Prólogo, Indice
1 Parte I
Generalidad
1 SIMATIC HMI Parte II
Comunicación
Acoplamientos de SIMATIC S5
2 11 12
Manual del usuario
Parte III
Acoplamientos de SIMATIC S7
14 15 Parte IV
Acoplamientos de SIMATIC 500/505
17 18 Parte V
Acoplamientos de bloques de datos
24 A Parte VI
Anexos
F Indice alfabético
6AV3991–1BC05–1AE0 Edición 05/99
Consignas de seguridad para el usuario
!
!
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones están puestas de relieve mediante señales de precaución. Las señales que figuran a continuación representan distintos grados de peligro:
Precaución significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales considerables.
Cuidado significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales o daños materiales.
Nota se trata de una información importante, sobre el producto o sobre una parte determinada del manual, sobre la que se desea llamar particularmente la atención.
Personal cualificado
La puesta en funcionamiento y el servicio del equipo sólo deben ser llevados a cabo conforme con este manual. Solo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.
Uso conforme
Considere lo siguiente:
!
Precaución El equipo podrá utilizarse solamente para los casos individuales previstos en el catálogo y en la descripción técnica y sólo en combinación con los aparatos y elementos de los mismos de fabricación no propia recomendados o permitidos por Siemens. La puesta en servicio está prohibida hasta que se verifique que la máquina, en la cual se va a montar este componente cumple la directriz 89/392/CEE. El servicio correcto y seguro del producto presupone un transporte, almacenamiento, colocación y montaje correctos así como el cuidadoso manejo y mantenimiento.
Marca registrada
SIMATICR es una marca registrada por la Siemens AG. Las demás designaciones en este tipo de letra pueden ser marcas cuyo empleo por parte de terceros, para sus fines, puede infringir los derechos de los titulares.
Pie de imprenta
Redacción y editor: A&D PT1
Copyright E Siemens AG 1999 All rights reserved
Exención de responsabilidad
La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso y la comunicación de su contenido, no están autorizados, a no ser que se obtenga el consentimiento expreso para ello. Los infractores quedan obligados a la indemnización de los daños. Se reservan todos los derechos, en particular para el caso de concesión de patentes o de modelos de utilidad.
Hemos probado el contenido de esta publicación con la concordancia descrita para el hardware y el software. Sin embargo, es posible que se den algunas desviaciones que nos impiden tomar garantía completa de esta concordancia. El contenido de esta publicación está sometido a revisiones regularmente y en caso necesario se incluyen las correcciones en la siguiente edición. Agradecemos sugerencias.
Siemens AG Automation & Drives SIMATIC Human Machine Interface Postfach 4848, D-90327 Nuernberg
E Siemens AG 1999 Sujeto a cambios sin previo aviso.
Siemens Aktiengesellschaft
Ref.: 6AV3991–1BC05–1AE0
Prólogo
Finalidad
El Manual del usuario de Comunicación describe:
la estructura y la función de las distintas áreas de datos del usuario, los diversos tipos de acoplamiento entre equipo de operación y control, las medidas necesarias que se han de realizar en el programa del control. La descripción es válida tanto para equipos de operación que se configuran con ProTool como para equipos que se configuran con COM TEXT.
Notación
En el presente Manual se utiliza la siguiente notación: VAR_23
Los textos que se visualizan en la pantalla, están representado en el tipo de fuente de máquina de escribir. Estos textos pueden ser: comandos, nombres de archivos, entradas en buzones de diálogo así como avisos del sistema.
Variable
Los buzones de diálogo así como los campos y los botones de comando en los buzones de diálogo se representan en cursiva.
Archivo → Edición
Los puntos del menú están representados unidos mediante una flecha. Se indica siempre la ruta completa que conduce al punto del menú.
F1
Las designaciones de teclas están representadas mediante otro tipo de fuente.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
i
Prólogo
Historia
En la tabla siguiente puede consultar las ediciones del Manual del usuario de Comunicación. Edición
ii
Observación
07/94
1ª versión
12/94
Eliminación de errores, ampliación con SINEC L2-DP
10/95
– Capítulo SIMATIC S7, SIMATIC 500/505 nuevo – Revisión técnica – Nueva estructuración del manual
01/96
– Ampliación técnica en ProTool y SIMATIC S7 – Capítulo Telemecanique TSX Adjust nuevo
05/96
Eliminación de errores
11/97
– Adaptación de los equipos de operación TD17, OP7/17, OP27/37, TP27/37 – Revisión técnica de la parte de acoplamientos de SIMATIC S5
05/99
Eliminación de errores
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Prólogo
Otras ayudas
En caso de cuestiones técnicas, sírvanse dirigirse a su interlocutor de Siemens en las representaciones, sucursales u oficinas comerciales correspondientes.
SIMATIC Customer Support Hotline Las Hotlines atienden llamadas desde todo el mundo a cualquier hora:
Nuernberg Johnson City
Singapur
Simatic Basic Hotline Nuernberg
Johnson City
SIMATIC BASIC Hotline
SIMATIC BASIC Hotline
Singapur SIMATIC BASIC Hotline
Hora local: Lun.-Vier. 8:00 a 18:00
Hora local: Lun.-Vier. 8:00 a 17:00
Hora local: Lun.-Vier. 8:30 a 17:30
Teléfono: +49 (911) 895-7000
Teléfono: +1 423 461-2522
Teléfono: +65 740-7000
Fax:
+49 (911) 895-7002
Fax:
+1 423 461-2231
Fax:
+65 740-7001
E-Mail:
simatic.support@ nbgm.siemens.de
E-Mail:
simatic.hotline@ sea.siemens.com
E-Mail:
simatic@ singnet.com.sg
SIMATIC Premium Hotline (hay que correr con los gastos, sólo con la SIMATIC Card) Hora:
Lun.-Vier. 0:00 a 24:00
Teléfono: +49 (911) 895-7777 Fax:
+49 (911) 895-7001
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
iii
Prólogo
Servicios Online SIMATIC Customer Support El SIMATIC Customer Support le ofrece extensas informaciones adicionales sobre los productos SIMATIC mediante los servicios Online:
Recibirá informaciones generales actuales – en Internet bajo http://www.ad.siemens.de/simatic – a través de sondeo de fax No. 08765-93 02 77 95 00 Informaciones sobre productos actuales y Downloads (descargas) que pueden ser útiles en su aplicación: – en Internet bajo http://www.ad.siemens.de/support/ html–00/ – a través del Bulletin Board System (BBS) en Nürnberg (SIMATIC Customer Support Mailbox) bajo el número +49 (911) 895-7100. Para la elección del buzón de correo utilice un módem de hasta V.34 (28,8 kBaudios), cuyos parámetros deberá ajustar del siguiente modo: 8, N, 1, ANSI, o selecciónelos vía RDSI (x.75, 64 kBits).
iv
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Prólogo
Abreviaturas
Las abreviaturas utilizadas en el Manual del usuario de Comunicación tienen los siguientes significados: AG (PLC)
Autómata programable
AS511
Interfase 511
ASCII
American Standard Code for Information Interchange
ANSI
American National Standards Institute
CP
Procesador de comunicaciones
CPU
Unidad central
DB
Módulo de datos (en el autómata programable)
DW
Palabra de datos (en el autómata programable)
DX
Módulo de datos ampliado (en el autómata programable)
EPROM
Memoria programable borrable (con luz ultravioleta)
FAP
Protocolo ASCII libre
FB
Módulo de funciones
FW
Firmware
HTB
Módulo de manejo
KBE
Byte de coordinación ”Recibir”
KBS
Byte de coordinación ”Enviar”
LED
Diodo luminoso
MPI
Multipoint Interface (interfase multipunto) (SIMATIC S7)
MW
Palabra de puntero (en el autómata programable)
OB
Módulo de organización
OP
Panel de operador (Operator Panel)
PC
Ordenador personal (Personal Computer)
PG
Equipo de programación
PLC
Control lógico programable
PPI
Point to point Interface (interfase punto a punto) (SIMATIC S7)
RAM
Memoria de acceso aleatorio (memoria interna)
SM
Alarma
SRAM
RAM estática (tamponada)
TD
Display de texto (Text Display)
TP
Panel táctil (Touch Panel)
VKE
Resultado del enlace
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
v
Prólogo
vi
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Indice Parte I 1
Tipos de acoplamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
1.1
Relación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2
1.2
Qué acoplamiento con qué equipo de operación . . . . . . . . . . . . . . .
1-4
1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6
Acoplamientos de SIMATIC S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acoplamiento AS511 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acoplamiento con protocolo ASCII libre (FAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . Acoplamiento PROFIBUS-DP con SIMATIC S5 . . . . . . . . . . . . . . . . Acoplamiento SINEC L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acoplamiento PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acoplamiento paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-9 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14
1.4 1.4.1 1.4.2 1.4.3
Acoplamientos de SIMATIC S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acoplamiento MPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acoplamiento PROFIBUS–DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acoplamiento PPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-15 1-15 1-16 1-17
1.5
Acoplamientos de SIMATIC 500/505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-18
1.6
Acoplamiento de bloques de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-19
Parte II 2
3
4
Generalidad
Acoplamientos de SIMATIC S5
Gestión de comunicaciones para SIMATIC S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1
2.1
Relación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2
2.2
Módulo de funciones estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3
2.3
Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4
2.4
Optimización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-5
2.5
Evitación de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-7
Acoplamiento AS511, grupo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1
3.1
Estructura de la comunicación para PLCs del grupo 2 . . . . . . . . . .
3-2
3.2
Modo de proceder para la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4
Acoplamiento AS511, grupo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4.1
Estructura de la comunicación para PLCs del grupo 1 . . . . . . . . . .
4-2
4.2
Modo de proceder para la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4
4.3
Estructura y descripción del área de interfase para PLCs del grupo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arranque el módulo de funciones estándar y modo de servicio . . . Transferir la fecha y la hora al PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evaluar bits de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Áreas evaluables del área de interfase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización de órdenes del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7 4-9 4-11 4-12 4-14 4-16
4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
i
Indice
5
6
7
8
9
ii
Acoplamiento FAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1
5.1
Estructura de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2
5.2
Modo de proceder para la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5
5.3
Parametrización de dirección CP y parámetros de interfase . . . . .
5-9
5.4
Parametrización de la interfase SI2 en la CPU 928B . . . . . . . . . . . .
5-11
5.5
Parametrización del equipo de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-15
Acoplamiento PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1
6.1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2
6.2
Estructura de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3
6.3
Modo de proceder para la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-8
6.4 6.4.1 6.4.2 6.4.3
Parametrización de la red PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfases IM308B/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acoplamiento AG 95U, DP-Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otras interfases maestras SIMATIC S5 PROFIBUS-DP . . . . . . . . .
6-12 6-14 6-16 6-19
Acoplamiento SINEC L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
7.1
Cuadro de conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2
7.2
Estructura de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-4
7.3
Ajuste de las áreas de programa y de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-6
7.4
Parametrización de la red SINEC L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-10
Acoplamiento PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1
8.1
Cuadro de conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2
8.2
Estructura de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-3
8.3
Ajuste de las áreas de programa y de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-5
8.4 8.4.1 8.4.2 8.4.3
Parametrización de la red SINEC L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parametrización con COM TEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parametrización del procesador de comunicaciones . . . . . . . . . . . . Parametrización del S5-95 L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-9 8-10 8-12 8-12
Acoplamiento paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-1
9.1
Acoplamiento paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2
9.2
Estructura de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-4
9.3 9.3.1 9.3.2 9.3.3
Instalar las áreas de programa y de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de funciones estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Area de interfase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Area de datos de órdenes (sólo en PLCs grupo 2) . . . . . . . . . . . . . .
9-6 9-6 9-10 9-14
9.4 9.4.1 9.4.2 9.4.3 9.4.4 9.4.5 9.4.6
Avisos y órdenes del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posibilidades de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activación de avisos y órdenes del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estructura de avisos de servicio y alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estructura del valor de salida hacia el TD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencia de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencia de órdenes del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-15 9-15 9-16 9-18 9-19 9-20 9-20
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Indice
10
11
9.5
Parametrización con COM TEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-21
9.6
Conexión de varios displays de texto a un PLC . . . . . . . . . . . . . . . .
9-22
9.7
Procesamiento de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-22
Áreas de datos de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-1
10.1
El área de interfase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-2
10.2 10.2.1 10.2.2 10.2.3 10.2.4 10.2.5
Estructura y descripción del área de interfase . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arranque del módulo de funciones estándar y modo de servicio . . Transferir la fecha y la hora al PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evaluar bits de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Áreas evaluables del área de interfase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización de órdenes del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-3 10-6 10-9 10-10 10-12 10-15
10.3
Módulo de datos de asignación DB-ZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-19
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11-1
11.1
Relación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11-2
11.2
Avisos de servicio y alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11-3
11.3 11.3.1 11.3.2 11.3.3
Imagen del teclado y de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imagen del teclado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imagen del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imagen de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11-8 11-9 11-11 11-12
11.4
Área de números de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11-13
11.5
Áreas de solicitud y de transferencia de curvas . . . . . . . . . . . . . . . .
11-15
11.6
Versión de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11-17
11.7 11.7.1 11.7.2 11.7.3 11.7.4
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencia de registros de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento de recetas y registros de datos . . . . . . . . . . . . . . Áreas de datos para la transferencia de registros de datos . . . . . . Sincronización en la transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11-18 11-19 11-20 11-21 11-23
11.8
Escritura indirecta de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11-27
Parte III 12
Acoplamientos de SIMATIC S7
Acoplamiento de SIMATIC S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12-1
12.1 12.1.1 12.1.2
Acoplamiento a S7-200, S7-300 y S7-400 a través de MPI . . . . . . Direccionamiento del S7-300 con MPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento del S7-400 con MPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12-5 12-8 12-11
12.2
Acoplamiento a S7-300 y S7-400 a través de PROFIBUS . . . . . . .
12-13
12.3
Configuración de las teclas directas DP para el equipo de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12-18
12.4
Acoplamiento a módulos de posicionamiento S7 . . . . . . . . . . . . . . .
12-24
12.5
Acoplamiento a módulos S7-SINUMERIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12-26
12.6
Acoplamiento a S7-200 a través de PPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12-29
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
iii
Indice
12.7 13
14
Indicaciones para la optimización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12-32
Área de interfase en SIMATIC S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-1
13.1
Bits de control y respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-3
13.2
Áreas de datos en el área de interfase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-5
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14-1
14.1
Relación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14-2
14.2
Avisos de servicio y alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14-3
14.3 14.3.1 14.3.2 14.3.3
Imagen del teclado y de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imagen del teclado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imagen del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imagen de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14-8 14-9 14-11 14-12
14.4
Área de números de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14-13
14.5
Áreas de solicitud y de transferencia de curvas . . . . . . . . . . . . . . . .
14-15
14.6
Versión de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14-17
14.7 14.7.1 14.7.2
14-18 14-19
14.7.3 14.7.4
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencia de registros de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento de recetas y registros de datos así como las áreas de datos necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sincronización en la transferencia – caso estándar . . . . . . . . . . . . . Sincronización en la transferencia – casos especiales . . . . . . . . . .
14.8
Escritura indirecta de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14-26
Parte IV 15
16
17
iv
14-20 14-22 14-23
Acoplamientos de SIMATIC 500/505
Acoplamiento SIMATIC 500/505 desde versión 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-1
15.1
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-3
15.2
Tipos de datos admisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-4
15.3
Indicaciones para la optimización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-8
Área de interfase en SIMATIC 500/505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16-1
16.1
Bits de control y respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16-3
16.2
Áreas de datos en el área de interfase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16-5
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-1
17.1
Relación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-2
17.2
Avisos de servicio y alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-3
17.3 17.3.1 17.3.2 17.3.3
Imagen del teclado y de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imagen del teclado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imagen del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imagen de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-8 17-9 17-11 17-12
17.4
Área de números de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-13
17.5
Áreas de solicitud y de transferencia de curvas . . . . . . . . . . . . . . . .
17-15
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Indice
17.6
Versión de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-17
17.7 17.7.1
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento de recetas y registros de datos así como las áreas de datos necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sincronización en la transferencia – caso estándar . . . . . . . . . . . . . Sincronización en la transferencia – casos especiales . . . . . . . . . .
17-18
17.7.2 17.7.3
Parte V 18
19
20
21
22
23
24
17-19 17-21 17-22
Acoplamientos de bloques de datos
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques . . . . . . . . . .
18-1
18.1 18.1.1 18.1.2
Cuadro de conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estructura de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principio de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18-2 18-5 18-6
18.2 18.2.1 18.2.2 18.2.3
Comunicación a través de bloques de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estructura de los bloques de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intercambio de bloques de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estructura de los bloques de datos especiales 0 y 1 . . . . . . . . . . . .
18-7 18-7 18-8 18-9
18.3
Controladoras y ejemplos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18-15
18.4 18.4.1 18.4.2
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valores de entrada/salida (transferencia bidireccional) . . . . . . . . . . Indicaciones para la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18-16 18-18 18-19
Acoplamiento serie libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19-1
19.1
Configuración y manejo de los bloques de datos . . . . . . . . . . . . . . .
19-2
19.2
Ejemplo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19-3
SIMATIC 500/505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20-1
20.1
Configuración y manejo de los bloques de datos . . . . . . . . . . . . . . .
20-3
20.2
Ejemplo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20-4
Mitsubishi FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21-1
21.1
Configuración y manejo de los bloques de datos . . . . . . . . . . . . . . .
21-2
21.2
Ejemplo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21-3
Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22-1
22.1
Configuración y manejo de los bloques de datos . . . . . . . . . . . . . . .
22-3
22.2
Ejemplo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22-4
Telemecanique TSX Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23-1
23.1
Configuración y manejo de los bloques de datos . . . . . . . . . . . . . . .
23-3
23.2
Ejemplo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23-4
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques . . . . . . . . . . .
24-1
24.1
Cuadro de conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24-2
24.2
Avisos de servicio y alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24-3
24.3
Imagen del teclado y de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24-7
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
v
Indice
24.3.1 24.3.2 24.3.3
Imagen del teclado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imagen del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imagen de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24-8 24-9 24-10
24.4
Area de números de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24-11
24.5
Areas de solicitud y transferencia de curvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24-13
24.6
Versión de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24-15
24.7 24.7.1 24.7.2 24.7.3 24.7.4
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencia de registros de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento de recetas y registros de datos . . . . . . . . . . . . . . Areas de datos para la transferencia de registros de datos . . . . . . Sincronización durante la transferencia de un registro de datos . .
24-16 24-17 24-18 24-19 24-20
24.8
Variables de escritura indirecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24-21
24.9
Indicaciones para la optimización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24-22
Parte VI A
B
Anexo
Avisos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1
A.1
Avisos del sistema de los equipos de operación . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1
A.2
Módulos de funciones estándar de SIMATIC S5 . . . . . . . . . . . . . . . .
A-25
A.3
Número de error del FB estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-26
Órdenes del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-1
B.1
Casos especiales de órdenes del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-12
B.2
Códigos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-13
Módulos de interfase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C-1
C.1
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C-2
C.2
Módulo de interfase serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C-3
C.3
Módulo paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C-7
C.4
Módulo de interfase SINEC L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C-9
C.5
Módulo de interfase SINEC L2-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C-11
Datos técnicos de los módulos de funciones estándar . . . . . . . . . . . . . . .
D-1
D.1
Acoplamiento AS511 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D-2
D.2 D.2.1 D.2.2
Protocolo ASCII libre (FAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAP a interfase SI2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAP a módulo CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D-4 D-4 D-5
D.3
Acoplamiento SINEC L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D-7
D.4
Acoplamiento PROFIBUS y PROFIBUS–DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D-9
E
Ocupación de interfases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-1
F
Documentación de SIMATIC HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F-1
I
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index-1
C
D
vi
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Parte I Generalidad
Tipos de acoplamientos
1
-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Tipos de acoplamientos
1
El presente capítulo le facilita un cuadro de conjunto de los posibles tipos de acoplamiento entre los equipos de operación, por un lado, y los distintos controles, por otro lado. Dependiendo del control utilizado se presentan someramente las características esenciales de los distintos tipos de acoplamiento y del correspondiente tipo de conexión. Informaciones más detalladas sobre cada tipo de acoplamiento con indicaciones específicas para la configuración, sírvanse tomarlas de los capítulos correspondientes en las partes II, III, IV y V del presente manual de usuario.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
1-1
Tipos de acoplamientos
1.1
Relación general
Función de los equipos de operación
En el equipo de operación se leen, representan, guardan y protocolizan avisos y variables. Además, desde el equipo de operación se puede intervenir en el proceso. En este manual utilizamos el concepto de equipo de operación cuando describimos ajustes que son válidos tanto para los equipos con las designaciones TD, OP como también para TP. Al manejar los equipos se ha de distinguir generalmente entre equipos con display gráfico y equipos con display de líneas. La tabla 1-1 muestra los equipos que corresponden a los equipos con display de líneas y con display gráfico. Los equipos con display gráfico pueden representar valores también de forma gráfica, mientras que los equipos con displays de líneas únicamente pueden representar caracteres alfanuméricos. Tabla 1-1
Distribución de equipos con display gráfico y display de líneas
Equipos con display de líneas
Equipos con display gráfico
TD17
OP25, OP35
OP3
OP27, OP37
OP5, OP15
TP27, TP37
OP7, OP17 TD10, TD20, OP20 (sólo con COM TEXT)
Intercambio de datos
El requisito para las funciones de operación y observación es el acoplamiento del equipo de operación a un control. El intercambio de datos entre equipo de operación y control es regulado por un protocolo de comunicación específico del acoplamiento. Cada tipo de acoplamiento requiere, para ello, un protocolo de comunicación propio.
Control
Los controles pueden ser, p. ej.:
SIMATIC S5 y S7, SIMATIC 500/505, PC/ordenador AT compatible controles de distintos fabricantes.
1-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Tipos de acoplamientos
Elección del tipo de acoplamiento
Los criterios para la elección del tipo de acoplamiento entre equipo de operación y control son, entre otros:
tipo de control, CPU en el control, tipo de equipo de operación, cantidad de equipos de operación por cada control, estructura y, dado el caso, sistema de bus utilizado de una instalación ya existente,
volumen de componentes necesarios adicionalmente. Tipos de acoplamientos realizados
Actualmente son asistidos los siguientes tipos de acoplamientos:
SIMATIC S5 – acoplamiento AS511, – acoplamiento con protocolo ASCII libre (FAP), – acoplamiento PROFIBUS-DP, – acoplamiento SINEC L1, – acoplamiento PROFIBUS, – acoplamiento paralelo.
SIMATIC S7 – acoplamiento punto a punto (PPI), – acoplamiento multipunto (MPI), – acoplamiento PROFIBUS-DP
SIMATIC 500/505 – protocolo NITP
Otros controles Para otros controles existen las denominadas controladoras NATIVE. Dichas controladoras se denominan NATIVE (nativas) ya que las direcciones específicas del control se indican directamente en la configuración del equipo de operación. La descripción de la puesta en servicio se suministra únicamente como ayuda Online. Además están las controladoras de bloques. Los equipos de operación que se configuran con ProTool, sólo asisten a la controladora de bloque para “acoplamiento serie libre” como, p. ej., un PC. Los equipos de operación que se configuran con COM TEXT, asisten a las controladoras de bloques descritas en la parte V.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
1-3
Tipos de acoplamientos
1.2
Qué acoplamiento con qué equipo de operación
Criterios de selección
Tabla 1-2
Debido a que no cualquier tipo de acoplamiento es posible en cada equipo de operación, las tablas 1-2, 1-3, 1-4, 1-5 le facilitan un cuadro de conjunto de los distintos equipos de operación. Lo determinante para la selección del tipo de acoplamiento es el control y la configuración de red existente. Las tablas 1-6, 1-7 y 1-8 muestras las posibilidades de conexión de los distintos controles SIMATIC. Posibles tipos de acoplamientos en equipos con display de líneas – 1ª parte
Control
Redes asistidas (protocolos)
TD10 TD20
OP20
OP3
TD17
SIMATIC S5
AS511
x
x
–
x
FAP
x
x
–
x
SINEC L1
SIMATIC S7
x
x
–
–
PROFIBUS
1) 2)
1) 2)
–
–
PROFIBUS-DP
1) 2)
1) 2)
Paralelo
1)
–
–
–
MPI (protocolo de S7)
–
–
x
x
PPI (protocolo de S7)
–
–
x
x
PROFIBUS DP (protocolo de S7)
–
–
–
x
x
SIMATIC 500/505
NITP
–
–
–
x
Otros controles (controladoras de bloques) bloq es)
SIMATIC 500/505
2)
2)
–
–
Serie libre
2)
2)
–
–
Allen-Bradley (DF1)
3)
3)
–
–
Mitsubishi (FX)
3)
3)
–
–
Telemecanique TSX 17 Adjust
–
–
–
–
Telemecanique TSX 7 Adjust
–
–
–
–
Allen-Bradley (DF1)
–
–
–
x
Mitsubishi (FX)
–
–
–
x
Modicon (MODBUS)
–
–
–
x
Telemecanique TSX 17 Adjust
–
–
–
x
Telemecanique TSX 7 Adjust
–
–
–
x
Telemecanique Uni-Telway
–
–
–
x
Otros controles ( t l d (controladoras NATIVE) NATIVE).
1)
es necesario el correspondiente módulo de interfase
2)
es necesario el correspondiente módulo de memoria de firmware
3)
es necesaria una controladora recargable (opcional)
x
posible
–
imposible
1-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Tipos de acoplamientos
Tabla 1-3
Posibles tipos de acoplamientos en equipos con display de líneas – 2ª parte
Control
Redes asistidas (protocolos)
OP5/A1 OP15/A1 OP15/C1
OP5/A2 OP15/A2 OP15/C2
OP7/PP
OP17/PP
SIMATIC S5
AS511
x
–
x
x
FAP
x
–
x
x
SINEC L1
1)
–
–
–
PROFIBUS
–
–
–
–
PROFIBUS-DP
–
x
–
–
Paralelo
–
–
–
–
MPI (protocolo de S7)
–
x
–
–
PPI (protocolo de S7)
–
x
–
–
PROFIBUS-DP (protocolo de S7)
–
x
–
–
SIMATIC 500/505
NITP
x
x
x
x
Otros controles (cont l d troladoras dde bl bloques))
SIMATIC 500/505
x
x
–
–
SIMATIC S7
Otros controles (cont l d troladoras NATIVE)
Serie libre
x
x
–
–
Allen-Bradley (DF1)
2)
2)
–
–
Mitsubishi (FX)
2)
2)
–
–
Telemecanique TSX 17 Adjust
–
2)
–
–
Telemecanique TSX 7 Adjust
2)
2)
–
–
Allen-Bradley (DF1)
x
x
x
x
Mitsubishi (FX)
x
x
x
x
Modicon (MODBUS)
x
x
x
x
Telemecanique TSX 17 Adjust
x
x
x
x
Telemecanique TSX 7 Adjust
x
x
x
x
Telemecanique Uni-Telway
x
x
x
x
1)
sólo con COM TEXT
2)
es necesaria una controladora recargable (opcional)
x
posible
–
imposible
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
1-5
Tipos de acoplamientos
Tabla 1-4
Posibles tipos de acoplamientos en equipos con display de líneas – 3ª parte
Control
Redes asistidas (protocolos)
SIMATIC S5
SIMATIC S7
OP7/DP
OP17/DP
OP7/DP– 12
OP17/DP –12
AS511
–
–
x
x
FAP
–
–
x
x
SINEC L1
–
–
–
–
PROFIBUS
–
–
–
–
PROFIBUS-DP
x
x
x
x
Paralelo
–
–
–
–
MPI (protocolo de S7)
x
x
x
x
PPI (protocolo de S7)
x
x
x
x
PROFIBUS DP (protocolo de S7)
x
x
x
x
SIMATIC 500/505
NITP
–
–
x
x
Otros controles (cont l d troladoras dde bl bloques))
SIMATIC 500/505
–
–
–
–
Serie libre
–
–
–
–
Allen-Bradley (DF1)
–
–
–
–
Mitsubishi (FX)
–
–
–
–
Telemecanique TSX 17 Adjust
–
–
–
–
Telemecanique TSX 7 Adjust
–
–
–
–
Allen-Bradley (DF1)
–
–
x
x
Mitsubishi (FX)
–
–
x
x
Modicon (MODBUS)
–
–
x
x
Telemecanique TSX 17 Adjust
–
–
x
x
Telemecanique TSX 7 Adjust
–
–
x
x
Telemecanique Uni-Telway
–
–
x
x
Otros controles (cont l d NATIVE) troladoras NATIVE).
x
posible
–
imposible
1-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Tipos de acoplamientos
Tabla 1-5
Posibles tipos de acoplamientos en equipos con display gráfico
Control
Protocolo
OP25 OP35
OP27 OP37
TP27 TP37
SIMATIC S5
AS511
x
x
x
FAP
x
x
x
PROFIBUS-DP
x
x
x
MPI (protocolo de S7)
x
x
x
PPI (protocolo de S7)
x
x
x
PROFIBUS DP (protocolo de S7)
x
x
x
SIMATIC 500/505
NITP
x
x
x
Otros controles (controladoras de bloques)
Serie libre
x
x
x
Otros controles ( t l d (controladoras NATIVE) NATIVE).
Allen-Bradley (DF1)
x
x
x
Mitsubishi (FX)
x
x
x
Modicon (MODBUS)
x
x
x
Telemecanique TSX 17 Adjust
x
x
x
Telemecanique TSX 7 Adjust
x
x
x
Telemecanique Uni-Telway
x
x
x
SIMATIC S7
x –
es posible con módulo de software estándar o software integrado imposible
Tabla 1-6
Posibilidades de conexión de los controles SIMATIC S5
SIMATIC S5 S5-90U S5-95U
AS511
FAP a SI2 FAP a través de CP
x x
– –
–
SINEC L1
PROFIBUS
PROFIBUSDP
Paralelo
–
–
–
x
CP 521 SI
1)
–
x
CP 521 SI
1)
–
x
–
x
x
1)
x
S5-95U, maestra DP
x
–
S5-100U (CPU 100/102)
x
–
–
–
–
–
x
S5-100U (CPU 103)
x
–
CP 521 SI 1)
–
–
–
x
S5-115U (CPU 941-944)
x
x 2)
CP 523
x
x
x
x
S5-115U (CPU 945)
–
x 4)
–
–
–
x
–
S5-135U5)
x
x 3)
CP 523
x
x
–
–
CP 523
x
x
x x 6)
–
S5-155U 1) 2) 3) 4) 5) 6)
x –
–
grandes limitaciones de rendimiento; no para OP25/35, OP27/37, TP27/37 sólo con CPU 943A/B, CPU 944A/B sólo con CPU 928B (con módulo de interfase de CPU especial) sólo con módulo de interfase de CPU especial CPU 928A sólo desde versión -3UA12 CPU 946/947 sólo a partir de versión -3UA22 posible sin limitaciones imposible
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
1-7
Tipos de acoplamientos
Tabla 1-7
Posibilidades de conexión de los controles SIMATIC S7 PPI
MPI
PROFIBUS-DP 1)
S7-200
x
–
–
S7-300
–
x
x
S7-400
–
x
x
S7-NC
–
x
x
SIMATIC S7
1)
x –
Todas las CPU con la denominación “–2DP”, CP y FM, que asistan el protocolo de S7 posible sin limitaciones imposible
Tabla 1-8
Posibilidades de conexión de los controles SIMATIC 500/505
SIMATIC 500/505 Serie 500 Serie 505
La tabla 1-9 muestra las posibilidades de conexión de los otros controles. Tabla 1-9
Posibilidades de conexión de otros controles a través de controladoras NATIVE
Control Allen-Bradley Mitsubishi Modicon Telemecanique
1-8
CPU SLC 500, PLC5 FX CPU 984 (no 984A, 984B, 984X), CPU984-785, CPU TSX TSX
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Tipos de acoplamientos
1.3
Acoplamientos de SIMATIC S5
En el SIMATIC S5 hay varios tipos de acoplamientos, sobre los cuales se encuentra a continuación una somera descripción.
1.3.1
Acoplamiento AS511
Conexión
El equipo de operación es conectado a través de la interfase serie integrada a la interfase SI1 de la CPU (figura 1-1).
CPU
Equipo de operación
PLC
COROS OP35
Interfase SI1
Protocolo AS511 Conexión física: TTY
Figura 1-1
Acoplamiento AS511
Características
S No son necesarios módulos adicionales. S Es posible en cada PLC excepto CPU 945 y AG155U.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
1-9
Tipos de acoplamientos
1.3.2
Acoplamiento con protocolo ASCII libre (FAP)
Conexión
El equipo de operación es acoplado al control a través de la interfase serie integrada (figura 1-2). La conexión se efectúa opcionalmente a
S la interfase SI2 de la CPU o S al módulo CP en el PLC.
CP
CPU
PLC
Equipo de operación COROS OP35
SI2
opcionalmente
Protocolo FAP Conexión física: TTY ó RS232
Figura 1-2
Acoplamiento con protocolo ASCII libre (FAP)
Características
S La interfase PG en el PLC permanece libre, S conexión a SI2. S conexión al módulo CP: Es posible la conexión de varios equipos de operación a un PLC (CP 521 SI: hasta 8, CP 523: hasta 16).
1-10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Tipos de acoplamientos
1.3.3
Acoplamiento PROFIBUS-DP con SIMATIC S5
Conexión
El equipo de operación es conectado a la interfase PROFIBUS-DP con un conector PROFIBUS especial en el bus PROFIBUS-DP (figura 1-3). Para el acoplamiento a través de PROFIBUS-DP es necesaria la correspondiente variante del equipo o un módulo de interfase.
Interfase maestra, p. ej. IM308B/C PLC CPU Equipo de operación COROS OP35
Esclavo
Maestra
Protocolo PROFIBUS–DP
PROFIBUS
Terminal de bus
Figura 1-3
Acoplamiento PROFIBUS-DP
Características
S El PLC es la maestra. S Todos los equipos de operación en conjunto son esclavos. S En conjunto son posibles 122 esclavos como máximo. S Rápida transferencia de datos (hasta 12 MBit/s). S Es posible la conexión de varios equipos de operación a un PLC.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
1-11
Tipos de acoplamientos
1.3.4
Acoplamiento SINEC L1
Conexión
Los equipos de operación TD10, TD20 y OP20 son conectados a la interfase serie integrada a través del borne de bus BT777 al bus SINEC L1 (figura 1-4).
CP 530 Equipo de operación
PLC
CPU
Protocolo SINEC L1
BUS SINEC L1
Conexión física: RS485 BT777
Figura 1-4
BT777
Acoplamiento SINEC L1
Características
S La interfase PG en el PLC permanece libre. S Es posible la conexión de 4 equipos de operación, como máximo, a través de un módulo CP a un PLC.
1-12
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Tipos de acoplamientos
1.3.5
Acoplamiento PROFIBUS
Conexión
Los equipos de operación TD10, TD20 y OP20 son conectados a través del módulo de interfase PROFIBUS con un conector PROFIBUS especial al bus PROFIBUS (figura 1-5).
CP 5430/31 Equipo de operación
PLC
CPU
Maestra
Maestra
Protocolo PROFIBUS
PROFIBUS
Terminal de bus
Figura 1-5
Acoplamiento PROFIBUS
Características
S Conexión de 127 estaciones de bus, como máximo. S Todas las estaciones de bus que toman parte en la comunicación entre PLC y equipo de operación son maestras.
S En conjunto son posibles 32 maestras, como máximo. S Rápida transferencia de datos (hasta 1,5 MBit/s). S Es posible la conexión de varios TD/OP a un PLC. S Acoplamiento a través de ”acceso libre a capa 2”.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
1-13
Tipos de acoplamientos
1.3.6
Acoplamiento paralelo
Conexión
Los displays de texto TD10 y TD20 son conectados a través del módulo de interfase paralelo con entradas/salidas digitales al control SIMATIC S5 (p. ej. a través de módulos I/O digitales). La figura 1-6 muestra el principio de conexión.
Salida digital TD
Entrada digital
CPU
PLC
Módulo de interfase paralelo
Figura 1-6
Acoplamiento paralelo
Características
S Es posible la conexión de varios TDs a un PLC. S Acoplamiento a través de 16 salidas digitales y 1 entrada digital. S Volumen de funciones limitado de los displays de texto.
1-14
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Tipos de acoplamientos
1.4
Acoplamientos de SIMATIC S7
En el SIMATIC S7 hay varios tipos de acoplamientos, sobre los cuales se encuentra a continuación una somera descripción.
1.4.1
Acoplamiento MPI
Conexión
El equipo de operación es conectado a través de la interfase MPI integrada de la CPU al control SIMATIC S7 (figura 1-7).
CPU
Equipo de operación
S7-300
COROS OP35
Interfase MPI Protocolo MPI
Figura 1-7
Acoplamiento MPI
Características
S Conexión de varios controles a un equipo de operación. S El OP es siempre maestra. S Se admiten velocidades de transmisión de hasta 187,5 kBaudios. S Es posible la conexión de varios equipos de operación a un S7. S En conjunto son posibles varios equipos de operación y varios controles. S Es posible el servicio paralelo de equipo de programación y equipo de operación.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
1-15
Tipos de acoplamientos
1.4.2
Acoplamiento PROFIBUS–DP
Conexión
El equipo de operación es conectado a través de la interfase PROFIBUS-DP integrada de la CPU o un CP al control SIMATIC S7 (figura 1-8).
Equipo de operación
CPU
CP
S7-300/400
COROS OP35
Protocolo de S7
Figura 1-8
opcionalmente
Acoplamiento PROFIBUS-DP
Características
S Conexión de varios controles a un equipo de operación. S El OP es siempre maestra. S Se admiten velocidades de transmisión de hasta 1,5 MBaudios. S Utilización de teclas directas DP DP con un tiempo de reacción de < 100 ms.
S Es posible la conexión de varios equipos de operación a un S7. S En conjunto son posibles varios equipos de operación y varios controles.
1-16
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Tipos de acoplamientos
1.4.3
Acoplamiento PPI
El equipo de operación es conectado a través de la interfase PPI integrada de la CPU (figura 1-9).
Equipo de operación
S7-200
COROS OP35
SIMATIC S7-200
SF
I0.0
Q0.0
RUN
I0.1
Q0.1
STOP
I0.2
Q0.2
I0.3
Q0.3
I0.4
Q0.4
I0.5
Q0.5
I0.6 I0.7
Interfase PPI Protocolo PPI
Figura 1-9
Acoplamiento PPI
Características
S Conexión de varios controles a un equipo de operación. S El OP es siempre maestra. S Es posible la conexión de varios equipos de operación a un control S7, siendo únicamente posible una conexión en un momento determinado.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
1-17
Tipos de acoplamientos
1.5
Acoplamientos de SIMATIC 500/505
Conexión
El equipo de operación es conectado al control SIMATIC 500/505 a través de la interfase de programación de la CPU (figura 1-10).
CPU
SIMATIC 500/505
Equipo de operación COROS OP35
Conexión física: RS232 ó RS422
Figura 1-10 Acoplamiento SIMATIC 500/505
Características
S Sin módulos adicionales. S Son asistidas las CPU de la serie 500/505.
1-18
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Tipos de acoplamientos
1.6
Acoplamiento de bloques de datos
Principio
El acoplamiento de los TD/OP a otros controles, p. ej. acoplamiento serie libre, Allen-Bradley, Mitsubishi o Telemecanique, se efectúa a través del principio de acoplamiento de datos.
Conexión
El TD/OP es conectado al control correspondiente a través de la interfase serie integrada.
Características
S Intercambio de bloques de datos firmemente definidos entre TD/OP y control,
S Distribución de los controles en dos clases: – Clase 1: No hay soporte por parte del control para la transferencia de bloques de datos – Clase 2: Controladora de interfase integrada para la transferencia de bloques de datos.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
1-19
Tipos de acoplamientos
1-20
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Parte II Acoplamientos de SIMATIC S5
Gestión de comunicaciones para SIMATIC S5
2
Acoplamiento AS511, grupo 2
3
Acoplamiento AS511, grupo 1
4
Acoplamiento FAP
5
Acoplamiento PROFIBUS–DP
6
Acoplamiento SINEC L1
7
Acoplamiento PROFIBUS
8
Acoplamiento paralelo
9
Áreas de datos de comunicación
10
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11
1-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para SIMATIC S5
2
El presente capítulo facilita un cuadro de conjunto de los módulos que son necesarios para los distintos acoplamientos.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
2-1
Gestión de comunicaciones para SIMATIC S5
2.1
Relación general
Para la conexión de un equipo de operación a un control SIMATIC S5 se han de instalar diversos módulos en el control para la comunicación. La tabla 2-1 le facilita una relación general de los módulos que son necesarios para cada tipo de acoplamiento. Tabla 2-1
Módulos en función del tipo de acoplamiento
Módulo
AS511
FAP a través de SI2
FAP a través de CP
PROFIBUS-DP
SINEC L1
PROFIBUS
Paralelo
Módulos de funciones estándar
x
x
x
x
x
x
x
Área de interfase 1)
x
x
x
x
x
x
x
Módulo de datos de asignación
-
x
x
x
x
x
-
Buzón de envío y recepción 1)
-
x
x
x
x
x
-
Módulos de manejo
-
-
-
x 2)
x
x
-
1)
En caso de conexión de varios equipos de operación a un SIMATIC S5, tienen que ajustarse e instalarse dichos módulos para cada equipo.
2)
sólo con CP5430/31
Módulo de funciones estándar
El módulo de funciones estándar COROS es necesario en todos los tipos de acoplamientos. Coordina la transferencia de los datos entre el equipo de operación y el PLC. Sin embargo, son necesarios módulos de funciones estándar distintos para los diversos PLC y tipos de acoplamientos. Los módulos de funciones estándar COROS se han de pedir por separado.
Área de interfase
El área de interfase es un módulo de datos el cual es necesario para todos los tipos de acoplamientos. Contiene áreas a través de las cuales sincronizan el equipo de operación y el control SIMATIC S5 durante el intercambio de datos.
Módulo de datos de asignación
El módulo de datos de asignación contiene los parámetros para todos los equipos de operación conectados, p. ej. qué área de interfase se ha de utilizar para un equipo de operación determinado.
Buzón de envío y recepción
Los buzones de envío y recepción sirven como área de trabajo para el módulo de funciones.
Módulos de manejo
Los módulos de manejo son módulos de funciones estándar que son necesarios adicionalmente para los tipos de acoplamientos SINEC L1, PROFIBUS y PROFIBUS-DP. Se han de pedir junto con el correspondiente acoplamiento.
2-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para SIMATIC S5
2.2
Módulo de funciones estándar
Función
Entre las tareas del módulo de funciones estándar (FB estándar) cuentan:
supervisión de la conexión con el equipo de operación, coordinación del intercambio de datos entre equipo de operación y SIMATIC S5,
transferencia de las órdenes del control, reconocimiento de fallos y errores. Archivos de los módulos de funciones estándar
El módulo de funciones estándar a utilizar depende del PLC aplicado y del tipo de acoplamiento elegido. En la tabla 2-2 figura una lista de los nombres de archivos en función del PLC aplicado. Estos archivos se encuentran en el disquete Módulos de funciones estándar COROS, el cual se ha de pedir por separado. Tabla 2-2
Archivos de los módulos de funciones estándar
Tipo de PLC
Nombre de archivo
S5-90U
S5TD02ST.S5D
S5-95U
S5TD03ST.S5D
S5-100U con CPU 100 ó 102
S5TD02ST.S5D
S5-100U con CPU 103
S5TD01ST.S5D
S5-115U con CPU 941 hasta 944
S5TD50ST.S5D
S5-115U con CPU 945
S5TD51ST.S5D
S5-135U
S5TD24ST.S5D
S5-155U
S5TD69ST.S5D
La tabla 2-3 muestra el módulo de funciones (FB) que se ha de utilizar para un tipo de acoplamiento determinado. Tabla 2-3
Nombres de los módulos de funciones estándar
Acoplamiento
No. de FB
Nombre de FB
AS511
FB51
TDOP:511
FAP a SI2
FB53
TDOP:FAP
FAP a través de CP521 SI
FB52
TDOP:521
FAP a través de CP523
FB52
TDOP:523
PROFIBUS-DP
FB58
TDOP:DP
SINEC L1
FB56
TDOP:L1
PROFIBUS
FB55
TDOP:L2
Paralelo
FB54
TDOP:PAR
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
2-3
Gestión de comunicaciones para SIMATIC S5
Indicación
Confeccione una copia de este disquete original. Trabaje únicamente con el disquete original. Guarde el disquete original en un lugar seguro. El número del módulo de funciones estándar puede ser cambiado sin limitación alguna.
El FB estándar se puede operar opcionalmente en la memoria RAM o en la memoria EPROM de la CPU.
2.3
Ejemplos
Ejemplos preparados
Con el software de configuración se suministran también ejemplos. Los ejemplos contienen tanto archivos de configuración para los diversos equipos de operación como archivos de programa para CPU seleccionadas. El módulo de funciones no están incluido en los archivos del programa. Estos los ha de copiar Vd. del disquete que se tiene que pedir por separado. Si carga el archivo de configuración en el equipo de operación y transfiere el archivo del programa al PLC, el equipo de operación está listo para el servicio. Ya tiene lugar una comunicación entre equipo de operación y PLC. Unas detalladas instrucciones de puesta en servicio del ejemplo se adjuntan a la documentación de la herramienta de configuración. Los ejemplos están realizados para todos los tipos de acoplamientos. Les recomendamos tomar los archivos del programa como base para la programación del acoplamiento.
2-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para SIMATIC S5
2.4
Optimización
Tiempo de polling y tiempo de actualización
Los tiempos de polling indicados en el software de configuración para los punteros de área y los tiempos de polling de las variables son factores esenciales para los tiempos de actualización que realmente se pueden alcanzar. El tiempo de actualización es el tiempo de polling más el tiempo de transferencia más el tiempo de procesamiento. A fin de alcanzar unos tiempos de actualización óptimos se deberá tener en cuenta lo siguiente para la configuración:
Ajuste las distintas áreas de datos lo más pequeñas posible y tan grandes como sea necesario.
Defina interrelacionadas las áreas de datos que se correspondan. El tiempo de actualización real mejora cuando ajusta un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.
Unos tiempos de polling elegidos demasiado pequeños perjudican innecesariamente el rendimiento global. Ajuste el tiempo de polling con arreglo a la velocidad de modificación de los valores del proceso. El curso de la temperatura de un horno es, p. ej., esencialmente más lento que el curso del número de revoluciones de un accionamiento eléctrico. Valor aproximado para el tiempo de polling: aprox. 1 segundo.
Para la mejora de los tiempos de actualización renuncie, dado el caso, a la transferencia cíclica de las áreas de datos de usuario (tiempo de polling 0). Utilice en su lugar órdenes del control a fin de transferir espontáneamente las áreas de datos de usuario.
Disponga las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área de datos.
Para que el equipo de operación pueda detectar con seguridad las modificaciones en el PLC, éstas deberán estar presentes como mínimo durante el tiempo de polling real.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
2-5
Gestión de comunicaciones para SIMATIC S5
Imágenes
En las imágenes la velocidad de actualización que realmente se puede alcanzar depende de:
la cantidad de áreas de datos utilizadas, la clase y la cantidad de los datos a representar, la dispersión de los datos dentro de un área de datos. A fin de alcanzar unos tiempos de actualización más cortos se deberá tener en cuenta lo siguiente para la configuración:
Utilice para la variable de una imagen un único módulo de datos. Disponga los datos utilizados en el DB lo más juntos posible. Proyecte tiempos de polling cortos únicamente para aquellas entradas que realmente tengan que ser actualizadas rápidamente.
Sólo en displays de líneas: En imágenes con muchos valores actuales y valores de consigna/actuales active la actualización parcial de las imágenes a través de una orden del control. Si en curvas controladas por bits se pone el bit general en el área de transferencia de curvas, el equipo de operación actualiza cada vez todas aquellas curvas cuyo bit esté puesto en dicho área. Después, repone el bit otra vez. Si en el programa de S5 se pone de nuevo el bit de forma inmediata, el equipo de operación sólo se ocupa de la actualización de las curvas. El manejo del equipo de operación es entonces casi imposible.
Órdenes del control
Si se envían muchas órdenes del control en una rápida secuencia al equipo de operación se puede sobrecargar, por ello, la comunicación entre equipo de operación y PLC. Si el módulo de funciones introduce el valor 0 en la primera palabra de datos del buzón de órdenes, es que el equipo de operación ha aceptado la orden. Ahora, el equipo de operación ejecuta la orden para lo cual aún necesita algún tiempo. En caso de una CPU rápida puede ocurrir que el equipo de operación aún no haya terminado de ejecutar la orden del control, mientras que se haya enviado ya una nueva orden del control. Ajuste eventualmente un tiempo de retardo.
Lectura cíclica de la lista de direcciones DB
2-6
La lectura de la lista de direcciones DB en cada acceso al PLC únicamente es necesaria cuando, p. ej. durante la fase de puesta en servicio se ajustan de nuevo las áreas de datos de usuario. Por razones de rendimiento deberá desactivarse para el servicio posterior.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para SIMATIC S5
2.5
Evitación de errores
Cambio de los módulos de datos
En el SIMATIC S5 no está permitida la compresión de la memoria interna del programa del PLC (función de PG ”Comprimir”, FB COMPR integrado) cuando hay conectado un equipo de operación. Al efectuar la compresión se modifican las direcciones absolutas de los módulos en la memoria del programa. Ya que el equipo de operación solamente lee la lista de direcciones durante el arranque, no reconoce el cambio de dirección y accede a áreas de memoria incorrectas. Si no se pudiera evitar la compresión durante el servicio, se debe desconectar el equipo de operación antes de la compresión. En las zonas con riesgo de explosiones, deje siempre sin corriente el panel de operador para separar los conectores.
Orden del control
Si durante la ejecución de una orden del control se realiza un arranque del equipo de operación (p. ej. después de cambiar el idioma), en determinadas circunstancias ya no se libera más el buzón de órdenes correspondiente. A fin de evitar esto, debería poner ya el bit 28.0 en el área de interfase durante el servicio del PLC (el equipo de operación está online). En caso de un nuevo arranque del equipo de operación este bit es repuesto por dicho equipo. En tal caso, debería borrar los buzones de órdenes en el área de interfase (registrar KY 8,0 en el estado de la orden) y poner de nuevo el bit 28.0.
Edición de alarmas
A continuación les presentamos algunas indicaciones sobre la edición de alarmas: 1. Durante la programación de módulos de organización del proceso o de alarma de tiempo se ha de prestar atención a que las marcas de trabajo MB200 hasta MB255 (MB 100 hasta 127 en AG 90U y AG 100U) sean salvados al principio del módulo de organización de alarmas y sean cargados de nuevo antes de abandonar el módulo de organización de alarmas. Esto únicamente es necesario cuando se modifican los datos en el OB de alarmas. En el AG S5-155U se deben utilizar los módulos de funciones estándar FB38 y FB39 para salvar y cargar. 2. En caso de aplicación de los módulos de manejo estándar debe procurarse que no se efectúe ninguna doble llamada de los módulos de manejo. No está permitida una interrupción de los módulos de manejo en el ciclo y una nueva llamada en el nivel de interrupción. El usuario es responsable de este bloqueo (bloquear y liberar alarmas).
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
2-7
Gestión de comunicaciones para SIMATIC S5
El equipo de operación está conectado a la SI2 de la CPU
Cuando en la CPU se efectúa la comunicación a través de AS511 en las dos interfases, la segunda interfase es operada con una prioridad menor. Una configuración podría ser, p. ej.: PG en SI1 y equipo de operación en SI2. En tal caso pueden aparecer alarmas en el equipo de operación, las cuales hacen referencia a un fallo en la comunicación. Este comportamiento se presenta de modo extremado en la CPU928B. Remedio: Comunicación a través de FAP.
En recetas reacciona la vigilancia del bit de vida
2-8
Durante la transferencia no se puede poner el bit de vida. Por ello, durante la transferencia de grandes registros de datos se puede activar (reaccionar) la vigilancia del bit de vida. En este caso hay que ajustar mayor la vigilancia del bit de vida en el área de interfase, en la DW98. Les recomendamos aumentar la vigilancia del bit de bita a 2000 hasta 4000 (formato de datos KF).
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento AS511, grupo 2
3
El presente capítulo describe la comunicación entre equipo de operación y SIMATIC S5 con el acoplamiento AS511.
Grupos de PLCs
En el acoplamiento a través de AS511 se distribuyen los PLCs en dos grupos, los cuales se diferencian en la estructura de la comunicación. A los PLC del grupo 2 corresponden – – – –
Conexión
AG 95U AG 100U (CPU 103) AG 115U (excepto CPU 945) AG 135U
El equipo de operación se conecta directamente a la CPU. Preferentemente se debe utilizar la interfase SI1 de la CPU con la estructura física TTY. En caso de que exista, también se puede utilizar la interfase SI2 de la CPU con la estructura física TTY. Sin embargo, en la interfase SI2 se han de tener en cuenta limitaciones del rendimiento. En el Manual del equipo correspondiente encontrará la interfase que se ha de utilizar en cada equipo de operación.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
3-1
Acoplamiento AS511, grupo 2
3.1
Estructura de la comunicación para PLCs del grupo 2
Programa de usuario
Área de comunicaciones Buzones de órdenes
Módulo de funciones estándar
Áreas de datos de usuario Órdenes del control Avisos Guía del usuario
Interfase del equipo de programación
Área de interfase
Equipo de operación
Control Recetas
Figura 3-1
Estructura de la comunicación AS511 para PLCs del grupo 2
Tarea del FB estándar
Las flechas representadas en la figura 3-1 simbolizan el flujo de información entre los componentes. El equipo de operación y el PLC comunican entre sí a través de la interfase del equipo de programación SI1/2 de la CPU. La comunicación es asistida por el módulo de funciones estándar, el cual se ha de integrar en el programa del usuario STEP5. Su tarea consiste, entre otras, en supervisar la conexión con el equipo de operación y en coordinar la transferencia de datos.
Tarea del área de interfase
El módulo de funciones estándar necesita el área de interfase y, por tanto, se ha de instalar en cualquier caso. El intercambio de datos general entre PLC y equipo de operación se efectúa a través de variables. El intercambio de áreas de datos especiales, p. ej. órdenes del control y watchdog, se efectúa a través del área de interfase. Contiene datos y punteros en áreas de datos que se necesitan, entre otros, para la sincronización del intercambio de datos entre PLC y equipo de operación. En el capítulo 10.1, página 10-2 encontrará una descripción exacta del área de interfase.
3-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento AS511, grupo 2
Áreas de datos de usuario
Las áreas de datos de usuario únicamente se han de instalar cuando se deba utilizar la función correspondiente. Las áreas de datos de usuario son necesarias, p. ej., – para la activación de avisos – para la transferencia de teclas de funciones – para la activación de diodos luminosos (LED) – para recetas En el capítulo 11 encontrará una descripción exacta de las áreas de datos de usuario.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
3-3
Acoplamiento AS511, grupo 2
3.2
Modo de proceder para la puesta en servicio
Modo de proceder
A continuación se describen los pasos principales para la puesta en servicio del acoplamiento AS 511, grupo 2. 1. Instale el módulo de datos, p. ej. DB 51, para el área de interfase con una longitud de 185 DW. No se ha de prefijar ningún valor. El área de interfase sólo puede encontrarse en el área de datos DB. No están permitidos los módulos de datos ampliados DX. Si el módulo de datos no existe o es demasiado corto, después de la llamada del FB estándar recibirá un aviso de error en el AKKU (acumulador) 1. 2. Copie el FB estándar 51 (nombre TDOP:511) del disquete Módulos de funciones estándar COROS en el programa STEP5. 3. Cargue el número de módulo de datos del área de interfase en el AKKU 1 (acumulador). A continuación llame al FB estándar de modo absoluto. Ejemplo de programa: L KY 51,0 :SPA FB 51 NAME :TDOP:511
51=Número del área de interfase Comunicación con el equipo de operación Acoplamiento AS511
:T MW 100
Guardar AKKU 1 en MW 100
:SPB=FEHL
Salto a la evaluación de errores Estado de la orden y número de error están en MW 100.
Si durante la edición del módulo de funciones se presenta un error, el resultado del enlace se pone en el valor ”1”. Esto le permite saltarse una evaluación de errores propia con la instrucción SPB. Después de la llamada del FB estándar, en el AKKU 1 se encuentra el estado actual de la orden así como el número de un error eventualmente aparecido. 4. Inicie ahora el arranque del FB estándar a través de la palabra de datos DW64 en el área de interfase. En el área de interfase se utiliza la palabra de datos DW 64 para el arranque del FB estándar. En el módulo de organización del arranque (OB 20/21/22) se ha de describir dicha palabra de datos con el valor 1 (formato KF), a fin de iniciar el arranque del FB y reponer todos los demás bits de control. Ejemplo: OB 20/21/22 :A DB 51 :L KF 1 :T DW 64
3-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento AS511, grupo 2
Para reponer el equipo de operación y el FB estándar, el bit 0 en esta palabra de datos también se puede poner en el programa cíclico. En el capítulo 10.2.1, página 10-6, bajo nuevo arranque, se describe el modo de realizarlo. 5. Controle el AKKU 1 por si el FB estándar ha emitido un aviso de error. Si durante la edición del módulo de funciones se presenta un error, el resultado del enlace se pone en el valor ”1”. Esto le permite saltarse una evaluación de errores propia con la instrucción SPB. Después de la llamada del FB estándar, en el AKKU 1 se encuentra el estado actual de la orden así como el número de un error eventualmente aparecido. El contenido del AKKU 1 se encuentra representado en la figura 3-2 . 15 - -
-
12 11 10 8 X X X - X
7
0 Número de error
X
El bit no está ocupado El bit está ocupado (acceso de sólo lectura)
Número de error en el formato de datos KF (véase capítulo A.3) Llamada de FB concluida con errores: No. error Llamada de FB concluida sin errores: 0 Estado de la ordenen el formato de datos KM Bit = 1: Ninguna orden en procesamiento
Figura 3-2
Bit = 1:
Orden en procesamiento
Bit = 1:
Orden concluida sin errores (Byte bajo es 0)
Bit = 1:
Orden concluida con errores (Byte bajo contiene No. error)
Contenido del AKKU 1 después de la llamada del FB estándar
6. Si utiliza área de datos de usuario, instálelos ahora (véase capítulo 11).
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
3-5
Acoplamiento AS511, grupo 2
Servicio de bucle
En el servicio de bucle (encadenado) se conecta un segundo equipo de operación o un PG/PC a la segunda interfase del equipo de operación, la cual está acoplada al control. La conexión de un segundo equipo de operación únicamente está permitida en: – OP15/A1 – OP15/C1 – OP25 – OP35 En caso de conexión de un segundo equipo de operación, el FB estándar ha de ser llamado de nuevo en el mismo ciclo: Ejemplo de programa: L KY 52,0
52=Número del 2º área de interfase
:SPA FB 51 NAME :TDOP:511 :T MW 100 :SPB=FEHL
Limitaciones:
El equipo de operación no realiza ninguna vigilancia del bit de vida. Por lo tanto, no puede reconocer si el PLC se encuentra, p. ej. en estado de parada (Stop).
La mayor carga de la interfase del equipo de operación hacia el PLC puede perjudicar el rendimiento.
Particularidades: Al iniciar funciones de estado del PG (aviso al PG: Edición de estado en curso, p. ej. en estado del módulo, Control/Var), se ha de tener en cuenta lo siguiente:
En el equipo de operación se emite el aviso del sistema $340. El equipo de operación no se puede manejar más. Se detiene la comunicación del equipo de operación con el PLC. Por lo tanto, es en este caso no es conveniente en el programa STEP5 la evaluación del número de error 115 que procede del FB estándar.
3-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento AS511, grupo 1
4
El presente capítulo describe la comunicación entre equipo de operación y SIMATIC S5 con el acoplamiento AS511.
Grupos de PLCs
En el acoplamiento a través de AS511 se distribuyen los PLCs en dos grupos, los cuales se diferencian en la estructura de la comunicación. A los PLC del grupo 1 corresponden – AG 90U – AG 100U (CPU 100, CPU 102)
Conexión
El equipo de operación se conecta directamente a la CPU. Preferentemente se debe utilizar la interfase SI1 de la CPU con la estructura física TTY. En caso de que exista, también se puede utilizar la interfase SI2 de la CPU con la estructura física TTY. Sin embargo, en la interfase SI2 se han de tener en cuenta limitaciones del rendimiento. En el Manual del equipo correspondiente encontrará la interfase que se ha de utilizar en cada equipo de operación.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
4-1
Acoplamiento AS511, grupo 1
4.1
Estructura de la comunicación para PLCs del grupo 1
Descripción
La figura 4-1 muestra la estructura de la comunicación con los módulos de programa y de datos que son necesarios para la comunicación entre PLC y equipo de operación.
Programa de usuarios
Área de comunicaciones Órdenes del control
Módulo de funciones estándar
Áreas de datos de usuario Avisos
Guía del usuario
Figura 4-1
Interfase del equipo de programación
Área de interfase
Equipo de operación
Estructura de la comunicación AS511 para PLCs del grupo 1
Tarea del FB estándar
Las flechas representadas en la figura 4-1 simbolizan el flujo de información entre los componentes. El equipo de operación y el PLC comunican entre sí a través de la interfase del equipo de programación SI de la CPU. La comunicación es asistida por el módulo de funciones estándar, el cual se ha de integrar en el programa del usuario STEP5. Su tarea consiste, entre otras, en supervisar la conexión con el equipo de operación y en coordinar la transferencia de datos.
Tarea del área de interfase
El módulo de funciones estándar necesita el área de interfase y, por tanto, se ha de instalar en cualquier caso. El intercambio de datos general entre PLC y equipo de operación se efectúa a través de variables. El intercambio de áreas de datos especiales, p. ej. órdenes del control y watchdog, se efectúa a través del área de interfase. Contiene datos y punteros en áreas de datos que se necesitan, entre otros, para la sincronización del intercambio de datos entre PLC y equipo de operación. En el capítulo 4.3, página 4-7 encontrará una descripción exacta del área de interfase.
4-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento AS511, grupo 1
Áreas de datos de usuario
Las áreas de datos de usuario únicamente se han de instalar cuando se deba utilizar la función correspondiente. Las áreas de datos de usuario son necesarias, p. ej., – para la activación de avisos – para la transferencia de teclas de funciones – para la activación de diodos luminosos (LED) En el capítulo 11 encontrará una descripción exacta del área de datos de usuario.
Limitaciones funcionales
Para los autómatas programables del grupo 1 rigen las siguientes limitaciones para el acoplamiento AS511:
no son posibles las recetas, las órdenes del control se registran directamente en el área de interfase.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
4-3
Acoplamiento AS511, grupo 1
4.2
Modo de proceder para la puesta en servicio
Modo de proceder
A continuación se describen los pasos principales para la puesta en servicio del acoplamiento AS 511, grupo 1. 1. Instale el módulo de datos, p. ej. DB 51, para el área de interfase con una longitud de 70 DW. No se ha de prefijar ningún valor. 2. Copie el FB estándar 51 (nombre TDOP:511) del disquete Módulos de funciones estándar COROS en el programa STEP5. 3. Abra el módulo de datos. A continuación llame al FB estándar de modo absoluto. Ejemplo de programa: A DB 51 :SPA FB 51 NAME :TDOP:511
51=Número del área de interfase Comunicación con el equipo de operación Acoplamiento AS511
:T MW 100
Guardar AKKU 1 en MW 100
:SPB=FEHL
Salto a la evaluación de errores Estado de la orden y número de error están en MW 100.
4. Inicie ahora el arranque del FB estándar a través de la palabra de datos DW40 en el área de interfase. En el módulo de organización del arranque (OB 21, 22) utilizado se ha de describir dicha palabra de datos con el valor 1 (formato KF), a fin de iniciar el arranque del FB y reponer todos los demás bits de control. Ejemplo: OB21/22 :A DB 51 :L KF 1 :T DW 40 5. Controle el AKKU 1 por si el FB estándar ha emitido un aviso de error. Si durante la edición del módulo de funciones se presenta un error, el resultado del enlace se pone en el valor ”1”. Esto le permite saltarse una evaluación de errores propia con la instrucción SPB. Después de la llamada del FB estándar, en el AKKU 1 se encuentra el estado actual de la orden así como el número de un error eventualmente aparecido. El contenido del AKKU 1 se encuentra representado en la figura 4-2.
4-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento AS511, grupo 1
15 - -
-
12 11 10 8 X X X - X
7
0 Número de error
X
El bit no está ocupado El bit está ocupado (acceso de sólo lectura)
Número de error en el formato de datos KF (véase capítulo A.3) Llamada de FB concluida con errores: No. error Llamada de FB concluida sin errores: 0 Estado de la ordenen el formato de datos KM Bit = 1: Ninguna orden en procesamiento
Figura 4-2
Bit = 1:
Orden en procesamiento
Bit = 1:
Orden concluida sin errores (Byte bajo es 0)
Bit = 1:
Orden concluida con errores (Byte bajo contiene No. error)
Contenido del AKKU 1 después de la llamada del FB estándar
6. Si utiliza áreas de datos de usuario, instálelas ahora (véase capítulo 11).
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
4-5
Acoplamiento AS511, grupo 1
Servicio de bucle
En el servicio de bucle (encadenado) se conecta un segundo equipo de operación o un PG/PC a la segunda interfase del equipo de operación, la cual está acoplada al control. La conexión de un segundo equipo de operación únicamente está permitida en: – OP15/A1 – OP15/C1 – OP25 – OP35 En caso de conexión de un segundo equipo de operación, el FB estándar ha de ser llamado de nuevo en el mismo ciclo: Ejemplo de programa: L KY 52,0
52=Número del 2º área de interfase
:SPA FB 51 NAME :TDOP:511 :T MW 102 :SPB=FEHL
Limitaciones:
El equipo de operación no realiza ninguna vigilancia del bit de vida. Por lo tanto, no puede reconocer si el PLC se encuentra, p. ej. en estado de parada (Stop).
La mayor carga de la interfase del equipo de operación hacia el PLC puede perjudicar el rendimiento.
Particularidades: Al iniciar funciones de estado del PG (aviso al PG: Edición de estado en curso, p. ej. en estado del módulo, Control/Var), se ha de tener en cuenta lo siguiente:
En el equipo de operación se emite el aviso del sistema $340. El equipo de operación no se puede manejar más. Se detiene la comunicación del equipo de operación con el PLC. Por lo tanto, es en este caso no es conveniente en el programa STEP5 la evaluación del número de error 115 que procede del FB estándar.
4-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento AS511, grupo 1
4.3
Estructura y descripción del área de interfase para PLCs del grupo 1
Definición
A los PLCs del grupo 1 pertenecen: AG 90U, AG 100U (CPU 100, CPU 102).
Ajustar el área de interfase
Ajuste el módulo de datos para el área de interfase con una longitud de 70 palabras de datos. Si no utiliza ninguna de las áreas de datos indicadas en el módulo de datos, no deberá realizar entrada alguna. Las áreas de datos que necesita el módulo de funciones estándar se hayan presentes al ajustar el módulo de datos. Tabla 4-1
Ocupación del área de interfase para PLCs del grupo 1
DW 0–9
DL
DR
Área de comunicaciones del FB estándar.
Utilización –
Este área no se debe modificar. 10–28
reservado
–
30
254
Número de DB
El equipo de operación escribe en la DW 29 y 30 30.
31
Identificador de PLC
Identificador de acoplamiento
El FB estándar escribe en la DW 31.
32
0
Número de la orden
Orden del control
29
Versión de firmware del equipo de operación
33
Parámetro 1
34
Parámetro 2
35
Parámetro 3
36–38
reservado
39
Estado de la orden
Número de error
40
no ocupado
Arranque del FB estándar, modo de servicio
Bits de control y respuesta
41
Sincronización de fecha, hora, alarma cíclica
reservado
Bits de control y respuesta
42
no ocupado
Hora (0 – 23)
43
Minuto (0 – 59)
Segundo (0 – 59)
Hora ( difi d BCD) (codificada
44
no ocupado
45
no ocupado
Día de la semana (1 – 7)
46
Día (1 – 31)
Mes (1 – 12)
47
Año (0 – 99)
no ocupado
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Fecha (codificada BCD)
4-7
Acoplamiento AS511, grupo 1
Tabla 4-1
Ocupación del área de interfase para PLCs del grupo 1, continuación
DW
DL
DR
48–50
48 bits de alarma
51–57
reservado
Utilización A indicar por el usuario en la configuración. –
58
Vigilancia del bit de vida (watchdog)
Predeterminado 200 (formato KF)
59
Número de versión del FB estándar
El FB estándar escribe en la DW 59.
60–68 Área de comunicaciones del FB estándar.
–
Este área no se debe modificar.
Indicación El área de comunicaciones y todas las áreas no utilizadas en el acoplamiento correspondiente son áreas reservadas. Los accesos de escritura a áreas reservadas no están permitidas para el programa del usuario.
4-8
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento AS511, grupo 1
4.3.1
Arranque el módulo de funciones estándar y modo de servicio
Ocupación de los bits en DR 40
A través del bit 0 se inicia el FB estándar. El bit 1 indica el estado actual del FB estándar y el bit 2 el modo de servicio del equipo de operación. La figura 10-1 muestra la estructura de los bits de control y respuesta 1. DR 40 7 - -
-
-
2 1 0 - R R W Arranque del FB Estado del FB Modo de servicio del equipo de operación
- = no ocupado R = acceso de sólo lectura W = acceso de lectura y escritura
Figura 4-3
Estructura de los bits de control y respuesta 1 (DR 64 en el área de interfase)
Significado de los bits
Bit 0 = 1 Bit 1 = 1 Bit 2 = 0 Bit 2 = 1
Iniciar el arranque del FB El FB arranca El equipo de operación está online El equipo de operación está offline
Iniciar el FB estándar
El módulo de funciones estándar se ha de iniciar a través del byte derecho de la palabra de datos 40 en el área de interfase. En el módulo de organización del arranque (OB 21/22) utilizado se ha de describir la palabra de datos 40 con el valor 1 (formato KF), a fin de iniciar el arranque del FB y reponer todos los demás bits de control. Ejemplo: OB 21/22 :A DB 51
51 = Número de DB del área de interfase
:L KF 1 :T DW 40 Para reponer el equipo de operación y el FB estándar, el bit 0 en esta palabra de datos también se puede poner en el programa cíclico.
Aviso de error del FB estándar
Controle el AKKU 1 por si el FB estándar ha emitido un aviso de error. Si durante la edición del módulo de funciones se presenta un error, el resultado del enlace se pone en el valor ”1”. Esto le permite saltarse una evaluación de errores propia con la instrucción SPB. Después de la llamada del FB estándar, en el AKKU 1 se encuentra el estado actual de la orden así como el número de un error eventualmente aparecido.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
4-9
Acoplamiento AS511, grupo 1
El contenido del AKKU 1 se encuentra representado en la figura 10-2. 15 - -
-
12 11 10 8 X X X - X
7
0 Número de error
X
El bit no está ocupado El bit está ocupado (acceso de sólo lectura)
Número de error en el formato de datos KF (véase capítulo A.3) Llamada de FB concluida con errores: No. error Llamada de FB concluida sin errores: 0 Estado de la ordenen el formato de datos KM Bit = 1: Ninguna orden en procesamiento
Figura 4-4
Bit = 1:
Orden en procesamiento
Bit = 1:
Orden concluida sin errores (Byte bajo es 0)
Bit = 1:
Orden concluida con errores (Byte bajo contiene No. error)
Contenido del AKKU 1 después de la llamada del FB estándar
Bit para modo de servicio
El equipo de operación sobrescribe durante el arranque el bit 2 en la DW 40 para el modo de servicio y lo pone a 0. Si el equipo de operación se conecta offline mediante manejo en el equipo, no queda garantizado que el equipo de operación pueda seguir poniendo a 1 el bit 2 en la DW 40. Si el control pone en 1 el bit de respuesta, en el programa del control se puede consultar si el bit se puso de nuevo a 0, es decir, si el equipo de operación aún está en servicio offline o comunica de nuevo con el control.
4-10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento AS511, grupo 1
Transferir la fecha y la hora al PLC
DW 42–47 Por medio de la orden del control 41 se puede iniciar la transferencia de hora y fecha desde el equipo de operación al PLC. La fecha y la hora se escriben en el área de interfase con la orden del control 41 y allí pueden ser valoradas por el programa STEP5. La figura 4-5 muestra la estructura del área de datos en el área de interfase. Todos los datos están codificados BCD. DL DW 15 42 43
DR 8 7 Hora (0 – 23)
Minuto (0 – 59)
44
Segundo (0 – 59)
no ocupado
45
no ocupado
Día de la semana (1 – 7)
46
Día (1 – 31)
Mes (1 – 12)
47
Año (0 – 99)
no ocupado
Figura 4-5
Sincronización de la transferencia
0
no ocupado
Hora
Transferencia de fecha y hora
Fecha
4.3.2
Estructura del área de datos Hora y Fecha
Los bits de control y respuesta 2 en el área de interfase (DW 41) sincronizan la transferencia de fecha y hora. Cuando el equipo de operación ha transferido al PLC un nueva fecha o una nueva hora a través de la orden del control, pone los bits representados en la figura 4-6. Después de la evaluación de la fecha o de la hora deberá reponer de nuevo los bits en el programa STEP5 a fin de poder reconocer la siguiente transferencia. DL 41 15 14 13 12 W W W - -
Figura 4-6
-
-
8 -
- = no ocupado W = acceso de lectura y escritura)
Bit 13 = 1:
Hora nueva
Bit 14 = 1:
Fecha nueva
Bits de sincronización para fecha y hora
Indicación La orden del control 41 no puede ser llamada cíclicamente o con intervalo inferior a 5 segundos, pues de lo contrario se sobrecarga la comunicación con el equipo de operación. En el equipo de operación aparece entonces el número de error 502 ó 503.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
4-11
Acoplamiento AS511, grupo 1
4.3.3
Evaluar bits de alarma
Equipos aplicables
La utilización de alarmas cíclicas sólo es posible en el OP15 y OP17. Una alarma cíclica es un momento que se repite de forma periódica (por horas, días, semanas, años), en el cual se ejecuta una función determinada como, p. ej.: – Imprimir buffer de avisos – Imprimir imagen – Selección de una imagen Cuando en el OP se haya alcanzado una alarma cíclica, en este área se pone el bit correspondiente: DW
15
48
16
No. bit
1
49
32
17
50
48
33
0
No. alarma
Transferir al alarma cíclica al PLC (sólo en configuración con COM TEXT)
En entradas de imagen se pueden crear campos de entrada para alarmas cíclicas que tengan un enlace del proceso y, por ello, una conexión con el control. Si se modifica una alarma cíclica mediante una entrada en el OP, la nueva alarma cíclica se transfiere al PLC.
Tipo de alarma cíclica
Estructura del enlace del proceso:
DR
DR
DR
Día de la semana: Domingo =0 Lunes =1 : : Sábado =6
4-12
DR
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento AS511, grupo 1
Indicación El enlace del proceso para los tipos de alarmas cíclicas ”semanal” y ”anual” ha de comprender obligatoriamente una longitud de 2 palabras de datos. En caso contrario aparece el aviso del sistema $635 después de la entrada de la alarma cíclica.
Sincronización de la transferencia
Los bits de control y respuesta 2 en el área de interfase (DW 41) sincronizan la transferencia de los bits de alarmas cíclicas. Si el OP ha puesto un nuevo bit de alarma cíclica en el área de interfase, también pone el bit correspondiente en el bit de control y respuesta 2 (véase figura 4-7). De este modo, únicamente necesita consultar dicho bit a fin de detectar una modificación de los bits de alarma cíclica. DL 41 15 14 13 12 W W W - -
-
-
8 -
- = no ocupado W = acceso de lectura y escritura)
Bit 15 = 1:
Figura 4-7
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Bits de alarma nuevos
Bits de sincronización para alarmas cíclicas
4-13
Acoplamiento AS511, grupo 1
4.3.4
Áreas evaluables del área de interfase
Entradas del equipo de operación
El equipo de operación entra informaciones en las DW 29 y 30 que Vd. puede evaluar en el programa de usuario. Los accesos de escritura a estas palabras de datos no están permitidas por parte del programa del usuario.
Versión de firmware del equipo de operación
DW 29: El equipo de operación deposita en la DW29 el número de versión de su firmware. Vd. puede evaluar este dato en el programa STEP5.
Número del área de interfase
DW 30, DL: El equipo de operación entra aquí el valor fijo 254. El módulo de funciones estándar comprueba durante la llamada si está registrado el identificador 254 en dicha palabra de datos. Si no se corresponde, el FB estándar cancela el procesamiento con un aviso de error. DW 30, DR: El equipo de operación registra aquí el número del módulo de datos configurado en ProTool o COM TEXT para el área de interfase.
Entradas del FB estándar
El FB estándar entra informaciones en las DW 31 y 59 que Vd. puede evaluar en el programa de usuario. Los accesos de escritura a estas palabras de datos no están permitidas por parte del programa del usuario.
Identificador de PLC y acoplamiento
DW 31: El módulo de funciones estándar entra en el DL el identificador 0 2 para el tipo de PLC y en el DR 1 para el tipo de acoplamiento. La estructura de la palabra de datos se encuentra representada en la figura 4-8.
Figura 4-8
Número de versión del FB estándar
Ocupación de DW 31 en el área de interfase
DW 59 El módulo de funciones estándar entra en esta palabra de datos su número de versión. 15 DW 59
... Versión (0 bis 99) en el formato KF (coma fija)
(letra distintiva del No. de biblioteca estándar)
(R = acceso de sólo lectura)
4-14
8 7 6 5 0 R R no ocupado
A B C D
0 0 1 1
0 1 0 1
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento AS511, grupo 1
Vigilancia del bit de vida
DW 58 El equipo de operación invierte a intervalos regulares un bit en el área de interfase, el cual no es accesible para el usuario. El FB estándar cuenta también las veces que es llamado dicho bit entre dos inversiones. Si la cifra de llamadas (ciclos) supera un valor prefijado, el FB estándar transmite el aviso de error 115 en el AKKU 1. La cantidad máxima admisible de llamadas de FB hasta la edición del aviso de error se registra en esta palabra de datos.Al sobrescribir la palabra de datos con el valor 0, el FB estándar entra el valor predeterminado 200. En caso de tiempos de ciclo demasiado pequeños del programa del usuario puede presentarse el error 115, a pesar de estar en orden el enlace. En tal caso, introduzca un valor mayor para la cantidad de llamadas, p. ej. 2000.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
4-15
Acoplamiento AS511, grupo 1
4.3.5
Utilización de órdenes del control
Descripción
A través de órdenes del control se pueden activar funciones en el equipo de operación desde el programa STEP5. A estas funciones pertenecen, p. ej.: – Visualizar imagen – Ajustar fecha y hora – Imprimir buffer de avisos – Modificar ajustes generales Una orden del control es identificada mediante su número de orden. En función de la orden del control se pueden transmitir hasta tres parámetros. En el anexo B encontrará una lista de todas las posibles órdenes del control con sus parámetros.
Estructura de la orden del control
Para una orden del control hay definidas 4 palabras de datos en el área de interfase. La primera palabra de datos contiene el número de orden. En las palabras de datos 2 a 4 se transmiten hasta tres parámetros dependiendo de la función. La figura 4-9 muestra la estructura principal de una orden del control.
Figura 4-9
Activación de una orden del control
Estructura de una orden del control
Registre la orden del control directamente en el área de interfase. El FB estándar activa la transferencia de la orden del control al equipo de operación cuando en la DW 32 se registra el número de la orden. Por tanto, ocupe previamente las palabras de datos DW 33 hasta DW 35 con los parámetros, antes de entrar el número de la orden en DW 32. Después de que el equipo de operación haya aceptado la orden del control, se borra dicha orden del control. Al mismo tiempo, la DW 32 es sobrescrita con el valor ”0” por el FB estándar. Sólo entonces ha ejecutado el FB estándar la orden del control y se puede describir de nuevo el buzón de órdenes en el programa STEP5. El equipo de operación no efectúa ninguna respuesta de si se ha ejecutado realmente la orden del control.
4-16
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento AS511, grupo 1
Estado y número de error de la orden del control en curso
En la DW 39 se visualiza respectivamente el estado de la orden del control y, dado el caso, un número de error. Esta palabra de datos contiene, después de la llamada del FB estándar, la misma información que el AKKU 1. La figura 4-10 muestra el contenido del AKKU 1. Una excepción la constituye el bit 8 Ninguna orden en procesamiento. Este bit no es puesto en el área de interfase. DL 15 - -
12 11 10 - R R R -
DR 8 7 R
0 Número de error
- = El bit no está ocupado R = acceso de sólo lectura
Número de error Estado de la orden Bit = 1:
Ninguna orden en procesamiento
Bit = 1:
Orden en procesamiento
Bit = 1:
Orden concluida sin errores (Byte bajo es 0) Orden concluida con errores (Byte bajo contiene los No. error)
Bit = 1:
Figura 4-10 Estado de la orden y número de error para órdenes del control
El DL contiene el estado de la orden. El FB estándar pone los bits. Si la orden del control concluyó sin errores, el FB estándar pone el valor 0 al DR. Si la orden del control concluyó con errores, el DR contiene entonces los números de error. En el anexo A.3 se puede encontrar una descripción de los números de error.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
4-17
Acoplamiento AS511, grupo 1
4-18
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento FAP
5
El presente capítulo describe la comunicación entre equipo de operación y SIMATIC S5 con el acoplamiento FAP (FAP: Freies-ASCII-Protokoll = acoplamiento serie libre).
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
5-1
Acoplamiento FAP
5.1
Estructura de la comunicación
Conexión
La conexión del equipo de operación al control SIMATIC S5 se efectúa opcionalmente
a la interfase SI2 de la CPU o al módulo CP (procesador de comunicaciones) en el PLC. A través de varios módulos CP se pueden conectar simultáneamente varios equipos de operación a un PLC. A continuación se explica la estructura de la comunicación y se hace referencia a las respectivas diferencias entre ambos acoplamientos.
Área de interfase Área de comunicaciones
DB-ZU
Buzones de órdenes
Áreas de datos de usuario Órdenes del control
Módulo de funciones estándar
DB-SEND Buzón de envío
Avisos Guía del usuario
Interfase CP ó interfase SI2
Programa de usuario
Equipo de operación
DB-EMPF Buzón de recepción
Recetas
Figura 5-1
Estructura de la comunicación del acoplamiento FAP
Descripción
Los componentes provistos de un borde punteado en la figura 5-1 se han de instalar de modo individual para cada equipo de operación que haya que conectar. Las flechas simbolizan el flujo de información entre los componentes.
Tarea del FB estándar
El equipo de operación y el PLC comunican entre sí a través de la interfase CP a a través de la interfase de programación SI2 de la CPU. El intercambio de datos desde el PLC al equipo de operación se efectúa a través de un buzón de envío y desde el equipo de programación al PLC a través de un buzón de recepción. Estas dos áreas de datos sirven como buffer de envío y de recepción al módulo de funciones estándar.
5-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento FAP
El módulo de funciones estándar se ha de integrar en el programa del usuario STEP5. Su tarea consiste, entre otras, en supervisar la conexión con el equipo de operación y en coordinar la transferencia de datos. Tarea del área de interfase
El módulo de funciones estándar necesita el área de interfase y, por tanto, se ha de instalar en cualquier caso. El área de interfase es un módulo de datos el cual es, al mismo tiempo, la interfase entre el programa del usuario y el módulo de funciones estándar así como entre programa del usuario y equipo de operación. Contiene datos y punteros en áreas de datos que se necesitan, entre otros, para la sincronización del intercambio de datos entre PLC y equipo de operación. En el capítulo 10.1, página 10-2 encontrará una descripción exacta del área de interfase.
Tarea del DB-ZU
El módulo de datos de asignación DB-ZU contiene los parámetros de todos los equipos de operación proyectados y que toman parte en la comunicación con el PLC. En el capítulo 10.3 encontrará una descripción del principio del DB-ZU. La tabla 5-1 muestra la estructura del área de 16 palabras de datos en el DB-ZU, y el modo en que se ha de ocupar en caso de FAP respectivamente para cada equipo de operación. Tabla 5-1
Ocupación de un área en el DB-ZU
DW n+0
DL
DR
reservado
No. DB del área de interfase
n+1
reservado
Utilización A indicar por el usuario. –
n+2
Número de versión del FB estándar
–
n+3
Estado de la orden
A evaluar por el usuario.
n+4 n+5
Número de error
Dirección CP (sólo con CP523 y CP521SI) Tipo de datos 0 = DB
Número de DB/DX
1 = DX n+6
0
Dirección inicial (número de DW)
n+7
Tipo de datos 0 = DB
Número de DB/DX
1 = DX n+8 n+9
0
A indicar por el usuario. Puntero sobre buzón de recepción; a indicar por el usuario
Puntero sobre buzón de envío; a indicar por el usuario
Dirección inicial (número de DW) No es relevante en FAP
–
n+10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
5-3
Acoplamiento FAP
Tabla 5-1
DW
Ocupación de un área en el DB-ZU, continuación
DL
DR
Parámetros de interfase
n+11 n+12
Utilización A indicar por el i usuario.
n+13 reservado
n+14
–
n+15
Áreas de datos de usuario
Las áreas de datos de usuario únicamente se han de instalar cuando se deba utilizar la función correspondiente. Las áreas de datos de usuario son necesarias, p. ej., – para la activación de avisos – para la transferencia de teclas de funciones – para la activación de diodos luminosos (LED) – para recetas En el capítulo 11 encontrará una descripción exacta de las áreas de datos de usuario.
Buzón de envío y recepción
El módulo de funciones estándar necesita los buzones de envío y recepción para la comunicación interna. Los buzones internos han de ser creados por el usuario en cualquier lugar del PLC. En el módulo de datos de asignación DB-ZU se ha de registrar la dirección de ambos buzones. La longitud de los buzones depende de la CPU utilizada (véase tabla 5-2). Tabla 5-2
5-4
Correspondencia entre la CPU utilizada y el tamaño del buzón de envío/recepción
CPU
Buzón de envío/recepción en palabras
todas las CPU excepto CPU 945
50
CPU 945
128
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento FAP
5.2
Modo de proceder para la puesta en servicio
Modo de proceder
A continuación se describen los pasos principales para la puesta en servicio del acoplamiento FAP. 1. Instale el módulo de datos, p. ej. DB 51, para el área de interfase con una longitud de 185 DW. No se ha de prefijar ningún valor. Si el módulo de datos no existe o es demasiado corto, después de la llamada del FB estándar recibirá un aviso de error en el AKKU (acumulador) 1. 2. Copie el FB estándar 52 (nombre TDOP:521 ó TDOP:523) o el FB estándar 53 (nombre TDOP:FAP) del disquete Módulos de funciones estándar COROS en el programa STEP5. La tabla 5-3 muestra el FB que se ha de utilizar para una configuración determinada. Tabla 5-3
FB estándar para las distintas configuraciones
Módulo de funciones
AG (PLC) CPU
Archivo
FB estándar para el acoplamiento a través de SI2 FB 53 (TDOP:FAP)
S5 115 U
CPU 943, 944
S5TD50ST.S5D
FB 53 (TDOP:FAP)
S5 115 U
CPU 945
S5TD51ST.S5D
FB 53 (TDOP:FAP)
S5 135 U
CPU 928-3UB11
S5TD24ST.S5D
FB estándar para el acoplamiento a través de CP521 SI FB 52 (TDOP:521)
S5 95 U
FB 52 (TDOP:521)
S5 100 U
S5TD03ST.S5D CPU 103
S5TD01ST.S5D
FB estándar para el acoplamiento a través de CP523 FB 52 (TDOP:523)
S5 115 U
CPU 941, 942, 943, 944
S5TD50ST.S5D
FB 52 (TDOP:523)
S5 135 U
CPU 922, versión 9,
S5TD24ST.S5D
CPU 928-3UA12, CPU 928-3UB11 FB 52 (TDOP:523)
S5 155 U
CPU 946/947, 948
S5TD69ST.S5D
3. Instale el DB-ZU, p. ej. DB 52, con una longitud de 16 palabras, como mínimo. El módulo de datos de asignación DB-ZU contiene los parámetros de todos los equipos de operación proyectados y que toman parte en la comunicación con el PLC. Se en el mismo PLC hay acoplados varios equipos de operación a través de FAP (p. ej. a través de CP 523), todos los equipos de operación pueden utilizar el mismo DB-ZU. En este caso se han de reservar en el DB-ZU 16 palabras para cada equipo de operación.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
5-5
Acoplamiento FAP
4. Ocupe ahora el DB-ZU con las entradas necesarias. La tabla 5-4 muestra el ejemplo de una ocupación para un equipo de operación con acoplamiento a la CPU 944. El acoplamiento tiene lugar a través de CP523. El desplazamiento (offset) n en el DB-ZU corresponde al [(número de equipo –1)*16]. Indique la dirección de CP en la palabra de datos n+4. Instale en las palabras de datos n+5 hasta n+8 los punteros para el buzón de envío y el buzón de recepción. Ocupe las palabras de datos n+11 hasta n+13 con los parámetros de interfase. A continuación de esta descripción paso a paso encontrará dichas entradas. El DB-ZU es evaluado únicamente durante el arranque del DB-ZU. Esto significa que las eventuales modificaciones en el DB-ZU durante el servicio tienen como consecuencia un arranque del FB estándar. Tabla 5-4
Ocupación de un área en el DB-ZU
DW n+0
DL
DR
reservado
n+1
Utilización
51
A indicar por el usuario.
reservado
–
n+2
Número de versión del FB estándar
–
n+3
Estado de la orden
Número de error
A evaluar por el usuario.
n+4
0
128
A indicar por el usuario.
n+5
0
50
n+6
0
0
Puntero sobre buzón de recepción; a indicar por el usuario
n+7
0
50
n+8
0
50 No es relevante en FAP
n+9
Puntero sobre buzón de envío; a indicar por el usuario –
n+10 n+11
9600
0
n+12
0
0
n+13
1
n+14
reservado
A indicar por el usuario. i
–
n+15
5-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento FAP
5. Instale un buzón de envío y de recepción con 50 palabras cada uno (en la CPU 945 han de ser 128 palabras de datos). Para ello, cree, p. ej. el DB 50 con una longitud de 100 palabras de datos. Para cada equipo de operación conectado se ha de instalar un buzón de envío y un buzón de recepción. El FB estándar necesita dichos buzones como buffer para los telegramas. Si dichos buzones no existen o son demasiado cortos, después de la llamada del FB estándar recibirá un aviso de error en el AKKU (acumulador) 1. 6. Cargue el número del DB-ZU y el número del equipo de operación en el AKKU 1. En este ejemplo éste es el número del equipo 1. El número del equipo es necesario si se quieren manejar varios equipos de operación con el mismo DB-ZU. Después, el número del equipo determina el offset en el DB-ZU. Con un DB-ZU se pueden manejar un máximo de 16 equipos de operación. 7. A continuación llame al FB estándar de modo absoluto. Ejemplo de programa: L KY 52,1 :SPA FB 52 NAME :TDOP:523
52=Número del DB-ZU 1 = Número del equipo Comunicación con el equipo de operación Acoplamiento FAP a través de CP523
:T MW 100
Guardar AKKU 1 en MW 100
:SPB=FEHL
Salto a la evaluación de errores Estado de la orden y número de error están en MW 100.
Si durante la edición del módulo de funciones se presenta un error, el resultado del enlace se pone en el valor ”1”. Esto le permite saltarse una evaluación de errores propia con la instrucción SPB. Después de la llamada del FB estándar, en el AKKU 1 se encuentra el estado actual de la orden así como el número de un error eventualmente aparecido. 8. Inicie ahora el arranque del FB estándar a través de la palabra de datos 64 en el área de interfase. En el área de interfase se utiliza la palabra de datos DW 64 para el arranque del FB estándar. En el módulo de organización del arranque (OB 20, 21, 22) se ha de describir dicha palabra de datos con el valor 1 (formato KF), a fin de iniciar el arranque del FB y reponer todos los demás bits de control. Ejemplo: OB20/21/22 :A DB 51 :L KF 1 :T DW 64
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
5-7
Acoplamiento FAP
Para reponer el equipo de operación y el FB estándar, el bit 0 en esta palabra de datos también se puede poner en el programa cíclico. En el capítulo 10.2.1, página 10-6, bajo nuevo arranque, se describe el modo de realizarlo. En el acoplamiento FAP no hay ninguna respuesta al equipo de operación cuando arranca de nuevo el FB estándar. Esto no tiene repercusión alguna sobre la comunicación. 9. Controle el AKKU 1 por si el FB estándar ha emitido un aviso de error. Si durante la edición del módulo de funciones se presenta un error, el resultado del enlace se pone en el valor 1. Esto le permite saltarse una evaluación de errores propia con la instrucción SPB. Después de la llamada del FB estándar, en el AKKU 1 se encuentra el estado actual de la orden así como el número de un error eventualmente aparecido. El contenido del AKKU 1 se encuentra representado en la figura 5-2 . 15 - -
-
12 11 10 8 X X X - X
7
0 Número de error
X
El bit no está ocupado El bit está ocupado (acceso de sólo lectura)
Número de error en el formato de datos KF (véase capítulo A.3) Llamada de FB concluida con errores: No. error Llamada de FB concluida sin errores: 0 Estado de la ordenen el formato de datos KM Bit = 1: Ninguna orden en procesamiento
Figura 5-2
Bit = 1:
Orden en procesamiento
Bit = 1:
Orden concluida sin errores (Byte bajo es 0)
Bit = 1:
Orden concluida con errores (Byte bajo contiene No. error)
Contenido del AKKU 1 después de la llamada del FB estándar
10. Si utiliza áreas de datos de usuario, instálelas ahora (véase capítulo 11).
5-8
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento FAP
5.3
Parametrización de dirección CP y parámetros de interfase
Entradas específicas del acoplamiento en el DB-ZU
A través del módulo de datos de asignación DB-ZU se parametriza la interfase con el PLC. En el presente subcapítulo únicamente se describen las entradas específicas del acoplamiento. En el capítulo 10.3 encontrará la descripción general del DB-ZU.
Dirección CP
DWn+4 Esta palabra de datos ha de coincidir con la dirección del módulo CP ajustada por hardware. con CP521SI: DL
DR (dirección inicial)
0
64...120 (en pasos de 8)
con CP523: DL (área de direcciones)
DR (dirección inicial)
0
Área P
> 128 (en pasos de 8)
1
Área Q
> 0 (en pasos de 8)
2
Área IM3
> 0 (en pasos de 8)
3
Área IM4
> 0 (en pasos de 8)
En caso de utilizar la interfase SI2 de la CPU no es relevante la palabra de datos n+4. Indicación Los procesadores de comunicaciones CP521 SI y CP523 ocupan 8 direcciones en el área de entrada/salida del PLC. No se puede realizar ningún ajuste que provoque un solapamiento del área de direcciones de otros módulos. Los solapamientos de las áreas de direcciones no son verificados por el módulo de funciones estándar.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
5-9
Acoplamiento FAP
Parámetros de interfase para CP
DW n+(11 hasta 13): Los parámetros aquí ajustados tienen que coincidir con los valores proyectados en el equipo de operación. DW n +11
DL
DR
Velocidad
Paridad
0
TTY/V.24
DW n +12 DW n +13 DL n +11 3 4 5 6 7 8
Tiempo de retardo entre caracteres (en 10 ms) Velocidad 300 600 1200 2400 4800 9600
DR n +11 0 1 4 DR n +12 0 1
Paridad par impar sin bit de paridad Física TTY V.24
El tiempo de retardo entre caracteres (DW n +13) se debe ajustar a 10 ms. De este modo, el valor para DW n +13 = 1. En la configuración del equipo de operación se han de indicar 120 ms y 8 bits de datos para el tiempo de retardo entre caracteres.
Parámetros de interfase para CPU
Si conecta el equipo de operación a la interfase SI2 de la CPU, se han de tener en cuenta los siguientes ajustes:
CPU 943/944: DW n + 11 y DW n + 12 no son relevantes. Están prefijadas en la CPU.
En la CPU 945 se han de parametrizar las palabras de datos n + 11 y DW n + 12 durante la configuración. Valores a proyectar: – Velocidad: 9600 ó 19200 – Paridad: par – Bits de stop: 1
En la CPU 928 B no son relevantes las palabras de datos DW n+(5..8) para el buzón de envío y de recepción así como las palabras de datos DW n+(11..13) para los parámetros de interfase. En la palabra de datos n+0 únicamente se ha de entrar el número del área de interfase. En el capítulo 5.4, página 5-11 se describe el modo en que se parametriza la CPU 928B.
Tiempo de ciclo en CP521 SI
En el acoplamiento FAP a través del módulo CP521 SI del procesador de comunicaciones, la llamada del FB estándar no debe estar separada más de 80 ms. Por lo tanto, el tiempo de ciclo del programa S5 no deberá sobrepasar los 80 ms. En el caso de que el tiempo de ciclo del programa del PLC sea superior a 80 ms, el FB estándar no debe ser llamado en el OB1. Tiene que ser llamada ahora en el módulo de organización OB13 controlado por tiempo. En este caso, salve las marcas de trabajo y cárguelas de nuevo a continuación. Para el OB13 ha de parametrizarse un tiempo de ciclo < 80 ms.
5-10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento FAP
5.4
Parametrización de la interfase SI2 en la CPU 928B
Parametrización
La siguiente descripción es válida para la 6ES5928-3UB11, versión 6 y superiores. Se han de parametrizar los siguientes componentes:
módulo de datos ampliado DX2 juego de parámetros estático, buzón de envío y recepción, bytes de coordinación Enviar (KBS) y Recibir (KBE). En el módulo de datos ampliado DX2 se han de registrar las siguientes informaciones:
tipo de acoplamiento: transferencia de datos con la ”controladora abierta”,
posición del juego de parámetros estático, posición y longitud del buzón de envío y de recepción, posición de los dos bytes de coordinación Enviar (KBS) y Recibir (KBE). El buzón de envío y el buzón de recepción han de encontrarse en módulos de datos separados y comenzar en la dirección 0. Los punteros sobre ambos buzones en el DB-ZU no son relevantes. En el DB/DX con el juego de parámetros estático han de registrarse los parámetros para el turno de transferencia de bits:
velocidad (bit/s), paridad, bits por carácter, cantidad de bits de stop. Todos los demás parámetros en el juego de parámetros estático están prefijados.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
5-11
Acoplamiento FAP
Ocupación del DX2
La figura 5-3 muestra con qué valores se ha de parametrizar el módulo de datos ampliado DX2. La parametrización comienza de modo absoluto en DW 0. Todos los valores están indicados en modo hexadecimal. No. DW Parámetro
Significado
0
4D41
MA
1
534B
SK
2
5832
X2
3
0030
Transf. de datos con
Tipo de acoplamiento
”controladora abierta” 4
1)
44xx ó
No. DB xx ó
58xx
No. DX xx
5
xxxx
desde No. DW xxxx
6
0000
reservado
7
0000
reservado
8
44xx ó
No. DB xx ó
58xx
No. DX xx
9
xxxx
desde No. DW xxxx
10
xxxx
Longitud en palabras
11
44xx ó
No. DB xx ó
58xx
No. DX xx
12
xxxx
desde No. DW xxxx
13
xxxx
Longitud en palabras
14
44aa
No. DB aa 1)
15
0064
No. DW 100
Puntero sobre juego de parámetros estático
Puntero sobre buzón de envío
Puntero sobre buzón de recepción
Puntero sobre KBS/KBE
La posición de KBS/KBE está definida. Para aa se ha de entrar el número del área de interfase. El número de DW es 100D (64H).
Figura 5-3
5-12
Ocupación del módulo de datos ampliado DX2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento FAP
Juego de parámetros estático
Aquí se encuentran los parámetros para el turno de transferencia de bits así como los parámetros específicos de la transferencia. La figura 5-4 muestra con qué valores se deposita el juego de parámetros estático en el DB/DX. La parametrización comienza en la palabra de datos indicada en el DX2. No. DW Parámetro Significado n 0001 100 baudios 0002
150 baudios
0003
300 baudios
0004
600 baudios
0005
1200 baudios
0006
2400 baudios
0007
4800 baudios
0008
9600 baudios
0009
19200 baudios
0000
sin paridad
0001
paridad impar
0002
paridad par
0006
6 bits por carácter
0007
7 bits por carácter
0008
8 bits por carácter
0001
1 bit de stop
0002 0003
1 bits de stop
n+4
0000
sin control de flujo
n+5
0001
Modo 1
n+6
0000
reservado
n+7
000X
Tiempo de ret. entre caract. (x *10 ms)
n+8
0000
reservado
n+9
0000
reservado
n + 10 0000
reservado
n+1
n+2
n+3
Figura 5-4
2 bits de stop
Juego de parámetros estático
Indicación En la palabra de datos n + 7 ha de estar registrado el valor 10 (tiempo de retardo entre caracteres = 100 ms)
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
5-13
Acoplamiento FAP
Aceptación de los números de error del sistema operativo
El programa del sistema verifica la segunda interfase serie (SI2) de la CPU 928B cada 100 ms por si han aparecido eventualmente errores de comunicación. En caso de error, el programa del sistema llama al módulo de organización OB 35. Para la evaluación de los avisos de error han de programarse en el OB35 las siguientes instrucciones: OB35 A
DB aaaa
T
DD 101
Número del área de interfase
El módulo de funciones genera siempre el aviso de error 200 en caso de un fallo en la comunicación. La causa exacta del fallo está depositada en el área de interfase, en las palabras de datos DW 101 y DW 102.
5-14
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento FAP
5.5
Parametrización del equipo de operación
Parámetros en la configuración
En la tabla 5-5 figuran los parámetros de interfase que han de ser ajustados durante la configuración. Al mismo tiempo se indican las asignaciones estándar prefijadas por la herramienta de configuración. La parametrización se efectúa en
ProTool bajo Sistema de destino →Control, COM TEXT bajo Proyectar→Ajuste básico→Acoplamiento TDOP. Tabla 5-5
Configuración del equipo de operación
Nombre del parámetro
Asignación estándar en la herramienta de configuración
Margen de valores
Interfase
TTY
TTY; V.24
Velocidad
9,6 kBit/s
300 bit/s 600 bit/s 1,2 kBit/s 2,4 kBit/s 4,8 kBit/s 9,6 kBit/s 19,2 kBit/s
Paridad
par
par; impar; ninguna
Bits de datos
8
7; 8
Bits de stop
1
1; 2
Tiempo de retardo entre caracteres1)
12 10 ms
(1...9999) 10 ms
1)
Separación máx. admisible entre dos caracteres recibidos. Si durante este margen de tiempo no aparece ningún carácter en el equipo de operación, se emite un aviso del sistema.
Los parámetros de interfase prefijados para el equipo de operación han de coincidir con los valores parametrizados para el control SIMATIC S5. Indicación En el OP7 y OP17 únicamente se puede utilizar 1 bit de stop.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
5-15
Acoplamiento FAP
5-16
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS-DP
6
El presente capítulo describe la comunicación entre equipo de operación y SIMATIC S5 con el acoplamiento a través de PROFIBUS-DP.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
6-1
Acoplamiento PROFIBUS-DP
6.1
Introducción
Definición
PROFIBUS-DP es un bus de campo maestro-esclavo con hasta 122 esclavos. Normalmente una red de PROFIBUS-DP es operada mediante una maestra. Esta maestra interroga cíclicamente a todos los esclavos. La maestra es, p. ej. un PLC con interfase compatible con la norma DP. Cada equipo de operación está asignado de forma fija a un PLC maestro. El acoplamiento de los esclavos PROFIBUS-DP es compatible con la norma PROFIBUS-DP, DIN E 19245, parte 3.
Requisitos del hardware
Para la integración de los equipos de operación en una red PROFIBUS-DP ya existente necesita Vd. los siguientes componentes de hardware:
para TD10, TD20 y OP20: módulo de interfase PROFIBUS-DP y módulo de memoria de firmware,
para OP5 y OP15: las variantes de equipo OP5/A2, OP15/A2 u OP15/C2, para OP7: las variantes de equipo OP7/DP u OP7/DP-12, para OP17: las variantes de equipo OP17/DP u OP17/DP-12, para OP25/35, OP27/37 y TP27/37: no son necesarios componentes adicionales,
en el PLC: módulo compatible con la norma DO como, p. ej. IM308C. Este módulo solamente se necesita una vez en el PLC.
para cada equipo (equipo de operación o PLC): conector de bus PROFIBUS-DP u otro componente autorizado para ello (excepto terminal de bus FSK, véase configurador en el catálogo SIMATIC HMI ST80.1),
en S5-155 U con CPU 946/947 es necesaria la versión 3UA22 o superior. Requisitos del software
Para el acoplamiento PROFIBUS-DP necesita adicionalmente los siguientes componentes de software:
módulo de funciones estándar SIMATIC HMI desde la versión 3.2 (versión 3.3 para ventana DP) para el PLC correspondiente,
herramienta de configuración ProTool ó ProTool/Lite desde la versión 2, o COM TEXT desde V3.10,
software de configuración específico para la parametrización compatible con la norma DP de la interfase. Otras maestras de bus
En casos especiales se puede conectar a una red PROFIBUS-DP un segundo PLC con interfase maestra compatible con la norma DP. Los equipos de operación se pueden distribuir entonces en las dos maestras.
Límites del sistema
En la creación de una red a través de PROFIBUS-DP pueden ser equipos de operación como máximo 120 de los 122 esclavos. Estos valores son límites teóricos. Los límites reales son determinados por la capacidad de memoria y por el rendimiento del control.
6-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS-DP
6.2
Estructura de la comunicación
La figura 6-1 muestra la estructura de la comunicación con los módulos de programa y de datos que son necesarios para la comunicación entre PLC y varios equipos de operación.
"
" '
& $
'
! &
#
' !& % ' !& &
"
&
'
' &
Figura 6-1
' &
' &
Estructura de la comunicación del acoplamiento PROFIBUS-DP
Descripción
Los componentes provistos de un borde punteado en la figura 6-1 se han de instalar de modo individual para cada equipo de operación que haya que conectar. Las flechas simbolizan el flujo de información entre los componentes.
Tarea del FB estándar
El equipo de operación y el PLC comunican entre sí a través de una interfase maestra PROFIBUS-DP. El intercambio de datos desde el control al equipo de operación se efectúa a través de un buzón de envío y desde el equipo de programación al control a través de un buzón de recepción. Estas dos áreas de datos sirven como buffer de envío y de recepción al módulo de funciones estándar. El módulo de funciones estándar se ha de integrar en el programa del usuario STEP5. Su tarea consiste, p. ej., en supervisar la conexión con el equipo de operación y en coordinar la transferencia de datos.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
6-3
Acoplamiento PROFIBUS-DP
Tarea del área de interfase
El área de interfase es un módulo de datos el cual es, al mismo tiempo, la interfase entre el programa del usuario y el módulo de funciones estándar así como entre programa del usuario y equipo de operación. Contiene datos y punteros en áreas de datos que se necesitan, entre otros, para la sincronización del intercambio de datos entre PLC y equipo de operación. En el capítulo 10.1, página 10-2 encontrará una descripción exacta del área de interfase.
Tarea del DB-ZU
El módulo de datos de asignación DB-ZU contiene los parámetros de todos los equipos de operación proyectados y que toman parte en la comunicación con el PLC. En el capítulo 10.3, página 10-19 encontrará una descripción del principio del DB-ZU. La tabla 6-1 muestra la estructura del área de 16 palabras de datos en el DB-ZU, y el modo en que se ha de ocupar en caso de PROFIBUS-DP respectivamente para cada equipo de operación. Tabla 6-1
Ocupación de un área en el DB-ZU
DW n+0
DL
DR
reservado
n+1
Utilización
No. DB del área de interfase reservado
A indicar por el usuario. –
n+2
Número de versión del FB estándar
–
n+3
Estado de la orden
A evaluar por el usuario.
n+4 n+5
Número de error
No es relevante en PROFIBUS-DP Tipo de datos 0 = DB
Número de DB/DX
1 = DX n+6
0
Dirección inicial (número de DW)
n+7
Tipo de datos 0 = DB
Número de DB/DX
1 = DX n+8
0
n+9
Entradas específicas del acoplamiento que d dependen d ddell modo d dde di direccionamiento i i utilizado utilizado.
n+10 n+11 n+12
– Puntero sobre buzón de recepción; a indicar por el usuario
Puntero sobre buzón de envío; a indicar por el usuario
Dirección inicial (número de DW) A indicar por el usuario. i
No es relevante en PROFIBUS-DP
–
reservado
–
n+13 n+14 n+15
6-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS-DP
Entradas específicas del acoplamiento en el DB-ZU
Las entradas en el DB-ZU dependen del modo de direccionamiento. La siguiente descripción de las palabras de datos n+9 hasta n+11 está subdividida según los dos tipos de direccionamiento ”Direccionamiento lineal/direccionamiento por páginas” y ”direccionamiento a través de ventana DP”. El significado de los tipos de direccionamiento sírvanse tomarlo del manual de PROFIBUS-DP. En el direccionamiento a través de ventana DP se pueden utilizar tamaños de bloques superiores a 32 bytes, con lo que aumenta el rendimiento del equipo de operación. Al mismo tiempo de prolonga el tiempo de reacción en el sistema de periferia descentralizada. Indicación El modo de direccionamiento ”ventana DP” solamente es posible en IM308C desde la versión 3.
Entradas para direccionamiento lineal y direccionamiento por páginas
La figura 6-2 muestra la estructura de las palabras de datos n+9 hasta n + 11 en el DB-ZU, tal y como es necesaria para el direccionamiento lineal y el direccionamiento por páginas. Estos datos han de coincidir con los datos proyectados para el módulo de interfase. DL
DR
DW n +9
Modo de direccionamiento
DW n +10
Número de página
DW n +11
Dirección inicial periférica Tamaño del bloque
reservado
Modo de direccionamiento 0
Área P lineal
1
Área Q lineal 1)
2
Página P
3
Página Q 1)
Área de direcc. admisible 128...255 0...255 192...254 0...254
1) sólo es posible en S5-115U con CPU 945, S5-135U y S5-155U.
Figura 6-2
Estructura de las palabras de datos en el DB-ZU para direccionamiento lineal y direccionamiento por páginas
El tamaño del bloque puede ser de 8, 16 ó 32 bytes opcionalmente. En caso de servicio multiprocesador no está permitido el direccionamiento por páginas. En el direccionamiento lineal no se evalúa el número de página. La dirección inicial periférica se ha de elegir de modo que el bloque periférico quepa con el tamaño indicado en el área de direcciones admisible.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
6-5
Acoplamiento PROFIBUS-DP
Entradas para direccionamiento a través de ventana DP
La figura 6-3 muestra la estructura de las palabras de datos n+9 hasta n + 11 en el DB-ZU, tal y como es necesaria para el direccionamiento a través de ventana DP. Los datos han de coincidir con los datos proyectados para el módulo de interfase. DL DW n +9
Modo de direccionamiento
DW n +10
Dirección PROFIBUS del equipo de operación
DW n +11
Figura 6-3
DR Número de IM Tamaño del bloque
Estructura de las palabras de datos en el DB-ZU para direccionamiento la través de ventana DP
Entrada en el DB-ZU
Valores admisibles
Modo de direccionamiento
4
Número de IM
0, 16, 32, 48, ... , 240 (en pasos de 16)
Dirección PROFIBUS del equipo de operación
1 ... 123
Tamaño del bloque
8, 16, 32, 64, 120
Dirección inicial de la ventana DP en S5-115U
F800, FA00, FC00
en S5-135U, S5-155U
F800, FA00, FC00, FE00
Indicación Los equipos de operación TD10, TD20 y OP20 no soportan el direccionamiento a través de ventana DP.
6-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS-DP
Buzón de envío y recepción
El módulo de funciones estándar necesita los buzones de envío y recepción para la comunicación interna. Los dos buzones han de ser creados por el usuario en cualquier lugar del PLC. En el módulo de datos de asignación DB-ZU se ha de registrar la dirección de ambos buzones. La longitud de los buzones depende del tamaño del bloque utilizado (véase tabla 6-2). Tabla 6-2
Áreas de datos de usuario
Correspondencia entre el tamaño del bloque utilizado y el tamaño del buzón de envío/recepción
Tamaño del bloque en bytes
Buzón de envío/recepción en palabras
8
41
16
41
32
41
64
41
120
60
Las áreas de datos de usuario únicamente se han de instalar cuando se deba utilizar la función correspondiente. Las áreas de datos de usuario son necesarias, p. ej.,
para la activación de avisos para la transferencia de teclas de funciones para la activación de diodos luminosos (LED) para recetas En el capítulo 11 encontrará una descripción exacta de las áreas de datos de usuario.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
6-7
Acoplamiento PROFIBUS-DP
6.3
Modo de proceder para la puesta en servicio
Modo de proceder
A continuación se describen los pasos principales para la puesta en servicio del acoplamiento PROFIBUS-DP. 1. Instale el módulo de datos, p. ej. DB 51, para el área de interfase con una longitud de 256 DW. En el direccionamiento a través de ventana DP (sólo IM308C), el módulo de datos ha de tener una longitud de 255 DW. No se ha de prefijar ningún valor. Si el módulo de datos no existe o es demasiado corto, después de la llamada del FB estándar recibirá un aviso de error en el AKKU (acumulador) 1. 2. Copie el FB estándar 58 (nombre TDOP:DP) del disquete Módulos de funciones estándar COROS en el programa STEP5. Si utiliza el direccionamiento a través de ventana DP necesitará el módulo de funciones desde la versión 3.3. 3. Instale el DB-ZU, p. ej. DB 52, con una longitud de 16 palabras, como mínimo. El módulo de datos de asignación DB-ZU contiene los parámetros de todos los equipos de operación proyectados y que toman parte en la comunicación con el PLC. Si en el mismo PLC hay acoplados otros equipos de operación a través de PROFIBUS-DP, todos los equipos de operación pueden utilizar el mismo DB-ZU. En este caso se han de ocupar en el DB-ZU 16 palabras para cada equipo de operación. 4. Ocupe ahora el DB-ZU con las entradas necesarias. La tabla 6-3 muestra un ejemplo de ocupación para un equipo de operación. El desplazamiento (offset) en el DB-ZU corresponde al [(número de equipo –1)*16]. Indique en la palabra de datos n+0 el No. DB del área de interfase. Instale en las palabras de datos n+5 hasta n+8 los punteros para el buzón de envío y el buzón de recepción. Ocupe las palabras de datos n+9 hasta n +11 con las entradas específicas del acoplamiento. El DB-ZU es evaluado únicamente durante el arranque del DB-ZU. Esto significa que las eventuales modificaciones en el DB-ZU durante el servicio tienen como consecuencia un arranque del FB estándar.
6-8
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS-DP
Tabla 6-3
Ejemplo de ocupación del DB-ZU
DW 0
DL
DR
reservado
1
51 reservado
Utilización A indicar por el usuario. –
2
Número de versión del FB estándar
–
3
Estado de la orden
A evaluar por el usuario.
4
Número de error
No es relevante en PROFIBUS-DP
– Puntero sobre buzón de recepción; a indicar por el usuario
5
0
58
6
0
0
7
0
58
8
0
41
9
0
128
Área P lineal con dirección inicial 128
32
Tamaño del bloque
10
Puntero sobre buzón de envío; a indicar por el usuario
11
reservado
–
12
No es relevante en PROFIBUS-DP
–
reservado
–
13 14 15 5. Instale para el direccionamiento lineal o para el direccionamiento por páginas un buzón de envío y un buzón de recepción con 41 palabras cada uno. Para ello, cree, p. ej. el DB 58 con una longitud de 82 palabras de datos. Para el direccionamiento a través de ventana DP (sólo IM308C) con un tamaño de bloque de 120 bytes se han de instalar el buzón de envío y de recepción con 60 palabras cada uno. Para ello, cree, p. ej. el DB 58 con una longitud de 120 palabras de datos. Para cada equipo de operación conectado se ha de instalar un buzón de envío y un buzón de recepción. El FB estándar necesita dichos buzones como buffer para los telegramas. Si dichos buzones no existen o son demasiado cortos, después de la llamada del FB estándar recibirá un aviso de error en el AKKU (acumulador) 1. 6. Cargue el número del DB-ZU y el número del equipo de operación en el AKKU 1. En este ejemplo éste es el número del equipo 1. El número del equipo es necesario si se quieren manejar varios equipos de operación con el mismo DB-ZU. Después, el número del equipo determina el offset en el DB-ZU. Con un DB-ZU se pueden manejar un máximo de 16 equipos de operación.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
6-9
Acoplamiento PROFIBUS-DP
7. A continuación llame al FB estándar de modo absoluto. Ejemplo de programa: L KY 52,1 :SPA FB 58 NAME :TDOP:DP
52=Número del DB-ZU 1 = Número del equipo Comunicación con el equipo de operación Acoplamiento PROFIBUS-DP
:T MW 100
Guardar AKKU 1 en MW 100
:SPB=FEHL
Salto a la evaluación de errores Estado de la orden y número de error están en MW 100.
Si durante la edición del módulo de funciones se presenta un error, el resultado del enlace se pone en el valor ”1”. Esto le permite saltarse una evaluación de errores propia con la instrucción SPB. Después de la llamada del FB estándar, en el AKKU 1 se encuentra el estado actual de la orden así como el número de un error eventualmente aparecido. 8. Inicie ahora el arranque del FB estándar a través de la palabra de datos 64 en el área de interfase. En el área de interfase se utiliza la palabra de datos DW 64 para el arranque del FB estándar. En el módulo de organización del arranque (OB 20/21/22) se ha de describir dicha palabra de datos con el valor 1 (formato KF), a fin de iniciar el arranque del FB y reponer todos los demás bits de control. Ejemplo: OB 20/21/22 :A DB 51 :L KF 1 :T DW 64 Para reponer el equipo de operación y el FB estándar, el bit 0 en esta palabra de datos también se puede poner en el programa cíclico. En el capítulo 10.2.1, página 10-6, bajo nuevo arranque, se describe el modo de realizarlo. En el acoplamiento PROFIBUS-DP no hay ninguna respuesta al equipo de operación cuando arranca de nuevo el FB estándar. Esto no tiene repercusión alguna sobre la comunicación. 9. Controle el AKKU 1 por si el FB estándar ha emitido un aviso de error. Si durante la edición del módulo de funciones se presenta un error, el resultado del enlace se pone en el valor 1. Esto le permite saltarse una evaluación de errores propia con la instrucción SPB. Después de la llamada del FB estándar, en el AKKU 1 se encuentra el estado actual de la orden así como el número de un error eventualmente aparecido. El contenido del AKKU 1 se encuentra representado en la figura 6-4.
6-10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS-DP
15 - -
-
12 11 10 8 X X X - X
7
0 Número de error
X
El bit no está ocupado El bit está ocupado (acceso de sólo lectura)
Número de error en el formato de datos KF (véase capítulo A.3) Llamada de FB concluida con errores: No. error Llamada de FB concluida sin errores: 0 Estado de la ordenen el formato de datos KM Bit = 1: Ninguna orden en procesamiento
Figura 6-4
Bit = 1:
Orden en procesamiento
Bit = 1:
Orden concluida sin errores (Byte bajo es 0)
Bit = 1:
Orden concluida con errores (Byte bajo contiene No. error)
Contenido del AKKU 1 después de la llamada del FB estándar
10. Si utiliza áreas de datos de usuario, instálelas ahora (véase capítulo 11).
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
6-11
Acoplamiento PROFIBUS-DP
6.4
Parametrización de la red PROFIBUS-DP
Parametrización de la red
La tabla siguiente muestra los parámetros que se han de indicar en la red PROFIBUS-DP para el módulo de interfase y el equipo de operación a fin de que ambos puedan comunicar entre sí. a indicar cuando se proyecte Parámetro
Módulo de interfase
DB-ZU
Número de estación del equipo de operación (dirección de estación PROFIBUS)
x
Volumen de direcciones (tamaño del bloque)
x
x
Área de direcciones periféricas
x
x
Velocidad
x
Equipo de operación x
x
A fin de aprovechar de forma óptima el espacio de direcciones disponible, para cada equipo de operación se puede definir de modo individual el volumen de direcciones utilizado. Indicación Cuanto mayor se elija el tamaño del bloque, tanto mayor será la velocidad de transmisión de datos. Sin embargo, al mismo tiempo de prolonga el tiempo de reacción en el sistema de periferia descentralizada. Por razones de rendimiento, en equipos con display gráfico se ha de elegir sin falta un tamaño de bloque lo mayor posible.
Utilización de QVZ para el equipo de operación
Si ha activado el retardo de acuse (QVZ) para el equipo de operación y ha instalado el OB23, al final del OB23 se ha de poner a cero el acumulador (Akku 1), p. ej. L KH0000. De este modo se salva el QVZ que aparece al inicializar el OP (nuevo arranque, conexión de la tensión) y la CPU permanece en posición RUN.
Parametrización del equipo de operación
En la tabla 6-4 figuran los parámetros que han de ser ajustados durante la configuración del equipo de operación. Al mismo tiempo se indican las asignaciones estándar prefijadas por la herramienta de configuración. La parametrización se efectúa en
ProTool bajo Sistema de destino →Control, COM TEXT bajo Proyectar→Ajuste básico→Acoplamiento TDOP.
6-12
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS-DP
Tabla 6-4
Parámetros PROFIBUS-DP del equipo de operación
Nombre del parámetro
Asignación estándar en la herramienta de configuración
Margen de valores
Dirección de OP
3
3 hasta 126
Velocidad
1,5 MBit/s
93,75 kBit/s 187,5 kBit/s 500 kBit/s 1,5 MBit/s 12 MBit/s
Estos datos han de coincidir con los datos de configuración de la interfase, p. ej. IM308C.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
6-13
Acoplamiento PROFIBUS-DP
6.4.1
Interfases IM308B/C
COM PROFIBUS
Para configurar la IM308B/C se necesita el paquete de configuración COM PROFIBUS. Con la herramienta de configuración SIMATIC HMI se suministran archivos GSD para los esclavos de equipos de operación. Estos archivos GSD están incluidos en
ProTool, en el directorio \PROTOOL\PLCPROG\GSD, ProTool/Lite, en el directorio \PROLITE\PLCPROG\GSD Para los distintos equipos de operación también son necesarios diversos archivos GSD. La tabla 6-5 muestra la correspondencia. Tabla 6-5
Correspondencia entre archivo GSD y equipo de operación
Archivo GSD
El equipo de operación soporte una velocidad inferior a 12 MBaudios
hasta 12 MBaudios
SI108020.GSD
OP20, TD10, TD20
–
SI058020.GSD
OP5
–
SI158020.GSD
OP15
–
SI078020.GSD
OP7/DP, OP17/DP
–
SI078040.GSD
–
OP7/DP–12, OP17/DP–12
SI178040.GSD
–
TD17
SI258020.GSD
OP25, OP35
–
SI278040.GSD
–
OP27, OP37, TP27, TP37
Si utiliza la IM308B no necesita ningún archivo GSDc. Si los archivos GSD en el directorio COM PROFIBUS son más antiguos que los archivos GSD suministrados con ProTool o el COM PROFIBUS aún no soporta un nuevo equipo de operación, copie los archivos de ProTool a COM PROFIBUS. A continuación se ha de reiniciar COM PROFIBUS y seleccionar Leer archivos GSD. Si ya ha creado una configuración de COM PROFIBUS con un archivo antiguo y quiere utilizar los archivos GSD más actuales, en este caso se deberá crear de nuevo la configuración.
6-14
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS-DP
Parámetros
Para que IM308B/C y equipo de operación puedan comunicar entre sí se han de ajustar los siguientes parámetros en COM PROFIBUS:
Tipo de estación: COROS OP.. o HMI.. Número de estación: 3...126 El valor aquí registrado ha de coincidir con la dirección del OP que se indica durante la configuración del equipo de operación.
Configuración de consigna: La configuración de consigna se define mediante la elección del tamaño del bloque. El tamaño del bloque se determina por la cantidad de los puestos de enchufe indicados. En cada puesto de enchufe utilizado se indica para ello la dirección 055 . Se pueden ajustar los siguientes tamaños de bloque; 8 bytes, 16 bytes, 32 bytes, 64 bytes, 120 bytes.
Identificador de dirección: El identificador se asigna automáticamente mediante la configuración de consigna y no se debe modificar.
Dirección E y S: Este campo permanece vacío en caso de direccionamiento a través de ventana DP.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
6-15
Acoplamiento PROFIBUS-DP
6.4.2
Acoplamiento AG 95U, DP-Master
Interlocutor de comunicación
Se pueden conectar como máximo dos equipos de operación al AG 95U, DPMaster. Seleccione en ProTool bajo Sistema de destino → Control → Edición el protocolo SIMATIC S5 – L2–DP y ajuste bajo Parámetros el Tipo de CPU S5 95U. Cuando hay conectados dos equipos de operación, el rendimiento es relativamente bajo. Por ejemplo, el tiempo de actualización del equipo de operación es de aprox. 5 a 15 segundos, pues el tiempo de ciclo del PLC es superior a 150 ms.
FB estándar
El archivo del programa S5TD03ST.S5D contiene el FB 58 y el módulo de funciones adicional FB 0. El FB58 se ha de llamar de modo absoluto en el programa S5 y, por el contrario, el FB 0 es llamado por el FB 58. El FB 0 únicamente se ha de copiar en el archivo del programa.
Entradas específicas del acoplamiento en el DB-ZU
En las entradas específicas del acoplamiento en el DB-ZU sólo está permitido el modo de direccionamiento 0 (área P lineal). En la palabra de datos n+11 está el número del FB adicional. De este modo, la ocupación de las palabras de datos n+9 hasta n+11 en el DB-ZU presenta el siguiente aspecto: DL
DR
DW n +9
0
DW n +10
No es relevante
Tamaño del bloque
DW n +11
0
No. del FB adicional
Figura 6-5
Dirección inicial periférica
Estructura de las palabras de datos en el DB-ZU para direccionamiento lineal
El área de direcciones admisible está entre 64 y 91. En dicho área se ocupan 8/16/32 bytes de entrada y de salida en función del tamaño del bloque elegido. Ya que la dirección 127 se encuentra físicamente en otro área que la dirección 128, un bloque no se puede crear solapando el área. De este modo resultan las siguientes direcciones iniciales con los distintos tamaños de bloques: Tamaño del bloque
Dirección inicial
8
64 hasta 120, 128 hasta 184
16
64 hasta 120, 128 hasta 176
32
64 hasta 120, 128 hasta 160
Indicación Si la interfase DP del AG 95U DP-Master es proyectada a través del DB1, no se pueden utilizar marcas de trabajo para el estado DP.
6-16
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS-DP
COM PROFIBUS
Para configurar el AG 95U DP-Master se necesita el paquete de configuración COM PROFIBUS. Con la herramienta de configuración SIMATIC HMI se suministran archivos GSD para los esclavos de equipos de operación. Estos archivos GSD están incluidos en
ProTool, en el directorio \PROTOOL\PLCPROG\GSD, ProTool/Lite, en el directorio \PROLITE\PLCPROG\GSD Para los distintos equipos de operación también son necesarios diversos archivos GSD. La tabla 6-6 muestra la correspondencia. Tabla 6-6
Correspondencia entre archivo GSD y equipo de operación
Archivo GSD
El equipo de operación soporta una velocidad inferior a 12 MBaudios
hasta 12 MBaudios
SI108020.GSD
OP20, TD10, TD20
–
SI058020.GSD
OP5
–
SI158020.GSD
OP15
–
SI078020.GSD
OP7/DP, OP17/DP
–
SI078040.GSD
–
OP7/DP–12, OP17/DP–12
SI178040.GSD
–
TD17
SI258020.GSD
OP25, OP35
–
SI278040.GSD
–
OP27, OP37, TP27, TP37
Si los archivos GSD en el directorio COM PROFIBUS son más antiguos que los archivos GSD suministrados con ProTool o el COM PROFIBUS aún no suporta un nuevo equipo de operación, copie los archivos de ProTool a COM PROFIBUS. A continuación se ha de reiniciar COM PROFIBUS y seleccionar Leer archivos GSD. Si ya ha creado una configuración de COM PROFIBUS con un archivo antiguo y quiere utilizar los archivos GSD más actuales, en este caso se deberá crear de nuevo la configuración.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
6-17
Acoplamiento PROFIBUS-DP
Parámetros
Para que AG 95U DP-Master, y equipo de operación puedan comunicar entre sí se han de ajustar los siguientes parámetros en COM PROFIBUS:
Tipo de estación: COROS OP.. o HMI.. Número de estación: 3...126 El valor aquí registrado ha de coincidir con la dirección del OP que se indica durante la configuración del equipo de operación.
Designación de bus: Profibus-DP Perfil de bus: ajustable/S5-95U Configuración de consigna: La configuración de consigna se define mediante la elección del tamaño del bloque. El tamaño del bloque se determina por la cantidad de los puestos de enchufe indicados. En cada puesto de enchufe utilizado se indica para ello la dirección 055 . Se pueden ajustar los siguientes tamaños de bloque; 8 bytes, 16 bytes, 32 bytes.
Identificador de dirección: El identificador de dirección se asigna automáticamente mediante la configuración de consigna y no se debe modificar.
Dirección E y S: Este campo únicamente se puede ocupar con el área P; el área de direcciones admisible es de 64–191.
Transferencia del archivo COM
La transferencia de la configuración COM PROFIBUS desde el PG/PC al PLC se efectúa a través de la interfase DP de la CPU. Como velocidad de transferencia únicamente se puede ajustar la velocidad de 19,2 kBaudios. 1. Realice un borrado total en el PLC. 2. Transfiera la configuración COM PROFIBUS al PLC. 3. Transfiera el programa S5 (sin DB1).
6-18
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS-DP
6.4.3
Otras interfases maestras SIMATIC S5 PROFIBUS-DP
Requisito
Los equipos de operación pueden comunicar a través de PROFIBUS-DP con todas las interfases maestras que admiten la norma PROFIBUS-DP según DIN E 19245, parte 3.
Indicaciones sobre la parametrización
La parametrización de otras interfases maestras PROFIBUS-DP sírvanse tomarla de las descripciones correspondientes de los módulos. Para el acoplamiento del equipo de operación a una red PROFIBUS-DP se deberán tener en cuenta los siguientes datos:
Parametrice el equipo de operación como esclavo PROFIBUS-DP según norma DIN E 19245, parte 3.
El volumen de direcciones (tamaño del bloque) del área E/S se ha de definir en 32 bytes para cada equipo de operación.
Entre para la ID del fabricante de los esclavos del equipo de operación que admitan una velocidad inferior a 12 MBaudios, el identificador 8020. Para equipos de operación que admitan una velocidad de 12 MBaudios, indique la ID del fabricante 8040.
Los modos ”SYNC” y ”FREEZE” no son soportados por el equipo de operación.
No son posibles los datos parametrizables por el usuario. Es posible una vigilancia de exploración del esclavo, pero no es conveniente para esclavos de equipos de operación. Al activar la vigilancia se ejecuta un nuevo arranque en el equipo de operación.
Utilice exclusivamente una de las siguientes velocidades de equipos de operación (sin tener en cuenta otras posibilidades de ajuste en la herramienta de configuración): – – – – –
93,75 kBit/s, 187,5 kBit/s, 500 kBit/s, 1,5 MBit/s, 12 MBit/s.
Como ”Intervalo esclavo mín. ” ajustar un tiempo de 2 ms para todos los equipos de operación excepto el OP15. Para el OP15 se han de ajustar 6 ms.
Proyecte el área de direcciones periféricas de equipos de operación como área E/S combinada con consistencia de bytes (identificador de dirección 55H). No existen otras exigencias de consistencia.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
6-19
Acoplamiento PROFIBUS-DP
CP 5430 TF y CP 5431 FMS
Para la configuración de los procesadores de comunicaciones CP 5430 TF (desde versión 2) y CP 5431 FMS (desde versión 1) es necesaria la superficie de configuración PROFIBUS-NCM. Para la parametrización rigen las indicaciones de la parametrización de la página 6-19. Aquí únicamente se describen las particularidades para los CP 5430/5431. La parametrización de los procesadores de comunicaciones con PROFIBUS NCM sírvanse tomarla de las descripciones correspondientes de los módulos. Les recomendamos ajustar los siguientes parámetros de acuerdo con la tabla 6-7: Tabla 6-7
Parámetros recomendados para PROFIBUS-NCM
Parámetro
Ajuste
Parámetros de bus datos
aceptar ”parámetros calculados”
Modo de operación DP
libre
Vigilancia de exploración
para el equipo de operación sólo es conveniente ”No”
Tiempo de polling
mín. 5 ms; lo más pequeño posible
Intervalo esclavo mín. máximo 5 ms
Para el modo de direccionamiento únicamente está permitida el área P lineal. El FB-SYNCHRON tiene que ser llamado en los módulos de organización del arranque OB 20, OB 21 y OB 22: Ejemplo de llamada para SIMATIC S5-115U: :SPA FB 249
Llamada del HTB SYNCHRON
NAME :SYNCHRON
6-20
SSNR :KY 0,8
No. interfase (No. página)
BLGR :KY 0,5
Tamaño del bloque
PAFE :MB 255
Aviso de error del HTB
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento SINEC L1
7
El presente capítulo describe la comunicación entre TD/OP y SIMATIC S5 con el acoplamiento SINEC L1.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
7-1
Acoplamiento SINEC L1
7.1
Cuadro de conjunto
Definición
El bus SINEC L1 es un bus maestro-esclavo con un maestro y un máximo de 30 esclavos. A un sistema bus SINEC L1 se pueden conectar como máximo 4 equipos TD/OP como esclavos SINEC L1. Estos equipos TD/OP son activados por un equipo de automatización (el maestro L1). Para la conexión del equipo de automatización al bus SINEC L1 es necesario un procesador de comunicaciones CP 530.
Conexión
El TD/OP se conecta con un borne de bus SINEC L1 BT 777 al bus SINEC L1. La conexión se efectúa opcionalmente a través
de la interfase base del TD/OP o del módulo de interfase serie del TD/OP. El módulo de interfase serie permite la utilización simultánea de una interfase serie y del acoplamiento al bus SINEC L1.
Función
La conexión en serie del bus de campo SINEC L1 está definida por la norma estándar RS 485. La conversión de la física TTY del TD/OP a la física RS 485 del SINEC L1 se efectúa a través del borne de bus SINEC L1.
Requisitos del hardware
Para el acoplamiento del bus SINEC L1 se necesitan:
uno o varios equipos TD/OP un equipo de automatización – S5-115U (no con CPU 945), – S5-135U (CPU 928A sólo desde versión -3UA12), – S5-155U (no con CPU 948),
un procesador de comunicaciones CP 530 para la conexión del PLC a la red SINEC L1,
un módulo de interfase para la conexión del TD/OP al bus de campo, en tanto que la conexión no se efectúe directamente a través de la interfase base,
para cada unidad participante en el SINEC L1 un borne de bus BT 777.
7-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento SINEC L1
Requisitos del software
Para el acoplamiento del bus SINEC L1 se necesitan:
un módulo de funciones FB-TDOP:L1 (FB 56) para el equipo de automatización,
un paquete COM 530 para la parametrización del procesador de comunicaciones CP 530,
módulos de manejo para el equipo de automatización (en S5-115U integrados en la CPU, de lo contrario hay que pedirlos por separado).
Parametrización de la red SINEC L1
El bus SINEC L1 se parametriza a través del paquete de software COM 530. Para la conexión de cada equipo TD/OP al sistema bus, cada TD/OP debe registrarse con su dirección de esclavo parametrizada a través de COM TEXT en la lista circular del CP 530. Indicación ¡La conexión del BT 777 con el TD/OP sólo debe enchufarse o soltarse cuando el TD/OP esté sin tensión! Sin embargo, el bus puede seguir estando activo.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
7-3
Acoplamiento SINEC L1
7.2
Estructura de la comunicación
La figura 7-1 muestra la estructura de la comunicación con los módulos de programa y de datos, los cuales son necesarios para la comunicación entre un PLC y varios TD/OP.
DB-TDOP Area de comunicaciones
Programa de usuario
Módulo de funciones estándar
Buzones de órdenes Areas de datos de usuario
DB-ZU Módulo de datos de asignación DB-SEND Buzón de envío DB-EMPF Buzón de recepción
Ordenes del PLC
DB-HTB
Avisos Control TD/OP
Módulos de manejo
Recetas Procesador de comunicaciones SINEC L1 BT 777
Bus SINEC L1 BT 777 TD/OP
Figura 7-1
TD/OP
TD/OP
Estructura de la comunicación del acoplamiento SINEC L1
Descripción
Los componentes provistos de un marco punteado en la figura 7-1 se han de ajustar individualmente para cada TD/OP que haya que conectar. Las flechas simbolizan el flujo de informaciones entre los componentes. Cada unidad participante en el bus es conectada a través de un borne de bus BT 777 propio al bus SINEC L1. Los bornes de bus convierten las señales a transferir en la física RS485 del protocolo SINEC L1.
7-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento SINEC L1
Tarea del FB estándar
TD/OP y PLC comunican entre sí a través de un procesador de comunicaciones SINEC L1. El intercambio de datos desde el control al TD/OP se efectúa a través de un buzón de envío, desde el TD/OP al control a través de un buzón de recepción. Estas dos áreas de datos sirven al módulo de funciones estándar como buffer de envío y de recepción. El módulo de funciones estándar debe incluirse en el programa de usuario STEP5. Su tarea consiste, entre otras, en supervisar la conexión con el TD/ OP y coordinar la transferencia de datos. Para ello es asistido por módulos de manejo los cuales son llamados automáticamente por él.
Tarea del DB-TDOP
El área de interfase DB-TDOP es al mismo tiempo interfase entre programa de usuario y módulo de funciones estándar así como entre programa de usuario y TD/OP. Contiene datos y punteros sobre áreas de datos que se necesitan, entre otros, para la sincronización del intercambio de datos entre PLC y TD/ OP. Una orden del control es depositada con sus parámetros por parte del programa de usuario en el área de datos de usuario ”órdenes de control”. Mediante la entrada de un puntero sobre este área de datos en un buzón de órdenes libre en el DB-TDOP se activa la orden del control. Las áreas de datos de usuario sólo se han de ajustar cuando se tenga que utilizar la función correspondiente.
Tarea del DB-ZU
El módulo de datos de asignación DB-ZU contiene una lista de todos los TD/ OP proyectados y que toman parte en la comunicación con el PLC, con sus parámetros de control.
Requisito
Como configuración mínima para el servicio de un TD/OP en el bus SINEC L1 se necesitan
por parte del PLC, el módulo de funciones estándar FB 56 (TDOP:L1) del fichero de programa,
el área de interfase DB-TDOP, el módulo de datos de asignación DB-ZU y módulos de manejo. Estos componentes están descritos a continuación.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
7-5
Acoplamiento SINEC L1
7.3
Ajuste de las áreas de programa y de datos
Area de interfase
Ajusta, p. ej. DB 51 con una longitud de 228 DW. Este DB es el área de interfase DB-TDOP.
Módulo de funciones estándar
El FB estándar es llamado de modo absoluto. Ejemplo de programa: L KY 52,1 :SPA FB 56 NAME:TDOP:L1 :T MW 100 :SPB=FEHL
52=Número del DB-ZU 1 = Número de equipo TD/OP Comunicación con TD/OP Acoplamiento SINEC L1 Almacenar AKKU 1 en MW 100 Salto a la evaluación de errores Estado de la orden y número de error están en MW 100.
El arranque del FB estándar se inicia a través de la palabra de datos DW 64 en el DB-TDOP. En el módulo de organización de arranque utilizado (OB 20, 21, 22), esta palabra de datos debe describirse con el valor 1 (Formato KF) para iniciar el arranque del FB y reponer todos los demás bits de control. Ejemplo: OB20/21/22 :A DB 51 :L KF 1 :T DW 64
51 = Número del DB-TDOP
Para reponer el TD/OP y el FB estándar, el bit 0 de esta palabra de datos también debe ponerse en el programa cíclico. En el acoplamiento SINEC L1 no hay confirmación alguna al TD/OP, cuando el FB estándar arranca de nuevo. Esto no tiene repercusión alguna sobre la comunicación. Controlar el AKKU 1, por si el FB estándar ha emitido un aviso de error. Si durante el procesamiento del módulo de funciones aparece un error, el resultado del enlace se ajusta al valor 1. Esto le permite saltarse una evaluación de errores propia con el comando SPB. Después de la llamada del FB estándar, en el AKKU 1 se encuentra el estado actual de la orden así como el número de un error eventualmente aparecido. El contenido del AKKU 1 se encuentra representado en la figura 7-2.
7-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento SINEC L1
15 - -
-
12 11 10 8 X X X - X
7
0 Número de error
X
El bit no está ocupado El bit está ocupado (sólo acceso de lectura)
Número de error en formato de datos KF (véase capítulo A.3) Llamada de FB concluida con errores: No. error Llamada de FB concluida sin errores: 0 Estado de la orden en formato de datos KM Bit = 1: Ninguna orden en procesamiento
Figura 7-2
Bit = 1:
Orden en procesamiento
Bit = 1:
Orden concluida sin errores (Low-Byte es 0)
Bit = 1:
Orden concluida con errores (Low-Byte contiene No. error)
Contenido del AKKU 1 después de la llamada del FB estándar
Entradas específicas del acoplamiento en el DB-ZU
A través del módulo de datos de asignación DB-ZU se parametriza la interfase con el PLC. Aquí sólo se describen las entradas específicas de SINEC L1. La descripción general del DB-ZU la encontrarán en el capítulo 10.3. El módulo de datos de asignación tiene que ajustarse con una longitud mínima de 16 palabras. DW n+4, DW n+11..13 Estas palabras de datos están reservadas DW n+9, DW n+10: parámetros de SINEC L1 Estas dos palabras de datos contienen
la dirección de página del procesador de comunicaciones y el número de esclavo TD/OP. DL
DR
DW n +9
no ocupado
Dirección de página CP
DW n +10
no ocupado
Número de esclavo TD/OP
La dirección de página CP tiene que coincidir con la dirección proyectada (p. ej. en COM 530). El número de esclavo TD/OP tiene que coincidir con el número proyectado en COM TEXT. Antes del arranque del módulo de funciones estándar son necesarias en el DB-ZU las siguientes entradas: – Puntero sobre buzón de recepción, – Puntero sobre buzón de envío, – Número del DB-TDOP. Si en el mismo PLC hay conectados varios TD/OP a través de SINEC L1, todos los TD/OP pueden utilizar el mismo DB-ZU. En tal caso se tienen que reservar para cada equipo 16 palabras en el DB-ZU.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
7-7
Acoplamiento SINEC L1
Indicación El DB-ZU únicamente es evaluado en el arranque del FB estándar. Una eventual modificación en el DB-ZU debe tener como consecuencia un arranque del FB estándar.
Módulos de manejo
Todas las funciones de interfase son gestionadas a través del módulo de funciones FB-TDOP: L1. Este necesita los siguientes módulos de manejo: – HTB-SEND, – HTB-RECEIVE, – HTB-CONTROL y – HTB SYNCHRON. Indicación Los módulos de manejo necesitan como área de trabajo el DB-HTB. Este debe ajustarse de forma fija como DB56 con una longitud mínima de 16 palabras de datos. Si el DB 56 se ajusta con más de 16 palabras de datos, está a libre disposición del usuario a partir de la palabra de datos DW 16.
La tabla 7-1 contiene los números de módulos de funciones de los módulos de manejo necesarios para la CPU correspondiente. Tabla 7-1
Números de módulos de funciones
Módulo de funciones
PLC S5-115 U
S5-135 U
S5-155 U
FB-SEND
FB 244
FB 120
FB 120
FB-RECEIVE
FB 245
FB 121
FB 121
FB-CONTROL
FB 247
FB 123
FB 123
FB-SYNCHRON
FB 249
FB 125
FB 125
Los módulos de manejo se encuentran en el AG 115 U en la EPROM de la CPU, de lo contrario se deben pedir por separado.
7-8
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento SINEC L1
Llamada de los módulos de manejo
Con excepción del FB-SYNCHRON, los módulos de manejo son llamados automáticamente por el FB estándar. El FB-SYNCHRON debe ser llamado en los módulos de organización de arranque OB 20, OB 21 y OB 22: Ejemplo de llamada para SIMATIC S5 115 U: :SPA FB 249 NAME:SYNCHRON SSNR: KY 0,8 BLGR: KY 0,5 PAFE: MB 255
Buzón de envío, buzón de recepción
Llamada del HTB SYNCHRON No. interfase (No. página) Tamaño de bloque Aviso de error del HTB
Para cada TD/OP conectado se ha de ajustar un buzón de envío y un buzón de recepción con una longitud fija de 34 palabras de datos cada uno. En el DB-ZU se deben ajustar, en las palabras de datos n+5 hasta n+8, punteros para los buzones de envío y recepción.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
7-9
Acoplamiento SINEC L1
7.4
Parametrización de la red SINEC L1
En la tabla 7-2 están relacionados los parámetros de interfase que se tienen que ajustar para la configuración con COM TEXT. Al mismo tiempo están indicadas las ocupaciones previas prefijadas por COM TEXT. La parametrización se efectúa bajo Proyectar → Ajuste básico → Acoplamiento TDOP. Tabla 7-2
Parámetros de interfase para el acoplamiento SINEC L1
Nombre de parámetro
Ocupación previa en COM TEXT
Margen de valores
Interfase
TTY
TTY; V.24
Velocidad
187,5 kBit/s
9,6 kBit/s 19,2 kBit/s 93,75 kBit/s 187,5 kBit/s 500 kBit/s 1,5 MBit/s
Paridad
par
par; impar; ninguna
Bits de datos
8
7; 8
Bits de stop
1
1; 2
1
1 hasta 30
No.
esclavo1)
1) Dirección de bus L1 del TD/OP
Los parámetros de interfase prefijados para el TD/OP tienen que coincidir con los valores parametrizados para el procesador de comunicaciones SINEC L1.
7-10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS
8
El presente capítulo describe la comunicación entre TD/OP y SIMATIC S5 con el acoplamiento SINEC L2.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
8-1
Acoplamiento PROFIBUS
8.1
Cuadro de conjunto
Definición
El bus SINEC L2 se trata de un bus de maestros múltiples con un máximo de 127 unidades participantes. 32 unidades participantes en el bus, como máximo, son aptas para ser maestros. Todas las unidades participantes en el bus incluidas en la comunicación TD/OP-PLC son maestros de bus. Un equipo de automatización puede comunicar con 30 equipos TD/OP, como máximo. Cada equipo TD/OP comunica únicamente con un PLC. La asignación de un equipo TD/OP a un PLC se puede proyectar para cada TD/OP. El acoplamiento de equipos TD/OP a PLCs se efectúa a través del acceso Layer-2 libre. Este acceso Layer-2 libre es compatible con el PROFIBUS según DIN 19245 T1.
Límites del sistema
Otras unidades participantes en el bus SINEC L2 (esclavos) son admisibles, pero no están incluidos en la comunicación TD/OP-PLC.
como máximo son posibles 32 maestros (TD/OP o PLC) u otras unidades participantes aptas para maestros coordinadas.
como máximo 30 TD/OP por cada PLC (cuando hay un PLC maestro de bus en el SINEC L2).
Requisitos del hardware
Para el acoplamiento al bus SINEC L2 se necesitan:
para TD 10, TD 20, OP 20: un módulo de interfase SINEC L2, para cada equipo de automatización (excepto S5-95 L2): un procesador de comunicaciones CP con acceso Layer-2 libre, p. ej. CP5430,
o un equipo de automatización S5-95 L2 con acceso Layer-2 libre (No. pedido 6ES5 095-8MB02 o mayor),
para cada equipo (TD/OP o PLC): un conector de bus SINEC L2 u otro componente autorizado a tal efecto (excepto terminal de bus FSK, véase catálogo SINEC L2).
Requisitos del software
Para el acoplamiento al bus SINEC L2 se necesitan los siguientes componentes de software:
Módulo de memoria ”OPCIONES” con firmware SINEC L2, Módulo de funciones FB-TDOP:L2 para el PLC respectivo, Paquete de configuración COM TEXT desde V2.00, Paquete COM para módulo CP.
8-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS
8.2
Estructura de la comunicación
La figura 8-1 muestra la estructura de la comunicación con los módulos de programa y de datos, que son necesarios en el PLC para la comunicación entre un PLC y varios TD/OP.
DBĆTDOP
Programa de usuario
Area de comunicaciones Buzones de órdenes
DBĆZU
Módulo de funciones estándar DB-SEND Buzón de envío DBĆEMPF Buzón de recepción
DBĆAPP
DBĆHTB Area de datos de usuario
Módulos de manejo
Procesador de comunicaciones SINEC L2 Bus SINEC L2
TD/OP
TD/OP
TD/OP
*) no en S5-95 L2
Figura 8-1
Estructura de la comunicación del acoplamiento SINEC L2
Descripción
Los componentes provistos de un marco punteado en la figura 8-1 se tienen que ajustar individualmente para cada TD/OP que haya que conectar. Las flechas simbolizan el flujo de informaciones entre los componentes.
Tarea del FB estándar
TD/OP y PLC comunican entre sí a través de un SINEC L2-CP. Este procesador de comunicaciones ya está incluido en el control SIMATIC S5-95 L2. El intercambio de datos desde el control al TD/OP se efectúa a través de un buzón de envío, desde el TD/OP al control a través de un buzón de recepción. Estas dos áreas de datos sirven al módulo de funciones estándar como buffer de envío y de recepción. El módulo de funciones estándar debe incluirse en el programa de usuario STEP 5. Su tarea consiste, entre otras, en supervisar la conexión con el TD/ OP y coordinar la transferencia de datos. Para ello, es asistido por módulos de manejo a los cuales llama automáticamente.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
8-3
Acoplamiento PROFIBUS
Tarea del DB-TDOP
El área de interfase es al mismo tiempo interfase entre programa de usuario y módulo de funciones estándar así como entre programa de usuario y TD/OP. Contiene datos y punteros sobre áreas de datos que se necesitan, entre otros, para la sincronización del intercambio de datos entre PLC y TD/OP. Una orden del control es depositada con sus parámetros por el programa de usuario en el DB-APP. Mediante la entrada de un puntero sobre este área de datos en un buzón de órdenes libre en el DB-TDOP se activa la orden del control. Las áreas de datos de usuario únicamente se han de ajustar cuando se tenga que utilizar la función correspondiente.
Tarea del DB-ZU
El módulo de datos de asignación DB-ZU contiene una lista de todos los TD/ OP proyectados y que toman parte en la comunicación con el PLC, con sus parámetros de control.
Requisito
Como configuración mínima para el servicio de un TD/OP en el bus SINEC L2 se necesita
por parte del PLC, el módulo de funciones estándar FB 55 (TDOP:L2) del fichero de programa,
el área de interfase DB-TDOP, el módulo de datos de asignación DB-ZU y módulos de manejo. Estos componentes están descritos a continuación.
8-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS
8.3
Ajuste de las áreas de programa y de datos
Area de interfase
Ajustar p. ej. DB 51 con una longitud de 256 DW. Este DB es el área de interfase DB-TDOP.
Módulo de funciones estándar
El FB estándar es llamado de modo absoluto. Ejemplo de programa: L KY 52,1 :SPA FB 55 NAME:TDOP:L2 :T MW 100 :SPB=FEHL
52=Número del DB-ZU 1 = Número de equipo TD/OP Comunicación con TD/OP Acoplamiento SINEC L2 Almacenar AKKU 1 en MW 100 Salto a la evaluación de errores Estado de la orden y número de error están en MW 100.
El arranque del FB estándar se inicia a través de la palabra de datos DW 64 en el DB-TDOP. En el módulo de organización de arranque utilizado (OB 20, 21, 22), esta palabra de datos se debe describir con el valor 1 (Formato KF) para iniciar el arranque de FB y reponer todos los demás bits de control. Ejemplo: OB20/21/22 :A DB 51 :L KF 1 :T DW 64
51 = Número del DB-TDOP
Para reponer el TD/OP y el FB estándar, el bit 0 en esta palabra de datos también se debe poner en el programa cíclico. En el acoplamiento SINEC L2 no existe confirmación alguna al TD/OP cuando el FB estándar arranca de nuevo. Esto no tiene repercusión alguna sobre la comunicación. Controlar el AKKU 1 por si el FB estándar ha emitido un aviso de error. Si durante el procesamiento del módulo de funciones aparece un error, el resultado del enlace se ajusta al valor 1. Esto le permite saltarse una evaluación de errores propia con el comando SPB. Después de la llamada del FB estándar, en el AKKU 1 se encuentra el estado actual de la orden así como el número de un error eventualmente aparecido. El contenido del AKKU 1 está representado en la figura 8-2.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
8-5
Acoplamiento PROFIBUS
15 - -
-
12 11 10 8 X X X - X
7
0 Número de error
X
El bit no está ocupado El bit está ocupado (sólo acceso de lectura)
Número de error en formato de datos KF (véase capítulo A.3) Llamada de FB concluida con errores: No. error Llamada de FB concluida sin errores: 0 Estado de la orden en formato de datos KM Bit = 1: Ninguna orden en procesamiento
Figura 8-2
Bit = 1:
Orden en procesamiento
Bit = 1:
Orden concluida sin errores (Low-Byte es 0)
Bit = 1:
Orden concluida con errores (Low-Byte contiene No. error)
Contenido del AKKU 1 después del FB estándar
Entradas específicas del acoplamiento en el DB-ZU
A través del módulo de datos de asignación DB-ZU se parametriza la interfase con el PLC. Aquí se describen únicamente las entradas específicas del SINEC L2. La descripción general del DB-ZU la encontrarán en el capítulo 10.3. El módulo de datos de asignación DB-ZU se tiene que ajustar con una longitud mínima de 16 palabras. Las entradas específicas del acoplamiento son necesarias en DW n+9 hasta DW n+11. DL
SIMATIC S5-95 L2 DW n +9
DR
Dirección participantes de L2 1)
reservada
DW n +10
TD/OP-SAP 1) 2)
AG-SAP 2)
DW n +11
STBS 2)
STBS 2)
1) Estos datos han de coincidir con los datos proyectados en COM TEXT 2) Estos datos han de coincidir con los datos parametrizados en el DB 1
Otros PLC
DL DW n +9 DW n +10 DW n +11
DR
Dirección participantes de L2
Dirección de página CP 5430 2)
TD/OP-SAP 1) 2)
SEND-/REC-ANR 2) reservada
1) Estos datos han de coincidir con los datos proyectados en COM TEXT 2) Estos datos han de coincidir con los datos proyectados en el COM del CP de control o COM NCM
8-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS
Módulos de manejo
En el enlace PLC del TD/OP con el bus SINEC L2 los módulos de manejo controlan el intercambio de datos entre el FB estándar y el módulo CP.
SIMATIC S5-115 U, S5-135 U y S5-155 U
Dependiendo del tipo de PLC, los módulos de manejo tienen los siguientes números de FB: Módulo de funciones
PLC S5-115 U
S5-135 U
S5-155 U
FB-SEND
FB 244
FB 120
FB 120
FB-RECEIVE
FB 245
FB 121
FB 121
FB-CONTROL
FB 247
FB 123
FB 123
FB-SYNCHRON
FB 249
FB 125
FB 125
En las CPUs del S5-115U, los módulos de manejo están contenidos en la EPROM. Para S5-135U y S5-155U deben ser pedidos por separado. Indicación Estos módulos de manejo necesitan como área de trabajo el DB-HTB. ¡Este debe instalarse fijo como DB 55 con una longitud mínima de 16 palabras de datos! Si el DB 55 se instala con más de 16 palabras de datos, a partir de DW 16 está a la libre disposición del usuario.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
8-7
Acoplamiento PROFIBUS
Llamada de los módulos de manejo
Con excepción del FB-SYNCHRON, los módulos de manejo son llamados automáticamente por el FB estándar. El FB-SYNCHRON debe ser llamado en los módulos de organización del arranque OB 20, OB 21 y OB 22: Ejemplo para SIMATIC S5-115 U: :SPA FB 249 NAME:SYNCHRON SSNR: KY 0,8 BLGR: KY 0,5 PAFE: MB 255
SIMATIC S5-95 L2
Llamada del HTB SYNCHRON No. (página) de interfase Tamaño de bloque Avisos de error del HTB
La EPROM del AG S5-95 L2 contiene los módulos de funciones L2-SEND y L2-RECEIVE. Estos son llamados por el FB estándar. No es necesaria una sincronización por parte del usuario. Indicación Estos módulos de funciones necesitan como área de trabajo el DB-HTB. ¡Este debe instalarse fijo como DB 55 con una longitud mínima de 16 palabras de datos! Si se instala el DB 55 con más de 16 palabras de datos, a partir de DW 16 está a la libre disposición del usuario.
Avisos de error
Aquí, los módulos de manejo depositan eventuales avisos de error. La descripción exacta de estos errores la encontrarán en el manual SINEC L2. Estructura: DL DW 101 DW 102
Buzón de envío, buzón de recepción
8-8
DR ANZW
no ocupado
PAFE
Para cada TD/OP conectado se tiene que ajustar un buzón de envío y un buzón de recepción con una longitud fija de 128 palabras de datos cada uno. En el DB-ZU, en las palabras de datos n+5 hasta n+8, se tienen que ajustar punteros para el buzón de envío y buzón de recepción.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS
8.4
Parametrización de la red SINEC L2
Extensión
Para el enlace de bus SINEC L2 es necesaria una parametrización de las unidades participantes en el bus. La parametrización comprende:
Parámetros relativos a la estación: p. ej. la dirección de la estación propia, el tipo de estación (activa, pasiva), etc.
Parámetros del bus: p. ej. velocidad de transferencia, protocolo, etc.
Parámetros de comunicación: mediante estos parámetros se instalan canales de comunicación y buffers para la comunicación.
Medios auxiliares
Para el PLC (excepto S5-95 L2) debe parametrizarse el procesador de comunicaciones SINEC L2-CP con el paquete COM apropiado. La configuración/parametrización del TD/OP se efectúa con el software de configuración COM TEXT.
Ocupación previa
La mayoría de los parámetros ya está ocupada previamente en el paquete COM del CP, así como en el COM TEXT, con un valor estándar. En el paquete COM y COM TEXT son idénticos estos valores de ocupación previa. En la siguiente tabla se recogen los parámetros necesarios para el enlace de bus TD/OP. La tabla facilita además información sobre si los valores de parámetros proyectados en COM TEXT y en el paquete COM deben ser idénticos. El significado exacto de los parámetros del bus está descrito en el manual del equipo SINEC L2.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
8-9
Acoplamiento PROFIBUS
8.4.1
Parametrización con COM TEXT
En las tablas 8-1 hasta 8-3 están relacionados los parámetros de interfase que se tienen que ajustar para la configuración con COM TEXT. Al mismo tiempo se han de indicar las ocupaciones previas prefijadas por COM TEXT. Se tienen que ajustar los siguientes parámetros:
S Parámetros relativos a la estación (Tabla 8-1), S Parámetros de bus (Tabla 8-2) y S Parámetros de comunicación (Tabla 8-3). La parametrización se efectúa bajo Proyectar → Ajuste básico → Acoplamiento TDOP.
Tabla 8-1
Parámetros relativos a la estación
Nombre de parámetro
Ocupación previa en COM TEXT
Margen de valores
Dirección participantes de L2
1
1 hasta 31
Velocidad1)
187,5 kBit/s
9,6 kBit/s 19,2 kBit/s 93,75 kBit/s 187,5 kBit/s 500 kBit/s 1,5 MBit/s
1) La velocidad proyectada con COM TEXT tiene que coincidir con el valor prefijado para el procesador de comunicaciones Tabla 8-2
Parámetros del bus
Nombre de parámetro Retry-Counter
Ocupación previa (Valor estándar) Margen de valores 1
1 (fijo)
Slot-Time
400
35 hasta 65535 tiempos de bits1) (pero no inferior a 2 ms)
Setup-Time
80
0 hasta 1024 tiempos de bits1)
Mínimo Station-Delay
80
0 hasta 255 tiempos de bits1)
Máximo Station-Delay
400
0 hasta 1024 tiempos de bits1)
Target-Rotation-Time
3000
1 hasta 1048576 tiempos de bits1)
Factor de actualización GAP
20
1 hasta 100
HSA
31
2 hasta 126
Default SAP
60
0 hasta 63
1) Los tiempos se introducen como ”tiempos de bits”. Una unidad de tiempo de bit es el tiempo que transcurre al transferir un bit (valor inverso de la velocidad de transferencia), véase GHB SINEC L2 2) SAP: Service Access Point.
Todos los valores proyectados con COM TEXT (excepción: default SAP) tienen que coincidir con los datos de configuración del procesador de comunicaciones.
8-10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento PROFIBUS
Indicación Los parámetros del bus ya están ocupados previamente con valores convenientes. Una modificación incorrecta de los valores ajustados puede perjudicar la capacidad funcional del sistema bus.
Tabla 8-3
Parámetros de comunicación
Nombre de parámetro
Significado
Margen de valores
– Dirección
Dirección participantes de L2 del PLC, al que está asignado el TD/OP.
1 hasta 126 (La dirección del PLC no debe ser igual a la dirección de estación del TD/ OP)
– SAP
AG–SAP; a través de esta ampliación 0 hasta 63 de dirección del PLC se efectúa la comunicación con este TD/OP
Parámetros remotos (PLC)
Parámetros locales (TD/OP) – SAP
TD/OP-SAP; a través de esta amplia- 0 hasta 63 ción de dirección del TD/OP se efec- (SAP no debe ser igual a SAP por túa la comunicación con el PLC asig- omisión) nado
Los valores proyectados con COM TEXT no tienen que coincidir forzosamente con los datos de configuración del procesador de comunicaciones. Los siguientes parámetros proyectados también deben entrarse en el módulo de datos DB-ZU:
S Dirección de participante del equipo TD/OP (DL n+9) S SAP del equipo TD/OP (DL n+10) Los siguientes parámetros también deben parametrizarse para el PLC asignado:
S Dirección L2 del PLC S SAP del PLC
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
8-11
Acoplamiento PROFIBUS
8.4.2
Parametrización del procesador de comunicaciones
La parametrización del CP de control, p. ej. CP 5430, está descrita en el manual del equipo SINEC L2. Para cada TD/OP asignado al PLC debe proyectarse una comunicación Layer-2 libre. Los siguientes parámetros de comunicación deben proyectarse en el CP de control.
S Tipo S PRIO S SEND/REC-ANR S SAP
8.4.3
LIBRE H proyectable discrecionalmente (debe coincidir con DR n+10 en la entrada DB-ZU para este TD/OP) proyectable discrecionalmente (debe coincidir con los parámetros AGSAP en la máscara Parámetros de comunicación del COM TEXT.
Parametrización del S5-95 L2
La parametrización de la interfase SINEC L2 del S5-95 L2 está descrita en el manual del equipo correspondiente. Para cada TD/OP asignado al PLC debe proyectarse una comunicación Layer-2 libre. Esto se efectúa mediante la edición del módulo de datos DB1 en el PLC. Para cada comunicación del TD/OP debe instalarse un Service-Access-Point (SAP) en dirección de transmisión y recepción. Para cada SAP de transmisión debe definirse un ”Byte de estado Transmitir” (STBS) y un ”Byte de estado Recibir” (STBR). Los números de estos bytes de estado deben registrarse en el DB-ZU. Ejemplo para el DB1:
8-12
0: 12: 24: 36: 48: 60: 72: 84: 96: 108: 114:
KC KC KC KC KC KC KC KC KC KC
=’DB1 OBA: AI 0 ; OBI: ’; =’ ; OBC: CAP N CBP ’; =’N ; SL2: TLN 2 S’; =’TA AKT BDR 187.5 HSA 10’; =’ TRT 5120 SET 80 ST’; =’ 440 SDT 1 80 SDT 2 40’; =’0 STBS 34 MB196 STBR 3’; =’4 MB198 STB 200 MB192 ’; =’ FMAE Y ; ERT: ERR MW1’; =’94 ; END ’;
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento paralelo
9
El presente capítulo describe la comunicación entre TD y SIMATIC S5 con acoplamiento paralelo.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
9-1
Acoplamiento paralelo
9.1
Acoplamiento paralelo
EL TD10 y el TD20 pueden conectarse a través de un módulo de interfase paralelo a equipos de automatización de la serie SIMATIC S5. La figura 9-1 muestra la configuración estándar. El acoplamiento entre el TD y el PLC se efectúa a través de 16 entradas digitales y una salida digital del módulo de interfase paralelo. Ya que no es posible la transferencia de datos desde el TD en dirección al PLC, en el acoplamiento paralelo està limitado el volumen de funciones del TD. A un PLC se pueden conectar simultáneamente varios TD.
Módulo de entrada digital CPU
TD
Módulo de salida digital
PLC
SS2 Módulo de interfase paralelo
Acoplamiento paralelo
16 1
Figura 9-1
Acoplamiento paralelo: configuración estándar
Grupos de PLC
En el acoplamiento paralelo, los PLC se dividen en dos grupos que se diferencian por la estructura de la comunicación. A los distintos grupos pertenecen los siguientes PLC:
Grupo 1: AG 90U, AG 100U (CPU 100, CPU 102)
Grupo 2: AG 95U, AG 100U (CPU 103), AG 115U.
Conexión
El TD con módulo paralelo se conecta a un PLC con 16 salidas digitales y una entrada digital (p. ej. a través del módulo E/S digital).
Dirección de la comunicación
La comunicación se efectúa en una sola dirección: desde el equipo de automatización hacia el TD. Unicamente la señal de transferencia del TD se transfiere al PLC a través de una línea.
9-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento paralelo
Función
El acoplamiento paralelo entre equipo de automatización y TD permite la activación en el TD de
S 999 avisos de servicio con/sin variables, S 999 alarmas con/sin variables, S órdenes. Sistema mínimo
El acoplamiento puede configurarse de modo que no se utilicen todas las 16 líneas de datos desde el PLC al TD. Esto origina las siguientes limitaciones:
S menos de 999 avisos proyectables S sólo órdenes sin parámetros S sólo avisos sin variables. Indicación En el caso de querer configurar un sistema mínimo, es necesario para Vd. el conocimiento del capítulo 9.4 (Estructura del valor de salida hacia el TD).
La cantidad de las líneas de datos utilizadas debe proyectarse con COM TEXT. Requisitos de hardwarey software
Para el acoplamiento paralelo se necesitan: S 1 TD10 ó TD20, S 1 módulo paralelo, S 1 PLC con 16 salidas digitales y una entrada digital. El módulo E/S digital utilizado debe presentar una frecuencia de conmutación de 100 Hz como mínimo. PLCs admisibles son: – PLC 90U, – PLC 95U, – PLC 100U, – HPLC 115U (CPU 941 hasta CPU 944), – HPLC 115U (CPU 941B hasta CPU 944B).
S Equipo de programación, S FB-TDOP:PAR para el PLC respectivo. Limitaciones
En el acoplamiento paralelo sólo se pueden transferir datos desde el PLC al TD. Por este motivo, no se pueden utilizar las funciones para las que es necesaria una solicitud de datos por medio del TD o una transferencia de datos del TD al PLC, p. ej.:
S Variables en imágenes del proceso o en el protocolo de turnos, S Transferir acuse de alarmas al PLC, S Transferir imagen del teclado al PLC. En PLCs del grupo 1, el número de palabras de variable por cada aviso está limitado a 5.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
9-3
Acoplamiento paralelo
9.2
Estructura de la comunicación
Las figuras 9-2 y 9-3 muestran el desarrollo principal de la transferencia de órdenes y avisos desde el PLC al TD para los distintos grupos de PLCs. PLC grupo 1
DB-TD Area de interfase
FB 54
2 Módulo de funciones estándar
6
5
Dout del módulo paralelo
3 Valor de salida
2
Módulo de entrada
Buzón de órdenes Control y supervisión
1
Programa de usuario
4
3 Módulo de salida
Din 0 hasta Din 14 del módulo paralelo
Acceso del FB 54 Acceso del programa de usuario
Figura 9-2
Procesamiento de órdenes y avisos en PLCs grupo 1
À El usuario entra los datos de órdenes o de avisos en el buzón de órdenes libre del DB-TD. Á Los datos en el buzón de órdenes son leídos por el FB estándar (FB 54) por bytes, se completan en una palabra de salida y se preparan como valor de salida. Â El valor de salida es dispuesto por el usuario en el módulo de salida. Ã El módulo de salida transfiere el valor de salida al TD. Ä El TD interpreta los datos recibidos y acusa la recepción en la salida Dout con una señal de transferencia. Å A través de un módulo de entrada, el usuario lee la señal de transferencia del TD y la transfiere durante la siguiente llamada como resultado del enlace al FB estándar.
9-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento paralelo
PLC grupo 2
DB-TD Area de interfase 7
FB 54 4
3
Módulo de entrada
6
Dout del módulo paralelo
Valor de salida
2
Buzón. envío.
2
1
Módulo de funciones estándar
8 buzones de órdenes Control y supervisión
Programa de usuario
5
4 Módulo de salida
Din 0 hasta Din 14 del módulo paralelo
DB-APP Modulo de datos de órdenes Ordenes PLC
Figura 9-3
Avisos de servicio
Acceso del FB 54
Alarmas
Acceso del programa de usuario
Procesamiento de órdenes y avisos en PLCs grupo 2
À El usuario entra: – órdenes y avisos en el módulo de órdenes DB-APP, – un puntero sobre una orden o sobre un aviso en un buzón de órdenes libre del DB-TD. Á El FB 54 copia los datos de órdenes/avisos desde el área de datos de órdenes al buzón de transmisión del DB-TD. Â Los datos en el buzón de transmisión son leídos por el FB 54 por bytes, completados en una palabra de salida y preparados como valor de salida. Ã El valor de salida es dispuesto por el usuario en el módulo de salida. Ä El módulo de salida transfiere el valor de salida al TD. Å El TD interpreta los datos recibidos y acusa la recepción en la salida Dout con una señal de transferencia.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
9-5
Acoplamiento paralelo
9.3
Instalar las áreas de programa y de datos
Areas de programa y de datos necesarias
9.3.1
Para el servicio de un TD a través de la interfase de módulo paralela se necesitan en el PLC las siguientes áreas de programa y de datos: – Módulo de funciones estándar FB 54 (TDOP:PAR), – Area de interfase DB-TD, – Area de datos de órdenes DB-APP (sólo en PLC de grupo 2).
Módulo de funciones estándar
Nombre de fichero
El módulo de funciones estándar FB 54 (TDOP:PAR) se encuentra en el disquete Módulos de funciones estándar COROS, en el fichero S5TDnnST.S5D Número dependiente del PLC (véase capítulo 2.2)
Llamada
Ejemplo de programa (PLC de grupo 1)
Ejemplo de programa (PLC de grupo 2)
9-6
La llamada del FB 54 se efectúa en el programa de usuario cíclico. El FB 54 no tiene parámetros de módulo. :U E 0.5 :A DB 54 :SPA FB54 NAME:TDOP:PAR :T MW 100 :A DB 54 :L DR 28 :T AB n :L DL 28 :T AB n+1 :SPB =FEHL
À Á Â
:U E 0.5 :L KY 54,0 :SPA FB54 NAME:TDOP:PAR :T MW 100 :A DB 54 :L DR 28 :T AB n :L DL 28 :T AB n+1 :SPB =FEHL
À Á Â
Ã Ä Å
Ã Ä Å
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento paralelo
Explicaciones sobre la llamada
À Consultar bit de transferencia Dout del TD respecto a estado de señal 1 para la llamada (preparar resultado del enlace VKE).
PLC grupo 1
Á Abrir el área de interfase DB-TD.
PLC grupo 2
Á Cargar del AKKU 1 el número del DB-TD en DL. Â Llamar al FB 54 Antes de retroceder al programa de usuario, el FB 54 transfiere al acumulador 1 el estado y el número de error de la orden actual (véase A.3). Adicionalmente, en caso de error identificado, se ajusta el resultado del enlace VKE a ”1”. Ã Almacenar estado de la orden, número de error (MW100) y prepararlo así para una evaluación posterior. Ä Cargar consecutivamente los dos bytes de la palabra de salida y disponerlos en el módulo de salida (ABn = Bits de datos Din00 ... Din07 ABn+1 = Bits de datos Din08 ... Din15). Los valores de salida también deben disponerse, en caso de un error, en la palabra de salida. Å Salto al tratamiento de errores si VKE=1.
Arranque del FB estándar
En el módulo de organización del arranque se debe programar una instrucción que ajuste el bit de arranque en el área de interfase DB-TD. El bit de arranque se encuentra en los bits de control y confirmación del DB-TD.
PLC grupo 1: DW 40, bit 0 PLC grupo 2: DW 64, bit 0
DL 15
...8 reservado
Módulo de organización del arranque
R/ W
R/ W
R/ W
R
KH =
Acceso del usuario:
Reposición del FB estándar
Bits de control y confirmación DR 7... 6 5 4 3 2 1 ..0
– –
0
0
R/ W
R/ W
0
1
Bit = 1 (Iniciar el arranque del FB 54)
R = Lectura W = Escritura – = El bit no está ocupado
Para reponer el módulo de funciones estándar, el bit de arranque también se puede ajustar en el programa cíclico durante un ciclo del programa El módulo de funciones FB-TDOP:PAR repone de nuevo el bit de arranque.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
9-7
Acoplamiento paralelo
Ejemplo
Reposición (Reset) activada por flancos para PLC grupo 2 :U
E
4.0
:UN M := M :U E := M :UN M :SPB= WEIT :L KH :A DB :T DW WEIT:.. ..
4.0 4.1 4.0 4.0 4.1 0001 DB-TD X ..
Evaluación de flanco Entrada de reposición Marca de flanco Marca de impulsos de reposición Actualizar marca de flanco ¿Entrada reposición accionada? No, continuar Ajustar bit de reposición Abrir DB-TD Transferir bit de control de reposición
X = 40 para PLC grupo 1 64 para PLC grupo 2
Reconocimiento de fallos de cableado y roturas de cable
Durante el arranque y después de concluir una transferencia de datos, el módulo de funciones FB 54 pone todas las salidas utilizadas en el valor 1. El TD verifica durante el arranque todos los cables utilizados respecto a este nivel. Si los cables son defectuosos se emite el aviso del sistema $514 ”Cable no. xx defectuoso” (xx = 0 hasta 15). A continuación, el TD efectúa un nuevo arranque. Indicación En un sistema mínimo con cantidad reducida de cables de datos es necesario proyectar con COM TEXT los cables que no se utilicen. En caso contrario, estos cables no utilizados son notificados como defectuosos durante la verificación respecto a rotura de cable.
Estado de la orden, número de error de la orden actual
El FB 54 deposita el estado de la orden/aviso así como un error eventualmente aparecido en una palabra del buzón de órdenes que se está procesando del DB-TD.
Posición de la palabra en el DB-TD
PLC grupo 1: PLC grupo 2:
9-8
La palabra contiene la misma información que el acumulador 1 inmediatamente después de la llamada del FB 54.
DB 39 DB m+4 del buzón de órdenes actual
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento paralelo
Estructura y ocupación
15 - -
-
12 11 10 8 X X X - X
El FB 54 entra un número de error cuando la orden ha finalizado con error. Si durante el procesamiento no ha aparecido ningún error, DR contiene el valor 0. Una lista de los posibles errores así como posibilidades de remedio están contenidas en el capítulo A.3. 7
0 Número de error
X
El bit no está ocupado El bit está ocupado (sólo acceso de lectura)
Número de error en formato de datos KF (véase capítulo A.3) Llamada de FB concluida con errores: No. error Llamada de FB concluida sin errores: 0 Estado de la orden en formato de datos KM Bit = 1: Ninguna orden en procesamiento
Figura 9-4
Bit = 1:
Orden en procesamiento
Bit = 1:
Orden concluida sin errores (Low-Byte es 0)
Bit = 1:
Orden concluida con errores (Low-Byte contiene No. error)
Contenido del AKKU 1 después de la llamada del FB estándar
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
9-9
Acoplamiento paralelo
9.3.2
Area de interfase
La longitud mínima que se ha de ajustar para el área de interfase DB-TD depende del PLC utilizado: – PLC grupo 1: 60 palabras de datos – PLC grupo 2: 134 palabras de datos. Si no existe el DB-TD o es demasiado corto, después de la llamada del FB estándar se obtiene del AKKU 1 el correspondiente aviso de error en el DR. DB-TD (PLC grupo 1) DL DR 8 7 0 No. DW 15 0 . Area de comunicación . . . ¡Este área no debe ser modificada! 27 16 bits de valor de salida del FB-TDOP:PAR 28 reservado 29 reservado reservado 30 Identificador de PLC Acoplamiento 31 Encabezamiento de la orden 32 33 34 35 Datos de la orden 36 37 38 39 Estado de la orden, número de error de la orden del PLC Bits de control y confirmación 40 41 . . . . reservado . 57 58 59
Figura 9-5
9-10
Orden de usuario (aviso u orden del PLC)
Vigilancia del bit de vida (Watchdog) Número de versión del FB estándar
Estructura del área de interfase en PLC del grupo 1
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento paralelo
DB-TD (PLC grupo 2) DL DR 8 7 0 No. DW 15 0 . Area de trabajo del módulo de funciones estándar . . . ¡Este área no debe ser modificada! 27 16 bits de valor de salida del FB-TDOP:PAR 28 reservado 29 reservado reservado 30 Identificador de PLC Acoplamiento 31 Tipo Número DB 32 ¡Ocupar con 0! Dirección inicial 33 reservado 34 Estado de la orden, número de error de la orden 35 36 . Segundo puntero . . 39 40. . . . Tercer hasta séptimo puntero 59 60. . Octavo puntero 63 64 Bits de control y confirmación 65 . . . reservado . . . 93 94 Orden corriente actual . . . de los buzones de órdenes 1 hasta 8 97 98 Vigilancia del bit de vida (Watchdog) 99 Número de versión del módulo de funciones estándar 100. Buzón de transmisión .. 34 palabras 133
Figura 9-6
DB-APP Primera orden
Segunda orden
Octava orden
Estructura del área de interfase en PLC del grupo 2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
9-11
Acoplamiento paralelo
Bits de control y confirmación
DW 40 en PLC grupo 1, DW 64 en PLC grupo 2: En el DB-TD hay disponibles bits de control y de confirmación para las siguientes funciones: – iniciar y supervisar el arranque del módulo de funciones – supervisar el estado de la señal de transferencia del TD – parametrizar la comprobación de paridad para la transferencia de órdenes y avisos al TD.
Estructura y ocupación
Bits de control y confirmación DR ...8 7 6 5 4 3 2 1 0
DL 15 reservado Acceso del usuario:
R W
R W
R W
R
– –
R
R W
R = Lectura W = Escritura – = El bit no está ocupado
DR: Bits de control y confirmación (formato de datos KM)
9-12
No. bit
Valor de bit
Significado
7
1 0
Activar evaluación de paridad Desactivar evaluación de paridad
6
1 0
Paridad impar Paridad par
5
x
Nuevo valor del estado de la señal de transferencia del TD
4
x
Valor anterior del estado de la señal de transferencia del TD
1
0 1
El arranque del FB 54 no se ha iniciado El FB 54 se encuentra en la fase de arranque
0
1
Ajustando este bit al valor ”1” se inicia el arranque del FB 54. Este bit ha de ser ajustado por el módulo de organización del arranque.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento paralelo
Identificador de PLC, Identificador de acoplamiento Estructura y ocupación
DW 31: En esta palabra de datos del DB-TD, el FB 54 deposita un identificador específico del PLC y un identificador específico del acoplamiento. Identificador de PLC DL 15 12 11 R
R
Acceso del usuario:
DL: Identificador de PLC (codificado BCD)
Valor
Identificador de acoplamiento DR 8 7 4 3 ..0
PLC
R
R = Lectura – = El bit no está ocupado
CPU
0 1
AG 100U
CPU103
0 2
AG 90U AG 100U
CPU 100, CPU 102
0 3
AG 95U
5 0
AG 115U
–
Fichero S5TD01ST.S5D S5TD02ST.S5D S5TD03ST.S5D
CPU 941, 942, 943, 944
S5TD50ST.S5D
El identificador de PLC es idéntico a las dos cifras en el nombre del fichero
DR: Identificador de acoplamiento (codificado BCD)
Bit
Acoplamiento
1
Acoplamiento AS 511
2
Acoplamiento paralelo
3
Protocolo ASCII libre (PG-SS)
4
Protocolo ASCII libre (CP 521 SI)
5
Protocolo ASCII libre (CP 523)
6
Acoplamiento L1
7
Acoplamiento L2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
9-13
Acoplamiento paralelo
Número de versión del FB 54
DW 59 en PLC grupo 1, DW 99 en PLC grupo 2: En esta palabra de datos del DB-TD está depositado el número de versión del FB 54.
Estructura del número de versión
Versión DL 15
8 R
Acceso del usuario:
7
Letra distintiva DR 6 5
..0
0
R
R = Lectura
DL: Versión del FB 54 Valor: 0 hasta 99
DR: Letra distintiva En los bits 7, 6 está depositada la letra distintiva (A hasta D) del número de biblioteca.
9.3.3
Valor
Letra distintiva
00 01 10 11
A B C D
Area de datos de órdenes (sólo en PLCs grupo 2) El área de datos de órdenes DB-APP sólo se tiene que ajustar en los PLC del grupo 2. Contiene los datos de órdenes y de avisos que se deben transferir al TD. La longitud del área de datos de órdenes depende de la cantidad de órdenes y avisos registrada. El número del módulo de datos DB-APP utilizado no debe ser igual al número del DB-TD.
9-14
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento paralelo
9.4
Avisos y órdenes del control
A continuación están descritas las posibilidades de configuración así como la activación y transferencia de avisos y órdenes del control.
9.4.1
Posibilidades de configuración
Avisos
Para el TD se pueden proyectar 999 avisos de servicio y 999 alarmas como máximo, sin o con variables, respectivamente. En la configuración con COM TEXT se asigna a cada aviso un número de aviso unívoco (1...999), bajo el cual puede ser activado desde el PLC. Indicación El aviso de servicio 0 es un aviso de reposo proyectable (variables no permitidas). El texto de los avisos proyectado se emite durante el arranque del TD en lugar del aviso de reposo del firmware.
Ordenes del PLC
Las órdenes del PLC sirven para activar, a través de un programa de usuario, funciones prefijadas, p. ej.: – cambiar el modo de servicio del TD, – seleccionar imágenes especiales, – ajustar la hora/fecha. En el anexo B se encuentra una lista de las órdenes del PLC admisibles.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
9-15
Acoplamiento paralelo
9.4.2
Activación de avisos y órdenes del PLC
PLC grupo 1
El área de datos DW 32 hasta DW 39 del DB-TD está prevista para la entrada de órdenes (orden del PLC o aviso). Para activar una orden o un aviso, el programa de usuario entra los datos de la orden o del aviso en el buzón de órdenes.
Una orden del PLC comprende como máximo 4 palabras (encabezamiento de la orden y hasta tres parámetros).
Un aviso comprende como máximo 7 palabras (encabezamiento del aviso y eventuales variables del aviso).
DW Buzón de órdenes Programa de usuario
DB-TD
32 Encabezamiento de la orden 33 34
Orden del PLC
35 36 37
o aviso
38 39
Estado de la orden, número de error de la orden
Después de que el TD haya aceptado la orden o el aviso y hayan sido transferidos todos los parámetros de la orden o variables del aviso, el FB 54 sobrescribe la primera palabra de datos del buzón de órdenes con el valor 0. Se puede entrar una nueva orden (o aviso) sólo después de que la primera palabra de datos del buzón de órdenes tenga el valor 0.
9-16
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento paralelo
PLC grupo 2
El área de datos DW 32 hasta DW 63 del DB-TD está subdividida en 8 buzones de órdenes igualmente autorizados con una longitud de cuatro palabras cada uno. Para activar una orden o un aviso, el programa de usuario entra un puntero en un buzón de órdenes libre cualquiera.
Puntero sobre orden
El puntero indica la primera palabra de datos del DB-APP (área de datos de órdenes con datos de orden/aviso). Mediante la utilización de punteros en los buzones de órdenes del DB–TD se pueden ordenar las órdenes/avisos en el DB-APP sin interrupciones. DB-TD 8 buzones de órdenes Puntero sobre Puntero sobre Puntero sobre
Programa de usuario
DB-APP, p. ej. Orden Aviso de servicio Alarma
.. .
.. .
Después de que el TD haya aceptado la orden o el aviso, y hayan sido transferidos todos los parámetros de la orden o las variables del aviso, el FB 54 borra el puntero del buzón de órdenes. Para ello, se sobrescribe la primera palabra de datos en el buzón con el valor 0. Se puede entrar una nueva orden (puntero sobre orden o aviso) sólo después que la primera palabra de datos del buzón tenga el valor 0 (véase estructura de un buzón de órdenes, DW m+1).
Estructura de un buzón de órdenes para PLCs grupo 2
Cada uno de los ocho buzones de órdenes tiene la siguiente estructura: DL 15...
DR ..8
7..
DW n
KH=00
Número DB
DW n+1
¡Ocupar con 0!
Dirección inicial
DW n+2 DW n+3
..0
reservado Estado de la orden, número de error de la orden
Número DB
Número del DB-APP. En el DB-APP están los datos de orden/aviso. Valores admisibles: 10 hasta 255
Dirección inicial
Número de la primera palabra de datos de una orden/aviso en el DB-APP. Valores admisibles: 0 hasta 255
Estado de la orden, número de error
El estado de la orden y el número de error de la orden actual están descritos en el capítulo 10.2.5.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
9-17
Acoplamiento paralelo
9.4.3
Estructura de avisos de servicio y alarmas
La figura 9-7 muestra la estructura principal de los avisos de servicio y las alarmas. 15 14 13 12 11 10 9.. ..0 Número de aviso 0 0 X X X X (1 hasta 999)
DW n
Encabezamiento del aviso
Cantidad de palabras de variables
DW n+1 DW n+2
Palabra de variable 1
DW n+3
Palabra de variable 2
DW n+4
Palabra de variable 3
.. .. ..
.. .. ..
Area de variables
Palabra de variable n
Figura 9-7
Encabezamiento del aviso
Estructura de los avisos
En los PLC del grupo 2, el puntero del buzón de órdenes del DB-TD señala al encabezamiento de la orden. Aquí, el usuario debe entrar:
S S S
número de aviso (1 hasta 999) estado del aviso el modo ”aviso de servicio o alarma” 15 14 13 12 11 10 9.. 0
0
X
X
X
X
0 0 1 1
0 1
S
1 0
..0
Número de aviso (1 hasta 999)
0 1 0 1
llega desaparece acusado reservado
Estado del aviso
Aviso de servicio Alarma
Modo
cantidad de palabras de variable (DW n+1) – PLC grupo 1: 0 hasta 5 – PLC grupo 2: 0 hasta 31 En el caso de que el aviso no contenga variables, indicar como cantidad de variables el valor 0. El área de variables no se transfiere entonces al TD. La actualización de las variables sólo es posible mediante la nueva transferencia del aviso (estado ”llega”, con nuevos valores de variables).
Area de variables
El area de variables sólo se necesita cuando los avisos están proyectados con variables. Palabra de variable 1 hasta palabra de variable n: Aquí se indica el valor de la respectiva variable en el PLC.
9-18
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento paralelo
9.4.4
Estructura del valor de salida hacia el TD Las órdenes del PLC y los avisos son transferidos por palabras (valor de salida del DB-TD, DW 28) hacia el TD. 15 14 13 12 11... 0
P Modo
..0 Datos Din 0 Módulo paralelo Din 14 Dout
Asignación de las entradas digitales
Los bits 0 hasta 14 del valor de salida están asignados a las entradas digitales Din 0 hasta Din 14 del módulo paralelo.
Paridad
El bit de paridad se emplea para la verificación de la validez de los datos transferidos. Si debe efectuarse una evaluación del bit de paridad se tiene que:
activar en los bits de control y confirmación del DB-TD la evaluación de paridad y ajustar la paridad par / impar,
proyectar en COM TEXT la evaluación de paridad (paridad par / impar), para que el TD realice una verificación de la paridad.
Modo
Con los bits 12, 13 se transfiere al TD el tipo de la orden. Bit
Datos
13
12
Significado
0
0
reservado
0
1
Aviso de servicio
1
0
Alarma
Con los bits 11 hasta 0 se transfieren al TD los datos de órdenes/avisos.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
9-19
Acoplamiento paralelo
9.4.5
Transferencia de avisos
Se transfiere el encabezamiento del aviso
En los avisos se transfiere, en primer lugar, el encabezamiento del aviso (si está proyectado) y después las variables del aviso por bytes.
15 14 13 12 11 10 9... 0 P Modo Z
...0 Número de aviso
Valor de salida (DB-TD, DW 28) Número de aviso (1 hasta 999) Estado del aviso Modo avisos de servicio o alarmas Bit de paridad (si está proyectada la paridad)
Se transfieren las variables 15 14 13 0 P
...8 Cantidad
7...
...0 Variable
Valor de salida (DB-TD, DW 28) Las variables se transfieren al TD por bytes Cantidad de los bytes de variables de un aviso a transferir todavía, la cantidad se reduce en ”1” tras cada transferencia, es decir que en la transferencia del último byte de variables, la cantidad tiene el valor 0.
9.4.6
Transferencia de órdenes del PLC
Se transfiere el encabezamiento de la orden
En las órdenes del PLC se transfiere, en primer lugar, el encabezamiento de la orden (si existe) y después los parámetros de la orden.
15 14 13 12 11 10 8 7... ...0 0 P Modo – Cantidad Número de la orden
Valor de salida (DB-TD, DW 28) – El bit no está ocupado Byte de menor peso del número de orden especificado en el encabezamiento de la misma Cantidad de los siguientes bytes de parámetros Si la cantidad = 0, ha finalizado la transferencia de la orden, de lo contrario se transfieren a continuación los parámetros de la orden por bytes Modo órdenes del PLC Bit de paridad
Se transfieren los parámetros de la orden 15 14 13 12 11 10 8 7... ...0 0 P Modo – Cantidad Byte de parámetros
Valor de salida (DB-TD, DW 28) – El bit no está ocupado Los parámetros se transfieren al TD por bytes Cantidad de los bytes de parámetros aún por transferir. La cantidad se reduce en 1 con cada transferencia, es decir que con la transferencia del último byte de parámetros la cantidad tiene el valor 0.
9-20
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento paralelo
9.5
Parametrización con COM TEXT
En la tabla 9-1 están relacionados los parámetros de interfase que se tienen que ajustar durante la configuración con COM TEXT. Al mismo tiempo están indicadas las ocupaciones previas prefijadas por COM TEXT. La parametrización se efectúa bajo Proyectar → Ajuste básico → Acoplamiento TDOP. Tabla 9-1
Parámetros de interfase para el acoplamiento paralelo
Nombre de parámetro
Ocupación previa en COM TEXT
Margen de valores
ninguna
par; impar; ninguna
50 10 ms
(1...500) 10 ms
Cables 1...9 y 11...14
12)
0; 1
Cables 10 y 15
1
Ajuste fijo
Paridad Tiempo de retardo entre
caracteres1)
1) Separación máx. admisible entre dos caracteres recibidos. Si dentro de este margen de tiempo no entra ningún carácter en el TD se emite un aviso del sistema. 2) 0 = No se necesita el cable; 1 = Se necesita el cable
Los parámetros de interfase prefijados para el TD tienen que coincidir con los valores parametrizados para SIMATIC S5.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
9-21
Acoplamiento paralelo
9.6
Conexión de varios displays de texto a un PLC
Cableado de la línea de transferencia
En caso de utilización de la interfase paralela se pueden manejar varios equipos en paralelo. Si se cablea la línea de transferencia de un solo equipo, en caso de ciclos del PLC rápidos, se pueden producir errores de transferencia. Si los ciclos del PLC son lo suficientemente lentos, no se produce este comportamiento. Para garantizar una segura transferencia de datos, deberá cablearse la línea de transferencia de cada equipo.
Preparativos
Antes de la llamada del FB54 deberá efectuarse un enlace de todas las líneas de transferencia en un VKE válido para el módulo de funciones estándar. Ejemplo: U U S UN UN R U
Ex.y Ex.z M100.0 Ex.y Ex.z M100.0 M100.0
Línea de transferencia, equipo Línea de transferencia, equipo Marca intermedia para VKE Línea de transferencia, equipo Línea de transferencia, equipo Marca intermedia para VKE Formar VKE a partir de marcas intermedias
1 2 1 2
9.7
Procesamiento de alarmas
Salvar el puntero de borrador
Durante la configuración de módulo de organización de procesos o de alertas debe prestarse atención a que los punteros de borrador
en PLC grupo 1 en el margen MB106 hasta MB127 en PLC grupo 2 en el margen MB218 hasta MB255 sean salvados al principio del módulo de alarmas y se carguen de nuevo antes de abandonar.
9-22
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de comunicación
10
El presente capítulo describe detalladamente los módulos de datos que son necesarios para la comunicación. También se explican ampliamente las áreas relevantes para el usuario y su utilización.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
10-1
Áreas de datos de comunicación
10.1 El área de interfase
Función
El área de interfase es un módulo de datos el cual representa la interfase entre el programa del usuario y el módulo de funciones estándar (FB). Contiene datos y punteros en áreas de datos que se necesitan para el intercambio de datos entre PLC y equipo de operación. Para cada equipo de operación conectado se ha de instalar un área de interfase propia.
Longitud mínima
En la tabla siguiente se indica la longitud mínima del módulo de datos para los distintos tipos de acoplamientos. Acoplamiento
Longitud mínima en palabras de datos
AS511 (grupo 1)
70
AS511 (grupo 2)
185
FAP
185
SINEC L1
228
PROFIBUS
256
PROFIBUS-DP
169
PROFIBUS-DP con IM308C
256
Indicación El módulo de datos para el área de interfase se tiene que instalar en la memoria RAM de la CPU. No están permitidos los módulos de datos ampliados DX. El número de DB ha de ser superior o igual a 10.
10-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de comunicación
10.2 Estructura y descripción del área de interfase
Tipos de acoplamientos
La siguiente descripción es válida para los siguientes tipos de acoplamientos: – AS511, PLC del grupo 2, AG 95U, AG 100U (CPU 103), AG115U, AG 135U y AG 155U – FAP – PROFIBUS-DP – SINEC L1 – PROFIBUS
Ajustar el área de interfase
Instale el módulo de datos para el área de interfase con la longitud necesaria para su acoplamiento. Si no utiliza ninguna de las áreas de datos indicadas en el módulo de datos, no deberá realizar entrada alguna. Las áreas de datos que necesita el módulo de funciones estándar se hayan presentes al ajustar el módulo de datos. Tabla 10-1
DW 0–9
Ocupación del área de interfase para PLCs del grupo 2
DL
DR
Área de comunicaciones del FB estándar.
Utilización –
Este área no se debe modificar. 10
Tipo de datos
11
0
12
Dirección inicial
Longitud en palabras
13
Tipo de datos
14
0
15
Longitud en palabras
Tipo de datos
17
0
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Número de DB/DX
Dirección inicial
16
18
Número de DB/DX
Número de DB/DX
Dirección inicial
Longitud en palabras
Puntero sobre buzón de recepción; sólo el equipo con display de líneas escribe en estas palabras de datos. Explicación, véase capítulo 11.7.3. Puntero sobre buzón secuencial de recetas; sólo el equipo con display de líneas escribe en estas palabras de datos. Explicación, véase capítulo 11.7.3. Puntero sobre buzón números de recetas; sólo el equipo con display de líneas escribe en estas palabras de datos. Explicación, véase capítulo 11.7.3.
10-3
Áreas de datos de comunicación
Tabla 10-1
DW
Ocupación del área de interfase para PLCs del grupo 2, continuación
DL
DR
19–28
reservado
–
30
254
Número de DB
El equipo de operación escribe en la DW 29 y 30 30.
31
Identificador de PLC
Identificador de acoplamiento
El FB estándar escribe en la DW 31.
32
Tipo de datos
33
0
29
Versión de firmware del equipo de operación
Número de DB/DX Dirección inicial
34 35
Buzón de órdenes nº 1
reservado Estado de la orden
Número de error
36–39
2º buzón de órdenes
como DW 32–35
40–43
Buzón de órdenes nº 3
como DW 32–35
44–47
4º buzón de órdenes
como DW 32–35
48–51
5º buzón de órdenes
como DW 32–35
52–55
6º buzón de órdenes
como DW 32–35
56–59
7º buzón de órdenes
como DW 32–35
60–63
8º buzón de órdenes
como DW 32–35
64
Sincronización de la transferencia de registro de datos (véase cap. 11.7.4)
Arranque del FB estándar, modo de servicio
Bits de control y respuesta 1
65
Sincronización de fecha, hora, alarma cíclica
reservado
Bits de control y respuesta 2
66
no ocupado
Hora (0 – 23)
67
Minuto (0 – 59)
Segundo (0 – 59)
Hora ( difi d BCD) (codificada
68
no ocupado
69
no ocupado
Día de la semana (1 – 7)
70
Día (1 – 31)
Mes (1 – 12)
71
Año (0 – 99)
no ocupado
72–74
48 bits de alarma
75–93
reservado
94
10-4
Utilización
0
A indicar por el usuario en la configuración. –
Número de la orden
95
Parámetro 1
96
Parámetro 2
97
Parámetro 3
Fecha (codificada BCD)
Copia de la última orden d ddell controll procesada
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de comunicación
Tabla 10-1
Ocupación del área de interfase para PLCs del grupo 2, continuación
DW
DL
DR
Utilización
98
Vigilancia del bit de vida (watchdog)
Predeterminado 200 (formato KF)
99
Número de versión del FB estándar
El FB estándar escribe en la DW 99.
100
reservado
–
101 – 102
Avisos de error de los módulos de manejo (sólo en PROFIBUS)
103 – 255
reservado
A evaluar por el usuario. –
(Longitud en función del tipo de acoplamiento)
Si en el área de interfase hay indicado un puntero sobre un área de datos es que para dicho área de datos son admisibles diversos tipos de datos. La tabla 10-2 muestra los tipos de datos admisibles. Tabla 10-2
Tipos de datos admisibles Tipo de datos
Número de DB/DX
0
Módulo de datos DB
10 hasta 255
1
Módulo de datos ampliado DX1)
10 hasta 255
2
Área de punteros
no evaluada
1) sólo es posible en S5-115U con CPU 945, S5-135U y S5-155U.
Indicación El área de comunicaciones y todas las áreas no utilizadas en el acoplamiento correspondiente son áreas reservadas. Los accesos de escritura a áreas reservadas no están permitidas para el programa del usuario.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
10-5
Áreas de datos de comunicación
10.2.1 Arranque del módulo de funciones estándar y modo de servicio
Ocupación de los bits en DR 64
A través del bit 0 se inicia el FB estándar. El bit 1 indica el estado actual del FB estándar y el bit 2 el modo de servicio del equipo de operación. La figura 10-1 muestra la estructura de los bits de control y respuesta 1. DR 64 7 - -
-
-
2 1 0 - R R W Arranque del FB Estado del FB Modo de servicio del equipo de operación
- = no ocupado R = acceso de sólo lectura W = acceso de lectura y escritura
Figura 10-1 Estructura de los bits de control y respuesta 1 (DR 64 en el área de interfase)
Significado de los bits
Iniciar el FB estándar
Bit 0 = 1 Bit 1 = 1
Iniciar el arranque del FB El FB arranca
Bit 2 = 0 Bit 2 = 1
El equipo de operación está online El equipo de operación está offline
El módulo de funciones estándar se ha de iniciar a través del byte derecho de la palabra de datos 64 en el área de interfase. En el módulo de organización del arranque (OB 20/21/22) utilizado se ha de describir la palabra de datos 64 con el valor 1 (formato KF), a fin de iniciar el arranque del FB y reponer todos los demás bits de control. Ejemplo: OB 20/21/22 :A DB 51
51 = Número de DB del área de interfase
:L KF 1 :T DW 64 Para reponer el equipo de operación y el FB estándar, el bit 0 en esta palabra de datos también se puede poner en el programa cíclico.
Aviso de error del FB estándar
Controle el AKKU 1 por si el FB estándar ha emitido un aviso de error. Si durante la edición del módulo de funciones se presenta un error, el resultado del enlace se pone en el valor ”1”. Esto le permite saltarse una evaluación de errores propia con la instrucción SPB. Después de la llamada del FB estándar, en el AKKU 1 se encuentra el estado actual de la orden así como el número de un error eventualmente aparecido.
10-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de comunicación
El contenido del AKKU 1 se encuentra representado en la figura 10-2. 15 - -
-
12 11 10 8 X X X - X
7
0 Número de error
X
El bit no está ocupado El bit está ocupado (acceso de sólo lectura)
Número de error en el formato de datos KF (véase capítulo A.3) Llamada de FB concluida con errores: No. error Llamada de FB concluida sin errores: 0 Estado de la ordenen el formato de datos KM Bit = 1: Ninguna orden en procesamiento Bit = 1:
Orden en procesamiento
Bit = 1:
Orden concluida sin errores (Byte bajo es 0)
Bit = 1:
Orden concluida con errores (Byte bajo contiene No. error)
Figura 10-2 Contenido del AKKU 1 después de la llamada del FB estándar
Rearranque
Si se ha de utilizar el rearranque (automático o manual) del PLC, el bit 0 ”Iniciar arranque del FB” en la DW 64 del área de interfase no se puede poner directamente en el módulo de organización OB21 u OB22. Ponga el bit indirectamente a través de un puntero para que la comunicación con el equipo de seguridad se establezca de nuevo con seguridad. Ejemplo de programa: Módulo
Código del programa
OB 21/22
:UN M 99.0 :S M 99.0
OB 1
:U M 99.0 :SPB PB 51 :SPA FB xx
PB 51
Explicación
Llamada del FB estándar
:R M 99.0 :A DB 51
Llamada del área de interfase
:L KF 0001 :T DW 64 :BE El rearranque no es posible en el AG 115U.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
10-7
Áreas de datos de comunicación
Bit para modo de servicio
El equipo de operación sobrescribe durante el arranque el bit 2 en la DW 64 para el modo de servicio y lo pone a 0. Si el equipo de operación se conecta offline mediante manejo en el equipo, no queda garantizado que el equipo de operación pueda seguir poniendo a 1 el bit 2 en la DW 64. Si el control pone en 1 el bit de respuesta, en el programa del control se puede consultar si el bit se puso de nuevo a 0, es decir, si el equipo de operación aún está en servicio offline o comunica de nuevo con el control.
10-8
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de comunicación
10.2.2 Transferir la fecha y la hora al PLC
DW 66-71 Por medio de la orden del control 41 se puede iniciar la transferencia de hora y fecha desde el equipo de operación al PLC. La fecha y la hora se escriben en el área de interfase con la orden del control 41 y allí pueden ser valoradas por el programa STEP5. La figura 10-3 muestra la estructura del área de datos en el área de interfase. Todos los datos están codificados BCD. DL
67
DR 8 7
0
no ocupado
Hora (0 – 23)
Minuto (0 – 59)
68
Segundo (0 – 59)
no ocupado
69
no ocupado
Día de la semana (1 – 7)
70
Día (1 – 31)
Mes (1 – 12)
71
Año (0 – 99)
no ocupado
Hora
DW 15 66
Fecha
Transferencia de fecha y hora
Figura 10-3 Estructura del área de datos Hora y Fecha
Sincronización de la transferencia
Los bits de control y respuesta 2 en el área de interfase (DW 65) sincronizan la transferencia de fecha y hora. Cuando el equipo de operación ha transferido al PLC un nueva fecha o una nueva hora a través de la orden del control, pone los bits representados en la figura 10-4. Después de la evaluación de la fecha o de la hora deberá reponer de nuevo los bits en el programa STEP5 a fin de poder reconocer la siguiente transferencia. DL 65 15 14 13 12 W W W - -
-
-
8 -
- = no ocupado W = acceso de lectura y escritura)
Bit 13 = 1:
Hora nueva
Bit 14 = 1:
Fecha nueva
Figura 10-4 Bits de sincronización para fecha y hora
Indicación La orden del control 41 no puede ser llamada cíclicamente o con intervalo inferior a 5 segundos, pues de lo contrario se sobrecarga la comunicación con el equipo de operación. En el equipo de operación aparece entonces el número de error 502 ó 503.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
10-9
Áreas de datos de comunicación
10.2.3 Evaluar bits de alarma
Equipos aplicables
La utilización de alarmas cíclicas sólo es posible en el OP15 y OP17. Una alarma cíclica es un momento que se repite de forma periódica (por horas, días, semanas, años), en el cual se ejecuta una función determinada como, p. ej.: – Imprimir buffer de avisos – Imprimir imagen – Selección de una imagen Cuando en el OP se haya alcanzado una alarma cíclica, en este área se pone el bit correspondiente: DW
15
72
16
No. bit
1
73
32
17
74
48
33
0
No. alarma
Transferir al alarma cíclica al PLC (sólo en configuración con COM TEXT)
En entradas de imagen se pueden crear campos de entrada para alarmas cíclicas que tengan un enlace del proceso y, por ello, una conexión con el control. Si se modifica una alarma cíclica mediante una entrada en el OP, la nueva alarma cíclica se transfiere al PLC.
Tipo de alarma cíclica
Estructura del enlace del proceso:
DR
DR
DR
Día de la semana Domingo =0 Lunes =1 : : Sábado =6
10-10
DR
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de comunicación
Indicación El enlace del proceso para los tipos de alarmas cíclicas ”semanal” y ”anual” ha de comprender obligatoriamente una longitud de 2 palabras de datos. En caso contrario aparece el aviso del sistema $635 después de la entrada de la alarma cíclica.
Sincronización de la transferencia
Los bits de control y respuesta 2 en el área de interfase (DW 65) sincronizan la transferencia de los bits de alarmas cíclicas. Si el OP ha puesto un nuevo bit de alarma cíclica en el área de interfase, también pone el bit correspondiente en el bit de control y respuesta 2 (véase figura 10-5). De este modo, únicamente necesita consultar dicho bit a fin de detectar una modificación de los bits de alarma cíclica. DL 65 15 14 13 12 W W W - -
-
-
8 -
- = no ocupado W = acceso de lectura y escritura)
Bit 15 = 1:
Bits de alarma nuevos
Figura 10-5 Bits de sincronización para alarmas cíclicas
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
10-11
Áreas de datos de comunicación
10.2.4 Áreas evaluables del área de interfase
Entradas del equipo de operación
El equipo de operación entra informaciones en las DW 29 y 30 que Vd. puede evaluar en el programa de usuario. Los accesos de escritura a estas palabras de datos no están permitidas por parte del programa del usuario.
Versión de firmware del equipo de operación
DW 29: El equipo de operación deposita en la DW29 el número de versión de su firmware. Vd. puede evaluar este dato en el programa STEP5.
Número del área de interfase
DW 30, DL: El equipo de operación entra aquí el valor fijo 254. El módulo de funciones estándar comprueba durante la llamada si está registrado el identificador 254 en dicha palabra de datos. Si no se corresponde, el FB estándar cancela el procesamiento con un aviso de error. DW 30, DR: El equipo de operación registra aquí el número del módulo de datos configurado en ProTool o COM TEXT para el área de interfase.
Entradas del FB estándar
El FB estándar entra informaciones en las DW 31 y 99 que Vd. puede evaluar en el programa de usuario. Los accesos de escritura a estas palabras de datos no están permitidas por parte del programa del usuario.
Identificador de PLC y acoplamiento
DW 31: El módulo de funciones estándar entra en el área de interfase un identificador para el tipo de PLC y otro para el tipo de acoplamiento. La estructura de la palabra de datos se encuentra representada en la figura 10-6. Las tablas 10-3 y 10-4 muestran la ocupación. El identificador del PLC que figura en la tabla 10-4 corresponde al nombre de archivos para el módulo de funciones estándar. Ejemplo: Identificador de PLC =69 Nombre de archivo para módulo de funciones estándar = S5TD69ST.S5D
15
DL DR 12 11 8 7 0 4 3 Identificador de PLC Acoplamiento no ocupado
Figura 10-6 Ocupación de DW 31 en el área de interfase
10-12
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de comunicación
Tabla 10-3
Identificador de acoplamiento
Valor
Acoplamiento
1
AS511 (a través de interfase SI1 de la CPU)
2
Paralelo
3
FAP (a través de interfase SI2 de la CPU)
4
FAP (a través de CP521 SI)
5
FAP (a través de CP523)
6
SINEC L1 (a través de CP 530)
7
PROFIBUS
9
PROFIBUS-DP
Tabla 10-4
Identificador de PLC
Identificador de PLC (codificado BCD) Bit 12–15 0
Número de versión del FB estándar
AG (PLC)
CPU
Bit 8–11 2
AG 90 U AG 100 U
CPU 100, CPU 102
0
3
AG 95 U
≥ 6ES5 095-8MB02 con PROFIBUS
0
1
AG 100 U
CPU 103
5
0
AG 115 U
CPU 941 – 944
5
1
AG 115 U
CPU 945
2
4
AG 135 U
CPU 922 ≥ 9, 928-3UA12, 928B
6
9
AG 155 U
CPU 946/947, 948
DW 99 El módulo de funciones estándar entra en esta palabra de datos su número de versión. 15 DW 99
... Versión (0 bis 99) en el formato KF (coma fija)
(letra distintiva del No. de biblioteca estándar)
(R = acceso de sólo lectura)
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
8 7 6 5 0 R R no ocupado
A B C D
0 0 1 1
0 1 0 1
10-13
Áreas de datos de comunicación
Avisos de error de los módulos de manejo
DW 101, 102: En el acoplamiento PROFIBUS a través de CP5430/31 depositan los módulos de manejo es estas palabras de datos los eventuales avisos de error. Una descripción exacta de estos errores los encontrará en el Manual SINEC. Estructura: DL DW 101 DW 102
Vigilancia del bit de vida
DR ANZW
no ocupado
PAFE
DW 98 El equipo de operación invierte a intervalos regulares un bit en el área de interfase, el cual no es accesible para el usuario. El FB estándar cuenta también las veces que es llamado dicho bit entre dos inversiones. Si la cifra de llamadas (ciclos) supera un valor prefijado, el FB estándar transmite el aviso de error 115 en el AKKU 1. La cantidad máxima admisible de llamadas de FB hasta la edición del aviso de error se registra en esta palabra de datos. Al sobrescribir la palabra de datos con el valor 0, el FB estándar entra el valor predeterminado 200. En caso de tiempos de ciclo demasiado pequeños del programa del usuario puede presentarse el error 115, a pesar de estar en orden el enlace. En tal caso, introduzca un valor mayor para la cantidad de llamadas, p. ej. 2000.
10-14
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de comunicación
10.2.5 Utilización de órdenes del control
Descripción
A través de órdenes del control se pueden activar funciones en el equipo de operación desde el programa STEP5. A estas funciones pertenecen, p. ej.: – Visualizar imagen – Ajustar fecha y hora – Imprimir buffer de avisos – Modificar ajustes generales Una orden del control es identificada mediante su número de orden. En función de la orden del control se pueden transmitir hasta tres parámetros. En el anexo B encontrará una lista de todas las posibles órdenes del control con sus parámetros.
Estructura de la orden del control
Una orden del control consta siempre de 4 palabras de datos. La primera palabra de datos contiene el número de orden. En las palabras de datos 2 a 4 se transmiten hasta tres parámetros dependiendo de la función. La figura 10-7 muestra la estructura principal de una orden del control. Las 4 palabras de datos para la orden del control pueden estar depositadas en cualquier posición en el PLC.
Figura 10-7 Estructura de una orden del control
Buzones de órdenes en el área de interfase
Un buzón de órdenes en el área de interfase contiene un puntero en la dirección, en la cual se encuentra la orden del control propia. Cuando Vd. activa una orden del control, registra el puntero en el buzón de órdenes. El área de interfase contiene un total de 8 buzones de órdenes. De este modo puede activar Vd. varias órdenes del control de modo sucesivo. El orden en el que son ejecutadas las órdenes del control por el equipo de operación no tiene que corresponder, sin embargo, al orden en el área de interfase
Activación de una orden del control
Cuando Vd. registra un puntero en el área de interfase sobre una orden del control, el FB estándar activa entonces la transferencia hacia el equipo de operación. Ocupe en primer lugar el área de memoria, p. ej. con un módulo de datos, con el nombre auténtico de la orden del control. Registre entonces en el buzón de órdenes el puntero sobre el área de memoria. Para ello, ocupe primero la DW 33 y después la DW32.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
10-15
Áreas de datos de comunicación
Después de que el equipo de operación haya aceptado la orden del control, se borra el puntero del buzón de órdenes. Al mismo tiempo, la primera palabra de datos es sobrescrita con el valor ”0” por el FB estándar. Sólo entonces ha ejecutado el FB estándar la orden del control y se puede describir de nuevo el buzón de órdenes en el programa STEP5. El equipo de operación no efectúa ninguna respuesta de si se procesando o se ha ejecutado realmente la orden del control.
Ejemplo de orden del control
A continuación les mostramos un ejemplo para la orden del control 51 ”Selección de imagen”. El número de imagen 5 ha de ser llamado en el OP17 y el cursor se encuentra en la entrada de imagen 0 en el segundo campo. La figura 10-8 muestra gráficamente la ocupación del primer buzón de órdenes. La orden del control propia se encuentra en el módulo de datos 100 desde la DW 4. La tabla 10-5 presenta una lista de programa STEP5 correspondiente.
Área de interfase DB51
DW32 DW33
0
100
0
4
Puntero sobre orden del control
DW34
DB100
DW35 DW4
51
0
DW6
5 0
DW7
2
DW5
Figura 10-8 Ocupación del buzón de órdenes nº 1 DW 32 hasta DW 35
10-16
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de comunicación
Tabla 10-5
Ejemplo programa para orden del control
Módulo
Código del programa
OB 1
:U M1.0 :SPB FB 41
FB 41
:A DB 51 :L DW 32
Explicación Activación de la orden del control, poner el puntero una sola vez
Entrar la orden sólo cuando esté libre el buzón de órdenes
:L KF +0 :>
La orden del control está desde DW 4
:L KY 0,100 :T DW 32
La orden del control está en el DB 100
:U M1.0 DB 100
Estado y número de error de la orden del control en curso
DW 4 KY 0,51
Número de orden 51 para selección de imagen
DW 5 KY 0,5
Parámetro 1: número de la imagen 5
DW 6 KY 0,0
Parámetro 2: entrada de imagen 0
DW 7 KY 0,2
Parámetro 3: número de campo 2
En la quinta palabra de datos del buzón de órdenes se visualiza respectivamente el estado de la orden del control y, dado el caso, un número de error. Esta palabra de datos contiene, después de la llamada del FB estándar, la misma información que el Akku1. La figura 10-9 muestra el contenido del Akku 1. Una excepción la constituye el bit 8 Ninguna orden en procesamiento. Este bit no es puesto en el área de interfase. DL 15 - -
-
12 11 10 R R R -
DR 8 7 R
0 Número de error
- = El bit no está ocupado R = acceso de sólo lectura
Número de error Estado de la orden Bit = 1:
Ninguna orden en procesamiento
Bit = 1:
Orden en procesamiento
Bit = 1:
Orden concluida sin errores (Byte bajo es 0) Orden concluida con errores (Byte bajo contiene los No. error)
Bit = 1:
Figura 10-9 Estado de la orden y número de error para órdenes del control
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
10-17
Áreas de datos de comunicación
El DL contiene el estado de la orden. El FB estándar pone los bits. Si la orden del control concluyó sin errores, el FB estándar pone el valor 0 al DR. Si la orden del control concluyó con errores, el DR contiene entonces los números de error. En el anexo A.3 se puede encontrar una descripción de los números de error.
Copia de la última orden del control
10-18
DW 94-97: En estas cuatro palabras se deposita una copia de la última orden del control (No. de la orden y parámetros) procesada.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de comunicación
10.3 Módulo de datos de asignación DB-ZU
Función
Para el acoplamiento de PLC y equipo de operación a través de FAP, SINEC L1, PROFIBUS o PROFIBUS-DP se ha de instalar un DB de asignación. Éste contiene una lista de todos los equipos de operación proyectados y conectados al PLC. Para cada equipo de operación que se haya de conectar es necesaria un área de 16 palabras de datos: DW 0 : DW 15
Área para el equipo de operación 1
DW 16 : DW 31:
Área para el equipo de operación 2
DW (x-1)16 : DW x16 - 1
Área para el equipo de operación x
DW 240 : DW 255
Área para el equipo de operación 16
En caso de más de 16 equipos de operación, el DB-ZU se ha de distribuir entre varios módulos de datos (longitud máxima de 256 DW respectivamente). Para la llamada del FB estándar se transmite como parámetro el DB de asignación y el número del equipo de operación. El número del equipo es el área del DB de asignación, en la cual se encuentra las entradas para el equipo de operación. Ejemplo: Las entradas para el equipo de operación se encuentran en las DW 32 hasta DW 47, por tanto en el área 3. El DB de asignación es DB 52. La llamada para el FB estándar 58 en el PROFIBUS-DP es, con ello,: :L KY 52,3 :SPA FB 58 Indicación
El módulo de datos se asignación DB-ZU se tiene que instalar en la memoria RAM de la CPU. No están permitidos los módulos de datos ampliados DX.
El número de DB ha de ser superior o igual a 10. El DB-ZU es evaluado únicamente durante el arranque del FB estándar. En caso de modificaciones posteriores se ha de realizar un nuevo arranque del FB estándar.
En caso de aplicación simultánea de varios FB estándar en un PLC (para distintos acoplamientos) se puede utilizar un DB-ZU común.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
10-19
Áreas de datos de comunicación
La tabla 10-6 muestra detalladamente el aspecto de la entrada para un equipo de operación. Estos datos son necesarios para cada equipo de operación conectado. En DW n+4 y DW n+9 hasta DW n+13 se han de realizar entradas específicas del acoplamiento por parte del usuario. Las palabras de datos que son relevantes en los distintos tipos de acoplamientos figuran en la tabla 10-7. Tabla 10-6
DW n+0
Ocupación de un área en el DB-ZU
DL
DR
reservado
n+1
Utilización
No. DB del área de interfase reservado
A indicar por el usuario. –
n+2
Número de versión del FB estándar
–
n+3
Estado de la orden
Número de error
A evaluar por el usuario.
Entrada específica del acoplamiento
A indicar por el usuario.
n+4 n+5
Tipo de datos
Número de DB/DX
0 = DB 1 = DX n+6
0
Dirección inicial (número de DW)
n+7
Tipo de datos
Número de DB/DX
0 = DB 1 = DX n+8 n+9
0
Puntero sobre buzón de recepción; a indicar por el usuario
Puntero sobre buzón de envío; a indicar por el usuario
Dirección inicial (número de DW) Entradas específicas del acoplamiento
n+10
A indicar por el usuario. i
n+11 n+12 n+13 n+14
reservado
–
n+15 n = (número del equipo –1) * 16
10-20
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de comunicación
Tabla 10-7 DW
Ocupación de las entradas específicas del acoplamiento en FAP
en PROFIBUSDP
en PROFIBUS
en SINEC L1
n+4
Dirección CP
no es relevante
no es relevante
no es relevante
n+9
no es relevante
Modo de direccionamiento i i t
Parámetros de PROFIBUS
Parámetros de L1
n+10 n+11 n+12
Parámetros de int f terfase
no es relevante no es relevante
no es relevante
n+13
DW n + 0
No. DB del área de interfase: En este byte ha de registrar el usuario el número del módulo de datos, el cual sirve como área de interfase. El FB estándar comprueba la correspondencia de los números aquí indicados con los números indicados en la configuración. Si no existe correspondencia alguna, el FB estándar cancela el procesamiento con un aviso de error.
DW n+2
Número de versión del FB estándar El FB estándar entra en esta palabra de datos del módulo de datos de asignación su número de versión. ... 8 7 6 5 0 Versión (0 hasta 99) R R no ocupado DW 59 (99) en el formato KF (coma fija) 15
(letra distintiva del No. de biblioteca estándar) (R = acceso de sólo lectura)
DW n+3
A B C D
0 0 1 1
0 1 0 1
Estado de la orden y número de error DL:
En este byte se registra el estado de la orden por parte del módulo de funciones.
DR:
En este byte, el FB estándar deposita el número de un error eventualmente aparecido de la aplicación actual.
Esta palabra de datos contiene la misma información que el acumulador inmediatamente después de la llamada del FB estándar. Otras informaciones sobre el tratamiento de errores en el módulo de funciones estándar las encontrará en el anexo A.3 del presente manual. DW n+5 y n+6, DW n+7 y n+8
Puntero sobre buzón de recepción y buzón de envío: Estas palabras de datos contienen punteros sobre el buzón de recepción y el buzón de envío. Los buzones mismos pueden estar depositados en cualquier posición en el PLC. Estos buzones no pueden ser utilizados por el usuario. Sirven exclusivamente para la comunicación interna. La longitud de cada buzón depende del tipo de acoplamiento:
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
10-21
Áreas de datos de comunicación
Tipo de acoplamiento
Palabras de datos para buzón de envío y buzón de recepción
FAP – todas las CPU excepto CPU 945 – CPU 945
50 128
SINEC L1
34
PROFIBUS
128
PROFIBUS-DP
41 41–1201)
PROFIBUS-DP con IM308C 1)
depende del tamaño del bloque utilizado
Los tipos de datos admisibles para los punteros están relacionados en la tabla 10-8. Tabla 10-8
Tipos de datos admisibles Tipo de datos
0 1 2)
Módulo de datos DB
Número de DB/DX 10 hasta 255
Módulo de datos ampliado
DX2)
10 hasta 255
sólo es posible en S5-115U con CPU 945, S5-135U y S5-155U.
Ejemplo: El buzón de recepción y el buzón de envío están instalados en el DB 58 con una longitud total de 100 palabras. Las palabras de datos DW 5 hasta DW 8 están ocupadas entonces de la siguiente manera: Buzón de recepción (DW 0..49) DW 5:
KY 0,58
(Tipo de datos: 0; No. DB: 58)
DW 6:
KY 0,0
(dirección inicial: 0)
Buzón de envío (DW 50..99) DW 7:
KY 0,58
(Tipo de datos: 0; No. DB.: 58)
DW 8:
KY 0,50
(dirección inicial: 50)
Indicación
Los buzones de envío y de recepción no se pueden solapar. Un solapamiento no es reconocido por el FB estándar y puede provocar funcionamientos incorrectos.
Las direcciones de ambos buzones únicamente son determinadas durante el arranque del FB estándar y, por tanto, no deben modificarse durante el servicio PLC actual.
10-22
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11
Las áreas de datos de usuario sirven para el intercambio de datos entre PLC y equipo de operación. Las áreas de datos son escritas y leídas alternativamente por el equipo de operación y el programa de usuario durante la comunicación. Mediante la evaluación de los datos allí depositados, el PLC y el equipo de operación activan recíprocamente acciones definidas fijas. En el presente capítulo se describen la función, la estructura y las particularidades de las distintas áreas de datos del usuario.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
11-1
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11.1 Relación general
Definición
Las áreas de datos de usuario pueden encontrarse en un área de memoria cualquiera en el PLC. A las áreas de datos de usuario pertenecen, p. ej., avisos, recetas y curvas.
Volumen de funciones
Las áreas de datos de usuario que son posibles dependen del equipo de operación aplicado y de la herramienta de configuración. La tabla 11-1 facilita una relación general sobre el volumen de funciones de los distintos equipos de operación.
Tabla 11-1
Áreas de datos de usuario que se pueden utilizar en los distintos equipos de operación
Área de datos de usuario
TD10
TD20
TD17
OP5
OP7
OP15 OP17 OP20
OP25 OP35
OP27 OP37
TP27 TP37
Avisos de servicio
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Alarmas
–
x
–
x
x
x
x
x
x
Órdenes del control
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Recetas
–
–
–
x
x
x
x
x
x
Imagen del teclado del sistema
–
x
x
x
x
x
x
x
–
Imagen del teclado
–
–
–
x
x
x
x
x
–
Imagen de los LED
–
–
–
–
x
x
x
x
–
Alarmas cíclicas
–
–
–
–
–
x
–
–
–
Fecha y hora
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Número de la imagen
–
x
–
x
x
x
x
x
x
Versión de usuario
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Área de solicitud de curvas
–
–
–
–
–
–
x
x
x
Área de transferencia de curvas
–
–
–
–
–
–
x
x
x
11-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11.2 Avisos de servicio y alarmas
Definición
Los avisos constan de texto estático y/o variables. El texto y las variables se pueden proyectar libremente. Fundamentalmente, los avisos se subdividen en avisos de servicio y alarmas. El proyectista define lo que es un aviso de servicio y lo que es una alarma.
Aviso de servicio
Un aviso de servicio indica un estado, p. ej.:
Motor conectado Control en servicio manual Alarma
Una alarma indica una anomalía del servicio, p. ej.:
La válvula no abre Temperatura del motor muy alta Acuse
Debido a que las alarmas indican estados de servicio extraordinarios, han de ser acusadas. El acuse se efectúa opcionalmente
mediante manejo en el equipo de operación o poniendo un bit en el área de acuse del PLC. Activación del aviso
Una activación del aviso se efectúa poniendo un bit en una de las áreas de avisos del PLC. La posición de las áreas de avisos es definida con la herramienta de configuración. En el PLC también se habrá de instalar el área correspondiente. En cuanto se ponga el bit en el área de avisos de servicio o de alarmas del control y se transfiera dicho área al equipo de operación, este equipo reconoce el aviso correspondiente como ”llegado”. A la inversa, el aviso es registrado como ”desaparecido” por el equipo de operación después de haber sido repuesto el mismo bit en el control.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
11-3
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
Áreas de avisos
La tabla 11-2 representa la cantidad de áreas de avisos para avisos de servicio y alarmas, la cantidad de áreas de acuse de alarmas (Control → Equipo de operación o Equipo de operación → Control) así como la correspondiente longitud total de todas las áreas para los distintos equipos de operación. Tabla 11-2 Equipo
Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso
Áreas de avisos de los equipos de operación Área de avisos de servicio
Área de alarmas o área de acuse de alarmas
Cantidad
Longitud (palabras)
Cantidad por tipo
Longitud total por tipo (palabras)
TD10
4
64
–
–
TD20
4
64
4
64
TD17
4
63
–
–
OP5
4
32
4
32
OP7
4
32
4
32
OP15
4
63
4
63
OP17
4
63
4
63
OP20
4
64
4
64
OP25, OP35
8
125
8
125
OP27, OP37
8
125
8
125
TP27, TP37
8
125
8
125
Para cada bit en el área de avisos proyectada se puede proyectar un aviso. Los bits están asignados a los números de avisos en orden creciente. Ejemplo: En el control SIMATIC S5 se ha proyectado el siguiente área de avisos de servicio: DB 60
Dirección 43
Longitud 5 (en DW)
La figura 11-1 muestra la correspondencia de los 80 (516) números de avisos en total y los distintos números de bits en el área de avisos de servicio del control. Dicha asignación se efectúa automáticamente en el equipo de operación.
Figura 11-1 Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso
11-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
Áreas de acuse
Si el PLC debe ser informado sobre un acuse de una alarma en el equipo de operación o el acuse debe ser efectuado por el PLC mismo, en el PLC se han de instalar las correspondientes áreas de acuse:
Área de acuse Equipo de operación→ PLC: A través de este área se informa al PLC cuándo una alarma es acusada mediante manejo en el equipo de operación.
Área de acuse PLC→ Equipo de operación: A través de este área el PLC efectúa el acuse de una alarma. Estas áreas de acuse también se han de indicar en la configuración bajo Puntero de área. La figura 11-2 muestra esquemáticamente las distintas áreas de alarma y acuse. Los procesos de acuse están recogidos en las figuras 11-4 y 11-5.
Procesamiento interno / vinculación
Área de acuse PLC ! Equipo de operación Área de acuse Equipo de operación ! PLC
Figura 11-2 Áreas de alarma y de acuse
Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso
Cada alarma tiene un número de aviso. Dicho número de aviso está asignado respectivamente el mismo bit x del área de alarmas y el mismo bit x del área de acuse. Normalmente, el área de acuse tiene la misma longitud que el área de alarmas correspondiente. Cuando la longitud de un área de acuse no abarca la longitud total del correspondiente área de alarmas, y hay las siguientes áreas de alarmas y de acuse, rige entonces la siguiente correspondencia: Alarma No. 1
Alarma No. 49
Bit de acuse para alarma No. 1
Bit de acuse para alarma No. 49
Figura 11-3 Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
11-5
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
Área de acuse PLC → Equipo de operación
Un bit puesto por el control en dicho área produce el acuse de la correspondiente alarma en el equipo de operación. Reponga dicho bit cuando reponga el bit en el área de alarmas. La figura 11-4 muestra el diagrama de impulsos. El área de acuse PLC → Equipo de operación
tiene que seguir inmediatamente después del área de alarmas correspondiente,
tiene que tener exactamente el mismo tiempo de polling y puede tener, como máximo, la misma longitud que el área de alarmas correspondiente. En el caso de que el área de acuse PLC→ Equipo de operación no se encuentre físicamente detrás del área de acuse, durante el arranque el equipo de operación se emite el aviso del sistema $655.
Área de alarmas Área de acuse PLC → Equipo de operación Acuse a través de PLC
Figura 11-4 Diagrama de impulsos para área de acuse PLC → Equipo de operación
Área de acuse Equipo de operación → PLC
Cuando se pone un bit en el área de alarmas, el equipo de operación repone el correspondiente bit en el área de acuse. Si se acusa la alarma en el equipo de operación, se pone el bit en el área de acuse. De este modo, el PLC puede reconocer que la alarma ha sido acusada. La figura 11-5 muestra el diagrama de impulsos. El área de acuse Equipo de operación → PLC puede tener como máximo la misma longitud que el área de alarmas correspondiente.
Área de alarmas
Área de acuse Equipo de operación → PLC Acuse a través de equipo de operación
Figura 11-5 Diagrama de impulsos para área de acuse Equipo de operación → PLC
11-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
Tamaño de las áreas de acuse
Las áreas de acuse PLC → Equipo de operación y Equipo de operación → PLC no pueden ser mayores que el área de alarmas correspondiente. Sin embargo, se puede ajustar más pequeña cuando el acuse no deba ser efectuado en todas las alarmas por el control. La figura 11-6 aclara el presente caso. Área de alarmas Alarmas que pueden ser acusadas
Área de acuse de alarmas reducida
Alarmas que no pueden ser acusadas
Figura 11-6 Área de acuse reducida
Indicación ¡Deposite las alarmas importantes en el área de alarmas de forma ascendente desde el bit 0! Los dos bits correspondientes entre sí en el área de alarmas y en el área de acuse no deben ser puestos al mismo tiempo.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
11-7
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11.3 Imagen del teclado y de los LED Aplicación
Las pulsaciones de teclas en el equipo de operación se pueden transferir al PLC y allí ser evaluadas. De este modo se puede activar en el PLC una acción como, p. ej. conectar un motor. Los paneles de operador (OP) tienen diodos luminosos (LED) en las teclas de funciones. Estos LEDs pueden ser activados desde el PLC. De este modo es posible, p. ej. señalar al operario mediante un diodo luminoso la tecla que debe pulsar en función de la situación.
Nota sobre el TP
El panel táctil (TP) no tiene teclado ni diodos luminosos que estén asignados a teclas. Por esta razón no necesita instalar para el TP en ProTool punteros de área para la imagen del teclado y de los LED.
Requisito
A fin de poder evaluar la pulsación de teclas y activar los LEDs, se han de instalar en el PLC las correspondientes áreas de datos – denominadas imágenes –, e indicar durante la configuración como Punteros de área.
Transferencia
Las imágenes del teclado se transfieren espontáneamente al PLC, es decir, la transferencia se efectúa siempre que se pulse una tecla en el equipo de operación. La configuración de un tiempo de polling no es, por tanto, necesaria. Se transfieren como máximo dos teclas pulsadas simultáneamente.
Asignación de valores
S Todas las teclas (excepto la tecla SHIFT) Mientras esté pulsada la tecla correspondiente, el bit asignado en la imagen del teclado tiene el valor 1, de lo contrario el valor 0.
S Teclas SHIFT (sólo en equipos con display de líneas) A pulsar pro primera vez la tecla SHIFT, el bit asignado en la imagen del teclado recibe el valor 1. Este estado también se conserva después de soltar la tecla hasta que se pulsa de nuevo la tecla SHIFT.
= Tecla SHIFT pulsada
Indicación Si se desconecta el equipo de operación mientras está pulsada la tecla o se separa del PLC, permanece ajustado el bit correspondiente en la imagen del teclado.
11-8
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11.3.1 Imagen del teclado del sistema
Estructura
La imagen del teclado del sistema es un área de datos con una longitud fija. La longitud depende del equipo de operación. La tabla 11-3 muestra la correspondencia. Tabla 11-3
Longitud de la imagen del teclado del sistema
Equipo de operación
Longitud (en palabras)
TD20
1
OP20, OP5, OP15, OP7, OP17
2
OP25, OP35, OP27, OP37
3
Cada tecla del teclado del sistema tiene asignado exactamente un bit en la imagen del teclado del sistema. Excepción: la tecla DIR en el OP5/15 y las teclas del cursor. La imagen del teclado del sistema también se ha de indicar en la configuración bajo Puntero de área, tipo: teclado del sistema. Esta imagen únicamente se puede crear en un PLC y allí una sola vez. Imagen del teclado en el TD20: Número de bit 15 14 13 12
11 10 9
8
7
6
5 4
3
2
1
0
Bit general del teclado
Imagen del teclado en el TD17: Número de bit 15 14 13 12
11 10
9
8
7
6
5
4
ENTER
3
2
1
ESC
0 HELP
1ª palabra 2ª palabra
Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP5 y OP15: Número de bit 15 14 13 12 +/-
.
11 10 9
8
7
6
5 4
8
7
F 6
E 5
3
2
C 3
B 2
1
0
SHIFT HARD DEL COPY INS
9
4
D
1
A
1ª palabra 0
2ª palabra
Bit general del teclado
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
11-9
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
Imagen del teclado en el OP7 y OP17: Número de bit 15 14 13 12 +/-
.
11 10
9
8
7
6
INS DEL
SHIFT
5
4
ENTER
9
7
8
F 6
3
2
ESC
E 5
4
D
1
0
ACK HELP
C 3
B 2
1
A
0
1ª palabra 2ª palabra
Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP20: Número de bit 15 14 13 12 +/-
11 10 9
8
7
6
5 4
8
7
F 6
E 5
3
2
1
C 3
B 2
1
3
2
1
0
SHIFT HARD DEL COPY INS
.
9
1ª palabra 4
D
A
0
2ª palabra
Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP25 y OP27: Número de bit 15 14 13 12 Y Z
11 10 9
W X S T AĆZ +/- .
8
7
6
5 4
0
DEL Ö INS E F C DA B K L I J G H Q R O P M N U V 0 7 9 8 6 4 3 2 1 5
reservado
1ª palabra 2ª palabra 3ª palabra
Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP35 y OP37: Número de bit 15 14 13 12 (
+/–
):
11 10 9 \
.
AĆZ
8
7
6
INS
DEL
5 4
3
2
1
0
ACK
HELP
A–Z ENTER
ESC
Y Z Q R I J A B TAB G H E F C D O P M N K L W X U V S T = , 9 8 6 4 3 2 1 5 + / 7 0 *
reservado
1ª palabra 2ª palabra 3ª palabra
Bit general del teclado
Indicación Los bits no utilizados no deben ser sobrescritos por el programa del usuario.
11-10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
Bit general del teclado
El bit general del teclado sirve como bit de control. En cada transferencia de la imagen del teclado desde el equipo de operación al control se pone en el valor 1 y deberá ser repuesto por el programa del usuario después de la evaluación del área de datos. Mediante la lectura regular del bit general se puede establecer en el programa del usuario si se ha transferido de nuevo la imagen del teclado del sistema.
11.3.2 Imagen del teclado
Áreas de datos
Asignación de teclas
Los paneles de operador (OP) tienen un teclado de funciones que se puede asignar a una imagen en el control. La imagen del teclado de funciones se puede dividir en áreas de datos separadas cuya cantidad y longitud dependen del OP correspondiente. Áreas de datos
OP5/15/20 OP7/17
OP25/35 OP27/37
Cantidad máx.
4
8
Longitud total de todas las áreas de datos (palabras)
4
8
La asignación de las distintas teclas a los bits de las áreas de datos se establece durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo se indica para cada tecla el número dentro del área de la imagen. La imagen del teclado se ha de indicar en la configuración bajo Puntero de área, tipo: teclado del funciones.
Bit general del teclado
El bit 15 en la última palabra de datos de cada área de datos es el bit general del teclado. Sirve como bit de control. En cada transferencia de la imagen del teclado desde el OP al control se pone el bit general del teclado en el valor 1. Después de la evaluación del área de datos por parte del programa del usuario deberá reponerse el bit general del teclado. Mediante la lectura regular del bit general se puede establecer en el programa del usuario si se ha transferido de nuevo un bloque.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
11-11
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11.3.3 Imagen de los LED
Áreas de datos
La imagen de los LED se puede dividir en áreas de datos separadas igual que se muestra en la tabla siguiente. Áreas de datos
OP7/15/17/20
OP25/35 OP27/37
Cantidad máx.
4
8
Longitud total de todas las áreas de datos (palabras)
8
16
La imagen de los LED también se ha de indicar en la configuración bajo Puntero de área, tipo: imagen de los LED.
Asignación de los LED
La asignación de los distintos diodos luminosos a los bits de las áreas de datos se establece durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo se indica para cada LED el número de bit dentro del área de la imagen. El número de bit (n) designa el primero de dos bits consecutivos que controlan los cuatro estados de los LED diferentes en total (véase tabla 11-4): Tabla 11-4
Frecuencia de intermitencia de los LED para todos los OP aparte de OP17
Bit n + 1
Bit n
Función de los LED
0
0
Off
0
1
Intermitencia de aprox. 2 Hz
1
0
Intermitencia de aprox. 0,5 Hz
1
1
Luz permanente
En el OP17, las teclas K disponen de LEDs de dos colores (rojo/verde). Las funciones de los LED resultantes de ello las encontrarán en la tabla 11-5. Tabla 11-5
11-12
Colores de los LED para OP17
Bit n + 1
Bit n
Función de los LED
0
0
Off
0
1
Intermitencia de color rojo
1
0
Luz permanente de color rojo
1
1
Luz permanente de color verde
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11.4 Área de números de la imagen Aplicación
Los equipos de operación depositan en el área de números de la imagen informaciones sobre la imagen llamada en el equipo de operación. Por ello es posible transferir informaciones sobre el contenido actual del display del equipo de operación al PLC y desde allí, activar a su vez determinadas reacciones, p. ej. la llamada de otra imagen.
Requisito
Cuando se tenga que utilizar el área de números de la imagen, éste se ha de indicar en la configuración como Puntero de área. Ésta únicamente se puede crear en un PLC y allí una sola vez. El área de números de la imagen se transfiere espontáneamente al PLC, es decir, la transferencia se efectúa siempre que se registre una modificación en el equipo de operación. La configuración de un tiempo de polling no es, por tanto, necesaria.
Estructura
El área de números de la imagen es un área de datos con una longitud fija. La longitud depende del equipo de operación. La tabla 11-6 muestra la correspondencia. Longitud del área de números de la imagen
Tabla 11-6
Equipo de operación
Longitud (en palabras)
TD20
2
OP20, OP5, OP15, OP7, OP17
2
OP25, OP35, OP27, OP37, TP27, TP37
5
A continuación se encuentra representada para los distintos equipos de operación la estructura del área de números de la imagen en la memoria del PLC. TD20, OP20, OP5/15, OP7/17:
Entrada
Ocupación
Tipo de imagen actual
1: Imagen 2: Receta 3: Imagen especial
Número de imagen/receta actual
1 hasta 99
Número de entrada actual
1 hasta 99
Número de campo de entrada actual
0 hasta 32 (0: número de entrada)
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
11-13
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
En el nivel de avisos, el nivel de menús y en la indicación de un índice, todos los bytes del área de números de la imagen están ocupados con FFH. En imágenes especiales, el área de números de la imagen es ocupada de la siguiente manera:
OP25/35, OP27/37, TP27/37:
Entrada
Ocupación
Tipo de imagen actual
1: Imagen 4: Ventana permanente 5: Ventana de alarmas 6: Ventana de avisos de servicio
Número de imagen actual
1 hasta 65535
Número de campo de entrada actual
1 hasta 65535
En imágenes especiales, el número actual de la imagen está ocupado de la siguiente manera: Valor
11-14
Significado
1
Página de alarmas
2
Página de avisos de servicio
3
Buffer de alarmas
4
Buffer de avisos de servicio
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11.5 Áreas de solicitud y de transferencia de curvas
Curvas
Una curva es la representación gráfica de un valor del control. La lectura del valor se efectúa controlada por tiempo o por bits en función de la configuración.
Curvas controladas por tiempo
En un período de tiempo definido en la configuración, el equipo de operación lee cíclicamente los valores de la curva. Las curvas controladas por tiempo son apropiadas para desarrollos continuos como, p. ej. la temperatura de servicio de un motor.
Curvas controladas por bits
Mediante el ajuste de un bit de trigger, el equipo de operación lee o bien un valor de la curva o todo el buffer de curvas. Esto se define durante la configuración. Las curvas controladas por bits se utilizan normalmente para la representación de valores que cambian muy rápidamente. Un ejemplo al respecto es la presión de inyección durante la fabricación de piezas de plástico. Para activar curvas controladas por bits se han de definir durante la configuración las correspondientes áreas en la configuración (bajo Puntero de área) e se han de instalar en el control. El equipo de operación y el control comunican entre sí a través de estas áreas. Estas áreas necesarias son: – Área de solicitud de curvas – Área de transferencia de curvas 1 – Área de transferencia de curvas 2 (sólo necesaria en caso de buffer alternativo). En estas áreas proyectadas se asigna a cada curva de forma fija el mismo bit. Por ello, cada curva es claramente identificable en todas las áreas.
Buffer alternativo
El buffer alternativo es un segundo buffer para la misma curva, el cual se puede instalar durante la configuración. Mientras el equipo de operación lee los valores del buffer 1, el control escribe en el buffer 2. Si el equipo de operación lee el buffer 2, el control escribe en el buffer 1. Por ello se impide que durante la lectura de la curva por parte del equipo de operación sean sobrescritos los valores por el control.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
11-15
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
Distribución de las áreas de datos
Las distintas áreas – de solicitud de curvas, de transferencia de curvas 1 y 2 – pueden distribuirse en áreas de datos separadas con una cantidad y longitud máximas prefijadas (tabla 11-7). Tabla 11-7
Distribución de las áreas de datos Áreas de datos Solicitud
Área de transferencia de curvas
Transferencia 1
2
Cantidad máx. por tipo
8
8
8
Longitud total de todas las áreas de datos (en palabras)
8
8
8
Si en el equipo de operación se abre una imagen con una o varias curvas, el equipo de operación pone los correspondientes bits en el área de solicitud de curvas. Después de la anulación de la imagen, el equipo de operación repone los bits correspondientes en el área de solicitud de curvas. A través del área de solicitud de curvas en el PLC se puede evaluar la curva que se representa actualmente en el equipo de operación. Las curvas también se pueden controlar sin evaluación del área de solicitud de curvas.
Área de transferencia de curvas 1
Este área sirve para el trigger de curvas. Ponga en el programa S5 el bit asignado a la curva en el área de transferencia de curvas y el bit general de curvas. El equipo de operación reconoce el trigger y repone el bit de curvas y el bit general de curvas. Después lee en función de la configuración un valor o todo el buffer. Ejemplo de un área de transferencia de curvas con una longitud de 2 DW Número de bit
Mientras no se haya repuesto el bit general de curvas, el área de transferencia de curvas no puede ser modificado por el programa S5.
Área de transferencia de curvas 2
11-16
El área de transferencia de curvas 2 es necesario para aquellas curvas que se proyectaron con el buffer alternativo. Tiene exactamente la misma estructura que el área de transferencia de curvas 1.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11.6 Versión de usuario
Utilización
Durante el arranque del equipo de operación se puede verificar si el equipo de operación está conectado al PLC correcto o al módulo CP correcto. Esto es importante en caso de aplicación de varios equipos de operación. Para ello, el equipo de operación compara un valor depositado en el PLC con el valor indicado en la configuración. De este modo se asegura la compatibilidad de los datos de configuración con el programa S5. Si falta la coincidencia, se produce la indicación del aviso del sistema $653 en el equipo de operación y el nuevo arranque del equipo. A fin de poder utilizar dicha función se han de prefijar los siguientes valores durante la configuración:
Indicación de la versión que tiene la configuración; valor entre 1 y 255 – COM TEXT: Parámetros generales – ProTool: Sistema de destino → Ajustes
Tipo y dirección de los datos del valor depositado en el PLC para la versión: – COM TEXT: Listas de punteros de área, campo Área de versión de usuario – ProTool: Sistema de destino → Puntero de área, selección Versión de usuario en el campo Tipo:.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
11-17
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11.7 Recetas Definición
Una receta es una composición de variables para obtener una estructura de datos fija. Dicha estructura es definida durante la configuración y se provee de datos en el equipo de operación. La estructura no se puede modificar posteriormente desde el equipo de operación. Ya que la estructura de datos se puede ocupar de forma múltiple, hablamos de registros de datos. En el equipo de operación se guardan (crean), cargan, borran y modifican dichos registros de datos. Los datos se depositan en el equipo de operación, con lo cual ahorra Vd. memoria en el PLC. En caso de utilización de una receta se garantiza que durante la transferencia de un registro de datos al PLC lleguen varios datos juntos y sincronizados al PLC.
Requisito
Para la aplicación de recetas rigen los siguientes requisitos de hardware:
Equipo de operación con display de líneas: con display gráfico: con pantalla táctil:
OP5, OP7, OP15, OP17, OP20 OP25, OP27, OP35, OP37 TP27, TP37
PLC Grupo 2:
Transferencia de registros de datos
S5-95U, S5-100U con CPU103, S5-115U, S5-135U, S5-155U
Los registros de datos se pueden transferir desde el equipo de operación al PLC o desde el PLC al equipo de operación. Vd. transfiere registros de datos desde el equipo de operación al PLC a fin de ajustar en el PLC determinados valores, p. ej. para la producción de zumo de naranja. Exactamente igual es posible recoger datos del PLC y archivarlos en el equipo de operación como registro de datos para, p. ej., guardar una ocupación favorable de valores. Indicación En los displays gráficos se utilizan únicamente las variables para la transferencia de registros de datos. Para transferir un registro de datos desde el soporte de datos (como p. ej. la memoria Flash o un disquete) al S5 se ha de cargar primero en las variables.
Sincronización
11-18
Una característica esencial de las recetas es que los datos se transfieren sincronizados y se impide la sobrescritura incontrolada de los datos. Para garantizar un desarrollo coordinado en la transferencia de registros de datos, se ponen bits en el bit de control y respuesta 1 del área de interfase.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11.7.1 Transferencia de registros de datos
Definición
Los registros de datos se pueden transferir de dos formas diferentes desde el equipo de operación al PLC o desde el PLC al equipo de operación. Las dos clases de transferencia son ”directa” e ”indirecta”. El ajuste de la clase de transferencia se refiere fundamentalmente a la dirección Equipo de operación→ PLC. En los equipos con displays de líneas sólo es posible la clase de transferencia ”indirecta” en la dirección Equipo de operación → PLC. En los equipos con display gráfico se puede elegir la dirección Equipo de operación → PLC entre ”directa” e ”indirecta”. La clase de transferencia ”indirecta” desde el PLC al equipo de operación no es posible en SIMATIC S5.
Selección de la clase de transferencia
Tabla 11-8
La elección de la clase de transferencia depende de la herramienta de configuración utilizada (COM TEXT o ProTool) y el equipo de operación. La tabla 11-8 muestra las características de una receta en función del equipo de operación y la herramienta de configuración.
Transferencia de recetas en función del equipo de operación y de la herramienta de configuración.
Equipo de operacción ón
Dirección de transferenciaa transferenc
Proyectado con ProTool
OP5, OP15 OP7, OP17 OP20 OP25, OP35 OP27, OP37 TP27, TP37
Transferencia directa
ProTool/Lite
COM TEXT:
OP → PLC
indirecta
indirecta
indirecta
PLC → OP
directa
directa
directa
OP → PLC
indirecta
indirecta
indirecta
PLC → OP
directa
directa
directa
OP → PLC
––
––
indirecta
PLC → OP
––
––
directa
OP → PLC
indirecta/directa
––
––
PLC → OP
directa
––
––
OP → PLC
indirecta/directa
––
––
PLC → OP
directa
––
––
TP → PLC
indirecta/directa
––
––
PLC → TP
directa
––
––
Al escribir un registro de datos, las variables del registro de datos se escriben directamente en las direcciones respectivamente definidas. En caso de lectura directa, las variables son leídas desde las memorias de destino del control en el equipo de operación.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
11-19
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
En ProTool, las variables para la transferencia directa han de tener tanto una conexión con el control como también el atributo Escritura directa. No se transfieren las variables que no tengan asignada ninguna dirección en el control.
Transferencia indirecta
Todas las variables del registro de datos se escriben en el portapapeles en el PLC. En los equipos de operación con display de líneas, dicho portapapeles es el buzón de recetas, en los equipos de operación con display gráfico es el buzón de datos. En el buzón de recetas se encuentran los valores de las variables y sus direcciones. En el buzón de datos sólo se encuentran los valores de las variables, las direcciones no se transfieren. En la transferencia indirecta, el registro de datos puede tener una longitud máxima de 98 palabras de datos.
11.7.2 Direccionamiento de recetas y registros de datos El direccionamiento de recetas y registros de datos se diferencia en equipos de operación con display de líneas y equipos de operación con displays gráficos.
Equipos con display de líneas
En la configuración, la receta recibe un nombre y un número. Tanto el nombre de la receta como el número de la misma son visibles en el equipo de operación. Los registros de datos que se crean en el equipo de operación reciben también un nombre y un número. El número de la receta y el número del registro de datos se transfieren al activar una transferencia de registros de datos, equipo de operación → PLC, con los datos al PLC.
Equipos con display gráfico
En la configuración, la receta recibe automáticamente un nombre y un número. El nombre y el número de la receta sólo son relevantes para la configuración y no son visibles en el equipo de operación. En ProTool, registra Vd. en el buzón de diálogo Parámetros, bajo Identificadores, la identificación de la receta. Esta identificación se escribe en el buzón de datos durante la transferencia de registros de datos entre equipo de operación y control y ha de ser evaluada por el control. Recomendación: Utilice para la primera identificación el mismo valor que para el número de la receta. Los registros de datos que se crean en el equipo de operación reciben un nombre simbólico. Este no se transfiere también durante la transferencia de registros de datos entre equipo de operación y control. Para el registro de datos mismo no hay identificación alguna en el control, además del identificador de la receta.
11-20
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11.7.3 Áreas de datos para la transferencia de registros de datos Las áreas de datos en el control que son necesarias para la transferencia de registros de datos, se diferencian en los equipos de operación con display de líneas y equipos de operación con display gráfico.
Equipos con display de líneas
Al conectar un equipo con display de líneas ha de instalar en el PLC áreas para el buzón de recetas, buzón secuencial de recetas y el buzón de números de receta. Utilice para ello los mismos datos que se definieron durante la configuración en Puntero de área. En el buzón de recetas y en el buzón secuencial de recetas están incluidos junto a los datos también las direcciones de las variables. En los PLC del grupo 2, el área de interfase contiene palabras de datos para los punteros en el buzón de números de receta, buzón de recetas y buzón secuencial de recetas. El equipo de operación registra en esta palabra de datos el puntero definido en la configuración. Buzón de números de receta: En el control ha de instalar Vd. un área para números de receta y números de registros de datos. Estructura del buzón de números de receta: DL Número de receta
DR Número de registro de datos
Buzón de recetas: El buzón de recetas es un área de datos con una longitud máxima de 256 palabras de datos. Los valores registrados han de ser distribuidos a su vez por el programa S5 en las áreas de memoria correspondientes. Utilice el FB 42 para distribuir los datos en las correspondientes direcciones.
1ª pal. 2ª pal. 3ª pal. 4ª pal. 5ª pal. 6ª pal. .. .. .. ..
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
DL DR Número de receta No de reg. de datos Longitud total de las recetas en palabras No. DB/DX valor 1 Tipo valor 1 Puntero Dirección inicial valor 1 sobre valor 1 Longitud en palabras valor 1 Datos valor 1 Puntero sobre valor 2 Datos valor 2 ..
11-21
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
Buzón secuencial de recetas: El buzón secuencial de recetas únicamente es necesario cuando el buzón de recetas no se puede instalar con un tamaño que pueda admitir el máximo registro de datos aparecido. La longitud máxima es de 256 palabras de datos. DL 1ª pal. 3ª pal. 4ª pal. .. ..
Equipos con display gráfico
DR
Puntero sobre valor 1 Datos valor 1 Puntero sobre valor 2 Datos valor 2 ..
Al conectar un equipo con display gráfico ha de instalar en el PLC un área para el Buzón de datos. Utilice para ello los mismos datos que se definieron durante la configuración con ProTool en Punteros de área. En el buzón de datos no hay incluida ninguna dirección junto a los datos. Buzón de datos: El buzón de datos es un área de datos con una longitud máxima de 256 palabras de datos. Sirve como portapapeles durante la transferencia de registros de datos desde el equipo de operación al control. Los valores registrados han de ser distribuidos a su vez por el programa S5 en las áreas de memoria correspondientes. Los identificadores 1, 2, 3 (números de receta) proyectados en ProTool se transfieren asimismo al buzón de datos y han de ser evaluados por el PLC. Identificador 1 1ª pal. Identificador 2 2ª pal. Identificador 3 3ª pal. reservado 4ª pal. 5ª pal. Longitud del registro de datos en pal. Valor de registro de datos 1 6ª pal. Valor de registro de datos ... nª pal. Valor de registro de datos m
11-22
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11.7.4 Sincronización en la transferencia Bits de control y respuesta 1
La transferencia de registros de datos es coordinada por los bits 11–15 de los bits de control y respuesta 1 en la DW64 del área de interfase (véase capítulo 10.1). Los bits de control y respuesta relevantes en la DL 64 son:
Proceso de transferencia Equipo de operación → PLC
Bit 11 = 1:
El buzón está bloqueado
Bit 12 = 1:
El registro de datos contiene errores
Bit 13 = 1:
El registro de datos no contiene errores
Bit 14 = 1:
Transferencia de datos concluida
Bit 15 = 1:
Transferencia de datos en curso
A continuación figuran listados los distintos pasos del proceso de transferencia desde el equipo de operación al PLC: 1. Antes de la transferencia, el equipo de operación comprueba el bit 11. Si el bit 11 está en 1, la transferencia concluye con un error del sistema. Si el bit es 0, el equipo de operación pone el bit 11 en 1. 2. Durante la transferencia, el equipo de operación pone el bit 15 en 1. 3. Después de la transferencia, el equipo de operación pone el bit 14 en 1. 4. Consulte el bit 14 en el programa S5. Si éste está puesto, distribuya los datos en las correspondientes direcciones. A continuación ponga el bit 12 o el bit 13 en 1. 5. Libere de nuevo el buzón reponiendo el bit 11. El proceso de transferencia descrito está programado, por ejemplo, para los equipos con display de líneas en el FB de recetas (FB42: Receta). El módulo de funciones se encuentra en el disquete Módulos de funciones estándar COROS, el cual ha de ser pedido por separado. Para los equipos con display gráfico no se puede utilizar el FB42. Si en el proyecto de un equipo con display gráfico está vinculada la configuración estándar, el proceso de transferencia anterior corresponde al manejo de la tecla contigua en la imagen estándar Z_RECORD_2.
Proceso de transferencia PLC → Equipo de operación
La transferencia de un registro de datos desde el PLC al equipo de operación se efectúa por la lectura directa de las áreas de memoria, que fueron proyectadas para las variables de recetas. La transferencia de datos no se sincroniza con el control. En los equipos con display de líneas ha de coincidir el número de receta en el buzón de números de receta con el número de recetas solicitado en el equipo de operación. Si en el proyecto de un equipo con display gráfico está vinculada la configuración estándar, el proceso de transferencia anterior corresponde al manejo de la tecla contigua en la imagen estándar Z_RECORD_2.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
11-23
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
Ejemplo de programa para la sincronización de la transferencia
Ponga ahora en el programa del control el bit 13 en la DW 64 del área de interfase en 1 para ”transferencia sin errores”. Reponga a continuación el bit 11 en la DW64 para liberar de nuevo el buzón de datos. El código del programa al respecto podría tener el siguiente aspecto: A DB 51 L DL 64 T MB 200 UN M 200.7 U M 200.6 S M 200.5 R M 200.3 L MB 200 T DL 64 BE
Transferencia mediante orden del control en equipos con displays gráficos
Recomendamos gestionar la transferencia de registros de datos a través del manejo en el equipo con display gráfico. Utilice para ello la imagen estándar Z_Record_1. En la transferencia de registros de datos mediante orden del control (No. 69 y 70) no se puede indicar el número del registro de datos. Sólo se transfieren los valores de las variables actuales. La orden 70 corresponde a la función Registro de datos: OP → PLC, la orden 69 a la función Registro de datos: PLC→ OP.
Transferencia mediante orden del control en equipos con displays de líneas
En los equipos con displays de líneas se puede transferir un registro de datos desde el equipo con display de líneas al PLC mediante la orden del control No. 70. Con la orden del control 69 se activa la transferencia desde el PLC al equipo con display de líneas.
Ejemplo
A continuación encontrará un ejemplo de la utilización de la orden del control Nº 70 en un OP7 u OP27 acoplado a SIMATIC S5. En el ejemplo se muestran los pasos que se deben realizar en el lado del OP7/OP27 o en el lado del control.
11-24
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
Configuración para
Paso OP7
OP27
1
Configure las variables para la receta.
2
Configure la receta, es decir defina los textos y las variables.
3
Configure una imagen para editar y transferir la receta. Para ello, defina dos teclas de funciones. Una tecla de funciones con la función Índice de recetas, parámetro 2 (editar). La otra con la función Índice de recetas, parámetro 7 (transferir).
4
Configure los punteros de área: área de interfase, buzón de números de receta y buzón de recetas.
Configure los dos punteros de área: área de interfase y buzón de datos.
Control SIMATIC S5 para
Control SIMATIC S5 para
OP27
OP7
Paso
1
Reponga el bit 11 en la DW 64 del área de interfase.
Reponga el bit 11 en la DW 64 del área de interfase.
2
En el área de datos para la orden del control (tamaño: 4 DW) registre el número de orden 70 en la DW1.
En el área de datos para la orden del control (tamaño: 4 DW) registre el número de orden 70 en la DW1.
3
En la DW2 del área registre el identificador 1 de la receta que se debe transferir.
En la DW2 del área registre el número de receta de la receta que se debe transferir.
4
En la DW3 del área registre el identificador 2 de la receta que se debe transferir.
En la DW3 del área registre el número de registro de datos de la receta que se debe transferir.
5
En la DW4 del área registre el identificador 3 de la receta que se debe transferir.
La DW4 del área no es significativa.
6
Escriba la dirección inicial del área para la orden del control en la DW33 del área de interfase.
Escriba la dirección inicial del área para la orden del control en la DW33 del área de interfase.
7
Escriba en la DW32 del área de interfase el tipo de datos (DL) y el número de DB (DR). De este modo se activa la orden del control.
Escriba en la DW32 del área de interfase el tipo de datos (DL) y el número de DB (DR). De este modo se activa la orden del control.
8
La DW32 del área de interfase es repuesta por el FB estándar (Standard_FB), la orden ha sido cumplimentada.
La DW32 del área de interfase es repuesta por el FB estándar (Standard_FB), la orden ha sido cumplimentada.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
11-25
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
Paso
Control SIMATIC S5 para
Control SIMATIC S5 para
OP27
OP7
9
El OP pone el bit 11 y el bit 14 en la DW64 del área de interfase.
El OP pone el bit 11 y el bit 14 en la DW64 del área de interfase.
10
El control ha de confirmar ahora la transferencia poniendo en la DW64 del área de interfase el bit 13 y reponiendo el bit 11. Una vez efectuado, el OP7 pone el bit 14 en la DW64.
El control ha de confirmar ahora la transferencia poniendo en la DW64 del área de interfase el bit 13 y reponiendo el bit 11. Una vez efectuado, el OP7 pone el bit 14 en la DW64.
Ahora ha concluido la transferencia. A fin de transferir de nuevo un registro de datos, repita los pasos 2 a 10.
11-26
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11.8 Escritura indirecta de variables
Principio
Para todos los equipos con display gráfico y los equipos con display de líneas OP7/17 y TD17 se pueden proyectar variables indirectas, las cuales se asignan a los campos de entrada. El valor es introducido directamente por el operario en el equipo. Después de la entrada en el equipo se transfieren los contenidos de estas variables coordinados al buzón de datos del PLC.
Coordinación
La coordinación de la transferencia de datos corresponde a la coordinación en la transferencia de registros de datos de recetas (véase capítulo 11.7.4).
Utilización
Las variables indirectas se pueden utilizar en imágenes como variables ”normales”, es decir variables con direcciones.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
11-27
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S5
11-28
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Parte III Acoplamientos de SIMATIC S7
Acoplamiento de SIMATIC S7
12
Área de interfase en SIMATIC S7
13
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14
11-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
12
Acoplamiento de SIMATIC S7
En este capítulo
El presente capítulo describe la comunicación entre equipo de operación y SIMATIC S7. Se explican las distintas configuraciones de red en las que se puede integrar el equipo de operación.
Generalidades
En el sistema de automatización SIMATIC S7 se pueden acoplar equipos de operación a través de distintas configuraciones de red. La configuración de red depende de la CPU aplicada. Son posibles las siguientes configuraciones de red: Control ajustables en ProTool
Perfil de protocolo Módulos
SIMATIC S7-300/400
CPU, FM apto para comunicaciones, FM353/354, SIMODRIVE MCU 172A
MPI, DP1), Estándar1), Universal1)
SIMATIC S7-200
CPU
PPI, MPI1), DP1), Estándar1), Universal1)
SIMATIC S7-NC
FM-NC, SINUMERIK 840D/810D
MPI, DP, Estándar, Universal
1) Sólo CPU con interfase PROFIBUS-DP
Los siguientes equipos de operación se pueden conectar al SIMATIC S7: con displays gráficos: OP25/35, OP27/37, TP27/37 con displays de texto: TD17, OP3, OP5/15, OP7/17 La siguiente descripción únicamente es válida para el OP3.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
12-1
Acoplamiento de SIMATIC S7
Configuración de red
Los equipos de operación comunican con S7-300/400 a través del protocolo S7. Para ello también es posible el acoplamiento tanto a través de la interfase MPI como a través de la interfase PROFIBUS de la CPU. La configuración de red más sencilla consta de una CPU y un equipo de operación. Una ampliación es, p. ej. una CPU y varios equipos de operación. La figura 12-1 muestra las distintas configuraciones de red que son posibles.
!# % "$
%
!# % "$
%
%
!# % "$
!# % "$
Figura 12-1 Configuraciones de red S7
Comunicación entre equipo de operación y S7
La comunicación entre equipo de operación y SIMATIC S7 es totalmente admitida por el sistema operativo de la CPU. Por ello no son necesarios módulos de funciones estándar para la comunicación. El equipo de operación y el control S7 comunican entre sí a través de variables. Con el software de configuración ProTool se crean variables en la configuración, las cuales indican una dirección en el S7. El equipo de operación lee de las direcciones indicadas el valor y lo muestra. Del mismo modo puede el operario efectuar una entrada en el equipo de operación, la cual se escribe después en el control.
12-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
Áreas de datos de usuario
Adicionalmente a las variables, el equipo de operación y el control S7 pueden comunicar entre sí a través de áreas de datos de usuario. Las áreas de datos de usuario se han de definir en la configuración e instalar en el programa S7. Las áreas de datos de usuario a crear dependen de los objetos utilizados en ProTool. A estos objetos pertenecen, p. ej., avisos, recetas y curvas. Las áreas de datos de usuario están explicadas detalladamente en el capítulo 14.
Tipos de datos admisibles
En la tabla siguiente figura una lista de los tipos de datos que se pueden utilizar en la configuración. Dirección
Tipo de datos
Tipos de datos admisibles para S7-300/400 DB, M
CHAR BYTE INT WORD DINT DWORD REAL BOOL STRING* TIMER COUNTER
E, PE, A, PA
CHAR BYTE INT WORD DINT DWORD REAL BOOL STRING*
T
TIMER
Z
COUNTER Tipos de datos admisibles para S7-200
V E A M
CHAR BYTE INT WORD DINT DWORD REAL BOOL STRING*
T
TIMER
Z
COUNTER
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
12-3
Acoplamiento de SIMATIC S7
*
Si utiliza ProTool integrado en STEP 7 y variables del tipo STRING, dichas variables son guardadas y actualizadas por ProTool igual que en STEP 7. El siguiente ejemplo muestra el orden de los bytes en la indicación del tipo de datos STRING[4] con el valor de salida ’AB’: Byte 0: Byte 1: Byte 2: Byte 3: Byte 4: Byte 5:
Longitud máxima de string: 4 Longitud real de string: 2 Valor ASCII de ’A’ Valor ASCII de ’B’ – –
Sin embargo, si ProTool no está integrado en STEP 7, los bytes 0 y 1 de una variables STRING no son escritos ni evaluados. Esto deberá tenerse ya en cuenta en la configuración de la dirección en ProTool. Si el ejemplo anterior estuviera en el control en un módulo de datos del byte 100 hasta el byte 105, en ProTool se debería configurar la dirección inicial 102 para dicha variables STRING.
12-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
12.1 Acoplamiento a S7-200, S7-300 y S7-400 a través de MPI
Configuración
En el acoplamiento a través de MPI se conecta el equipo de operación a la interfase MPI del control S7. Así se pueden conectar varios equipos de operación a un control S7 y varios controles S7 a un equipo de operación. En una configuración de red MPI puede comunicar entre sí 32 estaciones, como máximo. El control SIMATIC S7-200 se ha de proyectar como estación pasiva en una configuración de red. El S7-200 se conecta a través del conector macho DP. Se pueden ajustar las velocidades de 9,6 y 19,2 KBaudios (ProTool desd la versión 3.0). La figura 12-2 muestra una posible configuración de red. Los números 1, 2, etc. son ejemplos de direcciones. Las direcciones de las estaciones S7 se asignan con configuración de hardware o de red de STEP7.
Figura 12-2 Acoplamiento del equipo de operación a SIMATIC S7
Interlocutor de comunicación
A través de la conexión MPI, cada módulo del S7 apto para la comunicación es un interlocutor de comunicación para el equipo de operación. Estos son: – cada CPU – módulos de funciones (FM) aptos para la comunicación como, p. ej. FM356 Los módulos aptos para la comunicación se encuentran en la figura 12-2 provistos de un fondo de color gris.
Cantidad de equipos de operación conectables
Un equipo de operación pueden intercambiar datos simultáneamente con 4 interlocutores de comunicación como máximo (p. ej. CPU ó FM). A la inversa, también para cada módulo apto para la comunicación hay definida una cantidad máxima de conexiones con los equipos de operación. Por ejemplo, a una CPU314 se pueden conectar simultáneamente tres equipos de operación y a una CPU414-1 al mismo tiempo 31 equipos de operación. La cantidad máxima de enlaces que puede tener un módulo como máximo, sírvanse tomarla de la documentación del módulo.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
12-5
Acoplamiento de SIMATIC S7
Configurar el equipo de operación
Para que el equipo de operación pueda comunicar con una CPU o un FM e intercambiar datos, se deberá configurar de modo correspondiente el equipo de operación. Para ello ha de definir en la configuración con ProTool o ProTool/Lite la dirección del equipo de operación y parametrizar los enlaces con los interlocutores de comunicación. A fin de configurar el equipo de operación, llame en ProTool o ProTool/Lite el punto del menú Sistema de destino → Control. Todos los parámetros que son necesarios para el acoplamiento a un control son archivados bajo un nombre simbólico como, p. ej. Control_1. Haga clic con el ratón sobre el botón de comando Edición o Nuevo para introducir el nombre simbólico y ajustar el control S7. Haga clic sobre el botón de comando Parámetros para configurar el equipo de operación para la conexión a un S7. Se abre el buzón de diálogo en la figura 12-3.
Figura 12-3 Buzón de diálogo para configurar el equipo de operación en S7
Parámetros
Los parámetros están divididos en tres grupos. – Bajo Parámetros de OP ajusta Vd. los parámetros para el equipo de operación en la configuración de red. Esto únicamente se ha de realizar una sola vez. Cada modificación de los parámetros de OP rige para todos los interlocutores de comunicación. – Bajo Parámetros de red ajusta Vd. los parámetros para la red, a la cual está acoplado el equipo de operación. A través del botón de comando Otros puede Vd. ajustar la HSA y la cantidad de maestras en la red. Si ha instalado ProTool ”integrado en STEP7” y conecta el equipo de operación a la red, se aceptan los parámetros de la red. Si hace clic sobre el botón de comando Otros se visualizan los parámetros de la red globales. – Bajo Interlocutor de comunicación direcciona el módulo S7 con el cual ha de intercambiar datos el equipo de operación. Para cada interlocutor se ha de asignar un nombre simbólico.
12-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
En la tabla 12-1 se explican los distintos parámetros. Tabla 12-1
Parámetros de configuración
Grupo Parámetro de OP
Parámetros de red
Interlocutor de comunicación
Parámetro
Significado
Dirección
Dirección MPI del equipo de operación
Interfase
Interfase en el equipo de operación a través de la cual está conectado dicho equipo a la red MPI.
Perfil
El perfil de protocolo que se utiliza en la configuración de red. Ajuste aquí MPI.
Velocidad
La velocidad con la que se comunica en la configuración de red.
Dirección
Dirección MPI del módulo S7 (CPU, FM ó CP) al que está conectado el equipo de operación.
Puesto de enchufe Número del puesto de enchufe en el que está enchufado el módulo S7, con el cual intercambia datos el equipo de operación.
Botón de comando Otros
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Bastidor
Número del bastidor en el que está enchufado el módulo S7, con el cual intercambia datos el equipo de operación.
HSA
Dirección máxima de estación; ha de ser igual en toda la configuración de red.
Maestra
Cantidad de maestras que se encuentran en la red. Este dato sólo es necesario en la red PROFIBUS para que se puedan calcular correctamente los parámetros del bus.
12-7
Acoplamiento de SIMATIC S7
12.1.1 Direccionamiento del S7-300 con MPI Dirección MPI
Cada módulo apto para la comunicación en el S7-300 tiene una dirección MPI unívoca que sólo puede ser asignada una vez en la configuración de red. Por cada bastidor sólo se puede aplicar una CPU. La figura 12-4 muestra la conexión directa del equipo de operación a la interfase MPI de la CPU.
Figura 12-4 Configuración de red con S7-300 y equipo de operación – un bastidor
Dirección del interlocutor
Para el direccionamiento se ha de distinguir entre interlocutores con dirección MPI propia e interlocutores con ninguna dirección MPI propia. – En interlocutores con dirección MPI propia únicamente se ha de indicar la dirección MPI. El puesto de enchufe y el bastidor no son relevantes. – En interlocutores con ninguna dirección MPI propia se ha de indicar la dirección, el puesto de enchufe y el bastidor.
Ejemplo: Dirección de la CPU
Para que el equipo de operación pueda comunicar con la CPU representada en la figura 12-4 se han de indicar los siguientes parámetros para el interlocutor de comunicación S7-CPU: Ejemplo para la figura 12-4 Dirección MPI propia
Ninguna dirección MPI propia
Dirección
2
2
Puesto de enchufe
0
2
Bastidor
0
0
Estos valores son prefijados también como valores predeterminados en ProTool o ProTool/Lite.
12-8
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
Dirección del FMI
El equipo de operación sólo puede comunicar con módulos FM que tengan una dirección MPI. Estos son todos los FM que están conectados al bus K. Los FM que no dispongan de dirección MPI alguna están conectados la bus P. Aquí pertenecen, p. ej. FM350. Los datos de estos FM se pueden visualizar con el equipo de operación desde la imagen E/A de la CPU. Ejemplo para la figura 12-4
Cantidad de bastidores
Dirección MPI propia
Ninguna dirección MPI propia
Dirección
4
2
Puesto de enchufe
0
5
Bastidor
0
0
Un S7-300 puede constar de 4 bastidores como máximo. El equipo de operación puede comunicar con cada módulo apto para la comunicación que esté enchufado en estos portamódulos. La figura 12-5 muestra una configuración con varios bastidores y el direccionamiento.
Figura 12-5 Configuración de red con S7-300 y equipo de operación – cuatro bastidores
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
12-9
Acoplamiento de SIMATIC S7
Ejemplo: Dirección del FM
Para que el equipo de operación pueda comunicar con el FM provisto de fondo color gris en la figura 12-5, se han de indicar los siguientes parámetros para el interlocutor de comunicación en la configuración. Ejemplo para la figura 12-5
12-10
Dirección MPI propia
Ninguna dirección MPI propia
Dirección
6
2
Puesto de enchufe
0
5
Bastidor
0
3
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
12.1.2 Direccionamiento del S7-400 con MPI Dirección MPI
Solamente los módulos que tengan un conector MPI tienen también una dirección MPI. La dirección MPI únicamente puede estar asignada una sola vez en la configuración de red. Los módulos que no tengan ningún conector MPI son direccionados de modo indirecto a través – de la dirección MPI del módulo al que está conectado el equipo de operación, – del puesto de enchufe y del bastidor en el que está enchufado el módulo, con el que debe comunicar el equipo de operación. La figura 12-6 muestra una configuración de red simple con un bastidor.
Figura 12-6 Configuración de red con S7-400 y equipo de operación – un bastidor
Ejemplo: Dirección de la CPU
Para que el equipo de operación pueda comunicar con la CPU provista de fondo color gris en la figura 12-6, se han de indicar los siguientes parámetros para el interlocutor de comunicación en la configuración. Ejemplo para la figura 12-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Dirección MPI propia
Ninguna dirección MPI propia
Dirección
6
6
Puesto de enchufe
0
2
Bastidor
0
0
12-11
Acoplamiento de SIMATIC S7
Ejemplo: Dirección del FM
Para que el equipo de operación pueda comunicar con el FM provisto de fondo color gris en la figura 12-6, se han de indicar los siguientes parámetros para el interlocutor de comunicación en la configuración. Ejemplo para la figura 12-6
Equipo de operación a FM
12-12
Dirección MPI propia
Ninguna dirección MPI propia
Dirección
8
6
Puesto de enchufe
0
5
Bastidor
0
0
El equipo de operación sólo puede comunicar con módulos FM que estén conectados al bus K. Aquí pertenecen, p. ej., FM453.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
12.2 Acoplamiento a S7-300 y S7-400 a través de PROFIBUS
Configuración
Un equipo de operación se puede conectar en la red PROFIBUS a todos los módulos S7 que tengan una interfase PROFIBUS y PROFIBUS-DP integrada y soporten el protocolo S7. Así se pueden conectar varios equipos de operación a un control S7 y varios controles S7 a un equipo de operación. La figura 12-7 muestra una posible configuración de red. Los números 1, 2, etc. son ejemplos de direcciones. Las direcciones de las estaciones S7 se asignan con configuración de hardware o de red de STEP7.
Figura 12-7 Acoplamiento del equipo de operación a SIMATIC S7 a través de PROFIBUS
Interlocutor de comunicación
Igual que en la interfase MPI, el equipo de operación también puede intercambiar datos a través de PROFIBUS y PROFIBUS-DP con cada módulo del S7 apto para la comunicación. Estos son: – cada CPU, que admita un protocolo S7, como, p. ej., CPU 413-2DP, CPU 414-2DP, CPU 315-2DP desde la versión 315-2AF01-0AB0 – módulos de funciones (FM) aptos para la comunicación – procesadores de comunicaciones (CP) como, p. ej., CP342-5DP Los módulos con los que pueden comunicar los equipos de operación están provistos de fondo de color gris en la figura 12-7.
Configurar el equipo de operación
Para que el equipo de operación pueda comunicar con una CPU o un FM e intercambiar datos, se deberá configurar de modo correspondiente el equipo de operación. Para ello ha de definir en la configuración con ProTool o ProTool/Lite la dirección del equipo de operación y parametrizar los enlaces con los interlocutores de comunicación.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
12-13
Acoplamiento de SIMATIC S7
A fin de configurar el equipo de operación, llame en ProTool o ProTool/Lite el punto del menú Sistema de destino → Control. Todos los parámetros que son necesarios para el acoplamiento a un control son archivados bajo un nombre simbólico como, p. ej. Control_1. Haga clic con el ratón sobre el botón de comando Edición o Nuevo para introducir el nombre simbólico y ajustar el control S7. Haga clic sobre el botón de comando Parámetros para configurar el equipo de operación para la conexión a un S7. Se abre el buzón de diálogo en la figura 12-8.
Figura 12-8 Buzón de diálogo para configurar el equipo de operación en S7 a través de PROFIBUS
Parámetros
Los parámetros están divididos en tres grupos. – Bajo Parámetros de OP ajusta Vd. los parámetros para el equipo de operación en la configuración de red. Esto únicamente se ha de realizar una sola vez. Cada modificación de los parámetros de OP rige para todos los interlocutores de comunicación. – Bajo Parámetros de red ajusta Vd. los parámetros para la red, a la cual está acoplado el equipo de operación. A través del botón de comando Otros puede Vd. ajustar la HSA y la cantidad de maestras en la red. Si ha instalado ProTool ”integrado en STEP 7” y conecta el equipo de operación a la red, se aceptan los parámetros de la red. Si hace clic sobre el botón de comando Otros se visualizan los parámetros de la red globales. – Bajo Interlocutor de comunicación direcciona Vd. el módulo S7 con el cual ha de intercambiar datos el equipo de operación. Para cada interlocutor se ha de asignar un nombre simbólico.
12-14
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
En la tabla 12-2 se explican los distintos parámetros. Tabla 12-2
Parámetros de configuración
Grupo Parámetro de OP
Parámetros de red
Interlocutor de comunicación
Parámetro
Significado
Dirección
Dirección PROFIBUS del equipo de operación
Interfase
Interfase en el equipo de operación a través de la cual está conectado dicho equipo a la red PROFIBUS.
Perfil
El perfil de protocolo que se utiliza en la configuración de red. Ajuste aquí DP, Estándar o Universal. El ajuste ha de ser igual en toda la configuración de red.
Velocidad
La velocidad con la que se comunica en la configuración de red.
Dirección
Dirección PROFIBUS del módulo S7 (CPU, FM ó CP) al que está conectado el equipo de operación.
Puesto de enchufe Número del puesto de enchufe en el que está enchufado el módulo S7, con el cual intercambia datos el equipo de operación. Bastidor
Botón de comando HSA Otros Maestra
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Número del bastidor en el que está enchufado el módulo S7, con el cual intercambia datos el equipo de operación. Dirección máxima de estación; ha de ser igual en toda la configuración de red. Cantidad de maestras que se encuentran en la red. Este dato sólo es necesario en la red PROFIBUS para que se puedan calcular correctamente los parámetros del bus.
12-15
Acoplamiento de SIMATIC S7
Direccionamiento en S7-300
Un módulo S7 apto para la comunicación es direccionado a través de los siguientes parámetros: Dirección: Dirección PROFIBUS del CP Puesto de enchufe: Puesto de enchufe del módulo S7 Bastidor: Bastidor en el que está enchufado el módulo S7.
Figura 12-9 Configuración de red con S7-300 y equipo de operación – perfil PROFIBUS-DP
La CPU representada en la figura 12-9 se direcciona del siguiente modo: Dirección: 8 Puesto de enchufe: 2 Bastidor: 0 Direccionamiento en S7-400
Un módulo S7 apto para la comunicación es direccionado a través de los siguientes parámetros: Dirección: Dirección PROFIBUS del CP o de la interfase DP de la CPU o Puesto de enchufe: Puesto de enchufe del módulo S7 Bastidor: Bastidor en el que está enchufado el módulo S7.
Figura 12-10 Configuración de red con S7-400 y equipo de operación – perfil PROFIBUS-DP
12-16
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
La CPU representada en la figura 12-10 se direcciona del siguiente modo: Dirección: 5 Puesto de enchufe: 0 Bastidor: 0 El direccionamiento para el FM presenta el siguiente aspecto: Dirección: 5 Puesto de enchufe: 5 Bastidor: 0
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
12-17
Acoplamiento de SIMATIC S7
12.3 Configuración de las teclas directas DP para el equipo de operación Utilización
Las teclas K y F del panel de operador se pueden utilizar como teclas directas DP además de su utilización normal en la configuración. En el panel táctil se ha de ”enganchar” la función Teclas directas al botón de comando proyectado. Teclas directas DP significa que con el accionamiento de la tecla o del botón de comando se pone un bit en el área E/A de la CPU. Las teclas directas DP son entradas DP normales para la CPU del S7 y, por tanto, son configuradas exactamente igual que, p. ej. una estación ET200. El tiempo de ciclo (tiempo de circulación) del bus DP se calcula a partir de la suma de todas las entradas/salidas configuradas. De este modo también se puede determinar el tiempo de reacción de las teclas directas DP. Para una configuración DP típica, el tiempo de reacción de las teclas DP es < 100 ms.
Requisito
El requisito es que el equipo de operación esté conectado a controles SIMATIC S7 a través de PROFIBUS-DP. ProTool ha de estar instalado “integrado en STEP 7” y el equipo de operación ha de estar integrado en la red PROFIBUS. Una detallada descripción al respecto la encontrará en el Manual del usuario ProTool.
Equipos de operación aplicables
Las teclas directas DP se pueden utilizar en los siguientes equipos de operación: Equipos con display de líneas: OP7, OP17 Equipos con display gráfico: OP25/35, OP27/37 (inclusive CPI) Paneles táctiles: TP27/37 (inclusive CPI)
Configuración en STEP 7
El equipo de operación se ha de configurar para la comunicación general (lectura y escritura de variables) como estación activa (véase capítulo 12.2). Para las teclas directas DP se ha de configurar adicionalmente el equipo de operación como esclavo en la red PROFIBUS-DP. La figura 12-11 muestra la estructura principal con ayuda de un S7-400.
Equipo de operación
Figura 12-11 Configuración del equipo de operación con teclas directas DP
12-18
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
Modo de proceder principal para la configuración
A continuación se describe el modo de proceder principal de cómo se ha de configurar el equipo de operación en STEP 7 para la comunicación general (como maestra) y cómo se ha de configurar el equipo de operación como esclavo para las teclas directas DP. 1. Cree un proyecto STEP 7 y configure el hardware con una CPU compatible para DP, p. ej.: CPU 413-2DP. 2. Copie una configuración estándar para, p. ej., OP17 en su proyecto STEP 7. Las configuraciones estándar se encuentran en el proyecto STEP 7 ProTool. Haciendo doble clic con el ratón sobre el equipo de operación, abra el software de configuración ProTool. 3. Seleccione el punto del menú Sistema de destino → Control y haga clic con el ratón sucesivamente sobre los botones de comando Edición y Parámetros. 4. En el buzón de diálogo recién abierto seleccione la red y la CPU con las que deba estar conectado el equipo de operación. Luego son aceptados los parámetros de red. La figura 12-12 muestra un ejemplo de configuración.
Figura 12-12 Conectar el equipo de operación con la red y la CPU – ejemplo
Con los pasos 1 a 4 ha configurado ahora el equipo de operación como estación activa en la red PROFIBUS-DP. Con los pasos 5 a 7 configura ahora el equipo de operación como esclavo PROFIBUS-DP a fin de utilizar las teclas directas DP. El equipo de operación se configura con la misma dirección tanto como estación activa como también como esclavo DP.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
12-19
Acoplamiento de SIMATIC S7
5. Para configurar adicionalmente el equipo de operación como esclavo DP, pase a la configuración de hardware STEP7 y seleccione en el catálogo de hardware, p. ej. la OP17 DP KEY bajo Estaciones ya proyectadas SIMATIC OP 6. ”Enganche” el equipo de operación, p. ej. una ET200, a la red DP. Obtendrá una lista de todos los equipos de operación que ya están configurados en dicha red. Seleccione de nuestro ejemplo el equipo de operación con la dirección 1. El equipo de operación como esclavo DP para las teclas directas DP tiene la misma dirección que el equipo de operación como estación activa. En este ejemplo, la dirección es 1. La figura 12-13 muestra la configuración completa de la red. 7. En los equipos con display gráfico puede Vd. configurar los módulos CPI además de las teclas directas DP. Los módulos CPI se visualizan cuando selecciona, p. ej. OP37-DP KEYS en el catálogo de hardware.
Figura 12-13 Configuración de las teclas directas DP – ejemplo OP17
12-20
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
Ocupación de las entradas/salidas
Las teclas o botones de comando del equipo de operación ocupan bytes en el área de entrada DP, los LEDS ocupan bytes en el área de salida DP. La tabla 12-3 muestra la cantidad de los bytes utilizados en los distintos equipos de operación. En las figuras siguientes está representada la ocupación exacta. Los paneles táctiles no poseen ninguna tecla fija. únicamente disponen de botones de comando que se pueden configurar libremente. Vd. puede asignar a un botón de comando, a través de la función Teclas directas, un bit en el área de entrada DP. El sentido de cómputo de los bits en el área de entrada DP es de derecha a izquierda. Al contrario que en los paneles de operador que disponen de una asignación fija de las teclas, los botones de comando de los paneles táctiles se han de asignar libremente. Una descripción exacta de la función la encontrará en el Manual del usuario ProTool. Tabla 12-3
Ocupación de las entradas/salidas DP
Equipo de operación
Módulo CPI
Entradas
Salidas
OP7
2 bytes
2 bytes
OP17
3 bytes
3 bytes
OP25, OP27
3 bytes
3 bytes
TP 27
3 bytes
–
OP35, OP37
5 bytes
5 bytes
TP 37
5 bytes
–
Módulo CPI
2 bytes por módulo CPI
2 bytes por módulo CPI
En los OP27/37 y TP27/37 se puede enchufar adicionalmente un módulo CPI. A través del módulo CPI se pueden conectar teclas externas y ser utilizadas exactamente igual que las teclas o botones de comando del equipo de operación en el bus DP. La ocupación en el área E/A para el primer módulo CPI comienza a partir del área definida fija.
7
6
5
4
3
2
1
0
Byte
7
6
5
4
3
2
1
0
n+0
n+1
ALT CTRL SHIFT
n+2
A–Z A–Z
ACK INFO
n+3
n+4
Ö
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
12-21
Acoplamiento de SIMATIC S7
7
6
5
4
3
2
1
0
Byte
7
6
5
4
3
2
1
0
n+0
n+1
ACK INFO A–Z
A–Z
n+2
7
6
5
4
3
2
1
0
Byte
7
6
5
4
3
2
1
0
n+0
n+1
n+2
7
6
5
4
3
2
1
0
Byte
n+0
n+1
12-22
7
6
5
4
3
2
1
0
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
Número de imagen PROFIBUS (sólo TP)
Si las teclas directas PROFIBUS en distintas imágenes utilizan los mismos bits para distintas funciones, el S7 debe distinguir la respectiva funcionalidad a través de los números de la imagen. Para evitar después de un cambio de imagen la actualización retardada del número de la imagen en el control, está disponible la función de la imagen Número de la imagen PROFIBUS. Con la función Número de la imagen PROFIBUS puede Vd. poner los bits que desee dentro del área de entrada DP para la identificación de la imagen y transferirlos al mismo tiempo con los bits de teclas directas al control. De este modo está garantizada en todo momento una correspondencia unívoca entre el bit de control y el número de la imagen. En función de la distribución de los bits del área de entrada DP hay disponible una cantidad distinta de funciones rápidas: Cantidad total de bits TP27
TP37
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
24
40
Posible distribución, p. ej.
Cantidad de funciones rápidas
12 imágenes de 12 teclas directas cada una
144
4 imágenes de 20 teclas directas cada una
80
20 imágenes de 20 teclas directas cada una
400
8 imágenes de 32 teclas directas cada una
256
12-23
Acoplamiento de SIMATIC S7
12.4 Acoplamiento a módulos de posicionamiento S7 Equipos de operación conectables
Los equipos de operación OP7/17 y TD17 admiten los módulos de posicionamiento S7.
Direccionamiento de módulos de posicionamiento
Si se acopla el equipo de operación a un módulo de posicionamiento S7, dichos módulos se han de proyectar en ProTool bajo el punto del menú Sistema de destino → Control. Cada módulo inteligente que comunica con el equipo de operación se ha de crear como control propio. Si el equipo de operación ha de comunicar con la CPU y el módulo de posicionamiento, se habrán de crear entonces dos controles en ProTool. Los equipos completos SIMODRIVE MCU 172A representan una excepción. El equipo completo se ha de crear como un control con una dirección en ProTool.
Configuración en ProTool
Para los módulos de funciones FM353 y FM354 así como SIMODRIVE MCU 172A se ha de ajustar el control SIMATIC S7 – 300/400. A continuación se describe con la ayuda de dos ejemplos el direccionamiento de los FM y SIMODRIVE MCU 172 para el acoplamiento a través de MPI.
Dirección de los interlocutores
CPU y FM son dos interlocutores distintos para el equipo de operación, los cuales se han de crear en ProTool como dos controles. Cada interlocutor tiene su propia dirección MPI. La figura 12-14 muestra una configuración con FM.
Figura 12-14 Configuración de red con S7-300 y equipo de operación – perfil MPI
12-24
CPU
FM353
Dirección
2
3
Puesto de enchufe
0
0
Bastidor
0
0
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
El equipo completo SIMODRIVE MCU 172A contiene una CPU y un módulo de posicionamiento FM. Para el acoplamiento del equipo de operación al SIMODRIVE MCU 172A se ha de proyectar en ProTool un solo control. La figura 12-15 muestra una configuración con SIMODRIVE MCU 172A.
SIMODRIVE MCU 172A
Figura 12-15 Configuración de red con SIMODRIVE MCU 172A y equipo de operación – perfil MPI
SIMODRIVE MCU 172A
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Dirección
2
Puesto de enchufe
0
Bastidor
0
12-25
Acoplamiento de SIMATIC S7
12.5 Acoplamiento a módulos S7-SINUMERIK Equipos de operación conectables
Los equipos de operación OP7/17 y TD17 admiten los módulos S7-SINUMERIK.
Direccionamiento de módulos SINUMERIK
Si se acopla el equipo de operación a módulos SINUMERIK-S7, dichos módulos se han de proyectar en ProTool bajo el punto del menú Sistema de destino → Control. Cada módulo inteligente que comunica con el equipo de operación se ha de crear como control propio. Si el equipo de operación ha de comunicar con la CPU y el módulo SINUMERIK, se habrán de crear entonces dos controles en ProTool.
Configuración en ProTool
Para los módulos de funciones FM-NC y los equipos completos SINUMERIK 810D/840D se ha de ajustar el control SIMATIC S7 – NC ya que el NC posee un direccionamiento propio. A continuación se describe con la ayuda de ejemplos el direccionamiento de los FM-NC y SINUMERIK 810D/840D para el acoplamiento a través de MPI y PROFIBUS-DP.
Dirección de los interlocutores en MPI
CPU y FM-NC son dos interlocutores distintos para el equipo de operación, los cuales se han de crear en ProTool como dos controles. Cada interlocutor tiene su propia dirección MPI. La figura 12-16 muestra una configuración para FM-NC y la tabla siguiente contiene el direccionamiento. La figura 12-17 muestra el buzón de diálogo en ProTool con el direccionamiento de los FM-NC.
Figura 12-16 Configuración de red con S7-300 y equipo de operación – perfil MPI
12-26
SIMATIC S7-300/400 CPU
SIMATIC S7-NC FM-NC
Dirección
2
3
Puesto de enchufe
0
0
Bastidor
0
0
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
Figura 12-17 Configuración de los FM-NC en ProTool – perfil MPI
Los equipos completos SINUMERIK 810D/840D contienen una CPU y un FM-NC. Para el acoplamiento del equipo de operación al SINUMERIK 810D/840D se han de proyectar en ProTool dos controles con las direcciones 2 y 3. La figura 12-18 muestra una configuración con SINUMERIK 810D.
SINUMERIK 810D Figura 12-18 Configuración de red con SINUMERIK 810D y equipo de operación – perfil MPI
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
SIMATIC S7-300/400 CPU
SIMATIC S7-NC FM-NC
Dirección
2
3
Puesto de enchufe
0
0
Bastidor
0
0
12-27
Acoplamiento de SIMATIC S7
Dirección de los interlocutores en PROFIBUS-DP
CPU y FM-NC son dos interlocutores distintos para el equipo de operación, los cuales se han de crear en ProTool como dos controles. Ambos interlocutores son activados a través de la dirección DP del CP. La figura 12-19 muestra una configuración para FM-NC y la tabla siguiente contiene el direccionamiento. La figura 12-20 muestra el buzón de diálogo en ProTool con el direccionamiento de los FM-NC.
Figura 12-19 Configuración de red con S7-300 y equipo de operación – perfil PROFIBUS-DP
SIMATIC S7-300/400 CPU
SIMATIC S7-NC FM-NC
Dirección
8
8
Puesto de enchufe
2
3
Bastidor
0
0
Figura 12-20 Configuración de los FM-NC en ProTool – perfil PROFIBUS-DP
12-28
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
12.6 Acoplamiento a S7-200 a través de PPI
Concepto
El acoplamiento PPI se trata de un enlace punto a punto, en donde el OP es la maestra y el S7-200 el esclavo. En un OP se pueden conectar dos S7-200 como máximo. Del mismo modo también se pueden conectar varios OP a un S7-200. Desde el punto de vista del S7-200, sólo es posible una conexión en un momento determinado. Los OP admiten la funcionalidad de maestra múltiple sólo a partir de las versiones de ProTool relacionadas en la tabla 12-4. Tabla 12-4
Versiones de ProTool para la funcionalidad de maestra múltiple
Equipo
Configuración
Versión de ProTool
TD17
desde versión 3
OP7, OP17
desde versión 2.51
OP25, OP35
desde versión 3
OP27
desde versión 4
OP37
desde versión 3
TP27
desde versión 4
TP37
desde versión 3
En el acoplamiento a S7-200 se conecta el equipo de operación a la interfase PPI del control S7-200. La figura 12-21 muestra una posible configuración de red. Los números 2, 4 y 1 son ejemplos para las direcciones.
Figura 12-21 Acoplamiento del equipo de operación a SIMATIC S7-200
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
12-29
Acoplamiento de SIMATIC S7
Configurar el equipo de operación
Para que el equipo de operación pueda comunicar con una CPU e intercambiar datos, se deberá configurar de modo correspondiente el equipo de operación. Para ello ha de definir en la configuración con ProTool o ProTool/Lite la dirección del equipo de operación y parametrizar los enlaces con los interlocutores de comunicación. A fin de configurar el equipo de operación, llame en ProTool o ProTool/Lite el punto del menú Sistema de destino → Control. Todos los parámetros que son necesarios para el acoplamiento a un control son archivados bajo un nombre simbólico como, p. ej. Control_1. Haga clic con el ratón sobre el botón de comando Edición o Nuevo para introducir el nombre simbólico y ajustar el control S7-200. Haga clic sobre el botón de comando Parámetros para configurar el equipo de operación para la conexión a un S7. Se abre el buzón de diálogo en la figura 12-22.
Figura 12-22 Buzón de diálogo para configurar el equipo de operación en S7 a través de PPI
Parámetros
Los parámetros están divididos en tres grupos. – Bajo Parámetros de OP ajusta Vd. los parámetros para el equipo de operación en la configuración de red. Esto únicamente se ha de realizar una sola vez. Cada modificación de los parámetros de OP rige para todos los interlocutores de comunicación. – Bajo Parámetros de red ajusta Vd. los parámetros para la red, a la cual está acoplado el equipo de operación. A través del botón de comando Otros puede Vd. ajustar la HSA y la cantidad de maestras en la red. – Bajo Interlocutor de comunicación direcciona Vd. el módulo S7 con el cual ha de intercambiar datos el equipo de operación. Para cada interlocutor se ha de asignar un nombre simbólico. En la tabla 12-5 se explican los distintos parámetros.
12-30
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
Tabla 12-5
Parámetros de configuración
Grupo Parámetro de OP
Parámetro
Significado
Dirección
Dirección PPI del equipo de operación
Interfase
Interfase en el equipo de operación a través de la cual está conectado dicho equipo a la red PPI.
Perfil
El perfil de protocolo que se utiliza en la configuración de red. Ajuste aquí PPI.
Velocidad
Las velocidades de transmisión (9600 ó 19200 baudios) con las que se comunica en la configuración de red.
Interlocutor de comunicación
Dirección
Dirección PPI del módulo S7 al que está conectado el equipo de operación.
Botón de comando Otros
HSA
Dirección máxima de estación; ha de ser igual en toda la configuración de red.
Maestra
Cantidad de maestras que se encuentran en la red. Este dato sólo es necesario en la red PROFIBUS para que se puedan calcular correctamente los parámetros del bus.
Parámetros de red
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
12-31
Acoplamiento de SIMATIC S7
12.7 Indicaciones para la optimización
Factores determinantes
La estructura de las áreas de datos de usuario descrita en el capítulo 14 así como los tiempos de polling proyectados en los punteros de área son factores esenciales para los tiempos de actualización que realmente se pueden alcanzar. El tiempo de actualización es el tiempo de polling más el tiempo de transferencia más el tiempo de procesamiento. A fin de alcanzar unos tiempos de actualización óptimos se deberá tener en cuenta lo siguiente para la configuración:
Ajuste las distintas áreas de datos lo más pequeñas posible y tan grandes como sea necesario.
Defina interrelacionadas las áreas de datos que se correspondan. El tiempo de actualización real mejora cuando Vd. ajusta un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.
Unos tiempos de polling elegidos demasiado pequeños perjudican innecesariamente el rendimiento global. Ajuste el tiempo de polling con arreglo a la velocidad de modificación de los valores del proceso. El curso de la temperatura de un horno es, p. ej., esencialmente más lento que el curso del número de revoluciones de un accionamiento eléctrico. Valor aproximado para el tiempo de polling: aprox. 1 segundo.
Para la mejora de los tiempos de actualización renuncie, dado el caso, a la transferencia cíclica de las áreas de datos de usuario (tiempo de polling 0). Utilice en su lugar órdenes del control a fin de transferir espontáneamente las áreas de datos de usuario.
Disponga las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área de datos.
Para que el equipo de operación pueda detectar con seguridad las modificaciones en el control, éstas deberán estar presentes como mínimo durante el tiempo de polling real.
Imágenes
En las imágenes la velocidad de actualización que realmente se puede alcanzar depende de:
la cantidad de áreas de datos utilizadas, la clase y la cantidad de los datos a representar, la dispersión de los datos dentro de un área de datos. A fin de alcanzar unos tiempos de actualización más cortos se deberá tener en cuenta lo siguiente para la configuración:
Utilice para la variable de una imagen un único módulo de datos. Disponga los datos utilizados en el DB lo más juntos posible. Proyecte tiempos de polling cortos únicamente para aquellas entradas que realmente tengan que ser actualizadas rápidamente.
12-32
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento de SIMATIC S7
Sólo en equipos con displays de líneas: En imágenes con muchos valores actuales y valores de consigna/actuales active la actualización parcial de las imágenes a través de una orden del control. Si en curvas controladas por bits se pone el bit general en el área de transferencia de curvas, el equipo de operación actualiza cada vez todas aquellas curvas cuyo bit esté puesto en dicho área. Después, repone el bit otra vez. Si en el programa de S7 se pone de nuevo el bit de forma inmediata, el equipo de operación sólo se ocupa de la actualización de las curvas. El manejo del equipo de operación es entonces casi imposible.
Órdenes del control
Si se envían muchas órdenes del control en una rápida secuencia al equipo de operación se puede sobrecargar, por ello, la comunicación entre equipo de operación y S7. Si el equipo de operación introduce el valor 0 en la primera palabra de datos del buzón de órdenes, es que el equipo de operación ha aceptado la orden. Ahora, el equipo de operación ejecuta la orden para lo cual aún necesita algún tiempo. En caso de una CPU rápida puede ocurrir que el equipo de operación aún no haya terminado de ejecutar la orden del control, mientras que se haya enviado ya una nueva orden del control.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
12-33
Acoplamiento de SIMATIC S7
12-34
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Área de interfase en SIMATIC S7
13
Función
El área de interfase es un área de datos el cual representa la interfase entre el programa del usuario y el equipo de operación. Contiene datos y punteros en áreas de datos que se necesitan para el intercambio de datos entre SIMATIC S7 y el equipo de operación.
Condición
El área de interfase únicamente es necesaria en el SIMATIC S7 cuando se deban utilizar por el S7 o se deban evaluar las funciones allí contenidas. El área de interfase se ha de proyectar cuando utilice las siguientes funciones: – Enviar órdenes del control al equipo de operación – Ajustar fecha y hora entre S7 y equipo de operación – Evaluar el identificador de acoplamiento – Recetas (transferencia de registros de datos) – Reconocer el arranque del equipo de operación en el programa S7 – Evaluar el modo de servicio del equipo de operación en el programa S7 – Evaluar el bit de vida del equipo de operación en el programa S7 – Ajustar alarmas cíclicas (sólo OP15 y OP17)
Estructura del área de interfase
La figura 13-1 muestra la estructura del área de interfase. Vd. puede depositar el área de interfase en un área de datos o en un área de punteros o marcas. Además, en la configuración se ha de indicar la dirección del área de interfase. Esto es necesario para que el equipo de operación sepa el lugar donde se encuentran los datos. Para cada equipo de operación conectado se ha de instalar un área de interfase propia. Si se conectan varias CPU a un equipo de operación, por cada CPU se ha de crear un área de interfase.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
13-1
Área de interfase en SIMATIC S7
Área de interfase: Dirección 7 n+0
0 Bits de control/respuesta
n+4
Buzón de órdenes
n+12 reservado n+13 Identif. de acoplamiento n+14 reservado n+15 Hora n+18 reservado n+21 n+25 n+26
Fecha reservado Alarmas cíclicas
n+31
Figura 13-1 Estructura del área de interfase en el SIMATIC S7
Significado
13-2
Los bits de control y respuesta sincronizan la transferencia de las áreas de datos de usuario que se encuentran en el área de interfase como también en cualquier área de memoria como, p. ej. el buzón de datos. Buzón de órdenes, identificador de acoplamiento, fecha, hora y alarmas cíclicas son áreas de datos de usuario que se encuentran directamente en el área de interfase.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Área de interfase en SIMATIC S7
13.1 Bits de control y respuesta
Introducción
Para los bits de control y respuesta se dispone de tres bytes en el área de interfase. Los bytes n+0 y n+1 sirven para la coordinación entre equipo de operación y S7. El byte n+3 es necesario para la transferencia de registros de datos y variables indirectas. Los bytes n+0, n+1 y n+3 se describen a continuación. Además, en el capítulo 14.7 se describe con mayor detalle la utilización de los bits en las recetas.
Descripción del byte n+0
La siguiente figura muestra la estructura del byte n+0. Luego sigue la descripción de los distintos bits. Dirección n+0
7 6
5
4
3
2 1
0
Bits de alarma Hora Fecha
Bit 5–6
Fecha, hora:
1 = Nueva
Por medio de la orden del control 41 se puede iniciar la transferencia de hora y fecha desde el equipo de operación al S7. La fecha y la hora son escritas entonces por el equipo de operación en el área de interfase. Estos bits son puestos por el equipo de operación cuando se haya transferido una nueva fecha o una nueva hora. Después de la evaluación de la fecha o de la hora se ha de reponer el bit en el programa de S7. Bit 7
Bits de alarma:
1 = Nuevo
Los bits de alarma sólo son posibles en el OP15 y OP17. Si el OP ha puesto un nuevo bit de alarma cíclica en el área de interfase, también pone el bit correspondiente en el bit de control y respuesta. De este modo, únicamente necesita consultar dicho bit a fin de detectar una modificación de los bits de alarma cíclica. Después de la evaluación se ha de reponer el bit en el programa de S7. Descripción del byte n+1
La siguiente figura muestra la estructura del byte n+1. Luego sigue la descripción de los distintos bits. Dirección n+1
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit de vida Modo de servicio Arranque
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
13-3
Área de interfase en SIMATIC S7
Bit 0
Arranque:
1 = El equipo de operación ha arrancado
El bit 0 es puesto por el equipo de operación una vez concluido el arranque. En el programa de S7 puede Vd. reponer el bit y reconocer, de este modo, un nuevo arranque del equipo de operación. Bit 1
Modo de servicio: 1 = Equipo de operación está offline 0 = Equipo de operación en servicio normal El equipo de operación sobrescribe durante el arranque el bit 1 en el byte n+1 para el modo de servicio y lo pone a 0. Si el equipo de operación se conecta offline mediante manejo en el equipo, no queda garantizado que el equipo de operación pueda seguir poniendo a 1 el bit 1 en el byte n+1. Si el control pone en 1 el bit de respuesta, en el programa del control se puede consultar si el bit se puso de nuevo a 0, es decir, si el equipo de operación aún está en servicio offline o comunica de nuevo con el control.
Bit 2
Descripción del byte n+3
13-4
Bit de vida: El bit de vida es invertido por el equipo de operación en un intervalo de un segundo. En el programa de S7 puede Vd. reconocer, de este modo si aún existe la comunicación con el equipo de operación.
El byte n+3 sirve para la sincronización de la transferencia de registros de datos y variables indirectas. A continuación figura una lista del significado de los distintos bits. En el capítulo 14.7.3 se recoge el desarrollo exacto de la transferencia. Bit 0
1 = Buzón de datos bloqueado (sólo es puesto por el equipo de operación) 0 = Buzón de datos libre
Bit 1
1 = Registro de datos/variable con errores
Bit 2
1 = Registro de datos/variable sin errores
Bit 3
1 = Transferencia de datos concluida
Bit 4
1 = Solicitar registro de datos/variable
Bit 5
1 = Equipo de operación debe leer el buzón de datos
Bit 6
1 = Solicitar bloqueo de buzón de datos
Bit 7
1 = Equipo de operación ha leído el buzón de datos (en caso de transferencia S7 → equipo de operación)
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Área de interfase en SIMATIC S7
13.2 Áreas de datos en el área de interfase Generalidades
En este apartado se describe la estructura y la utilización de las áreas de datos que se encuentran en el área de interfase. A través del buzón de órdenes, el S7 impulsa una acción en el equipo de operación. Todos los demás bytes son áreas en las que el equipo de operación escribe datos. Estas áreas pueden ser evaluadas por el programa de S7. A continuación se describen de forma individual los distintos bytes.
Buzón de órdenes
Byte n+4 hasta n+11: A través del buzón de órdenes se pueden transmitir órdenes del control al equipo de operación y, con ello, activar acciones en dicho equipo de operación. El buzón de órdenes consta siempre de cuatro palabras. En la primera palabra del buzón de órdenes se encuentra el número de la orden. En las siguientes palabras se han de registrar los parámetros de la orden (como máximo 3). 7
0 7
0
Si la primera palabra del buzón de órdenes no es igual a cero, el equipo de operación evalúa la orden del control. A continuación, el equipo de operación pone de nuevo a cero dicha palabra de datos. Por esta razón se deben registrar primero los parámetros en el buzón de órdenes y sólo después el número de la orden. En el anexo B figuran listadas las posibles órdenes del control con sus números de orden y parámetros.
Identificador de acoplamiento
Byte n+13: El equipo de operación registra en el byte 13 el identificador de acoplamiento. Para ello, son válidas las siguientes correspondencias: 0 Acoplamiento a través de MPI 1 Acoplamiento a través de PPI Identificador de acoplamiento: 7
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
0
13-5
Área de interfase en SIMATIC S7
Fecha y hora
Hora = Byte n+15 hasta n+17, Fecha = Byte n+21 hasta n+24: Por medio de la orden del control 41 se puede iniciar la transferencia de hora y fecha desde el equipo de operación al S7. La fecha y la hora son escritas en el área de interfase. A continuación está representada la estructura de las dos áreas de datos. Todos los datos están codificados BCD. Hora:
Fecha:
Dirección 7 n+15
Bits de alarma cíclica (sólo OP15, OP17)
Dirección
0
0
7 Día de la semana (1...7)
Hora (0...23)
n+21
n+16
Minuto (0...59)
n+22
Día (1...31)
n+17
Segundo (0...59)
n+23
Mes (1...12)
n+24
Año (0...99)
Byte n+26 hasta n+31: Una alarma cíclica es un momento que se repite de forma periódica (por horas, días, semanas, años), en el cual se ejecuta una función determinada como, p. ej.:
imprimir buffer de avisos o imagen, selección de una imagen. Cuando en el OP se haya alcanzado una alarma cíclica, en este área se pone el bit correspondiente. Dirección 7 n+26
8
0 1
: : n+31
13-6
No. alarma 48
41
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14
Las áreas de datos de usuario sirven para el intercambio de datos entre S7 y el equipo de operación. Las áreas de datos son escritas y leídas alternativamente por el equipo de operación y el programa de usuario durante la comunicación. Mediante la evaluación de los datos allí depositados, el S7 y el equipo de operación activan recíprocamente acciones definidas fijas. En el presente capítulo se describen la función, la estructura y las particularidades de las distintas áreas de datos del usuario.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
14-1
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14.1 Relación general
Definición
Las áreas de datos de usuario pueden encontrarse en un área de memoria cualquiera en el SIMATIC S7. A las áreas de datos de usuario pertenecen, p. ej., avisos, recetas y curvas.
Volumen de funciones
Las áreas de datos de usuario que son posibles dependen del equipo de operación aplicado. La tabla 14-1 facilita una relación general sobre el volumen de funciones de los distintos equipos de operación.
Tabla 14-1
Áreas de datos de usuario que se pueden utilizar en los distintos equipos de operación
Área de datos de usuario
TD17
OP3
OP5
OP7
OP15 OP17
OP25 OP35
OP27 OP37
TP27 TP37
Avisos de servicio
x
x
x
x
x
x
x
x
Alarmas
–
–
x
x
x
x
x
x
Órdenes del control
x
–
x
x
x
x
x
x
Recetas
–
x
x
x
x
x
x
x
Imagen del teclado del sistema
x
x
x
x
x
x
x
–
Imagen del teclado
–
–
x
x
x
x
x
–
Imagen de los LED
–
–
–
x
x
x
x
–
Alarmas cíclicas
–
–
–
–
x
–
–
–
Fecha y hora
x
x
x
x
x
x
x
x
Número de la imagen
–
x
x
x
x
x
x
x
Versión de usuario
x
x
x
x
x
x
x
x
Área de solicitud de curvas
–
–
–
–
–
x
x
x
Área de transferencia de curvas
–
–
–
–
–
x
x
x
14-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14.2 Avisos de servicio y alarmas
Definición
Los avisos constan de texto estático y/o variables. El texto y las variables se pueden proyectar libremente. Fundamentalmente, los avisos se subdividen en avisos de servicio y alarmas. El proyectista define lo que es un aviso de servicio y lo que es una alarma.
Aviso de servicio
Un aviso de servicio indica un estado, p. ej.:
Motor conectado Control en servicio manual Alarma
Una alarma indica una anomalía del servicio, p. ej.:
La válvula no abre Temperatura del motor muy alta Acuse
Debido a que las alarmas indican estados de servicio extraordinarios, han de ser acusadas. El acuse se efectúa opcionalmente
mediante manejo en el equipo de operación o poniendo un bit en el área de acuse del S7. Activación del aviso
Una activación del aviso se efectúa poniendo un bit en una de las áreas de avisos del S7. La situación de las áreas de avisos se define con la herramienta de configuración. En el S7 también se habrá de instalar el área correspondiente. En cuanto se ponga el bit en el área de avisos de servicio o de alarmas del control y se transfiera dicho área al equipo de operación, este equipo reconoce el aviso correspondiente como ”llegado”. A la inversa, el aviso es registrado como ”desaparecido” por el equipo de operación después de haber sido repuesto el mismo bit en el control.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
14-3
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
Áreas de avisos
La tabla 14-2 representa la cantidad de áreas de avisos para avisos de servicio y alarmas, la cantidad de áreas de acuse de alarmas (Control → Equipo de operación o Equipo de operación → Control) así como la correspondiente longitud total de todas las áreas para los distintos equipos de operación. Tabla 14-2 Equipo
Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso
Áreas de avisos de los equipos de operación Área de avisos de servicio
Área de alarmas o área de acuse de alarmas
Cantidad
Longitud (palabras)
Cantidad por tipo
Longitud total por tipo (palabras)
TD17
4
63
–
–
OP3
4
32
–
–
OP5
4
32
4
32
OP7
4
32
4
32
OP15
4
63
4
63
OP17
4
63
4
63
OP25, OP35
8
125
8
125
OP27, OP37
8
125
8
125
TP27, TP37
8
125
8
125
Para cada bit en el área de avisos proyectada se puede proyectar un aviso. Los bits están asignados a los números de avisos en orden creciente. Ejemplo: En el control SIMATIC S7 se ha proyectado el siguiente área de avisos de servicio: DB 60
Longitud 5 (en palabras)
Dirección 42
La figura 14-1 muestra la correspondencia de los 80 (5 x 16) números de avisos en total y los distintos números de bits en el área de avisos de servicio del control. Dicha asignación se efectúa automáticamente en el equipo de operación.
Figura 14-1 Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso
14-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
Áreas de acuse
Si el control S7 debe ser informado sobre un acuse de una alarma en el equipo de operación o el acuse debe ser efectuado por el S7 mismo, en el control S7 se han de instalar las correspondientes áreas de acuse:
Área de acuse Equipo de operación → S7: A través de este área se informa al control cuando una alarma es acusada mediante manejo en el equipo de operación.
Área de acuse S7 → Equipo de operación: A través de este área es acusada una alarma por el control. Estas áreas de acuse también se han de indicar en la configuración bajo Puntero de área. La figura 14-2 muestra esquemáticamente las distintas áreas de alarma y acuse. Los procesos de acuse están recogidos en las figuras 14-4 y 14-5.
Área de acuse S7 ! Equipo de operación
Procesamiento interno / vinculación
Área de acuse Equipo de operación ! S7
Figura 14-2 Áreas de alarma y de acuse
Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso
Cada alarma tiene un número de aviso. Dicho número de aviso tiene asignado respectivamente el mismo bit x del área de alarmas y el mismo bit x del área de acuse. Esto también es válido si se utilizan varias áreas de acuse, cuando la longitud del área de acuse precedente no abarca la longitud total del correspondiente área de alarmas. La figura 14-3 aclara esta correspondencia. Alarma No. 1
Alarma No. 49
Bit de acuse para alarma No. 1
Bit de acuse para alarma No. 49
Figura 14-3 Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
14-5
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
Área de acuse S7 → Equipo de operación
Un bit puesto por el control en dicho área produce el acuse de la correspondiente alarma en el equipo de operación. Reponga dicho bit cuando reponga el bit en el área de alarmas. La figura 14-4 muestra el diagrama de impulsos. El área de acuse S7 → Equipo de operación
tiene que seguir inmediatamente después del área de alarmas correspondiente,
tiene que tener exactamente el mismo tiempo de polling y puede tener, como máximo, la misma longitud que el área de alarmas correspondiente. En el caso de que el área de acuse S7→ Equipo de operación no se encuentre físicamente detrás del área de acuse, durante el arranque del equipo de operación se emite el aviso del sistema $655.
Área de alarmas Área de acuse S7 → Equipo de operación Acuse a través de S7
Figura 14-4 Diagrama de impulsos para área de acuse S7 → Equipo de operación
Área de acuse Equipo de operación → S7
Cuando se pone un bit en el área de alarmas, el equipo de operación repone el correspondiente bit en el área de acuse. Si se acusa la alarma en el equipo de operación, se pone el bit en el área de acuse. De este modo, el control S7 puede reconocer que la alarma ha sido acusada. La figura 14-5 muestra el diagrama de impulsos. El área de acuse Equipo de operación → S7 puede tener como máximo la misma longitud que el área de alarmas correspondiente.
Área de alarmas
Área de acuse Equipo de operación → S7 Acuse a través de equipo de operación Figura 14-5 Diagrama de impulsos para área de acuse Equipo de operación → S7
14-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
Tamaño de las áreas de acuse
Las áreas de acuse S7 → Equipo de operación y Equipo de operación → S7 no pueden ser mayores que el área de alarmas correspondiente. Sin embargo, se puede ajustar más pequeña cuando el acuse no deba ser efectuado por el control en todas las alarmas. La figura 14-6 aclara el presente caso. Área de alarmas Alarmas que pueden ser acusadas
Área de acuse de alarmas reducida
Alarmas que no pueden ser acusadas
Figura 14-6 Área de acuse reducida
Indicación ¡Deposite las alarmas importantes en el área de alarmas de forma ascendente desde el bit 0!
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
14-7
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14.3 Imagen del teclado y de los LED Aplicación
Las pulsaciones de teclas en el equipo de operación se pueden transferir al control S7 y allí ser evaluadas. De este modo se puede activar en el control una acción como, p. ej. conectar un motor. Los paneles de operador (OP) tienen diodos luminosos (LED) en las teclas de funciones. Estos LEDs pueden ser activados desde el S7. De este modo es posible, p. ej. señalar al operario mediante un diodo luminoso la tecla que debe pulsar en función de la situación.
Nota sobre el TP
El panel táctil (TP) no tiene teclado ni diodos luminosos que se puedan asignar a una imagen. Por esta razón no necesita instalar para el TP en ProTool punteros de área para la imagen del teclado y de los LED.
Requisito
A fin de poder evaluar la pulsación de teclas y activar los LEDs, se han de instalar en el control S7 las correspondientes áreas de datos – denominadas imágenes –, e indicarlas durante la configuración como Punteros de área.
Transferencia
Las imágenes del teclado se transfieren espontáneamente al control S7, es decir, la transferencia se efectúa siempre que se registre una modificación en el OP. La configuración de un tiempo de polling no es, por tanto, necesaria. Se transfieren como máximo dos teclas pulsadas simultáneamente.
Asignación de valores
S Todas las teclas (excepto la tecla SHIFT (mayúsculas)) Mientras esté pulsada la tecla correspondiente, el bit asignado en la imagen del teclado tiene el valor 1, de lo contrario el valor 0.
S Teclas SHIFT (sólo en equipos con display de líneas) A pulsar por primera vez la tecla SHIFT, el bit asignado en la imagen del teclado recibe el valor 1. Este estado también se conserva después de soltar la tecla hasta que se pulsa de nuevo la tecla SHIFT.
= Tecla SHIFT pulsada
Indicación Si se desconecta el equipo de operación mientras está pulsada la tecla o se separa del S7, permanece ajustado el bit correspondiente en la imagen del teclado.
14-8
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14.3.1 Imagen del teclado del sistema
Estructura
La imagen del teclado del sistema es un área de datos con una longitud fija. La longitud depende del equipo de operación. La tabla 14-3 muestra la correspondencia. Tabla 14-3
Longitud de la imagen del teclado del sistema
Equipo de operación
Longitud (en palabras)
OP5, OP15, OP7, OP17
2
OP25, OP35, OP27, OP37
3
Cada tecla del teclado del sistema tiene asignado exactamente un bit en la imagen del teclado del sistema. Excepción: la tecla DIR en el OP5/15 y las teclas del cursor. La imagen del teclado del sistema también se ha de indicar en la configuración bajo Puntero de área, tipo: teclado del sistema. Esta imagen únicamente se puede crear en una CPU y allí una sola vez. Imagen del teclado en el TD17: Número de bit 15 14 13 12
11 10
9
8
7
6
5
4
ENTER
3
2
1
ESC
0 HELP
1ª palabra 2ª palabra
Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP5 y OP15: Número de bit 7 6 5 4 +/-
3
2
1
0
7
6
5 4
7
F 6
E 5
3
2
C 3
B 2
4
3
1
0
SHIFT HARD DEL COPY INS
.
9
8
4
D
1
A
1ª palabra 2ª palabra
0
Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP7 y OP17: Número de bit 15 14 13 12 +/-
.
11 10 SHIFT
9
8
7
INS DEL
9
6
5
ENTER
8
7
F 6
2
ESC
E 5
4
D
C 3
1
0
ACK HELP
B 2
1
A
0
1ª palabra 2ª palabra
Bit general del teclado
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
14-9
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
Imagen del teclado en el OP25 y OP27: Número de bit 15 14 13 12 Y Z
11 10 9
W X S T AĆZ +/- .
8
7
6
5 4
3
2
1
0
DEL/ Ö INS E F C DA B K L I J G H Q R O P M N U V 0 7 9 8 6 4 3 2 1 5
reservada
1ª palabra 2ª palabra 3ª palabra
Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP35 y OP37: Número de bit 15 14 13 12 (
+/–
):
11 10 9 \
.
AĆZ
8
7
6
INS
DEL
5 4
3
2
1
0
ACK
HELP
A–Z ENTER
ESC
Y Z Q R I J A B TAB G H E F C D O P M N K L W X U V S T = , 9 8 6 4 3 2 1 5 + / 7 0 *
reservada
1ª palabra 2ª palabra 3ª palabra
Bit general del teclado
Indicación Los bits no utilizados no deben ser sobrescritos por el programa del usuario.
Bit general del teclado
El bit general del teclado sirve como bit de control. En cada transferencia de la imagen del teclado desde el equipo de operación al control se pone en el valor 1 y deberá ser repuesto por el programa del usuario después de la evaluación del área de datos. Mediante la lectura regular del bit general se puede establecer en el programa del usuario si se ha transferido de nuevo la imagen del teclado del sistema.
14-10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14.3.2 Imagen del teclado
Áreas de datos
Asignación de teclas
Los paneles de operador (OP) tienen un teclado de funciones al que se puede asignar una imagen en el control. La imagen del teclado de funciones se puede dividir en áreas de datos separadas cuya cantidad y longitud dependen del OP correspondiente. Áreas de datos
OP5/15/20 OP7/17
OP25/35 OP27/37
Cantidad máx.
4
8
Longitud total de todas las áreas de datos (palabras)
4
8
La asignación de las distintas teclas a los bits de las áreas de datos se establece durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo se indica para cada tecla el número dentro del área de la imagen. La imagen del teclado se ha de indicar en la configuración bajo Puntero de área, tipo: teclado del funciones.
Bit general del teclado
El bit 7 en la última palabra de datos de cada área de datos es el bit general del teclado. Sirve como bit de control. En cada transferencia de la imagen del teclado desde el OP al control se pone el bit general del teclado en el valor 1. Después de la evaluación del área de datos por parte del programa del usuario deberá reponerse el bit general del teclado. Mediante la lectura regular del bit general se puede establecer en el programa del usuario si se ha transferido de nuevo un bloque.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
14-11
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14.3.3 Imagen de los LED
Áreas de datos
La imagen de los LED se puede dividir en áreas de datos separadas igual que se muestra en la tabla siguiente. Áreas de datos
OP7/15/17
OP25/35 OP27/37
Cantidad máx.
4
8
Longitud total de todas las áreas de datos (palabras)
9
16
La imagen de los LED también se ha de indicar en la configuración bajo Puntero de área, tipo: imagen de los LED.
Asignación de los LED
La asignación de los distintos diodos luminosos a los bits de las áreas de datos se establece durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo se indica para cada LED el número de bit dentro del área de la imagen. El número de bit (n) designa el primero de dos bits consecutivos que controlan los cuatro estados de los LED diferentes en total (véase tabla 14-4): Tabla 14-4
Frecuencia de intermitencia de los LED para todos los OP aparte de OP17
Bit n + 1
Bit n
Función de los LED
0
0
Off
0
1
Intermitencia de aprox. 2 Hz
1
0
Intermitencia de aprox. 0,5 Hz
1
1
Luz permanente
En el OP17, las teclas K disponen de LEDs de dos colores (rojo/verde). Las funciones de los LED resultantes de ello las encontrarán en la tabla 14-5. Tabla 14-5
14-12
Colores de los LED para OP17
Bit n + 1
Bit n
Función de los LED
0
0
Off
0
1
Intermitencia de color rojo
1
0
Luz permanente de color rojo
1
1
Luz permanente de color verde
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14.4 Área de números de la imagen Aplicación
Los equipos de operación depositan en el área de números de la imagen informaciones sobre la imagen llamada en el equipo de operación. Por ello es posible transferir informaciones sobre el contenido actual del display del equipo de operación al control y desde allí, activar a su vez determinadas reacciones, p. ej. la llamada de otra imagen.
Requisito
Cuando se tenga que utilizar el área de números de la imagen, ésta se ha de indicar en la configuración como Puntero de área. Ésta únicamente se puede crear en uncontrol y allí una sola vez. El área de números de la imagen se transfiere espontáneamente al control, es decir, la transferencia se efectúa siempre que se registre una modificación en el equipo de operación. La configuración de un tiempo de polling no es, por tanto, necesaria.
Estructura
El área de números de la imagen es un área de datos con una longitud fija. La longitud depende del equipo de operación. La tabla 14-6 muestra la correspondencia. Tabla 14-6
Longitud del área de números de la imagen
Equipo de operación
Longitud (en palabras)
OP5, OP15, OP7, OP17
2
OP25, OP35, OP27, OP37, TP27. TP37
5
A continuación se encuentra representada para los distintos OP la estructura del área de números de la imagen en la memoria del control. OP5/15, OP7/17:
Entrada
Ocupación
Tipo de imagen actual
1: Imagen 2: Receta 3: Imagen especial
Número de imagen/receta actual
1 hasta 99
Número de entrada actual
1 hasta 99
Número de campo de entrada actual
0 hasta 8 (0: número de entrada)
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
14-13
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
En el nivel de avisos y en la indicación de un índice, todos los bytes del área de números de la imagen están ocupados con FFH. En imágenes especiales, el área de números de la imagen está ocupada de la siguiente manera
OP25/35, OP27/37, TP27/37:
Entrada
Ocupación
Tipo de imagen actual
1: Imagen 4: Ventana permanente 5: Ventana de alarmas 6: Ventana de avisos de servicio
Número de imagen actual
1 hasta 65535
Número de campo de entrada actual
1 hasta 65535
En imágenes especiales, el número actual de la imagen está ocupado de la siguiente manera: Valor
14-14
Significado
1
Página de alarmas
2
Página de avisos de servicio
3
Buffer de alarmas
4
Buffer de avisos de servicio
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14.5 Áreas de solicitud y de transferencia de curvas
Curvas
Una curva es la representación gráfica de un valor del control. La lectura del valor se efectúa controlada por tiempo o por bits en función de la configuración.
Curvas controladas por tiempo
En un período de tiempo definido en la configuración, el equipo de operación lee los valores de la curva. Las curvas controladas por tiempo son apropiadas para desarrollos continuos como, p. ej. la temperatura de servicio de un motor.
Curvas controladas por bits
Mediante el ajuste de un bit de trigger, el equipo de operación lee o bien un valor de la curva o todo el buffer de curvas. Esto se define durante la configuración. Las curvas controladas por bits se utilizan normalmente para la representación de valores que cambian muy rápidamente. Un ejemplo al respecto es la presión de inyección durante la fabricación de piezas de plástico. Para activar curvas controladas por bits se han de definir durante la configuración las correspondientes áreas en la configuración (bajo Puntero de área) e se han de instalar en el control. El equipo de operación y el control comunican entre sí a través de estas áreas. Estas áreas necesarias son: – Área de solicitud de curvas – Área de transferencia de curvas 1 – Área de transferencia de curvas 2 (sólo necesaria en caso de buffer alternativo). En estas áreas proyectadas se asigna a cada curva de forma fija el mismo bit. Por ello, cada curva es claramente identificable en todas las áreas.
Buffer alternativo
El buffer alternativo es un segundo buffer para la misma curva, el cual se puede instalar durante la configuración. Mientras el equipo de operación lee los valores del buffer 1, el control escribe en el buffer 2. Si el equipo de operación lee el buffer 2, el control escribe en el buffer 1. Por ello se impide que durante la lectura de la curva por parte del equipo de operación sean sobrescritos los valores por el control.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
14-15
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
Distribución de las áreas de datos
Las distintas áreas – de solicitud de curvas, de transferencia de curvas 1 y 2 – pueden distribuirse en áreas de datos separadas con una cantidad y longitud máximas prefijadas (tabla 14-7). Tabla 14-7
Distribución de las áreas de datos Áreas de datos Solicitud
Área de solicitud de curvas
Transferencia 1
2
Cantidad máx. por tipo
8
8
8
Longitud total de todas las áreas de datos (palabras)
8
8
8
Si en el equipo de operación se abre una imagen con una o varias curvas, el equipo de operación pone los correspondientes bits en el área de solicitud de curvas. Después de la anulación de la imagen, el equipo de operación repone los bits correspondientes en el área de solicitud de curvas. A través del área de solicitud de curvas en el control se puede evaluar la curva que se representa actualmente en el equipo de operación. Las curvas también se pueden controlar sin evaluación del área de solicitud de curvas.
Área de transferencia de curvas 1
Este área sirve para el trigger de curvas. Ponga en el programa S7 el bit asignado a la curva en el área de transferencia de curvas y el bit general de curvas. El equipo de operación reconoce el trigger y repone el bit de curvas y el bit general de curvas. Después lee en función de la configuración un valor o todo el buffer. Ejemplo de un área de transferencia de curvas con una longitud de 2 DW Número de bit
Mientras no se haya repuesto el bit general, el área de transferencia de curvas no puede ser modificado por el programa de S7.
Área de transferencia de curvas 2
14-16
El área de transferencia de curvas 2 es necesario para aquellas curvas que se proyectaron con el buffer alternativo. Tiene exactamente la misma estructura que el área de transferencia de curvas 1.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14.6 Versión de usuario
Utilización
Durante el arranque del equipo de operación se puede verificar si el equipo de operación está conectado al control correcto. Esto es importante en caso de aplicación de varios equipos de operación. Para ello, el equipo de operación compara un valor depositado en el control con el valor indicado en la configuración. De este modo se asegura la compatibilidad de los datos de configuración con el programa S5. Si falta la coincidencia, se produce la indicación del aviso del sistema $653 en el equipo de operación y un nuevo arranque del equipo. A fin de poder utilizar dicha función se han de prefijar los siguientes valores durante la configuración del equipo de operación:
Indicación de la versión que tiene la configuración; valor entre 1 y 255 – ProTool Sistema de destino → Ajustes
Tipo y dirección de los datos del valor depositado en el control para la versión: – ProTool Sistema de destino → Puntero de área, selección Versión de usuario en el campo Tipo:.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
14-17
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14.7 Recetas
Definición
Una receta es una composición de variables para obtener una estructura de datos fija. Dicha estructura es definida durante la configuración y se provee de datos en el equipo de operación. La estructura no se puede modificar posteriormente desde el equipo de operación. Ya que la estructura de datos se puede ocupar de forma múltiple, hablamos de registros de datos. En el equipo de operación se guardan (crean), cargan, borran y modifican dichos registros de datos. Los datos se depositan en el equipo de operación, con lo cual ahorra Vd. memoria en el control S7. En caso de utilización de una receta se garantiza que durante la transferencia de un registro de datos al S7 lleguen varios datos juntos y sincronizados al control S7.
Requisito
Para la aplicación de recetas rigen los siguientes requisitos de hardware:
Equipo de operación con display de líneas: con display gráfico: con pantalla táctil: SIMATIC S7: Transferencia de registros de datos
OP5, OP7, OP15, OP17 OP25, OP27, OP35, OP37 TP27, TP37 S7-200, S7-300, S7-400
Los registros de datos se pueden transferir desde el equipo de operación al S7 o desde el S7 al equipo de operación. Los registros de datos se transfieren desde el equipo de operación al S7 a fin de ajustar en el S7 determinados valores, p. ej. para la producción de zumo de naranja. Exactamente igual es posible recoger datos del S7 y archivarlos en el equipo de operación como registro de datos para, p. ej., guardar una ocupación favorable de valores. Indicación En los displays gráficos se utilizan únicamente las variables para la transferencia de registros de datos. Para transferir un registro de datos desde el soporte de datos (como p. ej. la memoria Flash o un disquete) al S7 se ha de cargar primero en las variables (buffer de equipo de operación interno).
Sincronización
14-18
Una característica esencial de las recetas es que los datos se transfieren sincronizados y se impide la sobrescritura incontrolada de los datos. Para garantizar un desarrollo coordinado en la transferencia de registros de datos, se ponen bits en el byte de control y respuesta 2 del área de interfase.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14.7.1 Transferencia de registros de datos Definición
Los registros de datos se pueden transferir de dos formas diferentes desde el equipo de operación al control o desde el control al equipo de operación. Las dos clases de transferencia son ”directa” e ”indirecta”. El ajuste de la clase de transferencia se refiere fundamentalmente a la dirección Equipo de operación → Control. En los equipos con displays de líneas sólo es posible la clase de transferencia ”directa”. En los equipos con display gráfico se puede elegir la dirección Equipo de operación → Control entre ”directa” e ”indirecta”. La clase de transferencia ”indirecta” desde el control al equipo de operación no es posible en SIMATIC S7.
Selección de la clase de transferencia
La elección de la clase de transferencia depende del equipo de operación utilizado. La tabla 14-8 muestra las características de una receta en función del equipo de operación. Tabla 14-8
Transferencia de recetas en función del equipo de operación
Equipo de ope- Dirección de ración rac ón transferenciaa transferenc
Proyectado con ProTool
OP5, OP15
OP7, OP17
OP25, OP35
OP27, OP37
TP27, TP37
Transferencia directa
ProTool/Lite
OP → S7
directa
directa
S7 → OP
directa
directa
OP → S7
directa
directa
S7 → OP
directa
directa
OP → S7
indirecta/directa
––
S7 → OP
indirecta/directa
––
OP → S7
indirecta/directa
––
S7 → OP
indirecta/directa
––
TP → S7
indirecta/directa
––
S7 → TP
indirecta/directa
––
Al escribir un registro de datos, las variables del registro de datos se escriben directamente en las direcciones respectivamente definidas. En caso de lectura directa, las variables son leídas desde las memorias de destino del control en el equipo de operación. En ProTool, las variables para la transferencia directa han de tener tanto una conexión con el control como también el atributo Escritura directa. No se transfieren las variables que no tengan asignada ninguna dirección en el control.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
14-19
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
Transferencia indirecta Todas las variables del registro de datos son escritas en un portapapeles en el control, el denominado buzón de datos. En el buzón de datos sólo se encuentran los valores de las variables, las direcciones no se transfieren. Al escribir un registro de datos, las variables se escriben en el portapapeles. Al leer un registro de datos, las variables del programa de control han de ser escritas primero en el portapapeles. El equipo de operación lee entonces las variables del portapapeles. En la transferencia indirecta, el registro de datos puede tener una longitud máxima de 190 bytes.
14.7.2 Direccionamiento de recetas y registros de datos así como las áreas de datos necesarias El direccionamiento de recetas y registros de datos se diferencia en equipos con display de líneas y equipos con display gráfico.
Equipos con display de líneas
En la configuración, la receta recibe un nombre y un número. Tanto el nombre de la receta como el número de la misma son visibles en el equipo de operación. Los registros de datos que se crean en el equipo de operación reciben también un nombre y un número. El número de la receta y el número del registro de datos se transfieren al activar una transferencia de registros de datos, Equipo de operación → S7, con los datos al control. Para ello se ha de instalar el buzón de datos en el control. Utilice para ello los mismos datos que se definieron durante la configuración bajo Puntero de área. Los valores del registro de datos son escritos directamente en las direcciones en el control. Buzón de datos 1ª pal. 2ª pal. 3ª pal. 4ª pal. 5ª pal.
Equipos con display gráfico
Número de receta reservada reservada Número de registro de datos reservada
A fin de identificar una receta en el control hay disponibles tres identificadores. Los identificador se pueden definir libremente. Recomendamos registrar para el primer identificador el mismo valor que el número de la receta. En ProTool, registra Vd. en el buzón de diálogo Parámetros, bajo Identificadores, la identificación de la receta. ProTool registra el primer identificador automáticamente el número de la receta. Las identificaciones se escriben en el buzón de datos durante la transferencia de registros de datos desde el equipo de operación al control y pueden ser evaluados por el control.
14-20
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
Los registros de datos se crean en el equipo de operación bajo un nombre simbólico. Este no se transfiere también durante la transferencia de registros de datos entre equipo de operación y control. Para el registro de datos mismo no hay identificación alguna en el control. Buzón de datos En el control se ha de reservar el área para el buzón de datos. Utilice para ello los mismos datos que se definieron durante la configuración con ProTool en Punteros de área. La siguiente figura muestra la estructura del buzón de datos. 1ª pal. 2ª pal. 3ª pal. 4ª pal. 5ª pal. 6ª pal. nª pal.
Identificador 1 Identificador 2 Identificador 3 reservada Longitud del reg. de datos en bytes Valor de registro de datos 1 Valor de registro de datos ... Valor de registro de datos m
Las palabras de datos desde la 6ª palabra son sólo relevantes en caso de transferencia indirecta.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
14-21
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14.7.3 Sincronización en la transferencia – caso estándar
Transferencia de registros de datos
Los bits de control y respuesta en el área de interfase sincronizan la transferencia de registros de datos. El caso estándar consiste en que la transferencia es activada mediante manejo en el equipo. Bit 0
1 = Buzón de datos bloqueado (sólo es puesto por el equipo de operación) 0 = Buzón de datos libre
Bit 1
1 = Registro de datos/variable con errores
Bit 2
1 = Registro de datos/variable sin errores
Bit 3
1 = Transferencia de datos concluida
Bit 4
1 = Solicitar registro de datos/variable
Bit 5
1 = Equipo de operación debe leer el buzón de datos
Bit 6
1 = Solicitar bloqueo de buzón de datos
Bit 7
1 = Equipo de operación ha leído el buzón de datos (en caso de transferencia S7 → equipo de operación)
Transferencia Equipo de operación → S7 (activación por el equipo de operación)
La siguiente descripción muestra el desarrollo de cómo el equipo de operación pone los bits de sincronización en el área de interfase y cómo tiene que reaccionar ante ello el programa de control.
Paso 1:
El bit 0 es comprobado por el equipo de operación. Si el bit 0 está puesto en 1 (= buzón de datos bloqueado), finaliza la transferencia con un aviso de error del sistema. Si el bit 0 está en 0, el equipo de operación pone el bit en 1.
Paso 2:
El equipo con display gráfico registra en el buzón de datos los identificadores. El equipo con display de líneas registra en el buzón de datos el número de receta y el número de registro de datos. En un registro de datos a transferir de modo indirecto, también se escriben en el buzón de datos los valores del registro de datos. En un registro de datos a transferir de modo directo, los valores de las variables se escriben en la dirección proyectada.
Paso 3:
El equipo de operación pone el bit 3 en 1 (= transferencia de datos concluida)
Paso 4:
En el programa de S7 se puede evaluar el registro de datos o la variable. A continuación ha de acusar en el programa de S7 si la transferencia se produjo con errores o sin errores. Sin errores El bit 2 se pone en 1 Con errores: El bit 1 se pone en 1
Paso 5:
Reponga ahora el bit 0 en el programa de S7.
Paso 6:
Los bits puestos en los pasos 3 y 4 son repuestos por el equipo de operación.
14-22
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
Si en el proyecto de un equipo con display gráfico está vinculada la configuración estándar, el proceso de transferencia anterior corresponde al manejo de la tecla contigua en la imagen estándar Z_RECORD_2.
14.7.4 Sincronización en la transferencia – casos especiales
Transferencia Equipo de operación → S7 (activación por S7)
Equipos con display gráfico: En esta clase de transferencia hay que tener en cuenta que sólo los valores actuales de las variables son transferidas en el equipo con display gráfico. Los valores no son leídos directamente por el soporte de datos. Equipos con display de líneas: En los equipos con display de líneas no es posible este caso.
Paso 1:
En el programa de S7 se solicita un bloqueo del buzón de datos poniendo en 1 el bit 6.
Paso 2:
Si es posible el bloqueo, el equipo de operación pone el bit 0 en 1 y al mismo tiempo repone el bit 6 a 0.
Paso 3:
En el programa de S7 comunica al equipo de operación a través del buzón de datos el registro de datos que se deba transferir. Registre para ello, en los equipos con display gráfico, los identificadores de la receta en el buzón de datos y, en los equipos con display de líneas, el número de la receta y el número del registro de datos.
Paso 4:
En el programa de S7 ponga el bit 4 en 1 (= solicitar datos a través de buzón de datos)
Paso 5:
El equipo de operación lee el buzón de datos.
Paso 6:
El equipo de operación repone el bit 4 y transfiere el registro de datos/ la variable del modo que se describe en el caso estándar (véase capítulo 14.7.3) a partir del paso 2.
Transferencia S7 → Equipo de operación (activación por el equipo de operación)
La transferencia directa del S/ al equipo de operación se efectúa siempre sin coordinación. Los valores son leídos directamente de la dirección. Las variables o la dirección son ignorados. Los siguientes pasos se refieren únicamente a la transferencia indirecta.
Paso 1:
El bit 0 es comprobado por el equipo de operación. Si el bit 0 está puesto en 1 (= buzón de datos bloqueado), finaliza la transferencia con un aviso de error del sistema. Si el bit 0 está en 0, el equipo de operación pone el bit en 1.
Paso 2:
El equipo de operación registra en el buzón de datos los identificadores. La longitud del registro de datos no es indicada por el equipo de operación (se registra la longitud 0).
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
14-23
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
Paso 3:
El equipo de operación pone el bit 3 en 1 (= transferencia de datos concluida)
Paso 4:
En el programa de S7 evalúa Vd. ahora los identificadores y registra los datos solicitados en el buzón de datos. A continuación ha de acusar si la transferencia se produjo con errores o sin errores poniendo el bit 1 ó 2. Sin errores El bit 2 se pone en 1 Con errores: El bit 1 se pone en 1
Paso 5:
El equipo de operación lee el registro de datos del buzón de datos y repone después los siguientes bits: bit 3, bit 2 ó 1 (en función del acuse), bit 0. Si en el proyecto de un equipo con display gráfico está vinculada la configuración estándar, el proceso de transferencia anterior corresponde al manejo de la tecla contigua en la imagen estándar Z_RECORD_2.
Transferencia S7 → Equipo de operación (activación por S7)
Equipos con display gráfico: En esta dirección de transferencia hay que tener en cuenta que los valores son escritos por el S7 en las variables del equipo de operación. Los valores no son escritos directamente en el registro de datos en el soporte de datos. Equipos con display de líneas: En los equipos con display de líneas no es posible este caso.
Paso 1:
Solicite en el programa de S7 el bloqueo del buzón de datos poniendo en 1 el bit 6.
Paso 2:
Si es posible el bloqueo, el equipo de operación pone el bit 0 en 1 y al mismo tiempo repone el bit 6 a 0.
Paso 3:
En el programa de S7 comunica al equipo de operación a través del buzón de datos el registro de datos que deba recoger. Registre para ello, en los equipos con display gráfico, los identificadores de la receta en el buzón de datos y, en los equipos con display de líneas, el número de la receta y el número del registro de datos.
Paso 4:
Ponga el bit 5 en 1 (= el equipo de operación debe leer el buzón de datos).
Paso 5:
Cuando el equipo de operación haya recogido el buzón de datos, pone el bit 7 en 1 (= El equipo de operación ha leído el buzón de datos). El equipo de operación identifica poniendo el bit 7 que ha concluido el proceso de lectura.
Paso 4:
Ponga el bit 7 en 0.
Transferencia mediante orden del control en equipos con displays gráficos
Recomendamos gestionar la transferencia de registros de datos a través del manejo en el equipo con display gráfico. Utilice para ello la imagen estándar Z_Record_1. En la transferencia de registros de datos mediante orden del control (No. 69 y 70) no se puede indicar el número del registro de datos. Sólo se transfieren los valores de las variables actuales.
14-24
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
La orden 70 corresponde a la función Registro de datos: OP → PLC, la orden 69 a la función Registro de datos: PLC→ OP.
Transferencia mediante orden del control en equipos con displays de líneas
En los equipos con displays de líneas se puede transferir un registro de datos desde el equipo con display de líneas al control mediante la orden del control No. 70. Con la orden del control 69 se activa la transferencia desde el control al equipo con display de líneas.
Ejemplo
A continuación encontrará un ejemplo de la utilización de la orden del control Nº 70 en un OP7 acoplado a SIMATIC S7-200. En el ejemplo se muestran los pasos que se deben realizar en el lado del OP7 o en el lado del control. OP7 1. Configure las variables para la receta. 2. Configure la receta, es decir defina los textos y las variables. 3. Configure una imagen para editar y transferir la receta. Para ello, defina dos teclas de funciones. Una tecla de funciones con la función Índice de recetas, parámetro 2 (editar). La otra con la función Índice de recetas, parámetro 7 (transferir). 4. Configure los dos punteros de área: área de interfase y buzón de datos.
Área de interfase en el control SIMATIC S7-200, p. ej. VW 200 n+0 n+2 n+4 ... n+30
VB200 VB202 VB204 ... VB230
VB201 VB203 VB205 ... VB231
Control SIMATIC S7-200 1. Reponga el bit n+3 (VB203) en el área de interfase. 2. Escriba el número de la receta que se deba transferir en n+6 (VB206) del área de interfase (= parámetro 1 de la orden del control). 3. Escriba el número del registro de datos que se deba transferir en n+8 (VB208) del área de interfase (= parámetro 2 de la orden del control). 4. Active la transferencia escribiendo 70 en n+4 (VB204) del área de interfase (= ejecución de la orden del control). 5. El OP7 pone entonces los bits 0 y 3 de n+3 (V203.0 y V203.3) del área de interfase. 6. El control ha de confirmar ahora la transferencia poniendo en el bit 2 de n+3 (V203.2) del área de interfase. Una vez efectuado, el OP7 repone el bit 3 (V203.3) de n+3. Ahora ha concluido la transferencia. A fin de transferir de nuevo un registro de datos, repita los pasos 1 a 6.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
14-25
Áreas de datos de usuario para SIMATIC S7
14.8 Escritura indirecta de variables Principio
Para todos los equipos con display gráfico se pueden proyectar variables indirectas, las cuales se asignan a los campos de entrada. El valor es introducido directamente por el operario en el equipo de operación. Después de la entrada en el equipo de operación se transfieren los contenidos de estas variables coordinados al buzón de datos del control.
Coordinación
La coordinación de la transferencia de datos corresponde a la coordinación en la transferencia de registros de datos de recetas (véase capítulo 14.7.3).
Utilización
Las variables indirectas se pueden utilizar en imágenes como variables ”normales”, es decir variables con direcciones.
14-26
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Parte IV Acoplamientos de SIMATIC 500/505
Acoplamiento SIMATIC 500/505
15
Área de interfase en SIMATIC 500/505
16
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17
14-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento SIMATIC 500/505 desde versión 3.1
15
El presente capítulo describe la comunicación entre el equipo de operación y la serie SIMATIC 500/505. La controladora de la versión 3.1 se denomina controladora NATIVE (nativa) ya que las direcciones específicas del control se pueden indicar directamente en la configuración del equipo de operación.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
15-1
Acoplamiento SIMATIC 500/505
Generalidades
En la serie SIMATIC 500/505 el acoplamiento se efectúa a través del protocolo propio del control. Este es un acoplamiento punto a punto. Al control SIMATIC 500/505 se pueden acoplar los siguientes equipos de operación: Equipos con display de líneas
Equipos con display gráfico
Paneles táctiles
TD17
OP25
TP27
OP7
OP27
TP37
OP17
OP35 OP37
Configuración
El equipo de operación se ha de conectar a la interfase de programación de la CPU (RS232 ó RS422).
Parámetros
Para el acoplamiento al control SIMATIC 500/505 se han de ajustar los parámetros indicados a continuación. En ProTool se han de realizar todos los ajustes bajo el punto del menú Sistema de destino → Control. Ajuste SIMATIC 500/505 V3.1 como protocolo.
Interfase
Aquí se ha de ajustar la interfase del equipo de operación a la que está conectado el control SIMATIC 500/505.
Tipo de interfase
Aquí se puede elegir entre RS232 y RS422.
Bits de datos
Aquí se han de ajustar 7.
Paridad
Aquí se ha de ajustar impar.
Bits de stop
Aquí se ha de ajustar 1.
Velocidad
Aquí se ha de ajustar la velocidad de transferencia del equipo de operación al control SIMATIC 500/505. La comunicación es posible a velocidades de 19200, 9600, 4800, 2400, 1200, 600 ó 300 baudios.
Áreas de datos de usuario
El equipo de operación y SIMATIC 500/505 comunican a través de áreas de datos de usuario en el controlSIMATIC 500/505. Las áreas de datos de usuario que se hayan de instalar en el control SIMATIC 500/505 dependen de la configuración. En función de los datos que se deban intercambiar se han de crear también las correspondientes áreas de datos de usuario. A las áreas de datos pertenecen, p. ej., avisos, recetas y curvas. Estas áreas de datos de usuario están descritas en el capítulo 17.
Limitaciones conocidas
Actualmente no se asiste un acoplamiento RS422 con el SIMATIC 575-VME. En la serie SIMATIC 500 CPU 560-2120 y CPU 560-2820, en caso de utilización de la función especial de CPUs 565-2120 y 565-2820, no es posible el acceso a los tipos de datos de la memoria S (User Data Types especiales).
15-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento SIMATIC 500/505
15.1 Puesta en servicio
Controladora para SIMATIC 500/505
La controladora para el acoplamiento a SIMATIC 500/505 se suministra con el software de configuración y se instala automáticamente.
Cables estándar
Para la conexión del equipo de operación al control SIMATIC 500/505 están disponibles los siguientes cables de conexión: Tabla 15-1
Cables estándar SIMATIC 500/505
a de
V.24 de 9 polos
todos los equipos 6XV1 de operación 440-2K...
V.24 de 25 polos 6XV1 440-2L...
RS422 de 9 polos1) –
RS422 de 9 polos2) –
V.24, de 15 polos todos los equipos de operación
–
–
6XV1 440-2M...
6XV1 440-1M...
RS422, de 9 polos ... 1)
2)
Modo de proceder para la puesta en servicio
= clave de longitud para SIMATIC 500/505 (PLC 535, PLC 545/CPU1101, PLC 565T) para SIMATIC 505 (PLC 545/CPU1102, PLC 555)
El acoplamiento del equipo de operación a SIMATIC 500/505 se limita fundamentalmente a la conexión física del equipo de operación. En el control no son necesarios módulos especiales para el acoplamiento. Se deberá recorrer la siguiente lista de control: 1. Los parámetros ajustados en la configuración bajo Sistema de destino → Control han de coincidir con los parámetros indicados en la página 15-2 en caso de conexión directa a la interfase de la CPU. 2. Si utiliza áreas de datos de usuario, instale éstas ahora (véase cap. 17). 3. Si utiliza áreas de datos de usuario, para las que es necesaria el área de interfase, instale ésta ahora. En el capítulo 16 encontrará una descripción detallada del área de interfase.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
15-3
Acoplamiento SIMATIC 500/505
15.2 Tipos de datos admisibles
Áreas de datos
En la tabla 15-2 figuran listados tipos de datos de usuario (User Data Types) que se pueden utilizar en la configuración de variables y punteros de área. El requisito consiste en que estas áreas de datos también hayan sido instaladas con TISOFT para la CPU. Tabla 15-2
Áreas de datos admisibles para el equipo de operación
User Data Type
Direccionamiento
Formato
Discrete Input
X
BIT
Discrete Output
Y
BIT
Control Relay
C
BIT
Variable Memory
V
Word Input
WX
Word Output
WY
Constant Memory
K
Status Word Memory
STW
BIT +/– / INT INT +/– DOUBLE DOUBLE REAL ASCII
Timer/Counter Preset
TCP
Timer/Counter Current
TCC
+/– INT INT
Analog Alarm Process Loop Special Function
Analog Alarm, Process Loop y Special Function son conceptos superiores disponibles para una cantidad de User Data Types especiales (véase tablas 15-3 hasta 15-5). Si se seleccionan estos conceptos colectivos en el buzón de diálogo Variable, aparece una lista de selección adicional en la cual se pueden ajustar los auténticos User Date Types.
15-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento SIMATIC 500/505
Tabla 15-3
Analog Alarm User Data Type
Direccionamiento
Formato
Analog Alarm/Alarm Acknowledge Flags
AACK
+/–INT, INT
Analog Alarm Deadband
AADB
+/–INT, INT, REAL
Most Significant Word of Analog Alarm C–flags
ACFH
+/–INT, INT
Least Significant Word of Analog Alarm C–flags
ACFL
+/–INT, INT
Analog Alarm Error
AERR
+/–INT, INT, REAL
Analog Alarm High Alarm Limit
AHA
+/–INT, INT, REAL
Analog Alarm High–High Alarm Limit
AHHA
+/–INT, INT, REAL
Analog Alarm Low Alarm Limit
ALA
+/–INT, INT, REAL
Analog Alarm Low–Low Alarm Limit
ALLA
+/–INT, INT, REAL
Analog Alarm Orange Deviation Alarm Limit
AODA
+/–INT, INT, REAL
Analog Alarm Process Variable
APV
+/–INT, INT, REAL
Analog Alarm Process Variable High Limit APVH
REAL
Analog Alarm Process Variable Low Limit APVL
REAL
Analog Alarm Rate of Change Alarm Limit
ARCA
REAL
Analog Alarm Setpoint
ASP
+/–INT, INT, REAL
Analog Alarm SP High Limit
ASPH
+/–INT, INT, REAL
Analog Alarm SP Low Limit
ASPL
+/–INT, INT, REAL
Analog Alarm Sample Rate
ATS
REAL
Analog Alarm Flags
AVF
+/–INT, INT
Analog Alarm Yellow Deviation Alarm Limit
AYDA
+/–INT, INT, REAL
Alarm Peak Elapsed Time
APET
+/–INT, INT
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
15-5
Acoplamiento SIMATIC 500/505
Tabla 15-4
Process Loop User Data Type
15-6
Direccionamiento
Formato
Loop Alarm/Alarm Acknowledge Flags
LACK
+/–INT, INT
Loop Alarm Deadband
LADB
+/–INT, INT, REAL
Most Significant Word of Loop C–flags
LCFH
+/–INT, INT
Least Significant Word of Loop C–flags
LCFL
+/–INT, INT
Loop Error
LERR
+/–INT, INT, REAL
Loop Alarm High Limit
LHA
+/–INT, INT, REAL
Loop Alarm High–High Limit
LHHA
+/–INT, INT, REAL
Loop Gain
LKC
REAL
Loop Derivative Gain Limiting Coefficient LKD
REAL
Loop Low Alarm Limit
LLA
+/–INT, INT, REAL
Loop Low–Low Alarm Limit
LLLA
+/–INT, INT, REAL
Loop Output
LMN
+/–INT, INT, REAL
Loop Bias
LMX
+/–INT, INT, REAL
Loop Orange Deviation Limit
LODA
+/–INT, INT, REAL
Loop Process Variable
LPV
+/–INT, INT, REAL
Loop PV High Limit
LPVH
REAL
Loop PV Low Limit
LPVL
REAL
Loop Rate of Change Alarm Limit
LRCA
REAL
Loop Ramp/Soak Flags
LRSF
+/–INT, INT
Loop Ramp/Soak Step Number
LRSN
+/–INT, INT
Loop Setpoint
LSP
+/–INT, INT, REAL
Loop Setpoint High Point
LSPH
+/–INT, INT, REAL
Loop Setpoint Low Limit
LSPL
+/–INT, INT, REAL
Loop Rate
LTD
REAL
Loop Reset
LTI
REAL
Loop Sample Rate
LTS
REAL
Loop V–flags
LVF
+/–INT, INT
Loop Yellow Deviation Alarm Limit
LYDA
+/–INT, INT, REAL
Loop Peak Elapsed Time
LPET
+/–INT, INT
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento SIMATIC 500/505
Tabla 15-5
Special Function User Data Type
Direccionamiento
Formato
SF Program Peak Elapsed Time
PPET
+/–INT, INT
SF Subroutine Peak Elapsed Time
SPET
+/–INT, INT
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
15-7
Acoplamiento SIMATIC 500/505
15.3 Indicaciones para la optimización
Tiempo de polling y tiempo de actualización
La estructura de las áreas de datos de usuario descrita en el capítulo 17 así como los tiempos de polling proyectados en los punteros de área son factores esenciales para los tiempos de actualización que realmente se pueden alcanzar. El tiempo de actualización es el tiempo de polling más el tiempo de transferencia más el tiempo de procesamiento. A fin de alcanzar unos tiempos de actualización óptimos se deberá tener en cuenta lo siguiente para la configuración:
Ajuste las distintas áreas de datos lo más pequeñas posible y tan grandes como sea necesario.
Defina interrelacionadas las áreas de datos que se correspondan. El tiempo de actualización real mejora cuando ajusta un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.
Unos tiempos de polling elegidos demasiado pequeños perjudican innecesariamente el rendimiento global. Esto también es válido para el impulso básico. Ajuste el tiempo de polling con arreglo a la velocidad de modificación de los valores del proceso. El curso de la temperatura de un horno es, p. ej., esencialmente más lento que el curso del número de revoluciones de un accionamiento eléctrico. Valor aproximado para el tiempo de polling: aprox. 1 segundo.
Para la mejora de los tiempos de actualización renuncie, dado el caso, a la transferencia cíclica de las áreas de datos de usuario (tiempo de polling 0). Utilice en su lugar órdenes del control a fin de transferir espontáneamente las áreas de datos de usuario.
Disponga las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área de datos.
Para que el equipo de operación pueda detectar con seguridad las modificaciones en el control, éstas deberán estar presentes como mínimo durante el tiempo de polling real.
Ajuste la velocidad al valor máximo posible. Imágenes
15-8
Si en curvas controladas por bits se pone el bit general en el área de transferencia de curvas, el equipo de operación actualiza cada vez todas aquellas curvas cuyo bit esté puesto en dicho área. Después, repone el bit otra vez. Si en el programa de PLC se pone de nuevo el bit de forma inmediata, el equipo de operación sólo se ocupa de la actualización de las curvas. El manejo del equipo de operación es entonces casi imposible.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Área de interfase en SIMATIC 500/505
16
Función
El área de interfase es un área de datos que representa la interfase entre el programa del usuario y el equipo de operación. Contiene datos y punteros en áreas de datos que se necesitan para el intercambio de datos entre SIMATIC 500/505 y el equipo de operación.
Condición
El área de interfase únicamente es necesaria en el SIMATIC 500/505 cuando se deban utilizar por el SIMATIC 500/505 o se deban evaluar las funciones allí contenidas. El área de interfase se ha de proyectar cuando utilice las siguientes funciones: – Enviar órdenes del control al equipo de operación – Ajustar fecha y hora entre SIMATIC 500/505 y equipo de operación – Evaluar el identificador de acoplamiento – Recetas (transferencia de registros de datos) – Reconocer el arranque del equipo de operación en el programa de control – Evaluar el modo de servicio del equipo de operación en el programa de control – Evaluar el bit de vida del equipo de operación en el programa de control
Estructura del área de interfase
La figura 16-1 muestra la estructura del área de interfase. El área de interfase se ha de definir en ProTool bajo el punto del menú Sistema de destino → Puntero de área para que el equipo de operación sepa dónde se encuentran los datos. Para ello, únicamente se debe indicar la dirección inicial del área de interfase. Además, en el control debe existir dicho área. Indicación La estructura del área de interfase es válida para todos los controladores NATIVE.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
16-1
Área de interfase en SIMATIC 500/505
Área de interfase: Dirección 1 n+0 n+1 n+2 n+5 n+6 n+7 n+8 n+9
16 Bits de control reservada Buzón de órdenes Bits de respuesta reservada Número de versión Hora
n+11 n+12 Fecha n+14 n+15
reservada
n+25
n = Dirección del User Data Type proyectado Figura 16-1 Estructura del área de interfase en SIMATIC 500/505
Significado
16-2
Los bits de control y respuesta sincronizan la transferencia de las áreas de datos de usuario que se encuentran en el área de interfase como también en cualquier área de memoria como, p. ej. el buzón de datos. Buzón de órdenes, identificador de acoplamiento, fecha y hora son áreas de datos de usuario que se encuentran directamente en el área de interfase.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Área de interfase en SIMATIC 500/505
16.1 Bits de control y respuesta
Introducción
Para los bits de control y respuesta se dispone respectivamente de una palabra. La palabra n+0 contiene los bits de control. Los bits de control son escritos por el control y leídos por el equipo de operación. La palabra n+6 contiene los bits de respuesta. Éstos son escritos por el equipo de operación y leídos por el control.
Estructura detallada de los bits de control y respuesta
Las figuras siguientes muestran la estructura detallada de los bits de control y respuesta. Después sigue la descripción del modo en que se efectúa la sincronización entre equipo de operación y control poniendo los bits. En el capítulo 17.7 se describe la sincronización en la transferencia de registros de datos. Bits de control, palabra n+0 1
2
3
4 5 6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
Transferencia con errores Transferencia sin errores
Bits de respuesta, palabra n+6 1
2
3
4 5 6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
Transferencia de datos concluida El buzón de datos está bloqueado Bit de vida Modo de servicio
Modo de servicio
Bit 15 en bits de respuesta
1 = El equipo de operación está offline 0 = Equipo de operación en servicio normal
El equipo de operación sobrescribe durante el arranque el bit 15 en los bits de respuesta y lo pone a 0. Si el equipo de operación se conecta offline mediante manejo en el equipo, no queda garantizado que el equipo de operación pueda seguir poniendo a 1 el bit 15 en los bits de respuesta. Si el control pone en 1 el bit de respuesta 15, en el programa del control se puede consultar si el bit se puso de nuevo a 0, es decir, si el equipo de operación aún está en servicio offline o comunica de nuevo con el control.
Bit de vida
Bit 14 en bits de respuesta El bit de vida es invertido por el equipo de operación en un intervalo de un segundo. En el programa del control puede Vd. reconocer, de este modo, si aún existe la comunicación con el equipo de operación.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
16-3
Área de interfase en SIMATIC 500/505
Sincronización en la transferencia de registros de datos y variables indirectas
Bits de control: Bit 6
1 = Registro de datos/variable con errores 0 = Evaluación no efectuada
Bit 7
1 = Registro de datos/variable sin errores 0 = Evaluación no efectuada
Bits de respuesta:
16-4
Bit 7
1 = Transferencia de datos concluida 0 = Evaluación no efectuada
Bit 8
1 = El buzón de datos está bloqueado 0 = Buzón de datos libre
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Área de interfase en SIMATIC 500/505
16.2 Áreas de datos en el área de interfase Generalidades
En este subcapítulo se describe la estructura y la utilización de las áreas de datos de usuario que se encuentran en el área de interfase. A través del buzón de órdenes, el control SIMATIC 500/505 impulsa una acción en el equipo de operación. Todos los demás bytes son áreas en las que el equipo de operación escribe datos. Estas áreas pueden ser avaluadas por el programa de SIMATIC 500/505. A continuación se describen de forma individual las distintas palabras de datos.
Buzón de órdenes
Palabra n+2 hasta n+5: A través del buzón de órdenes se pueden transmitir órdenes del control al equipo de operación y, con ello, impulsar acciones en dicho equipo de operación. El buzón de órdenes consta de cuatro palabras. En la primera palabra del buzón de órdenes se encuentra el número de la orden. En las siguientes palabras se han de registrar los parámetros de la orden (como máximo 3). Buzón de órdenes: 1
16
Si la primera palabra del buzón de órdenes no es igual a cero, el equipo de operación evalúa la orden del control. A continuación, el equipo de operación pone de nuevo a cero dicha palabra de datos. Por esta razón se deben registrar primero los parámetros en el buzón de órdenes y sólo después el número de la orden. En el anexo B figuran listadas las posibles órdenes del control con sus números de orden y parámetros.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
16-5
Área de interfase en SIMATIC 500/505
Fecha y hora
Hora: Fecha
= Palabra n+9 hasta n+11 = Palabra n+12 hasta n+14
Mediante la orden del control 41 se puede activar la transferencia de hora y fecha desde el equipo de operación al SIMATIC 500/505. La fecha y la hora son escritas en el área de interfase. La figura 16-2 muestra la estructura del área de datos. Todos los datos están codificados BCD. Direc. 1 n+9 n+10
Byte a la derecha 8
9
16
no ocupada
Hora (0...23)
Minuto (0...59)
Segundo (0...59)
n+11
no ocupada no ocupada
Día de la semana (1...7)
n+13
Día (1...31)
Mes (1...12)
n+14
Año (0...99)
no ocupada
Fecha
n+12
Hora
Byte a la izquierda
Figura 16-2 Estructura del área de datos Hora y Fecha
Para poder reconocer el momento en que han sido transferidas la fecha y la hora, antes de enviar la orden del control debería poner las palabras de datos en 0.
16-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17
Las áreas de datos de usuario sirven para el intercambio de datos entre SIMATIC 500/505 y equipo de operación. Las áreas de datos son escritas y leídas alternativamente por el equipo de operación y el programa de usuario durante la comunicación. Mediante la evaluación de los datos allí depositados, el SIMATIC 500/505 y el equipo de operación activan recíprocamente acciones definidas fijas. En el presente capítulo se describen la función, la estructura y las particularidades de las distintas áreas de datos del usuario. Indicación La estructura del área de interfase es válida para todos los controladores NATIVE.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
17-1
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17.1 Relación general
Definición
Las áreas de datos de usuario pueden encontrarse en un área de memoria cualquiera en el SIMATIC 500/505. A estas áreas de datos de usuario pertenecen, p. ej., avisos, recetas y curvas.
Volumen de funciones
Las áreas de datos de usuario que son posibles dependen del equipo de operación aplicado. La tabla 17-1 facilita una relación general sobre el volumen de funciones de los distintos equipos de operación.
Tabla 17-1
Áreas de datos de usuario que se pueden utilizar en los distintos equipos de operación
Área de datos de usuario
TD17
OP7
OP17
OP25 OP35
OP27 OP37
TP27 TP37
Avisos de servicio
x
x
x
x
x
x
Alarmas
–
x
x
x
x
x
Órdenes del control
x
x
x
x
x
x
Recetas
–
x
x
x
x
x
Imagen del teclado del sistema
x
x
x
x
x
–
Imagen del teclado
–
x
x
x
x
–
Imagen de los LED
–
x
x
x
x
–
Alarmas cíclicas
–
–
x
–
–
–
Fecha y hora
x
x
x
x
x
x
Número de la imagen
–
x
x
x
x
x
Versión de usuario
x
x
x
x
x
x
Área de solicitud de curvas
–
–
–
x
x
x
Área de transferencia de curvas
–
–
–
x
x
x
17-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17.2 Avisos de servicio y alarmas
Definición
Los avisos constan de texto estático y/o variables. El texto y las variables se pueden proyectar libremente. Fundamentalmente, los avisos se subdividen en avisos de servicio y alarmas. El proyectista define lo que es un aviso de servicio y lo que es una alarma.
Aviso de servicio
Un aviso de servicio indica un estado, p. ej.: Motor conectado Control en servicio manual
Alarma
Una alarma indica una anomalía del servicio, p. ej.: La válvula no abre Temperatura del motor muy alta
Acuse
Debido a que las alarmas indican estados de servicio extraordinarios, han de ser acusadas. El acuse se efectúa opcionalmente mediante manejo en el equipo de operación o poniendo un bit en el área de acuse del control.
Activación del aviso
Una activación del aviso se efectúa poniendo un bit en una de las áreas de avisos del SIMATIC 500/505. La posición de las áreas de avisos es definida con la herramienta de configuración. Asimismo se ha de instalar el área correspondiente en el SIMATIC 500/505. En cuanto se ponga el bit en el área de avisos de servicio o de alarmas del control y se transfiera dicho área al equipo de operación, este equipo reconoce el aviso correspondiente como ”llegado”. A la inversa, el aviso es registrado como ”desaparecido” por el equipo de operación después de haber sido repuesto el mismo bit en el control.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
17-3
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
Áreas de avisos
La tabla 17-2 representa la cantidad de áreas de avisos para avisos de servicio y alarmas, la cantidad de áreas de acuse de alarmas (Control → Equipo de operación o Equipo de operación → Control) así como la correspondiente longitud total de todas las áreas para los distintos equipos de operación. Tabla 17-2 Equipo
Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso
Áreas de avisos de los equipos de operación Área de avisos de servicio
Área de alarmas o área de acuse de alarmas
Cantidad
Longitud (palabras)
Cantidad por tipo
Longitud total por tipo (palabras)
TD17
4
63
–
–
OP7
4
32
4
32
OP17
4
63
4
63
OP25, OP35
8
125
8
125
OP27, OP37
8
125
8
125
TP27, TP37
8
125
8
125
Para cada bit en el área de avisos proyectada se puede proyectar un aviso. Los bits están asignados a los números de avisos en orden creciente. Ejemplo: En el control SIMATIC 500/505 se ha proyectado el siguiente área de avisos de servicio: Longitud 5 (en palabras)
V 43
La figura 17-1 muestra la correspondencia de los 80 (5 16) números de avisos en total y los distintos números de bits en el área de avisos de servicio del control. Dicha asignación se efectúa automáticamente en el equipo de operación.
Figura 17-1 Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso
17-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
Áreas de acuse
Si el control SIMATIC 500/505 debe ser informado sobre un acuse de una alarma en el equipo de operación o el acuse debe ser efectuado por el SIMATIC 500/505 mismo, en dicho control SIMATIC 500/505 se tienen que instalar las áreas de acuse correspondientes:
Área de acuse Equipo de operación→ SIMATIC 500/505: A través de este área se informa al control cuando una alarma es acusada mediante manejo en el equipo de operación.
Área de acuse SIMATIC 500/505 → Equipo de operación: A través de este área es acusada una alarma por el control. Estas áreas de acuse también se han de indicar en la configuración bajo Puntero de área. La figura 17-2 muestra esquemáticamente las distintas áreas de alarma y acuse. Los procesos de acuse están recogidos en las figuras 17-4 y 17-5.
Procesamiento interno / vinculación
Área de acuse PLC ! Equipo de opera. Área de acuse Equipo de opera. ! PLC
Figura 17-2 Áreas de alarma y de acuse
Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso
Cada alarma tiene un número de aviso. Dicho número de aviso tiene asignado respectivamente el mismo bit x del área de bits de alarma y el mismo bit x del área de acuse. Normalmente, el área de acuse tiene la misma longitud que el área de alarmas correspondiente. Cuando la longitud de un área de acuse no abarca la longitud total del correspondiente área de alarmas, y hay las siguientes áreas de alarmas y de acuse, rige entonces la siguiente correspondencia: Alarma No. 16
Alarma No. 64
Bit de acuse para alarma No. 16
Bit de acuse para alarma No. 64
Figura 17-3 Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
17-5
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
Área de acuse PLC → Equipo de operación
Un bit puesto por el control en dicho área produce el acuse de la correspondiente alarma en el equipo de operación. Reponga dicho bit cuando reponga el bit en el área de alarmas. La figura 17-4 muestra el diagrama de impulsos. El área de acuse PLC → Equipo de operación
tiene que seguir inmediatamente después del área de alarmas correspondiente,
tiene que tener exactamente el mismo tiempo de polling y puede tener, como máximo, la misma longitud que el área de alarmas correspondiente. En el caso de que el área de acuse PLC → Equipo de operación no se encuentre físicamente detrás del área de acuse, durante el arranque del equipo de operación se emite el aviso del sistema $655.
Área de alarmas Área de acuse PLC → Equipo de operación Acuse a través de PLC
Figura 17-4 Diagrama de impulsos para área de acuse PLC → Equipo de operación
Área de acuse Equipo de operación → PLC
Cuando se pone un bit en el área de alarmas, el equipo de operación repone el correspondiente bit en el área de acuse. Si se acusa la alarma en el equipo de operación, se pone el bit en el área de acuse. De este modo, el PLC puede reconocer que la alarma ha sido acusada. La figura 17-5 muestra el diagrama de impulsos. El área de acuse Equipo de operación → PLC puede tener como máximo la misma longitud que el área de alarmas correspondiente.
Área de alarmas
Área de acuse Equipo de operación → PLC Acuse a través de equipo de operación Figura 17-5 Diagrama de impulsos para área de acuse Equipo de operación → PLC
17-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
Tamaño de las áreas de acuse
Las áreas de acuse PLC → Equipo de operación y Equipo de operación → PLC no pueden ser mayores que el área de alarmas correspondiente. Sin embargo, se puede ajustar más pequeña cuando el acuse no deba ser efectuado por el control en todas las alarmas. La figura 17-6 aclara el presente caso. Área de alarmas Alarmas que pueden ser acusadas
Área de acuse de alarmas reducida
Alarmas que no pueden ser acusadas
Figura 17-6 Área de acuse reducida
Indicación ¡Deposite las alarmas importantes en el área de alarmas de forma ascendente desde el bit 1! Los dos bits correspondientes entre sí en el área de alarmas y en el área de acuse no deben ser puestos al mismo tiempo.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
17-7
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17.3 Imagen del teclado y de los LED
Aplicación
Las pulsaciones de teclas en el equipo de operación se pueden transferir al control y allí ser evaluadas. De este modo se puede activar en el control una acción como, p. ej. conectar un motor. Los paneles de operador (OP) tienen diodos luminosos (LED) en las teclas de funciones. Estos LEDs pueden ser activados desde el PLC. De este modo es posible, p. ej. señalar al operario mediante un diodo luminoso la tecla que debe pulsar en función de la situación.
Nota sobre el TP
El panel táctil (TP) no tiene teclado ni diodos luminosos que se puedan asignar a una imagen. Por esta razón no necesita instalar para el TP en punteros de área para la imagen del teclado y de los LED.
Requisito
A fin de poder evaluar la pulsación de teclas y activar los LEDs, se han de instalar en el PLC las correspondientes áreas de datos – denominadas imágenes –, e indicarlas durante la configuración como Punteros de área.
Transferencia
Las imágenes del teclado se transfieren espontáneamente al control, es decir, la transferencia se efectúa siempre que se pulse una tecla en el equipo de operación. La configuración de un tiempo de polling no es, por tanto, necesaria. Se transfieren como máximo dos teclas pulsadas simultáneamente.
Asignación de valores
S Todas las teclas (excepto la tecla SHIFT (mayúsculas)) Mientras esté pulsada la tecla correspondiente, el bit asignado en la imagen del teclado tiene el valor 1, de lo contrario el valor 0.
Indicación Si se desconecta el equipo de operación mientras está pulsada la tecla o se separa del control, permanece ajustado el bit correspondiente en la imagen del teclado.
17-8
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17.3.1 Imagen del teclado del sistema
Estructura
La imagen del teclado del sistema es un área de datos con la longitud fija de 3 palabras de datos. Cada tecla del teclado del sistema tiene asignado exactamente un bit en la imagen del teclado del sistema. La imagen del teclado del sistema también se ha de indicar en la configuración bajo Puntero de área, tipo: teclado del sistema. Esta imagen únicamente se puede crear en un control y allí una sola vez. Imagen del teclado en el TD17: Número de bit 1 2 3 4 HELP
5
6
7
ESC
8
9
10
11 12 13 14
15 16
ENTER
1ª palabra 2ª palabra 3ª palabra Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP7 y OP17: Número de bit 1 2 3 4 HELP
0
ACK
1
5
6
7
ESC
A
2
B
3
C
8
9
4
D
5
E
6
F
10
11 12 13 14
INS DEL
ENTER
8
7
SHIFT
.
15 16
+/-
1ª palabra 2ª palabra
9
3ª palabra Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP25 y OP27: Número de bit 16 15 14 13 12 11 10 Y Z
W X S T AĆZ +/- .
9
8
7
6
5
4
3
2
1
DEL/ Ö INS E F C DA B K L I J G H Q R O P M N U V 0 7 9 8 6 4 3 2 1 5
1ª palabra 2ª palabra
reservada
3ª palabra Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP35 y OP37: Número de bit 16 15 14 13 12 11 10 (
+/–
):
\
.
AĆZ
9
8
7
INS
DEL
6
5
4
3
2
1
ACK
HELP
A–Z ENTER
ESC
Y Z Q R I J A B TAB G H E F C D O P M N K L W X U V S T = , 9 8 6 4 3 2 1 5 + / 7 0 *
reservada
1ª palabra 2ª palabra 3ª palabra
Bit general del teclado
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
17-9
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
Indicación Los bits no utilizados no deben ser sobrescritos por el programa del usuario.
Bit general del teclado
El bit general del teclado sirve como bit de control. En cada transferencia de la imagen del teclado desde el equipo de operación al control se pone en el valor 1 y deberá ser repuesto por el programa del usuario después de la evaluación del área de datos. Mediante la lectura regular del bit general se puede establecer en el programa del usuario si se ha transferido de nuevo la imagen del teclado del sistema.
17-10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17.3.2 Imagen del teclado
Áreas de datos
Los paneles de operador (OP) tienen un teclado de funciones al que se puede asignar una imagen en el control. La imagen del teclado de funciones se puede dividir en áreas de datos separadas cuya cantidad y longitud dependen del OP correspondiente. Áreas de datos
OP7/17
OP25/35 OP27/37
Cantidad máx.
4
8
Longitud total de todas las áreas de datos (palabras)
4
8
La imagen del teclado se ha de indicar en la configuración bajo Puntero de área, tipo: teclado del funciones.
Asignación de teclas
La asignación de las distintas teclas a los bits de las áreas de datos se establece durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo se indica para cada tecla el número dentro del área de la imagen.
Bit general del teclado
El bit 16 en la última palabra de datos de cada área de datos es el bit general del teclado. Sirve como bit de control. En cada transferencia de la imagen del teclado desde el OP al control se pone el bit general del teclado en el valor 1. Después de la evaluación del área de datos por parte del programa del usuario deberá reponerse el bit general del teclado. Mediante la lectura regular del bit general se puede establecer en el programa del usuario si se ha transferido de nuevo un bloque.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
17-11
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17.3.3 Imagen de los LED
Áreas de datos
La imagen de los LED se puede dividir en áreas de datos separadas igual que se muestra en la tabla siguiente. Áreas de datos
OP17
OP25/35 OP27/37
Cantidad máx.
4
8
Longitud total de todas las áreas de datos (palabras)
9
16
La imagen de los LED también se ha de indicar en la configuración bajo Puntero de área, tipo: imagen de los LED.
Asignación de los LED
La asignación de los distintos diodos luminosos a los bits de las áreas de datos se establece durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo se indica para cada LED el número de bit dentro del área de la imagen. El número de bit (n) designa el primero de dos bits consecutivos que controlan los siguientes cuatro estados de los LED diferentes en total: Tabla 17-3
Frecuencia de intermitencia de los LED para todos los OP aparte de OP17
Bit n + 1
Bit n
Función de los LED
0
0
Off
0
1
Intermitencia de aprox. 0,5 Hz
1
0
Intermitencia de aprox. 2 Hz
1
1
Luz permanente
En el OP17, las teclas K disponen de LEDs de dos colores (rojo/verde). Las funciones de los LED resultantes de ello las encontrarán en la tabla 17-4. Tabla 17-4
17-12
Colores de los LED para OP17
Bit n + 1
Bit n
Función de los LED
0
0
Off
0
1
Luz permanente de color rojo
1
0
Intermitencia de color rojo
1
1
Luz permanente de color verde
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17.4 Área de números de la imagen Aplicación
Los equipos de operación depositan en el área de números de la imagen informaciones sobre la imagen llamada en los equipos de operación. Por ello es posible transferir informaciones sobre el contenido actual del display del equipo de operación al control y desde allí, activar a su vez determinadas reacciones, p. ej. la llamada de otra imagen.
Requisito
Cuando se tenga que utilizar el área de números de la imagen, ésta se ha de indicar en la configuración como Puntero de área. Ésta únicamente se puede crear en un control y allí una sola vez. El área de números de la imagen se transfiere espontáneamente al control, es decir, la transferencia se efectúa siempre que se registre una modificación en el OP. La configuración de un tiempo de polling no es, por tanto, necesaria.
Estructura
El área de números de la imagen es un área de datos con una longitud fija. La longitud depende del equipo de operación. La tabla 17-5 muestra la correspondencia. Tabla 17-5
Longitud del área de números de la imagen
Equipo de operación
Longitud (en palabras)
OP7, OP17
2
OP25, OP35, OP27, OP37, TP27, TP37
5
A continuación se encuentra representada para los distintos equipos de operación la estructura del área de números de la imagen en la memoria del control. OP7/17:
Entrada Tipo de imagen actual
Ocupación 1: Imagen 2: Receta 3: Imagen especial
Número de imagen/receta actual
1 hasta 99
Número de entrada actual
1 hasta 99
Número de campo de entrada actual
0 hasta 8 0: Número de entrada
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
17-13
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
En el nivel de avisos y en la indicación de un índice, todos los bytes del área de números de la imagen están ocupados con FFH. En imágenes especiales, el área de números de la imagen está ocupada de la siguiente manera:
OP25/35, OP27/37, TP27/37: 1
16 Tipo de imagen actual
1ª pal. 2ª pal. 3ª pal.
Número de imagen actual reservada Número de campo de entrada actual
4ª pal. 5ª pal.
reservada
Entrada Tipo de imagen actual
Ocupación 1: Imagen 4: Ventana permanente 5: Ventana de alarmas 6: Ventana de avisos de servicio
Número de imagen actual
1 hasta 65535
Número de campo de entrada actual
1 hasta 65535
En imágenes especiales, el número actual de la imagen está ocupado de la siguiente manera: Valor
17-14
Significado
1
Página de alarmas
2
Página de avisos de servicio
3
Buffer de alarmas
4
Buffer de avisos de servicio
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17.5 Áreas de solicitud y de transferencia de curvas
Curvas
Una curva es la representación gráfica de un valor del control. La lectura del valor se efectúa controlada por tiempo o por bits en función de la configuración.
Curvas controladas por tiempo
En un período de tiempo definido en la configuración, el equipo de operación lee cíclicamente los valores de la curva. Las curvas controladas por tiempo son apropiadas para desarrollos continuos como, p. ej. la temperatura de servicio de un motor.
Curvas controladas por bits
Mediante el ajuste de un bit de trigger, el equipo de operación lee o bien un valor de la curva o todo el buffer de curvas. Esto se define durante la configuración. Las curvas controladas por bits se utilizan normalmente para la representación de valores que cambian muy rápidamente. Un ejemplo al respecto es la presión de inyección durante la fabricación de piezas de plástico. Para activar curvas controladas por bits se han de definir durante la configuración las correspondientes áreas en la configuración (bajo Puntero de área) y se han de instalar en el control. El equipo de operación y el control comunican entre sí a través de estas áreas. Estas áreas necesarias son: – Área de solicitud de curvas – Área de transferencia de curvas 1 – Área de transferencia de curvas 2 (sólo necesaria en caso de buffer alternativo). En estas áreas proyectadas se asigna a cada curva de forma fija el mismo bit. Por ello, cada curva es claramente identificable en todas las áreas.
Buffer alternativo
El buffer alternativo es un segundo buffer para la misma curva, el cual se puede instalar durante la configuración. Mientras el equipo de operación lee los valores del buffer 1, el control escribe en el buffer 2. Si el equipo de operación lee el buffer 2, el control escribe en el buffer 1. Por ello se impide que durante la lectura de la curva por parte del equipo de operación sean sobrescritos los valores por el control.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
17-15
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
Distribución de las áreas de datos
Las distintas áreas – de solicitud de curvas, de transferencia de curvas 1 y 2 – pueden distribuirse en áreas de datos separadas con una cantidad y longitud máximas prefijadas (tabla 17-6). Tabla 17-6
Distribución de las áreas de datos Áreas de datos Solicitud
Área de solicitud de curvas
Transferencia 1
2
Cantidad máx. por tipo
8
8
8
Longitud total de todas las áreas de datos (palabras)
8
8
8
Si en el equipo de operación se abre una imagen con una o varias curvas, el equipo de operación pone los correspondientes bits en el área de solicitud de curvas. Después de la anulación de la imagen, el equipo de operación repone los bits correspondientes en el área de solicitud de curvas. A través del área de solicitud de curvas en el control se puede evaluar la curva que se representa actualmente en el equipo de operación. Las curvas también se pueden controlar sin evaluación del área de solicitud de curvas.
Área de transferencia de curvas 1
Este área sirve para el trigger de curvas. Ponga en el programa del control el bit asignado a la curva en el área de transferencia de curvas y el bit general de curvas. El equipo de operación reconoce el trigger y repone el bit de curvas y el bit general de curvas. Después lee en función de la configuración un valor o todo el buffer. Ejemplo de un área de transferencia de curvas con una longitud de 2 DW Número de bit
Mientras no se haya repuesto el bit general de curvas, el área de transferencia de curvas no puede ser modificado por el programa del control.
Área de transferencia de curvas 2
17-16
El área de transferencia de curvas 2 es necesario para aquellas curvas que se proyectaron con el buffer alternativo. Tiene exactamente la misma estructura que el área de transferencia de curvas 1.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17.6 Versión de usuario
Utilización
Durante el arranque del equipo de operación se puede verificar si el equipo de operación está conectado al control correcto. Esto es importante en caso de aplicación de varios equipos de operación. Para ello, el equipo de operación compara un valor depositado en el control con el valor indicado en la configuración. De este modo se asegura la compatibilidad de los datos de configuración con el programa del control. Si falta la coincidencia, se produce la indicación del aviso del sistema $653 en el equipo de operación y un nuevo arranque del equipo. A fin de poder utilizar dicha función se han de prefijar los siguientes valores durante la configuración del equipo de operación:
Indicación de la versión que tiene la configuración; valor entre 1 y 255 – ProTool: Sistema de destino → Ajustes
Tipo y dirección de los datos del valor depositado en el control para la versión: – ProTool: Sistema de destino → Puntero de área, selección Versión de usuario en el campo Tipo:.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
17-17
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17.7 Recetas
Definición
Una receta es una composición de variables para obtener una estructura de datos fija. Dicha estructura es definida durante la configuración y se provee de datos en el equipo de operación. La estructura no se puede modificar posteriormente desde el equipo de operación. Ya que la estructura de datos se puede ocupar de forma múltiple, hablamos de registros de datos. En el equipo de operación se guardan (crean), cargan, borran y modifican dichos registros de datos. Los datos se depositan en el equipo de operación, con lo cual ahorra Vd. memoria en el SIMATIC 500/505. En caso de utilización de una receta se garantiza que durante la transferencia de un registro de datos al control lleguen varios datos juntos y sincronizados al control.
Requisito
Para la aplicación de recetas rigen los siguientes requisitos de hardware:
Equipo de operación con display de líneas: con display gráfico: con pantalla táctil:
OP7, OP17 OP25, OP27, OP35, OP37 TP27, TP37
SIMATIC 500/505 Transferencia de registros de datos
Los registros de datos se pueden transferir desde el equipo de operación al control o desde el control al equipo de operación. Los registros de datos se transfieren desde el equipo de operación al control a fin de ajustar en dicho control determinados valores, p. ej. para la producción de zumo de naranja. Exactamente igual es posible recoger datos del control y archivarlos en el equipo de operación como registro de datos para, p. ej., guardar una ocupación favorable de valores. Indicación En los displays gráficos se utilizan únicamente las variables para la transferencia de registros de datos. Para transferir un registro de datos desde el soporte de datos (como p. ej. la memoria Flash o un disquete) al PLC se ha de cargar primero en las variables.
Sincronización
17-18
Una característica esencial de las recetas es que los datos se transfieren sincronizados y se impide la sobrescritura incontrolada de los datos. Para garantizar un desarrollo coordinado en la transferencia de registros de datos, se ponen bits en el área de bits de control y respuesta del área de interfase.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
Transferencia de registros de datos
Al escribir un registro de datos desde el equipo de operación al control, los valores de los registros de datos se escriben siempre directamente en las direcciones respectivamente definidas. Al leer el registro de datos desde el control al equipo de operación, los valores de los registros de datos son leídos directamente de las direcciones y se archivan en el equipo de operación.
17.7.1 Direccionamiento de recetas y registros de datos así como las áreas de datos necesarias El direccionamiento de recetas y registros de datos se diferencia en equipos con display de líneas y equipos con display gráfico.
Equipos con display de líneas
En la configuración, la receta recibe un nombre y un número. Tanto el nombre de la receta como el número de la misma son visibles en el equipo de operación. Los registros de datos que se crean en el equipo de operación reciben también un nombre y un número. El número de la receta y el número del registro de datos se transfieren al activar una transferencia de registros de datos, Equipo de operación → PLC, con los datos al control. Para ello se ha de instalar el buzón de datos en el control. Utilice para ello los mismos datos que se definieron durante la configuración bajo Puntero de área. Los valores del registro de datos son escritos directamente en las direcciones en el control. Buzón de datos 1ª pal. 2ª pal. 3ª pal. 4ª pal. 5ª pal.
Equipos con display gráfico
Número de receta reservada reservada Número de registro de datos reservada
A fin de identificar una receta en el control hay disponibles tres identificadores. Los identificadores se pueden definir libremente. Recomendamos registrar para el primer identificador el mismo valor que el número de la receta. En ProTool, registra Vd. en el buzón de diálogo Parámetros, bajo Identificadores, la identificación de la receta. ProTool registra para el primer identificador automáticamente el número de la receta. Las identificaciones se escriben en el buzón de datos durante la transferencia de registros de datos desde el equipo de operación al control y pueden ser evaluados por el control. Los registros de datos se crean en el equipo de operación bajo un nombre simbólico. Este no se transfiere también durante la transferencia de registros de datos entre equipo de operación y control. Para el registro de datos mismo no hay identificación alguna en el control.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
17-19
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
Buzón de datos En el control se ha de reservar el área para el buzón de datos. Utilice para ello los mismos datos que se definieron durante la configuración con ProTool en Punteros de área. La siguiente figura muestra la estructura del buzón de datos. 1ª pal. 2ª pal. 3ª pal. 4ª pal. 5ª pal.
17-20
Identificador 1 Identificador 2 Identificador 3 reservada Longitud del reg. de datos en bytes
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17.7.2 Sincronización en la transferencia – caso estándar
Transferencia de registros de datos
Los bits de control y respuesta en el área de interfase sincronizan la transferencia de registros de datos. El caso estándar consiste en que la transferencia es activada mediante manejo en el equipo de operación. Bits de control: Bit 6
1 = Registro de datos/variable con errores 0 = Evaluación no efectuada
Bit 7
1 = Registro de datos/variable sin errores 0 = Evaluación no efectuada
Bits de respuesta: Bit 7
1 = Transferencia de datos concluida 0 = Evaluación no efectuada
Bit 8
1 = El buzón de datos está bloqueado 0 = Buzón de datos libre
Transferencia Equipo de operación → PLC (activación por el equipo de operación)
La siguiente descripción muestra el desarrollo de cómo el equipo de operación pone los bits de sincronización en el área de interfase y cómo tiene que reaccionar ante ello el programa de control.
Paso 1:
El bit 8 de los bits de respuesta es comprobado por el equipo de operación. Si el bit 8 está puesto en 1 (= buzón de datos bloqueado), finaliza la transferencia con un aviso de error del sistema. Si el bit 8 está en 0, el equipo de operación pone el bit en 1.
Paso 2:
El equipo de operación registra en el buzón de datos los identificadores. Los valores de las variables se escriben en la dirección proyectada.
Paso 3:
El equipo de operación pone el bit 7 de los bits de respuesta en 1 (= transferencia de datos concluida)
Paso 4:
Confirme en el programa del control si la transferencia se produjo con errores o sin errores. Sin errores El bit 7 se pone en 1 Con errores: El bit 6 se pone en 1
Paso 5:
El equipo de operación repone el bit 7 y 8 de los bits de respuesta.
Paso 6:
En el programa del control se han de reponer los bits 6 y 7. Si en el proyecto de un equipo con display gráfico está vinculada la configuración estándar, el proceso de transferencia anterior corresponde al manejo de la tecla contigua en la imagen estándar Z_RECORD_2.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
17-21
Áreas de datos de usuario para SIMATIC 500/505
17.7.3 Sincronización en la transferencia – casos especiales
Transferencia PLC → Equipo de operación
La transferencia directa del control al equipo de operación se efectúa siempre sin coordinación.
Transferencia a través de órdenes del control
Recomendamos gestionar la transferencia de registros de datos a través del manejo en el equipo de operación. Utilice para ello la imagen estándar Z_Record_1. En la transferencia de registros de datos mediante orden del control (No. 69 y 70) no se puede indicar el número del registro de datos. Sólo se transfieren los valores de las variables actuales. La orden 70 corresponde a la función Registro de datos: OP → PLC, la orden 69 a la función Registro de datos: PLC → OP.
Ejemplo
A continuación encontrará un ejemplo de la utilización de la orden del control Nº 70 en un OP7 acoplado a SIMATIC 500/505 . En el ejemplo se muestran los pasos que se deben realizar en el lado del OP7 o en el lado del control. OP7 1. Configure las variables para la receta. 2. Configure la receta, es decir defina los textos y las variables. 3. Configure una imagen para editar y transferir la receta. Para ello, defina dos teclas de funciones. Una tecla de funciones con la función Índice de recetas, parámetro 2 (editar). La otra con la función Índice de recetas, parámetro 7 (transferir). 4. Configure los dos punteros de área: área de interfase y buzón de datos.
Área de interfase en el control SIMATIC 500/505, p. ej. V 200 n+0 n+2 n+4 ... n+50
VB200 VB202 VB204 ... VB250
VB201 VB203 VB205 ... VB251
Control SIMATIC 500/505 1. Registre los parámetros para la orden del control Número de receta y Número de registro de datos en n+3 (V203) ó n+4 (V204). 2. Active entonces la transferencia escribiendo 70 en n+2 (VB202) del área de interfase (= ejecución de la orden del control). 3. El OP7 repone n+2 de nuevo después de la transferencia. Ahora ha concluido la transferencia. A fin de transferir de nuevo un registro de datos, repita los dos pasos.
17-22
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Parte V Acoplamientos de bloques de datos
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
18
Acoplamiento serie libre
19
SIMATIC 500/505
20
Mitsubishi FX
21
Allen-Bradley
22
Telemecanique TSX Adjust
23
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24
17-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
18
El presente capítulo describe la estructura de la comunicación, el principio de funcionamiento así como los requisitos de hardware y software necesarios para el acoplamiento de otros controles a displays de texto y paneles de operador.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
18-1
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
18.1 Cuadro de conjunto
Acoplamientos admitidos
Los TD/OP también se pueden acoplar a otros controles. Entre otros se admiten los siguientes acoplamientos: SIMATIC 500/505, Serie libre, Allen-Bradley, Mitsubishi y Telemecanique.
Requisitos de firmware
El acoplamiento de los TD/OP a otros controles depende de la versión de firmware y de la herramienta de configuración. La siguiente tabla muestra las correspondencias:
Paneles de operador Tipo OP5
ProTool
Versión de firmware
a V1.31
ProTool/Lite
desde V2.0
a V1.01
COM TEXT
desde V2.0
ÀaÃ
desde V1.0
–
–
–
–
desde V1.2
ÀaÃ
ÀaÅ
ÀaÃ
ÀaÅ
desde V2.1
–
–
–
–
desde V2.20 desde V2.22
Àaà ÀaÃ
ÀaÄ ÀaÅ
Àaà ÀaÃ
ÀaÄ ÀaÅ
TD10, TD20, OP20
desde V3.1
–
–
–
–
ÀaÃ
OP25
desde V1.01
–
–
todas las versiones
Àaà ÀaÃ
–
OP35
Àaà ÀaÃ
–
–
–
OP15
Explicación de los símbolos
À Á Â Ã Ä Å
ÀaÃ
SIMATIC 500/505 Acoplamiento serie libre Allen-Bradley Mitsubishi Telemecanique TSX7 Adjust Telemecanique TSX17 Adjust
En los OP5/15/25/35/45, la funcionalidad está integrada normalmente en el equipo. Para los equipos TD10/TD20 y OP20 es necesario el módulo de memoria de firmware ”Opciones”.
18-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
Las controladoras de bloques de datos se encuentran en un disquete que se ha de pedir por separado. – Para ProTool, el disquete se denomina ”Drivers”. Las controladoras se instalan mediante el Setup. – En COM TEXT, el disquete se denomina ”Acoplamientos opcionales”. Las controladoras se instalan mediante el programa de instalación que se encuentra en el disquete. Conexión física
En el TD/OP se ha de utilizar la interfase que esté prevista para la conexión de un control. La siguiente tabla facilita una relación general. Equipo
Interfase
Tipo V.24
TTY
RS422
RS4852)
SS1/IF1 Interfase de módulo
x x
x x
– x
– –
OP5/A1
IF1A
x
x
–
–
OP5/A2
IF1A IF1B
x –
– –
– x
– x
OP15/A1, OP15//C1
SS2A/IF2A SS2B/IF2B
x –
x –
– x
– x
OP15/C1, OP15/C2
SS2A/IF2A
x
x
–
–
OP25, OP35
IF1A IF1B
x –
x –
– x
– –
TD10/20, OP20 – sin SSM1) – con SSM1)
1) Módulo de interfase 2) sólo para Telemecanique TSX17 Adjust
Para la mayoría de controles aplicables hay disponibles cables estándar. En casos aislados se ha de confeccionar un cable apropiado. La ocupación de las interfases se debe tomar de los distintos manuales del equipo. Indicación Siemens AG no asume responsabilidad alguna por los funcionamientos incorrectos o daños producidos por la aplicación de cables de confección propia o de cables de fabricantes ajenos.
Parametrización de la interfase
Los parámetros de interfase se han de indicar en la configuración del TD/OP y en la programación del control. Para TD/OP y control se deben elegir respectivamente los mismos valores. Indicación Los parámetros de interfase no se pueden modificar en el servicio normal.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
18-3
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
Intercambio de datos
En estos tipos de acoplamientos, el TD/OP no puede acceder de forma arbitraria a las áreas de memoria o áreas periféricas sino que intercambia bloques de datos definidos fijos con el control. El usuario mismo es responsable de la recopilación y distribución de dichos bloques de datos en el control.
Clases
En los otros controles se distingue entre las clases 1 y 2:
Clase 1 Estos controles no ofrecen ninguna asistencia especial para la transferencia de bloques de datos. El programa de usuario debe contener rutinas apropiadas para el manejo de la interfase serie. Representante típico: PCAT con sistema operativo MS-DOS.
Clase 2 Estos controles tienen controladoras de interfase y protocolos de acoplamiento integrados en el sistema operativo. Por ello, el TD/OP puede acceder directamente a determinadas áreas de memoria, p. ej. SIMATIC 500/505.
18-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
18.1.1 Estructura de la comunicación La figura 18-1 muestra la estructura de la comunicación con los componentes necesarios para la comunicación entre controles de las clases 1 ó 2 con equipos TD/OP.
TD/OP
Control
..
. Clase 1
4 Bloque de 15 datos 1 3
Variable
2
Bloques de datos de envío ..
.
Bloque de datos 0
Interfase serie
Areas de datos de usuario 1
Programa del control 5
Clase 2 Programa del control 5
14 2
Bloques de datos de recepción
3
Memoria
Figura 18-1 Estructura de la comunicación para el acoplamiento de otros controles
Descripción de la figura 18-1 La comunicación entre TD/OP y control se efectúa mediante el intercambio de bloques de datos a través de la interfase serie Ã. La transferencia desde el control al TD/OP se gestiona mediante bloques de datos de recepción Â, desde el TD/OP al control a través de bloques de datos de envío Á. Es tarea del programa del control Ä recopilar los bloques de datos para la transferencia al TD/OP y evaluar los bloques de datos recibidos. En controles de la clase 2, las controladoras del TD/OP y del control asumen el envío y la recepción de los bloques de datos. En controles de la clase 1, el programa de control mismo debe procurar que la interfase serie se opere de modo correspondiente. En función de la configuración y aplicación del equipo TD/OP utilizado se han de ajustar en el control diversas áreas de datos de usuario À, cuando se tenga que utilizar la función correspondiente. En la configuración está indicada la posición de las áreas de datos de usuario y variables. En el programa del control se han de recopilar los bloques de datos para la transferencia al TD/OP (bloques de datos de recepción) y evaluar los bloques de datos recibidos (bloques de datos de envío).
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
18-5
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
18.1.2 Principio de funcionamiento
Clase 1
En cuanto el TD/OP ha transferido un bloque de datos de envío, el control debe devolver el correspondiente bloque de datos de recepción. Realizado, p. ej., en serie libre.
Indicación No está permitido un servicio dúplex total, es decir que el control sólo puede transmitir datos cuando el TD/OP haya transferido por completo un bloque de datos.
Clase 2
El TD/OP envía un bloque de datos de envío al control. El control deposita los datos recibidos en la memoria. A continuación el TD/OP recibe del control el correspondiente bloque de datos de recepción. Este procedimiento está realizado p. ej. en los controles SIMATIC 500/505.
!
18-6
Cuidado Las áreas de memoria a las que acceden los bloques de envío no pueden seguir siendo utilizadas en el programa del control. ¡El TD/OP sobrescribe cíclicamente dichas áreas!
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
18.2 Comunicación a través de bloques de datos 18.2.1 Estructura de los bloques de datos Cantidad de bloques de datos y número de bloque de datos
La cantidad de bloques de datos ha de ser definida por el usuario. Cada bloque de datos está identificado mediante un número (0...15). Los bloques de datos con número par (0, 2...14) están previstos para la transferencia desde el control al TD/OP, los bloques de datos con número impar (1, 3...15) para el sentido contrario. Los bloques de datos deben estar presentes por parejas: Bloque de datos 0 y 1, bloque de datos 2 y 3,...
Longitud de bloque de datos
Bloque de datos TD/OP ! Control (bloque de envío)
Bloque de datos correspondiente Control ! TD/OP (bloque de recepción)
1 3 : 15
0 2 : 14
Cada bloque de datos puede abarcar una longitud máxima de 1024 palabras (= 2048 bytes). Sin embargo, el usuario debería limitarse, por razones de rendimiento, a 256 palabras por cada bloque de datos. La longitud de un bloque de datos no se puede proyectar directamente. Depende respectivamente de la máxima dirección de palabra utilizada. Todos los bloques de datos juntos no deben sobrepasar la cantidad de datos totales que figura a continuación: Equipo
Estructura de los bloques de datos
Cantidad máx. de datos
TD10
2 kBytes
TD20, OP5/15/20/25/35
4 kBytes
Cada bloque de datos consta de un encabezamiento fijo del bloque de datos y un área, la cual está disponible para el usuario: No. palabra
Entrada
0
Número de bloque de datos
1
Longitud del bloque de datos en palabras
2 : 255 (1023)
Libre para el usuario
Los bloques de datos 0 y 1 tienen un significado especial para el control de la comunicación. El usuario puede, por tanto, disponer aquí libremente de los bloques de datos a partir de la palabra No. 9 (en el bloque de datos 0) o a partir de la palabra No. 19 (en el bloque de datos 1).
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
18-7
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
18.2.2 Intercambio de bloques de datos
Intercambio de los bloques de datos
Los bloques de datos tienen que existir por parejas: Bloque de datos 0 y 1, bloque de datos 2 y 3, etc. Siempre se transfiere primero el bloque de datos de envío (número impar) y después el bloque de datos de recepción (número par).
Ciclo
El intercambio de bloques de datos entre TD/OP y control se desarrolla en, así llamados, ciclos. Un ciclo comienza siempre con la transferencia del bloque de datos 1 al control, el cual a continuación envía el bloque de datos 0 al TD/OP. El intercambio de todos los bloques de datos restantes depende de la prioridad proyectada (0...9):
Prioridad = 0: – cuando el TD/OP ha realizado una modificación en el bloque a transmitir, – cuando el TD/OP necesita un área de datos o una variable del proceso de un bloque de datos de recepción debido al tiempo de polling proyectado. La prioridad estándar 0 únicamente deberá modificarse cuando sean necesarias optimizaciones especiales.
Prioridad = 1: – en cada ciclo.
Prioridad = 2..9: – en cada segundo a noveno ciclo. Indicación Colocar los datos que están provistos de un tiempo de polling, en la configuración, en bloques de datos con la prioridad 0. Si la prioridad es diferente no se puede garantizar el tiempo de polling prolongado por la transferencia cíclica.
18-8
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
18.2.3 Estructura de los bloques de datos especiales 0 y 1
Función
Los bloques de datos 0 y 1 contienen informaciones que son importantes para el arranque y la supervisión de la comunicación y la transferencia de órdenes del control. Esta pareja de bloques se intercambia siempre de forma cíclica.
Estructura del bloque de datos 0
El bloque de datos 0 para la transferencia desde el control al TD/OP posee la siguiente estructura: No. palabra
Estructura del bloque de datos 1
Entrada
0
Número de bloque de datos 0
1
Longitud del bloque de datos en palabras
2
Bits de control
3
reservada
4
reservada
5 : 8
Buzón de órdenes
9 : 255 (1023)
Libre para el usuario
El bloque de datos 1 para la transferencia desde el TD/OP al control posee la siguiente estructura:
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
No. palabra
Entrada
0
Número de bloque de datos 1
1
Longitud del bloque de datos en palabras
2
Bits de confirmación
3
reservada
4
Identificador
5 : 7
Hora
8 : 10
Fecha
11 : 13
Bits de alerta
14 : 18
reservada
19 : 255 (1023)
Libre para el usuario
18-9
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
Indicación No son admisibles los accesos de escritura a palabras reservadas por parte del programa de control.
Entradas en los bloques de datos 0 y 1 Palabra No. 0
Número de bloque de datos Número del bloque de datos (0 ó 1).
Palabra No. 1
Longitud del bloque de datos Longitud del bloque de datos en palabras (máx. 1024 palabras).
Palabra No. 2
Bits de control, Bits de confirmación Los bits de control en el bloque de datos 0 (figura 18-2) y los bits de confirmación en el bloque de datos 1 (figura 18-3) tienen los siguientes cometidos:
Arranque y supervisión de la comunicación y el bit de vida, Control de la transferencia de hora y fecha, Control de la transferencia de bits de alerta, Control de la transferencia de registros de datos y Control de la transferencia de órdenes. Palabra No. 2
–
– 13 –
–
–
9
8
7
6
5
–
3
2
–
0
5
–
–
2
–
0
Ordenes Transferencia de registros de datos Bits de alerta Fecha/hora Supervisión del bit de vida Arranque del TD/OP
Figura 18-2 Bits de control en el bloque de datos 0
Palabra 15 14 13 – No. 2
–
–
9
–
7
6
Ordenes Transferencia de registros de datos Bits de alerta Fecha/hora Supervisión del bit de vida Arranque del TD/OP
Figura 18-3 Bits de confirmación en el bloque de datos 1
18-10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
Palabra No. 4
Identificador (Bloque de datos 1) El TD/OP entra en la palabra No. 4 del bloque de datos 1 el número de versión de su firmware y un identificador de la clase de acoplamiento proyectada. La estructura de la palabra de datos No. 4 muestra la figura 18-4. Palabra No. 4
Byte a la izquierda Número de versión
Byte a la derecha Identificador de acoplamiento
serie libre: SIMATIC 500/505: . ..
1 2 . ..
Figura 18-4 Identificador en el bloque de datos 1
Palabra No. 5...8
Buzón de órdenes (Bloque de datos 0) Una orden del control es activada porque se entra ésta en el buzón de órdenes, en el bloque de datos 0. La estructura del buzón de órdenes se encuentra representada a continuación. Byte a la izquierda Byte a la derecha No. DW 5
0
Número de orden
6
Parámetro 1
7
Parámetro 2
8
Parámetro 3
Las órdenes de control posibles en los distintos equipos están descritas en el anexo B. Desarrollo recomendado: 1. El usuario entra la orden en el buzón de órdenes, 2. el usuario pone el bit de control 13 (transferir orden), 3. el TD/OP pone el bit de confirmación 13 (orden en procesamiento), 4. el TD/OP evalúa la orden, 5. el TD/OP pone el bit de confirmación 14 (orden concluida con errores) o 15 (orden concluida sin errores), 6. el usuario evalúa los bits de confirmación, 7. el usuario borra el bit de control 13, 8. el TD/OP borra los bits de confirmación. Sólo después de reponer el bit de confirmación 13 se puede transferir una nueva orden.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
18-11
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
Hora y fecha (Bloque de datos 1) Mediante una orden del control se puede activar la transferencia de hora y fecha desde el TD/OP al control. Las indicaciones son depositadas codificadas BCD en las palabras No. 5 a 10 en el bloque de datos 1:
DW 5 6
no ocupado
Hora (0...23)
Minuto (0...59)
Segundo (0...59)
7 8
Byte a la derecha
hora
Byte a la izquierda
no ocupado no ocupado
Día de la semana (1...7)
9
Día (1...31)
Mes (1...12)
10
Año (0...99)
no ocupado
fecha
Palabra No. 5...10
En la palabra No. 2 del bloque de datos 1, el TD/OP pone, tras la transferencia de fecha/hora, el bit de confirmación 5 (hora nueva) ó 6 (fecha nueva). Desarrollo recomendado: 1. El TD/OP pone los bits de confirmación 5 y 6 (tras la transferencia de fecha/hora), 2. El usuario evalúa hora y fecha, 3. El usuario borra los bits de confirmación 5 y 6.
Palabra No. 11...13
Bits de alerta (Bloque de datos 1) Cuando en el panel de operador se ha alcanzado un tiempo de alerta se pone el bit correspondiente en las palabras No. 11 a 13 en el bloque de datos 1: DW 11
Alerta 16
...
Alerta 1
12
Alerta 32
...
Alerta 17
13
Alerta 48
...
Alerta 33
Después de la transferencia de bits de alerta, el OP pone el bit de confirmación 7 en el palabra 2 del bloque de datos 1 y lo deja puesto hasta que se pone el bit de control 7 en el bloque de datos 0. Sólo entonces se pueden transferir de nuevo los bits de alerta desde el OP. Desarrollo recomendado: 1. El OP pone el bit de confirmación 7 (después de la transferencia del bit de alerta), 2. el usuario evalúa los bits de alerta, 3. el usuario pone el correspondiente bit de control 7, 4. el OP borra el bit de confirmación 7, 5. el usuario borra el bit de control 7.
18-12
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
Arranque del TD/OP
DW 2, bits de control y confirmación 0: Mediante el bit de control 0 en la palabra No. 2 del bloque de datos 0 se puede activar un nuevo arranque del TD/OP. Desarrollo recomendado: 1. El usuario pone el bit de control 0 (realizar arranque), 2. el TD/OP borra el bit de confirmación 0, 3. el usuario borra el bit de control 0, 4. el TD/OP efectúa un nuevo arranque, 5. el TD/OP pone el bit de confirmación 0 (arranque realizado). El TD/OP evalúa tanto el flanco ascendente como el descendente del bit de control 0.
Supervisión del bit de vida
DW 2, bit de control 2 y 3 y bit de confirmación 2: Para garantizar que se reconozca inmediatamente una eventual interrupción de la conexión con el control se puede realizar una supervisión del bit de vida. Indicación Cuando se desactiva la supervisión del bit de vida, no se puede reconocer en todos los casos un fallo de la comunicación en el TD/OP. Entonces no es posible un rearranque automático de la comunicación tras la eliminación de la anomalía.
Desarrollo recomendado: 1. El usuario pone el bit de control 3 (= Efectuar la supervisión del bit de vida), 2. el TD/OP invierte en cada ciclo el bit de confirmación 2, 3. el usuario debe copiar en cada ciclo el valor del bit de confirmación 2 en el bit de control 2 o 1. el usuario borra el bit de control 3 (No se efectúa ninguna supervisión del bit de vida). Para aplicaciones normales debería estar siempre activada la supervisión del bit de vida.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
18-13
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
Transferencia de registros de datos/ entrada indirecta
DW 2, bit de control 8 y 9 y bit de confirmación 9: En los paneles de operador OP5/15/20 sólo se pueden transferir directamente los registros de datos. Los equipos OP25/35 pueden transferir registros de datos tanto indirecta como directamente. La transferencia de registro de datos es activada por las órdenes del control 69 y 70. En equipos con display de líneas también se puede efectuar la activación mediante la operación de imágenes especiales en el OP. Desarrollo recomendado: 1. Después de la transferencia de todos los bloques de datos afectados de un registro de datos, el OP pone el bit de confirmación 9 (transferencia de registros de datos concluida), 2. el usuario pone el bit de control 8 (transferencia de registro de datos bloqueada), 3. el usuario evalúa el buzón de datos/buzón de números de receta y copia el contenido del bloque de datos de envío en el bloque de datos de recepción, 4. el programa de control ha de acusar seguidamente la transferencia del registro de datos: es puesto el bit de control 9 (transferencia de registros de datos aceptada), 5. el OP borra el bit de confirmación 9, 6. el usuario borra el bit de control 9, 7. el usuario evalúa los valores del registro de datos, 8. el usuario borra el bit de control 8 (transferencia de registros de datos autorizada de nuevo). Sólo después del último paso puede transferir el panel de operador el siguiente registro de datos. El TD/OP comprueba el bit de control 8 antes de una nueva transferencia de registros de datos. Si está puesto dicho bit, se interrumpe la transferencia con un aviso del sistema. Las variables indirectas de los equipos OP25/35 son transferidas según el esquema anteriormente recomendado al buzón de datos proyectado.
18-14
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
18.3 Controladoras y ejemplos de configuración
Designación de soportes de datos
Para ProTool y COM TEXT hay un disquete para cada uno que contiene controladoras y ejemplos de configuración:
S ProTool: Drivers, S COM TEXT: Acoplamientos opcionales. Indicación
S Crear una copia del disquete original. S Trabajar únicamente con dicho disquete de seguridad. S Guardar el disquete original en un lugar seguro.
Instalar controladoras bajo ProTool
La instalación se efectúa bajo Windows.
S Llamar en el grupo de programas COROS ProTool el programa ProTool Setup.
S Marcar la opción Controladoras opcionales y desactivar todas las demás marcas.
S Para los siguientes pasos de instalación hay que proceder según las instrucciones de Setup visualizadas en la pantalla.
Instalar controladoras bajo COM TEXT
S Insertar el disquete de trabajo Acoplamientos opcionales en la disquetera.
S Cambiar a la unidad de disco correspondiente a: o b: S Introducir install y pulsar la tecla de introducción. El programa de instalación le requiere ahora para seleccionar el idioma de instalación: – Deutsch, – English, – Francais, – Italiano. El desarrollo posterior de la instalación está dirigido mediante diálogo.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
18-15
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
18.4 Configuración Para el acoplamiento a otros controles se deben hacer en la configuración, bajo COM TEXT y ProTool, las siguientes indicaciones:
Seleccionar control
ProTool: Punto del menú Sistema de destino → Control,
Ajustar parámetros de interfase
ProTool: Punto del menú Sistema de destino → Control → Elaborar → Parámetros,
COM TEXT: Máscara INSTALACION: ACOPLAMIENTO A.
COM TEXT: Máscara PROYECTAR – AJUSTES BASICOS – ACOPLAMIENTO TDOP y asignación de bloques de datos con F1. Estos parámetros han de coincidir con los del control. Los parámetros están explicados a continuación.
S Direcciones de bloques de datos (sólo en controles de la clase 2): Las direcciones de los bloques de datos indican las direcciones iniciales de los bloques de datos en la memoria del control.
S Prioridad: Para cada par de bloques de datos (excepto los bloques de datos 0 y 1) se debe prefijar la prioridad del intercambio de bloques de datos. Normalmente aquí sólo es conveniente la prioridad 0.
S Pausa (como múltiplo de 100 ms): Después de la transferencia de un par de bloques de datos, el TD/OP espera el tiempo indicado antes de que se transfiera el par siguiente. Por ello se puede retardar artificialmente la comunicación y reducirse, con ello, la carga de la interfase en el control. Sin embargo, se reduce la velocidad de actualización.
S Interfase: Aquí hay que indicar a qué interfase del equipo TD/OP está conectado el control.
S Velocidad: Con la velocidad se define la velocidad de transmisión para el intercambio de datos entre TD/OP y control.
S Tipo: Aquí se indica el tipo de interfase (TTY ó V.24).
S Bits de datos, Paridad, Bits de stop: Con estos parámetros se define la cantidad de los bits de datos (7 u 8) y de los bits de stop (1 o 2) y la paridad (par, impar o ninguna).
S Tipo de CPU: En este punto se entra la CPU del control.
18-16
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
S Tiempo de retardo entre caracteres: El tiempo de retardo entre caracteres es el período de tiempo permitido entre dos caracteres recibidos. Si se sobrepasa dicho tiempo aparece un aviso de error en el TD/OP. Para el protocolo serie libre hay ajustado previamente un tiempo de retardo entre caracteres de 120 ms. Este no debe ser modificado. Para otros protocolos no se puede modificar el valor.
S Organización de la memoria: Para el protocolo serie libre se define aquí si se transfiere primero el High Byte o el Low Byte. Para otros protocolos no se puede modificar el valor.
Punteros de área y variables
Punteros de área Definir únicamente los punteros de área que se necesiten para las distintas áreas de datos de usuario de la configuración (véase capítulo 23).
S ProTool:
Punto del menú Sistema de destino → Puntero de área,
S COM TEXT: Máscara PROYECTAR – AJUSTES BASICOS – LISTAS DE PUNTEROS DE AREA. Variables
S ProTool: Buzón de diálogo Variable, S COM TEXT: Máscara PROYECTAR – DEFINICIONES – ENLACES DE PROCESOS. Para áreas de datos de usuario y variables se indica la posición en uno de los bloques de datos. Para ello debe tener en cuenta lo siguiente:
S Las áreas y variables, que son leídas del control (valores de salida), deben encontrarse en un bloque de datos de recepción (números pares).
S Las áreas y variables que son transferidas al control (valores de entrada), deben encontrarse en un bloque de datos de envío (números impares).
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
18-17
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
Versión de usuario
Durante el arranque del TD/OP se puede realizar una comprobación de la versión de usuario para garantizar que, en caso de aplicación de varios equipos, cada uno esté conectado al control correcto. Para ello se compara un valor depositado en el control con el valor proyectado. Si no coinciden se produce la visualización del correspondiente aviso del sistema en el TD/OP y un nuevo arranque del equipo. A fin de poder aprovechar dicha función, en la configuración del TD/OP están prefijados los siguientes valores:
Valor de la versión depositada en el control (1...255). Si se prefija 0 se suprime dicha comprobación: – ProTool: Sistema de destino → Parámetros → Otros – COM TEXT: Parámetros generales
Tipo y dirección de datos del valor depositado en el control: – ProTool: Sistema de destino → Puntero de área → Versión de usuario – COM TEXT: Listas de punteros de área
18.4.1 Valores de entrada/salida (transferencia bidireccional) Tipos de campo y áreas de datos
En los siguientes tipos de campos y áreas de datos se efectúa una transferencia de datos tanto desde el TD/OP al control como a la inversa:
Valores de entrada/salida, Valores de entrada de recetas, Buzón de números de receta/buzón de datos. Las correspondientes variables o punteros de áreas deben depositarse durante la configuración en bloques de datos de envío. En el bloque de datos de recepción correspondiente se ocupa entonces otra vez el mismo área de datos para este valor.
Ejemplo
Puntero de área para buzón de números de recetas: DB 3, DW 10, longitud: 1 palabra En el bloque de datos de recepción (DB 2) correspondiente se ocupa asimismo la palabra No. 10 para el buzón de números de recetas.
18-18
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
18.4.2 Indicaciones para la configuración
Tiempo de polling
Los tiempos de polling indicados en la configuración fijan la frecuencia con que se evalúa un área de datos (p. ej. área de bits de aviso) o la frecuencia con que se actualiza la indicación de un valor (p. ej. valor actual en la entrada de imagen del proceso). Si está proyectada la prioridad 0 (estándar) para los correspondientes bloques de datos, con este ciclo se lee el área de datos desde el control (véase capítulo 18.2.2).
Prioridad
Adicionalmente al tiempo de polling de una variable se puede indicar una prioridad para cada bloque de datos. De este modo, se intercambia el correspondiente par de bloques de datos independientemente de su tiempo de actualización realmente necesario. Ventaja: Las variables de una imagen se pueden actualizar, p. ej. incluso antes de activar una imagen. Desventaja: Carga innecesaria de la transferencia de datos. Normalmente debería ajustarse siempre, por ello, la prioridad 0. La velocidad de actualización de los datos se determina entonces únicamente por el tiempo de polling.
Optimazación del rendimiento
Para mantener lo más reducida posible la carga de la interfase, deberían observarse las siguientes indicaciones:
Las áreas de datos, que son evaluadas constantemente (p. ej. áreas de bits de aviso, imagen de los LED), deberían estar, a ser posible, en el bloque de datos 0 o transferirse cíclicamente de forma conjunta a otro bloque de datos. La prioridad seleccionada debería entonces corresponder aproximadamente al tiempo de polling necesario (dependiendo de la cantidad total de datos transferidos y de los parámetros de interfase, especialmente la velocidad).
Las variables que son actualizadas dependiendo del estado de servicio (p. ej. valores actuales en imagenes), no deberían transferirse cíclicamente. Los valores actuales de una imagen deberían estar, a ser posible, en un bloque de datos y proyectarse todos con el mismo tiempo de polling. Si por razones técnicas del proceso son necesarios unos tiempos de polling distintos, los valores a actualizar más rápidamente deberían estar más ”adelante” (con números de palabra bajos) en el bloque de datos.
Las áreas sueltas de los bloques de datos se pueden utilizar varias veces. Así, p. ej. los valores actuales de diferentes imágenes pueden acceder a las mismas palabras del bloque de datos (mediante diferentes variables). El programa de usuario debe entonces efectuar con ayuda del área de números de imagen la asignación a las áreas de memoria correctas. Limitaciones
Las funciones del PG (Status VAR y Control VAR) no son posibles en el acoplamiento a otros controles.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
18-19
Gestión de comunicaciones para controladoras de bloques
18-20
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento serie libre
19
El presente capítulo describe la comunicación entre TD/OP y controles con el acoplamiento a través de la interfase serie libre.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
19-1
Acoplamiento serie libre
Conexión
Con el acoplamiento ”serie libre” se puede conectar el TD/OP a cualquier control o ordenador los cuales dispongan de una interfase serie libremente programable, p. ej. PC-AT o SIMATIC S5-CPU con ”controladora abierta”. Indicación El proceso de transferencia para este acoplamiento está descrito en los capítulos precedentes, respectivamente bajo controles de la clase 1.
Cables estándar
Para la conexión del TD/OP al PC-AT están disponibles los siguientes cables estándar: PC-AT
a de
TD/OP V.24, de 15 polos
V.24, de 9 polos
V.24, de 25 polos
6XV1 440–2K...
6XV1 440–2L...
... = Clave de longitud
19.1 Configuración y manejo de los bloques de datos Manejo de los bloques de datos
El usuario debe programar en el control rutinas apropiadas para el manejo de la interfase serie.
Configuración de los bloques de datos
La longitud de un bloque de datos no se puede proyectar directamente, sino que depende respectivamente de la dirección de la palabra máxima utilizada.
Parámetros de interfase
La pausa puede ser de 2 segundos como máximo.
Protocolo
Sólo se intercambian los bloques de datos descritos bajo 18.2. El control puede reconocer el final de un bloque de envío del TD/OP mediante la longitud transferida o por medio del tiempo de retardo entre caracteres ajustable al final de la transferencia del bloque de datos. No existen otros mecanismos de protección de protocolos.
19-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Acoplamiento serie libre
19.2 Ejemplo de configuración En el disquete suministrado se encuentra un ejemplo para el acoplamiento a un PC-AT.
Requisitos
S PC-AT compatible, S MS-DOS desde versión V5.0, S 640 kBytes de RAM, S aprox. 200 kBytes de memoria libre en el disco duro.
Transferir configuración
1. Arrancar COM TEXT o ProTool. 2. Seleccionar el fichero de ejemplo apropiado para su equipo (véase tabla 19-1 o tabla 19-2). Los ficheros de ejemplo de ProTool y el ejemplo de programa están incluidos en el directorio \SAMPLES\FREE_SER\ . 3. Transferir los datos de la configuración al TD/OP. Tabla 19-1
Ficheros de ejemplo disponibles para ProTool
Equipo OP25
XFSR_25.PDB
OP35
XFSR_35.PDB
Tabla 19-2
Ficheros de ejemplo disponibles para COM TEXT
Equipo
Conectar el TD/OP con el PC
Nombre de fichero1) y extensión
TD10/220
XFSR220D.T10
TD10/240
XFSR240D.T10
TD20/240
XFSR240D.T20
OP5
XFSR420D.O05
OP15/A
1)
Nombre de fichero y extensión
XFSRAD.O15
OP15/B y /C (4x20)
XFSR420D.O15
OP15/B y /C (8x40)
XFSR840D.O15
OP20/220
XFSR220D.O20
OP20/240
XFSR240D.O20
OP397 (4x20)
XFSR420D.E97
OP397 (8x40)
XFSR840D.E97
La última letra del nombre del fichero indica el idioma del fichero de ejemplo: Deutsch, English, Français, Italiano
Conectar el TD/OP con el PC-AT mediante un cable estándar apropiado.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
19-3
Acoplamiento serie libre
Iniciar y operar el ejemplo
Cambiar al directorio indicado durante la instalación para el programa de ejemplo (ProTool: \SAMPLES\FREE_SER\ o COM TEXT: PLC\PROGRAMM) y arrancar el programa de ejemplo mediante la entrada de: XFSR_PCD.BAT (alemán) o XFSR_PCE.BAT (inglés). Posibles entradas en el menú: a
Ejemplo de aplicación: Las siguientes funciones se ejecutan cíclicamente: S Activación de un aviso de servicio S Activación de una alarma (no en TD10) S Acuse de dicha alarma (no en TD10) S Visualización de fecha y hora del TD/OP en el PC En los OP5/15/20 se puede seleccionar adicionalmente a través del menú la imagen 1.
e
Envío y recepción automática de telegramas: En los directorios ACKN_TEL y REQU_TEL se encuentran ficheros, los cuales se pueden intercambiar como bloques de datos. Estos ficheros se pueden modificar con un editor y utilizar para sus propios intentos de configuración.
i
Inicialización: Inicializar de nuevo el programa y la interfase utilizada
Q Finalizar el programa: Finaliza el programa. Indicaciones complementarias al programa de ejemplo: La configuración de la interfase está contenida en el fichero XFSR_PC.CFG y puede ser modificada allí. Normalmente, el programa de ejemplo utiliza la interfase COM1 con los siguientes parámetros:
S 9600 Baudios, S 8 bits de datos, S 1 bit de stop, S Paridad par. Los códigos fuente del ejemplo han sido creados con Microsoft C, V7.00, y están contenidos en el directorio XFSR_APP. El directorio PC_D con el fichero README.TXT contiene más indicaciones. Indicación El presente programa es exclusivamente un ejemplo para un posible acoplamiento. Modificar el ejemplo de configuración con arreglo a sus exigencias individuales o incluir, en caso de necesidad, partes del código fuente en sus propias aplicaciones.
19-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
SIMATIC 500/505
20
El presente capítulo describe la comunicación entre TD/OP y los controles SIMATIC 500 y 505.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
20-1
SIMATIC 500/505
Conexión
Mediante una controladora apropiada se puede conectar el TD/OP a controles de los sistemas SIMATIC 500 y 505. Indicación El proceso de transferencia para este acoplamiento está descrito en los capítulos precedentes, respectivamente bajo controles de la clase 2.
Cables estándar
Para la conexión al SIMATIC 500/505 hay disponibles cables estándar: SIMATIC 500/505
a
V.24 de 9 polos
V.24 de 25 polos
6XV1 440–2K...
6XV1 440–2L...
de
TD10, 20, OP5, 15, 20, OP25, 35 V.24, de 15 polos
–
OP5–A2, OP15–A1/B/C1, OP25, 35 RS422, de 9 polos
–
–
6XV1 440–2M...
TD10, 20, OP20 con SSM, de 25 polos
–
–
6XV1 440–2N...
SSM ... 1) 2)
20-2
RS422 de 9 polos, antigua1)
RS422 de 9 polos, nueva2) –
6XV1 440–1M...
–
= Módulo de interfase = Clave de longitud para SIMATIC 500/505 (PLC 525, PLC 535, PLC 545 – 1101, PLC 565T) para SIMATIC 505 (PLC 545 – 1102, PLC 555)
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
SIMATIC 500/505
20.1 Configuración y manejo de los bloques de datos
Instalar los bloques de datos
En el SIMATIC 500/505, los bloques de datos sólo se pueden depositar en la V-Memory (memoria V). En la programación del control deberá instalarse la V-Memory de modo que pueda admitir todos los bloques de datos necesarios para el usuario. El área de direcciones admisible está entre V1 y V1 048 575.
Manejo
En el SIMATIC 500/505, una controladora en el sistema operativo del control asume el envío y la recepción de los bloques de datos. El usuario únicamente debe procurar que los bloques de datos se describan con los datos correctos (inclusive encabezamiento del bloque de datos) o sean correctamente evaluados.
Asignación de bits
En el SIMATIC 500/505, los bits de una palabra de datos se cuentan de modo diferente al de esta documentación. Ello da como resultado la siguiente asignación de bits: Forma de contar en esta documentación: 16 15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
en SIMATIC 500/505: 1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
Margen de valores de números enteros
Las variables de números enteros en el TD/OP se representan siempre dotadas de signo previo; su margen de valores va desde –32 768 hasta 32 767. En el SIMATIC 500/505, sin embargo, las variables de números enteros no tienen signo previo, es decir que su margen de valores va desde 0 hasta 65 535.
Velocidad de transferencia
La velocidad de transferencia máxima es de 9600 Baudios.
Optimización del rendimiento
El rendimiento puede aumentarse cuando el control SIMATIC 500/505 se opera con un tiempo de ciclo fijo en lugar de variable. Cuanto mayor sea la diferencia entre el tiempo de ciclo ajustado y el realmente necesario, tanto más rápido se efectúa el intercambio de datos con el TD/OP.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
20-3
SIMATIC 500/505
20.2 Ejemplo de configuración El disquete adjuntado contiene un ejemplo para el acoplamiento a SIMATIC 500/505.
Requisitos
SIMATIC 500/505, Paquete de programas TISOFT para el control, Cable de conexión apropiado desde el PC al control.
Transferir configuración al TD/OP
1. Arrancar COM TEXT o ProTool. 2. Seleccionar el fichero de ejemplo apropiado para su equipo (véase tabla 20-1 o tabla 20-2). Los ficheros de ejemplo de ProTool y el ejemplo de programa están incluidos en el directorio \SAMPLES\TI_505.120\. 3. Transferir los datos de la configuración al TD/OP. Tabla 20-1
Ficheros de ejemplos disponibles para ProTool
Equipo
Nombre de fichero y extensión
OP25
XTI5_25.PDB
OP35
XTI5_35.PDB
Tabla 20-2
Ficheros de ejemplos disponibles para COM TEXT
Equipo
Nombre de fichero1) y extensión
TD10/220
XTI5220D.T10
TD10/240
XTI5240D.T10
TD20/240
XTI5240D.T20
OP5
XTI5420D.O05
OP15/A
XTI5AD.O15
OP15/B y /C (4x20)
XTI5420D.O15
OP15/B y /C (8x40)
XTI5840D.O15
OP20/220
XTI5220D.O20
OP20/240
XTI5240D.O20
OP397 (4x20)
XTI5420D.E97
OP397 (8x40)
XTI5840D.E97
1) La última letra del nombre del fichero indica el idioma del fichero de ejemplo: Deutsch, English, Français, Italiano, Español
20-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
SIMATIC 500/505
Transferir el proyecto al control
Conectar el PC con el control, arrancar el paquete de programas TISOFT y transferir el proyecto XTI5 desde el directorio creado durante la instalación al control. Para ello, proceder con arreglo a las indicaciones de los correspondientes manuales. Indicación Transferir únicamente el programa LADDER.
Arrancar el programa
Colocar el control en estado RUN.
Conectar el TD/OP con la CPU
Conectar el TD/OP mediante un cable estándar apropiado con la CPU de su control. Las siguientes funciones se ejecutan cíclicamente:
Activación de un aviso de servicio, Activación de una alarma (no en TD10), Acuse de dicha alarma (no en TD10). En los OP5, OP15 y OP20 se puede seleccionar adicionalmente a través del menú la imagen 1. Indicación Este programa es únicamente un ejemplo para un posible acoplamiento. Modificar el ejemplo de configuración con arreglo a sus necesidades individuales o, en caso de necesidad, incluir partes del programa en sus propias aplicaciones. Los ficheros de ejemplo están proyectados para un acoplamiento a través de la interfase V.24. Para un acoplamiento a través de RS422 se debe modificar el parámetro Tipo de interfase en ProTool o COM TEXT de modo correspondiente y establecer una conexión RS422.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
20-5
SIMATIC 500/505
20-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Mitsubishi FX
21
El presente capítulo describe la comunicación entre TD/OP y controles de los sistemas Mitsubishi FX0 y serie FX.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
21-1
Mitsubishi FX
Conexión
Mediante una controladora apropiada se puede conectar el TD/OP a controles de los sistemas Mitsubishi FX0 y serie FX.
Cables estándar
Para la conexión al Mitsubishi FX hay disponibles cables estándar: a
MITSUBISHI (RS422) FX0 Mini DIN de 8 polos
FX Serie Sub-D de 25 polos
TD10, TD20, OP5, OP15, OP20 V.24, de 15 polos
Adaptador 6XV1 440–2UE32 Mitsubishi SC–071)
Adaptador 6XV1 440–2UE32 Mitsubishi SC–081)
OP5–A2, OP15–A1/B/C1, OP25, OP35 RS422, de 9 polos
6XV1 440–2P...
6XV1 440–2R...
TD10, TD20, OP20 con SSM, de 25 polos
6XV1 440–2Q...
6XV1 440–2S...
de
SSM ... 1)
= Módulo de interfase. = Clave de longitud Debido a que los controles Mitsubishi comunican normalmente a través de RS 422, para la conexión del TD/OP a través de V.24 es necesario el cable de programación Mitsubishi SC-07 ó SC-08 con adaptación RS422/V.24 integrada. Atención: Longitud de cable limitada aprox. 3 m.
21.1 Configuración y manejo de los bloques de datos
Instalar los bloques de datos
Durante la programación del control deben distribuirse los registros de datos de modo que puedan admitirse todos los bloques de datos necesarios para el usuario. Las palabras de datos 0 y 1 de cada bloque de datos deben existir, pero no se intercambian entre el TD/OP y el control. Estas palabras de datos pueden ser utilizadas, por tanto, por el usuario para otros fines. El área de direcciones admisible está:
para FX0 entre D0 y D31, para serie FX entre D0 y D511. Manejo
21-2
En el Mitsubishi FX, una controladora en el sistema operativo del control asume el envío y la recepción de los bloques de datos. El usuario únicamente debe procurar que los bloques de datos sean descritos con los datos correctos o sean correctamente evaluados.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Mitsubishi FX
21.2 Ejemplo de configuración El disquete adjuntado contiene un ejemplo para el acoplamiento a Mitsubishi FX. Este ejemplo se puede utilizar para FX0 y para la serie FX.
Requisitos
Control: Mitsubishi FX0 o serie FX, Paquete de programas MEDOC para el control, Cable de conexión apropiado del PC al control.
Transferir configuración al TD/OP
1. Arrancar COM TEXT o ProTool. 2. Seleccionar el fichero de ejemplo apropiado para su equipo (véase tabla 21-1 o tabla 21-2). Los ficheros de ejemplo de ProTool y el fichero del programa están incluidos en el directorio \SAMPLES\MITSU_FX.120\. 3. Transferir los datos de configuración al TD/OP. Tabla 21-1
Ficheros de ejemplo disponibles para ProTool
Equipo
Nombre de fichero y extensión
Tipo de interfase proyectado
OP25
XFXS_25.PDB
V.24
OP35
XFXS_35.PDB
V.24
Tabla 21-2
Fichero de ejemplo disponibles para COM TEXT Nombre de fichero1) y extensión
Tipo de interfase proyectado
TD10/220
XFXS220D.T10
RS422 (Módulo)
TD10/240
XFXS240D.T10
RS422 (Módulo)
TD20/240
XFXS240D.T20
RS422 (Módulo)
OP5
XFXS420D.O05
V.24
XFXSAD.O15
V.24
XFXS420D.O15
V.24
Equipo
OP15/A OP15/B y /C2 (4x20) OP15/B y /C2 (8x40)
XFXS840D.O15
V.24
OP15/B y /C1 (4x20)
XFXSC12D.O15
RS422
OP15/B y /C1 (8x40)
XFXSC14D.O15
RS422
OP20/220
XFXS220D.O20
RS422 (Módulo)
OP20/240
XFXS240D.O20
RS422 (Módulo)
OP397 (4x20)
XFXS420D.E97
V.24
OP397 (8x40)
XFXS840D.E97
RS422
1)
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
La última letra del nombre del fichero indica el idioma del fichero de ejemplo: Deutsch, English, Français, Italiano, Español
21-3
Mitsubishi FX
Transferir el proyecto al control
Conectar el PC con el control, arrancar el paquete de programas MEDOC y transferir el proyecto XFXS desde el directorio creado durante la instalación al control. Para ello, proceder con arreglo a las indicaciones de los correspondientes manuales.
Arrancar el programa
Colocar el control en estado RUN.
Conectar el TD/OP con la CPU
Conectar el TD/OP mediante un cable estándar apropiado con la CPU de su control. Las siguientes funciones se ejecutan cíclicamente:
Activación de un aviso de servicio, Activación de una alarma (no en TD10), Acuse de dicha alarma (no en TD10). En los OP5/OP15/OP20 se puede seleccionar adicionalmente a través del menú la imagen 1. Indicación Este programa es únicamente un ejemplo para un posible acoplamiento. Modificar el ejemplo de configuración con arreglo a sus necesidades individuales o, en caso de necesidad, incluir partes del programa en sus propias aplicaciones. Los ejemplos de configuración están proyectados respectivamente para los tipos de interfase indicados en las tablas 21-1 y 21-2. Para el acoplamiento de los paneles de operador OP5, OP15A, OP25 y OP35 a través de RS422 o los equipos TD10, TD20 y OP20 a través de la interfase V.24 integrada es necesario modificar correspondientemente el parámetro Tipo de interfase en ProTool o en COM TEXT y establecer una conexión V.24 o RS422.
21-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Allen-Bradley
22
El presente capítulo describe la comunicación entre TD/OP y controles de los sistemas Allen-Bradley SLC 500 y PLC-5.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
22-1
Allen-Bradley
Conexión
Mediante una controladora apropiada se puede conectar el TD/OP a controles de los sistemas Allen-Bradley SLC 500 y PLC-5. Actualmente sólo es posible un acoplamiento directo a CPUs con interfase RS 232 ó RS 232/RS 422 integradas.
Cables estándar
Para la conexión a Allen-Bradley hay disponibles cables estándar: a
ALLEN-BRADLEY SLC500 V.24, de 9 polos
PLC-5 V.24, de 25 polos
PLC-5 RS422, de 25 polos
TD10, TD20, OP5, 15, 20, OP25, 35 V.24, de 15 polos
6XV1 440–2K...
6XV1 440–2L...
–
OP5-A2, OP15-A1/B/C1, OP25, 35 RS422, de 9 polos
–
–
6XV1 440–2V...
TD10, TD20, OP20 con SSM, de 25 polos
–
–
6XV1 440–2W...
de
SSM = Módulo de interfase ... = Clave de longitud
La casa Allen-Bradley ofrece una gran cantidad de adaptadores de comunicación para la integración de ”unidades participantes V. 24” para las redes DH-485, DH y DH+. Estos acoplamientos no están comprobados por la casa Siemens en cuanto al sistema y no están autorizados.
22-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Allen-Bradley
22.1 Configuración y manejo de los bloques de datos
Instalar los bloques de datos
Los bloques de datos sólo se pueden instalar en el fichero de datos. Durante la programación del control se debe instalar el fichero de datos de modo que pueda admitir todos los bloques de datos necesarios para el usuario. Para el control Allen-Bradley son válidos los valores recogidos en la tabla para la dirección origen (SRC) y la dirección destino (DST) de los bloques de datos: SLC500
PLC-5
Dirección origen
9
0 hasta 254
Dirección destino
0 hasta 255
0 hasta 999
Control Dirección
Manejo
En Allen-Bradley, una controladora en el sistema operativo del control asume el envío y la recepción de los bloques de datos. El usuario únicamente debe procurar que los bloques de datos sean descritos con los datos correctos o sean correctamente evaluados.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
22-3
Allen-Bradley
22.2 Ejemplo de configuración El disquete adjuntado contiene un ejemplo para el acoplamiento a Allen-Bradley.
Requisitos
S Allen-Bradley, SLC 500 o PLC-5, S Software de programación APS ó 6200 para el control, S Cable de conexión apropiado desde el PC al control.
Transferir configuración al TD/OP
1. Arrancar COM TEXT o ProTool 2. Seleccionar el fichero de ejemplo apropiado para su equipo (véase tabla 22-1 o tabla 22-2). Los ficheros de ejemplo de ProTool y el ejemplo de programa están incluidos en el directorio \SAMPLES\ALBR_DF1.120\. 3. Transferir los datos de configuración al TD/OP. Tabla 22-1
Tabla 22-2
Ficheros de ejemplos disponibles para ProTool Equipo
Nombre de fichero y extensión
OP25
XDF1_25.PDB
OP35
XDF1_35.PDB
Ficheros de ejemplos disponibles para COM TEXT
Equipo TD10/220
XDF1220D.T10
TD10/240
XDF1240D.T10
TD20/240
XDF1240D.T20
OP5
XDF1420D.O05
OP15/A
XDF1AD.O15
OP15/B y /C (4x20)
XDF1420D.O15
OP15/B y /C (8x40)
XDF1840D.O15
OP20/220
XDF1220D.O20
OP20/240
XDF1240D.O20
OP397 (4x20)
XDF1420D.E97
OP397 (8x40)
XDF1840D.E97
1)
22-4
Nombre de fichero1) y extensión
La última letra del nombre del fichero indica el idioma del fichero de ejemplo: Deutsch, English, Français, Italiano
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Allen-Bradley
Transferir el proyecto al control
Conectar el PC con el control y, arrancar el software de programación y transferir el proyecto XDF1 al control desde el directorio indicado en la instalación. Para ello, proceder con arreglo a las indicaciones de los correspondientes manuales. Indicación para usuarios de PLC-5 Si la conexión se efectúa a través de la interfase V.24, puede ocurrir que al final de la fase de transferencia del programa se ”enganche” el software de programación. Esto es originado por la nueva configuración de canales del PLC-5, sin embargo, no representa ninguna limitación. A continuación se puede establecer la conexión con el TD/OP y arrancar el PLC-5.
Arrancar el programa
Colocar el control en estado RUN.
Conectar el TD/OP con la CPU
Conectar el TD/OP mediante un cable estándar apropiado con la CPU del control. Las siguientes funciones se ejecutan cíclicamente:
Activación de un aviso de servicio, Activación de una alarma (no en TD10), Acuse de dicha alarma (no en TD10). En los OP5/OP15/OP20 se puede seleccionar adicionalmente a través del menú la imagen 1. Indicación Este programa es únicamente un ejemplo para un posible acoplamiento. Modificar el ejemplo de configuración con arreglo a sus necesidades individuales o, en caso de necesidad, incluir partes del programa en sus propias aplicaciones. Acoplamiento a PLC-5: Los ficheros de ejemplo están proyectados para un acoplamiento a PLC-5 a través de la interfase V.24. Para el acoplamiento a través de RS422 se debe modificar en ProTool o COM TEXT el tipo de la interfase a RS422 y establecer una conexión RS422. Acoplamiento a SLC 500: Para el acoplamiento a SLC 500 a través de la interfase V.24 se ha de ajustar en ProTool o en COM TEXT como tipo de PLC/CPU el control SLC 500.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
22-5
Allen-Bradley
22-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Telemecanique TSX Adjust
23
El presente capítulo describe la comunicación entre TD/OP y los controles Telemecanique TSX con el protocolo Adjust para la interfase de PG.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
23-1
Telemecanique TSX Adjust
Conexión
Mediante una controladora apropiada se puede conectar el TD/OP a controles de los sistemas Telemecanique TSX. Indicación El proceso de transferencia para dicho acoplamiento está descrito en los capítulos precedentes, respectivamente bajo controles de la clase 2.
Cables estándar
Para la conexión a los sistemas Telemecanique TSX están disponibles los siguientes cables estándar: Telemecanique Adjust
a
Controles compactos TSX 17 de 15 polos, RS 485
de
OP5–A2, OP15–A1/C11) de 9 polos, RS 485 OP 5, OP15 de 15 polos, TTY
23-2
Control modular TSX 7 de 9 polos, TTY
6XV1 440 1E...
6XV1 440 1F...
...
= Clave de longitud
1)
RS485 sólo es posible, se en el OP15 es disponible el interfase IF2B con 9 polos.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Telemecanique TSX Adjust
23.1 Configuración y manejo de los bloques de datos
Instalar los bloques de datos
En los controles de los sistemas Telemecanique TSX, los bloques de datos se depositan en la memoria para valores internos variables. En la programación del control deberá instalarse la memoria para valores internos variables de modo que pueda admitir todos los bloques de datos necesarios para el usuario. El área de direcciones admisible está en
TSX 17
entre W0 y W1023,
TSX 7
entre W0 y W360447, como máximo, en función de la configuración.
Manejo
En el Telemecanique TSX, una controladora en el sistema operativo del control asume el envío y la recepción de los bloques de datos. El usuario únicamente debe procurar que los bloques de datos se describan con los valores correctos (inclusive encabezamiento del bloque de datos) o sean correctamente evaluados.
Margen de valores de números enteros
Las variables de números enteros en el TD/OP y en el sistema Telemecanique TSX se representan siempre dotadas de signo previo. El margen de valores va desde –32 768 hasta +32 767.
Velocidad de transferencia
La velocidad de transferencia es de 9600 baudios.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
23-3
Telemecanique TSX Adjust
23.2 Ejemplo de configuración El disquete adjuntado contiene un ejemplo para el acoplamiento a Telemecanique TSX.
Requisitos
Telemecanique TSX, Paquete de programas para el control, Cable de conexión apropiado desde el PC al control.
Transferir la configuración al TD/OP
1. Arrancar ProTool. 2. Seleccionar el fichero de ejemplo apropiado para su equipo (véase tabla 23-1). Los ficheros de ejemplo de ProTool y los ejemplos del programa están incluidos en el directorio \SAMPLES\TM_ADJ.120\. 3. Transferir los datos de configuración al TD/OP. Tabla 23-1 Control
Equipo
Interfase
Nombre de fichero y extensión
TSX 17
OP5
RS485
17ADJ05.PDB
OP15/A
RS485
17ADJ15A.PDB
OP15/C
RS485
17ADJ15C.PDB
OP5
TTY
47ADJ05.PDB
OP15/A
TTY
47ADJ15A.PDB
OP15/C
TTY
47ADJ15C.PDB
TSX 7
Transferir el proyecto al control
Ficheros de ejemplo disponibles para ProTool
1. Conectar el PC con el control. 2. Arrancar el paquete de programas correspondiente. 3. Transferir el proyecto FKT 1720.BIN o FKT 47-20.BIN desde el directorio creado durante la instalación al control. Para ello, proceder con arreglo a las indicaciones de los correspondientes manuales.
Arrancar el programa
Colocar el control en estado RUN.
Conectar el TD/OP con la CPU
Conectar el TD/OP mediante un cable estándar apropiado con la CPU de su control. Las siguientes funciones se ejecutan cíclicamente:
Activación de un aviso de servicio, Activación de una alarma, Acuse de dicha alarma.
23-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Telemecanique TSX Adjust
Si se acciona la tecla ENTER, se cambia del nivel de avisos al nivel de imágenes y se llama la figura 1. Indicación Este programa es únicamente un ejemplo para un posible acoplamiento. Modificar el ejemplo de configuración con arreglo a sus necesidades individuales o, en caso de necesidad, incluir partes del programa en sus propias aplicaciones.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
23-5
Telemecanique TSX Adjust
23-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24
Las áreas de datos de usuario sirven para el intercambio de datos entre control y TD/OP. Las áreas de datos son escritas y leídas alternativamente por el TD/OP y el programa del control durante la comunicación. Mediante la evaluación de los datos allí depositados, control y TD/OP activan recíprocamente acciones definidas fijas. En el presente capítulo se describen la función, al estructura y las particularidades de las distintas áreas de datos de usuario.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
24-1
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.1 Cuadro de conjunto
Definición
Las áreas de datos de usuario pueden estar en cualquier área de memoria del control. Aquí corresponden, p. ej., avisos, recetas y curvas.
Volumen funcional
Las áreas de datos de usuario que son posibles dependen del TD/OP aplicado y de la herramienta de configuración. La tabla 24-1 facilita una relación general sobre el volumen funcional de los distintos TD/OP.
Tabla 24-1
Areas de datos de usuario que se pueden utilizar en los distintos TD/OP
Area de datos de usuario
TD10
TD20
OP5
OP15 OP20
OP25 OP35
Avisos de servicio
x
x
x
x
x
Alarmas
–
x
x
x
x
Ordenes del control
x
x
x
x
x
Recetas
–
–
x
x
x
Imagen del teclado del sistema
–
x
x
x
x
Imagen del teclado
–
x
x
x
Imagen de los LED
–
–
–
x
x
Tiempos de alerta
–
–
–
x
–
Fecha y hora
x
x
x
x
x
Area de números de la imagen
–
x
x
x
x
Versión de usuario
x
x
x
x
x
Area de solicitud de curvas
–
–
–
–
x
Areas de transferencia de curvas
–
–
–
–
x
24-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.2 Avisos de servicio y alarmas
Definición
Los avisos constan de texto estático y/o variables. El texto y las variables se pueden proyectar libremente. Fundamentalmente, los avisos se subdividen en avisos de servicio y alarmas. El técnico proyectista define lo que es un aviso de servicio y lo que es una alarma.
Aviso de servicio
Un aviso de servicio indica un estado, p. ej.
Motor conectado Control en servicio manual Alarma
Una alarma indica una anomalía del servicio, p. ej.
La válvula no abre Temperatura del motor muy alta Acuse
Ya que las alarmas muestran estados de servicio extraordinarios, éstas deben ser acusadas. El acuse se efectúa opcionalmente
mediante operación en el TD/OP o poniendo un bit en el área de acuse del control. Activación del aviso
Una activación de aviso se efectúa poniendo un bit en una de las áreas de avisos del control. La situación de las áreas de avisos se define con la herramienta de configuración. El área correspondiente se tiene que ajustar también en el control. En cuanto se pone el bit en el área de avisos de servicio ó área de alarmas del control y se transfiere este área al TD/OP, éste reconoce el aviso correspondiente como ”llegado”. A la inversa, el aviso es registrado como ”desaparecido” después de ser repuesto el mismo bit en el control por el TD/OP.
Areas de avisos
La tabla 24-2 representa la cantidad de las áreas de avisos para alarmas y avisos de servicio, la cantidad de las áreas de acuse de alarmas (Control → TD/OP ó TD/OP → Control) así como la longitud total correspondiente de todas las áreas para los distintos TD/OP.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
24-3
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
Tabla 24-2 Equipo
Areas de avisos de los TD/OP Area de avisos de servicio
Area de alarmas o área de acuse de alarmas
Cantidad
Longitud (palabras)
Cantidad por tipo
Longitud total por tipo (palabras)
TD10
4
64
–
–
TD20
4
64
4
64
OP5
4
63
4
63
OP15
4
63
4
63
OP20
4
64
4
64
OP25
8
125
8
125
OP35
8
125
8
125
Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso
Para cada bit en el área de avisos proyectada se puede proyectar un aviso. Los bits están asignados a los números de aviso en orden ascendente.
Areas de acuse
Si el control debe ser informado sobre un acuse de alarma en el TD/OP o el acuse debe ser efectuado por el control mismo, en dicho control se tienen que ajustar las correspondientes áreas de acuse:
Area de acuse TD/OP → Control: A través de este área se informa al control cuando una alarma es acusada mediante operación en el TD/OP.
Area de acuse Control → TD/OP: A través de este área es acusada una alarma por el control. Estas áreas de acuse también se han de indicar en la configuración bajo Puntero de área. La figura 24-1 muestra esquemáticamente las distintas áreas de alarmas y de acuse. Los procesos de acuse figuran en la tabla 24-3.
Procesamiento interno / enlace
Area de acuse Control ! TD/OP Area de acuse TD/OP ! Control
Figura 24-1 Areas de alarmas y de acuse
24-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
Tabla 24-3
Procesos en el acuse de alarmas
Acción
Reacción
Significado
Poner bit de alarma en el control
El bit de acuse correspondiente TD/OP → Control y Control → TD/OP es repuesto
La alarma ha llegado y no ha sido acusada
Poner bit de acuse en el control o acuse mediante operación en el TD/OP
La alarma está acusada Se pone el bit de acuse TD/OP → Control
Reponer bit de alarma en el control
Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso
La alarma ha desaparecido (independientemente del estado de acuse)
Cada alarma tiene un número de aviso. Dicho número de aviso tiene asignado respectivamente el mismo bit x del área de alarmas y el mismo bit x del área de acuse. Normalmente, el área de acuse tiene la misma longitud que el área de alarmas correspondiente. Cuando la longitud de un área de acuse no abarca la longitud total del área de alarmas, y se dan las siguientes áreas de alarmas y de acuse, entonces rige la siguiente correspondencia: Alarma No. 1
Alarma No. 49
Bit de acuse para alarma No. 1
Bit de acuse para alarma No. 49
Figura 24-2 Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso
Area de acuse Control → TD/OP
Un bit puesto por el control en este área consigue el acuse de la alarma correspondiente en el TD/OP. El área de acuse Control → TD/OP
tiene que seguir inmediatamente al área de alarmas correspondiente, tiene que tener exactamente el mismo tiempo de polling y puede tener como máximo la misma longitud que el área de alarmas correspondiente. En el caso de que el área de acuse Control → TD/OP no se encuentre físicamente detrás del área de alarmas, durante el arranque del TD/OP se emite el aviso del sistema $655.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
24-5
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
Area de acuse TD/OP → Control
Cuando en el TD/OP es acusada una alarma, en el área de acuse TD/OP → Control se pone el bit correspondiente. De este modo el control puede reconocer que la alarma ha sido acusada. El área de acuse TD/OP → Control puede tener como máximo la misma longitud que el área de alarmas correspondiente.
Tamaño de las áreas de acuse Control → TD/OP y TD/OP → Control
Las áreas de acuse no pueden ser mayores que el área de alarmas correspondiente. Sin embargo, se puede ajustar más pequeña cuando el acuse no deba ser efectuado en todas las alarmas por parte del control. La figura 24-3 aclara el presente caso. Area de alarmas Alarmas que pueden ser acusadas
Area de acuse de alarmas reducida
Alarmas que no pueden ser acusadas
Figura 24-3 Area de acuse reducida
Indicación ¡Poner las alarmas importantes en el área de alarmas de forma creciente desde el bit 0!
24-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.3 Imagen del teclado y de los LED
Aplicación
Las pulsaciones de teclas en el TD/OP pueden ser transferidas al control y ser evaluadas allí. De este modo, p. ej. se puede activar en el control una acción, como conectar el motor. Los diodos luminosos (LED) en las teclas de funciones del OP pueden ser activadas desde el control. De este modo, es posible, p. ej. señalar al operario mediante un LED luminoso la tecla que debe pulsar en función de la situación.
Requisito
A fin de poder aprovechar esta posibilidad se tienen que ajustar en el control las correspondientes áreas de datos – así llamadas, imágenese indicarse en la configuración como Puntero de área.
Transferencia
Las imágenes del teclado son transferidas espontáneamente al control, es decir que la transferencia se efectúa siempre que se pulsa una tecla en el TD/ OP. Por ello, no es necesaria la configuración de un tiempo de polling. Se transfieren como máximo dos teclas pulsadas simultáneamente.
Asignación de valores
S Todas las teclas (excepto la tecla SHIFT) Mientras esté pulsada la tecla correspondiente, el bit asignado en la imagen del teclado posee el valor 1, de lo contrario el valor 0.
S Tecla SHIFT (no en OP25/35) Al pulsar por primera vez la tecla SHIFT, el bit asignado en la imagen del teclado obtiene el valor 1. Este estado también se conserva después de soltar la tecla hasta que se pulsa de nuevo la tecla SHIFT.
= Tecla SHIFT pulsada
Indicación Si con la tecla pulsada se desconecta el TD/OP o es separado del control, permanece ajustado el bit correspondiente en la imagen del teclado.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
24-7
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.3.1 Imagen del teclado del sistema
Estructura
La imagen del teclado del sistema es un área de datos con una longitud fija de
una palabra de datos (en TD20) dos palabras de datos (en OP5/15/20) tres palabras de datos (en OP25/35) Cada tecla del teclado del sistema tiene asignado exactamente un bit de forma fija en la imagen del teclado del sistema. Excepción: tecla DIR en el OP5/15 y las teclas del cursor. La imagen del teclado del sistema también se tiene que indicar en la configuración bajo Puntero de área, Tipo: Teclado del sistema. Esta imagen únicamente se puede crear en un control y allí sólo una vez. Imagen del teclado en el TD20:
Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP5 y OP15: +/-
SHIFT HARD DEL COPY INS
.
9
8
7
F 6
E 5
4
F 6
E 5
4
D
C 3
B 2
1
D
C 3
B 2
1
A
0
1ª palabra 2ª palabra
0
1ª palabra 2ª palabra
Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP20: +/-
SHIFT HARD DEL COPY INS
.
9
8
7
A
Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP25: Y Z
W X S T AĆZ +/- .
DEL/ SHIFT Ö INS E F C DA B K L I J G H Q R O P M N U V 0 7 9 8 6 4 3 2 1 5
1ª palabra 2ª palabra 3ª palabra
reservada Bit general del teclado
Imagen del teclado en el OP35: (
+/–
):
\
.
AĆZ
INS
DEL
A–Z
SHIFT
ALT ENTER
CTRL ESC
ACK
HELP
Y Z Q R I J A B TAB G H E F C D O P M N K L W X U V S T = , 9 8 6 4 3 2 1 5 + / 7 0 *
reservada
1ª palabra 2ª palabra 3ª palabra
Bit general del teclado
24-8
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
Indicación Los bits no utilizados no deben ser sobrescritos por el programa de usuario.
Bit general del teclado
El bit general del teclado sirve como bit de control. En cada transferencia de la imagen del teclado desde el TD/OP al control se ajusta al valor 1 y deberá ser repuesto por el programa de usuario después de la evaluación del área de datos. Mediante la lectura regular del bit general se puede establecer en el programa de usuario si la imagen del teclado del sistema fue transferida de nuevo.
24.3.2 Imagen del teclado Areas de datos
La imagen del teclado de funciones se puede dividir en áreas de datos separadas, cuya cantidad y longitud dependen del OP correspondiente: Areas de datos
OP5/15/20
OP25/35
Cantidad máx.
4
8
Longitud total de todas las áreas de datos (palabras)
4
8
La imagen del teclado también se tiene que indicar en la configuración bajo Puntero de área, Tipo: Teclado de funciones.
Asignación de teclas
La asignación de las distintas teclas a los bits de las áreas de datos se establece durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo, se indica para cada tecla el número dentro del área de la imagen.
Bit general del teclado
El bit 15 en la última palabra de datos de cada área de datos es el bit general del teclado. Sirve como bit de control. En cada transferencia de la imagen del teclado desde el OP al control, el bit general del teclado se pone en el valor 1. El bit general del teclado deberá ser repuesto por el programa de usuario después de la evaluación del área de datos. Mediante la lectura regular del bit general se puede establecer en el programa de usuario si se ha transferido de nuevo un bloque.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
24-9
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.3.3 Imagen de los LED
Areas de datos
La imagen de los LED se puede dividir en áreas de datos separadas igual que lo muestra la tabla siguiente. Areas de datos
OP15/20
OP25/35
Cantidad máx.
4
8
Longitud total de todas las áreas de datos (palabras)
9
16
La imagen de los LED también se tiene que indicar en la configuración bajo Puntero de área, Tipo: Imagen de los LED.
Asignación de los LED
La asignación de los distintos diodos luminosos a los bits de las áreas de datos se establece durante la configuración de las teclas de funciones. Para ello se indica para cada LED el número de bit dentro del área de la imagen. El número de bit (n) designa el primero de dos bits consecutivos que controlan en total los siguientes cuatro estados de los LED diferentes: Tabla 24-4
24-10
Frecuencia de intermitencia de los LED
Bit n + 1
Bit n
Función de los LED
0
0
Off
0
1
Intermitencia de aprox. 2 Hz
1
0
Intermitencia de aprox. 0,5 Hz
1
1
Luz permanente
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.4 Area de números de la imagen
Aplicación
Los TD/OP depositan en el área de números de la imagen informaciones sobre la imagen llamada en el OP. Por ello es posible transferir informaciones sobre el contenido actual del display del TD/OP al control y desde allí activar a su vez determinadas reacciones, p. ej. la llamada de otra imagen.
Requisito
Cuando se tenga que utilizar el área de números de la imagen, ésta debe indicarse en la configuración como Puntero de área. Esta únicamente puede crearse en un control y allí sólo una vez. El área de números de la imagen se transfiere espontáneamente al control, es decir que la transferencia se efectúa siempre que en el TD/OP se registre una modificación. Por tanto, no es necesaria la configuración de un tiempo de polling.
Estructura
El área de números de la imagen es un área de datos con una longitud fija de
2 palabras de datos en TD20, OP5/15/20, 5 palabras de datos en OP25/35. A continuación se encuentra representada para los distintos TD/OP la estructura del área de números de la imagen en la memoria del control. TD20, OP5/15/20:
Byte a la derecha
Entrada
Ocupación
Tipo de imagen actual
1: Imagen 2: Receta 3: Imagen especial
Número de la imagen/receta actual
1 hasta 99
Número de entrada actual
1 hasta 99
Número de campo de entrada actual
0 hasta 8, 0: Número de entrada
En el nivel de avisos, el nivel de menús y en la indicación de un índice de contenido, todos los bytes del área de números de la imagen están ocupados con FFH.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
24-11
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
En imágenes especiales el área de números de la imagen es ocupado de la manera siguiente: Byte a la izquierda
Byte a la derecha
OP25/35:
Entrada
Ocupación
Tipo de imagen actual
1: Imagen 4: Ventana permanente 5: Ventana de alarmas 6: Ventana de avisos de servicio
Número de imagen actual
1 hasta 65535
Número de campo de entrada actual
1 hasta 65535
En las imágenes especiales, el número de imagen actual está ocupado de la siguiente manera: Valor
24-12
Significado
1
Página de alarmas
2
Página de avisos de servicio
3
Buffer de alarmas
4
Buffer de avisos de servicio
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.5 Areas de solicitud y transferencia de curvas
Curvas
Una curva es la representación gráfica de un valor del control. La lectura del valor se efectúa en función de la configuración controlada por tiempo o por bits.
Curvas controladas por tiempo
En un período de tiempo definido durante la configuración, el OP lee cíclicamente los valores de la curva. Las curvas controladas por tiempo son apropiadas para cursos continuos, p. ej. la temperatura de servicio de un motor.
Curvas controladas por bits
Poniendo un bit de trigger, el OP lee o bien un valor de curva o el buffer de curvas completo. Esto se define durante la configuración. Las curvas controladas por bits se utilizan normalmente para la representación de valores que cambian rápidamente. Un ejemplo al respecto es la presión de inyección en la confección de piezas de plástico. Para activar curvas controladas por tiempo se deben definir durante la configuración las correspondientes áreas (bajo Puntero de área) y ajustarse en el control. A través de estas áreas comunican entre sí el OP y el control. Estas áreas necesarias son: – Area de solicitud de curvas – Area de transferencias de curvas1 – Area de transferencias de curvas2 (sólo es necesaria en caso de buffer alternativo) En estas áreas proyectadas se asigna a cada curva de forma fija el mismo bit. Por ello cada curva es claramente identificable en todas las áreas.
Buffer alternativo
El buffer alternativo es un segundo buffer para la misma curva, el cual se puede ajustar durante la configuración. Mientras el OP lee los valores del buffer 1, el control escribe en el buffer 2. Si el OP lee el buffer 2, el control escribe en el buffer 1. De este modo se evita que durante la lectura de la curva por parte del panel de operador los valores de la curva sean sobrescritos por el control.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
24-13
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
Distribución de las áreas de datos
Las distintas áreas – solicitud de curvas, transferencias de curvas 1 y 2 – se pueden dividir en áreas de datos separadas con una cantidad y longitud máximas prefijadas (tabla 24-5). Tabla 24-5
Distribución de las áreas de datos Areas de datos Solicitud
Area de solicitud de curvas
Transferencia 1
2
Cantidad máx. por tipo
8
8
8
Long. total de todas las áreas de datos (palabras)
8
8
8
Si en el OP se abre una imagen con una o varias curvas, el OP pone los bits correspondientes en el área de solicitud de curvas. Después de la anulación de la imagen, el OP repone los bits correspondientes en el área de solicitud de curvas. A través del área de solicitud de curvas se puede evaluar en el control la curva que se representa actualmente en el OP. Las curvas también pueden ser controladas sin evaluación del área de solicitud de curvas.
Area de transferencia de curvas1
Este área sirve para el trigger de curvas. Poner en el programa del control el bit asignado a la curva en el área de transferencia de curvas y el bit general de curvas. El OP reconoce el trigger y repone el bit de curvas y el bit general de curvas. Después lee, en función de la configuración, un valor o el buffer completo. Ejemplo de un área de transferencia de curvas con una longitud de 2 DW
Mientras no se haya repuesto el bit general de curvas, el área de transferencia de curvas no puede ser modificada por el programa del control.
Area de transferencia de curvas2
24-14
El área de transferencia de curvas2 es necesario para aquellas curvas que son proyectadas con buffer alternativo. Tiene la misma estructura que el área de transferencia de curvas1.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.6 Versión de usuario
Utilización
Durante el arranque del TD/OP se puede verificar si el TD/OP está conectado al control correcto o al módulo CP correcto. Esto es importante en caso de aplicación de varios TD/OP. Para ello el TD/OP compara un valor depositado en el control con el valor proyectado. De este modo se garantiza la compatibilidad de los datos de configuración con el programa del control. Si falta la coincidencia se produce la visualización del aviso del sistema $653 en el TD/OP y un nuevo arranque del equipo. Para poder utilizar dicha función se han de prefijar durante la configuración del TD/OP los siguientes valores:
Valor que pertenece a la configuración: (1...255) Si se prefija 0 se suprime esta comprobación: – COM TEXT: Parámetros generales – ProTool: Sistema de destino → Parámetros → Otros
Tipo y dirección de datos del valor depositado en el control: – COM TEXT: Lista de punteros de área , campo Area de versión de usuario – ProTool: Sistema de destino → Puntero de área , selección Versión de usuario en el campo Tipo:.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
24-15
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.7 Recetas
Definición
Una receta es la recopilación de variables para obtener una estructura de datos fija. Esta estructura se define durante la configuración y se provee de datos en el OP. La estructura no puede ser modificada posteriormente desde el OP. Ya que la estructura de datos puede ser ocupada varias veces, hablamos de registros de datos. En el OP se almacenan (crean), cargan, borran y modifican estos registros de datos. Los datos son depositados en el OP con lo que se ahorra memoria en el control. En caso de utilización de una receta se garantiza que durante la transferencia de un registro de datos al control lleguen varios datos juntos y sincronizados al control.
Requisito
Para la aplicación de recetas son válidos los siguientes requisitos de hardware: Panel de operador con display de líneas: con display gráfico:
Transferencia de registros de datos
OP5, OP15, OP20, OP25, OP35
Los registros de datos pueden ser transferidos desde el OP al control o desde el control al OP. Se transfieren registros de datos desde el OP al control para ajustar determinados valores en el control, p. ej. para la producción de zumo de naranja. También es posible recoger datos del control y archivarlos en el OP como registro de datos para, p. ej. almacenar una ocupación favorable de valores.
Sincronización
24-16
Una característica esencial de las recetas es que los datos se transfieren sincronizados y se impide la sobrescritura incontrolada de dichos datos. Para garantizar un desarrollo coordinado en la transferencia de registros de datos, se ponen bits en los bits de control y confirmación de los bloques de datos 0 y 1.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.7.1 Transferencia de registros de datos
Definición
Los registros de datos se pueden transferir de dos formas diferentes desde el OP o desde el control al OP. Las dos clases de transferencia son ”directa” e ”indirecta”. El ajuste de la clase de transferencia se refiere fundamentalmente a la dirección OP → Control. En los displays de líneas sólo es posible la clase de transferencia ”indirecta” en la dirección OP → Control. En los displays gráficos, en la dirección OP → control se puede elegir entre ”directa” e ”indirecta”.
Selección de la clase de transferencia
Tabla 24-6
OP
La elección de la clase de transferencia depende de la herramienta de configuración (COM TEXT o ProTool) y del OP utilizados. La tabla 24-6 muestra las características de una receta en función del OP y de la herramienta de configuración.
Transferencia de recetas en función del OP y de la herramienta de configuración
Dirección de transferencia t f i
Proyectado con ProTool
ProTool/Lite
hasta V1.31
desde V2.0
hasta V1.01 desde V2.0
COM TEXT
OP5, OP15
OP → PLC
––
directa
––
directa
directa
PLC → OP
––
directa
––
directa
directa
OP20
OP → PLC
––
––
––
––
directa
PLC → OP
––
––
––
––
directa
indirecta/directa
indirecta/directa
––
––
––
directa
directa
––
––
––
OP25, OP → PLC OP35 PLC → OP
Transferencia directa
Al escribir un registro de datos, las variables del registro de datos se escriben directamente en las direcciones definidas respectivamente. En caso de lectura directa, las variables son leídas desde las memorias destino del control en el OP. En ProTool, las variables para la transferencia directa tienen que tener tanto una conexión con el control como también el atributo Escritura directa. Las variables que no tengan asignada ninguna dirección en el control no son transferidas.
Transferencia indirecta
Todas las variables del registro de datos se depositan en un archivo intermedio en el control. En el OP con display gráfico, dicho archivo intermedio es el buzón de datos. En el buzón de datos están únicamente los valores de las variables, las direcciones no son transferidas. En la transferencia indirecta no tiene importancia si las variables tienen o no direcciones. Es tarea del programa del control el decidir cómo se deben interpretar los valores del archivo intermedio.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
24-17
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.7.2 Direccionamiento de recetas y registros de datos El direccionamiento de recetas y registros de datos se diferencia en el OP con display de líneas y OP con display gráfico.
Display de líneas
En la configuración bajo COM TEXT, la receta recibe un nombre y un número. Tanto el nombre de la receta como el número de la receta son visibles en el OP. Los registros de datos que se crean en el OP reciben asimismo un nombre y un número. El número de receta, el número de registro de datos y el nombre del registro de datos son transferidos al activar una transferencia de registros de datos OP → Control con los datos al control.
Display gráfico
En la configuración bajo ProTool, la receta recibe automáticamente un nombre y un número. El nombre y el número de la receta sólo son relevantes para la configuración y no son visibles en el OP. En ProTool hay que entrar en el buzón de diálogo Parámetros bajo Identificadores la identificación de la receta. Dicha identificación se escribe en el buzón de datos durante la transferencia de registros de datos entre OP y control y debe ser evaluada por el control. Recomendación: utilizar para la primera identificación el mismo valor que para el número de receta. Los registros de datos que se crean en el OP reciben un nombre simbólico. Este no es transferido también durante la transferencia de registros de datos entre OP y control. El registro de datos mismo, además del identificador de la receta, no tiene identificación alguna en el control.
24-18
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.7.3 Areas de datos para la transferencia de registros de datos Las áreas de datos en el control para la transferencia de registros de datos se diferencian en el OP con display de líneas y en el OP con display gráfico
Display de líneas
Al conectar un OP con display de líneas, se deben ajustar en el control el área para buzón de números de receta. Utilizar para ello los mismos datos que se definieron durante la configuración en Punteros de área. Buzón de números de receta: En el control se tiene que ajustar un área para números de receta y números de registros de datos. Estructura del buzón de números de receta: Byte a la izquierda Número de receta
Display gráfico
Byte a la derecha Número de registro de datos
En caso de aplicación de un OP con display gráfico, en el control hay que ajustar un área para el Buzón de datos. Para ello hay que utilizar los mismos datos que se definieron en la configuración con ProTool en Punteros de área. En el buzón de datos no se incluye dirección alguna junto a los datos. Buzón de datos: El buzón de datos es un área de datos con una longitud máxima de 256 palabras de datos. Sirve como archivo intermedio para la transferencia de registros de datos desde el OP al control. Los valores entrados tienen que ser distribuidos a su vez por el programa del control sobre las áreas de memoria correspondientes. Los identificadores 1, 2, 3 proyectados en ProTool (números de receta) son transferidos asimismo al buzón de datos y tienen que ser evaluados por el control. Estructura del buzón de datos: 1ª pal. 2ª pal. 3ª pal. 4ª pal. 5ª pal. 6ª pal. ... nª pal.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Identificador 1 Identificador 2 Identificador 3 reservada Long. registro datos en palabras Valor registro de datos 1 Valor registro de datos ... Valor registro de datos m
24-19
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.7.4 Sincronización durante la transferencia de un registro de datos
Bit de control y confirmación 1
La transferencia de registros de datos es coordinada mediante los bits 8 y 9 de los bits de control en el bloque de datos 0 y mediante el bit de confirmación en el bloque de datos 1. Los bits de control y confirmación relevantes son: Bits de control Bit 8 = 1:
Transferencia de registro de datos bloqueada
Bit 9 = 1:
Transferencia de registro de datos aceptada
Bits de confirmación Bit 9 = 1:
Proceso de transferencia OP → Control
Transferencia de registros de datos concluida
A continuación figuran listados los distintos pasos del proceso de transferencia del OP al control. 1. Antes de la transferencia, el OP comprueba el bit de control 8. Si el bit 8 está puesto en 1, la transferencia concluye con un error del sistema. Si el bit está en 0 tiene lugar la transferencia de datos. 2. Después de la transferencia, el OP pone el bit de confirmación 9 en 1. 3. Consultar en el programa del control el bit de confirmación 9. Si éste está puesto, poner el bit de control 8. 4. Evaluar el buzón de datos/buzón de números de recetas y copiar el contenido del bloque de datos de envío en el bloque de datos de recepción. 5. A continuación, poner el bit de control 9. 6. El OP borra el bit de confirmación 9. 7. Después, borrar el bit de control 9. 8. Después de haber distribuido los datos en las correspondientes direcciones, liberar de nuevo el buzón reponiendo el bit de control 8.
Transferencia mediante orden del control en displays de líneas
24-20
En los displays de líneas, a través de la orden del control no. 70, se puede transferir un registro de datos del OP al control. Con la orden del control 69 se activa la transferencia desde el control al OP.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.8 Variables de escritura indirecta
Principio
Para los paneles de operador OP25 y OP35 se pueden proyectar variables indirectas que se asignan a campos de entrada. El valor es entrado por el operario directamente en el OP. Tras la entrada en el OP se transfieren los contenidos de estas variables coordinados en el buzón de datos al control.
Coordinación
La coordinación de la transferencia de datos corresponde a la coordinación de la transferencia de registros de datos de recetas (véase capítulo 24.7.4).
Utilización
Las variables indirectas se pueden utilizar en imágenes como variables ”normales”, es decir variables con direcciones.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
24-21
Áreas de datos de usuario para controladoras de bloques
24.9 Indicaciones para la optimización
Factores decisivos
La estructura de las áreas de datos de usuario descritas en el capítulo 24 así como los tiempos de polling proyectados en los Punteros de área son factores esenciales para los tiempos de actualización que se pueden alcanzar realmente. Sírvanse observar las siguientes reglas:
Ajustar las distintas áreas de datos lo más pequeñas posible y tan grandes como sea necesario.
Definir interrelacionadas las áreas de datos correspondientes. El tiempo de actualización real mejora cuando se ajusta un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.
Los tiempos de polling seleccionados demasiado pequeños perjudican innecesariamente el rendimiento global. Ajustar el tiempo de polling de acuerdo con la velocidad de modificación de los valores del proceso. El curso de la temperatura de un horno es, p. ej. esencialmente más lento que el curso del número de revoluciones de un accionamiento eléctrico. Valor orientativo del tiempo de polling: aprox. 1 segundo
La transferencia espontánea de áreas de datos mediante orden del control mejora los tiempos de actualización para las áreas de datos procesadas cíclicamente: Tiempo de polling = 0.
Poner las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área de datos.
Tiempo de polling
Si para un área de datos se indica el tiempo de polling 0, ésta no se transfiere cíclicamente al OP. Para provocar la transferencia de dicha área de datos se ha de utilizar entonces la correspondiente orden del control (véase anexo B).
Tiempo de polling real
El tiempo de polling que se alcanza realmente, depende, entre otros, de la cantidad de áreas interrogadas en total y de los datos momentáneamente solicitados. Para que el TD/OP pueda reconocer con seguridad las modificaciones en el control, éstas deben existir como mínimo durante el tiempo de polling real.
Imágenes
24-22
Si en curvas controladas por bits se ajusta el bit general en el área de transferencia de curvas, el OP actualiza cada vez todas aquellas curvas cuyo bit esté ajustado en este área. Después repone el bit otra vez. Si en el programa del control se ajusta de nuevo inmediatamente el bit, el OP sólo se ocupa de la actualización de las curvas. El manejo del OP es entonces casi imposible.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
A
Órdenes del control
B
Parte VI Anexo Módulos de interfase Datos técnicos de los módulos de funciones estándar
C D
Ocupación de interfases
E
Documentación de SIMATIC HMI
F
Indice
I
X-24
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
A
A.1 Avisos del sistema de los equipos de operación
Alarmas durante el arranque del equipo de operación
Los siguientes avisos hacen referencia a un defecto del hardware del módulo de memoria citado. – EPROM-memory failure, – RAM-memory failure, – Flash-memory failure
Número de aviso
Los avisos del sistema del equipo de operación se pueden dividir en diversas categorías. La información sobre la categoría a la que pertenece un aviso del sistema está incluida en el número de aviso: Número de aviso
Texto del aviso 00 01 02 03 04 05 06 07 22
Error de controladora Aviso de arranque Advertencia Indicación Error de manejo Otros avisos Error de configuración Error interno Archivo de avisos
Mediante la categoría del aviso se puede delimitar de modo extenso la causa que haya originado un aviso del sistema. A continuación se indica para una selección de avisos del sistema importantes el momento en que aparecen y, dado el caso, el modo de eliminar la causa del error. No se tienen en cuenta los avisos del sistema autoexplicativos.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-1
Avisos del sistema
Indicación Los avisos del sistema se emiten en el idioma que fue seleccionado durante la configuración. Mientras el equipo de operación no disponga de datos de configuración, los avisos se visualizan en inglés.
Aviso Please wait (Espere, por favor)
Causa
Remedio
Se realiza un cambio de batería o se inició la función de recetas.
Ready for trans- Esperar a datos del PG/PC fer (Listo para transferencia) Data transfer (transferencia de datos)
Transferencia de datos entre PG/PC y equipo de operación en curso
Firmware not compatible
El firmware no se puede utilizar para la configuración existente.
EPROM memory failure
Módulo de memoria defectuoso, error interno del hardware
Remitir el equipo para su reparación con la indicación del fallo
Módulo de memoria defectuoso o error de transferencia
Transferir de nuevo la configuración o remitir el equipo de operación para su reparación
RAM memory failure Flash memory failure
A-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Aviso
Causa
005
Error interno
Remedio
Aviso de error en el caso de que no haya proyectado nada para un aviso del sistema. 006
Error durante la transferencia de datos en el servicio de transferencia. Con este aviso se transmiten dos variables que suministran informaciones sobre la función defectuosa (variable 1) y sobre la causa del error (variable 2).
Repita la transferencia de datos y, dado el caso, verifique previamente la conexión física.
Variable 1: 0 Iniciación de la función 1 Recepción de datos 2 Envío de datos 3 Envío de bloque de avisos 4 Conclusión de la función Variable 2: 1 Error interno 3 Error de Timeout 5 Error de paridad 6 Error de Framing 7 Error de Overrun 8 Interrupción de la línea 9 Desbordamiento del buffer de recepción 10 Error de carácter de control durante la recepción 11 Error de protocolización 026...029 Medio de memoria no preparado, defectuoso o estado no definible.
Reset del hardware, desenchufar y enchufar la memoria Flash o realizar el test del hardware.
030
Medio de memoria no inicializado.
Cambiar al modo de transferencia.
032
Error durante al acceso al módulo, eventualmente memoria Flash no asistida o se ha inicializado por un equipo de operación incorrecto.
Comprobar si el módulo está enchufado o es admisible. En restore: repetir el backup con el equipo de operación correcto
033
Se inicializa la memoria Flash interna; se borran los datos Transferir de nuevo la configuración. de configuración; se conservan en parte los datos de la receta.
034
Se inicializa el módulo enchufado, se borran todos los datos contenidos.
Transferir de nuevo la configuración.
035
Se redujo la memoria de recetas seleccionada.
La memoria de recetas reducida no se puede utilizar y se han de borrar todos los registros de datos antiguos. La memoria de recetas se inicializa sólo después de consulta.
040
Error de controladora
Verificar la conexión física con el control. Modificar el tiempo de retardo entre caracteres.
Si está ajustado FAP también puede estar ajustado un tiempo de retardo entre caracteres demasiado corto. 041
La conexión con el control está deteriorada. Posibles causas: – Anomalía en la vía de transferencia, p. ej. cable de conexión defectuoso – Parámetros de interfase en el equipo de operación o en el interlocutor de comunicación mal ajustados.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-3
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
043
Error durante la transferencia de datos. Con este aviso se transmite una variable para la causa del error.
Repita la transferencia de datos. Dado el caso, verifique previamente la conexión física o los parámetros de interfase proyectados.
Variable: 0 Error de Timeout 1 Error de Framing (recepción) 2 Error de Overrun 3 Error de paridad 4 No es posible establecer conexión 5 Error se sumas de verificación (recepción) 6 Recepción inesperada de caracteres 7...11 Error interno 12 Bloque de datos de recepción demasiado grande 13 No existe el área de memoria en el control 044
La conexión con el control está deteriorada. Posibles causas: – Anomalía en la vía de transferencia, p. ej. cable de conexión defectuoso – Parámetros de interfase en el equipo de operación o en el interlocutor de comunicación mal ajustados.
045
No se puede establecer la conexión con el control.
100
Nuevo arranque debido a fallo de la RAM.
101
Nuevo arranque una vez concluido el servicio COM-UNI
103
Arranque una vez cancelado el servicio COM-UNI
104
La transferencia fue cancelada por el operario. No existe conexión con el equipo de operación, el equipo espera.
105
Se elimino el error con la espera.
107
Nuevo arranque una vez activado el servicio COM-UNI
108
El equipo de operación trabaja en el modo de servicio transferencia.
109
Nuevo arranque tras el cambio de modo de servicio de offline a online.
110, 113
El equipo de operación trabaja en el modo de servicio ”Normal”.
114
Fue activado un nuevo arranque del control.
115
Establecimiento de la conexión lógica con el control.
117
Después de una anomalía, la conexión con el control está de nuevo en orden.
119
Nuevo arranque automático
120
Nuevo arranque tras modificación del protocolo de S5.
124
Nuevo arranque tras elección de otro idioma.
129
Fue modificado el parámetro de SINEC L1 o SINEC L2.
130, 132
Arranque debido a servicio de bucle online
134
Nuevo arranque debido a servicio offline
136
El control no responde.
Verificar el desarrollo del programa en el control. Verificar la conexión física.
138
No existe el módulo de datos en el control.
Instalar el área de memoria correspondiente.
A-4
Ajustar otras CPU bajo ”Control –> Parámetros”.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
200
La tensión de la batería ya no es suficiente para el respaldo en tampón de los datos en el equipo de operación.
Cambiar la batería.
Se vacía la batería en la tarjeta de memoria, eventualmente los datos ya no son legibles.
Nota: Cambie la batería en el equipo desconectado a fin de evitar la pérdida de datos.
201
Error de hardware en el módulo del reloj.
Remitir el equipo para su reparación.
202
Error al leer la fecha
Remitir el equipo para su reparación.
203
Error al leer la hora
Remitir el equipo para su reparación.
204
Error al leer el día de la semana
Remitir el equipo para su reparación.
205
La impresora no esta lista para el servicio y ya no es po- Disponer la impresora para el servicio o sible el almacenamiento interno de órdenes de impresión. desactivar la protocolización de avisos.
206
La impresora no está lista para el servicio. La orden de impresión se guarda de modo intermedio.
Disponer la impresora para el servicio.
207
Se canceló la impresión del buffer o la hardcopy.
Controlar la impresora, el cable y el enchufe.
210
Error interno
Pulsar la tecla para el nuevo arranque.
El área de coordinación del equipo de operación no puede recibir durante el arranque. 212
Error interno
Nuevo arranque del equipo de operación
El bit para cambiar el modo de servicio se invirtió de modo incorrecto. 213
Actualmente no es posible el servicio online.
Repetir el cambio de modo de servicio en un momento posterior.
214
El número de la orden enviado por el control o proyectado en un campo de funciones es demasiado grande.
Verificar el programa del control y el bit proyectado.
217, 218
Valor de consigna/actual en cascada
Verificar la configuración de valores de consigna /actuales en el enlace de procesos.
219
Error de hardware: no se pudo ajustar el relé o el puerto.
Remitir el equipo para su reparación.
220
Desbordamiento del buffer de la impresora debido a sobrecarga. No es posible la protocolización.
Se han perdido los avisos.
221
Desbordamiento del buffer de la impresora debido a sobrecarga. No es posible la impresión de los avisos desbordados.
Se han perdido los avisos.
222
Advertencia: El buffer de avisos de servicio está lleno hasta el tamaño de buffer restante.
Borre el buffer o proyecte un tamaño de buffer restante más pequeño.
224
Se ha desbordado el buffer de avisos de servicio.
En caso de estar conectada la impresora y proyectado el desbordamiento del buffer, los avisos borrados se imprimen automáticamente.
225
Advertencia: El buffer de alarmas está lleno hasta el tamaño de buffer restante.
Borre el buffer o proyecte un tamaño de buffer restante más pequeño.
227
Se ha desbordado el buffer de alarmas.
En caso de estar conectada la impresora y proyectado el desbordamiento del buffer, los avisos borrados se imprimen automáticamente.
229
No hay enchufado ningún teclado (teclado interno con cable plano).
230
En los valores límite variables el valor mín. es mayor que Corrija los valores límite. el valor máx.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-5
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
231
En las escalas variables el valor mín. es igual que el valor Corrija la escala en el equipo de operación. máx.
250
No es posible cambiar al nuevo modo de servicio deseado.
Controlar los parámetros de la orden del control.
251
Error al transferir el registro de datos al control.
Verificar la configuración de la receta.
252
No se puede ejecutar la función ya que aún no ha sido cerrada una función del mismo grupo (p. ej.: si está activa la entrada del valor de consigna, no se puede abrir la lista de passwords).
Esperar a que haya concluido la función anterior (o finalizar la función) y llamar de nuevo dicha función.
253
No puede acceder al soporte de datos.
1. No existe disquetera, 2. E disquete es de sólo lectura, 3. El soporte de datos no está formateado.
254
Antes de guardar por primera vez un registro de datos se ha de formatear el soporte de datos.
Formatear primero el soporte de datos.
255
Para este registro de datos no hay sitio disponible en el soporte de datos.
Borrar los registros de datos que no se necesiten más.
256
La función a ejecutar no tiene disponible suficiente memoria libre del sistema.
Activar de nuevo la función. Verificar la configuración: 1. Trasladar la función a otra imagen, 2. Configurar más sencilla la imagen, 3. No utilizar curvas en la imagen conjuntamente con esta función.
257
El registro de datos se guardó con otra versión distinta a la que está definida en la configuración actual.
Si se han de seguir utilizando los registros de datos, se ha de registrar en la configuración de la receta la versión antigua. Atención: La estructura de la receta determina la asignación de los datos de un registro de datos.
258
Como receta se seleccionó un juego de parámetros. Los juegos de parámetros no se pueden editar directamente.
Únicamente se pueden editar registros de datos sueltos de un juego de parámetros.
259
La transferencia de un registro de datos al control dura demasiado.
Verificar el programa del control. En registros de datos grandes no es necesaria ninguna modificación ya que la función se ejecuta correctamente.
Ejemplo: El control no acusa el registro de datos o transferencia de registros de datos muy grandes. 260
El modo de servicio del control no coincide con la configuración.
Modificar el modo de servicio del control.
261
En este registro de datos, las datos ya no son consistentes, por lo que no puede utilizarse más.
Editar el registro de datos y verificar si todas las entradas son correctas.
262
El password o la ventana de consulta ya están ocupadas por otra función.
Manejar la primera función, a continuación ejecutar de nuevo la función deseada.
263
¡Se ha alcanzado el tamaño de buffer restante definido para avisos!
Proyectar más pequeño el buffer restante, borrar el buffer de avisos de servicio/alarmas.
264
Buffer de avisos desbordado.
Se imprimen los avisos desbordados en caso de que así se hubiera proyectado.
265
Ya hay asignados 50 passwords. No puede introducir ningún password más.
Si quiere asignar otros passwords, ha de borrar previamente otros.
A-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
266
No existe el campo proyectado en la orden del control.
Cambiar los parámetros de la orden del control y transferir de nuevo la configuración.
303
Conexión con el control deteriorada.
Controlar el estado del control.
S5: El error puede aparecer en la transferencia de registros de datos grandes. En este caso reacciona el watchdog.
S5: En la palabra de datos 98 poner el valor en 2000 como mínimo.
304
Número de la orden o parámetros de la orden del S5 inadmisible en un campo de funciones.
305
Falta el número del módulo de datos.
Instalar el módulo de datos o cambiar la configuración.
306
Bajo ”Control –> Parámetros” hay ajustada una CPU incorrecta.
Modificar y transferir de nuevo la configuración.
307...311 No existe la variable en el control.
Controle la configuración del enlace de procesos.
312
La impresora ya está procesando una orden de impresión y no puede aceptar actualmente esta orden sucesiva.
Esperar a que la impresora esté libre otra vez y repita la orden de impresión.
313
Nota: La orden del control ya está procesada.
314
No existe el buffer de diagnóstico de S7.
315
No existe ningún texto de ayuda.
316
Nivel de password activo demasiado bajo para punto del menú.
Introducir un password con un nivel de password mayor.
317
La entrada está bloqueada mediante un password.
Introducir el password.
318
En un intento de Login (identificación) se intentó introducir un password incorrecto.
319
Al editar el password se introdujo un password que ya existe.
320
Ha intentado cambiar o borrar el nivel del password de nivel superior.
321
Ha intentado cambiar el nivel de un password no válido.
Introducir primer el password y después definir el nivel.
322
El password introducido es demasiado corto.
Introducir de password de 3 dígitos como mínimo.
323
En una imagen del buffer se imprimió <– estadística o texto del aviso –>, pero no hay ninguna entrada para el aviso actual.
––
324
En la imagen seleccionada no existe el número de entrada introducido.
––
325
El FM ó NC (= interlocutor MPI) no tiene buffer de alarmas.
Una estación no tiene la funcionalidad requerida.
326
Ha intentado recoger del control un número de receta distinto al del activo.
Seleccione el correspondiente número de receta.
327
Al seleccionar una receta no existe el número de receta.
Proyectar la receta que falta o seleccionar otra.
328
Al seleccionar una receta, el número de receta > 99
329
En la imagen ”Elaboración y transferencia de registros” se introdujo el mismo número para origen y destino.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
La CPU no tiene buffer de diagnóstico (problema de hardware).
Introduzca otro password.
Introducir números distintos.
A-7
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
330
Al activar la función ”Transferencia de registros de datos” no se introdujeron por completo origen y destino.
331
No existe el registro de datos indicado como origen.
332
Al seleccionar una imagen de la receta, el número del registro de datos > 99
333
Al seleccionar una imagen de la receta no existe el número del registro de datos.
335
Nota: Se suprime la alarma.
336
No hay proyectada ninguna imagen del proceso.
337
No hay proyectada ninguna receta.
338
El equipo de operación no puede establecer conexión con 1. La impresora no está conectada, la impresora. 2. La impresora no está lista, 3. Cable de conexión impresora <––> equipo de operación no conectado o está defectuoso, 4. No hay enchufado ningún módulo de interfase.
339
Arranque concluido
340
En el PG/PC se está ejecutando la edición del estado. Durante este período no se puede manejar el equipo de operación.
341
Error interno
Se estableció de nuevo la conexión con el control.
En acoplamientos ajenos: error de bloques de datos 342
Dirección inadmisible de una estación de la red.
Direcciones máx.: S7-MPI:
32
PROFIBUS-DP:
128
343
Intenta editar una variable cuyo tipo no puede editarse en una receta: actualmente sólo en variables del tipo ARRAY.
350
El control ejecuta una inicialización. Durante la inicialización no puede introducir ningún valor de consigna. Es posible pasar las imágenes.
351
El control ha finalizado la inicialización. Tras la indicación de este aviso puede introducir de nuevo valores de consigna.
352
Intenta seleccionar una imagen que no existe o que actualmente ha sido bloqueada por la función Ocultar.
353
En las escalas variables el valor mín. es mayor que el valor máx.
Los valores mín. y máx. son intercambiados por el equipo de operación. A fin de evitar esto, introduzca correctamente el valor mín. y máx.
354
Intenta introducir un valor en un campo de entrada y el nivel del password no es suficiente para una entrada.
Identifíquese en el sistema con un nivel de password mayor.
355
En el modo de servicio actual del control no se proyectó la entrada de esta variable.
A-8
Este modo de servicio se puede ajustar por el programador del programa del control.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
356
En el equipo de operación se activó una función para imprimir. Al imprimir se estableció que la impresora está offline.
Conecte online la impresora. Compruebe la conexión entre equipo de operación e impresora. ¿Se conectó la impresora a la interfase correcta?
357
Intenta introducir un valor de consigna que contiene un carácter inadmisible.
Introduzca un valor correcto.
358
El equipo de operación ejecuta actualmente una función durante la cual no es posible ningún manejo.
Espera a que haya finalizado la función.
359
Este aviso puede aparecer, p. ej., en funciones de recetas.
La CPU está en el estado de servicio STOP. Aviso de error del sistema si no existen avisos de S7. La CPU de S7 está en el estado de servicio STOP. Esto es Conectar de CPU de S7 de nuevo al modo de servicio RUN. posible en caso de –
un error interno de la CPU
–
manejo del interruptor de modos de servicio
–
STEP 7 en el diálogo ”Estado de servicio”.
360
La CPU de S7 está en estado de servicio STOP por un error en el programa de control de S7.
361
La CPU de S7 tiene un fallo.
365
Un índice múltiplex se encuentra fuera del margen admisible.
366
–
El modo de servicio deseado ya está activo.
–
El conmutador de llave de la CPU no se encuentra en RUN-P.
–
El comando no es asistido por la CPU.
Elimine el error en el programa de control de S7 y conecte al modo de servicio RUN.
367
Los parámetros del control ajustados son incorrectos.
368
Error de comunicación con el módulo S7; se emiten la clase y el número de error.
369
El comando no se puede ejecutar en el modo de servicio del S7 seleccionado.
370
La impresión de una hardcopy fue cancelada manualmente.
371
Actualmente está bloqueada la función de impresión.
372
La función comenzada fue cancelada.
383
Nota: transferencia de los registros de datos concluida.
384
El registro de datos deseado no existe en el soporte de datos.
Verifique los parámetros para la selección del registro de datos (receta, nombre del registro de datos, soporte de datos) o seleccione el registro de datos a través de la función de selección.
385
Nota: Se activó la transferencia de registros de datos entre equipo de operación y soporte de datos o a la inversa.
386
Nota: Se activó la transferencia de registros de datos entre equipo de operación y control o a la inversa.
La posible causa es que ya no es posible un manejo: El control no ha repuesto el corresponp p diente bit de control/respuesta que anula el bloqueo del buzón de recetas en el área de interfase.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-9
Avisos del sistema
Aviso
Causa
387
Para la receta selecciona no existe ningún registro de datos en el soporte de datos.
388
Se activa la función seleccionada.
389
Se desactiva la función seleccionada.
391
No hay proyectado ningún texto de ayuda.
392
–
No hay ninguna alarma en el NC.
–
En el modo de servicio de NC ajustado no es posible ningún acuse.
393
El password es incorrecto o no puede introducir ningún password en el modo de servicio de NC ajustado.
394
En el modo de servicio de NC ajustado no es posible ningún acuse.
395
–
No hay configurado ningún programa de piezas.
–
El control indicado (FM ó NC) no está dispuesto para el servicio.
–
No existe el programa de piezas indicado.
–
El control indicado (FM ó NC) no está dispuesto para el servicio; en el FM: en el control no se instaló ningún área de datos de usuario.
–
No existe el programa de piezas indicado.
–
No existe el registro indicado.
–
El control indicado (FM ó NC) no está dispuesto para el servicio.
–
El comando no se puede ejecutar en el modo de servicio del MCU seleccionado.
–
El comando no es asistido por la versión de MCU.
–
En el control no existe ningún directorio de correcciones de herramientas.
–
No existe la corrección de herramientas indicada.
396
397
398
399
Remedio
Verificar la configuración.
400
Pulsada una tecla inadmisible.
401
No se pudo convertir el valor introducido.
402
Error de manejo en la imagen ESTADO VAR ó CONTROL VAR.
403
Entrada incorrecta de la hora.
404
Entrada incorrecta de la fecha.
406
Error de manejo en la imagen ESTADO VAR ó CONTROL VAR.
407
Se intentó borrar el único registro de datos de una receta.
409
Límite inferior vulnerado: Ha introducido un valor de consigna menor que el valor límite inferior proyectado.
Introduzca un valor que sea mayor o igual al valor indicado. En DOUBLE no se emite ningún valor límite.
410
Límite superior vulnerado: Ha introducido un valor de consigna mayor que el valor límite superior proyectado.
Introduzca un valor que sea menor o igual al valor indicado. En DOUBLE no se emite ningún valor límite.
411
Selección de imagen inadmisible por indicar un tipo de control incorrecto (controladora externa)
Cambiar los parámetros de interfase proyectados.
A-10
Sólo hay permitidas 10 entradas (después de pulsar INS si ya está ocupada la 10ª línea).
Es posible la modificación de los valores sólo después de cancelar la actualización (tecla BREAK).
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
442
Error de bloque de datos x nº de DB y Este aviso hace referencia a un error de bloque de datos. Las variables x e y identifican la causa del error (x) y el número del bloque de recepción afectado (y).
Corrija la longitud de bloque necesaria o el número de bloque o envíe el bloque de datos correcto.
Variable x: 0 Introducida una longitud de bloque incorrecta en el bloque de recepción No. y. 1 Introducido un número de bloque incorrecto en el bloque de recepción No. y. 450
Intenta pulsar una teclado durante la entrada de valores que no es adecuada al campo de entrada definido.
451
Ha introducido un valor de consigna menor que el valor límite inferior proyectado.
Introduzca un valor que sea mayor o igual al valor límite.
452
Ha introducido un valor de consigna mayor que el valor límite superior proyectado.
Introduzca un valor que sea menor o igual al valor límite.
453
Se introdujo incorrectamente la hora.
Introducir correctamente la hora.
454
Parámetros de interface incorrectamente ajustados.
Introducir un valor válido para los parámetros de interface.
– –
en caso de parametrización del interface de la impresora en la orden del control Receta se indicó un identificador que no está asignado a ninguna receta
Son válidos los siguientes valores: –
Velocidad: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
–
Bits de datos: 5, 6, 7, 8
–
Bits de stop: 1, 2
–
Timeout: 1...600
Registrar unos identificadores correctos en la orden del control. 455
Ha ajusta la impresión de gráficos en el equipo de operación pero no está proyectada la correspondiente secuencia ESC.
Seleccionar otra impresora o verificar la configuración de la impresora en ProTool.
456
Se introdujo un valor que no es correcto, p. ej. una variable con función de usuario que bloqueo determinados valores de entrada.
Introducir un valor admisible.
458
Se introdujo un valor que es demasiado grande o pequeño para el tipo de variable, p. ej. para una variable del tipo Integer un valor superior a 32767.
Introducir un valor que se encuentre dentro del margen de valores.
459
Intenta introducir un valor inadmisible (p. ej. una letra en un valor numérico). La entrada es rechazada, se conserva el valor anterior.
Introducir un valor admisible.
500...503 No se puede enviar la alarma cíclica, el contador, la fecha El error puede aparecer cuando el control está pprovisionalmente sobrecargado o g o la hora. d l ód l d f i ll cuando el módulo de funciones no es lla504 Protocolo ASCII libre: no se pudo enviar el valor de mamada durante más de 1,5 s. nejo. 505
No se pudo enviar el registro de datos ya que el bit de bloqueo de recetas está puesto en el control o aún está activo el envío de una receta.
Intente posteriormente el envío otra vez cuando el control haya liberado el buzón de recetas.
506
Sobrecarga: Demasiados bloques de avisos en camino con el mismo número de aviso.
El error aparece cuando el control envía dentro de un tiempo determinado demasiadas órdenes de recoger área de avisos.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-11
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
507
La transferencia del registro de datos no fue acusada por el control dentro de un tiempo determinado.
La comprobación de los registros de datos por el usuario en el lado del control ha de efectuarse más rápidamente (< 10 s).
509
Versión de firmware distinta de la versión de FB estándar.
Póngase en contacto con la Hotline de SIMATIC.
510
En una receta hay proyectado un enlace de procesos con un módulo de datos no existente o los datos de la receta son incorrectos.
511
A través de una orden del control ha seleccionado una receta o ha solicitado un registro de datos que no existen.
512
Módulo de datos proyectado demasiado corto. La variable transmitida con el aviso identifica el número del módulo de datos.
Modificar y transferir de nuevo la configuración.
516
Proyectado el protocolo SINEC L2, pero no se ha enchufado ningún módulo de interfase.
Modificar y transferir de nuevo la configuración.
518
El módulo de interfase enchufado y el protocolo proyectado no se corresponden.
Modificar y transferir de nuevo la configuración.
520
Debido a demasiados retornos guardados se alcanzó la máxima profundidad de anidado.
Cambie al nivel de avisos (dado el caso, mediante la tecla ESCAPE).
521, 522
No se puede configurar o seleccionar la imagen porque hay disponible demasiado poco espacio en memoria.
Optimice el espacio de memoria, p. ej.
El aviso 522 produce un nuevo arranque con optimización de la memoria.
1. borrando de la configuración los campos no utilizados, 2. proyectando la imagen con menos campos o dividiéndola, 3. creando menos registros de datos de recetas.
523
No se encontró ningún texto.
524
No existe la clase de objeto.
525
No es admisible el operando.
526
En equipo de operación está ajustado el servicio en bucle. Cambiar del modo de servicio ”Servicio en bucle” a ”Servicio normal”.
527
Actualmente está bloqueado el acceso a datos de receta.
528
No existe la receta.
529
No existe el archivo.
530
No existe el registro de datos.
531
No se puede cargar el registro de datos.
532
Nota: La memoria de registros de datos está llena.
533
No es clara la conexión del disquete.
534
Nota: El disquete está lleno.
535
Error de acceso al disquete.
536
Error de transferencia del disquete.
537
Nota: El disquete está vacío.
538
Acceso simultáneo al registro de datos mediante orden y manejo.
Repetir el acceso no ejecutado.
539
Los registros de datos en la RAM para el No. de receta x eran incorrectos y fueron borrados.
En caso de que en la memoria Flash hayan depositado registros de datos, estos siguen siendo válidos.
A-12
Verifique la conexión física.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Aviso
Causa
540
Ya se ha creado la cantidad máxima de registros de datos.
541...550 No existe la variable indicada en el control.
Remedio Modificar y transferir de nuevo la configuración.
551
No se puede establecer ninguna conexión MPI/PPI con el Comprobar las direcciones de estación MPI control con la dirección de estación indicada. y los cables.
552
Consulta: Consulta de seguridad de si se debe borrar el registro de datos seleccionado. Sólo en caso de entrar un 0 se borra el registro de datos. De lo contrario: cancelación de la función.
553
Nota: El registro de datos seleccionado fue borrado.
554
Consulta:: 1ª consulta de seguridad de si se debe formatear el soporte de datos para la recogida de registros de datos. ¡Todos los registros de datos eventualmente existentes son borrados al ejecutar la función! Sólo en caso de entrar un 0 se ejecuta la función.
555
Consulta:: 2ª consulta de seguridad de si se debe formatear el soporte de datos para la recogida de registros de datos. ¡Todos los registros de datos eventualmente existentes son borrados al ejecutar la función! Sólo en caso de entrar un 0 se ejecuta la función.
556
Nota: El soporte de datos ha sido formateado.
557
Consulta: Al entrar un 0 se acepta el registro de datos con los nuevos valores. Si son otras las entradas se puede seguir editando.
558
Consulta: Al entrar un 0 se rechaza el registro de datos modificado. Se siguen conservando los datos antes de la modificación. Si son otras las entradas se puede seguir editando.
559
Consulta de si se debe borrar el buffer de avisos de servicio.
560
Consulta de si se debe borrar el buffer de alarmas.
561
Se edita un registro de datos global (desde V3.0) y no tiene todas las entradas que están definidas en la receta actual.
562, 563
Indicación del modo de servicio que fue ajustado con la función ”Primer/último aviso”.
564
Consulta: Al entrar un 0 se crea de nuevo el registro de datos. Si son otras las entradas se cancela la función.
565
Al transferir un registro de datos global se establece que no existen todas las entradas. Tiene las siguientes posibilidades:
Esta consulta se utiliza también en los backup y restore de configuraciones. Aquí se refiere la consulta al borrado de todos los registros de datos en la memoria destino.
Sólo se puede guardar cuando se editan estar entradas marcadas. Si no hay marcada ninguna entrada, es que sólo ha cambiado el número de versión.
Sólo se emite en registros de datos que se pueden transferir de una receta a otra. (Desde V3.0 funciones plástico).
1: leer del control las entradas que faltan, 2: editar las entradas que faltan, 3: cancelar la transferencia. 566
El registro de datos contiene Array que no es adecuado para la estructura actual de la receta.
Sigue la consulta: ¿Guardar sí/no ? Al guardar, los datos de Array se ponen a 0.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-13
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
567, 568
En el borrado forzoso del buffer de avisos también se han Verificar la configuración. Existen demade borrar avisos de servicio/alarmas existentes para que siados avisos. haya de nuevo espacio para nuevos eventos de avisos. En ALARM_S: recursos disponibles sobrepasados. La indicación de los avisos existentes ya no es correcta ! Eventualmente borrar la SRAM.
569
No. CPI x error y Este aviso indica un error del CPI.Las variables x y y identifican la causa del error (y) y el número del CPI correspondiente (x). Variable y: 1 Tensión deficiente 2 Sobrecorriente 3 Sobretemperatura 2 No existe el módulo (ha fallado durante el servicio)
570
Variable contiene errores: como parámetro se utiliza el nombre de variable de ProTool.
Comprobar la configuración: Aparece en mayor medida en variables de NC y multiplexado.
571
Alarma de diagnóstico de S7 / ALARM_S lleva error cuando el equipo de operación se identifica o sale del sistema.
Sistema operativo de la CPU antiguo.
572
Consulta: El registro de datos ya existe en el soporte de datos.
Al entrar un 0 se sobrescribe el registro de datos con los nuevos valores.
600
Error de configuración: aviso de desbordamiento en posición básica 1
601
Error de configuración: protocolización de avisos en posición básica 1
602
Configuración del tamaño de buffer restante defectuosa.
Corregir el tamaño de buffer restante y transferir de nuevo la configuración.
604
No existe el aviso.
Proyectar el aviso.
605
El enlace de procesos sólo está proyectado simbólicamente.
Modificar y transferir de nuevo la g configuración.
606
Demasiadas variables de avisos proyectadas.
607
No existe el tipo de datos proyectado.
608
No existe el número de la imagen del proceso.
609
No existe o no está permitido el objeto especial o el objeto de operación para texto del aviso.
610
No existe o no está permitido el objeto de operación para cabecera o pie de página.
611
No existe o no está permitido el objeto de operación especial para impresión del buffer.
613
No existe el módulo de datos o es demasiado corto.
Instalar en el control un módulo de datos con la longitud necesaria.
614
No existe ninguna entrada para el protocolo (no existe cabecera o pie de página).
Proyectar completo el protocolo.
615
La línea a editar es mayor que la memoria de la impresora reservada o la cantidad de las secuencias de control es demasiado grande.
Controlar la configuración del protocolo.
A-14
Modificar y transferir de nuevo la configuración. fi ió Si después de un nuevo arranque no está eliminado el error,, sírvase dirigirse a la g li dde S A C Hotline SIMATIC.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
616
Error interno
Corregir el formato de datos.
Formato de datos incorrecto en el enlace de procesos. 617
Error interno
Corregir la longitud de palabra.
Longitud de palabra incorrecta en el enlace de procesos. 618
Error de configuración en valor actual de control (Nº de bit > 15).
El número de bit para el valor actual del control ha de ser < 15.
619
Error en la ocupación previa del valor de consigna (error en las estructuras de datos).
Modificar y transferir de nuevo la configuración.
620
Identificador de teclado inadmisible: número de aviso demasiado grande o número de teclas no coincide con el identificador del teclado.
Entrar la configuración según el hardware.
621
Fue transferido un parámetro incorrecto: tipo de aviso.
Ajustar el valor deseado a través de la imagen estándar o a través del control.
622
La receta proyectada no cabe en el buzón de recetas del control (> 512 palabras de datos)
Proyectar más corta la receta y transferir de nuevo la configuración.
623
Error interno
Si después de un nuevo arranque no está eliminado el error, sírvase dirigirse a la Hotline de SIMATIC.
El objeto de la imagen para “Enviar receta“ no es un tipo de receta (prefijada por COM TEXT de modo firme). 624
No se han encontrado entradas de recetas.
Instalar el puntero de área y transferir de nuevo la configuración.
625
No existe el número de receta.
Proyectar y de nuevo la receta.
626
No hay proyectado ningún valor de consigna.
627
Error interno
Corrija el número de bloque.
Número de bloque del teclado proyectado demasiado grande. 628
La receta no cabe en los buzones.
Proyectar más grandes el buzón de recetas o el buzón secuencial de recetas.
629
El área de imagen de los LED es demasiado pequeña.
Aumentar el área de imagen de los LED con arreglo a los números de bits utilizados.
630
El área de imagen del teclado es demasiado pequeña.
Aumentar el área de imagen del teclado con arreglo a los números de bits utilizados.
631
Configuración de avisos incompleta o con errores.
Completar la configuración:
Variable x: 1, 2 Alarma activada no proyectada 3 Enlace de procesos sólo creado simbólicamente. 4 Campo de valor actual sólo creado simbólicamente, 5, 6 Aviso de servicio activado no proyectado 7 Campo de valor actual simbólico sólo creado simbólicamente, 8..20 Error interno 21..24 Textos de campo para valor actual simbólico no existentes 25 Tipo de campo inadmisible
Si después de un nuevo arranque no está eliminado el error, sírvase dirigirse a la Hotline de SIMATIC.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-15
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
632
Error de configuración:
Verificar la configuración.
Variable x: 1, 4 Texto de ayudo no existente 2 Identificador de texto de ayudo para avisos no existente 3, 6..8, Error interno 11, 13 5 Campo sólo creado simbólicamente 9 Entrada de imagen o de receta sólo creada simbólicamente 12 Imagen del proceso o receta no contiene ninguna entrada
Si después de un nuevo arranque no está eliminado el error, sírvase dirigirse a la Hotline de SIMATIC.
Error de configuración:
Título de imagen o de receta no proyectado. Si después de un nuevo arranque no está eliminado el error, sírvase dirigirse a la Hotline de SIMATIC.
634
Variable x: 0..8, 34 Error interno 18 Título de imagen o de receta no proyectado
A-16
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
635
Error de configuración:
Verifique la configuración.
Variable x: 1 Entrada de imagen o de receta sólo creada simbólicamente 3 Campo sólo creado simbólicamente 6 Texto de aviso, de entrada o de ayudo no proyectado para idioma actual 7...9, Error interno 19, 28, 41...43 18 Título de imagen o de receta no proyectado 20 Enlace de procesos sólo creado simbólicamente. 21 Texto de ayudo sólo creado simbólicamente. 22 Campo simbólico sólo creado simbólicamente 23 Menos de 2 textos de campo proyectados para campo simbólico 24 Tipo de campo actual no proyectado para campo simbólico 25 Formato de datos inadmisible para campo simbólico (sólo KF y KY admisibles) 26 Valor de consigna de receta proyectado con formato de datos KC 33 Formato de datos inadmisible para campo de valor de consigna 35 Formato de datos para alarma cíclica demasiado corto 36 Formato de datos inadmisible para campo de valor de control 44 Con retorno fijo al menú: punto del menú no existente 45 Con retorno fijo a la imagen: número de entrada o de campo no existente 46 Demasiados valores actuales de control en la imagen (200 admisibles como máximo) 48 Demasiados campos en la imagen del proceso 50 No existe el enlace de procesos para teclas soft 51 Número de tecla soft demasiado grande 53 Texto de ayudo sobre tecla soft no proyectado o no proyectado para todos los idiomas 55 No existe la tecla soft indicada en la entrada
Si después de un nuevo arranque no está eliminado el error, sírvase dirigirse a la Hotline de SIMATIC.
636
El aviso de servicio no está proyectado.
Proyectar completo el aviso de servicio (–> número de aviso).
637
Falta la configuración para un aviso de servicio.
638, 639
El campo de valor actual para el aviso de servicio sólo está creado simbólicamente.
Proyectar y completo p el aviso de servicio ( número (–> ú dde aviso). i )
640
La alarma no está proyectada.
641
La alarma activada no está proyectada.
642, 643
El campo de valor actual para la alarma sólo está creado simbólicamente.
Proyectar de nuevo la alarma (–> número de aviso).
645
Error interno
Nuevo arranque tras pulsación de la tecla.
El área de coordinación del control no puede recibir durante el arranque.
Si después de un nuevo arranque no está eliminado el error, sírvase dirigirse a la Hotline de SIMATIC.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Proyectar y la alarma ((–> número de aviso). )
A-17
Avisos del sistema
Aviso
Causa
648
No se puede interpretar el número de controladora proyectado.
649
Error interno No se puede interpretar el número de controladora proyectado.
Remedio
Si después de un nuevo arranque no está eliminado el error, sírvase dirigirse a la Hotline de SIMATIC.
650
Falta puntero de área.
Proyecte un puntero de área.
651
Error interno
Si después de un nuevo arranque no está eliminado el error, sírvase dirigirse a la Hotline de SIMATIC.
No para cada receta existe al menos un registro de datos. 652
La configuración no es compatible con S5.
Modificar y transferir de nuevo la configuración. Si después de un nuevo arranque no está eliminado el error, sírvase dirigirse a la Hotline de SIMATIC.
653
El número de versión de usuario proyectado no coincide con el número de versión depositado en el control.
Modificar y transferir de nuevo la configuración.
654
El área de acuse del PLC no está proyectada físicamente detrás del área de avisos.
655
El área de acuse del PLC no se encuentra físicamente detrás del área de alarmas (–> ningún arranque).
656
No es posible el protocolo proyectado.
Comprobar el protocolo en la configuración.
657
No es posible el protocolo del control proyectado.
Utilizar la versión actual de firmware o proyectar otro protocolo.
658
No es posible el protocolo del control proyectado.
659
Enlace de procesos inadmisible en la receta, no existe el destino.
Modificar y transferir de nuevo la configuración.
660
Destino no válido proyectado en el menú para retorno.
Tecla de cancelación en el equipo de operación; completar y transferir de nuevo la configuración.
661
En la imagen del proceso: valor de consigna o valor anti- Modificar el tipo de campo o suprimir el guo proyectado en la receta: el campo no es valor de con- campo y transferir de nuevo la configurasigna ni valor antiguo de la receta. ción.
662
Destino no válido proyectado en la imagen para retorno.
663
Memoria de registros de datos llena (en el arranque).
664
Los registros de datos estándar de las recetas proyectadas necesitan más de 20 kBytes. El equipo pasa a servicio COM TEXT.
Proyectar menos recetas o más pequeñas.
665
Configuración de las interfases con errores, impresora / control con la misma física de interfase.
Verificar los parámetros de interfase.
A-18
Modificar y transferir de nuevo la configuración.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
667
Error de configuración:
x = 1..8: Cambiar la configuración del enlace de procesos y transferir de nuevo. x = 9..13:Cambiar la configuración del puntero de área y transferir de nuevo. x = 14: Limitar y transferir de nuevo la configuración.
Variable x: 1 Tipo de datos distinto de DB 2 Número de DB mayor que 15 3 Longitud de DB mayor que 1024 4 DW está en cabecera de bloque de datos 5 Valor actual no está en bloque de envío 6 Valor de consigna no está en bloque de recepción 7 Valor de consigna/actual no está en bloque de recepción 8 Valor inicial no está en bloque de envío 9 Tipo de datos distinto de DB 10 Número de DB mayor que 15 11 Longitud de DB mayor que 1024 12 DW está en cabecera de bloque de datos 13 El área está en un DB incorrecto 14 Suma de los bloques de datos demasiado grande 668
Configuración con errores. Significado de las variables:
Modificar y transferir de nuevo la configuración.
1: Proyectados tipos de controles no combinables 2: Ningún control proyectado 3: Proyectada una velocidad incorrecta 669
Se proyectaron demasiados valores actuales (> 512) en una imagen o variable para la ’lectura cíclica’.
670
Se solicitaron demasiadas variables al mismo tiempo.
Prolongar el impulso básico o proyectar menos variables en la imagen.
671
No es adecuada la configuración de las variables de aviso. Diferencias entre configuración y control.
672
Aviso no proyectado.
Verificar los programas de S7, verificar la configuración de server de avisos,, cambiar y transferir de nuevo la configuración.
680
Selección de una receta que no fue definida en el proyecto.
Seleccionar la receta válida.
681
Sobrecarga por demasiadas variables (valores de consigna/actuales).
Verifique los parámetros de interfase.
Conexión entre equipo de operación y control deteriorada. 682
Hay proyectados parámetros de interfase incorrectos.
Proyecte menos enlaces de procesos para la imagen visualizada.
683
Error de configuración: límite superior = límite inferior
Corregir los valores límite y transferir de nuevo la configuración.
684
Se solita un buffer alternativo de curvas que no existe.
Verificar el programa del control o la configuración del equipo de operación. Utilizar el área de solicitud de curvas 2 sólo para curvas con buffer alternativo.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-19
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
685
Error de configuración: Con este aviso se transfieren dos variables que suministran informaciones sobre la función errónea (variable 1) y sobre el parámetro erróneo (variable 2).
Si se trata de un error de configuración: borrar la función y configurarla de nuevo.
Variable 1: 535 Conversión lineal 1 536 Conversión lineal 2 537 Incremento variable 539 Incremento actual 545 Convertir valor
O el OP intenta determinar el valor de una variable sin haber conectado ningún control: conectar el control.
Variable 2: Indica el parámetro de la función en la que ha aparecido el error (p. ej. variable 2 = 3: el parámetro 3 de la función de la variable 1 es incorrecto). 686
Demasiadas variables
701
Error interno En la recepción de variables “cabecera –> res“ está ocupada incorrectamente.
702
No se puede ejecutar la orden.
Cambiar la interfase o proyectar un puntero de área.
703
Memoria Flash llena
Limite la configuración.
704
Bajo ”Control –> Parámetros” hay ajustada una CPU incorrecta.
Modificar y transferir de nuevo la configuración.
705
En el buffer no se puede registrar un aviso acusado ya que falta el correspondiente aviso o un aviso del mismo grupo de acuse.
706
No se proceso la solicitud de receta debido a que ya hay activa otra solicitud.
707
Error interno Error de tarea de aviso S7.
708
Error interno Tipo de buzón incorrecto.
709
Error interno Tipo de buzón no válido.
710
Error interno Modo de servicio incorrecto (modo)
711
Error interno Estado del display no válido.
712
No hay proyectado ningún submenú.
713
Error interno No hay proyectado ningún objeto de manejo especial.
714
Error interno Número de menú no válido.
715
Error interno El tipo de buzón del mensaje recibido es incorrecto.
A-20
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Aviso
Causa
716
Error interno
Remedio
La cantidad máxima de avisos está ajustada demasiado grande (desbordamiento de variables). 717
Error interno Estado del aviso incorrecto a la entrada en estadística.
718
Error interno Estado del aviso incorrecto a la entrada en el buffer de avisos de servicio.
719
Error interno Estado del aviso incorrecto a la entrada en el buffer de alarmas.
720
Error interno Error al leer avisos del buffer de avisos.
721
Error interno Error en aviso sobre configuración.
722
Error interno Recibido un tipo de buzón incorrecto (de OP15 –> OP5)
723
Error interno
Cambiar la lista de punteros de área.
En OP5: en las listas de punteros de área hay indicados más de 500 avisos. 724
Error interno Tipo de buzón no implementado.
725
Error interno Número de módulo no existe.
726
Error interno Tipo de buzón incorrecto.
727
Error interno Tipo de imagen inadmisible.
728
Error interno No es correcto el número de retorno
729
Error interno Administración interna de buffer de buzones de la protocolización directa de avisos con errores
731
Error interno Parámetro de transferencia LEDZUSTAND (Estado LED) es incorrecto en la función RIO “Cambiar estado de LED“
732
Error interno El número de teclas puede ser de 7, 15 ó 23 como máximo (teclado de 8, 16 ó 24)
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-21
Avisos del sistema
Aviso
Causa
733
Error interno
Remedio
El número de teclado ha de ser menor que 4 ya que pueden haber 4 teclados como máximo. 734
Error interno El número de módulo ha de ser 0.
735
Error interno Función RIO inadmisible.
736
Son admisibles: lectura, escritura (LEDs, salidas) e inicialización.
Error interno Error de controladora del teclado.
737
Error interno Demasiadas imágenes del teclado (buzones) están en camino hacia el control.
738
Error interno El tipo de buzón del mensaje recibido es incorrecto.
739
Error interno Recibido acuse de teclas con un aviso ya acusado.
740
Error interno Estado del aviso no permitido en el primer aviso de servicio o alarma.
741
Error interno Tipo de buffer distinto al buffer de avisos de servicio o alarmas.
742
Error interno Tipo de aviso distinto al buffer de avisos de servicio o alarmas.
743
Error interno Error en aviso sobre configuración.
744
Error interno Recibido un tipo de buzón incorrecto.
746
Error interno
En COM TEXT: cambiar dirección
En una imagen son iguales el valor actual de control y el enlace de procesos. 747
Error interno Tipo de buffer distinto al buffer de avisos de servicio o alarmas.
748
Error interno Tipo de aviso distinto al buffer de avisos de servicio o alarmas.
749
Error interno Error en la estructura de datos de una imagen especial de buffer.
A-22
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Aviso
Causa
750
Error interno
Remedio
Error en la estructura de datos de la imagen especial de password. 751
Error interno Error en la estructura de datos de la imagen para el ajuste de la hora.
752
Error interno Error en la estructura de datos de la imagen de Login (identificación).
753
Error interno Error en la estructura de datos de otra imagen especial.
754
En COM TEXT: afectadas las recetas de índice
Error interno Error en la estructura de datos de la imagen ”Media estadística”.
758
Error interno No existe el grupo de errores (ID de tarea).
759
Error interno Para este grupo de errores no existe el número de aviso.
760
Error interno Comunicación: El tipo de buzón del mensaje recibido es incorrecto.
761
Error interno Error de configuración: Debe llegar un aviso para el que no existe texto alguno. En su lugar llega entonces 761.
762
Aparece, p. ej. cuando se utiliza un nuevo firmware y una versión de COM TEXT antigua.
Error interno Error de configuración
763, 764
Error interno Hay dos variables: Var. 1: número de aviso, Var. 2: número del lugar del error
765...770 Error interno Con parada, diferencia TD10 – TD/OP20 771
Error interno Error en la comunicación (→ telegramas).
773
Error interno Error al leer punteros de área
774
Error al leer ”Ajustes básicos → Parámetros generales“
775
Error interno Memoria de registros de datos llena
776
Error interno Demasiadas alarmas cíclicas en camino
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-23
Avisos del sistema
Aviso
Causa
Remedio
779
Error interno
Reset y nuevo Download de MPI.
Error interno en el Download de MPI; eventuales problemas de buffer. 780
Error interno Error indefinido de la comunicación con el control.
781
En ProTool no se definió correctamente una función de ”ajuste online”.
783
Error interno Error en avisos de NC
784
Error en la comunicación en la variable x.
Se ha de rearrancar la comunicación.
785
Error interno
Eventualmente ayuda a corto plazo el rearranque de la unidad de operación.
Rearranque mediante pulsación de tecla. M = módulo, # = número de error para una mayor diferenciación.
Sírvase dirigirse a la hotline de SIMATIC.
2280
El buffer de alarmas o avisos de servicio está vacío o el filtro está ajustado de modo que no se encuentran datos adecuados.
Verificar el contenido del buffer de avisos en las páginas del buffer de avisos o modificar el filtro.
2281
Error durante la transferencia al PC.
Error en el programa de PC o conexión interrumpida.
2282... 2284
No hay insertado ningún disquete o la disquetera presenta Insertar el disquete o comprobar el funcioun fallo. namiento de la disquetera con la función de receta.
2285
Disquete protegido contra escritura, no hay insertado ningún disquete o la disquetera presenta un fallo.
Modo de proceder en caso de ”errores internos”
Retirar la protección contra escritura, insertar el disquete o comprobar el funcionamiento de la disquetera con la función de receta.
En todos los avisos del sistema que se refieran a ”errores internos”, sírvase seguir el siguiente modo de proceder: a) Desconecte el equipo de operación, ponga el control en estado de STOP y, a continuación, deje que arranquen ambos de nuevo. b) Ponga el equipo de operación durante el arranque en el servicio de transferencia, transfiera la configuración y deje arrancar de nuevo el equipo de operación y el control. c) Si sigue apareciendo el error, sírvase dirigirse a la sucursal de Siemens más próxima. Indique el número de error aparecido y también las eventuales variables en el aviso.
A-24
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
A.2 Módulos de funciones estándar de SIMATIC S5
Errores generales
Normalmente, los módulos de funciones estándar no pueden originar ningún estado de STOP de la CPU. Los módulos de funciones, sin embargo, no pueden reconocer si realmente también existe la periferia E/A activada. En el caso de que durante el arranque del programa del PLC se presente un estado de STOP con error de ADF ó QVZ, es que existe uno de los siguientes errores:
Error en la línea de alimentación de periferia del PLC (en el DB1 con S5-135U ó S5-155U)
Error en la asignación de direcciones de periferia para CP 521 SI, CP 523 ó IM308B (en el DB-ZU) Indicación El estado de STOP se puede evitar mediante la programación de los correspondientes OBs de errores del control. Sin embargo, con ello no se elimina el error de configuración.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-25
Avisos del sistema
A.3 Número de error del FB estándar
Evaluación de errores
Si durante el procesamiento del FB estándar se presenta un error, se ajusta el resultado del enlace VKE. Esto permite efectuar al usuario un salto condicionado SPB a una evaluación de errores propia del usuario.
Clase de depósito
El módulo de funciones estándar deposita los errores aparecidos en varios lugares de la memoria del PLC: a
en el acumulador 1, después de cada llamada del módulo de funciones estándar,
b
en la DW n+3 del módulo de datos DB-ZU (en el caso de que exista),
c
en el buzón de aplicaciones del área de interfase cuando el error se haya de asignar a una aplicación.
La tabla siguiente muestra las posibilidades de error ordenadas por números de error y teniendo en cuenta la clase de depósito. Los posibles errores en PROFIBUS y PROFIBUS-DP están identificados mediante un asterisco ”*” detrás del número de error. Clase de depósito Mód l de Módulo d ffunciones i estándar: tá d Posibilidades Pos b l dades de error y tratamiento tratam ento de los errores
Área de interfase DB-ZU (si existe) Acumulador 1 Número de error
a
1*
Descripción del error
Causa/Eliminación
DB-ZU: Número inadmisible
El número de DB-ZU transferido en el acumulador 1 ha de estar en el margen de 10 a 255. Eventualmente están intercambiados el byte alto del acumulador con el byte bajo.
2*
DB-ZU: no existe
El DB-ZU se ha de instalar con una longitud mínima de 16 palabras en función de la cantidad de equipos de operación conectados.
3*
DB-ZU: demasiado corto.
La longitud del módulo de datos DB-ZU depende del número máximo de equipos de operación asignado, incluso aunque sólo haya conectado un equipo de operación.
4*
Número de equipo de operación: inadmisible
El número de equipo de operación transferido en el acumulador 1 ha de estar en el margen de 1 a 16. Eventualmente están intercambiados el byte alto del acumulador con el byte bajo.
5*
No se ejecutó ningún arranque
Poner una sola vez el bit de arranque (D64.0 en el área de interfase)
6
Tipo de CPU incorrecto
Controlar el tipo y la versión de la CPU
Área de interfase = DB-ZU
Definir otro número para el área de interfase
7*
A-26
b
c
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Número de error
a
10*
b
c
Descripción del error
Causa/Eliminación
Número de la orden del control inadmisible
El equipo de operación envía órdenes internas del PLC al FB estándar (p. ej. fecha, hora). En este error, el equipo de operación ha enviado un número de orden no válido. La versión del módulo de funciones no se corresponde con la versión de firmware.
101*
Área de interfase: Número de DB inadmisible
Al FB estándar se le ha de transferir un número de DB del área de interfase en el margen entre 10 y 255.
102*
Área de interfase: no existe
Se ha de instalar el módulo de datos para el área de interfase.
103*
Área de interfase: demasiado corta
Se ha de instalar el módulo de datos con la longitud mínima necesaria.
105
Área de interfase: Identificador incorrecto
El equipo de operación conectado ha de depositar un identificador determinado en la palabra de datos DW 30 del módulo de datos para el área de interfase. El número de módulo de datos proyectado en el equipo de operación forma parte de este identificador. El aviso de error llega cuando el número del módulo de datos proyectado en el equipo de operación no coincide con el número de DB indicado en el FB estándar. El error también puede aparecer brevemente inmediatamente después de un arranque cuando el equipo de operación aún no ha depositado el identificador en el módulo de datos. En este caso especial se ha de ignorar el error.
107*
Número de DB-ZU = No. área de interfase = Número de DB-HTB
Renombrar uno de los dos módulos de datos DB-ZU ó DB para el área de interfase. (el No. DB-HTB es fijo)
108*
DB-HTB no existe
Para el acoplamiento SINEC-L1 ha de estar el DB HTB como DB 56. Para el acoplamiento PROFIBUS ha de estar el DB HTB como DB 55.
109
DB-HTB demasiado corto
El módulo de datos ha de estar instalado con una longitud de 15 palabras de datos (DW 0 as DW 14).
115
Ha reaccionado la vigilancia del bit de vida
El equipo de operación conectado no ha invertido su bit de vida. Motivo: No existe conexión alguna con el equipo de operación o el FB estándar es llamado en un ciclo demasiado frecuentemente. Aumente el valor en el DB para el área de interfase.
STBS: Número inadmisible
No. marca admisible: 0...198
STBR: Número inadmisible
No. marca admisible: 0...198
STBS=STBR
Indicar un No. distinto para uno de los bytes de estado.
150
CP 521 SI, CP 523 aún no están dispuestos
Puede permanecer durante el arranque hasta que el CP acepte los datos de parametrización
151
CP 521 SI, CP 523, La dirección indicada en el DB-ZU del CP 521 SI, IM308B: dirección inadmisi- CP 523 ó de la IM308B es inadmisible. ble
120* 121* 122*
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-27
Avisos del sistema
Número de error
a
152
b
c
Descripción del error
Causa/Eliminación
CP 521 SI, CP 523: no existen
El procesador de comunicaciones CP 521 SI, CP 523 no existe en el PLC o la dirección ajustada en el CP 521 SI, CP 523 no coincide con la indicada en el FB estándar.
153*
Tamaño de bloque inadmisible
Tamaño de bloque admisible: 8, 16, 32, 64, 120 ó 240 bytes.
154*
Número de IM incorrecto
Cambiar el número de IM en el DB-ZU.
155*
Dirección incorrecta del equipo de operación
No existe un equipo de operación con dicha dirección; cambiar la dirección del equipo de operación en el DB-ZU.
156*
La IM308C no comunica con el equipo de operación
–
La IM308C no está dispuesta para el servicio o está defectuosa.
–
La dirección inicial de la ventana DP en el DB-ZU no coincide con la configuración COM-PROFIBUS de la IM308C.
157*
Dirección incorrecta de la ventana DP
La dirección inicial de la ventana DP en el DB-ZU no coincide con la configuración COM-PROFIBUS de la IM 308C.
158*
Longitud de bloque incorrecta
La longitud de bloque en el DB-ZU no coincide con la configuración COM-PROFIBUS de la IM308C.
160*
No. de tipo de buzón de recepción inadmisible
Tipos admisibles: 0=DB, 1=DX (DX sólo en S5-115U con CPU 945, S5-135U y S5-155U)
161*
No. DB/DX de buzón de recepción inadmisible
El No. DB/DX ha de estar en el margen de 10 a 255.
162*
Offset DB/DX de buzón de recepción inadmisible
El offset ha de estar en el margen de 0 a 128 (en PROFIBUS-DP: 0 a 215)
163*
Tipo de buzón de envío inadmisible
Tipos admisibles: 0=DB, 1=DX (DX sólo en S5-115U con CPU 945, S5-135U y S5-155U)
164*
No. DB/DX de buzón de envío inadmisible
El No. DB/DX ha de estar en el margen de 10 a 255.
165*
Offset DB/DX de buzón de envío inadmisible
El offset ha de estar en el margen de 0 a 128 (en PROFIBUS-DP: 0 a 215)
166
DX2 no existe (sólo en SI2 de CPU 928B)
Instalar DX2
167
Faltan bytes de coordinación KBS y KBE
Los bytes de coordinación han de encontrarse en el área de interfase (para SI2 de CPU 928B véase Parametrización DX2).
168
Falta controladora ASCII
Eventualmente no se ha ejecutado ningún arranque.
169
Controladora ASCII no conectada
Eventualmente no se ha ejecutado ningún arranque.
170*
Obtenido un acuse de la orden del control sin orden del control activa
El estado de la orden de una aplicación fue sobrescrito por el usuario.
171
Identificador de telegrama desconocido
El equipo de operación no ha recibido una orden definida o existe un error de transferencia.
A-28
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Número de error
a
172 180
b
c
Descripción del error
Causa/Eliminación
Número de la orden inadmisible
El equipo de operación ha obtenido una orden del control con un número de la orden desconocido.
Error de transferencia
Estado no definido del byte de coordinación KBE.
181
Error de paridad
Comparar entre sí las paridades de S5 y equipo de operación ajustadas y ajustarlas a la misma paridad (SI2 de CP944, paridad: par).
183
Buffer de entradas lleno
El equipo de operación transmite demasiado rápido para el ciclo del PLC. Se pierden telegramas. Llamar más a menudo al FB en el ciclo u optimizar la configuración del equipo de operación.
184
Demasiados telegramas
Véase No. error 183
185
Telegrama mayor que buzón de recepción
La longitud del telegrama está limitada normalmente a 88 bytes por el equipo de operación, eventualmente no se reconoció el tiempo de retardo entre caracteres entre dos telegramas ==> error de transferencia.
186
Buzón de recepción no existe
No existe el área de datos parametrizada, o no se ha ejecutado el arranque después de la modificación.
187
Telegrama demasiado largo
Véase No. error 185
188
Break
Conexión interrumpida. Cable averiado o no está enchufado.
189*
Buzón de recepción DB/DX demasiado corto
Comparar el puntero indicado para el buzón de recepción (offset + longitud) con el área de datos realmente existente.
Error de transferencia
Estado no definido del byte de coordinación KBS.
192
Error de parametrización
Verificar los datos en el DB-ZU sobre el buzón de envío y recepción y el tiempo de retardo entre caracteres.
193
Buzón de envío no existe
No existe el área de datos parametrizada, o no se ha ejecutado el arranque después de la modificación.
194
Telegrama demasiado largo
No se reconoció el tiempo de retardo entre caracteres entre dos telegramas ==> error de transferencia.
199*
Buzón de envío DB/DX de-
Comparar el puntero indicado para el buzón de envío (offset + longitud) con el área de datos realmente existente.
190* 191*
Buffer de salidas lleno
masiado corto 200
Error de comunicación del
Verificar el juego de parámetros estático para SI2.
programa del sistema (sólo en SI2 de CPU 928B) 201*
DB-APP: Número inadmisi- El puntero en una orden del control contiene un número ble
202*
DB-APP: no existe
de DB no válido. Sólo son admisibles números de DB en el margen de 10 a 255. El puntero en una orden del control señala a un módulo de datos DB que no existe. Se ha de instalar el módulo de datos.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-29
Avisos del sistema
Número de error
a
b
c
Descripción del error
203*
DB-APP: demasiado corto
206
DX-APP: Número inadmisi- El puntero en una orden del control contiene un número ble
Causa/Eliminación El puntero en una orden del control señala a un módulo de datos DB. La orden del control está completa o parcialmente fuera del DB. La dirección inicial del puntero se ha de seleccionar de modo que la orden del control quepa totalmente en el DB con una longitud de 4 palabras. de DX no válido. Sólo son admisibles números de DB en el margen de 10 a 255.
207
DX-APP: no existe
El puntero en una orden del control señala a un módulo de datos DX que no existe. Se ha de instalar el módulo de datos.
208
DX-APP: demasiado corto
El puntero en una orden del control señala a un módulo de datos DX. La orden del control está o bien completa o parcialmente fuera del DX. La dirección inicial del puntero se ha de seleccionar de modo que la orden del control quepa totalmente en el DX con una longitud de 4 palabras.
209*
TIMER-APP:
El puntero de una orden del control señala hacia un área de temporizadores. Las direcciones iniciales admisibles dependen de la CPU. Verifique la configuración del equipo de operación.
Dirección inadmisible
210*
CONTADOR-APP: Dirección inadmisible
211
El puntero de una orden del control señala hacia un área de contadores. Las direcciones iniciales admisibles dependen de la CPU. Verifique la configuración del equipo de operación.
M-APP: Dirección inadmisi- El puntero en una orden del control señala hacia un área ble
de marcas. La orden del control no debe encontrarse (tampoco parcialmente) en el área de marcas de trabajo. Las direcciones iniciales admisibles están en el margen de 0 a 192.
212*
S-APP: Dirección inadmisible
213*
EB-APP: Dirección inadmi-
El puntero en la orden del control señala hacia un área de marcas S ampliada. Las direcciones iniciales admisibles dependen de la CPU y están en el margen de 0 a 4088. Direcciones iniciales admisibles 0 a 126.
sible 214*
AB-APP: Dirección inadmi- Direcciones iniciales admisibles 0 a 126. sible
215*
El equipo de operación está OFFLINE
216*
No es posible establecer el
Se interrumpió la conexión con el equipo de operación conectado y actualmente no se pueden enviar órdenes del control. Este error también puede aparecer brevemente inmediatamente después del arranque. En este caso se ha de ignorar el error. –
Área de direccionamiento de periferia en el DB-ZU indicada incorrectamente
–
Equipo de operación no conectado (comprobar el LED BF de la IM308B)
enlace PROFIBUS-DP
219
A-30
Orden del control no válida
Error sólo en acoplamiento paralelo. El identificador de la orden ha de estar en el margen de 30H a 36H
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Avisos del sistema
Número de error
a
b
c
Descripción del error
220
Cantidad de variables mayor La cantidad de variables en un telegrama de alarmas o de que 31
Causa/Eliminación
avisos de servicio no debe ser superior a 31.
221*
Puntero: tipo incorrecto
En el buzón de aplicaciones hay un tipo de datos incorrecto como puntero para una orden del control. Sólo son admisibles los tipos de datos 0 a 3. En punteros de una orden del control sólo son admisibles tipos de datos de 0 a 7.
222*
Puntero: tipo en DX incor-
Los módulos de datos ampliados DX sólo están permitidos en el AG 115U con CPU 945, AG 135 U, AG 155 U.
recto 223*
Puntero: tipo en marca S inadmisible
El área de marcas ampliada sólo está permitida en el AG 135 U y AG 155 U 1 (No. PAFE en el DR102 del DB para el área de interfase).
246*
Error PAFE
Error PAFE de los módulos de manejo CONTROL, SEND o RECEIVE.
247*
SEND: fin con error
La orden de envío fue cancelada con error. La palabra de indicación (ANZW1) está disponible para el usuario en el módulo de datos para el área de interfase, palabra de datos 101.
Error STBS/STBR
La orden de envío/recepción fue cancelada con error. (sólo en S5-95 L2)
Link-Status 01h:
Error de interfase1)
Link-Status 02h:
Material no disponible1)
Link-Status 03h:
Servicio no activado1)
Link-Status 10h:
Servicio en SAP local no activado1)
Link-Status 11h:
Ninguna reacción de la estación1)
Link-Status 12h:
La línea de bus está cortada1)
Link-Status 15h:
Parámetro inadmisible en encabezado1)
Error del equipo de operación
El equipo de operación conectado ha notificado un error. El número de error está depositado en el buzón de aplicación, en la DW m+3.
248* 249* 250* 251* 252* 253* 254* 255*
1) Error de bus PROFIBUS: El significado de Link-Status (estado del enlace) está explicado en el Manual del equipo PROFIBUS. En el acoplamiento entre equipo de operación y PLC únicamente se aplican servicio SDA.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
A-31
Avisos del sistema
A-32
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Órdenes del control
B
Esta parte del anexo contiene una lista de todas las órdenes del control con los parámetros.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
B-1
Órdenes del control
Descripción
A través de órdenes del control se pueden activar funciones en el TD/OP desde el programa del control como, p. ej. – Visualizar imagen – Ajustar fecha y hora – Modificar ajustes generales Una orden del control consta de 4 palabras de datos. La primera palabra de datos contiene el número de la orden. En las palabras de datos 2 a 4 se transmiten hasta tres parámetros dependiendo de la función. La figura B-1 muestra la estructura principal de una orden del control. Dirección Byte a la izquierda (BI) 1ª pal.
Byte a la derecha (BD)
0
No. de orden
2ª pal.
Parámetro 1
3ª pal.
Parámetro 2
4ª pal.
Parámetro 3
Figura B-1 Estructura de una orden del control
Listado
No.
Función
TD10 TD20 TD17 OP5 OP7 OP15 OP17 OP20 OP25 OP27 OP35 OP37 TP27 TP37
A continuación figura una lista de todas las órdenes del control y sus parámetros, las cuales son posibles en los distintos equipos de operación. La columna No. identifica el número de la orden del control. Generalmente, desde el control sólo se pueden activar órdenes del control cuando el equipo de operación esté en servicio online.
2
Oscurecimiento
– – – – –
3
Parámetro 1
0: off 1: on
Parámetros 2, 3
– –
Hardcopy Parámetros 1, 2, 3 –
4
– – – – – – –
Activar puerto Parámetro 1
Número de puerto
1..4 1..8 1..8
Parámetro 2
Parámetro 3
B-2
BI:
en OP20 para puerto 1..8 : en OP25/35/27/37, TP27/37 para puerto 9..16 : en OP35, OP37, TP37
BD:
Número de teclado 1..4 en OP20 1 para puerto 1..8 : en OP25/35/27/37, TP27/37 2 para puerto 9..16 : en OP35, OP37, TP37 0
0: 3:
off on
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
No. 4
5
7
TD10 TD20 TD17 OP5 OP7 OP15 OP17 OP20 OP25 OP27 OP35 OP37 TP27 TP37
Órdenes del control
Función
– – – – –
Poner relé Parámetro 1
0
Parámetro 2
BI: BD:
FFH FFH
Parámetro 3
0: 3:
off on
Seleccionar índice Parámetro 1
1: 2: 4: 5: 7:
Parámetros 2, 3
–
Índice: Imágenes, indicación Índice: Recetas, indicación Índice: Imprimir imágenes Índice: Imprimir recetas Índice: Transferencia de registros de datos de recetas
Imprimir todas las imágenes
– – – – –
– – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – – – – –
Parámetros 1, 2, 3 – 10
11
Imprimir la receta con todos los registros de datos Parámetro 1
Número de receta (1..99)
Parámetros 2, 3
–
– – – – – – – – –
Selección de imagen especial Las siguientes imágenes integradas en el firmware se pueden seleccionar a través de su número (fijo) de objeto. Parámetro 1
BI: BD:
Bloqueo del cursor (0: off, 1: on) Número de imagen especial
– – – – – – – – –
Buffer de alarmas 1 Edición del buffer 2 Editar cantidad de avisos 3 Aviso de desbordamiento on/off 4 Borrar buffer sí/no
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
Buffer de avisos de servicio 5 Edición del buffer 6 Editar cantidad de avisos 7 Aviso de desbordamiento on/off 8 Borrar buffer sí/no
– – – –
– –
– –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
Estadística de alarmas 15 Frecuencia y duración de alarma por grupo 16 Frecuencia y duración de alarma por aviso 17 Tiempos medios de alarma 18 Tiempos medios de acuse 19 Borrar buffer sí/no
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
Estadística de avisos de servicio 20 Frecuencia y duración por grupo 21 Frecuencia y duración por aviso 22 Cantidad y duración totales 23 Borrar buffer sí/no
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
Funciones de PG 25 Estado VAR 26 Control VAR
– – – – – – – – – – – – – – – – – –
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
B-3
No.
TD10 TD20 TD17 OP5 OP7 OP15 OP17 OP20 OP25 OP27 OP35 OP37 TP27 TP37
Órdenes del control
Función Funciones especiales 30 Selección de idioma, luminosidad (contraste) 31 Cambio de modo de servicio Ajustes 35 Ajustar hora/fecha 36 Interfase interna (OP5/OP7: V.24; OP15/OP17: IF1) 37 Interfase de módulo (OP5/OP7: TTY; OP15/OP17: IF2) 38 Parámetros de impresora 40 Tipo de aviso
Parámetros 2, 3 12
13
14
15
B-4
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Textos de los avisos 45 Visualizar textos de alarmas 46 Visualizar textos de avisos de servicio
– – – – – – – – – – – – – – –
Avisos del sistema 50 Editar buffer de avisos del sistema
– – – – – – –
Passwords 55 Login (identificación en el sistema) 56 Entrada de password
– – – – – – – – – – – – – – – –
– –
Activar/desactivar protocolización de avisos Parámetro 1
0: off 1: on
Parámetros 2, 3
–
Cambio de idioma Parámetro 1
0: Idioma No. 1 1: Idioma No. 2 2: Idioma No. 3
Parámetros 2, 3
–
Ajustar la hora (codificada BCD) Parámetro 1
– – – – – – – – – – – – – –
BI: BD:
– Horas
Parámetro 2
BI: BD:
Minutos (0..59) Segundos (0..59)
Parámetro 3
–
(0..23)
Ajustar la fecha (codificada BCD) Parámetro 1
BI: BD:
– Día de la semana (1..7: Domingo...Sábado)
Parámetro 2
BI: BD:
Día Mes
Parámetro 3
BI:
Año
(1..31) (1..12)
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
TD10 TD20 TD17 OP5 OP7 OP15 OP17 OP20 OP25 OP27 OP35 OP37 TP27 TP37
Órdenes del control
No.
Función
16
Parámetros de interfase interna (OP5/OP7: V.24; OP15/OP17/TD17: IF1) – – – – – – Parámetro 1
Valor para parámetro 2 Velocidad (sólo en FAP e impresora) 0: 300 baudios 1: 600 baudios 2: 1200 baudios 3: 2400 baudios 4: 4800 baudios 5: 9600 baudios 6: 19200 baudios (sólo en FAP) Bits de datos (sólo en FAP e impresora) 0: 7 bits de datos 1: 8 bits de datos Bits de stop (sólo en FAP e impresora) 0: 1 bit de stop 1: 2 bits de stop Paridad (sólo en FAP e impresora) 0: par 1: impar 2: ninguna Dirección del equipo de operación (sólo en SINEC L1)
17
1..30
Parámetro 2
Parámetros de interfase que hay que ajustar 0: Velocidad 1: Bits de datos 2: Bits de stop 3: Paridad 4: Dirección del equipo de operación (sólo en SINEC L1)
Parámetro 3
–
Parámetros de interfase de módulo (OP5/OP7: TTY; OP15/OP17: IF2) Parámetro 1
– – – – – – –
Valor para parámetro 2 Velocidad (sólo en FAP) 0: 300 baudios 1: 600 baudios 2: 1200 baudios 3: 2400 baudios 4: 4800 baudios 5: 9600 baudios 6: 19200 baudios Bits de datos (sólo en FAP) 0: 7 bits de datos 1: 8 bits de datos Bits de stop (sólo en FAP) 0: 1 bit de stop 1: 2 bits de stop Paridad (sólo en FAP) 0: par 1: impar 2: ninguna
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
B-5
No.
TD10 TD20 TD17 OP5 OP7 OP15 OP17 OP20 OP25 OP27 OP35 OP37 TP27 TP37
Órdenes del control
Función Dirección del equipo de operación 1..30 (en SINEC L1) 1..31 (en PROFIBUS) 3..122 (en PROFIBUS-DP) Dirección del control 1..126 (sólo en PROFIBUS) SAP del TD/OP 0..63 (sólo en PROFIBUS) SAP del control 0..63 (sólo en PROFIBUS)
19
Parámetro 2
Parámetros de interfase que hay que ajustar 0: Velocidad 1: Bits de datos 2: Bits de stop 3: Paridad 4: Dirección del equipo de operación (sólo en SINEC L1, PROFIBUS y PROFIBUS-DP) 5: Dirección del control (sólo en PROFIBUS) 6: SAP del TD/OP (sólo en PROFIBUS) 7: SAP del control (sólo en PROFIBUS)
Parámetro 3
–
Parámetros de impresora Parámetro 1
– – – – – – –
Valor para parámetro 2 Cantidad de caracteres por línea 0: 20 caracteres/línea 1: 40 caracteres/línea 2: 80 caracteres/línea Cantidad de líneas por página 0: 60 líneas/página 1: 61 líneas/página : 12: 72 líneas/página
21
22
Parámetro 2
Parámetros de impresora que hay que ajustar 0: Cantidad de caracteres por línea 1: Cantidad de líneas por página
Parámetro 3
–
Clase de indicación de alarmas Parámetro 1
0: Primera (aviso más antiguo) 1: Última (aviso más actual)
Parámetros 2, 3
–
Ajustar la luminosidad del display Parámetro 1
0..9 (corresponde al 10%..100% de intensidad)
Parámetros 2, 3
–
Ajustar el contraste del display
B-6
Parámetro 1
0..15
Parámetros 2, 3
–
– –
– – – – – – – – – – –
– – – – – – – – –
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
No. 23
24
TD10 TD20 TD17 OP5 OP7 OP15 OP17 OP20 OP25 OP27 OP35 OP37 TP27 TP37
Órdenes del control
Función
– –
Ajustar nivel de password Parámetro 1
0..9 0 = nivel mínimo de password 9 = nivel máximo de password
Parámetros 2, 3
– – –
Salida de password Parámetros 1, 2, 3 –
29
– – – – – – – – – –
Imprimir protocolo de turnos (solo en caso de configuración con COM TEXT) Parámetros 1, 2, 3 –
31
32
33
– – – – – – – –
Imprimir buffer de alarmas Parámetro 1
0: impresión cronológica 1: impresión conjunta
Parámetros 2, 3
– – – – – – – –
Imprimir buffer de avisos de servicio Parámetro 1
0: impresión cronológica 1: impresión conjunta
Parámetros 2, 3
– – – – – – – – – – – – –
Imprimir estadística de alarmas Parámetros 1, 2, 3 –
34
– – – – – – – – – – – –
Imprimir estadística de avisos de servicio Parámetros 1, 2, 3 –
37
38
39
Activar/desactivar el aviso de desbordamiento para avisos de servicio Parámetro 1
0: off 1: on
Parámetros 2, 3
–
Activar/desactivar el aviso de desbordamiento para alarmas Parámetro 1
0: off 1: on
Parámetros 2, 3
–
Reponer valores estadísticos de avisos de servicio
– –
– – – – – – – – – – – –
Parámetros 1, 2, 3 – 40
– – – – – – – – – – – –
Reponer valores estadísticos de alarmas Parámetros 1, 2, 3 –
41
Transferir fecha/hora al control Entre dos órdenes deberá haber un intervalo mínimo de 5 segundos pues de lo contrario se sobrecarga el equipo de operación. Parámetros 1, 2, 3 –
42
– – – – – – –
Recoger área de los LED del control Parámetro 1
No. puntero de área:
Parámetros 2, 3
–
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
1..4 1..8
en OP15/OP17/OP20 en OP25/35, OP27/37
B-7
No. 43
TD10 TD20 TD17 OP5 OP7 OP15 OP17 OP20 OP25 OP27 OP35 OP37 TP27 TP37
Órdenes del control
Función
No. puntero de área:
1..4 1..8
Parámetros 2, 3 44
Recoger área de avisos de servicio del control Parámetro 1
en TD10/20, OP20, OP5/15, OP7/17, TD17 en OP25/35, OP27/37, TP27/37
–
Recoger área de alarmas y recoger área de acuse del control
– –
Con esta orden del control se recoge del control tanto el área de alarmas como el área de acuse Control ! Unidad de operación. Si no ha instalado ningún área de acuse se recoge únicamente el área de alarmas. Parámetro 1
No. puntero de área:
1..4 1..8
Parámetros 2, 3 47
en TD20, OP20, OP5/15, OP7/17 en OP25/35, OP27/37, TP27/37
–
Transferir área de los LED directamente al equipo de operación Parámetro 1
No. puntero de área:
1..4 1..8
Parámetro 2
Imagen de los LED: 1ª palabra
Parámetro 3
Imagen de los LED: 2ª palabra
– – – – – – –
en OP15/OP17/OP20 en OP25/35, OP27/37
A diferencia de la orden del control No. 42 (recoger área de los LED del control), aquí se transfiere la imagen de los LED directamente con la orden del control y se logra, de este modo, una activación más rápida de los diodos luminosos. ¡El área de los LED indicada no puede estar proyectada con un tamaño superior a 2 DW! 48
Selección de menús (sólo en caso de configuración con COM TEXT) Parámetro 1
Número de menú en el menú estándar 1 Nivel de avisos (también en caso de configuración con ProTool) 2 Menú principal 3 Alarmas 12 Imprimir alarmas 4 Avisos de servicio 14 Imprimir avisos de servicio 5 Imágenes 6 Recetas 7 Funciones estadísticas 18 Estadística de alarmas 19 Estadística de avisos de servicio 8 Funciones de PG 9 Funciones especiales 24 Avisos del sistema 23 Textos de los avisos 22 Ajustes 10 Password
Parámetro 2
B-8
– – – – – – – – – – – – – – – –
– –
– – – – – – – – – – – – – – – – –
– – –
– – – – – – – – – – – – – – – –
– – –
– – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – –
Número de punto del menú 0: Primer punto del menú 1..20 Otros puntos del menú
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
No.
Función Parámetro 3
49
TD10 TD20 TD17 OP5 OP7 OP15 OP17 OP20 OP25 OP27 OP35 OP37 TP27 TP37
Órdenes del control
–
Borrar buffer de avisos de servicio Parámetros 1, 2, 3 –
50
– –
Borrar buffer de alarmas Parámetros 1, 2, 3 –
51
– –
Selección de imagen Bloqueo del cursor (0: off, 1: on) Número de la imagen: 1..99 en TD20, OP20, OP5/15, OP7/17 1..255 en OP25/35, OP27/37, TP27/37
– – – – – – – – – – –
Parámetro 1
BI: BD:
Parámetro 2
Número de entrada: 0..99 – – – – – – – – (0 = El cursor se pone sobre la primera entrada existente)
Parámetro 3
Número de campo: 1..8 en TD20, OP20, OP5, OP7 1..32 en OP15, OP17 1..255 en OP25/35, OP27/37 ¡Los campos de salida no se tienen en cuenta en los números correlativos!
– –
Nota sobre TD20, OP20, OP5/15, OP7/17: Los campos de entrada de una entrada están numerados correlativamente: 0 Campo de números de entrada 1 Primer campo de entrada : n Último campo de entrada En cada entrada, la numeración de los campos de entrada comienza de nuevo por 1. 52
53
– – – – – – – –
Imprimir imagen Parámetro 1
Número de la imagen (1..99) en formato de byte
Parámetros 2, 3
– – – – – – – – – –
Selección de receta Parámetro 1
BI: BD:
Bloqueo del cursor: Número de receta
(0: off, 1: on) (1..99)
Parámetro 2
Número de registro de datos
Parámetro 3
BI: Número de entrada: (0..99) (0 = El cursor se pone sobre la primera entrada existente) BD: Número de campo (0/1) Los campos de entrada de una entrada están numerados correlativamente: 0 Campo de números de entrada 1 Primer campo de entrada : n Último campo de entrada En cada entrada, la numeración de los campos de entrada comienza de nuevo por 1.
(1..99)
¡Los campos de salida no se tienen en cuenta en los números correlativos!
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
B-9
No. 54
69
70
71
TD10 TD20 TD17 OP5 OP7 OP15 OP17 OP20 OP25 OP27 OP35 OP37 TP27 TP37
Órdenes del control
Función
– – – – – – – – –
Imprimir receta Parámetro 1
Número de receta (1..99)
Parámetro 2
Número de registro de datos
Parámetro 3
–
(1..99)
Transferir registro de datos de recetas desde el control al equipo de ope- – – – ración Parámetro 1
Número de receta: 1..99 en OP20, OP5/15, OP7/17 Identificador 1: en OP25/35, OP27/37, TP27/37
Parámetro 2
Número de registro de datos: 1..99 en OP20, OP5/15, OP7/17 Identificador 2: en OP25/35, OP27/37, TP27/37
Parámetro 3
0, 1
en OP20, OP5/15, OP7/17 0: No se sobrescribe el registro de datos 1: Se sobrescribe el registro de datos Identificador 3: en OP25/35, OP27/37, TP27/37
Transferir registro de datos de recetas desde el equipo de operación al control Parámetro 1
Número de receta: 1..99 en OP20, OP5/15, OP7/17 Identificador 1:en OP25/35, OP27/37, TP27/37
Parámetro 2
Número de registro de datos: 1..99 en OP20, OP5/15, OP7/17 Identificador 2:en OP25/35, OP27/37, TP27/37
Parámetro 3
– en OP20, OP5/15, OP7/17 Identificador 3:en OP25/35, OP27/37, TP27/37 – – – – – – – –
Actualización parcial de imagen Parámetro 1
0: off 1: on
Parámetros 2, 3
–
– – –
¡Esta orden únicamente se puede activar si no hay seleccionada ninguna imagen! 72
73
B-10
Posicionamiento del cursor en la imagen actual o en la receta actual
– –
Parámetro 1
Número de entrada:
– – – – – – – –
Parámetro 2
Número de campo: 1..8 en TD20, OP20, OP5, OP7 1..32 en OP15, OP17 1..255 en OP25/35, OP27/37
– –
Parámetro 3
Bloqueo del cursor (0: off, 1: on)
– – – – – – – – –
0..99
Posicionamiento del cursor en la imagen especial actual Parámetro 1
Número de campo (0..8)
Parámetro 2
Bloqueo del cursor (0: off, 1: on)
Parámetro 3
–
– – – – – – – –
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
No. 74
TD10 TD20 TD17 OP5 OP7 OP15 OP17 OP20 OP25 OP27 OP35 OP37 TP27 TP37
Órdenes del control
Función Simulación del teclado Parámetro 1
– – – – – – –
BI: Número de teclado 1 TD20: teclado del sistema OP20: teclado de funciones interno OP5/15: teclado de funciones interno OP7/17: teclado de funciones interno 2 OP20: teclado del sistema OP5/15: teclado del sistema OP7/17: teclado del sistema TD17: teclado del sistema 3 OP20: teclado de funciones externo (16 teclas) 4 OP20: teclado de funciones externo (24 teclas) BD: Nivel de password 0: es evaluado 1: no es evaluado
Parámetro 2
–BI: Código de teclas
Parámetro 3
– El capítulo B.2 incluye una recopilación de los códigos de teclas para los equipos de operación.
En la simulación del teclado mediante orden del control se ha de tener en cuenta el tiempo de transferencia desde el control al equipo de operación. Así, p. ej., el acuse de una alarma mediante simulación del teclado desde el control puede producir en determinadas circunstancias un resultado no deseado, cuando – – 75
la alarma correspondiente ya fue acusada mediante manejo en el equipo de operación, entra una nueva alarma o un aviso del sistema, antes de que se evalúe la orden del control.
Pasar avisos de servicio Parámetro 1
0: off 1: on
Parámetros 2, 3
–
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
– – – – – – – – – – – –
B-11
Órdenes del control
B.1 Casos especiales de órdenes del control
Órdenes con bloqueo del cursor
Si en una de las órdenes No. 11, 51, 53, 72 y 73 se indica el parámetro ”Bloqueo del cursor” distinto de 0, el campo de entrada seleccionado no se puede abandonar más por medio de las teclas del cursor o la tecla ESC. El bloqueo del cursor se suprime de nuevo después de
la repetición de la orden con bloqueo del cursor = 0, otra orden que logra una modificación de la indicación en el display. Si durante el bloqueo del cursor se intenta abandonar el campo de entrada, se visualiza el aviso del sistema “$400 Entrada inadmisible”. En los equipos con display gráfico no es posible el bloqueo del cursor.
B-12
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Órdenes del control
B.2 Códigos de teclas A continuación figura la representación de los códigos de teclas para los TD20, OP5, OP15 y OP20. Estos códigos de teclas se necesitan, entre otras, para la orden del control No. 74 (simulación del teclado).
Teclas de funciones
Teclado del sistema
OP5: F1...F6:
1...6
OP7: F1...F4: K1...K4
1...4 5...8
OP15: F1...F16:
1...16
OP17: F1...F8: K1...K16:
1...8 9...24
OP20: F1...F24:
1...24
TD20: 4
5
2
6
1
3
8
7
TD17: ESC 6
11 16 HELP 22
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
18 23
ENTER
24
B-13
Órdenes del control
OP5 y OP15: 7 D 4 A
1
8
7
5
2
9
8
6
E B
3 F
9
4
DEL INS 5
HARD COPY 10
C
6
11
12
1
13
2
14
3
15
16 SHIFT 17
18
.
19
0
20
+/–
21
22
24
3
4
9
10
15
16 SHIFT 17
23
OP7 y OP17: 7
1
8
7
5
1
13
.
19
D 4 A
2
9
8
6
2
14
3
0
20
+/–
E B
INS DEL 5
ESC 6
F C
11 ACK 12
21 HELP 22
23
18 ENTER
24
OP20: 7
1
8
7
3 F
8
5
A
B-14
9
E
D
4
2
9
6
INS HARD COPY
4
DEL
10
5
6
11
12
17
18
23
24
C
B
1
13
2
14
.
19
0
20
15
16
+/– 21
22
3
SHIFT
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Módulos de interfase
C
Esta parte del anexo describe los distintos módulos de interfase para los equipos TD10, TD20 y OP20.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
C-1
Módulos de interfase
C.1 Generalidades
Concepto
Para cubrir las distintas interfases se han realizado, en función de los equipos, unas vías de solución diferentes: TD10, TD20 y OP20 Para estos equipos hay diversos módulos de interfase. OP5/15 y OP7/17 Estos paneles de operador tienen distintas variantes de equipo. OP25/35, OP27/37 y TP27/37 En estos paneles de operador están integradas todas las interfases.
Módulos de interfase
Si se plantea una de las siguientes condiciones, se debe enchufar un módulo de interfase en el TD10/20, OP20:
S Servicio de una impresora en el TD10/20, OP20, S Combinación con el control a través de – interfase RS422, – 2ª interfase serie (servicio encadenado), – interfase paralela, – bus SINEC L2, – bus SINEC L2-DP.
Módulos posibles
S S S S
Identificación del hardware
Cada módulo de interfase tiene una identificación propia del hardware, la cual es leída por el TD/OP en cada arranque del equipo y es comparada con las indicaciones de la configuración. Si aparecen diferencias, el equipo emite un aviso de error y se detiene.
!
C-2
módulo de interfase serie módulo paralelo módulo SINEC L2 módulo SINEC L2-DP
Cuidado Enchufar y desenchufar los módulos de interfase únicamente está permitido cuando la tensión de alimentación del TD/OP está desconectada.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Módulos de interfase
C.2 Módulo de interfase serie
Versiones
El módulo de interfase serie está previsto para tres clases de transferencia:
V.24 (RS 232), X.27 (RS 422), TTY (20 mA). Elementos de conexión
En el módulo de interfase serie se encuentran dos conectores hembra Sub-D, cuyas señales están parcialmente cableadas en paralelo. Por ello, sólo se puede emplear una sola cada vez.
Conector hembra Sub-D de 15 polos
Conector hembra Sub-D de 25 polos
Conector hembra Sub-D de 15 polos Características: – Bloqueo deslizante, – Ocupación de señales TTY como en la interfase PG en el PLC, – Señales V.24 adicionales. Ocupación de pines (15 polos): Pin
en general
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Blindaje
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
V.24
TTY RxD–
RxD TxD CTS TxD+ TxD– Blindaje RxD+ RTS +JT GND +JR +5 V GND
C-3
Módulos de interfase
Conector hembra Sub-D de 25 polos Características: – Bloqueo roscado, – Ocupación normalizada V.24, – Señales TTY y X.27 adicionales. Ocupación de pines (25 polos):
C-4
Pin
en general
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Blindaje
V.24
TTY
X.27
TxD RxD RTS CTS n. c. GND n. c. RxD+ +JR RxD– GND n. c. RxD+ RxD– TxD+ TxD– TxD+ n. c. n. c. +JT TxD– GND n. c. n. c.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Módulos de interfase
Elementos de ajuste
En el módulo de interfase serie se encuentra un interruptor DIL cuádruple. Ajuste de fábrica y ajuste estándar: Todos los interruptores en posición OFF. El caso de utilización de cables estándar se deben colocar en OFF todos los interruptores. Una excepción la forma el cable estándar 6ES5 726-5 para el acoplamiento a la CPU 928 B: todos los interruptores en posición ON. La figura C-1 muestra la posición de los elementos de ajuste y el ajuste estándar.
) &% !%*( ) .
-+#& !%*( ) )(! "+)* )*,%( # !%*((+'*&(
&% $-+#& *&&) #&) !%*((+'*&() %
Figura C-1 Posición de los elementos de ajuste, ajuste estándar
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
C-5
Módulos de interfase
Interruptores S1.1 y S1.2
Con los interruptores S1.1 y S1.2 se realiza la conexión activa/pasiva para el servicio TTY (véase figura C-2) Conector hembra SubĆD
Módulo de interfase
de 25 polos
S1.1
S1.2
de 15 polos
Ocupación de señales con posición de interruptor DIL activa
pasiva
21
11
TxD+
+JT
18
6
TxD-
TxD+
22
7
23
15
10
13
RxD+
+JR
9
9
RxD-
RxD+
11
2
12
12
TxDGND
RxDGND
Figura C-2 TTY, servicio activo-pasivo
Interruptores S1.3 y S1.4
Los interruptores S1.3 y S1.4 no son evaluados.
Datos técnicos
S Tensión de aislamiento: 250 V (con TTY, pasivo)
S Consumo de corriente: TTY V.24 X.27
C-6
máx. 50 mA con 24 V, máx. 10 mA con 5 V máx. 100 mA con 5 V
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Módulos de interfase
C.3 Módulo paralelo
Descripción breve
El módulo paralelo permite el acoplamiento de un TD a un equipo de automatización con entradas/salidas digitales (p. ej. módulos E/S digitales). Hay disponibles 17 entradas digitales de 24 V y una salida digital. Las entradas digitales y la salida digital están separadas galvánicamente mediante acopladores ópticos del TD.
Estructura
La figura C-3 muestra la estructura del módulo paralelo.
Figura C-3 Estructura del módulo paralelo
Ocupación de pines
La ocupación de pines de la regleta de conectores de 20 polos del módulo paralelo se muestra en la siguiente tabla. Pin
Nombre
Función
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Din 00 Din 01 Din 02 Din 03 Din 04 Din 05 Din 06 Din 07 Din 08 Din 09 Din 10 Din 11 Din 12 Din 13 Din 14 Din Takt Din Aux Dout 01 P 24 V EGND
Entrada digital 0 Entrada digital 1 Entrada digital 2 Entrada digital 3 Entrada digital 4 Entrada digital 5 Entrada digital 6 Entrada digital 7 Entrada digital 8 Entrada digital 9 Entrada digital 10 Entrada digital 11 Entrada digital 12 Entrada digital 13 Entrada digital 14 Entrada digital 15 (señal de impulsos) Entrada digital 16 (no utilizada) Salida digital (señal de acuse) Entrada +24 V DC (18...30 V) para Dout 01 Potencial de referencia ”GND” para Din/Dout
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
C-7
Módulos de interfase
Datos técnicos
Entradas digitales: Consumo de corriente a 24 V: 10 mA Nivel bajo: –30 V hasta +5 V Nivel alto: +13 V hasta +30 V Salida digital: Nivel bajo: Nivel alto:
C-8
< 2V +16 V hasta +30 V
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Módulos de interfase
C.4 Módulo de interfase SINEC L2
Descripción breve
La conexión de un equipo TD/OP a un bus SINEC L2 (PROFIBUS) es facilitada por el módulo SINEC L2. El módulo SINEC L2 es un módulo ”inteligente” con procesador propio, el cual asume diversas funciones de protocolo. La conexión del módulo L2 con el sistema bus SINEC L2 o PROFIBUS tiene lugar a través de una interfase serie con física RS 485. Esta interfase está disponible en el conector hembra de 9 polos del módulo. El módulo de interfase SINEC L2 se puede conectar con todos los componentes de bus SINEC L2 de SIEMENS, como p. ej. terminales de bus RS 485 o terminales de bus SINEC L2 FO. Indicación No es posible la conexión de terminales de bus FSK!
Estructura y elementos de conexión
La figura C-4 muestra la estructura y los elementos de conexión del módulo de interfase SINEC L2. Conexión interna con el TD/OP
Conector hembra SUBĆD, 9 polos
Tapa de la pared posterior
hacia terminal de bus SINEC L2
Figura C-4 Estructura del módulo de interfase L2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
C-9
Módulos de interfase
Ocupación de pines
8
Conector hembra SUB-D de 9 polos
1
15
Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Datos técnicos
9
Señal Blindaje Data B (redundantes) Data B RTS-PG (idéntico a pin No. 9) Data Ground y masa de tensión de alimentación Tensión de alimentación +5 V DC Data A (redundantes) Data A RTS-PG (salida de liberación de transmisión)
Velocidad de transferencia: 9,60 kBit/s 19,20 kBit/s 93,75 kBit/s 187,50 kBit/s 500,00 kBit/s 1,50 MBit/s Física de transferencia: RS 485 Cable de transferencia: Línea de dos hilos retorcidos, blindados
C-10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Módulos de interfase
C.5 Módulo de interfase SINEC L2-DP
Descripción breve
Para enlazar TD10/20 y OP20 en un sistema SINEC L2-DP, se necesita el módulo de interfase SINEC L2-DP. La conexión del módulo L2-DP con el sistema de bus SINEC L2-DP tiene lugar a través de una interfase serie con física RS 485. Esta interfase está disponible en el conector hembra de 9 polos del módulo. El módulo L2-DP se puede conectar con todos los componentes de bus SINEC L2 de SIEMENS como p. ej. terminales de bus RS 485 o terminales de bus SINEC L2 FO. Indicación No es posible la conexión de terminales de bus FSK!
Estructura y elementos de conexión
La figura C-5 muestra la estructura y los elementos de conexión del módulo de interfase SINEC L2-DP. Conexión interna con el TD/OP
Conector hembra SUBĆD, 9 polos
Tapa de la pared posterior
hacia el terminal de bus SINEC L2
Figura C-5 Estructura del módulo de interfase L2-DP
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
C-11
Módulos de interfase
Ocupación de pines
8
Conector hembra SUB-D de 9 polos
1
15
Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Datos técnicos
9
Señal Blindaje reservada Data B reservada Data Ground y masa de tensión de alimentación Tensión de alimentación +5 V DC para terminal de bus reservada Data A reservada
Velocidad de transferencia: 9,60 kBit/s 19,20 kBit/s 93,75 kBit/s 187,50 kBit/s 500,00 kBit/s 1,50 MBit/s Física de transferencia: RS 485 Cable de transferencia: Línea de dos hilos retorcidos, blindados
C-12
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Datos técnicos de los módulos de funciones estándar
D
Esta parte del anexo contiene los datos técnicos de los módulos de funciones estándar para los acoplamientos a través de AS511, FAP, SINEC L1, PROFIBUS y PROFIBUS-DP.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
D-1
Datos técnicos de los módulos de funciones estándar
D.1 Acoplamiento AS511 Tabla D-1
Datos generales
PLC
S5-90 U, S5-100 U con CPU 100/102
S5-95 U
S5-100 U con CPU 103
S5-115 U
S5-135 U con CPU 922/928
Número de módulo
FB51
FB51
FB51
FB51
FB51
Nombre de fichero
S5TD02ST.S5D
S5TD03ST.S5D
S5TD01ST.S5D
S5TD50ST.S5D
S5TD24ST.S5D
Nombre de módulo
TDOP:511
TDOP:511
TDOP:511
TDOP:511
TDOP:511
Biblioteca No. E88530-B
3051-A-2
1051-A-2
1051-A-2
5051-A-2
2051-A-2
Longitud llamada (en palabras)
2
2
2
2
2
Longitud módulo (en palabras)
290
543
543
526
495
Profundidad de anidamiento
0
0
0
0
0
Ocupación en el DB-TDOP
DW 0...69
DW0...184
DW0...184
DW0...184
DW0...184
Ocupación en el área de punteros
MW 100...126
MW 200...254
MW 200...254
MW 200...254
MW 200...254
Ocupación en el área del sistema
–
–
–
–
–
Tabla D-2
Tiempos de elaboración del FB51 (todas las indicaciones de tiempo en milisegundos)
PLC
Carga base
Enviar telegrama de PLC
Evaluar telegrama de TD/OP
S5-90 U
2,1 (2,0)
2,2
2,2
S5-95 U
4,0 (2,5)
3,7 hasta 5,1
2,2
S5-100 U – CPU 100 – CPU 102 – CPU 103
12,3 (12,1) 2,5 (2,4) 4,8 (3,0)
12,5 2,6 4,5 hasta 6,1
12,6 2,6 5,7
S5-115 U – CPU 941 – CPU 942 – CPU 943 – CPU 944 – CPU 941 B – CPU 942 B – CPU 943 B – CPU 944 B
32,7 (15,1) 8,4 (4,3) 3,6 (1,5) 0,7 (0,4) 3,2 (1,4) 3,2 (1,4) 2,7 (1,0) 0,5 (0,4)
22,5 hasta 38,2 6,4 hasta 9,0 2,8 hasta 4,5 0,5 hasta 1,1 2,4 hasta 3,8 2,4 hasta 3,8 1,9 hasta 3,3 0,8
36,8 8,8 4,1 0,9 3,6 3,6 3,1 0,7
S5-135 U – CPU 922 – CPU 928 – CPU 928 B
7,5 (4,3) 2,8 (1,2) 0,7 (0,4)
5,8 hasta 8,1 2,0 hasta 3,2 0,4 hasta 0,8
7,8 3,0 0,7
D-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Datos técnicos de los módulos de funciones estándar
Aclaraciones sobre los tiempos de elaboración:
Carga base
– Elaboración de los bits de control y confirmación – Búsqueda de nuevas entradas en los buzones de aplicaciones o en el buzón de órdenes (el valor entre paréntesis es válido en caso de que se esté procesando una orden) – Evaluación del bit de vida
Enviar telegrama de PLC
Elaboración de una orden del PLC a enviar. El tiempo depende de si el primer buzón de aplicaciones buscado o uno siguiente contiene un puntero sobre una nueva orden. El valor no indica nada más que cuándo se encuentra la orden realmente en el TD/OP o cuándo se ejecuta allí.
Evaluar telegrama de TD/OP
Entrada de fecha, hora y bits de alerta en el área de interfase.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
D-3
Datos técnicos de los módulos de funciones estándar
D.2 Protocolo ASCII libre (FAP) D.2.1
FAP a interfase SI2
Tabla D-3
Datos generales
PLC
S5-115 U con CPU 943B, CPU 944A/B
S5-135 U con CPU 928B
Número de módulo
FB53
FB53
Nombre de módulo
TDOP:FAP
TDOP:FAP
Biblioteca No. E88530-B
5053-A-2
2053-A-2
Longitud llamada (en palabras)
2
2
Longitud módulo (en palabras)
1569
1252
Profundidad de anidamiento
0
0
Ocupación en el – DB-TDOP – DB-ZU
DW 0...184 DW 0...n*16
DW 0...184 DW 0...n*16
Ocupación en el área de punteros
MW 200...254
MW 200...254
Ocupación en el área del sistema
–
BS 60, BS 61
n = Cantidad de TD/OP conectados
Tabla D-4 PLC
Tiempos de elaboración del FB53 (todas las indicaciones de tiempo en milisegundos) Arranque
Carga base
Transferencia al TD/OP 1 puntero
4 punteros
Transferencia al control t l
S5-115 U – CPU 944A – CPU 944B
2,5 1,9
1,6 0,9
1,6 / 1,1 0,9 / 0,8
2,6 / 1,1 1,6 / 0,8
1,9 1,2
S5-135 U – CPU 928B
2,2
1,2
1,3 / 1,0
2,1 / 1,0
1,6
D-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Datos técnicos de los módulos de funciones estándar
D.2.2 Tabla D-5
FAP a módulo CP Datos generales para CP 521 SI
PLC
S5-95 U con CP 521 SI
S5-100 U con CPU 103/CP 521 SI
Número de módulo
FB52
FB52
Nombre de módulo
TDOP:521
TDOP:521
Biblioteca No. E88530-B
0352-A-3
1052-A-3
Longitud llamada (en palabras)
2
2
Longitud módulo (en palabras)
2132
1812
Profundidad de anidamiento
0
0
Ocupación en el – DB-TDOP – DB-ZU
DW DW
Ocupación en el área de punteros
MW 200...254
MW 200...254
Ocupación en el área del sistema
–
–
0...184 0...n*16
DW DW
0...184 0...n*16
n = Cantidad de TD/OP conectados
Tabla D-6
Datos generales para CP 523
PLC
S5-115 U con CP 523
S5-135 U con CP 523
S5-155 U con CP 523
Número de módulo
FB52
FB52
FB52
Nombre de módulo
TDOP:523
TDOP:523
TDOP:523
Biblioteca No. E88530-B
5052-A-4
2052-A-3
6052-A-3
Longitud llamada (en palabras)
2
2
2
Longitud módulo (en palabras)
1707
1540
1626
0
0
Profundidad de anidamiento 0 Ocupación en el – DB-TDOP – DB-ZU
DW DW
0...184 0...n*16
DW DW
0...184 0...n*16
DW DW
0...184 0...n*16
Ocupación en el área de punteros
MW 200...254
MW 200...254
MW 200...254
Ocupación en el área del sistema
–
BS 60, BS 61
–
n = Cantidad de TD/OP conectados
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
D-5
Datos técnicos de los módulos de funciones estándar
Tabla D-7
Tiempos de elaboración del FB52 (todas las indicaciones de tiempo en milisegundos)
PLC
Arranque
Carga base
Transferencia al TD/OP 1 puntero
4 punteros
Transferencia al control t l
*)
11 *) 11 *)
S5-95 U
11
6
11
S5-100 U – CPU 103
11
6
11 *)
S5-115 U – CPU 941 – CPU 941B – CPU 942 – CPU 942B – CPU 943 – CPU 943B – CPU 944 – CPU 944B
33,5 3,7 9,5 3,7 5,2 3,2 2,1 1,7
51,0 7,1 13,5 7,1 7,1 4,6 1,3 0,7
80 / 56 12,8 / 7,0 21,7 / 15,3 12,8 / 7,0 12,8 / 7,0 10,7 / 5,2 2,0 / 1,5 1,4 / 1,2
129 / 56 19,0 / 7,0 35,2 / 15,3 19,0 / 7,0 22,1 / 7,0 17,0 / 5,2 3,8 / 1,5 2,2 / 1,2
126 19,5 34,2 19,5 22,8 19,2 3,8 1,8
S5-135 U – CPU 922 – CPU 928A – CPU 928B
6,5 4,7 0,7
12,8 5,8 0,9
16,2 / 14,5 7,8 / 6,6 2,8 / 3,0
26,5 / 14,5 13,6 / 6,6 4,6 / 3,0
19,2 9,8 3,9
S5-155 U
0,9
1,3
1,9 / 1,5
3,2 / 1,5
3,1
*) En estos PLCs (con CPU 521 SI) sólo se transfieren 6 bytes al TD/OP o son leídos por éste en cada ciclo (llamada del FB estándar).
Aclaraciones sobre los tiempos de elaboración:
Carga base
– Elaboración de los bits de control y confirmación – Búsqueda de nuevas entradas en los buzones de aplicaciones – Evaluación del bit de vida
Transferencia al TD/OP
Primera llamada del FB – Evaluación de una solicitud de datos del TD/OP – Recogida de los datos solicitados Segunda llamada del FB – Entrada de los datos solicitados en el buzón de envío Los valores indicados son válidos para la primera y segunda llamada en la siguiente configuración de ejemplo: – un puntero sobre un área relacionada de 15 palabras de datos – cuatro punteros sobre cuatro áreas separadas de 15 palabras de datos cada una Los valores indicados son válidos para un área relacionada de 15 palabras de datos.
D-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Datos técnicos de los módulos de funciones estándar
D.3 Acoplamiento SINEC L1 Tabla D-8
Datos generales
PLC
S5-115 U con CP 530
S5-135 U con CP 530
S5-155 U con CP 530
Número de módulo
FB56
FB56
FB56
Nombre de módulo
TDOP:L1
TDOP:L1
TDOP:L1
Biblioteca No. E88530-B
5056-A-1
2056-A-1
6056-A-1
Longitud llamada (en palabras)
2
2
2
Longitud módulo (en palabras)
1601
1431
1530
0
0
Profundidad de anidamiento 0 Ocupación en el – DB-TDOP – DB-ZU – DB-HTB (DB56)
DW DW DW
0...227 0...n*16 0...14
DW DW DW
0...227 0...n*16 0...14
DW DW DW
0...227 0...n*16 0...14
Ocupación en el área de punteros
MW 200...254
MW 200...254
MW 200...254
Ocupación en el área del sistema
–
BS 60, BS 61
–
n = Cantidad de TD/OP conectados
Tabla D-9
Tiempos de elaboración del FB56 (todas las indicaciones de tiempo en milisegundos)
PLC
Carga base
Enviar telegrama de PLC
Evaluar telegrama de TD/OP
S5-115 U – CPU 943 – CPU 944 – CPU 941 B – CPU 942 B – CPU 943 B – CPU 944 B
9,0 4,5 9,5 9,5 9,0 3,0
13,0 8,0 13,0 13,0 12,0 6,0
17,5 13,5 18,5 18,5 17,5 9,0
S5-135 U – CPU 922 – CPU 928 – CPU 928 B
11,0 4,0 1,5
14,0 7,0 4,0
19,0 10,0 5,5
S5-155 U
2,5
5,0
7,0
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
D-7
Datos técnicos de los módulos de funciones estándar
Aclaraciones sobre los tiempos de elaboración: Carga base
– – – –
Enviar telegrama de PLC
Elaboración de una orden del PLC que se haya de enviar por el FB-SEND. El valor no indica nada más que cuándo la orden realmente se encuentra en el TD/OP o cuándo se ejecuta allí.
Evaluar telegrama de TD/OP
– Llamada del FB-RECEIVE – Evaluación de la solicitud de datos del TD/OP y recogida de los datos necesarios – Llamada del FB-SEND
D-8
Elaboración de los bits de control y confirmación Búsqueda de nuevas entradas en los buzones de aplicaciones Evaluación del bit de vida Llamada del FB-CONTROL
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Datos técnicos de los módulos de funciones estándar
D.4 Acoplamiento PROFIBUS y PROFIBUS–DP Tabla D-10
Datos generales PROFIBUS
PLC
S5-95 L2
S5-115 U con CPU 941 A/B hasta CPU 944 A/B
S5-115 U con CPU 945
S5-135 U con CPU 922 CPU 928 A/B
S5-155 U con CPU 946/947
Número de módulo
FB55
FB55
FB55
FB55
FB55
Nombre de módulo
TDOP:L2
TDOP:L2
TDOP:L2
TDOP:L2
TDOP:L2
Biblioteca No. E88530-B
0355-A-1
5055-A-3
5155-A-1
2055-A-3
6055-A-3
Longitud lla2 mada (en palabras)
2
2
2
2
Longitud módulo (en palabras)
1996
1682
1628
1512
1621
Profundidad de anidamiento
1
1
1
1
1
DW 0...255 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...14
DW 0...255 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...14
DW 0...255 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...14
DW 0...255 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...14
DW 0...255 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...14
Ocupación en MW 200...254 el área de punteros
MW 200...254
MW 200...254
MW 200...254
MW 200...254
Ocupación en el área del sistema
–
–
BS 60, BS 61
–
Ocupación en el – DB-TDOP – DB-ZU – DB-HTB (DB 55)
–
n = Cantidad de TD/OP conectados
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
D-9
Datos técnicos de los módulos de funciones estándar
Tabla D-11
Datos generalesPROFIBUS–DP
PLC
S5-115 U con CPU 941 A/B hasta CPU 944 A/B
S5-115 U con CPU 945
S5-135 U con CPU 922 CPU 928 A/B
S5-155 U con CPU 946/947
Número de módulo
FB58
FB58
FB58
FB58
Nombre de módulo
TDOP:DP
TDOP:DP
TDOP:DP
TDOP:DP
Biblioteca No. E88530-B
5058-A-1
5158-A-1
2058-A-1
6055-A-1
Longitud llamada (en palabras)
2
2
2
2
Longitud módulo (en palabras)
1704
1802
1779
1793
Profundidad de anidamiento
1
1
1
1
DW 0...168 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...14
DW 0...168 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...14
DW 0...168 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...14
DW 0...168 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...14
Ocupación en el área de punteros
MW 200...254
MW 200...254
MW 200...254
MW 200...254
Ocupación en el área del sistema
–
–
BS 60, BS 61
–
Ocupación en el – DB-TDOP – DB-ZU – DB-HTB (DB 55)
n = Cantidad de TD/OP conectados
Tabla D-12 PLC
Tiempos de elaboración PROFIBUS y PROFIBUS–DP CPU
Funciones Übertragung AG→TD/OP (AG–Auftrag)
Übertragung TDOP→AG (TD/OP–Auftrag) (ca.20 Byte)
Carga base
PLC S5–115U
CPU 943 CPU 944 CPU 941 B CPU 942 B CPU 943 B CPU 944 B CPU 945 *)
13,0 8,0 13,0 13,0 12,0 6.0 –
17,5 13,5 18,5 18,5 17,5 9,0 –
9,0 4,5 9,5 9,5 9,0 3,0 –
PLC S5–135U
CPU 922 CPU 928 CPU 928 B
14,0 7,0 4,0
19,0 10,0 5,5
11,0 4,0 1,5
PLC S5–155U
CPU 946/947 CPU 948 *)
5,0 –
7,0 –
2,5 –
*)
Aún no se dispone de los datos
D-10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Datos técnicos de los módulos de funciones estándar
Aclaraciones sobre los tiempos de elaboración: Carga base
El módulo de funciones se ha de llamar de forma absoluta en el programa cíclico. En caso de carga básica se editan los bits de control y confirmación, se examinan los 8 buzones de aplicaciones del módulo de datos de interface DB–TDOP respecto a posibles entradas y se evalúa el bit de vida para el control del enlace. Para dicha actividad necesita el módulo de funciones el tiempo indicado.
Transferencia de orden de TD/OP
En la transferencia de datos desde el autómata programable al equipo TD/OP conectado, dicho equipo TD/OP envía primero una solicitud de datos. El módulo de funciones evalúa dicha solicitud de datos (comprobación respecto a validez, existencia de las áreas de datos, etc.), reúne los datos solicitados y los transfiere. El tiempo de edición se determinó para un área de datos (1 puntero) en la solicitud de datos. En este caso se transfieren 20 bytes de datos útiles.
Transferencia de orden de PLC
En la transferencia de órdenes de PLC, el módulo de funciones examina los buzones de aplicaciones hasta que encuentre una entrada y se verifica el área de datos indicada en el puntero. Los datos a enviar son reunidos con el área de coordinación en el buzón de envío y son enviados. En el mismo ciclo no es aceptada ninguna orden de TD/OP por el módulo de funciones.
Indicaciones sobre el sistema de bus PROFIBUS y PROFIBUS–DP
El tiempo de reacción de los TD/OPs en el bus PROFIBUS es determinado por el tiempo de ciclo del PLC. Vd. puede mejorar los tiempos de reacción mediante una CPU rápida (p. ej. CPU 944/S5–135U ó CPU 928/S5–135U) o mediante una distribución de los TD/OPs en varios PLCs. La aplicación de las CPUs 941 y 942 de la serie S5–115U, así como de la CPU 922 de la serie S5–135U se ha de recomendar, por tanto, sólo para configuraciones no críticas en cuanto a tiempo, para pocos equipos o para configuraciones pequeñas (pocos punteros de área o, aún mejor, transferencias activadas por órdenes del PLC).
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
D-11
Datos técnicos de los módulos de funciones estándar
D-12
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Ocupación de interfases
E
En este anexo figuran listadas las ocupaciones de interfases de todos los cables de conexión que también puede pedir a Siemens. Indicación Siemens no acepta responsabilidad alguna por los cables soldados por uno mismo.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
E-1
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> SIMATIC S5 (TTY) Interfase PG de las CPUs 6XV1440 – 2A... Conector 1: Conector macho Sub D de 15 polos Bloqueo deslizante TTY activo
Conector 1
Equipo de operación
Conector 2: Conector macho Sub D de 15 polos Bloqueo deslizante TTY pasivo
Conector 2
AG (PLC)
PE
1
1
PE
PE
8
8
PE
R20 mA
13
+RxD
9
–RxD
2
6
+TxD
15
7
– TxD
Blindaje de la caja
Blindaje de la caja
GND
* T20 mA
11
9
+RxD
+TxD
6
2
– RxD
GND
12
–TxD
*
7
Para cables TTY con longitudes especiales > 10m se han de soldar en el conector de 15 polos para el equipo de operación (TTY activo) 2 diodos Zener (12V): BZX 55 C12, No. Id. 30095128
Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja Cable: 5 x 0,14 mm2; blindado; longitud máx. 1000 m
E-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> CPU 928B/945 (TTY) 6 XV1440 – 2J... Conector 1: Conector macho Sub D de 15 polos Bloqueo deslizante V.24, TTY activo
Bloqueo deslizante V.24, TTY pasivo
Conector 1
Conector 2
Equipo de operación
CPU 928B/945
PE
1
PE
8
T20 mA
11
+TxD
6
Blindaje de la caja
Conector 2: Conector macho Sub D de 25 polos
1
PE Blindaje de la caja
–TxD
7
13
+RxD
GND
15
14
–RxD
7
GND
10
+TxD
19
–TxD
R20 mA +RxD –RxD
13 9 2
RxD
3
2
TxD
TxD
4
3
RxD
Cable: 5 x 0,14 mm2; blindado; longitud máx. 1000 m Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
E-3
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> Impresora (TTY) 6 XV1440 – 2B...
Impresora:
DR210–/211–/230–/231–N DR215–/216–/235–/236–N
Conector 1: Conector macho Sub D de 15 polos
Conector 2: Conector macho Sub D de 25 polos
Bloqueo deslizante TTY pasivo
Bloqueo atornillable
Conector 1
Conector 2
Equipo de operación
Impresora
TTY activo
Blindaje de la caja
PE
1
PE
8
+RxD
9
21
– TxD
– RxD
2
18
+TxD
+TxD
6
10
– RxD
– TxD
7
9
+RxD
1
Blindaje de la caja
Cable: 5 x 0,14 mm2; blindado; longitud máx. 1000 m Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja
.
E-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> Impresora (V. 24) 6 XV1440 – 2C... Impresora: DR210–/211–/230–/231–N DR215–/216–/235–/236–N
Conector 1: Conector macho Sub D de 15 polos Bloqueo deslizante V.24 Conector 1
Equipo de operación
Conector 2: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable V.24 Conector 2
Impresora
1
PE Blindaje de la caja
RxD
3
2
TxD
TxD
4
3
RxD
GND
15
7
GND
CTS
5
25
BUSY
Cable: 5 x 0,14 mm; blindado; longitud máx. 15 m Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
E-5
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> CP 521 SI (V.24) 6 XV1418 – OC... Módulo de interfase serie o adaptador 6XV1440–2DE32
Conector 1: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable V.24
Conector 2: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable V.24
Conector 1
Conector 2
Equipo de operación
CP521 SI
Blindaje de la caja
1
PE
RxD
3
2
TxD
TxD
2
3
RxD
CTS
5
4
RTS
RTS
4
5
CTS
GND
7
7
GND
Cable: 5 x 0,14 mm2; blindado; longitud máx. 15 m Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja
E-6
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> CP 521 SI (TTY) 6 XV1440 – 2G...
Conector 1: Conector macho Sub D de 15 polos Bloqueo deslizante TTY activo
Conector 1
Equipo de operación
Blindaje del equipo
Conector 2: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable TTY pasivo
Conector 2
CP 521 SI
1
PE Blindaje del equipo
PE
1
PE
8
R20 mA
13
+RxD
9
–RxD
2
18
+TxD
GND
15
21
– TxD
T20 mA
11
9
+RxD
+TxD
6
10
– RxD
–TxD
7
GND
12
Para cables TTY con longitudes especiales > 10m se han de soldar en el conector de 15 polos para el equipo de operación (TTY activo) 2 diodos Zener (12V): BZX 55 C12, No. Id. 30095128
Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja Cable: Liycy 5 x 0,14 mm2; longitud máx. 1000 m
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
E-7
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> CP 523 (TTY) 6 XV1440 – 2F...
Conector 1: Conector macho Sub D de 15 polos
Conector 2: Conector macho Sub D de 25 polos
Bloqueo deslizante
Bloqueo atornillable
TTY activo
TTY pasivo
Conector 1
Equipo de operación
PE Blindaje de la caja
Conector 2
CP 523
25
1
PE Blindaje de la caja
PE
8
R20 mA
13
+RxD
9
–RxD
2
10
+TxD
GND
15
12
– TxD
T20 mA
11
6
+RxD
6
8
– RxD
+24V
+24V +TxD –TxD GND
7 12
Para cables TTY con longitudes especiales > 10m se han de soldar en el conector de 15 polos para el equipo de operación (TTY activo) 2 diodos Zener (12V): BZX 55 C12, No. Id. 30095128
Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja Cable: 5 x 0,14 mm2; longitud máx. 1000 m
E-8
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación RS422 <–> SIMATIC 500/505 RS422
6 XV1440 – 1M... (PLC 545 / CPU 1102, 555)
Conector 1: Conector macho Sub D de 9 polos Bloqueo atornillable Salida de cable por pin 1 RS422
Conector 1
Equipo de operación
Conector 2: Conector macho Sub D de 9 polos Bloqueo atornillable Salida de cable por pin 1 RS422
Conector 2
SIMATIC 500/505
+ –
TxD+
3
9 DI+
+
TxD–
8
2 DI–
–
+
RxD+
4
3 DO+
–
RxD–
9
8 DO–
GND
5
5 GND_RS422
Blindaje unido extensamente a la caja Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2; blindado; longitud máx. 300 m
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
E-9
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> SIMATIC 500/505 o PC 6 XV1440 – 2K...
Conector 1: Conector macho Sub D de 15 polos
Bloqueo atornillable
Salida de cable por pin 1
Salida de cable por pin 1
Cubierta de metal macizo V.24
V.24
Conector 1
Equipo de operación
Blindaje de la caja
Conector 2: Conector hembra Sub D de 9 polos
Bloqueo deslizante
Conector 2
SIMATIC 500/505 o PC
PE
1
1
DCD
PE
8
6
DSR
4
DTR
CTS
5
RxD
3
3
TxD
TxD
4
2
RxD
GND
12
5
GND
RTS
10 7
RTS
8
CTS
Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja Cable: 5 x 0,14 mm2; blindado; longitud máx. 15 m
E-10
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> SIMATIC 500/505 o PC 6 XV1440 – 2L...
Conector 1: Conector macho Sub D de 15 polos Bloqueo deslizante Salida de cable por pin 1 Cubierta de metal macizo V.24
Conector 1
Equipo de operación
1
PE
Conector 2: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable Salida de cable por pin 1 V.24
Conector 2
SIMATIC 500/505 o PC
25
PE Blindaje de la caja
Blindaje de la caja
8
RxD
3
2 TxD
TxD
4
3 RxD
RTS
10
4 RTS
CTS
5
5 CTS
GND
12
7 GND 6 DSR 20 DTR 8 DCD
Blindaje unido extensamente a la caja Cable: 5 x 0,14 mm2; blindado; longitud máx. 15 m
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
E-11
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación RS422 <–> SIMATIC 500/505 RS422 6 XV1440 – 2M... (PLC 525, 545 / CPU 1101, 565T)
Conector 1: Conector macho Sub D de 9 polos Bloqueo atornillable Salida de cable por pin 1 RS422
Conector 1
Equipo de operación
Conector 2: Conector macho Sub D de 9 polos Bloqueo atornillable Salida de cable por pin 1 RS422
Conector 2
SIMATIC 500/505
+ –
TxD+
3
5 DI+
+
TxD–
8
8 DI–
–
+
RxD+
4
1 DO+
–
RxD–
9
7 DO–
GND
5
6 GND_RS422 3 GND_RS485
Blindaje unido extensamente a la caja Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2; blindado; longitud máx. 300 m
E-12
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación RS422 <–> SIMATIC 500/505 RS422 6 XV1440 – 2N... Sólo es válido para los siguientes equipos de operación: TD10, TD20, OP5, OP15, OP20, OP30
Conector 1: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable Salida de cable por pin 1
Conector 2: Conector macho Sub D de 9 polos Bloqueo atornillable Salida de cable por pin 1
Cubierta de metal macizo Conector 1
Equipo de operación
Conector 2
SIMATIC 500/505
GND
12
+
RxD+
14
1 DO+
–
RxD– 15
7 DO–
16
5 DI+
+
TxD– 17
8 DI–
–
GND
7
6 GND_RS422
GND
23
3 GND_RS485
TxD+
Blindaje unido extensamente a la caja Cable: 3 x 2 x 0,14 mm; blindado; longitud máx. 300 m
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
E-13
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Cable de adaptación (TTY/V. 24) 6 XV1440 – 2DE32 Cable de adaptación para conectar el cable de conexión:
6ES5 735–2... 6XV1418–OC...
A la interfase integrada del equipo de operación
Conector 1: Conector macho Sub D de 15 polos Bloqueo deslizante V. 24, TTY activo Conector 1
Equipo de operación
PE
1
PE
8
TxD RxD
Conector 2: Conector hembra Sub D de 25 polos Perno para bloqueo atornillable V.24, TTY Conector 2
Cable estándar
1
PE Blindaje de la caja
4
2
TxD
3
3
RxD
RTS
10
4
RTS
CTS
5
5
CTS
GND
12
7
GND
GND
15
–RxD
2
+RxD
9
9
+RxD
(R20mA) 13
10
–RxD
6
18
+TxD
(T20mA) 11
21
–TxD
+TxD
–TxD
7
Cable: 9 x 0,14 mm2; blindado; longitud máx. 0,3 m Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja
E-14
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> Mitsubishi FX0 6 XV1440 – 2P
Conector 1: Conector macho Sub D de 9 polos Bloqueo atornillable Salida del cable hacia atrás
Conector 2: conector hembra Mini-DIN de 8 polos Bloqueo atornillable Salida del cable hacia atrás
Conector 1
Equipo de operación
Conector 2
Mitsubishi FX0
+ –
TxD+
3
2
RxD+
+
TxD–
8
1
RxD–
–
GND
5
3
GND
+
RxD+
4
7
TxD+
–
RxD–
9
4
TxD–
Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2; blindado; longitud máx. 500 m Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
E-15
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> Mitsubishi FX0 6 XV1440 – 2Q
Conector 1: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable Salida del cable hacia atrás
Conector 1
Equipo de operación
Conector 2: conector hembra Mini-DIN de 8 polos Bloqueo atornillable Salida del cable hacia atrás
Conector 2
Mitsubishi FX0
TxD+
16
1
RxD+
+
TxD–
17
2
RxD–
–
GND
7
3
GND
+
RxD+
14
7
TxD+
–
RxD–
15
4
TxD–
Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2; longitud máx. 500 m Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja
E-16
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> Mitsubishi FX 6 XV1440 – 2R
Conector 1: Conector macho Sub D de 9 polos Bloqueo atornillable Cable hacia atrás
Conector 1
Equipo de operación
Blindaje de la caja PE
Conector 2: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable Cable hacia atrás
Conector 2
Mitsubishi FX
1
+ –
TxD+
3
2
RxD+
+
TxD–
8
15
RxD–
–
GND
5
20
GND
12
+5V
+
RxD+
4
3
TxD+
–
RxD–
9
16
TxD–
4
DSR+
+
17
DSR–
–
5
DTR+
18
DTR–
21
PWE
Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2; longitud máx. 500 m Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
E-17
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> Mitsubishi FX 6 XV1440 – 2S
Conector 1: Conector macho Sub D de 9 polos Bloqueo
Conector 1
Equipo de operación
Conector 2: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable Cable hacia atrás
Conector 2
Mitsubishi FX
16
2
RxD+
+
TxD– 17
15
RxD–
–
GND
20
GND
12
+5V
TxD+
7
+
RxD+
14
3
TxD+
–
RxD–
15
16
TxD–
4
DSR+
+
17
DSR–
–
5
DTR+
18
DTR–
21
PWE
Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2; longitud máx. 500 m Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja
E-18
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> Allen Bradley PLC–5/RS422 6 XV1440 – 2V...
Conector 1: Conector macho Sub D de 9 polos Bloqueo atornillable Salida del cable hacia atrás
Conector 2: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable Salida del cable hacia atrás
Conector 1
Equipo de operación
Conector 2
PLC–5
+ –
3
16
–RxD
+
– TxD 8
3
+RxD
–
4
14
+TxD
–RxD 9
2
–TxD
GND
7
GND
+TxD
+ –
+RxD
5
Cable 3 x 2 x 0,14 mm2; contactos de blindaje unidos; longitud máx. 60 m Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
E-19
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> Allen Bradley PLC–5/RS422 6 XV1440 – 2W...
Conector 1: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable Salida del cable hacia atrás
Conector 2: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable Salida del cable hacia atrás
Conector 1
Conector 2
Equipo de operación
PLC–5
+ –
14
14
– TxD
–RxD
15
2
+TxD
+TxD
16
16
– TxD
17
3
+RxD
GND
7
7
GND
+RxD
– RxD
– +
Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2; blindado; longitud máx. 60 m Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja Contactos de blindaje unidos.
E-20
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Cable de adaptación (TTY/V. 24) 6 XV1440 – 2HE20 sólo para OP5
Conector 2: Conector hembra Sub D de 15 polos Bloqueo deslizante Hongo en el conector Conector 2 TTY
Conector 1: Conector macho Sub D de 15 polos Bloqueo deslizante Cursor en el conector 2 salidas de cables
1 8
PE Blindaje PE de la caja
2
–RxD
6
+TxD
Conector 1 OP 5
Blindaje de la caja
PE
1
PE
8
–RxD
2
RxD
3
TxD
4
CTS
5
+TxD
6
–TxD
7
+RxD
9
RTS
10
20mA
11
M
12
20mA
13
P5V
14
M
15
Cable: 5 x 2 x 0,14 mm2; blindado; longitud de cable máx. 20 cm Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
7
–TxD
9
+RxD
11
20mA
12
M
13
20mA
14
PSV
15
M
Conector 3: Conector hembra Sub D de 15 polos Bloqueo deslizante Hongo en el conector Conector 3 V.24
1
PE
8
PE
3
RxD
4
TxD
5
CTS
10
RTS
12
M
14
PSV
15
M
Blindaje de la caja
E-21
Ocupación de interfases
Adaptador para prolongación de PROFIBUS-DP
6 XV1440 – 2T...
Conector 1
Equipo de operación
Conector 2
Conector de bus
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
Cable: 9 x 0,14 mm2; blindado; longitud máx. 5 cm Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja Montaje de varios OP15 superpuestos (p. ej. 3x6 = 18 unidades a una distancia de 3 cm). No se puede utilizar 6XV1440–2TE10.
E-22
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Ocupación de interfases
Adaptador de TD/OP a 9 polos (como PC) 6 XV1440 – 2UE 32
Conector 1: Conector macho Sub D de 15 polos Bloqueo deslizante Cable por pin 1
Conector 1
Equipo de operación
Conector 2: Conector macho Sub D de 9 polos Perno para tornillo Cable hacia atrás
Conector 2
PC AT
RTS 10
7
RTS
RxD
3
2
RxD
TxD
4
3
TxD
CTS
5
8
CTS
GND 15
5
GND
Cable: 5 x 0,14 mm2; blindado; longitud máx. 32 m Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
E-23
Ocupación de interfases
Cable de conexión: OP20 <–> MR20 6 XV1440 – 2E... Conector 1: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable
Conector 2: Conector macho Sub D de 25 polos Bloqueo atornillable
Conector 1
Conector 2
OP20 descentralizado
MR20
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
Cable: 26 x 0,18 mm2; blindadoc; longitud máx. 3,2 m Blindaje a ambos lados, unido extensamente a la caja
E-24
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> Omron 6XV1440 – 2X...
Conector 2: Conector macho Sub D de 9 polos
Conector 1: Conector macho Sub D de 15 polos Bloqueo deslizante
Bloqueo atornillable
Salida de cable por pin 1
Salida de cable por pin 1
Cubierta de metal macizo V.24
Cubierta de metal macizo
Conector 1
Conector 2
Equipo de operación
Omron
V.24
c
2
TxD
4
3
RxD
GND 12
7 9
GND
RxD
3
TxD
Blindaje unido extensamente a la caja Cable: 5 x 0,14mm2; blindado; longitud máx. 15m
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
E-25
Ocupación de interfases
Cable de conexión: Equipo de operación <–> Omron
Conector 1: Conector Sub D de 9 polos
Conector 2: Conector Sub D de 9 polos
Bloqueo atornillable
Bloqueo atornillable
Salida del cable hacia atrás
Salida del cable hacia atrás
Conector 1
Conector 2
Equipo de operación
Omron
+ –
8
–RxD
+
– TxD 8
6
+RxD
–
+RxD
4
2
–TxD
–RxD 9
1
+TxD
+TxD
+ –
GND
3
R=220
GND
5
Insertar resistencia 220 ohmios/>150mW (p. ej. forma constructiva 0207)
Cable: 3 x 2 x 0,14mm2; Contactos de blindaje unidos; longitud máx. 500 m
E-26
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Documentación de SIMATIC HMI
F
Destinatarios El presente Manual forma parte de la documentación de SIMATIC HMI. La documentación se orienta a los siguientes destinatarios:
Principiantes Usuarios Proyectistas Programadores Técnicos de puesta en servicio Estructura de la documentación La documentación de SIMATIC HMI se compone, entre otros, de los siguientes componentes:
Manuales del usuario para: – Software de configuración – Software de Runtime – Comunicación entre control y equipos de operación
Manuales del equipo para los siguientes equipos de operación: – MP (Multi Panel) – OP (Operator Panel) – TP (Touch Panel) – TD (Display de texto) – PP (Push Button Panel)
Ayuda Online para el software de configuración Instrucciones de puesta en servicio Descripciónes abreviadas Panorámica de la documentación global La tabla siguiente le facilita una panorámica sobre la documentación de SIMATIC HMI disponible y le muestra cuándo y qué documentación necesita Vd.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
F-1
Documentación de SIMATIC HMI
Documentación
Destinatarios
Contenido
Primeros pasos con ProTool
Principiantes
En esta documentación Vd. será guiado paso a paso por la configuración:
Descriptión abreviada
de un imagen con diversos objetos, de un cambio de imagen, de un aviso. Dicha documentación está disponible para
OP3, OP5, OP7, OP15, OP17 OP25, OP27, OP35, OP37, TP27, TP37 sistemas basados en Windows ProTool Configurar sistemas basados en Windows
Proyectista
Suministra las siguientes informaciones para trabajar con el software de configuración ProTool/Pro:
informaciones sobre la instalación, fundamentos de la configuración, detallada descripción de los objetos y funciones configu-
Manual del usario
rables. Esta documentación es válida para sistemas basados en Windows. ProTool Configurar equipos con display gráfico
Proyectista
Suministra las siguientes informaciones para trabajar con el software de configuración ProTool.
informaciones sobre la instalación, fundamentos de la configuración, detallada descripción de los objetos y funciones configu-
Manual del usario
rables. Esta documentación es válida para equipos con display gráfico. ProTool Configurar equipos con display de líneas
Proyectista
Suministra las siguientes informaciones para trabajar con el software de configuración ProTool/Lite.
informaciones sobre la instalación, fundamentos de la configuración, detallada descripción de los objetos y funciones configu-
Manual del usario
rables. Esta documentación es válida para equipos con display de líneas. ProTool Ayuda Online
ProTool/Pro Runtime Manual del usario
Proyectista
Suministra las siguientes informaciones en el ordenador de configuración mientras se trabaja con ProTool.
ayuda relativa al contexto, instrucciones y ejemplos detallados ampliamente, informaciones detalladas, todas las informaciones del manual del usuario.
Técnico de puesta Suministra las siguientes informaciones: en servicio, usuario instalación del software de visualización ProTool/Pro Runtime,
puesta en servicio y manejo del software en sistemas basados en Windows. Técnico de puesta El software de visualización ProTool/Pro Runtime está proteInstrucciones de puesta en ser- en servicio, usuario gido contra su uso ilícito. Estas instrucciones contienen informaciones sobre la instalación, reparación y desinstalación de vicio autorizaciones. Protección del software
F-2
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Documentación de SIMATIC HMI
Documentación
Destinatarios
Contenido
Ejemplo de aplicación
Principiantes
Con ProTool se suministran también ejemplos de configuración con los correspondientes programas del control. Esta documentación describe el modo de
Instrucciones de puesta en servicio
cargar los ejemplos en el equipo de operación y en el control,
operar los ejemplos, poder ampliar el acoplamiento al control para su aplicación. MP270 Manual del equipo
Técnico de puesta Describe el hardware y el manejo en general del Multi Panel en servicio, usuario MP270:
la instalación y la puesta en servicio, la descripción del equipo, el manejo, la conexión del control, la impresora y el ordenador de configuración,
el mantenimiento y conservación. OP37/Pro Manual del equipo TP27, TP37 Manual del equipo
Técnico de puesta Describe el hardware, la instalación así como el montaje de en servicio, usuario ampliaciones y opciones del OP37/Pro. Técnico de puesta Describe el hardware y la operación general de los equipos: en servicio, usuario la instalación y puesta en servicio,
la descripción del equipo, la conexión de control, la impresora y el ordenador de
OP27, OP37 Manual del equipo OP25, OP35, OP45 Manual del equipo
configuración,
los modos de servicio, el manejo, la descripción de las imágenes estándar suministradas y
OP7, OP17 Manual del equipo OP5, OP15 Manual del equipo
su utilización,
el montaje de opciones, el mantenimiento y la sustitución de piezas de repuesto.
TD17 Manual del equipo OP3 Manual del equipo PP7, PP17 Manual del equipo Comunicación Manual del usario
Técnico de puesta en servicio, usuario, programadores Técnico de puesta en servicio, usuario
Describe el hardware del OP3, el manejo en general y el acoplamiento al SIMATIC S7.
Programador
Suministra informaciones para el acoplamiento de equipos, con display de líneas y displays gráficos, a los siguientes controles:
Describe el hardware, la instalación y la puesta en servicio de los Push Button Panel PP7 y PP17.
SIMATIC S5 SIMATIC S7 SIMATIC 500/505 controladores para otros controles
Esta documentación describe
la configuración y los parámetros que son necesarios para el acoplamiento de los equipos al control y a la red,
las áreas de datos de usuario que sirven para el intercambio de datos entre unidad de operación y control.
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
F-3
Documentación de SIMATIC HMI
Documentación
Destinatarios
Contenido
Comunicación para sistemas basados en Windows
Programador
Suministra informaciones para el acoplamiento de sistemas basados en Windows a los siguientes controles:
Manual del usario
SIMATIC S5 SIMATIC S7 SIMATIC 505 Allen Bradley PLC 5/SLC 500.
Dicha documentación describe
la configuración y los parámetros que son necesarios para el acoplamiento de los equipos al control y a la red,
las áreas de datos de usuario que sirven para el intercambio de datos entre equipos de operación y control. Otros controles
Programador
Ayuda Online
Suministra informaciones para el acoplamiento de los equipos de operación a controles como, p. ej.:
Mitsubishi Allen Bradley Telemecanique Modicon Omron SIMATIC WinAC
Con la instalación de los controladores se instala también la correspondiente ayuda Online. ProAgent for OP Manual del usario
Proyectista
Suministra las siguientes informaciones sobre el paquete de opciones ProAgent for OP (diagnóstico de procesos):
configurar diagnóstico de procesos específico de la instalación,
determinar errores del proceso, localizar la causa de los errores y eliminar los errores,
adaptar las imágenes de diagnóstico suministradas a los propios requisitos.
F-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Indice A Acopladores ópticos (módulo paralelo), C-7 Acoplamiento, a través de interfase SI1/2 de la CPU, 3-2 Acoplamiento a módulos de posicionamiento, 12-24 Acoplamiento AS511 descripción somera, 1-9 descripción, grupo 1, 4-1 descripción, grupo 2, 3-1 FB estándar, D-2 grupo 1, 4-2 grupo 2, 3-2 Acoplamiento de bloques de datos, 1-19 descripción somera, 1-19 Acoplamiento FAP descripción, 5-1 descripción somera, 1-10 estructura de la comunicación, 5-2 FB estándar, D-4 parametrizar el equipo de operación, 5-15 Acoplamiento MPI, descripción somera, 1-15 Acoplamiento paralelo, 9-2 Area de interfase, 9-10 Avisos, 9-15 Descripción, 9-1 descripción somera, 1-14 Ordenes del PLC, 9-15 Acoplamiento PPI, descripción somera, 1-17 Acoplamiento PROFIBUS Cuadro de conjunto, 8-2 Descripción, 8-1 descripción somera, 1-13 Estructura de la comunicación, 8-3 FB estándar, D-9 Acoplamiento PROFIBUS-DP, 6-2 descripción somera, 1-11, 1-16 estructura de la comunicación, 6-3 FB estándar, D-10 parametrizar, 6-12 Acoplamiento serie libre Bloques de datos, 19-2 Descripción, 19-1 Ejemplo de configuración, 19-3 Acoplamiento SINEC L1 Descripción, 7-1
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
I descripción somera, 1-12 Estructura de la comunicación, 7-4 FB estándar, D-7 Acoplamientos de SIMATIC 500/505 características, 1-18 posibilidades de conexión, 1-8 Acoplamientos de SIMATIC S5 acoplamiento FAP, 5-1 acoplamiento paralelo, 1-14, 9-1, 9-2 Acoplamiento PROFIBUS, 1-13, 8-1 acoplamiento PROFIBUS-DP, 6-1 Acoplamiento SINEC L1, 1-12, 7-1 AS511, 1-9 FAP, 1-10 posibilidades de conexión, 1-7, 1-8 Acoplamientos de SIMATIC S7 a través de MPI, 12-5 MPI, 1-15 PPI, 1-17 PROFIBUS-DP, 1-16 S7-200 a través de PPI, 12-29 Activación Alarma, 19-4 Aviso de servicio, 19-4 De aviso, 24-3 Activación del aviso, 11-3, 14-3, 17-3 Activar Avisos, 9-16 Ordenes del PLC, 9-16 Activar puerto, B-2 Activar una orden del control, 4-16, 10-15 Actualización de la imagen, parcial, 2-6, 12-33 Actualización parcial de imagen, B-10 Acuse, 11-3, 14-3, 17-3, 24-3 Adaptador Allen–Bradley, 22-2 Mitsubishi FX, 21-2 Administración de varios equipos de operación en el DB-ZU, 10-19 AG 95U L2-DP Master, tipo de estación, 6-18 Ajustar, Bloques de datos, 21-2 Ajustar contraste, B-6 Ajustar la fecha, B-4 Ajustar la hora, B-4 Ajustar luminosidad, B-6 Ajustar nivel de password, B-7
Index-1
Indice
Ajuste, Areas de datos, 7-6, 8-5, 9-6 AKKU1, después de la llamada del FB estándar, 3-5, 4-4, 4-9, 5-8, 6-10, 7-6, 8-5, 10-6 Alarmas Activación, 19-4 Acusar, 19-4 Estructura, 9-18 memoria, A-1 Alarmas cíclicas, 4-12, 10-10 Allen–Bradley Bloques de datos, 22-3 Cables estándar, 22-2 Conexión, 22-2 Ejemplo de configuración, 22-4 Archivos de los FB estándar, 2-3 Archivos de tipo, IM308C, 6-14 Área de acuse de alarmas, 24-4, 24-5 cantidad, 11-4, 14-4, 17-4, 24-3 Área de alarmas, cantidad, 11-4, 14-4, 17-4 Área de avisos de servicio cantidad, 11-4, 14-4, 17-4 poner bit, 11-3, 14-3, 17-3, 24-3 Área de bits de alarma, poner bit, 11-3, 14-3, 17-3, 24-3 Área de datos fecha, 4-11 hora, 4-11 Area de datos de órdenes, Ajuste, 9-14 Área de interfase Acoplamiento paralelo, 9-10 áreas reservadas, 10-5 aviso de error de los módulos de manejo, 10-5 bits de alarma, 4-8, 10-4 bits de control y respuesta, 4-7, 10-4 buzón de números de recetas, 10-3 buzón de órdenes, 10-4 buzón de recetas, 10-3 buzón secuencial de recetas, 10-3 fecha/hora, 4-7, 10-4 función, 10-2 grupo de PLC 1, 4-7 identificador de PLC y acoplamiento, 4-7, 10-4 longitud, 10-2 orden del control, 4-7 SIMATIC 500/505, 16-1 SIMATIC S5, 10-2 SIMATIC S7, 13-1 versión de firmware, 4-7, 10-4 vigilancia del bit de vida, 4-8, 10-5 Área de números de la imagen, 11-13, 14-13, 17-13, 24-11
Index-2
Área de solicitud de curvas, 11-16, 14-16, 17-16, 24-14 Área de transferencia de curvas, 14-15, 14-16, 17-16, 24-14 Area de variables, 9-18 Áreas de acuse, 11-5, 11-6, 14-5, 14-6, 17-5, 17-6 Áreas de avisos, 11-3, 11-4, 14-3, 14-4, 17-3, 17-4, 24-3 Áreas de datos Ajuste, 7-6, 8-5, 9-6 área de números de la imagen, 11-13, 24-11 área de solicitud de curvas, 11-16, 14-16, 17-16, 24-14 área de transferencia de curvas, 11-16, 14-16, 17-16, 24-14 fecha, 10-9, 16-6 hora, 10-9, 16-6 imagen del teclado del sistema, 11-9, 14-9, 17-9, 24-8 SIMATIC 500/505, 15-4 transferencia de registros de datos, 11-21, 24-19 Áreas de datos de usuario alarmas, 11-3, 17-3, 24-3 avisos de servicio, 11-3, 17-3, 24-3 escritura indirecta de variables, 11-27, 14-26 optimización, 12-32, 24-22 Otros controles, 24-1, 24-2 recetas, 11-18, 17-18 SIMATIC 500/505, 17-1, 17-2 SIMATIC S5, 11-1, 11-2 SIMATIC S7, 14-1, 14-2 Variables de escritura indirecta, 24-21 volumen de funciones, 11-2, 14-2, 17-2, 24-2 Arranque FB estándar, 9-7 PROFIBUS, 8-7 TD/OP, 18-18 Arranque del equipo de operación, reconocer en S7, 13-4 Arranque del TD/OP, 18-13 AS511, 3-2 descripción, 3-2 llamar FB estándar, 3-4 puesta en servicio, grupo 1, 4-4 puesta en servicio, grupo 2, 3-4 Asignación, De los LED, 24-10 Asignación de teclas Imagen del teclado, 24-9 imagen del teclado, 11-11, 14-11, 17-11 Aviso de desbordamiento ON/OFF, B-7
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Indice
Aviso de error de los módulos de manejo área de interfase, 10-5 SIMATIC S5, 10-14 Avisos Activar, 9-16 definición, 11-3, 14-3, 17-3, 24-3 Elaborar, 9-4 Proyectar, 9-15 Transferir, 9-20 Avisos de servicio Activar, 19-4 Estructura, 9-18 Avisos del sistema equipos de operación, A-1 listado, A-1
B Bastidor, 12-7, 12-9, 12-9, 12-15 Bit de acuse, 11-5, 14-5, 17-5, 24-5 Bit de aviso, 11-4, 14-4, 17-4, 24-4 Bit de paridad (paralelo), 9-19 Bit de vida, 13-4, 16-3 Bit general, Del teclado Teclado de funciones, 24-9 Teclado del sistema, 24-9 Bit general del teclado, 17-11 teclado de funciones, 11-11 teclado del sistema, 11-11 Bits de alarma, 13-3 área de interfase, 4-8, 10-4 Bits de alarma cíclica, 13-6 Bits de alerta, 18-12 Bits de confirmación Otros controles, 18-10 Paralelo, 9-12, 9-19 Bits de control Otros controles, 18-10 Paralelo, 9-12, 9-19 Bits de control y confirmación, Transferencia de registros de datos, 24-20 Bits de control y respuesta, 13-3, 16-3 área de interfase, 4-7, 10-4 Bits de datos, 18-16, 19-4, 20-3 Bits de stop, 18-16, 19-4 Bloquear alarmas, 2-7 cursor, B-12 Bloqueo del cursor, B-12 Bloques de datos Ajustar, 21-2 Asignación de bits, 20-3 Cantidad, 18-7
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Cantidad de datos, máx., 18-7 Direcciones iniciales, 18-16 Encabezamiento, 18-7 Entradas, 18-10 Estructura, 18-7 Función, 18-9 Instalar, 22-3, 23-3 Intercambiar, 18-8 Longitud, 18-7, 19-2 Número, 18-7 Otros controles, 18-7 Borne de bus, 1-12, 7-2 Borrar buffer de alarmas, B-9 Borrar buffer de avisos de servicio, B-9 Buffer alternativo, 11-15, 14-15, 17-15, 24-13 Bus de campo, 7-2 Bus de campo maestro-esclavo, 6-2 Buzón de datos, 11-22, 24-19 Buzón de envío, 7-9, 8-8 descripción, 10-21 Buzón de números de receta, 11-21, 24-19 área de interfase, 10-3 Buzón de órdenes, 10-15, 13-5, 16-5 área de interfase, 10-4 Estructura, 9-17, 18-11 Otros controles, 18-11 Buzón de recepción, 7-9, 8-8 descripción, 10-21 Buzón de recetas, 11-21 área de interfase, 10-3 Buzón secuencial de recetas, 11-22 área de interfase, 10-3
C Cables Acoplamiento serie libre, 19-2 Allen–Bradley, 22-2 Mitsubishi FX, 21-2 Módulo SINEC L2, C-10 Módulo SINEC L2–DP, C-12 Otros controles, 18-3, 20-2, 23-2 Cables estándar Acoplamiento serie libre, 19-2 Allen–Bradley, 22-2 Mitsubishi FX, 21-2 Módulo de interfase serie, C-5 Otros controles, 18-3, 20-2, 23-2 Cambiar, número del FB estándar, 2-4 Cambio de idioma, B-4 Características acoplamiento FAP, 1-10, 5-2 acoplamiento paralelo, 1-14
Index-3
Indice
acoplamiento PROFIBUS, 1-13 acoplamiento PROFIBUS-DP, 1-11 acoplamiento SIMATIC 500/505, 1-18 acoplamiento SIMATIC S7, 1-15, 1-16, 1-17 acoplamiento SINEC L1, 1-12 otros acoplamientos, 1-19 Categoría, aviso del sistema, A-1 Causa, aviso del sistema, A-2 Ciclo, 18-8, 20-3 Clase de depósito, errores, A-26 Clase de indicación de alarmas, B-6 Clase de transferencia, C-3 Código fuente, 19-4 Códigos de teclas, B-13 COM PROFIBUS, 6-14 COM TEXT, 5-15, 6-2, 8-10, 9-21, 18-15, 19-3, 20-4, 21-3, 22-4, 24-15 Componentes, Otros controles, 18-5 Compresión, prohibida, 2-7 Comprimir, memoria interna del programa, 2-7 Comunicación, módulos, 2-2 Comunicación a través de variables, 12-2 Conexión acoplamiento AS511, 1-9 acoplamiento FAP, 1-10 acoplamiento paralelo, 1-14, 9-2 acoplamiento PROFIBUS, 1-13 acoplamiento PROFIBUS-DP, 1-11 Acoplamiento serie libre, 19-2 acoplamiento SIMATIC 500/505, 1-18, 20-2 acoplamiento SIMATIC S7, 1-15, 1-16 acoplamiento SINEC L1, 1-12, 7-2 Allen–Bradley, 22-2 Mitsubishi FX, 21-2 Módulo de interfase serie, C-3 Módulo SINEC L2, C-9 Módulo SINEC L2–DP, C-11 otros acoplamientos, 1-19 Otros controles, 18-3 Telemecanique, 23-2 Conexión física, Otros controles, 18-3 Configuración Otros acoplamientos, 18-16 software, 6-2 Configuración de canales, 22-5 Configuración de consigna, 6-15, 6-18 Configuración del equipo de operación, configuración de red S7, 12-5 Configuración estándar, Acoplamiento paralelo, 9-2 Configuración mínima Acoplamiento paralelo, 9-3 Acoplamiento PROFIBUS, 8-4
Index-4
Acoplamiento SINEC L1, 7-2, 7-5 Paralelo, 9-3 Controladora NATIVE, 15-1 Controladoras, Otros controles, 18-15 Controles Acoplamiento paralelo, 9-3 tipos, 1-2 tipos de acoplamientos, 1-7 Copia, última orden del control, 10-18 CP Dirección de página, 7-7 Parametrizar, 8-12 CP 5430 TF, 6-20 CP 5431 FMS, 6-20 CP521 SI, 5-9 CP523, 5-9 CPU 928B juego de parámetros estático, 5-13 ocupación del DX2, 5-12 parametrizar la interfase, 5-11 Cuadro de conjunto Acoplamiento PROFIBUS, 8-2 Otros controles, 18-2 SINEC L1, 7-2 Curvas, 11-15, 14-15, 17-15, 24-13 controladas por bits, 11-15, 14-15, 17-15, 24-13 controladas por tiempo, 11-15, 14-15, 17-15, 24-13 Curvas controladas por bits, 11-15, 14-15, 17-15, 24-13 Curvas controladas por tiempo, 11-15, 14-15, 17-15, 24-13
D Datos técnicos FB estándar, D-1 Módulo de interfase serie, C-6 Módulo paralelo, C-8 Módulo SINEC L2, C-10 Módulo SINEC L2–DP, C-12 DB de asignación Ajuste, 7-7 Entradas, 8-6 función, 10-19 modificar, 10-19 número, 10-19 DB-ZU, 10-19 buzón de envío, 10-20 buzón de recepción, 10-20 con FAP, 5-3
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Indice
con PROFIBUS-DP, 6-4 número de equipo, 10-19 número del área de interfase, 10-21 Destinarios, F-1 Dirección, 12-7, 12-15, 12-31 Dirección de la comunicación, 9-2 Dirección de página, 7-7 Dirección destino, Allen–Bradley, 22-3 Dirección inicial periférica, 6-5 Dirección MPI, 12-8, 12-11 Dirección origen, Allen–Bradley, 22-3 Direccionamiento de recetas y registros de datos, 11-20, 14-20, 17-19, 24-18 Direccionamiento de S7-300, 12-8 Direccionamiento de S7-400, 12-11 Direccionamiento lineal, 6-5 Direccionamiento por páginas, 6-5 Directa, 11-19, 14-19, 24-17 Display contraste, B-6 luminosidad, B-6 Display de líneas buzón de recetas, 11-21 buzón secuencial de recetas, 11-22 Display gráfico, buzón de datos, 11-22 Disquete Controladoras, 18-15 Ejemplos de configuración, 18-15, 20-4, 21-3, 22-4, 23-4 FB estándar, 9-6 Doble llamada, módulo de funciones, 2-7 Documentación, F-1 Documentación de SIMATIC HMI, F-1 DW 64 en el área de interfase, 11-23
E Edición de alarmas, 2-7 Ejemplos de, Configuración Mitsubishi FX, 21-3 Otros controles, 18-15 Telemecanique, 23-4 Elaborar Avisos, 9-4 Ordenes, 9-4 Elección del tipo de acoplamiento, 1-3 Elementos de ajuste, Módulo de interfase serie, C-5 Elementos de conexión Módulo de interfase serie, C-3 Módulo SINEC L2, C-9 Módulo SINEC L2–DP, C-11 Encabezamiento, Del aviso, 9-18
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Encabezamiento de la orden, 9-20 Entrada, Indirecta, 18-14 Entradas digitales, C-7 Equipo con display de líneas, definición, 1-2 Equipo con display gráfico, definición, 1-2 Equipo de operación asignación en el DB-ZU, 10-19 definición, 1-2 dirección, 12-7, 12-15, 12-31 función, 1-2 interfase, 12-7, 12-15, 12-31 parametrizar PROFIBUS-DP, 6-12 Error, interno, A-24 Error de ADF, A-25 Error de QVZ, A-25 Error en la EPROM, A-1 Error en la memoria Flash, A-1 Error en la RAM, A-1 Error interno, A-24 Estado de la orden, 4-17, 9-8, 10-17, 10-21 Estado de STOP, CPU, A-25 Estructura Alarma, 9-18 Aviso de servicio, 9-18 Bloques de datos, 18-7 Buzón de órdenes, 9-17, 18-11 Módulo paralelo, C-7 Módulo SINEC L2, C-9 Módulo SINEC L2–DP, C-11 Valor de salida, 9-19 Estructura de la comunicación, 8-3 acoplamiento FAP, 5-2 Acoplamiento paralelo, 9-4 Acoplamiento PROFIBUS, 8-3 acoplamiento PROFIBUS-DP, 6-3 Acoplamiento SINEC L1, 7-4 Otros controles, 18-5 Estructura de la documentación, F-1 Estructura de la orden del control, 4-16, 10-15 Evaluación, aviso de error, 5-14 Evaluación de errores, 3-4, 3-5, 4-4, 4-9, 5-7, 5-8, 5-14, 6-10, 7-6, 8-5, 10-6, A-26 Evaluar alarmas cíclicas, 4-12, 10-10 Evitación de errores, 2-7
F Fallo de la conexión, Reconocer, 18-13 Fallos de cableado, Reconocer, 9-8 FAP, 5-2 CPU 928B, 5-11 descripción, 5-2 dirección CP, 5-9
Index-5
Indice
entradas en el DB-ZU, 5-9 interfase SI2 de la CPU, 5-2, 5-10 llamar FB estándar, 5-7 ocupación del DB-ZU, 5-3 parámetros de interfase, 5-10 puesta en servicio, 5-5 FB estándar Arranque, 9-7 Datos técnicos, D-1 errores, A-25 llamar, 5-7, 6-10 nombre de archivo, 2-3, 9-6 número de error, A-26 número de versión, 10-21 Reponer, 9-7 Fecha, Otros acoplamientos, 18-12 Fecha y hora, 13-3, 13-6 transferir al PLC, 4-11, 10-9 Fecha/hora, área de interfase, 4-7, 10-4 Fichero de ejemplo, Nombre de fichero, 19-3, 20-4, 21-3, 22-4, 23-4 Firmware módulo de memoria, 6-2, 18-2 Otros controles, 18-2 FM, 12-9 Forma de contar, Bits de datos, 20-3 Frecuencia de conmutación, 9-3 Función Bloques de datos, 18-9 equipo de operación, 1-2 TD, 9-3 Función Watchdog, 18-13
G Gestión de comunicaciones área de interfase, 10-2 Bloques de datos, 18-7 DB de asignación, 10-19 módulo de funciones estándar, 2-3 Otros controles, 18-1 relación general, 2-2 SIMATIC S5, 2-1, 10-1 Grupo 1, 4-2 Grupos de PLCs, 3-1, 4-1, 9-2
H Hardcopy, B-2 Hora, Otros acoplamientos, 18-12 HSA, 12-7, 12-15, 12-31
Index-6
I Identificación del hardware, C-2 Identificaciones, Módulo de interfase, C-2 Identificador de acoplamiento, 13-5 Paralelo, 9-13 Identificador de dirección equipo de operación, 6-15 TD/OP, 6-18 Identificador de PLC y acoplamiento área de interfase, 4-7, 10-4 SIMATIC S5, 4-14, 10-12 Identificador del PLC, Paralelo, 9-13 Identificadores, 14-20, 17-19 Otros controles, 18-11 Idioma de instalación, 18-15 IM308B/C, 6-14 configuración de consigna, 6-15 tamaño de bloque, 6-15 tipo de estación, 6-15 IM308C dirección E y S, 6-15, 6-18 número de estación, 6-15, 6-18 Imagen Seleccionar, 20-5, 21-4, 22-5, 23-5 velocidad de actualización, 2-6, 12-32 Visualizar, 19-4 Imagen de los LED, 14-12, 17-12, 24-10 Número de bit, 24-10 número de bit, 11-12, 14-12, 17-12 Imagen del teclado, 11-11, 14-11, 17-11, 24-9 Imagen del teclado del sistema, 11-9, 14-9, 17-9, 24-8 Imagen especial área de números de la imagen, 11-14, 14-14, 17-14, 24-12 Operar, 18-14 Imágenes de los LED, 11-12 Imágenes del teclado, 11-8, 14-8, 17-8, 24-7 Imprimir buffer de alarmas, B-7 Imprimir buffer de avisos de servicio, B-7 Imprimir estadística de alarmas, B-7 Imprimir estadística de avisos de servicio, B-7 Imprimir imagen, B-9 Imprimir protocolo de turnos, B-7 Imprimir receta, B-3, B-10 Imprimir todas las imágenes, B-3 Indicaciones para la configuración, Otros acoplamientos, 18-19 indirecta, 11-20, 14-20, 24-17 Inicializar, Programa/interfase, 19-4
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Indice
Instalar Bajo COM TEXT, 18-15 Bajo ProTool, 18-15 Bloques de datos, 22-3, 23-3 Intercambio de datos, 1-2, 18-4 Interfase, 6-2, 12-7, 12-15, 12-31 Base, 7-2 COM1, 19-4 Configurar, 19-4 IM308B/C, 6-14 Inicializar, 19-4 MPI, 1-15 Otros controles, 18-3 Parametrizar, 18-3, 18-16 PG, 1-9 RS232, C-3 RS422, 18-3, 20-5, 22-2, 22-5, C-3 RS485, 18-3 serie, 1-9, 1-10, 1-12, 1-19, 19-2 SI2, 1-10, 5-14 TTY, 7-10, 18-3, C-3 V.24, 7-10, 18-3, 20-5, 22-2, 22-5, C-3 X.27, C-3 Interfase base, 7-2 Interfase de módulo, B-5 Interfase de programación, 1-18 Interfase maestra, 6-2 Interfases maestras PROFIBUS-DP, 6-19 Interlocutor de comunicación, 12-5, 12-13 Interrupción, módulo de manejo, 2-7 Interruptor DIL, C-5
J Juego de parámetros estático, 5-13
L LED asignación, 11-12, 14-12, 17-12 estados, 11-12, 14-12, 17-12 OP17, 11-12, 14-12, 17-12 Liberar, alarmas, 2-7 Limitaciones acoplamiento AS511, 4-3 Acoplamiento paralelo, 9-3 Otros controles, 18-19 servicio de bucle, 3-6, 4-6 Límites del sistema Acoplamiento PROFIBUS, 8-2 acoplamiento PROFIBUS-DP, 6-2 Línea de transferencia, 9-22
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Lista, avisos del sistema, A-1 Lista circular, 7-3 Lista de direcciones DB, 2-6 Literatur, F-1 Llamar, FB estándar, 4-4
M Maestra, 12-7, 12-15, 12-31 Maestra AG 95U DP configuración de consigna, 6-18 tamaño del bloque, 6-18 Marcas de trabajo, 2-7 Margen de valores, Variables de número entero, 20-3, 23-3 MEDOC, 21-3 Mitsubishi FX Bloques de datos, 21-2 Conexión, 21-2 Ejemplo de configuración, 21-3 Modificar, DB de asignación, 10-19 Modo, 9-19 Modo de servicio, evaluar, 4-9, 10-6 Modo de servicio del equipo de operación, 13-4, 16-3 Módulo de datos ampliado, 5-12, 10-2 área de interfase, 10-2 DB de asignación, 10-19 Módulo de datos ampliado, 5-12 Módulo de funciones estándar, 2-3 iniciar, 4-9, 10-6 Módulo de interfase, 20-2, 21-2 Cuadro de conjunto, C-1 Módulo de interfase SINEC L2, C-9 Módulo de interfase SINEC L2-DP, C-11 Módulo de manejo doble llamada, 2-7 interrumpir, 2-7 Módulo de organización, 3-4, 4-4, 5-7, 6-10 Módulo de organización del arranque, 3-4, 4-4, 5-7, 6-10 Módulo E/S digital, 9-2 Módulo paralelo, C-2, C-7 Módulo serie, C-3 Módulos de interfase Módulo de interfase SINEC L2, C-9 Módulo de interfase SINEC L2-DP, C-11 Módulo paralelo, C-7 Módulo serie, C-3 Módulos de manejo Acoplamiento SINEC L1, 7-8
Index-7
Indice
PROFIBUS, 8-7 Módulos de posicionamiento S7, 12-24 Módulos S7-SINUMERIK, 12-26 MPI, 12-5
N Nivel de avisos, área de números de la imagen, 11-14, 14-14, 17-14, 24-11 Nombre de archivo, FB estándar, 2-3 Nombre de fichero FB estándar, 9-6 Fichero de ejemplo, 19-3, 20-4, 21-3, 22-4, 23-4 Nuevo arranque, 18-13, 18-18 durante la orden del control, 2-7 Número, DB-APP, 9-17 Número de aviso, 11-4, 14-4, 17-4, 24-4, A-1 Número de bit, 17-12, 24-10 Número de equipo, DB-ZU, 10-19 Número de error, 9-8 acumulador, 3-5, 4-5, 4-10, 5-8, 6-11, 7-7, 8-6, 9-9, 10-7 FB estándar, A-26 orden del control, 10-17, 10-21 Número de estación, 6-15, 6-18 Número de la imagen PROFIBUS, sólo TP, 12-23 Número de la orden, orden del control, 4-17 Número de versión FB estándar, 10-21 Firmware, 18-11 Número de versión del FB estándar, SIMATIC S5, 4-14, 10-13 Número del área de interfase, SIMATIC S5, 4-14, 10-12
O Ocupación, módulo de datos ampliado, 5-12 Ocupación de pines Módulo de interfase serie, C-3, C-4 Módulo de interfase SINEC L2, C-10 Módulo de interfase SINEC L2-DP, C-12 Módulo paralelo, C-7 Optimización, 2-5, 15-8 Rendimiento, 18-19, 20-3 Orden de PLC, estado de la orden, 4-17, 10-17 Orden del control, 4-16, 10-15, B-10 activar, 4-16, 10-15 activar puerto, B-2 actualización parcial de imagen, B-10
Index-8
ajustar contraste, B-6 ajustar la fecha, B-4 ajustar la hora, B-4 ajustar luminosidad, B-6 ajustar nivel de password, B-7 área de interfase, 4-7 aviso de desbordamiento ON/OFF, B-7 borrar buffer de alarmas, B-9 borrar buffer de avisos de servicio, B-9 buzón de órdenes, 10-15 cambio de idioma, B-4 clase de indicación de alarmas, B-6 copia, 10-18 estructura, 4-16, 10-15 hardcopy, B-2 imprimir buffer de alarmas, B-7 imprimir buffer de avisos de servicio, B-7 imprimir estadística de alarmas, B-7 imprimir estadística de avisos de servicio, B-7 imprimir imagen, B-9 imprimir protocolo de turnos, B-7 imprimir receta, B-3 imprimir todas las imágenes, B-3 interfase de módulo, B-5 oscurecimiento, B-2 parametrizar interfase, B-5 parámetros de impresora, B-6 pasar avisos de servicio, B-11 poner relé, B-3 posicionamiento del cursor, B-10 protocolización de avisos ON/OFF, B-4 recoger área de acuse, B-8 recoger área de alarmas, B-8 recoger área de avisos de servicio, B-8 recoger área de los LED, B-7 registro de datos Control –> OP, B-10 registro de datos OP –> Control, B-10 reglas para la configuración, 2-6, 12-33 reponer valores estadísticos, B-7 salida de password, B-7 selección de imagen, B-9 selección de imagen especial, B-3 selección de menús, B-8 selección de receta, B-9 seleccionar índice, B-3 SIMATIC 500/505, 16-5 SIMATIC S7, 13-5 simulación del teclado, B-11 transferir fecha/hora, B-7 Orden del PLC Activar, 9-16 Paralelo, 9-15
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Indice
Transferir, 9-20 Ordenes del control, Otros controles, 18-11 Órdenes del control, B-1 casos especiales, B-12 códigos de teclas, B-13 Organización de la memoria, 18-17 Oscurecimiento, B-2 Otros acoplamientos Allen–Bradley, 22-1 Bloques de datos, 22-3 Ejemplo de configuración, 22-4 Configuración, 18-16 Fecha, 18-12 Hora, 18-12 Indicaciones para la configuración, 18-19 Mitsubishi FX, 21-1 Bloques de datos, 21-2 Serie libre Bloques de datos, 19-2 Ejemplo de configuración, 19-3 SIMATIC 500/505, 20-1 Bloques de datos, 20-3 Ejemplo de configuración, 20-4 Telemecanique, 23-1 Valores de entrada/salida, 18-18 Otros controles Acoplamiento serie libre, 19-1 Area de números de la imagen, 24-11 Area de solicitud de curvas, 24-13 Area de transferencia de curvas, 24-13 Areas de datos de usuario, 24-2 Bloques de datos, 18-7 Clases, 18-4 Controladoras, 18-15 Cuadro de conjunto, 18-2 Ejemplos de configuración, 18-15 Estructura de la comunicación, 18-5 Gestión de comunicaciones, 18-1 Imagen de los LED, 24-10 Imagen del teclado, 24-7, 24-9 Imagen del teclado del sistema, 24-8 Intercambio de bloque de datos, 18-8 posibilidades de conexión, 1-8 Recetas, 24-16 Requisitos de firmware, 18-2 Versión de usuario, 24-15
P Paquete COM, 8-9 Paquete COM 530, 7-3
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Paralelo Bits de confirmación, 9-12 Bits de control, 9-12 Identificador de acoplamiento, 9-13 Identificador de PLC, 9-13 Procesamiento de alarmas, 9-22 Parametrización interfases maestras PROFIBUS-DP, 6-19 PROFIBUS, 8-9 S5-95L2, 8-12 Parametrizar Acoplamiento paralelo, 9-21 Acoplamiento PROFIBUS, 8-10 Acoplamiento SINEC L1, 7-3, 7-10 CP, 8-12 Interfase, 18-3 juego de parámetros estático, 5-13 módulo de datos ampliado, 5-12 red PROFIBUS-DP, 6-12 Parametrizar interfase, B-5 Parametrizar PROFIBUS-DP, equipo de operación, 6-12 Parámetros, interlocutor de comunicación, 12-6, 12-14, 12-30 Parámetros de impresora, B-6 Parámetros de interfase, 5-10 Parámetros de la orden, Transferir, 9-20 Parámetros de OP, 12-6, 12-14, 12-30 Parámetros de red, 12-6, 12-14, 12-30 Paridad, 7-10, 9-19, 9-21, 18-16, 19-4 Pasar avisos de servicio, B-11 Pausa, 18-16, 19-2 PC AT, 1-2, 19-2, 19-3 Perfil, 12-7, 12-15, 12-31 PLC, grupo 1, 4-1 PLC, grupo 2, 3-1 PLC-5, 22-2 Poner relé, B-3 Posicionamiento del cursor, B-10 Prioridad, 18-8, 18-16 Procesador de comunicaciones, CP 530, 7-2 Procesamiento de alarmas, Paralelo, 9-22 Proceso de acuse, 24-5 Proceso de transferencia de registro de datos, 11-23, 24-20 PROFIBUS, 8-2 Módulos de manejo, 8-7 Parametrización, 8-9 S5-95L2, 8-12 PROFIBUS NCM, 6-20
Index-9
Indice
PROFIBUS-DP, 6-1 entradas en el DB-ZU, 6-5 evaluación de errores, 5-8, 6-10 FB estándar, D-10 identificador de dirección, 6-15 llamar FB estándar, 6-10 ocupación de DB-ZU, 5-6, 6-4, 6-8 parámetros, 6-15, 6-18 puesta en servicio, 6-8 Programa de ejemplo, 19-4 Programa LADDER, 20-5 Protocolización de avisos ON/OFF, B-4 Protocolo, 1-2, 1-4 Acoplamiento serie libre, 19-2 Protocolo ASCII libre, 1-10 Protocolo de comunicación, 1-2 ProTool, 5-15, 6-2, 18-15, 20-4, 21-3, 22-4, 24-15 Puesto de enchufe, 12-7, 12-15 Puntero de área área de números de la imagen, 11-13, 14-13, 17-13, 24-11 Proyectar, 18-17 Puntero de borrador, 9-22
R Recetas, 11-18, 14-18, 17-18 buzón de datos, 11-22, 24-19 buzón de números de receta, 11-21, 24-19 buzón de recetas, 11-21 buzón secuencial de recetas, 11-22 clase de transferencia, 11-19, 14-19, 24-17 definición, 11-18, 14-18, 17-18, 24-16 direccionamiento, 11-20, 14-20, 17-19, 24-18 requisito, 11-18, 14-18, 17-18, 24-16 sincronización, 11-18, 14-18, 17-18, 24-16 transferencia de registros de datos, 11-18, 11-19, 14-18, 14-19, 17-18, 17-19, 24-16, 24-17 Recoger área de acuse, B-8 Recoger área de alarmas, B-8 Recoger área de avisos de servicio, B-8 Recoger área de los LED, B-7 Reconocer, Fallo de la conexión, 18-13 Reconocimiento Fallos de cableado, 9-8 Rotura de cable, 9-8 Red PROFIBUS-DP, parametrizar, 6-12 Redes asistidas, 1-4
Index-10
Registro de datos direccionamiento, 11-20, 14-20, 17-19, 24-18 proceso de transferencia, 11-23, 24-20 recetas, 11-18, 14-18, 17-18, 24-16 sincronización, 11-23, 24-20 Transferencia, 18-14 Registro de datos Control –> OP, B-10 Registro de datos OP –> Control, B-10 Regleta de conectores hembra Sub-D, C-3, C-4, C-12 Relación general gestión de comunicaciones, 2-2 tipos de acoplamientos, 1-2 Remedio, aviso del sistema, A-2 Rendimiento, 2-5, 15-8 Optimización, 18-19, 20-3 Reponer, FB estándar, 9-7 Reponer valores estadísticos, B-7 Requisitos de hardware, Otros controles, 18-2 Requisitos del hardware Acoplamiento paralelo, 9-3 Acoplamiento PROFIBUS, 8-2 acoplamiento PROFIBUS-DP, 6-2 Requisitos del software Acoplamiento paralelo, 9-3 Acoplamiento PROFIBUS, 8-2 acoplamiento PROFIBUS-DP, 6-2 Acoplamiento SINEC L1, 7-3 Resultado del enlace, 3-4, 3-5, 4-4, 4-9, 5-7, 6-10, 7-6, 8-5, 10-6 Rotura de cable, Reconocer, 9-8
S S7 dirección, 12-7, 12-15, 12-31 PROFIBUS-DP, 12-13 S7-200, acoplamiento a través de PROFIBUSDP, 12-13 S7-300 acoplamiento a través de PROFIBUS-DP, 12-13 cantidad de estaciones, 12-5, 12-13 dirección MPI, 12-8 S7-400 acoplamiento a través de PROFIBUS-DP, 12-13 dirección MPI, 12-11 Salida de password, B-7 Salida digital, C-7
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Indice
Salvar, Puntero de borrador, 9-22 SAP, 8-10 Selección de imagen, B-9 Selección de imagen especial, B-3 Selección de menús, B-8 Selección de receta, B-9 Selección del tipo de acoplamiento, 1-4 Seleccionar Control, 18-16 tipo de acoplamiento, 1-3, 1-4 Seleccionar índice, B-3 Service Access Point, 8-10 Servicio activo–pasivo, C-6 Servicio de bucle, 3-6, 4-6 Estado/Control, 3-6, 4-6 Servicio dúplex, 18-6 Servicio dúplex total, 18-6 SIMATIC 500/505 área de números de la imagen, 17-13 área de solicitud de curvas, 17-15 área de transferencia de curvas, 17-15 áreas de datos admisibles, 15-4 áreas de datos de usuario, 17-2 bit de vida, 16-3 bits de control y respuesta, 16-3 Bloques de datos, 20-3 buzón de órdenes, 16-5 cables estándar, 15-3 Conexión, 20-2 configuración, 15-2 descripción, 15-1 direccionamiento de recetas y registros de datos, 17-19 Ejemplo de configuración, 20-4 identificadores, 17-19 imagen de los LED, 17-12 imagen del teclado, 17-11, 17-8 modo de servicio del equipo de operación, 16-3 optimización, 15-8 puesta en servicio, 15-3 transferencia de registros de datos, 17-19 User Data Types, 15-4 versión de usuario, 17-17 SIMATIC S5 acoplamiento AS511, 3-1, 4-1 área de números de la imagen, 11-13 área de solicitud de curvas, 11-15 área de transferencia de curvas, 11-15 áreas de datos de usuario, 11-2 compresión de la memoria del programa, 2-7 edición de alarmas, 2-7
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
identificador de PLC y acoplamiento, 4-14, 10-12 imagen de los LED, 11-12 imagen del teclado, 11-8, 11-11 imagen del teclado del sistema, 11-9 módulo de funciones estándar, 2-3 número de versión del FB estándar, 4-14, 10-13 número del área de interfase, 4-14, 10-12 puesta en servicio, AS511, 3-4, 4-4 puesta en servicio, FAP, 5-5 puesta en servicio, PROFIBUS-DP, 6-8 versión de firmware, 4-14, 10-12 versión de usuario, 11-17 vigilancia del bit de vida, 4-15, 10-14 SIMATIC S7, 12-1 alarmas, 14-3 área de números de la imagen, 14-13 área de transferencia de curvas, 14-15 áreas de datos de usuario, 14-2 arranque del equipo de operación, 13-4 avisos de servicio, 14-3 bit de vida, 13-4 bits de alarma, 13-3 bits de alarma cíclica, 13-6 bits de control y respuesta, 13-3 buzón de órdenes, 13-5 configuración del equipo de operación, 12-5 direccionamiento de recetas y registros de datos, 14-20 fecha y hora, 13-3, 13-6 HSA, 12-7, 12-15, 12-31 identificador de acoplamiento, 13-5 identificadores, 14-20 imagen de los LED, 14-12 imagen del teclado, 14-8, 14-11 imagen del teclado del sistema, 14-9 interlocutor de comunicación, 12-5, 12-6, 12-13, 12-14, 12-30 maestra, 12-7, 12-15, 12-31 modo de servicio del equipo de operación, 13-4 orden del control, 13-5 parámetros de OP, 12-14 parámetros de red, 12-6, 12-14, 12-30 parámetros del equipo de operación, 12-6, 12-30 recetas, 14-18 teclas directas DP, 12-18 transferencia de registros de datos, 14-19, 14-22 versión de usuario, 14-17
Index-11
Indice
SIMATIC S7-200, 12-5, 12-29 SIMATIC S7-300, 12-5 SIMATIC S7-400, 12-5 Simulación del teclado, B-11 Sincronización, 11-18, 14-18, 17-18, 24-16 transferencia de registro de datos, 11-23 SINEC L1, Cuadro de conjunto, 7-2 SLC 500, 22-2 Software de programación APS, 22-4 Supervisar, Bit de vida, 18-13 Supervisión del bit de vida, 18-13
T Tamaño de bloque, 6-15 Tamaño de las áreas de acuse, 14-7, 24-6 Tamaño del bloque, 6-5, 6-18 Tecla SHIFT, 11-8, 14-8, 17-8, 24-7 Tecla Shift (mayúsculas), 11-8 Teclado bit general teclado de funciones, 14-11 teclado del sistema, 14-10, 17-10 imagen, teclado del sistema, 17-9 Teclado de funciones, bit general del teclado, 17-11 Teclado del sistema, B-13 Teclas de funciones, B-13 Teclas directas DP, 12-18 configuración en STEP 7, 12-20 ocupación, 12-21 Telegrama, Enviar/recibir automáticamente, 19-4 Telemecanique Bloques de datos, 23-3 Conexión, 23-2 Ejemplo de configuración, 23-4 Tiempo de actualización, 2-5, 12-32, 15-8, 24-22 Tiempo de ciclo, CP521 SI, 5-10 Tiempo de polling, 2-5 Imagen de los LED, 24-22 indicaciones, 2-5 magnitudes de influencia, 12-32, 15-8, 24-22 para áreas de datos de usuario, 2-5 PROFIBUS-DP, 6-20 puntero de área, 2-5 Reglas para la configuración, 18-19 Tiempo de retardo entre caracteres, 5-10, 18-17 Tipo de alarma cíclica, 4-12, 10-10 Tipo de estación, 6-15, 6-18
Index-12
Tipos de acoplamientos Acoplamiento Allen–Bradley, 22-1 acoplamiento de bloques de datos, 1-19 acoplamiento FAP, 5-1 Acoplamiento Mitsubishi FX, 21-1 acoplamiento paralelo, 1-14, 9-1 Acoplamiento PROFIBUS, 8-1 acoplamiento PROFIBUS-DP, 6-1 Acoplamiento serie libre, 19-1 Acoplamiento SINEC L1, 7-1 Acoplamiento Telemecanique, 23-1 acoplamientos de SIMATIC S5, 1-9 Acoplamientos SIMATIC 500/505, 1-18, 20-1 AS511, grupo 1, 4-1 AS511, grupo 2, 3-1 componentes, necesarios, 2-2 criterios de selección, 1-3, 1-4 MPI, 1-15 Otros controles, 18-1 PPI, 1-17 PROFIBUS-DP, 1-11, 1-16 relación general, 1-2 SIMATIC 500/505, 15-1 SIMATIC S7, 12-1 soportados, 1-3 Tipos de campo, 18-18 Tipos de datos SIMATIC 500/505, 15-4 SIMATIC S7, 12-3 TISOFT, 20-4 TP, número de la imagen PROFIBUS, 12-23 Transferencia Avisos, 9-20 Bidireccional, 18-18 Transferencia bidireccional , 18-18 Transferencia de registros de datos, 11-19, 14-19, 14-22, 17-19, 17-21, 24-17 áreas de datos, 11-21, 24-19 bits de control y respuesta, 11-23 Directa, 24-17 Indirecta, 24-17 sincronización, 14-22, 17-21 Transferir Bits de alerta, 18-12 Configuración, 19-3, 20-4, 21-3, 23-4 Encabezamiento de la orden, 9-20 Ordenes del PLC, 9-20 Parámetros de la orden, 9-20 Proyecto, 20-5, 21-4, 22-5, 23-4 Registro de datos, 24-20
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Indice
registro de datos, 11-23 Valores de entrada, 18-18 Valores de salida, 18-18 Variables, 9-20 Transferir fecha/hora, B-7 Transferir registro de datos directa, 11-19, 14-19 indirecta, 11-20, 14-20 Tratamiento de errores, A-24, A-26
U User Data Types, 15-4
V V–Memory, 20-3 Valores de entrada/salida, Otros acoplamientos, 18-18 Valores internos variables, 23-3 Variables, 12-2 escritura indirecta, 11-27, 14-26, 24-21 imagen, 2-6, 12-32 Número entero, 20-3, 23-3
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99
Proyectar, 18-17 Transferir, 9-20 Variantes de equipos, C-1 Velocidad, 12-7, 12-15, 12-31 Velocidad de transferencia, 23-3 Velocidad de transferencia de datos, 7-10, 8-10, 20-3, C-10, C-12 Velocidad de transmisión de datos, 6-12, 19-4 Ventana DP, 6-6 Versión de firmware área de interfase, 4-7, 10-4 SIMATIC S5, 4-14, 10-12 Versión de usuario, 11-17, 14-17, 17-17, 18-18, 24-15 Vigilancia del bit de vida área de interfase, 4-8, 10-5 durante la transferencia de registros de datos, 2-8 SIMATIC S5, 4-15, 10-14
W Watchdog, 4-15, 10-14
Index-13
Indice
Index-14
Comunicación Manual del usuario Edición 05/99