Ano Sacerdotal _caderno Canticos.pdf

  • Uploaded by: Miguel Angelo
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Ano Sacerdotal _caderno Canticos.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 4,973
  • Pages: 16
Padre Diamantino Faustino

Eu vos darei pastores Sete cânticos para a liturgia

LISBOA - MMXII

Eu vos darei pastores SETE CÂNTICOS PARA A LITURGIA — compostos por ocasião do Ano Sacerdotal, decorrido entre MMIX e MMX,

proclamado por Sua Santidade o Papa Bento XVI, sendo Dom José IV Cardeal Patriarca — COM TEXTOS DO COMUM DOS PASTORES E DA MEMÓRIA DE SÃO JOÃO MARIA VIANNEY, e música da autoria do Padre Diamantino Faustino, para serem cantados, a capella ou com órgão, por CORO MISTO (SATB) ou por coro a DUAS VOZES IGUAIS, conforme se indica, podendo também cantar-se a melodia a UMA VOZ, edição esta, a segunda, que se dedica aos coros das paróquias de Santos-o-Velho e de São Francisco de Paula, desta cidade e Patriarcado de Lisboa.

LISBOA MMXII

Apresentação desta segunda edição

Por ocasião do Ano Sacerdotal, proclamado pelo Santo Padre o Papa Bento XVI, para o ano pastoral 2009-2010, apresentamos estes sete cânticos, que têm sido úteis às comunidades cristãs. Neste ano 2012, decidimos apresentar uma segunda edição, revista quanto ao aspecto gráfico, mantendo os mesmos textos e música. Simplificamos a apresentação dos cânticos, eliminando alguns aspectos redundantes da primeira edição. Assim, encontramos os cânticos a quatro vozes mistas e a duas vozes iguais. Caso se deseje cantar a uma voz, basta seguir a melodia do soprano. O texto das estrofes é, agora, apresentado apenas uma vez, permitindo um tamanho de letra mais legível. Enfim, vários aspectos de notação musical foram revistos. Renovo os agradecimentos da primeira edição. Agradeço ao Padre Pedro Lourenço as sugestões que me enviou. Agradeço também ao Padre Teodoro, director da Escola Diocesana de Música Sacra do Patriarcado de Lisboa, bem como aos meus colegas professores dessa mesma Escola, Luís Fernandes e Sérgio Silva, pelo seu interesse e sugestões, e ainda ao exaluno Paulo Martins.

1. A SEARA É GRANDE

cf Mt 9, 35-38

&b

œj . œ. J A

Refrão

? &b

b œœ

œœ . .

pou - cos.

b

œ œ

&b

œœ

?

j rj j œœ . œœ œœ œœ œ œ J. R J J

œœ .

j œœ J

j œ œ œ œ œ J man - de

?

b

r œ œj œœ RJ

j œ J

j œ œ Pe

j œ œ J

-

&b W W ? W b W

di

-

e

W W

e curando todas as enfer

œ œ

j œœ J œj œ J

j œœ J

j œœ œœ J

j œœ J

j œœ J

œœj J

œœj J

-

j œœ J œœj J

do - res pa - ra'a

Estrofes

Jesus percorria as cidades

b

mas

j j j œœ œœ œœ œjœ J J J J os tra-ba - lha j j j j œ œ œ œ œ œ œ œ J J J J

j œœ J di ao Se - nhor da j j j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ J J J œ œ

-

&b W W ?

gran - de,

j j œ œ œ œ J J tra - ba - lha j j j œ œ œ œ œ œ J J J Pe

œœ

œj œ œ œ œœœœ J

se-a - ra'é

œœ

P. Diamantino

j œ œœ œœ œ J al - dei-as, j œœ œ œ J œ œ

-

-

j œœ J se j œœ J

j œœ J a ra j œ œ œœ œ J

j œœ J que j œœ J

-

-

œ œ œj œj œ œ œ J J

do - res são

œ œ

j j œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ J J su - a se - a

j œœ J j œœ J

pregando o Evange-lho

W W

-

j œœ J

j j œœ œœ ˙œ œ ˙ œ ˙ J J

œœ

W W

j œœ J mi j œ œ J

j œœ J

œœ

œœ -

da

œ œ

-

j œœ J do j œœ J

-

œœ

˙˙

œœ

Rei - no

œ œ

œœ des.

œ œ

ra.

œ œ

1. A SEARA É GRANDE

cf Mt 9, 35-38

Refrão

&b

&b

œ œ

(vozes iguais)

j œ. J

rj j œœ œ œ œ œ œ RJ J

œœ

A

se-a - ra'é gran - de,

mas os tra-ba - lha

œœ

j œ J

œ.

pou - cos.

&b

P. Diamantino

j œœ J

j œœ J

j œœ J

j œœ J

Pe

man - de tra-ba - lha -

œœ -

di

j œ œ J

j œ œ J

j œ œ J

j j j œœ œœ œœ œj J J J œJ

-

j j œ œ œ œ J J

j j œ œ œ œ œ œ œJ J

j œœ ˙œ œ J

ao

Se - nhor

do - res pa - ra'a su

j œœ œœ œ #œ J

Jesus percorria as cidades e al - dei - as,

&b W W

e curando todas as enfer

-

-

-

do

j j œ œ œœ J J

-

a

da

se - a

se - a

W W pregando o Evange

-

j œœ J mi

-

œ œ

da

-

-

-

j œ œ J

j œœ J

res são

j j œ œ J J

-

ra

que

˙

-

Estrofes

&b W W

j œ œ œ œœ J

ra.

j œœ œœ J

œœ

lho do Rei - no

œ œ

des.

2. Jesus viu as multidões cansadas e abatidas e encheu-se de compaixão por elas, porque eram como ovelhas sem pastor. 3. Chamou a si os seus Doze'Apóstolos e deu-lhes de poder de expulsar os demónios e de curar todas as doenças. 4. "Ide e proclamai que está próximo o Reino dos Céus. Recebestes de graça, dai de graça. Sede prudentes como as serpentes e simples como'as pombas".

2. EU APASCENTAREI

Comum dos Pastores (antif. com.) (cf. Ez 36, 24-28)

&b ?

b œ œ

&b

Eu

b

œ œ

&b

œœ Eu

?

œœ Eu

Refrão

?

j j œœ œœ J J a - pas-cen-ta j j j j œ œ œ œ œ œ œ œ J J J J j j œœ œœ J J

œ œ

b

œ œ

j œ œ J as j œ œ J

j œ œ J fa j œ œ J

œ œ

j œœ J

-

j œ œ J

j œ . œœ œ œ œJ J rei

as

j œ œ J

œ # œ ..

j j œ œ œœ œ œ J œJ rei

j j œœ œœ J J a - pas - cen -ta j j j j œ œ œ œ œ œ œ œ J J J J j œœ J

j œœ J

œœ ..

des - can

-

-

j j j j œœ œ œ œœ J J J J mi - nhas o j j œ œ œœ œ œ J J

j œœ J

j œ. œ œ œ œ œJ œJ œ rei

as

j œœ J

j œœ J

j œœ J

j œœ J

j j j œ œ œ œ œ œ. œ œ J J sar,

j œœ J

œœ ..

P. Diamantino

diz o

j œœ J

mi - nhas

j œ œ J

œœ -

ve - lhas.

œ ˙ œœœ œ œ

j œœ J

Eu

j œ œ J Se

j œ œ J o

j œ œj # œj œj œœ J J J J j œœ J

j œœ J

Eu vos retirarei do mei -o

?

b

W W

&b W W e vos reconduzi

?

W b W

-

-

j œ œ J

j œœ œœ J

œœ

das na - ções,

-

j œœ J j œ œ J

rei

œ œ

j œ œ J

-

j œ œ J à

œ

œœ ˙˙

j j œ œ œ œ œ œ œ œ J J os pa-í - ses j j œ œ œ œ #œ œ œ œ J J

W W

-

œ˙

ve - lhas.

reunir–vos–ei de todos

j œ N œœ œ J sa ter j œ œ N œ œ J

nhor.

œœ ˙˙

W W

j œ œ J vos j œ œ J

˙˙

-

Estrofes

& b WW

˙˙

œœ -

ra.

œ œ

Comum dos Pastores (antif. com.) (cf. Ez 36, 24-28)

Refrão

&b

œœ Eu

œ œ

&b

Eu

&b

j œœ J

N œœ Eu

j œœ J

2. EU APASCENTAREI

j œœ J

j œœ J

j œœ J

a - pas - cen-ta

j œœ œ #œ J

as fa - rei

j œœ J

j œœ J

j œœ J

j œœ J

-

j œ œ J

j œ œ J

j j œœ . œ œ œ œ œ œ œ œ J J J rei

des - can

a - pas - cen - ta

-

as

-

rei

#

Eu vos retirarei do mei - o das na-ções,

&b W W e vos reconduzi

-

-

-

j œ œ J

rei

j œ œ J à

œœ ˙˙

o

-

j j œ . œ œ œ œj œ #œ J œ œ œ J J J sar,

as

j j j œ œ # œj œ œœ œœ J J J J

j œ œ J

mi - nhas

j j œœ . œ œ œ œœ œ œ œ J J J

Estrofes

& b WW

P. Diamantino

(vozes iguais)

diz o

mi - nhas

Se

j œœ J o

-

j œ œ J

j œ N œœ œ J

vos - sa

ter

2. Derramarei sobre vós uma água pura, e ficareis limpos de toda a impureza e sereis purificados de toda'a'idolatria 3. Eu vos darei um coração novo e infundirei em vós um espírito novo, arrancarei do vosso peito o coração de pedra/ e dar-vos-ei um coração de carne. 4. Infundirei em vós o meu espírito e farei que sigais os meus preceitos, que pratiqueis e obedeçais às minhas leis. 5. E habitareis na terra que dei a vossos pais: sereis o meu povo e eu serei o vosso Deus.

˙œ œ œ nhor.

œ ˙ -

ve - lhas.

j j œœ œœ œœ œ œ œ J J

W W reunir–vos–ei de todos

ve - lhas.

os pa-í - ses

œœ -

ra.

3. EU VOS DAREI PASTORES

Comum dos Pastores (antif. ent.)

&b Refrão

? j & b œœ J que j œ ? œ b J & b œœ e

?

b

j j j j j œj œ œœ œœ . œ œ œ œ œ œ œœ œ J J J JJ Eu vos da - rei pas - to - res, se - gun - do'o meu co - ra j j j j œj œ j œ œ . œ œ œj œj œj œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ #œ œ Nœ œ œ œ œ J J œJ œ J J J J J j j j œj j j œj œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œœ œ J J J J J J J vos a - pas - cen - tem com sa - be - do j j j j j j j œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œ œ J J J J œ œ J J œJ j œœ J

œ œ

œ œ

pru

œœ œ œ œ œ

&b W W ?

b

&b W W

j œj œœ œ J J

œœ

-

Encontrei a Da

W b W

˙˙

œ œ

dên - cia.

œ œ œ œ œ

-

j j œ œ œ œ J J vid meu j j œœ œœ J J

j jœ œ œ œ J J j œ œ J

j œ œ œ œ J

j œœ J

j œœ J

j j œœ œ œ œ œ œ J J

Eu

œ œ œ

Eu

œœ

œœ

Ser - vo,

œ œ

œœ œ œ

œ œ

j œœ J j œ œ J

vos da - rei

Salmo 88, II.

Estarei sem - pre'aseu la - do

? W b W

P. Diamantino

W W ungi–o com

W W

j œ œ J pas j œ œ J

j œ œ J j œ œ J

-

˙œ # œ

ção,

˙ œœ œ que

œœ ri

œœ -

a

œ œ œœ œ œ

œœ

˙˙

- to - res.

œ œ ˙ œ ˙

j œ œ œ œ J j œ œ œ œ J

œ œ

ó - leo san - to.

j j œ œ œ W W œ œ œ J J e com a minha força o sus -ten - ta - rei. j j W œ W œ œœ n œœ J J

œ œ

œœ œ œ

Comum dos Pastores (antif. ent.)

Refrão

&b

& b œœj œj Nœ J J que

vos

pru

Eu

vos da - rei pas - to - res, se -

j œ œ J a

-

-

Encontrei a Da

j œ œ J

œœ œ œœ

pas - cen

œ œ ˙œ œ œ œ dên - cia.

& b WW &b W W

P. Diamantino

(vozes iguais)

se - gun - do j j œ j j œ œ œ œ . œj j j j œj œ œ œ œ œœ œ œœ œœ œœ œ J J J J J J J J

œ & b œœ œ œ œ e

3. EU VOS DAREI PASTORES

-

j œœ J

j œ œœ œ J

-

tem

Estarei sem - pre'a seu la - do

com

j œœ J

Eu

j œ œ J

j œ œ J

sa - be - do

j j œ œ œ œœ œœ J J

j œ œ J

vos da - rei

j œ œ J

œœ

W W ungi–o com

WW

-

œœ œ œœ -

ri

-

a

œ ˙ œ œ

j œœ J

j œ œ J

j œ œ œ œ J

œœ

ó - leo san - to.

j œœ œœ œ œ Nœ J

e com a minha força o sus-ten - ta - rei.

2. A minha bondade e fidelidade estarão com ele, pelo meu nome será firmado o seu poder. Estenderei a sua mão sobre o mar, a sua direita sobre os rios 3. Ele Me invocará: Vós sois meu pai, meu Deus, meu Salvador. E eu farei dele o primogénito, o mais alto entre os reis da terra.

ção,

pas - to - res.

Salmo 88, II

vid meu ser - vo,

j j œ œ œœ # œœ J J

j œœ J

gun - do'o meu co - ra

˙œ # œ

Comum dos Pastores - antif. ent. (cf. Dan 3, 57-88)

Refrão

&

4. SACERDOTES DO SENHOR

j œ J

j j œ œ J J

j œœ J

j œ œ J

j œœ J

j œœ J

Sa - cer - do - tes do

&

œ

j œ œ œj œ J J

(vozes iguais)

j œœ œœ J

Se - nhor,

j j œ #œ œ œ J J

San - tos e hu - mil - des de co - ra

j œ œ œj œ œ œ œ œ J J

& WW

Obras do Senhor, bendi - zei o

& WW Céus, bendi

-

zei

o Se - nhor,

-

ben - di

œ œ

ção,

j Nœ J

j œœ J

œ #œ

j œœ ˙ J

j ˙ j œj œœ œ œœ œœ ˙ J J J -

zei

o

ben -di - zei o

Estrofes

W W

Se - nhor,

j j œ #œ œ œ œ œ œ œ J J

j j œ œ J J

P. Diamantino

œ œ

j œœ J

Se - nhor.

Se - nhor.

j œœ œœ œ œ #œ J

Louvai–o e exal - tai–o pa - ra sem - pre.

NW W

œ œj œj œ œ œ œ œ J J

Anjos do Senhor, bendi-zei o Se-nhor

2. Águas que estais sobre os céus, bendizei o Senhor, poderes do Senhor, bendizei o Senhor. Sol e lua, bendizei o Senhor, estrelas do céu, bendizei o Senhor. 3. Bendiga Israel o Senhor, louve-o e exalte-o para sempre. Sacerdotes do Senhor, bendizei o Senhor, servos do Senhor, bendizei o Senhor. 4. Espíritos e almas dos justos, bendizei o Senhor, santos e humildes de coração, bendizei o Senhor. Bendigamos o Pai, o Filho e o Espírito Santo; Louvemo-lo e exaltemo-lo para sempre.

œ œ

4. SACERDOTES DO SENHOR

Comum dos Pastores - antif. ent. (cf. Dan 3, 57-88)

& Refrão

?

j j œ œ J J Sa - cer j j œ bœ J J

j œœ J

j œ œ J

j œ œ J

j œ œ J

j j j j œ œœ œœ œœ J J J J

- do - tes do Se

j j œœ œ œj j œ œj œj œœ # œœ œ J J J J J J San-tos e hu - mil-des de co - ra j j œ œ œj œj œ œ œ œj œj J J J œ J J J

& ?

j œœ J

j j œ œœ œœ œ # œ J J - nhor, ben-di - zei j j œ N œ œ œœ œ œ œ J J œ

-

j œj œœ œ œœ J J ben-di - zei o j œj œj œ œœ œ œ J J œJ

j œœ N œœ J ção,

œœ

Pe. Diamantino

j œœ ˙ J ˙

j Sej - nhor. œ œ ˙ œ œ ˙ o

j œœ ˙˙˙ J

œœ œ

j œ ˙ œ ˙ J Se

nhor.

œ œ

Estrofes

j œ œœ œj œ œ J œ œ J

& W W

j j œ œ œ œ œ œ œ œ J J

Obras do Senhor, bendi -zei o Se - nhor,

W ? W & W W

j œœ # œœ J

Céus, bendi - zei

? W W

œ œ

j œ œ J

j œœ œœ J j œ œ œ œ J

o Se-nhor,

NW W

W W

j œœ J

j œœ œœ J

œœ

œœ œœj œœj œœ œ J J

œœ œ

œœ

j œ œ J

j œ œœ # œœ œ J

Louvai–o e exal-tai–o pa - ra sem - pre. -

W W

œ œ

j œ œ J

j œ œ œ œ J

Anjos do Senhor, bendi - zei o Se - nhor

W W

œœ œ

œ œ

Comum dos Pastores - antif. ent.

&b

j œ J

5. REVISTAM-SE DE JUSTIÇA



Re

?

b

j œj . b & œ. œœ œ . œ. J J Deus. E - xul j j œ. . œ œ ? œ œ œ. b J E

&b œ œ vis

?

œœ

j œœ ‰ J

Refrão

b

œœ

-

W &b W

j œ œ J j œœ J

-

-

j œœ J

tam - se

j œœ J

j œœ J

j œœ J j œ œ J

j œ œ J j œ œ J

vis - tam -se de jus

œœ r œœ R r œ œ R

j j œ œ œ œ J J j j œ œ œ œ J J

j œœ J j œ œ J

-

?

b

&b

W #W

j r j œœ . . œœ œœ œj J R J œJ j r œj œj œ. œ œ. œ œ œ J R J J

j œœ J

j œ œ J

j œ œ J de

j œ œ J

jus

-

j j saj œœ œœ œœ J J J

j œœ J

cer

j j j j œ œ œ œ œ œ œ œ J J J J j j œœ œ œœ œœ JJ Salmo 131

jj œ œ N œœ œœ JJ

b

WW

j œ œ J

-

j œœ œ œ J do - tes j œ œ œ œ J

œœ . .

éis.

œ œ œ œ œ j œœ J de j œ œ J

j œœ J de j œ œ J j œ J

Re -

œœ

˙˙ Deus.

˙˙

j j œ œ œ œ œ œ œ œ J J Vós e a arca da vossa ma- jes- ta - de. j j W œ œ W # œ œ œœ œœ J J W W

j j œ œ œ œ œ œ œ œ J J

jj œ œ œœ œœ œœ JJ

œœ

- do - tes

ti - ça'os sa - cer -

Revistam–se de justiça os vossos sa-cer - do - tes,

?

j j j œ œ œ œ œ œ œ œ J J J

ti - ça'os sa - cer - do - tes

Levantai–Vos, Senhor, e entrai no vos-so re - pou - so,

W W

j saj - cerj - doj- tes œœ œ œ œ œ J œJ œJ œ œJ

- tem de'a - le - gri - a'os seus fi

xul - tem

j œ œ J

j œ œ J

j œ œ J

P. Diamantino

NW W

j œœ J j œ œ J

j œœ œœ œœ J j œ Nœ œ œ œœœ J

exultem de alegria os vos-sos fi - éis.

W W

5. REVISTAM-SE DE JUSTIÇA

Comum dos Pastores - antif. ent.

Refrão

&b

j œ J

Re

& b œ. œ.

Deus.

&b œ œ

vis

-

j œœ J

j œ. œ. J

E - xul

j œ œ J

j œ œ J

tam - se

(vozes iguais)

-

œ œ

j œ œ J

j œœ J

j œ œ J

j œ œ J

j j œœ œ . œ J J.

vis - tam - se

-

j œ œ J de

r œ œ R

j œ œ J

de

jus

tem de'a -le - gri

j œ œ J

jus

-

j œœ J

-

-

j saj œœ œ œ J J

j œœ J

r œ œ R

P. Diamantino

j saj - cerj - doj - tes œœ œ œ œ œ J œJ œJ œ œJ

ti - ça'os sa - cer - do - tes de

j œ œ J

j œœ J

a'os seus fi

j œœ J

œœ œ . œ œ.

-

j j ˙ œœ œ œ œ œ ˙ J J

ti - ça'os sa - cer - do - tes

j j œœ œœ œ œ J Jœ œ

Levantai–Vos, Senhor, e entrai no vos-so re -pou-so,

&b W W

jj œ œ œœ œ œœ œ œJ J

Revistam–se de justiça os vossos sa-cer-do - tes,

éis.

j œ J

Re -

cer - do - tes

Salmo 131

W &b W

j œœ J

W W

de

Deus.

j j œ œœ œœ œ œ œ J J

Vós e a arca da vossa ma-jes-ta - de.

W W

j œœ J

j œœ œœ œ J œœ

exultem de alegria os vos-sos fi - éis.

2. O Senhor escolheu Sião, preferiu-a para sua morada: "É este para sempre o lugar do meu repouso, aqui habitarei, porque o escolhi". 3. "Abençoarei copiosamente os seus celeiros, saciarei de pão os seus pobres. Revestirei de santidade os sacerdotes e os fiéis exultarão de'alegria".

6. SACERDOTES BENDIZEI

cf. Dan 3, 57

&

##

Refrão

? ## &

nhor.

œœœ ˙

? ##

&

##

j œj œœ œ J J

j j œœ œœ J J

Sa-cer

-

j j œ œ œ œ J J j œœ J

W W

j œœ ˙ ˙ J

j j œ œ œ œ J J

Se - nhor.

W W

j œœ J o

!

j œœ ˙ ˙ J

Se - nhor.

W W

zei

œœ

œœ œœ œj œj ˙ œœ œ œ JJ

j œ œ œ œ J

jj œ œ œ˙ œ œœ JJ o Se - nhor.

j œœ J

W W

!

Céus, bendizei

? ##

j j œ œ œœ œ œ J J

j œ œ J

j œ œ œ œ œJ

ben - di

Estrofes

? ## &

Se - nhor,

do-tes do Se - nhor, ben-di - zei

Obras do Senhor, bendizei o

##

do

j j œœ œœ J J

œœ

j j j j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ J J J J j j œ œ œj œj œ j œj œ œ œ œ œ œ œ J J J J J J

Sa - cer - do - tes

j j œ œ ˙œ œ œ œ J œJ

##

j œj j œj œœ œ œœ œ J J J J

j j œ œJ J

P. Diamantino

j œ œ J

j œ œ J

Se -

œœ œœ

j œœ œœ J

œ œ

j œ ˙œ œ J

Louvai o e exaltai–o pa - ra sem - pre.

W W

j œœ J j œ œ J

j œœ œœ J j œ œœ œ J

Louvai o e exaltai–o pa - ra

W W

j œ œ J o

j œœ J

œ œœ

sem - pre.

œœ

6. SACERDOTES BENDIZEI

cf. Dan 3, 57

Refrão

&

##

(vozes iguais)

j œj j œj œœ œ œœ œ J J J J

j j œ œJ J

Sa - cer - do - tes

&

##

j j œ ˙ œ œœ œ œ J J nhor.

&

##

Sa-cer

-

j œ œœj œ J J

&

Se - nhor,

j j œœ œœ œ J J œ

j œ J

j j œ œœ J J

WW WW

j œj ˙ œ J J

Céus, bendizei

o

Se - nhor.

o

Se -

œ

o Se - nhor.

j œ œœ œ J

j œœ J

W W

Se - nhor.

zei

j œ œœ œ œj œj œ œœ œ ˙ J JJ

Estrofes

j j ˙ œ œ J J

j j œœ œ œ œ œœ J J

ben - di

do - tes do Se - nhor, ben-di - zei

Obras do Senhor, bendizei o

##

do

œ œ

P. Diamantino

œœ

Louvai–o e exaltai–o pa - ra sem - pre.

W W

j œœ J

j œœ œœ œ œœ J

Louvai o e exaltai–o pa - ra

sem

2. Anjos do Senhor, bendizei o Senhor. Louvai-o e exaltai-o para sempre. Águas que estais sobre os céus, bendizei o Senhor. Louvai-o e exaltai-o para sempre. 3. Sacerdotes do Senhor, bendizei o Senhor. Louvai-o e exaltai-o para sempre. Servos do Senhor, bendizei o Senhor. Louvai-o e exaltai-o para sempre. 4. Espíritos e almas dos justos, bendizei o Senhor. Louvai-o e exaltai-o para sempre. Santos e humildes de coração, bendizei o Senhor. Louvai-o e exaltai-o para sempre.

Nota: na estrofe, o primeiro e terceiro versos podem ser cantados por um solista.

-

pre.

7. FIZ DE TI UMA SENTINELA

cf Ez 3, 16-21

j j j j & œ œœ œœ œœ œœ J J J J

Refrão

j j j œ œ œ œœ œ œ œ œ J J J

Fiz de

j ?œ J

ti

j œœ J j œ œ J

j œj œ œ j œj j œ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œœ œ ˙œ. # ˙ J J J J J j œ œ œ œ J

j j j œ œ œj œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙ œ œ œJ œJ œ œ œJ J .

u - ma sen-ti - ne - la,

j œ œ J

& W W

j œœ J

pa - ra'a

j œ œœ œœ œ J Estrofes

j œœ œœ œœ J

1. Quando ouvires uma palavra da mi - nha bo - ca,

W ? W

P. Diamantino

ca - sa

de'Is-ra - el.

j j œœ œ œœ # œœ JJ

W W

j œœ J

j œ œ œ œ œ œ J

Tu os advertirás da mi - nha par - te.

W W

7. FIZ DE TI UMA SENTINELA cf Ez 3, 16-21

Refrão

& œj J

j j j œœ œ œ œ œ œ œ J J J

Fiz de

& WW

ti

(vozes iguais)

j œ œ J

P. Diamantino

j j œ j œj . j œ œ œ œ œœ œ œœ œœ œ œ œ œœ œ ˙œ # ˙ œ J J J J J

u - ma sen-ti - ne - la,

j œœ J

j œœ œ œ œ œ J Estrofes

1. Quando ouvires uma palavra da mi - nha bo - ca,

pa - ra'a

ca - sa

W W

d'Is-ra - el.

j œ œ J

j œœ œœ œœ J

tu os advertirás da mi - nha par - te.

2. Se não advertires o pecador, pedir-te-ei contas do seu pecado. 3. Se, porém, advertires o pecador, salvarás a tua vida.

Related Documents

Ano Sacerdotal
May 2020 6
Ano Sacerdotal
June 2020 7
Caderno
October 2019 27
Vida Sacerdotal
November 2019 1

More Documents from ""

June 2020 0
Amiche
December 2019 38
Programma Arte2009
December 2019 35
Tre Metafore
December 2019 34
Tiessestore Filtro Latte
December 2019 35