Introducción histórica Inicio de la edad media con la caída del imperio romano. Años 1000-1100 Plena Edad Media Resurgimiento de la vida económica en toda Europa occidental: aumenta la población, surgen las primeras ciudades modernas, aparecen las primeras Universidades desvinculadas del poder eclesiástico y se afianza el Feudalismo como sistema político basado en el Vasallaje.
Época caracterizada por su belicismo
•
Inglaterra es conquistada por los Normandos (tapiz de Vayeaux)
El Islam se ha extendido por todo el mediterráneo conquistando casi toda la Península Ibérica
Tiene lugar la Primera Cruzada (1096- 1099), de la que se seguirán tres más en los siglos XII y XIII
Igualmente es un momento de gran importancia cultural:
las peregrinaciones a Santiago de Compostela y a Roma van a ser una importante vía de transmisión artística
Centros de intercambio cultural
Comienzan a surgir las Lenguas Romances, derivadas del Latín, que se mantendrá como lengua de la Iglesia, mientras que las vernáculas comenzarán a ser la vía de
Estilo Románico Monástico
Reconstrucción teórica de la Abadía de Cluny
ODÓN DE CLUNY . 879-942
San Trójimo de Arlés, Francia
Santa Magdalen a de Vézelay
Cristo en la gloria 1103 aprox.
En los primeros tiempos, la música medieval recibe dos influencias palpables: •Influencia hebrea. Se recoge el modo hebreo de cantar a base de largos melismas y la importancia del canto en el culto. •Influencia grecorromana. Del mundo clásico se hereda la teoría musical con su sistema modal y la valoración ética y educativa de la música expresada por Platón.
Kol Nidrei (jerusalem) Kol Nidrei (Tanger)
La Liturgia franco-romana y el Canto Gregoriano vs. el Canto Mozárabe hispano Canto Gregoriano La música eclesiástica de los primeros siglos medievales está al servicio del texto litúrgico de los oficios religiosos. Pero el caso es que no existía una sola liturgia unificada. De hecho, con la expansión del Cristianismo a partir del siglo IV, se desarrollan diferentes liturgias regionales independientes de Roma:
•Liturgia Ambrosiana o Milanesa •Liturgia hispanovisigoda o Mozárabe •Liturgia Galicana, •Céltica (irlando-británica) •Liturgia Romana •en Oriente (la Bizantina/la Siria).
Liturgia Bizantina
Macedonian liturgy, churches and icono
Orthodox Byzantine Liturgy Greek Orthodox Christian Byzantine Antiohia,SIRIA- Liturghie ORTODOXA in
, el canto mozárabe supuso una de las manifestaciones culturales más apasionantes de la música medieval. Hunde sus raíces en los primeros tiempos de la cristia
Canto Mozárabe Hasta su supresión a finales del siglo XI, el canto mozárabe supuso una de las manifestaciones culturales más apasionantes de la música medieval. Hunde sus raíces en los primeros tiempos de la cristianización y a su vez en la liturgia judaica.
Del repertorio musical hispanovisigodo o mozárabe se conservan 45 códices, escritos fundamentalmente entre los siglos X y XI. Especial importancia tiene el famoso Antifonario de la catedral de León se sabe que fue más adornado que el canto gregoriano y que se cantaban más piezas. Miniatura mozárabe
Mozarabic chant - Alleluia
Canto Gregoriano El canto Gregoriano tiene una serie de elementos formales que se pueden resumir en: Usa ocho escalas especiales heredadas de los griegos: los modos. El ritmo es libre, reducido a una especie de línea ondulante, ligera, muy flexible y que huye de cuanto puede ser excitante y machacón. Se persigue una exaltación estético espiritual de acercamiento a Dios gracias a su concentración, solemnidad, sobriedad y sencillez. Es monódico, es decir, emplea melodías al unísono. Se canta a capella, sin instrumentos musicales. Es el canto latino de la Iglesia, es decir, se canta en latín. Es una música ligada a un texto (en concreto, un texto exclusivamente religioso) y que no tiene sentido sin él.
A Guido D´Arezzo se le debe también, el haber dado nombre a las seis primeras notas de la escala – ut, re, mi, fa, sol, la -, basándose en las primeras sílabas de los versos de un himno del siglo VIII, dedicado a San Juan Bautista.
Así mismo ideó un sistema de aprendizaje de los sonidos, intervalos y escalas que se hizo famoso y fue usado durante muchísimos años, conocido como la mano guidoniana.
Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum Famuli tuorum Solve poluti Labii reatum Sancte Ioannes
Para que modo amplio resuenen íntimamente tus gestos milagrosos, al servidor tuyo limpia de impurezas sus labios pecadores; San Juan.
.-
La Polifonía Primitiva: El Organum
Con el término polifonía nos estamos refiriendo a la ejecución de dos o más líneas melódicas que no están emitidas al unísono, sino que son independientes La polifonía existe como fenómeno espontáneo desde tiempos antiguos, y es un fenómeno común a todas las culturas, pero a la polifonía que nos referimos es a una polifonía de carácter culto, que se desarrolla en el seno de la iglesia, y que se escribe. El propósito de la polifonía era un embellecimiento de la liturgia, de forma que su función era la de hacer más grandioso el culto, y durante los primeros siglos de su existencia (ss. IX- XIII d.C.) era ésa su función principal. Por eso podemos considerar que, en origen, la polifonía era un tropo musical que en vez de añadirse de forma sucesiva a una obra gregoriana, se añade de forma simultánea, de esta manera comienza a desarrollarse un interés por la relación vertical (armónica) de las voces. Aparece la escritura
El organum es una composición polifónica, que parte de una melodía gregoriana preexistente, a la que se añade una segunda voz duplicada a distancia de cuarta, quinta u octava paralelas[3] respecto a la voz original. La voz gregoriana original se llama vox principalis, mientras que la segunda voz añadida es denominada vox organalis, y a cada nota de la vox principalis le corresponde una nota de la vox organalis
Cuando se añade una única voz hablamos de Organum simple, y si se añaden dos o más, hablamos de Organum compuesto.
Monofonia Kyrie Eleison (Señor ten piedad) Agnus Dei (cordero de Dios)
Polifonía Organum paralelo
Discantus
Discantus
Organum
Organum Melismatico
Motete politextual
PEROTIN - Organum 4 Vocum
Ex illustri nata prosapia ~ TENOR (3v motet)
Estilo Románico Feudal
El régimen feudal es la organización social, política y económica de la Europa occidental. Así como el Imperio Romano se caracterizaba por un régimen centralizado y la existencia de un derecho común para todo el territorio, el feudalismo rompe esta unidad, acarreando un fraccionamiento territorial y político y la existencia de numerosas costumbres y leyes de ascendencia germánica.
Los siglos XII y XIII vieron florecer y decaer la poesía amorosa de los trovadores. Otros tomaron su temática y estilos musicales: los troveros en el reino de Francia, los Minnesinger en Alemania, las Cantigas españolas y su exaltación de la Virgen María, en Italia.
Cantigas de Santa María de Alfonso X el sabio Santa Maria, Strela do dia, mostra-nos via pera Deus e nos guia. Ca veer faze-los errados que perder foran per pecados entender de que mui culpados son; mais per ti son perdõados da ousadia que lles fazia fazer folia
Otra versión
Santa Maria, Strela do dia, mostra-nos via pera Deus e nos guia. Ca veer faze-los errados que perder foran per pecados entender de que mui culpados son; mais per ti son perdõados da ousadia que lles fazia fazer folia mais que non deveria.
Como poden per sas culpas os omes seer contreitos, assi poden pela Virgen depois seer sãos feitos. Ond' avo a un ome, por pecados que fezera, que foi tolleito dos nenbros da door que ouvera, e durou assi cinc' anos que mover-se non podera, Como poden (grupo Calenda Maya) assi avia os nenbros
Como poden per sas culpas os omes seer contreitos, assi poden pela Virgen depois seer sãos feitos. Ond' aveo a un ome, por pecados que fezera, que foi tolleito dos nenbros da door que ouvera, e durou assi cinc' anos que mover-se non podera, assi avia os nenbros todos do corpo maltreitos.
Otra versión
Otra versión
Música de trovadores
Ka-lén-da máy-a Ni fueills de fái-a Ni chans d’au-zéll Ni flors de glái-a. Non es qe.m plái-a Pros dó-na gái-a Tro q’un is-néll mes-sa -giér ái-a De vós-tre bell cors, qi•m re-trái-a PIa-zér no-véIl q’ a-mórs m’ a-trái-a "Ni la calenda de mayo, ni la hoja del E jái-a haya ni el cato del pájaro, ni la flor E•m trái-a del gladiolo pueden agradarme, noble Vas vos dón-na ve-rái-a, dama alegra, hasta que me llegue un E chái-a veloz mensajero de vuestra hermosa De plái-a persona que me cuente el nuevo •L ge-lós, anz qe•m n’es-trái-a placer para que el amor me atraiga, y yazca con vos y me dirija hacia vos, dama veraz, y caiga el celoso herido antes que yo renuncie a ello"