Apostila de Espanhol
(Alana Moura)
Esta apostila foi elaborada de forma a dar, ao aluno, todo o conhecimento necessário para o aprendizado do idioma espanhol no 1º ano de estudo, habilitando-o a usar seus conhecimentos no dia-a-dia, mas o aluno tem que fazer a sua parte. Portanto, siga os conselhos e orientações apresentadas a seguir: 1 – Habitue-se a estudar e planeje seu estudo. É muito comum estudarmos várias horas em um dia e passarmos vários dias sem estudar. Isto não é bom. É preciso estudar poucas horas, até mesmo somente uma hora, por vez, mas todos os dias; 2 – Procure estudar todos os dias no mesmo horário; 3 – É muito importante escolher um lugar certo para estudar. Deve ser um canto tranqüilo e sossegado. Se possível estude no mesmo lugar todos os dias; 4 – Anote e/ou sublinhe tudo que achar interessante, diferente ou mais difícil. Isso o ajudará a guardar na memória mais rapidamente 5 – E por último, não iluda a si mesmo. Não “cole”, ou seja, não verifique a resposta antes de tentar resolver os exercícios. Bons estudos e muito sucesso... “O SUCESSO NÃO OCORRE POR ACASO” - Lair Ribeiro 1- Lección Uno (Lição Um) – Parte1 Vamos começar nossos estudos aprendendo o alfabeto espanhol e algumas particularidades da língua. O ALFABETO ESPANHOL Apresentamos as letras e seus respectivos nomes: a = a / b = be / c = ce / ch = che / d = de / e = e / f = efe / g = ge / h = hache / i = i / j = jota / k = ka / l = ele / ll = elle / m = eme / n = ene / ñ = eñe / o = o / p = pe / q = cu / r = erre / s = ese / t = te / u = u / v = uve / x = equis / y = i griega / z = zeta ALGUMAS PARTICULARIDADES DO ESPANHOL 1 - O “w” = uve doble, não faz parte do alfabeto espanhol, sendo usado somente em palavras de origem estrangeira. 2 - O “h” é uma consoante muda, pronunciada somente em algumas palavras estrangeiras: hall. 3 - “LL” equivale ao “lh” em português. Vamos lembrar que, em espanhol, “l” é uma letra e “ll” outra. 4 - “Ñ” equivale ao “nh” do português. Lembramos também que “n” é uma letra e “ñ” é outra, assim como “c” é uma letra e “ch” outra. 5 - A divisão silábica é semelhante à do português, destacando-se que: a) A consoante dupla “rr” e a letra “ll” ficam sempre na mesma sílaba: co.rro.er (corroer) – de.rre.tir (derreter) – lla.ve (chave) – lle.no (cheio); b) As consoantes “c” e “n”, quando duplicadas, ficam em sílabas diferentes: ac.ce.so.rio (acessório) – fac.ción (facção) – in.no.var (inovar) – in.na.to (inato); c) Os ditongos “i” ou “u” + vogal não se separam: cie.lo (céu) – de.li.cia (delícia) – ner.vio.so (nervoso) – cua.dro (quadro); d) Se houver “h” em um grupo vocálico, separam-se as vogais: co.hi.bir (coibir) – a.hu.mar (defumar; fumegar); e) As palavras compostas podem ser divididas etimológica ou foneticamente: des.in.te.rés ou de.sin.te.rés (desinteresse) – nos.o.tros ou no.so.tros (nós). 6 - Não existe a letra “ç” em espanhol, como também não existem palavras escritas com “ss”, são todas com somente um “s”, embora a pronúncia é como fossem com dois esses. Nenhuma palavra terminada em “m”, todas terminam em “n”. Também não existem “ão” ou “ões”, mas “ión” e “iones”: canção = canción – canções = canciones.
Tampouco existe o acento circunflexo (^), mas algumas palavras levam (´): mecánico = mecânico. 7 - As frases interrogativas começam com o sinal de interrogação invertido (¿) e terminam com o sinal no sentido normal (?) - ¿Usted sabe la significación de cachorro de oso? Atenção: O sinal de interrogação invertido é colocado somente onde começa a interrogação: ●Carlos, ¿cómo estás? – Estoy bien gracias, ¿y tú? ●Muy bien, gracias. 8 - Acontece a mesma coisa com o sinal de exclamação - ¡Cuidado! PRONOMBRES PERSONALES / PRONOMES PESSOAIS yo = eu tú = tu usted* = você, o senhor, a senhora él** = ele ella = ela nosotros = nós vosotros = vós ustedes = vocês ellos = eles ellas = elas * pode ser abreviado de duas formas na escrita: Ud e Vd – "Ustedes" também pode ser abreviado em: Uds e Vds. ** “él” (com acento) significa “ele”, mas “el” (sem acento) representa o artigo definido “o” (do português) – el libro = o livro. Entre as particularidades da língua, encontramos também os falsos cognatos. É preciso ter muito cuidado. Veja abaixo alguns deles: Apellido = sobrenome Cachorro = filhote Cola = pode ser cola ou fila Cuello = pescoço Largo = longo Pastel = torta (bolo) Taller = oficina Vaso = copo
Borrar = apagar Cena = jantar Copa = taça Escoba = vassoura Oso = urso Rato = momento Taza = xícara Zurdo = canhoto
Portanto: Cachorro de oso = Filhote de urso. Lección Uno (Lição Um) – Parte 2 CONJUGAÇÃO DE VERBOS NO INDICATIVO A conjugação da maioria dos verbos em espanhol é bem parecida com a conjugação dos verbos em português, não havendo nem mesmo a necessidade de tradução de pessoa por pessoa, pois já conhecemos os pronomes. Vejamos alguns verbos e os tempos mais importantes: Verbos auxiliares: Haber = Haver Presente
Pretérito
yo he tú has usted ha él ha
yo había tú habías usted había él había
imperfecto
ella ha nosotros hemos
ella había nosotros
vosotros habéis
vosotros
habíamos habíais ustedes han
ustedes
ellos han ellas
ellos habían ellas
habían han
habían Pretérito perfecto simples
Pretérito
pluscuamperfecto yo hube
yo había
tú hubiste
tú habías
usted hubo
usted había
habido habido habido él hubo
él había
habido ella hubo
ella había
habido nosotros hubimos
nosotros
vosotros
hubisteis
vosotros
ustedes
hubieron
ustedes
habíamos habido habíais habido habían habido ellos hubieron
ellos habían
ellas hubieron
ellas habían
Futuro
Condicional
yo habré tú habrás usted habrá
yo habría tú habrías usted
él habrá ella habrá nosotros habremos
él habría ella habría nosotros
habido habido
habría
habríamos vosotros
habréis
vosotros
habríais ustedes habrán
ustedes
habrían ellos habrán
ellos
habrían ellas
habrán
ellas
habrían Ser = Ser Presente
Pretérito
yo soy
yo era
imperfecto
tú eres usted es él es ella es nosotros somos
tú eras usted era él era ella era nosotros
vosotros sois
vosotros
ustedes son
ustedes
ellos son ellas son
ellos eran ellas eran
éramos erais eran
Pretérito perfecto simples
Pretérito
pluscuamperfecto yo fui
yo había
tú fuiste
tú habías
sido sido usted fue
usted
había sido él fue
él había
sido ella fue
ella
había sido nosotros fuimos
nosotros
vosotros fuisteis
vosotros
ustedes fueron
ustedes
habíamos sido habíais sido habían sido ellos fueron
ellos
ellas fueron
ellas
habían sido habían sido Futuro Condicional yo seré tú serás usted será
yo sería tú serías usted
él será ella será nosotros seremos
él sería ella sería nosotros
sería
seríamos vosotros seréis
vosotros
ustedes serán
ustedes
seríais serían ellos serán
ellos
ellas serán
ellas
serían serían • Faça agora uma pausa, reveja toda a lição, resolva o Exercício 1.1 abaixo.
a. Complete as frases com a conjugação correta do verbo “ser” na forma afirmativa do presente. b. Traduza as frases completadas com a ajuda de um dicionário. 1.a – Él..............un bueno muchacho. 1.b ..................................................................................................................... 2.a – Ellos...............amigos de muchos años. 2.b ..................................................................................................................... 3.a – María...............muy buena estudiante. 3.b ..................................................................................................................... 4.a – Yo...............profesor de inglés. 4.b ..................................................................................................................... 5.a – Nosotros...............estudiantes. 5.b ..................................................................................................................... 6.a – El libro...............mío. 6.b ..................................................................................................................... 7.a – Los zapatos...............negros. 7.b ..................................................................................................................... 8.a – Mario y yo...............amigos. 8.b ..................................................................................................................... 9.a – El Señor Rodríguez...............gerente de hotel. 9.b ..................................................................................................................... 10.a – Ana...............enfermera. 10.b ................................................................................................................... 11.a – Ana y Carmen...............enfermeras. 11.b ................................................................................................................... 12.a – Ellas...............buenas enfermeras. 12.b ................................................................................................................... Verbos regulares: Hablar = Falar Presente
Pretérito
yo hablo tú hablas usted habla
yo hablaba tú hablabas usted
imperfecto
hablaba él habla ella habla nosotros hablamos
él hablaba ella hablaba nosotros
vosotros habláis
vosotros
ustedes hablan
ustedes
ellos hablan
ellos
hablábamos hablabais hablaban hablaban ellas hablan
ellas
hablaban Pretérito
perfecto
simples
Pretérito
pluscuamperfecto yo hablé
yo había
tú hablaste
tú habías
hablado hablado
usted habló
usted había
hablado él habló
él había
hablado ella habló
ella había
hablado nosotros hablamos
nosotros
vosotros hablasteis
vosotros
ustedes hablaron
ustedes
habíamos hablado habíais hablado habían hablado ellos hablaron
ellos habían
ellas hablaron
ellas habían
hablado hablado Futuro
Condicional
yo hablaré tú hablarás usted
yo hablaría tú hablarías usted
hablará
hablaría él hablará ella hablará nosotros
hablaremos
él hablaría ella hablaría nosotros
hablaríamos vosotros
hablaréis
vosotros
hablaríais ustedes
hablarán
ustedes
ellos
hablarán
ellos
hablarían hablarían ellas
hablarán
ellas
hablarían Da mesma forma são conjugados os verbos: acercar(se), acertar, adelantar, afirmar, alquilar, atravesar, avanzar, bajar, cantar, comenzar, comprar, contar, contestar, cruzar, desear, empezar, empujar, enfadar(se), equivocar(se), errar, esperar, explicar, imaginar, invitar, llamar, llegar, llorar, mostrar, negar, pagar, parar(se), pasar, pensar, preguntar, preparar, quitar, recordar, respetar, sacar, saludar, tardar, temblar. Comer = Comer Presente
Pretérito
imperfecto yo como tú comes usted come él come ella come nosotros comemos
yo comía tú comías usted comía él comía ella comía nosotros
vosotros coméis
vosotros
ustedes comen
ustedes
ellos comen
ellos comían
comíamos comíais comían
ellas
comen
ellas
comían Pretérito
perfecto
simples
Pretérito
pluscuamperfecto yo comí
yo había
comido tú comiste
tú habías
usted comió
usted había
comido comido él comió
él había
comido ella comió
ella había
comido nosotros
comimos
nosotros
vosotros
comisteis
vosotros
habíamos comido habíais comido ustedes
comieron
ustedes
habían comido ellos comieron
ellos habían
ellas comieron
ellas habían
comido comido Futuro
Condicional
yo comeré tú comerás usted
yo comería tú comerías usted
comerá
comería él comerá ella comerá nosotros
comeremos
él comería ella comería nosotros
comeríamos vosotros
comeréis
vosotros
comeríais ustedes
comerán
ustedes
comerían ellos
comerán
ellos
comerían ellas
comerán
ellas
comerían Vivir = Viver Presente
Pretérito
imperfecto yo vivo tú vives usted vive él vive ella vive nosotros vivimos
yo vivía tú vivías usted vivía él vivía ella vivía nosotros
vosotros vivís
vosotros
vivíamos vivíais
ustedes viven
ustedes
ellos viven ellas viven
ellos vivían ellas vivían
vivían
Pretérito perfecto simples
Pretérito
pluscuamperfecto yo viví
yo había
tú viviste
tú habías
vivido vivido usted vivió
usted
había vivido él vivió
él había
vivido ella vivió
ella había
vivido nosotros vivimos
nosotros
vosotros vivisteis
vosotros
ustedes vivieron
ustedes
habíamos vivido habíais vivido habían vivido ellos vivieron
ellos
ellas vivieron
ellas
habían vivido habían vivido Futuro Condicional yo viviré tú vivirás usted vivirá
yo viviría tú vivirías usted
él vivirá ella vivirá nosotros viviremos
él viviría ella viviría nosotros
viviría
viviríamos vosotros viviréis
vosotros
ustedes vivirán
ustedes
viviríais vivirían ellos vivirán
ellos
ellas vivirán
ellas
vivirían vivirían • Faça agora mais uma pausa, reveja toda a lição, resolva o Exercício 1.2 abaixo a. Complete as frases com a conjugação correta do verbo “vivir” na forma afirmativa. b. Traduza as frases completadas com a ajuda de um dicionário. 1.a – Él..............en la calle Cervantes, número 12. 1.b ..................................................................................................................... 2.a – Ellos...............en Madrid. 2.b .....................................................................................................................
3.a – María...............con su mamá. 3.b ..................................................................................................................... 4.a – Yo...............en Rio de Janeiro. 4.b ..................................................................................................................... 5.a – Nosotros...............en Brasil. 5.b ..................................................................................................................... 6.a – El muchacho...............en la calle Velásquez, número 5. 6.b ..................................................................................................................... 7.a – Los dos hermanos...............en Barcelona. 7.b ..................................................................................................................... 8.a – Mario y yo...............en una calle bien tranquila. 8.b ..................................................................................................................... 9.a – El Señor Rodríguez...............en Aravaca. 9.b ..................................................................................................................... 10.a – Ana...............con su hermana. 10.b ................................................................................................................... 11.a – Ana y Carmen...............en la misma casa. 11.b ................................................................................................................... 12.a – Ellas...............en armonía. 12.b ................................................................................................................... 2- ARTIGOS - ARTÍCULOS São palavras variáveis que se antepõem ao substantivo ou a qualquer palavra /oração que tenha valor de substantivo, indicando-lhe o gênero e o número. Los terratenientes son dueños de grandes extensiones agrícolas. (Os fazendeiros são donos de grandes extensões agrícolas.) Unas mujeres hicieron los vestidos para la fiesta de Ana. (Umas mulheres fizeram os vestidos para a festa de Ana.) 2.1 - Definidos e Indefinidos (Definidos e Indefinidos) Assim como a língua portuguesa, a língua espanhola apresenta duas formas de artigo, o definido e o indefinido, que indicam, respectivamente, que o substantivo se refere a algo já conhecido, determinado ou já mencionado, ou que o substantivo se refere a algo não conhecido ou não mencionado no texto.
Definidos
Indefinidos
Masculino Singular
El
Masculino Singular
Un
Masculino Plural
Los
Masculino Plural
Unos
Feminino Singular
La
Feminino Singular
Una
Feminino Plural
Las
Feminino Plural
Unas
Exemplos: Definidos
Indefinidos
Un hombre (Um homem)
El auto (O carro)
Unos hombres (Uns homens)
Los autos (Os carros)
Una mujer (Uma mulher)
La casa (A casa)
Unas mujeres (Umas mulheres)
Las casas (As casas)
Casos Particulares
1) É obrigatório o
Son las seis en punto.
uso
(São seis em ponto.)
de
artigo
determinado
para
El resultado de los exámenes saldrá el lunes.
informar as horas,
(O resultado dos exames sairá segunda-feira.)
dias da semana e
Nascí el 19 de febrero de 1982.
datas.
(Nasci dia 19 de fevereiro de 1982.)
Diante dos números que indicam as horas se usa artigo e se omite a palavra horas:
Son las siete. (São sete horas.)
Diante dos dias da semana se usa o artigo, sem preposição:
El domingo voy a la feria. (Domingo vou à feira.)
Diante de um nome de pessoa, país, região ou continente, não se usa o artigo, salvo quando estiver determinado por um adjetivo, oração relativa ou complemento.
España es un Estado de la Unión Europea. (Espanha é um Estado da União Europeia.) La Italia del Norte es muy linda. (A Itália do Norte é muito linda.) EXCEÇÕES: La Habana, La Argentina, La India, Los Estados Unidos, El Japón, etc.
Diante das formas de tratamento, exceto Don. El general San Martín vino cenar conmigo. (O general São Martín veio jantar comigo.) La señora Mercedes duerme mucho. (A senhora Mercedes dorme muito.) Don Ricardo es muy guapo. (Don Ricardo é muito bonito.)
Emprega-se el no lugar de la e un no lugar de una diante de um substantivo feminino singular iniciado por a ou por ha tônico para evitar cacofonia.
el agua (a água) / el alma (a alma) un águila (uma águia) / un hada (uma fada)
Quando o substantivo feminino estiver no plural, mantém-se a forma original:
las aguas / las almas / las águilas / las hadas
Artigos não precedem adjetivos possessivos, mas precedem pronomes. Em português, para esse caso o uso do artigo é facultativo. Los mis libros. (errado) / Los míos. (correto) Mi familia es enorme. (Minha família é enorme.) Me entregaron su periódico. (Entregaram-me seu jornal.)
2.2 - O Artigo Neutro Lo (El Artículo Neutro Lo) O artigo neutro lo, inexistente em língua portuguesa, é utilizado para substantivar
adjetivos e advérbios.
5 - Las palabras que tienen el mismo género de sal son:
a) mensaje y desorden b) puente y sangre c) origen y centinela d) costumbre y leche e) color y cutis Lo mejor de todo fue la fiesta. (mejor = melhor - adjetivo) (O melhor de tudo foi a festa.) La paz es lo más valioso sentimiento. (más = mais - advérbio) (A paz é o mais valioso sentimento.)
Cuidado! O artigo neutro LO é utilizado antes de adjetivo + preposição. Se depois do adjetivo não tiver preposição, usa-se o artigo definido masculino singular EL. Lo bonito en un partido es ver goles. (O bonito em uma partida é ver gols.) El bello coche de Pablo fue muy caro. (O belo carro de Pablo foi muito caro.) Também se utiliza diante do pronome relativo que. Equivale a aquilo que, o que. Lo que me encanta en ti es tu inteligencia. (O que me fascina em ti é a tua inteligência.) ¡Atención! Nunca coloque o artigo neutro "lo" na frente de substantivos masculinos. É muito comum os brasileiros cometerem esse erro, confundindo lo com o (artigo masculino, em português). Substantivos masculinos aceitam somente o artigo el. 2.3 - Expressões coloquiais com Lo Emprega-se o artigo neutro lo em diversas expressões coloquiais. Por ele não apresentar variação para gênero e número, chama-se neutro. Veja alguns
exemplos: Lo + adjetivo + que: intensifica o valor do adjetivo. No sabes lo complicada que es mi situación en la oficina. (Você não sabe o quanto é complicada minha situação no escritório.) Lo + advérbio + que: intensifica o valor do
advérbio. No me di cuenta de lo rápido que pasó este año. (Não me dei conta do quanto passou rápido este ano.) Lo + participio + que: intensifica o valor do particípio. Mira lo roto que está este traje! (Olha que rasgada que está esta roupa!) 2.4 - Contração do Artigo (Contracción del Artículo) A língua espanhola possui apenas dois tipos de contração: al e del. AL: Preposição a + artigo el Voy al puerto. (Vou ao porto.) DEL: Preposição de + artigo el Vengo del puerto. (Venho do porto.)
EXERCÍCIOS 1 - Das palavras abaixo a única que pertence à mesma classe gramatical de "lo" em "Lo malo de la vida es no tener amigos" é: a) le volví b) lo venderemos c) lo que d) el trabajo e) lo tenía 2 - De las palabras abajo, la única que ejerce función diferente de las demás es: a) las posibles b) los perros c) la basura d) lo detecten e) el suelo 3 - O vocábulo "protestas" apresenta o mesmo gênero gramatical de: a) árboles b) viajes c) colores d) puentes e) cárceles 4 - La Asociación Médica Estadounidense dijo: "___ alarma ahora a la población, sobre la obesidad sería gran error por parte ___ Gobierno Estadounidense".
a) una - del b) un - del c) una - de lo d) un - de
5 - Las palabras que tienen el mismo género de sal son: a) mensaje y desorden b) puente y sangre c) origen y centinela d) costumbre y leche e) color y cutis 3 - SUBSTANTIVOS - SUSTANTIVOS Os substantivos são palavras variáveis - possuem gênero masculino ou feminino - que nomeiam os seres, pessoas, objetos, ações, lugares, sentimentos e estados. Além do gênero, podem variar de acordo com o número ou o grau. Classificam-se em: Próprios: Pablo, Perú Comuns: perro (cachorro), taza (xícara) Concretos: puerta (porta), Juan Abstratos: amistad (amizade), belleza (beleza) Simples: ojo (olho), zapato (sapato) Composto: pararrayos (pára-raios), económico-social (econômico-social) Primitivos e Derivados: tinta (tinta) e tintero (tinteiro) Coletivos: rebaño (rebanho), muchedumbre (multidão) 3.1 - Gênero dos Substantivos (Género de los Sustantivos) No que diz respeito às pessoas e aos animais, o gênero dos substantivos pode ser masculino ou feminino, sendo relacionado ao sexo (gênero natural).
el niño
la niña
São masculinos aqueles terminados em AJE e em AMBRE:
¡La playa de Copacabana tiene un paisaje espléndido! (A praia de Copacabana tem uma paisagem esplêndida!)
Gabriel llevaba los dos rollos del alambre que pediste. (Gabriel levava os dois rolos do arame que pediste.)
São masculinos as cores, os dias da semana, os meses e os números:
El verde de tus ojos me encanta. (O verde dos teus olhos me encanta.) Todos los martes tengo clases de inglés. (Todas as terças-feiras tenho aulas de inglês.) El enero fue um mes de mucha nieve en España. (Janeiro foi um mês de muita neve na Espanha.)
São femininos aqueles terminados em UMBRE:
Las costumbres de los japoneses son raras. (Os costumes dos japoneses são esquisitos.) Exceção: el alumbre (a iluminação).
São femininos os nomes das letras:
la a, la be, etc.
3.2 - Substantivos Heterogenéricos (Sustantivos Heterogenéricos) Ao tratarmos de conceitos e de seres inanimados, o gênero passa a ser determinado de forma arbitrária (gênero gramatical). Devido à origem comum do vocabulário, o gênero dos substantivos espanhóis costuma ser o mesmo que em português, mas isso não ocorre sempre. Nestes casos, chamamos estes substantivos de heterogenéricos, pois possuem um gênero
em espanhol e outro em português. Espanhol
Português
Espanhol
Português
la baraja
o baralho
el pétalo
a pétala
la costumbre
o costume
el cráter
a cratera
la cumbre
o cume
el maratón
a maratona
la sonrisa
o sorriso
el humo
a fumaça
la risa
o riso
el estante
a estante
la nariz
o nariz
el guante
a luva
la sal
o sal
el estreno
a estréia
la leche
o leite
el equipo
a equipe
la sangre
o sangue
el pantalón
a calça
la labor
o trabalho
el viaje
a viagem
la percha
o cabide
el paisaje
a paisagem
la alarma
o alarme
el análisis
a análise
la coz
o coice
el dolor
a dor
la crema
o creme
el color
a cor
la paradoja
o paradoxo
el origen
a origem
la legumbre
o legume
el puente
a ponte
3. 3 - Substantivos Homônimos São palavras com a mesma grafia que, ao mudarem de gênero, mudam também de significado. el cólera (doença) / la cólera (raiva) el guarda (cobrador de ônibus) / la guarda (tutela) el policía (agente) / la policía (administração) el mañana (futuro) / la mañana (parte do dia) ¡Ojo!
Alguns nomes tem uma só forma para designar o masculino e o feminino, determinando o gênero pelo artigo que se emprega. el/la periodista (jornalista) el/la turista (turista) el/la cantante (cantor/a) el/la atleta (atleta) 3.4 - Grau dos Substantivos (Grado de los Sustantivos) Os substantivos podem sofrer flexão de grau, dando a ideia de aumento (grau aumentativo) ou de diminuição (grau diminutivo).
Para o grau aumentativo, o sufixo mais frequente é on/ona.
tabla (tábua) - tablón (tabuão) mujer (mulher) - mujerona (mulherona) Também são usados os seguintes: azo/aza, ote/ota, acho/acha, achón/achona. amigo - amigote (amigão) rico - ricachón (ricaço) Para o grau diminutivo, o sufixo mais frequente no espanhol geral é ito/ita.
librito (livrinho)
libro (livro)
Utilizam-se também: illo/illa, ico/ica, ín/ina, uco/uca, uelo/uela. A escolha de um ou outro não afeta a conotação que acrescentam às palavras, isto é, as formas costumam expressar a mesma idéia: librito, librico, librillo. ¡Atención!
Nas palavras terminadas em n e r e nas palavras de duas sílabas terminadas em e, o sufixo aparece precedido por um c (cito/cita).
inconcito (cantinho), pastorcito (pastorzinho), pobrecito (pobrezinho)
Nos monossílabos e nas palavras de duas sílabas que apresentam ditongo tônico, o sufixo aparece precedido por ec (ecito/ecita).florecita (florzinha), viejecita (velhinha)
3.5 - Formação do Plural (Formación del Plural) a) A regra geral consiste em acrescentar um -s quando a palavra terminar em vogal não acentuada e em é ou ó. casa - casas moto - motos café - cafés dominó - dominós b) Adiciona-se es para pluralizar os substantivos que terminam em consoante, bem como em vogais tônicas í, ú. emoción (emoção) - emociones (emoções) jabalí (javali) - jabalíes (javalis) bambú (bambu) - bambúes (bambus) ¡Atención! Os substantivos terminados em í e ú aceitam também a terminação s para o plural (jabalís, bambús). No entanto, a forma que utiliza es é considerada mais culta. c) Acresenta-se -s à maioria dos substantivos terminados em á, mas a alguns são acrescentados es. sofá - sofás papá - papás mamá - mamás faralá (babado) - faralaes (babados) d) As palavras terminadas em z têm plural em ces:
pez
peces
lápiz lápices e) Os substantivos que terminam em s oux precedidos de vogal átona são invariáveis, ou seja, têm a mesma forma no singular e no plural. la crisis (a crise) - las crisis (as crises) el ómnibus (o ônibus) - los ómnibus (os ônibus) el tórax (o tórax) - los tórax (os tórax) Exceção: el ónix (o ônix) - los ónices (os ônix) f) Os monossílabos que, no singular, terminam em s, sofrem acréscimo de es na forma plural. el mes (o mês) - los meses (os meses)
Observação: Lembre-se que os artigos el e la se modificam ao assumirem a forma no plural, tornando-se los e las. el chico - los chicos la señora - las señoras
Plural dos Substantivos Compostos Descrição
Exemplo
A alteração ocorre no segundo vocábulo A alteração ocorre no primeiro vocábulo
el sordomudo (o surdo-mudo) los sordomudos (os surdos-mudos) la situación límite (a situação-limite) las situaciones límite (as situações-limite) el pararrayos (o para-raios)
Invariável
los pararrayos (os para-raios) EXERCÍCIOS
1 – Escoge La alternativa donde las palabras presentan el mismo gênero. a) misterioso – hoguera – fuego –calle . b) gente – alma – amistad – epidermis . c) años – siglo – ser – agua d) muchacha – dimensión – piel – dias . 2 – “... no tiene outra identidad outra identidad que La de esse rostro, esa sonrisa, esas manos cruzadas”. Sonrisa es uma palabra heterogenérica y lo mismo pasa con : a) análisis b) revolución c) huéspdes d) tarjeta 3 – En La frase, “el español tiene la sangre caliente”, observarmos que a palabra sangre tiene um gênero distinto, o sea, es un heterogenérico. Del mismo modo, señala La opción donde sólo hay palabras heterogenéricas . a) rato, costumbre, ofina, cielo b) telefono, micrófono, viaje, Dios c) cuerpo, muchedumbre, cuello, azúcar d) sal, miel, nariz, señal 4 – Pertence al gênero femenino a) “hambre” b) “salud” c) “planeta” d) “madurez”
5 – La alternativa em que hay equívoco cuanto a La correspondencia singular/plural es: a) ley - leyes b) carácter – caracteres c) ejército – ejércitosviolación d) violación – violaciones
Professora: Alana Moura