiam no som do motor dos veículos para alertar sobre a presença de veículos; por isso, é importante que pare
- 65 -
•
•
•
•
•
• Não bloqueie nenhuma calçada.
o seu veículo a 5 pés de distância da pista de pedestres. Os motoristas de veículos híbridos ou elétricos devem manter-se especialmente atentos aos pedestres cegos porque a falta de ruído do motor pode fazer com que um pedestre cego assuma que não há veículos nas redondezas. Siga esta sugestão: quando a pessoa cega puxa para para si a bengala e se afasta do cruzamento, este gesto geralmente significa que não está pronta para atravessar a rua e que você pode prosseguir. Pare em todas as faixas de pedestres onde haja pedestres esperando. Espere os pedestres atravessarem a rua. Não pare no meio de uma pista de pedestres. Isto obrigará o pedestre cego a caminhar ao redor do seu veículo e em direção ao tráfego que está mais adiante da pista de pedestres. Não dê indicações verbais a um pedestre cego. Um pedestre cego escuta todos os sons do tráfego antes de decidir atravessar a rua. Não vire à direita sem olhar primeiro. Verifique se algum pedestre se aproxima, especialmente pedestres cegos ou tráfego antes de começar a fazer a curva. Os pedestres cegos que atravessam na luz verde não esperam que um motorista faça uma curva para direita em frente a eles. Se fizer a curva, poderá fazer com que o pedestre cego fique desorientado e passível de ser atingido por outro veículo que também esteja fazendo a curva para a direita quando o pedestre tentar cruzar a rua. Não buzine para uma pessoa cega. A pessoa cega não tem ideia de quem está buzinando e é possível que este barulho o assuste.
Trabalhadores Rodoviários e Zonas de Trabalho (Cone Zones)
Preste muita atenção quando houver zonas de trabalhos na estrada. Sinais e letreiros o avisam de que adiante há trabalhadores, equipamentos lentos e pistas fechadas à frente. Cones, barris, ou outras barreiras o guiarão através da zonas de trabalhos. Reduza a velocidade e esteja preparado para reduzi-la ainda mais ou parar se houver equipamentos na estrada. Incorpore-se tão logo seja seguro fazê-lo e não atravesse a zona de cones ou tambores. Em zonas de trabalho onde as pistas são estreitas ou onde o acostamento estiver fechado, preste atenção se há bicicletas se aproximando e “compartilhe a estrada”, quando estiverem presentes. Preste atenção ao limite de velocidade das zonas de trabalhos e às placas de velocidade reduzida. A causa mais comum de mortes e lesões em zonas de trabalho são as colisões traseiras. Na verdade, a maior parte das pessoas mortas em zonas de trabalho são os motoristas e passageiros. Para sua própria segurança e a de seus passageiros, lembre -se de passa r pelas zonas de trabalhos com cuidado, reduzir a velocidade, manter mais distância entre os veículos, incorporar-se ao tráfego a tempo, antecipar reduções de velocidade ou paradas repentinas, observar se há motoristas mudando de pista no último momento e evitar distrações ao dirigir em uma zonas de trabalhos. As distrações incluem o uso de
- 66 -
outro pessoal de emergência que estejam assistindo motoristas presos ou Sinais de feridos ou Guia envolvidos no trabalho da estrada Tenha precaução se for necessário mudar de pista.
seu telefone celular na função de mãos livres, ler/enviar mensagens de texto e/ ou usar seu sistema de posicionamento global (GPS) e seu sistema de entretenimento. As multas por infrações de trânsito em umas zonas de trabalhos pode ser de até $1.000 ou mais. Qualquer pessoa condenada por agredir um trabalhador de zonas de trabalhos nas estradas enfrentará multas de até $2.000 e pena de prisão por até um ano. Mantenha a atenção na estrada e em outros veículos ao seu redor. Não pare ou reduza a velocidade para observar as zonas de trabalho na estrada. Obedeça às placas especiais ou as indicações dos trabalhadores (bandeiras). Dirigir cuidadosamente pelas zonas de trabalho melhora a segurança dos motoristas, pedestres, ciclistas e trabalhadores na estrada.
Veículos Com Cargas Perigosas Cartazes de Cargas Perigosas
Os sinais de trânsito em forma de losango significam que a carga do - 78 caminhão é potencialmente perigosa (gás,explosivos, etc.). Os oficiais da patrulha rodoviária denominada California Highway Patrol (CHP) ou do departamento de bombeiros saberão o que fazer se a carga derramar acidentalmente. Exige-se que os veículos que exibem estes sinais parem antes de cruzar os trilhos de trem.
Zonas de Multas Duplas
Devido ao aumento de lesões e mortes relacionadas a colisões, determinadas estradas são designadas como “áreas de segurança intensificada e de multas duplas”. As multas por infrações serão duplicadas em tais áreas e também em áreas de trabalhadores ou manutenção de estradas, quando hajam traba-lhadores presentes (CVC §42010).
Conselhos Importantes de Direção
Dirigir com segurança requer a responsabilidade pessoal de usar o julgamento sensato, reflexos, experiência e senso-comum cada vez que você estiver atrás do volante de um veículo. Outro elemento importante para dirigir com segurança é a cortesia. Seja cortês sempre!!!
Mover-Se Para o L ado e Diminuir a Velocidade
Exige-se que os motoristas se desloquem para outra pista, se for seguro fazê-lo ou reduzam a velocidade ao se aproximarem de um veículo de emergência parado ou uma grua que estejam exibindo luzes de advertência de cor âmbar, ou um veículo do Departamento de Transportes (CalTrans) com luzes de emergência piscando ou luzes de aviso âmbar, enquanto estiver parado no acostamento de uma rodovia estadual ou autoestrada. A lei foi concebida para reduzir as mortes de policiais, motoristas de gruas, paramédicos, funcionários de Caltrans e de qualquer
Lidar com Congestionamento de Tráfego
Pequenas mudanças em seus hábitos de direção podem ajudar a diminuir o congestionamento crônico do tráfego, de acordo com o departamento de segurança no trânsito denominado California Office of Traffic Safety (OTS). Evite os seguintes comportamentos ao dirigir: • Bisbilhotar–reduzir a velocidade para observar colisões ou qualquer outra coisa diferente do comum.
- 67 -
SITUAÇÕES DE DIREÇÃO ESPECIAIS
• Seguir muito de perto–(tailgating) • Mudanças desnecessárias de pista–ziguezaguear entre as pistas das autoestradas. • Falta de atenção–como comer, cuidar da aparência, falar ao telefone celular, enviar mensagens de texto, ler jornal, etc. • Dirigir um veículo que não seja mantido adequadamente ou que não funcione bem ou que fique sem sem combustível. Lidar com Motoristas Agressivos E com a Violência da Estrada A direção agressiva e a raiva na estrada ocorrem quando as estradas congestionadas, os problemas e a impaciência façam com que um motorista reaja com raiva em relação a outro motorista: Para evitar dirigir com agressividade e evitar situações de violência nas estradas: • De a si bastante tempo para chegar ao seu destino. • Não corte os outros motoristas. • Não dirija lentamente na pista à esquerda (rápida). • Não siga muito próximo de outros veículos. • Não faça gestos para os outros motoristas. • Us e s u a b u z i n a a p e n a s p a r a emergências. Previna um incidente potencialmente violento: • Evitando encarar um motorista irritado. • Dando espaço suf iciente a um motorista irritado. Preencha o questionário da página 71 para determinar o tipo de motorista que você é.
Mantenha Seu Veículo Em Local Visível
Os pontos cegos do motorista são mostrados no gráfico da página 36. Se você olhar apenas pelos espelhos, não poderá ver os veículos nestes pontos cegos. Vire a cabeça para ver se o veículo está em um desses pontos cegos. Não fique no ponto cego de um veículo. O mais rapidamente possível, reduza a velocidade para ficar atrás ou ultrapassar o veículo.
Qual é a Condição da Estrada
Quanto maior a sua velocidade, menos controle você tem do seu veículo. Ao invés de dirigir no limite de velocidade legal, ajuste a sua velocidade de direção para as condições da estrada ou qualquer coisa que possa afetar a direção segura de seu veículo. Por exemplo, você deve dir igir a 35 milhas por hora(o limite de velocidade indicado) em uma curva descendo uma estrada montanhosa que tenha gelo? Muitos motoristas inexperientes não ajustam a sua velocidade de direção para a condição da estrada. Por essa razão, eles tendem a ter mais colisões causada pela “perda de controle” do que os motoristas experientes.
Curvas
Em curvas, o veículo tende a inclinar-se para a beira da estrada, o que é especialmente perigoso quando a estrada está escorregadia. Chuva, lama, neve, gelo e cascalho tornam a estrada escorregadia. Se não houver limite de velocidade marcado antes de uma curva, você deverá julgar quão pronunciada é a curva e ajustar a sua velocidade em conformidade. Reduza a velocidade antes de entrar na curva pois não se pode prever
- 68 -
o que haverá à frente (carro enguiçado, colisão, etc.). Frear em uma curva pode causar uma derrapagem.
Perigos de Direção Água na Estrada
Reduza a velocidade quando houver muita água na estrada. Em uma chuva muito forte, os pneus podem perder todo o contato com a estrada quando se dirige a mais de 50 milhas por hora, causando o deslizamento de seu veículo sobre a água ou hidroplanagem. Uma leve mudança de direção ou uma rajada de vento poderiam fazer o seu veículo derrapar. Se o seu veículo começar a hidroplanar, reduza pouco a pouco a velocidade-não freie.
Dirigir no Trânsito Intenso
Dirija mais devagar no trânsito intenso, para que possa parar dentro a distância de travagem disponível. Como regra geral, dirija mais devagar: • Em estacionamentos e áreas centrais. • Em estradas com tráfego intenso. • Quando vir as luzes de freio de vários veículos à sua frente. • Em pontes estreitas e em túneis. • Em praças de pedágio. • Próximo de escolas, playgrounds, e em áreas residenciais.
Estradas Escorregadias
Reduza a velocidade ao primeiro indício de chuva, especialmente depois de uma estiagem. É quando muitas estradas ficam escorregadias porque a chuva ainda não diluiu o óleo e a poeira da estrada. Uma estrada escorregadia não oferece aos pneus a aderência necessária. Dirija mais devagar do que se estivesse em uma estrada seca. Ajuste a velocidade da seguinte forma: • Estrada molhada–dirija 5 a 10 milhas mais devagar; • Neve amontoada – redu za su a velocidade pela metade. • Gelo–dirija lentamente. Algumas superfícies das estradas ficam mais escorregadias do que outras quando estão molhadas e geralmente há sinais de advertência neste sentido. A seguir, são apresentadas algumas características das estradas escorregadias para ajudá-lo a reconhecê-las: • Em dias frios e úmidos, a sombra de árvores ou edifícios pode ocultar pontos de gelo. Estas áreas são as primeiras a congelar e as últimas a secar.
Velocidades de Tráfego
Há mais possibilidades de ocorrer uma colisão quando um motorista dirige mais devagar ou mais rápido que os demais veículos na estrada. Se você dirigir mais rápido do que o tráfego, aumenta suas possibilidades de se envolver em uma colisão. Os estudos têm demonstrado que o excesso de velocidade não economiza mais que alguns poucos minutos em uma hora de direção. Dirigir mais devagar do que outros veículos ou parar repentinamente pode ser igual ou mais perigoso que o excesso de velocidade já que você poderia colidir com um veículo por trás ou fazer com que outros motoristas desviassem para evitar uma colisão com o seu veículo. Se circular pela pista rápida e se der conta que os veículos tratam de ultrapassá-lo pela pista da direita ou que está se formando uma fila de veículos atrás do seu, o melhor é mudar para a pista da direita quando for seguro, e deixar o(s) veículo(s) passar.
- 69 -
Não são apenas os caminhões que têm
PONTOS
CEGOS Todos os veículos os têm. Quais são os pontos cegos de seu veículo?
)&$/,)2 5
®
2 7(
$ 1,
67 $
www.dmv.ca.gov 1-800-777-0133
VOCÊ É UM MOTORISTA AGRESSIVO? VOCÊ (marque a caixa apropriada):
Sim Não
Sim Não
Ultrapassa outros veículos exclusivamente pela esquerda. Evita bloquear pistas de passagem. Cede a preferência ao tráfego mais rápido movendo-se para a direita. Mantém-se à direita tanto quanto possível. Mantém distância de seguimento apropriada. Deixa uma distância apropriada quando retorna para a pista após ultrapassar veículos. Usa os faróis quando estiver nublado, chover ou houver pouca visibilidade. Cede a preferência de passagem aos pedestres. Para completamente em sinalizações de parada, etc. Para em um semáforo vermelho. Aproxima-se a baixa velocidade dos cruzamentos e pedestres. Segue as regras de direito de passagem em uma parada obrigatória em cruzamento de quatro vias. Dirige abaixo do limite de velocidade máxima indicada quando as condições o justificam. Dirige a velocidades mais lentas em zonas de construção. Mantém a velocidade apropriada para as condições existentes. Usa o pisca-pisca para para fazer curvas e mudar de pista. Faz contato visual e sinaliza
suas intenções quando é necessário. Reconhece as intenções dos demais. Buzina quando é absolutamente necessário. Evita o uso desnecessário dos faróis altos. Cede a preferência de passagem aos veículos de emergência, posicionando-se à direita. Evita piscar os faróis. Faz retornos lentos e intencionais. Mantém a velocidade apropriada ao passar por acidentes rodoviários. Evita devolver gestos inapropriados. Evita desafiar outros motoristas. Tenta sair do caminho dos motoristas agressivos. Concentra-se na direção e evita atividades que o distraiam.
EVITA: Dirigir quando está sonolento. Bloquear a pista de curva à direita. Ocupar mais de um espaço no estacionamento. Estacionar em um espaço destinado a deficientes. Deixar a porta bater no veículo estacionado próximo a você. Usar o telefone celular enquanto estiver dirigindo. Parar na estrada para falar. Impor música alta aos carros vizinhos.
Avalie-se: Conte o número de respostas “não” (1-3) MOTORISTA SEGURO
(4-7) BOM MOTORISTA
(8-11) MOTORISTA SEMI-AGRESSIVO
(12+) MOTORISTA AGRESSIVO
- 71 -
• Ser proativo. Esperar que passa a tormenta. Pode ser mais seguro sair da estrada e fazer uma pausa.
• As pontes e viadutos tendem a congelar antes que o restante da estrada. Eles podem esconder pontos de gelo. • Se começar a chover em um dia quente, o pavimento pode ficar muito escorregadio durante os primeiros minutos. O calor faz com que o óleo no asfalto suba para a superfície. O óleo torna a estrada escorregadia até que a chuva o dilua da superfície.
Dirigir na Neblina O melhor conselho para dirigir na neblina e NÃO FAZÊ-LO. Você deve considerar a possibilidade de adiar sua viagem até que o nevoeiro se dissolva. No entanto, se tiver que dirigir, faça-o devagar, acenda seu limpador de parabrisa, e use seus faróis baixos. A luz dos faróis altos refetirá na neblina e o ofuscarão.
Ventos Fortes
Os ventos fortes podem representar perigo quando se dirige, especialmente para veículos de grande porte, caminhões, reboques e veículos com trailers. Algumas precauções ao dirigir quando há ventos fortes incluem: • Reduzir a velocidade. Ao fazê-lo, terá maior controle do veículo e mais tempo para reagir caso o veículo seja empurrado por uma forte rajada de vento. • Manter uma posição firme sobre o volante. As rajadas de vento forte são imprevisíveis e se o volante não estiver seguro corretamente, as rajadas podem ser fortes o suficiente para fazer com que o volante seja arrancado de suas mãos. • Estar alerta. Olhar com atenção em direção à frente e verificar se não há escombros na estrada. Os ventos fortes podem fazer com a estrada fique cheia de entulhos, ou ainda pior, arrastar entulhos diretamente para o seu caminho. Ao prestar atenção ao que está a sua frente, você contará com mais tempo para reagir aos perigos na estrada. • Não usar o piloto automático de velocidade. Pode-se controlar completamente o pedal do acelerador para quando houver rajadas de vento imprevistas.
Nunca dirija apenas com as luzes de estacionamento ou com as luzes para nevoeiro. Aumente a distância de seguimento e prepare-se para parar no espaço em que se possa ver à frente. Evite cruzar ou passar pistas de tráfego, salvo se absolutamente necessário. Escute o ruído do tráfego que não se pode ver. Use seu limpador de para-brisas e o desembaçador, conforme seja necessário para uma melhor visualização. Se a neblina se tornar tão densa que você mal possa ver, considere a possbilidade de sair da estrada, ligar as luzes de sinalização de emergência e esperar até que o tempo melhore antes de prosseguir.
Dirigir na Escuridão Dirija mais devagar à noite porque não se pode ver tão longe à frente e há menos tempo para parar em caso de perigo. Certifique-se de poder parar na distância iluminada pelas luzes dianteiras. Use seus faróis baixos quando chover à noite. Não dirija usando apenas as luzes de estacionamento.
- 72 -
indício de chuva, garoa ou neve na estrada. Ligue o limpador de para-brisas, os faróis médios e o desembaçador. Em uma chuva forte ou ou tempestade de neve, é possível que não consiga ver mais de 100 pés à frente de seu veículo. Quando não puder ver além de 100 pés, vocênão poderá dirigir com segurança a mais de 30 milhas por hora. Você poderia ter que parar para limpar o lodo ou neve do para-brisas, faróis dianteiros e luzes traseiras. Se dirigir em áreas onde haja neve, leve a quantidade adequada de correntes e certifique-se de que são adequadas para as suas rodas motrizes. Aprenda a colocá-las antes de precisar usá-las.
Use os faróis altos em campo aberto em ruas escuras da cidade sempre que for possível e não for ilegal. Não cegue outros motoristas com seus faróis altos. Diminua as luzes quando necessário. Se outro motorista não diminuir os faróis: • Não olhe diretamente para os faróis dos veículos que circulam em sentido contrário. • Olhe em direção à extremidade direita da sua pista. • Olhe de relance os veículos que circulam na outra mão. • Não tente “vingar-se” do outro motorista, mantendo os faróis altos. Se fizer isso, os dois podem ser cegados. Ao dirige à noite, lembre-se: • Os pedestres e ciclistas são muito mais difíceis de serem vistos à noite. Mantenha-se alerta. • As motocicletas também são difíceis de ser ver à noite porque a maioria tem apenas uma luz traseira. • À noite, pode haver áreas de construção na estrada; reduza a velocidade nestas áreas. Reduza a velocidade em áreas de construção de rodovias. • Ao sair de um local muito iluminado, dirija devagar até que seus olhos se acostumem com a escuridão. • Dirija pela direita o máximo que puder quando um veículo com uma única luz vier em sua direção. Poderia ser um ciclista ou motociclista, mas também pode ser um veículo com um farol alto.
Dirigir em Terreno Montanhoso ou Curvas
Nunca se pode saber o que haverá do outro lado de uma colina íngreme ou uma curva acentuada. Ao chegar a uma colina ou a uma curva, reduza a velocidade para poder parar se houver algum perigo. Você deve dirigir devagar o suficiente para parar. Sempre que sua visão for obstruída por uma colina ou uma curva, deve-se presumir que há outro veículo à frente do seu. Ultrapasse um veículo apenas se a colina ou curva ficar a uma distância de um terço de uma milha, porque você precisará desta distância para ultrapassar com segurança. Não dirija do lado esquerdo da estrada ao aproximar-se de uma curva ou no topo de uma colina, porque você não poderá ver suficientemente longe para saber se seria seguro ou não ultrapassar outros veículos.
Dirigir na Chuva ou Neve
Muitas superfícies da estrada ficam mais escorregadias quando começa a chover ou nevar porque a chuva ainda não diluiu o óleo e a poeira da estrada. Reduza a velocidade ao primeiro
- 73 -
Operativos de Controle de Tráfego
pode ter que parar algumas vezes para limpar a lama ou a neve do para-brisa, dos faróis e das lanternas traseiras.
Os operativos de controle de tráfego são usados pela polícia para:
A juste do Assento e Dos Espelhos
• Segurar ou parar o trânsito para eliminar perigos da estrada. • Efetuar operações de emergência. • Evitar colisões no trânsito sob forte nevoeiro ou tráfego excepcionalmente intenso. Durante um operativo de controle de tráfego, o policial acende o pisca-alerta traseiro, reduz a velocidade da viatura e dirige pelas faixas de tráfego em ziguezague. Para auxiliar o policial durante um operativo de controle de tráfego:
Ajuste seu assento antes de colocar o cinto. Você deve sentar-se numa altura suficiente para ver a estrada. Se ainda não conseguir vê-la, use uma almofada. Ajuste os espelhos laterais e traseiros antes de começar a dirigir. Se seu veículo tiver espelho de dia/noite, aprenda a usá-lo. A posição noturna reduz o brilho do farol dos carros atrás de você e ajuda a enxergar melhor.
• Ligue o pisca-alerta para avisar os outros condutores que há um perigo à frente. • Comece a diminuir suavemente sua velocidade. Não diminua repentinamente a menos que seja necessário para evitar uma colisão. Diminua até a mesma velocidade que o policial, mantendo uma distância segura da viatura policial à frente. • Não tente ultrapassar a viatura policial. Não acelere até que a viatura policial desligue o pisca-alerta e que as condições de tráfego à frente permitam o retorno a velocidades normais.
O Que o Condutor Deve Fazer Durante Uma Parada Pela Polícia Confirme que notou a presença do policial ligando o pisca-pisca da direita. Esse sinal permite ao policial saber que você confirma a presença dele. Um policial pode se assustar se você não confirmar que o viu e pode pensar que você tem um motivo para evitar aceitar, ou que você pode ter um problema. Leve o veículo para o acostamento direito da estrada. O policial irá guiálo usando sua viatura. Não vá para o canteiro central. Não pare no canteiro central de uma rodovia ou no lado oposto de uma estrada de duas pistas. Isto coloca tanto o condutor e o policial em perigo de ser atingido pelo tráfego na outra mão.
Janela e Espelhos Limpos
Mantenha o para-brisas e os vidros laterais limpos, dentro e fora. A luz do sol ou dos faróis incidindo sobre o vidro sujo dificulta a visibilidade. Limpe o gelo, a geada ou o orvalho nas janelas antes de dirigir.
Numa rodovia, coloque o carro totalmente no acostamento direito,
Verifique se você pode ver e ser visto. Se for dirigir na chuva ou na neve, você
- 74 -
mesmo que esteja na faixa prioritária (“carpool/HOV”). Pare em área bem iluminada se possível. Pare o veículo o mais longe possível da estrada. Quando estiver escuro, procure locais com mais luz, tais como áreas com iluminação de rua ou estrada, perto de restaurantes ou postos de gasolina.
vidros forem escuros, é recomendado que você os abaixe depois de parar o veículo no acostamento direito da estrada e antes que o policial entre em contato com você.
LIDANDO COM EMERGÊNCIAS
Termine a conversa no celular e desligue o rádio. O policial precisa de sua total atenção para se comunicar com você de modo a parar no menor tempo possível.
Dicas Mecânicas Derrapagens em Superfícies Escorregadias
Uma via normalmente segura pode tornar-se perigosa quando está escorregadia. Gelo e neve compacta na estrada podem fazer seu veículo derrapar, principalmente se você estiver dirigindo muito rápido ou descendo uma ladeira. Se você começar a derrapar:
Permaneça dentro de seu veículo, salvo indicado de outro modo pelo policial. Nunca saia do seu veículo, a menos que um policial peça para fazêlo. Durante uma parada pela polícia, as prioridades do policial são sua segurança, a segurança de seus passageiros e a própria segurança do policial. Na maioria das situações, o lugar mais seguro para você e seus passageiros é dentro do veículo. Sair do veículo sem ser solicitado por um policial pode aumentar o risco de ser atropelado por um carro e/ou aumentar o nível do sensação de ameaça do policial.
• Alivie o pedal do acelerador, • Pare de frear, e • G i re o vola nt e no sent ido d a derrapagem. Se você não conseguir controlar seu veículo em uma superfície escorregadia, tente encontrar algo para impedir a derrapagem. Tente levar uma roda para o pavimento seco ou o acostamento da estrada. Você talvez possa encostar suavemente num banco de neve ou arbustos para parar o veículo.
Coloque as mãos em posição visível, bem como as mãos de todos os passageiros, no volante, no colo, etc. Durante uma parada pela polícia, se o policial não puder ver as mãos do motorista e as de todos os ocupantes do veículo, o nível de ameaça do policial pode aumentar. A maioria das ações criminosas violentas contra policiais ocorrem com uso das mãos de uma pessoa, tais como o uso de uma arma de fogo, um objeto cortante, etc. Se seus
Para evitar derrapagens em superfícies escorregadias: • Dirija devagar e aumente a distância do veículo à sua frente; • Reduza a velocidade ao aproximarse de curvas e cruzamentos; • Evite curvas rápidas; • Evite paradas repentinas. “Bombeie” o freio para reduzir ou parar (não bombeie freios ABS);
- 75 -
4. Procurar uma via alternativa sem trânsito ou achar uma saída. 5. Avisar os outros motoristas buzinando e acendendo o pisca-alerta. 6. Tentar levar o veículo para fora da estrada com segurança. 7. Parar e desligar a ignição. AVISO: Desligar a ignição enquanto o veículo estiver em movimento pode travar o volante. Você perderá o controle da direção.
• Reduza a marcha antes de descer uma ladeira íngreme; • Evite áreas especialmente escorregadias, como placas de gelo, folhas molhadas, óleo ou poças profundas. Se os freios estiverem molhados, seque-os pisando levemente nos pedais do acelerador e do freio ao mesmo tempo para que o veículo continue andando com os freios ativados. Faça isso pisando levemente, somente até os freios secarem.
Dispositivo de Bloqueio do Volante
Derrapagens por Aceleração
Nunca gire a chave de ignição na posição “lock” quando ainda estiver em movimento. O volante ficará bloqueado e você perderá o controle do veículo.
Uma derrapagem por aceleração normalmente acontece quando as rodas do carro perdem a tração na superfície da estrada. Para manter o controle de um veículo derrapando, não pise no freio. Alivie o pedal do acelerador e endireite as rodas da frente assim que o veículo começar a endireitar-se.
Colisões Não São Acidentes Um “acidente” implica um acontecimento imprevisto que ocorre sem culpa ou negligência de ninguém. Não é isso o que acontece no trânsito na maioria das vezes.
Derrapagens Por Bloqueio Das Rodas Este tipo de derrapagem é geralmente causado por freada muito forte em alta velocidade, travando as rodas. O veículo derrapará, não importa para que lado girar o volante. Tire o pé do freio para desbloquear as rodas. Em seguida, endireite as rodas dianteiras assim que o veículo começar a endireitar-se. Reduza gradualmente a velocidade do veículo até chegar a uma velocidade segura para continuar dirigindo.
Se você vir o pisca-alerta do veículo à frente, reduza. Pode haver uma colisão ou outra situação de emergência à frente. Pare e dê ajuda se solicitado por alguém ou ultrapasse com muito cuidado. Evite dirigir perto de colisões, se puder. Os feridos serão atendidos mais rapidamente se outros veículos não estiverem impedindo o caminho. Se precisar dirigir perto de uma colisão, não pare ou reduza só para olhar. Você pode causar outro acidente. Dirija com cuidado, prestando atenção às pessoas na estrada.
Defeito do Acelerador Se o acelerador ficar preso você deve: 1. Botar o câmbio no ponto morto. 2. Pisar no freio. 3. Manter os olhos na estrada.
- 76 -
veículo ou bem em que você bateu. Informe a colisão à polícia local ou, em áreas rurais, à CHP. • Se seu carro estacionado se afastar e atingir outro veículo, tente encontrar o dono e informe o incidente às autoridades, como mencionado acima. • Se você matar ou ferir um animal, chame a sociedade protetora dos animais mais próxima, a polícia ou a CHP. Não tente mover um animal ferido nem abandoná-lo para morrer.
Causas de Colisões
As causas mais comuns de colisões são: • • • • •
Distrações do condutor. Velocidade insegura. Dirigir do lado errado da estrada. Conversões indevidas. Violação das regras de direito de passagem. • Violação das placas de “pare” e da sinalização.
Envolvimento Numa Colisão
Se você estiver envolvido numa colisão:
Informar Uma Colisão
• Você deve parar. Alguém pode estar ferido e precisando de sua ajuda. Se não parar, você pode ser condenado por “fugir após uma colisão” e pode ser severamente punido. • Se alguém estiver ferido, ligue para o 911. • Leve seu veículo para fora da faixa de trânsito se ninguém estiver ferido ou morto. • Mostre sua carteira de habilitação, o documento do veículo e do seguro e seu endereço atual para o outro condutor, as pessoas envolvidas ou o policial. • Você (ou seu agente de seguros, corretor ou representante legal) deve fazer um relatório escrito à polícia ou à CHP dentro de 24 horas após a colisão se alguém estiver morto ou ferido. • Você (ou seu agente de seguros, corretor ou representante legal) deve fazer um relatório escrito ao DMV no prazo de 10 dias. • Se você bateu num veículo estacionado ou em outro bem, deixe um bilhete com seu nome, número do telefone e endereço dentro ou bem preso ao
Quando acontece uma colisão, comunique-a ao DMV no prazo de 10 dias se: • Houver mais de $750 em danos no bem de qualquer pessoa. • Alguém ficou ferido (não importa a seriedade) ou morto. O condutor (ou seu agente de seguros, corretor ou representante legal) deve entregar um relatório ao DMV usando o formulário Relatório de acidente de trânsito ocorrido na Califórnia (Report of Traffic Accident Occurring in California - SR 1). Vá ao site www.dmv. ca.gov ou ligue para 1-800-777-0133 e peça o formulário SR 1. A CHP ou a polícia não preencherão este relatório para você. Você ou seu representante devem fazer este relatório independentemente de quem causou a colisão, mesmo se ela ocorreu em propriedade privada. Sua car teira de habilitação será suspensa: • Se não fizer este relatório. • Por até quatro anos, se você não tiver cobertura de seguro apropriada. Durante os últimos três anos da
- 77 -
suspensão, sua carteira de habilitação pode ser-lhe devolvida se você fornecer um certificado de comprovante de seguro da Califórnia (California Insurance Proof Certificate - SR 22) e o mantiver pelo período de três anos.
durante os períodos de ida e volta do trabalho. Se você ficar parado na estrada por pane no carro, a FSP poderá: • Oferecer-lhe um galão de gasolina se tiver acabado a sua. • Dar partida no seu veículo se a bateria estiver descarregada. • Encher o radiador e consertar as mangueiras. • Trocar um pneu furado.
Dicas de Segurança De acordo com a CHP, se seu veículo tiver um problema na rodovia:
O programa FSP:
• Com segurança, vá para o acostamento direito. De preferência, estacione o veículo ao lado de um telefone de emergência, se possível. (Há um telefone de emergência localizado em distâncias de 400 m a 3 km.) • Se tiver que sair do veículo, saia pelo seu lado direito, evitando o tráfego. • Assim que tiver conseguido assistência, volte para o veículo, entre nele pelo lado direito (evitando o trânsito) e coloque o cinto. • Permaneça dentro do veículo com o cinto de segurança afivelado até a ajuda chegar. Em certas circunstâncias (quando não houver espaço suficiente no acostamento ou se houver uma defensa ou uma área para ficar em segurança longe das pistas da rodovia), saia do veículo e fique longe dele. Use o pisca-alerta de acordo com o bom senso dependendo das condições meteorológicas. As luzes podem ser úteis, mas também podem atrair motoristas embriagados.
• Não pode rebocar seu veículo até uma oficina particular ou residência. • Não recomenda empresas de reboque ou oficinas. • Não reboca motos. • Não ajuda veículos envolvidos numa colisão salvo se a pedido da CHP. • Informa qualquer colisão à CHP. Se a FSP não puder dar partida no seu veículo, ele será rebocado gratuitamente para um local aprovado pela CHP. A FSP também chamará assistência adicional para você. A CHP notificará um automóvel clube ou serviço de reboque. A FSP atende as seguintes áreas: • Valley Division – as áreas de Tracy e da região metropolitana de Sacramento • Golden Gate Division – a área da baía de San Francisco • Central Division – a área de Fresno • Southern Division – a bacia de Los Angeles • Inland Division – a área de Riverside • Border Division – as áreas dos municípios de San Diego e Orange • Coastal Division – as áreas de Monterey e Santa Cruz
A Patrulha de Atendimento à Rodovia (Freeway Service Patrol - FSP) da California Highway Patrol oferece serviços gratuitos de emergência na estrada
- 78 -
precisa de boa visão periférica ou ver “no canto do olho” para perceber carros chegando ao seu lado, mantendo seus olhos na estrada. Você pode enxergar claramente e mesmo assim não conseguir julgar distâncias. Você precisa de bom julgamento de distância para saber se está longe ou perto de outros carros. Muitas pessoas que enxergam claramente de dia têm dificuldade para enxergar claramente à noite. Algumas pessoas enxergam mal na penumbra. Outras podem ter problemas com o brilho dos faróis. Faça um exame oftalmológico a cada um ou dois anos. Você nunca sabe como está sua visão periférica ou seu julgamento de distância, a menos que você faça um exame dos olhos com um oftalmologista.
Ligue para 1-800-TELLCHP (8355247) para saber se a FSP atende a área onde você está e como entrar em contato com a FSP.
PREPARAÇÃO DO CONDUTOR Segurança Para o Condutor da Terceira Idade
O DMV publicou um manual específico para condutores idosos. Vá ao site www.dmv.ca.gov para ver ou baixar uma cópia do Guia de Direção Segura para Idosos (Senior Guide for Safe Driving (DL 625)), ligue para 1-800777-0133 para solicitar que lhe envie uma cópia, vá até o posto do DMV local ou entre em contato com o Programa de Ombudsman de Condutores Idosos (Senior Driver Ombudsman Program) de sua área: Los Angeles e municípios de Costa Central (310) 615-3415 Sacramento e municípios do norte da Califórnia (916) 657-6464 Municípios de Orange e San Diego (714) 705-1588 Áreas de San Francisco, Oakland e Baía (510) 563-8998
Audição
A audição é mais importante para dirigir do que muita gente imagina. O som de buzina, sirene ou pneus chiando pode avisá-lo do perigo. Às vezes você pode ouvir um veículo e não vêlo, principalmente se estiver em algum ponto cego. Mesmo pessoas com boa audição podem não ouvir direito, se o som do rádio ou do CD player estiver muito alto. Não use fone ou protetor em ambos os ouvidos ao dirigir, o que é ilegal. Problemas de audição ou de visão podem ocorrer tão devagar que você nem os nota. Faça um exame de audição periodicamente. Condutores surdos ou deficientes auditivos podem ajustar seus hábitos de segurança ao dirigir, confiando mais em seu sentido de visão e portanto, compensar a perda de audição.
Todos os Condutores Devem Ter Boa Visão
Você precisa de boa visão para dirigir com segurança (consulte a seção Visão na página 16). Se não conseguir enxergar claramente, você não pode julgar distâncias ou detectar problemas. Além disso, você não conseguirá tomar as melhores decisões. Você também
- 79 -
Estado de Alerta
Se você estiver cansado o tempo todo e cair no sono muitas vezes durante o dia, peça a seu médico para verificar se você possui algum distúrbio do sono.
Quando você está cansado, está menos alerta. Embora a maioria dos condutores esteja menos alerta à noite, o cansaço durante o dia também pode ser perigoso. Você pode não conseguir ver os perigos ou reagir tão rapidamente quanto quando está descansado e alerta; assim, suas chances de acidente podem ser maiores.
Medicamentos Lembre-se que qualquer remédio, prescrito ou sem receita, é potencialmente perigoso e pode afetar sua direção. Remédios sem receita que você toma para resfriados e alergia podem deixar você sonolento e afetar sua capacidade de dirigir. Se você precisar tomar remédio antes de dirigir, pergunte a seu médico ou farmacêutico quais os efeitos colaterais. É sua responsabilidade conhecer os efeitos dos remédios que você toma.
Eis alguns sintomas de cansaço: • Dificuldade de se concentrar ou manter os olhos abertos; • Dificuldade para manter a cabeça ereta; • Não se recordar dos últimos quilômetros dirigidos;
Antes de decidir dirigir, não:
• Não manter o carro na faixa, encostar no carro da frente ou não respeitar os sinais de trânsito;
• Misture remédios, exceto se indicado por seu médico; • Tome remédios prescritos para outra pessoa; • Mist u re álcool com remédios (prescritos ou sem receita).
• Tempos de reação demorados ou movimentos bruscos e repentinos. Para não se cansar em uma viagem longa:
Saúde e Emoções
• Durma normalmente à noite antes de iniciar sua viagem; • Não tome nenhum tipo de remédio que possa deixar você sonolento; • Não dirija por muitas horas, não tente dirigir tarde à noite; • Faça paradas regulares para descanso, mesmo se não estiver cansado; • Mantenha os olhos em movimento de um lado da estrada para outro; olhe para objetos próximos e distantes, à esquerda e à direita; • Tente mascar chiclete ou cantar com o rádio/CD; • Abaixe o vidro para tomar ar fresco; • Alterne os motoristas.
Sua personalidade afeta o modo como você dirige. Não deixe suas emoções interferem com a direção segura. Use todo seu discernimento, bom senso e cortesia quando você dirige. Siga todas as regras recomendadas de direção segura. Discuta questões de saúde, tais como visão comprometida, problemas cardíacos, diabetes ou epilepsia com seu médico e siga o conselho dele. Notifique o DMV se você tiver uma condição que possa afetar sua capacidade de dirigir com segurança.
- 80 -
Condições Que Os Médicos Devem Informar
O uso de qualquer droga (a lei não faz distinção entre remédios com ou sem receita, ou ilegais) que prejudique sua capacidade de dirigir com segurança é ilegal. Verifique com seu médico ou farmacêutico e leia o rótulo de advertência, se você não tiver certeza que esse remédio possa afetar sua direção. Aqui estão alguns fatos:
Médicos e cirurgiões devem comunicar às autoridades quais os pacientes de pelo menos 14 anos com diagnóstico de lapsos de consciência, doença de Alzheimer ou distúrbios relacionados (Código de Saúde e Segurança da Califórnia (California Health & Safety Code) §103900).
• A maioria dos remédios tomados para resfriados, febre do feno, alergias, ou para acalmar os nervos ou músculos pode deixar uma pessoa sonolenta; • Remédios tomados junto ou usados com álcool podem ser perigosos. Muitos remédios têm efeitos colaterais inesperados quando tomados com álcool; • Estimulantes, energéticos e moderadores de apetite podem deixar o condutor mais alerta por um curto período. Mais tarde, no entanto, podem deixar a pessoa nervosa, tonta e incapaz de se concentrar. Eles também podem afetar a visão. Qualquer droga que “possa causar sonolência ou vertigem” é uma das que você não deve tomar antes de dirigir. Leia o rótulo e saiba os efeitos de todas as drogas que você usa.
Embora não seja exigido por lei, seu médico pode informar ao DMV qualquer outra condição médica que ele acredite que possa afetar sua capacidade de dirigir com segurança.
ÁLCOOL E DROGAS Álcool /Drogas ao Dirigir É Perigoso
Álcool e/ou drogas prejudicam seu discernimento. O discernimento ou bom senso prejudicado afeta como você reage aos sons e ao que você vê. Também é perigoso andar no trânsito ou andar de bicicleta enquanto estiver sob influência de álcool ou drogas.
Muito do que foi dito sobre o álcool também se aplica às drogas. A lei de direção sob efeito de álcool na Califórnia também se aplica para as drogas. Ela cita “dirigir sob a influência de álcool e/ou drogas”. Se um policial suspeitar que você esteja sob influência de drogas, ele pode legalmente exigir que você faça um exame de sangue ou urina. Condutores que se recusam a fazer esses testes estão sujeitos a suspensões mais longas e cancelamento da carteira de habilitação.
Levar Álcool num Veículo
A lei é muito rigorosa sobre levar álcool ou drogas em um veículo, esteja ele na rodovia ou fora dela. Você não deve beber qualquer quantidade de álcool em nenhum veículo. Qualquer recipiente de destilado, cerveja ou vinho transportado dentro do veículo deve estar cheio, fechado e lacrado. Caso contrário, deve ser mantido
- 81 -
Ao ver um motorista embriagado na estrada, ligue para 911. Forneça à autoridade o: local exato fabricante e modelo do veículo placa
Uma chamada pode salvar uma vida. Denuncie motoristas embriagados
LIGUE para 911
100 .00 .00 .06 .07 .12 .13 .18 .20 .24 .26 .30 .33
120 .00 .00 .05 .06 .10 .11 .15 .17 .20 .22 .25 .28
140 .00 .00 .04 .05 .09 .09 .13 .14 .17 .19 .21 .24
Peso em kg 160 180 .00 .00 .00 .00 .04 .03 .04 .04 .07 .07 .08 .07 .11 .10 .12 .11 .15 .13 .17 .15 .19 .17 .21 .18 200 .00 .00 .03 .03 .06 .07 .09 .10 .12 .13 .15 .17
220 .00 .00 .03 .03 .05 .06 .08 .09 .11 .12 .14 .15
240 .00 .00 .02 .03 .05 .06 .07 .08 .10 .11 .12 .14
Legalmente intoxicado
Habilidades de direção prejudicadas
Único limite de direção segura
Condição de direção
Menos de 5 pessoas em 100 ultrapassam esses valores.
Subtraia 0,01% para cada 40 minutos após beber. 1 bebida = 1,5 onças de licor com 40% de álcool (graduação alcoólica 80/80 proof liquor), 12 onças de cerveja com 5% de álcool, ou 5 onças de vinho com 12% de álcool.
Quantidade de Bebidas H 0 M H 1 M H 2 M H 3 M H 4 M H 5 M
TEOR DE ÁLCOOL DO SANGUE (BAC) Tabela para homens (H) e mulheres (M)
É ilegal dirigir com um teor de álcool no sangue (BAC) de 0,08% ou mais (0,04% para condutores de veículos comerciais e 0,01% se menos de 21 anos). Outros fatores, tais como fadiga, remédios ou alimentos podem afetar sua capacidade de dirigir um veículo legalmente. A tabela abaixo dá uma estimativa dos níveis de álcool no sangue com base na quantidade de bebidas consumidas, sexo e peso do corpo. LEMBRE-SE: Um drinque já pode afetar sua capacidade de dirigir com segurança!
Ganhe um DUI - Perca sua habilitação!
DIR IJA COM O
CÊ. O V E D E ESS D N E EP D S DA I V S A S OS N SE
A cada hora um pedestre é morto ou ferido na Califórnia. Reduza a velocidade Observe os outros Não dirija distraído
DEPENDE
DE TODOS NÓS
ESCRITÓRIO DE SEGURANÇA NO TRÂNSITO DA CALIFÓRNIA e DEPARTAMENTO DE SAÚDE PÚBLICA DA CALIFÓRNIA
EXCEÇÃO: Você pode transportar bebidas alcoólicas em recipientes fechados, se trabalhar para alguém com uma licença para venda de bebidas fora do local.
no porta-malas do veículo ou em lugar onde os passageiros não se sentam. Manter uma bebida alcoólica aberta no porta-luvas é explicitamente ilegal. Em um ônibus, táxi, trailer ou motorhome, esta lei não se aplica aos passageiros que não dirigem.
Condutores de Todas as Idades
Condutores com Menos de 21 Anos (Posse de Álcool)
É ilegal dirigir após consumir quantidades excessivas de álcool sob qualquer forma (incluindo remédios, como xarope para a tosse), ou tomar qualquer droga (incluindo remédios com receita), ou usar qualquer combinação de álcool ou drogas que prejudiquem sua capacidade de dirigir.
Se você tiver menos de 21 anos: • Você não pode levar destilados, cerveja ou vinho dentro de um veículo exceto se acompanhado por um dos pais ou outra pessoa conforme especificado pela lei e se o recipiente estiver cheio, fechado e lacrado. • Se você for pego com bebida alcoólica no seu veículo, ele pode ser confiscado por até 30 dias. O tribunal pode impor-lhe uma multa de até $1.000, além de suspender sua carteira de habilitação por um ano ou exigir que o DMV adie a emissão da sua primeira carteira de habilitação por até um ano, se você ainda não a tiver. • Sua carteira de habilitação será suspensa por um ano, se você for condenado por dirigir com teor de álcool no sangue (BAC) de 0,01% ou mais ou dirigir sob influência (DUI) de álcool e/ou drogas. Na primeira transgressão você deverá passar por um estágio educativo de um programa licenciado DUI. Uma transgressão subsequente pode exigir um programa DUI mais extenso e você não terá uma carteira de habilitação restringida para seguir o programa DUI.
Limites de Concentração de Álcool No Sangue (BAC)
É ilegal qualquer pessoa dirigir um veículo com: • Uma BAC de 0,08% ou mais, se a pessoa tiver 21 anos ou mais; • Uma BAC de 0,01% ou mais, se a pessoa tiver menos de 21 anos; • Uma BAC de 0,01% ou mais a qualquer idade, se a pessoa estiver num programa de direção sob influência (DUI); • Uma BAC de 0,04% ou mais, em qualquer veículo que exige uma carteira de habilitação profissional (CDL) — com ou sem CDL emitida para o condutor. O DMV pode tomar uma medida administrativa quanto a sua carteira de habilitação após você ter sido detido ou preso por DUI. O tribunal pode tomar uma medida adicional para a mesma transgressão. A medida do DMV está relacionada apenas com sua carteira de habilitação. A medida do tribunal pode envolver uma multa, prisão, adiamento
- 85 -
23153). Se o policial tiver razões para acreditar que você está sob a influência combinada de álcool e drogas, e você já se submeteu a um teste de triagem preliminar de álcool (PAS) e/ou ao bafômetro, você ainda pode ser obrigado a submeter-se a um exame de sangue ou urina porque o bafômetro não detecta a presença de drogas. Se você recusar a submeter-se ao(s) teste(s) exigido(s) de sangue e/ou urina, sua carteira de habilitação pode ser suspensa em virtude de sua recusa. Mesmo que você mude de ideia posteriormente, sua carteira de habilitação pode ser suspensa por ambas as razões, embora as duas ações sejam executadas simultaneamente.
da emissão da carteira de habilitação e a participação em um programa DUI. Quando o DMV for notificado da condenação por DUI pelo tribunal, ele tomará uma medida adicional para suspender ou cancelar sua carteira de habilitação. Disposições semelhantes (Código de Portos e Navegação da Califórnia) se aplicam quando você pilota qualquer embarcação, aquaplano, jet-ski, esquis aquáticos ou dispositivos semelhantes. Essas condenações são gravadas no seu prontuário e serão usadas pelo tribunal para determinar “condenações anteriores” para a sentença de DUI de veículo motorizado. Essas condenações também são usadas para determinar o prazo de uma ação de suspensão ou cancelamento ou os requisitos de recuperação, em função de uma violação que você tenha cometido ao dirigir um veículo motorizado.
Menores de 21 Anos — Tolerância Zero Para Consumo De Álcool.
Se você tiver menos de 21 anos, deve se submeter a um bafômetro portátil, PAS ou algum dos outros testes químicos. Se sua BAC medir 0,01% ou mais no PAS, você pode ser suspenso por um ano. Se seu PAS mostrar uma BAC de 0,05%, o policial pode exigir que você se submeta ao bafômetro ou exame de sangue. Se um teste posterior revelar uma BAC de 0,05% ou mais, o policial emitirá uma ordem de suspensão e o prenderá por DUI (CVC §23140).
Admin Per Se (Poder Discricionário)
Quando você dirige na Califórnia, consente em fazer o teste de sua respiração, de seu sangue ou, em determinadas circunstâncias, de sua urina se for detido por dirigir sob influência de álcool, drogas ou uma combinação de ambos. Se for preso, o policial pode apreender sua carteira de habilitação, emitir uma carteira de habilitação temporária de 30 dias e dar-lhe uma ordem de suspensão. Você pode solicitar uma audiência administrativa no DMV no prazo de 10 dias. O policial que o deteve pode exigir que você se submeta ao bafômetro ou a um exame de sangue. Você não tem direito de consultar um advogado antes de selecionar ou terminar o teste. Se sua BAC for 0,08% ou mais, o policial pode prendê-lo (CVC §§23152 ou
Condenações do Tribunal Por Dirigir Sob Influência de Á lcool ou Outras Drogas (Dui)
Se você for condenado por DUI com álcool e/ou drogas ou ambos, e você tiver um nível excessivo de BAC, pode ser sentenciado para cumprir pena de reclusão de até seis meses e pagar
- 86 -
Em casos que envolvam lesão grave ou morte, você pode enfrentar ações cíveis. Todas as condenações por DUI permanecerão nos registros do DMV por dez anos. Os tribunais e/ou o DMV pode aplicar sanções mais severas por violações subsequentes durante esse período.
uma multa de $390 a $1.000 (mais cerca de três vezes a multa nas avaliações da pena) a primeira vez que você for condenado. Seu veículo pode ser apreendido e estará sujeito a taxas de armazenamento. Na primeira condenação, sua carteira de habilitação será suspensa por seis meses e você deverá participar de um programa DUI, apresentar um certificado de comprovante de seguro da Califórnia (California Insurance Proof Certificate - SR 22) e pagar todas as taxas antes que sua carteira de habilitação possa ser devolvida. O prazo do programa pode variar. Se sua BAC for 0,15% ou mais, e você já tiver um registro de violações por outros motivos ou você recusar a se submeter a um teste químico, o tribunal pode ordenar que você siga um programa de nove meses ou mais. Se sua BAC for 0,20% ou mais e o tribunal indicá-lo para um programa de tratamento DUI avançado, sua carteira de habilitação será suspensa por 10 meses. Você também pode ter que instalar um dispositivo de bloqueio de ignição (IID) no veículo. Um IID impede que você dê partida no veículo se houver álcool no seu hálito. Se alguém for ferido em consequência de seu DUI, o período de suspensão é de um ano.
Uma BAC abaixo dos limites legais não significa que você esteja seguro para dirigir. Quase todos os condutores mostram comprometimento pelo álcool em níveis mais baixos do que o limite legal. O comprometimento que você demonstra no momento em que for parado pode ser suficiente para condená-lo por DUI mesmo sem uma medição de BAC.
Condutores Com 21 Anos ou Mais — Programas Dui e Carteiras De Habilitação Restringidas
Seguir um programa DUI é obrigatório para todos os condenados por DUI. Em geral, se você tiver mais de 21 anos, inscreva-se em um programa DUI, apresente um certificado de comprovante de seguro da Califórnia (California Insurance Proof Certificate - SR 22) e pague as taxas de restrição e reemissão, o DMV emitirá uma carteira de habilitação restringida, a menos que você tenha uma carteira de habilitação profissional. As condenações primárias por DUI dão direito a uma carteira de habilitação restrita a dirigir de/para o trabalho e durante as horas de serviço e de/para um programa DUI. No entanto, se você for considerado um risco de “segurança no trânsito” ou de “segurança pública”, o tribunal pode ordenar ao DMV que não lhe conceda
A partir de 1º de julho de 2010, até 31 de dezembro de 2015, todos os indiciados por DUI, primários e reincidentes, condenados nos municípios de Ala-meda, Los Angeles, Sacramento ou Tulare, devem instalar e manter, por um período específico, um IID em todos os veículos que possuem e dirigem e pagar uma taxa de serviço administrativo de $45 para recuperar sua carteira de habilitação (CVC §23700).
- 87 -
Para participar como condutor designado, uma pessoa: • Deve ter pelo menos 21 anos e possuir uma carteira de habilitação válida; • Deve fazer parte de um grupo de duas ou mais pessoas e identificarse verbalmente como condutor designado ao garçom; • Deve se abster de consumir bebidas alcoólicas durante a saída; • Não deve ser um condutor deficiente; • Deve entender que a administração se reserva o direito de recusar servir qualquer um a qualquer momento.
uma carteira de habilitação restringida. Outras ações contra você também podem causar a proibição de emissão de uma carteira de habilitação restringida. OBSERVAÇÃO: Condutores profissionais são desqualificados por um ano e não podem obter uma carteira de habilitação restringida sem voltar para uma carteira de habilitação amadora (veja o Manual do Condutor Profissional da Califórnia (California Commercial Driver Handbook) para obter mais informações). As condenações por DUI reincidentes resultam em aumento de penalidade, incluindo a suspensão por dois anos ou um cancelamento por até quatro anos. Depois de concluir o prazo estipulado de suspensão/cancelamento e também ter-se inscrito em, ou fazer parte de um programa DUI, você poderá obter uma carteira de habilitação restringida para dirigir em qualquer lugar necessário, se você:
LEIS/REGULAMENTOS DE DIREÇÃO COMPLEMENTARES O Que Não Se Deve Fazer:
• Não fume em qualquer situação se houver um menor no veículo. Você pode levar uma multa de até $100. • Não solte ou abandone animais numa rodovia. Este crime é punível com uma multa de até $1.000, seis meses de reclusão, ou ambos. • Não use um celular sem um dispositivo viva-voz (para menores, consulte a seção “menores e telefones celulares” na página 14 para informações pertinentes). • Não dirija um veículo motorizado enquanto estiver usando um dispositivo de comunicações sem fio para escrever, enviar ou ler comunicações em texto. • Não use fone ou protetor em ambos os ouvidos ao dirigir. • Não dirija um veículo carregado com bens ou pessoas a ponto de não poder controlá-lo, ou não poder enxergar à frente ou para os lados do seu veículo.
• Instalar um IID em seu veículo; • Concordar em não dirigir algum veículo sem IID; • Concordar em seguir o programa DUI prescrito; • Apresentar um SR 22; • Pagar as taxas de restrição e re-emissão.
Programa Condutor Designado
O programa de condutor designado é um esforço para evitar dirigir sob influência de álcool ou drogas (DUI) que funciona. Este programa incentiva uma pessoa a abster-se de consumir bebidas alcoólicas durante uma saída, de modo que seja responsável pelo transporte da(s) outra(s) pessoa(s) com segurança.
- 88 -
• Não deixe uma criança ou um animal desacompanhados em um veículo exposto ao calor (consulte a seção “Crianças desacompanhadas em veículos automotores”, na página 23, e a seção “Riscos em tempo quente”. • Não reboque ninguém que esteja de bicicleta, vagão, patins, patinetes, esquis, trenó, veículo de brinquedo, skate, etc. • Não atire lixo na estrada. A multa é de $1.000 e você pode ser obrigada a recolher ou que jogou. As condenações por atirar lixo são exibidas em seu registro de motorista. • Não use óculos com hastes tão largas que possam bloquear a visão lateral. • Não dirija um veículo equipado com um monitor de vídeo, se o monitor estiver visível para o motorista e mostrar qualquer outra coisa além de informações sobre o veículo, mapas mundiais, reprodutor multimídia externo (MP3) ou rádio satelital. • Não buzine, a menos que seja como advertência para evitar uma colisão. • Não jogue cigarro, charuto, ou outra substância inflamável ou fluorescente do seu veículo. • Não dispare armas de fogo em uma estrada ou em sinais de trânsito. • Não obstrua sua visão, colocando sinais ou outros objetos sobre o parabrisa dianteiro ou nas janelas laterais traseiras. Não pendure objetos no espelho. Decalques em para-brisas/ janelas, etc., são permitidos somente nestes locais: – No canto inferior do para-brisas do lado do passageiro ou no canto inferior da janela traseira, em um espaço quadrado de sete polegadas;
• É ilegal dirigir qualquer veículo com uma carga que corra risco, por não estar bem presa, por ser um perigo para a segurança pública (CVC 24002(a)). Cargas mal presas (escadas, baldes e itens soltos na parte de trás de picapes) podem ser um perigo para outros motoristas especialmente para as motocicletas, quando as cargas caem na estrada. • Não carregue nada dentro nem em cima de um veículo de passageiros que se estenda para além dos paralamas do lado esquerdo ou mais de 6 polegadas além dos para-lamas do lado direito. Uma carga que se estenda mais de quatro pé da parte traseiro do veículo, deverá levar uma bandeira quadrada, fluorescente, alaranjada ou vermelha de 12 polegadas ou duas luzes vermelhas durante a noite. • Não permita que ninguém suba em nenhuma parte de seu veículo que não esteja destinada ao uso de passageiros. • Não permita que ninguém viaje no porta-malas do seu veículo. As condenações resultarão em penalizações tanto para o motorista quanto para a(s) pessoa(s) que viaje(m) no porta-malas. • Não permita que nenhuma pessoa viaje na parte de trás de uma caminhonete pickup ou outro caminhão a menos que o veículo esteja devidamente equipado com assentos e a pessoa esteja usando cinto de segurança. • Não transporte animais na parte de trás de uma caminhonete pickup ou outro caminhão, a menos que estejam devidamente presos. Isto evita que o animal caia, brinque ou seja atirado para fora do veículo.
- 89 -
•
•
•
•
•
• Não altere a placa de forma alguma.
– No canto inferior da janela lateral do motorista; – Nas janelas laterais atrás do motorista; – Na parte central mais alta de seu para-brisas para um dispositivo eletrônico de pagamento de pedágio, em um espaço quadrado de cinco polegadas. Não dirija nenhum veículo motorizado em territórios designados para serem conservados em seu estado virgem (CVC §38301.3). Não dirija veículos com vidros escurecidos que sejam ilegais. Se sua pele for sensível ao sol, você pode usar um filtro removível nas janelas durante as horas do dia, sempre que levar um atestado de seu médico. Não bloqueie ou impeça a passagem de um cortejo fúnebre. Os veículos que participam em um cortejo fúnebre têm o direito de passagem, e se você interferir, obstruir, ou interromper o cortejo fúnebre, estará sujeito à multa (CVC §2817). Um cortejo fúnebre é guiado por um guarda de trânsito. Todos os veículos participantes levam uma etiqueta no para-brisa que os identifica e os faróis acesos. Não dirija, nem permita que uma criança dirija, mini-motos (pocket bikes) em uma rua pública ou estrada. Estes veículos não são fabricados ou projetado para o uso em estradas, e não cumprem com as normas federais de segurança. Não dirija um veículo que tenha um produto eletrônico ou visual que impeça a leitura ou o reconhecimento da placa.
O Que Se Deve Fazer:
• Deve dirigir o mais que puder em direção à direita em caminhos montanhosos ou estreitos. Se não puder ver a uma distância de ao menos 200 pés, buzine. • Deve acender os faróis 30 minutos após o pôr do sol e deixá-los acesos até 30 minutos antes do nascer do sol. • Deve diminuir suas luzes para faróis baixos quando estiver a 500 pés de distância de um veículo circulando em sentido contrário ou a 300 pés do veículo que você está seguindo. • Deve acender os faróis se a neve, chuva, neblina, poeira ou baixa visibilidade (1.000 pés ou menos) exigir o uso de limpadores de para-brisa. • Caso se envolva em uma colisão, deve dirigir o veículo para fora da faixa de rodagem (a menos que ele esteja enguiçou) quando for seguro fazê-lo. As autoridades policiais podem rebocar ou confiscar seu veículo, se o deixar em uma área perigosa e cause riscos de segurança.
TEMAS ADMINISTRATIVOS Responsabilidade Financeira A Lei essencial de responsabilidade financeira denominada California Compulsory Financial Responsability Law exige que cada motorista e cada proprietário de um veículo motorizado mantenha responsabilidade financeira (cobertura de responsabilidade civil) a todo tempo. Há quatro tipos de responsabilidade financeira:
- 90 -
• Apólice de seguro de responsabilidade civil para veículo motorizado; • Depósito de $35.000 no DMV; • Fiança de segurança de $35.000 obtidos de uma companhia autorizada para fazer negócios na Califórnia; • Certificado de seguro por conta própria emitido pelo DMV. Sempre que dirigir, deverá levar evidências de responsabilidade financeira e mostrá-la a um policial quando for parado pela polícia ou quando ocorrer uma colisão, quando solicitado. Se não cumprir com a lei, é possível que tenha que pagar uma multa ou ter seu veículo apreendido.
• $30.000 por morte ou ferimentos de mais de uma pessoa. • $5.000 por danos materiais. Ligue para 1-800-927-HELP, antes de comprar seguro de veículos para confirmar que o agente/corretor e a companhia de seguros são licenciados pelo Departamento de Seguros denominado California Department of Insurance. Se estiver visitando a Califórnia ou acaba de se mudar para cá, deve saber que muitas companhias de seguro de outros estados não estão autorizadas a fazer negócios na Califórnia. Antes de chegar aqui, pergunte a sua companhia se o seu seguro o cobre em caso de uma colisão. Se você se envolver em uma colisão na Califórnia, todas as condições abaixo devem ser cumpridas para evitar a suspensão do seu privilégio de dirigir: 1. Sua apólice de responsabilidade civil deve fornecer cobertura de danos corporais e danos a propriedade que seja iguale ou exceda os limites exigidos indicados nesta seção. 2. Sua companhia de seguros deve apresentar u ma procu ração permitindo que o DMV atue como seu agente de tal companhia para serviços legais na Califórnia. 3. Você deve seg u rar o veículo antes de vir para a Califórnia. Não se pode renovar a apólice de outro estado uma vez que o veículo esteja matriculado na Califórnia.
Requisitos de Seguro A lei estipula que deverá ser financeiramente responsável de seus atos quando dirigir e de todos os veículos que sejam de sua propriedade. A maioria dos motoristas opta por ter uma apólice de seguro de responsabilidade civil, como prova de responsabilidade financeira. Se você se envolver em uma colisão e não estiver coberto pelo seguro, sua carteira de motorista será suspensa. Se o motorista não for identificado, será suspensa a carteira de habilitação do proprietário do veículo motorizado envolvido na colisão. O montante mínimo por acidente que seu seguro* deverá cobrir por colisão é de:
Colisões Anotadas em Seu Registro
• $15.000 por morte ou lesões de uma única pessoa.
A DMV retém informações sobre cada colisão comunicada ao DMV por parte de: • As autoridades policiais, a menos que o policial que a comunicou declare que outra pessoa foi a culpada;
* Apólices de veículos a preços reduzidos estão disponíveis em Alameda, Contra Costa, Fresno, imperial, Kern, Los Angeles, Orange, Riverside, Sacramento, San Bernardino, San Diego, San Francisco, San Joaquin, San Mateo, Santa Clara, e condados Stanislaus. Entre em contato com seu agente de seguros.
- 91 -
o DMV e tal fato também será anotado em seu registro de motorista. Mesmo um único não comparecimento (FTA) ou uma multa não paga (FTP) pode fazer com que o DMV suspenda sua carteira de habilitação. Para por fim à suspensão de sua carteira de habilitação, será cobrado $55 para a restituição. Cada vez que você for condenado por uma lei de infração de trânsito, o tribunal notifica o DMV e a condenação é anotada em seu registro de motorista. As condenações comunicadas por outros estados também são anotadas em seu registro de motorista.
• Você ou outra pessoa envolvida na colisão, se qualquer pessoa sofrer prejuízos de mais de $750, ou se alguém tiver sido ferido ou morto. Não importa quem causou a colisão, o DMV deverá manter a anotação da colisão no registro.
Colisões, Apólices de Seguros e Menores de Idade
Se você tem menos de 18 anos de idade, seu(s) pai(s) ou responsável(is) deve assinar sua solicitação de carteira de habilitação e aceitar responsabilidade financeira quando você dirigir. A responsabilidade civil de seu(s) pai(s) ou responsável(is) cessa automaticamente quando você completar 18 anos de idade. Se você se envolver em uma colisão, seu pai(s) ou responsável(s) pode ser responsabilizado por danos civis e você também pode ser multado. EXCEÇÃO: Seu pai (s) ou responsável(s) pode cancelar sua carteira de habilitação em qualquer momento, enquanto você for menor de idade.
Fugir de Um Policial
Qualquer pessoa controlando um veículo motorizado, que voluntariamente fuja ou tente fugir de um policial que está cumprindo com o seu dever, é culpada de um delito menor punível com pena de prisão em uma prisão do condado por um período não superior a um ano (CVC §2800.1). Se uma pessoa for condenada por causar lesões corporais graves durante o curso de uma perseguição policial (CVC §2800.3(a)), estará sujeita a: • Ser presa em uma prisão estadual por três, cinco ou sete anos ou em uma cadeia do condado por não mais que um ano. • Uma multa de no mínimo $2.000, mas não superior a $10.000. • Ambas, uma multa e prisão. Quando uma pessoa é condenada por homicídio não premeditado como resultado de fugir de um policial durante uma perseguição, está sujeita a ser presa em uma prisão estadual por no mínimo quatro a 10 anos (CVC §2800.3(b)).
Receber uma Multa
Se um policial o detiver e multá-lo por uma infração de trânsito, você assina um compromisso de comparecer ao tribunal de tráfego. Quando comparecer ao tribunal, poderá declarar-se culpado ou não culpado, ou poderá pagar a multa pela infração. Pagar a multa é o mesmo que declarar-se culpado. Se ignorar a multa de trânsito e não cumprir com sua promessa de comparecer em juízo, o não comparecimento (FTA) será anotado em seu registro de motorista. Se você deixar de pagar uma multa (FTP), o tribunal notificará
- 92 -
Pontos na Carteira de Habilitação
Frequentar Escolas Para Infratores Por Condenações de Tráfego
O DMV mantém um registro público de todas as suas condenações de tráfego e colisões. Cada ocorrência permanece em seu registro por 36 meses, ou mais, dependendo do tipo de condenação. O Sistema de pontuação do operador negligente denominado Negligent Operator Treatment System (NOTS) é baseado em pontos recebidos por dirigir como um operador negligente e consiste de uma série de cartas de advertência geradas por computador e de sanções progressivas contra o seu privilégio de dirigir. Você pode ser considerado um motorista negligente quando seu registro de motorista acumular a seguinte pontuação total: • 4 pontos em 12 meses • 6 pontos em 24 meses • 8 pontos em 36 meses Alguns exemplos de infrações de um ponto: • Condenações de trânsito • Colisões causadas por sua culpa Alguns exemplos de infrações de dois pontos: • Dirigir imprudentemente ou fugir após uma colisão • Dirigir sob influência de álcool/drogas (DUI) • Dirigir com a carteira habilitação suspensa ou revogada Se receber quatro pontos em 12 meses, perderá a carteira de habilitação. Uma infração recebida ao dirigir um veículo comercial contará como um ponto e meio da pontuação normalmente é imposta. Para obter informações detalhadas sobre a pontuação, consulte o Manual para Motoristas Comerciais da Califórnia denominado (California Commercial Driver Handbook).
Quando um condutor é multado por uma infração de trânsito de um ponto, o juiz pode oferecer-lhe a oportunidade de frequentar uma escola para infratores de trânsito. Os motoristas que não têm uma carteira de motorista comercial podem participar deste programa uma única vez dentro de qualquer período de 18 meses para que a corte oculte a sanção nos registros de direção. A conclusão do curso é comunicada eletronicamente ao tribunal por parte da escola de trânsito. Os certificados de conclusão em papel já não se usam para propósitos de comunicação; entretanto, o estudante receberá um recibo da escola para infratores de trânsito atestando a conclusão do curso. NOTA: Quando um motorista com carteira comercial é multado em um veículo não comercial, o motorista pode estar apto a frequentar a escola de trânsito. Consulte o site do DMV para obter mais infor mações em www.dmv.ca.gov.
Suspensão ou Revogação Pelo Dmv
Se receber muitos pontos por dirigir como um operador negligente, o DMV o colocará em período probatório por um ano (o que inclui uma suspensão por seis meses), ou revogará o seu seu privilégio de dirigir (consulte os tópicos incluídos na seção “Temas administrativos”, nas páginas 90-97). A ordem de suspensão ou revogação lhe informa sobre seu direito a uma audiência. No final do período de suspensão ou revogação, você pode solicitar uma nova carteira de habilitação e deve exibir um comprovante de responsabilidade financeira.
- 93 -
Os registros referentes às condições físicas ou mentais de um motorista permanecem confidenciais. Você pode obter uma cópia de seu registro de condutor em qualquer posto DMV pagando uma taxa e apresentando uma identificação válida.
O DMV irá revogar sua carteira de habilitação se você for condenado por uma licença de motorista, se você for condenado por fugir após uma colisão (hit-and-run) ou direção imprudente, que resultou em ferimentos.
Suspensão Pelo Juiz
Vandalismo/Grafite— Todas as Idades
Um juiz pode suspender a carteira de habilitação de um indivíduo, se o motorista for condenado por um dos seguintes motivos: • Violar as leis de velocidade ou dirigir de maneira imprudente; • Dirigir sob a influência de álcool ou drogas (DUI); • Fugir depois da colisão (hit-and-run); • Participar em atos de conduta lasciva e prostituição em um veículo a 1000 mil pés de distância de uma residência. • Agredir um motorista, passageiro, ciclista ou pedestre quando a ofensa ocorra em uma estrada (violência na estrada) (road rage); • Não parar, conforme exigido em uma passagem de nível de cruzamento ferroviário. • Cometer delito maior ou menor por fugir imprudentemente de um policial. Independentemente da contagem de pontos, muitos crimes graves em que tenha sido usado um veículo têm penalizações severa, tais como multas e/ou prisão. Se você usa seu veículo como uma arma, sua carteira de habilitação pode ser revogada permanentemente.
A lei da Califórnia permite que os tribunais suspendam a carteira de habilitação por até dois anos se a pessoa for condenada por atos de vandalismo, incluindo grafiti. Se for condenado e não tiver carteira de habilitação, os tribunais podem retardar a expedição de sua carteira de habilitação por até três anos a partir da data em que seja legalmente elegível para dirigir.
Apostas de Velocidade (Pegas)/Direção Imprudente
Uma pessoa condenada por dirigir de forma imprudente ou por participar de apostas de velocidade (pegas) que cause lesões corporais a outra pessoa está sujeita a: • Ser encarcerada em uma prisão do condado ou prisão estadual por no mínimo 30 dias a seis meses; • Uma multa de $220 a $1.000, ou • A mbos, mu lt a e pr isão (CVC §23104(a)). Posse de Armas de Fogo O tribunal irá: • Suspender ou revogar o privilégio de direção de qualquer menor de idade condenado por posse de arma que possa ser ocultada ou de munição, ou • I mporá sa nções à ca r tei ra de habilitação dos menores de idade condenados por delitos menores que envolvam armas de fogo.
Registros Confidenciais
A maioria das informações em seu registro de carteira de habilitação está disponível ao o público. Somente as agências autorizadas podem ver seu endereço residencial. O seu endereço de correspondência, se for diferente da sua residência, é menos restrito.
- 94 -
Requisitos Para Registro de Veículos
• D e cl a r a ç ã o d e m i l h a g e m d o odômetro, se aplicável. • Pagamentos correspondentes de registro de veículos. Quando você vender ou transferir um veículo, comunique o fato ao DMV no prazo de cinco (5) dias. Você pode preencher o Aviso de Transferência e Isenção de Responsabilidade denominado Transfer and Release of Liability (REG 138) pela internet ou baixá-lo, preenchê-lo e enviá-lo pelo correio, ou ligar para o DMV no telefone 1-800777-0133 para solicitar o envio do formulário pelo correio.
A seguir, há um breve resumo dos requisitos para registrar veículos na Califórnia. Visite o site do DMV em www.dmv.ca.gov para obter informações detalhadas.
Veículos da Califórnia
Quando você compra um veículo novo ou usado de um revendedor autorizado da Califórnia, o comerciante recolhe o imposto de venda e o custo de obtenção do registro e do título do veículo. O imposto de uso é enviado à junta estadual de impostos de venda e uso denominada Board of Equalization. As taxas de transferência e registro do veículo e os documentos são enviados ao DMV, que concederá autorização de operação temporária. Geralmente em um prazo de seis a oito semanas após a data da compra, você receberá o cartão de registro, placas, etiquetas e um certificado de propriedade, conforme o caso. Se o revendedor participar do programa de automatização de sócios de negócios denominado Business Partner Automation Program (BPA), o revendedor ou o serviço de registro irá processar os documentos do DMV e emitir o cartão de registro, matrículas e adesivos para o cliente. Se você obtiver ou comprar um veículo de um particular, deverá transferir a propriedade do veículo no prazo de 10 dias. Apresente ao DMV o seguinte: • Certificado de título devidamente endossado e completado ou uma solicitação de duplicação de título denominada Certificate of Title or Application for Duplicate Title (REG 227). • Certificação contra contaminação ambiental (smog), se requerido. • Pagamento de imposto de uso, se requerido.
Veículos de Fora do Estado
Os veículos registrados em outro estado ou país deverão registrar-se na Califórnia em um prazo de 20 dias após ter estabelecido sua residência ou obtido um emprego (consulte a página 2 para obter informações referentes aos critérios adicionais de residência). OBSERVAÇÃO: Se você é morador da Califórnia e adquire um aautomóvel, caminhão, ou motocicleta novos (entre eles alguns veículos que usam diesel), certifique-se de cumprir com as leis de controle da contaminação ambiental da Califórnia; do contrário, poderia não se qualificar para ser registrado aqui. O DMV não pode aceitar uma solicitação para registrar um veículo na Califórnia quando ele não se qualificar para ser registrado de acordo com o código de saúde e segurança denominado (California Health and Safety Code [CH&S] §§43150-43156). Os militares não residentes ou seus cônjuges podem dirigir seus veículos na Califórnia com as placas válidas de seu estado de origem ou até o vencimento das placas expedidas no estado do último lugar onde prestou serviço militar. Eles podem renovar o registro
- 95 -
em qualquer hora do dia por longos períodos de tempo, tais como centros comerciais, escolas, eventos desportivos, complexos de cinema e grandes complexos de apartamentos. Aqui estão algumas dicas que você pode usar para evitar tornar-se vítima de roubo de veículo. Se você seguir as sugestões abaixo, pode minimizar suas chances de se tornar vítima de roubo de veículo. • Nunca deixe: – Seu veículo ligado sozinho, mesmo que seja para correr até uma loja; – As chaves na ignição; – As chaves em uma garagem trancada ou escondidas em uma caixa; – Objetos de valor, tais como bolsas, laptops, etc. à vista, mesmo se o seu veículo estiver trancado; coloque-os fora de visão; – Documentos de identificação pessoal, como título de propriedade ou cartões de crédito no veículo. • Sempre: – Levante as janelas e tranque o veículo com chave, mesmo que esteja estacionado em frente à sua casa. – Estacione em áreas de muito tráfego que sejam muito iluminadas, sempre que possível. – Comunique imediatamente um veículo roubado à polícia. • Sugestões: – Instale um dispositivo mecânico que bloqueie o volante, a coluna de direção ou os freios. – Considere a possibilidade de comprar um sistema de rastreamento/segurança, especialmente se for proprietário de um modelo de veículo que é roubado com frequência.
do veículo em seu estado de origem antes de virem ou podem registrar o veículo na Califórnia. Os itens necessários para registrar qualquer veículo de fora do estado são: • Solicitação de registro ou Título (REG 343) preenchida e assinada; • Verificação do veículo feita pelo DMV, um agente das autoridades policiais ou um funcionário de um clube automobilístico; • Título e/ou cartão de registro atual do outro estado, se o título não for apresentado; • Certificação contra contaminação ambiental (smog), se requerida. • Certificado de peso, apenas para veículos comerciais; • Pagamentos correspondentes de registro de veículos e imposto de uso, se aplicável; • Completar a declaração de milhagem do odômetro, se aplicável. Se o veículo for comprado de uma concessionária que esteja inscrita no programa de automatização de sócios de negócios denominado Business Partner Automation Program (BPA), a concessionária pode apresentar a documentação ao DMV.
Conselhos Para Prevenção de Roubo de Veículos
Nos Estados Unidos, a média de roubos de veículos é de um a cada 21 minutos. O roubo de veículos resulta em gastos para as vítimas e aumenta os prêmios de seguro. Além disso, os ladrões de veículos muitas vezes usam os veículos roubados para cometer outros crimes. Roubos de veículos ocorrem com mais frequência em locais onde grandes grupos de carros estão estacionados
- 96 -
– Quando tiver que deixar a chave em um serviço de valet, com um assistente ou mecânico, apenas deixe a chave de contato. – Copie o número da placa e as informações de seu veículo em um cartão e guarde estes dados consigo e não no automóvel. A polícia necessitará desses dados se seu veículo for roubado.
- 97 -
Folhetos básicos de carteira de habilitação e outras publicações Disponíveis na Internet
Processo de encaminhamento de carteira de habilitação secundária (Driver License Secondary Review Referral Process) FFDL 05 Requisitos para uma carteira de habilitação da Califórnia (Requirements for a California Driver License) FFDL 05A Documentos necessários para solicitar uma carteira de habilitação (Documents Required to Apply for a Driver License) FFDL 06 Requisitos para obter uma carteira de identidade (Requirements for a California Identification Card) FFDL 07 Como preparar e solicitar uma carteira de habilitação da Califórnia (How to Prepare and Apply for a California Driver License) FFDL 08 Número de seguro social (Social Security Number) FFDL 08A Requisitos suplementares do número de seguro social (Social Security Number Supplemental Requ) FFDL 10 Motoristas potencialmente perigosos (Potentially Unsafe Driver) FFDL 14 Requisitos mínimos de visão (Vision Standards) FFDL 15 Retenção de informações em registros de motoristas (Retention of Driver Record Information) FFDL 16 Colisão de veículos! (Vehicle Collisions!) FFDL 19 Licenças provisórias (Provisional Licensing) FFDL 22 Como preparar-se para seu exame prático de direção do DMV (DMV’s Driving Test) FFDL 24 Roubo de identidade (Identity Theft) FFDL 25 Fraude de identidade (Identity Fraud) FFDL 26 Audiências administrativas (Administrative Hearings) FFDL 27 O processo de reexame do DMV (DMV’s Reexamination Process) FFDL 28 Distrações dos motoristas (Driver Distractions) FFDL 29 Requisitos federais sobre materiais perigosos (Federal Hazardous Materials Requirements) FFDL 31 Alcoolímetro (Ignition Interlock Devices) FFDL 32 Termo limitado para presença legal (Limited Term for Legal Presence) FFDL 33 Como selecionar uma autoescola (Selecting a Driving School) FFDL 34 Doação de órgãos e tecidos (Fast Facts on Organ & Tissue Donation) FFDL 35 Dirigir sob a influência de álcool ou drogas Suspensão e revogação imediata da carteira de habilitação: Motoristas menores e acima de 21 anos de idade (Driving Under the Influence Immediate Driver License Suspension or Revocation: Drivers Age 21 and Older) FFDL 36 Dirigir sob influência de álcool ou drogas - Suspensão imediata da carteira de habilitação: Motoristas menores de 21 anos de idade (Driving Under the Influence Immediate Driver License Suspension: Drivers Under Age 21) FFDL 37 Compartilhar a estrada (Sharing the Road) FFDL 40 Diabetes e direção (Diabetes and Driving) FFDL 41 Ajudando os motoristas a manter sua independência de direção (Helping Drivers Maintain Their Driving Independence) FFDL 42 Requisitos de endosso de treinamento para bombeiros (Firefighter Endorsement Training Requirements) FFDL 43 Você é um veterano militar? (Are You a Veteran?) FFDL 44 Programa piloto de alcoolímetro conectado ao contato do motor (IID) (Ignition Interlock Device (IID) Pilot Program) Guia para motoristas da terceira idade para dirigir com segurança (Senior Guide for Safe Driving (DL 625)) Guia de treinamento para pais e jovens da Califórnia (California Parent-Teen Training Guide (DL 603)) Preparando-se para a avaliação suplementar de desempenho de direção (Preparing for Your Supplemental Driving Performance Evaluation (DL 956))
• FFDL 03 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
Disponíveis Somente Impressos
• Critérios do exame prático de direção (Driving Test Criteria (DL 955))
- 98 -
a ç n a r u g e S e d i Le de um Metro de Distância motorista que deseja iclista deve ultrapassar um c
Um
o tância de no mínim fazê-lo a uma dis , a menos que as ao ego ou da estrad áf tr o d es õ iç nd co casos, o motorista s te es N . am eç p im a a velocidade a um e dev sar segura, e ultrapas e el áv zo ra ja se que o for perigoso. apenas quando nã
um metro
reduzir
O: TENHA CUIDAD OU ESTA LEI ENTR EM VIGOR EM 2014 SETEMBRO DE www.dmv.ca.gov
Informe-se sobre a segurança dos ciclistas e outras áreas de interesse.
OBSERVAÇÕES
- 100 -
EXEMPLO DE TESTE DE CONHECIMENTO Nº 1 1. Quando dirigir em uma área de obras, você deve: a. Reduzir a velocidade para observar os trabalhadores. b. Reduzir a distância de seguimento. c. Passar pela área de obras com cuidado e não “bisbilhotar”. 2. Para virar à direita em uma esquina, você: a. Não pode entrar na ciclovia. b. Deve entrar na ciclovia apenas se parar antes de fazer a curva. c. Deve entrar na ciclovia antes de fazer a curva. 3. Se o semáforo não estiver funcionado, você deve: a. Parar e, em seguida, prosseguir quando for seguro fazê-lo. b. Parar antes de entrar no cruzamento e deixar que os outros veículos passem primeiro. c. Reduzir a velocidade ou parar, apenas se for necessário. 4. Um pedestre está cruzando sua pista, mas a faixa de pedestres não está marcada. Você deve: a. Certificar-se de que o pedestre o vê, mas continuar dirigindo. b. Dirigir com cuidado em torno do pedestre. c. Parar e deixar que o pedestre cruze a rua. 5. Sempre use o cinto de segurança: a. A menos que o veículo tenha sido fabricado em 1978. b. A menos que você esteja em uma limousine. c. Quando o veículo está equipado com cintos de segurança. 6. O espaço extra diante de um caminhão de grande porte é necessário para: a. Que os outros motoristas o usem ao incorporar-se ao tráfego em uma autopista. b. Que o motorista do caminhão pare o veículo. c. Que outros motoristas o usem quando quiserem reduzir a velocidade. 7. As estradas estão escorregadias durante os primeiros minutos após começar a chover. Quando isto ocorre, deve-se: a. Evitar fazer curvas e parar repentinamente. b. Testar a tração dos pneus quando estiver subindo uma colina. c. Não olhar muito à frente do veículo. 8. As colisões podem ocorrer com mais frequência quando: a. Todos os veículos circulam na mesma velocidade. b. O tráfego de uma pista é mais rápido do que o da outra. c. Um veículo circula mais rápido ou mais devagar do que o fluxo do tráfego. RESPOSTAS: 1c, 2c, 3a, 4c, 5c, 6b, 7a, 8c
- 101 -
OBSERVAÇÕES
- 102 -
Exemplo de teste de conhecimento nº 2 1. Quando você se incorpora após uma parada (longe do meio-fio), você: a. Deve dirigir mais devagar que o restante do tráfego por uma distância de 200 pés. b. Necessita de um espaço suficientemente amplo para poder alcançar a velocidade do tráfego. c. Deve esperar que passem os primeiros veículos e, em seguida, incorporar-se à pista. 2. Ao passar um outro veículo, é seguro voltar para sua pista se você: a. Não pode ver o veículo diretamente à sua direita. b. Pode ver os faróis do veículo em seu espelho retrovisor. c. Tiver passado o para-choque dianteiro do outro veículo. 3. Baixe seus faróis altos quando vierem veículos em sentido contrário ou quando estiver a 300 pés de um veículo: a. Do qual você esteja se aproximando por trás. b. Do qual se aproxima de você por trás. c. Do qual você já havia ultrapassado. 4. Se não vir sinais e cones de construção em uma auto-estrada, você deve: a. Reduzir a velocidade porque a pista termina em frente. b. Estar preparado porque haverá trabalhadores e equipamentos mais adiante. c. Mudar de pista e manter sua velocidade atual. 5. Os retornos em áreas residenciais são legais: a. Em uma rua de mão única em seta verde. b. Quando não haja veículos se aproximando. c. Cruzando dois pares de linhas amarelas duplas contínuas. 6. Você concorda em fazer o exame químico de conteúdo de álcool em seu sangue, hálito ou urina: a. Apenas se tiver bebido álcool. b. Sempre que dirigir na Califórnia. c. Apenas se houver uma colisão. 7. Em um semáforo de luz verde, você deve: a. Ceder a passagem a qualquer veículo, bicicleta ou pedestre em um cruzamento. b. Ceder a passagem aos pedestres somente no cruzamento. c. Esperar quatro segundos antes de continuar. 8. Quando dirigir de noite em uma rua com pouca iluminação, você deve: a. Dirigir devagar o suficiente para que você possa parar dentro da área iluminada por seus faróis. b. Acender os faróis altos para ver melhor os veículos à sua frente. c. Manter as luzes do painel de instrumentos brilhantes para ficar mais visível para os outros motoristas. ACESSE Www.dmv.ca.gov PARA OBTER MAIS EXEMPLOS DE TESTES RESPOSTAS: 1b, 2b, 3a, 4b, 5b, 6b, 7a, 8a
- 103 -
OBSERVAÇÕES
- 104 -
OBSERVAÇÕES
- 105 -
CLIQUEЧТОБЫ OU TÍQUETE НАЖМИТЕ, НЕ ПРИШЛОСЬ ПЛАТИТЬ ШТРАФ
Mail to: Address: City, State, ZIP Code: DL 600 PORTUGUESE (REV. 1/2015) WWW