cool-list amanda palmer
Doha Tribeca Film Festival organiser Amanda Palmer, photographed for Gulf Air by Terence Carter منظمة مهرجان الدوحة تريبيكا،اماندا بالمر في صورة خاصة لمجلة طيران الخليج بعدسة تيرينس كارتر
If you were asked what Doha and New York have in common, you might إن سألك أحدهم ما الذي يجمع العاصمة القطرية الدوحة مع نيويورك ربما be hard pushed to come up with an answer – and you certainly wouldn’t ، وستفاجأ إن علمت أن روبرت دي نيرو هو الذي يجمع بين المدينتين.تؤرقك اإلجابة expect that answer to be Robert De Niro. Nevertheless, De Niro’s firmly فمهرجان تريبيكا السينمائي الذي أسسه دي نيرو وأثبت نفسه بقوة في نيويورك New York-based Tribeca Film Festival has just gained a sibling in the Doha . الدوحة- اصبح لديه شقيق جديد ولد للتو في مهرجان تريبيكا السينمائي Tribeca Film Festival (DTFF). ومع غياب صناعة سينمائية يمكن التحدث عنها ال يمكن القول إن الدوحة الشريك With no film industry to speak of, Doha isn’t the most obvious partner for لكن هذه الصلة التي.األمثل لمهرجان نيويورك السينمائي التجريبي الليبرالي New York’s liberal, experimental film festival, but this high-profile link-up is a تجمع بين المهرجانين تضفي على مساعي قطر الهادفة ألن تصبح العبا ثقافيا big step in Qatar’s efforts to become a cultural player in the Middle East. .بارزا في منطقة الشرق األوسط بصمة من المصداقية In a small country without any experience in filmmaking (or staging film في بلد صغير ليس لديه أية تجربة في صناعة السينما (أو حتى إقامة مهرجانات festivals), it has taken three and a half years to put together DTFF. The event والحدث فكرة. اقتضى التحضير لهذا المهرجان ثالث سنوات ونصف،)سينمائية was imagined by Amanda Palmer, head of entertainment programming for .أماندا بالمر مديرة برامج المنوعات في احدى قنوات الجزيرة الفضائية اإلنجليزية Doha-based Al-Jazeera English, and reflects Qatar’s eagerness to become ويعكس المهرجان توق قطر الشديد لالشتراك في الصناعة السينمائية التي involved in the region’s fledgling film industry. The UAE and Jordan have وكان سينمائيون استخدموا أراضي اإلمارات العربية.ما زالت تحبو في المنطقة been used for location shoots by everyone from Hollywood blockbusters to بدءا من أفالم هوليوودية ناجحة إلى المسلسل،المتحدة واألردن كمواقع للتصوير the BBC’s Doctor Who, while Dubai and Abu Dhabi have annual film festivals وفي حين تقيم كل من دبي،الكالسيكي “دكتور هو” الذي أنتجته الـ بي بي سي that garner international recogniوأبوظبي مهرجانات سينمائية سنوية tion. Not unnaturally, Qatar wants to فمن الطبيعي،معترف بها عالميا secure its own piece of the action. ان تسعى قطر إلى ضمان نصيبها “Two of the things I love about وهي تهدف عبر،من هذا القطاع Tribeca are that it is committed to مهرجانها الوليد الى ترسيخ مجتمع local filmmaking and it focuses on سينمائي أكثر من سعيها خلف year-round education. I want to وتقول بالمر.مشاهير نجوم السينما “شيئان أحبهما في مهرجان تريبيكا build on this in Doha,” says Palmer, who took her team to De Niro’s الشقيق األكبر وهما االلتزام بصناعة Having no film industry doesn’t mean a country hometown to show them just how السينما المحلية وتركيزه على التعليم effective a film festival can be when ،والتثقيف السينمائيين على مدار العام can’t host an international film festival it concentrates on its locality and its مما يدفعني إلى أن أبني على ذلك community’s strengths. “We’re not just transplanting Tribeca to the Middle في الدوحة” وتضيف بالمر التي أخذت فريق عملها إلى مدينة دي نيرو لتظهر East,” Palmer adds. “It’s important that this is a local, Qatari festival.” ،لهم كيف يمكن لصناعة السينما أن تكون فاعلة عندما تركز على بيئتها المحلية With a large percentage of its population under 30, well-educated, well- “نحن ال ننقل مهرجان ترايبيكا إلى الشرق األوسط بل نريد أن يكون هذا المهرجان .” وهذا أمر بالغ األهمية بالنسبة لنا،محليا بامتياز travelled and multi-lingual, Palmer hopes that the festival will be the flashpoint for Qatar to turn a nascent interest in cinema into an industry. “Qataris ومع وجود نسبة كبيرة من سكان قطر الذين تقل أعمارهم عن الثالثين عاما ويتقنون want to be enlightened and challenged, and they appreciate the power of تأمل بالمر أن يكون المهرجان نقطة مفصلية تحول،عدة لغات ويسافرون كثيرا storytelling, which is an important part of their culture,” says Palmer. “Doha وتقول “القطريون تواقون إلى.فيها قطر اهتماما ناشئا بالسينما إلى صناعة راسخة is developing very quickly, and this festival aims to attract and support tal- ويقدرون، ومتلهفون إلى المعرفة ومواجهة التحدي،تجربة ما يحدث في العالم ent in the region.” ، إن الدوحة تتطور بخطى سريعة.الحكايات التي تشكل جانبا مهما من ثقافتهم The festival’s team aims to lead by example. As well as regular screenings ويسعى.”ويهدف المهرجان الى جذب المواهب بالشرق األوسط ورعايتها outside the three-day event, a year-long series of workshops will allow Doha’s وإضافة. الدوحة الى ان يكون الحدث قدوة- منظمو مهرجان تريبيكا السينمائي potential Spielbergs to get behind the camera, often for the first time. إلى عرض االفالم هناك ورشات عمل متواصلة على مدار العام تتيح لمخرجي “People will see what a difference this festival will make,” says Palmer. “It وتقول بالمر “سيرى الناس الفرق الذي سيتركه.قطر الناشئين الوقوف وراء الكاميرا .” الذي يبدو انطالقة لحركة جديدة أكثر مما هو تنظيم لحدث معين،المهرجان feels less like organising an event and more like starting a movement!” The Doha Tribeca Film Festival will run from 29 October to 1 November أكتوبر وتستمر29 الدوحة في-تنطلق فعاليات مهرجان تريبيكا السينمائي and will feature 30 international feature-length films as well as shorts from وأفالم قصيرة، فيلما روائيا طويال من أنحاء العالم30 نوفمبر ويعرض خالله1 إلى regional filmmakers, events, workshops, debates and panels on all areas of وهناك فعاليات أخرى وورشات عمل وندوات في.لمخرجين من الشرق األوسط filmmaking. www.dohatff.com يمكن اإلطالع على برنامج الفعاليات كامال على.جميع مجاالت صناعة السينما words Georgina Wilson-Powell .الموقع الموجود الى اليسار
Once upon a time in Qatar
the coolest thing about doha? “i have to say, coming to the museum of islamic art every day never fails to move me. IM Pei’s design truly is one of the world’s most stunning pieces of architecture.”
Gulf Life
2009 اكتوبر73