Cce Hps2985_ee

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Cce Hps2985_ee as PDF for free.

More details

  • Words: 15,747
  • Pages: 44
Leia o manual

Principais características

Leia completamente e com atenção este manual até familiarizar-se com as instruções operacionais. Lendo o manual, você conseguirá obter o rendimento máximo deste televisor, poderá usufruir todos os recursos do aparelho e até evitará a necessidade de assistência técnica.

• Tela de 29 polegadas • Sintonizador FST para 181 canais: VHF, UHF e CABO (Super Band, Midi Band e Hyper Band) • Sistema automático de cores PAL-M, PAL-N, PAL-B/G e NTSC-M • TV Monitor: duas entradas para ÁUDIO e VÍDEO • Entrada S-VHS: ideal para conexão de DVD Player e videocassete • Saída para subwoofer ativo • Ajuste de graves, agudos e balanço • Funções Surround, Loudness e AVL • Programação automática dos canais • Instruções na tela escritas em Português, Espanhol e Inglês • Tecla SAP no controle remoto • Função CLOSED CAPTION • Função AUTO SHUT OFF: desliga automaticamente o televisor na ausência de recepção de sinais • Função SLEEP: desligamento automático programável • Sintonia fina • FREE VOLTAGE: seleção automática de voltagem • Função NOMEAR CANAIS • Relógio com TIMER para ligar e desligar uma única vez ou diariamente o aparelho em horários pré-programados • Função DSC (Dynamic Skin Correction): realça a cor natural da pele nas imagens • Função TELA AZUL

Garantia de qualidade Leia atentamente o TERMO DE GARANTIA que está impresso no final deste manual. Guarde cuidadosamente a NOTA FISCAL de compra do produto, pois você precisará apresentá-la ao Serviço Autorizado se houver necessidade de consertar o televisor.

Conteúdo da embalagem • • • • •

1 televisor 1 controle remoto 2 pilhas para o controle remoto 1 manual de instruções (este manual) 1 lista de nomes, telefones e endereços das oficinas autorizadas de assistência técnica

2

Índice PREPARATIVOS ........................................................ 4 Recurso FREE VOLTAGE ....................................... 4 Recomendações para instalação ............................ 4 Como agir com segurança ...................................... 4 Conexões ................................................................ 4 Antes de conectar à tomada elétrica ................... 5 Conexão da antena ............................................. 5 Conexão do videocassete ................................... 5 Conexão da caixa de TV a Cabo ......................... 6 Conexão de subwoofer ativo ............................... 6 Conexão de outros equipamentos ....................... 6 Conexão do cabo de alimentação à tomada elétrica ................................................. 6 Controle remoto ....................................................... 6 Colocação das pilhas ........................................... 6 Substituição das pilhas ........................................ 7 Utilização básica do controle remoto ................... 7

Como ajustar Balanço, Graves, Agudos e Subwoofer .......................................................... 13 Funções AVL, Loudness e Surround ..................... 13 Opções de som Mono, Estéreo e SAP ................. 14 Função PROGRAM SKIP ...................................... 14 Função SLEEP TIMER .......................................... 15 Utilizando a tecla SLEEP para programar o SLEEP TIMER ................................................ 15 Utilizando o menu para programar o SLEEP TIMER ................................................ 15 Legendas Closed Caption ..................................... 15 Entradas de ÁUDIO e VÍDEO ............................... 17 Utilizando a tecla AV para acessar as entradas de áudio e vídeo ............................ 17 Utilizando as teclas de canal para acessar as entradas de áudio e vídeo ............................ 17 Função PREVIOUS CHANNEL ............................. 17 Função DEMONSTRAÇÃO ................................... 17

OPERAÇÕES BÁSICAS ............................................ 7 Como ligar ou desligar o televisor ........................... 7 OPERAÇÕES AVANÇADAS .................................... 18 Como ligar o televisor .......................................... 7 Como acertar o relógio .......................................... 18 Como desligar o televisor .................................... 7 Função TIMER ON ................................................ 19 Função AUTO SHUT OFF ................................... 8 Como cancelar a função TIMER ON ..................... 20 Método básico de programação do televisor .......... 8 Função TIMER OFF .............................................. 20 Como ajustar o volume ........................................... 9 Como cancelar a função TIMER OFF ................... 20 Utilizando as teclas de volume para efetuar Como selecionar o idioma das mensagens OSD . 21 o ajuste do volume ............................................... 9 Como selecionar o sistema de recepção Utilizando o menu Som para efetuar de imagens ............................................................ 21 o ajuste do volume ............................................. 10 Como selecionar o sistema de recepção de cores ... 21 Como trocar de canal ............................................ 10 Programação automática dos canais disponíveis .. 22 Função MUTE ....................................................... 11 Como excluir ou acrescentar canais ..................... 23 Como ajustar a imagem ........................................ 11 Função NOMEAR CANAIS ................................... 23 Função AUTO IMAGE ........................................... 11 Sintonia fina ........................................................... 25 Utilizando a tecla AUTO IMAGE para selecionar .. 12 Função AFC .......................................................... 25 Utilizando o menu Imagem para selecionar ...... 12 Função TELA AZUL ............................................... 26 Função DSC .......................................................... 12 Utilizando a tecla DSC para ligar GERAL ..................................................................... 27 Controles do painel frontal .................................... 27 ou desligar a função .......................................... 12 Controles do painel traseiro .................................. 27 Utilizando o menu para ligar ou desligar a função .......................................... 12 Teclas do controle remoto ..................................... 28 Especificações ...................................................... 29 Como desligar ou ligar a exibição Guia de solução de problemas ............................. 30 da barra de volume ............................................... 13 Termo de garantia ................................................. 31 Mensagens OSD temporárias ............................... 13

3

PREPARATIVOS Recurso FREE VOLTAGE

Como agir com segurança

O recurso FREE VOLTAGE permite conectar o televisor a • Ao conectar ou desconectar este aparelho da tomada elétrica, segure o cabo de alimentação pelo pluqualquer tomada que tenha voltagem entre 95 e 245 Volts: gue e não pelo fio. O cabo de alimentação poderá ser o aparelho reconhecerá automaticamente qual é a voltadanificado caso seja puxado pelo fio, podendo ser gem da tomada quando o cabo de alimentação for conecperigoso. tado a ela, ajustando-se internamente sem a necessida• Se o cabo de alimentação estiver partido ou danificade de mudar a posição de nenhuma chave. Certifique-se do, ou se a parte metálica de seus fios estiver exposde que a voltagem da tomada esteja entre 95 e 245 Volts ta, entre em contato com um Serviço Autorizado. antes de conectar o cabo de alimentação. • Sempre que puder, retire o cabo de alimentação da tomada e retire do televisor o cabo da antena, quando houver tempestades com raios, para evitar que o Recomendações para instalação aparelho seja danificado por descargas atmosféricas. • Não utilize nem instale o televisor em locais: • Retire as pilhas do controle remoto, se não for utilizá- extremamente quentes, frios, empoeirados ou úmilo por um longo período de tempo, para evitar vazados; mentos. - onde ele seja exposto a fontes de chama como ve- • Não abra seu televisor para consertá-lo, nem mesmo las acesas, por exemplo; por simples curiosidade, porque você poderá sofrer - onde ele seja exposto a respingos ou recipientes choque elétrico e, além disso, perderá a garantia. Se contendo líquidos como, por exemplo, latas de beperceber qualquer anormalidade no funcionamento do bidas (cerveja, refrigerante etc.), copos de suco; aparelho, desligue-o, retire o plugue do cabo de alimentação da tomada, retire as pilhas do controle remoto e - sujeitos a vibrações. entre em contato com um Serviço Autorizado. • Coloque o televisor sobre uma superfície plana e uni• Não use produtos químicos para limpar o gabinete do forme. seu televisor. Use apenas um pano seco para tirar a • Tome cuidado para não obstruir as aberturas traseipoeira. Se houver sujeira mais resistente, recomenras e laterais do gabinete do aparelho, destinadas à da-se o uso de um pano úmido e sabão neutro. ventilação do televisor, senão a temperatura interna aumentará e poderá afetar os componentes eletrônicos. Ao instalar o televisor, deixe pelo menos 5 centíConexões metros de folga acima, atrás e nas laterais do aparelho. Em especial, não coloque o televisor em um rack NOTA O televisor vem programado para sintonizar todos os completamente fechado. • Não deixe o televisor em funcionamento sobre a cama, números de canais disponíveis para recepção por anteo sofá, o banco do veículo, uma toalha ou cobertor na e por sistema de TV a Cabo (181 canais, ao todo). felpudo ou qualquer outro local ou superfície de for- Todos esses números de canais podem ser acessados mato irregular que venha bloquear as aberturas de pelas teclas -CH e CH+ do painel frontal e CH- e CH+ ventilação inferiores do gabinete do aparelho. Se esta do controle remoto e pelas teclas numéricas do controle recomendação não for seguida a temperatura interna remoto. Não execute as etapas do item “Programação do aparelho subirá muito, prejudicando o funciona- automática dos canais disponíveis” se a antena não estimento do aparelho e invalidando a garantia. ver instalada e conectada ao televisor, ou se o sistema • Certifique-se de que o móvel sobre o qual o televisor de TV a Cabo não estiver instalado e conectado ao teleserá colocado esteja em local adequado. Certifique- visor, ou se o sistema de TV a Cabo estiver instalado se também de que o móvel tenha resistência sufici- mas não estiver ligado. Se você efetuar a programação ente para sustentar o peso do aparelho, verificando automática dos canais disponíveis em qualquer uma desse não ficará desequilibrado quando o televisor esti- sas situações, todos os números dos canais serão apaver sobre ele porque, se o aparelho cair, poderá so- gados da memória do televisor e você não conseguirá frer danos e causar ferimentos às pessoas que esti- sintonizar os canais utilizando as teclas -CH e CH+ do verem por perto. painel frontal e CH- e CH+ do controle remoto.

4

NOTA Os cabos para conectar o videocassete ao televisor, em qualquer um dos casos explicados a seguir, não são Antes de conectar o cabo de alimentação à tomada elé- fornecidos com este produto. trica, conecte a antena e os equipamentos opcionais, como o reprodutor de DVD, o videocassete, a caixa de 1 Conexão do videocassete por meio das entradas de ÁUDIO e VÍDEO traseiras do televisor: TV a Cabo etc. Selecione a entrada AV-1. Veja mais detalhes no item “Entradas de ÁUDIO e VÍDEO”. CONEXÃO DA ANTENA

ANTES DE CONECTAR À TOMADA ELÉTRICA

As antenas que se encontram à venda têm saída de 75 ohms ou de 300 ohms. Veja qual é o tipo de saída da sua antena e utilize uma das duas formas de ligação descritas nas etapas 1 e 2 a seguir.

1 Antena com saída de 75 ohms.

2 Antena com saída de 300 ohms.

2 Conexão do videocassete através das entradas de ÁUDIO e VÍDEO frontais do televisor: Selecione a entrada AV-2. Veja mais detalhes no item “Entradas de ÁUDIO e VÍDEO”.

NOTA O adaptador de impedância não é fornecido com o televisor.

CONEXÃO DO VIDEOCASSETE Existem quatro formas de conectar o videocassete ao televisor, que estão ilustradas nas etapas de 1 a 4 a seguir. Você pode utilizar qualquer uma delas, porém obtém-se melhor qualidade de imagem utilizando a entrada S-VIDEO; em segundo lugar vem a conexão por meio das entradas de ÁUDIO e VÍDEO frontais ou traseiras.

5

3 Conexão do videocassete através das entradas de CONEXÃO DE SUBWOOFER ATIVO ÁUDIO traseiras e da entrada S-VIDEO do televisor: Selecione a entrada AV-S. Veja mais detalhes no item “Entradas de ÁUDIO e VÍDEO”. Observe que, quando um cabo S-VIDEO é conectado à entrada S-VIDEO IN AV 1 do televisor, a entrada de vídeo AV-1 mostrada na tela passa a ser exibida automaticamente como AV-S.

Use a saída SUB OUT para conectar um subwoofer ativo (opcional, não fornecido com o televisor).

CONEXÃO DE OUTROS EQUIPAMENTOS Você também pode conectar outros equipamentos ao televisor como videogames, filmadoras, antenas parabólicas, reprodutores de DVD, reprodutores de VCD etc. A conexão desses equipamentos é semelhante à conexão da antena, do videocassete e da caixa de TV a Cabo. Siga as instruções do manual do equipamento que será conectado ao televisor para efetuar a conexão.

CONEXÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO À TOMADA ELÉTRICA 4 Conexão do videocassete através da entrada de antena:

1 Conecte o plugue do cabo de alimentação à tomada elétrica.

Controle remoto COLOCAÇÃO DAS PILHAS 1 Abra e retire a tampa do compartimento das pi-

CONEXÃO DA CAIXA DE TV A CABO Existem dois tipos básicos de conexão de caixa de TV a Cabo. Veja qual é o tipo de conexão da sua caixa de TV a Cabo e utilize uma das duas formas de ligação descritas nos itens 1 e 2 a seguir.

1 Caixa sem conversor. 2

Conecte-a diretamente à entrada AERIAL CABLE do televisor. Caixa com conversor. Conecte o cabo do sistema de TV a Cabo na entrada IN do conversor. Conecte a saída OUT do conversor à entrada ANT do televisor.

NOTAS • Se a forma de conectar a caixa de TV a Cabo não for nenhuma daquelas descritas nos itens 1 e 2, consulte a empresa que fez a instalação do sistema de TV a Cabo em sua residência. • O televisor vem configurado para receber imagens através de antena. Se você pretende utilizar um sistema de TV a Cabo, veja o item “Como selecionar o sistema de recepção de imagens”, mais adiante.

6

lhas do controle remoto, coloque 2 pilhas de tamanho R6 (AA) observando a polaridade das pilhas e recoloque a tampa.

SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS

OPERAÇÕES BÁSICAS

O alcance máximo dos sinais emitidos pelo controle remoto é de 6 metros. Substitua as pilhas se essa distância diminuir. NOTAS • Não misture pilhas de tipos diferentes, ao colocá-las no controle remoto. Por exemplo, não misture pilhas comuns e alcalinas. • Não misture pilhas novas e usadas, ao colocá-las no controle remoto. • Se não for usar o controle remoto por um longo período de tempo, retire suas pilhas para evitar possíveis vazamentos. • Talvez o controle remoto não funcione quando: - houver luz muito intensa (luz do sol, por exemplo) na mesma direção que a da luz invisível emitida pelo controle remoto. - houver outros controles remotos que emitem infravermelho (de um videocassete, por exemplo), sendo utilizados na mesma direção que a do controle remoto do televisor.

UTILIZAÇÃO BÁSICA DO CONTROLE REMOTO O controle remoto permite acionar à distância todas as funções do televisor, proporcionando muito conforto.

1 Aponte o controle remoto na direção do televisor, onde se encontra o sensor e, em seguida, pressione as teclas referentes às funções que quiser executar. NOTA As teclas do painel frontal do televisor têm as mesmas funções das teclas de nome similar no controle remoto. Para facilitar as explicações, este manual menciona somente as teclas do controle remoto. Nas páginas finais deste manual você encontra uma lista com os nomes de teclas do painel frontal e do controle remoto, juntamente com as descrições de suas funções.

Como ligar ou desligar o televisor COMO LIGAR O TELEVISOR 1 Pressione a chave POWER do painel frontal

2

para ligar a energia elétrica principal do televisor. Depois de alguns segundos o indicador STANDBY acenderá e o televisor estará pronto para ser acionado pelas teclas do controle remoto e do painel frontal. Pressione a tecla ON/OFF do controle remoto ou pressione qualquer tecla do painel frontal do televisor para ligar o aparelho. O som e a imagem surgirão depois de alguns segundos. O indicador STANDBY apagará.

NOTA O televisor vem programado para sintonizar todos os números de canais disponíveis para recepção por antena e por sistema de TV a Cabo (181 canais, ao todo). Todos esses números de canais podem ser acessados pelas teclas -CH e CH+ do painel frontal, através das teclas CH- e CH+ do controle remoto e pelas teclas numéricas do controle remoto. Depois que você executar as instruções do item “Programação automática dos canais disponíveis” explicado mais adiante, ficará muito mais fácil utilizar as teclas -CH e CH+ do painel frontal e CH- e CH+ do controle remoto para selecionar os canais, porque elas somente selecionarão os números dos canais que ficarem na memória do televisor.

COMO DESLIGAR O TELEVISOR 1 Pressione a tecla ON/OFF do controle remoto 2

ou do painel frontal do televisor. O indicador STANDBY acenderá. Se quiser desligar a energia elétrica principal do televisor, pressione a chave POWER do painel frontal.

7

FUNÇÃO AUTO SHUT OFF

Opção Som selecionada.

A função AUTO SHUT OFF desliga automaticamente o aparelho se este ficar 5 minutos seguidos sem receber sinal do canal sintonizado (isto acontece quando a emissora sai do ar) ou se ficar sem receber sinal pela entrada de vídeo (isto acontece, por exemplo, quando a fita do videocassete chega ao final). NOTA O televisor também pode ser desligado ou ligado automaticamente conforme explicado nos itens “Função SLEEP TIMER”, “Função TIMER ON” e “Função TIMER OFF”.

Método básico de programação do televisor As etapas deste item explicam, de forma resumida, a maneira de programar o televisor ou ajustar as suas funções. Os outros itens deste manual explicam com mais detalhes as operações que devem ser efetuadas para programar ou ajustar os itens específicos.

1 Pressione a tecla MENU do controle remoto ou pressione simultaneamente as teclas -VOL e VOL+ do painel frontal para ver o menu principal, que será mostrado durante alguns segundos.

Opção Funções selecionada.

Opção Instalar selecionada.

3 Assim que selecionar a opção desejada, pressione a tecla VOL+ do controle remoto ou do painel frontal para ver outro menu com mais opções de ajuste dentro daquela que foi selecionada. O novo menu, referente à opção selecionada na etapa 2, será exibido na tela durante alguns segundos. O exemplo abaixo mostra o novo menu que é exibido quando a opção Som é selecionada.

2 Enquanto o menu principal estiver na tela do televisor, utilize as teclas CH- e CH+ do controle remoto ou as teclas -CH e CH+ do painel frontal para percorrer as opções para baixo ou para cima. Existem as opções Imagem, Som, Funções e Instalar dentro do menu principal. Um exemplo da opção Imagem selecionada aparece na etapa 1 acima. Exemplos das outras opções aparecem a seguir.

8

4 Enquanto o menu da etapa 3 estiver exibido na tela, utilize as teclas CH- e CH+ do controle remoto ou as teclas -CH e CH+ do painel frontal para percorrer as opções para baixo ou para cima até selecionar aquela que deseja ajustar. Cada vez que uma das opções é selecionada, seu nome muda de cor.

No exemplo abaixo foi selecionada a opção AVL.

5 Enquanto o menu da etapa 4 estiver exibido na

6

7

tela, utilize as teclas VOL- e VOL+ do controle remoto ou -VOL e VOL+ do painel frontal para efetuar os ajustes ou alterações. Para finalizar, espere alguns segundos até que as mensagens da tela se apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT, que apaga as mensagens imediatamente. Outra maneira de finalizar, é pressionar várias vezes a tecla CH- ou CH+ do controle remoto ou -CH ou CH+ do painel frontal até selecionar o local onde está o nome do menu na parte sup e r i o r. No exemplo abaixo está selecionado o nome do menu Som.

8 Para retornar ao menu anterior, pressione a tecla MENU do controle remoto ou pressione simultaneamente as teclas -VOL e VOL+ do painel frontal. Outra maneira de retornar ao menu anterior, é pressionar várias vezes a tecla CH- ou CH+ do controle remoto ou -CH ou CH+ do painel frontal até selecionar o local onde está o nome do menu na parte superior. Depois que o nome do menu estiver selecionado, pressione a tecla VOL- do controle remoto ou -VOL do painel frontal para selecionar a seta que aparece à esquerda da palavra Voltar.

NOTA Toda vez que um menu é mostrado na tela do televisor, ele permanece exibido durante alguns segundos para que você possa selecionar outras opções. Se você não pressionar nenhuma tecla relacionada com o menu exibido, ele desaparecerá da tela depois deste tempo e você precisará pressionar novamente a tecla MENU do controle remoto ou pressionar simultaneamente as teclas -VOL e VOL+ do painel frontal para efetuar alterações.

Como ajustar o volume Depois que o nome do menu estiver seleciona- O volume pode ser ajustado pelas teclas de volume ou do, pressione a tecla VOL+ do controle remoto pelo menu Som, conforme explicado a seguir. ou do painel frontal para selecionar o retângulo contendo um “X” que aparece à direita da pala- UTILIZANDO AS TECLAS DE VOLUME vra Sair. PARA EFETUAR O AJUSTE DO VOLUME

1 Para aumentar o volume: Pressione e solte em seguida a tecla VOL+ do controle remoto ou do painel frontal para aumentar pouco a pouco. Mantenha qualquer uma dessas teclas pressionada para aumentar continuamente, e solte a tecla quando o valor desejado for alcançado. Para diminuir o volume: Pressione e solte em seguida a tecla VOL- do controle remoto ou -VOL do painel frontal para diminuir pouco a pouco. Mantenha qualquer uma dessas teclas pressionada para diminuir continuamente, e solte a tecla quando o valor desejado for alcançado.

9

Cada vez que o volume é alterado, a tela exibe durante alguns segundos a barra de volume (uma escala de ajuste) ao lado da palavra Volume e um número ao lado da escala de ajuste. O volume pode ser ajustado de 00 a 63. Quando o volume ultrapassa 51, a cor do restante da escala de ajuste que for sendo mostrada é alterada para vermelha, significando que o valor máximo está se aproximando.

Como trocar de canal

NOTA O televisor vem programado para sintonizar todos os números de canais disponíveis para recepção por antena e por sistema de TV a Cabo (181 canais, ao todo). Todos esses números de canais podem ser acessados pelas teclas -CH e CH+ do painel frontal, através das teclas CH- e CH+ do controle remoto e pelas teclas numéricas do controle remoto. Depois que você executar as instruções do item “Programação automática dos NOTA canais disponíveis” explicado mais adiante, ficará muiA exibição da barra de volume pode ser desligada conto mais fácil utilizar as teclas -CH e CH+ do painel forme explicado no item “Como desligar a exibição da frontal e CH- e CH+ do controle remoto para seleciobarra de volume” da página 13. nar os canais, porque elas somente selecionarão os números dos canais que ficarem na memória do televiUTILIZANDO O MENU SOM PARA sor.

EFETUAR O AJUSTE DO VOLUME

1 Pressione a tecla CH+ para percorrer os canais

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin2

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Som. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Som e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Volume.

2 3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ajustar o 4

volume. O ajuste pode ir de 00 a 63. Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

10

em ordem numérica crescente. Pressione a tecla CH- para percorrer os canais em ordem numérica decrescente. Se a tecla for mantida pressionada, a mudança de canal será efetuada de forma contínua. A tela exibirá durante alguns segundos: - o número do canal selecionado ou mostrará AV-1, AV-2 ou AV-S se uma das entradas de áudio/vídeo for selecionada, - o nome do canal se algum nome já tiver sido designado para o canal selecionado Para trocar de canal por meio das teclas numéricas, veja os seguintes exemplos: Canal 2 de antena ou de TV a Cabo: pressione a tecla 2 e aguarde o canal ser sintonizado, ou mantenha pressionada a tecla 2 para selecionar o canal rapidamente, ou pressione as teclas 0 e 2 para também sintonizar o canal rapidamente. Canal 32 de antena ou de TV a Cabo: pressione as teclas 3 e 2. Canal 12 de antena: pressione as teclas 1 e 2. Canal 12 de TV a Cabo: pressione as teclas 1 e 2 e aguarde o canal ser sintonizado. Canal 125 de TV a Cabo: pressione as teclas 1, 2 e 5. Assim que a segunda tecla é pressionada, o canal referente ao número mostrado na tela já é sintonizado e a tela continua mostrando o local disponível para o terceiro algarismo. Quando você pressiona a terceira tecla para formar o número do canal, então o canal referente às três teclas pressionadas é sintonizado. Se você demorar muito tempo para pressionar a tecla referente ao terceiro algarismo, o televisor permanecerá sintonizado no canal correspondente aos primeiros dois algarismos que já foram selecionados.

NOTA Quando a antena ou o sistema de TV a Cabo está conectado diretamente à entrada de antena do televisor, a troca de canal é feita pelas teclas CH+ e CH-. Porém, quando o televisor recebe imagem e som através das entradas de vídeo e áudio, a troca de canal deve ser feita no aparelho (videocassete, por exemplo) que estiver enviando a imagem e o som.

Selecione, por exemplo, a opção Brilho.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para efetuar o ajuste. Assim que uma dessas teclas for pressionada, o menu Imagem será substituído durante alguns segundos pela escala de ajuste da opção selecionada. Conforme o ajuste for efetuado, o número ao lado direito da escala será alterado proporcionalmente. Os valores dos ajustes podem ir de 00 a 63. Neste exemplo a opção Brilho foi ajustada para 40.

Função MUTE A função MUTE desliga rapidamente o som, e é muito útil, por exemplo, ao atender ao telefone.

1 Para ativar a função, pressione a tecla MUTE. 2 3

O som será desligado e a tela passará a indicar Mudo. Para diminuir o volume sem ligar o som, isto é, sem anular a função MUTE, pressione a tecla VOL-. Para cancelar a função MUTE, pressione a tecla MUTE novamente ou pressione a tecla VOL+. O som será ligado novamente com o mesmo valor que tinha quando a tecla MUTE foi pressionada pela a primeira vez. Se a tecla VOL+ for pressionada mais vezes, o som aumentará normalmente.

NOTA Mesmo que você mude de canal ou acione outra função, a função MUTE não será cancelada. Se o televisor for desligado, a função MUTE será cancelada.

Como ajustar a imagem

4

Depois de alguns segundos que você terminar de efetuar o ajuste da opção selecionada, o menu Imagem será exibido novamente durante alguns segundos. Quando alguma das opções Brilho, Contraste, Cor, Nitidez ou Matiz é alterada, o critério selecionado na opção Auto Image é alterado automaticamente para Usuário. Quando o ajuste do Matiz está no centro (31 ou 32), a cor da barra de ajuste torna-se rosa. Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Função AUTO IMAGE A função AUTO IMAGE permite ajustar rapidamente a

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- imagem de acordo com um dos critérios que vêm gra2

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Imagem. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Imagem e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item a ser ajustado. Existem as opções Auto Image, Brilho, Contraste, Cor, Nitidez, Matiz e DSC. A opção Auto Image está explicada no item “Função AUTO IMAGE”, e a opção DSC está explicada no item “Função DSC”, mais adiante.

vados na memória do televisor. Os critérios disponíveis são: Econômico, Cinema, Jogos, Esportes e Ajuste Padrão. Além disso, o ajuste que você fizer manualmente na imagem (brilho, cor, contraste, nitidez ou matiz), será memorizado pelo televisor em um critério chamado Usuário e também poderá ser selecionado pela função AUTO IMAGE. Existem duas formas de ter acesso à função AUTO IMAGE: uma delas é pela tecla AUTO IMAGE do controle remoto e a outra é pelo menu Imagem, conforme explicadas a seguir.

11

NOTA Função DSC O critério Usuário vem de fábrica programado com os mesmos ajustes do critério Ajuste Padrão. As- A função DSC realça a cor natural da pele nas imagens. sim que você efetuar qualquer alteração nos ajustes da Ela pode ser ligada ou desligada pelo MENU de prograimagem, o critério Usuário passará a ter os ajustes mação ou diretamente pela tecla DSC do controle reque você efetuar. moto.

UTILIZANDO A TECLA AUTO IMAGE PARA SELECIONAR 1 Pressione uma ou mais vezes a tecla AUTO IMAGE para selecionar um dos critérios memorizados (Econômico, Cinema, Jogos, Esportes ou Ajuste Padrão) ou para selecionar o critério Usuário. O nome do novo critério de ajuste será mostrado na tela durante alguns segundos. A imagem será ajustada automaticamente de acordo com o critério que for selecionado.

UTILIZANDO A TECLA DSC PARA LIGAR OU DESLIGAR A FUNÇÃO 1 Pressione duas vezes seguidas a tecla DSC do

2

UTILIZANDO O MENU IMAGEM PARA SELECIONAR

controle remoto para ligar ou desligar a função. A tela exibirá “DSC: Ligado” ou “DSC: Desligado” durante alguns segundos. Quando quiser saber se a função DSC está ligada ou desligada, pressione apenas uma vez a tecla DSC do controle remoto. A tela exibirá “DSC: Ligado” ou “DSC: Desligado” durante alguns segundos.

UTILIZANDO O MENU PARA LIGAR OU 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- DESLIGAR A FUNÇÃO 2

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Imagem. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Imagem e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Auto Image.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin2

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Imagem. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Imagem e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item DSC. No exemplo abaixo a função está ligada.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para selecionar o critério de ajuste desejado.

4 Espere alguns segundos até que as indicações 3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ligar ou da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

NOTAS • Os valores que vêm memorizados de fábrica para a função AUTO IMAGE não podem ser alterados. • Se você ajustar qualquer uma das opções Brilho, Contraste, Cor, Nitidez e Matiz que aparecem no menu Imagem, a opção selecionada na função AUTO IMAGE será alterada automaticamente para Usuário. Veja mais detalhes no item “Como ajustar manualmente o brilho, contraste, cor, nitidez e matiz”, mais adiante.

12

desligar a função. No exemplo abaixo a função está desligada.

4 Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Como desligar ou ligar a exibição da barra de volume

Como ajustar Balanço, Graves, Agudos e Subwoofer

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- O ajuste do Balanço permite alterar a distribuição do 2

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Funções. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Funções e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Barra de Volume.

som entre os alto-falantes. Este recurso é útil, por exemplo, para compensar as irregularidades do ambiente ou da mobília, que afetam a uniformidade do som que chega aos ouvidos de quem estiver vendo o televisor. Quando o ajuste do balanço está no centro, o valor indicado é 31 ou 32.

Os itens Graves e Agudos permitem ajustar a tonalidade do som.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para desligar ou ligar a exibição da barra de volume.

4 Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Mensagens OSD temporárias

O item Subwoofer permite ajustar a intensidade do sinal enviado a um subwoofer ativo (opcional) conectado à saída SUBWOOFER OUT do painel traseiro. Quando a intensidade está no nível médio, o valor indicado é 31 ou 32.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin2

Mensagens OSD temporárias são aquelas acionadas pela tecla OSD e que aparecem na parte superior da tela durante alguns segundos.

3

1 Pressione uma vez a tecla OSD.

4

2

3

A tela exibirá durante alguns segundos: - o número do canal selecionado ou mostrará AV-1, AV-2 ou AV-S se uma das entradas de áudio/vídeo for selecionada, - o nome do canal se algum nome já tiver sido designado para o canal selecionado, - a condição da função Closed Caption. Enquanto as mensagens OSD ainda estiverem sendo exibidas na tela, pressione novamente a tecla OSD/OUT. A tela exibirá durante alguns segundos: - o horário do relógio (se já tiver sido acertado); - a condição da função SLEEP TIMER (Desligar Automaticamente). Para apagar as mensagens OSD pressione novamente a tecla OSD/OUT ou aguarde alguns segundos até que se apaguem automaticamente.

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Som. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Som e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item a ser ajustado (Balanço, Graves ou Agudos). Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ajustar o item selecionado. Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Funções AVL, Loudness e Surround A função AVL diminui a diferença que existe entre o volume do som de uma emissora e de outra. Ela também minimiza o efeito desagradável causado por alguns comerciais que são transmitidos com som muito mais alto do que o da programação normal. Possui as opções Ligado e Desligado. A função Loudness aumenta a intensidade dos sons graves e agudos. Possui as opções Ligado e Desligado. A função Surround simula o efeito de som tridimensional. Possui as opções Médio, Total e Desligado.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu principal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Som.

13

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Som

3 4

e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item a ser ajustado (AVL, Loudness ou Surround). Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ajustar o item selecionado. Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Função PROGRAM SKIP Esta função permite programar um período de tempo depois do qual o televisor sintonizará novamente um canal que já estava selecionado. Ela é muito útil para mudar facilmente de canal durante os intervalos comerciais.

1 Assim que começar um intervalo comercial (ou

Opções de som Mono, Estéreo e SAP Veja, primeiramente, alguns detalhes sobre essas três opções de som transmitidas pelas emissoras: SOM ESTÉREO: Este tipo de transmissão é idêntico àquele utilizado por emissoras FM de rádio, e permite enviar sons de características diferentes aos alto-falantes esquerdo e direito, reproduzindo as condições originais do ambiente em que foram criados (profundidade, distância, volume, etc.). É um recurso muito empregado em filmes e em programas musicais. Algumas emissoras não transmitem som estéreo. SOM SAP: No tipo de transmissão SAP (segundo programa de áudio) as emissoras enviam o som original (sem dublagem) de alguns filmes e programas estrangeiros. No televisor, o som SAP é idêntico nos dois alto-falantes. Às vezes as emissoras não transmitem som na opção SAP. Algumas emissoras não transmitem som SAP. SOM MONO: Neste tipo de transmissão o som é idêntico para os dois alto-falantes do televisor. Ele é transmitido pelas emissoras que não têm som estéreo.

1 Pressione uma ou mais vezes a tecla ST/SAP para selecionar a opção desejada. Cada vez que a tecla ST/SAP é pressionada, a tela mostra a nova opção selecionada. A tela mostra somente as opções disponíveis no canal selecionado. Alguns canais não têm a opção Stereo, outros não têm a opção SAP. NOTAS • A opção Stereo é selecionada automaticamente quando um novo canal é selecionado. Se o canal não estiver transmitindo em Stereo, então será selecionada a opção Mono. • A opção que for selecionada (Mono ou SAP) para um determinado canal, prevalecerá somente enquanto o canal estiver selecionado.

14

2

3

4

a qualquer momento) pressione duas ou mais vezes a tecla P.SKIP para selecionar um período para a função. A tela exibirá P.Skip: durante alguns segundos ao lado de uma contagem regressiva referente ao período programado. Cada vez que a tecla for pressionada enquanto a contagem regressiva estiver sendo exibida, o período aumentará em 30 segundos. Se o tempo programado for igual ou superior a 5 minutos, então cada vez que a tecla for pressionada o período aumentará em 1 minuto. O período máximo programável é de 59 minutos e 59 segundos (59:59). Troque de canal à vontade, quantas vezes quiser. O televisor mostrará uma contagem regressiva durante os últimos 10 segundos do período programado para a função, depois dos quais o primeiro canal será selecionado novamente. Se quiser aumentar o tempo da função PROGRAM SKIP quando ela já estiver acionada, pressione várias vezes a tecla P.SKIP e escolha um novo período. Se quiser cancelar a função PROGRAM SKIP quando ela já estiver acionada, desligue o televisor e volte a ligá-lo.

NOTAS Se você não trocar de canal quando a função PROGRAM SKIP for acionada ou se selecionar novamente o primeiro canal antes que o período programado chegue ao fim, a imagem e o som do canal serão desligados durante uma fração de segundo significando que terminou o período da função.

Função SLEEP TIMER

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Funções e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Auto Desl.

A função SLEEP TIMER desliga automaticamente o televisor após um período programado. O período de atuação da função pode ser programado pela tecla SLEEP ou pelo menu Funções.

UTILIZANDO A TECLA SLEEP PARA PROGRAMAR O SLEEP TIMER 1 Pressione uma vez a tecla SLEEP. 2

3

4 5

A tela indicará Auto Desl. Desat. Enquanto a tela estiver exibindo Auto Desl. Desat., pressione uma ou mais vezes a tecla SLEEP para programar o período da função. Cada vez que a tecla for pressionada, a tela indicará um novo período. Existem as seguintes opções: 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105 e 120 minutos. Escolha, por exemplo, o período de 30 minutos. A tela indicará Auto Desl. 30 durante alguns segundos. Depois de decorrido o período programado, o televisor desligará automaticamente. Quando faltar 1 minuto para que o televisor desligue, a tela mostrará uma contagem regressiva de 60 segundos ao lado da indicação Auto Desl. Se quiser saber quanto tempo ainda resta para que o televisor desligue, pressione uma vez a tecla SLEEP. O tempo será exibido durante alguns segundos. Se quiser aumentar o tempo já programado, pressione várias vezes a tecla SLEEP e escolha o novo período. Para cancelar o desligamento automático antes que o tempo programado chegue ao final, pressione várias vezes a tecla SLEEP até que a tela indique novamente Auto Desl. Desat.

3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou VOL+ para programar o período da função. Existem as seguintes opções: 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105 e 120 minutos. Escolha, por exemplo, o período de 105 minutos.

4 Espere alguns segundos até que as indicações

5

6

da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT. Depois de decorrido o período programado, o televisor desligará automaticamente. Se quiser saber quanto tempo ainda resta para que o televisor desligue, pressione uma vez a tecla SLEEP. O tempo será exibido durante alguns segundos. Para cancelar o desligamento automático antes que o tempo programado chegue ao final, execute as etapas de 1 a 3 e escolha Desligado na etapa 3.

Legendas Closed Caption

UTILIZANDO O MENU PARA PROGRAMAR O SLEEP TIMER 1

Closed Caption é o nome que se dá às legendas eletrônicas especiais transmitidas durante alguns programas de televisão e que existem, também, em algumas fitas de Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- vídeo, em alguns discos laser discs e em alguns discos cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele- DVD. Essas legendas são, basicamente, um texto exibido sobre a imagem original relacionado com o programa cionar o item Funções. que está sendo exibido, e a sua principal função é auxiliar os deficientes auditivos. Em alguns casos as legendas Closed Caption podem exibir texto em outros idiomas.

15

1 Pressione uma ou mais vezes a tecla CC para • Quando um outro canal for selecionado, talvez haja

uma pequena demora até que as legendas referenselecionar a opção desejada. tes ao novo canal sejam exibidas. Cada vez que a tecla for pressionada, uma nova • Se o televisor estiver utilizando antena interna ou se opção será selecionada. Existem as opções: a recepção estiver ruim, talvez as legendas não seCaption-1, Caption-2, Caption-3, Captionjam exibidas. Neste caso, ajuste a antena para me4, Texto-1, Texto-2, Texto-3 e Texto-4. 2 Espere alguns segundos até que as indicações lhorar a recepção ou use uma antena externa. • Quando a função Closed Caption for ativada, talvez da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT. haja uma pequena demora até que a legenda seja 3 Quando quiser desligar a função, repita a etapa exibida na tela. 1 e escolha a opção Caption Desl. • As legendas closed caption aparecem nos locais da A função também será desligada se o televisor for tela onde causem a menor interferência na imagem, desligado. usualmente no rodapé da tela. Os noticiários geralmente mostram três linhas de legenda que se desloLegendas (Caption-1, Caption-2, cam na tela. Os outros programas possuem, em sua Caption-3 e Caption-4): maioria, legendas com duas ou três linhas que apaEssas opções de closed caption exibem legendas no recem perto de quem está falando, de forma que o idioma original do programa ou em outros idiomas. Geespectador saiba como acompanhar o diálogo. ralmente, a legenda Caption-1 está escrita no idio- • Se a emissora não estiver transmitindo closed caption, ma original do programa, e a legenda Caption-2 está nenhuma legenda closed caption será exibida na tela, escrita em um outro idioma, diferente do idioma original embora o televisor permaneça com a opção closed do programa. A maioria das fitas de locadora, por exemcaption selecionada. plo, tem como idioma original o Inglês e, portanto, aque- • Erros de ortografia ou caracteres estranhos poderão las que tiverem Closed Caption mostrarão a legenda aparecer ocasionalmente durante a transmissão de neste idioma na opção Caption-1. closed caption. Isto acontece, às vezes, com as legendas que são digitadas ao vivo na própria emissoTelas de texto (Texto-1, Texto-2, Texto-3 e ra. Este tipo de transmissão não oferece tempo sufiTexto-4): ciente para correções devido à sua necessidade de ser ágil. Essas opções de closed caption mostram, geralmente, informações sobre a programação ou outras informa- • Quando alguma das opções de closed caption estiver ativada, as mensagens OSD mostradas na parte ções. Elas são mostradas em um quadro escuro sobre superior da tela terão altura menor do que o normal, a imagem original e ocupam quase toda a tela do televipara evitar que sejam sobrepostas pelo closed caption. sor. Se a emissora estiver transmitindo closed caption e não estiver transmitindo nenhum texto, mesmo assim o • Alguns sistemas de TV a Cabo e alguns sistemas com proteção contra cópia talvez interfiram no sinal de quadro escuro será exibido sobre a imagem original. closed caption. NOTAS • Nas legendas closed caption, as palavras sublinha• A opção de closed caption que for escolhida, permadas ou escritas em itálico descrevem títulos, palavras necerá em efeito até que seja alterada, mesmo que grafadas em idiomas estrangeiros ou palavras que outro canal seja selecionado. requerem ênfase. Palavras cantadas geralmente apa• Se as informações de closed caption transmitidas pela recem entre símbolos de notas musicais. emissora forem perdidas temporariamente devido a • Os programas de televisão que têm closed caption um intervalo comercial ou a uma queda de sinal, as são indicados pelo símbolo CC nas revistas especilegendas deixarão de ser exibidas e reaparecerão alizadas. somente quando o sinal normal for recebido novamente. • Quando uma outra opção de closed caption for selecionada, talvez haja uma pequena demora até que as novas legendas sejam exibidas.

16

UTILIZANDO AS TECLAS DE CANAL PARA ACESSAR AS ENTRADAS DE ÁUDIO E Este televisor possui três entradas de vídeo (uma fron- VÍDEO

Entradas de ÁUDIO e VÍDEO

tal e duas traseiras) e dois conjuntos de entradas de áudio (um conjunto frontal e outro traseiro). Essas entradas de áudio e vídeo destinam-se a conectar o televisor a equipamentos externos como videocassetes, filmadoras, sistemas de TV a Cabo, sistemas de antena parabólica, videogames, reprodutores de laser discs, reprodutores de VCDs, reprodutores de DVDs, etc.

Os nomes das entradas de ÁUDIO e VÍDEO são mostrados na tela do televisor da seguinte forma: AV-1: entradas traseiras de ÁUDIO e VÍDEO, quando não há nenhum cabo conectado à entrada S-VIDEO. AV-2: entradas frontais de ÁUDIO e VÍDEO. AV-S: entradas traseiras de ÁUDIO e VÍDEO, quando há um cabo conectado à entrada S-VIDEO IN AV 1. Mesmo que haja um cabo conectado à entrada AV-1 IN V, a entrada S-VIDEO IN AV 1 tem prioridade. Existem duas maneiras de acessar as entradas de ÁUDIO e VÍDEO: pela tecla AV ou pelas teclas de canal CH+ e CH-.

1 Pressione várias vezes a tecla CH- ou CH+ para

2

selecionar a entrada de ÁUDIO e VÍDEO desejada. Elas estão antes do canal 2 ou depois do canal 69 para conexão por antena, e antes do canal 1 ou depois do canal 125 para conexão por TV a Cabo. A tela indicará AV-1, AV-2 ou AV-S durante alguns segundos, de acordo com a entrada que for selecionada. Se houver um cabo conectado à entrada S-VIDEO IN AV 1 a tela não exibirá a opção AV-1. Se não houver um cabo conectado à entrada S-VIDEO IN AV 1 a tela não exibirá a opção AV-S. Se não houver sinal na entrada de vídeo selecionada (por exemplo, se não houver nenhum equipamento conectado à entrada de vídeo selecionada) a indicação AV-1, AV-2 ou AV-S ficará constantemente exibida na tela do televisor. Para voltar a assistir os canais, pressione a tecla CH- ou CH+, ou use as teclas numéricas.

Função PREVIOUS CHANNEL

UTILIZANDO A TECLA AV PARA ACESSAR A função PREVIOUS CHANNEL permite alternar rapiAS ENTRADAS DE ÁUDIO E VÍDEO damente entre o canal atual e o canal que foi assistido anteriormente. Ela é muito útil para observar periodica-

1 Pressione uma ou duas vezes a tecla AV para mente o que está passando em um canal enquanto ou-

2

selecionar a entrada de ÁUDIO e VÍDEO desejada. A tela indicará AV-1, AV-2 ou AV-S durante alguns segundos, de acordo com a entrada que for selecionada. Se houver um cabo conectado à entrada S-VIDEO IN AV 1 a tela não exibirá a opção AV-1. Se não houver um cabo conectado à entrada S-VIDEO IN AV 1 a tela não exibirá a opção AV-S. Se não houver sinal na entrada de vídeo selecionada (por exemplo, se não houver nenhum equipamento conectado à entrada de vídeo selecionada) a indicação AV-1, AV-2 ou AV-S ficará constantemente exibida na tela do televisor. Para voltar a assistir o canal anterior utilize novamente a tecla AV.

tro está sendo assistido.

1 Pressione a tecla P.CHANNEL uma vez. 2

O canal que você estava assistindo antes do canal atual será selecionado novamente. Pressione a tecla P.CHANNEL novamente. O canal que você estava assistindo na etapa 1 será selecionado novamente.

Função DEMONSTRAÇÃO Esta função mostra automaticamente na tela do televisor o acionamento de várias funções, como se elas estivessem sendo acionadas através das teclas do controle remoto ou do painel frontal. Durante a execução da DEMONSTRAÇÃO o som permanece desligado.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu principal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Funções.

17

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-

OPERAÇÕES AVANÇADAS

ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Demonstração.

Como acertar o relógio É importante acertar o relógio para poder utilizar a função TIMER ON ou TIMER OFF.

3 Pressione tecla VOL- ou VOL+ para acionar a 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin4

função. Para cancelar a função DEMONSTRAÇÃO, pressione a tecla OSD/OUT ou desligue o televisor pressionando a tecla ON/OFF.

2

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Funções. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Funções e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Relógio.

3 Pressione as teclas numéricas para acertar o horário utilizando 4 algarismos. Exemplos: 7 da manhã: pressione as teclas 0, 7, 0 e 0, nesta seqüência. 7 da noite (19 horas): pressione as teclas 1, 9, 0 e 0, nesta seqüência. 9 e 50 minutos da noite: pressione as teclas 2, 1, 5 e 0, nesta seqüência (ilustração abaixo).

4 Espere alguns segundos até que as indicações 5

18

da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT. Se for necessário reacertar o relógio (por exemplo, quando se usa o “horário de verão”), repita as etapas de 1 a 3.

6 Para visualizar o horário atual do relógio, pressi- 4 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou one duas vezes a tecla OSD/OUT. O horário atual será mostrado durante alguns segundos. O televisor também mostrará a condição atual da função SLEEP TIMER ao lado do horário do relógio. NOTA O relógio precisará ser acertado novamente se ocorrer interrupção no fornecimento de energia elétrica, se o televisor for desligado através da tecla POWER ou se o plugue o cabo de alimentação for desconectado da tomada.

Função TIMER ON A função TIMER ON liga automaticamente o televisor em um horário programado.

VOL+ para selecionar a condição da função Ligar. Existem as opções Sim (para ligar somente uma vez no horário programado), Diário (para ligar o televisor todos os dias no horário programado) e Não (para cancelar a atuação da função). No exemplo abaixo, foi escolhida a opção Diário.

5 Utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Canal.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin2

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Funções. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Funções e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Ligar.

6 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou VOL+, ou use as teclas numéricas, para selecionar o número de um canal. Selecione, por exemplo, o canal 12.

3 Pressione as teclas numéricas para acertar o horário de ligar automaticamente utilizando 4 algarismos. Veja exemplos de horários no item “Como acertar o relógio”. Na ilustração seguinte foi escolhido o horário 22:30 horas (10 e meia da noite).

7 Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT. Quando chegar o horário que foi programado, o televisor ligará automaticamente no canal que foi selecionado e com o volume que estava ajustado quando foi desligado. Se foi escolhida a condição Sim para a função, ela será alterada para Não quando o televisor ligar automaticamente. Se foi escolhida a condição Diário, ela continuará programada para que o televisor continue ligando novamente nos dias seguintes. NOTA Se o televisor já estiver ligado quando chegar o horário que foi programado, ele permanecerá ligado.

19

Como cancelar a função TIMER ON 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin2

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Funções. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Funções e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Ligar.

3 Pressione as teclas numéricas para acertar o horário de desligar automaticamente utilizando 4 algarismos. Veja exemplos de horários no item “Como acertar o relógio”. Na ilustração abaixo, foi selecionado o horário 23:15 horas (11 horas e 15 minutos da noite).

4 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou 3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou VOL+ para selecionar Não.

VOL+ para selecionar a condição da função Desligar. Existem as opções Sim (para desligar somente uma vez no horário programado), Diário (para desligar o televisor todos os dias no horário programado) e Não (para cancelar a atuação da função). No exemplo abaixo, foi escolhida a opção Diário.

4 Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Função TIMER OFF A função TIMER OFF desliga automaticamente o televisor em um horário programado. 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu principal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Funções. 2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Funções e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Desligar.

5 Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT. Quando chegar o horário que foi programado, o televisor desligará automaticamente. Se foi escolhida a condição Sim para a função, ela será alterada para Não quando o televisor desligar automaticamente. Se foi escolhida a condição Diário, ela continuará programada para que o televisor continue desligando novamente nos dias seguintes.

Como cancelar a função TIMER OFF 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu principal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Funções.

20

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Funções e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Desligar.

Como selecionar o sistema de recepção de imagens Este televisor pode receber as imagens através de antena ou de sistema de TV a Cabo.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-

3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou VOL+ para selecionar Não.

2

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Instalar. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Instalar e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Antena.

3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou 4 Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

VOL+ para selecionar o sistema de recepção de imagens. Existem as opções Ar (recepção via antena) e Cabo (recepção via sistema de TV a Cabo).

Como selecionar o idioma das mensagens OSD Este televisor pode exibir as mensagens da tela (OSD) no idioma português, espanhol ou inglês.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- 4 Espere alguns segundos até que as indicações 2

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Funções. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Funções e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Idioma.

3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou

4

VOL+ para selecionar o idioma desejado. Existem as opções Português, English (Inglês) e Español (Espanhol). Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Como selecionar o sistema de recepção de cores Este televisor funciona com os sistemas de recepção de cores PAL-M, NTSC-M, PAL-N e PAL-B/G. Veja as seguintes informações a respeito desses sistemas: a) No Brasil utiliza-se o sistema de cores PAL-M nas transmissões por antena ou de TV a Cabo. b) A maior parte das fitas de locadora está gravada no sistema NTSC-M. Mas os aparelhos de videocassete transcodificados (os nacionais e alguns dos importados) convertem o sinal das fitas para PALM antes de enviá-lo ao televisor. c) Alguns aparelhos de videocassete e algumas filmadoras geram os sinais somente no sistema NTSCM ou PAL-B/G. d) Alguns países da América Latina (Argentina, por exemplo) utilizam o sistema PAL-N.

21

Para que você não precise se preocupar com a escolha do sistema de cores, o televisor possui o recurso de reconhecimento automático que já vem selecionado de fábrica. Porém, talvez haja problemas na qualidade do sinal enviado ao televisor de forma que o reconhecimento do sistema não possa ser feito automaticamente. Nestes casos, é conveniente selecionar manualmente o sistema de acordo com as instruções seguintes.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Insta-

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Instalar. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Instalar e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Sistema.

programação automática dos canais disponíveis. A tela exibirá uma tabela com todos os números dos canais que serão verificados.

lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Auto Programação.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- 3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para iniciar a 2

3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou

4

VOL+ para selecionar um dos seguintes sistemas de recepção de cores: AUTO (automático), PAL-M, NTSC-M, PAL-N, e PAL-B/G ( o sistema PAL-B/G somente é reconhecido quando o sinal vem pela entrada de VIDEO. Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Conforme a programação automática for verificando os canais, as suas imagens serão mostradas na tela. Os números dos canais que estiverem com recepção normal permanecerão na memória e serão indicados em cor azul clara na tabela de verificação.

NOTA Selecione novamente AUTO (automático) quando o sinal da emissora estiver normal ou a qualidade da fita de videocassete for boa.

Programação automática dos canais disponíveis

Depois que todos os canais forem percorridos, a programação automática será interrompida.

A programação automática dos canais disponíveis faci- NOTAS lita a mudança de canais quando se usam as teclas • Se algum dos canais de sua cidade ou do sistema de TV a Cabo não estiver no ar quando a programação CH+ e CH-. Depois que a programação automática automática for efetuada (em determinados horários dos canais disponíveis é executada, somente os númealguns canais não estão em funcionamento), ele não ros dos canais que estão transmitindo normalmente será incluído na lista dos canais disponíveis. Repita a permanecem na memória do televisor. programação automática quando o canal estiver em 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- funcionamento normal ou inclua o canal através das instruções do item “Como excluir ou acrescentar cacipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selenais”, a seguir. cionar o item Instalar. • Se quiser interromper o processo de programação automática antes de que ele chegue ao final, pressione qualquer tecla.

22

Como excluir ou acrescentar canais

4 Use as teclas VOL-, VOL+, CH- e CH+ para selecionar o número do canal a ser excluído ou acrescentado. A imagem transmitida pelo canal selecionado será mostrada na tela depois de alguns segundos. No exemplo abaixo, foi escolhido o canal 25 para ser excluído.

Use as instruções seguintes se quiser excluir da memória do televisor o número de algum dos canais memorizados pela Programação Automática dos Canais Disponíveis. Este recurso é útil para excluir os números dos canais cuja recepção é ruim no local onde o televisor está instalado. O canal que for excluído não será selecionado pelas teclas CH- e CH+, mas poderá ser selecionado normalmente pelas teclas numéricas. As instruções seguintes também permitem incluir na memória os números dos canais que não estavam no ar quando a Programação Automática dos Canais Disponíveis foi efetuada, ou os números dos canais haviam sido excluídos manualmente da memória.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin2

5 Pressione a tecla P.CHANNEL para incluir ou excluir o canal. No exemplo abaixo, o canal 25 foi excluído.

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Instalar. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Instalar e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Manual/Nomes.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+.

6 Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

A tela exibirá os números dos canais. Os números que já estiverem incluídos, serão mostrados em cor azul clara.

Função NOMEAR CANAIS Através das instruções seguintes você pode dar nomes com até 5 caracteres para cada canal. Você também pode modificar ou apagar um nome já existente. A memória do televisor tem capacidade para armazenar até 100 nomes de canais.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin2

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Instalar. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Instalar e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Manual/Nomes.

23

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+.

6 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para percor-

A tela exibirá os números dos canais.

rer as letras do nome e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar a letra, número ou símbolo a ser utilizado em cada posição do nome que for selecionada. Os nomes podem ter até 5 caracteres. Para formar os nomes, cada um dos 5 caracteres pode ser uma letra, um algarismo ou um dos seguintes símbolos: , +, ponto, dois pontos, &, /, < e >. Você também pode deixar espaços vazios no meio do nome. Se quiser apagar o nome, percorra cada um dos caracteres e escolha o caractere “vazio”. Veja ilustração a seguir.

4 Use as teclas VOL-, VOL+, CH- e CH- para selecionar o número do canal cujo nome será acrescentado, alterado ou excluído. A imagem transmitida pelo canal selecionado será mostrada na tela depois de alguns segundos. No exemplo ao lado, foi escolhido o canal 9, que ainda não tem nome.

7 Pressione a tecla MENU para registrar o nome que foi atribuído ao canal.

5 Pressione a tecla MENU. O local disponível para a primeira letra da esquerda do nome do canal permanecerá selecionado.

8 Para finalizar, pressione duas vezes a tecla OSD/ OUT. NOTA Os nomes utilizados na função NOMEAR CANAIS ficam associados aos números dos canais. Por isso, os nomes dos canais de recepção por antena são automaticamente transferidos para os mesmos números de canais de TV a Cabo, e vice-versa. Exemplo: Se você der o nome “ABCDE” para o canal 14 de recepção por antena, o mesmo nome aparecerá para o canal 14 de TV a Cabo.

24

Sintonia fina

Função AFC

Se algum canal estiver com recepção ruim, talvez seja A função AFC vem programada na condição Ligado necessário ajustar manualmente sua sintonia e, com para todos os canais. Quando a programação automática dos canais disponíveis é efetuada, o televisor ajusisso, tentar compensar as deficiências de recepção. ta automaticamente a sintonia fina dos canais disponí1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- veis, grava na memória do televisor os ajustes de sintocipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele- nia que foram efetuados automaticamente e mantém ligada a função AFC para os números de canais que cionar o item Instalar. 2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Insta- foram mantidos na memória do aparelho.

3

lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para seleci- A função AFC faz com que o televisor, ao selecionar um canal, procure automaticamente seu melhor ponto de onar o item Sintonia Fina. recepção tomando como referência o ajuste de sintonia que está memorizado para aquele canal. Isso não significa que esse ponto encontrado pela função AFC proporcione a melhor imagem e/ou o melhor som, porque o sinal recebido pelo televisor pode sofrer interferências externas (edifícios, morros, distância etc.). Mantenha pressionada a tecla VOL- ou VOL+ Se quiser, você pode ligar novamente a função AFC para para efetuar o ajuste. Se perceber que a imagem um canal cuja sintonia fina foi ajustada manualmente, está piorando em vez de melhorar, solte a tecla e fazendo com que o televisor, ao selecionar o canal, promantenha pressionada a outra, até encontrar o cure o melhor ponto de recepção usando como referência o ajuste de sintonia que você efetuou manualmente. melhor ponto. A barra vertical da escala de sintonia desloca-se para Você também pode desligar a função AFC, para que a esquerda ou para a direita de acordo com a tecla um determinado canal seja sintonizado diretamente no valor memorizado em sua sintonia fina. Use as instru(VOL- ou VOL+, respectivamente) que for pressições seguintes para ligar ou desligar a função AFC. onada. Assim que o ajuste de sintonia for alterado, a opção 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prinAFC abaixo da opção Sintonia Fina será altecipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selerada para Desligado. Quando a função AFC está cionar o item Instalar. desligada para um determinado canal, o televisor 2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Instaseleciona o canal utilizando o ajuste da sintonia fina lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecique foi efetuado manualmente. Veja o item “Função onar o item AFC. AFC”, a seguir, que dá mais detalhes de utilização da função AFC.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ ligar ou desli4 Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT. NOTA Se a imagem de um canal ficar ruim depois de você ter alterado sua sintonia fina, ligue a função AFC para este canal, conforme instruções do item seguinte. Em seguida troque de canal, volte a selecionar o canal cuja sintonia estava ruim e tente ajustar novamente sua sintonia fina.

gar a função AFC. No exemplo abaixo, a função AFC foi ligada.

4 Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

25

Função TELA AZUL A função TELA AZUL é utilizada para evitar que o televisor mostre a imagem dos canais que estejam com recepção muito ruim.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin2

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Funções. Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Funções e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item Tela Azul.

3 Pressione tecla VOL- ou VOL+ para desligar ou ligar a função.

4 Espere alguns segundos até que as indicações da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

26

GERAL Controles do painel frontal

1. POWER: Liga ou desliga a energia elétrica principal do televisor. 2. STANDBY: Permanece aceso quando o televisor está desligado. Permanece apagado quando o televisor está ligado. 3. SENSOR DO CONTROLE REMOTO. 4. ON/OFF: Liga ou desliga o televisor. 5. -VOL: Diminui o nível de reprodução sonora (volume) e também efetua modificações no item que for selecionado dentro das opções do MENU de programação. Quando é pressionada juntamente com a tecla VOL+, tem a mesma função da tecla MENU do controle remoto. 6. VOL+: Aumenta o nível de reprodução sonora (volume) e também efetua modificações no item que for selecionado dentro das opções do MENU de programação. Quando é pressionada juntamente com a tecla -VOL, tem a mesma função da tecla MENU do controle remoto. 7. -CH: Percorre os canais em ordem decrescente. Percorre de cima para baixo as opções do MENU de programação. 8. CH+: Liga o televisor. Percorre os canais em ordem crescente. Percorre de baixo para cima as opções do MENU de programação. 9. AV IN 2 VIDEO: Entrada frontal de vídeo. 10. AV IN 2 AUDIO L (MONO): Entrada frontal esquerda de áudio (ou entrada frontal de áudio para aparelhos mono). 11. AV IN 2 AUDIO R: Entrada frontal direita de áudio.

Controles do painel traseiro

1. SUB OUT: Saída de áudio para conectar em Subwoofer com amplificador incorporado. 2. AV-1 IN V: Entrada de vídeo 1. Corresponde às entradas de áudio 1. 3. AV-1 IN A L/MONO: Entrada de áudio 1 esquerda (ou entrada de áudio 1 para aparelhos mono). Deve ser utilizada como entrada de áudio esquerda quando se utiliza a entrada S-VIDEO IN AV-1. 4. S-VIDEO IN AV-1: Entrada de vídeo (imagem) para conectar equipamentos que tenham saída S-VHS. O áudio deve entrar em AV-1 IN A L/ MONO e AV-1 IN A R. 5. AV-1 IN A R: Entrada de áudio 1 direita. Deve ser utilizada como entrada de áudio direita quando se utiliza a entrada S-VHS. 6. OUT R: Saída de áudio direita. 7. OUT L: Saída de áudio esquerda (ou saída de áudio para equipamentos mono). 8. ANT: Entrada de antena.

27

Teclas do controle remoto 7. OSD/OUT: Apaga as mensagens do MENU de programação. Exibe a primeira etapa das mensagens OSD temporárias. Um segundo pressionamento desta tecla quando as mensagens OSD temporárias estão sendo exibidas, mostra a segunda etapa dessas mensagens. 8. DSC: Liga ou desliga a função DSC. 9. MENU: Dá acesso ao MENU de programação. Apaga o menu principal se for pressionada enquanto ele estiver sendo exibido, ou retorna ao menu de nível anterior se for pressionada quando outro menu estiver sendo exibido. 10. SLEEP: Programa a duração da função SLEEP ou visualiza a condição atual já programada, dependendo de quantas vezes for pressionada. 11. ST/SAP: Seleciona ESTÉREO, MONO ou SAP nos canais que estiverem transmitindo som com essas características. 12. CH+: Percorre os canais em ordem numérica crescente. Percorre de baixo para cima as opções do MENU de programação. 13. VOL-: Diminui o nível de reprodução sonora (volume). Efetua modificações no item que for selecionado dentro das opções do MENU de programação. 14. P.CHANNEL: Alterna entre o canal atual e o canal que foi assistido anteriormente. 15. P.SKIP: Aciona a função PROGRAM SKIP e seleciona seu período de atuação. 1. ON/OFF: Liga ou desliga o televisor. 16. MUTE: Desliga o som temporariamente (função 2. TECLAS NUMÉRICAS: Selecionam os canais. São MUTE). Um segundo acionamento da tecla faz o utilizadas para acertar o horário do relógio e os som retornar ao normal. horários das funções TIMER ON e TIMER OFF. 17. AV: Dá acesso à imagem e ao som das entradas de 3. CC: Seleciona uma das opções da função Closed ÁUDIO e VÍDEO. Caption. 4. AUTO IMAGE: Ajusta automaticamente a imagem de acordo com um dos critérios pré-programados da função AUTO IMAGE, ou seleciona o critério Usuário. 5. VOL+: Aumenta o nível de reprodução sonora (volume). Efetua modificações no item que for selecionado dentro das opções do MENU de programação. 6. CH-: Percorre os canais em ordem numérica decrescente. Percorre de cima para baixo as opções do MENU de programação.

28

Especificações Sistemas de recepção de cores Recepção de canais (181 canais)

PAL-M, PAL-N, NTSC-M, PAL B/G* com seleção automática ou manual

VHF = canais de 2 a 13 UHF = canais de 14 a 69 TV a Cabo = canais de 1 a 125

Tubo de imagem

29 polegadas (74 cm)

Diagonal visual aproximada (Norma NBR-5258)

68 cm

Alimentação (FREE VOLTAGE)

95 a 245V AC - 50/60Hz

Consumo máximo

135 Watts

Potência acústica

5 Watts RMS por canal

Peso

34 kg

Dimensões (LxAxP)

780 x 580 x 476 mm

* Sistema PAL-B/G disponível apenas pela entrada de VIDEO. Produto e especificações sujeitos a alterações sem prévio aviso.

29

Guia de solução de problemas 1 2

3 4 5 6

30

O televisor não liga e o indicador STANDBY está apagado. • Talvez a tomada elétrica tenha algum problema. Use outra tomada. O controle remoto não funciona. • Talvez as pilhas do controle remoto estejam fracas. Troque-as por novas. • Talvez as pilhas do controle remoto não tenham sido encaixadas com a polaridade correta no compartimento. Verifique a polaridade das pilhas. Existem faixas ou linhas pontilhadas sobre a imagem. • Pode ser interferência causada pelo motor de algum eletrodoméstico ou de um automóvel que esteja por perto. A imagem tem “fantasma”. • Mude a posição da antena. Um quadro escuro é exibido na tela do televisor somente em um ou outro canal. • Uma das opções de closed caption de texto está selecionada e o canal onde aparece o quadro não está transmitindo nenhum texto nesta função. Desligue a função closed caption. O televisor desliga automaticamente logo depois de ter sido ligado. • Ocorreu algum mau funcionamento interno no aparelho. Desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada, conecte-o novamente e tente ligar o televisor de novo. Se o problema persistir, desconecte o cabo de alimentação da tomada e entre em contato com uma oficina autorizada de assistência técnica.

Termo de garantia REQUISITOS PARA TER DIREITO À GARANTIA Prezado consumidor: para ter direito à garantia abaixo especificada, é obrigatório apresentar no Serviço Autorizado a NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO. PERÍODO DE GARANTIA 1 Ano (365 dias), que são compostos por 90 (noventa) dias da Garantia Legal mais 275 (duzentos e setenta e cinco) dias da Garantia Adicional. TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA A CCE garante, durante o período acima especificado contado a partir da data de compra, assistência técnica gratuita (peças e mão-de-obra) para o seu produto que apresentar defeitos de fabricação e/ou de peças, de acordo com os seguintes termos e condições: I - PEÇAS NÃO COBERTAS PELA GARANTIA Materiais plásticos, gabinetes, microfones externos, antenas, cabos de alimentação, materiais acrílicos não estão incluídos na garantia, pois estão sujeitos a desgaste natural quando do uso do produto. II - A GARANTIA ESTARÁ INVALIDADA POR: A. Danos causados por agentes da natureza (enchentes, terremotos, maresias, raios, insetos etc.). B. Utilização do produto em desacordo com o manual de operações. C. Defeitos decorrentes do desgaste natural ou de negligência do consumidor no cumprimento das instruções contidas no seu manual de operações. D. Se o produto for examinado, alterado, adulterado, fraudado, ajustado ou consertado por pessoa não credenciada pela CCE. E. Se ocorrer a ligação deste produto a instalações elétricas inadequadas, diferentes das recomendadas no manual de operações ou sujeitas a flutuações de tensões. F. Danos causados por acidentes (quedas, batidas, etc) ou descuido no manuseio. G. Exposição direta do aparelho aos raios solares e ou em ambientes inadequados com umidade excessiva ou oscilações bruscas de temperatura, poeira, etc. H. Danos causados ao aparelho ou ao controle remoto por vazamento da(s) pilha(s). I. Se a etiqueta que contém o número de série do produto (aquela que está afixada no aparelho) estiver adulterada, rasurada ou removida. J. Se a NOTA FISCAL apresentar rasuras, emendas ou modificações. K. Defeitos decorrentes do uso do produto fora das aplicações exclusivamente domésticas e regulares para as quais foi projetado. III - SERVIÇO AUTORIZADO CCE A. A Assistência Técnica decorrente da garantia será prestada, exclusivamente, pelos Serviços Autorizados devidamente nomeados pela CCE, cuja relação é fornecida juntamente com este termo de garantia. B. É necessária a apresentação da NOTA FISCAL a cada atendimento do Serviço Autorizado CCE. C. Caso o consumidor resida em local onde não haja Serviço Autorizado CCE, o mesmo será responsável pelas despesas e segurança do transporte de ida e volta do produto ao Serviço Autorizado CCE de outra localidade.

31

HPS2985_2

INDÚSTRIA BRASILEIRA

1.06.72489.01

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO Modelo HPS-2985 Emitido por MARCO TANAKA Ver. No PA

Código 1007248909

Data 25/04/2005

Rev. Página

Aprovado por WALTER IERVOLINO JR. Descrição

Data

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO Modelo HPS-2985

Código

Rev.

1007248909

Data 25/04/2005

Página

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO Obs: Este roteiro tem caráter orientativo, podendo alguns itens sofrer adaptações pela Enga de Fábrica para melhor adequar ao processo produtivo.

1. INTRODUÇÃO Nota: ü É necessário pré-aquecer a TV durante 15 minutos antes desta calibração. 1) 2) 3) 4) 5) 6)

Recomendações importantes Definição de termos Geometria da Imagem Balanço Branco Ajuste de Tela Ajuste AGC t

Como selecionar o MODO FÁBRICA a) Ligue ao terra o pino 78 do IC101 (momentaneamente) ou pressione a tecla no serviço de controle remoto (veja a descrição serviço de controle remoto). b) Selecione a opção de ajuste pressionando as teclas CHÙ ou CHÚ do controle remoto do painel frontal da televisão ou use o serviço de controle remoto (veja a descrição serviço de controle remoto). Nota: Todas as opções de ajuste podem ser selecionadas diretamente do teclado numérico do controle remoto. c) Ajuste a opção desejada pressionando as teclas VOLØ ou ×VOL do controle remoto do painel frontal da televisão ou use o serviço de controle remoto. (veja a descrição serviço de controle remoto). c1) VOLØ - aumenta mostrador (MAX). c2) ×VOL - diminui mostrador (MIN). d) Para sair do MODO FÁBRICA, use a tecla OSD/OUT do controle remoto.

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO Modelo HPS-2985 2.

Código

Rev.

1007248909

Data 25/04/2005

Página

Recomendações importantes

2.1

Antes de iniciar os ajustes, o conjunto TV deveria ser pré-aquecido durante pelo menos 15 minutos.

2.2

O posicionamento do conjunto TV deveria obedecer aos parâmetros magnéticos da América do Sul que é –120 mG. Na prática, Isso é tomado com uma relativa precisão, posicionando o conjunto TV com a tela do CRT apontando para o leste geográfico. Nota: Esses cuidados deveriam ser tomados quando o CQ for analisar o conjunto TV.

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO Modelo HPS-2985

3.

Código

Rev.

1007248909

Data 25/04/2005

Página

Definição dos registros

Nº do registro 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

Nom e HSh VSD VSl VAm VSh SC HSh EW PW TC HPlg Hbow PWU C PWL C AGC VZom

Limites 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

63 00 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63

Descrição Horizontal shift Screen adjust Vertical slope Vertical amplitude Vertical shift S-correction Horizontal shift EW width EW parabola/width EW trapezium Horizontal parallelogram Horizontal bow

Valor default 32 0 30 40 42 25 32 40 32 32 32 32

00 63 EW upper corner parabola

32

00 63 EW lower corner parabola

32

00 63 AGC take-over 00 63 Vertical zoom

25 25

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO Modelo HPS-2985

Código

Rev.

1007248909

Data 25/04/2005

Página

*** Estes registros devem ser alterados para os valores default. Nº do Valor Nome Limites Descrição registro default 17 WBlk 00 255 Timing of ‘wide blanking’ 136 18 PWLi 00 63 Peak white limiting 15 19 OSIF 00 63 Off-set IF demodulator*** 20 20 VOT 00 63 Offset vertical*** 28 21 TAS 00 63 Text area start*** 13 22 OEA 00 127 Odd-Even aligment 60 23 BLOR 00 63 Black level offset R 32 24 BLOG 00 63 Black level offset G 32 25 WPR 00 63 White point R 32 26 WPG 00 63 White point G 32 27 WPB 00 63 White point B 32 28 PkFr 00 3 Peaking frequency 01 29 YDl 00 15 Luminance delay time 10 30 AGC 00 63 AGC take-over 25 31 CDc0 00 15 Colour decoder 0 06 32 CDc1 00 7 Colour decoder 1 00 33 AVS0 00 127 AV-switch 0 64 34 AVS1 00 7 AV-switch 1 00 35 Syn0 00 127 Synchronisation 0 00 36 Syn1 00 63 Synchronisation 1 16 37 Defl 00 255 Deflection 17 38 VIF0 00 255 Vision IF 0 32 39 VIF1 00 255 Vision IF 1 04 40 SND0 00 255 Sound 0 10 41 CTL0 00 255 Control 0 15 42 CTL1 00 255 Control 1 0 43 SND1 00 255 Sound 1 0 44 FEA0 00 63 Features 0 0 45 FEA1 00 127 Features 1 0 46 VOL 00 63 Volume 20

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO Modelo HPS-2985

Código

Rev.

1007248909

Data 25/04/2005

Nº do Nome Limites Descrição registro 47 BAL 00 63 Balance 48 BAS 00 63 Bass 49 TRE 00 63 Treble 50 SWF 00 63 Subwoofer Stereo alignment data for wideband 51 ALW 00 31 expander Stereo alignment data for spectral 52 ALS 00 31 expander 53 TCA 00 03 Not used 54 ATT 00 03 Attack time at AVL 55 LA 00 15 Input level adjustment 56 VUOC 00 63 Volume control of UOC 57 BRI 00 63 Brightness 58 CON 00 63 Contrast 59 COL 00 63 Color 60 PEA 00 63 Peaking 61 HUE 00 63 Hue 62 BREC 00 63 Brightness for economic mode 63 CTEC 00 63 Contrast for economic mode 64 CLEC 00 63 Color for economic mode 65 PKEC 00 63 Peaking for economic mode 66 HEEC 00 63 Hue for economic mode 67 BRCN 00 63 Brightness for cinema mode 68 CTCN 00 63 Contrast for cinema mode 69 CLCN 00 63 Color for cinema mode 70 PKCN 00 63 Peaking for cinema mode 71 HECN 00 63 Hue for cinema mode 72 BRGM 00 63 Brightness for game mode 73 CTGM 00 63 Contrast for game mode 74 CLGM 00 63 Color for game mode 75 PKGM 00 63 Peaking for game mode 76 HEGM 00 63 Hue for game mode 77 BRSP 00 63 Brightness for sport mode 78 CTSP 00 63 Contrast for sport mode 79 CLSP 00 63 Color for sport mode 80 PKSP 00 63 Peaking for sport mode 81 HESP 00 63 Hue for sport mode

Página

Valor default 31 31 45 31 15 04 03 01 8 39 32 63 32 45 32 31 17 26 31 32 35 63 26 32 32 34 50 26 60 32 32 63 32 40 32

Código

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO Modelo HPS-2985

Rev.

1007248909

Data 25/04/2005

Página

Por favor, verifique descrição dos registros antes de alterar os seus valores. Nº do Nome Limites Descrição registro 96 STBY 00 03 Standby 97 IDET 00 02 Mute action 98 INI 00 00 Initialization 99 VSD 00 00 Screen adjust Registro 96 (STBY) Valor Descrição

0

O TV sempre liga após o POWER ON.

1

O TV sempre retorna para STANDBY após POWER ON.

2e3

Apenas para fábrica. Não use estes valores.

Registro 98 (INI) Valor Descrição Todos os registros são inicializados para os valores default.

Valor default 01 00 0 0

Registro 97 (IDET) Valor Descrição O mute áudio/vídeo é ativado após um delay 0 quando detectado a perda do sincronismo horizontal. Quando detectado a perda do sincronismo 1 horizontal, o mute de áudio não é ativado. Quando detectado a perda do sincronismo 2 horizontal, o mute de áudio/vídeo é ativado imediatamente. Registro 02 e 99 (VSD) Valor Descrição -

Ajuste do screen.

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO Modelo HPS-2985

3.1

Código

Rev.

1007248909

Data 25/04/2005

Página

Geometria da Imagem a) Usando o gerador PM - 5515, aplique o padrão crosshatch com círculo. b) Ajuste os itens abaixo, até obter o círculo de melhor simetria e posicionamento, tão bem quanto a distorção geométrica da imagem: ü Use o registro (VSl) para ajustar a simetria vertical; ü Use o registro (VAm) para ajustar a altura vertical; ü Use o registro (VSh) para ajustar a posição vertical; ü Use o registro (SC) para ajustar a linearidade vertical; ü Use o registro (HSh) para ajustar a posição horizontal

c) Feitos estes ajustes, use os registros abaixo para corrigir outras distorções geométricas: Registro Hplg: MIN

MAX

MIN

MAX

Registro Hbow:

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO Modelo HPS-2985

Código

Rev.

1007248909

Data 25/04/2005

Página

Registro PW: MIN

MAX

Registro Pwuc: MIN

MAX

MIN

MAX

Registro Pwlc:

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO Modelo HPS-2985

Código

Rev.

1007248909

Data 25/04/2005

Página

Registro TC: MIN

3.2

MAX

Balanço de Branco

Nota: ü O ponto de corte não necessita de ajuste, porque ele é automaticamente feito pelo IC101. ü O ajuste branco já está pré-ajustado e gravado no IC101 e, assim, seu ajuste não é necessário. Caso contrário, se for necessário mudar a temperatura do padrão, procede no seguinte caminho: a) Entre no modo de serviço. b) Selecione via CHÙ or CHÚ as funções WPR (25), WPG (26) e WPB (27). c) Aumente ou diminua a intensidade via VOLØ ou ×VOL respectivamente.

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO Modelo HPS-2985

3.3

Código

Rev.

1007248909

Data 25/04/2005

Página

Ajuste de Grade Screen Modo 1: a) Aplique um padrão de escala cinza. b) Ajuste os controles para: ü Brilho - 50% ü Contraste - 70% c) Meça a tensão DC nos três catodos (CRT) (um por vez) e selecione o mais alto. d) Conecte uma ponta de teste X100 para o catodo selecionado (maior tensão DC). e) Ajuste o potenciômetro de screen (localizado no FBT) para obter 150V, de acordo com a ilustração abaixo. Nota. O osciloscópio deveria ser posicionado no modo vertical.

150 Volts

GND Modo 2: a) Selecionar o registro 99 (VSD). b) Pressione VOLØ ou ×VOL para selecionar e ajustar o controle de screen localizado no FBT, até a linha horizontal estar ligeiramente visível no centro da tela.

3.4

Ajuste de AGC Modo 1: ü Aplique um padrão PHILIPS com 60dBµV de intensidade e ajuste o atraso até obter 3.5V no pino AGC do tuner.

68

6

5

4

3

CONTROL LEFT TREBLE

BC846B Q602

1

CONTROL LEFT BASS

R627

C633 2.2uF/100V

5K6

2K2pF

+

R625

R626

10K

2K2

PINO48 IC101 AUD

49

50

TV OUT R Q603

51

10K

C640

BC846B

33KpF

220KpF/63V PINO-01 IC601

C678

Q604 R659 10K

BC846B

SUBWOOFER PINO75 +

R662

36KHz

3

2

R636 2K2

1

100K

R639 100K

4K7

R637

33pF/50V

C711

DZ702

10K

2K2

1K

4,7uF/100V

10KpF/50V

Q606

C646 R640 1K

R638 100K

3V3

R641

2.2uF/50V

100K

L-IN-1

R644 100K

L-IN-2

100R R643

8V6 22R

47R

67

C648

R642

+3V3

R706

100pF/50V

16

15

14

13

12

11

10

9

1

2

3

4

5

6

7

8

1K 2.2uF/50V

C701

C714

33pF/50V

C702

C647 100uF/16V

BU4052BCF

R647 1K 2.2uF/50V

100K R646

R648 100K

R-IN-1

C650

IC701 BR24L0F8-W

5 SDA

L707

VSS

R645

4

6 SCL

A2

3

7

A1

2

A0

1

R649 1K

100K

PINO-06 IC603

R650

2.2uF/50V

R-IN-2

100K

OP AMP +

8 VDD

5k6

R654

-

30K

MUTE/STBY PROTECTIONS

IC601

+

TDA7496S

C718 10uF/50V

60K

C659 +

C653

3V3

WP

1uF/100V

+

C717 100pF/50V

C706

+

100pF/50V

5,6uH

C722 10uF/50V

C649

5,6uH

0R

IC602

100R R713

R712 100R

3V3

L708

64

C703 47uF/25V

R743 47K

OP AMP

+

+

2

-

1000uF/16V

30K

BC846B

C869 2200uF/25V

R812 D817

PTC801 SK107

1 NTC801

*

SW801

C845 300K

T801

T802

SK-3G08

* C846

SK-3G08

4,7KpF/2KV 220n/250V

C816 470uF/385V

10K

15V

4,7KpF/2kV

4n7/250

IC803 1/2 PS-2501-H

Q808

R815 RL801

0 D818 SK107

6M8

+13V 47R

DZ808 3V3

1M

R427

D602

1N4148

33K

R674

220R

+

C656

100KPF/50V

C655

470uF/25V

1uF/100V

Q404

BC856B

SK4F1/06

13V

R437

R401 18K

D408

C

VIDEO IN 2

GF201B 1631281404

11

FLK401

470pF/500V

ABL

GND

1

VIDEO IN 1 VIDEO1

R434 C420

10K

1K/1W R423

C421

GND

2

3

GF202B 1631281403

4K7 R435

D402

8K2 R405

D400 1N4148

R850 68K(N)

R854

MUR460

A68AGA20X99 1408015200

MODELOS

2R2/2W 4u7/100V

R818 18K

R851 1K(N)

C

C852 47uF/25V

3 IC802

Q804

C851

TL431-RA

R817 2k49/0.5%(N)

A68QBC320X03R 1408015800

R410

A68QBT892X10 1408012700 HPS 2985 C

ALTERACOES CONFORME : ACERTO DE ESQUEMA | ACRESCIMO DO C304. LAB141104- R803 DE 270KPARA 330K, R804 DE 150K PARA 330K

ALT. P.A.

DISCRIMINACAO

KSD1408Y

TITULO:

1K(N)

B

3

A

4

CN402

88uH 1319959400 A68KTB358X006 1408015400 HPS 2985 D

KEILA

13.06.05

VISTO

DATA

ESQUEMA ELETRICO SCHEMATIC DIAGRAM

NOME

DATA

DES.

KEILA

08.04.05

ACAB.

PROJ.

HILDE

14.04.05

ESC.

VERIF.

WALTER

18.04.05

MOD.

2.5Vref

2

33uH 1319953000

Q406

1

+ -

62uH 1319961700

HPS 2985 B CB 2905

HPS 2985 A

+

100R

C409 560KpF/250V

2 L403 1K/1W

D417

D416

V901

D401 SK4F1/06

4,7uF/160V C408

33uH 1319953000

390pF/500V C422

100R

BC846B

+

L400

18K R404

R407 15K/1W

BY228

21uH

R439 10R

1 BY228

C440

C406

14KpF/2KV(PP)

BU2520DX

3.3KpF/2KV(PP)

330pF/2KV

TF401 C404

R852

470KpF/63V

+

R827

10R/1/2W

C419

Y

47KpF/63V

5K6/3W

Q407

C827

R832 D814 1N4148

8

FR422

C441

3V3

220n/250V

R669

C666

R411 1K 2

BC337/25

C810 C867

P/ PINO 2 DO IC101

1

SCREEN

9

1N4148

Q402

1KpF/500V(N) Q401 KSP42TA

R848

100uF/16V

CN802

F801 220V/4A

+

3

2

7

0,47R/1W

+

1

C803 SK-3G08

FOCO

FR423

4,7uF/100V

100n/250V

BC846B

SK-3G08

C416

DRIVE_HORIZONTAL

C842

1K8 R831

4,7KpF/2KV C802

VR802

SVHS201

FOCUS

10R/1/2W

R835

C405

18

SK107

47R/1W

P802

Bob.desmag.

100KPF/25V

CN801

4

4

13V

39n/630V

BYV95B +

D816

1 205V CN401A

3

D410 SK4F1/06

C442

0.22R

1uF/100V

R810

D812

DZ809

R813

10K

R828

C839

10K

470PF/500V/Y5P

R821

56K

5K6

Q806

10K

0,15R

470PF/500V R811 1K

+

BC856B

17

+

R847

R836

FR804

C870

C815 4,7KpF/1K6V

2K2/1/2W

15V

2

STP6NK90ZFP

R830

Q803 100R

15V C824

FR802

100kpF/63V C812

R426 150R

R837

FR803

W1

HT

2K2

FB801

Q801

0

470pF/500V

D415

R834

C819 47KPF/250V

33uH

D820 1N4148

100R

IC801

8V2

L805

1000uF/25V

47K

R843

C855

R816 130K/0,5%

+

GF601

220kPF

C831 C868

ALTO FALANTE L

1

EHT

C430

3

+

+

150K

+

1000uF/16V

2

22uF/250V

470PF/500V

R

2

+23V

L400

33uH

IC101

R846

470uF/25V

15k

FR431

ABL PINO54

33uH

MUR460 C833

C660

6

C402 330p/2000V

3

STP6NK90ZFP

+

1

C425

1N4148

7

+

23V

R833

22K

12

L803 82uH

L807

16

TEA1507P

+

C825 100uF/160V

Q807

10pF/50V 330K R803

FL601 220R

2 GND

SK-4F1/06

C424 1000uF/16V

1N4148

D411

MUR460

3V3

R675

5

13V

R403 220R

FB810

D808

470p C806 100kpF/25V

HSYN PINO31

8V

132,5V

FR801 1R/1/2W

C809

22UF/50V

C808

5

PS-2501-H

BZX79C18

6

R804

R807 270R

7

330K

1N4148 D819

100kpF/63V

C807

1K

R809

SENSE DEMAG

8

REG DRIVER

GND NC

VCC

4

DRAIN

3

DZ801

D823 1N4148

2

HOUT

IC101

4K7

1

C828 330p/2000V

C428 100uF/63V

D403

FB809 R842

4

51V

C401 2K2/1000V

100KpF/250V(P)

GND 205V

R655 10K

10R/2W L404

IC101

ADC3 PINO3

0

15

SK107

132.5V

14

C911

14

D412

820R DZ404 4V7

MUR460

D811

13

1R/1W

1N4148

470pF/500V D409

R849

C902 22uF/250V

12

D601 1N4148

18K

6

1K8

11

R420

+

+

3

FB804

R664

12K R436

R918

100K/1W

+

C427

10uF/50V

HT

D807

FR419

C414 4,7uF/100V

3K9

TF802

CN401B

2

R823

FB803

R917 1K8

1

560R

IC903

R916

47R

+

+

R417

R416

13V

TDA6106

R915

470pF/500V

10

100R

STBY PINO5 IC101

C407

CN501A

1

BAV21

C910

9V1

C423

1K5

2

9

3

350uH

3

4

1

D405

22K

L405

5

D904

R914

R901 22R/1W

6

7

GND

GND

TDA6106 8

2

470pF/50V

1 9

B

B

2

C907

C901 1KpF/2KV

3

R414 22K

33uF/160V

100KpF/250V(P)

G

C829

SCREEN

D901 8V2

G

R840

100K/1W

EHT FOCUS

3

DZ806

820R

47R

R912 1K8 R911 1K8

IC603

8

R665

Q405 BC846B

R820

R910

7

22V

R844 1K

R909

560R

H

6

PINO47

R418

DZ811 BZX79C10V

A

10R

22K

G3

R826

R845

G2

R

R

5V

Q101

4

C836 220uF/16V

10V

C906 470pF/500V

B G1

4

BAV21

5

13V

10uH

1K

G

BC337/25V

+

C415

D902

5 BLK CURR BLKCURR 5

C837

L401

R920

C834

D406

1

+

100uF/16V

2

10n/50V

3

4

C106

5

56R/2W

6

4

R415

3R9

10R/2W

470uF/10V

R

7

DZ102

8

D101 1N4148

9

R113

TDA6106

1K5 R908

IC101

C838 220uF/16V

R824

COL PINO34 IC101

3

10K

R906 1K8

C904

IC902 TDA6106

R822 CN501B

1K8

C107

100K/1W

1K2

47R 100KpF/250V(P)

P/ ABL

R905

R904

R112

R903

8V

Q802 BC337/25

5V1

D903 BAV21

8V6

HOUT PINO30

2

470uF/16V C661

13V

1K5 C903 470pF/500V

SQ901 1638101012

BC337/25

C835

R902

3V3

Q805

DZ807

4

10R R825

47uF/25V

R408 390R

5

1

10n/50V

6

2

1N4148

7

3

220kpF/63V

R666 5K6

IC901 TDA6106

TDA6106 8

1

ALTO FALANTE

GF602

MUTE PINO75 C677

FL602

1

22V

9

MUTE

R631

R632

C642

10K

3V3

C643

SCL

BC846B

R630

10K

SCL

Q605

C644

R661

SDA

JK601

BC846B

10KpF/50V

SDA

R658

52

5K6pF

5k6

48

150KpF/25V

47

5K6

100R

46

CONTROL RIGHT BASS

C639

45

C638

44

C657

43

15KpF

C631

2.2uF/100V

4.7uF/100V

C630

C629 4.7uF/100V

R624

R623

42

1K

CONTROL RIGHT TREBLE

R667

4.7uF/100V

X600 CSB503F58

C628

C624 C626

TP-R

2K2

41

C637

40

2.2uF/100V

39

C635

38

C636

37

15KpF

36

C634

35

2.2uF/100V

34

470KpF/16V R622

100uF/16V

C622

33

R628

C641

CONTROL LOUDNESS RIGHT VOLUME

C625

+

100KpF/16V

32

10uF/50V(LL)

B

2K7

31

220KpF/16V

R302

C620 33pF/50V

30

CROSSING ZERO

EFFECTS

R657

LEVEL CONTROL VOLUME AND AUTOMATIC

SELECT INPUT

TV OUT L

SURROUND VOLUME MATRIX, SUBWOOFER

1uF/100V

SELECT LINEOUT + DEMATRIX

C632

29

C627

28

C623

27

10uF/50V

33V DZ302

R307

8V6

33V DZ303

R310

150R

1,5R/1W

6.8uH

2

10K

7

R651

120KpF/16v

2.2uF/100V

8

C618 33KpF/25V

C619

C617

2K2pF/50V

C616 9

5K6pF/50V

C615 1uF/100V

C614

C612 C613

100uF/16V

C611

2.2uF/100V

100R

10uF/25V(LL)

C610 2.2uF/100V

C608

C609

10uF/K/25V(LL)

8K2

R603

160R

1uF/100V

C6071uF/100V

C606

C605

47KpF/16V

R602

C604

C603

10uF/50V

C602

100KpF/16V

10

120KpF/25V

12K

R305

150R

100kpF/63V

100R

R752

65

RS

R749

2K2

11

STEREO DECODER

RM701

C712

5V6(N)

C715

R705

12MHz X701

63

62

61

60

59

58

R508 100R

12

SUPPLY

R709

5,6uH

C721 100nF/16V

1631281404

ABL

AUD

+

13

PINO-05 IC601

+

VDD

100R

100R

R509

R510 1K

10nF/50V R507

22nF/25V

C213

C561

C560

57

56 C502 470pF/50V

55

54

53

52

51

50

49

48

47 C211

46 100nF/50V C205

14

CONTROL LOUDNESS LEFT VOLUME

REMOT

L706

1KpF/50V

75R R220

L301

33pF/50V

C705 100uF/16V

1631281403

22nF/25V

R212

3

SWITCH SAP STEREO/

L705

22nF/25V

4

75R

GND

5V6(N)

71 70 69

R754 4K7

66

XTALOUT

XTALIN

OSCGND

VDDC

VPE

VDDA

BOUT

GOUT

ROUT

BLKIN

BCLIN

B2/UIN

G2/YIN

R2/VIN

CVBSO

100R

2K2 R704

5,6uH

C704

R742 3K3

R208 75R

C260 22nF/25V

2

C209 100pF/50V

GND

WHSTR

C 45

44

R211

100R

47nF/16V C208

C671

R566

1

VIDEO1

3

P1.0/INT1

100pF/50V

GND

100R SVHSC

P1.1/TO

100pF/50V

1

C210

GF202A

2

CVBS3/Y

GND

100R R213

100R

VIDEO2

47nF/16V C202

100pF/50V

DEGAUSS

GF201A

GND

CVBS2

39 TPS4M50C00-A0

R209

10uF/50V

R206 1K2

CF201

43

R204 270R

2K2

100nF/16V

C212

C201

15uH

270R

CVBSI

42

120R

Q201

VPI

C203

41

+

L201

R205

40

BC846B R203

4R7

IFVO/SVO

100R R702

15

R635

L704

4K7

INSSW2

R207 1K

R202

QSSO

GND

C740

37

+

C742

38

8V

C670 2,2uF/100V

P1.2/INTO

IFVO2

+

100nF/16V

SIFAGC

AUDOUT/AMOUT

390R

100nF/16V 100uF/16V

P1.3/T1

2.2uH

R703

R701

R107

PLLIF

3K3

4K7

16

2K2

R629

33pF/50V

R756

C716

C105

35

8V

L701 10uH

10nF/50V

27K

C412

R422

R428

L302

C306

4,7R

76 74

P1.7/SDA P1.6/SCL

36

22K

C308

51V

1R/1W R304

ADJUST LEVEL INPUT

A

6.8uH

2.2uH

DZ701

EHTO

P2.0/TPWM

C669

COL

TDA9855

9

SCL

4K7

QSSO/AMOUT/AUDEEM

QFP80

10uF/50V

R421 100K

8

R620

100kpF/63V

+

7

R303

OPC

OPC

OPC

6

L703

R723

DECSDEM

17

ADJUST STEREO

10K

1nF/50V

+

100PF/50V

4.7uF/100V

CIRCUIT

DZ301

100R

R652

73

27K

C668

22nF//25V

5

MUTE

P2.1/PWMO

SCP

72

HSYN

18

220uF/16V

IC101

R409

8V

19

DBX

R653

22nF/25V

FbiSo

P2.2/PWMI

20

C304

100uF/16V C707

HOUT

TRANSCEIVER I C 2 LOGIC

R320 47pF/500V

75

C667

30

C665 HOUT

21

C645

P2.3/PWM2

31

SW707 ON/OFF

32

SW704 CH+

33

SW703 CH-

34

SW706 VOL+

22

4K7

AUDIO3

4K7

23

DEMODU SAP

R634

P2.4/PWM3

SW708

77

AUDIO2

4

C621 470uF/10V

P2.5/PWM4

24

TP-L

10K

1K

C302 150kpF/100V

AVL/REFOUT/SNDIF

R722

1K5

SERVICE

P2.6/PWM5

3 R308

100uF/16V C309

3V3

79

P3.0/ADCO

2,2KpF/50V

3K3

80 100R

C310

R312 1K5

1 P3.1

2

3

P3.2

VssC/P

Adc3

4

5

PO.6

PO.5

6

7 VssA

KEY1

25

2.2uF/100V

R605

R607

CIRCUIT

13V

R721

26

GUARD

R318

C770

R719

C601

100R 33pF/50V

R311

1K2

FEEDBACK

AND INPUT

R781 1K

100R

LD701

C720 100uF/16V

R780

3K3

100R

2

1nF/50V

8

9 Vp2

R782

10uH

22nF/25V C501 C730 220nF/16V

10

Phi2

VpDig

R406

12 Phi1

Gnd3 13

DecBG 14

11

C411

C403

1nF/50V

15

C760

L702

22nF/25V

C206

C204 2,2uF/100V

100R R429

820R C413

VDRB 16

VDRA 17

18

19

20

21

1K

R720

1

2,2kpF/50V C311

27

ADC3

R718

SDA

IC301 TDA8359J

1nF/50V

SW701 VOL-

Q703 BC817/25V

R770

R601

IC603

PARA CONECTOR SVHS C765 100nF/16V

28

1N4148

C664 1nF/50V

C771 1nF/50V

2K7

D702

560R

3V3

29

680R

R777

5K6

+

R771 10K

78

330pF/50V

+

SecPLL

SndPLL

AVL/EWD

R775

R778

IFin1

R776

26

C663

IFin2

SIFin2

GND2

Iref

3k9

1,2nF/50V

25

4K7

VScap

51V

AGCOUT 22

24

R660

SIFin1

C662

23

680R

R108

39K R313

R105

100n/160V

SCL

R106 3K9

33V

DZ101

+

C301

C103 47uF/25V C104 10uF/50V

SDA

+

R103 100R

R104 100R

820R

5V TP

33pF/50V

4

4,7nF/50V

33V

C102

+

220KPF/16V

5

STBY

22K 1uF/100V C410 2,2nF/50V

5V

1

R309

3 2

R306

IF

+B

AGC

TP

33V

+5V

SCL

SDA

ANT. VHF/UHF

C101 33pF/50V

8V

SF101 M1871M/ F6221

SPARK TU101

-VDR

+VDR

R606 R604 5K6

MAT.

TOL.

HPS2985

TOL. COD. 1007248907

Related Documents

Cce
May 2020 25
Cce
June 2020 16
Cce Hps2985_ee
November 2019 27
Cce Cds9899
December 2019 24
Cce Menu
August 2019 30
Cce Hps1471
November 2019 22