ΚΑΛΑΝΤΑ Κάτω στα Ιεροσόλυμα Κάτω στα Ιεροσόλυμα, στης Βηθλεέμ την πόλη, εκεί δεντρί δεν ήτανε, δεντρί ξεφανερώθη. Κι ανάμεσα στους κλώνους του άγγελοι κι αρχαγγέλοι, κι ο Μιχαήλ Αρχάγγελος ξεφτερουγά και λέει: ‐Χριστέ, για δώσ΄ μου τα κλειδιά και τα χρυσά κλειδάκια, νʹ ανοίξω τον παράδεισο, να μπω σε περιβόλι, να κόψω μήλο δροσερό, να πιω νερό δροσάτο, να γείρω νʹ αποκοιμηθώ σε νεραντζιά ʹπο κάτω. Και σας καληνυχτίζουμε, πέσετε κοιμηθείτε, ολίγον ύπνον πάρετε κι ευθύς ως σηκωθείτε, στην εκκλησία να τρέξετε όλοι με προθυμίαν, και του Χριστού να ακούσετε τη θεία λειτουργία.. Αρχιμηνιά κι αρχιχρονιά Αρχιμηνιά κι αρχιχρονιά, ψηλή μου δενδρολιβανιά, κι αρχή καλός μας χρόνος, εκκλησιά με τʹ άγιο θρόνο. Αρχή που βγήκε ο Χριστός, άγιος και πνευματικός στη γη να περπατήσει και να μας καλοκαρδίσει. ʹΑγιος Βασίλης έρχεται αρχοντες καταδέχεται από την Καισαρεία σ’εισ’αρχόντισσα κυρία. Βαστάει εικόνα και χαρτί, ζαχαροκαντιοζύμωτη χαρτί και καλαμάρι, δες και με το παλικάρι. Το καλαμάρι έγραφε την μοίρα μου την έλεγε και το χαρτι εμεινε ασπρε μου χρυσε μου ηλιε.
En Jerusalén En Jerusalén, en la ciudad de Belén allí no había árbol, ha aparecido un árbol. y entre sus ramas, ángeles y arcángeles, y el arcángel Gabriel vuela y dice Cristo, dame las llaves y las llaves doradas para que abra el paraíso, para entrar el jardín a coger una manzana fresca, a beber agua fresca, a descansar bajo un naranjo. y os deseamos buenas noches, echaos a dormir, dormid un poco y tan pronto como os levantéis a la iglesia corred con gran deseo y escuchad la divina misa de Cristo. primero de mes, primero de año primero de mes, primero de año alto árbol de Líbano, y que nos empiece bien el año, iglesia con alto trono. ha llegado el Cristo, bendito espíritu santo, para andar por la tierra y traernos la paz de corazón. Viene San Basilio y señores recibe de Cesarea, tú, gran Señora. trae un icono y papel, dulcemente perfumado, papel y lápiz mira, también un muchacho. el lápiz escribía y decía mi destino y el papel quedaba blanco blanco dorado Sol mío.
1
βασιλη θελεις γραμματα γραμματα και σπουδαγματα πες μας τον αλφαβητα να εχεις τον θεον βοηθεια. Καλήν εσπέραν άρχοντες Καλήν εσπέραν άρχοντες αν είναι ορισμός σας Χριστού την Θείαν γέννησην να πω στʹ αρχοντικό σας . Χριστός γεννάται σήμερον εν Βηθλεεμ τη πόλει οι ουρανοί αγάλλονται χαιρεται η φύσης όλη . Εν τω σπηλαίω τίκτεται εν φάτνη των αλόγων ο βασιλεύς των ουρανών και ποιητής των όλων . Και σας καληνυχτίζουμε, πέσετε κοιμηθείτε, ολίγον ύπνον πάρετε κι ευθύς ως σηκωθείτε, στην εκκλησία να τρέξετε όλοι με προθυμίαν, και του Χριστού να ακούσετε την θείαν λειτουργίαν. Άναρχος Θεός Άναρχος Θεός καταβέβηκεν και εν τῃ Παρθένῳ κατώκησεν. ρεμ ερου ριμ ρεμ χαῖρε Αχραντε, χαιρετε Δέσποινα Βασιλεύς των όλων και Κύριος, ήλθε τον Αδάμ αναπλάσασθαί. ρεμ... Γηγενείς σκιρτάτε και χαίρεσθε, τάξεις των αγγέλων ευφραίνεσθε ρεμ...
Basilio, quieres cartas, cartas y buenas acciones, dinos el alfabeto, y que Dios te ayude. Buenas tardes, Señores Buenas tardes, Señores, si es vuestro deseo, el nacimiento divino de Cristo diremos a toda la casa. Cristo nace hoy en la ciudad de Belén, los cielos se alegran y toda la naturaleza se alegra. en una cueva nace en pesebre de animales el Rey de los cielos y creador de todo. y os deseamos buenas noches, echaos a dormir, dormid un poco y tan pronto como os levantéis a la iglesia corred con gran deseo y escuchad de Cristo la divina misa Un dios sin reino Un dios sin reino descendió y en una virgen habitó. rem rum rim rem salve inmaculada, salve Señora Rey de toda las cosas y Señor vino a recrear a Adán. rem.. Terrestres danzad y alegraos, ejércitos de ángeles, regocijaos. rem...
2
Δέξαι Βηθλεεμ τον Δεσπότην σου, Βασιλέα πάντων και Κύριον. ρεμ... Εξ ανατολών Μάγοι έρχονται, δώρα προσκομίζοντες άξια. ρεμ...
recibe, Belén, a tu Señor, Rey de todas la cosas y Señor. rem.. de oriente viene magos regalos valiosos trayendo. rem...
ο άγιος Βασίλης σας επιθυμεί καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος, παιδιά !!
3