Al Jazeera Vs Cnn - Bbc

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Al Jazeera Vs Cnn - Bbc as PDF for free.

More details

  • Words: 6,483
  • Pages: 16
‫اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻋﺮﺑﯽ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﯽ و ﺳﯽ ان ان ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﯽ‬ ‫ﮐﺪام ﻳﮏ ژورﻧﺎﻟﻴﺴﻢ را ﺻﺤﻴﺢ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دهﻨﺪ؟‬

‫‪1‬‬

‫ﻟﺌﻮن ﺑﺎرﺧﻮ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ و دﮔﺮﮔﻮﻧﯽ رﺳﺎﻧﻪ هﺎ‬ ‫ﻣﺪرﺳﻪ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺗﺠﺎرت ﺟﺎﻧﮏ ﭘﻴﻨﮏ )ﺳﻮﺋﺪ(‬

‫ﭼﮑﻴﺪﻩ‬ ‫اﻓﺘﺘﺎح ﮐﺎﻧﺎل ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ ﻋﺮب زﺑﺎن اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ در دﻩ ﺳﺎل ﻗﺒﻞ ﭼﺸﻢ اﻧﺪاز ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن‬ ‫در ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ را دﮔﺮﮔﻮن ﮐﺮد‪ .‬و از ﺳﻪ ﺳﺎل ﻗﺒﻞ اﻳﻦ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ و ﺷﻬﺮﺗﯽ ﺑﻪ دﺳﺖ ﺁوردﻩ‬ ‫ﮐﻪ هﻴﭻ دوﻟﺖ و دوﻟﺘﻤﺮدﯼ در هﻴﭻ ﺟﺎﯼ ﺟﻬﺎن ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻧﺎدﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁن ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﮋوهﺸﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ روﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺁن را ﺑﻪ دﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﺎﻣﺤﺪود ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬاران‬ ‫و ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮادﻩ ﺳﻠﻄﻨﺘﯽ در ﻗﻄﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﯽ دهﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ دﻟﻴﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ را در ﭼﻴﺰﯼ ﻏﻴﺮ از داﺷﺘﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﯽ ﮐﺎﻓﯽ ﻣﯽ داﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺮاﯼ ﻏﺎﻟﺐ ﺷﺒﮑﻪ هﺎﯼ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﯽ ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ ﮐﻪ در ﻣﻨﻄﻘﻪ اﯼ ﺑﺎ ﺳﻴﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮن‬ ‫ﺑﻴﻨﻨﺪﻩ ﮐﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻣﻨﺒﻊ درﺟﻪ اول ﺧﺒﺮ ﺷﺎن اﺳﺖ ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐﻨﻨﺪﻩ اﯼ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻣﯽ ﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ در دو ﺟﻬﺎن ﻋﺮﺑﯽ و اﺳﻼﻣﯽ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﭘﻴﮕﻴﺮﯼ ﺑﺮاﯼ ﺧﻮد‬ ‫اﻳﺠﺎد ﻧﻤﻮدﻩ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﺮهﻮن اﺻﺮار ﭘﺎﻓﻀﺎرﯼ وﻳﺮاﺳﺘﺎران ﺁﻣﻮزش دﻳﺪﻩ در ﻏﺮب‬ ‫ﺷﺒﮑﻪ ﺑﺮ اﺣﺘﺮام ﺑﻪ ﻣﺬهﺐ ﻓﺮهﻨﮓ و ﺳﻨﻦ و ﺁرزوهﺎﯼ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﺷﺒﮑﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﭼﻴﺰﯼ ﮐﻪ در‬ ‫ﺳﺮوﻳﺲ ﻋﺮﺑﯽ ﺷﺒﮑﻪ هﺎﯼ ﻏﺮﺑﯽ ﻣﺜﻞ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان دﻳﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‬ ‫اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ در ﻣﻨﻄﻘﻪ اﯼ در ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ و ﺁﺳﻴﺎ ﺑﺎ ‪ 22‬ﮐﺸﻮر از ﻣﻮرﻳﺘﺎﻧﯽ در ﮐﻨﺎرﻩ اﻗﻴﺎﻧﻮس‬ ‫اﻃﻠﺲ ﺗﺎ ﻋﺮاق در ﺳﺎﺣﻞ ﺧﻠﻴﺞ ﻓﺎرس ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮدﻩ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻳﮏ وﻧﻴﻢ ﺑﺮاﺑﺮ‬ ‫اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪﻩ وﺳﻌﺖ دارد‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﮐﺸﻮرهﺎﯼ واﻗﻊ در ﻣﻨﻄﻘﻪ داراﯼ ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎﯼ ﺳﻴﺎﺳﯽ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ‬ ‫هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬وﻟﯽ در زﺑﺎن ﻣﺸﺘﺮﮎ ﻋﺮﺑﯽ و ﻣﺪهﺐ اﺳﻼم و ﻣﻴﺮاث ﻓﺮهﻨﮕﯽ ﻋﺮﺑﯽ و اﺳﻼﻣﯽ‬ ‫اﺷﺘﺮاﮎ دارﻧﺪ‪.‬در اﻳﻦ ﮐﺸﻮرهﺎ ﺳﻴﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮن ﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮخ ﺑﯽ ﺳﻮادﯼ ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن در‬ ‫ﺟﻬﺎن زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﺮخ ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ‪43‬درﺻﺪ و ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﻧﺮخ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺁن در ﮐﺸﻮرهﺎﯼ‬ ‫در ﺣﺎل ﺗﻮﺳﻌﻪ اﺳﺖ‪ (undp2002).‬ﺗﺎ هﻤﻴﻦ اواﺧﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻳﺸﻬﺎﯼ ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ ﺑﺮاﯼ‬ ‫‪- 1‬اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ در ﺷﻤﺎرﻩ ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪ 2006‬ژورﻧﺎل اﻧﺠﻤﻦ ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﭼﺎپ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ و ﻣﺘﻦ اﺻﻠﯽ ﺁن در‬ ‫‪ http://www.acjournal.org/holdings/vol8/Essays/arab2.pdf‬ﻗﺎﺏﻞ دﺳﺘﺮﺳﯽ اﺳﺖ‪ .‬و ﺏﺮاﯼ ﺳﻤﻴﻨﺎر درس ﺣﻘﻮق‬ ‫ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﺏﻴﻦ اﻟﻤﻠﻞ ﺗﺮﺝﻤﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪1‬‬

‫درﻳﺎﻓﺖ ﮐﺎﻧﺎﻟﻬﺎﯼ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن در ﻏﺎﻟﺐ اﻳﻦ ‪ 22‬ﮐﺸﻮر ﮐﻪ ﮐﺎﻧﺎﻟﻬﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮل ﺷﺪﻩ دوﻟﺘﯽ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺠﺎز ﺧﺒﺮﯼ ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﻤﻨﻮع ﺑﻮد‪ .‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﮐﺎﺑﻠﯽ ﺑﺮاﯼ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺮان اﺳﺖ و ﭼﺸﻢ اﻧﺪازﯼ ﺑﺮاﯼ‬ ‫هﺮﻧﻮﻋﯽ از دﻳﺠﻴﺘﺎﻟﯽ ﺷﺪن وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ وﺟﻮد ﺗﺸﻨﮕﯽ ﺧﺒﺮﯼ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎﻻﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ دﻟﻴﻞ ﺁن ﺑﯽ ﺳﻮادﯼ ﺑﺎﻻ در ﻣﻨﻄﻘﻪ و ﺗﮑﻴﻪ ﻣﺮدم ﺑﻪ رﺳﺎﻧﻪ هﺎﯼ دﻳﺪارﯼ ﺑﺮاﯼ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎزهﺎﯼ‬ ‫ﺧﺒﺮﯼ اﺳﺖ‪ .‬در ﺟﻬﺎن ﻋﺮب ﻣﺎ ﺑﺎ ﻓﺮهﻨﮓ ﺷﻔﺎهﯽ ﻗﻮﯼ و ﻣﺴﻠﻂ ﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﺎر در زﻣﻴﻨﻪ اﻧﺘﻘﺎل‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﻣﻮاﺟﻪ هﺴﺘﻴﻢ‪ .‬و ﺑﻪ اﻳﻦ دﻻﻳﻞ ﮐﺎﻧﺎﻟﻬﺎﯼ ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ اﺻﻠﯽ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺮاﯼ‬ ‫اﻋﺮاب ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ .‬در ﻏﻴﺎب ﺁﻣﺎر ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤﺎد ﺗﺨﻤﻴﻦ ﻣﻴﺰان ﻧﻔﻮذ ﮐﺎﻧﺎﻟﻬﺎﯼ ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ در‬ ‫‪ 22‬ﮐﺸﻮر ﻋﺮب ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺸﮑﻞ اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﻧﮕﺎهﯽ ﺑﻪ ﺧﻂ ﺁﺳﻤﺎن در ﻏﺎﻟﺐ ﺷﻬﺮهﺎ و روﺳﺘﺎهﺎ در‬ ‫اﻳﻦ ﮐﺸﻮرهﺎ ﻧﺸﺎﻧﺪهﻨﺪﻩ وﺟﻮد دﻳﺸﻬﺎﯼ ﻣﺎهﻮارﻩ در ﻏﺎﻟﺐ ﺧﺎﻧﻪ هﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ در ﮔﺰارﺷﯽ )‪ (2005‬ﮔﻔﺖ ﮐﻪ اﻋﺮاب ﮔﺮﺳﻨﻪ اﻧﺪ وﻟﯽ ﻧﻪ ﺑﺮاﯼ ﻏﺬا ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺮاﯼ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺗﺎ ﺳﻘﻮط ﺻﺪام در ‪ 2003‬داﺷﺘﻦ ﻣﺎهﻮارﻩ در ﻋﺮاق ﻣﻤﻨﻮع ﺑﻮد و ﺑﻌﺪ از ﺁن اﻳﻦ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﻪ ﻃﻮرﯼ ﮐﻪ در ﻋﺮض ﻳﮑﺴﺎل ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﻮن دﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ در ﮐﺸﻮرﯼ ‪ 24‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﯽ ﻓﺮﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ هﻤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻬﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﺗﺎ‬ ‫ﻳﺎزدهﻢ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ و ﺣﻤﻼت ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ ﺁن ﺑﻪ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن و ﻋﺮاق ﻣﻮرد ﺑﯽ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ دو ﺟﻨﮓ ﺷﻬﺮت ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ را ﺑﺮاﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺑﻪ ارﻣﻐﺎن ﺁورد‪ .‬اﻳﻦ ﺷﻬﺮت ﺑﻪ ﻣﺪد ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊ اﺧﺒﺎر در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﺎدﺛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﻃﻮرﻳﮑﻪ ﻣﻮرد ﺣﺴﺪ ﺷﺒﮑﻪ هﺎﯼ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﭼﻮن‬ ‫ﺳﯽ ان ان و ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ رﻗﺎﺑﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺪﻳﺪﯼ ﮐﻪ ﺑﻴﻦ ﮐﺸﻮرهﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ و ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ در ﻣﻨﻄﻘﻪ در زﻣﻴﻨﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻬﺎﯼ ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ ﺧﺒﺮﯼ ﻋﺮب زﺑﺎن وﺟﻮد‬ ‫دارداﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻗﻄﺮﯼ ﺑﻴﺶ از ﻧﻴﻤﯽ از ﺑﺎزار ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻬﺎﯼ ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ ﺧﺒﺮﯼ ﻋﺮب زﺑﺎن را در‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر دارد‪ .‬ﺑﺎوﺟﻮد ﺑﻴﺶ از ‪ 120‬ﮐﺎﻧﺎل ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ در دﺳﺘﺮس ﺑﺮاﯼ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن در ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ زاﮔﺒﯽ اﻳﻨﺘﺮﻧﺸﻨﺎل )ﮐﻤﭙﺎﻧﯽ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﯽ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﯽ( ‪51/7‬‬ ‫درﺻﺪ از اﻋﺮاب اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اوﻟﻴﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﮐﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ذﮐﺮ ﮐﺮدﻩ اﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁن ﺗﻮﺳﻂ واﺷﻨﮕﺘﻦ ﭘﺴﺖ )‪ (2004‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﻣﯽ ﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺷﺒﮑﻪ هﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ اﻟﻌﺮﺑﻴﻪ‬ ‫ﺳﻌﻮدﯼ و اﻟﺤﺮﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﯽ را ﻓﻘﻂ ‪ 8/4‬درﺻﺪ از ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﻧﺘﺨﺎب اول ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ در ﭘﯽ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﺌﻮاﻻت زﻳﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -1‬دﻟﻴﻞ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻨﺪﻩ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ در ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﮐﻪ رﻗﺒﺎﯼ ﺁن اﻣﮑﺎن دﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ اﻣﮑﺎﻧﺎت‬ ‫ﻓﻨﯽ ﻣﺎهﻮارﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ و ﮐﺎرﻣﻨﺪان ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ را دارﻧﺪ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫‪ -2‬ﭼﺮا ﺧﺎﻧﻮادﻩ هﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﺑﻪ اﻳﻦ ﮐﺎﻧﺎل ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪﻩ اﻧﺪ در ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ هﺎﯼ ﻣﺘﻨﻮﻋﯽ‬ ‫از ﮐﺎﻧﺎﻟﻬﺎﯼ ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ دﺳﺘﺮﺳﯽ دارﻧﺪ؟‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪2‬‬

‫‪ -3‬اﮔﺮ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﮋوهﺸﮕﺮ ﺑﻪ اﺳﺮار ﭘﺸﺖ ﭘﺮدﻩ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺁﻳﺎ رﻗﺒﺎﯼ‬ ‫ﻏﺮﺑﯽ ﺷﺒﮑﻪ اﻣﮑﺎن ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﯼ از اﻳﻦ رﻣﻮز را دارﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﺮاﯼ دﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﺑﻪ اهﺪاف ﭘﮋوهﺶ ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﮔﺰارش ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺑﺎ ﮔﺰارﺷﻬﺎﯼ‬ ‫ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﺳﺮوﻳﺲ ﻋﺮﺑﯽ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان در ﻃﻮل دو هﻔﺘﻪ ﺑﺎهﻢ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‬ ‫هﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮ ﺳﺮدﺑﻴﺮ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ وادﻩ ﺧﻨﻔﺮ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﮐﺮدﻩ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ اﻃﻼﻋﺎت دﺳﺖ‬ ‫اوﻟﯽ در ﻣﻮرد ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﯽ ﺷﺒﮑﻪ‪ ,‬ﮔﺰﻳﻨﺶ اﺧﺒﺎر و اﻧﺘﺨﺎب زﺑﺎن ﺧﺒﺮ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﯽ دهﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ﺗﺌﻮرﻳﮏ‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ ﻧﮕﺎهﯽ ﺑﺮ ﻣﻌﻨﯽ و اهﻤﻴﺖ اﺧﺒﺎر اﺳﺖ ﮐﻪ اﻳﻦ ﻣﻘﻮﻟﻪ هﺎ را در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻴﺰان درﮎ و واﮐﻨﺶ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﺪاﻧﺪ ﮐﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ دﻳﺪﮔﺎهﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺴﻴﺮ اﻳﺠﺎد‬ ‫و اراﺋﻪ ﭘﻴﺎم را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻌﻨﯽ و اهﻤﻴﺖ ﺁن ﻣﻴﺪاﻧﺪ‪ .‬در دﻳﺪﮔﺎﻩ اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﺑﻪ ﺻﻮرت‬ ‫ﺧﻮدﺑﻪ ﺧﻮدﯼ در ﻣﺘﻦ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬اهﻤﻴﺖ و ﻣﻌﻨﯽ ﭘﻴﺎم ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺴﻴﺮﯼ ﮐﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪﻩ و ﺷﻨﻮﻧﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺒﻴﻪ ﺳﺎزﯼ زﻣﻴﻨﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﭘﻴﺎم ﺑﺎ ﺗﺎرﻳﺦ و ﻓﺮهﻨﮓ و ﻣﺬهﺐ و ﺳﻨﺖ ﺧﻮد ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت اﻧﺪﮐﯽ در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺑﺮﺧﻮرد ﻧﻤﻮد وﻟﯽ هﻴﭻ ﮐﺪام ﺳﻌﯽ در ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋﻤﻖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﺮهﻨﮓ ﺑﺮ ادراﮎ از ﭘﻴﺎم ﺁﻧﭽﻨﺎﻧﮑﻪ در ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﺸﺎهﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻧﮑﺮدﻩ اﻧﺪ‪).‬هﺎل و‬ ‫دﻳﮕﺮان‪-1980‬ﭼﻨﺪل‪ -1995‬هﺎﻧﺲ‪ .(2000‬ﺗﺌﻮرﻳﻬﺎﻳﯽ ﻣﺘﻌﺪدﯼ در زﻣﻴﻨﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺗﻔﺴﻴﺮ‬ ‫ﻣﺘﻮن رﺳﺎﻧﻪ اﯼ و ﺗﺎﺛﻴﺮ و ﺟﺬب ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺨﺎﻃﺐ وﺟﻮد دارد‪ .‬وﻟﯽ ﻣﺤﻘﻘﺎن ﺑﻪ راﻩ ﻣﺸﺨﺺ و‬ ‫ﻋﻴﻨﯽ اﯼ ﺑﺮاﯼ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎ ﺑﻴﻨﻨﺪﻩ را ﺑﻪ ﺑﯽ ارزش ﻓﺮض ﮐﺮدن ﻳﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻳﮏ ﻣﺘﻦ‬ ‫رﺳﺎﻧﻪ اﯼ ﻣﯽ رﺳﺎﻧﺪ و ﻳﺎ ﺁﻧﺠﻪ ﻳﮏ ﺑﻴﻨﻨﺪﻩ را وادار ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﺎﻧﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻴﻨﻴﻨﺖ ﺗﻌﺎدل و ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ اﻋﺘﻤﺎد ﺳﻪ ﻓﺎﮐﺘﻮر اﺻﻠﯽ هﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ در اﺧﻼق ﮔﺮداورﯼ و اراﺋﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ذﮐﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺣﺘﯽ اﻳﻦ ﺳﻪ اﺻﻞ اﺳﺎﺳﯽ در ﻓﺮهﻨﮕﻬﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻳﮑﺴﺎﻧﯽ‬ ‫ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬راهﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺁن ﺧﺒﺮ در دو ﺷﺨﺺ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻳﮑﺴﺎن ﻧﻴﺴﺖ اﻳﻦ ﺗﻔﺎوت‬ ‫وﻗﺘﯽ از دو ﻓﺮهﻨﮓ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺤﺚ ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﻣﻴﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن وﺷﻨﻮﻧﺪﮔﺎن و‬ ‫ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن اﺧﺒﺎر را ﺑﺎ وﺻﻞ ﮐﺮدن ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ اﻃﻼﻋﺎت ﭘﻴﺸﻴﻦ و اﺳﮑﻴﻤﺎهﺎ ﺧﻮد و ﻓﺮﺁورﯼ ﺁن درﮎ‬ ‫و ﻣﻌﻨﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪) .‬ﮔﺎﻻل و دﻳﮕﺮان ‪ (2004‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اﯼ از ﺗﺤﻠﻴﻠﻬﺎ در اﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺁﺷﮑﺎر ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﻣﻠﺘﻬﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ و اﺳﻼﻣﯽ ﺑﻴﺶ از ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻠﻞ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اﯼ از‬ ‫اﺳﮑﻴﻤﺎهﺎ ﮐﻪ ﻋﻤﺪﺗﺎ رﻳﺸﻪ در ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮهﻨﮕﯽ ﻣﺬهﺒﯽ و ﺳﻨﺘﻬﺎ ﺁﻧﻬﺎ دارد ﻋﻤﻴﻘﺎ اﻋﺘﻤﺎد و ﺗﮑﻴﻪ‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬و اﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻧﻘﺶ ﻗﺎﻃﻊ اﻧﺘﻈﺎرات ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن ﻧﺮﻣﻬﺎﯼ ﻓﺮهﻨﮕﯽ و اﺳﮑﻴﻤﺎهﺎ در ﻣﻌﻨﯽ‬ ‫اﯼ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ اﺧﺒﺎر ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻴﺪهﻨﺪ‪.‬اﻟﺒﺘﻪ ﻧﺮﻣﻬﺎﯼ ﻓﺮهﻨﮕﯽ ﺗﻨﻬﺎ راهﻨﻤﺎهﻬﺎﯼ در دﺳﺘﺮس‬ ‫ﺑﺮاﯼ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﺑﺮاﯼ ارزﻳﺎﺑﯽ اﺧﺒﺎر ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬ﭼﻨﺪﻟﺮ‪ 1995‬هﺎل و دﻳﮕﺮان ‪ 1980‬ﻻﻳﺒﺰ و ﮐﺎﻧﺰ‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪3‬‬

‫‪ 1993‬از ﮐﻴﻮهﺎﯼ دﻳﮕﺮﯼ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﻧﺎم ﺑﺮدﻩ اﻧﺪ‪.‬در هﺮ ﺻﻮرت ﻏﺎﻟﺐ ﺑﺮرﺳﻴﻬﺎﯼ‬ ‫ﺁﮐﺎدﻣﻴﮑﯽ ﮐﻪ در زﻣﻴﻨﻪ واﮐﻨﺶ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن و ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﺑﻪ ﺧﺒﺮ اﻧﺠﺎم ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ ﺑﺎ ﻧﻘﺶ ﻣﺴﻠﻂ‬ ‫ﭘﺴﺰﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮهﻨﮕﯽ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮاﻓﻖ ﺑﻮدﻩ اﻧﺪ‪ .‬ﻧﮕﺮش ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﺑﻪ ﺟﻬﺎن ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﺪت ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻓﺮهﻨﮕﯽ ﺷﺎن از ﺁن ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ اﺳﺖ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻳﮑﺴﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪) .‬هﺎﻧﺲ ‪ (2000‬ﺑﺮاﯼ اﻳﻨﮑﻪ‬ ‫ﻣﺘﻦ ﻳﺎ ﺧﺒﺮﯼ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن را ﺑﻪ ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﮐﻨﺪ اﺣﺘﻴﺎج ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻠﯽ از اﺷﺘﺮﮎ ﺑﺎ‬ ‫دﻳﺪﮔﺎهﻬﺎﯼ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﻬﺎن دارد ﮐﻪ ﻃﺒﻴﻌﺘﺎ در ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن اﻳﺠﺎد ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻒ و ﺗﺸﺮﻳﺢ اﺗﻔﺎﻗﺎت از ﻣﻨﻈﺮ ﻓﺮهﻨﮕﯽ ﻣﺠﺰا و دﻳﺪن وﻗﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎﻧﯽ از ﻓﺮهﻨﮕﯽ دﻳﮕﺮ‬ ‫و ﻓﻬﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻮاﻧﻪ اﻳﻦ ﻓﺮهﻨﮓ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻳﮏ اﺷﺘﺒﺎﻩ در ﻓﺮاﻳﻨﺪ ارﺗﺒﺎط اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاﯼ ﺳﺎﻟﻬﺎ اﻋﺮاب‬ ‫ﻳﺎﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ اﻋﺘﻤﺎد ﺑﻪ ﺗﺸﺮﻳﺢ و ﻓﻬﻢ ﻓﺮهﻨﮕﻬﺎﯼ دﻳﮕﺮ )ﻋﻤﺪﺗﺎ ﻏﺮﺑﯽ( از ﻧﺒﺮدهﺎﻳﯽ ﺑﻮدﻧﺪ ﮐﻪ در‬ ‫ﺣﻴﺎت ﺧﻠﻮت ﺧﺎﻧﻪ ﺷﺎن اﺗﻔﺎق ﻣﯽ اﻓﺘﺎد ﻳﺎ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ ﮔﻮش ﺳﭙﺮدن ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎت رﺳﺎﻧﻪ اﯼ ﻣﺤﺪود‬ ‫و ﮐﻨﺘﺮل ﺷﺪﻩ ﺣﮑﻤﺮاﻧﺎن و دوﻟﺘﻬﺎﻳﺸﺎن ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺎﻧﺴﯽ‬ ‫ﺑﺮاﯼ دﻳﺪن ﻓﺮهﻨﮓ ﺧﻮدﺷﺎن ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎن ﺧﻮدﺷﺎن داد‪.‬‬ ‫روش ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫وﻗﺎﻳﻊ اﺻﻠﯽ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان در دورﻩ زﻣﺎﻧﯽ‬ ‫اول ﺗﺎ ﭘﺎﻧﺰدهﻢ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2004‬ﮔﺰارش ﺷﺪﻩ اﻧﺪ ﺟﻤﻊ ﺁورﯼ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ .‬اﺧﺒﺎرﯼ ﮐﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎ در وب‬ ‫ﺳﺎﻳﺘﻬﺎﯼ اﻳﻦ ﺳﻪ ﺷﺒﮑﻪ ﺑﺎزﻧﻤﺎﻳﯽ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ .‬ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان ﺳﺮوﻳﺴﻬﺎﯼ ﺗﻌﺎﻣﻠﯽ ﺑﻪ زﺑﺎن‬ ‫ﻋﺮﺑﯽ دارﻧﺪ وﻟﯽ ﺳﯽ ان ان هﻴﭻ ﭘﺨﺸﯽ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻋﺮﺑﯽ ﻧﺪارد در ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ داراﯼ‬ ‫ﻳﮏ رادﻳﻮﯼ ﻋﺮﺑﯽ اﺳﺖ ‪.‬و ﻃﺒﻖ ﮔﺰارﺷﻬﺎﯼ رﺳﺎﻧﻪ اﯼ هﺮ دو ﺷﺒﮑﻪ درﺻﺪد اﻓﺘﺘﺎح ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﯽ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻋﺮﺑﯽ ﺑﺮاﯼ رﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬وﻟﯽ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ اﺧﺒﺎرﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﭼﺎپ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﻮﻟﺘﻨﻬﺎﯼ ﺧﺒﺮﯼ ﺳﻪ ﺷﺒﮑﻪ در اﻳﻦ دورﻩ زﻣﺎﻧﯽ ﻣﻮرد ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﭘﺮداﺧﺖ ﺧﺒﺮﯼ در ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮهﻨﮓ و اﺻﻄﻼﺣﺎت ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺷﻮد‪ .‬در ﻣﻮرد دو ﺷﺒﮑﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ زﺑﺎن ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان ﺳﻌﯽ ﺑﺮ ﻧﺸﺎن داﻧﺪن ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ‬ ‫اراﺋﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ ﺧﺒﺮ و ﺗﻐﻴﻴﺮ زﺑﺎن وﻳﮋﻩ ﻓﺮهﻨﮕﯽ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺗﻮﺳﻂ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ در اﻳﻦ دوﺷﺒﮑﻪ‬ ‫ﺑﻮدﻩ اﺳﺖ‪ .‬اﺧﺒﺎرﯼ ﮐﻪ هﺮدو ﺷﺒﮑﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﯽ در وب ﺳﺎﻳﺘﻬﺎﯼ ﺧﻮد ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﯽ ﮐﺮدﻧﺪ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ‬ ‫اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ در هﻤﺎن ﻣﻮرد در وب ﺳﺎﻳﺘﺶ ﻣﻮرد ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬و ﺗﻮﺟﻪ وﻳﮋﻩ اﯼ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮهﺎ و ﻟﻴﺪهﺎ و دو ﭘﺎراﮔﺮاف اول ﺧﺒﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺑﺨﺸﯽ ﮐﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ در ﺑﻮﻟﺘﻨﻬﺎﯼ ﺧﺒﺮﯼ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻣﯽ ﮔﺮدﻳﺪ‪ .‬ﺳﻮاﯼ ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ ﻓﺮهﻨﮕﯽ ﺗﻴﺘﺮهﺎ و ﻟﻴﺪهﺎﯼ از ﻧﻈﺮ‬ ‫زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺧﺘﯽ ﻧﻴﺰ ﻣﻮرد ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد ﮐﻪ هﺮ ﺷﺒﮑﻪ ﭼﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎرﯼ را‬ ‫ﺑﺮاﯼ اراﺋﻪ ﺧﺒﺮﯼ واﺣﺪ ﺗﺮﺟﻴﺢ دادﻩ اﺳﺖ‪ .‬در ﮐﻞ ‪ 63‬ﺧﺒﺮ ﭼﺎﭘﯽ و ‪ 24‬ﺧﺒﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ از‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪4‬‬

‫ﺗﻠﻮﻳﺰون ﻣﻮرد ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻣﻴﺰان اهﻤﻴﺖ ﺧﺒﺮ ﺑﺮاﯼ ﺷﺒﮑﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰاﻧﯽ ﮐﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫در ﺑﺨﺶ هﺎﯼ ﻻﻳﺖ ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻮدﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ و در ﻣﻮرد ﺗﻠﻮﻳﺰون ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اراﺋﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫در ﺑﻮﻟﺘﻨﻬﺎ ﺧﺒﺮﯼ روزاﻧﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬اﻧﺴﺎن ﺷﻨﺎﺳﺎن و زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﺎن زﻣﻴﻨﻪ هﺎﯼ ﻓﺮهﻨﮕﯽ‬ ‫)ﻧﻴﺪا‪ (1964‬ﺗﻠﻔﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻓﺖ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﺎرا ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ را ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮدﻩ اﻧﺪ‪) .‬ﺳﺎﭘﻴﺮ‪(1920‬‬ ‫ﺗﻤﺮﮐﺰ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺮ زﻣﻴﻨﻪ هﺎﻳﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﻴﺪا ﻧﻤﻮدن ﻣﻌﺎدﻟﻬﺎﯼ ﻓﺮهﻨﮕﯽ دﺷﻮار اﺳﺖ و ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ اﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎدﻟﻬﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺗﺼﺎدﻓﯽ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﻳﺎﺷﻨﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺳﻮءﺗﻔﺎهﻢ و ﺷﻮﮎ‬ ‫ﻓﺮهﻨﮕﯽ و اﺷﺘﺒﺎﻩ در ارﺗﺒﺎط و ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﺁن ﻣﻮﺟﺒﺎت ﺧﺸﻢ و ﻧﻔﺮت را ﻓﺮاهﻢ ﺧﻮاهﺪ ﺁورد‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫هﻢ ارزهﺎ ﻳﺎ ﻓﻘﺪان ﺁﻧﻬﺎ در ﺳﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎ – ﻣﺬهﺐ و ﺳﺒﮏ ﻣﻮرد ﺑﺤﺚ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺑﺎ دروﻧﻤﺎﻳﻪ ﺳﻴﺎﺳﯽ‬ ‫اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ در اﺧﺒﺎر و ﺑﻮﻟﺘﻨﻬﺎﯼ ﺧﻮد اوﻟﻮﻳﺖ را ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻌﺎﺗﯽ ﺑﺎ دروﻧﻤﺎﻳﻪ ﻋﺮﺑﯽ و اﺳﻼﻣﯽ‬ ‫ﻣﻴﺪهﺪ‪.‬و اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﻏﺎﻟﺐ را در هﺎﯼ ﻻﻳﺖ ﺳﺎﻳﺖ و ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ اوﻟﻮﻳﺖ ﺷﻤﺎرﻩ ﻳﮏ و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺁن وﺿﻌﻴﺖ ﻋﺮاق و ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺑﺴﻼن روﺳﻴﻪ ﻗﺮار‬ ‫دارﻧﺪ‪ .‬در ﻣﻮرد ﻣﻮﺿﻮع ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ از ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ و اﺻﻄﻼﺣﺎﺗﯽ از درون ﻓﺮهﻨﮓ ﻋﺮﺑﯽ‬ ‫اﺳﻼﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩ اﯼ در ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎﯼ ﮐﺸﻮرهﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬در ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ وﺳﯽ ان ان ﺑﺮاﯼ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﻧﻴﺮوهﺎﯼ اﺳﺮاﺋﻴﻠﯽ از ﻧﻴﺮوهﺎﯼ‬ ‫دﻓﺎﻋﯽ اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﻳﺎ اﯼ دﯼ اف اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺁﻧﻬﺎ را ﻗﻮات اﻻﺣﺘﻼل اﻻﺳﺮاﺋﻴﻠﯽ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻴﺮوهﺎﯼ اﺷﻐﺎﻟﮕﺮ اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﻣﯽ ﻧﺎﻣﺪ‪ .‬هﺮدو ﺷﺒﮑﻪ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان ﮔﺮوهﻬﺎﯼ ﺿﺪ‬ ‫اﺳﺮاﺋﻴﻠﯽ و ﮐﺎرهﺎﻳﺸﺎن را ﺑﺎ اﺻﻄﻼح ﺳﺘﻴﺰﻩ ﺟﻮ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ)‪ (militant‬ﮐﻪ در ﻓﺮهﻨﮓ‬ ‫اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ ﺑﻪ ﮐﺴﯽ اﻃﻼق ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ داراﯼ ﺷﺨﺼﻴﺖ و ﺗﻬﺎﺟﻤﯽ و ﺟﻨﮓ ﻃﻠﺒﺎﻧﻪ اﯼ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻣﺎ‬ ‫اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ اﻳﻦ ﮔﺮوهﻬﺎ و ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﻳﺸﺎن را ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان )ﻣﻘﺎوﻣﻪ و ﮐﻔﺎح( ﮐﻪ ﻧﺰدﻳﮑﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎدل‬ ‫ﻟﻐﻮﯼ ﺁن ﻧﺰاع و ﻣﻘﺎوﻣﺖ اﺳﺖ ﮐﻪ هﺮ دو داراﯼ دﻻﻟﺘﻬﺎﯼ ﻣﻄﻠﻮﺑﯽ در ﻓﺮهﻨﮓ ﻋﺮﺑﯽ هﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان ﻣﻌﻤﻮﻻ ﮔﺰارﺷﻬﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺻﻮرت ارژﻳﻨﺎل ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﻠﮑﻪ اﻳﻦ ﮔﺰارﺷﻬﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮔﺰارﺷﻬﺎﯼ اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ اﻳﻦ ﺷﺒﮑﻪ هﺎ هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬و ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺒﻌﻴﺖ وﻳﺮاﻳﺶ ﻋﺮﺑﯽ ﮔﺰارﺷﻬﺎﯼ اﻳﻦ ﺷﺒﮑﻪ هﺎ از اﺳﺘﺎﻧﺪاردهﺎﯼ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﮔﺰارﺷﮕﺮﯼ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﭼﻨﻴﻦ ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﺁﺷﮑﺎرا ﺑﺨﺸﯽ از ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺳﺮدﺑﻴﺮﯼ و ﻣﺤﺘﻤﻼ ﻧﺎﺷﯽ از ﻓﺸﺎرهﺎ و ﻻﺑﯽ‬ ‫هﺎﯼ ﺳﻴﺎﺳﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اﺳﻤﯽ ﮔﺮوهﻬﺎﯼ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﯽ و ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﯽ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل هﺮ ﮐﺠﺎ ﮐﻠﻤﻪ ﺣﻤﺎس ﻣﻮرد اﺷﺎرﻩ‬ ‫ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﻴﺮد اﻳﻦ دو ﺷﺒﮑﻪ ﺁن را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﺎزﻣﺎن ﺗﺮورﻳﺴﺖ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﯽ ﺗﻨﺪرو و ﺑﻨﻴﺎدﮔﺮاﯼ‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪5‬‬

‫اﺳﻼﻣﯽ ﻣﻮرد ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻗﺮار ﻣﯽ دهﻨﺪ‪ .‬و ﮔﺮﭼﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ اﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻒ در ﻓﺮهﻨﮓ‬ ‫اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ ﺻﺪاﯼ ﻣﻘﺒﻮﻟﯽ ﺑﺎﺷﺪ وﻟﯽ وﻗﺘﯽ اﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻒ در ﺳﺮوﻳﺲ ﻋﺮﺑﯽ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﯽ ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮد اﺣﺘﻤﺎﻻ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن و ﺷﻨﻮﻧﺪﮔﺎن را ﻋﺼﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮاﯼ ﺁﻧﺎن ﺣﻤﺎس ﺗﺠﺴﻢ اﻳﻤﺎن‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ اﺳﻼﻣﯽ و ﻣﺒﺎرزﻩ ﻋﻠﻴﻪ ﻇﻠﻢ اﺳﺖ‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﻮرد اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ از ﻋﻨﻮان اﺻﻠﯽ ﺑﺪون هﻴﭻ‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺣﺮﮐﻪ اﻟﻤﻘﺎوﻣﻪ اﻻﺳﻼﻣﻴﻪ ﺣﻤﺎس( ﻳﺎ ﺟﻨﺒﺶ ﻣﻘﺎوﻣﺖ اﺳﻼﻣﯽ ﺣﻤﺎس ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮاﯼ ﺳﯽ ان ان و ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﺑﻤﺒﮕﺬاران اﻧﺘﺤﺎرﯼ ﻳﺎ ﺑﻤﺒﮕﺬارﯼ اﻧﺘﺤﺎرﯼ اﺳﺖ ﺑﺮاﯼ‬ ‫اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺷﻬﺎدت ﻃﻠﺒﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺷﻬﺎدت در دﻓﺎع از ﻋﻘﻴﺪﻩ و ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ در‬ ‫ﻓﺮهﻨﮓ ﻋﺮﺑﯽ اﺳﻼﻣﯽ ﺑﯽ ﻋﺪاﻟﺘﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد از ﺳﺘﻮﻧﻬﺎﯼ اﺻﻠﯽ اﺳﻼم اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﮐﺸﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﺻﻄﻼﺣﺎت اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ ﭼﻮن ﺑﺮﻳﮕﺎرد ﺷﻬﺪاﯼ اﻻﻗﺼﯽ – ﺷﺎﺧﻪ ﻧﻈﺎﻣﯽ ‪ ...‬ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﺮار ﺗﻮﺳﻂ ﺑﯽ‬ ‫ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ اﺣﺴﺎﺳﺎت اﻋﺮاب و ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن را ﺧﺪﺷﻪ‬ ‫دار ﮐﻨﺪ‪ .‬زﻳﺮا ﺁﻧﺎن اﻻﻗﺼﯽ را ﮐﻪ ﻳﮑﯽ از ﻣﻘﺪﺳﺘﺮﻳﻦ ﻣﮑﺎﻧﻬﺎ ﺑﺮاﯼ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻬﺎن اﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ هﻤﺮاﻩ ﻧﻤﻮدن ﺑﺎ ﻧﻈﺎﻣﻴﮕﺮﯼ ﺧﻮار و ﺳﺒﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﻨﻮان و ﻟﻘﺐ ﮐﺘﺎﺋﺐ ﺷﻬﺪائ اﻻﻗﺼﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻟﻐﻮﯼ ﺁن ﮔﺮوﻩ ﺷﻬﺪاﯼ ﻻاﻗﺼﯽ اﺳﺖ ﻋﻨﻮاﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻬﺎن و اﻋﺮاب‬ ‫ﺁن را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻟﻄﻒ و ﺑﺰرگ ﻧﻤﻮدن ﻓﺮد ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ هﻢ ﺑﻪ ﮐﺎر‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﯽ هﺎ ﻗﻴﺎم ﺧﻮد ﻋﻠﻴﻪ ﺣﮑﻮﻣﺖ اﺳﺮاﺋﻴﻞ را اﻻﻗﺼﯽ ﻣﯽ ﻧﺎﻣﻨﺪ ﮐﻠﻤﻪ اﯼ ﺑﯽ‬ ‫اهﻤﻴﺖ در اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ و ﭘﺮ از اﺣﺴﺎس و ﺗﺎرﻳﺦ و ﻣﻌﻨﯽ و دﻻﻟﺘﻬﺎﯼ ﺳﻴﺎﺳﯽ و ﻣﺬهﺒﯽ در ﻋﺮﺑﯽ ‪.‬‬ ‫اﻻﻗﺼﯽ دوﻣﻴﻦ ﻣﺴﺠﺪ ﻣﻘﺪس ﻧﺰد ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ و ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺁﻧﭽﻪ در ﻗﺮان ﮐﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫اﺳﺖ ﻣﺤﻞ ﻣﻌﺮاج ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ اﺳﻼم ﺑﻪ ﻋﺮش اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ در هﻴﭻ ﮐﺠﺎﯼ ﺟﻬﺎن ﻧﺎﻣﮕﺪارﯼ ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ اﯼ ﮐﻪ در ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ اهﻤﻴﺖ ﻧﺪارد‪ .‬و‬ ‫اﺣﺘﻤﺎﻻ در هﻴﭻ ﮐﺠﺎﯼ ﺟﻬﺎن ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ در ﺣﺎل ﺗﻐﻴﻴﺮ و ﻣﻐﺘﺸﺶ ﭘﺎﻓﺸﺎرﯼ ﺑﺮ روﯼ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻳﮏ ﻋﻤﻞ ﻣﮑﺎن و ﮔﺮوﻩ ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬ﻟﺌﻮﻧﺎرد‬ ‫دوﻳﻞ)‪ (2004‬از اﻳﺘﺪﻳﭙﻨﺪﻧﺖ ﻟﻨﺪن ﺧﻄﻮط اﺻﻠﯽ ﻧﺒﺮد ﮔﺮوهﻬﺎ و ﻻﺑﯽ هﺎ ﺑﺮاﯼ ﺑﻪ ﮐﺮﺳﯽ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﺪن و ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻳﮏ ﺗﻮﺻﻴﻒ و اﺻﻄﻼح ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن و ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن را ﺑﯽ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫)ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰان ﻋﻴﻨﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮد در ﮐﻠﻤﺎت( را ﺗﻮﺳﻂ روزﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎرﯼ ﻏﺮﺑﯽ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﺸﻴﺪﻩ‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬در ﻳﮏ ﻣﻮرد ﻣﺮﺑﻮط دوﻳﻞ ﻣﺘﺬﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ دﻳﻮار ﻣﺎﻧﻊ و ﻓﻨﺲ اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﺎﺳﺨﯽ‬ ‫ﺑﯽ ﺧﻄﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰان و ﻧﻮع ﻓﺸﺎرهﺎﯼ ﺳﻴﺎﺳﯽ واردﻩ ﺑﻪ رﺳﺎﻧﻪ هﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﮐﻠﻤﺎت‬ ‫ﻣﻌﺎدل هﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ‪ .‬ﺳﯽ ان ان ﺳﺎزﻩ ﺑﺘﻮﻧﯽ ﭘﺎﻧﺰدﻩ ﻣﺘﺮﯼ را ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﯽ ﻣﺎﻧﻊ اﻣﻨﻴﺘﯽ ﻣﯽ‬ ‫ﻧﺎﻣﺪو ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺳﺎدﻩ ﺗﺮ ﺁﻧﺮا ﻣﺎﻧﻊ ﻣﯽ ﻧﺎﻣﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﺮاﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺁن ﭼﻴﺰﯼ ﺟﺰ دﻳﻮار‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪6‬‬

‫ﺟﺪا ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮاﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎﯼ اﺷﻐﺎﻟﯽ اﺳﺖ در ﺳﯽ ان ان ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎﯼ‬ ‫ﻣﻮرد ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺁﻧﭽﻪ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ اﻟﻤﺴﺘﻮﻃﻨﺎت ﻳﺎ ﮐﻮﻟﻮﻧﯽ هﺎ ﻣﯽ ﻧﺎﻣﺪ در ﺳﯽ ان‬ ‫ان ﺑﻪ اﻗﺎﻣﺘﮕﺎهﻬﺎ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت وﻳﮋﻩ اﯼ ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻪ ﻳﺎ ﺷﻬﺮﮎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬و ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ را اﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ داﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎر از اﻋﺮاب از ﺷﻨﻴﺪن و ﺧﻮاﻧﺪ ﻣﻌﺎدﻟﻬﺎﻳﯽ ﭼﻮن ﻣﺎﻧﻪ اﻣﻨﻴﺘﯽ‬ ‫اراﺿﯽ ﻣﻮرد ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﻳﺎ ﺷﻬﺮﮐﻬﺎ در زﺑﺎن ﺧﻮدﺷﺎن در ﮔﺰارﺷﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﺿﻮع اﺳﺮاﺋﻴﻞ و‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ را ﮔﺰارش ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﺁزردﻩ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ از زﺑﺎﻧﯽ در ﻣﻮرد ﻣﻮﺿﻮع‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ در ﺁن ﺁﻣﺎل ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﻮن ﻣﺨﺎﻃﺒﯽ ﮐﻪ در ﻗﻀﻴﻪ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻗﺎﻧﻊ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ اﻧﺪ ﻧﻤﻮد ﭘﻴﺪا ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﮔﺰارﺷﻬﺎﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﭘﻮﺷﺶ دهﻨﺪﻩ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﺴﺎﻳﻞ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺟﻬﺎن‬ ‫اﺳﻼم و ﻋﺮب اﺳﺖ‪ .‬در ﺧﻼل ﮔﺮوﮔﺎﻧﮕﻴﺮﯼ ﺧﻮﻧﻴﻦ و ﻣﺮﮔﺒﺎر ﻣﺪرﺳﻪ در ﺑﺴﻼن روﺳﻴﻪ در‬ ‫اواﻳﻞ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2004‬ﺷﺒﮑﻪ هﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ از ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﻴﺮﯼ ﮐﻠﻤﻪ ﺗﺮورﻳﺴﺖ ﺑﺮاﯼ ﺗﻮﺻﻴﻒ‬ ‫ﮔﺮوﮔﺎﻧﮕﻴﺮان ﺧﻮددارﯼ ﮐﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺳﯽ ان ان ﺗﻨﻬﺎ ﮐﺎﻧﺎﻟﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺗﺮورﻳﺴﺖ را ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ زد‬ ‫و ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﺁﻧﻬﺎ را ﮔﺮوﮔﺎﻧﮕﻴﺮ و اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺁﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ ﺳﺎدﻩ ﻣﺮدان ﻣﺴﻠﺢ ﭼﭽﻨﯽ ﻧﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ رواﻟﻬﺎ و ﺗﻔﺎوﺗﻬﺎﻳﯽ در ﻣﻮرد ﮔﺰارﺷﮕﺮﯼ از ﻋﺮاق واﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﺷﻮرﺷﻴﺎن ﻣﺴﻠﻤﺎن در‬ ‫ﻓﻠﻴﭙﻴﻦ و ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ و ﮐﺸﻤﻴﺮ هﻨﺪ ﻧﻴﺰ وﺟﻮد دارد‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺳﯽ ان ان ﺗﺮورﻳﺴﺖ ﻣﯽ ﻧﺎﻣﺪ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬ ‫ﺷﺒﻪ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻳﺎ ﺗﻨﺪرو و اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻣﺒﺎرزﻳﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻳﺎ ﺟﻬﺎدﮔﺮ ﻣﯽ ﻧﺎﻣﺪ‪ .‬ﻋﻨﻮان و ﺗﺴﻤﻴﻪ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻣﻮرد ﺟﺎﻟﺒﯽ ﺑﺮاﯼ ﻧﺸﺎن دادن ﺷﮑﺎف ﻋﻈﻴﻢ ﺟﺪاﮐﻨﻨﺪﻩ دو ﻓﺮهﻨﮓ درﺗﻔﺴﻴﺮهﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫از ﻳﮏ ﮐﻠﻤﻪ ﻣﻌﻴﻦ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﯽ دهﻨﺪ‪ .‬هﺮ ﺳﻪ ﺷﺒﮑﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﺎوب از ﮐﻠﻤﻪ ﺟﻬﺎد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻌﻤﻮل ﺁن را ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﻣﻘﺪس ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﺮاﯼ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن و ﺳﮑﻮﻻرهﺎﻳﺸﺎن ﺟﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺟﻨﮓ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺣﻖ دﻓﺎع از ﺧﻮد اﺳﺖ‪ .‬در ﺳﺎﻳﻪ اﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﻣﺤﻖ و ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﻣﺒﺎرزﻩ ﻋﻠﻴﻪ ﻇﺎﻟﻤﺎن اﻋﻢ از ﺣﺎﮐﻤﺎن ﻣﺤﻠﯽ ﻳﺎ اﺷﻐﺎﻟﮕﺮان‬ ‫هﺴﺘﻨﺪ ﭘﻴﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﺳﺎﻣﻪ ﺑﻦ ﻻدن رهﺒﺮ اﻟﻘﺎﻋﺪﻩ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﻧﻮارهﺎﻳﯽ ﮐﻪ در اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ‫ﺳﻌﯽ در ﺑﺮدن ﺁن ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﺗﻦ از ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن دارد‪ .‬اﻳﻦ ﺗﻔﺴﻴﺮ از ﺟﻬﺎد ﻳﮏ ﺳﺘﻮن اﺳﻼم‬ ‫و وﻇﻴﻔﻪ ﺑﻨﻴﺎدﻳﻦ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﺗﺼﻮر هﺮﮔﻮﻧﻪ هﻤﺮاهﯽ ﺿﻤﻨﯽ وﻣﺜﺒﺖ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﻏﺮﺑﯽ ﺑﺎ‬ ‫اﻳﻦ ﮐﻠﻤﻪ دور از ذهﻦ اﺳﺖ‪ .‬اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ از ﻣﻴﺰان اهﻤﻴﺖ ﮐﻠﻤﺎت ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮاﯼ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎﻧﺶ‬ ‫اﮔﺎﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮔﻔﺘﻪ وﺣﺪان ﺧﻨﻔﺮ ﻣﺪﻳﺮ ﺳﺮدﺑﻴﺮﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ اﻧﺘﺨﺎب اﺻﻄﻼح ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﯽ اﺳﺖ و اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ در اﻳﻦ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻋﻠﻤﯽ ﻓﺮهﻨﮕﯽ و ﺗﺎرﻳﺨﯽ ﺑﺮاﯼ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﻳﮏ‬ ‫ﮐﻠﻤﻪ ﻳﺎ ﮐﻠﻤﻪ ﻳﺎ ﻋﺒﺎرت اﺗﮑﺎ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ(‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﺎرهﺎ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﺧﻮد را از ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺟﻨﮓ ‪ 2003‬ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﺮاق ﺗﻮﺳﻂ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان اﺷﻐﺎل و اﺷﻐﺎﻟﮕﺮﯼ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺁن اﺻﺮار ﻣﯽ ﮐﻨﺪ را اﻋﻼم ﮐﺮدﻩ اﺳﺖ‪ .‬در ﻣﺪﺗﯽ ﮐﻪ‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪7‬‬

‫اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺖ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ و ﻧﻴﺮوهﺎﯼ ﻣﺘﺤﺪش را ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ﻧﻴﺮوهﺎﯼ‬ ‫اﺷﻐﺎﻟﮕﺮ ﻣﻮرد اﺷﺎرﻩ ﻗﺮار ﻣﯽ داد‪ .‬در ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان ﻧﻴﺮوهﺎﯼ ﭼﻨﺪﻣﻠﻴﺘﯽ‬ ‫ﺗﺤﺖ رهﺒﺮﯼ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ را ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﯽ دادﻧﺪ‪ .‬در ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺳﯽ ان ان و ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ از ﺷﻮرﺷﯽ‬ ‫ﻳﺎﻏﯽ و ﺑﻄﻮر اﺧﺺ ﺗﺮورﻳﺴﺖ ﺑﺮاﯼ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻧﻴﺮوهﺎﯼ ﺿﺪﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻳﺎ ﻣﺮدان ﻣﺴﻠﺢ را ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻴﺪهﺪ‪ .‬اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﮔﺮوهﻬﺎﯼ ﻣﺘﻨﻮع ﺿﺪ‬ ‫اﻣﺮﻳﮑﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﻧﺎﻣﻬﺎﻳﯽ ﺑﺴﻴﺎر رﻳﺸﻪ دار در ﻓﺮهﻨﮓ ﻋﺮب اﺳﻼﻣﯽ ﻣﻮرد اﺷﺎرﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﺪهﺪ و ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻓﺎﮐﺴﻬﺎ و اﻃﻼﻋﻴﻪ هﺎ و ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ هﺎﯼ ﺁﻧﺎن ﺑﻪ ﺁﻧﺎن ﭼﻬﺮﻩ رﻗﻴﺐ و هﻤﺎوردﯼ ﻣﺸﺮوع را‬ ‫ﻣﻴﺪهﺪ‪ .‬ﻳﮑﯽ از اﻳﻦ ﮔﺮوهﻬﺎ ﮐﻪ اﻏﻠﺐ ﺗﻮﺳﻂ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻣﻮرد اﺷﺎرﻩ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﻴﺮد ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮراﯼ ﻣﺠﺎهﺪﻳﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ از دﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ و اﻋﺮاب ﭼﻴﺰﯼ ﻣﻌﺎدل ﭘﺎرﻟﻤﺎن اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺳﯽ ان ان و ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﻣﻮرد اﻓﺘﺮاء ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ از زﻧﺪاﻧﯽ ﺟﻨﮕﯽ ﺑﺮاﯼ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻋﻤﻮم و در اﺳﺮاﺋﻴﻞ و ﻋﺮاق ﺑﻪ ﻃﻮر اﺧﺺ در زﻧﺪاﻧﻬﺎﻳﺸﺎن‬ ‫هﺴﺘﻨﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ وﻟﯽ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ از زﻧﺪاﻧﯽ و ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷﺪﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫)‪ (inmates- detainees‬ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﻤﯽ از ﺷﺮوع ﺟﻨﮓ ‪ 2003‬در ﻋﺮاق ﺁﻟﺘﺮاز‬ ‫ﻧﻴﻮزوﻳﮏ ﺑﻪ ﺷﮑﺎف ﻋﻈﻴﻤﯽ ﮐﻪ در ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ دﻳﺪﻩ ﺷﺪن ﺣﻮادث ﻣﺸﺨﺺ از دﻳﺪﮔﺎن ﻋﺮﺑﯽ‬ ‫اﺳﻼﻣﯽ از ﻳﮏ ﺳﻮ و ﭼﺸﻤﻬﺎﯼ ﻏﺮﺑﯽ وﺟﻮد دارد اﺷﺎرﻩ ﮐﺮد‪ .‬اﻳﻦ ﺟﻨﮓ در ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻬﺎﯼ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﯽ ﺟﻨﮓ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﺮاق ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺁزادﯼ ﻋﺮاق اﺳﺖ و در رﺳﺎﻧﻪ هﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ اﺳﻼﻣﯽ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮان ﺗﺠﺎوز ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد‪) .‬ﺁﻟﺘﺮ ‪ 7‬ﺁورﻳﻞ ‪ (2003‬ﺷﮑﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد وﻗﺘﯽ از رﺳﺎﻧﻪ هﺎﯼ‬ ‫ﻋﺮﺑﯽ اﺳﻼﻣﯽ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽ ﺷﻮد اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺣﺘﻤﺎ ﻣﻮرد ارﺟﺎع ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺑﺎ دروﻧﻤﺎﻳﻪ ﻣﺬهﺒﯽ‬ ‫ﺑﻴﺶ از ﻧﻮد درﺻﺪ از ‪ 1/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎرد ﻣﺴﻠﻤﺎن ﭘﻴﺮو اﺳﻼم ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﻣﻮﻣﻨﯽ هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ‬ ‫رﺳﻮخ در ﺑﺎزار ﺗﻤﺎﺷﺎﯼ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻋﺮﺑﯽ اﺳﻼﻣﯽ ﺑﺪون اهﻤﻴﺖ دادن ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺳﻼم ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان ﻳﮏ ﻣﺬهﺐ ﺑﺴﻴﺎر دﺷﻮار ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﺗﻠﻮﻳﺰوﻧﻬﺎﯼ ﻏﺮﺑﯽ ﺑﺮاﯼ ﺳﺮﮔﺮم ﮐﺮدن ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن‬ ‫وﺷﺎد ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻨﺸﺎن ﺑﻪ ﻣﻴﺰان زﻳﺎدﯼ ﺑﻪ ﺳﺮﮔﺮﻣﯽ ﻣﺘﻮﺳﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ وﻟﯽ ﺗﻠﻮﻳﺰوﻧﻬﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻠﯽ اﻟﺤﺎﻳﻞ)‪ (2000‬ﮐﺎرﺷﻨﺎس ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ رﺳﺎﻧﻪ ﺟﻬﺎن ﻋﺮب در ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ اﻧﺠﺎم ﺁن‬ ‫ﭼﻴﺰﯼ هﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ اﺳﻼم ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺬهﺐ ﺑﺮ ﺁن ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺳﺮدﺑﻴﺮﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ راهﺒﺮد ﺳﺮدﺑﻴﺮﯼ ﺁن را ﺑﻪ ﻃﻮر ذﻳﻞ ﺧﻼﺻﻪ ﮐﺮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺳﻴﺎﺳﯽ و اﻣﻨﻴﺘﯽ اﻋﺮاب وﻗﺎﻳﻊ در ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ و ﻋﺮاق ﺗﻮﺟﻪ ﻏﺎﻟﺐ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن ﻣﺎ را‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪ .‬هﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﭼﺎﻟﺸﯽ در ﺣﻮزﻩ ﺷﺮﻳﻌﺖ و ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﺬهﺒﯽ در ﺧﻂ ﻣﻘﺪم‬ ‫ﻋﻼﻳﻖ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن ﻣﺎ ﻗﺮار دارد‪) .‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎرﻧﺪﻩ(‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪8‬‬

‫ﺣﺪاﻗﻞ ﻳﮏ ﻋﺎﻟﻢ اﺳﻼﻣﯽ – ﺷﻴﺦ ﻳﻮﺳﻒ اﻟﻘﺮداوﯼ‪ -‬از ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻳﮏ ﺳﺘﺎرﻩ را‬ ‫در ﺟﻬﺎن ﻋﺮﺑﯽ اﺳﻼﻣﯽ ﭘﻴﺪا ﮐﺮدﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﮐﻪ ﺗﺸﮑﺮﯼ از او ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اراﺋﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻔﻨﯽ هﻔﺘﮕﯽ‬ ‫ﺷﺮﻳﻌﺖ و زﻧﺪﮔﯽ در اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ اﺳﺖ‪.‬اﻣﺮوزﻩ اﻟﻘﺮداوﯼ ﻧﺎﻣﯽ ﺧﺎﻧﮕﯽ در ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺟﻬﺎن ﻋﺮﺑﯽ و‬ ‫اﺳﻼﻣﯽ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﮐﺎﻧﺎل ﺧﺒﺮﯼ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺘﻪ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺗﻮﺟﻪ وﻳﮋﻩ اﯼ ﺑﻪ ﺑﺎزﺗﺎب ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﯼ‬ ‫ﻋﺒﺎدﯼ اﺳﻼﻣﯽ و اﻋﻤﺎﻟﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ روزﻩ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎرﮎ رﻣﻀﺎن و ﺣﺞ ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ و زﻳﺎرت ﻣﮑﻪ ﻧﺸﺎن‬ ‫ﻣﯽ دهﺪ‪ .‬و در ﺑﻮﻟﺘﻨﻬﺎﯼ ﺧﺒﺮﯼ ﺗﻠﻮﻳﺰوﻧﯽ ﺁن و ﮔﺰارﺷﻬﺎﯼ وب ﺳﺎﻳﺖ اﺑﺘﺪا ﺗﻘﻮﻳﻢ هﺠﺮﯼ ﻗﻤﺮﯼ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن و ﺑﻌﺪ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻏﺮﺑﯽ ﮔﺮﻳﮕﻮرﻳﻨﯽ ذﮐﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬و ﺳﺎﻋﺖ روز اول ﺑﻪ وﻗﺖ ﻣﮑﻪ‬ ‫ﻣﮑﺮﻣﻪ)ﻣﻘﺪﺳﺘﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن( و ﺑﻌﺪ ﺑﻪ وﻗﺖ ﮔﺮﻳﻨﻮﻳﭻ اﻋﻼم ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ‬ ‫ان ان هﺮ دو از ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻗﻤﺮﯼ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن و اﻋﻼم وﻗﺖ ﺑﻪ اﻓﻖ ﻣﮑﻪ در ﺳﺮوﻳﺴﻬﺎﯼ ﺗﻌﺎﻣﻠﯽ ﻋﺮﺑﯽ‬ ‫ﺧﻮد ﺻﺮف ﻧﻈﺮ ﮐﺮدﻩ اﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼف ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺑﺎ اﻣﺎﮐﻦ ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎﻳﯽ و‬ ‫ﺷﻤﺎﻳﻠﻬﺎﯼ ﺗﺎرﻳﺨﯽ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ اﺣﺘﺮام ﻣﻤﮑﻦ رﻓﺘﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺜﺎل ﮐﻠﻤﻪ ﻣﮑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺻﻔﺖ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﮑﺮﻣﻪ ﻳﺎ ﻣﻘﺪس هﻤﺮاهﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬هﻤﭽﻨﻴﻦ ﮐﻠﻤﺎت ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺑﺮاﯼ‬ ‫ﻗﺪس)اورﺷﻠﻴﻢ( و ﻧﺠﻒ ) ﺷﻬﺮﯼ ﻣﻘﺪس ﺑﺮاﯼ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﺷﻴﻌﻪ ( ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬و ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮر ﻣﻌﻤﻮل ﺑﺎ ﺻﻔﺖ ﻋﺮﺑﯽ ﺷﺮﻳﻒ ﻳﺎ اﺷﺮف ﻳﺎ ﻣﻘﺪس هﻤﺮاهﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ از ﻋﺒﺎرت ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺼﻼﻩ و اﻟﺴﻼم ﺑﻌﺪ از هﺮ ﻳﺎدﺁورﯼ ﻳﺎ ارﺟﺎع ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ)ع( ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻋﻠﯽ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﺷﻴﻌﻪ هﻤﻴﺸﻪ ﻳﺎ‬ ‫اﻣﺎم ﻋﻠﯽ اﺳﺖ ﻳﺎ اﻣﻴﺮ ﻣﻮﻣﻨﻴﻦ و ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺎ ﻋﺒﺎرت ﮐﺮم اﷲ وﺟﻪ ﻳﺎ رﺿﯽ اﷲ ﻋﻨﻪ هﻤﺮاهﯽ ﻣﯽ‬ ‫ﺷﻮد‪.‬ﻧﺒﻮد اﻳﻦ ﻋﺒﺎرات در ورژن اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ اﺧﺒﺎر ﻗﺎﺑﻞ ﻓﻬﻢ اﺳﺖ وﻟﯽ ﻏﻴﺎب اﻳﻦ ﻋﺒﺎرات در‬ ‫ﻣﺘﻮن ﻋﺮﺑﯽ اﺧﺒﺎر و ﮔﺰارﺷﻬﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﻋﺮﺑﯽ در ﺷﺒﮑﻪ هﺎﯼ ﻏﺮﺑﯽ ﺑﺮاﯼ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻧﺸﺎن ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻓﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ اﻳﻦ ﺟﺎﯼ ﺗﻌﺠﺒﯽ ﻧﺪارد ﮐﻪ اﻏﻠﺐ ﮔﺮوهﻬﺎﯼ ﺿﺪﻏﺮﺑﯽ در ﺟﻬﺎن ﻋﺮﺑﯽ اﺳﻼﻣﯽ‬ ‫ﻧﺎﻣﻬﺎ و اﻟﻘﺎب ﭘﺮ اﺣﺴﺎس ﺗﺎرﻳﺨﯽ و ﻣﺬهﺒﯽ ﺑﺮ ﺧﻮد ﻣﯽ ﮔﺬارﻧﺪ‪ .‬ﺑﯽ اهﻤﻴﺖ اﻧﮕﺎﺷﺘﻦ اﻳﻦ ﻣﻮارد‬ ‫و ﻧﺎدﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ در ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺁﻧﭽﻨﺎن ﮐﻪ در ﻣﻮرد ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان دﻳﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد از‬ ‫دﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺤﺪودﻩ ﮐﻔﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﮔﺮوﻩ ﺗﻮﺣﻴﺪ و ﺟﻬﺎد ﮐﻪ ﻣﺴﺌﻮل ﺑﺮﺧﯽ از‬ ‫ﺧﻮﻧﺒﺎرﺗﺮﻳﻦ ﺣﻤﻼت در ﻋﺮاق اﺳﺖ ﺑﺮاﯼ ﮔﺮوهﯽ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﺎدﺁور ﮐﻮﺷﺸﻬﺎﯼ ﺣﻴﺎﺗﯽ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن‬ ‫ﺻﺪر اﺳﻼم ﺑﺮاﯼ دﻓﺎع از ﺁﻳﻴﻦ ﺗﺎزﻩ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻤﻼت ﮐﻔﺎر اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاﯼ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﮔﺮوهﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺮاﯼ ﻋﺪﻩ اﯼ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻘﺪس اﺳﺖ ﮔﺮوﻩ ﺗﻮﺣﻴﺪ و ﺟﻨﮓ ﻣﻘﺪس ﺑﺎﺗﻮﺿﻴﺢ ﮔﺮوﻩ ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫ﺑﻨﻴﺎدﮔﺮاﯼ ﺳﻨﯽ ﻣﺬهﺐ و ﺑﺮاﯼ ﺳﯽ ان ان ﺁن ﮔﺮوهﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﮔﺮوهﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺮورﻳﺴﺖ اﻟﻘﺎﻋﺪﻩ اﺑﻮﻣﺼﻌﺐ زرﻗﺎوﯼ رهﺒﺮﯼ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻣﻮرد اﺷﺎرﻩ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﻴﺮد‪.‬‬ ‫)زرﻗﺎوﯼ در ﺣﻤﻠﻪ هﻮاﻳﯽ ‪ 8‬ژوﺋﻦ ‪ 2006‬ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ در ﻋﺮاق ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪ(ﮔﺮوهﻬﺎﯼ ﺑﺎ اﺳﺎﻣﯽ‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪9‬‬

‫اﺳﻼﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﺎزﮔﯽ اﻳﺠﺎد ﺷﺪﻩ اﻧﺪ در اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻣﻮرد ﺑﺰرگ ﻧﻤﺎﻳﯽ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﮔﺮوهﻬﺎﻳﯽ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺒﻴﺶ اﻧﺼﺎر اﻟﺴﻨﻪ‪ -‬ﺟﻴﺶ اﻟﻤﻬﺪﯼ – ﺟﻴﺶ ﻣﺤﻤﺪ و اﻧﺼﺎر اﻻﺳﻼم ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ادﺑﯽ‬ ‫اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ارﺗﺶ ﭘﻴﺮوان ﻣﺪﻧﯽ ﻣﺤﻤﺪ)ص( ﮐﻪ ﺑﻌﺪ از ﺁزار او در ﻣﮑﻪ او را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟﻴﺶ‬ ‫اﻟﻤﻬﺪﯼ ﮐﻪ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ارﺗﺶ ﻣﻬﺪﯼ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺤﺘﺮم ﺷﻴﻌﻴﺎن ﮐﻪ ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻧﻪ اﻧﺘﻈﺎر ﺑﺎزﮔﺘﺶ‬ ‫را ﻣﯽ ﮐﺸﻨﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺨﺼﻴﺘﻬﺎﯼ ﺗﺎرﻳﺨﯽ ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر‬ ‫ﻣﺜﺎل اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺑﺮاﯼ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﻋﻠﻤﺎﯼ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ در ﻋﺮاق ﮐﻪ ﻣﻘﻠﺪﻳﻦ ﺑﯽ ﺷﻤﺎرﯼ دارﻧﺪ ﻧﻴﺰ از‬ ‫ﻟﻔﻆ ﺷﻬﻴﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬اداراﺗﯽ را ﭘﻴﺮواﻧﺸﺎن در ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻋﺮاق ﺑﻪ ﻧﺎم ﻣﻘﺪس ﺁﻧﻬﺎ اﻳﺠﺎد‬ ‫ﮐﺮدﻩ اﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ اﻣﺎﮐﻦ از ﻧﻈﺮ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان در ورژن ﻋﺮﺑﯽ ﺷﺎن ادارﻩ ﺻﺪر اﺳﺖ و‬ ‫ﺑﺮاﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻣﮑﺘﺐ ﺷﻬﻴﺪ ﺻﺪر‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﻬﺎ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دهﺪ ﮐﻪ ﺳﯽ ان ان و ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﮐﻤﺘﺮﯼ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﺣﺘﯽ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻧﭽﻪ از ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﻋﺮﺑﯽ ﻓﺪاﺷﺪن ﻋﻴﻨﻴﺖ اﺳﺖ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ اﻳﺠﺎد ﺗﺸﺘﺖ در دﻳﺪﮔﺎهﻬﺎﯼ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن )ﻏﺮﺑﯽ(‬ ‫ﺧﻮد ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬در هﻤﻴﻦ زﻣﺎن اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﺣﺘﺮام ﺑﻪ ﻓﺮهﻨﮓ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن و اﻳﺴﺘﺎدﮔﯽ در‬ ‫ﺑﺮاﺑﺮ اﻗﺘﺪار ﻧﺎ ﻣﺘﻮازن ﻏﺮﺑﯽ ﺑﻪ اوج ﺷﻬﺮت رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫در ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ هﺮ ﻳﺎدﺁورﯼ از اﺑﻮﻣﺼﻌﺐ زرﻗﺎوﯼ ﺷﻬﺮوﻧﺪ اردﻧﯽ در ﺳﯽ ان ان و ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ادﻋﺎﯼ اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪﻩ هﻴﺰم ﺁﺷﻮﺑﻬﺎﯼ ﻋﺮاق اﺳﺖ ﺑﺎ ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮورﻳﺴﺖ – ﻣﻠﻴﺸﻴﺎ‪-‬‬ ‫ﻣﻐﺰ ﻣﺘﻔﮑﺮ ﺗﺮور هﻤﺮاﻩ اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮاﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ او ﻓﻘﻂ اﺑﻮﻣﺼﻌﺐ زرﻗﺎوﯼ اﺳﺖ ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫در ﻣﻮرد ﺳﺎزﻣﺎن اﻟﻘﺎﻋﺪﻩ و رهﺒﺮ ﺁن اﺳﺎﻣﻪ ﺑﻦ ﻻدن ﻧﻴﺰ ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺸﺎر ﻧﺎﺷﯽ از ﺷﮑﺎف ﺑﺰرﮔﯽ ﮐﻪ ﺑﻴﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ ﮐﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن از ﺧﻮد دارﻧﺪ و ﺗﺼﻮرﯼ ﮐﻪ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫دﻧﻴﺎ از ﺁﻧﻬﺎ دارﻧﺪ را ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ اﻣﻮر اﻋﺮاب ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﻣﺠﺪﯼ ﻋﺒﺪاﻟﻬﺎدﯼ)‪ (2004‬ﺑﻪ اﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮرت ﺑﻴﺎن ﮐﺮدﻩ اﺳﺖ‪ :‬اﮐﺜﺮﻳﺖ ﺑﺰرﮔﯽ از ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ اﺣﺴﺎس ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺷﮑﺎف ﺑﺰرﮔﯽ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻧﻬﺎ از ﺧﻮدﺷﺎن و اﻳﻤﺎﻧﺸﺎن درﮎ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ )ﺗﺼﻮر از ﺧﻮد( و درﮐﯽ ﮐﻪ ﺑﻘﻴﻪ دﻧﻴﺎ ﺑﻪ وﻳﮋﻩ‬ ‫ﻏﺮب از ﺁﻧﻬﺎ دارﻧﺪ و ﺷﮑﻠﯽ ﮐﻪ ﺁﻧﻬﺎ را ﻣﯽ ﺑﻴﻨﻨﺪ وﺟﻮد دارد‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺳﺒﮑﯽ‬ ‫در ﺟﻮﻻﯼ ‪ 2003‬اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﭘﻴﻤﺎن اﺣﺘﺮام ﺣﺮﻓﻪ اﯼ )اﺧﻼق روزﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎرﯼ( را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬ ‫اوﻟﻴﻦ ﻣﻮرد در ﺟﻬﺎن ﻋﺮب ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻌﻬﺪ ﺑﻪ رﻋﺎﻳﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪاردهﺎﯼ ﮔﺰارﺷﮕﺮﯼ‬ ‫ﺑﺮﻣﺒﻨﺎهﺎﻳﯽ ﺑﺎزﻧﮕﺮﯼ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ دور هﺴﺘﻪ دﻗﺖ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻋﻼﻳﻖ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﯽ ﻃﺮﻓﯽ اﺳﺘﻘﻼل و‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ اﺳﺖ‪ .‬از ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﯼ ﻣﺤﺾ اﺧﺒﺎر ﭼﺎﭘﯽ و ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺗﻔﺎوت ﺁﻧﭽﻨﺎن‬ ‫ﺑﺰرﮔﯽ ﺑﺎ اﺧﺒﺎر ﻣﺸﺎﺑﻪ در ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﻧﺪارد ﮐﻪ ﺳﺮدﺑﻴﺮان ﺑﺨﻮاهﻨﺪ ﺣﻮل ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺒﮏ ﺑﺎ هﻢ رﻗﺎﺑﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬و ﻳﺎدﺁورﯼ اﺷﺘﺒﺎهﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮد ﺑﻌﻀﯽ از ﺳﺮدﺑﻴﺮان رﺳﻤﯽ‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪10‬‬

‫ﺑﯽ ﺳﯽ ﺁن را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﮐﻨﺘﺮﻟﻬﺎﯼ ﺳﺮدﺑﻴﺮﯼ در ﺳﺎل ‪) 1996‬ﺳﺎل ﺗﺎﺳﻴﺲ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ( و اﻳﺠﺎد‬ ‫ﺷﺒﮑﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺮﮎ ﮐﺮدﻩ اﻧﺪ ‪.‬در ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان از ﺻﺪا ﺑﺮوﯼ ﺗﺼﺎوﻳﺮ )ﺑﺪون‬ ‫ﻧﺸﺎن دادن ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ( ﺣﺘﯽ در ﺳﺮﺗﻴﺘﺮهﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ‪ .‬اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﮐﻪ هﻨﻮز ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺒﮏ دﺳﺘﻮرﯼ ﺁن دو دﺳﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ و هﻨﻮز ﺻﺪاﯼ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ را ﺑﻪ وﺿﻮح ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﻣﻴﺪهﺪ‪.‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺳﯽ ان ان ‪:‬ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدﯼ ﮐﺸﺘﻪ در ﮔﻠﻮﻟﻪ ﺑﺎران ﺑﻨﺪرﮔﺎﻩ ﺗﺮورﻳﺴﺘﻬﺎ‬ ‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ‪ :‬ﺑﻤﺒﺎران ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﺸﮑﻮﮎ ﻳﺎﻏﻴﺎن ﺗﻮ ﺳﻂ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬ ‫اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ‪ :‬ﺑﻤﺒﺎران ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ‪ 45‬ﻧﻔﺮ ﮐﺸﺘﻪ و ﺑﻴﺶ از ‪ 80‬ﻧﻔﺮ ﻣﺠﺮوح ﺑﺮﺟﺎﯼ ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬ ‫دو ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﮐﻪ ﻳﮑﯽ در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻋﺮاق و دﻳﮕﺮﯼ در ﺷﺮاﻳﻂ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺑﻪ وﺿﻮح ﻧﺸﺎن دهﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﻔﺎوت ﮔﺰارش دهﯽ ﺑﻴﻦ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ و ﺳﯽ ان ان از ﻳﮏ ﺳﻮ و اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ از ﺳﻮﯼ دﻳﮕﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن و ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻋﺮب ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ را ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ واﻗﻌﯽ در ﺑﺮاﺑﺮ‬ ‫دﻳﺪﮔﺎﻧﺸﺎن ﻧﺰدﻳﮑﺘﺮ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ‪ .‬از ﺳﻮﯼ دﻳﮕﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺳﯽ ان ان را دور از درﮎ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﮔﺰارش‬ ‫اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ درﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺳﺎدﮔﯽ ﮔﺮﻣﯽ و ﻧﺰدﻳﮑﯽ ﻓﺮهﻨﮕﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮاﯼ اﻋﺮاب زﻳﺎدﯼ‬ ‫دﻟﭙﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫دوم ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2004‬‬ ‫ﺳﯽ ان ان ‪ :‬ﺣﻤﻠﻪ اﻳﻼت ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ اﻣﻦ ﻳﺎﻏﻴﮕﺮﯼ در ﻓﻠﻮﺟﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﯼ رﺳﻤﯽ ﺁﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪﻩ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺟﻨﮕﻨﺪﻩ هﺎﯼ هﻮاﻳﯽ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ دو ﺧﺎﻧﻪ اﻣﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻴﺮوان ﻣﻐﺰ ﻣﺘﻔﮑﺮ ﺗﺮور اﺑﻮﻣﺼﻌﺐ زرﻗﺎوﯼ را ﻣﻮرد ﺣﻤﻠﻪ ﻗﺮار دادﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ‪ :‬ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 17‬ﮐﺸﺘﻪ در ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻓﻠﻮﺟﻪ‬ ‫ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 17‬ﻋﺮاﻗﯽ در ﺣﻤﻠﻪ هﻮاﻳﯽ در ﺷﻬﺮ ﻓﻠﻮﺟﻪ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﯼ ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن ﮔﻔﺖ ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻳﺎن اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻣﯽ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﺁﮔﺎهﺎﻧﻪ و ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﻮدﻩ اﺳﺖ و ﭘﻴﺮوان اﺑﻮﻣﺼﻌﺐ‬ ‫ﺷﺒﻪ ﻧﻈﺎﻣﯽ اﺑﻮﻣﺼﻌﺐ زرﻗﺎوﯼ را هﺪف ﻗﺮار دادﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ‪ :‬ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ‪ 18‬ﻧﻔﺮ را در ﻓﻠﻮﺟﻪ ﮐﺸﺖ‬ ‫ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 18‬ﻧﻔﺮ از ﻣﺮدم ﮐﻪ در ﻣﻴﺎن ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻪ ﺑﭽﻪ ﻧﻴﺰ وﺟﻮد داﺷﺖ در ﺣﻤﻠﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﻪ دو ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺴﮑﻮﻧﯽ اﻟﺠﺒﻴﻞ در ﻓﻠﻮﺟﻪ واﻗﻊ در ﻏﺮب ﺑﻐﺪاد ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬ارﺗﺶ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ در ﻳﮏ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﮐﻪ دﻳﺮوز ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ اﻇﻬﺎر داﺷﺖ ﮐﻪ اﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﭘﻴﺮوان زﺷﺖ ﺁﻧﭽﻪ اﺑﻮ ﻣﺼﻌﺐ زرﻗﺎوﯼ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺷﺪﻩ را در ﻳﮏ ﻋﻤﻠﻴﺎت دﻗﻴﻖ هﺪف ﻗﺮار دادﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪7‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2007‬‬ ‫ﺳﯽ ان ان ‪ :‬ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﻬﺎ‪ 15 :‬ﮐﺸﺘﻪ در ﺣﻤﻠﻪ هﻮاﻳﯽ اﺳﺮاﺋﻴﻞ‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪11‬‬

‫اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﻣﯽ ﮔﻮﻳﺪ هﺪف ﮐﻤﭗ ﺁﻣﻮزﺷﯽ ﺗﺮورﻳﺴﺘﻬﺎ ﺑﻮد‬ ‫هﻠﯽ ﮐﻮﭘﺘﺮهﺎﯼ اﺳﺮاﺋﻴﻠﯽ ﭼﻬﺎر راﮐﺖ را ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﮐﻤﭙﯽ در ﺷﻬﺮ ﻏﺰﻩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﺎور ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺁﻣﻮزش ﻣﻴﻠﻴﺸﻴﺎ هﺎﯼ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﯽ ﺑﻮد ﺷﻠﻴﮏ ﮐﺮدﻧﺪ‪ .‬ﮐﻪ ﺁﻧﭽﻨﺎن ﮐﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺳﯽ ان ان‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺣﺪاﻗﻞ‪ 15‬ﻧﻔﺮ از ﻣﺮدم در ﺟﺮﻳﺎن ﺁن ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬ﻧﻴﺮوهﺎﯼ وﻳﮋﻩ اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﻣﯽ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮزش در ﮐﻤﭗ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ اﺳﺎﺗﻴﺪ ﺗﺮورﻳﺴﺘﻬﺎﯼ ﺣﻤﺎس ﮐﻪ ﻣﺸﻐﻮل ﻃﺮح رﻳﺰﯼ ﺣﻤﻼت ﻣﺮﮔﺒﺎر‬ ‫و ﮐﻮﺷﺶ در ﺟﻬﺖ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﺑﻮدﻧﺪ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ‪ :‬ﺣﻤﻠﻪ ﻏﺰﻩ ‪ 14‬ﺷﺒﻪ ﻧﻈﺎﻣﯽ را ﮐﺸﺖ‬ ‫ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 14‬ﮐﺸﺘﻪ و ‪ 20‬زﺧﻤﯽ در ﺣﻤﻠﻪ هﻮاﻳﯽ اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻣﺤﻠﻪ ﺁﻣﻮزﺷﯽ ﺗﻤﺮﻳﻨﯽ ﺷﺒﺎﻧﻪ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﯽ در ﺷﻬﺮ ﻏﺰﻩ‬ ‫ﻧﻴﺮوﯼ دﻓﺎﻋﯽ اﺳﺮاﺋﻴﻞ در ﻳﮏ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻣﻴﺪان ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺗﺮورﻳﺴﺘﻬﺎ در ﺣﻴﻦ ﺁﻣﻮزش ﻣﻮرد‬ ‫هﺪف ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ‪ 15 :‬ﺷﻬﻴﺪ در ﺣﻤﻠﻪ اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﺑﻪ اﺳﺘﺎدﻳﻮم ﺷﻴﺦ ﻳﺎﺳﻴﻦ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﻴﺪ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﯽ هﻨﮕﺎم ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻴﺮوهﺎﯼ اﺷﻐﺎﻟﮕﺮ ﮐﻪ ﺗﺴﻂ ﺗﺎﻧﮏ و هﻠﯽ ﮐﻮﭘﺘﺮهﺎﯼ ﺁﭘﺎﭼﯽ‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ اﺳﺘﺎدﻳﻮم ﺷﻴﺦ ﻳﺎﺳﻴﻦ ﺁﺗﺶ ﮔﺸﻮدﻧﺪ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬در هﻤﻴﻦ ﺣﺎل ﮔﺮوﻩ‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ اﺳﻼﻣﯽ ﺣﻤﺎس ﻋﻬﺪ ﮐﺮد ﮐﻪ اﻧﺘﻘﺎم ﻗﺘﻞ ﻋﺎم اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ اﺳﺮاﺋﻴﻞ را ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ را ارزﻳﺎﺑﯽ ﮐﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎ ﺷﻴﻮﻩ اﯼ ﮐﻪ رﺳﺎﻧﻪ هﺎﯼ ﻏﺮﺑﯽ ﻳﺎ ﻋﺮﺑﯽ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ دﻧﻴﺎﯼ اﺳﻼم ﺑﺮﺧﻮرد‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﺑﺮ روﯼ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن و ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن در ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ دارد‪ .‬اﮔﺮ اهﻤﻴﺖ ﻳﮏ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺁن در هﺎﯼ ﻻﻳﺖ ﻳﺎ ﺗﻌﺪاد ﺻﻔﺤﺎت روزﻧﺎﻣﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮد اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ ﺑﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﯽ دارد‪ .‬در ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺳﯽ ان ان وﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﭘﻮﺷﺶ ﺧﺒﺮﯼ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﯽ دهﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻋﺮﺑﯽ ﻓﻘﻂ وﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ‬ ‫ﺑﺎ اهﻤﻴﺖ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ در ﺳﺮ ﺧﻂ اﺧﺒﺎر ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﻴﺮد ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ ﺑﻼواﺳﻄﻪ ﺑﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻣﺮﺑﻮط ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ اوﻟﻮﻳﺖ اول اﺳﺖ و ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰان ﺧﺒﺮ از‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ را در دو هﻔﺘﻪ ﻣﻮرد ﻣﻄﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺧﻮد اﺧﺘﺼﺎص داد‪ .‬ﺑﺮاﯼ ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻳﻨﮑﻪ اﻋﺮاب ﭼﻪ‬ ‫ﭼﻴﺰﯼ را ﺑﻴﺶ از ﭼﻴﺰهﺎﯼ دﻳﮕﺮ در دو هﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ دﻳﺪﻩ اﻧﺪ ﻳﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ اﻧﺪ ﺑﻮﻟﺘﻨﻬﺎﯼ ﺧﺒﺮﯼ و‬ ‫ﮔﺰارﺷﻬﺎ ﺟﻤﻊ ﺁورﯼ ﺷﺪ و ﺗﻌﺪاد و ﻧﻮع اﻓﻌﺎل ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ در ﺗﻴﺘﺮ و ﻟﻴﺪ اﺧﺒﺎر ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻏﻠﺐ ‪ 42‬ﻓﻌﻞ ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﻞ ﮐﺸﺘﻦ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻮدﻧﺪ و ﻳﺎ هﻤﻨﺎﻣﻬﺎ و ﻣﺸﺎﺑﻬﺎت ﺁن در زﺑﺎن‬ ‫ﻋﺮﺑﯽ ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻬﻴﺪ و ﺷﻬﻴﺪ ﺷﺪن و‪..‬‬ ‫اﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ در اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺗﻌﺠﺐ ﺑﺮاﻧﮕﻴﺰ و هﺸﺪار دهﻨﺪﻩ ﺑﻮد اﻳﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﮔﺎن در اﺧﺒﺎر‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪12‬‬

‫اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ در ﻃﻮل دو هﻔﺘﻪ ﻣﻮرد ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ هﻤﻪ از اﻋﺮاب ﺑﻮدﻧﺪ ﮐﻪ در ﻋﺮاق و ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﮐﺸﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻋﺮاب ﺑﻌﻀﯽ هﺎ را ﻣﯽ ﮐﺸﻨﺪ ﮐﻪ اﻳﻦ اﻗﺪام را ﺑﺎ وﺳﺎﻳﻞ اﺑﺘﺪاﻳﯽ ﭼﻮن ﭼﺎﻗﻮ ﮔﺮدن زدن و‬ ‫ﺑﻤﺒﮕﺬارﯼ اﻧﺘﺤﺎرﯼ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دهﻨﺪ‪ .‬در ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ دﺷﻤﻨﺎﻧﺸﺎن از وﺳﺎﻳﻞ ﻣﺪرﻧﯽ ﺟﻮن ﺑﻤﺒﻬﺎﯼ‬ ‫هﻮﺷﻤﻨﺪ هﺪاﻳﺖ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﻟﻴﺰر ﮐﻪ از هﻠﯽ ﮐﻮﭘﺘﺮهﺎﯼ ﺟﻨﮕﯽ و ﮐﺸﺘﯽ هﺎ و هﻮاﭘﻴﻤﺎ هﺎ ﺷﻠﻴﮏ ﻣﯽ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻣﯽ ﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮاﯼ روﺷﻦ ﮐﺮدن ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﻓﺮاورﯼ ﺧﺒﺮ در اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ و ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮدن ﺑﺨﺶ ﭘﻨﻬﺎن‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺘﻬﺎﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮ ﺳﺮدﺑﻴﺮﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ اﯼ ﺑﺎ وادﻩ ﺧﻨﻔﺮ ﻣﺪﻳﺮ ﺳﺮدﺑﻴﺮﯼ‬ ‫اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ در اﮐﺘﺒﺮ ‪ 2004‬اﻧﺠﺎم دادم در ذﻳﻞ ﮔﺰﻳﺪﻩ اﯼ از ﭘﺮﺳﺶ و ﭘﺎﺳﺨﻬﺎﯼ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ و ﺁﻗﺎﯼ‬ ‫ﺧﻨﻔﺮ ﮐﻪ از ﻣﺮاﺣﻞ رﺷﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎت ﺁن ﺗﺎ دﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﺑﻪ اﺳﺘﻘﻼل ﻣﺎﻟﯽ و ﺳﺮدﺑﻴﺮﯼ در ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻠﻮغ ﺁن را درﺑﺮ ﻣﯽ ﮔﻴﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﺎرﺧﻮ‪:‬ﺁﻳﺎ ﺷﺎﺧﺼﯽ از درﺁﻣﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ از ﺧﺪﻣﺎﺗﺶ وﺟﻮد دارد؟‬ ‫ﺧﻨﻔﺮ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎر دﺷﻮار اﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﺎﺧﺼﯽ ﺑﺮاﯼ ﻣﻴﺰان درﺁﻣﺪ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ از ﻣﺤﻞ ﺧﺪﻣﺎﺗﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﮐﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎرﺧﻮ‪:‬ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ را در ﻳﮏ روز ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻣﯽ ﺑﻴﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﺧﻨﻔﺮ‪ :‬ﻳﮏ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻪ در ﺳﺎل ‪ 2002‬ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺎرﮎ )ﻣﺮﮐﺰ ﭘﮋوهﺸﻬﺎﯼ ﭘﺎن ﻋﺮﺑﯽ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺎﻟﻮپ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ( اﻧﺠﺎم ﺷﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﻮد ﮐﻪ ‪ 87‬درﺻﺪ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن در ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن‬ ‫ﻣﺸﺘﺎق و ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﻮد ﮐﻪ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺑﻪ ﺻﻮرت‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ درﺟﻪ اول ﺧﺒﺮﯼ ﺑﺮاﯼ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن در ﺟﻬﺎن ﻋﺮب هﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﻧﺒﺎل ﺣﻘﻴﻘﺖ هﺴﺘﻨﺪ درﺁﻣﺪﻩ‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎرﺧﻮ‪ :‬اﺧﺒﺎر ﺗﻮﺳﻂ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﭼﮕﻮﻧﻪ اﻧﺘﺨﺎب و ﻓﺮﺁورﯼ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ؟‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺳﻴﺎﺳﯽ و اﻣﻨﻴﺘﯽ اﻋﺮاب ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ و ﻋﺮاق ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن ﻣﺎ را ﺟﻠﺐ‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ هﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ هﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﭼﺎﻟﺸﯽ در ﺣﻮزﻩ ﻣﺬهﺐ وﺷﺮﻳﻌﺖ ﺟﺰء ﻋﻼﻳﻖ‬ ‫درﺟﻪ اول ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﻣﺎ هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﮐﺎﻧﺎل ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺳﻌﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ اﻃﻼﻋﺎت و اﺧﺒﺎر‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ و ﻋﻴﻨﯽ و ﺑﯽ ﻃﺮﻓﯽ از ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﻮرد ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن ﻋﺮب ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ اراﺋﻪ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎرﺧﻮ‪:‬ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﻗﺼﺪ دارﻳﺪ ﮐﺎﻧﺎﻟﻬﺎﯼ ﺗﺨﺼﺼﯽ در ﮐﻨﺎر ﮐﺎﻧﺎل ﺧﺒﺮﻳﺘﺎن اﻳﺠﺎد ﮐﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺧﻨﻔﺮ‪ :‬ﺑﻠﻪ ﻣﺎ ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮐﺎﻧﺎل ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ ورزﺷﯽ ﻣﺎن را اﻓﺘﺘﺎح ﮐﺮدﻳﻢ و ﺑﺮاﯼ اﻓﺘﺘﺎح دو‬ ‫ﮐﺎﻧﺎل ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺑﺮاﯼ ﮐﻮدﮐﺎن وﻣﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰﯼ ﮐﺮدﻩ اﻳﻢ و ﮐﺎﻧﺎل در ﺷﺮف اﻓﺘﺘﺎح‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪13‬‬

‫اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ زﺑﺎن ﻣﺎ ﮐﻪ اﻣﻴﺪوارﻳﻢ در ‪ 2005‬در ﺣﺎل ﭘﺨﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎرﺧﻮ‪:‬ﻣﻌﻴﺎرهﺎﯼ ﺷﻤﺎ ﺑﺮاﯼ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﻴﺮﯼ ﻳﮏ اﺻﻄﻼح ﻳﺎ ﻋﺒﺎرت ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺧﻨﻔﺮ‪ :‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻋﺒﺎرات و اﺻﻄﻼﺣﺎت ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ و ﭘﺮﺳﺸﯽ ﺣﻴﺎﺗﯽ در رﺳﺎﻧﻪ هﺎﯼ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﯽ اﺳﺖ‪ .‬اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ هﻤﻴﺸﻪ در ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻋﻠﻤﯽ ﻓﺮهﻨﮕﯽ و ﺗﺎرﻳﺨﯽ در ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎرﮔﻴﺮﯼ ﻋﺒﺎرات و اﺻﻄﻼﺣﺎت اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاﯼ ﻣﺜﺎل ﻣﺎ از اﺷﻐﺎل ﻋﺮاق اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ و از‬ ‫ﻋﺒﺎرت ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺁزادﺳﺎزﯼ ﻋﺮاق ﻳﺎ ﺟﻨﮓ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﺮاق اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﻢ ﺑﻌﺪﺗﺮ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫ﻣﻠﻞ ﻣﺎهﻴﺖ ﻧﻴﺮوهﺎﯼ ﺧﺎرﺟﯽ در ﻋﺮاق را اﺷﻐﺎﻟﮕﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﮐﺮد ﻣﺎ از ﻧﻴﺮوهﺎﯼ اﺷﻐﺎﻟﮕﺮ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﻮدﻳﻢ‪ .‬و ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻌﻤﻮل اﮔﺮ ﺁﻧﺠﺎ اﺷﻐﺎل ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻴﺮوهﺎﯼ ﺑﺮاﺑﺮ ﺁن ﻣﺸﺮوﻋﻴﺖ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎرﺧﻮ‪:‬ﺁﻳﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻴﺰان رﺷﺪ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺷﺎﻏﻞ در ﭘﺴﺘﻬﺎﯼ دﺑﻴﺮﯼ ﮔﺰارﺷﮕﺮﯼ و دورﺑﻴﻦ را‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﺪ؟‬ ‫ﺧﻨﻔﺮ‪ :‬در ‪ 1996‬وﻗﺘﯽ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪ ﻣﺎ ‪ 200‬ﻧﻔﺮ در ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﺷﻐﻠﯽ ﺗﻬﻴﻪ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﮔﺰارﺷﮕﺮ و ﺗﮑﻨﺴﻴﻦ و ﻣﺸﺎﻏﻞ ادارﯼ و ﻏﻴﺮﻩ در اﺳﺘﺨﺪام داﺷﺘﻴﻢ اﻣﺮوزﻩ ﻣﺎ ‪ 850‬ﻧﻔﺮ ﺣﻘﻮق‬ ‫ﺑﮕﻴﺮ رﺳﻤﯽ در ادارﻩ ﻣﺮﮐﺰﯼ در دوﺣﻪ دارﻳﻢ‪ .‬اﻳﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﻣﺎ در ‪ 24‬ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺎرج‬ ‫از دوﺣﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد ﺗﻌﺪاد ژورﻧﺎﻟﻴﺴﺘﻬﺎﯼ ﻣﺎ از ‪ 75‬ﺑﻪ ‪ 90‬رﺳﻴﺪﻩ اﺳﺖ و ﮔﺰارﺷﮕﺮان ﻣﺎ از‬ ‫‪ 20‬ﺑﻪ ‪ 70‬و اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﮐﺎرش را ﺑﺎ ﻳﮏ اﺳﺘﻮدﻳﻮ و ‪ 7‬دورﺑﻴﻦ ﺷﺮوع ﮐﺮد و اﻻن ﻣﺎ دو‬ ‫اﺳﺘﻮدﻳﻮ و ‪ 12‬دورﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﮐﻨﺘﺮل ﻣﺮﮐﺰﯼ دارﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎرﺧﻮ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﯽ ﺳﻮاد ﻋﺮب ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻮﺛﺮﯼ ارﺗﺒﺎط‬ ‫ﺑﺮﻗﺮار ﮐﻨﻴﺪ و ﺁﻧﻬﺎ راﺑﻪ هﻴﺠﺎن ﺁورﻳﺪ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ از ﻋﺮﺑﯽ رﺳﻤﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ؟ﺁﻳﺎ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ‬ ‫ﮐﻨﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺪرت ﻓﻬﻢ ﻋﺮﺑﯽ رﺳﻤﯽ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽ ﺑﺮﻳﺪ را دارﻧﺪﺁﻳﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ اﯼ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ‬ ‫اﻧﺠﺎم دادﻩ اﻳﺪ؟‬ ‫ﺧﻨﻔﺮ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ اﯼ در ﻣﻮرد اﻳﻨﮑﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰان از ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﺑﯽ ﺳﻮاد در ﺟﻬﺎن ﻋﺮب زﺑﺎن‬ ‫رﺳﻤﯽ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ اﻧﺠﺎم ﻧﺪادﻩ اﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻨﺤﺎل ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از زﺑﺎن‬ ‫رﺳﻤﯽ ﻣﺎ از ﺳﺎﺧﺘﺎرهﺎﯼ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ و ﺳﺨﺖ زﺑﺎﻧﯽ ﭘﺮهﻴﺰ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪ .‬و از ﮐﻠﻤﺎت و اﺻﻄﻼﺣﺎت‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪.‬و ﺑﻪ ﻧﻈﺮم ﻓﻬﻢ ﺁﻧﭽﻪ هﻨﮕﺎم ﺗﻤﺎﺷﺎﯼ ﮐﺎﻧﺎ ل ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﺮاﯼ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﺑﯽ ﺳﻮاد ﻣﺸﮑﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎرﺧﻮ‪ :‬ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﺷﺎﺧﺼﯽ از ﻣﻴﺰان درﺁﻣﺪ ﺗﺠﺎرﯼ ﮐﺎﻧﺎﻟﺘﺎن دارﻳﺪ؟‬ ‫ﺧﻨﻔﺮ‪ :‬اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ از زﻣﺎن اﻓﺘﺘﺎح ﺳﻌﯽ در ﺟﺬب ﺁﮔﻬﯽ هﺎ ﺑﺮاﯼ درﺁﻣﺪ ﺗﺠﺎرﯼ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ ‪ .‬وﻟﯽ‬ ‫ﻋﺪد و ﺷﺎﺧﺼﯽ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ در دﺳﺖ ﻧﺪارم ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﮐﻪ ﺷﺒﮑﻪ در ﻣﻨﻄﻘﻪ زﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪14‬‬

‫ﺁﮔﻬﯽ ﺗﺠﺎرﯼ ﻗﺮار دارد‪.‬و اﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢ رﺳﻴﺪن ﮐﺎﻧﺎل ﺑﻪ اهﺪاف ﺧﻮد در زﻣﻴﻨﻪ اﺳﺘﻘﻼل ﻣﺎﻟﯽ را‬ ‫دﺷﻮار ﮐﺮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎرﺧﻮ‪ :‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰان ﮐﻤﮏ از ﻃﺮف ﺧﺎﻧﻮادﻩ ﭘﺎدﺷﺎهﯽ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺷﺒﮑﻪ اﻋﻄﺎ ﻣﯽ ﺷﻮد؟‬ ‫ﺁﻳﺎ اﻳﻦ ﮐﻤﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ‪ 28‬ﻣﻴﻠﻴﻮن ﭘﻮﻧﺪ ﮐﻤﮏ ﮐﻪ ادارﻩ اﻣﻮر ﺧﺎرﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﺮﺑﯽ ﺑﯽ‬ ‫ﺑﯽ ﺳﯽ ﻣﯽ ﭘﺮداﺧﺖ هﺴﺖ؟‬ ‫ﺧﻨﻔﺮ‪:‬ﻣﻴﺰان اﻳﻦ ﮐﻤﮏ ﺳﺮﯼ و ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ درﺁﻣﺪﯼ دارد ﮐﻪ ﺷﺒﮑﻪ ﮐﺴﺐ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬وﻟﯽ ﺑﻮﺟﻪ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺗﺨﻤﻴﻨﯽ ﻳﮏ ﮐﺎﻧﺎل ﺧﺒﺮﯼ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﻮن دﻻر در ﺳﺎل اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎرﺧﻮ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﭼﻪ رازﯼ ﭘﺸﺖ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ وﺟﻮد دارد؟‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﯽ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﭘﺸﺖ ﻋﻨﻮان رازهﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺷﺒﮑﻪ ﭘﻨﻬﺎن ﺷﺪ اﻧﺪ ﮐﻪ در راس هﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪ اﯼ ﮔﺮﯼ و ﺷﺠﺎﻋﺖ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺳﺮدﺑﻴﺮﯼ ﺷﺒﮑﻪ ﺑﺮوز ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎوﻣﺖ‬ ‫در ﺑﺮاﺑﺮ ﻓﺸﺎرهﺎﯼ دوﻟﺘﯽ و ﺗﻄﻤﻴﻌﻬﺎ و ﺑﺨﺸﺸﻬﺎﯼ ﻏﻴﺮ دوﻟﺘﯽ و ﺣﻔﺎﻇﺖ و ﭘﺎﻓﺸﺎرﯼ ﺑﺮ ﺷﻌﺎر‬ ‫ﺷﺒﮑﻪ ﻧﻈﺮ و ﻧﻈﺮﯼ دﻳﮕﺮ )‪ (opinion and other opinion‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺳﺮدﺑﻴﺮﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ‬ ‫ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ ﻣﻨﺸﯽ ﺟﺎﻣﻊ و ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ در ﭘﺨﺶ اﺧﺒﺎر اﺳﺖ ﮐﻪ اﻋﺘﺒﺎرﯼ ﻣﻨﻄﻘﻪ اﯼ و ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﺮاﯼ‬ ‫ﺷﺒﮑﻪ ﺑﻪ ارﻣﻐﺎن ﺁوردﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﺛﺮات ﮔﺰارﺷﮕﺮﯼ ﺑﻪ ﺳﺒﮏ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩ ﮔﺰارﺷﮕﺮﯼ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ در اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺷﺪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺘﻬﺎﯼ ﺑﺴﻴﺎرﯼ را‬ ‫ﺑﺮاﯼ اﻳﻦ ﮐﺎﻧﺎل ﺑﻪ هﻤﺮاﻩ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ و ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﺸﻢ اﻧﺪاز ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻬﺎﯼ ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ در‬ ‫ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ را ﺗﻐﻴﻴﺮ داد‪ .‬ﺑﻠﮑﻪ ﻏﺮب را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﺎز اﻧﺪﻳﺸﯽ در ﺗﮑﻨﻴﮑﻬﺎﯼ ﺧﻮد ﺑﺮاﯼ دﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻠﻮب و اﻓﮑﺎر اﻋﺮاب واداﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎزار ﺷﺒﮑﻪ هﺎﯼ ﻣﺎهﻮارﻩ اﯼ اﻋﺮاب ﺑﺰرگ و ﺗﺎزﻩ‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﮐﺸﻮرهﺎﯼ ﻣﻨﻄﻘﻪ و ﺧﺎرج از ﺁن را ﺑﺮاﯼ اﻳﺠﺎد ﺷﺒﮑﻪ هﺎ ﭘﺨﺶ اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ ﺧﻮد‬ ‫در ﺗﻘﻠﻴﺪ از اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ و ﺟﻠﻮﮔﺒﺮﯼ از اﻧﺸﻘﺎق ﺟﻤﻌﻴﺘﯽ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻗﺮار دادﻩ اﺳﺖ‪.‬ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ اﻟﺤﺮﻩ‬ ‫را ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن اﻟﻌﺮﺑﻴﻪ و اﻣﺎرات اﺑﻮﻇﺒﯽ را وﻗﺘﯽ اﻓﺘﺘﺎح ﮐﺮدﻧﺪ ﮐﻪ از ﻓﺸﺎرهﺎﯼ ﺧﻮد ﺑﺮاﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﺸﯽ ﺷﺒﮑﻪ ﻧﺎ اﻣﻴﺪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﯽ اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﺑﺎ ﮐﻤﺘﺮﻳﻦ هﻮادار در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺘﻬﺎﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ‬ ‫ﺣﺴﻮداﻧﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮدﻩ اﺳﺖ و ﺷﺒﮑﻪ ﺧﺒﺮﯼ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺧﻮد را در ‪ 2003‬اﻓﺘﺘﺎح ﮐﺮد ﮐﻪ ﭘﺲ از‬ ‫ﻣﺪﺗﯽ ﭘﺨﺸﺶ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮد‪.‬ﻋﻤﻮﻣﻴﺖ و رواج ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎد اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻣﻌﻈﻠﯽ ﺑﺮاﯼ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁن‬ ‫ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬و درﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﯽ اﻋﺘﻨﺎﻳﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻖ و ﻋﻘﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﺷﺮﮐﺘﻬﺎﯼ ﺗﺠﺎرﯼ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻬﺎ را ﺑﺮاﯼ‬ ‫ﺁﮔﻬﯽ دادن دﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪﯼ ﮐﺮدﻩ اﻧﺪ‪.‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺷﺮﮐﺘﻬﺎﯼ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﯽ دور ﺷﺒﮑﻪ هﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﺑﺎﻻ‬ ‫ﮔﺮد ﻣﯽ ﺁﻳﻨﺪ وﻟﯽ در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﻮردﯼ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﻣﻮاﺟﻪ هﺴﺘﻴﻢ ﮐﻪ ﺷﺮﮐﺘﻬﺎ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺳﻴﺎﺳﯽ را‬ ‫ﻣﻘﺪم ﺑﺮ ﻓﺮﺻﺘﻬﺎﯼ ﺗﺠﺎرﯼ ﻗﺮار دادﻩ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪15‬‬

‫ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫در ﺳﺎﻟﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ از اﻓﺘﺘﺎح اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻣﯽ ﮔﺬرد اﻳﻦ ﺷﺒﮑﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﺸﻢ اﻧﺪاز ﻣﺎهﻮارﻩ هﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ‬ ‫را دﮔﺮﮔﻮن ﻧﻤﻮدﻩ اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﻠﮑﻪ ﺁن را ﺑﻪ ﻋﻨﺼﺮﯼ ﻣﻮﺛﺮ و ﺑﺎﻧﻔﻮذ در ﺷﻴﻮﻩ ﮐﺴﺐ ﺧﺒﺮ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫اﻋﺮاب ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﻤﻮدﻩ اﺳﺖ‪.‬ﺗﺴﻠﻂ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺑﺮ ﺑﺎزار ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻬﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮد ﮐﻪ ﭼﻴﺰﯼ‬ ‫ﺑﻴﺶ از اﻗﺘﺼﺎد ﺳﻴﺎﺳﯽ ﻣﻌﻤﻮل ﺑﺮاﯼ رﺷﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ و ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻳﮏ ﺷﺒﮑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﯽ ﻋﺮﺑﯽ ﻻزم‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬رﻗﺒﺎﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ دﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﭘﻮل ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻧﻴﺮوﯼ اﻧﺴﺎﻧﯽ و ﻣﺎهﻮارﻩ هﺎﯼ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫هﻨﻮز ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ ﻧﺎ اﻣﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ اﯼ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ در زﻣﻴﻨﻪ ﻣﻴﺰان ﻧﻔﻮذ ﺑﺮ ﻋﻘﺎﻳﺪ و ﺗﻌﺪاد‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺐ هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﺪ اﺑﺰارهﺎﻳﯽ ﮐﻪ رﻗﺒﺎﯼ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ در اﻳﻦ رﻗﺎﺑﺖ ﺑﻪ ﺁن ﻣﺘﻮﺳﻞ‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ در ﻣﻨﻄﻘﻪ اﯼ ﮐﻪ ﻓﺮهﻨﮓ ﻣﺬهﺐ و ﺗﺎرﻳﺦ هﻨﻮز ﻧﻘﺶ ﻣﺤﻮرﯼ را در ﺣﺮﮐﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫دارد ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﻨﺪاﻧﯽ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ رﻗﺒﺎ ﻣﺠﺪاﻧﻪ در ﺻﺪد دﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪاردهﺎﯼ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ هﺴﺘﻨﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻓﺎﻗﺪ ﺻﻤﻴﻤﻴﺖ و هﻤﺒﺴﺘﮕﯽ ﻓﺮهﻨﮕﯽ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ هﺮ ﺣﺎل‬ ‫ﺷﮑﺎف ﻣﻮﺟﻮد در دﻳﺪﮔﺎهﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻼﺗﮑﻠﻴﻒ ﺑﻮدن ﻣﻨﺎزﻋﺎت در ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻋﺮاق –‬ ‫اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن و ﭼﭽﻦ اداﻣﻪ ﺧﻮاهﺪ ﻳﺎﻓﺖ ‪.‬ﺣﺘﯽ ﺗﺼﻮر اﻳﻨﮑﻪ ﺷﺒﮑﻪ هﺎﯼ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻏﺮب‬ ‫ﮐﻪ ﺟﻬﺎن ﻋﺮب را ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻴﺪهﻨﺪ واﻗﻌﻴﺎت ﻣﻨﻄﻘﻪ را) ﺁﻧﭽﻨﺎﻧﮑﻪ اﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ( ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ و‬ ‫ﺗﻼﺷﻬﺎﯼ ﺷﺒﮑﻪ هﺎﯼ ﺧﻮد را در ﺟﻬﺖ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺁﻣﺎل و ﺁرزوهﺎ ﻋﻤﻮﻣﯽ در ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﭘﻴﺶ‬

‫برﻧﺪ ﻣﺸﮑﻞ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪www.ertebatat.blogsky.com‬‬

‫‪16‬‬

Related Documents

Al Jazeera Vs Cnn - Bbc
November 2019 2
Cnn
June 2020 18
Cnn
November 2019 24
Cnn
October 2019 26
Bbc
August 2019 54
Bbc
October 2019 40