07-book

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View 07-book as PDF for free.

More details

  • Words: 74,062
  • Pages: 129
‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﻚ ﻣﺮد‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ‪:‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪرﺿﺎ ﺑﺎﻳﺮاﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺮاﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪرﺿﺎ‪١٣۴۴ ،‬ـ‬ ‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﻚ ﻣﺮد ‪ /‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻣﺤﻤﺪرﺿﺎ ﺑﺎﻳﺮاﻣﻰ‪.‬ــ ﺕﻬﺮان‪ :‬ﺑﻨﻴﺎد ﺷﻬﻴﺪ اﻧﻘﻼب اﺳﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺸﺮﺷﺎهﺪ‪.١٣٧٩ ،‬‬ ‫‪ ١٧٧‬ص‪.‬‬ ‫‪ ۶۵٠٠‬رﻳﺎل ‪ISBN 964-6489-68-0 :‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺘﻨﻮﻳﺴﻰ ﺑﺮ اﺳﺎس اﻃﻼﻋﺎت ﻓﻴﭙﺎ‪.‬‬ ‫‪ .١‬ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى‪ ،‬ﺡﺴﻴﻦ‪ ١٣٣٧ ،‬ـ ‪١٣۵٩‬ـ ـ ﺧﺎﻃﺮات‪ .٢ .‬ﺟﻨﮓ اﻳﺮان و ﻋﺮاق‪١٣۵٩ ،‬ـ ‪١٣۶٧‬ـ ـ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪان ـ ـ ﺧﺎﻃﺮات‪ .‬اﻟﻒ‪ .‬ﺑﻨﻴﺎد ﺷﻬﻴﺪ اﻧﻘﻼب اﺳﻼﻣﻰ‪ .‬ﻧﺸﺮﺷﺎهﺪ‪ .‬ب‪ .‬ﻋﻨﻮان‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ب ‪ ٨‬ع‪٩۵۵ /٠٨۴٣٠٩٢ DSR ١۶٢۶ /‬‬ ‫آﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ اﻳﺮان ‪ ١٨٢۵١‬ـ ‪ ٧٩‬م‬ ‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﻚ ﻣﺮد‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪرﺿﺎ ﺑﺎﻳﺮاﻣﻰ‬ ‫ﻧﺎﺷﺮ‪ :‬ﻧﺸﺮﺷﺎهﺪ‬ ‫ﻃﺮاح ﺟﻠﺪ‪ :‬پﺎرﺳﺎﻧﮋاد‬ ‫ﺷﻤﺎرﮔﺎن‪ ٣٠٠٠ :‬ﻧﺴﺨﻪ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﭼﺎپ‪:‬اول ـ ‪١٣٧٩‬‬ ‫ﻟﻴﺘﻮﮔﺮاﻓﻰ و ﭼﺎپ‪ :‬ﮔﺮاﻓﻴﻚ ﮔﺴﺘﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ ۶۵٠٠ :‬رﻳﺎل‬ ‫ﺷﺎﺑﻚ‪ ٠ :‬ـ ‪ ۶٨‬ـ ‪ ۶۴٨٩‬ـ ‪٩۶۴‬‬

‫‪ ISBN: 964 - 6489 - 68 - 0‬ﺕﻠﻔﻦ ‪ ٧ :‬ـ ‪٨٣٠٧٢۴۶‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫رواﻳﺖ اول …‪١‬‬ ‫رواﻳﺖ دوم …‪٣٩‬‬ ‫رواﻳﺖ ﺳﻮم …‪١۶٣‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫روا ﻳﺖ ا ول‬ ‫هﻤ ﻪ ﺑ ﻪ ﻣ ﻦ ﻣ ﻰ ﮔﻮﻳﻨ ﺪ ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ﮔ ﺮ‪ .‬اﻣ ﺎ ﻣ ﻦ ﻓﻘ ﻂ وﻇﻴﻔ ﻪ ى ﺧ ﻮد را اﻧﺠ ﺎم دادﻩ ام‪،‬‬ ‫هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ دﻳﮕ ﺮان ه ﻢ اﻧﺠ ﺎم ﻣ ﻰ دهﻨ ﺪ‪ .‬ﺑ ﺎﻻﺧﺮﻩ ﭼ ﺮخ ﻣﻤﻠﻜ ﺖ ﺑﺎﻳ ﺪ ﻣ ﻰ ﭼﺮﺧﻴ ﺪ‪،‬‬ ‫ﻣ ﻦ ﻣﻬ ﺮﻩ ى ه ﺮزى ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﻧﺒ ﻮدﻩ ام‪ .‬ﻣﻬ ﺮﻩ اى آ ﻪ ه ﻴﭻ آ ﺲ اهﻤﻴﺘ ﻰ ﺑ ﻪ ﺁن ﻧﻤ ﻰ داد‪.‬‬ ‫اﮔ ﺮ ﻣﻬ ﻢ ﺑ ﻮدم اﻣ ﺮوز ﺳﺮﻧﻮﺷ ﺘﻢ اﻳ ﻦ ﻧﺒ ﻮد آ ﻪ ه ﺴﺖ‪ .‬ﻣ ﻦ ه ﻢ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺟ ﺎن ﺧ ﻮدم‬ ‫را در ﺑﺒ ﺮم و اﻣ ﺮوز پ ﻴﺶ از ﻣ ﺮگ‪ ،‬ﺑﺎره ﺎ ﻧﻤﻴ ﺮم‪ .‬اﻣ ﺎ ﺳﺮﻧﻮﺷ ﺖ ﮔ ﻮﻳﻰ ﺑ ﺎزى دﻳﮕ ﺮى‬ ‫داﺷ ﺖ‪ .‬راﺳ ﺖ اﺳ ﺖ آ ﻪ هﻤ ﻪ ﭼ ﻮب اﻋﻤ ﺎل ﺧﻮدﺷ ﺎن را ﻣ ﻰ ﺧﻮرﻧ ﺪ‪ .‬ﻓ ﺮدا ﺻ ﺒﺢ ﺷ ﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣ ﺮا ﺑﮕﺬارﻧ ﺪ پ ﺎى دﻳ ﻮارى‪ ،‬ﭼﻨ ﺪ ﺟ ﻮان پ ﺮ ﺷ ﻮر اﻧﻘﻼﺑ ﻰ ﺟﻠ ﻮﻳﻢ ﺻ ﻒ ﺑﻜ ﺸﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ‬ ‫ﻓﺮﻣ ﺎن ﺑﺪه ﺪ و ﺁن ه ﺎ ﺳ ﻼح هﺎﻳ ﺸﺎن را ﻣ ﺴﻠﺢ ﺑﻜﻨﻨ ﺪ و ﻣ ﻦ ﺻ ﺪاى رﻓ ﺖ و ﺑﺮﮔ ﺸﺖ‬ ‫ﺧ ﺸﻚ ﮔﻠﻨﮕ ﺪن ه ﺎ را ﺑ ﺸﻨﻮم و ﻧﻔ ﺲ در ﺳ ﻴﻨﻪ ام ﺡ ﺒﺲ ﺑ ﺸﻮد و زاﻧﻮه ﺎﻳﻢ ﺑﻠﺮزﻧ ﺪ‪ ،‬ا ّﻣ ﺎ‬ ‫دﻟ ﻢ ﻣ ﻰ ﺧﻮاه ﺪ ﭼ ﺸﻢ ه ﺎﻳﻢ را ﻧﺒﻨﺪﻧ ﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ ﭼ ﺸﻢ ه ﺎﻳﻰ آ ﻪ هﻴﭽﻮﻗ ﺖ ﺑ ﻪ روى ﺡﻘﻴﻘ ﺖ‬ ‫ﺑ ﺎز ﻧ ﺸﺪﻧﺪ‪ ،‬اآﻨ ﻮن ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑﺒﻴﻨﻨ ﺪ ﺁﻧﭽ ﻪ را آ ﻪ ﺧ ﻮد ﺧﻮاﺳ ﺘﻪ اﻧ ﺪ‪ .‬و اﻳ ﻦ ﺁن ه ﺎ ﻧﺨﻮاهﻨ ﺪ ﺑ ﻮد‬ ‫آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﻣ ﻦ ﺷ ﻠﻴﻚ ﺧﻮاهﻨ ﺪ آ ﺮد‪ .‬اﻳ ﻦ ﺑﺎزﺕ ﺎب اﻋﻤ ﺎل ﺧ ﻮدم ﺧﻮاه ﺪ ﺑ ﻮد آ ﻪ از‬ ‫ﻟﻮﻟ ﻪ ى ﺕﻔﻨ ﮓ ﺁن ه ﺎ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺳ ﻮﻳﻢ ﺑﺮﻣ ﻰ ﮔﺮدﻧ ﺪ‪ .‬آ ﺸﻨﺪﻩ ى ﻣ ﻦ‪ ،‬ﻣ ﻦ ﺧ ﻮاهﻢ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﻧ ﻪ آ ﺲ‬ ‫دﻳﮕﺮى‪ .‬اﻣﺎ آﺎش ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺴﺘﻢ در اﻳﻦ ﻟﺤﻈﺎت ﺁراﻣﺶ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫آ ﺎش ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺑ ﺎ ﺁﻏ ﻮش ﺑ ﺎز ﺑ ﻪ اﺳ ﺘﻘﺒﺎل ﺁن ﭼﻴ ﺰى ﺑ ﺮوم آ ﻪ ﺧ ﻮد ﺧﻮاﺳ ﺘﻪ ام‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺎﻳ ﺪ زﻳ ﺎد ﻃ ﻮل ﺑﻜ ﺸﺪ‪ .‬ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ه ﺎى داغ و ﭼﺮﺧ ﺎن از دهﺎﻧ ﻪ ى ﺕﻔﻨ ﮓ ه ﺎ ﺑﻴ ﺮون‬ ‫ﻣ ﻰ زﻧﻨ ﺪ و در ﻳ ﻚ ه ﺰارم ﭼ ﺸﻢ ﺑ ﺮهﻢ زدﻧ ﻰ‪ ،‬ﮔﻮﺷ ﺖ و اﺳ ﺘﺨﻮان را ﻣ ﻰ ﺷ ﻜﺎﻓﻨﺪ و ﺑﻌ ﺪ‬ ‫هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ ﺕﻤ ﺎم ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ .‬ﺕﻤ ﺎم؟ اﮔ ﺮ پﺎﻳ ﺎﻧﻰ در آ ﺎر ﻧﺒﺎﺷ ﺪ ﭼ ﻪ؟ اﮔ ﺮ اﻳ ﻦ ﺕ ﺎزﻩ ﺁﻏ ﺎز‬ ‫ﺡ ﺴﺎب رﺳ ﻰ ﺑﺎﺷ ﺪ ﭼ ﻪ؟ ﺁﻳ ﺎ ﺑﺎﻳ ﺪ از ﭼﻴ ﺰ ﻋﻈ ﻴﻢ ﺕ ﺮى ﺑﺘﺮﺳ ﻢ؟ ﺁﻧﻮﻗ ﺖ ﭼ ﻪ ﺟ ﻮاﺑﻰ دارم‬ ‫آ ﻪ ﺑ ﺪهﻢ؟ ﻣ ﻦ اﮔ ﺮ ﺧ ﺎﺋﻦ ﺑﺎﺷ ﻢ‪ ،‬ﺕﻨﻬ ﺎ از ﺁن ﺟﻬ ﺖ ه ﺴﺘﻢ آ ﻪ ﺑ ﻪ آ ﺎرم اﻳﻤ ﺎن ﻧﺪاﺷ ﺘﻢ‪ .‬اﮔ ﺮ‬ ‫داﺷﺘﻢ‪ ،‬اﻣ ﺸﺐ پ ﻴﺶ از ﻣ ﺮگ ﺑﺎره ﺎ ﻧﻤ ﻰ ﻣ ﺮدم‪ .‬اﻣ ﺎ ﭼ ﻪ دارم ﻣ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻢ؟ ﻣﮕ ﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ ﺑ ﻪ‬ ‫ﭼﻨ ﻴﻦ آ ﺎرى اﻳﻤ ﺎن داﺷ ﺖ؟ و ﻣ ﻦ اﺻ ﻼ در ﻃ ﻮل ﻋﻤ ﺮم‪ ،‬ﻣﮕ ﺮ ﺑ ﻪ ﭼﻴ ﺰى اﻳﻤ ﺎن‬ ‫داﺷ ﺘﻪ ام؟ ﻣ ﻦ آ ﺴﻰ ﻧﺒ ﻮدﻩ ام ﺟ ﺰ ﻳ ﻚ ﻓﺮﻣ ﺎن ﺑ ﺮ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم ﻣ ﻰ ﮔﻮﻳﻨ ﺪ ﺡ ﺮف‬ ‫ﺑﻜ ﺶ‪ ،‬زﺑ ﺎن ه ﺎ را ﺑ ﺎز آ ﻦ و هﻤ ﻴﻦ آ ﺎر را ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑﻜ ﻨﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ ه ﺮ ﻗﻴﻤﺘ ﻰ آ ﻪ ﺷ ﺪﻩ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ‬ ‫ﻣ ﻰ آ ﺮدم ﻣ ﺮگ ﭼﻴ ﺰى اﺳ ﺖ ﻣ ﺎل دﻳﮕ ﺮان‪ .‬ﻳ ﺎ ﭼﻴ ﺰى اﺳ ﺖ ﻣﺘﻌﻠ ﻖ ﺑ ﻪ ﺁﻳﻨ ﺪﻩ اى دور‪،‬‬ ‫اﮔ ﺮ آ ﻪ ﻣ ﺎل ﻣ ﻦ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬اﻋﺘ ﺮاف ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ آ ﻪ ﻏﺎﻓ ﻞ ﮔﻴ ﺮ ﺷ ﺪم‪ .‬و هﻤ ﺎن ﻗ ﺪر آ ﻪ ﻣﻮﻗ ﻊ‬ ‫ﺳ ﻘﻮط رژﻳ ﻢ‪ .‬ﻗ ﺒﻼ از اﻳ ﻦ ﺳ ﺮ و ﺻ ﺪاهﺎ ﻣﮕ ﺮ آ ﻢ دﻳ ﺪﻩ و ﺷ ﻨﻴﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ؟ ﺕ ﺎ روز ‪ ٢۶‬دى‬ ‫هﻨ ﻮز ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم اﻳ ﻦ ه ﻢ ﭼﻴ ﺰى اﺳ ﺖ ﻣﺜ ﻞ ﺁن ﻳﻜ ﻰ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم ﻣ ﻰ ﮔ ﺬرد‪.‬‬ ‫ﺕﻤ ﺎم ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ ،‬ﺳ ﺮآﻮب ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﻣﮕ ﺮ واﻗﻌ ﻪ ى ‪ ١۵‬ﺧ ﺮداد ‪ ۴٢‬آ ﻢ ﺡﺮآﺘ ﻰ ﺑ ﻮد؟ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ ﺳ ﻴﻠﻰ ﺁﻣ ﺪﻩ و هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ را وﻳ ﺮان ﺧﻮاه ﺪ آ ﺮد‪ .‬اﻣ ﺎ ﺳ ﺮآﻮب ﺷ ﺪ‪ .‬هﺮﭼﻨ ﺪ‬ ‫‪٣‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫آ ﻪ ﻋ ﺪﻩ اى دﺳ ﺖ ﺑﺮﻧﺪاﺷ ﺘﻨﺪ‪ .‬پ ﺪر و ﻣ ﺎدر هﻤ ﻴﻦ ﺡ ﺴﻴﻦ از هﻤ ﺎن ه ﺎ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺎدرش‬ ‫ﺑﻌ ﺪ از ﺕﺒﻌﻴ ﺪ ﺁﻳ ﺖ اﷲ ﺧﻤﻴﻨ ﻰ آ ﺎر را ﺑ ﻪ ﺟ ﺎﻳﻰ رﺳ ﺎﻧﺪ آ ﻪ ﺑ ﺮاى ﺷﺎهﻨ ﺸﺎﻩ ﺕﻠﮕ ﺮاف‬ ‫ﺑﻔﺮﺳ ﺘﺪ و در ﺁن ﺑﮕﻮﻳ ﺪ اﮔ ﺮ ﻣ ﺴﻠﻤﺎﻧﻰ ﭼ ﺮا ﻣﺮﺟ ﻊ ﺕﻘﻠﻴ ﺪ ﻣ ﺎ را ﺕﺒﻌﻴ ﺪ آ ﺮدى و اﮔ ﺮ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎن ﻧﻴﺴﺘﻰ ﺑﮕﻮ ﺕﺎ ﻣﺎ ﺕﻜﻠﻴﻒ ﺧﻮدﻣﺎن را ﺑﺪاﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ در ﺳ ﺎل ‪ ۵١‬ﺁﻳ ﺖ اﷲ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﻓ ﻮت آ ﺮد‪ ،‬ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدﻳﻢ دﻳﮕ ﺮ هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ‬ ‫ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺪﻩ اﺳ ﺖ و ﻣ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻴﻢ ﻧﻔ ﺲ راﺡﺘ ﻰ ﺑﻜ ﺸﻴﻢ‪ .‬ﺁن روز ﭼﻨ ﺎن ﺟﻤﻌﻴﺘ ﻰ ﺑ ﺮاى‬ ‫ﺕ ﺸﻴﻴﻊ ﺟﻨ ﺎزﻩ ﺟﻤ ﻊ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ آ ﻪ ﺑ ﻪ وﺡ ﺸﺖ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ .‬در ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ﻧ ﺎدرى‪ ،‬ﺟ ﺎى‬ ‫ﺳ ﻮزن اﻧ ﺪاﺧﺘﻦ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬اﻧﮕ ﺎر هﻤ ﻪ ى ﺷ ﻬﺮ اه ﻮاز ﺟﻤ ﻊ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ ﺁن ﺟ ﺎ‪ .‬ﻣ ﺎ ﺧﻴﻠ ﻰ‬ ‫ﺕ ﻼش آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ ﺕ ﺎ ﺟﻠ ﻮى آ ﺴﺒﻪ را ﺑﮕﻴ ﺮﻳﻢ و ﻧﮕ ﺬارﻳﻢ ﻣﻐ ﺎزﻩ هﺎﻳ ﺸﺎن را ﺕﻌﻄﻴ ﻞ‬ ‫آﻨﻨ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻓﺎﻳ ﺪﻩ اى ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ .‬آ ﺴﻰ ﮔ ﻮش ﺑ ﻪ ﺡ ﺮف ﻣ ﺎ ﻧﻤ ﻰ داد و اﺻ ﺮار و ﺕﻬﺪﻳ ﺪ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﺟ ﺰ ﺁﺑﺮورﻳ ﺰى‪ ،‬ﺳ ﻮد دﻳﮕ ﺮى ﺑﺮاﻳﻤ ﺎن ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ هﻤ ﻪ ﺟ ﺎ ﭼ ﻮ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘ ﺪ آ ﻪ ﺳ ﺎزﻣﺎن اﻣﻨﻴ ﺖ ﺕ ﻼش آ ﺮد ﺟﻠ ﻮى ﺕ ﺸﻴﻴﻊ ﺟﻨ ﺎزﻩ ى ﺑﺎﺷ ﻜﻮﻩ ﺁﻳ ﺖ اﷲ را‬ ‫ﺑﮕﻴ ﺮد و ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺖ‪ .‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ زﻳ ﺎد پ ﺎ پ ﻰ ﻧ ﺸﺪﻳﻢ و ﮔﺬاﺷ ﺘﻴﻢ ﺳ ﻴﻞ ﺟﻤﻌﻴ ﺖ‪،‬‬ ‫ﺟﻨﺎزﻩ را ﺕ ﺎ اﻧﺘﻬ ﺎى ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ﺑﺒ ﺮد‪ .‬ﺁن روز ﻣ ﺄﻣﻮران ﻣ ﺎ ﺑ ﺎ ﻟﺒ ﺎس ﺷﺨ ﺼﻰ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ و ﺁن ﺟ ﺎ‬ ‫اﻳ ﺴﺘﺎدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و ﺳ ﻌﻰ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ ﻧﮕﺬارﻧ ﺪ ﺷ ﻌﺎر دﻳﮕ ﺮى ﻣﻄ ﺮح ﺷ ﻮد‪ .‬ﺟﻤﻌﻴ ﺖ‬ ‫ﺁن ﻗ ﺪر زﻳ ﺎد ﺑ ﻮد آ ﻪ اﮔ ﺮ ﻣ ﺴﺄﻟﻪ اى پ ﻴﺶ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ ،‬ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ آﻨﺘ ﺮل آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺷ ﺎﻧﺲ‬ ‫ﺁوردﻳ ﻢ آ ﻪ هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ ﺑ ﻪ ﺧﻴ ﺮ ﮔﺬﺷ ﺖ‪ .‬ﺁن روز ردﻩ ه ﺎى ﺑ ﺎﻻى ﺳ ﺎزﻣﺎن ﻧﻔ ﺲ راﺡﺘ ﻰ‬ ‫آ ﺸﻴﺪﻧﺪ‪ .‬هﻤ ﻪ ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ ﺑ ﺎ ﻣ ﺮگ ﺁﻳ ﺖ اﷲ‪ ،‬ﺧﻮزﺳ ﺘﺎن ﺁرام ﺧﻮاه ﺪ ﺷ ﺪ‪ .‬آ ﺴﻰ‬ ‫ﭼ ﻪ ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺖ آ ﻪ ﻓﺮزﻧ ﺪ ﻧﻮﺟ ﻮان‪ ،‬پ ﺎ ﺟ ﺎ پ ﺎى پ ﺪر ﺧﻮاه ﺪ ﮔﺬاﺷ ﺖ و ﺁﺕ ﺸﻰ روﺷ ﻦ‬ ‫ﺧﻮاه ﺪ آ ﺮد آ ﻪ داﻣ ﻦ ﺧﻴﻠ ﻰ ه ﺎ را ﺑﮕﻴ ﺮد‪ .‬اﮔ ﺮ ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ ﭼﻨ ﻴﻦ ﻋ ﺎﻗﺒﺘﻰ پﻴ ﺪا‬ ‫ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ‪ ،‬هﻤ ﺎن وﻗ ﺖ ه ﺎ زﻳ ﺮ ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ﻣ ﻰ آ ﺸﺘﻤﺶ‪ .‬ﭼ ﻪ آ ﺎرم ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻨﺪ ﺑﻜﻨﻨ ﺪ؟‬ ‫ﻣﮕ ﺮ آ ﻢ پ ﻴﺶ ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد از اﻳ ﻦ ﺡ ﻮادث؟ ﺷ ﺎﻳﺪ ﺁن وﻗ ﺖ ﺳﺮﻧﻮﺷ ﺖ ﻣ ﻦ ه ﻢ ﭼﻴ ﺰ‬ ‫دﻳﮕ ﺮى ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ﺑ ﻪ ﺟ ﺮم از دﺳ ﺖ دادن ﺳ ﻮژﻩ‪ ،‬ﺕﺒﻌﻴ ﺪم ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ ﺑ ﻪ ﺟ ﺎى دور‬ ‫اﻓﺘ ﺎدﻩ اى‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ه ﻢ ﺑ ﻪ آ ﺎر دﻳﮕ ﺮى ﻣ ﻰ ﮔﻤﺎﺷ ﺘﻨﺪم‪ .‬ﺁن وﻗ ﺖ دﻳﮕ ﺮ اﺳ ﻢ »ﻣﻌ ّﺒ ﺮ« ﺳ ﺮ‬ ‫زﺑ ﺎن ه ﺎ ﻧﻤ ﻰ اﻓﺘ ﺎد و ﺕﻌ ﺪاد اﻓ ﺮادى آ ﻪ زﻳ ﺮ دﺳ ﺖ او ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﺁن ﻗ ﺪر زﻳ ﺎد‬ ‫ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ آ ﻪ ﺡ ﺴﺎﺑﺶ از دﺳ ﺘﺶ در ﺑ ﺮود‪ .‬ﺧﻴﻠ ﻰ هﺎﺷ ﺎن را ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻨﺎﺧﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ ﭼ ﻪ ﺳ ﺎﻟﻰ و ﺑ ﺮاى ﭼ ﻪ‪ ،‬دﺳ ﺘﮕﻴﺮ ﺷ ﺪﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ ﻳﻜ ﻰ ﺟﻠ ﻮ ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ و‬ ‫ﺑ ﺮاى رﻳ ﻴﺲ دادﮔ ﺎﻩ ﺷ ﺮح ﻣ ﻰ دادﻧ ﺪ آ ﻪ ﻣ ﻦ ﭼ ﻪ ﺑﻼﻳ ﻰ ﺳﺮﺷ ﺎن ﺁوردﻩ ام‪ .‬ﻳﻜ ﻰ دﺳ ﺖ‬ ‫ﺑ ﻰ ﺡ ﺴﺶ را ﺑ ﺎ دﺳ ﺖ دﻳﮕ ﺮش ﺑ ﺎﻻ ﺁوردﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ ﻣ ﻦ دﺳ ﺘﺶ را ﺷﻜ ﺴﺘﻪ ام و‬ ‫ﺁن ﻗ ﺪر ﺑ ﻪ هﻤ ﺎن ﺡ ﺎل ره ﺎﻳﺶ آ ﺮدﻩ ام ﺕ ﺎ اﻳ ﻦ آ ﻪ دﺳ ﺘﺶ از آ ﺎر ﺑﻴﻔﺘ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‬ ‫ﻳ ﻚ دﺳ ﺘﺶ آﻮﺕ ﺎﻩ ﺕ ﺮ از دﻳﮕ ﺮى ﺷ ﺪﻩ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬آﻮﺕ ﺎﻩ و ﻻﻏ ﺮ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر آ ﻪ ﺁن دﺳ ﺖ از ﺁن‬ ‫‪٤‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫آﻮدآﻰ ﺑﻮد‪ ،‬ﻧﻪ ﺟﻮاﻧﻰ آﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ‪ ٢۵‬ﺳﺎل دارد‪.‬‬ ‫ﺑﻌ ﺪ آ ﺲ دﻳﮕ ﺮى وارد دادﮔ ﺎﻩ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺑ ﺎ ﻋﺠﻠ ﻪ ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻧﮕ ﺎر آ ﺎرى را ﻧﻴﻤ ﻪ ﺕﻤ ﺎم‬ ‫ﮔﺬاﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻮد و ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬از ﺟﺜ ﻪ ى آﻮﺕ ﺎهﺶ او را ﺷ ﻨﺎﺧﺘﻢ‪ .‬ﺧ ﻮدش ﺑ ﻮد‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى‪ .‬اﻳ ﻦ ﻳﻜ ﻰ را ه ﻴﭻ وﻗ ﺖ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﻓﺮاﻣ ﻮش آ ﻨﻢ‪ .‬ﭼﻨ ﺪﺑﺎر ﺑ ﺎ ه ﻢ‬ ‫ﺑﺮﺧ ﻮرد آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ و در ﻟﺤﻈ ﺎت ﺕﻨﻬ ﺎﻳﻰ‪ ،‬وﻗﺘ ﻰ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺁﺧ ﺮ و ﻋﺎﻗﺒ ﺖ ﺧ ﻮد ﻓﻜ ﺮ‬ ‫ﻣﻰ آﺮدم و ﻃﻮل و ﻋﺮض ﺳﻠﻮل را ﻃﻰ ﻣﻰ آﺮدم‪ ،‬ﺑﻬﺶ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮدم‪.‬‬ ‫او ﺳﺮﺳ ﺨﺖ ﺕ ﺮﻳﻦ زﻧ ﺪاﻧﻰ اى ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑ ﻪ ﻋﻤ ﺮم دﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬هﺮﮔ ﺰ ﺁدﻣ ﻰ ﭼﻨ ﻴﻦ‬ ‫اﺳ ﺘﻮار ﻧﺪﻳ ﺪﻩ ام‪ .‬ﻣ ﺎ ﭼﻨ ﺪﺑﺎر دﺳ ﺘﮕﻴﺮش آ ﺮدﻳﻢ اﻣ ﺎ او زﻳ ﺮ ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ه ﺎ ﻃﺎﻗ ﺖ ﺁورد و‬ ‫ﺡ ﺴﺮت ﺡﺘ ﻰ ﻳ ﻚ آﻠﻤ ﻪ را ﺑ ﺮ دل ﻣ ﺎ ﮔﺬاﺷ ﺖ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ اوﻟ ﻴﻦ آ ﺴﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻣ ﺮا‬ ‫ﺷﻜ ﺴﺖ‪ .‬پ ﻴﺶ از ﺁن‪ ،‬هﺮآ ﺴﻰ را آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺡ ﺮف ﻧﻤ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﺎ ﻧ ﺎم ﻣ ﻦ ﺕﻬﺪﻳ ﺪش‬ ‫ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪» :‬ﺑﻬﺘ ﺮ اﺳ ﺖ ﺡ ﺮف ﺑﺰﻧ ﻰ و ﺧ ﻮدت را ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﺑ ﻪ زﺡﻤ ﺖ ﻧﻴﻨ ﺪازى و اﻻ‬ ‫ﺳﺮوآﺎرت ﺑﺎ ﻣﻌﺒّﺮ ﻣﻰ اﻓﺘﺪ‪«.‬‬ ‫ﺷ ﻨﻴﺪن ﻧ ﺎم ﻣ ﻦ پ ﺸﺖ هﺮآ ﺴﻰ را ﺑ ﻪ ﻟ ﺮزﻩ در ﻣ ﻰ ﺁورد‪ .‬ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻨﺪ آ ﻪ ﻋ ﺎدت‬ ‫ﻧ ﺪارم آ ﺎرى را ﻧﺎﺕﻤ ﺎم ره ﺎ آ ﻨﻢ‪ .‬ﻧ ﻪ ﻋ ﺼﺒﺎﻧﻰ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪم‪ ،‬ﻧ ﻪ ﻋﺠﻠ ﻪ اى ﺑ ﻪ ﺧ ﺮج ﻣ ﻰ دادم‪.‬‬ ‫زﻧ ﺪاﻧﻰ را ﭼﻨ ﺪ ﺳ ﺎﻋﺘﻰ ﺕ ﻮ اﺕ ﺎق ﺑ ﺎزﺟﻮﻳﻰ ﺑ ﻪ ﺡ ﺎل ﺧ ﻮدش ره ﺎ ﻣ ﻰ آ ﺮدم ﺕ ﺎ ﻓﻜ ﺮ آﻨ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺑ ﺮاى ﺑﻌ ﻀﻰ از ﺁن ه ﺎ‪ ،‬هﻤ ﻴﻦ ﻟﺤﻈ ﺎت آ ﺎﻓﻰ ﺑ ﻮد ﺕ ﺎ ﺧﺮدﺷ ﺎن آﻨ ﺪ‪ .‬در اﺕ ﺎق ﻧﻴﻤ ﻪ‬ ‫ﺕ ﺎرﻳﻜﻰ‪ ،‬روى ﺻ ﻨﺪﻟﻰ ﺁهﻨ ﻰ ﻣ ﻰ ﻧﺸ ﺴﺘﻨﺪ و ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ ﺕ ﺎ ﻣﻌﺒ ﺮ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮاغ ﺷ ﺎن‬ ‫ﺑﻴﺎﻳ ﺪ و آ ﺎر را ﻳﻜ ﺴﺮﻩ آﻨ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻣﻌ ّﺒ ﺮ ﻇ ﺎهﺮًا ﺳ ﺮش ﺷ ﻠﻮغ ﺑ ﻮد و ﺡ ﺎﻻ ﺡﺎﻻه ﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﺴﺖ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮاغ ﻃﻌﻤ ﻪ اش ﺑ ﺮود! در اﻳ ﻦ ﺳ ﺎﻋﺎت‪ ،‬ﺑ ﺮاى زﻧ ﺪاﻧﻰ‪ ،‬ﻧ ﻮار ﻓﺮﻳﺎده ﺎى‬ ‫دﻟﺨ ﺮاش پﺨ ﺶ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ :‬آ ﺴﻰ از ﻋﻤ ﻖ ﺟ ﺎن داد ﻣ ﻰ زد و ﻧﻌ ﺮﻩ ﻣ ﻰ آ ﺸﻴﺪ‪ .‬ﺻ ﺪاى‬ ‫ﻓﺤ ﺶ و ﺿ ﺮﺑﺎت ﺷ ﻼق و ﻣ ﺸﺖ و ﻟﮕ ﺪ ﺑ ﻪ ﮔ ﻮش ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ‪ .‬ﺻ ﺪاﻳﻰ ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ ﺑﻴﻬ ﻮش‬ ‫ﺷ ﺪ و ﭼﻨ ﺪ ﻟﺤﻈ ﻪ اى ﺳ ﻜﻮت ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ و ﺑﻌ ﺪ زﻧ ﺪاﻧﻰ را ﺑ ﻪ ه ﻮش ﻣ ﻰ ﺁوردﻧ ﺪ و ﺑ ﺎز هﻤ ﺎن‬ ‫ﺟﻴ ﻎ ه ﺎى از ﺕ ﻪ دل ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺁﺧ ﺮ ﺳ ﺮ ﺑ ﻪ اﻟﺘﻤ ﺎس ﺧ ﺘﻢ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺑ ﺲ آﻨﻴ ﺪ! ﺕ ﻮ را ﺑ ﻪ ﺧ ﺪا‬ ‫ﺑ ﺲ آﻨﻴ ﺪ! اﻋﺘ ﺮاف ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ‪ .‬هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ را ﻣ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻢ‪ .‬دﻳﮕ ﺮ ﻧﺰﻧﻴ ﺪ‪ .‬ﻃﻌﻤ ﻪ ى ﺑﻴﭽ ﺎرﻩ ﻓﻜ ﺮ‬ ‫ﻣ ﻰ آ ﺮد اﻳ ﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷ ﺘﻰ اﺳ ﺖ آ ﻪ اﻧﺘﻈ ﺎر او را ه ﻢ ﻣ ﻰ آ ﺸﺪ و دﻟ ﺶ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ هﺮﭼ ﻪ‬ ‫زودﺕ ﺮ ﺕﻜﻠ ﻴﻔﺶ روﺷ ﻦ ﺑ ﺸﻮد‪ .‬ﻃﺎﻗ ﺖ ﺻ ﺒﺮ آ ﺮدن را ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ .‬ﺑ ﻪ اﻋ ﺼﺎﺑﺶ ﻓ ﺸﺎر‬ ‫زﻳ ﺎدى وارد ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ ﺳ ﺮﺟﺎﻳﺶ ﺑﻨ ﺪ ﺑ ﺸﻮد‪ .‬ﺑﻠﻨ ﺪ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻃ ﻮل اﺕ ﺎق را‬ ‫ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ و ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﺑ ﺎ ﺷ ﻨﻴﺪن ه ﺮ ﺟﻴﻐ ﻰ ﺳ ﺮ ﺟ ﺎ ﺧ ﺸﻜﺶ ﻣ ﻰ زد‪ ،‬ﮔ ﻮش ﺕﻴ ﺰ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪،‬‬ ‫ﺳ ﺮش را در ﻣﻴ ﺎن دﺳ ﺖ ه ﺎش ﻣ ﻰ ﮔﺮﻓ ﺖ‪ ،‬ﺑ ﻪ در اﺕ ﺎق ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺳ ﻌﻰ ﻣ ﻰ آ ﺮد‬ ‫ﺑﻴ ﺮون را ﺑﺒﻴﻨ ﺪ و ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ‪ .‬ﭼ ﺸﻢ ﻣ ﻰ دوﺧ ﺖ ﺑ ﻪ ﺳ ﻘﻒ و ﮔﻮﺷ ﻪ آﻨﺎره ﺎى اﺕ ﺎق‪.‬‬ ‫اﻧﮕ ﺎر دﻧﺒ ﺎل روزﻧ ﻪ اى ﻣ ﻰ ﮔ ﺸﺖ آ ﻪ ﺑﺘﻮاﻧ ﺪ از ﺁن ﺑﮕ ﺬرد و ﺧ ﻮدش را ﺧ ﻼص آﻨ ﺪ‪.‬‬ ‫‪٥‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔ ﺎهﻰ ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮاغ ﻣﻴ ﺰى ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ آ ﻪ ﺁن ﻃ ﺮف اﺕ ﺎق ﺑ ﻮد‪ .‬دﻧﺒ ﺎل ﭼﻴ ﺰى ﻣ ﻰ ﮔ ﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﺷ ﺎﻳﺪ وﺳ ﻴﻠﻪ اى ﺑ ﺮاى ﺧ ﻼص آ ﺮدن ﺧ ﻮد ﺑ ﻪ ﻧ ﻮﻋﻰ دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬آ ﻪ ﻧﻤ ﻰ ﻳﺎﻓ ﺖ‪ .‬ﺡﺘ ﻰ ﺑ ﺮق‬ ‫اﺕ ﺎق ﻧﻴ ﺰ ﻗﻄ ﻊ ﺑ ﻮد‪ .‬در هﻤ ﺎن ﻟﺤﻈ ﻪ ورود ﺑ ﻪ ﺑﻨ ﺪ ه ﻢ‪ ،‬آﻤﺮﺑﻨ ﺪ و وﺳ ﺎﻳﻞ ﺕﻴ ﺰ ﻃﻌﻤ ﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﺪ آﻪ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﻳﻚ وﻗﺖ‪ ،‬ﺧﻮدش را ﻧﻔﻠﻪ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻤ ﻮﻻ ﺁن ﻗ ﺪر ﺻ ﺒﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم آ ﻪ ﺕﻤﺮآ ﺰ ﻃﻌﻤ ﻪ ﺑ ﻪ آﻠ ﻰ از ﺑ ﻴﻦ ﺑ ﺮود‪.‬‬ ‫ﺑﻌ ﻀﻰ هﺎﺷ ﺎن ﺧﻴﻠ ﻰ زود از دﺳ ﺖ ﻣ ﻰ رﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ در ﺑ ﺴﺘﻪ ﻣ ﺸﺖ ﻣ ﻰ آﻮﺑﻴﺪﻧ ﺪ و‬ ‫ﻧﮕﻬﺒﺎن را ﺻﺪا ﻣﻰ زدﻧﺪ‪ .‬ﻧﮕﻬﺒﺎن ﻣﻌﻤ ﻮﻻ ﺟ ﻮاب ﺷ ﺎن را ﻧﻤ ﻰ داد ﻳ ﺎ اﮔ ﺮ زﻳ ﺎد ﺳﺮوﺻ ﺪا‬ ‫ﻣﻰ آﺮدﻧﺪ ﺕﺎ پﺸﺖ در ﻣﻰ رﻓﺖ و ﻓﺤﺸﻰ ﺡﻮاﻟﻪ ﺷﺎن ﻣﻰ آﺮد‪.‬‬ ‫»ﭼﻪ ﻣﺮﮔﺘﻪ؟«‬ ‫»ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺕﻜﻠﻴﻒ ﻣﺮا روﺷﻦ آﻨﻴﺪ‪ .‬پﺲ ﺑﺮاى ﭼﻪ ﻣﺮا ﺁوردﻩ اﻳﺪ اﻳﻦ ﺟﺎ؟«‬ ‫»ﻋﺠﻠﻪ ﻧﻜﻦ! ﻧﻮﺑﺘﺖ ﻣﻰ رﺳﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔ ﺎهﻰ هﻤ ﻴﻦ اﻧﺘﻈ ﺎر‪ ،‬آﻠ ﻰ آ ﺎر ﻣ ﺮا ﺳ ﺒﻚ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﻃ ﻮرى آ ﻪ وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺳ ﺮاغ ﺷ ﺎن ﻣ ﻰ رﻓ ﺘﻢ‪ ،‬آ ﺎرى ﻧﺪاﺷ ﺘﻢ ﺟ ﺰ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑﻨ ﺸﻴﻨﻢ و ﺳ ﻴﮕﺎرم را دود آ ﻨﻢ و‬ ‫ﮔ ﻮش ﺑ ﺴﭙﺎرم ﺑ ﻪ ﮔﻔﺘ ﻪ هﺎﺷ ﺎن‪ .‬ﺑﻌ ﻀﻰ هﺎﺷ ﺎن ﺑ ﺮاى ﺧﻮﺷ ﺎﻳﻨﺪ ﻣ ﺎ‪ ،‬ﺡﺘ ﻰ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از ﺁن‬ ‫ﭼﻴ ﺰى آ ﻪ ازﺷ ﺎن ﺧﻮاﺳ ﺘﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﻣ ﻰ ﮔﻔﺘﻨ ﺪ‪ .‬ﺡﺎﺿ ﺮ ﺑﻮدﻧ ﺪ هﻤ ﻪ ى ﺁدم ه ﺎﻳﻰ را آ ﻪ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺷ ﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﺑ ﻪ ﻣﺨﻤ ﺼﻪ ﺑﻴﻨﺪازﻧ ﺪ ﺕ ﺎ ﺟ ﺎن ﺧﻮدﺷ ﺎن را در ﺑﺒﺮﻧ ﺪ‪ .‬ﺧﻴﻠ ﻰ از ﺁن ه ﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﺪهﺎ از ﻣﺄﻣﻮران وﻓ ﺎدار و ﺳ ﺮ ﺑ ﻪ راﻩ ﻣ ﺎ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬اﻣ ﺎ ه ﻴﭻ آ ﺲ ﻣﺜ ﻞ اﻳ ﻦ ﺟﻮاﻧ ﻚ ﻣ ﺮا‬ ‫ﻧﺎآ ﺎم ﻧﮕﺬاﺷ ﺖ‪ .‬ﺟﻮاﻧ ﻚ؟! ﺁن ﻣﻮﻗ ﻊ ﺡﺘ ﻰ ﺟﻮاﻧ ﻚ ه ﻢ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ ﻧﺎﻣﻴ ﺪش‪ .‬ﻧﻮﺟ ﻮان‬ ‫رﻳ ﺰﻩ اى ﺑ ﻴﺶ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬آ ﺴﻰ آ ﻪ ﺁدم وﻗﺘ ﻰ ﻣ ﻰ دﻳ ﺪش‪ ،‬ﺑ ﺎورش ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ آ ﻪ آ ﺎرﻩ اى‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰ آﺮدم اﻻن اﮔﺮ دو ﺕ ﺎ ﭼ ﻚ ﺑ ﺰﻧﻢ در ﮔﻮﺷ ﺶ‪ ،‬ﻣ ﻰ زﻧ ﺪ زﻳ ﺮ ﮔﺮﻳ ﻪ و ﻣ ﺎدرش‬ ‫را ﺻ ﺪا ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ رﻳ ﻴﺲ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻧ ﺎم ﻋﺎﻣ ﻞ ﺁﺕ ﺶ زدن ﺳ ﻴﺮك ﻣ ﺼﺮى ه ﺎ‬ ‫ﻣ ﺸﺨﺺ ﺷ ﺪﻩ‪ ،«.‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮد ﺑ ﺎ ﻳ ﻚ آﻤﺎﻧ ﺪوى ﮔ ﺮدن آﻠﻔ ﺖ ﻣﻮاﺟ ﻪ ﺧ ﻮاهﻴﻢ ﺷ ﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﭼﻨ ﺪﺕﺎ از ﻧﻴﺮوه ﺎى زﺑ ﺪﻩ ات را ﺑ ﺮدار و ﻣﻮاﻇ ﺐ ﺑ ﺎش آ ﻪ زﻧ ﺪﻩ دﺳ ﺘﮕﻴﺮش‬ ‫آﻨﻰ‪«.‬‬ ‫و ﻋ ﺼﺮ ﺁن روز وﻗﺘ ﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ را دﻳ ﺪ‪ ،‬ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﺟ ﺎﺧﻮرد‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑ ﻪ راﺳ ﺘﻰ اﻳ ﻦ‬ ‫اﺳﺖ آﺴﻰ آﻪ دو ﺳﺎل اﺳﺖ دﻧﺒﺎﻟﺶ هﺴﺘﻴﻢ؟ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ اﻳﺪ؟«‬ ‫ﺁن روز پ ﺎﻧﺰدهﻢ ﻣﺤ ﺮم ﺳ ﺎل ‪ ۵١‬ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﺎﺟﺮاى ﻋﺎﺷ ﻮراى ﺁن ﺳ ﺎل ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫را ﮔﻴ ﺮ اﻧﺪاﺧﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻳ ﺎم ﻣﺤ ﺮم هﻤﻴ ﺸﻪ ﺑ ﺮاى ﻣ ﺎ روزه ﺎى ﺳ ﺨﺘﻰ و پﺮآ ﺎرى ﺑ ﻮد‪ .‬از‬ ‫ﭼﻨﺪ روز ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﺮوع ﻣﺤﺮم‪ ،‬ﻣﺮﺧﺼﻰ هﺎ را ﻟﻐﻮ ﻣﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻧﺎﻣ ﻪ ه ﺎى ﺳ ﺮى و ﻓ ﻮق‬ ‫ﺳ ﺮى ﻳﻜ ﻰ پ ﺲ از دﻳﮕ ﺮى از راﻩ ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ‪ .‬ه ﻴﭻ آ ﺲ دﻟ ﺶ ﻧﻤ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ پ ﺎﻧﺰدﻩ‬ ‫ﺧ ﺮداد ‪ ۴٢‬ﺕﻜ ﺮار ﺑ ﺸﻮد‪ .‬ﻋﺎﺷ ﻮراى ﺁن ﺳ ﺎل ﺑ ﻮد آ ﻪ آ ﺎر دﺳ ﺖ ﻣ ﺎن دادﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺕ ﻮى‬ ‫‪٦‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻧﺎﻣﻪ ه ﺎ ﺑ ﻪ ﻣﺮاآ ﺰ ﺧﻄﺮﻧ ﺎآﻰ اﺷ ﺎرﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ آ ﻪ ﻣﻤﻜ ﻦ ﺑ ﻮد آ ﺎر دﺳ ﺖ ﻣ ﺎن ﺑﺪهﻨ ﺪ و ﻻزم‬ ‫ﺑ ﻮد آ ﻪ ﭼﻬ ﺎر ﭼ ﺸﻤﻰ ﺁن ﺟ ﺎ را ﺑﭙ ﺎﻳﻴﻢ‪ .‬ﻣ ﺴﺎﺟﺪ ﻣﺤﻠ ﻪ ه ﺎى »ﻟ ﺸﻜﺮ ﺁﺑ ﺎد«‪» ،‬ﺡﺠ ﺎزى« و‬ ‫»ﺡ ﺼﻴﺮﺁﺑﺎد« از ﺁن ﺟﻤﻠ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺴﺠﺪ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ه ﻢ هﻤﻴ ﺸﻪ در ﺻ ﺪر ﻟﻴ ﺴﺖ ﺑ ﻮد‪.‬‬ ‫ﻏﻴ ﺮ از اﻳ ﻦ ه ﺎ‪ ،‬اﻧﺠﻤ ﻦ اﺳ ﻼﻣﻰ »داﻧ ﺶ وران« ه ﻢ آ ﻪ در ﻣﺪرﺳ ﻪ »ﺑﺮوﺟ ﺮدى« ﺕ ﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد و ﺑﻌ ﺪهﺎ ﺑﺮاﻳﻤ ﺎن ﺑﺎﻋ ﺚ دردﺳ ﺮ ﺷ ﺪ‪ .‬در اﻳ ﻦ اﻧﺠﻤ ﻦ‪ ،‬ﻣﻌﻤ ﻮﻻ اﻓ ﺮاد‬ ‫ﻣ ﺴﺄﻟﻪ دارى ﺳ ﺨﻨﺮاﻧﻰ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺁن ه ﺎ از ﻗ ﻢ ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ و ﻓﻌﺎﻟﻴ ﺖ ﺷ ﺎن ﻣﺤ ﺪود ﺑ ﻪ‬ ‫اﻳ ﺎم ﻣﺤ ﺮم ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺟﻤﻌ ﻪ ه ﺎ ﺑ ﺎ ﻗﻄ ﺎر ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ و آﺎرﺷ ﺎن را اﻧﺠ ﺎم ﻣ ﻰ دادﻧ ﺪ و‬ ‫ﻣ ﻰ رﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺎ از ﻟﺤﻈ ﻪ ى ورود ﺑ ﻪ اه ﻮاز‪ ،‬ﺁن ه ﺎ را ﻣ ﻰ پﺎﻳﻴ ﺪﻳﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ اﺟ ﺎزﻩ‬ ‫دﺳ ﺘﮕﻴﺮى ﺷ ﺎن را ﻧﺪاﺷ ﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑ ﺎ ﻓﺮارﺳ ﻴﺪن ﻣﺤ ﺮم‪ ،‬ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑ ﻮدﻳﻢ پ ﺎ ﻣﻨﺒ ﺮى ه ﻢ‬ ‫ﺑ ﺸﻮﻳﻢ! ه ﺮ ﻣ ﺴﺠﺪى ﺑ ﻪ ﭼﻨ ﺪ ﻧﻔ ﺮ ﺳ ﭙﺮدﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ آ ﻪ وﻇﻴﻔ ﻪ داﺷ ﺘﻨﺪ در پﺎﻳ ﺎن ﺷ ﺐ‪،‬‬ ‫ﮔ ﺰارش اﺕﻔ ﺎق ه ﺎﻳﻰ را آ ﻪ ﺁن ﺟ ﺎ اﻓﺘ ﺎدﻩ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻣﺮآ ﺰ ﺑﺪهﻨ ﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﻀﻰ ﺟﺎه ﺎ ه ﻢ ﺧﺒ ﺮﭼﻴﻦ‬ ‫داﺷ ﺘﻴﻢ و آﺎرﻣ ﺎن ﺳ ﺒﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﭼﻨ ﺪ روزى ﺑ ﻪ هﻤ ﻴﻦ ﺻ ﻮرت ﺳ ﭙﺮى ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ ﺕ ﺎ اﻳ ﻦ‬ ‫آ ﻪ دﺳ ﺘﻪ ه ﺎ ﺕ ﻮ ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ه ﺎ راﻩ ﻣ ﻰ اﻓﺘﺎدﻧ ﺪ‪ .‬ﺁﻧﻮﻗ ﺖ ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑ ﻮدﻳﻢ ه ﻢ پ ﺎى ﺁن ه ﺎ ﺕ ﻮ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎن هﺎ راﻩ ﺑﻴﻔﺘﻴﻢ‪ .‬ﮔﺎهﻰ ﺑﺮاى رد ﮔﻢ آﺮدن‪ ،‬پﻴﺮاهﻦ ﺳﻴﺎﻩ هﻢ ﻣﻰ پﻮﺷﻴﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻜ ﻰ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ پ ﺎ را ﻓﺮاﺕ ﺮ ﻣ ﻰ ﮔﺬاﺷ ﺖ و ﻗ ﺎﻃﻰ دﺳ ﺘﻪ ه ﻢ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺮدك ﺁﺧ ﺮش‪،‬‬ ‫از ﺧﺎﺻ ﻴﺖ اﻓﺘ ﺎد‪ .‬ﮔ ﺰارش ه ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﻣ ﻰ داد‪ ،‬هﻤ ﻪ ﻋ ﻴﻦ ه ﻢ و ﺧﻨﺜ ﻰ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻣﻌﻠ ﻮم ﺑ ﻮد‬ ‫آﻪ ﺁن هﺎ را ﺳﺮهﻢ ﺑﻨﺪى آﺮدﻩ‪ .‬اﻧﮕﺎر ﻳﺎدش رﻓﺘﻪ ﺑﻮد آﻪ ﻣﺄﻣﻮر اﺳﺖ ﻧﻪ ﻋﺰادار‪.‬‬ ‫ﺁن روز ﻣﺄﻣﻮره ﺎى ﻣ ﺎ از ﺻ ﺒﺢ زود از ﺧﺎﻧ ﻪ ﺑﻴ ﺮون زدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺧ ﻮد ﻣ ﻦ ﭼﻨ ﺪﺑﺎر‬ ‫ﻣ ﺴﻴﺮهﺎى اﺻ ﻠﻰ را آ ﻪ ﺑ ﻪ ﻣﻴ ﺪان ﺧ ﺘﻢ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ ،‬ﭼ ﻚ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻧﻤ ﻰ ﺁﻣ ﺪ آ ﻪ‬ ‫اﺕﻔ ﺎق ﺧﺎﺻ ﻰ ﺑﻴﻔﺘ ﺪ‪ .‬هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ ﺁرام ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﺮدم ﺑ ﺎ ﻟﺒ ﺎس ﻋ ﺰادارى ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻨﻴﻪ ه ﺎ و ﻣ ﺴﺎﺟﺪ ﻣ ﻰ رﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬هﻨ ﻮز دﺳ ﺘﻪ ه ﺎ راﻩ ﻧﻴﻔﺘ ﺎدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ﻧ ﺎدرى و‬ ‫پﻬﻠ ﻮى را ﺑ ﺎ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﻃ ﻰ آ ﺮدم‪ .‬از ﺳ ﺮﮔﺮد پﺮﺳ ﻴﺪم‪ :‬ﭼ ﻪ ﺧﺒ ﺮ؟ »ﮔﻔ ﺖ‪ :‬هﻨ ﻮز آ ﻪ ه ﻴﭻ‬ ‫ﺧﺒﺮى ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﺻ ﺒﺤﺎﻧﻪ ﻧﺨ ﻮردﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﻳﻌﻘ ﻮب را ﻓﺮﺳ ﺘﺎدم آ ﻪ ﺑ ﺎ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺑ ﺮود و ﭼﻴ ﺰى ﺑ ﺮاى‬ ‫ﺧ ﻮردن ﮔﻴ ﺮ ﺑﻴ ﺎورد‪ .‬رﻓ ﺖ و ﺑﺮﮔ ﺸﺖ و ﮔﻔ ﺖ هﻤ ﻪ ى ﺳ ﺎﻧﺪوﻳﭽﻰ ه ﺎ ﺑ ﺴﺘﻪ اﺳ ﺖ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‬ ‫ﻓﻘ ﻂ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺪ ﺡﻠ ﻴﻢ و ﺷ ﻠﻪ زرد ﻧ ﺬرى ﺑ ﺮاﻳﻢ ﺑﻴ ﺎورد‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ ﻧﻤ ﻰ ﺧ ﻮاهﻢ و ﺷ ﻜﻢ ﮔ ﺸﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺳ ﻴﮕﺎر دﻳﮕ ﺮى روﺷ ﻦ آ ﺮدم‪ .‬ﮔﻔ ﺖ اﮔ ﺮ ﺑﺨ ﻮاهﻢ‪ ،‬ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺪ ﺑ ﺮود و از ادارﻩ ﭼﻴ ﺰى‬ ‫ﺑﻴﺎورد‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ ﻻزم ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺳ ﻮار ﺷ ﺪم‪ .‬رﻓﺘ ﻴﻢ دم آ ﺎرون‪ .‬آﻨ ﺎر ﺁب ﺧﻠ ﻮت ﺑ ﻮد‪ .‬آ ﺴﻰ ﻧﻴﺎﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد ﺳ ﺮاغ‬ ‫ﻗ ﺎﻳﻖ ه ﺎ ﻳ ﺎ ﺑ ﺮاى ﻗ ﺪم زدن‪ .‬ﻳ ﻚ ﺟ ﻮر ﺑ ﻪ ﺧ ﺼﻮﺻﻰ دﻟ ﻢ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬دوﺳ ﺖ داﺷ ﺘﻢ ﺑ ﺮوم‬ ‫ﺳ ﻮار ﻳﻜ ﻰ از ﺁن ﻗ ﺎﻳﻖ ه ﺎى ﺕﻔﺮﻳﺤ ﻰ هﺘ ﻞ ﺑ ﺸﻮم و پ ﺮ ﮔ ﺎز ﺑ ﺮاﻧﻢ رو ﺑ ﻪ پ ﻞ ﻧ ﻮ‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ‬ ‫‪٧‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﭼﻨ ﺪاﻧﻰ از ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ﻧﻤ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺖ‪ .‬هﻤ ﻪ ﺟ ﺎ ﺳ ﺎآﺖ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺷ ﻬﺮ ﻳﻜ ﺴﺮﻩ در ﻣ ﺎﺕﻢ ﻓﺮورﻓﺘ ﻪ‬ ‫ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁن ﻗ ﺪر ﺳ ﺎآﺖ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺻ ﺪاى ﻗﻮرﺑﺎﻏ ﻪ ه ﺎ را از ﻃ ﺮف ﺟﺰﻳ ﺮﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﻨﻴﺪم‪ .‬ﺑﻌ ﺪ‬ ‫ﺑﻰ ﺳﻴﻢ ﺑﻪ ﺻﺪا درﺁﻣﺪ‪ .‬اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﻤﺎ آﺠﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺑﺎن؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻪ آﺎر دارى؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻳﻚ دﺳﺘﻪ از ﻣﺤﻠﻪ ﺡﺼﻴﺮﺁﺑﺎد راﻩ اﻓﺘﺎدﻩ دارد ﻣﻰ ﺁﻳﺪ ﺑﺎﻻ‪«.‬‬ ‫ﺳ ﺎﻋﺘﻢ را ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدم‪ .‬هﻨ ﻮز ﻧ ﻪ ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬زود راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪:‬‬ ‫»ﻣﺄﻣﻮرهﺎى ﺷﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺳﺮﺟﺎﻳﺸﺎن ﻣﺴﺘﻘﺮ هﺴﺘﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻠﻪ ﻗﺮﺑﺎن!«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺧﻴﻠ ﻪ ﺧ ﺐ‪ .‬ﻣ ﻦ ﻃ ﺮف آ ﺎرون ه ﺴﺘﻢ‪ .‬ﺑ ﻰ ﺧ ﻮدى ه ﻰ ﺕﻤ ﺎس ﻧﮕﻴ ﺮ‪ .‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﺑﭽﻪ هﺎ ﺑﮕﻮ ﺧﻮدﺷﺎن را ﺟﻠﻮى ﭼﺸﻢ هﺎ ﻧﻜﺸﻨﺪ‪«.‬‬ ‫پ ﺎ ﺷ ﺪﻳﻢ و راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ .‬ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ه ﺎ آ ﻢ آ ﻢ داﺷ ﺘﻨﺪ ﺷ ﻠﻮغ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬دﺳ ﺘﻪ ه ﺎى‬ ‫ﻋ ﺰادارى ﺑ ﺎ ﻋﻠ ﻢ و آﺘ ﻞ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﻣﻴ ﺪان ﻣﺠ ﺴﻤﻪ ﻣ ﻰ رﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬ﺻ ﺪاى ﺳ ﻨﺞ ه ﺎ و‬ ‫ﻧﻮﺡﻪ ﺧﻮان ه ﺎ‪ ،‬ﺑ ﺎ ﺻ ﺪاى زﻧﺠﻴ ﺮزن ه ﺎ و ﺳ ﻴﻨﻪ زن ه ﺎ در ه ﻢ ﺁﻣﻴﺨﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺳ ﺮﭼﻬﺎرراﻩ‬ ‫ﺷ ﻠﻮغ ﺑ ﻮد‪ .‬راﻩ ﺑ ﺴﺘﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣﺠﺒ ﻮر ﺷ ﺪﻳﻢ ﻣ ﺪﺕﻰ ﺻ ﺒﺮ آﻨ ﻴﻢ ﺕ ﺎ ﺑﺘ ﻮاﻧﻴﻢ ﻋﺒ ﻮر آﻨ ﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ دوﺑﺎرﻩ ﺑﻰ ﺳﻴﻢ ﺑﻪ ﺻﺪا درﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎز هﻢ اﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﺑﻮد‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻰ ﺷﺪﻩ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻳﻜﻰ از دﺳﺘﻪ هﺎ وﺿﻊ ﻏﻴﺮﻋﺎدى دارد‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻪ ﻃﻮر ﻣﮕﻪ؟ ﭼﻪ آﺎر ﻣﻰ آﻨﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺜﻞ دﺳﺘﻪ هﺎى دﻳﮕﺮ ﻋﺰادارى ﻧﻤﻰ آﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬پﺲ ﭼﻪ ﻃﻮرى دارﻧﺪ ﻋﺰادارى ﻣﻰ آﻨﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬دارﻧ ﺪ ﻗ ﺮﺁن ﻣ ﻰ ﺧﻮاﻧﻨ ﺪ‪ .‬ﺁﻳ ﻪ ه ﺎﻳﻰ آ ﻪ درﺑ ﺎرﻩ ى ﺟﻬ ﺎد و اﻳ ﻦ ﺟ ﻮر‬ ‫ﭼﻴﺰهﺎﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺕﻮ از آﺠﺎ ﻣﻰ داﻧﻰ؟ ﻣﮕﻪ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﻠﺪى؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺁﻳ ﻪ ه ﺎ را ﺕﺮﺟﻤ ﻪ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ ﺷ ﺎن ﺁﻳ ﻪ ه ﺎ را ﺑ ﻪ ﻋﺮﺑ ﻰ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﻧ ﺪ و‬ ‫دﻳﮕ ﺮى ﺕﺮﺟﻤ ﻪ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬ﺷ ﺒﻴﻪ ه ﻢ ه ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻳ ﺪ ﺑ ﺮادر ﺑﺎﺷ ﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از ه ﺮ‬ ‫ﺻ ﺪ ﻣﺘ ﺮ ـ دوﻳ ﺴﺖ ﻣﺘ ﺮ ﻣ ﻰ اﻳ ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ ﺷ ﺎن ﻣ ﻰ رود روى ﺻ ﻨﺪﻟﻰ و ﺁﻳ ﻪ اى را‬ ‫ﻣﻰ ﺧﻮاﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺟﺎﻳﺶ را ﻣﻰ دهﺪ ﺑﻪ ﺁن ﻳﻜﻰ ﺕﺎ ﺁﻳﻪ را ﺕﺮﺟﻤﻪ آﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬آﺠﺎ هﺴﺘﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬از ﺧﻴﺎﺑ ﺎن پﻬﻠ ﻮى پﻴﭽﻴ ﺪﻩ اﻧ ﺪ ﻃ ﺮف ﺳ ﻰ ﻣﺘ ﺮى‪ .‬ﺡ ﺪود دوﻳ ﺴﺖ ﻧﻔ ﺮ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬هﻤﻪ ﺷﺎن ﻟﺒﺎس ﺳﻴﺎﻩ پﻮﺷﻴﺪﻩ اﻧﺪ و ﻣﻨﻈﻢ ﺡﺮآﺖ ﻣﻰ آﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫‪٨‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺡﺎﻻ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ ﭼﻰ هﺴﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻋ ﺮض آ ﺮدم ﻗﺮﺑ ﺎن! دارﻧ ﺪ ﻳ ﻪ ﺟ ﻮر ﻣﺨ ﺼﻮﺻﻰ ﻋ ﺰادارى ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪.‬‬ ‫ﻋ ﺰادارى ﺷ ﺎن ﺕﻮﺟ ﻪ هﻤ ﻪ را ﺟﻠ ﺐ آ ﺮدﻩ‪ .‬ﺧﻴﻠ ﻰ از دﺳ ﺘﻪ ه ﺎ اﻳ ﺴﺘﺎدﻩ اﻧ ﺪ و ﺁن ه ﺎ را‬ ‫ﺕﻤﺎﺷﺎ ﻣﻰ آﻨﻨﺪ‪ .‬آﻨﺎر پﻴﺎدﻩ روه ﺎ و روى ﺑ ﺎم ه ﺎ ه ﻢ پ ﺮ از ﻣ ﺮدم اﺳ ﺖ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻢ دردﺳ ﺮ‬ ‫درﺳﺖ آﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺁﻳﻪ هﺎﻳﻰ آﻪ ﻣﻰ ﺧﻮاﻧﻨﺪ‪ ،‬دارﻧﺪ ﻣﺮدم را ﺕﺤﺮﻳﻚ ﻣﻰ آﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺎﻻ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﻣ ﺎن رﺳ ﻴﺪﻩ ﺑ ﻮد ﺟﻠ ﻮى ﻳﻜ ﻰ از دﺳ ﺘﻪ ه ﺎى ﺑ ﺰرگ‪ .‬ﺻ ﺪاى‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﺷ ﺎن ﺁن ﻗ ﺪر زﻳ ﺎد ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺻ ﺪاى اﺳ ﻤﺎﻋﻴﻠﻰ را ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻨﻴﺪم‪ .‬داد زدم‪» :‬ﺻ ﺒﺮ‬ ‫آﻦ! آﻤﻰ ﺻﺒﺮ آﻦ! اﻳﻦ ﺟﺎ‪ ،‬ﺻﺪا ﺑﻪ ﺻﺪا ﻧﻤﻰ رﺳﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻳﻌﻘﻮب داد زدم‪» :‬اﺑﻠﻪ‪ ،‬ﭼﺮا ﻣﺎ را ﺁوردى ﭼﭙﺎﻧﺪى اﻳﻦ ﺟﺎ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﻪ آﺎر آﻨﻢ ﻗﺮﺑﺎن؟ اﻻن هﻤﻪ ﺟﺎ هﻤﻴﻦ وﺿﻊ را دارد‪«.‬‬ ‫ﭼ ﺎرﻩ اى ﻧﺒ ﻮد‪ .‬آﻨ ﺎر ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ﺕﻮﻗ ﻒ آ ﺮدﻳﻢ ﺕ ﺎ دﺳ ﺘﻪ ﺑﮕ ﺬرد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ دآﻤ ﻪ ى ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ‬ ‫را ﻓﺸﺎر دادم‪.‬‬ ‫»ﺻﺪاﻳﻢ را ﻣﻰ ﺷﻨﻮى اﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ؟«‬ ‫»ﺑﻠﻪ ﻗﺮﺑﺎن!«‬ ‫»اﻳﻦ دﺳﺘﻪ اى آﻪ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻰ‪ ،‬آﺪام دﺳﺘﻪ اﺳﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬درﺳﺖ ﻧﻤﻰ داﻧﻢ ﻗﺮﺑﺎن‪ .‬ﮔﻮﻳﺎ دﺳﺘﻪ ى ﻣﺴﺠﺪ ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫داد زدم‪» :‬پﺲ از ﺻﺒﺢ ﭼﻪ ﻏﻠﻄﻰ دارى ﻣﻰ آﻨﻰ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕﻘ ﺼﻴﺮ ﻣ ﻦ ﻧﻴ ﺴﺖ ﻗﺮﺑ ﺎن‪ .‬اﺳ ﻢ دﺳ ﺘﻪ ﺷ ﺎن را روى پ ﺮﭼﻢ هﺎﺷ ﺎن‬ ‫ﻧﻨﻮﺷﺘﻪ اﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺳ ﺮ دﺳ ﺘﻪ ﺷ ﺎن آﻴ ﺴﺖ؟ ﻗ ﺒﻼ ﻣﮕ ﻪ ﺳﺮدﺳ ﺘﻪ ه ﺎ را ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ ﻧﻜ ﺮدﻩ‬ ‫ﺑﻮدﻳﻢ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻳﻦ هﺎ را ﻧﻤﻰ ﺷﻨﺎﺳﻢ ﻗﺮﺑﺎن‪ .‬دﺳﺘﻪ ى ﻧﻮﺟﻮان هﺎ هﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺕﻌﺠﺐ ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬دﺳﺘﻪ ى ﻧﻮﺟﻮان هﺎ!«‬ ‫و داد زدم‪» :‬ﺑ ﻪ ﺧ ﺎﻃﺮ ﭼﻨ ﺪ ﺕ ﺎ ﻧﻮﺟ ﻮان وﻗ ﺖ ﻣ ﺮا ﮔﺮﻓﺘ ﻪ اى؟ ﺑﮕ ﺬار دل ﺷ ﺎن را‬ ‫ﺧﻮش آﻨﻨﺪ آﻪ دارﻧﺪ ﻋﺰادارى ﻣﻰ آﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ اﻳﻦ هﺎ را دﺳﺖ آﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﻗﺮﺑﺎن‪ .‬ﮔﻤﺎﻧﻢ ﺧﻴﺎﻻﺕﻰ دارﻧﺪ‪«.‬‬ ‫از ﺻ ﺪاﻳﺶ ﻧﮕﺮاﻧ ﻰ ﺧﻮاﻧ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺧﻴﻠ ﻪ ﺧ ﺐ! ﻣﻮاﻇ ﺐ اوﺿ ﺎع ﺑ ﺎش!‬ ‫اﻻن ﺧﻮدم ﻣﻰ ﺁﻳﻢ ﺁن ﺟﺎ ﺕﺎ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ اﺳﺖ‪ .‬آﺠﺎ هﺴﺘﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬دارﻧﺪ ﻣﻰ روﻧﺪ ﺳﻤﺖ ادارﻩ ى ﺁﮔﺎهﻰ‪«.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻌﻘﻮب ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺷﻨﻴﺪى آﻪ! ﺑﺮو ﻃﺮف ﺁﮔﺎهﻰ‪«.‬‬ ‫ﻳﻌﻘ ﻮب پﻴﭽﻴ ﺪ ﻃ ﺮف ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ﺳ ﻰ ﻣﺘ ﺮى‪ .‬ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ ﺑ ﺮاﻧﻴﻢ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ‬ ‫‪٩‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫هﻢ راﻩ ﺑﻪ آﻞ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮدﻳﻢ ﺻﺒﺮ آﻨﻴﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﻋﺒﻮر دﺳﺘﻪ هﺎ ﺕﻤﺎﻣﻰ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ را زﻳ ﺮ پﻴ ﺮاهﻨﻢ ﻗ ﺎﻳﻢ آ ﺮدم و از ﻣﺎﺷ ﻴﻦ پﻴ ﺎدﻩ ﺷ ﺪم‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻧﻤ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‬ ‫ﻣ ﺸﻜﻠﻰ پ ﻴﺶ ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺑﻬﺘ ﺮ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑ ﺮوم و ﺧ ﻮدم اوﺿ ﺎع را ﺑ ﺴﻨﺠﻢ‪ .‬اﮔ ﺮ اﺕﻔ ﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎد‪ ،‬ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺟ ﻮاب »زﻧ ﺪ وآﻴﻠ ﻰ« را ﺑ ﺪهﻢ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ ﺟ ﻮرﻳﺶ ﻃ ﻮرى ﺑ ﺎ ﺁدم‬ ‫ﺑﺮﺧﻮرد ﻣﻰ آﺮد آﻪ اﻧﮕﺎر ارث پﺪرش را از ﻣﺎ ﻃﻠﺐ آﺎر ﺑﻮد‪.‬‬ ‫»ﻣ ﻦ ﺁدم ﻣﻔ ﺖ ﺧ ﻮر ﻧﻤ ﻰ ﺧ ﻮاهﻢ‪ .‬ﺟ ﺎى ﺁدم ه ﺎى ﺑ ﻰ ﻋﺮﺿ ﻪ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﻧﻴ ﺴﺖ‪.‬‬ ‫هﺮآﺲ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﺪ آﺎر آﻨﺪ‪ ،‬ﺑﮕﺬارد ﺑ ﺮود و اﮔ ﺮ ﻣ ﻰ ﻣﺎﻧ ﺪ‪ ،‬ﺑﺪاﻧ ﺪ آ ﻪ از ﺳ ﻬﻞ اﻧﮕ ﺎرى اش‬ ‫ﻧﻤﻰ ﮔﺬرم‪«.‬‬ ‫ﻳﻌﻘﻮب ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ ﭼﻪ آﺎر آﻨﻢ ﻗﺮﺑﺎن؟ هﻤﺮاﻩ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﺎﻳﻢ ﻳﺎ ﺑﻤﺎﻧﻢ ﺕﻮ ﻣﺎﺷﻴﻦ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﻴﺎ!«‬ ‫در ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را ﻗﻔ ﻞ آ ﺮد‪ .‬راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ و ﺧﻮدﻣ ﺎن را رﺳ ﺎﻧﺪﻳﻢ ﺑ ﻪ ادارﻩ ﺁﮔ ﺎهﻰ‪.‬‬ ‫ﭼﻨ ﺪ پﺎﺳ ﺒﺎن ﻣﻘﺎﺑ ﻞ ادارﻩ اﻳ ﺴﺘﺎدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻳﻜ ﻰ ﺷ ﺎن ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺳ ﺮﮔﺮد آﺠﺎﺳ ﺖ‬ ‫ﺳﺮآﺎر؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺕﻠﻔﻦ آﺎرﺷﺎن داﺷﺖ‪ .‬رﻓﺘﻨﺪ ﺕﻮ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﮕﻮ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻴﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﺟﺎ‪«.‬‬ ‫رﻓ ﺖ و ﺳ ﺮﮔﺮد را ﺻ ﺪا زد‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﭼ ﻪ ﺧﺒ ﺮ اﺳ ﺖ ﺟﻨ ﺎب ﺳ ﺮﮔﺮد؟ اﻳ ﻦ‬ ‫دﺳﺘﻪ ى ﻧﻮﺟﻮان هﺎ ﭼﻴﺴﺖ آﻪ ﺡﺮﻓﺶ را ﻣﻰ زﻧﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﭼ ﻪ ﺑﮕ ﻮﻳﻢ ﻗﺮﺑ ﺎن! ﭼﻨ ﺪ دﻗﻴﻘ ﻪ پ ﻴﺶ از اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﮔﺬﺷ ﺘﻨﺪ و رﻓﺘﻨ ﺪ ﻃ ﺮف‬ ‫ﺑﻴ ﺴﺖ و ﭼ ﺎر ﻣﺘ ﺮى‪ .‬ﻳ ﻪ ﻋ ﺪﻩ ﻧﻮﺟ ﻮان ﺑﻮدﻧ ﺪ آ ﻪ ﻣ ﺪﺕﻰ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ه ﻢ ﺕﻮﻗ ﻒ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ‬ ‫از ﻃ ﺮف آ ﺴﻰ ﺕﺤﺮﻳ ﻚ ﺷ ﺪﻩ ﺑﺎﺷ ﻨﺪ‪ .‬ﺳﺮدﺳ ﺘﻪ ﺷ ﺎن ﻳ ﻚ ﻧﻮﺟ ﻮان آﻮﺕ ﺎﻩ ﻗ ﺪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﻪ‬ ‫اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ آ ﻪ رﺳ ﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬رﻓ ﺖ روى ﺻ ﻨﺪﻟﻰ و پ ﺸﺖ ﺑﻠﻨ ﺪﮔﻮ داد زد‪» :‬اى ﻣ ﺮدم اﮔ ﺮ دﻳ ﻦ‬ ‫ﻧﺪارﻳﺪ‪ ،‬ﻻاﻗﻞ ﺁزادﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ «.‬ﻃﻮرى ﻣﺮا ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰ آﺮد آﻪ اﻧﮕﺎر ﻣﺨﺎﻃﺒﺶ ﻣﻦ ﺑﻮدم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬و ﺕﻮ هﻢ هﻴﭻ آﺎرى ﻧﻜﺮدى؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﭼ ﻪ آ ﺎر ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺑﻜ ﻨﻢ؟ ﺑ ﻪ ﻣ ﻦ دﺳ ﺘﻮرى ﻧ ﺪادﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬ﺕﻨﻬ ﺎ آ ﺎرى آ ﻪ‬ ‫آﺮدم اﻳﻦ ﺑﻮد آﻪ ﭼﻨﺪ ﺕﺎ از ﻣﺄﻣﻮرهﺎﻳﻢ را ﺑﻔﺮﺳﺘﻢ دﻧﺒﺎل ﺷﺎن‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻓﻘﻂ هﻤﻴﻦ؟«‬ ‫ﺳ ﺮش را اﻧ ﺪاﺧﺖ پ ﺎﻳﻴﻦ و ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﻔ ﺖ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم اﺳ ﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﺑ ﻰ ﺧ ﻮد ﻧﮕ ﺮان‬ ‫ﻧ ﺸﺪﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ از آ ﺎر اﻳ ﻦ دﺳ ﺘﻪ ى ﻋﺠﻴ ﺐ ﺳ ﺮ در ﻣ ﻰ ﺁوردم‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‬ ‫آﺎﺳ ﻪ اى زﻳ ﺮ ﻧ ﻴﻢ آﺎﺳ ﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﮔﺮد ﮔﻔ ﺘﻢ ﻣﺄﻣﻮره ﺎﻳﺶ را ﺁﻣ ﺎدﻩ ﻧﮕ ﻪ دارد ﺕ ﺎ در‬ ‫ﺻ ﻮرت ﻟ ﺰوم‪ ،‬وارد ﻋﻤ ﻞ ﺑ ﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺧ ﻮدم ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى اﻃ ﺮاف ﺁﻣ ﺎدﻩ ﺑ ﺎش دادم و راﻩ‬ ‫اﻓﺘ ﺎدم ﻃ ﺮف ﻣﻴ ﺪان‪ .‬ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ ه ﺎى ﻣﻴ ﺪان ﺑ ﻮد آ ﻪ رﺳ ﻴﺪم ﺑ ﻪ اﺳ ﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‪ .‬دﺳ ﺘﻪ ى‬ ‫‪١٠‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻧﻮﺟﻮان هﺎ پﻴﺶ روى او ﺑﻮد‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻪ ﺧﺒﺮ اﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬هﻴﭽ ﻰ ﻗﺮﺑ ﺎن! دﻳﮕ ﻪ ﭼﻴ ﺰى ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ آ ﻪ ﺑﺮﺳ ﻨﺪ ﺑ ﻪ ﻣﻴ ﺪان و ﻣﺠ ﺴﻤﻪ ى‬ ‫اﻋﻠﻴﺤ ﻀﺮت را دور ﺑﺰﻧﻨ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ زودى هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ ﺕﻤ ﺎم ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد و ﺷﺮﺷ ﺎن را آ ﻢ‬ ‫ﻣﻰ آﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻧﻔﻬﻤﻴﺪى ﻣﺴﺆول ﺷﺎن آﻴﺴﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ ﺧﻴﺮ ﻗﺮﺑﺎن! ﺡﺘﻰ از ﻳﻜﻰ ﺷﺎن پﺮﺳﻴﺪم‪ :‬ﮔﻔﺖ ﻣﺎ ﻣﺴﺆول ﻧﺪارﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﻳﻌﻘﻮب ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻴﺮوهﺎى ﺷﻬﺮﺑﺎﻧﻰ دارﻧﺪ ﻣﻰ رﺳﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻢ و دﻳ ﺪم ﭼﻨ ﺪ پﺎﺳ ﺒﺎن ﺑ ﺎﺕﻮم ﺑ ﻪ دﺳ ﺖ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨ ﺪﺕﺎﻳﻰ از‬ ‫ﺁن هﺎ دو ﻃ ﺮف دﺳ ﺘﻪ ﺡﺮآ ﺖ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺟ ﺰ اﻳ ﻦ ه ﺎ‪ ،‬ﺳ ﻪ ﺕ ﺎ از ﻣﺄﻣﻮره ﺎى ﺧﻮدﻣ ﺎن‬ ‫ه ﻢ ﺁن ﺟ ﺎ ﺑﻮدﻧ ﺪ آ ﻪ ﺑ ﺎ ﻣ ﻦ و اﺳ ﻤﺎﻋﻴﻠﻰ و ﻳﻌﻘ ﻮب ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻳﻢ ﺷ ﺶ ﻧﻔ ﺮ‪ .‬ﻳﻌﻘ ﻮب را‬ ‫ﻓﺮﺳ ﺘﺎدم آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺳﺮدﺳ ﺘﻪ ى پﺎﺳ ﺒﺎن ه ﺎ ﺑﮕﻮﻳ ﺪ ﺁﻣ ﺎدﻩ ﺑﺎﺷ ﻨﺪ ﺕ ﺎ در ﺻ ﻮرت ﻟ ﺰوم‪ ،‬ﭼﻨ ﺪ‬ ‫ﻧﻔ ﺮى را دﺳ ﺘﮕﻴﺮ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬از ﺧ ﻮد ﺳ ﺮﮔﺮد هﻨ ﻮز ﺧﺒ ﺮى ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﺡ ﺎﻻ دﻳﮕ ﺮ دﺳ ﺘﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ ﻣﻴ ﺪان رﺳ ﻴﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﺑ ﻮدم ﻣﺠ ﺴﻤﻪ را دور ﺑﺰﻧﻨ ﺪ ﺕ ﺎ ﺷ ﺮوع آﻨ ﻴﻢ‪ .‬اﻣ ﺎ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻳ ﻚ ﺑ ﺎرﻩ از ﺕﻌﺠ ﺐ ﺳ ﺮﺟﺎ ﺧ ﺸﻜﻢ زد‪ .‬دﺳ ﺘﻪ ى ﻧﻮﺟ ﻮان ه ﺎ‪ ،‬ﻗﺒ ﻞ از اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﻣﻴ ﺪان‬ ‫ﺑﺮﺳ ﺪ‪ ،‬پﻴﭽﻴ ﺪ ﺕ ﻮ ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ﻓﺮﻋ ﻰ‪ .‬هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ روﺷ ﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁن ه ﺎ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺘﻨﺪ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻣﺠ ﺴﻤﻪ ى اﻋﻠﻴﺤ ﻀﺮت ﺑ ﻰ اﺡﺘﺮاﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﺁن ه ﻢ ﺟﻠ ﻮى ﭼ ﺸﻢ ﺁن هﻤ ﻪ ﺟﻤﺎﻋ ﺖ و‬ ‫در ﺡ ﺎﻟﻰ آ ﻪ ﺡ ﻀﻮر ﻣ ﺄﻣﻮران ﺷ ﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺎﻋ ﺚ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد ﺕﻮﺟ ﻪ ﻣ ﺮدم‪ ،‬ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از پ ﻴﺶ‬ ‫ﺑ ﻪ دﺳ ﺘﻪ ﺟﻠ ﺐ ﺑ ﺸﻮد‪ .‬ﺕ ﺎ ﺁن روز آ ﺴﻰ ﭼﻨ ﻴﻦ اه ﺎﻧﺘﻰ ﻧﺪﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬هﻤ ﻪ ى دﺳ ﺘﻪ ه ﺎ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ ﻃ ﺮف ﻣﻴ ﺪان و ﻣﺠ ﺴﻤﻪ ى اﻋﻠﻴﺤ ﻀﺮت را دور ﻣ ﻰ زدﻧ ﺪ‪ .‬اﻣ ﺎ اﻳ ﻦ‬ ‫ﻧﻮﺟ ﻮان ه ﺎ‪ ،‬ﺁن ه ﻢ ﺟﻠ ﻮى ﭼ ﺸﻢ ﻣ ﺎ‪ ...‬وآﻴﻠ ﻰ اﮔ ﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﻨﻴﺪ‪ ،‬دﻣ ﺎر از روزﮔ ﺎرم‬ ‫درﻣﻰ ﺁورد‪ .‬داد زدم‪» :‬ﺳﺮﻳﻊ دﺳﺘﮕﻴﺮﺷﺎن آﻨﻴﺪ! هﺮ ﭼﻘﺪرﺷﺎن را آﻪ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﻴﺪ‪«.‬‬ ‫اﻣ ﺎ ﺁن ه ﺎ ﺑ ﺎ ﻋﺠﻠ ﻪ در ﺡ ﺎل پﺮاآﻨ ﺪﻩ ﺷ ﺪن ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺧﻮدﺷ ﺎن را ﺑ ﻪ ﻣﻴ ﺎن ﺟﻤﻌﻴ ﺖ‬ ‫ﻣ ﻰ زدﻧ ﺪ و ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ ﮔ ﻢ و ﮔ ﻮر ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣ ﺎ ﻓﻘ ﻂ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ ﭼﻨ ﺪ ﻧﻔﺮﺷ ﺎن را‬ ‫دﺳ ﺘﮕﻴﺮ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ ﺷ ﺎن ﻧﻮﺟ ﻮاﻧﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮد دل از ﺻ ﻨﺪﻟﻰ ﺑﻜﻨ ﺪ‪ .‬ﺑ ﺎ‬ ‫هﻤ ﺎن ﺻ ﻨﺪﻟﻰ ﻻﺑ ﻪ ﻻى ﺟﻤﻌﻴ ﺖ ﻣ ﻰ دوﻳ ﺪ آ ﻪ ﮔ ﺮﻓﺘﻴﻤﺶ‪ .‬اﺳ ﻤﺶ ﻓ ﻴﺾ اﷲ ﺑ ﻮد‬ ‫ﺷ ﻜﺎر ﺧ ﻮﺑﻰ ﺑ ﻪ ﺡ ﺴﺎب ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬دو ﻧﻔ ﺮ دﻳﮕ ﻪ ﻧ ﺎدر و ﻋﻤ ﺎد ﻧ ﺎم داﺷ ﺘﻨﺪ آ ﻪ ﺧﻴﻠ ﻰ ﺑ ﻪ‬ ‫دردﻣ ﺎن ﺧﻮردﻧ ﺪ‪ ،‬ﻣﺨ ﺼﻮﺻًﺎ ﻧ ﺎدر‪ .‬ﻧﻔ ﺮ ﭼﻬ ﺎرم ﻣﺤ ﺴﻦ ﻧ ﺎم داﺷ ﺖ‪ .‬هﻤﭽ ﻮن ﻓ ﻴﺾ اﷲ‬ ‫رك ﺡ ﺮف ﻣ ﻰ زد‪ ،‬اﻣ ﺎ اﻃﻼﻋ ﺎت زﻳ ﺎدى ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ .‬اﺳ ﻤﺎﻋﻴﻠﻰ و ﻳﻌﻘ ﻮب‪ ،‬ﻧﺎراﺡ ﺖ ﺑﻮدﻧ ﺪ‬ ‫آ ﻪ ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻪ اﻳ ﻢ ﻋ ﺪﻩ ى ﺑﻴ ﺸﺘﺮى را دﺳ ﺘﮕﻴﺮ آﻨ ﻴﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻣ ﻦ اﻣﻴ ﺪوار ﺑ ﻮدم آ ﻪ ﺑﺘ ﻮاﻧﻴﻢ‬ ‫از ﻃﺮﻳ ﻖ هﻤ ﻴﻦ ﭼﻨ ﺪ ﻧﻔ ﺮ‪ ،‬ﺑﻘﻴ ﻪ ى ﺁن ه ﺎﻳﻰ را ه ﻢ آ ﻪ ﻻزم ﺑ ﻮد ﺑﺎزداﺷ ﺖ ﺷ ﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪١١‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻗﺒ ﻞ از اﻳ ﻦ آ ﻪ دﺳﺘﮕﻴﺮﺷ ﺪﮔﺎن را ﺳ ﻮار ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺑﻜﻨ ﻴﻢ‪ ،‬ﺁن ه ﺎ را ﺑ ﻪ ﺧ ﻂ آ ﺮدم و از‬ ‫اﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ پﺮﺳﻴﺪم‪» :‬ﺁن هﺎﻳﻰ آﻪ ﻗﺮﺁن ﻣﻰ ﺧﻮاﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻦ اﻳﻦ هﺎ هﺴﺘﻨﺪ؟«‬ ‫اﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ ﺧﻴﺮ ﻗﺮﺑﺎن!«‬ ‫ﻳﻌﻘﻮب ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺡﻴﻒ ﺷﺪ‪ .‬از ﭼﻨﮓ ﻣﺎن در رﻓﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬پﻴﺪاﺷﺎن ﻣﻰ آﻨﻢ‪ ،‬هﺮﺟﻮرى آﻪ ﺷﺪﻩ‪«.‬‬ ‫زﻧ ﺪاﻧﻰ ه ﺎ را ﺑ ﺮدﻳﻢ ﺑ ﻪ ﺑﺎزداﺷ ﺖ ﮔ ﺎﻩ ﺳ ﺎزﻣﺎن و ﺑﻼﻓﺎﺻ ﻠﻪ از ه ﻢ ﺟﺪاﺷ ﺎن آ ﺮدﻳﻢ‬ ‫اﮔ ﺮ ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ ﻧ ﺎدر و ﻋﻤ ﺎد زﺑ ﺎن ﺑ ﺎز ﺧﻮاهﻨ ﺪ آ ﺮد‪ ،‬وﻗ ﺘﻢ را ﺑ ﺎ ﻓ ﻴﺾ اﷲ ه ﺪر‬ ‫ﺖ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑ ﺎ او ﺷ ﺮوع آ ﺮدم اﻳ ﻦ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از ﺑﻘﻴ ﻪ ﺳ ﻦ داﺷ ﺖ و ﻓﻜ ﺮ‬ ‫ﻧﻤ ﻰ دادم‪ .‬ﻋﻠ ِ‬ ‫آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدم ﺡﺘﻤ ًﺎ اﻃﻼﻋ ﺎت ﺑﻴ ﺸﺘﺮى ه ﻢ دارد‪ ،‬اﻣ ﺎ او ﺕ ﺎ ﺁﺧ ﺮش ﻃﻔ ﺮﻩ رﻓ ﺖ و ﺟ ﻮاب‬ ‫درﺳ ﺖ و ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﻧ ﺪاد‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﻣ ﻰ پﺮﺳ ﻴﺪم ﭼ ﻪ آ ﺴﺎﻧﻰ اﻳ ﻦ ﺑ ﺴﺎط را راﻩ اﻧﺪاﺧﺘﻨ ﺪ؟‬ ‫ﻣﻰ ﮔﻔ ﺖ آ ﻪ ﻓ ﺮد ﺧﺎﺻ ﻰ اﻳ ﻦ آ ﺎر را ﻧﻜ ﺮدﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ ﺑ ﻪ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎرﻩ ﺕ ﺼﻤﻴﻢ ﮔ ﺮﻓﺘﻴﻢ‬ ‫آ ﻪ ﺑﺮﮔ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺘﻢ ﺑ ﺴﺎط ﻗﺒﻠ ﻰ ﺕ ﺎن ﭼ ﻪ؟ ﺁن ﻗ ﺮﺁن ﺧﻮاﻧ ﺪن و ﻣ ﺮدم را ﺕﺤﺮﻳ ﻚ‬ ‫آﺮدن را ﭼﻪ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻰ؟ ﻣﮕ ﺮ روز ﻋﺎﺷ ﻮرا ﺑ ﻪ ﺟ ﺎى ﻧﻮﺡ ﻪ‪ ،‬ﻗ ﺮﺁن ﻣ ﻰ ﺧﻮاﻧﻨ ﺪ؟ ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‬ ‫ﭼ ﻪ ﻓﺮﻗ ﻰ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ؟ ﻗ ﺮار ﻧﻴ ﺴﺖ آ ﻪ هﻤ ﻪ ﻳ ﻚ ﺟ ﻮر ﻋ ﺰادارى ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺎ ه ﻢ اﻳ ﻦ‬ ‫ﺟ ﻮرى ﻋ ﺰادارى ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻧﻤ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ ﺟ ﺮم ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬ﺑ ﺮاى اﻳ ﻦ آ ﻪ زﺑ ﺎﻧﺶ را ﺑ ﺎز‬ ‫آ ﻨﻢ‪ ،‬ﺑ ﺎ ﻣ ﺸﺖ و ﻟﮕ ﺪ اﻓﺘ ﺎدم ﺑ ﻪ ﺟ ﺎﻧﺶ و ﺑﻌ ﺪ وﻗﺘ ﻰ دﻳ ﺪم ﻓﺎﻳ ﺪﻩ اى ﻧ ﺪارد‪ ،‬ﮔﻔ ﺘﻢ‬ ‫ﺑﺒﻨﺪﻧ ﺪش ﺑ ﻪ ﺕﺨ ﺖ و آﺎﺑ ﻞ ﺧﻮاﺳ ﺘﻢ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم ﺷ ﻼق آ ﻪ ﺑﺨ ﻮرد‪ ،‬زﺑ ﺎﻧﺶ ﺑ ﺎز‬ ‫ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ .‬وﻟ ﻰ ﺁن ه ﻢ ﺑ ﻰ ﻓﺎﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬آ ﻢ آ ﻢ داﺷ ﺘﻢ از ش ﻧﺎاﻣﻴ ﺪ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪم‪) .‬اﻧﮕ ﺎر‬ ‫اﻃﻼﻋ ﺎت زﻳ ﺎدى ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ (.‬در اﻳ ﻦ ﻣﻮﻗ ﻊ ﻳﻌﻘ ﻮب وارد اﺕ ﺎق ﺷ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑ ﺎزﺟﻮﻳﻰ‬ ‫اوﻟﻴﻪ ى ﺳﻪ ﻧﻔﺮ دﻳﮕﻪ ﺕﻤﺎم ﺷﺪﻩ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻴﺰ ﺑﻪ درد ﺑﺨﻮرى ﮔﻔﺘﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻠﻪ ﻗﺮﺑﺎن! هﻤﻪ ﭼﻴﺰ را اﻋﺘﺮاف آﺮدﻧﺪ‪«.‬‬ ‫و ﭼ ﺸﻤﻚ زد‪ .‬ﻣﻌﻠ ﻮم ﺑ ﻮد آ ﻪ هﻨ ﻮز ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻪ اﻧ ﺪ از ﺁن ه ﺎ ﺡ ﺮف ﺑ ﻪ دردﺧ ﻮرى‬ ‫ﺑﻴ ﺮون ﺑﻜ ﺸﻨﺪ‪ .‬رو آ ﺮدم ﺑ ﻪ ﻓ ﻴﺾ اﷲ و ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬دﻳ ﺪى؟ دوﺳ ﺘﺎﻧﺖ هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ را ﻟ ﻮ‬ ‫دادﻧ ﺪ‪ .‬ﺕ ﻮ ﺑ ﻰ ﺧ ﻮدى پﺮوﻧ ﺪﻩ ى ﺧ ﻮدت را ﺳ ﻴﺎﻩ آ ﺮدى‪ .‬اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ‪ ،‬ﺁد ِم ﻻل ه ﻢ زﺑ ﺎن ﺑ ﺎز‬ ‫ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ ،‬ﺕ ﻮ آ ﻪ ﺟ ﺎى ﺧ ﻮد دارى‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻦ هﻨ ﻮز ه ﻢ دﻳ ﺮ ﻧ ﺸﺪﻩ‪ .‬ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﻣ ﺎ‬ ‫هﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﻣﻰ داﻧﻴﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﺕﻮ ه ﻢ ﻣ ﺎﺟﺮا را ﺑﮕ ﻮ و ﺟ ﺎن ﺧ ﻮدت را ﺧ ﻼص آ ﻦ‪ .‬ﺕ ﻮ هﻨ ﻮز‬ ‫ﻳ ﻚ ﺑﭽ ﻪ اى‪ .‬زود اﺳ ﺖ آ ﻪ وارد اﻳ ﻦ ﺑ ﺎزى ه ﺎ ﺑ ﺸﻮى‪ .‬ﻧﺒﺎﻳ ﺪ ﺑﮕ ﺬارى ازت ﺳﻮءاﺳ ﺘﻔﺎدﻩ‬ ‫آﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻣ ﻦ ﭼﻴ ﺰى ﻧ ﺪارم آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺷ ﻤﺎ ﺑﮕ ﻮﻳﻢ‪ .‬ﻣ ﺎ ﻓﻘ ﻂ ﻋ ﺰادارى آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﺡﺎﻻ هﺮﺟﻮر آﻪ ﺧﻮدﺕﺎن دوﺳﺖ دارﻳﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻞ آﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫‪١٢‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﻣﻰ ﺧﻮاﺳﺘﻢ آﻤﻜﺖ آﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﻳﻌﻘ ﻮب اﺷ ﺎرﻩ آ ﺮد آ ﻪ ﺑﻴ ﺎﻳﻢ ﺑﻴ ﺮون‪ .‬رﻓﺘ ﻴﻢ ﺕ ﻮ راه ﺮو‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اﺟ ﺎزﻩ ﻣ ﻰ دهﻴ ﺪ‬ ‫پﺬﻳﺮاﻳﻰ از ﺁن هﺎ را ﺷﺮوع آﻨﻴﻢ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻧ ﻪ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻢ ﺑ ﺪ وارد ﺑ ﺸﻮﻳﺪ‪ .‬ﺻ ﺒﺮ آﻨﻴ ﺪ ﺕ ﺎ ﺧ ﻮدم ﺑﻴ ﺎﻳﻢ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳ ﺪ آ ﺎر را‬ ‫ﺧ ﺮاب آ ﺮد‪ .‬اﻳ ﻦ ﻳﻜ ﻰ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻧﻤ ﻰ ﺁﻳ ﺪ اﻃﻼﻋ ﺎت ﺑ ﻪ دردﺧ ﻮرى داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ ﻣ ﻦ‬ ‫اﻣﻴﺪم ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺁن هﺎﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺟﻨ ﺎب وآﻴﻠ ﻰ ﺧﻴﻠ ﻰ ﻓ ﺸﺎر ﻣ ﻰ ﺁورﻧ ﺪ ﻗﺮﺑ ﺎن‪ .‬از دﻓﺘﺮﺷ ﺎن زﻧ ﮓ زدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‬ ‫و ﻣ ﻰ پﺮﺳ ﻴﺪﻧﺪ ﭼ ﻪ ﺷ ﺪ؟ ﮔﻔ ﺘﻢ هﻨ ﻮز ﺕﺤ ﺖ ﺑ ﺎزﺟﻮﻳﻰ ه ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻢ ﻣ ﻮرد ﻏ ﺼﺐ‬ ‫واﻗﻊ ﺑﺸﻮﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺟﻮاب زﻧﺪ وآﻴﻠﻰ را ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪهﻢ‪ .‬ﺕﻮ ﭼﻪ آﺎر دارى ﺑﻪ اﻳﻦ آﺎرهﺎ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬پﺲ هﻴﭻ آﺎرﺷﺎن ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻓﻘ ﻂ ﺕﺤ ﺖ ﻓ ﺸﺎر روﺡ ﻰ ﻗﺮارﺷ ﺎن ﺑﺪهﻴ ﺪ‪ .‬ﺑﺮاﻳ ﺸﺎن ﻧ ﻮار ﺑﮕﺬارﻳ ﺪ ﻳ ﺎ ه ﺮ‬ ‫ﭼﻴﺰى آﻪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮﺕﺎن ﻣﻰ رﺳﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻋﺠﻠﻪ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﺁن روز در ﺡ ﺎﻟﻰ ﻏ ﺮوب ﺷ ﺪ آ ﻪ از ﺑﻴ ﺮون ﺻ ﺪاى دﺳ ﺘﻪ ه ﺎى ﻋ ﺰادارى ﺑ ﻪ ﮔ ﻮش‬ ‫ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ آ ﻪ ﺑ ﺮاى ﺷ ﺎم ﻏﺮﻳﺒ ﺎن ﺑﻴ ﺮون ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و از داﺧ ﻞ ﺻ ﺪاى ﻧﻮﺟ ﻮان ه ﺎﻳﻰ‬ ‫آ ﻪ ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ و زﻳ ﺮ ﺿ ﺮﺑﺎت آﺎﺑ ﻞ‪ ،‬ﻓﺮﻳ ﺎد ﻣ ﻰ زدﻧ ﺪ‪ .‬ﻳ ﺎدم ه ﺴﺖ آ ﻪ ﻳ ﻚ ﻏ ﺮوب‬ ‫ﺳ ﺮد ه ﻢ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺎد ه ﻢ ﻣىﻮزﻳ ﺪ‪ .‬از ﺑ ﺲ ﺕﻘ ﻼ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدم‪ ،‬ﺧ ﺴﺘﻪ و ﺧ ﻴﺲ ﻋ ﺮق ﺷ ﺪﻩ‬ ‫ﺑ ﻮدم‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺁﻣ ﺪم ﺕ ﻮ ﺡﻴ ﺎط ﺕ ﺎ ﺳ ﻴﮕﺎرى دود آ ﻨﻢ‪ ،‬ﺑ ﺎدى آ ﻪ ﺑ ﻪ پﻴ ﺸﺎﻧﻰ ام ﺧ ﻮرد‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋ ﺚ ﺷ ﺪ ﺑﻠ ﺮزم و ﻳ ﺎدم ﺁﻣ ﺪ آ ﻪ ﭼﻨ ﺪ روز اﺳ ﺖ ﻧﺮﻓﺘ ﻪ ام ﺧﺎﻧ ﻪ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﻣ ﻦ ﺁدم ﻧﺒ ﻮدم و‬ ‫ﺧﺎﻧ ﻪ و زﻧ ﺪﮔﻰ ﻧﺪاﺷ ﺘﻢ‪ .‬ﺕ ﺎ آ ﺎرى پ ﻴﺶ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﻣ ﻰ ﻧﺸ ﺴﺘﻢ ﺑ ﻪ پ ﺎﻳﺶ و ﺕﻤ ﺎﻣﺶ‬ ‫ﻣﻰ آﺮدم‪ .‬هﻤ ﺎن ﻣﻮﻗ ﻊ ه ﻢ آ ﺴﻰ ﺑ ﻪ ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻦ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬از ﻣ ﻦ ﻓﻘ ﻂ آ ﺎر ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺘﻨﺪ و آ ﺎر‪.‬‬ ‫ﺁن روز ﺑ ﻰ ﺁﻧﻜ ﻪ ﻧﺘﻴﺠ ﻪ اى ﺑ ﺮاى ﻣ ﺎ داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬روز ﺑﻌ ﺪ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮاغ ﻧ ﺎدر‬ ‫رﻓ ﺘﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﺧ ﻮدش را ﺑﺎﺧﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬از هﻤ ﺎن آ ﺴﺎﻧﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ اﻧﺘﻈ ﺎر آﻼﻓ ﻪ ﺷ ﺎن‬ ‫ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬در ﺧ ﻮد ﻣﭽﺎﻟ ﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑﻴ ﺴﺖ و ﭼ ﺎر ﺳ ﺎﻋﺖ ﺑﺎزداﺷ ﺖ در اﻧﻔ ﺮادى‪،‬‬ ‫پﮋﻣﺮدﻩ اش آﺮدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺡ ﺘﻢ داﺷ ﺘﻢ آ ﻪ اﻳ ﻦ اوﻟ ﻴﻦ ﺷ ﺐ ﻋﻤ ﺮش ﺑ ﻮدﻩ آ ﻪ در ﺑﻴ ﺮون ﮔﺬراﻧ ﺪﻩ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺑ ﺮاى‬ ‫ﭼﻪ ﺕﻮ را ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﻤﺎ ﺧﻮدﺕﺎن ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺁن وﻗﺖ از ﻣﻦ ﻣﻰ پﺮﺳﻴﺪ؟«‬ ‫زل زدم ﺕ ﻮ ﭼ ﺸﻢ ه ﺎش‪ .‬ﺁﻳ ﺎ در ﻣ ﻮردش اﺷ ﺘﺒﺎﻩ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدم؟ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬پ ﺲ ﻣ ﻦ‬ ‫ﻣ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻢ‪ .‬ﺕ ﻮ ﺑ ﻪ ﺟ ﺮم ﺕﻈ ﺎهﺮات و اهﺎﻧ ﺖ ﺑ ﻪ ﺷﺎهﻨ ﺸﺎﻩ دﺳ ﺘﮕﻴﺮ ﺷ ﺪﻩ اى و ﻣ ﻦ ﭼﻨ ﺎن‬ ‫پﺪرى ازت درﺧﻮاهﻢ آﻪ ﺡﺘﻰ ﻓﻜﺮش را هﻢ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﻰ ﺑﻜﻨﻰ‪«.‬‬ ‫‪١٣‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ از اﻳﻦ ﭼﻴﺰهﺎﻳﻰ آﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻴﺪ ﺧﺒﺮ ﻧﺪارم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬پﺲ از ﭼﻰ ﺧﺒﺮ دارى؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬از هﻴﭽﻰ!«‬ ‫ﻟﮕﺪى ﺧﻮاﺑﺎﻧﺪم ﺑﻪ پﻬﻠﻮﻳﺶ‪ .‬پﺮت ﺷﺪ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ و ﻧﻔﺴﺶ ﺑﻨﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫»ﺧﻴﻠ ﻰ زود ﻣﻌﻠ ﻮم ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد آ ﻪ از ﭼ ﻪ ﭼﻴﺰه ﺎﻳﻰ ﺧﺒ ﺮ دارى‪ .‬ﺕ ﻮ ﺁن ﺟ ﺎ ﭼ ﻪ آ ﺎر‬ ‫ﻣﻰ آﺮدى؟«‬ ‫»ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮدم ﺑﺮاى ﺕﻤﺎﺷﺎ‪«.‬‬ ‫»ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻰ ﺧﻮاهﻰ ﺑﮕﻮﻳﻰ ﺟﺰء ﻋﺰادارهﺎ ﻧﺒﻮدى؟ هﻤﻪ ﺕﻮ را ﺁن ﺟﺎ دﻳﺪﻩ اﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻧ ﺎدر ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺴﺖ ﭼ ﻪ ﺑﮕﻮﻳ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻣﻮاﻇ ﺐ ﺡ ﺮف زدﻧ ﺖ ﺑ ﺎش! اﮔ ﺮ دروغ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺧﻼﺻﻰ ﻧﺨﻮاهﻰ داﺷﺖ‪«.‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮم ﺑﻮد آﻪ ﺑﺎ ﺧﻮدش درﮔﻴﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﺁﺧﺮ ﺳﺮ ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ ﺑﻪ ﺡﺮف ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫»ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺕﻮ ﻋﺰادارى ﺷﺮآﺖ آﺮدم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬دﺳﺘﺖ را ﺑﺪﻩ ﻣﻦ‪«.‬‬ ‫دﺳ ﺖ راﺳ ﺘﺶ را ﺁورد ﺟﻠ ﻮ‪ .‬اﻧﮕ ﺸﺖ ه ﺎش را ﺕ ﻮ ﭼ ﻨﮕﻢ ﮔ ﺮﻓﺘﻢ و ﺑ ﺎ ﺡﺮآ ﺖ‬ ‫ﻧﺎﮔﻬ ﺎﻧﻰ‪ ،‬رو ﺑ ﻪ ﻋﻘ ﺐ ﺧ ﻢ آ ﺮدم‪ .‬ﺑ ﺪﻧﺶ آ ﺶ ﺁﻣ ﺪ و ﺻ ﺪاى ﻓﺮﻳ ﺎدش ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪:‬‬ ‫»اﻳﻦ ﺑﺮاى اﻳﻦ ﺑﻮد آﻪ دروغ ﮔﻔﺘﻰ‪ .‬ﺡﺎﻻ ﺑﮕﻮ آﻪ ﺳﺮدﺳﺘﻪ ﺕﺎن آﻰ ﺑﻮد‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻤﻰ داﻧﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺁن هﺎ را ﻧﻤﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻢ‪«.‬‬ ‫رﻓ ﺘﻢ ﻃ ﺮف در و ﻳﻌﻘ ﻮب را ﺻ ﺪا آ ﺮدم‪ .‬ﻧ ﺎدر را ﺑ ﺴﺘﻴﻢ ﺑ ﻪ ﺕﺨ ﺖ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻳﻌﻘ ﻮب ﮔﻔ ﺘﻢ‬ ‫ﺷ ﻼﻗﺶ ﺑﺰﻧ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺡ ﺮف در ﺁﻣ ﺪن ﻧ ﺎدر زﻳ ﺎد ﻃ ﻮل ﻧﺨﻮاه ﺪ آ ﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫هﻨﻮز پﻨﺠﻤﻴﻦ ﺿ ﺮﺑﻪ را ﻧﺨ ﻮردﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ داد زد‪» :‬ﻧﺰﻧﻴ ﺪ! ﺕ ﻮ را ﺑ ﻪ ﺧ ﺪا ﻧﺰﻧﻴ ﺪ‪ .‬هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ‬ ‫را ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻢ‪ .‬هﻤﻪ ﭼﻴﺰ را‪«.‬‬ ‫ﺑ ﺎزش آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻣ ﺎ ﺑ ﺪ ﺕ ﻮ را ﻧﻤ ﻰ ﺧ ﻮاهﻴﻢ‪ .‬ﭼ ﺮا ﺑ ﻰ ﺧ ﻮدى ﺧ ﻮدت را اذﻳ ﺖ‬ ‫ﻣ ﻰ آﻨ ﻰ؟ اﮔ ﺮ پ ﺴﺮ ﺧ ﻮﺑﻰ ﺑﺎﺷ ﻰ‪ ،‬ﺡﺘ ﻰ ﻣ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻰ روى آﻤ ﻚ ﻣ ﺎ ﺡ ﺴﺎب آﻨ ﻰ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺁﻳ ﺪ ﺕﻘ ﺼﻴﺮى ﻧﺪاﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﻰ‪ .‬ﺡﺘﻤ ًﺎ ﮔﻮﻟ ﺖ زدﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ ﺑﮕ ﻮ ﭼ ﻪ آ ﺴﻰ ﺷ ﻤﺎ را‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﺎدﻩ ﺑﻮد ﺧﻴﺎﺑﺎن‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻤﻰ داﻧﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺧﺪا ﻧﻤﻰ داﻧﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻳﻌﻘﻮب‪«!...‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺎور آﻨﻴﺪ راﺳﺖ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺑ ﻪ ﭼ ﺸﻢ ه ﺎش ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدم‪ .‬دروغ ﻧﻤ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬پ ﺲ ﺑﮕ ﻮ ﺳﺮدﺳ ﺘﻪ ﺕ ﺎن آ ﻰ‬ ‫ﺑﻮد؟ ﺁن آﻪ روى ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻣﻰ رﻓﺖ‪ ...‬ﻣﺎ اﺳﻢ او را ﻣﻰ ﺧﻮاهﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺳﺮش را اﻧﺪاﺧﺖ پﺎﻳﻴﻦ‪ .‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى ﺑﻮد‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى!«‬ ‫‪١٤‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻧﮕﺎهﻰ ﺑﻪ ﻳﻌﻘﻮب اﻧﺪاﺧﺘﻢ‪ .‬ﭼﺸﻢ هﺎى ﻳﻌﻘﻮب ﺑﺮق زد‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬او را از آﺠﺎ ﻣﻰ ﺷﻨﺎﺳﻰ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺕﻮ ﻣﺴﺠﺪﺷﺎن ﺑﺎ او ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬دﻳﮕﻪ!«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬دﻳﮕﻪ ﭼﻴﺰى ﻧﻤﻰ داﻧﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻗﺮار ﺷﺪ هﻤﻜﺎرى آﻨﻰ‪ .‬ﻳﺎدت رﻓﺖ؟«‬ ‫ﺑﻌ ﺪ ﺑ ﻪ ﻳﻌﻘ ﻮب ﮔﻔ ﺘﻢ آ ﻪ او را از ﺳ ﻘﻒ ﺁوﻳ ﺰان آﻨ ﺪ‪ .‬ﻧ ﺎدر ﺷ ﺮوع آ ﺮد ﺑ ﻪ اﻟﺘﻤ ﺎس‪ .‬اﻣ ﺎ‬ ‫ﻣﺤﻠ ﺶ ﻧﮕﺬاﺷ ﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ آﻤ ﻰ ﺑﻬ ﺶ ﻓ ﺸﺎر ﻣ ﻰ ﺁوردﻳ ﻢ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺧ ﻮن ﺑ ﻪ ﺳ ﺮش ﻓ ﺸﺎر‬ ‫ﺁورد‪ ،‬ﮔﻔﺖ هﺮﭼﻪ را آﻪ ﻣ ﻰ داﻧ ﺪ‪ ،‬ﺧﻮاه ﺪ ﮔﻔ ﺖ‪ .‬اﻳ ﻦ ﺑ ﺎر راﺳ ﺖ ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪ ،‬ﭼ ﻮن ﺑ ﻪ ﺟ ﺰ‬ ‫ﻋﻮاﻣ ﻞ ﺕﻈ ﺎهﺮات روز ﻋﺎﺷ ﻮرا‪ ،‬پ ﺮدﻩ از رازى ﺑﺮداﺷ ﺖ آ ﻪ ﺕ ﺎ ﺁن ﻣﻮﻗ ﻊ‪ ،‬ﺳ ﺮ پﻮﺷ ﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫»ﻣ ﻦ ﺡ ﺴﻴﻦ را ﭼﻨ ﺪ ﺳ ﺎل اﺳ ﺖ آ ﻪ ﻣ ﻰ ﺷﻨﺎﺳ ﻢ‪ .‬او ﻣﻜ ّﺒ ﺮ ﻣ ﺴﺠﺪ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫او ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺳ ﻴﺮك ﻣ ﺼﺮى ه ﺎ را ﺁﺕ ﺶ زد‪ .‬ﻣ ﻦ و ﻳﻜ ﻰ دو ﺕ ﺎ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ه ﻢ هﻤ ﺮاهﺶ‬ ‫ﺑﻮدﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﻣﻦ و ﻳﻌﻘﻮب ﺑﺎ ﺕﻌﺠﺐ هﻤﺪﻳﮕﺮ را ﻧﮕﺎﻩ آﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫»ﺑﺮاى ﭼﻪ ﺳﻴﺮك را ﺁﺕﺶ زدﻳﺪ؟«‬ ‫»ﺑ ﻪ ﺧ ﺎﻃﺮ ﻧﻤ ﺎﻳﺶ ه ﺎى ﺁن ه ﺎ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺧ ﺎﻃﺮ زﻧ ﺎﻧﻰ آ ﻪ ﺑ ﺎ ﻟﺒ ﺎس ﻧﺎﻣﻨﺎﺳ ﺐ روى ﺻ ﺤﻨﻪ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ و ﻣ ﻰ رﻗ ﺼﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﻧﻘ ﺸﻪ ى آ ﺎر را ﺡ ﺴﻴﻦ آ ﺸﻴﺪ‪ .‬ﭼﻨ ﺪﺑﺎر رﻓ ﺖ و ﺁﻣ ﺪ و ﻣﺤ ﻞ‬ ‫را ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ آ ﺮد‪ .‬ﺁﺧ ﺮش ه ﻢ ﮔﻔ ﺖ ﺑﺎﻳ ﺪ ﺳ ﺮ ﻇﻬ ﺮ اﻳ ﻦ آ ﺎر را ﺑﻜﻨﻴ ﺪ ﺕ ﺎ آ ﺴﻰ ﺕ ﻮ ﺳ ﻴﺮك‬ ‫ﻧﺒﺎﺷ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺎ اوﻟ ﺶ ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻴﻢ ﺁن ﺟ ﺎ ﭼ ﻪ ﺧﺒ ﺮ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺳ ﺮﻣﺎن ﺑ ﻪ آﺎره ﺎى ﺧﻮدﻣ ﺎن‬ ‫ﮔ ﺮم ﺑ ﻮد‪ .‬اه ﻞ ﺳ ﻴﺮك رﻓ ﺘﻦ ﻧﺒ ﻮدﻳﻢ‪ .‬اﻣ ﺎ وﻗﺘ ﻰ دﻳ ﺪﻳﻢ ﺟ ﻮان ه ﺎ دﺳ ﺘﻪ دﺳ ﺘﻪ ﺑ ﻪ ﺕﻤﺎﺷ ﺎ‬ ‫ﻣﻰ روﻧﺪ‪ ،‬ﺕﺎزﻩ ﻣﻮﺿﻮع را ﻓﻬﻤﻴﺪﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﻧ ﺎدر هﻤ ﻴﻦ ﻃ ﻮر ﺡ ﺮف ﻣ ﻰ زد و ﺷ ﺎﻳﺪ ﺧ ﻮدش ه ﻢ ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺴﺖ ﭼ ﻪ اﻃﻼﻋ ﺎت‬ ‫ارزﺷ ﻤﻨﺪى را دارد در اﺧﺘﻴ ﺎر ﻣ ﺎ ﻣ ﻰ ﮔ ﺬارد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از ﺑ ﻪ ﺁﺕ ﺶ آ ﺸﻴﺪﻩ ﺷ ﺪن ﺳ ﻴﺮك‪ ،‬ﻣ ﺎ‬ ‫هﻤ ﻪ ﻧﻴﺮوهﺎﻣ ﺎن را ﺑ ﺴﻴﺞ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬از آ ﺴﺒﻪ ى اﻃ ﺮاف ﺳ ﻴﺮك ﺕﺤﻘﻴ ﻖ آ ﺮدﻩ‬ ‫ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬اﻓ ﺮاد ﻣﻈﻨ ﻮن را ﺷ ﻜﻨﺠﻪ دادﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬ﺡﺘ ﻰ در ﺷ ﻬﺮهﺎى اﻃ ﺮاف دﻧﺒ ﺎل‬ ‫ﻋ ﺎﻣﻠﻴﻦ ﮔ ﺸﺘﻪ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺑ ﻰ ﻓﺎﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ه ﻴﭻ آ ﺲ ﭼﻴ ﺰى ﻧﺪﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮد و ه ﻴﭻ ﺳ ﺮﻧﺨﻰ‬ ‫وﺟ ﻮد ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ .‬ﻣ ﺼﺮى ه ﺎ هﻤ ﺎن روز ﺑ ﺴﺎط ﺷ ﺎن را ﺟﻤ ﻊ آ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و رﻓﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ و‬ ‫ﻣ ﺎ ﻣﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ و ﺕ ﻮﺑﻴﺨﻰ آﺘﺒ ﻰ در پﺮوﻧ ﺪﻩ ﻣ ﺎن و ﺡ ﺎﻻ ﺁن راز از پ ﺮدﻩ ﺑﻴ ﺮون‬ ‫ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎد‪ ،‬ﺁن ه ﻢ در ﺡ ﺎﻟﻰ آ ﻪ اﺻ ﻼ اﻧﺘﻈ ﺎرش را ﻧﺪاﺷ ﺘﻢ‪ .‬هﻤ ﺎن روز ﺧ ﻮدم را رﺳ ﺎﻧﺪم‬ ‫ﺑ ﻪ اﺕ ﺎق رﻳ ﻴﺲ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻗﺮﺑ ﺎن! ﺑﺎﻳ ﺪ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﻧ ﺎﻣﻰ را دﺳ ﺘﮕﻴﺮ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫‪١٥‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺕﻈﺎهﺮات روز ﻋﺎﺷﻮرا‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﻠﻪ!«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻳﻦ ﺑﺎ ﺁﻳﺖ اﷲ ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى ﻧﺴﺒﺘﻰ ﻧﺪارد؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﺮا! ﻓﺮزﻧﺪ اوﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑ ﺪ ﺷ ﺪ‪ .‬دوﺑ ﺎرﻩ ﻧ ﺎم ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﺳ ﺮ زﺑ ﺎن ه ﺎ ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺪ‪ .‬ﺑﮕ ﺬار ﻓﻜ ﺮ آ ﻨﻢ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ از او ﺻﺮف ﻧﻈﺮ آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻧﻤ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻴﻢ ﻗﺮﺑ ﺎن‪ .‬او ﻓﻘ ﻂ ﺳﺮدﺳ ﺘﻪ ى ﺕﻈ ﺎهﺮات آﻨﻨ ﺪﻩ ه ﺎ ﻧﺒ ﻮدﻩ‪ ،‬ﻳﻜ ﻰ از‬ ‫ﻋﻮاﻣ ﻞ اﺻ ﻠﻰ ﺁﺕ ﺶ زدن ﺳ ﻴﺮك ﻣ ﺼﺮى ه ﺎ ﺑ ﻮدﻩ‪ .‬ﻗ ﻀﻴﻪ دو ﺳ ﺎل پ ﻴﺶ‪ .‬ﻳﺎدﺕ ﺎن آ ﻪ‬ ‫هﺴﺖ؟«‬ ‫ﻧﺎﺑﺎوراﻧ ﻪ از پ ﺸﺖ ﻣﻴ ﺰش ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﭼ ﻪ ﻃ ﻮر ﻣ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻢ ﻓﺮاﻣ ﻮش آ ﻨﻢ؟ ﺁن‬ ‫اﺕﻔﺎق ﺁﺑﺮوى ﻣﺎ را پﻴﺶ ﻣﺮآﺰ از ﺑﻴﻦ ﺑﺮد‪«.‬‬ ‫ﻟﺒﺨﻨﺪى زدم و ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺡﺎﻻ اﺟﺎزﻩ ﻣﻰ دهﻴﺪ دﺳﺘﮕﻴﺮش آﻨﻴﻢ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬وﻗﺘﻰ ﺁوردﻳﺪش‪ ،‬دﻟﻢ ﻣﻰ ﺧﻮاهﺪ او را ﺑﺒﻴﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬او در ﭼﻨ ﮓ ﻣﺎﺳ ﺖ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻣﺤ ﺾ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑ ﺎزﺟﻮﻳﻰ هﻤ ﻪ ﺷ ﺎن آﺎﻣ ﻞ ﺷ ﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺕﺎن ﮔﺰارش ﻣﻰ دهﻢ‪«.‬‬ ‫ﺁﻣ ﺪم ﺑﻴ ﺮون‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﺑ ﺎر ﺑﺰرﮔ ﻰ از روى دوﺷ ﻢ ﺑﺮداﺷ ﺖ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁﻳ ﺎ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ ﺕ ﻮﺑﻴﺦ‬ ‫دو ﺳ ﺎل پ ﻴﺶ را ﺟﺒ ﺮان آ ﻨﻢ؟ ﺕ ﺎ ﺁن ﻣﻮﻗ ﻊ ﺡ ﺴﻴﻦ را ﻧﺪﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ آ ﻪ‬ ‫ﺁﻳ ﺖ اﷲ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى‪ ،‬ﻓﺮزﻧ ﺪان زﻳ ﺎدى دارد‪ .‬ﻓﺮزﻧ ﺪ ﺑ ﺰرﮔﺶ ﻣ ﺼﻄﻔﻰ ﻧ ﺎم داﺷ ﺖ و‬ ‫ﮔ ﺎهﻰ ﻳﻜ ﻰ از ﻣ ﺄﻣﻮران ﻣ ﺎ پ ﺎى ﻣﻨﺒ ﺮش ﻣ ﻰ ﻧﺸ ﺴﺖ و ﮔ ﺰارش ﻣ ﻰ ﺁورد‪ .‬ﺳ ﺨﻨﺮان‬ ‫ﺧ ﻮﺑﻰ ﺑ ﻮد و ﻣ ﺎ دورادور زﻳ ﺮ ﻧﻈ ﺮش داﺷ ﺘﻴﻢ‪ .‬اﻣ ﺎ اﻳ ﻦ ﻳﻜ ﻰ‪ ...‬ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ...‬ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ‬ ‫ﭼ ﻪ ﺳ ﻦ و ﺳ ﺎﻟﻰ دارد‪ .‬ﻓﻘ ﻂ ﻣﻌﻠ ﻮم ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻣﻮﺟ ﻮد ﺧﻴﻠ ﻰ ﺧﻄﺮﻧ ﺎآﻰ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ در‬ ‫ﺟ ﺎﻳﻰ دورﻩ ى ﭼﺮﻳﻜ ﻰ دﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬آ ﺴﻰ آ ﻪ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮد ﺳ ﻴﺮك را ﺁﺕ ﺶ ﺑﺰﻧ ﺪ و ه ﻴﭻ‬ ‫ردى از ﺧ ﻮدش ﺑﺮﺟ ﺎى ﻧﮕ ﺬارد‪ ،‬ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ ﺁدم آ ﺎر آ ﺸﺘﻪ اى ﻧﺒﺎﺷ ﺪ‪ .‬اﻣ ﺎ وﻗﺘ ﻰ‬ ‫ﻳ ﺎدم ﺁﻣ ﺪ هﻤ ﻪ ى اﻓ ﺮاد دﺳ ﺘﻪ ﻧﻮﺟ ﻮان ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﺕﻌﺠ ﺒﻢ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺁﻳ ﺎ ﻳ ﻚ ﻧﻮﺟ ﻮان‪،‬‬ ‫ﺳ ﻴﺮك را ﺁﺕ ﺶ زدﻩ ﺑ ﻮد؟ ﺑ ﺎورش ﺳ ﺨﺖ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺕﺤﻘﻴ ﻖ آ ﺮدﻳﻢ و ﻓﻬﻤﻴ ﺪﻳﻢ ﺡ ﺴﻴﻦ در‬ ‫ﻣﺪرﺳ ﻪ ى »ﺳ ﻌﺎدت ﺟﻌﻔ ﺮى« درس ﻣ ﻰ ﺧﻮاﻧ ﺪ‪ .‬ﺑﻬﺘ ﺮ ﺑ ﻮد او را ﺳ ﺮ آ ﻼس دﺳ ﺘﮕﻴﺮ‬ ‫آﻨ ﻴﻢ‪ .‬اﻳ ﻦ ﺟ ﻮرى ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ از هﻤﺮاه ﺎن اﺡﺘﻤ ﺎﻟﻰ اش در ﻣﺪرﺳ ﻪ ه ﻢ زهﺮﭼ ﺸﻢ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺷ ﺎﻳﺪ ﺑﻌ ﻀﻰ از ﺁن ه ﺎ‪ ،‬از هﻤ ﺎن ه ﺎﻳﻰ ﺑﻮدﻧ ﺪ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ ﺑﻬﺎﻧ ﻪ ى ﻓﻮﺕﺒ ﺎل ﺑﻬ ﺸﺎن‬ ‫ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد و آ ﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮدﺷ ﺎن ﺑ ﻪ ﻣ ﺴﺠﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪهﺎ ﻓﻬﻤﻴ ﺪﻳﻢ وﻗﺘ ﻰ ﺻ ﺪاى اذان از‬ ‫‪١٦‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻣﻨ ﺎرﻩ ى ﻣ ﺴﺠﺪ ﺷ ﻨﻴﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻩ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎزى را ﺕﻌﻄﻴ ﻞ ﻣ ﻰ آ ﺮدﻩ و ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ را‬ ‫ﻣﻰ آﺸﻴﺪﻩ ﻃﺮف ﻣﺴﺠﺪ‪.‬‬ ‫ﺁن روز ﭼﻨ ﺪ ﻣ ﺮد ﻣ ﺴﻠﺢ را ﺑﺮداﺷ ﺘﻢ و راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ ﻃ ﺮف ﻣﺪرﺳ ﻪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻧﻤ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‬ ‫ﺳ ﻮژﻩ ﻣ ﺴﻠﺢ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻻزم ﺑ ﻮد آ ﻪ اﻗ ﺪاﻣﺎت اﻣﻨﻴﺘ ﻰ را ﺑ ﻪ ﻃ ﻮر آﺎﻣ ﻞ اﻧﺠ ﺎم ﺑ ﺪهﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻ ﺒﺮ آ ﺮدﻳﻢ ﺕ ﺎ زﻧ ﮓ ﺕﻔ ﺮﻳﺢ ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﻮد و ﺑﻌ ﺪ وارد ﺡﻴ ﺎط ﻣﺪرﺳ ﻪ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﮔﻮﺷ ﻪ و آﻨ ﺎر‬ ‫ﺡﻴ ﺎط و اﻃ ﺮاف ﺳ ﺎﺧﺘﻤﺎن را ﺑﺮرﺳ ﻰ آ ﺮدم‪ .‬ﺟ ﺎى درروﻳ ﻰ وﺟ ﻮد ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ .‬دو ﺕ ﺎ از‬ ‫ﻣﺄﻣﻮره ﺎ را ﮔﺬاﺷ ﺘﻢ ﺕ ﻮ ﺡﻴ ﺎط و ﺑ ﺎ ﻣ ﺄﻣﻮر دﻳﮕ ﺮ وارد دﻓﺘ ﺮ ﻣﺪرﺳ ﻪ ﺷ ﺪم‪ .‬ﻣ ﺪﻳﺮ وﻗﺘ ﻰ ﻣ ﺎ‬ ‫را دﻳﺪ‪ ،‬رﻧﮓ از روﻳﺶ پﺮﻳﺪ‪ .‬ﺳﺮﺟﺎﻳﺶ ﻧﻴﻢ ﺧﻴﺰ ﺷﺪ و دهﺎﻧﺶ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﺎز ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ؟‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺷﻤﺎ داﻧﺶ ﺁﻣﻮزى ﺑﻪ ﻧﺎم ﺡﺴﻴﻦ ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى دارﻳﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻠﻪ!«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻪ ﺟﻮر ﺁدﻣﻰ اﺳﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬داﻧﺶ ﺁﻣﻮز ﺳﺮ ﺑﻪ زﻳﺮ و ﻣﺆدﺑﻰ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ آﻪ ﺧﻴﻠﻰ داﻧﺶ ﺁﻣﻮزاﻧﺘﺎن را ﻣﻰ ﺷﻨﺎﺳﻴﺪ!«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﻪ ﻃﻮر ﻣﮕﻪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬اﻳﻦ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺁن هﺎ ﭼﻪ درﺳﻰ ﻣﻰ دهﻴﺪ؟ درس ﺧﺮاﺑﻜﺎرى؟«‬ ‫ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﺧ ﻮدش را ﺑﺎﺧﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬زﺑ ﺎﻧﺶ ﺑﻨ ﺪ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺡ ﺎﻻ آﺠ ﺎ ه ﺴﺖ آ ﻼس‬ ‫اﻳﻦ داﻧﺶ ﺁﻣﻮز ﻣﻮدب ﺷﻤﺎ؟«‬ ‫پﻴ ﺸﺎپﻴﺶ راﻩ اﻓﺘ ﺎد ﺕ ﺎ آ ﻼس ﺡ ﺴﻴﻦ را ﻧ ﺸﺎن ﺑﺪه ﺪ‪ .‬ﺟﻠ ﻮى در آ ﻼس دﺳ ﺖ‬ ‫آﺮدم زﻳﺮ آﺘﻢ و دآﻤﻪ ى ﺟﻠﻮ آﺘﻢ را ﺑ ﺎز آ ﺮدم‪ .‬ﻣ ﺪﻳﺮ ﺑ ﻰ ﺁﻧﻜ ﻪ در ﺑﺰﻧ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﻪ داﺧ ﻞ آ ﻼس‬ ‫ه ﺪاﻳﺘﻢ آ ﺮد‪ .‬هﻤ ﻪ ﺑﻬ ﺖ ﺷ ﺎن زدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﭼ ﺸﻢ ﭼﺮﺧﺎﻧ ﺪم روى داﻧ ﺶ ﺁﻣﻮزه ﺎ‪ .‬آ ﺪام ﻳ ﻚ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ ﺡ ﺴﻴﻦ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﺑﺎﺷ ﺪ؟ ﺁن درس ه ﺎى ﻣﺠ ﺮم ﺷﻨﺎﺳ ﻰ‪ ،‬اﺻ ﻼ ﺑ ﻪ آ ﺎرم‬ ‫ﻧﻴﺎﻣ ﺪ‪ .‬ﺑ ﺎ ﺁن وﺿ ﻌﻰ آ ﻪ ﻣ ﺎ وارد ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ ،‬هﻤ ﻪ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻨﺪ ﺑﻔﻬﻤﻨ ﺪ آ ﻪ از آﺠ ﺎ‬ ‫ﺁﻣ ﺪﻩ اﻳ ﻢ‪ .‬ﺡﺘﻤ ًﺎ ﺡ ﺴﻴﻦ ه ﻢ ﻓﻬﻤﻴ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻧﺘﻈ ﺎر داﺷ ﺘﻢ ﺕ ﺮس را در ﻳﻜ ﻰ از ﺁن ﺳ ﻰ‬ ‫ﭼﻬ ﻞ ﭼﻔ ﺖ ﭼ ﺸﻤﻰ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﻣ ﻦ دوﺧﺘ ﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑﺨ ﻮاﻧﻢ‪ .‬اﻣ ﺎ ﭼﻴ ﺰى ﻧﺪﻳ ﺪم‪ .‬ﺁﻳ ﺎ واﻗﻌ ًﺎ‬ ‫ﻧﺘﺮﺳ ﻴﺪﻩ ﺑ ﻮد؟ ﻳ ﻚ ﻟﺤﻈ ﻪ ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم ﻧﻜﻨ ﺪ ﺁن روز‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ ﻣﺪرﺳ ﻪ ﻧﻴﺎﻣ ﺪﻩ ﺑﺎﺷ ﺪ‪.‬‬ ‫از ﻣﻌﻠﻢ پﺮﺳﻴﺪم‪» :‬اﻣﺮوز ﻏﺎﻳﺐ دارﻳﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ ﺧﻴﺮ!«‬ ‫دوﺑ ﺎرﻩ ﭼ ﺸﻢ ﮔﺮداﻧ ﺪم روى ﺷ ﺎﮔﺮدهﺎ و ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى آﻴ ﻪ؟ از‬ ‫ﺟﺎﻳﺶ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﻮد‪«.‬‬ ‫ﻧﻮﺟ ﻮان آﻮﭼ ﻚ اﻧ ﺪاﻣﻰ از ﺟ ﺎﻳﺶ ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪ و ﭼ ﺸﻢ دوﺧ ﺖ ﺑ ﻪ ﭼ ﺸﻢ ه ﺎﻳﻢ‪ .‬ﺑ ﺎ‬ ‫‪١٧‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻧﺎﺑ ﺎورى ﻧﮕ ﺎهﺶ آ ﺮدم‪ .‬ﺁﻳ ﺎ ﺑ ﻪ راﺳ ﺘﻰ او ﺡ ﺴﻴﻦ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﺑ ﻮد؟ و هﻤ ﻴﻦ ﻧﻮﺟ ﻮان‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺮك ﻣﺼﺮى هﺎ را ﺁﺕﺶ زدﻩ ﺑﻮد و ﺁن ﺑﺴﺎط روز ﻋﺎﺷﻮرا را راﻩ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد؟‬ ‫ـ ﺕﻮ ﺡﺴﻴﻦ ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى هﺴﺘﻰ؟!‬ ‫ﺳ ﺆال ﺑ ﻰ ﺧ ﻮدى ﺑ ﻮد‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ﺧ ﻮدش ه ﻢ ﻓﻬﻤﻴ ﺪ آ ﻪ ﭼ ﻪ ﻗ ﺪر ﺕﻌﺠ ﺐ آ ﺮدﻩ ام‪.‬‬ ‫ﺕﻌﺠﺒﻰ آﻪ ﺑﻌﺪًا ﺑﻪ رﻳﻴﺲ هﻢ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻪ ﺁراﻣ ﻰ از پ ﺸﺖ ﻣﻴ ﺰش ﺑﻴ ﺮون ﺁﻣ ﺪ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر از ﻗﺒ ﻞ ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﺑ ﻮد آ ﻪ دﺳ ﺘﮕﻴﺮش‬ ‫آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺎ ﻣﻦ ﭼﻪ آﺎر دارﻳﺪ؟‬ ‫ـ ﺑﺎﻳﺪ هﻤﺮاﻩ ﻣﺎ ﺑﻴﺎﻳﻰ‪ .‬ﺧﻮدت ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰ داﻧﻰ‪.‬‬ ‫دﻳﮕ ﻪ ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﻔ ﺖ‪ .‬ﺁﻣ ﺪﻳﻢ پ ﺎﻳﻴﻦ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ را ﺳ ﻮار ﻣﺎﺷ ﻴﻦ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﻧ ﺸﺎﻧﺪﻳﻤﺶ‬ ‫روى ﺻ ﻨﺪﻟﻰ ﻋﻘ ﺐ‪ .‬دو ﻣ ﺄﻣﻮر ﻣ ﺴﻠﺢ او را در ﻣﻴ ﺎن ﮔﺮﻓﺘﻨ ﺪ و راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ ﻃ ﺮف‬ ‫ﺧﺎﻧ ﻪ ﺷ ﺎن‪ .‬اﻣﻴ ﺪوار ﺑ ﻮدم در ﺁن ﺟ ﺎ‪ ،‬ﻣ ﺪارك ﺑﻴ ﺸﺘﺮى پﻴ ﺪا آ ﻨﻢ‪ .‬روز ﻗﺒ ﻞ ﮔﻔﺘ ﻪ ﺑ ﻮدم‪،‬‬ ‫اﻃﻼﻋﺎﺕﻰ را آﻪ درﺑﺎرﻩ ى او دارﻧﺪ‪ ،‬ﺑ ﺮاﻳﻢ ﺑﻴﺎورﻧ ﺪ‪ .‬درﺑ ﺎرﻩ ى پ ﺪرش پﺮوﻧ ﺪﻩ ى ﻣﻔ ﺼﻠﻰ‬ ‫داﺷ ﺘﻴﻢ اﻣ ﺎ در پﺮوﻧ ﺪﻩ ى ﺧ ﻮدش ﭼﻴ ﺰى آ ﻪ دﻧ ﺪان ﮔﻴ ﺮ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ ،‬دﻳ ﺪﻩ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻓﻘ ﻂ‬ ‫ﻳﻜ ﻰ از ﻣ ﺄﻣﻮران ﮔ ﺰارش دادﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻣﻮﻗ ﻊ اﻓﺘﺘ ﺎح ﻣ ﺴﺠﺪ ﻟ ﺸﻜﺮ ‪ ٩٢‬زره ﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺟ ﻮاﻧﻰ را ﺑ ﺮاى ﺧﻮاﻧ ﺪن ﻗ ﺮﺁن ﺁوردﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺕﻴﻤ ﺴﺎر »ﺟﻌﻔﺮﻳ ﺎن« ﺑ ﻰ اﺡﺘﺮاﻣ ﻰ‬ ‫آ ﺮدﻩ و پ ﻴﺶ پ ﺎى او ﺑﻠﻨ ﺪ ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ه ﻢ ﺁﻳ ﺎﺕﻰ از ﻗ ﺮﺁن را ﺧﻮاﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ در ﺁن ه ﺎ‬ ‫دﻋ ﻮت ﺑ ﻪ ﺟﻬ ﺎد و ﻣﺒ ﺎرزﻩ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻧﻮﻳ ﺴﻨﺪﻩ ى ﮔ ﺰارش در ﺑﺨ ﺶ »ﻧﻈﺮﻳ ﻪ« ﻧﻮﺷ ﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮد‪.‬‬ ‫»ﺑ ﺎ ﺕﻮﺟ ﻪ ﺑ ﻪ ﺳ ﻦ آ ﻢ ﻗ ﺎرى‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ رﺳ ﺪ ﺑ ﻰ ﺕ ﻮﺟﻬﻰ او ﺑ ﻪ ﺕﻴﻤ ﺴﺎر‪ ،‬در ﻣﻮﻗ ﻊ‬ ‫ورودﺷ ﺎن ﺑ ﻪ ﻣ ﺴﺠﺪ را ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑ ﻪ ﺡ ﺴﺎب ﺑﭽﮕ ﻰ او ﮔﺬاﺷ ﺖ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ه ﻢ در ﺁن ﻟﺤﻈ ﻪ‬ ‫ﺡﻮاﺳ ﺶ ﺑ ﻪ پﻴ ﺪا آ ﺮدن ﺳ ﻮرﻩ اى ﺑ ﻮدﻩ آ ﻪ ﻗ ﺼﺪ ﺧﻮاﻧ ﺪن ﺁن را داﺷ ﺘﻪ و ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ‬ ‫ﻳ ﺎدش رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻪ اﺡﺘ ﺮام ﺕﻴﻤ ﺴﺎر از ﺟ ﺎﻳﺶ ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﻮد‪ .‬اﻣ ﺎ ﺧﻮاﻧ ﺪن ﺁن ﺁﻳ ﺎت‪ ،‬ﺷ ﺎﻳﺪ زﻳ ﺎد‬ ‫هﻢ ﺕﺼﺎدﻓﻰ ﻧﺒﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮص وﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﻮاﺑﻖ ﺧﺎﻧﻮادﮔﻰ ﻗﺎرى ﺕﻮﺟﻪ آﻨﻴﻢ‪«...‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ در ﻃ ﻮل راﻩ ﺁرام ﺑ ﻮد‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ه ﻴﭻ اﺕﻔ ﺎﻗﻰ ﻧﻴﻔﺘ ﺎدﻩ ﺑ ﻮد ﺡﺘ ﻰ وﻗﺘ ﻰ‬ ‫رﺳ ﻴﺪﻳﻢ ﻣﻘﺎﺑ ﻞ ﺧﺎﻧ ﻪ ﺷ ﺎن‪ ،‬ه ﻴﭻ ﻋﻜ ﺲ اﻟﻌﻤﻠ ﻰ ﻧ ﺸﺎن ﻧ ﺪاد‪ .‬ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﺷ ﺪ ﺕ ﺎ ﺑﮕ ﻮﻳﻢ‪،‬‬ ‫»پﻴﺎدﻩ ﺷﻮ!« و پﻴﺎدﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ از ﻣﺄﻣﻮره ﺎ در زد‪ .‬ﺑ ﺮادرش آ ﺎﻇﻢ در را ﺑ ﺎز آ ﺮد‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫را هﻞ دادم ﻃﺮف ﺡﻴﺎط‪.‬‬ ‫»اﺕﺎﻗﺖ آﺪام اﺳﺖ؟«‬ ‫ﺧ ﺎﻧﻮادﻩ اش ﺑ ﺎ ﻧﮕﺮاﻧ ﻰ ﭼ ﺸﻢ دوﺧﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ ﺑ ﻪ ﻣ ﺎ‪ .‬از پﻠ ﻪ ه ﺎ ﮔﺬﺷ ﺘﻴﻢ و وارد اﺕ ﺎق‬ ‫ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ اﻳ ﺴﺘﺎد آﻨ ﺎر در‪ .‬ﺁرام ﺑ ﻮد و ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﺎن ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬وﻗﺘ ﻰ دﻳ ﺪ ﺑ ﺎ آﻔ ﺶ وارد‬ ‫‪١٨‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫اﺕ ﺎق ﺷ ﺪﻩ اﻳ ﻢ‪ ،‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻣ ﺎ روى اﻳ ﻦ ﻓ ﺮش ه ﺎ ﻧﻤ ﺎز ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاﻧﻴﻢ‪ .‬آﻔ ﺶ هﺎﻳﺘ ﺎن را در‬ ‫ﺑﻴﺎورﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﻢ در ﺻ ﺪاﻳﺶ ﭼ ﻪ ﺡ ﺎﻟﺘﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑ ﺮاى ﻟﺤﻈ ﻪ اى ﻓﺮاﻣ ﻮش آ ﺮدم ﻣ ﻦ‬ ‫آﻴ ﺴﺘﻢ و ﺑ ﺮاى ﭼ ﻪ ﺁن ﺟ ﺎﻳﻢ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ ﺧ ﻮدم ﺁﻣ ﺪم آ ﻪ آﻔ ﺶ ه ﺎﻳﻢ را در ﺁوردﻩ ﺑ ﻮدم‪.‬‬ ‫هﻤ ﻪ ى وﺳ ﺎﻳﻞ اﺕ ﺎق را رﻳﺨﺘ ﻴﻢ روى ﻳﻜ ﻰ از ﻓ ﺮش ه ﺎ‪ .‬ﻻﺑ ﻪ ﻻى آﺘ ﺎب ه ﺎ را ﺑ ﻪ دﻗ ﺖ‬ ‫ﮔﺸﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ هﺎ را زﻳﺮ و رو آﺮدﻳﻢ‪ .‬دﻓﺘﺮﭼ ﻪ ه ﺎ را ورق زدﻳ ﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﭼﻴ ﺰ ﺑ ﻪ دردﺧ ﻮرى‬ ‫ﮔﻴ ﺮ ﻧﻴ ﺎوردﻳﻢ‪ .‬ﻣﺄﻣﻮره ﺎ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺘﻨﺪ هﻤ ﻪ ى اﺕ ﺎق ه ﺎ را ﺑﮕﺮدﻧ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻣ ﺎﻧﻊ ﺷ ﺎن ﺷ ﺪم‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻠ ﻮم ﺑ ﻮد آ ﻪ ﭼﻴ ﺰى در ﺧﺎﻧ ﻪ ﻗ ﺎﻳﻢ ﻧﻜ ﺮدﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬ﺁراﻣ ﺶ ﺡ ﺴﻴﻦ اﻳ ﻦ را ﻧ ﺸﺎن ﻣ ﻰ داد‪ .‬ﺑ ﺎ‬ ‫ﺧ ﻮدم ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺁن ﻗ ﺪر ﺑﭽ ﻪ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﺡﺘ ﻰ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﻧﻴ ﺴﺖ ﮔﻴ ﺮ ﭼ ﻪ آ ﺴﻰ اﻓﺘ ﺎدﻩ‪ .‬ﺑ ﻪ‬ ‫زودى آﺎرى ﻣﻰ آﻨﻢ آﻪ ﺡﺘﻰ ﺧﻮاب هﺎﻳﺶ را هﻢ ﺑﺮاﻳﻢ ﺕﻌﺮﻳﻒ آﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺁﻣ ﺪﻳﻢ ﺑﻴ ﺮون‪ .‬ه ﻮا ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﻪ زودى ﺑ ﺎران ﺷ ﺮوع ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ را ﺳ ﻮار‬ ‫ﻣﺎﺷ ﻴﻦ آ ﺮدﻳﻢ و ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ ﻃ ﺮف ادارﻩ‪ .‬ﺁن روز اﺻ ﻼ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺕ ﺼﻮر‬ ‫آ ﻨﻢ آ ﻪ اﻳ ﻦ ﻧﻮﺟ ﻮان آﻮﭼ ﻚ‪ ،‬اﻓ ﺴﺎﻧﻪ ى ﺷﻜ ﺴﺖ ﻧﺎپ ﺬﻳﺮى ام را در ه ﻢ ﺧﻮاه ﺪ‬ ‫ﺷﻜ ﺴﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷ ﺤﺎل ﺑ ﻮدم آ ﻪ ﺑ ﺎ ﻳ ﻚ ﺕﻴ ﺮ‪ ،‬دو ﻧ ﺸﺎن زدﻩ اﻳ ﻢ‪ .‬ﻣ ﺎ دﻧﺒ ﺎل ﻋ ﺎﻣﻼن ﻣ ﺎﺟﺮاى‬ ‫ﻋﺎﺷﻮرا ﺑﻮدﻳﻢ و ﺡﺎﻻ‪...‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ ادارﻩ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔ ﺘﻢ ﺑﺒﺮﻧ ﺪش ﺳ ﻠﻮل اﻧﻔ ﺮادى و ﺧ ﻮدم ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ از‬ ‫پﻠ ﻪ ه ﺎى اﺕ ﺎق رﻳ ﻴﺲ ﺑ ﺎﻻ رﻓ ﺘﻢ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻗﺮﺑ ﺎن ﻳﻜ ﻰ از ﻋﻮاﻣ ﻞ ﻣ ﺎﺟﺮاى ﻋﺎﺷ ﻮرا و‬ ‫ﺳﻴﺮك ﻣﺼﺮى هﺎ را ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪ .‬هﻤﺎن آﻪ ﺡﺮﻓﺶ را زدﻩ ﺑﻮدم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻰ ﺁﻳﻢ پﺎﻳﻴﻦ ﺕﺎ ﺑﺒﻴﻨﻤﺶ‪ .‬ﭼﻪ ﻃﻮر ﺁدﻣﻰ هﺴﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬هﻨ ﻮز ﻣ ﺸﺨﺺ ﻧ ﺸﺪﻩ‪ .‬ﻳ ﺎ ﺧﻴﻠ ﻰ از ﻣﺮﺡﻠ ﻪ پ ﺮت اﺳ ﺖ ﻳ ﺎ ﺧﻴﻠ ﻰ از ﺧ ﻮدش‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺎﻳﺪ هﺮﭼﻪ زودﺕﺮ روﺷﻦ آﻨﻰ آﻪ آﺪاﻣﺶ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺧﻴ ﺎل ﺕ ﺎن راﺡ ﺖ ﺑﺎﺷ ﺪ ﻗﺮﺑ ﺎن‪ .‬هﺮﺟ ﻮرى ﺑﺎﺷ ﺪ‪ ،‬ﻣ ﻰ آ ﺸﻤﺶ ﺑ ﻪ ﺡ ﺮف‪،‬‬ ‫هﻴﭻ آﺲ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺟﻠﻮى ﻣﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ آﻨﺪ‪«.‬‬ ‫راﻩ اﻓﺘ ﺎدم ﻃ ﺮف ﺳ ﻠﻮل ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬از درﻳﭽ ﻪ ى روى در ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدم و دﻳ ﺪم ﻧﺸ ﺴﺘﻪ‬ ‫روى زﻣ ﻴﻦ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﮕﻬﺒ ﺎن ﮔﻔ ﺘﻢ او را ﺑﻴﺎورﻧ ﺪ اﺕ ﺎق ﺑ ﺎزﺟﻮﻳﻰ‪ .‬رﻳ ﻴﺲ وﻗﺘ ﻰ او را دﻳ ﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﮔ ﺸﺖ و زل زد ﺑ ﻪ ﺻ ﻮرﺕﻢ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﻣ ﻰ پﺮﺳ ﻴﺪ ﺁﻳ ﺎ اﺷ ﺘﺒﺎﻩ ﻧﻜ ﺮدﻩ اﻳ ﺪ؟ ﻗ ﺪ و ﻗ ﻮارﻩ ى‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬او را ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺕﻌﺠ ﺐ اﻧﺪاﺧﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬از هﻤ ﻪ ى ﻧﻮﺟ ﻮان ه ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ ،‬آ ﻢ‬ ‫ﺳﻦ ﺕﺮ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬پﺲ ﺕﻮﻳﻰ‪ ،‬آﺴﻰ آﻪ اﻳﻦ هﻤﻪ ﺁﺕﺶ را ﻋﻠﻢ آﺮدﻩ اﺳﺖ؟«‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ ﻧﻤﻰ داﻧﻢ از ﭼﻪ ﭼﻴﺰى ﺡﺮف ﻣﻰ زﻧﻴﺪ‪«.‬‬ ‫‪١٩‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺧﻮب هﻢ ﻣﻰ ﻓﻬﻤﻰ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰ آﻨﻰ ﺑﺮاى ﭼﻪ اﻳﻦ ﺟﺎﻳﻰ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻤﻰ داﻧﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ از ﺷﻤﺎ پﺮﺳﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﻦ زﺑﺎﻧﺖ را ﺑﺎز ﻣﻰ آﻨﻢ‪ .‬ﺕﻮ هﻨﻮز ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻩ اى آﻪ آﺠﺎ ﺁﻣﺪﻩ اى‪«.‬‬ ‫رﻳ ﻴﺲ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اذﻳ ﺘﺶ ﻧﻜ ﻦ‪ .‬ﻣ ﻦ ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ه ﺴﺘﻢ آ ﻪ آ ﺴﻰ اﻳ ﻦ ه ﺎ را ﮔ ﻮل زدﻩ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ‬ ‫از اﻳﻦ آﻪ اﺳﻢ ﻣﺤﺮك هﺎ را ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺁزادش آﻦ آﻪ ﺑﺮود‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬اﻳ ﻦ دﻳﮕ ﻪ ﺑ ﺴﺘﮕﻰ دارد ﺑ ﻪ ﺧ ﻮدش‪ .‬ﻣ ﻦ هﻤ ﻴﻦ اﻻن ه ﻢ ﺡﺎﺿ ﺮم ﺁزادش‬ ‫آﻨﻢ‪«.‬‬ ‫و ﻧﮕ ﺎهﺶ آ ﺮدم‪ .‬رﻳ ﻴﺲ رﻓ ﺖ ﺑﻴ ﺮون‪ .‬ﻧﺸ ﺴﺘﻢ و ﺳ ﻴﮕﺎرى ﺁﺕ ﺶ زدم‪ .‬در ﺑﻴ ﺮون‬ ‫ﺑ ﺎران ﻣ ﻰ ﺑﺎرﻳ ﺪ‪ .‬ﺻ ﺪاى ﺷﺮﺷ ﺮش را ﻣ ﻰ ﺷ ﻨﻴﺪم‪ .‬ﺳ ﻴﮕﺎرم آ ﻪ ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺪ‪ ،‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺡ ﺎﻻ‬ ‫از آﺠﺎ ﺷﺮوع آﻨﻴﻢ؟ ﺑﻬﺘﺮ ﻧﻴﺴﺖ از ﻗﻀﻴﻪ ى ﻋﺎﺷﻮرا ﺡﺮف ﺑﺰﻧﻰ؟«‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﻧﮕﺎهﻢ آﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﭼﻴﺰى ﻧﮕﻔﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻳﺎ اﷲ! ﺡﺮف ﺑﺰن! ﻣﻨﺘﻈﺮم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻨﻈﻮرﺕﺎن از ﻗﻀﻴﻪ ى ﻋﺎﺷﻮرا ﭼﻴﺴﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺧﻮدت ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰ داﻧﻰ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ ﭼﻴﺰى ﻧﻤﻰ داﻧﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬پ ﺲ ﻣ ﻦ ﻣ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻢ‪ .‬ﺁن روز ﺷ ﻤﺎ ﺕ ﻮهﻴﻨﻰ ﺑ ﻪ اﻋﻠ ﻰ ﺡ ﻀﺮت آ ﺮدﻩ اﻳ ﺪ آ ﻪ ﺕ ﺎ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺡ ﺎل ه ﻴﭻ آ ﺲ ﺑ ﻪ ﺧ ﻮدش اﺟ ﺎزﻩ ﻧ ﺪادﻩ ﻧﻈﻴ ﺮ ﺁن را ﻣﺮﺕﻜ ﺐ ﺑ ﺸﻮد‪ .‬ﻣ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻢ ﺑ ﻪ ﺧ ﺎﻃﺮ‬ ‫هﻤﺎن آﺎر‪ ،‬ﺑﻔﺮﺳﺘﻤﺖ پﺎى ﭼﻮﺑﻪ ى دار‪«...‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻣ ﺎ ﺁن روز ﻓﻘ ﻂ ﺑ ﺮاى اﻣ ﺎم ﺡ ﺴﻴﻦ ﻋ ﺰادارى آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﻣﮕ ﺮ ﻋ ﺰادارى ﺟ ﺮم‬ ‫اﺳﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺕﻮ ﺑﻪ ﺁن ﺑﺴﺎط ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻰ ﻋﺰادارى؟ ﺁن هﻢ ﺑﺎ ﺁن پﺎﻳﺎﻧﺶ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬آﺪام پﺎﻳﺎن؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﺮا ﻣﺠﺴﻤﻪ را دور ﻧﺰدﻳﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﮕﻪ ﺡﺘﻤ ًﺎ ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ آﺎر را ﻣﻰ آﺮدﻳﻢ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺧ ﻮدت را ﻧ ﺰن ﺑ ﻪ ﺁن راﻩ‪ .‬ﺕ ﻮ رﺳ ﻢ ﻋ ﺰادارى اﻳ ﻦ ﺷ ﻬﺮ را ﻣ ﻰ داﻧ ﻰ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ‬ ‫دﺳ ﺘﻪ اى ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﻣﻴ ﺪان راﻩ ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺪ و درﺳ ﺖ ﻧﺮﺳ ﻴﺪﻩ ﺑ ﻪ ﻣﺠ ﺴﻤﻪ‪ ،‬ﻣ ﺴﻴﺮش را‬ ‫ﻋﻮض ﻣﻰ آﻨﺪ‪ ،‬اﺳﻢ اﻳﻦ را ﭼﻪ ﻣﻰ ﺷﻮد ﮔﺬاﺷﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ ﻧﻤﻰ داﻧﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺧﻮاهﻰ داﻧﺴﺖ‪«.‬‬ ‫و ﻳﻌﻘ ﻮب را ﺻ ﺪا زدم‪ .‬ﺷ ﺮوع آ ﺮدﻳﻢ ﺑ ﻪ زدﻧ ﺶ‪ .‬ﺡ ﻮاس ﻣ ﺎن ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺳﺮوﺻ ﻮرﺕﺶ‬ ‫را داﻏ ﻮن ﻧﻜﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺑ ﺎ ﻟﮕ ﺪ ﻣ ﻰ زدﻳ ﻢ ﺑ ﻪ پﺎه ﺎ و دﻧ ﺪﻩ ه ﺎش‪ .‬هﺮوﻗ ﺖ آ ﻪ ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎد‪ ،‬از رو‬ ‫زﻣ ﻴﻦ ﺑﻠﻨ ﺪش ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ و ﺑ ﺎ ﺿ ﺮﺑﺎت ﻣ ﺸﺖ و ﻟﮕ ﺪ‪ ،‬پﺎﺳ ﺶ ﻣ ﻰ دادﻳ ﻢ ﺑ ﻪ ه ﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫‪٢٠‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔ ﺎهﻰ ﻓﺮﻳ ﺎد ﻣ ﻰ زد‪ ،‬ﮔ ﺎهﻰ ﻳﺎﺡ ﺴﻴﻦ ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪ ،‬ﮔ ﺎهﻰ ﻟﺒ ﺎﻧﺶ را ﻣ ﻰ ﮔﺰﻳ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺡ ﺎﻻ‬ ‫ﺡ ﺮف ﻣ ﻰ زﻧ ﻰ ﻳ ﺎ ﻧ ﻪ؟ ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدﻩ اى ﻣ ﺎ از ﭼﻴ ﺰى ﺧﺒ ﺮ ﻧ ﺪارﻳﻢ؟ ﺑ ﺪﺑﺨﺖ! ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﻰ آ ﻪ‬ ‫رﻓﻘﺎﻳ ﺖ ﺡ ﺮف زدﻩ اﻧ ﺪ؟ ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﻰ آ ﻪ ﻣ ﺎ ﻧ ﻪ ﺕﻨﻬ ﺎ ﻣ ﺎﺟﺮاى ﻋﺎﺷ ﻮرا آ ﻪ ﺡﺘ ﻰ ﻗ ﻀﻴﻪ ى‬ ‫ﺁﺕﺶ زدن ﺳﻴﺮك ﻣﺼﺮى هﺎ را هﻢ ﻣﻰ داﻧﻴﻢ؟«‬ ‫در ﺁن ﻟﺤﻈ ﻪ دﺳ ﺖ از زدﻧ ﺶ ﺑﺮداﺷ ﺘﻴﻢ‪ .‬زل زدم ﺑ ﻪ ﺻ ﻮرﺕﺶ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم‬ ‫ﺟﻤﻠ ﻪ ى ﺁﺧ ﺮم از پ ﺎ اﻧﺪاﺧﺘ ﻪ ﺑﺎﺷ ﺪش‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم ﺑ ﻪ او ﻓﻬﻤﺎﻧ ﺪﻩ ام آ ﻪ دﺳ ﺖ ﻣ ﺎن پ ﺮ‬ ‫اﺳﺖ و ﺑﻠﻮف ﻧﻤﻰ زﻧﻴﻢ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﺎز هﻢ ﭼﻴﺰى ﺑﻪ روى ﺧﻮدش ﻧﻴﺎورد‪.‬‬ ‫از ﻧﺎراﺡﺘﻰ داﺷﺘﻢ دﻳﻮاﻧﻪ ﻣﻰ ﺷﺪم‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﺪﻣﺶ روى ﺻﻨﺪﻟﻰ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺎز هﻢ ﻧﻤﻰ ﺧﻮاهﻰ ﺡﺮف ﺑﺰﻧﻰ؟‬ ‫هﻤﭽﻨﺎن ﺁرام ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣ ﺪﺕﻰ ﻧﮕ ﺎهﺶ آ ﺮدم‪ .‬ﭼﻴ ﺰى در ﺻ ﻮرﺕﺶ ﺧﻮاﻧ ﺪﻩ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺁﻳ ﺎ واﻗﻌ ًﺎ ﺕ ﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ آﻨ ﺪ؟ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺑ ﻪ ﮔﻤ ﺎﻧﻢ ﺕ ﻮ ﺧ ﻮد ﺁزارى دارى‪ .‬ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻰ ﺧ ﻮدت‬ ‫را دﺳ ﺘﻰ دﺳ ﺘﻰ ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ﺑ ﺪهﻰ‪ .‬ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ه ﻢ ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدﻩ اى هﻤ ﻴﻦ ﭼﻨ ﺪ ﺕ ﺎ ﻣ ﺸﺖ و‬ ‫ﻟﮕ ﺪ اﺳ ﺖ‪ .‬وﻟ ﻰ ﺡ ﺎﻻ ﭼﻴ ﺰى را اﻣﺘﺤ ﺎن ﻣ ﻰ آﻨ ﻴﻢ آ ﻪ ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ه ﺴﺘﻢ ﺡﺘ ﻰ اﺳ ﻤﺶ را‬ ‫ه ﻢ ﻧ ﺸﻨﻴﺪﻩ اى‪ .‬ﺻ ﻨﺪﻟﻰ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜ ﻰ! ﺑ ﻪ زودى ﺑ ﺎ آ ﺎرش ﺁﺷ ﻨﺎ ﻣ ﻰ ﺷ ﻨﻮى‪ .‬ﻣ ﻦ ﺕﻮﺻ ﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰ آﻨﻢ ﺑﺎز هﻢ ﻣﻘﺎوﻣﺖ آﻨﻰ‪ ،‬اﮔﺮ ﻣﻰ ﺧﻮاهﻰ ﺑﺎ وﺳﺎﻳﻞ دﻳﮕﺮ ﻣﺎ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﺸﻮى‪«.‬‬ ‫اﻳ ﻦ ﻳﻜ ﻰ دﻳﮕ ﺮ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ آﻨ ﺪ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم ﺑ ﻪ زودى ﺡ ﺮف ﺧﻮاه ﺪ‬ ‫زد‪ .‬ﻳﻌﻘ ﻮب را ﺻ ﺪا زدم و ﮔﻔ ﺘﻢ ﺻ ﻨﺪﻟﻰ را ﺁﻣ ﺎدﻩ آﻨ ﺪ‪ .‬ﺧ ﻮد ﺁﻣ ﺎدﻩ آ ﺮدن ﻣﺮاﺡﻠ ﻰ‬ ‫داﺷ ﺖ آ ﻪ زﻧ ﺪاﻧﻰ ﺑﺎﻳ ﺪ ذرﻩ ذرﻩ ﺁن را ﻣ ﻰ ﭼ ﺸﻴﺪ‪ .‬اﮔ ﺮ ﻳﻜ ﻰ را ﺑ ﻪ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎرﻩ ﻣ ﻰ ﻧ ﺸﺎﻧﺪى‬ ‫روى ﺻ ﻨﺪﻟﻰ و ﺑ ﺮق را وﺻ ﻞ ﻣ ﻰ آ ﺮدى‪ ،‬ﻣﻤﻜ ﻦ ﺑ ﻮد ﻗﺒ ﻞ از اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑﻔﻬﻤ ﺪ ﺻ ﻨﺪﻟﻰ‬ ‫اﻟﻜﺘﺮﻳﻜ ﻰ ﭼﻴ ﺴﺖ‪ ،‬ﺑ ﺎ آ ﺎر ﺁن رو ﺑ ﻪ رو ﺑ ﺸﻮد و ﺁب از ﺳ ﺮش ﺑﮕ ﺬرد‪ ،‬وﻟ ﻰ ﺷ ﺎهﺪ ﺁﻣ ﺎدﻩ‬ ‫ﺷ ﺪن ﺻ ﻨﺪﻟﻰ ﺑ ﻮدن‪ ،‬ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ را ﺑﻴ ﺸﺘﺮ دره ﻢ ﻣ ﻰ ﺷﻜ ﺴﺖ‪ .‬ﺑ ﻪ زﻧ ﺪاﻧﻰ ﻓﺮﺻ ﺖ‬ ‫ﻣ ﻰ داد آ ﻪ ﻓﻜ ﺮ آﻨ ﺪ و ﺑﺒﻴﻨﻨ ﺪ آ ﻪ ﭼﮕﻮﻧ ﻪ دارﻧ ﺪ او را ﻣﺜ ﻞ ﮔﻮﺳ ﻔﻨﺪى آ ﻪ ﺑ ﺮاى ﺳ ﻼﺧﻰ‬ ‫ﺁﻣ ﺎدﻩ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ ،‬دﺳ ﺖ و پ ﺎ ﻣ ﻰ ﺑﻨﺪﻧ ﺪ و‪ ...‬اﻣ ﺎ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎز ه ﻢ ﺡ ﺮف ﻧ ﺰد‪ .‬در پﺎﻳ ﺎن ﺁن‬ ‫روز آﻼﻓ ﻪ آﻨﻨ ﺪﻩ‪ ،‬ﺑ ﺎ اﻋ ﺼﺎﺑﻰ دره ﻢ رﻳﺨﺘ ﻪ‪ ،‬اﻳ ﻦ ﻣ ﻦ ﺑ ﻮدم آ ﻪ داﺷ ﺘﻢ ﺑ ﺮاى او اﻋﺘ ﺮاف‬ ‫ﻣﻰ آﺮدم‪.‬‬ ‫»ﻣ ﺎ هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ را ﻣ ﻰ داﻧ ﻴﻢ و ﻓﻘ ﻂ ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻴﻢ ﻣ ﺎﺟﺮا را از زﺑ ﺎن ﺧ ﻮدت ﺑ ﺸﻨﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫دوﺳﺘﺎﻧﺖ ﻣﻮ ﺑﻪ ﻣﻮ هﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﺕﻌﺮﻳﻒ آﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻣ ﺎ ﻣ ﻰ داﻧ ﻴﻢ آ ﻪ ﺷ ﻤﺎ ﺑ ﻪ ﻋﻨ ﻮان اﻋﺘ ﺮاض‬ ‫ﺑ ﻪ ﻧﻤ ﺎﻳﺶ ه ﺎى ﺳ ﻴﺮك ﻣ ﺼﺮى ه ﺎ‪ ،‬ﺕ ﺼﻤﻴﻢ ﺑ ﻪ ﺧﺮاﺑﻜ ﺎرى ﮔﺮﻓﺘﻴ ﺪ‪ .‬ﺕ ﻮ و دوﺳ ﺘﺎﻧﺖ آ ﻪ‬ ‫اآﻨﻮن در ﭼﻨﮓ ﻣﺎ هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻰ ﺧﻮاهﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮاﻳﺖ ﺷﺮح ﺑﺪهﻢ؟«‬ ‫ﻣ ﻰ ﻟﺮزﻳ ﺪ‪ .‬از ﮔﻮﺷ ﻪ ى ﻟ ﺒﺶ ﺧ ﻮن راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ آ ﻪ ﺑ ﻪ دﻗ ﺖ‬ ‫‪٢١‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫دارد ﺡﺮف هﺎﻳﻢ را ﮔﻮش ﻣﻰ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ آﺎره ﺎ را ﺑ ﻴﻦ ﺧﻮدﺕ ﺎن ﺕﻘ ﺴﻴﻢ آﺮدﻳ ﺪ‪ .‬ﻧﻘ ﺸﻪ ى ﺧ ﺮاب آ ﺎرى را ﺕ ﻮ آ ﺸﻴﺪى‪.‬‬ ‫دﻳﮕ ﺮان ﻓﻜ ﺮ ﻧﻤ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ آ ﻪ اﻳ ﻦ آ ﺎر ﻋﻤﻠ ﻰ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺕ ﻮ ﮔﻔﺘ ﻰ آ ﻪ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧﻴ ﺪ ﺳ ﻴﺮك را‬ ‫ﺁﺕ ﺶ ﺑﺰﻧﻴ ﺪ‪ ،‬وﻟ ﻰ اﻳ ﻦ آ ﺎر را ﺑﺎﻳ ﺪ وﻗﺘ ﻰ اﻧﺠ ﺎم ﺑﺪهﻴ ﺪ آ ﻪ ﺳ ﻴﺮك ﺧ ﺎﻟﻰ ﺑﺎﺷ ﺪ ﺕ ﺎ آ ﺴﻰ‬ ‫ﺁﺳ ﻴﺐ ﻧﺒﻴﻨ ﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ه ﻢ ﺧ ﻮدت ﺑ ﺮاى ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ رﻓﺘ ﻰ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ دوﺑ ﺎر رﻓﺘ ﻰ ﺧﻴﺎﺑ ﺎن‬ ‫‪٢۴‬ﻣﺘ ﺮى‪ ،‬وﻟ ﻰ ﺁن را ﺑ ﺮاى ﻧﻔ ﻮذ و ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺷ ﺪن ﺑ ﻪ ﺳ ﻴﺮك ﻣﻨﺎﺳ ﺐ ﻧﺪﻳ ﺪى‪.‬‬ ‫ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻰ ﺡﺘ ﻰ دﻟ ﻴﻠﺶ را ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺕ ﻮ ﺑﮕ ﻮﻳﻢ؟ دﻟ ﻴﻠﺶ اﻳ ﻦ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺳ ﻴﻨﻤﺎ »ﺁرﻳ ﺎ«‬ ‫ﺁن ﺟﺎﺳ ﺖ و ﺟﻠ ﻮى ﺳ ﻴﻨﻤﺎ هﻤﻴ ﺸﻪ ﻋ ﺪﻩ اى اﻳ ﺴﺘﺎدﻩ اﻧ ﺪ ﻳ ﺎ در ﺡ ﺎل ورود و ﺧ ﺮوج‬ ‫ه ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻴﺪى ﻳﻜ ﻰ از ﺁن ه ﺎ ﺷ ﻤﺎ را ﺑﺒﻴﻨ ﺪ و ﻟﻮﺕ ﺎن ﺑﺪه ﺪ‪ .‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑ ﺎن پ ﺸﺘﻰ را اﻧﺘﺨ ﺎب آ ﺮدى‪ .‬ﺧﻴﺎﺑ ﺎن »زﻳﻨﺒﻴ ﻪ« را‪ .‬ﺑ ﺮاى رﻓ ﺖ و ﺁﻣ ﺪ از دوﭼﺮﺧ ﻪ‬ ‫اﺳ ﺘﻔﺎدﻩ ﻣ ﻰ آ ﺮدى‪ .‬ﻇﻬ ﺮ ﺡﺎدﺙ ﻪ ه ﻢ ﺑ ﺎ دوﭼﺮﺧ ﻪ رﻓﺘﻴ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺑﻴﻨ ﻰ؟ ﻣ ﻦ ﺡﺘ ﻰ‬ ‫ﭼﻴﺰه ﺎى ﺧﻴﻠ ﻰ رﻳ ﺰ را ه ﻢ ﻣ ﻰ داﻧ ﻢ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻰ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﺕﻮﺿ ﻴﺢ ﺑ ﺪهﻢ ﻳ ﺎ ﺧ ﻮدت‬ ‫ﻣ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻰ؟ ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم دﻳﮕ ﺮ دﻟﻴﻠ ﻰ ﺑ ﺮاى ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ ﻧﺪاﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬اﻣ ﺎ ﺑ ﺎز ه ﻢ ﺡﺮﻓ ﻰ‬ ‫ﻧ ﺰد و ﺡﺘ ﻰ ﺡ ﺴﺮت ﻳ ﻚ اﺳ ﻢ را ه ﻢ ﺑ ﺮ دل ﻣ ﺎ ﮔﺬاﺷ ﺖ‪ .‬در روزه ﺎى دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬روش ه ﺎ را‬ ‫ﻋ ﻮض آ ﺮدﻳﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺁوﻳ ﺰان آ ﺮدن از ﺳ ﻘﻒ و اﻳ ﻦ ﺟ ﻮر ﭼﻴﺰه ﺎ ه ﻢ ﻓﺎﻳ ﺪﻩ اى ﻧﺪاﺷ ﺖ‪.‬‬ ‫ﺁن ﻗ ﺪر ﺑ ﻪ آ ﻒ پﺎه ﺎﻳﺶ آﺎﺑ ﻞ زدﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ آ ﻪ ﻗ ﺪش ﺑ ﻴﺶ از دﻩ ﺳ ﺎﻧﺘﻰ ﻣﺘ ﺮ ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪﻩ‬ ‫ﺑ ﻮد‪ .‬در روزه ﺎى ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﺮاى اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑﺘﻮاﻧ ﺪ راﻩ ﺑ ﺮود‪ ،‬آﻠ ﻰ اﺑ ﺮ در اﺧﺘﻴ ﺎرش‬ ‫ﻣﻰ ﮔﺬاﺷﺘﻴﻢ ﺕﺎ در آﻔﺶ هﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬارد‪.‬‬ ‫ﺁن روز ﻣ ﻦ دره ﻢ ﺷﻜ ﺴﺘﻢ‪ .‬ﺁن ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺑ ﺪﺕﺮﻳﻦ ﺷ ﻜﻠﺶ‪ .‬ﺑ ﻪ دﺳ ﺖ ﻳ ﻚ ﻧﻮﺟ ﻮان‬ ‫‪ ١۶‬ﺳﺎﻟﻪ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى آ ﻪ اﺻ ﻼ ﺕ ﺼﻮرش را ه ﻢ ﻧﻤ ﻰ آ ﺮدم‪ .‬ﭼ ﻪ آ ﺴﻰ ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮد ﻣﻌﺒ ﺮى‬ ‫آ ﻪ ﺷ ﻨﻴﺪن ﻧ ﺎﻣﺶ پ ﺸﺖ هﻤ ﻪ را ﻣ ﻰ ﻟﺮزاﻧ ﺪ‪ ،‬از پ ﺲ ﻳ ﻚ ﻧﻮﺟ ﻮان ﺑﺮﻧﻴﺎﻳ ﺪ؟ ﺷ ﺎﻳﺪ‬ ‫روزه ﺎى ﺳ ﻘﻮط ﻣ ﻦ از هﻤ ﺎن ﻣﻮﻗ ﻊ ﺷ ﺮوع ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد و ﺧ ﻮدم ﻧﻤ ﻰ ﻓﻬﻤﻴ ﺪم‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ از‬ ‫هﻤ ﺎن ﻣﻮﻗ ﻊ ﺑﺎﻳ ﺪ ﻣ ﻰ ﻓﻬﻤﻴ ﺪم آ ﻪ اﻓﺘ ﺎدﻩ ام رو دور ﺑ ﺪﺑﻴﺎرى و دﻳﮕ ﺮ ره ﺎﻳﻰ ﻧﺨ ﻮاهﻢ‬ ‫ﻳﺎﻓ ﺖ‪ .‬ﺁن ﭼ ﻪ اﻣ ﺮوز ﻣ ﻰ ﺑﻴ ﻨﻢ‪ ،‬ﻧ ﺸﺎﻧﻪ ه ﺎﻳﺶ از هﻤ ﺎن ﭼﻬ ﺎر ﺳ ﺎل پ ﻴﺶ ﺁﺷ ﻜﺎر ﺑ ﻮد و‬ ‫ﻧﻤ ﻰ ﻓﻬﻤﻴ ﺪم‪ .‬ﻗﺎﺿ ﻰ ﻣ ﻰ پﺮﺳ ﻴﺪ ﭼ ﺮا اﻳ ﻦ آﺎره ﺎ را آ ﺮدى؟ و اﻳ ﻦ ﺳ ﺆاﻟﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ‬ ‫پ ﻴﺶ ﺕ ﺮ ﻣ ﻦ ﺑﺎﻳ ﺪ از ﺧ ﻮدم آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬اﻣ ﺮوز ﺡﺘ ﻰ اﻓ ﺴﻮس ه ﻢ ﻓﺎﻳ ﺪﻩ اى ﻧ ﺪارد‪ .‬اﻣ ﺎ‬ ‫ﺁن وﻗ ﺖ ه ﺎ ﭼ ﺸﻢ دﻟ ﻢ آ ﻮر ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم اﮔ ﺮ ﻧﻮﺟ ﻮاﻧﻰ‪ ،‬اﺑﻬ ﺖ‬ ‫ﺷﻜ ﺴﺖ ﻧﺎپ ﺬﻳﺮى ام را دره ﻢ آﻮﺑﻴ ﺪ‪ ،‬ﻣ ﻰ ﺑﺎﻳ ﺴﺖ هﺮﭼ ﻪ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ او را ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ﺑ ﺪهﻢ‪،‬‬ ‫هﺮﭼﻨ ﺪ آ ﻪ ﺑ ﺪاﻧﻢ دﻳﮕ ﺮ ﺡﺮﻓ ﻰ ﻧﺨﻮاه ﺪ زد‪ .‬اﻳ ﻦ ﺟ ﻮرى ﺷ ﺎﻳﺪ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺘﻢ ﻃﻌ ﻢ ﺕﻠ ﺦ‬ ‫ﺷﻜ ﺴﺖ ﺧ ﻮد را از ﻳ ﺎد ﺑﺒ ﺮم ﻳ ﺎ ﻋﻘ ﺪﻩ ه ﺎى ﺧ ﻮد را ﺑ ﻪ ﮔﻮﻧ ﻪ اى ﺳ ﺮآﻮب آ ﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺘﻢ ﻓﺮاﻣ ﻮش آ ﻨﻢ آ ﻪ هﻤﻴ ﺸﻪ آﺎرﺁﻣ ﺪ ﻧﻴ ﺴﺘﻢ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺘﻢ‪ ...‬ﺁﻳ ﺎ ﺑﻬﺘ ﺮ ﻧﺒ ﻮد‬ ‫‪٢٢‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑ ﻪ ﺟ ﺎى اﻳ ﻦ آ ﺎر‪ ،‬ﺑ ﻪ اﻧﮕﻴ ﺰﻩ ى ﺁن ﻧﻮﺟ ﻮان و اﻣﺜ ﺎل او ﺑﻴﻨﺪﻳ ﺸﻢ؟ ﭼ ﻪ ﭼﻴ ﺰى او را‬ ‫اﻳ ﻦ ﻗ ﺪر ﻗ ﻮى آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺡﺘ ﻰ ﺑ ﺪﺕﺮﻳﻦ ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ه ﺎ ه ﻢ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ زﺑ ﺎﻧﺶ را ﺑ ﺎز‬ ‫آﻨ ﺪ؟ ﭼ ﺮا در ﺡ ﺎﻟﻰ آ ﻪ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ ﺳ ﺮپﺎ ﺑﺎﻳ ﺴﺘﺪ‪ ،‬ﺧ ﻮدش را آ ﺸﺎن آ ﺸﺎن ﺑ ﻪ ﺁب‬ ‫ﻣﻰ رﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬وﺿﻮ ﻣﻰ ﮔﺮﻓﺖ و ﺑ ﺎ ﺁراﻣ ﺶ ﻣ ﻰ اﻳ ﺴﺘﺎد ﺑ ﻪ ﻧﻤﺎزﺧﻮاﻧ ﺪن ﻳ ﺎ دﻋ ﺎ آ ﺮدن؟ ﭼ ﺮا‬ ‫ﺳ ﻌﻰ ﻧﻜ ﺮدم ﻻاﻗ ﻞ راز اﻳ ﻦ ﻳﻜ ﻰ را ﺑﻔﻬﻤ ﻢ؟ ﺁﻳ ﺎ از ﮔﻔ ﺘﻦ ﺁن ه ﻢ ﻃﻔ ﺮﻩ ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ؟ اﺻ ﻼ‬ ‫ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﻢ از ﺑ ﻴﻦ ﺁن هﻤ ﻪ زﻧ ﺪاﻧﻰ‪ ،‬ﭼ ﺮا ﭼﻬ ﺮﻩ ى ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى اﻳ ﻦ هﻤ ﻪ ﺟﻠ ﻮى ﭼ ﺸﻤﻢ‬ ‫ﻣﻰ ﺁﻳﺪ؟ ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺁن ﻧﮕﺎﻩ ﺳﻨﮕﻴﻦ اﻣﺮوز ﺻﺒﺤﺶ اﺳﺖ؟‬ ‫وﻗﺘ ﻰ رﻳ ﻴﺲ دادﮔ ﺎﻩ ﮔﻔ ﺖ ﺁﻗ ﺎى ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﻣ ﺎ ﻣ ﻰ داﻧ ﻴﻢ آ ﻪ ﺷ ﻤﺎ در ﭼﻨ ﺪ ﻣﺮﺡﻠ ﻪ‬ ‫ﺑ ﻪ ﺷ ﺪت ﺕﻮﺳ ﻂ ﻣ ﺘﻬﻢ ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ﺷ ﺪﻩ اﻳ ﺪ‪ ،‬ﻟﻄ ﻒ آﻨﻴ ﺪ و ﻣ ﺸﺮوح ﻣ ﺎﺟﺮا و‬ ‫ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ه ﺎﻳﻰ را آ ﻪ ﺕﻮﺳ ﻂ اﻳ ﺸﺎن در ﺡ ﻖ ﺷ ﻤﺎ اﻋﻤ ﺎل ﺷ ﺪﻩ اﺳ ﺖ‪ ،‬ﺷ ﺮح ﺑﺪهﻴ ﺪ‪،‬‬ ‫اﻧﺘﻈ ﺎر داﺷ ﺘﻢ ﻟﺒﺨﻨ ﺪ پﻴ ﺮوزى را در ﭼﻬ ﺮﻩ ى ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑﺒﻴ ﻨﻢ‪ .‬اﻧﺘﻈ ﺎر داﺷ ﺘﻢ در ﺁن‬ ‫ﻟﺤﻈ ﻪ ى ﺕ ﺎرﻳﺨﻰ آ ﻪ ﺳ ﺮاﻧﺠﺎم ﺑ ﺎ ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ﮔ ﺮش رو در رو ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺁن ه ﻢ در ﺡ ﺎﻟﻰ‬ ‫آ ﻪ دﻳﮕ ﺮ هﻤ ﻪ ى ﻗ ﺪرت و اﺑﻬ ﺖ ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ﮔ ﺮ از ﺑ ﻴﻦ رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد و او ﺕﺒ ﺪﻳﻞ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد ﺑ ﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟ ﻮدى ذﻟﻴ ﻞ و ﺡﻘﻴ ﺮ‪ ،‬ﺑ ﺮق اﻧﺘﻘ ﺎم در ﭼ ﺸﻤﺎﻧﺶ ﺑﺪرﺧ ﺸﺪ‪ .‬اﻣ ﺎ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎزهﻢ ﺁرام‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬اﻧﮕﺎر هﻴﭻ ﭼﻴﺰى ﻋﻮض ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮد‪ .‬اﻧﮕﺎر ﻧﻪ اﻧﮕﺎر آ ﻪ ﺟ ﺎى ﻏﺎﻟ ﺐ و ﻣﻐﻠ ﻮب ﻋ ﻮض‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ .‬رو آ ﺮد ﺑ ﻪ رﻳ ﻴﺲ دادﮔ ﺎﻩ و ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ه ﺮ ﺟ ﻮر آ ﻪ ﻗ ﺎﻧﻮن ﻣ ﻰ ﮔﻮﻳ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﺎ او رﻓﺘ ﺎر‬ ‫آﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﺡﺘ ﻰ ﺷ ﺮح ﻧ ﺪاد آ ﻪ ﻣ ﻦ ﭼ ﻪ ﺑﻼه ﺎﻳﻰ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮش ﺁوردﻩ ام‪ .‬در ﺻ ﺪاﻳﺶ ﻧ ﻪ آﻴﻨ ﻪ اى‬ ‫ﺡ ﺲ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ و ﻧ ﻪ ﺷ ﺎدﻣﺎﻧﻰ و ﺳ ﺮورى‪ .‬دوﺑ ﺎرﻩ هﻤ ﺎن ﺁدﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ هﻴﭽﻮﻗ ﺖ‬ ‫ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮدم ازش ﺳ ﺮ در ﺑﻴ ﺎورم‪ .‬ﺁن ﻗ ﺪر ﺁرام ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ﺑ ﻮدم اﮔ ﺮ اﻟﺘﻤﺎﺳ ﺶ‬ ‫آ ﻨﻢ‪ ...‬ﻳ ﺎ ﺡﺘ ﻰ ﺑ ﺎ ﻳ ﻚ ﺧ ﻮاهﺶ آﻮﭼ ﻚ‪ ،‬از ﺡ ﻖ ﺧ ﻮدش ﺧﻮاه ﺪ ﮔﺬﺷ ﺖ و ﻣ ﺮا ﺧﻮاه ﺪ‬ ‫ﺑﺨ ﺸﻴﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ آ ﻪ اﻳ ﻦ آ ﺎر ﻓﺎﻳ ﺪﻩ اى ﺑ ﻪ ﺡ ﺎﻟﻢ ﻧ ﺪارد‪ .‬ﻣ ﻦ ﺷ ﺎآﻴﺎن زﻳ ﺎدى‬ ‫داﺷ ﺘﻢ‪ ،‬و اﻻ ه ﻴﭻ اﺑ ﺎﻳﻰ ﻧﻤ ﻰ آ ﺮدم از اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑ ﻪ پ ﺎى ﺡ ﺴﻴﻦ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﺑﻴﻔ ﺘﻢ و‬ ‫ﺧ ﻮدم را ﺑ ﻴﺶ از پ ﻴﺶ ﺧ ﻮار و ذﻟﻴ ﻞ آ ﻨﻢ‪ .‬ﭼﻴ ﺰ ﺟﺪﻳ ﺪى ﻧﺒ ﻮد‪ ،‬او ﺑ ﺎ ﺡ ﺮف‬ ‫ﻧ ﺰدن ه ﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺑ ﺎ هﻤﭽ ﻮن ﺳ ﻨﮓ ﺑ ﻮدﻧﺶ‪ ،‬ﻗ ﺒﻼ ﻣ ﺮا ﺧ ﻮار و ذﻟﻴ ﻞ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﭼ ﻪ در‬ ‫دﺳ ﺘﮕﻴﺮى ﺳ ﺎل ‪ ،۵٣‬ﭼ ﻪ در دﺳ ﺘﮕﻴﺮى ه ﺎى ﺑﻌ ﺪى‪ :‬در اﻳ ﺎم اﻧﻘ ﻼب ﻳ ﺎ ﺁن ﺷ ﺒﻰ آ ﻪ‬ ‫در ﻳﻚ اﻗﺪام ﻣﺴﻠﺤﺎﻧﻪ دﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫در ﺳ ﺎل ‪ ۵٣‬ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﻢ ﺑ ﺎزﺟﻮﻳﻰ اش ﭼﻨ ﺪ روز ﻃ ﻮل آ ﺸﻴﺪ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ ﻗ ﺪر ﻳ ﺎدم‬ ‫ه ﺴﺖ آ ﻪ ﺁﺧ ﺮش از دﺳ ﺘﺶ آﻼﻓ ﻪ ﺷ ﺪم‪ ،‬ﺁن ﻗ ﺪر آ ﻪ دﻳ ﺪﻧﺶ زﺟ ﺮم ﻣ ﻰ داد و ﻳ ﺎدم‬ ‫ﻣ ﻰ اﻧ ﺪاﺧﺖ آ ﻪ ﺷﻜ ﺴﺘﻢ دادﻩ‪ .‬از ﻃ ﺮف دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻴﺪﻳﻢ زﻳ ﺮ ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ه ﺎ ﻧﺘﻮاﻧ ﺪ‬ ‫ﻃﺎﻗ ﺖ ﺑﻴ ﺎورد و آ ﺎر دﺳ ﺖ ﻣ ﺎن ﺑﺪه ﺪ‪ .‬ﻣ ﺮگ ﻓﺮزﻧ ﺪ ﺁﻳ ﺖ اﷲ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى‪ ،‬ﭼﻴ ﺰى ﻧﺒ ﻮد‬ ‫‪٢٣‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫آ ﻪ راﺡ ﺖ ﺑ ﺸﻮد از آﻨ ﺎرش ﮔﺬﺷ ﺖ‪ .‬اﮔ ﺮ در ﺷ ﻬﺮ ﻣ ﻰ پﻴﭽﻴ ﺪ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﺑ ﻪ‬ ‫دﺳ ﺖ ﺳ ﺎواك آ ﺸﺘﻪ ﺷ ﺪﻩ اﺳ ﺖ‪ ،‬ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ ﺟﻠ ﻮى ﻣ ﺮدم را ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬اﺡﺘﻤ ﺎﻻ ﺷ ﻬﺮ ﺑ ﻪ ه ﻢ‬ ‫ﻣ ﻰ رﻳﺨ ﺖ و ﻣ ﺮدم ﺷ ﻮرش ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ ﺑ ﻪ ﻧﺎﭼ ﺎر آﻮﺕ ﺎﻩ ﺁﻣ ﺪﻳﻢ و ﺑﻌ ﺪ از‬ ‫ﻣ ﺪﺕﻰ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ را ﻣﻨﺘﻘ ﻞ آ ﺮدﻳﻢ ﺑ ﻪ زﻧ ﺪان »زﻧ ﺪ« و از ﺁن ﺟ ﺎ آ ﻪ ﺷ ﺎﻧﺰدﻩ ﺳ ﺎل ﺑﻴ ﺸﺘﺮ‬ ‫ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ ،‬ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ او را ﺑ ﻪ ﺑﻨ ﺪ ﺳﻴﺎﺳ ﻰ ﻳ ﺎ ﺡﺘ ﻰ ﺑﻨ ﺪ زﻧ ﺪاﻧﻴﺎن ﺑﺰرﮔ ﺴﺎل ﻓﺮﺳ ﺘﺎد‪ .‬ﺑ ﺮاى‬ ‫هﻤ ﻴﻦ او را راه ﻰ ﺑﻨ ﺪ ﻧﻮﺟﻮاﻧ ﺎن آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬در اﻳ ﻦ ﺑﻨ ﺪ ﻧﻮﺟﻮاﻧ ﺎن ﺑﺰهﻜ ﺎر زﻧ ﺪاﻧﻰ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫اﻓﺮادى آﻪ ﺑﻪ ﺟﺮم دزدى ﻳﺎ ﻗﺘﻞ ﻳﺎ دﻋﻮا و اﻳﻦ ﺟﻮر ﭼﻴﺰهﺎ‪ ،‬زﻧﺪاﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗ ﺎﻃﻰ آ ﺮدن ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ اﻓ ﺮاد‪ ،‬ﺧ ﻮدش ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ ﺷ ﻜﻨﺠﻪ اى ﺑ ﺮاى او ﺑﺎﺷ ﺪ‪.‬‬ ‫در ﺑ ﻴﻦ اﻳ ﻦ زﻧ ﺪاﻧﻴﺎن‪ ،‬اﻓ ﺮاد ﺷ ﺮور زﻳ ﺎدى ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬اﻓ ﺮادى آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺑﻬﺎﻧ ﻪ ه ﺎى آﻮﭼ ﻚ‪،‬‬ ‫دﻋ ﻮا راﻩ ﻣ ﻰ اﻧﺪاﺧﺘﻨ ﺪ ﻳ ﺎ از دﻳﮕ ﺮان ﺑ ﺎج ﻣ ﻰ ﮔﺮﻓﺘﻨ ﺪ ﻳ ﺎ زﻧ ﺪاﻧﻰ ه ﺎى ﺿ ﻌﻴﻒ را‬ ‫واﻣ ﻰ داﺷ ﺘﻨﺪ آ ﻪ آﺎره ﺎى ﺷﺨ ﺼﻰ ﺁن ه ﺎ را اﻧﺠ ﺎم ﺑﺪهﻨ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ ﺁن ﺟﺜ ﻪ ى رﻳ ﺰى‬ ‫آ ﻪ داﺷ ﺖ‪ ،‬ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ از ﺧ ﻮدش دﻓ ﺎع آﻨ ﺪ و اﻧﺘﻈ ﺎر داﺷ ﺘﻴﻢ آ ﻪ ﺑ ﻪ زودى از دﺳ ﺖ‬ ‫زﻧﺪاﻧﻰ هﺎى ﺷﺮور‪ ،‬ﻋﺎﺻﻰ ﺑﺸﻮد‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ه ﻢ ﻳ ﻚ روز ﺕﻘﺎﺿ ﺎ ﻣ ﻰ آ ﺮد آ ﻪ ﺑ ﺎ پ ﺎى ﺧ ﻮدش‬ ‫ﺑ ﻪ اﺕ ﺎق ﺑ ﺎزﺟﻮﻳﻰ ﺑﻴﺎﻳ ﺪ و هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ را اﻋﺘ ﺮاف ﺑﻜﻨ ﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ ﺟ ﻮرى‪ ،‬زﺡﻤ ﺖ ﻣ ﺎ ه ﻢ آ ﻢ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑﻌ ﺪ از اﻧﺘﻘ ﺎل ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ زﻧ ﺪان زﻧ ﺪ‪ ،‬ﺧﺒﺮه ﺎى ﻋﺠﻴﺒ ﻰ ﺑ ﻪ ﮔﻮﺷ ﻢ‬ ‫رﺳ ﻴﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ ﺧﺒﺮه ﺎ ﻧ ﺸﺎن ﻣ ﻰ داد آ ﻪ ﻧ ﻪ ﺕﻨﻬ ﺎ ﺡ ﺴﻴﻦ در ﺁن ﺟ ﺎ ﻣ ﺸﻜﻠﻰ ﻧ ﺪارد آ ﻪ ﺡﺘ ﻰ‬ ‫ﺑ ﺎ زﻧ ﺪاﻧﻰ ه ﺎى دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬دوﺳ ﺖ ه ﻢ ﺷ ﺪﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺑ ﺎور آﺮدﻧ ﻰ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬ﺑ ﺎ ﺁن‬ ‫روﺡﻴﻪ اى آﻪ داﺷﺖ‪ ،‬ﭼﻪ ﻃﻮر ﺕﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﺎ اﻓﺮاد ﺷﺮور و ﺑﺪ دهﻦ دوﺳﺖ ﺑﺸﻮد؟‬ ‫ﻻزم ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑ ﺮوم و از ﻧﺰدﻳ ﻚ‪ ،‬ﻣﻮﺿ ﻮع را ﺑﺮرﺳ ﻰ آ ﻨﻢ‪ .‬روز ﺑﻌ ﺪ وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ زﻧ ﺪان‬ ‫ﺳ ﺮ زدم‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﺷ ﺪم ﮔ ﺰارش ه ﺎ درﺳ ﺖ ﺑ ﻮدﻩ و ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻴﻦ زﻧ ﺪاﻧﻰ ه ﺎ‪ ،‬از اﺡﺘ ﺮام‬ ‫ﺧﺎﺻ ﻰ ﺑﺮﺧ ﻮردار اﺳ ﺖ‪ .‬ﺑ ﺎور آﺮدﻧ ﻰ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬او ﭼ ﻪ ﻃ ﻮر ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮد ﺑ ﺎ ﺁن ه ﺎ آﻨ ﺎر‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﺪ؟ ﺡﺴﻴﻦ ﺁدﻣﻰ ﻧﺒﻮد آﻪ از اﻋﺘﻘﺎدات ﺧﻮد دﺳﺖ ﺑﺮدارد‪.‬‬ ‫پ ﺲ ﭼ ﻪ اﺕﻔ ﺎﻗﻰ اﻓﺘ ﺎدﻩ ﺑ ﻮد؟ ﺁﻳ ﺎ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮد از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺷ ﺮور ﺑﻨ ﺪ زهﺮﭼ ﺸﻢ‬ ‫ﺑﮕﻴ ﺮد و ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ دﻳﮕ ﺮ ﻧ ﻪ ﺕﻨﻬ ﺎ آ ﺎرى ﺑ ﻪ آ ﺎرش ﻧﺪاﺷ ﺘﻨﺪ آ ﻪ ﺡﺘ ﻰ ﺑ ﻪ او اﺡﺘ ﺮام‬ ‫ه ﻢ ﻣ ﻰ ﮔﺬاﺷ ﺘﻨﺪ؟! ﺑ ﺎ ﺁن هﻴﻜ ﻞ رﻳ ﺰى آ ﻪ داﺷ ﺖ‪ ،‬ﺑﻌﻴ ﺪ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ ﭼﻨ ﻴﻦ‬ ‫آﺎرى اﻧﺠﺎم ﺑﺪهﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺡﺎل از زﻧﺪاﻧﺒﺎن پﺮﺳﻴﺪم‪:‬‬ ‫»ﺕﻮ اﻳﻦ ﻣﺪﺕﻰ آﻪ ﺡﺴﻴﻦ ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى اﻳﻦ ﺟﺎ ﺑﻮدﻩ‪ ،‬ﺑﺎ آﺴﻰ دﻋﻮا آﺮدﻩ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺕﺎ ﺁن ﺟﺎﻳﻰ آﻪ ﻣﻦ ﻣﻰ داﻧﻢ‪ ،‬ﻧﻪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬زﻧﺪاﻧﻰ هﺎى دﻳﮕﺮ از او ﻣﻰ ﺕﺮﺳﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰ آﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬پﺲ ﭼﺮا اﻳﻦ ﻗﺪر ﺑﻬﺶ اﺡﺘﺮام ﻣﻰ ﮔﺬارﻧﺪ؟«‬ ‫‪٢٤‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻤﻰ داﻧﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻓﻘ ﻂ دو روز ﺑﻬ ﺖ وﻗ ﺖ ﻣ ﻰ ده ﻢ آ ﻪ ﺳ ﺮ در ﺑﻴ ﺎورى‪ .‬ﺕ ﻮ ﺑﺎﻳ ﺪ از هﻤ ﻪ ى‬ ‫ﻣ ﺴﺎﻳﻞ داﺧ ﻞ ﺑﻨ ﺪ اﻃ ﻼع داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﻰ‪ ،‬اﮔ ﺮ ﻧﻤ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻰ ﺑ ﺪاﻧﻰ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺟﺎﻳ ﺖ آ ﺲ دﻳﮕ ﺮى‬ ‫را ﺑﮕﺬارﻳﻢ‪ .‬ﺧﺒﺮهﺎ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮى ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﭼ ﺸﻢ! از هﻤ ﻴﻦ اﻣ ﺮوز ﺷ ﺒﺎﻧﻪ روز ﺕﺤ ﺖ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﮔﻴ ﺮﻳﻤﺶ ﺕ ﺎ ﺑﻔﻬﻤ ﻢ ﻋﻠ ﺖ‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﭼﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫هﻨﻮز روز دوم ﺑﻪ ﻇﻬﺮ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮد آﻪ ﺧﺒﺮ ﺁورد‪» :‬هﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﻓﻬﻤﻴﺪم ﻗﺮﺑﺎن!«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻗﻀﻴﻪ ﭼﻴﻪ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬وﻗﺘ ﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ ﺁن ﺳ ﺮ و وﺿ ﻊ وارد زﻧ ﺪان ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ ،‬ه ﻢ ﺑﻨ ﺪهﺎش ﻓﻜ ﺮ‬ ‫ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ ﺧ ﻼف ﺳ ﻨﮕﻴﻨﻰ اﻧﺠ ﺎم دادﻩ آ ﻪ ﺁن ﻃ ﻮر ﻟ ﺖ و پ ﺎرش آ ﺮدﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳ ﺪ از ﺁن آﻬﻨ ﻪ آﺎره ﺎ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺑ ﻪ زودى ﻣ ﻰ ﻓﻬﻤﻨ ﺪ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ از ﺟ ﻨﺲ دﻳﮕ ﺮى‬ ‫اﺳ ﺖ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺷ ﺮوع ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ ﺑ ﻪ ﻗ ﺮﺁن ﺧﻮاﻧ ﺪن‪ ،‬وﻗﺘ ﻰ ه ﺮ روز ﺑ ﻪ ﻧﻤ ﺎز‬ ‫ﻣ ﻰ اﻳ ﺴﺘﺪ‪ ،‬وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ دﻳﮕ ﺮان ﻣﻬﺮﺑ ﺎﻧﻰ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ ،‬آ ﻢ آ ﻢ ﻣ ﻰ ﻓﻬﻤﻨ ﺪ آ ﻪ او ﭼ ﻪ ﻃ ﻮر ﺁدﻣ ﻰ‬ ‫اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫زﻧﺪاﻧﺒﺎن ﺳﺎآﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻓﻘﻂ هﻤﻴﻦ؟«‬ ‫ﺳ ﺮش را اﻧ ﺪاﺧﺖ پ ﺎﻳﻴﻦ و ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻧ ﻪ ﺧﻴ ﺮ ﻗﺮﺑ ﺎن! او ﺑﻌ ﻀﻰ از زﻧ ﺪاﻧﻰ ه ﺎ را ﺑ ﻪ ﻃ ﺮف‬ ‫ﺧ ﻮدش آ ﺸﻴﺪﻩ‪ .‬ﺑﺎورﺕ ﺎن ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻮد آ ﻪ ﺑﺒﻴﻨﻴ ﺪ ﭼ ﻪ ﻃ ﻮر ﺡﺘ ﻰ ﺑﻌ ﻀﻰ از ﺑ ﺪﺕﺮﻳﻦ‬ ‫زﻧﺪاﻧﻰ هﺎ هﻢ ﻧﻤﺎزﺧﻮان ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺧﺎك ﺑﺮ ﺳﺮﺕﺎن!«‬ ‫و ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم ﺡ ﺴﻴﻦ ﺕ ﻮى زﻧ ﺪان ه ﻢ دارد اﻟ ﻢ ﺷ ﻨﮕﻪ اى راﻩ ﻣ ﻰ اﻧ ﺪازد‪ .‬ﺑﻌﻴ ﺪ ﻧﺒ ﻮد‬ ‫آ ﻪ ﺑﻌ ﺪ از ﻣ ﺪﺕﻰ‪ ،‬از هﻤ ﻴﻦ ﻧﻮﺟ ﻮان ه ﺎ ه ﻢ ﺑﺘﻮاﻧ ﺪ دﺳ ﺘﻪ اى ﺑ ﺮاى ﺧ ﻮدش ﺟ ﻮر آﻨ ﺪ‪.‬‬ ‫ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ آ ﻪ ﻗ ﺪرت ﺳ ﺎﻣﺎن ده ﻰ و ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪهﻰ دارد و دﻳﮕ ﺮان را ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺪ زﻳ ﺮ‬ ‫ﻓﺮﻣ ﺎن و ﻧﻔ ﻮذ ﺧ ﻮد ﺑﮕﻴ ﺮد‪ .‬ﻧ ﻪ ﺑ ﻪ ﻗ ﻀﻴﻪ ى ﻋﺎﺷ ﻮرا اﻋﺘ ﺮاف آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد و ﻧ ﻪ زﻳ ﺮ ﺑ ﺎر‬ ‫ﺧ ﺮاب آ ﺎرى ﺳ ﻴﺮك رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ ،‬هﺮﭼﻨ ﺪ از ﺡ ﺮف ه ﺎى ﻧ ﺎدر و ﺑﻌ ﺪ ﻋﻤ ﺎد‪ ،‬ﻓﻬﻤﻴ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‬ ‫آﻪ ﺕﻘﺮﻳﺒ ًﺎ هﻤﻪ ﭼﻴﺰ زﻳﺮ ﺳﺮ ﺡﺴﻴﻦ ﺑﻮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧ ﻮﻧﻢ ﺑ ﻪ ﺟ ﻮش ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑﻼﻓﺎﺻ ﻠﻪ راﻩ اﻓﺘ ﺎدم ﻃ ﺮف زﻧ ﺪان و ﻳ ﻚ راﺳ ﺖ رﻓ ﺘﻢ‬ ‫ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﺑﻨ ﺪ ﻧﻮﺟ ﻮان ه ﺎ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳ ﺪ ﻣ ﻰ ﮔﺬاﺷ ﺘﻢ آ ﻪ اﻳ ﻦ ﺑ ﺎزى ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از اﻳ ﻦ اداﻣ ﻪ پﻴ ﺪا‬ ‫ﺑﻜﻨ ﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ درس ﺧ ﻮﺑﻰ ﺑ ﻪ دﻳﮕ ﺮان و ﺧ ﻮد ﺡ ﺴﻴﻦ ﻣ ﻰ دادم‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﻓﻬﻤﻴ ﺪم ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫ﻧﻪ ﺕﻨﻬﺎ ﻋﺪﻩ اى را ﻧﻤﺎزﺧﻮان آﺮدﻩ آ ﻪ ﺡﺘ ﻰ ﺑ ﺎ ﺁن ه ﺎ ﻧﻤ ﺎز ﺟﻤﺎﻋ ﺖ ه ﻢ ﺑﺮﮔ ﺰار ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪،‬‬ ‫دﻳﮕﺮ داﺷﺘﻢ از ﺧﺸﻢ دﻳﻮاﻧﻪ ﻣﻰ ﺷﺪم‪.‬‬ ‫در ﺑﻨ ﺪ را آ ﻪ ﺑ ﺎز آﺮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﮔ ﺮﻓﺘﻤﺶ زﻳ ﺮ ﻣ ﺸﺖ و ﻟﮕ ﺪ‪ .‬ﺁن ﻗ ﺪر زدﻣ ﺶ آ ﻪ ﺧ ﻮدم ﺑ ﻪ‬ ‫‪٢٥‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻧﻔﺲ ﻧﻔﺲ اﻓﺘﺎدم‪.‬‬ ‫ـ اﻳﻦ ﺟﺎ هﻢ دﺳﺖ ﺑﺮ ﻧﻤﻰ دارى؟ ﭼﻪ ﻣﻰ ﺧﻮاهﻰ از ﺟﺎن ﻣﺎ؟‬ ‫ﺑ ﺎ ﺳﺮوﺻ ﺪاى ﻣ ﺎ‪ ،‬اآﺜ ﺮ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺑﻨ ﺪ ﺟﻤ ﻊ ﺷ ﺪﻧﺪ و زل زدﻧ ﺪ ﺑ ﻪ ﺻ ﺤﻨﻪ‪ .‬ﺻ ﺪا از‬ ‫آﺴﻰ در ﻧﻤﻰ ﺁﻣﺪ‪ .‬در ﺳﻜﻮت ﻣﻄﻠﻖ هﻤﻪ ﺷﺎن ﺑﻖ آﺮدﻩ ﺑﻮدﻧﺪ و ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰ آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ اﻓﺘ ﺎدﻩ ﺑ ﻮد روى زﻣ ﻴﻦ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ ﺕﻮاﻧ ﺎﻳﻰ ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪن را ﻧﺪاﺷ ﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﮕﻬﺒ ﺎن ﺑﻨ ﺪ ﮔﻔ ﺘﻢ ﺑﻠﻨ ﺪش آﻨ ﺪ و دوﺑ ﺎرﻩ ﮔ ﺮﻓﺘﻤﺶ زﻳ ﺮ آﺘ ﻚ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى ازش‬ ‫ﻧﻤ ﻰ پﺮﺳ ﻴﺪم‪ .‬ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ آ ﻪ ﺟ ﻮاب ﻧﺨﻮاه ﺪ داد‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺡ ﺴﺎﺑﻰ از پ ﺎ اﻓﺘ ﺎد‪ ،‬ره ﺎﻳﺶ‬ ‫آ ﺮدم‪ .‬ﺕﻜﻴ ﻪ دادم ﺑ ﻪ ﻣﻴﻠ ﻪ ه ﺎ و ﺳ ﻴﮕﺎرى روﺷ ﻦ آ ﺮدم‪ .‬از ﺑ ﺲ ﺕﻘ ﻼ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدم‪ ،‬در ﺁن‬ ‫ه ﻮاى ﺳ ﺮد زﻣ ﺴﺘﺎﻧﻰ‪ .‬ﺧ ﻴﺲ ﻋ ﺮق ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﺑ ﻪ ﺟ ﺎى ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬ﺧ ﻮدم داﺷ ﺘﻢ از پ ﺎ‬ ‫ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎدم‪ .‬ﻧﮕﻬﺒ ﺎن داﺷ ﺖ ﺑﻼﺕﻜﻠﻴ ﻒ ﻧﮕ ﺎهﻢ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﺁﺧ ﺮ ﺳ ﺮ ﻃﺎﻗ ﺖ ﻧﻴ ﺎورد و‬ ‫پﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﻗﺮﺑﺎن‪ ،‬ﺑﺮش ﮔﺮداﻧﻢ ﺑﻪ ﺳﻠﻮﻟﺶ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻧ ﻪ‪ ،‬آﺠ ﺎ ﺑ ﺮش ﮔﺮداﻧ ﻰ‪ .‬ﻣ ﻦ ﺕ ﺎزﻩ آ ﺎرم دارد ﺑ ﺎ او ﺷ ﺮوع ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ‬ ‫ﻧ ﺸﺎﻧﺶ ﺑ ﺪهﻢ ﺳ ﺰاى از راﻩ درﺁوردن دﻳﮕ ﺮان ﭼﻴ ﺴﺖ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدﻩ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﻣ ﺴﺠﺪ‬ ‫اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ هﻤ ﺎن ﺟ ﺎ ﻧﮕﻬ ﺶ دارﻧ ﺪ و رﻓ ﺘﻢ ﻃ ﺮف ﺳ ﻠﻮﻟﺶ ﺕ ﺎ وﺳ ﺎﻳﻠﺶ را ﺑﮕ ﺮدم‪.‬‬ ‫ﭼﻴﺰه ﺎﻳﻰ آ ﻪ پﻴ ﺪا آ ﺮدم‪ ،‬ﺟﺎﻟ ﺐ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣﻬ ﺮ‪ ،‬ﺕ ﺴﺒﻴﺢ و ﻗ ﺮﺁن‪ .‬ﻗ ﺮﺁن را ﭼ ﻪ آ ﺴﻰ ﺑ ﻪ او‬ ‫دادﻩ ﺑ ﻮد؟ ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻢ ﻃ ﺮف ﻧﮕﻬﺒ ﺎن ه ﺎى ﺑﻨ ﺪ و ﮔ ﺮﻓﺘﻢ ﺷ ﺎن زﻳ ﺮ اﺧﻴ ﻪ‪ .‬ﻣﻌﻠ ﻮم ﺷ ﺪ ﻗ ﺮﺁن‬ ‫را ﺑﺮادر ﺡﺴﻴﻦ در اوﻟﻴﻦ ﻣﻼﻗﺎت‪ ،‬ﺑﺮاى او ﺁوردﻩ‪ .‬ﺧﻮدش ﺳﻔﺎرش دادﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺁﻣ ﺪم ﻃ ﺮف ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬ﭼﻨ ﺪ ﺕ ﺎ ﭼ ﻚ رﮔﺒ ﺎرى ﺧﻮاﺑﺎﻧ ﺪم ﺕ ﻮ ﮔ ﻮش ه ﺎش‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ﮔﻔ ﺘﻢ‬ ‫ﺑﺒﺮﻧ ﺪش ﻃ ﺮف ﺡﻴ ﺎط‪ .‬هﻨ ﻮز ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ ﭼ ﻪ ﺑﻼﻳ ﻰ ﺑﺎﻳ ﺪ ﺳ ﺮش ﺑﻴ ﺎورم‪ .‬ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ‬ ‫آ ﻪ زدن و اﻳ ﻦ ﺟ ﻮر ﭼﻴﺰه ﺎ ﻓﺎﻳ ﺪﻩ اى ﻧ ﺪارد‪ .‬ﻓﻘ ﻂ ﺧ ﻮدم را ﺧ ﺴﺘﻪ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬وﺳ ﻂ‬ ‫ﺡﻴ ﺎط ﭼ ﺸﻤﻢ اﻓﺘ ﺎد ﺑ ﻪ ﻳ ﻚ درﺧ ﺖ‪ .‬زﻣ ﺴﺘﺎن ﺑ ﻮد و ﺷ ﺐ ه ﺎ ه ﻮا ﺑ ﺪﺟﻮرى ﺳ ﺮد‬ ‫ﻣﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم آ ﻢ هﺰﻳﻨ ﻪ ﺕ ﺮﻳﻦ و راﺡ ﺖ ﺕ ﺮﻳﻦ آ ﺎر اﻳ ﻦ اﺳ ﺖ آ ﻪ دﺳ ﺘﻮر ﺑ ﺪهﻢ او را‬ ‫ﺑﺒﻨﺪﻧﺪ ﺑﻪ درﺧﺖ و زﻳﺮ ﺳﺮﻣﺎ رهﺎﻳﺶ آﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑ ﺎ ﺻ ﺪاى ﺑﻠﻨ ﺪ ـ ﻃ ﻮرى آ ﻪ هﻤ ﻪ ﺑ ﺸﻨﻮﻧﺪ ـ رو ﺑ ﻪ ﻧﮕﻬﺒ ﺎن داد زدم‪» :‬ﻃﻨ ﺎب! ﺑ ﺮاﻳﻢ‬ ‫ﻃﻨﺎب ﺑﻴﺎورﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﻧﮕﻬﺒ ﺎن ﻳ ﻚ ﻟﺤﻈ ﻪ ﮔ ﻴﺞ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺮدك ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮد ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻢ زﻧ ﺪاﻧﻰ را دار ﺑ ﺰﻧﻢ و‬ ‫ﺑﺮاى هﻤﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺮوﺑﺮ ﻧﮕﺎهﻢ ﻣﻰ آﺮد‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﺮا ﻣﺎﺕﺖ ﺑﺮدﻩ؟ ﻧﺸﻨﻴﺪى ﭼﻪ ﮔﻔﺘﻢ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﺮا ﻗﺮﺑﺎن‪ ،‬وﻟﻰ ﭼﻪ ﻗﺪر؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬هﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ‪«.‬‬ ‫رﻓ ﺖ و ﺑﻌ ﺪ از ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑ ﺎ هﻔ ﺖ ه ﺸﺖ ﻣﺘ ﺮ ﻃﻨ ﺎب ﺑﺮﮔ ﺸﺖ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ ﺡ ﺴﻴﻦ را ﺑﺒ ﺮد‬ ‫‪٢٦‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫پ ﺎى درﺧ ﺖ و ﻃﻨ ﺎب پ ﻴﭽﺶ آﻨ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ ﻃ ﻮرى ﺑﺒﻨ ﺪدش آ ﻪ ﻧﺘﻮاﻧ ﺪ ﺕﻜ ﺎن ﺑﺨ ﻮرد‪ .‬ﺁن‬ ‫ﺷﺐ ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ از ﺳﺮدﺕﺮﻳﻦ ﺷ ﺐ ه ﺎى اه ﻮاز ﺑ ﻮد‪ .‬از ﻃ ﺮف ه ﺎى ﻋ ﺼﺮ‪ ،‬ﺑ ﺎد ﺳ ﻮزدارى‬ ‫ه ﻢ ﺷ ﺮوع ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺳ ﻮزى آ ﻪ اﺷ ﻚ ﺑ ﻪ ﭼ ﺸﻢ ه ﺎ ﻣ ﻰ ﺁورد و ﻧ ﻮك ﺑﻴﻨ ﻰ را ﻣ ﻰ ﮔﺰﻳ ﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم ﺳ ﺮﻣﺎ ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺪ ﺡ ﺎﻟﺶ را ﺟ ﺎ ﺑﻴ ﺎورد‪ .‬ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ ﻓﺎﻳ ﺪﻩ اى ﻧ ﺪارد‬ ‫اﻣﺎ داد زدم »هﺮوﻗﺖ پﺸﻴﻤﺎن ﺷﺪى‪ ،‬ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﻰ ﺻﺪاﻳﻢ آﻨﻰ‪«.‬‬ ‫ﻳﻜ ﻰ دو ﺳ ﺎﻋﺖ در زﻧ ﺪان ﻣﺎﻧ ﺪم‪ .‬ﻃﺒﻴﻌ ﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ آﻮﺕ ﺎﻩ ﻧﻴﺎﻳ ﺪ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ‬ ‫داﺷ ﺘﻢ راﻩ ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎدم ﻃ ﺮف ﺧﺎﻧ ﻪ‪ ،‬رﻳ ﻴﺲ ﺑﻨ ﺪ ﺁﻣ ﺪ ﺟﻠ ﻮ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕ ﺎ ﭼ ﻪ ﻣﻮﻗ ﻊ زﻧ ﺪاﻧﻰ را‬ ‫هﻤﺎن ﺟﺎ ﻧﮕﻪ دارﻳﻢ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺕﺎ وﻗﺘﻰ آﻪ ﺑﻤﻴﺮد‪«.‬‬ ‫ﻓﻬﻤﻴ ﺪ آ ﻪ ﺟ ﺪى ﻧﻤ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑﻌ ﺪًا ﺷ ﻨﻴﺪم آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ را ﺕ ﺎ ﻧﻴﻤ ﻪ ﺷ ﺐ ﺑ ﻪ هﻤ ﺎن‬ ‫ﺡ ﺎل ﻧﮕ ﻪ داﺷ ﺘﻪ اﻧ ﺪ‪ .‬اﺡﺘﻤ ﺎﻻ ﻳﻜ ﻰ دو ﺑ ﺎر ﺑ ﻰ ه ﻮش ﺷ ﺪﻩ و ﺑ ﺎز ﺑ ﻪ ه ﻮش ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ‬ ‫از ﺁن ﻣﻨ ﺘﻘﻠﺶ آ ﺮدﻳﻢ ﺑ ﻪ ﺑﻨ ﺪ ﺳﻴﺎﺳ ﻰ ه ﺎ‪ .‬ﭼ ﺎرﻩ اى ﻧﺒ ﻮد‪ .‬داﺷ ﺖ ﻧﻮﺟ ﻮان ه ﺎ را از راﻩ ﺑ ﻪ‬ ‫در ﻣ ﻰ ﺑ ﺮد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از ﺁن ه ﻢ‪ ،‬در ﻃ ﻮل ﭼﻨ ﺪ ﻣ ﺎهﻰ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ زﻧ ﺪاﻧﻰ ﺑ ﻮد ـ ﮔﻤ ﺎﻧﻢ‬ ‫ﭼﻬﺎرﻣ ﺎﻩ ﺷ ﺪ ـ ﮔﺎهﮕ ﺪارى ﻣ ﻰ دﻳ ﺪﻣﺶ‪ .‬دﻳ ﺪارش هﻤ ﻮارﻩ ﺁزارم ﻣ ﻰ داد‪ .‬ﻳ ﺎدم‬ ‫ﻣ ﻰ اﻧ ﺪاﺧﺖ آ ﻪ ﻧ ﺎﺕﻮاﻧﻢ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﭼ ﺸﻢ در ﭼ ﺸﻤﻢ ﻣ ﻰ دوﺧ ﺖ‪ ،‬هﻤ ﺎن ﻗ ﺪر اﺡ ﺴﺎس‬ ‫ﺑﻴﭽ ﺎرﮔﻰ ﻣ ﻰ آ ﺮدم آ ﻪ ﺡ ﺎﻻ ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ‪ .‬در پ ﺲ ﺁن ﻧﮕ ﺎﻩ ﻧﺎﻓ ﺬ و ﮔﻴ ﺮا ﭼ ﻪ ﺑ ﻮد؟ ﺑ ﻪ ﭼ ﻪ‬ ‫ﻣ ﻰ اﻧﺪﻳ ﺸﻴﺪ؟ ﺁﻳ ﺎ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ پ ﻴﺶ ﺑﻴﻨ ﻰ آﻨ ﺪ آ ﻪ وﺿ ﻌﻴﺖ ﭼﻨ ﻴﻦ ﺑ ﻪ ه ﻢ ﺧﻮاه ﺪ‬ ‫رﻳﺨﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﺑﻮد آﻪ روزى ﺑ ﺎز ﻣ ﻦ و او رو در رو ﻗ ﺮار ﺧ ﻮاهﻴﻢ ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬در ﺡ ﺎﻟﻰ‬ ‫آﻪ اﻳﻦ ﺑﺎر ﻣﻦ ﻣﺘﻬﻢ هﺴﺘﻢ و ﺁن هﺎﻳﻨﺪ آﻪ ﺳﺆال ﻣﻰ آﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﺧﻴﻠ ﻰ دﻟ ﻢ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ ﺑ ﻪ ه ﻴﭻ ﺳ ﺆاﻟﻰ ﺟ ﻮاب ﻧ ﺪهﻢ ﺕ ﺎ ﺑﺒﻴ ﻨﻢ ﭼ ﻪ آ ﺎر ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻳ ﺎ ﺁن ه ﺎ ه ﻢ ﺑ ﺮاى ﺑ ﻪ ﺡ ﺮف در ﺁوردن‪ ،‬از روش ه ﺎى ﻣ ﺎ اﺳ ﺘﻔﺎدﻩ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ؟ ﺷ ﻨﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑ ﻮدم آ ﻪ اﻋﺘﻘ ﺎدى ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ آﺎره ﺎ ﻧﺪارﻧ ﺪ‪ .‬ﺕﻨﻬ ﺎ آ ﺎرى آ ﻪ ﺑ ﺎ ﻣ ﻦ آﺮدﻧ ﺪ اﻳ ﻦ ﺑ ﻮد آ ﻪ وﻗﺘ ﻰ‬ ‫ﺑ ﺎر اول دﻳﺪﻧ ﺪ ﺡ ﺮف ﻧﻤ ﻰ زﻧ ﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻨ ﺪ اﻳ ﻦ را ﺑﺮﮔﺮداﻧﻴ ﺪ ﺑ ﻪ اﺕ ﺎﻗﺶ و ﺕ ﺎ وﻗﺘ ﻰ آ ﻪ ﺡﺮﻓ ﻰ‬ ‫ﺑ ﺮاى ﮔﻔ ﺘﻦ ﻧ ﺪارد‪ ،‬ﻧﻴﺎورﻳ ﺪش‪ .‬اﻣ ﺎ ﻣ ﻦ ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﺻ ﺒﺮ آ ﻨﻢ‪ ،‬ﻳﻌﻨ ﻰ ﻓﺎﻳ ﺪﻩ اى‬ ‫ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ .‬ﺁب ﺑ ﻴﺶ از ﺡ ﺪ از ﺳ ﺮم ﮔﺬﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻮد‪ ،‬دﻳﮕ ﺮ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ آ ﻨﻢ‪ .‬ﺁن‬ ‫روش ه ﺎى ﻓﺮﻳ ﺐ و ﺧ ﻮددارى و ﺁن ﺁﻣ ﻮزش ه ﺎﻳﻰ آ ﻪ در اﺳ ﺮاﻳﻴﻞ دﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ ،‬اﺻ ﻼ‬ ‫ﺑﻪ آﺎرم ﻧﻴﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺷ ﺎﻳﺪ اﮔ ﺮ ﺑ ﺎ ﺡ ﺴﻴﻦ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى رو ﺑ ﻪ رو ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ ،‬اﻳ ﻦ ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ ﺕ ﺎ ﺁﺧ ﺮش ه ﻢ‬ ‫اداﻣ ﻪ پﻴ ﺪا ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬در ﺁن ﺻ ﻮرت وﻗﺘ ﻰ ﮔﻔﺘﻨ ﺪ اﻳ ﻦ را ﺑﺮﮔﺮداﻧﻴ ﺪ ﺑ ﻪ اﺕ ﺎﻗﺶ و ﺕ ﺎ وﻗﺘ ﻰ‬ ‫آ ﻪ ﺡﺮﻓ ﻰ ﺑ ﺮاى ﮔﻔ ﺘﻦ ﻧ ﺪارد‪ ،‬ﻧﻴﺎورﻳ ﺪش‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌ ﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ هﻴﭽﻮﻗ ﺖ ﺡﺮﻓ ﻰ ﺑ ﺮاى‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻦ ﻧﺪاﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﻢ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ در ﺁن ﺻ ﻮرت ﺳ ﺮم ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ راﺡﺘ ﻰ ﺑ ﺎﻻى دار ﻧﻤ ﻰ رﻓ ﺖ‪ .‬اﻣ ﺎ‬ ‫‪٢٧‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﻣ ﺮا دره ﻢ ﺷﻜ ﺴﺖ ﺑ ﺎ ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ ﺧ ﻮدش و ﻣ ﻦ ﭼ ﻪ ﻗ ﺪر ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑ ﺪ ﺷ ﺎﻧﺲ ﺑﺎﺷ ﻢ‬ ‫آ ﻪ در ﻃ ﻮل ﭼﻬﺎرﺳ ﺎل‪ ،‬ﺑﺎره ﺎ ﺑ ﺎ او رودررو ﺑ ﺸﻮم‪ .‬ﺑ ﺎر ﺁﺧ ﺮ آ ﻰ ﺑ ﻮد؟ ﮔﻤ ﺎﻧﻢ در اوج‬ ‫ﺷ ﻠﻮﻏﻰ ه ﺎ‪ .‬ﺁن ﻣ ﻮﻗﻌﻰ آ ﻪ ﻳﻜ ﻰ از ﮔ ﺸﺘﻰ ه ﺎ‪ ،‬ﻧﺰدﻳ ﻚ آ ﺎرون دﺳ ﺘﮕﻴﺮش آ ﺮد‪ .‬ﭼﻴ ﺰى‬ ‫هﻤ ﺮاهﺶ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﻓﻘ ﻂ ﺑﻬ ﺶ ﻣ ﺸﻜﻮك ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﮔﻮﻳ ﺎ ﺑ ﻴﺶ از ﺡ ﺪ ﺑ ﻪ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﮔ ﺸﺖ‬ ‫ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬وﻟ ﻰ ﺁن ﺑ ﺎر‪ ،‬ﺑ ﺎر ﺁﺧ ﺮ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﻳ ﺎدم ه ﺴﺖ ﺁن ﺑ ﺎر‪ ،‬ﻣ ﺪرآﻰ ﻋﻠﻴ ﻪ او‬ ‫ﻧﺪاﺷﺘﻴﻢ و ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪﻳﻢ ﺑﻌﺪ از ﭼﻨﺪ روز ﺁزادش آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎزداﺷ ﺖ ﮔ ﺎﻩ ه ﺎ پ ﺮ ﺑ ﻮد و ﺑ ﺮاى ﻣ ﻮارد آﻮﭼ ﻚ‪ ،‬آ ﺴﻰ ﻧﻤ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ ﺟ ﺎ را‬ ‫اﺷ ﻐﺎل آﻨ ﺪ‪ .‬ﺁن روزه ﺎ ﺳ ﺮم ﺑ ﻪ ﺷ ﺪت ﺷ ﻠﻮغ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﺮا ﻣ ﺄﻣﻮر آ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ آ ﻪ ﺕ ﻪ و ﺕ ﻮى‬ ‫ﻗ ﻀﻴﻪ ى آﻨ ﺴﻮل ﮔ ﺮى ﻋ ﺮاق را در ﺑﻴ ﺎورم‪ .‬ﺑ ﺎ وﺟ ﻮدى آ ﻪ از آﻨ ﺴﻮل ﮔ ﺮى ﺑ ﻪ ﺷ ﺪت‬ ‫ﻣﻮاﻇﺒ ﺖ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺑﻌ ﺪ از ﺕﺒﻌﻴ ﺪ ﺁﻳ ﺖ اﷲ از ﻋ ﺮاق‪ ،‬در ﻣﻴ ﺎن ﻧﺎﺑ ﺎورى ﻣ ﺎ ﺑ ﻪ‬ ‫آﻨ ﺴﻮل ﮔ ﺮى ﺡﻤﻠ ﻪ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺎ ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻴﻢ آ ﻪ ﻣ ﺮدم از دﺳ ﺖ ﺡﻜﻮﻣ ﺖ ﻋ ﺮاق‬ ‫ﺧ ﺸﻤﮕﻴﻦ ﺷ ﺪﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬اﺡﺘﻤ ﺎل اﻳ ﻦ را ﻣ ﻰ دادﻳ ﻢ آ ﻪ ﺕﻮﺳ ﻂ ﻣ ﺮدم ﻋ ﺎدى ﻳ ﺎ ﮔ ﺮوﻩ ه ﺎﻳﻰ‬ ‫آ ﻪ در ﺷ ﻬﺮهﺎى ﻣﺨﺘﻠ ﻒ ﺧﻮزﺳ ﺘﺎن ﻓﻌ ﺎل ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﻣﻨ ﺎﻓﻊ ﻋ ﺮاق ﻣ ﻮرد ﺡﻤﻠ ﻪ ﻗ ﺮار‬ ‫ﺑﮕﻴ ﺮد‪ ،‬اﻣ ﺎ ه ﻴﭻ ﻓﻜ ﺮ ﻧﻤ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬آ ﻪ آ ﺴﻰ ﺑﺘﻮاﻧ ﺪ ﺑ ﻪ آﻨ ﺴﻮل ﮔ ﺮى ﺧﺮﻣ ﺸﻬﺮ ﺡﻤﻠ ﻪ‬ ‫آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﺁن ه ﻢ در ﺳ ﺎﻋﺎت ﺡﻜﻮﻣ ﺖ ﻧﻈ ﺎﻣﻰ و در ﺡ ﺎﻟﻰ آ ﻪ ﺕﻌ ﺪاد ﻧﮕﻬﺒ ﺎن ه ﺎى اﻃ ﺮاف‬ ‫آﻨ ﺴﻮل ﮔ ﺮى‪ ،‬ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از هﻤﻴ ﺸﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻣ ﺎ ﻳ ﻚ ﺷ ﺐ ﺑ ﻪ آﻨ ﺴﻮل ﮔ ﺮى ﺡﻤﻠ ﻪ آﺮدﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺁن ﺟ ﻮر آ ﻪ در ﮔ ﺰارش ه ﺎ ﺁﻣ ﺪ‪ ،‬ﺡﻤﻠ ﻪ آﻨﻨ ﺪﻩ ه ﺎ ﺳ ﻪ ﻧﻔ ﺮ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺁن ﺷ ﺐ ﺳ ﺎﺧﺘﻤﺎن‬ ‫آﻨ ﺴﻮل ﮔ ﺮى در ﺁﺕ ﺶ ﺳ ﻮﺧﺖ و هﺮﭼﻨ ﺪ ﺑ ﻪ دﻳﭙﻠﻤ ﺎت ه ﺎ ﺻ ﺪﻣﻪ اى ﻧﺮﺳ ﻴﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻳﻜ ﻰ از‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﻴﻦ آﺸﺘﻪ ﺷﺪ و دﻳﮕﺮى ﻣﺠﺮوح ﮔﺮدﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺪود پ ﻨﺞ دﻗﻴﻘ ﻪ از ﺷ ﺮوع ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﮔﺬﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻣ ﺎ ﻣﻄﻠ ﻊ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﻧﻴﺮوه ﺎى‬ ‫آﻤﻜ ﻰ ﺳ ﺮﻳﻊ راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و در آﻤﺘ ﺮ از ﻧ ﻴﻢ ﺳ ﺎﻋﺖ‪ ،‬ﺧﻮدﺷ ﺎن را ﺑ ﻪ ﻣﺤ ﻞ‬ ‫رﺳ ﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬اﻣ ﺎ ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد و اﺙ ﺮى از ﻣﻬ ﺎﺟﻤﻴﻦ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﻓﻘ ﻂ هﺮﺟ ﺎ را ﻧﮕ ﺎﻩ‬ ‫ﻣﻰ آﺮدى‪ ،‬پﻮآﻪ ﻣ ﻰ دﻳ ﺪى و ﺳ ﻮراخ ه ﺎى ﮔﻠﻮﻟ ﻪ‪ ،‬ﺑ ﺮ در و دﻳ ﻮار‪ .‬ﻧﮕﻬﺒ ﺎﻧﻰ آ ﻪ ﻣﺠ ﺮوح‬ ‫ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺧ ﻮدش را آ ﺸﻴﺪﻩ ﺑ ﻮد داﺧ ﻞ ﺳ ﺎﺧﺘﻤﺎن و ردى از ﺧ ﻮن‪ ،‬از ﺧ ﻮد ﺑﺮﺟ ﺎى‬ ‫ﮔﺬاﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ه ﺎى اﻃ ﺮاف آﻨ ﺴﻮل ﮔ ﺮى را ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ آ ﺮدﻳﻢ; راﻩ‬ ‫ﺧﺮﻣ ﺸﻬﺮ ﺑ ﻪ ﺁﺑ ﺎدان را ﺑ ﺴﺘﻴﻢ; ﭼﻨ ﺪ ﻗ ﺎﻳﻖ ﮔ ﺸﺘﻰ را ﻓﺮﺳ ﺘﺎدﻳﻢ رو ﺁب‪ ،‬اﻣ ﺎ ه ﻴﭻ‬ ‫ﻧ ﺸﺎﻧﻪ اى از ﻣﻬ ﺎﺟﻤﻴﻦ ﺑﺮﺟ ﺎى ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻧﮕ ﺎر دود ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و رﻓﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ ه ﻮا ﻳ ﺎ‬ ‫ﺁب ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و رﻓﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ زﻣ ﻴﻦ‪ .‬ﻣ ﻦ ﺁن روز ﻧﻔﻬﻤﻴ ﺪم آ ﻪ اﻳ ﻦ ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ه ﻢ زﻳ ﺮ‬ ‫ﺳ ﺮ ﺡ ﺴﻴﻦ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﺑ ﻮدﻩ اﺳ ﺖ‪ ،‬هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ ﻧﻔﻬﻤﻴ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم ﺁن آ ﺴﻰ آ ﻪ در‬ ‫درﮔﻴ ﺮى ﻣ ﺴﻠﺤﺎﻧﻪ ى ﺟﻠ ﻮى ﺧﺎﻧ ﻪ ى ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪار دﺳ ﺘﮕﻴﺮ ﺷ ﺪ‪ ،‬ﺧ ﻮد ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﻧ ﻪ‬ ‫ﺑ ﺮادرش ﺡﻤﻴ ﺪ‪ .‬دﻟﻴ ﻞ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺧ ﻮدش را ﺡﻤﻴ ﺪ ﻣﻌﺮﻓ ﻰ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد اﻳ ﻦ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻗ ﺒﻼ‬ ‫‪٢٨‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫دوﺑ ﺎر دﺳ ﺘﮕﻴﺮ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد و ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺖ آ ﻪ دﺳ ﺘﮕﻴﺮى ﺳ ﻮم در ﺡﻜﻮﻣ ﺖ ﻧﻈ ﺎﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺑ ﺮاﻳﺶ اﻋ ﺪام ﺑ ﻪ هﻤ ﺮاﻩ ﺧﻮاه ﺪ داﺷ ﺖ‪ .‬هﺮﭼﻨ ﺪ آ ﻪ هﻤ ﺎن ﺟ ﺮم ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺕﻨﻬ ﺎﻳﻰ آ ﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑﻮد آﻪ ﻣﺠﺮم را ﺑﻪ پﺎى ﭼﻮﺑﻪ ى دار ﺑﺒﺮد و ﺑﺮدﻩ ﺑﻮد هﻢ‪ ،‬اﮔﺮ آﻪ ﻓﺮﺻﺖ از دﺳ ﺖ ﻧﺮﻓﺘ ﻪ‬ ‫ﺑ ﻮد‪ .‬اﻣ ﺎ اﻓ ﺴﻮس! اﻳ ﻦ ﺳ ﻴﻠﻰ آ ﻪ راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺧﻴﻠ ﻰ زودﺕ ﺮ از ﺁﻧ ﻰ آ ﻪ ﻓﻜ ﺮش را‬ ‫ﺑﺘ ﻮان آ ﺮد‪ ،‬هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ را وﻳ ﺮان آ ﺮد و ﺑ ﺎ ﺧ ﻮد ﺑ ﺮد‪ .‬ﺡﺘ ﻰ ﻓﺮﺻ ﺖ ﺕ ﺴﻮﻳﻪ ﺡ ﺴﺎب ه ﻢ‬ ‫ﺑ ﺮاى ﻣ ﺎ ﻧﮕﺬاﺷ ﺖ‪ .‬ﺕ ﺎ ﺁﻣ ﺪم دﺳ ﺖ و پ ﺎﻳﻢ را ﺟﻤ ﻊ آ ﻨﻢ‪ .‬ﻣ ﺮدم رﻳﺨﺘﻨ ﺪ و دﺳ ﺘﮕﻴﺮم‬ ‫آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬از ﺁن هﻤ ﻪ ﺕﺮﺳ ﻰ آ ﻪ ﺑ ﻪ دل ﺧﻴﻠ ﻰ هﺎﺷ ﺎن اﻧﺪاﺧﺘ ﻪ ﺑ ﻮدم‪ ،‬اﺙ ﺮى ﺑ ﺮ ﺟ ﺎى‬ ‫ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ روز اﻧﺘﻘ ﺎم ﻓ ﺮا رﺳ ﻴﺪﻩ اﺳ ﺖ و دﻳﮕ ﺮ ﺧﻼﺻ ﻰ ﻧﺨ ﻮاهﻢ داﺷ ﺖ‪.‬‬ ‫و ﺡ ﺎﻻ دﻟ ﻢ ﻣ ﻰ ﺧﻮاه ﺪ ﺁن ﻟﺤﻈ ﻪ‪ ،‬ﺁن ﻟﺤﻈ ﻪ اى آ ﻪ ﮔﺮﻳ ﺰى از ﺁن ﻧﻴ ﺴﺖ‪ ،‬زودﺕ ﺮ‬ ‫ﻓﺮاﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﻚ ﻣﺮد‬ ‫رواﻳﺖ دوم‬

‫روا ﻳﺖ د و م‬ ‫ﺁﻗ ﺎى ﻣﺤﺘ ﺮم! ﺑ ﻪ ﻣ ﻦ ﻧﻮﺷ ﺘﻪ اﻳ ﺪ آ ﻪ دارﻳ ﺪ ﻣ ﺼﺎﻟﺤﻰ ﺟﻤ ﻊ ﻣ ﻰ آﻨﻴ ﺪ ﺕ ﺎ درﺑ ﺎرﻩ ى‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى آﺘ ﺎﺑﻰ ﺑﻨﻮﻳ ﺴﻴﺪ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ اﻳ ﻦ آ ﺎر ﺷ ﺪﻧﻰ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬اﻣ ﺎ ﻳﺎدﺕ ﺎن ﻧ ﺮود آ ﻪ‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ در ه ﻴﭻ آﺘ ﺎﺑﻰ ﻧﻤ ﻰ ﮔﻨﺠ ﺪ‪ .‬ﮔ ﺎهﻰ ﺡﺘ ﻰ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮم ﻣ ﻰ رﺳ ﺪ آ ﻪ ﻧﻮﺷ ﺘﻦ ﻳ ﺎ ﮔﻔ ﺘﻦ‬ ‫درﺑﺎرﻩ ى ﺡﺴﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧ ﻮﻋﻰ ﻣﺤ ﺪود آ ﺮدن اوﺳ ﺖ و دور از اﻧ ﺼﺎف ﻣ ﻰ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬از ﻃﺮﻓ ﻰ‬ ‫ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺷ ﻤﺎ ﺡ ﻖ ﻣ ﻰ ده ﻢ آ ﻪ ﭼﻨ ﻴﻦ ه ﺪﻓﻰ را دﻧﺒ ﺎل آﻨﻴ ﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻬ ﺎ اﻧﺘﻈ ﺎر دارم در‬ ‫ﻧﻮﺷ ﺘﻪ ى ﺧ ﻮد ﻳ ﺎدﺁورى آﻨﻴ ﺪ ﺁن ﭼ ﻪ ﺑ ﻪ ﻗﻠ ﻢ ﺷ ﻤﺎ ﺟ ﺎرى ﺷ ﺪﻩ ﻳ ﺎ ﺁن ﭼ ﻪ آ ﻪ دﻳﮕ ﺮان‬ ‫ﮔﻔﺘ ﻪ اﻧ ﺪ و ﺷ ﻤﺎ ﻧﻮﺷ ﺘﻪ اﻳ ﺪ‪ ،‬ﺕﻨﻬ ﺎ ﺑﺨ ﺸﻰ از ﺡ ﺴﻴﻦ اﺳ ﺖ و ﻧ ﻪ هﻤ ﻪ ى او‪ .‬اﮔ ﺮ ﭼﻨ ﻴﻦ‬ ‫آﺎرى ﺻﻮرت ﻧﮕﻴﺮد‪ ،‬راﺳﺘﺶ ﺑﻪ ﻧﻈﺮم ﻣﻰ رﺳﺪ آﻪ در ﺡﻖ ﺡﺴﻴﻦ ﻇﻠﻢ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣ ﻦ اه ﻞ اﻏ ﺮاق ﻧﻴ ﺴﺘﻢ و ﻓﻜ ﺮ ه ﻢ ﻧﻤ ﻰ آ ﻨﻢ آ ﻪ ﺑ ﺎ اﻏ ﺮاق آ ﺮدن درﺑ ﺎرﻩ ى‬ ‫ﺷﺨ ﺼﻴﺘﻰ ـ ﺑ ﻪ ﺧ ﺼﻮص اﮔ ﺮ ﺁن ﺷﺨ ﺼﻴﺖ‪ ،‬ﺷ ﻬﻴﺪ ﻋﺰﻳ ﺰى ﻣﺜ ﻞ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﺑﺎﺷ ﺪ ـ‬ ‫ﺑﺘ ﻮاﻧﻴﻢ آﻤﻜ ﻰ ﺑ ﻪ او ﺑﻜﻨ ﻴﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕﻤ ﺎم وﺟ ﻮد ﻋ ﺮض ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى‪،‬‬ ‫‪٢٩‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺷﺨ ﺼﻴﺘﻰ ﺑﺎورﻧﺎپ ﺬﻳﺮ داﺷ ﺖ‪ .‬و ﺕﻨﻬ ﺎ آ ﺴﺎﻧﻰ اﻳ ﻦ ﺡ ﺮف را ﻣ ﻰ ﻓﻬﻤﻨ ﺪ آ ﻪ او را ﺷ ﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷ ﻨﺪ و اﻟﺒﺘ ﻪ ﺷ ﻤﺎ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧﻴ ﺪ ﺕﻌ ﺪادى از ﺁن ه ﺎ را در ﺷ ﻬﺮهﺎى ﻣﺨﺘﻠ ﻒ پﻴ ﺪا آﻨﻴ ﺪ و‬ ‫درﺳﺘﻰ ﺡﺮف ﻣﺮا از زﺑﺎن ﺁن هﺎ هﻢ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫او در زﻣﻴﻨ ﻪ ه ﺎى ﻣﺨﺘﻠﻔ ﻰ ﺳ ﺮﺁﻣﺪ ﺑ ﻮد‪ .‬در اﻣ ﻮر ﻓﺮهﻨﮕ ﻰ‪ ،‬در ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﻧﻈ ﺎﻣﻰ‪،‬‬ ‫در ﻗ ﺪرت ﺑﺮﻧﺎﻣ ﻪ رﻳ ﺰى‪ ،‬در ﺳ ﺎزﻣﺎن ده ﻰ‪ ،‬در اﺧ ﻼق ﺧ ﻮب داﺷ ﺘﻦ و در ﺧﻴﻠ ﻰ‬ ‫ﭼﻴﺰه ﺎى دﻳﮕ ﺮ‪ .‬ﻧﻜﺘ ﻪ ى ﻋﺠﻴ ﺐ اﻳ ﻦ اﺳ ﺖ آ ﻪ اﮔ ﺮ آ ﺴﻰ در ﻳ ﻚ زﻣﻴﻨ ﻪ ﺑ ﺎ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺁﺷ ﻨﺎ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ ،‬ه ﻴﭻ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ ﺕ ﺼﻮر آﻨ ﺪ آ ﻪ او در زﻣﻴﻨ ﻪ ه ﺎى دﻳﮕ ﺮ ه ﻢ ﺳ ﺮﺁﻣﺪ اﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫ﭼ ﺮا آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ در هﻤ ﺎن زﻣﻴﻨ ﻪ‪ ،‬ﺁن ﻗ ﺪر ﺕﻮاﻧ ﺎﻳﻰ و ﻣﻬ ﺎرت و ﺕ ﺴﻠﻂ داﺷ ﺖ آ ﻪ ﺑﻴﻨﻨ ﺪﻩ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰ آﺮد ﺑ ﺎ ﻓ ﺮدى رو ﺑ ﻪ روﺳ ﺖ آ ﻪ ﺕ ﻼش زﻳ ﺎدى آ ﺮدﻩ و در ﺁن زﻣﻴﻨ ﻪ‪ ،‬ﻣﺘﺨ ﺼﺺ‬ ‫ﺷ ﺪﻩ‪ .‬ﻳﻌﻨ ﻰ ﺑ ﺎ ﻓ ﺮدى رو ﺑ ﻪ روﺳ ﺖ آ ﻪ ﻣ ﺜﻼ ﺕﻤ ﺎم ه ﻢ و ﻏ ﻢ ﺧ ﻮد را ﺻ ﺮف ﻣﻄﺎﻟﻌ ﻪ و‬ ‫ﺕﺤﻘﻴ ﻖ در ﺕ ﺎرﻳﺦ اﺳ ﻼم و ﻧﻬ ﺞ اﻟﺒﻼﻏ ﻪ و ﻗ ﺮﺁن آ ﺮدﻩ و ﺑﻨ ﺎﺑﺮاﻳﻦ در اﻳ ﻦ زﻣﻴﻨ ﻪ ه ﺎ‬ ‫آﺎرﺷ ﻨﺎس اﺳ ﺖ‪ .‬ﺕﻮاﻧ ﺎﻳﻰ ﺧ ﻮب ﺳ ﺨﻨﺮاﻧﻰ آ ﺮدن ه ﻢ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ از ﺕﺒﻌ ﺎت اﻳ ﻦ ﮔﻮﻧ ﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌ ﺎت ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬و ﺡﺘﻤ ًﺎ ﺷ ﻤﺎ ﻣ ﻰ داﻧﻴ ﺪ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ در ﺳ ﭙﺎﻩ پﺎﺳ ﺪاران‪،‬‬ ‫ﺟﻬﺎدﺳ ﺎزﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﻣﺮآ ﺰ ﺕﺮﺑﻴ ﺖ ﻣﻌﻠ ﻢ و ﺟﺎه ﺎى دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬از اﻳ ﻦ ﮔﻮﻧ ﻪ آ ﻼس ه ﺎ داﺷ ﺖ و‬ ‫روزى ه ﺸﺖ ﺕ ﺎ دﻩ ﺳ ﺎﻋﺖ ﺕ ﺪرﻳﺲ ﻣ ﻰ آ ﺮد و ﺳ ﻄﺢ ﺕ ﺪرﻳﺲ او ﺁن ﻗ ﺪر ﺑ ﺎﻻ ﺑ ﻮد آ ﻪ‬ ‫دﻳﮕﺮان را ﺑﻪ ﺷﮕﻔﺘﻰ واﻣﻰ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻪ هﺮﺡ ﺎل ﻣ ﻦ از ﻓﻌﺎﻟﻴ ﺖ ه ﺎى ﻗﺒ ﻞ از اﻧﻘ ﻼب‪ ،‬از ﺁﺕ ﺶ زدن ﺳ ﻴﺮك ﻣ ﺼﺮى ه ﺎ‪ ،‬از‬ ‫ﺕﻈ ﺎهﺮات ﻋﺎﺷ ﻮراى ﺳ ﺎل ‪ ۵٣‬و ﺡﺘ ﻰ از ﻓﻌﺎﻟﻴ ﺖ ه ﺎى ﺳ ﺎل ه ﺎى اوج اﻧﻘ ﻼب ﺡ ﺴﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺑ ﺎ ﺷ ﻤﺎ ﺳ ﺨﻦ ﻧﺨ ﻮاهﻢ ﮔﻔ ﺖ هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ ﺧﻮدﺕ ﺎن ﺧﻮاﺳ ﺘﻪ اﻳ ﺪ‪ .‬ﺷ ﻤﺎ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧﻴ ﺪ‬ ‫اﻳ ﻦ ه ﺎ را از دﻳﮕ ﺮان ﺑﭙﺮﺳ ﻴﺪ‪ .‬ﻣ ﻦ ه ﻢ اﻟﺒﺘ ﻪ دﻗﻴ ﻖ در ﺟﺮﻳ ﺎن ﺁن ه ﺎ ﻧﻴ ﺴﺘﻢ و ﺕﻨﻬ ﺎ‬ ‫ﭼﻴﺰه ﺎﻳﻰ را ﻣ ﻰ داﻧ ﻢ آ ﻪ از دﻳﮕ ﺮان ﺷ ﻨﻴﺪﻩ ام‪ .‬ﺑﻨ ﺎﺑﺮاﻳﻦ‪ ،‬ﺁﻧﭽ ﻪ ﻣ ﻦ ﺑ ﺮاى ﺷ ﻤﺎ‬ ‫ﻣ ﻰ ﻧﻮﻳ ﺴﻢ‪ ،‬ﺷ ﺎﻣﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴ ﺖ ه ﺎى ﺑﻌ ﺪ از اﻧﻘ ﻼب ﺡ ﺴﻴﻦ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد و اﻟﺒﺘ ﻪ ﻧ ﻪ ﺷ ﺎﻣﻞ هﻤ ﻪ‬ ‫ﺁن ه ﺎ‪ .‬ﻧﻮﺷ ﺘﻪ ى ﻣ ﻦ ﺑﺨ ﺸﻰ از ﻓﻌﺎﻟﻴ ﺖ ه ﺎى ﺡ ﺴﻴﻦ را در ﺑﺮﻣ ﻰ ﮔﻴ ﺮد آ ﻪ ﺧ ﻮدم‬ ‫ﺷ ﺎهﺪش ﺑ ﻮدﻩ ام ﻳ ﺎ ﺑ ﻪ ﻧ ﻮﻋﻰ در ﺟﺮﻳ ﺎن ﺁن ه ﺎ ﻗ ﺮار ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ام و اﻟﺒﺘ ﻪ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﻗ ﺼﺪم اﻳ ﻦ‬ ‫اﺳ ﺖ آ ﻪ از ﺑﻌ ﺪ ﻧﻈ ﺎﻣﻰ ﺷﺨ ﺼﻴﺖ ﺡ ﺴﻴﻦ در ﻃ ﻮل ﺟﻨ ﮓ ﺑﮕ ﻮﻳﻢ‪ .‬ﻣ ﺮا ﺧﻮاهﻴ ﺪ‬ ‫ﺑﺨ ﺸﻴﺪ اﮔ ﺮ آ ﻪ ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﻢ ﺑﻌ ﻀﻰ از ﺡ ﻮادث را ﺑ ﻪ ﻃ ﻮر دﻗﻴ ﻖ ﺑﻴ ﺎن آ ﺮدﻩ ﻳ ﺎ ﺑﻌ ﻀﻰ‬ ‫از ﺕﺎرﻳﺦ هﺎ را پﺲ و پﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫اﻣ ﺮوز ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺑ ﻪ ‪ ٢٠‬ﺳ ﺎل از ﺁن روزه ﺎ ﻣ ﻰ ﮔ ﺬرد و ﺷ ﻤﺎ ﻣ ﻰ داﻧﻴ ﺪ آ ﻪ ﻣ ﻦ ﺡ ﺪود‬ ‫دﻩ ﺳ ﺎل در اﺳ ﺎرت ﺑ ﻮدﻩ ام و در ﻃ ﻰ اﻳ ﻦ ﺳ ﺎل ه ﺎى ﺳ ﺨﺖ‪ ،‬هﻤ ﻮارﻩ ﺕﻨﻬ ﺎ ﺡ ﺴﺮﺕﻢ اﻳ ﻦ‬ ‫ﺑ ﻮدﻩ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﭼ ﺮا ﺁن ﺕﻴ ﺮ آ ﺎﻟﻴﺒﺮ ‪ ،۵٠‬ﺑ ﻪ ﺟ ﺎى پ ﺎ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻗﻠ ﺐ ﻣ ﻦ ﻧﻨﺸ ﺴﺖ و اﻓﺘﺨ ﺎر‬ ‫هﻤﺮاهﻰ ﺡﺴﻴﻦ را ﺕﺎ ﺁﺧﺮ پﻴﺪا ﻧﻜﺮدم‪.‬‬ ‫‪٣٠‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫اﻟﺒﺘ ﻪ ﻓﻜ ﺮش را آ ﻪ ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ‪ ،‬ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﻧﺘﻴﺠ ﻪ ﻣ ﻰ رﺳ ﻢ آ ﻪ ﺡ ﻖ هﻤ ﻴﻦ ﺑ ﻮد آ ﻪ اﺕﻔ ﺎق‬ ‫اﻓﺘ ﺎد‪ .‬هﺮآ ﺴﻰ ﺑ ﻪ اﻧ ﺪازﻩ ى ﻟﻴﺎﻗ ﺖ ﺧ ﻮد ﺑﻬ ﺮﻩ ﻣﻨ ﺪ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ ﺁن ﺟ ﺎﻳﻰ‬ ‫رﺳ ﻴﺪ آ ﻪ ﺑﺎﻳ ﺪ ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ و ﻣ ﻦ در ﺟ ﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧ ﺪم آ ﻪ ﺑﺎﻳ ﺪ ﻣ ﻰ ﻣﺎﻧ ﺪم‪ .‬ﺷ ﻤﺎ ﺡﺘﻤ ًﺎ‬ ‫ﻣ ﻰ داﻧﻴ ﺪ آ ﻪ ﺑﻌ ﺪ از اﻧﻘ ﻼب ﺡ ﺴﻴﻦ در ﺳ ﺎﺧﺘﻤﺎن اﺳ ﺘﺎن دارى آ ﺎر ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬آﻤﻴﺘ ﻪ اى‬ ‫در ﺁن ﺟ ﺎ ﺕ ﺸﻜﻴﻞ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴ ﺖ ه ﺎى ﻣﺨﺘﻠﻔ ﻰ داﺷ ﺖ آ ﻪ ﻋﻤ ﺪﻩ ى ﺁن‪،‬‬ ‫دﺳ ﺘﮕﻴﺮى ﻋﻮاﻣ ﻞ ﺳ ﺎواك در ﺳ ﻄﺢ اﺳ ﺘﺎن ﺑ ﻮد و ﻻﺑ ﺪ ﺑ ﺮاى ﺷ ﻤﺎ ﺟﺎﻟ ﺐ ﺧﻮاه ﺪ ﺑ ﻮد‬ ‫آ ﻪ ﺑﺪاﻧﻴ ﺪ آ ﻪ ﺑ ﻪ هﻤ ﺖ ﻣ ﺮدم و هﻤ ﻴﻦ آﻤﻴﺘ ﻪ‪ ،‬ﻣﻌﺒ ﺮ و ﺳ ﺮوان ﻧﺒ ﻮى ـ آ ﻪ در پﺎدﮔ ﺎن‬ ‫ﻟ ﺸﻜﺮ ‪ ٩٢‬زره ﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ را ﺑ ﺴﻴﺎر ﺷ ﻜﻨﺠﻪ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد ـ دﺳ ﺘﮕﻴﺮ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻣﻌﺒ ﺮ‬ ‫هﻤ ﺎن ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ﮔ ﺮ ﺑ ﺪ ﭼﻬ ﺮﻩ و ﺧ ﺸﻨﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑﺎره ﺎ ﺡ ﺴﻴﻦ را زﻳ ﺮ ﺳ ﺨﺖ ﺕ ﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﻜﻨﺠﻪ هﺎ ﻗﺮار دادﻩ ﺑﻮد و ﺡﺴﻴﻦ را از ﺳﺎل هﺎ پﻴﺶ ﻣﻰ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫در اﻳ ﻦ زﻣ ﺎن‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺮاى رﻓ ﺖ و ﺁﻣ ﺪ در ﺷ ﻬﺮ‪ ،‬از ﻳ ﻚ ﻣﻮﺕ ﻮر ﮔ ﺎزى اﺳ ﺘﻔﺎدﻩ‬ ‫ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﺁن ﻃ ﻮر آ ﻪ ﻣ ﻦ ﺷ ﻨﻴﺪﻩ ام‪ ،‬پ ﻮل ﺧﺮﻳ ﺪ هﻤ ﻴﻦ ﻣﻮﺕ ﻮر را ه ﻢ از ﺑ ﺮادرش آ ﺎﻇﻢ‬ ‫ﻗ ﺮض آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد و ه ﺮ ﻣ ﺎﻩ‪ ،‬ﻗ ﺴﻂ ﺁن را ﻣ ﻰ پﺮداﺧ ﺖ‪ .‬او در ﻧﻘ ﺎط ﻣﺨﺘﻠ ﻒ ﺷ ﻬﺮ آ ﻼس‬ ‫داﺷ ﺖ و ﺑ ﺮاى رﺳ ﻴﺪن ﺑ ﻪ ﺁن ه ﺎ‪ ،‬از اﻳ ﻦ ﻣﻮﺕ ﻮر اﺳ ﺘﻔﺎدﻩ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﺳ ﭙﺎﻩ ه ﻢ ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑ ﻮد‬ ‫آ ﻪ ﺕ ﺸﻜﻴﻞ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد و ﺡ ﺴﻴﻦ در ﺷ ﻮراى ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪهﻰ ﺁن ﺡ ﻀﻮر ﻓﻌ ﺎﻟﻰ داﺷ ﺖ ﺕ ﺎ‬ ‫ﺑﺨ ﺶ ه ﺎى ﻓﺮهﻨﮕ ﻰ را ﺕﻘﻮﻳ ﺖ آﻨ ﺪ‪ .‬از ﺟﻤﻠ ﻪ اﻓ ﺮادى آ ﻪ در آ ﺎر ﺕ ﺪرﻳﺲ ﺑ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫آﻤ ﻚ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪» ،‬اﺻ ﻐﺮ ﮔﻨ ﺪﻣﻜﺎر«‪» ،‬رﺿ ﺎ پﻴ ﺮزادﻩ«‪» ،‬ﺳ ﻌﻴﺪ درﺧ ﺸﺎن«‪» ،‬ﺻ ﺎدق‬ ‫ﺁهﻨﮕﺮان« و ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ دﻳﮕﺮ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﺻ ﻐﺮ ﮔﻨ ﺪﻣﻜﺎر و رﺿ ﺎ پﻴ ﺮزادﻩ‪ ،‬و ﺳ ﻌﻴﺪ درﺧ ﺸﺎن هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ ﺡﺘﻤ ًﺎ ﻣ ﻰ داﻧﻴ ﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻌ ﺪًا ﺷ ﻬﻴﺪ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬در هﻤ ﺎن ﺳ ﺎل ﻳ ﺎدم ه ﺴﺖ آ ﻪ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎر ﺡ ﺴﻴﻦ را ﺑ ﻪ دادﮔ ﺎﻩ اﻧﻘ ﻼب‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁن روز‪ ،‬روز ﻣﺤﺎآﻤ ﻪ ى ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ﮔ ﺮان ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻮد و ﻻﺑ ﺪ ﻣ ﻰ داﻧﻴ ﺪ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ در‬ ‫ﺁن روز ﺷ ﻜﻨﺠﻪ ﮔ ﺮ ﺡﻜﻮﻣ ﺖ ﻧﻈ ﺎﻣﻰ را ﺑﺨ ﺸﻴﺪ و ﻧﺎﻣ ﻪ اى ه ﻢ ﺑ ﺮاى او ﻧﻮﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫دﺳ ﺘﺶ داد‪ .‬ﮔﻮﻳ ﺎ اواﺧ ﺮ ﺑﻬ ﺎر ﺳ ﺎل ‪ ۵٨‬ﺑ ﻮد‪ .‬ﻳﻌﻨ ﻰ هﻨ ﻮز دو ـ ﺳ ﻪ ﻣ ﺎهﻰ ـ ﺑ ﻪ ﺷ ﺮوع‬ ‫ﺟﻨ ﮓ ﺑ ﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬از ﻓﻌﺎﻟﻴ ﺖ ه ﺎى دﻳﮕ ﺮ ﺡ ﺴﻴﻦ در اﻳ ﻦ اﻳ ﺎم اﻓ ﺸﺎى ﭼﻬ ﺮﻩ ى‬ ‫ﺕﻴﻤ ﺴﺎر ﻣ ﺪﻧﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻓﻜ ﺮ ﻧﻤ ﻰ آ ﻨﻢ ﺑ ﺎزﮔﻮﻳﻰ ﺟﺰﻳﻴ ﺎت ﺁن از ﻋﻬ ﺪﻩ ى ﻣ ﻦ ﺑﺮﺑﻴﺎﻳ ﺪ و‬ ‫اﻟﺒﺘ ﻪ ﺷ ﻤﺎ ه ﻢ ﻧﻮﺷ ﺘﻪ ﺑﻮدﻳ ﺪ آ ﻪ ﺑﻨ ﺪﻩ ﺑ ﻪ ﻋﻨ ﻮان ﻳ ﻚ هﻤ ﺮاﻩ ﻗ ﺪﻳﻤﻰ در ﻃ ﻮل ﺟﻨ ﮓ‪ ،‬از‬ ‫ﺁن ﻟﺤﻈ ﺎت ﺑ ﻪ ﻳﺎدﻣﺎﻧ ﺪﻧﻰ ﺑ ﺮاى ﺷ ﻤﺎ ﺑﮕ ﻮﻳﻢ و از ﺡﻤﺎﺳ ﻪ ى دﺷ ﺖ ه ﻮﻳﺰﻩ آ ﻪ در ﺁن‬ ‫ﺻﺎدق ﺕﺮﻳﻦ ﻳﺎران ﺡﺴﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ هﻤﺮاﻩ او ﺷﻬﻴﺪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺒ ﻞ از ﺷ ﺮوع رﺳ ﻤﻰ ﺟﻨ ﮓ‪ ،‬ﻳ ﻚ روز ﻣ ﻦ و ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ ه ﻢ رﻓﺘ ﻴﻢ ﺷ ﻠﻤﭽﻪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮف ه ﺎى ﻏ ﺮوب ﺑ ﻮد‪ .‬ﺧﻮرﺷ ﻴﺪ از پ ﺸﺖ ﺳ ﺮ ﻣ ﻰ ﺕﺎﺑﻴ ﺪ و ﻣ ﺎ دﻳ ﺪ ﺧ ﻮﺑﻰ ﻧ ﺴﺒﺖ ﺑ ﻪ ﺟﻠ ﻮ‬ ‫‪٣١‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫داﺷ ﺘﻴﻢ‪ .‬دﺷ ﺖ ﺷ ﻠﻤﭽﻪ ﺁن روز ﺧﻴﻠ ﻰ ﻣﺮﻣ ﻮز ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬از دور ﺕ ﻮدﻩ اى از‬ ‫ﮔﺮدوﻏﺒ ﺎر دﻳ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ آ ﻪ اﻓ ﻖ را پﻮﺷ ﺎﻧﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺁن دوره ﺎ اﻧﮕ ﺎر ﺧﺒﺮه ﺎﻳﻰ‬ ‫هﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺮاﻗﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻳﻌﻨﻰ راﺳﺖ راﺳﺘﻰ ﺧﻴﺎل هﺎﻳﻰ دارﻧﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬دﻳﮕﺮ دارم ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻣﻰ ﺷﻮم‪«.‬‬ ‫و ﺑﺎ دورﺑﻴﻦ ﻣﺮز را زﻳﺮﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻴﺰى ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻰ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻧ ﻪ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى دﻳ ﺪﻩ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻮد‪ ،‬اﻣ ﺎ اﻳ ﻦ ﮔﺮدوﺧ ﺎك‪ ،‬ﺡﺘﻤ ًﺎ ﻣ ﺎل ﺟﺎﺑ ﻪ ﺟ ﺎﻳﻰ‬ ‫ﺕﺎﻧﻚ هﺎو ادوات ﺳﻨﮕﻴﻦ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺡﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻪ آﺎر ﺑﻜﻨﻴﻢ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕ ﺎ اﻓ ﺮاد ﺧ ﺎﺋﻦ در رأس ﻗ ﺪرت ه ﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬آ ﺎر ﭼﻨ ﺪاﻧﻰ از ﻣ ﺎ ﺑﺮﻧﻤ ﻰ ﺁﻳ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻦ‬ ‫ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺳ ﻔﺎرت را ﻗ ﺎﻧﻊ آ ﺮدم پﺮوﻧ ﺪﻩ ى ﻣ ﺪﻧﻰ را از رﺳ ﺎﻧﻪ ه ﺎى ﮔﺮوه ﻰ اﻋ ﻼم آﻨﻨ ﺪ‪.‬‬ ‫اﮔ ﺮ اﻳ ﻦ آ ﺎر ﺻ ﻮرت ﺑﮕﻴ ﺮد‪ ،‬ﻣ ﺪﻧﻰ آﻨ ﺎر ﻣ ﻰ رود و راﻩ ﺑ ﺮاى ﻧﻴﺮوه ﺎى ﻣﺨﻠ ﺺ ﺑ ﺎز‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺮد ﺑﺪﺟﻮرى دارد آﺎرﺷﻜﻨﻰ ﻣﻰ آﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬اﺳ ﻨﺎد ﻃﺒﻘ ﻪ ﺑﻨ ﺪى ﺷ ﺪﻩ اى آ ﻪ ﻣ ﻰ ﮔﻔﺘ ﻰ ﻳﻜ ﻰ از دوﺳ ﺘﺎن ﻋﻠﻴ ﻪ ﻣ ﺪﻧﻰ‬ ‫ﺕﻬﻴﻪ آﺮدﻩ‪ ،‬آﺎرﺳﺎز ﻧﺸﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﭼ ﺮا! ﺁن ه ﺎ را ه ﻢ در اﺧﺘﻴ ﺎر ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺳ ﻔﺎرت ﮔﺬاﺷ ﺘﻪ اﻳ ﻢ‪ .‬ﺧﻮدﺷ ﺎن ه ﻢ‬ ‫دارﻧ ﺪ اﺳ ﻨﺎد ﻻﻧ ﻪ ى ﺟﺎﺳﻮﺳ ﻰ را ﺕﺮﺟﻤ ﻪ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ان ﺷ ﺎءاﷲ هﻤ ﻴﻦ روزه ﺎ ﻧﺘﻴﺠ ﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﻴﺮﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺑ ﺎ ﻧﺎاﻣﻴ ﺪى‪ ،‬دورﺑ ﻴﻦ را پ ﺎﻳﻴﻦ ﺁورد‪ .‬ﭼﻬ ﺮﻩ اش دره ﻢ رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﭼ ﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑﻴ ﺎ ﺧ ﻮدت ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﻦ! ﺑﺨ ﺸﻰ از اﻳ ﻦ ﮔﺮدوﺧ ﺎك ه ﺎ ﻣ ﺎل اﻳ ﻦ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﻋ ﺮاق‬ ‫دارد ﻣﺮزش را ﺳﻨﮕﺮﺑﻨﺪى ﻣﻰ آﻨﺪ‪«.‬‬ ‫دورﺑ ﻴﻦ را ﭼ ﺴﺒﺎﻧﺪم ﺑ ﻪ ﭼ ﺸﻢ ه ﺎم‪ .‬راﺳ ﺖ ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪ .‬ﺕﺤﺮآ ﺎت ﻣ ﺮزى ﻋ ﺮاق‪ ،‬ﺑ ﻴﺶ‬ ‫از ﺡﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ اﻧﮕﺎر ﺡﻤﻠﻪ ى ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻗﻄﻌﻰ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ـ اﻳ ﻦ ﺟ ﻮر ﺑ ﻮش ﻣ ﻰ ﺁﻳ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺎ ه ﻢ ﺑﺎﻳ ﺪ ﻧﻴﺮوه ﺎى ﻧﻈ ﺎﻣﻰ و ﻣﻮاﻧ ﻊ ﻣ ﺮزى را زﻳ ﺎد آﻨ ﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪﻩ ﺳ ﭙﺎﻩ ﺧﻮزﺳ ﺘﺎن دارد در ﺟﺎه ﺎى ﻣﺨﺘﻠ ﻒ ﻣ ﺮز‪ ،‬پﺎﺳ ﮕﺎﻩ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬وﻟ ﻰ‬ ‫اﻳﻦ آﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﺕ ﺎزﻩ‪ ،‬ﻣ ﺎ آ ﻪ اﻣﻜﺎﻧ ﺎﺕﻰ ﻧ ﺪارﻳﻢ‪ .‬ﺑ ﺎ ﭼﻨ ﺪ ﺕ ﺎ اﺳ ﻠﺤﻪ ى ﺳ ﺒﻚ‪ ،‬ﭼ ﻪ آ ﺎر ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد آ ﺮد؟‬ ‫‪٣٢‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺟﻠﻮى ﻧﻴﺮوهﺎى زرهﻰ ﻋﺮاق را‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﻣﻰ ﺷﻮد ﺑﺎ ژ ـ‪ ٣‬وام ـ ﻳﻚ و ﻧﺎرﻧﺠﻚ ﮔﺮﻓﺖ؟‬ ‫ﺁن روز ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ آﻤﺘ ﺮ از ﻳ ﻚ ﻣ ﺎﻩ ﺑ ﻪ ﺷ ﺮوع ﺟﻨ ﮓ ﻣﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬در روزه ﺎى ﺑﻌ ﺪ‪،‬‬ ‫ﺕﺤﺮﻳﻜ ﺎت دﺷ ﻤﻦ در ﻣ ﺮز ﺧﺮﻣ ﺸﻬﺮ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﺷ ﺪ و ﺷ ﺮوع آﺮدﻧ ﺪ ﺑ ﻪ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ﺑ ﺎران ﭼﻨ ﺪ‬ ‫ﻧﻘﻄ ﻪ از ﺁن ﻣﻨﻄﻘ ﻪ‪ .‬ﺕ ﺎ اﻳ ﻦ آ ﻪ در ‪ ٣١‬ﺷ ﻬﺮﻳﻮر‪ ،‬ﺟﻨ ﮓ ﺑ ﻪ ﻃ ﻮر رﺳ ﻤﻰ ﺷ ﺮوع ﺷ ﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ از ﻣ ﺮز ﺷ ﻠﻤﭽﻪ ﮔﺬﺷ ﺘﻨﺪ و ﺷ ﺮوع ﺑ ﻪ پﻴ ﺸﺮوى آﺮدﻧ ﺪ و ﭼﻴ ﺰى‬ ‫ﻧﮕﺬﺷﺖ آﻪ اهﻮاز در ﺑﺮد ﺧﻤﭙﺎرﻩ ﺷﺎن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺕﻠ ﺦ ﺕ ﺮﻳﻦ روزه ﺎى زﻧ ﺪﮔﻰ هﻤ ﻪ ى ﻣ ﺎ ﺷ ﺮوع ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬هﻨ ﻮز ﺷ ﻴﺮﻳﻨﻰ پﻴ ﺮوزى‬ ‫اﻧﻘ ﻼب اﺳ ﻼﻣﻰ آ ﻪ اﻣﺜ ﺎل ﺡ ﺴﻴﻦ ﺁن هﻤ ﻪ ﺑ ﺮاﻳﺶ زﺡﻤ ﺖ آ ﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬زﻳ ﺮ‬ ‫زﺑ ﺎن ﻣ ﺎن ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺟﻨﮕ ﻰ ﭼﻨ ﻴﻦ ﮔ ﺴﺘﺮدﻩ را ﺑ ﺮ ﻣ ﺎ ﺕﺤﻤﻴ ﻞ آ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬آ ﺎرﻳﺶ‬ ‫ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ آ ﺮد‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺁﻣ ﺎدﻩ ﻣﻘﺎﺑﻠ ﻪ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ هﻨ ﻮز ﺑﺮﻧﺎﻣ ﻪ ى روﺷ ﻨﻰ ﻧﺪاﺷ ﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺁن وﻗ ﺖ ه ﺎ ﻣﺮﺕ ﺐ ﺑ ﻪ ﺳ ﺘﺎد ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪهﻰ ﺳ ﭙﺎﻩ ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ ﺕ ﺎ ﺑﺒﻴﻨ ﺪ »ﺟﻬ ﺎن ﺁرا« و‬ ‫دﻳﮕ ﺮان ﭼ ﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣ ﻪ اى ﺑ ﺮاى ﺳ ﺪ آ ﺮدن راﻩ دﺷ ﻤﻦ دارﻧ ﺪ‪ .‬در ﺁن روزه ﺎ‪» ،‬اﺻ ﻐﺮ‬ ‫ﮔﻨﺪم آﺎر« آﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ى ﺳﭙﺎﻩ هﻮﻳﺰﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﺧﺒﺮهﺎى ﺕﻠﺨﻰ ﺑﺎ ﺧﻮدش ﻣﻰ ﺁورد‪.‬‬ ‫ـ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺑ ﻪ ﺷ ﺪت دارﻧ ﺪ پﻴ ﺸﺮوى ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﺕﺎﻧ ﻚ هﺎﺷ ﺎن رﺳ ﻴﺪﻩ اﻧ ﺪ ﺑ ﻪ‬ ‫»ﺑ ﺴﺘﺎن«‪ .‬ﺳ ﺮ راﻩ ﺷ ﺎن هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ را از ﺑ ﻴﻦ ﻣ ﻰ ﺑﺮﻧ ﺪ و ﺟﻠ ﻮ ﻣ ﻰ ﺁﻳﻨ ﺪ‪ .‬اﮔ ﻪ ﻣﺘﻮﻗ ﻒ ﺷ ﺎن‬ ‫ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ زودى ﺳﻮﺳﻨﮕﺮد و ﺡﺘﻰ اهﻮاز هﻢ از دﺳﺖ ﻣﻰ رود‪.‬‬ ‫ـ ﻣﺎ ﻧﻴﺮوى ﻣﺮدﻣﻰ دارﻳﻢ‪ ،‬اﻣﺎ اﺳﻠﺤﻪ ﻧﺪارﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺎ هﻤﻴﻦ اﺳﻠﺤﻪ ى ﻣﻮﺟﻮد‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻋﺪﻩ اى را ﺑﺴﻴﺞ ﺑﻜﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑ ﺎ آﻤ ﻚ ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬ﮔﺮوه ﻰ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﻋ ﺎزم ﺧﺮﻣ ﺸﻬﺮ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﺕﻘﺮﻳﺒ ًﺎ هﻤ ﻪ ى ﺁن ه ﺎ‬ ‫ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻨﺪ آ ﻪ ﺑﺮﻧﺨﻮاهﻨ ﺪ ﮔ ﺸﺖ‪ ،‬ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ ﺡ ﺎل‪ ،‬ﺑ ﺎ ﺟ ﺎن و دل رﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬روزه ﺎﻳﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ‬ ‫ﻣ ﺎ هﻨ ﻮز درﺑ ﻪ در دﻧﺒ ﺎل اﺳ ﻠﺤﻪ ﺑ ﻮدﻳﻢ و ﺡ ﺴﻴﻦ ه ﻢ ﺧ ﻮدش را ﺑ ﻪ ه ﺮ درى ﻣ ﻰ زد‪ .‬آ ﺎر‬ ‫ﺡﻔ ﺮ ﺧﻨ ﺪق ﺑ ﻪ دور اه ﻮاز‪ ،‬ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺷ ﺮوع ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬اﻣ ﺎ اﻣﻴ ﺪى ﺑ ﻪ ﺁن ﻧﻤ ﻰ رﻓ ﺖ‪.‬‬ ‫در ﺁن روزه ﺎ »دآﺘ ﺮ ﭼﻤ ﺮان« ﻧﻤﺎﻳﻨ ﺪﻩ ى وﻳ ﮋﻩ اﻣ ﺎم در ﺟﻨ ﮓ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﻣﺮﺕ ﺐ ﺑ ﺎ او‬ ‫دﻳ ﺪار ﻣ ﻰ آ ﺮد ﺕ ﺎ ه ﻢ از ه ﻢ ﻓﻜ ﺮى دآﺘ ﺮ ـ آ ﻪ ﻣﺒ ﺎرزى آﺎرآ ﺸﺘﻪ ﺑ ﻮد ـ اﺳ ﺘﻔﺎدﻩ آﻨ ﺪ و‬ ‫ه ﻢ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑﺘﻮاﻧ ﺪ ﻣﻘ ﺪﻣﺎت دﻓ ﺎع را ﺁﻣ ﺎدﻩ آﻨ ﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ در اه ﻮاز‪ ،‬آ ﺎر ﻣﻨﻄﻘ ﻰ اى‬ ‫ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻧﻤ ﻰ رﺳ ﻴﺪ‪ .‬اﮔ ﺮ ﺑﻨ ﺎ ﺑ ﻮد دﺷ ﻤﻦ ﺕ ﺎ اﻃ ﺮاف اه ﻮاز ﺑﻴﺎﻳ ﺪ‪ ،‬ﺷ ﻬﺮ ﻋﻤ ﻼ در ﺕﻴ ﺮرس‬ ‫ﻗﺮار ﻣﻰ ﮔﺮﻓﺖ و هﻤﻪ زﻣﻴﻦ ﮔﻴﺮ ﻣﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫در ﺻ ﺤﺒﺘﻰ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ دآﺘ ﺮ ﭼﻤ ﺮان داﺷ ﺖ‪ ،‬ﻗ ﺮار ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد ﺧ ﻂ دﻓ ﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﺎرج از اه ﻮاز و در ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ى »دب ﺡ ﺮدان« و »ﺡﻤﻴﺪﻳ ﻪ« ﺕ ﺸﻜﻴﻞ ﺷ ﻮد‪ .‬ﺑﻨ ﺎ ﺑ ﻮد ﻧﻔ ﺮات‬ ‫ﻣ ﺎ ـ آ ﻪ ﺡ ﺪود ﺻ ﺪ ﻧﻔ ﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ ـ در ﻃ ﻮل ﺟ ﺎدﻩ ى ﺡﻤﻴﺪﻳ ﻪ ﺑ ﻪ اه ﻮاز ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺑ ﺸﻮﻧﺪ و‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺎرﻧﺠﻚ و آﻮآﺘﻞ ﻣﻮﻟﻮﺕﻮف و اﻳﻦ ﺟﻮر ﭼﻴﺰهﺎ‪ ،‬ﺟﻠﻮى دﺷﻤﻦ را ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪٣٣‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑ ﺮاى اﺟ ﺮاى ﻧﻘ ﺸﻪ‪ ،‬ﻣ ﺎ آﻤ ﻴﻦ ه ﺎى ﺧ ﻮد را در ﻃ ﻮل ﺟ ﺎدﻩ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ آ ﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫هﺮآ ﺴﻰ ﺑ ﺮاى ﺧ ﻮدش ﺡﻔ ﺮ روﺑ ﺎهﻰ آﻨ ﺪ و ﺑ ﻪ اﻧﺘﻈ ﺎر دﺷ ﻤﻦ ﻧﺸ ﺴﺖ‪ .‬اآﺜ ﺮ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى‬ ‫ﻣ ﺴﺠﺪ ﺟﺰاﻳ ﺮى‪ ،‬ﻣﺜ ﻞ رﺿ ﺎ پﻴ ﺮزادﻩ‪ ،‬اﺻ ﻐﺮ ﮔﻨ ﺪم آ ﺎر و ﻣﻌﻤ ﺎرزادﻩ‪ ،‬از اﻳ ﻦ ﻋﻤﻠﻴ ﺎت‬ ‫پﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻏ ﺮوب ﻳ ﻚ روز از اه ﻮاز ﺑﻴ ﺮون ﺁﻣ ﺪﻳﻢ و در ﻃ ﻮل ﺟ ﺎدﻩ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬اﻳ ﻦ در‬ ‫ﺡ ﺎﻟﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى دﺷ ﻤﻦ در ﺟ ﺎدﻩ ى ﺡﻤﻴﺪﻳ ﻪ ـ ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺷ ﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ از ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ى ﻣ ﺮزى »ﭼﺬاﺑ ﻪ« آ ﻪ ﻣﻘﺎﺑ ﻞ اﺳ ﺘﺎن »ﻣ ﺴﻴﺎن« اﺳ ﺖ‬ ‫ﺳ ﺮازﻳﺮ ﺷ ﺪﻩ و ﺑ ﺎ پ ﺸﺖ ﺳﺮﮔﺬاﺷ ﺘﻦ ﺕﭙ ﻪ ه ﺎى ﺷ ﻨﻰ اﻳ ﻦ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ‪ ،‬وارد ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ى‬ ‫ﺑ ﺴﺘﺎن و ه ﻮﻳﺰﻩ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و ﺑ ﻪ زودى ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد در ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ ى آﺎﻣ ﻞ ﻗ ﺮار‬ ‫ﻣﻰ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨ ﻰ ﺻ ﺪر هﻨ ﻮز ه ﻢ از ﻣ ﺴﻠﺢ آ ﺮدن ﻧﻴﺮوه ﺎى ﻣﺮدﻣ ﻰ ﻃﻔ ﺮﻩ ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ‪ ،‬اﻣ ﺎ‬ ‫پﻴ ﺸﺮوى ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى ﻋﺮاﻗ ﻰ و ﺕ ﻼش ﺁﻗ ﺎى ﺧﺎﻣﻨ ﻪ اى ـ آ ﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨ ﺪﻩ ى اﻣ ﺎم در ﺷ ﻮراى‬ ‫ﻋ ﺎﻟﻰ دﻓ ﺎع ﺑﻮدﻧ ﺪ ـ ﺑﺎﻋ ﺚ ﺷ ﺪ آ ﻪ ﺳ ﺮاﻧﺠﺎم ارﺕ ﺶ‪ ،‬ﺑﺨ ﺸﻰ از ادواﺕ ﻰ را آ ﻪ ﺳ ﭙﺎﻩ ﻻزم‬ ‫داﺷ ﺖ‪ ،‬در اﺧﺘﻴ ﺎر ﻣ ﺎ ﻗ ﺮار ﺑﺪه ﺪ‪ .‬ﺁن روز ﺡ ﺴﻴﻦ ﺧﻴﻠ ﻰ ﺧﻮﺷ ﺤﺎل ﺑ ﻮد‪ ،‬ﭼﺮاآ ﻪ ﺕ ﻼش‬ ‫ﭼﻨ ﺪﻳﻦ هﻔﺘ ﻪ اى اش‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠ ﻪ دادﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁن وﻗ ﺖ ه ﺎ ﺑ ﺮادر »ﻏﻴ ﻮر اﺻ ﻠﻰ« ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪﻩ ى‬ ‫ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﺳ ﭙﺎﻩ ﺧﻮزﺳ ﺘﺎن ﺑ ﻮد‪ .‬ﻏﻴ ﻮر‪ ،‬ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ ه ﺎﻳﻰ را آ ﻪ ﺑ ﻪ زﺡﻤ ﺖ ﺕﻬﻴ ﻪ آ ﺮدﻩ‬ ‫ﺑﻮد‪ ،‬ﺑ ﻴﻦ اﻓ ﺮاد ﺕﻘ ﺴﻴﻢ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ آ ﻪ پ ﺎﻳﻴﺰ ﺑ ﻮد‪ ،‬اﻣ ﺎ ه ﻮا هﻨ ﻮز ﮔﺮﻣ ﺎى ﺕﺎﺑ ﺴﺘﺎن را‬ ‫داﺷ ﺖ‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ه ﺎﻳﻰ را آ ﻪ ﺑ ﺎ ﭼ ﺮاغ ه ﺎى ﺧ ﺎﻣﻮش در ﺡ ﺎل ﺡﺮآ ﺖ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﺕ ﺮك‬ ‫آﺮدﻳﻢ‪ .‬ﻏﻴﻮر ﮔﻔﺖ‪» :‬از اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﺑ ﻪ ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬دﻳﮕ ﺮ آ ﺴﻰ ﺡ ﻖ ﺡ ﺮف زدن و ﺳﺮوﺻ ﺪا آ ﺮدن‬ ‫را ﻧﺪارد‪«.‬‬ ‫ﻗﺒ ﻀﻪ ه ﺎى ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ و آﻮﻟ ﻪ ه ﺎى ﻣﻮﺷ ﻚ را ﺑﺮداﺷ ﺘﻴﻢ و ﺑ ﻪ ﻣ ﻮازات ﺟ ﺎدﻩ ى‬ ‫ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ .‬ﺁن ﺷ ﺐ‪ ،‬ﺷ ﺐ ﺑ ﻪ ﻳﺎدﻣﺎﻧ ﺪﻧﻰ و ﺧ ﺎﻃﺮﻩ اﻧﮕﻴ ﺰى ﺑ ﻮد‪ .‬ﻋﻤﻠﻴ ﺎت‬ ‫ﺁن ﺷ ﺐ‪ ،‬اوﻟ ﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﻣﻬ ﻢ ﭼﺮﻳﻜ ﻰ ﻣ ﺎ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺡ ﺎل آ ﻪ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮدﻳﻢ ﺑﻌ ﺪ از ﻣ ﺪت ه ﺎ‬ ‫اﻧﺘﻈ ﺎر آ ﺸﻨﺪﻩ‪ ،‬راه ﻰ ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﺑ ﺸﻮﻳﻢ‪ ،‬دل ﺕ ﻮى دل ﻣ ﺎن ﺑﻨ ﺪ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﺑ ﻪ زودى ﺻ ﺪاى‬ ‫ﺷ ﻠﻴﻚ ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ ه ﺎ و ﻣﺴﻠ ﺴﻞ ه ﺎ‪ ،‬ﺳ ﻜﻮت دﺷ ﺖ را ﻣ ﻰ ﺷﻜ ﺴﺖ‪ .‬ﺑ ﻪ زودى ﻣ ﺮدم‬ ‫دردﻣﻨ ﺪ ﻣ ﻰ ﻓﻬﻤﻴﺪﻧ ﺪ آ ﻪ آ ﺴﻰ ه ﺴﺖ آ ﻪ ﺟﻠ ﻮى دﺷ ﻤﻦ را ﺑﮕﻴ ﺮد‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ﺁن ه ﺎﻳﻰ‬ ‫ه ﻢ آ ﻪ ﺑﺎروﺑﻨ ﻪ ﺷ ﺎن را ﺟﻤ ﻊ آ ﺮدﻩ و ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ ﻣﺎﺷ ﻴﻨﻰ و ﺑﻨﺰﻳﻨ ﻰ ﮔﻴ ﺮ ﺑﻴﺎورﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫در هﻤ ﺎن ﺡ ﺎل آ ﻪ داﺷ ﺘﻨﺪ ﻣ ﻰ رﻓﺘﻨ ﺪ و در هﻤ ﺎن ﺡ ﺎل آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ و ﺑ ﺎ اﺷ ﻚ و ﺁﻩ‪،‬‬ ‫ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ از ﺧﺎﻧ ﻪ و زﻧ ﺪﮔﻰ ﺷ ﺎن دل ﺑﻜﻨﻨ ﺪ‪ ،‬ﻟﺤﻈ ﻪ اى ﺑﺮﻣ ﻰ ﮔ ﺸﺘﻨﺪ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى‬ ‫ﺟ ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﺻ ﺪاى اﻧﻔﺠﺎره ﺎ از ﺁن ﺟ ﺎ ﺑ ﻪ ﮔ ﻮش ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ﻧ ﻮر اﻧﻔﺠ ﺎر ﻣﻮﺷ ﻚ ه ﺎ و‬ ‫ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ را ه ﻢ ﻣ ﻰ دﻳﺪﻧ ﺪ‪ .‬و ﺷ ﺎﻳﺪ ﻏ ﺼﻪ ﺷ ﺎن آﻤﺘ ﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ و اﻣﻴ ﺪ ﺑ ﻪ ﺑﺎزﮔ ﺸﺖ ﺷ ﺎن‬ ‫‪٣٤‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ‪.‬‬ ‫ﺳ ﺮاﻧﺠﺎم هﻤ ﻪ ﺳ ﺮ ﺟ ﺎى ﺧﻮدﺷ ﺎن ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﺧﻴﻠ ﻰ دﻟ ﻢ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ در ﺁن‬ ‫ﻟﺤﻈ ﺎت پ ﺮ هﻴﺠ ﺎن ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑﺎﺷ ﻢ‪ .‬ﺁه ﺴﺘﻪ از ﻋﺒ ﺎس پﺮﺳ ﻴﺪم‪» :‬ﺡ ﺴﻴﻦ را‬ ‫ﻧﺪﻳﺪى؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ‪«.‬‬ ‫ﻋﺒ ﺎس آﻤ ﻚ ﻣ ﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﺎ ﺁﻣ ﻮزش ﭼﻨ ﺪاﻧﻰ ﻧﺪﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬ﻣﻮﺷ ﻚ ﺁن ﻗ ﺪر زﻳ ﺎد‬ ‫ﻧﺒ ﻮد آ ﻪ ﺑﺘ ﻮاﻧﻴﻢ هﺮآ ﺪام ﭼﻨ ﺪﺕﺎﻳﻰ ﺷ ﻠﻴﻚ آﻨ ﻴﻢ و ﻗﻠ ﻖ ﻗﺒ ﻀﻪ را ﺑ ﻪ دﺳ ﺖ ﺑﻴ ﺎورﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﺁﻣ ﻮزش ﻣ ﺎن ﺑ ﺎ »ﻟﻮﻟ ﻪ ﺟ ﻮﻓﻰ« ﺑ ﻮد‪ .‬ﻟﻮﻟ ﻪ ﺟ ﻮﻓﻰ آ ﻪ ﺡﺘﻤ ًﺎ ﻣ ﻰ داﻧﻴ ﺪ ﭼﻴ ﺴﺖ؟‬ ‫ﭼﻴ ﺰى اﺳ ﺖ ﺷ ﺒﻴﻪ ﻣﻮﺷ ﻚ ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ آ ﻪ ﻳ ﻚ ﺕﻴ ﺮ آ ﻼش ﻣ ﻰ ﺧ ﻮرد‪ .‬ﻟﻮﻟ ﻪ ﺟ ﻮﻓﻰ را‬ ‫ﺳ ﻮار ﻗﺒ ﻀﻪ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ و ﻣﻮﻗ ﻊ ﺷ ﻠﻴﻚ‪ ،‬ﺕﻨﻬ ﺎ ﭼﻴ ﺰى آ ﻪ ﺷ ﻠﻴﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ ،‬هﻤ ﺎن ﺕﻴ ﺮ‬ ‫آ ﻼش اﺳ ﺖ‪ .‬ﺁن ﺷ ﺐ‪ ،‬ﻣ ﻦ ﺧﻴﻠ ﻰ ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻴﺪم آ ﻪ ﻣﻮﺷ ﻚ ه ﺎ ﺧﻄ ﺎ ﺑ ﺮود‪ .‬ﻓﻘ ﻂ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎر‬ ‫ﻣﻮﺷﻚ واﻗﻌﻰ ﺷﻠﻴﻚ آﺮدﻩ ﺑﻮدم‪.‬‬ ‫ﻟﺤﻈ ﺎت اﻧﺘﻈ ﺎر ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺖ‪ .‬ﻋﺒ ﺎس پﺮﺳ ﻴﺪ‪» :‬ﭼ ﺮا ﺷ ﺮوع ﻧﻤ ﻰ آﻨ ﻴﻢ؟‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﭼﻰ هﺴﺘﻴﻢ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻧﻤﻰ داﻧﻢ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻗﺮار ﺷﺪﻩ دم ﺻﺒﺢ ﺷﺮوع آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫و دوﺑﺎرﻩ ﻳﺎد ﺡﺴﻴﻦ اﻓﺘﺎدم‪.‬‬ ‫ـ ﻋﺠﻴ ﺐ اﺳ ﺖ آ ﻪ او را ﻧﺪﻳ ﺪم‪ .‬ﻣﻮﻗ ﻊ ﺡﺮآ ﺖ ﺑ ﺪﺟﻮرى هﻴﺠ ﺎن زدﻩ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬از‬ ‫دور و ﺑﺮم ﻏﺎﻓﻞ ﺷﺪم‪.‬‬ ‫ـ ﺡ ﺴﻴﻦ داﺷ ﺖ راﻩ ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎد آ ﻪ ﺻ ﺪاﻳﺶ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﮔﻤ ﺎﻧﻢ ﺑ ﺮاى آ ﺎرى‬ ‫ﻣﻰ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﻧﮕﻬﺶ ﺑﺪارﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻨﺎﺳﺖ‪ ،‬ﮔﺮوﻩ ﺟﺪﻳﺪى را ﺳﺎزﻣﺎن دهﻰ آﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻧﻤﻰ داﻧﻢ‪ .‬وﻟﻰ ﺡﺴﻴﻦ ﺑﻌﻴﺪ اﺳﺖ آﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺒﻰ را از دﺳﺖ ﺑﺪهﺪ‪.‬‬ ‫هﻤ ﻴﻦ ﻃ ﻮر داﺷ ﺘﻴﻢ در ﮔﻮﺷ ﻰ ﺡ ﺮف ﻣ ﻰ زدﻳ ﻢ آ ﻪ دﻳ ﺪﻳﻢ دو ﺕ ﺎ ﺳ ﻴﺎهﻰ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺁراﻣ ﻰ‬ ‫ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮﻧﺪ‪ .‬ﺟﻠ ﻮﺕﺮ آ ﻪ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ‪ ،‬دﻳ ﺪﻳﻢ ﺡ ﺴﻴﻦ و ﻏﻴ ﻮر ه ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑ ﻰ اﺧﺘﻴ ﺎر ﮔﻔ ﺘﻢ‪:‬‬ ‫»ﺡﺴﻴﻦ!« ﺁن هﺎ آﻨﺎرﻣﺎن ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ آﺠﺎ ﺑﻮدى ﺡﺴﻴﻦ؟‬ ‫ـ دﻳﺮ رﺳﻴﺪم‪ .‬ﺑﻨﺎ ﻧﺒﻮد ﺑﻴﺎﻳﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻢ ﻃﺎﻗﺖ ﺑﻴﺎورم‪.‬‬ ‫ـ ﻋﻤﻠﻴﺎت آﻰ ﺷﺮوع ﻣﻰ ﺷﻮد؟‬ ‫ـ دﻳﮕ ﻪ ﭼﻴ ﺰى ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ‪ .‬ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ روى ﺟ ﺎدﻩ را پﻮﺷ ﺎﻧﺪﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬ﮔﻤ ﺎﻧﻢ ﺷ ﻜﺎر ﺧ ﻮﺑﻰ‬ ‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ وﻟﻰ ﻣﺎ آﻪ ﭼﻴﺰى ﻧﺪﻳﺪﻩ اﻳﻢ هﻨﻮز‪.‬‬ ‫ـ از اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ دﻳ ﺪﻩ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺟﻠ ﻮﺕﺮ ﺑ ﺮوﻳﻢ‪ .‬ﻣﺤ ﺾ اﺡﺘﻴ ﺎط اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﻣﻨﺘﻈ ﺮ‬ ‫‪٣٥‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ ،‬وﻟ ﻰ ﺡ ﺎﻻ ﻣ ﻰ روﻳ ﻢ ﺟﻠ ﻮﺕﺮ‪ .‬ﻣﻮاﻇ ﺐ ﺑﺎﺷ ﻴﺪ آ ﻪ ﻣﻮﺷ ﻚ ه ﺎ را ﺡ ﺮام ﻧﻜﻨﻴ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺑ ﺎ ﺧﻮدﺕ ﺎن ﺑﮕﻮﻳﻴ ﺪ آ ﻪ هﺮآ ﺪام از اﻳ ﻦ ه ﺎ را ﺑ ﺮاى از ﺑ ﻴﻦ ﺑ ﺮدن ﻳ ﻚ ﺕﺎﻧ ﻚ ﺑ ﻪ ﺷ ﻤﺎ‬ ‫دادﻩ اﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺧﺪا ﺕﻮآﻞ آﻨﻴﺪ!‬ ‫ﺧﻤﻴ ﺪﻩ ﺧﻤﻴ ﺪﻩ از ﻣ ﺎ دور ﺷ ﺪﻧﺪ و رﻓﺘﻨ ﺪ ﺳ ﺮاغ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى دﻳﮕ ﺮ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬دﻳ ﺪى‬ ‫ﻋﺒﺎس؟ دﻳﺪى آﻪ ﺡﺴﻴﻦ ﻃﺎﻗﺖ ﻧﻤﻰ ﺁورد ﺑﻤﺎﻧﺪ!«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻜﺮش را ﻣﻰ آﺮدم‪«.‬‬ ‫دﻣﺪﻣ ﻪ ه ﺎى ﺻ ﺒﺢ‪ ،‬ﺧﻮدﻣ ﺎن را ﺑ ﻪ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺟ ﺎدﻩ رﺳ ﺎﻧﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺁن ﻗ ﺪر آ ﻪ ﺑﺘ ﻮاﻧﻴﻢ‬ ‫ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ را ﺑﺒﻴﻨ ﻴﻢ‪ .‬دﺷ ﻤﻦ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى ﺡ ﻀﻮرﻣﺎن ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬هﻤ ﻪ ﺳ ﺮﺟﺎى ﺧﻮدﺷ ﺎن‬ ‫ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺷ ﺪﻧﺪ و ﺑﻌ ﺪ اوﻟ ﻴﻦ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ‪ ،‬از ﺟﻠ ﻮى ﺳ ﺘﻮن ﺷ ﻠﻴﻚ ﺷ ﺪ و ﺑ ﺮ ﺷ ﻨﻰ ﺕ ﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻧﺸ ﺴﺖ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ دﻳﮕ ﺮ ﺻ ﺪاى رﮔﺒ ﺎر ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ه ﺎ و اﻧﻔﺠﺎره ﺎ دره ﻢ ﺁﻣﻴﺨ ﺖ‪ .‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ‬ ‫ﻏﺎﻓ ﻞ ﮔﻴ ﺮ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺳ ﺮﻳﻊ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻨﺪ ﻋﻜ ﺲ اﻟﻌﻤ ﻞ ﻧ ﺸﺎن ﺑﺪهﻨ ﺪ و ﺑ ﺎ آ ﺎﻟﻴﺒﺮ ‪۵٠‬‬ ‫و ﺧﻤﭙﺎرﻩ ‪ ۶٠‬و ﮔﻠﻮﻟﻪ هﺎى ﺕﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺷﺮوع آﺮدﻧﺪ ﺑﻪ دﻓﺎع از ﺧﻮدﺷﺎن‪.‬‬ ‫اوﻟ ﻴﻦ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ را آ ﻪ ﺷ ﻠﻴﻚ آ ﺮدم‪ ،‬ﮔﻮﺷ ﻢ پ ﺮ از ﺻ ﺪا ﺷ ﺪ‪ .‬ﻳ ﺎدم رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد ده ﺎﻧﻢ را ﺑ ﺎز‬ ‫ﺑﮕﺬارم‪.‬‬ ‫از ﻓﺎﺻ ﻠﻪ ى ﺻ ﺪ ﻣﺘ ﺮى‪ ،‬ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮدم ﺕﺎﻧ ﻚ ﻣﻘ ﺎﺑﻠﻢ را ﺑ ﺰﻧﻢ‪ .‬ﻋﺒ ﺎس داد ﻣ ﻰ زد و‬ ‫ﭼﻴ ﺰى ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ﺕﻜﺒﻴ ﺮ ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ ﻳ ﺎ ﻣ ﺮا ﺕ ﺸﻮﻳﻖ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﺑ ﺎز و ﺑ ﺴﺘﻪ ﺷ ﺪن‬ ‫ده ﺎﻧﺶ را ﻣ ﻰ دﻳ ﺪم‪ ،‬اﻣ ﺎ ﭼﻴ ﺰى ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻨﻴﺪم‪ .‬ﻣ ﺪﺕﻰ ﻃ ﻮل آ ﺸﻴﺪ ﺕ ﺎ ﺑﺘ ﻮاﻧﻢ ﺻ ﺪاهﺎ را‬ ‫ﺑ ﺸﻨﻮم‪ .‬ﻋﺠ ﺐ ﺟﻬﻨﻤ ﻰ درﺳ ﺖ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد! ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ آﻼﻓ ﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى‬ ‫ﻧﮕﺬﺷ ﺖ آ ﻪ ﺷ ﺮوع آﺮدﻧ ﺪ ﺑ ﻪ ﻋﻘ ﺐ ﻧ ﺸﻴﻨﻰ‪ .‬داﺷ ﺘﻨﺪ ﺑﺮﻣ ﻰ ﮔ ﺸﺘﻨﺪ ﺳ ﻤﺖ ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد‪.‬‬ ‫ﺕ ﺎﻧﻜﻰ را آ ﻪ ﻣ ﻦ زدﻩ ﺑ ﻮدم‪ ،‬راﻩ را ﺑ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮد و هﻨ ﻮز داﺷ ﺖ در ﺁﺕ ﺶ ﻣ ﻰ ﺳ ﻮﺧﺖ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ‬ ‫از ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ ﺧ ﻮدش را ﺑ ﻪ ﺁن رﺳ ﺎﻧﺪ ﺕ ﺎ ﺑﺰﻧ ﺪش آﻨ ﺎر‪ .‬ﻋﺒ ﺎس ﻣﻮﺷ ﻜﻰ را آ ﻪ ﺁﻣ ﺎدﻩ آ ﺮدﻩ‬ ‫ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺰﻧﺶ ﻋﻠﻰ! ﻧﮕﺬار ﻓﺮار آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪم و رو ﺑﻪ ﺕﺎﻧﻚ ﻧﺸﺎﻧﻪ رﻓﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎس داد زد‪» :‬ﺷﻠﻴﻚ آﻦ! پﺲ ﻣﻌﻄﻞ ﭼﻰ هﺴﺘﻰ؟«‬ ‫ﻧﻤ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺘﻢ ﻣﻮﺷ ﻚ را ﺡ ﺮام آ ﻨﻢ‪ ،‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑ ﻮدم ﺡ ﺴﺎﺑﻰ دﻗ ﺖ‬ ‫آﻨﻢ‪ .‬ﺕﻜﻴﻪ دادم ﺑﻪ ﻋﺒﺎس ﺕﺎ ﻧﻠﺮزم‪ .‬دوﺑﺎرﻩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﻠﻴﻚ آﻦ!«‬ ‫و ﻣ ﻦ ﺷ ﻠﻴﻚ آ ﺮدم‪ .‬ﻣﻮﺷ ﻚ درﺳ ﺖ ﺧ ﻮرد ﺑ ﻪ ﺑﺮﺟ ﻚ ﺕﺎﻧ ﻚ‪ ،‬اﻣ ﺎ رو ﺑ ﻪ ه ﻮا ﺳ ﻮت‬ ‫آﺸﻴﺪ و آﻤﺎﻧﻪ آﺮد‪ .‬اوﻟﻴﻦ ﺑﺎرى ﺑﻮد آﻪ آﻤﺎﻧﻪ آﺮدن ﻳﻚ ﻣﻮﺷﻚ را ﻣﻰ دﻳﺪم‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎس ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻟﻌﻨﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﺎﻧﺲ!«‬ ‫و ﻣﻮﺷ ﻚ ﺑﻌ ﺪى را در ﻗﺒ ﻀﻪ ﺟ ﺎى داد‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻓﺮﺻ ﺖ ﺷ ﻠﻴﻚ ﺁن را پﻴ ﺪا ﻧﻜ ﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪٣٦‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ى ﻣ ﺴﺘﻘﻴﻢ ﺕﺎﻧ ﻚ‪ ،‬درﺧﺘﭽ ﻪ ى پ ﺸﺖ ﺳ ﺮﻣﺎن را ﺑ ﻪ ﺁﺕ ﺶ آ ﺸﻴﺪ و ه ﺮ دو پ ﺮت‬ ‫ﺷﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻬ ﻮ ﺳ ﺮم ﺳ ﻨﮕﻴﻦ ﺷ ﺪ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﺑ ﻪ ﺷ ﺪت ﺑ ﺎد آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬دﺳ ﺖ آ ﺸﻴﺪم ﺑ ﻪ ﺳ ﺮم‪.‬‬ ‫زﺧﻤ ﻰ ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻢ رو ﺑ ﻪ ﻋﺒ ﺎس‪ .‬دﻳ ﺪم اﻓﺘ ﺎدﻩ روى زﻣ ﻴﻦ و ﭼ ﺸﻢ ه ﺎش‬ ‫ﭼ ﭗ ﺷ ﺪﻩ‪ .‬دﭼ ﺎر هﻤ ﺎن ﺡ ﺎﻟﺘﻰ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ آ ﻪ ﺑﻌ ﺪًا ﻓﻬﻤﻴ ﺪﻳﻢ ﺑﻬ ﺶ ﻣ ﻰ ﮔﻮﻳﻨ ﺪ ﻣ ﻮج‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﮕ ﻰ‪ .‬ﻋﺒ ﺎس ﺡ ﺎﻟﺶ ﺑ ﺪﺕﺮ از ﻣ ﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬آﻤ ﻰ ﺁب ﺑ ﻪ ﺳ ﺮ و ﺻ ﻮرﺕﺶ زدم و‬ ‫ﺧﻮاﺑﺎﻧ ﺪﻣﺶ ﺕ ﻮ ﭼﺎﻟ ﻪ اى ﺕ ﺎ ﺕﻴ ﺮ و ﺕ ﺮآﺶ ﻧﺨ ﻮرد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ﻳﻜ ﻰ دوﺕ ﺎ ﻣﻮﺷ ﻚ دﻳﮕ ﺮ ﺷ ﻠﻴﻚ‬ ‫آ ﺮدم آ ﻪ ﺑ ﻰ ﻓﺎﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ه ﻴﭻ آ ﺪام ﺷ ﺎن ﺑ ﻪ ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ ﻳ ﺎ ﺧﻮدروه ﺎى دﻳﮕ ﺮى آ ﻪ از روى‬ ‫ﺟﺎدﻩ ﻣﻰ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻰ ﺧﻮرد‪.‬‬ ‫دﻳ ﺪم دارم ﻣﻮﺷ ﻚ ه ﺎ را ﺡ ﺮام ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ‪ .‬ﺳ ﺮﮔﻴﺠﻪ و ﺕﻬ ﻮع‪ ،‬ﻧﻤ ﻰ ﮔﺬاﺷ ﺖ ﺕﻤﺮآ ﺰ‬ ‫داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﻢ‪ .‬ﻳ ﺎدم اﻓﺘ ﺎد آ ﻪ ﭼﻨ ﺪﺕﺎ ﻧﺎرﻧﺠ ﻚ ﺑ ﻪ هﻤ ﺮاﻩ دارم‪ .‬ﺁن ه ﺎ را پ ﺮت آ ﺮدم ﻃ ﺮف‬ ‫ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ آﻪ ﺡﺎﻻ داﺷﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ در ﻣﻰ رﻓﺘﻨﺪ ﻃﺮف ﺳﻮﺳﻨﮕﺮد‪.‬‬ ‫ﭼﻴ ﺰى ﺑ ﻪ درﺁﻣ ﺪن ﺁﻓﺘ ﺎب ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻃﺎﻗﺒ ﺎز دراز آ ﺸﻴﺪم پ ﺸﺖ ﺷ ﻴﺐ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ از‬ ‫آﻨ ﺎرم ﮔﺬﺷ ﺖ‪ .‬ﻳ ﻚ ﻟﺤﻈ ﻪ دﻳ ﺪﻣﺶ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬اﺳ ﻠﺤﻪ اش را اﻧﺪاﺧﺘ ﻪ ﺑ ﻮد رو‬ ‫دوﺷﺶ و ﻣﻰ دوﻳﺪ‪ .‬داد زدم‪» :‬ﺡﺴﻴﻦ! ﺡﺴﻴﻦ آﺠﺎ؟«‬ ‫اﻧﮕ ﺎر ﺻ ﺪاﻳﻢ را ﻧ ﺸﻨﻴﺪ‪ .‬ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ ﭼ ﻪ اﺕﻔ ﺎﻗﻰ اﻓﺘ ﺎدﻩ‪ .‬ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬دوﺕ ﺎ از‬ ‫ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى زﺧﻤ ﻰ را ﺁوردﻧ ﺪ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻣ ﺎ‪ .‬از ﺁن ه ﺎ پﺮﺳ ﻴﺪم‪» :‬ﺷ ﻤﺎ ﺡ ﺴﻴﻦ را ﻧﺪﻳﺪﻳ ﺪ؟‬ ‫داﺷﺖ ﻣﻰ رﻓﺖ ﺳﻤﺖ ﺟﺎدﻩ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﺪ‪» :‬رﻓﺖ ﺑﺎﻻﺳﺮ ﻏﻴﻮر‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﮕﻪ ﻏﻴﻮر ﻃﻮرﻳﺶ ﺷﺪﻩ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﺪ‪» :‬ﺁرﻩ‪ .‬ﺷﻬﻴﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺕ ﺎزﻩ ﻓﻬﻤﻴ ﺪم آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ آﺠ ﺎ ﻣ ﻰ رﻓﺘ ﻪ اﺳ ﺖ و ﭼ ﺮا ﺁن ﻗ ﺪر ﺡﻮاﺳ ﺶ پ ﺮت ﺑ ﻮد آ ﻪ‬ ‫ﺻﺪاﻳﻢ را ﻧﺸﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﺁن ﺷ ﺐ ﺑﺎﻋ ﺚ ﺷ ﺪ آ ﻪ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺕ ﺎ ﺑ ﺴﺘﺎن ﻋﻘ ﺐ ﻧ ﺸﻴﻨﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ‬ ‫هﻤ ﻪ روﺡﻴ ﻪ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑﺎﻳ ﺪ اﻳ ﻦ ﺷ ﺒﻴﺨﻮن ه ﺎ را اداﻣ ﻪ ﺑ ﺪهﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ دﺷﻤﻦ را ﺁرام ﮔﺬاﺷﺖ‪«.‬‬ ‫در ﺁن روزه ﺎ‪ ،‬ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ اﻧ ﺪازهﺎى ﻋﺮاﻗ ﻰ آ ﻪ در دب ﺡ ﺮدان ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬راﺡ ﺖ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻨﺪ اه ﻮاز را ﺑﻜﻮﺑﻨ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺎ اوﻟ ﺶ‪ ،‬ﺻ ﺪاى ﺳ ﻮت را آ ﻪ ﻣ ﻰ ﺷ ﻨﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻓﻜ ﺮ‬ ‫ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ى ﺕ ﻮپ اﺳ ﺖ آ ﻪ دارد از ﺑ ﺎﻻى ﺳ ﺮﻣﺎن ﻣ ﻰ ﮔ ﺬرد‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺑﻌ ﺪ از ﻣ ﺪﺕﻰ‬ ‫ﻓﻬﻤﻴ ﺪﻳﻢ اﻳ ﻦ ﺻ ﺪا‪ ،‬ﺻ ﺪاى ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ ه ﺎى ﺻ ﺪ و ﺑﻴ ﺴﺖ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﻧﻘ ﺎط ﻣﺨﺘﻠ ﻒ ﺷ ﻬﺮ‬ ‫را دره ﻢ ﻣ ﻰ آﻮﺑ ﺪ‪ .‬اوﺿ ﺎع ﺧﻴﻠ ﻰ ﺑ ﺪ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﺮدم دﺳ ﺘﻪ دﺳ ﺘﻪ ﺷ ﻬﺮ را ﺕ ﺮك‬ ‫‪٣٧‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺳ ﺘﺎد ﺟﻨ ﮓ ه ﺎى ﻧ ﺎﻣﻨﻈﻢ ﺷ ﻬﻴﺪ ﭼﻤ ﺮان‪ ،‬دﺳ ﺖ ﺑ ﻪ ﺡﻤ ﻼت پﺮاآﻨ ﺪﻩ اى‬ ‫ﻣ ﻰ زد‪ ،‬اﻣ ﺎ اﻳ ﻦ ﺡﻤ ﻼت هﺮﭼﻨ ﺪ ﺿ ﺮﺑﻪ ه ﺎى آ ﺎرى ﺑ ﻪ دﺷ ﻤﻦ ﻣ ﻰ زد‪ ،‬ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ ﺡ ﺎل‬ ‫ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮد ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ را وادار ﺑ ﻪ ﻋﻘ ﺐ ﻧ ﺸﻴﻨﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬ﺁن روزه ﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨ ﺪﻩ ى اﻣ ﺎم در‬ ‫ﺷ ﻮراى ﻋ ﺎﻟﻰ دﻓ ﺎع ـ ﺁﻗ ﺎى ﺧﺎﻣﻨ ﻪ اى ـ ه ﻢ در ﻣﻘ ﺮ دآﺘ ﺮ ﭼﻤ ﺮان ﺑ ﻮد‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﻗ ﺼﺪ‬ ‫داﺷﺖ ﺑﻪ هﺮ ﺷﻜﻠﻰ آﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬دﺷﻤﻦ را ﻋﻘﺐ ﺑﺮاﻧﺪ‪.‬‬ ‫روﻳﺎروﻳﻰ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ و ﺡﻤﻠﻪ از ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬آﺎرﺳﺎز ﻧﺒﻮد‪.‬‬ ‫ـ اﮔ ﻪ ﻣ ﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑ ﺮوﻳﻢ ﻃ ﺮف ﺷ ﺎن‪ ،‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ را ﻗﺘ ﻞ ﻋ ﺎم ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬اﻧﺘﻈ ﺎر ﺡﻤﻠ ﻪ ى ﻣ ﺎ‬ ‫را دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ پﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻪ آﺎر ﺑﻜﻨﻴﻢ؟‬ ‫ـ ﺑﺎﻳﺪ ﻏﺎﻓﻞ ﮔﻴﺮﺷﺎن آﺮد‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻪ ﻃﻮرى؟‬ ‫ـ ﺑﺎﻳﺪ از ﺳﻤﺘﻰ ﺑﻪ ﺁن هﺎ ﺡﻤﻠﻪ آﻨﻴﻢ آﻪ اﻧﺘﻈﺎرش را ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻳﻌﻨﻰ از آﺪام ﺳﻤﺖ؟‬ ‫ـ از ﻏﺮب آﺮﺧﻪ‪.‬‬ ‫ـ وﻟﻰ اﻳﻦ آﺎر ﻣﺸﻜﻠﻰ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻦ ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ آﻪ ﺑﭽﻪ هﺎ از پﺴﺶ ﺑﺮﻣﻰ ﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ‪.‬‬ ‫ـ پﺲ ﻣﻰ ﻣﺎﻧﺪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻮاﻓﻘﺖ دآﺘﺮ ﭼﻤﺮان و ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ى اﻣﺎم‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻦ اﻳﻦ آﺎر را اﻧﺠﺎم ﻣﻰ دهﻢ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﻣﻘ ﺮ ﺳ ﺘﺎد ﺟﻨ ﮓ ه ﺎى ﻧ ﺎﻣﻨﻈﻢ رﻓ ﺖ ﺕ ﺎ ﻃ ﺮﺡﺶ را در ﺁن ﺟ ﺎ‬ ‫ﻣﻄﺮح آﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﻗﺘﻰ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻰ ﺷﺪ؟‬ ‫ـ ﻣﻮاﻓﻘﺖ آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺡﺎﻻ ﭼﻪ ﻃﻮرى وارد ﻋﻤﻞ ﻣﻰ ﺷﻮﻳﻢ؟‬ ‫ـ ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑ ﺮوﻳﻢ ﻃ ﺮف ﺡﻤﻴﺪﻳ ﻪ و آﻨ ﺎر رودﺧﺎﻧ ﻪ را در پ ﻴﺶ ﺑﮕﻴ ﺮﻳﻢ و ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ ه ﺎى‬ ‫دب ﺡﺮدان‪ ،‬از ﺁب ﺑﮕﺬرﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺕﻌﺪادﻣﺎن ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ اﺳﺖ؟‬ ‫ـ ﺑﻴﺶ از پﻨﺠﺎﻩ ﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻣﻰ ﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ آﻰ ﺷﺮوع ﻣﻰ آﻨﻴﻢ؟‬ ‫ـ هﻤﻴﻦ اﻣﺮوز‪ ،‬و ان ﺷﺎء اﷲ‪ ،‬ﺷﺐ ﺑﺎﻻ ﺳﺮ ﺕﺎﻧﻚ هﺎى ﻋﺮاﻗﻰ هﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁن روز ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﺖ ه ﺎ را ﺕﻘ ﺴﻴﻢ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﻗ ﺮار ﺷ ﺪ ﻣ ﻦ ﺑ ﺎ ﺟﻴ ﭗ ﺕﻔﻨ ﮓ‬ ‫‪٣٨‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫‪ ١٠۶‬آ ﺎر ﺑﻜ ﻨﻢ‪ .‬ﺟﻴ ﭗ را ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ از رودﺧﺎﻧ ﻪ ﻋﺒ ﻮر داد‪ .‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ در آﻨ ﺎر‬ ‫رودﺧﺎﻧ ﻪ‪ ،‬ﺳ ﻜﻮﻳﻰ ﺑ ﺮاﻳﺶ درﺳ ﺖ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﻣ ﻦ و هﻤﺮاه ﺎﻧﻢ ﺑﺎﻳ ﺪ ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻳﻢ‬ ‫ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ از ﺁب ﺑﮕﺬرﻧ ﺪ و وارد ﻋﻤ ﻞ ﺑ ﺸﻮﻧﺪ ﺕ ﺎ ﺑﻌ ﺪ وﻇﻴﻔ ﻪ ى پ ﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻣ ﺎن را ﺷ ﺮوع‬ ‫آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁن روز ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ ﻋﻨ ﻮان ﻳ ﻚ ﻧﻴ ﺮوى ﻋ ﺎدى‪ ،‬دﺳ ﺘﻪ را هﻤﺮاه ﻰ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﺳ ﺮ راﻩ از‬ ‫روﺳ ﺘﺎهﺎى ﻣﺘ ﺮوك و ﻣﺨﺮوﺑ ﻪ اى ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺘﻴﻢ‪ .‬ﮔ ﻪ ﮔ ﺎﻩ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ى ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ اى‬ ‫ﺳ ﻮت آ ﺸﺎن ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ و ﻣﺠﺒﻮرﻣ ﺎن ﻣ ﻰ آ ﺮد آ ﻪ ﺳ ﺮﺟﺎى ﺧ ﻮد دراز ﺑﻜ ﺸﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ دوﺑﺎر هﻢ ﻣﻨﻮر زدﻧﺪ آ ﻪ ﻓﺎﺻ ﻠﻪ اش ﺑ ﺎ ﻣ ﺎ زﻳ ﺎد ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ ﺡ ﺎل دﺷ ﺖ را ﻣﺜ ﻞ روز‬ ‫روﺷ ﻦ آ ﺮد‪ .‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺧﻴﻠ ﻰ زﺡﻤ ﺖ آ ﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ه ﻢ ﺑ ﺮاى ﻋﺒ ﻮر از ﺁب‪،‬‬ ‫آﺎﺑ ﻞ آ ﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬ه ﻢ ﻣﺤ ﻞ ه ﺎى اﺳ ﺘﻘﺮار ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى دﺷ ﻤﻦ را ﻣ ﺸﺨﺺ آ ﺮدﻩ‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁن ﺷﺐ ﺡﺴﻴﻦ‪ ،‬ﺟﺰء اوﻟﻴﻦ ﻧﻔﺮاﺕﻰ ﺑﻮد آﻪ از ﺁب ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺎ آﺪام ﮔﺮوﻩ هﻤﺮاهﻰ ﺡﺴﻴﻦ؟‬ ‫ـ ﺑﺎ ﮔﺮوﻩ ﻣﺤﻤﺪ آﺎﻇﻤﻰ‪.‬‬ ‫آﺎﺑ ﻞ را ﮔﺮﻓ ﺖ و از ﺁب ﮔﺬﺷ ﺖ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ هﻤ ﻪ رﻓﺘﻨ ﺪ و دور و ﺑﺮﻣ ﺎن ﺧﻠ ﻮت ﺷ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﺎ‬ ‫ﺑﻴﻠﭽ ﻪ ﺟﻠ ﻮى ﭼ ﺮخ ه ﺎى ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را ﺻ ﺎف آ ﺮدم‪ .‬ﺑ ﺮاى اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑﺘ ﻮاﻧﻴﻢ ﺷ ﻠﻴﻚ آﻨ ﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳ ﺪ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را روﺷ ﻦ ﻣ ﻰ آ ﺮدم و آﻤ ﻰ ﺟﻠ ﻮﺕﺮ ﻣ ﻰ ﺑ ﺮدﻣﺶ‪ ،‬وﻟ ﻰ ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻴﺪم دﻳ ﺪﻩ‬ ‫ﺑ ﺸﻮم‪ .‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ اﻳ ﻦ آ ﺎر را ﮔﺬاﺷ ﺘﻢ ﺑ ﺮاى ﺑﻌ ﺪ از ﺷ ﺮوع ﺡﻤﻠ ﻪ‪ .‬ﻓﺎﺻ ﻠﻪ ﻣ ﺎن ﺑ ﺎ‬ ‫اوﻟ ﻴﻦ ﺕﺎﻧ ﻚ‪ ،‬آﻤﺘ ﺮ از پﺎﻧ ﺼﺪ ﻣﺘ ﺮ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺳ ﻴﺎهﻰ اش را ﺑ ﺎ ﭼ ﺸﻢ ﻏﻴ ﺮ ﻣ ﺴﻠﺢ ه ﻢ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‬ ‫دﻳﺪ‪ .‬ﻣﻬﺘﺎب هﻨﻮز در ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺡﺎل‪ ،‬هﻮا ﭼﻨﺪان هﻢ ﺕﺎرﻳﻚ ﻧﺒﻮد‪.‬‬ ‫ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ه ﺎى ﺕﻔﻨ ﮓ را هﻤ ﺎن ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ ه ﺎ ﭼﻴ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از دﻩ پ ﺎﻧﺰدﻩ ﺟﻌﺒ ﻪ‬ ‫ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮدﻳﻢ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ﺑﮕﻴ ﺮﻳﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺟ ﺰ ﻣ ﻦ آ ﻪ ﻣﺘ ﺼﺪى ﺷ ﻠﻴﻚ ﺑ ﻮدم‪ ،‬دو ﺕ ﺎ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ﮔ ﺬار‬ ‫ه ﻢ آﻤﻜ ﻢ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬اوﻟ ﻴﻦ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ى ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ آ ﻪ ﺷ ﻠﻴﻚ ﺷ ﺪ‪ ،‬آ ﺎ ـ ام را روﺷ ﻦ‬ ‫آﺮدم و ﺑﺮدم روى ﺳﻜﻮ‪ .‬ﺕﺎﻧﻜﻰ را ﻧﺸﺎﻧﻪ رﻓﺘﻢ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬اﻟﻬﻰ ﺑﻪ اﻣﻴﺪ ﺕﻮ!«‬ ‫و ﺷ ﻠﻴﻚ آ ﺮدم‪ .‬ﮔﻠﻮﻟ ﻪ وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ ه ﺪف ﺧ ﻮرد‪ ،‬ﺡ ﺴﺎﺑﻰ دﻟﮕ ﺮم ﺷ ﺪم‪ .‬ﺡ ﺎﻻ دﺷ ﺖ‬ ‫ﺁن ﺳ ﻮى رودﺧﺎﻧ ﻪ‪ ،‬ﻳﻜ ﺴﺮﻩ ﻏ ﺮق ﺁﺕ ﺶ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ ﺧﻮدروه ﺎى ﻋﺮاﻗ ﻰ‪ ،‬اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ و‬ ‫ﺁن ﺟ ﺎ در ﺡ ﺎل ﺳ ﻮﺧﺘﻦ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺻ ﺪاى رﮔﺒ ﺎر‪ ،‬ﻟﺤﻈ ﻪ اى ﻗﻄ ﻊ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﮔﻬﮕ ﺎﻩ در ﻧ ﻮر‬ ‫اﻧﻔﺠ ﺎر ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ه ﺎ ﻳﻜ ﻰ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ را ﻣ ﻰ دﻳ ﺪم آ ﻪ در ﺡ ﺎل ﺷ ﻠﻴﻚ آ ﺮدن ﻳ ﺎ پﺮﺕ ﺎب‬ ‫ﻧﺎرﻧﺠ ﻚ ﻳ ﺎ ﺑ ﺎﻻ رﻓ ﺘﻦ از ﺕ ﺎﻧﻜﻰ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁن ﻗ ﺪر ﻏ ﺮق اﻳ ﻦ ﻣﻨﻈ ﺮﻩ ﺑ ﻮدم آ ﻪ ﺑ ﺮاى ﻟﺤﻈ ﻪ اى‬ ‫هﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ پﺲ ﭼﺮا ﻣﻌﻄﻠﻰ؟ پﻮآﻪ را در ﺑﻴﺎور!‬ ‫‪٣٩‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫از ﺻ ﺪاى دوﺳ ﺘﻢ ﺑ ﻪ ﺧ ﻮدم ﺁﻣ ﺪم‪ .‬وﻗﺘ ﻰ هﻤ ﻪ ى ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ه ﺎ را ﺷ ﻠﻴﻚ آ ﺮدﻳﻢ‪ ،‬ﺳ ﻪ‬ ‫ﭼﻬ ﺎر ﺕ ﺎ ﺕﺎﻧ ﻚ ﺑ ﻪ ﺁﺕ ﺶ آ ﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎى ﺳ ﺮدرﮔﻢ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ داﺷ ﺘﻨﺪ‬ ‫ﻋﻘ ﺐ ﻧ ﺸﻴﻨﻰ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧ ﺪن در اﻳ ﻦ ﺳ ﻮى رود‪ ،‬دﻳﮕ ﺮ ﻓﺎﻳ ﺪﻩ اى ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ .‬آﻼﺷ ﻢ را‬ ‫ﺑﺮداﺷﺘﻢ و ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﻦ رﻓﺘﻢ ﺁﻧﻮر‪«.‬‬ ‫پﺮﻳ ﺪم ﺕ ﻮ ﺁب و از ﺳ ﻴﻢ ﺁوﻳ ﺰان ﺷ ﺪم‪ .‬ﻧﮕ ﺮان ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﺑ ﻮدم و ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از هﻤ ﻪ ﻧﮕ ﺮان‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ از هﻤ ﺎن روزه ﺎ‪ ،‬ﭼ ﺸﻢ و ﭼ ﺮاغ هﻤ ﻪ ﻣ ﺎن ﺑ ﻮد‪ .‬هﻤ ﻪ ى ﮔ ﺮﻩ ه ﺎ ﺑ ﻪ دﺳ ﺖ‬ ‫او ﺑﺎز ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﭼ ﻪ در ﻃﺮاﺡ ﻰ ﻋﻤﻠﻴ ﺎت‪ ،‬ﭼ ﻪ در ﺳ ﺎزﻣﺎن ده ﻰ اﻓ ﺮاد‪ .‬راﺳ ﺘﻰ ﻳ ﺎدم رﻓ ﺖ‬ ‫ﺑﮕ ﻮﻳﻢ آ ﻪ در ﺁن اﻳ ﺎم‪ ،‬ﺕﻘ ﺴﻴﻢ ﻧﻴ ﺮو در ﺟﺒﻬ ﻪ ه ﺎى ﺟﻨ ﻮب‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻋﻬ ﺪﻩ ى ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﺕﺪرﻳﺞ دواﻃﻠﺒﺎن زﻳ ﺎدى از ﮔﻮﺷ ﻪ و آﻨ ﺎر آ ﺸﻮر ﺑ ﻪ اه ﻮاز ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ روى ﺑ ﺎز‬ ‫ﺑ ﻪ اﺳ ﺘﻘﺒﺎل اﻳ ﻦ ﺑ ﺮادران ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺁن ه ﺎ ﺧﻮﺷ ﺎﻣﺪ ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ و از ﺁن ه ﺎ پ ﺬﻳﺮاﻳﻰ‬ ‫ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﻣﺤ ﻞ اﺳ ﺘﻘﺮار اﻳ ﻦ اﻓ ﺮاد در اه ﻮاز‪ ،‬دﺑﻴﺮﺳ ﺘﺎن »پ ﺮوﻳﻦ اﻋﺘ ﺼﺎﻣﻰ« ﺑ ﻮد‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ در ﺟﻠ ﺴﺎت ﺁﻳ ﺖ اﷲ ﺧﺎﻣﻨ ﻪ اى و دآﺘ ﺮ ﭼﻤ ﺮان و ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪهﺎن ﺳ ﭙﺎﻩ ﺷ ﺮآﺖ‬ ‫ﻣ ﻰ آ ﺮد و ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺖ آ ﻪ ه ﺮ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ اى‪ ،‬ﭼﻘ ﺪر ﻧﻴ ﺮو ﻻزم دارد‪ .‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ وﻗﺘ ﻰ‬ ‫داوﻃﻠ ﺐ ه ﺎ ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬وﻇﻴﻔ ﻪ ى ﺕﻘ ﺴﻴﻢ و راه ﻰ آ ﺮدن ﺁن ه ﺎ را ﺑ ﻪ ﻋﻬ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﮔﺮﻓ ﺖ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻪ ﺧ ﺎﻃﺮ هﻤ ﻴﻦ ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﺖ‪ ،‬ﺧﻴﻠ ﻰ از ﺑ ﺮادران‪ ،‬دوﺳ ﺖ ﻧﺪاﺷ ﺘﻨﺪ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ در‬ ‫ﺷ ﺒﻴﺨﻮن ه ﺎ ﺷ ﺮآﺖ آﻨ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻰ ﮔﻔﺘﻨ ﺪ‪» :‬ﺑﻤ ﺎن ﺕ ﻮ اه ﻮاز! اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﺑ ﻪ وﺟ ﻮدت ﺑﻴ ﺸﺘﺮ‬ ‫اﺡﺘﻴﺎج دارﻳﻢ‪«.‬‬ ‫اﻣﺎ ﺡﺴﻴﻦ‪ ،‬آﺴﻰ ﻧﺒﻮد آﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻰ را از دﺳﺖ ﺑﺪهﺪ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻪ هﺮﺡ ﺎل‪ ،‬ﺁن ﺷ ﺐ وﻗﺘ ﻰ از ﺁب ﮔﺬﺷ ﺘﻢ‪ ،‬ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از هﻤ ﻪ‪ ،‬در ﺟ ﺴﺘﻮﺟﻮى‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﻳﻜ ﻰ دوﺕ ﺎ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﻣﺠ ﺮوح ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ ﺷ ﺎن از پﻬﻠ ﻮ ﺕﻴ ﺮ ﺧ ﻮردﻩ‬ ‫ﺑ ﻮد‪ .‬وﻗﺘ ﻰ آﻨ ﺎرش ﻧﺸ ﺴﺘﻢ ﺕ ﺎ ﺑ ﻪ اﻣ ﺪادﮔﺮ آﻤ ﻚ آ ﻨﻢ‪ ،‬دﻳ ﺪم ﭼﻔﻴ ﻪ اش ﺧ ﻴﺲ ﺧ ﻴﺲ‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﺷﻤﺎ ﺡﺴﻴﻦ ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى را ﻧﺪﻳﺪﻳﺪ؟‬ ‫ـ ﻧﻪ‪ ،‬ﺡﺴﻴﻦ ﺟﻠﻮ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫از آﻨﺎرﺷ ﺎن ﮔﺬﺷ ﺘﻢ‪ .‬ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى ﻣﻨﻬ ﺪم ﺷ ﺪﻩ هﻨ ﻮز در ﺁﺕ ﺶ ﻣ ﻰ ﺳ ﻮﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤ ﺎت ﻳﻜ ﻰ ﺷ ﺎن پ ﺸﺖ ﺳ ﺮ ه ﻢ ﻣﻨﻔﺠ ﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ ه ﺎ‪ ،‬ﭼ ﭗ و راﺳ ﺖ‪ ،‬ﺑ ﺮ زﻣ ﻴﻦ‬ ‫ﻣ ﻰ ﻧﺸ ﺴﺘﻨﺪ و ﺕ ﺮآﺶ هﺎﺷ ﺎن‪ ،‬ﻓﺮوﻓ ﺮ‪ ،‬از ﺑﻐ ﻞ و ﺑ ﺎﻻى ﮔﻮﺷ ﻢ ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺘﻨﺪ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﺕ ﺎزﻩ‬ ‫ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ ه ﺎ را رو ﺳ ﺮﻣﺎن ﻣﻴ ﺰان آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺪﺕﻰ‪ ،‬ﺁﺕ ﺶ ﭼﻨ ﺎن ﺷ ﺪت‬ ‫ﮔﺮﻓ ﺖ آ ﻪ هﻤ ﻪ زﻣ ﻴﻦ ﮔﻴ ﺮ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ‪ ،‬ﺡﺘ ﻰ ﺁن ﺳ ﻮى رودﺧﺎﻧ ﻪ را ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺷ ﺪت‬ ‫ﻣ ﻰ آﻮﺑﻴﺪﻧ ﺪ‪ .‬ﺻ ﺒﺮ آ ﺮدم ﺕ ﺎ ﺁﺕ ﺶ آ ﺎﻣﻼ ﻓ ﺮوآﺶ آﻨ ﺪ و ﺑﻌ ﺪ دوﺑ ﺎرﻩ دﻧﺒ ﺎل ﺡ ﺴﻴﻦ راﻩ‬ ‫اﻓﺘ ﺎدم و ﺳ ﺮاﻧﺠﺎم‪ ،‬ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ او را پﻴ ﺪا آ ﻨﻢ‪ .‬ﺧ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮد‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺧﻮﺷ ﺤﺎل ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ‬ ‫‪٤٠‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻣﻰ رﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﺮا آﻪ دﻳﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﻰ ﺷﺪﻩ ﻋﻠﻰ؟ ﻗﺒﻀﻪ ات را رهﺎ آﺮدﻩ اى‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻃ ﻮرى ﻧ ﺸﺪﻩ‪ ،‬دﻳﮕ ﻪ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ﻧﺪاﺷ ﺘﻴﻢ ﺑ ﺮاى ﺷ ﻠﻴﻚ‪ .‬ﻧﮕ ﺮان ﺷ ﻤﺎ ﺷ ﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮدم‪«.‬‬ ‫ﺷﻮﺧﻰ ـ ﺟﺪى ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ‪ ،‬هﻨﻮز زود اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫و دﻳ ﺪم ﺟ ﺎدﻩ ى ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد را ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ﺑ ﻪ آﺎره ﺎﻳﻰ ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮد آ ﻪ‬ ‫ﻗﺼﺪ اﻧﺠﺎم دادن ﺷﺎن را داﺷﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺷﺐ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻮد‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬آ ﺎﻓﻰ ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از اﻳ ﻦ ه ﺎ‪ ،‬اﻳ ﻦ ﺟﺎه ﺎ ﺑﺎﺷ ﻴﻢ‪ .‬اﮔ ﻪ ﺑﺘ ﻮاﻧﻴﻢ‬ ‫ﺷ ﺒﻴﺨﻮن ه ﺎ را داﻳﻤ ﻰ آﻨ ﻴﻢ‪ ،‬دﺷ ﻤﻦ روى ﺁراﻣ ﺶ ﻧﺨﻮاه ﺪ دﻳ ﺪ‪ .‬ﺟ ﺎى ﻣ ﻦ اﻳ ﻦ‬ ‫ﺟﺎﺳ ﺖ‪ ،‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ ﺑ ﻪ زودى ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑ ﺸﻮم ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﺖ اﻋ ﺰام ﻧﻴ ﺮو را ﺑ ﻪ آ ﺲ دﻳﮕ ﺮى‬ ‫واﮔﺬار آﻨﻢ‪«.‬‬ ‫و هﻤﺎن آﺮد آﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑ ﺪﻳﻦ ﺕﺮﺕﻴ ﺐ‪ ،‬در اردوﮔ ﺎهﻰ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﻣ ﺎ ه ﺮ ﺷ ﺐ ﺑ ﺮاى ﺿ ﺮﺑﻪ زدن ﺑ ﻪ‬ ‫دﺷ ﻤﻦ‪ ،‬ﺑ ﻪ پ ﺸﺖ ﺧ ﻂ دﺷ ﻤﻦ ﻧﻔ ﻮذ ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬راه ﻰ پ ﺮ ﺧﻄ ﺮ و ﻃ ﻮﻻﻧﻰ را ﻃ ﻰ‬ ‫ﻣﻰ آﺮدﻳﻢ ﺕ ﺎ ﺑﺘ ﻮاﻧﻴﻢ ﻣ ﻴﻦ ه ﺎى ﺿ ﺪ ﺧ ﻮدرو را‪ ،‬در ﺟ ﺎدﻩ ه ﺎ و زﻳ ﺮ ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ و ﻧﻔﺮﺑﺮه ﺎ‪،‬‬ ‫ﭼ ﺎل آﻨ ﻴﻢ‪ .‬از اﻳ ﻦ ﺷ ﺐ ه ﺎى پ ﺮ دﻟﻬ ﺮﻩ و ﻓﺮاﻣ ﻮش ﻧ ﺸﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻣ ﻮﻗﻌﺶ ﺑﺮاﻳﺘ ﺎن ﺧ ﻮاهﻢ‬ ‫ﻧﻮﺷ ﺖ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ اﻻن آ ﻪ دارم اﻳ ﻦ ﺳ ﻄﺮهﺎ را ﻣ ﻰ ﻧﻮﻳ ﺴﻢ‪ ،‬ﭼﻬ ﺮﻩ ى ﻧ ﻮراﻧﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ ﺁن‬ ‫ﻟﺒﺨﻨ ﺪ ﺷ ﻴﺮﻳﻨﺶ‪ ،‬ﺟﻠ ﻮى ﭼ ﺸﻤﻢ ﻇ ﺎهﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺎ ﺁن ﺟﺜ ﻪ ى رﻳ ﺰش‪ ،‬زﻳ ﺮ ﺑ ﺎر ﺳ ﻰ‬ ‫آﻴﻠ ﻮﻳﻰ آﻮﻟ ﻪ‪ ،‬ﺧ ﻢ ﺑ ﻪ اﺑ ﺮو ﻧﻴ ﺎوردﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﻣ ﻰ ﺑﻴﻨ ﺪ ﻣ ﺎ دﻳﮕ ﺮ ﺕﻮاﻧ ﺎﻳﻰ راﻩ رﻓ ﺘﻦ‬ ‫ﻧ ﺪارﻳﻢ‪ ،‬ﻟﺒﺨﻨ ﺪى ﻣ ﻰ زﻧ ﺪ و ﻣ ﻰ ﮔﻮﻳ ﺪ‪» :‬آﻨ ﺎر اﻳ ﻦ ﺑﻴ ﺸﻪ ﻧﻔ ﺴﻰ ﺕ ﺎزﻩ ﻣ ﻰ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰ آﻨﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ از دﻩ آﻴﻠﻮﻣﺘﺮ راﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪«.‬‬ ‫آﻮﻟ ﻪ هﺎﻳﻤ ﺎن را پ ﺎﻳﻴﻦ ﻣ ﻰ ﺁورﻳ ﻢ و ﻣ ﻰ ﻧ ﺸﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﺧ ﻴﺲ ﻋ ﺮق ﺷ ﺪﻩ اﻳ ﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫ﻣ ﻰ ﮔﻮﻳ ﺪ‪» :‬هﻨ ﻮز اﻧﮕ ﺎر ﺑ ﺪن ه ﺎ آ ﺎﻣﻼ ﺁﻣ ﺎدﻩ ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬دوﻳ ﺪن ﺻ ﺒﺢ را ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻜﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺎﻻ آ ﻪ ﻓﻜ ﺮش را ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ‪ ،‬ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﻧﺘﻴﺠ ﻪ ﻣ ﻰ رﺳ ﻢ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ از ﺟ ﺴﻢ و ﺟ ﺎن ﺑ ﻪ‬ ‫ﺷ ﻨﺎﺧﺘﻰ رﺳ ﻴﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻣ ﺎ هﺮﮔ ﺰ ﺕ ﺼﻮرش را ه ﻢ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ ﺑﻜﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﻣ ﺜﻼ ﺻ ﺒﺢ‬ ‫وﻗﺘ ﻰ ﺷ ﺮوع ﺑ ﻪ دوﻳ ﺪن ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ‪ ،‬ﺟ ﺎى دورى را ﻧ ﺸﺎن ﻣ ﻰ داد و ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪:‬‬ ‫»ﻣﻰ روﻳﻢ و پﻨﺞ ﺑﺎر ﺁن را دور ﻣﻰ زﻧﻴﻢ و ﺑﻌﺪ ﻧﺮﻣﺶ ﻣﻰ آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎ ﻧﺎﺑﺎورى ﻧﮕﺎهﺶ ﻣﻰ آﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﭼ ﻪ ﻣ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ؟ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎرش ه ﻢ هﻤ ﻪ را از ﻧﻔ ﺲ ﻣ ﻰ اﻧ ﺪازد‪ .‬اﻳ ﻦ هﻤ ﻪ راﻩ را‬ ‫ﻣﮕﻪ ﻣﻰ ﺷﻮد پﻨﺞ ﺑﺎر رﻓﺖ و ﺑﺮﮔﺸﺖ؟‬ ‫ﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬اﮔﺮ ﺑﺨﻮاهﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻰ ﺷﻮد‪«.‬‬ ‫‪٤١‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫و ﺧ ﻮدش ﺟﻠ ﻮﺕﺮ از هﻤ ﻪ راﻩ ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎد و ﻣ ﺎ ﻣ ﻰ دﻳ ﺪﻳﻢ آ ﻪ واﻗﻌ ًﺎ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد ﺁن هﻤ ﻪ‬ ‫دوﻳﺪ‪.‬‬ ‫آ ﺎر ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﺷ ﻜﻞ پ ﻴﺶ ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ ﺕ ﺎ اﻳ ﻦ آ ﻪ دﺷ ﻤﻦ ﺡﻠﻘ ﻪ ى ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ ى ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد‬ ‫را ﺕﻨ ﮓ ﺕ ﺮ آ ﺮد‪ .‬ﺁن روزه ﺎ ﺳ ﭙﺎﻩ ه ﻮﻳﺰﻩ ﺑ ﺎ ﺕﻤ ﺎم اﻣﻜﺎﻧ ﺎﺕﺶ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد رﻓﺘ ﻪ‬ ‫ﺑﻮد ﺕ ﺎ ﺡﻠﻘ ﻪ ى ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ را ﺑ ﺸﻜﻨﺪ‪ .‬آ ﺎر ﻃﺎﻗ ﺖ ﻓﺮﺳ ﺎ و ﺳ ﺨﺘﻰ ﺑﺎﻳ ﺪ ﺻ ﻮرت ﻣ ﻰ ﮔﺮﻓ ﺖ‪،‬‬ ‫و ﮔﺮﻳﺰى هﻢ از ﺁن ﻧﺒﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻨﺪ ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد و ه ﻮﻳﺰﻩ را ﺑﮕﻴﺮﻧ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﻪ‬ ‫راﺡﺘ ﻰ ﻣ ﻰ رﻓﺘﻨ ﺪ ﻃ ﺮف ﺷ ﻮش و دزﻓ ﻮل و ﺟ ﺎدﻩ ى ﺷ ﻤﺎﻟﻰ اه ﻮاز را ه ﻢ ﻗﻄ ﻊ‬ ‫ﻣﻰ آﺮدﻧﺪ‪ .‬در ﺁن ﺻﻮرت آﻞ اﺳﺘﺎن ﻓﻠﺞ ﻣﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫از ﺑ ﻴﻦ ‪ ١٢‬ﻟ ﺸﻜﺮى آ ﻪ ﺑ ﻪ آ ﺸﻮرﻣﺎن ﺡﻤﻠ ﻪ آ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﻟ ﺸﻜﺮ ‪ ۵‬در ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ى‬ ‫ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻳ ﻦ ﻟ ﺸﻜﺮ ﻳ ﻚ ﻟ ﺸﻜﺮ ﻣﻜ ﺎﻧﻴﺰﻩ ﺑ ﻮد و اﻣﻜﺎﻧ ﺎت ﻓﺮاواﻧ ﻰ‬ ‫داﺷ ﺖ‪ .‬ﺑﻨ ﺎﺑﺮاﻳﻦ وﻗﺘ ﻰ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺳ ﭙﺎﻩ در ‪ ٢۵‬ﺁﺑ ﺎن ﺳ ﺎل ‪ ۵٩‬ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻨﺪ ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ ى‬ ‫اﻳ ﻦ ﻟ ﺸﻜﺮ را ﺑ ﺸﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬واﻗﻌ ًﺎ آ ﺎر ﺑﺰرﮔ ﻰ اﻧﺠ ﺎم دادﻧ ﺪ‪ .‬در ﺁن روز ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪﻩ ى ﺳ ﭙﺎﻩ‬ ‫ه ﻮﻳﺰﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨ ﻰ ﺑ ﺮادر اﺻ ﻐﺮ ﮔﻨ ﺪﻣﻜﺎر ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺷ ﻬﺎدت رﺳ ﻴﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﺎ هﻨ ﻮز ﻣﻮﺿ ﻮع را‬ ‫ﻧﻤﻰ داﻧﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬اﻣﺎ اﻧﮕﺎر ﭼﻴﺰى ﺑﻪ ﺡﺴﻴﻦ اﻟﻬﺎم ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻰ ﺧﻮاهﻢ ﺑﺮوم ﺳﺮاغ اﺻﻐﺮ‪.‬‬ ‫ـ آﺎرﻳﺶ دارى؟‬ ‫ـ ﻧﻪ‪.‬‬ ‫ـ پﺲ ﺑﺮاى ﭼﻪ ﻣﻰ ﺧﻮاى ﺑﺮوى ﺳﺮاﻏﺶ؟‬ ‫ـ اﺡﺴﺎس ﻣﻰ آﻨﻢ ﮔﻨﺪم آﺎر از ﻣﻴﺎن ﻣﺎ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ـ از آﺠ ﺎ ﻣ ﻰ داﻧ ﻰ؟ هﻨ ﻮز آ ﻪ ﺧﺒ ﺮى ﻧﺮﺳ ﻴﺪﻩ‪ .‬درﺳ ﺖ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﻋ ﺪﻩ ى زﻳ ﺎدى از‬ ‫ﺑﭽﻪ هﺎى هﻮﻳﺰﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﺳﺎﻣﻰ را آﻪ هﻨﻮز ﺧﺒﺮ ﻧﺪادﻩ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺕ ﻮ ﻓﻜ ﺮ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻧﮕ ﺎر دﻳﮕ ﺮ ﺻ ﺪاﻳﻢ را ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻨﻴﺪ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﺡ ﺎل دﻳ ﺪﻣﺶ‪ ،‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪:‬‬ ‫»پﺲ ﻣﻦ ﻣﻰ روم ﻣﺎﺷﻴﻦ را روﺷﻦ آﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﻔ ﺖ‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را روﺷ ﻦ آ ﺮدم و ﺁوردم ﺟﻠ ﻮى پ ﺎش‪ .‬ﺳ ﻮار ﺷ ﺪ‪ .‬راﻩ‬ ‫اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ ﻃ ﺮف ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد‪ .‬ﻣﻨﻄﻘ ﻪ هﻨ ﻮز زﻳ ﺮ ﺁﺕ ﺶ پﺮاآﻨ ﺪﻩ ى دﺷ ﻤﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁن ه ﺎ‬ ‫هﺮﭼﻨ ﺪ ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑ ﻪ ﻋﻘ ﺐ ﻧ ﺸﻴﻨﻰ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ هﻨ ﻮز ﺑ ﺎ ﺷ ﺪت‪ ،‬ﺷ ﻬﺮ و اﻃ ﺮاﻓﺶ را‬ ‫ﻣﻰ آﻮﺑﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟ ﺎدﻩ ى ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد ﺑ ﻪ ﺡﻤﻴﺪﻳ ﻪ ﺷ ﻠﻮغ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ه ﺎ ﻣﺮﺕ ﺐ زﺧﻤ ﻰ ه ﺎ را‬ ‫ﻣ ﻰ ﺁوردﻧ ﺪ ﻳ ﺎ ﺕ ﺪارك ﻣ ﻰ ﺑﺮدﻧ ﺪ‪ .‬در ﻧﻘﻄ ﻪ اى آ ﻪ دﺷ ﻤﻦ ﻗ ﺼﺪ داﺷ ﺖ ﺑ ﺎ ﻗﻄ ﻊ ﺟ ﺎدﻩ‪،‬‬ ‫ارﺕﺒ ﺎط ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد را ﺑ ﺎ اﻃ ﺮاﻓﺶ ﺑ ﻪ آﻠ ﻰ ﻗﻄ ﻊ آﻨ ﺪ‪ ،‬ﻻﺷ ﻪ ى ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ و ﺧﻮدروه ﺎى‬ ‫زﻳ ﺎدى دﻳ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬پﻴ ﺪا ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ در ﺁن ﺟ ﺎ‪ ،‬درﮔﻴ ﺮى ﺷ ﺪﻳﺪﺕﺮى را پ ﺸﺖ‬ ‫‪٤٢‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺳﺮﮔﺬاﺷ ﺘﻪ اﻧ ﺪ‪ .‬ﻳ ﻚ ﺑ ﺎر ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ اى درﺳ ﺖ ﺟﻠ ﻮى ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺧ ﻮرد‪ .‬ﻓﺮﻣ ﺎن را پﻴﭽﺎﻧ ﺪم‬ ‫و ﭼﻴ ﺰى ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﭼ ﭗ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺕ ﺮآﺶ ه ﺎ از دور و ﺑﺮﻣ ﺎن ﮔﺬﺷ ﺘﻨﺪ و ﻳﻜ ﻰ دوﺕ ﺎ از‬ ‫ﺁن هﺎ هﻢ ﺑﻪ ﺟﻠﻮى ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺧﻮرد آﻪ اهﻤﻴﺘﻰ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺳ ﺮاﻧﺠﺎم ﺧﻮدﻣ ﺎن را ﺑ ﻪ ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد رﺳ ﺎﻧﺪﻳﻢ‪ .‬ﺷ ﻬﺮ ﭼﻬ ﺮﻩ اى آ ﺎﻣﻼ ﺟﻨ ﮓ زدﻩ‬ ‫داﺷ ﺖ‪ .‬هﺮﺟ ﺎ را ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﻰ آ ﺮدى‪ ،‬ﺧﺎﻧ ﻪ ه ﺎى ﻧﻴﻤ ﻪ وﻳ ﺮان و ﺧﻮدروه ﺎى ﺳ ﻮﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣ ﻰ دﻳ ﺪى‪ .‬ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ه ﺎ ﺧﻠ ﻮت ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻨﻰ از ﺁن ه ﺎ ﻧﻤ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺖ‪ ،‬ﻣﮕ ﺮ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ه ﺎى‬ ‫ﻧﻈ ﺎﻣﻰ‪ .‬ﻧﻔﺮاﺕ ﻰ آ ﻪ ﺧ ﺴﺘﻪ از ﻧﺒ ﺮدى ﺳ ﻨﮕﻴﻦ‪ ،‬ﺑ ﺮ اﻳ ﻦ ﺧﻮدروه ﺎ ﺳ ﻮار ﺑﻮدﻧ ﺪ و ﺑ ﻪ‬ ‫ﺳ ﺮﻋﺖ از ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ه ﺎ ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺘﻨﺪ‪ .‬ﮔ ﻪ ﮔ ﺎﻩ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ى ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ ﻳ ﺎ ﺑ ﺮ ﺳ ﻄﺢ ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ﻳ ﺎ روى‬ ‫ﺧﺎﻧ ﻪ ه ﺎى ﻣ ﺴﻜﻮﻧﻰ ﻣ ﻰ ﻧﺸ ﺴﺖ و ﺑ ﺮاى ﻟﺤﻈ ﺎﺕﻰ‪ ،‬دوروﺑ ﺮ ﺧ ﻮدش را در ﻏﺒ ﺎر و دود‬ ‫ﻓ ﺮو ﻣ ﻰ ﺑ ﺮد‪ .‬اوﺿ ﺎع ﺷ ﻬﺮ ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﺑ ﻪ ه ﻢ رﻳﺨﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬هﺮﭼ ﻪ آ ﺮدﻳﻢ‪ ،‬ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ ﺧﺒ ﺮ‬ ‫درﺳ ﺖ و ﺡ ﺴﺎﺑﻰ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺳ ﭙﺎﻩ ﺑﮕﻴ ﺮﻳﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑ ﺮوﻳﻢ ﺳ ﻤﺖ ه ﻮﻳﺰﻩ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺟﺎ ﺧﻴﻠﻰ اوﺿﺎع ﺁﺷﻔﺘﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ از ﺳ ﻤﺖ ﻏ ﺮب‪ ،‬ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد را زﻳ ﺮ ﺁﺕ ﺶ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺑ ﺎ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺷ ﺪن‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮق ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺡﺠﻢ ﺁﺕﺶ آﻤﺘﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ ه ﻮﻳﺰﻩ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬رﻓﺘ ﻴﻢ ﻃ ﺮف ﺳ ﺎﺧﺘﻤﺎن ﺳ ﭙﺎﻩ‪ .‬ﻋ ﺪﻩ اى از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى‬ ‫ﺁﺷ ﻨﺎ را در ﺁن ﺟ ﺎ دﻳ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﺳ ﺮدرﮔﻢ و ﺁﺷ ﻔﺘﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻧﻤ ﻰ ﺁﻣ ﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣ ﻪ ى ﺧﺎﺻ ﻰ‬ ‫ﺑ ﺮاى ﻣﻘﺎﺑﻠ ﻪ داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﻨﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ ه ﺎ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎﻳﻰ ﺑﻮدﻧ ﺪ آ ﻪ از ﻧﺒ ﺮد ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد‪ ،‬ﺟ ﺎن ﺳ ﺎﻟﻢ‬ ‫ﺑ ﻪ در ﺑ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬از ﻳﻜ ﻰ ﺷ ﺎن پﺮﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪» :‬اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﭼ ﻪ ﺧﺒ ﺮ اﺳ ﺖ؟ ﺑ ﺮادر ﮔﻨ ﺪم آ ﺎر‬ ‫آﺠﺎﺳﺖ؟«‬ ‫ﺑﻪ ﺕﻠﺨﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺎن آﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬رﻓﺖ‪«.‬‬ ‫ـ رﻓﺖ؟ آﺠﺎ؟‬ ‫ﺑ ﻰ ﺁن آ ﻪ ﺟ ﻮاب ﻣ ﺎن را ﺑﺪه ﺪ‪ ،‬ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﺎن آ ﺮد‪ .‬ﺳ ﺆال ﺑ ﻰ ﺟ ﺎﻳﻰ ﺑ ﻮد‪ .‬ﭼ ﺸﻢ دوﺧ ﺘﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺡﺴﻴﻦ‪ .‬از آﺠﺎ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﺑﻮد آﻪ ﺑﺮادر ﮔﻨﺪم آﺎر ﺷﻬﻴﺪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ؟‬ ‫ﺷ ﻬﺎدت ﮔﻨ ﺪم آ ﺎر‪ ،‬ﺿ ﺮﺑﻪ ى ﺳ ﻨﮕﻴﻨﻰ ﺑ ﺮاى ﺳ ﭙﺎﻩ ه ﻮﻳﺰﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬آ ﺴﻰ را از دﺳ ﺖ‬ ‫دادﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ آ ﻪ در اﺧ ﻼص‪ ،‬ﻗ ﺪرت ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪهﻰ‪ ،‬ﺕ ﻮان رزﻣ ﻰ و ﺑ ﺎﻻﺕﺮ از هﻤ ﻪ در اﺑﺘﻜ ﺎر‬ ‫ﻋﻤ ﻞ‪ ،‬ﺑ ﻰ ﻧﻈﻴ ﺮ ﻳ ﺎ ﺡ ﺪاﻗﻞ آ ﻢ ﻧﻈﻴ ﺮ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻧﻤ ﻰ رﺳ ﻴﺪ آ ﺴﻰ ﺑﺘﻮاﻧ ﺪ ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ‬ ‫زودى هﺎ ﺟﺎى او را ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬ﺷﻬﺎدت او و ﻳﺎراﻧﺶ ﻋﻤﻼ ﺳﭙﺎﻩ هﻮﻳﺰﻩ را ﻓﻠﺞ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ دﻳﮕﻪ آﻰ هﺎ ﺷﻬﻴﺪ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ؟‬ ‫ـ ﺧﻴﻠﻰ هﺎ! اآﺒﺮ پﻴﺮوﻳﺎن‪ ،‬رﺿﺎ پﻴﺮزادﻩ‪...‬‬ ‫اآﺒ ﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪﻩ ى ﻧﻴﺮوه ﺎى آ ﺎزروﻧﻰ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ در ه ﻮﻳﺰﻩ ﺑ ﻮد و رﺿ ﺎ‪ ،‬ﻣ ﺴﺆول‬ ‫اﻃﻼﻋ ﺎت ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﺳ ﭙﺎﻩ ه ﻮﻳﺰﻩ‪ .‬ﺑ ﺎ ﺷ ﻬﺎدت ﺁن ه ﺎ‪ ،‬ﺳ ﭙﺎﻩ ه ﻮﻳﺰﻩ ﻋﻤ ﻼ ﺳ ﺘﻮن ه ﺎﻳﺶ را‬ ‫‪٤٣‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫از دﺳﺖ دادﻩ ﺑﻮد و ﺕﻘﺮﻳﺒ ًﺎ ﺑﻪ ﺡﺎﻟﺖ اﻧﺤﻼل رﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ اﺳﻴﺮ هﻢ داﺷﺘﻪ اﻳﻢ؟‬ ‫ـ ﺑﻠﻪ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻨﺪ ﺕﺎ؟‬ ‫ـ هﻨﻮز آﺴﻰ ﻧﻤﻰ داﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ هﻴﭻ دﺳﺘﻮرى ﻧﺪادﻩ اﻧﺪ؟‬ ‫ـ ﻧﻪ‪.‬‬ ‫ـ پﺲ ﭼﻪ آﺎر ﻣﻰ ﺧﻮاهﻴﺪ ﺑﻜﻨﻴﺪ؟‬ ‫ـ ﻧﻤﻰ داﻧﻴﻢ‪ .‬ﮔﻨﺪم آﺎر ﺑﺮ ﻗﻠﺐ هﺎ ﺡﻜﻢ ﻣﻰ راﻧﺪ‪ .‬ﺟﺎﻳﺶ واﻗﻌ ًﺎ ﺧﺎﻟﻰ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭽﻪ هﺎ را ﺳﺮوﺳﺎﻣﺎن داد‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻪ ﻃﻮرى؟‬ ‫ـ اﻳ ﻦ ﭼﻴ ﺰى اﺳ ﺖ آ ﻪ ﺑﺎﻳ ﺪ هﺮﭼ ﻪ زودﺕ ﺮ روﺷ ﻦ ﺑ ﺸﻮد‪ .‬وﻗ ﺖ ﻧ ﺸﻴﻦ و ﺳ ﺮ در‬ ‫ﮔﺮﻳﺒﺎن ﺑﺮدن ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺁن روز ﻋ ﻼوﻩ ﺑ ﺮ ﺷ ﻬﻴﺪ ﺡﻜ ﻴﻢ و ﻗﺪوﺳ ﻰ و ﺷ ﻬﻴﺪ ﻏﻔ ﺎر دروﻳ ﺸﻰ و ﺷ ﻬﻴﺪ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺮﻋ ﺸﻰ‪ ،‬ﭼﻨ ﺪﺕﺎ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺑ ﻮﻣﻰ ه ﻮﻳﺰﻩ ه ﻢ ﺁن ﺟ ﺎ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﮔﻤ ﺎﻧﻢ ﻗﺎﺳ ﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴﻰ و ﻳﻮﻧﺲ ﺷﺮﻳﻔﻰ و‪...‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺁن روز ﺡ ﺎل ﻋﺠﻴﺒ ﻰ داﺷ ﺖ‪ .‬از ﻃﺮﻓ ﻰ ﺑ ﻪ ﺷ ﻬﺎدت ﮔﻨ ﺪم آ ﺎر و ﻳ ﺎراﻧﺶ‬ ‫ﻏﺒﻄ ﻪ ﻣ ﻰ ﺧ ﻮرد‪ .‬ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺧ ﻮش ﺑ ﻪ ﺡ ﺎل ﺷ ﺎن! ﺁن ه ﺎ ﺑ ﻪ ﻣﻘ ﺼﺪى رﺳ ﻴﺪﻧﺪ آ ﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫اﻳﻦ راﺡﺘﻰ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد ﺑﻪ ﺁن دﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪ «.‬و از ﺳﻮى دﻳﮕﺮ ﻧﮕﺮان اداﻣﻪ ى آﺎر ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﻧﺒﺎﻳﺪ وﻗﺖ را از دﺳﺖ داد‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮوﻳﻢ و از اهﻮاز آﺴﺐ ﺕﻜﻠﻴﻒ آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ آﻰ؟‬ ‫ـ هﻤﻴﻦ اﻻن! ﺡﺘﻰ ﻳﻚ دﻗﻴﻘﻪ را هﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ از دﺳﺖ داد‪.‬‬ ‫رﻓ ﺖ ﻃ ﺮف واﻧ ﺖ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ دوﺕ ﺎ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ه ﻮﻳﺰﻩ ﺕ ﺎ ﺻ ﺪاى روﺷ ﻦ ﺷ ﺪن ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را‬ ‫ﺷﻨﻴﺪﻳﺪ‪ ،‬پﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‪» :‬آﺠﺎ ﻣﻰ روﻳﺪ؟«‬ ‫ـ اهﻮاز!‬ ‫ـ ﻣﺎ ﻣﻰ ﺧﻮاهﻴﻢ ﺑﺮوﻳﻢ ﺳﻮﺳﻨﮕﺮد‪.‬‬ ‫ـ ﺳﻮار ﺷﻮﻳﺪ! ﺳﺮراﻩ پﻴﺎدﻩ ﺕﺎن ﻣﻰ آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁن ه ﺎ آ ﻪ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺑ ﻮﻣﻰ ه ﻮﻳﺰﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬پ ﺸﺖ واﻧ ﺖ ﺳ ﻮار ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬هﺮﭼ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫اﺻ ﺮار آ ﺮد آ ﻪ ﺟﻠ ﻮ ﺑﻨ ﺸﻴﻨﻨﺪ و ﺧ ﻮدش ﻋﻘ ﺐ ﺑ ﺮود‪ ،‬ﻗﺒ ﻮل ﻧﻜﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨ ﺪ‪:‬‬ ‫»ﻣﻰ ﺧﻮاهﻴﻢ پﻴﺶ هﻢ ﺑﺎﺷﻴﻢ و ﮔﭗ ﺑﺰﻧﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺧ ﺪا ﺧﻴﺮﺕ ﺎن ﺑﺪه ﺪ‪ ،‬پ ﺲ اﻗ ﻼ ﻳﻜ ﻰ ﺕ ﺎن ﺑﻴﺎﻳ ﺪ ﺟﻠ ﻮ و ﻣ ﺎ را ه ﻢ‬ ‫‪٤٤‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑﻰ ﻧﺼﻴﺐ ﻧﮕﺬارد‪«.‬‬ ‫ﺁن ﺑ ﺮادر آ ﻪ اﺳ ﻤﺶ رﺡ ﻴﻢ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺁﻣ ﺪ و ﺟﻠ ﻮ ﻧﺸ ﺴﺖ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ از او پﺮﺳ ﻴﺪ‪» :‬ﺷ ﻤﺎ‬ ‫آﺠﺎ دارﻳﺪ ﻣﻰ روﻳﺪ؟«‬ ‫ـ روﺳﺘﺎى ﺷﻂ ﻋﻠﻰ‪.‬‬ ‫ـ ﻧﺰدﻳﻚ ﺳﻮﺳﻨﮕﺮد؟‬ ‫ـ ﺑﻠﻪ!‬ ‫ـ ﺑﺮاى ﭼﻰ؟‬ ‫ـ ﺁن ﺟ ﺎ ﻳ ﻚ ﻋ ﺪﻩ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺳ ﭙﺎﻩ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ه ﺴﺘﻨﺪ آ ﻪ ﻣ ﺴﺘﻘﻴﻢ زﻳﺮﻧﻈ ﺮ اه ﻮاز آ ﺎر‬ ‫ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﻳ ﻚ پﺎﺳ ﮕﺎﻩ دارﻧ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻰ روﻳ ﻢ ﺁن ﺟ ﺎ ﺕ ﺎ ﺷ ﺎﻳﺪ آ ﺎرى از دﺳ ﺖ ﻣ ﺎن ﺑﺮﺑﻴﺎﻳ ﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ از ﺁن ﺳﻤﺖ ﺧﻴﻠﻰ دارﻧﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﻰ ﺁورﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻣ ﺎ دارﻳ ﻢ ﻣ ﻰ روﻳ ﻢ اه ﻮاز آ ﻪ وﺿ ﻌﻴﺖ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ را ﮔ ﺰارش آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ان ﺷ ﺎءاﷲ ﺑ ﻪ‬ ‫زودى ﺑﺎز ﺑﭽﻪ هﺎ دورهﻢ ﺟﻤﻊ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ و اوﺿﺎع روﺑﻪ راﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ـ اﮔﻪ اﻳﻦ ﻃﻮرى ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎ را هﻢ ﺧﺒﺮ آﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ ﺑ ﺎ ﺳ ﺮﻋﺖ ﺧﻴﺎﺑ ﺎن اﺻ ﻠﻰ ه ﻮﻳﺰﻩ را پ ﺸﺖ ﺳ ﺮ ﻣ ﻰ ﮔﺬاﺷ ﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬ ﺎن‬ ‫ﻣﺎﺷ ﻴﻨﻰ پﻴﭽﻴ ﺪ ﺟﻠﻮﻳﻤ ﺎن‪ .‬ﭼﻴ ﺰى ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺕ ﺼﺎدف آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺕﺮﻣ ﺰ آ ﺮدم‪.‬‬ ‫راﻧﻨ ﺪﻩ ى ﺁن ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ه ﻢ ﺕﺮﻣ ﺰ آ ﺮد‪ .‬ﺑ ﻪ ﺟ ﺰ راﻧﻨ ﺪﻩ‪ ،‬ﻳ ﻚ ﻧﻔ ﺮ ه ﻢ آﻨﺎردﺳ ﺖ او ﻧﺸ ﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣﻘ ﺪارى ﺑ ﺎر ه ﻢ پ ﺸﺖ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ داﺷ ﺘﻨﺪ آ ﻪ روى ﺁن را ﺑ ﺎ ﭼ ﺎدرى پﻮﺷ ﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺸﻢ دوﺧﺘﻢ ﺑﻪ ﺻﻮرت راﻧﻨﺪﻩ و ﺑﻌﺪ هﻢ پﻴﺎدﻩ ﺷﺪم‪.‬‬ ‫ـ ﺧﻴﻠﻰ ﺕﻨﺪ ﻣﻰ روﻳﺪ!‬ ‫ـ ﺷﻤﺎ هﻢ هﻤﻴﻦ ﻃﻮر!‬ ‫ﻣﺮدى آﻪ آﻨﺎر راﻧﻨﺪﻩ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬پﻴﺎدﻩ ﺷﺪ و ﻟﺒﺨﻨﺪزﻧﺎن‪ ،‬ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﻃﺮف ﻣﺎن‪.‬‬ ‫ـ ﺷﻜﺮ ﺧﺪا‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻴﺮ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﭼ ﺸﻢ دوﺧ ﺖ ﺑ ﻪ ﻣ ﺮد‪ .‬ﻣ ﺮد ﻟﺒ ﺎس ﻣﺤﻠ ﻰ پﻮﺷ ﻴﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ از‬ ‫روﺳ ﺘﺎﻳﻴﺎن اﻃ ﺮاف ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ و او‪ ،‬ﻟﺤﻈ ﻪ اى ﭼ ﺸﻢ در ﭼ ﺸﻢ ه ﻢ دوﺧﺘﻨ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺮد‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪ هﺮﺡﺎل ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ!«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬آﻤﻰ اﺡﺘﻴﺎط آﻨﻴﺪ! اﻳﻦ ﺟﻮرى آﺎر ﻣﻰ دهﻴﺪ دﺳﺖ ﺧﻮدﺕﺎن‪«.‬‬ ‫ﻣﺮد ﭼﺸﻢ از ﺡﺴﻴﻦ ﺑﺮﻧﻤﻰ داﺷﺖ‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺡﺮآﺖ آﻦ! ﻋﺠﻠﻪ دارﻳﻢ‪«.‬‬ ‫راﻩ اﻓﺘ ﺎدم‪ .‬ﻣ ﺮد هﻨ ﻮز اﻳ ﺴﺘﺎدﻩ ﺑ ﻮد و ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﺎن ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬از ﺕ ﻮ ﺁﻳﻴﻨ ﻪ‬ ‫ﻣ ﻰ دﻳ ﺪﻣﺶ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ه ﻢ ﺳ ﺮﺑﺮﮔﺮداﻧﺪﻩ ﺑ ﻮد و او را ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﭼ ﻰ ﺷ ﺪﻩ‬ ‫ﺡﺎﺟﻰ؟«‬ ‫‪٤٥‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑ ﻪ ﺷ ﻮﺧﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺡ ﺎﺟﻰ ﺧ ﻮدﺕﻰ! ﻗ ﺴﻤﺖ ﻧ ﺸﺪ آ ﻪ ﻣ ﺎ ﺡ ﺎﺟﻰ ﺑ ﺸﻮﻳﻢ‪ .‬درﺳ ﺖ در‬ ‫ﺁﺳ ﺘﺎﻧﻪ ى ﻣ ﺸﺮف ﺷ ﺪن‪ ،‬ﺟﻨ ﮓ ﺷ ﺮوع ﺷ ﺪ و هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ را ﺑ ﻪ ه ﻢ رﻳﺨ ﺖ‪ .‬ﻣ ﻦ روز ‪٣١‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﻮر پﺮواز داﺷﺘﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺡﺎﻻ ﭼﺮا زل زدﻩ ﺑﻮدى ﺑﻪ ﺁن ﻣﺮد؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﻢ‪ .‬در ﻟﺒﺨﻨ ﺪش ﭼﻴ ﺰى ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻣ ﺮا ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮم ﺁدم ﺧ ﻮﺑﻰ‬ ‫ﺁﻣﺪ‪ .‬آﻰ هﺴﺖ اﻳﻦ ﻣﺮد؟ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻋﺠﻠﻪ آﺠﺎ ﻣﻰ رﻓﺘﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﻦ ﻧﻤﻰ ﺷﻨﺎﺳﻤﺶ‪«.‬‬ ‫رﺡ ﻴﻢ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬وﻟ ﻰ ﻣ ﻦ ﺷ ﻨﺎﺧﺘﻤﺶ‪ .‬او ﺁدم ﻣﻌﺮوﻓ ﻰ اﺳ ﺖ‪ .‬اﻳ ﻦ ﻃ ﺮف ه ﺎ ﺧﻴﻠ ﻰ ه ﺎ‬ ‫او را ﻣﻰ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺟﺪى؟ ﭼﻪ آﺎرﻩ اﺳﺖ؟«‬ ‫رﺡﻴﻢ ﻟﺒﺨﻨﺪ زد‪ .‬اﻧﮕﺎر در ﺟﻮاب دادن ﺕﺮدﻳﺪ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﺮا ﭼﻴﺰى ﻧﻤﻰ ﮔﻮﻳﻰ؟‬ ‫ـ راﺳﺘﺶ ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺰى ﮔﻔﺘﻴﺪ آﻪ دهﺎن ﻣﺮا ﺑﺴﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻪ ﭼﻴﺰى؟‬ ‫ـ ﮔﻔﺘﻴﺪ ﺁدم ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﺕﺎن ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﮕﻪ ﻏﻴﺮ از اﻳﻦ اﺳﺖ؟‬ ‫ـ راﺳ ﺘﺶ ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﻢ‪ .‬از ﺑ ﺎﻃﻦ هﺮآ ﺴﻰ ﻓﻘ ﻂ ﺧﺪاوﻧ ﺪ ﺁﮔ ﺎﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬وﻟ ﻰ ﺕ ﺎ ﺁن ﺟ ﺎﻳﻰ‬ ‫آﻪ ﻣﻦ ﻣﻰ داﻧﻢ‪ ،‬ﺁن ﻣﺮد ﻳﻚ ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻰ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻰ؟‬ ‫ـ ﺁرﻩ! از ﺁن ور ﻣ ﺮز ﭼﻴﺰه ﺎﻳﻰ ﻣ ﻰ ﺁورد و ﻣ ﻰ ﻓﺮوﺷ ﺪ‪ .‬ﺁدم ﻓ ﻮق اﻟﻌ ﺎدﻩ زرﻧﮕ ﻰ‬ ‫اﺳ ﺖ‪ .‬ﺕﻤ ﺎم اﻳ ﻦ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ را ﻣﺜ ﻞ آ ﻒ دﺳ ﺘﺶ ﻣ ﻰ ﺷﻨﺎﺳ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻰ ﮔﻮﻳﻨ ﺪ ﺡﺘ ﻰ اﮔ ﺮ‬ ‫ﭼﺸﻤﺶ را ﺑﺒﻨﺪى‪ ،‬ﺑﺎز ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﻮ آﺮدن ﺧﺎك ﺑﮕﻮﻳﺪ آﻪ در آﺠﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﺧﻴﻠﻰ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ .‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻋﺠﺐ!«‬ ‫رﺡ ﻴﻢ اداﻣ ﻪ داد‪» :‬اﻳ ﻦ ﺟ ﻮر ﺁدم ه ﺎ از راﻩ ه ﺎى اﺻ ﻠﻰ ﻋﺒ ﻮر ﻧﻤ ﻰ آﻨﻨ ﺪ ﺑﻴﺮاه ﻪ‬ ‫ﻣ ﻰ روﻧ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ﻣﺠﺒﻮرﻧ ﺪ هﻤ ﻪ ﺟ ﺎ را ﺧ ﻮب ﺑ ﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ ﻃ ﺮف ه ﺎ ﺁدم ﺑ ﻪ‬ ‫راﺡﺘﻰ ﮔ ﻢ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد ﺑ ﻪ ﺧ ﺼﻮص آ ﻪ پ ﺮ از ﺁب ﮔﺮﻓﺘﮕ ﻰ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺕ ﻮ ﻳﻜ ﻰ از ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ ه ﺎ‪،‬‬ ‫ﺧ ﻮد ﻣ ﺎ اﻃ ﺮاف رودﺧﺎﻧ ﻪ ى »ﻧﻴ ﺴﺎن« ﮔ ﻢ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺘﻴﻢ ﺑﻴ ﺎﻳﻴﻢ ﺳ ﻤﺖ‬ ‫ﺳﻮﺳﻨﮕﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻳﻚ وﻗﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ آﻪ دارﻳﻢ ﻣﻰ روﻳﻢ ﻃﺮف »هﻮراﻟﻌﻈﻴﻢ«‪.‬‬ ‫ـ پﺲ اﻳﻦ ﻣﺮد واﻗﻌًﺎ ﻳﻚ ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻰ ﺑﻮد؟‬ ‫ـ ﺑ ﺪون ﺷ ﻚ! اﻟﺒﺘ ﻪ ﻣ ﻰ داﻧ ﺪ آ ﻪ هﻤ ﻪ ﻣ ﻰ ﺷﻨﺎﺳ ﻨﺪش‪ ،‬وﻟ ﻰ در اﻳ ﻦ اوﺿ ﺎع ﺁﺷ ﻔﺘﻪ‪،‬‬ ‫آﺴﻰ آﺎرى ﺑﻪ آﺎرش ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫‪٤٦‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺕ ﻮ ﻓﻜ ﺮ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از ﻣ ﺪﺕﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬وﻟ ﻰ ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ه ﺴﺘﻢ آ ﻪ درﺑ ﺎرﻩ ى او‪،‬‬ ‫اﺷ ﺘﺒﺎﻩ ﻧﻜ ﺮدﻩ ام‪ .‬ﻣﻤﻜ ﻦ اﺳ ﺖ او اﺷ ﺘﺒﺎهﺎﺕﻰ داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ ،‬وﻟ ﻰ ذاﺕ ًﺎ ﺁدم ﺧ ﻮﺑﻰ اﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺕﺎ ﺡﺎﻻ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ آﺮدن را ﺑﻪ دﺳﺖ ﻧﻴﺎوردﻩ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫رﺡﻴﻢ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﺎﻳﺪ!«‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ رو آﺮد ﺑﻪ ﻣﻦ‪.‬‬ ‫ـ ﻧﻈﺮ ﺕﻮ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ؟ ﻣﻦ آﻪ اﻳﺸﺎن را ﻧﻤﻰ ﺷﻨﺎﺳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺁﻩ آ ﺸﻴﺪ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﻳ ﺎد ﭼﻴ ﺰى ﻳ ﺎ آ ﺴﻰ اﻓﺘ ﺎدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از ﻣ ﺪﺕﻰ ﮔﻔ ﺖ‪:‬‬ ‫»اﻓ ﺴﻮس آ ﻪ پﻴ ﺮزادﻩ از ﻣﻴ ﺎن ﻣ ﺎ رﻓ ﺖ‪ .‬اﻻن ﻣ ﺎ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از هﻤﻴ ﺸﻪ ﺑ ﻪ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻧﻴﺎز دارﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﻢ ﭼ ﺮا ﺑ ﻪ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎرﻩ ﻳ ﺎد ﺷ ﻬﻴﺪ پﻴ ﺮزادﻩ اﻓﺘ ﺎدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﭼﻨ ﺪ روزى‬ ‫ﻣﻰ ﮔﺬﺷﺖ ﺕﺎ از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺳﺮ در ﺑﻴﺎورم‪...‬‬ ‫ﺟ ﺎدﻩ ى ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد ﺧﻠ ﻮت ﺑ ﻮد‪ .‬ﮔ ﻪ ﮔ ﺎﻩ ﺕ ﻚ و ﺕ ﻮك ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ه ﺎى ﻧﻈ ﺎﻣﻰ‪ ،‬از روﺑ ﻪ رو‬ ‫ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬دﺳﺘﻰ ﺑﺮاﻳﻤﺎن ﺕﻜﺎن ﻣﻰ دادﻧﺪ و ﻣﻰ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫هﻤ ﻴﻦ ﻃ ﻮر آ ﻪ ﻣ ﻰ رﻓﺘ ﻴﻢ‪ ،‬دﻳ ﺪﻳﻢ ﻳ ﻚ ﺧ ﺎﻧﻮادﻩ‪ ،‬آﻨ ﺎر ﺟ ﺎدﻩ اﻳ ﺴﺘﺎدﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬ﻣﻨﺘﻈ ﺮ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺻﺒﺮ آﻨﻴﺪ ﺑﺒﻴﻦ اﻳﻦ هﺎ آﺠﺎ ﻣﻰ روﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦ را ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻢ‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ پﻴﺎدﻩ ﺷﺪ‪ .‬رﻓﺖ ﻃﺮف ﺁن ﺧﺎﻧﻮادﻩ‪.‬‬ ‫ـ ﺳﻼم! آﺠﺎ ﺕﺸﺮﻳﻒ ﻣﻰ ﺑﺮﻳﺪ؟‬ ‫ﻣﺮد ﺧﺎﻧﻮادﻩ ﮔﻔﺖ‪» :‬روﺳﺘﺎى ﻧﻌﻤﻪ‪«.‬‬ ‫ﻟﻬﺠ ﻪ ى ﻏﻠ ﻴﻆ ﻋﺮﺑ ﻰ داﺷ ﺖ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴ ﺪ ﺳ ﻮار ﺑ ﺸﻮﻳﺪ‪ .‬ﻣ ﺎ‬ ‫ﻣﻰ رﺳﺎﻧﻴﻢ ﺕﺎن‪«.‬‬ ‫ﺁن ﺧ ﺎﻧﻮادﻩ‪ ،‬آﻠ ﻰ ﺑﺎروﺑﻨ ﻪ داﺷ ﺘﻨﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ آﻤ ﻚ آ ﺮد و ﺁن ه ﺎ را ه ﻢ ﮔﺬاﺷ ﺖ‬ ‫پ ﺸﺖ واﻧ ﺖ‪ .‬راﻩ آ ﻪ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬اﻳ ﻦ ه ﺎ آ ﻪ ﺳ ﺮ راﻩ ﻣ ﺎن ﻧﻴ ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﮔ ﻪ ﺑﺨ ﻮاهﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ ﺷﺎن‪ ،‬آﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺕﻮ راﻩ ﻓﺮﻋﻰ ﺑﺮوﻳﻢ‪ .‬ﺡﺴﺎﺑﻰ ﻣﻌﻄﻞ ﻣﻰ ﺷﻮﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬اﺷﻜﺎﻟﻰ ﻧﺪارد‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬وﻟ ﻰ ﺧ ﻮدت ﮔﻔﺘ ﻰ آ ﻪ ﻋﺠﻠ ﻪ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺧ ﻮدت ﮔﻔﺘ ﻰ آ ﻪ ﻧﺒﺎﻳ ﺪ ﻓﺮﺻ ﺖ را از‬ ‫دﺳﺖ داد‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬هﻤ ﻪ ى اﻳ ﻦ زﺡﻤ ﺖ ه ﺎ و ﻋﺠﻠ ﻪ ه ﺎ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺧ ﺎﻃﺮ هﻤ ﻴﻦ ﻣ ﺮدم اﺳ ﺖ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ آ ﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺧﺪﻣﺘﻰ پﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ راﺡﺘﻰ از دﺳﺘﺶ داد‪«.‬‬ ‫ﻣ ﻦ اﻟﺒﺘ ﻪ راﺿ ﻰ ﻧﺒ ﻮدم‪ .‬رﺳ ﻴﺪن ﺑ ﻪ اه ﻮاز را ﻣﻬ ﻢ ﺕ ﺮ ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ راﺳ ﺘﺶ‬ ‫ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺡ ﺴﻴﻦ را ﻗ ﺎﻧﻊ آ ﻨﻢ‪ .‬ﺳ ﺮاﻧﺠﺎم ﺁن ﺧ ﺎﻧﻮادﻩ را ﺑ ﻪ روﺳﺘﺎﻳ ﺸﺎن رﺳ ﺎﻧﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪٤٧‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫پﻴﺮﻣ ﺮد آﻠ ﻰ ﺑﺮاﻳﻤ ﺎن دﻋ ﺎ آ ﺮد‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ اﮔ ﺮ ﻣ ﺎ ﻧﺒ ﻮدﻳﻢ‪ ،‬ﺕ ﺎ ﺷ ﺐ ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺧﺎﻧ ﻪ اش‬ ‫ﻧﻤﻰ رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬هﻤﺮاه ﺎن ه ﻮﻳﺰﻩ اى ﻣ ﺎن ه ﻢ پﻴ ﺎدﻩ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ داﺷ ﺘﻨﺪ‬ ‫ﺧ ﺪاﺡﺎﻓﻈﻰ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ رﺡ ﻴﻢ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﮔﻔﺘ ﻰ ﺁن ﻣ ﺮد را ﻣ ﻰ ﺷﻨﺎﺳ ﻰ‪ .‬آﺠ ﺎ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮد پﻴﺪاﻳﺶ آﺮد؟«‬ ‫رﺡ ﻴﻢ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ اه ﻞ روﺳ ﺘﺎى "ﺡ ﺎج ﻏﺎﻟ ﺐ" ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬ﺁن ﻃ ﺮف ه ﺎ از‬ ‫ه ﺮآﺲ ﺑﭙﺮﺳ ﻰ‪ ،‬ﺧﺎﻧ ﻪ ى "ﺡ ﺴﻦ" را ﻧ ﺸﺎﻧﺖ ﻣ ﻰ ده ﺪ‪ .‬ﺳ ﺮاغ "ﺡ ﺎج ﺷ ﺒﻴﺐ" را ﺑﮕﻴﺮﻳ ﺪ‪.‬‬ ‫او ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ آﻤﻚ ﺕﺎن آﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺎ ﺕﻌﺠﺐ ﺡﺴﻴﻦ را ﻧﮕﺎﻩ آﺮدم‪ .‬پﺮﺳﻴﺪم‪» :‬ﻣﮕﻪ ﺑﺎ ﺁن ﻣﺮد آﺎرى دارى؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﺎﻳﺪ!«‬ ‫دﻳﮕ ﺮ ﻧﭙﺮﺳ ﻴﺪم ﭼ ﻪ آ ﺎرى و او ه ﻢ ﭼﻴ ﺰ ﺑﻴ ﺸﺘﺮى ﻧﮕﻔ ﺖ‪ .‬ﻧﻬ ﺞ اﻟﺒﻼﻏ ﻪ اش را ﺑ ﺎز‬ ‫آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد و ﻣ ﺸﻐﻮل ﻣﻄﺎﻟﻌ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬هﻤ ﺎن ﻓﺮﺻ ﺖ آﻮﺕ ﺎﻩ را ه ﻢ ﻧﻤ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ از دﺳ ﺖ‬ ‫ﺑﺪه ﺪ‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﮔ ﺎﻩ ﮔ ﺪارى در ﭼﺎﻟ ﻪ ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎد و ﻣﺮﺕ ﺐ ﺕﻜ ﺎن ﻣ ﻰ ﺧ ﻮرد‪ ،‬ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ آ ﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌ ﻪ آ ﺮدن در ﺁن وﺿ ﻊ‪ ،‬ﺑﺎﻋ ﺚ ﻧ ﺎراﺡﺘﻰ ﭼ ﺸﻢ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻣﮕ ﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ از‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﺧﻮاﺳﺖ آﻪ دﺳﺖ از ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ آﺮدن ﺑﺮدارد؟‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻴﺶ از هﺮﭼﻴ ﺰ‪ ،‬ﻳ ﻚ ﺁدم ﻓﺮهﻨﮕ ﻰ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁدﻣ ﻰ آ ﻪ اﻃﻼﻋ ﺎت ﺕ ﺎرﻳﺨﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﻘﻬ ﻰ و ﻓﻠ ﺴﻔﻰ ﺷ ﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴ ﺰى داﺷ ﺖ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ در اﻳ ﻦ زﻣﻴﻨ ﻪ ه ﺎ ﺡ ﺮف ﻣ ﻰ زد‪،‬‬ ‫اﻧﮕ ﺸﺖ ﺑ ﻪ ده ﺎن ﻣ ﻰ ﻣﺎﻧ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑ ﺎ ﺧﻮدﻣ ﺎن ﻣ ﻰ ﮔﻔﺘ ﻴﻢ او ﭼﮕﻮﻧ ﻪ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻪ اﺳ ﺖ ﺑ ﺎ ﺁن‬ ‫ﺳ ﻦ آ ﻢ‪ ،‬اﻳ ﻦ هﻤ ﻪ ﻣﻌﻠﻮﻣ ﺎت را آ ﺴﺐ آﻨ ﺪ؟ ﺑ ﺎورش ﻣ ﺸﻜﻞ ﺑ ﻮد‪ .‬ﭼﻴ ﺰى آ ﻪ ﻣ ﺴﻠﻢ ﺑ ﻮد‪،‬‬ ‫اﻳ ﻦ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ دوﺳ ﺖ داﺷ ﺖ آ ﺎر ﻓﺮهﻨﮕ ﻰ ﺑﻜﻨ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺿ ﺮورت اﻧﻘ ﻼب و ﻣ ﺴﺎﻳﻞ‬ ‫پﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬او را وارد ﻋﺮﺻﻪ هﺎى دﻳﮕﺮ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ اه ﻮاز رﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ دﻳ ﺪار دوﺳ ﺘﺎن ﻗ ﺪﻳﻤﺶ رﻓ ﺖ و ﺑﻌ ﺪ‬ ‫وﺿ ﻌﻴﺖ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ه ﻮﻳﺰﻩ را ﺑ ﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪﻩ ى ﺳ ﭙﺎﻩ در ﻣﻴ ﺎن ﮔﺬاﺷ ﺖ‪ .‬ﺁن روز ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫اﺻ ﻼ ﻓﻜ ﺮ ﻧﻤ ﻰ آ ﺮد آ ﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪﻩ‪ ،‬ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﺖ ﺳ ﭙﺎﻩ ه ﻮﻳﺰﻩ را ﺑ ﻪ ﺧ ﻮد او واﮔ ﺬار آﻨ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ در اه ﻮاز ﻓ ﺮد ﺳﺮﺷﻨﺎﺳ ﻰ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺕ ﻮان او ﺑ ﺮ آ ﺴﻰ پﻮﺷ ﻴﺪﻩ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ‬ ‫ه ﻢ از او ﺧﻮاﺳ ﺘﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ آ ﻪ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى پﺮاآﻨ ﺪﻩ ى ه ﻮﻳﺰﻩ را دور ﺧ ﻮدش ﺟﻤ ﻊ ﺑﻜﻨ ﺪ و‬ ‫ﺑ ﻪ وﺿ ﻌﻴﺖ ﺁن ﺟ ﺎ‪ ،‬ﺳﺮوﺳ ﺎﻣﺎﻧﻰ ﺑﺪه ﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ در ﺡ ﺎﻟﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ دوﺳ ﺖ داﺷ ﺖ‬ ‫ﻣﺜ ﻞ ﻳ ﻚ ﺳ ﺮﺑﺎز ﮔﻤﻨ ﺎم‪ ،‬در آﻨ ﺎر دﻳﮕ ﺮان ﺑﺠﻨﮕ ﺪ‪ .‬ﺁن روز ﻣ ﻦ ﺑ ﻪ راﺡﺘ ﻰ ﺳ ﻨﮕﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﺖ ﺟﺪﻳ ﺪ را ﺑ ﺮ ﺷ ﺎﻧﻪ ه ﺎى او اﺡ ﺴﺎس ﻣ ﻰ آ ﺮدم‪ .‬ﮔﻮﻳ ﺎ در هﻤ ﺎن روزه ﺎ ﺑ ﻮد آ ﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﺕﻤﺎم ﺷﺪن آﺎرﻣﺎن در اهﻮاز‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺮوﻳﻢ ﻃﺮف ﻳﻜﻰ از آﺒﺎﺑﻰ هﺎ‪«.‬‬ ‫ﻣ ﻦ ﺕ ﻮ دﻟ ﻢ ﺧﻴﻠ ﻰ ﺧﻮﺷ ﺤﺎل ﺷ ﺪم‪ .‬ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻳ ﻚ ﻏ ﺬاى ﮔ ﺮم و درﺳ ﺖ و‬ ‫‪٤٨‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﻧﺨ ﻮردﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬ﺟﻠ ﻮى آﺒ ﺎﺑﻰ آ ﻪ اﻳ ﺴﺘﺎدﻳﻢ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ پﻴ ﺎدﻩ ﺷ ﺪ و رﻓ ﺖ ﺕ ﻮ‪.‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ ﺑﺮﮔ ﺸﺖ‪ ،‬ﻣﻘ ﺪار زﻳ ﺎدى آﺒ ﺎب ﺧﺮﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻻﺑ ﺪ ﺑ ﻪ ﺟ ﺰ ﻣ ﻦ‪،‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﻣﻬﻤﺎن هﺎى دﻳﮕﺮى هﻢ دارد آﻪ اﻳﻦ هﻤﻪ ول ﺧﺮﺟﻰ آﺮدﻩ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬اﻳﻦ هﻤﻪ آﺒﺎب ﺧﺮﻳﺪﻩ اى ﺑﺮاى ﭼﻪ؟ زﻳﺎد ﻣﻰ ﺁﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﺘﺮس! زﻳﺎد ﻧﻤﻰ ﺁﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﺳ ﻮار ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺷ ﺪﻳﻢ و راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ .‬ﺧ ﻮد ﺡ ﺴﻴﻦ پ ﺸﺖ ﻓﺮﻣ ﺎن ﻧﺸ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺮاى‬ ‫هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ آﻤ ﻰ دﻳ ﺮ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﺷ ﺪم آ ﻪ دارﻳ ﻢ ﺑ ﻪ ﺳ ﻤﺖ دﻳﮕ ﺮ ﺷ ﻬﺮ ﻣ ﻰ روﻳ ﻢ‪ ،‬ﻧ ﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺳ ﻮى ﺧﺎﻧ ﻪ ى ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬ﺕﻌﺠ ﺐ آ ﺮدم‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ داﺷ ﺖ آﺠ ﺎ ﻣ ﻰ ﺑ ﺮد ﻣ ﺎ را؟ ﺑ ﻪ زودى‬ ‫ﻓﻬﻤﻴ ﺪم آ ﻪ در ﻳﻜ ﻰ از ﻣﺤﻠ ﻪ ه ﺎى ﻓﻘﻴﺮﻧ ﺸﻴﻦ اه ﻮاز ه ﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ ﮔﻤ ﺎﻧﻢ ﻣﺤﻠ ﻪ ى‬ ‫»ﺡ ﺼﻴﺮ ﺁﺑ ﺎد« ﺑ ﻮد‪ .‬ﺟﻠ ﻮى ﻳﻜ ﻰ از ﺧﺎﻧ ﻪ ه ﺎ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را ﻧﮕ ﻪ داﺷ ﺖ و پﻴ ﺎدﻩ ﺷ ﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬آﺠﺎ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻻن ﻣﻰ ﺁﻳﻢ‪«.‬‬ ‫و ﻳﻜ ﻰ دو ﺕ ﺎ از آﺒ ﺎب ه ﺎ را ﻻى ﻧ ﺎن پﻴﭽﻴ ﺪ و در ﺧﺎﻧ ﻪ اى را زد‪ .‬آﻤ ﻰ ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬پ ﺴﺮ‬ ‫ﺑﭽﻪ اى ﺑﻴﺮون ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ! ﻧﺬرى اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫و آﺒ ﺎب ه ﺎ را داد ﺑ ﻪ ﺑﭽ ﻪ و ﺳ ﺮﻳﻊ ﺑﺮﮔ ﺸﺖ‪ .‬ﺕ ﺎزﻩ ﺁن ﻣﻮﻗ ﻊ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى ﻣﻨﻈ ﻮر‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺷ ﺪم و ﺑ ﻪ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎرﻩ ﻳ ﺎد ﺡ ﻀﺮت ﻋﻠ ﻰ اﻓﺘ ﺎدم و ﻳ ﺎد ﺁن اﻟﻔﺘ ﻰ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ‬ ‫ﻧﻬﺞ اﻟﺒﻼﻏﻪ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺁن روز‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ در ﺧﺎﻧ ﻪ ى ﭼﻬ ﺎر ـ پ ﻨﺞ ﻧﻔ ﺮ دﻳﮕ ﺮ را ه ﻢ زد و ﺑ ﻪ هﺮآ ﺪام از ﺁن ه ﺎ‬ ‫ه ﻢ‪ ،‬ﻳﻜ ﻰ دو ﺕ ﺎ آﺒ ﺎب داد‪ .‬ﺡ ﺎﻻ ﻓﻘ ﻂ دوﺕ ﺎ آﺒ ﺎب ﺑ ﺮاى ﺧﻮدﻣ ﺎن ﺑ ﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ ﺧﻮﺷ ﺤﺎﻟﻰ ﺳ ﻮار ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺷ ﺪ و ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺧﻴﻠ ﻰ ﺧ ﺐ! ﺡ ﺎﻻ ﻣ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻴﻢ ﺑ ﺮوﻳﻢ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‪«.‬‬ ‫ﻣ ﻦ ﺁن روز ﻣﻬﻤ ﺎن ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﻣ ﺎدرش وﻗﺘ ﻰ ﻣ ﺎ را دﻳ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﺎ روى ﺑ ﺎز ﺑ ﻪ‬ ‫اﺳ ﺘﻘﺒﺎل ﻣ ﺎن ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ را ﻧﺪﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺕﻘﺮﻳﺒ ًﺎ ﺳ ﺮ ﻇﻬ ﺮ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫ﺑ ﻪ ﻣ ﺎدرش ﮔﻔ ﺖ‪» :‬آﺒ ﺎب ﺧﺮﻳ ﺪﻩ اﻳ ﻢ‪ .‬ﺑ ﻰ زﺡﻤ ﺖ ﺳ ﻔﺮﻩ ﺑﻴﻨﺪازﻳ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻢ ﺳ ﺮد‬ ‫ﺑﺸﻮد‪«.‬‬ ‫ﺁن ﺑﺰرﮔ ﻮار ﺳ ﻔﺮﻩ را ﺁوردﻧ ﺪ و در ﺁن‪ ،‬ﻧ ﺎن و ﺳ ﺒﺰى ﮔﺬاﺷ ﺘﻨﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اﻳ ﻦ‬ ‫آﺒﺎب هﺎ ﺳﻬﻢ ﺕﻮﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﻧﺎن و ﺳﺒﺰى ﻣﻰ ﺧﻮرم‪«.‬‬ ‫هﺮﭼﻪ اﺻﺮار آﺮدم‪ ،‬ﺡﺎﺿﺮ ﻧﺸﺪ آﺒﺎب ﺑﺨﻮرد‪ .‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪ ﻣﺰاﺟﻢ ﻧﻤﻰ ﺳﺎزد‪«.‬‬ ‫و ﻣ ﻦ ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ اﻳ ﻦ ﻣﺰاﺟ ﻰ آ ﻪ او از ﺁن ﺡ ﺮف ﻣ ﻰ زﻧ ﺪ‪ ،‬ﻣ ﺰاج روﺡ ﺎﻧﻰ اش اﺳ ﺖ‬ ‫ﻧ ﻪ ﺟ ﺴﻤﺎﻧﻰ اش‪ .‬او اﻳ ﻦ ﻃ ﻮرى ﺑ ﻪ ﺧ ﻮدش ﺳ ﺨﺖ ﻣ ﻰ ﮔﺮﻓ ﺖ ﺕ ﺎ ﺳ ﻄﺢ زﻧ ﺪﮔﻰ اش‬ ‫درﺡﺪ پﺎﻳﻴﻦ ﺕﺮﻳﻦ اﻓﺮاد ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪٤٩‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑﻌﺪ از ﻧﺎهﺎر‪ ،‬ﺡﺴﻴﻦ از ﺡﺎج ﺧﺎﻧﻢ پﺮﺳﻴﺪ‪» :‬در ﺷﻬﺮ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ؟«‬ ‫اﻳ ﺸﺎن ﻓﺮﻣﻮدﻧ ﺪ‪» :‬ﺧﺒ ﺮ ﺧﺎﺻ ﻰ ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬هﻨ ﻮز ه ﻢ ﮔ ﺎهﻰ رادﻳ ﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣ ﻪ ى‬ ‫»ﺟﻨ ﮓ ه ﺎى پﻴ ﺎﻣﺒﺮ« را پﺨ ﺶ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬ﭼﻨ ﺪ روز پ ﻴﺶ‪ ،‬ﺻ ﺪاﻳﺖ را از ﺑﻠﻨ ﺪﮔﻮى‬ ‫ﻣ ﺴﺠﺪ ﻣ ﻰ ﺷ ﻨﻴﺪم‪ .‬رادﻳ ﻮ را ﮔﺬاﺷ ﺘﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ پ ﺸﺖ ﺑﻠﻨ ﺪﮔﻮ‪ .‬ﮔ ﺎهﻰ ه ﻢ ﻣ ﺴﺆوﻻن رادﻳ ﻮ‬ ‫از ﻣ ﺎ ﺳ ﺮاﻏﺖ را ﻣ ﻰ ﮔﻴﺮﻧ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻰ ﮔﻮﻳﻨ ﺪ »درس ه ﺎﻳﻰ از ﻧﻬ ﺞ اﻟﺒﻼﻏ ﻪ«)‪ (١‬دوﺳ ﺘﺪاران‬ ‫زﻳﺎدى دارد آﻪ ﺧﻮاهﺎن اداﻣﻪ اش هﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬دﻳﮕ ﻪ ﺑ ﻪ ﺕ ﺪرﻳﺲ ﻧﻬ ﺞ اﻟﺒﻼﻏ ﻪ ﻧﻤ ﻰ رﺳ ﻢ‪ .‬اﻻن ﻓﺮﺻ ﺘﻰ پﻴ ﺪا‬ ‫آﺮدﻩ ام ﺕﺎ ﻧﻬﺞ اﻟﺒﻼﻏﻪ را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻋﻤﻠﻰ‪ ،‬پﻴﺎدﻩ آﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ـ ﭼﻪ ﻃﻮر؟‬ ‫ـ ﻋ ﺎزم ه ﻮﻳﺰﻩ ه ﺴﺘﻢ‪ .‬ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﺖ ﺳ ﭙﺎﻩ ﺁن ﺟ ﺎ را ﻗﺒ ﻮل آ ﺮدﻩ ام‪ .‬اﻣﺘﺤ ﺎن ﺳ ﺨﺘﻰ در‬ ‫پﻴﺶ دارم‪ .‬ﺑﺮاﻳﻢ دﻋﺎ آﻦ ﻣﺎدر!‬ ‫ـ ﻣﻦ ﺑﺮاى هﻤﻪ ﺕﺎن دﻋﺎ ﻣﻰ آﻨﻢ‪ ،‬هﺮ روز‪.‬‬ ‫آﺎره ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ در ﻃ ﻮل ‪ ۴۵‬روز ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪهﻰ اش در ه ﻮﻳﺰﻩ اﻧﺠ ﺎم داد‪ ،‬ﭼﻨ ﺎن‬ ‫زﻳ ﺎد و ﭼ ﺸﻤﮕﻴﺮ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﻣ ﻦ ﺡﺘ ﻰ ﺕ ﻮان ﻧ ﺎم ﺑ ﺮدن ﺕ ﻚ ﺕ ﻚ ﺁن ه ﺎ را ﻧ ﺪارم‪ .‬اﻟﺒﺘ ﻪ‬ ‫ﺡﺎﻓﻈ ﻪ ام ه ﻢ ﻳ ﺎرى ﻧﻤ ﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬از ﺳ ﻮى دﻳﮕ ﺮ ﺷ ﻤﺎ ﻧﻮﺷ ﺘﻪ اﻳ ﺪ آ ﻪ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ درﺑ ﺎرﻩ ى‬ ‫وﺟﻬ ﻪ ى ﻧﻈ ﺎﻣﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑﺮاﻳﺘ ﺎن ﺑﮕ ﻮﻳﻢ و ﺳ ﻌﻰ ﻣ ﻦ اﻳ ﻦ اﺳ ﺖ آ ﻪ هﻤ ﻴﻦ آ ﺎر را ﺑﻜ ﻨﻢ و‬ ‫اﻻن دﻟ ﻢ پﺮپ ﺮ ﻣ ﻰ زﻧ ﺪ ﺑ ﺮاى اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑﺮﺳ ﻢ ﺑ ﻪ ﻣ ﺎﺟﺮاى دﺷ ﺖ ه ﻮﻳﺰﻩ و ﻋﻤﻠﻴ ﺎت روز‬ ‫‪١۵‬و‪ ١۶‬دى ﺑﻨ ﺎﺑﺮاﻳﻦ از ﻓﻌﺎﻟﻴ ﺖ ﮔ ﺴﺘﺮدﻩ ى ﺡ ﺴﻴﻦ در »ﺳ ﺘﺎد ﺕﻮزﻳ ﻊ ارزاق ﻋﻤ ﻮﻣﻰ«‬ ‫ـ آ ﻪ ﺑ ﻪ هﻤ ﺮاﻩ ﺷ ﻬﻴﺪ ﻣﺤﻤ ﻮد ﻗﺪوﺳ ﻰ ـ اﻧﺠ ﺎم ﻣ ﻰ داد‪ ،‬ﻣ ﻰ ﮔ ﺬرم‪ ،‬و ﺡﺘ ﻰ از‬ ‫اﻋ ﺰام ﺡﻤﺎﺳ ﻰ ﻋ ﺸﺎﻳﺮ ه ﻮﻳﺰﻩ‪ ،‬ﺑ ﺮاى دﻳ ﺪار ﺑ ﺎ اﻣ ﺎم ه ﻢ‪ .‬ﺷ ﻤﺎ ﮔﻔﺘ ﻪ اﻳ ﺪ داﺳ ﺘﺎن ﻧ ﻮﻳﺲ‬ ‫ه ﺴﺘﻴﺪ و ﺡﺘﻤ ًﺎ اﮔ ﺮ از ﻣ ﺎﺟﺮاى اﻳ ﻦ اﻋ ﺰام ﺑ ﺎ ﺷ ﻜﻮﻩ ﻣﻄﻠ ﻊ ﺑ ﺸﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺕ ﺼﺪﻳﻖ ﺧﻮاهﻴ ﺪ‬ ‫آ ﺮد آ ﻪ در ﺁن‪ ،‬زﻳﺒ ﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺕﻴﺰهﻮﺷ ﻰ و دﻗ ﺖ هﻨﺮﻣﻨﺪاﻧ ﻪ ى ﺧﺎﺻ ﻰ وﺟ ﻮد دارد‪ .‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﺧ ﺼﻮص دﻟ ﻢ ﻣ ﻰ ﺧﻮاه ﺪ روى اﻳ ﻦ »دﻗ ﺖ هﻨﺮﻣﻨﺪاﻧ ﻪ« ﺕﺄآﻴ ﺪ آ ﺮدﻩ و ﭼ ﺮاﻳﺶ را ﺑ ﻪ‬ ‫ﺧ ﻮد ﺷ ﻤﺎ واﮔ ﺬار آ ﻨﻢ‪) .‬اﮔ ﺮ ﻣﺎﻳ ﻞ ﺑﻮدﻳ ﺪ در اﻳ ﻦ زﻣﻴﻨ ﻪ اﻃﻼﻋ ﺎت ﺑﻴ ﺸﺘﺮ آ ﺴﺐ آﻨﻴ ﺪ‪،‬‬ ‫ﻳ ﻚ روز ﺑﻴﺎﻳﻴ ﺪ ه ﻮﻳﺰﻩ ﺕ ﺎ ﺑ ﺎ ه ﻢ ﺑ ﺮوﻳﻢ و ﺑﻨ ﺸﻴﻨﻴﻢ پ ﺎى ﺻ ﺤﺒﺖ ﻋ ﺸﺎﻳﺮ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ﺕ ﺎ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﺑ ﺸﻮﻳﺪ در ﺁن ﺷ ﺮاﻳﻂ ﺟﻨﮕ ﻰ و زﻳ ﺮ ﺁﺕ ﺶ ﺳ ﻨﮕﻴﻦ دﺷ ﻤﻦ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﭼﮕﻮﻧ ﻪ‬ ‫اﻓ ﺮاد را از روﺳ ﺘﺎهﺎى ﻣﺨﺘﻠ ﻒ ﺟﻤ ﻊ آ ﺮدﻩ و اﻳ ﻦ آ ﺎرش‪ ،‬ﭼ ﻪ ﻧﺘﻴﺠ ﻪ اى ﺑ ﻪ ﺑ ﺎر ﺁوردﻩ‬ ‫اﺳﺖ‪(.‬‬ ‫‪٥٠‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑ ﻪ هﺮﺡ ﺎل ﭼﻨ ﺪ روز ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ رﺳ ﻤًﺎ ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﺖ ﺳ ﭙﺎﻩ ه ﻮﻳﺰﻩ را ﺑﺮﻋﻬ ﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬اوﻟ ﺶ رﻓﺘ ﻴﻢ ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد و ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى پﺮاآﻨ ﺪﻩ در ﺁن ﺟ ﺎ را ﺟﻤ ﻊ ﺁورى آ ﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺷ ﻬﻴﺪ ﻣﺤﻤ ﺪﻋﻠﻰ ﺡﻜ ﻴﻢ و ﺷ ﻬﻴﺪ ﻏﻔﺎردروﻳ ﺸﻰ ه ﻢ در ﺑ ﻴﻦ ﺁن ه ﺎ دﻳ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬هﻤﻪ ﺑﺎ هﻢ ﻣﻰ روﻳﻢ هﻮﻳﺰﻩ‪«.‬‬ ‫راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ .‬در ه ﻮﻳﺰﻩ‪ ،‬ﺧﺒ ﺮ پﻴﭽﻴ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺷ ﺐ ﺑ ﻮد آ ﻪ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ ﺁن ﺟ ﺎ‪ .‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ در‬ ‫ﻣﻨ ﺰل ﺡ ﺎج ﻋﺒ ﺪاﻻﻣﻴﺮ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈﺮﻣ ﺎن ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻣﻨ ﺰل ﺡ ﺎﺟﻰ ﺧ ﺎﻟﻰ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از ﻧﻤ ﺎز‪ ،‬ﻳ ﻚ‬ ‫آ ﺎرﺕﻦ ﺁوردﻧ ﺪ آ ﻪ آﻤ ﻰ ه ﻢ ﺧ ﻴﺲ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁن ﺷ ﺐ ﻳ ﺎدم اﺳ ﺖ آ ﻪ ﺑ ﺮاى ﺷ ﺎم‬ ‫ﺕﺨ ﻢ ﻣ ﺮغ و ﺳ ﻴﺐ زﻣﻴﻨ ﻰ ﺁب پ ﺮ ﺧ ﻮردﻳﻢ‪ .‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﺧﻮﺷ ﺤﺎل ﺑﻮدﻧ ﺪ آ ﻪ ﻣ ﻰ دﻳﺪﻧ ﺪ‬ ‫دوﺑ ﺎرﻩ دارﻳ ﻢ ﺳﺮوﺳ ﺎﻣﺎن ﻣ ﻰ ﮔﻴ ﺮﻳﻢ‪ .‬ﺡ ﺪود دﻩ ﻧﻔ ﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬اﻻن ﻳ ﺎدم ﺁﻣ ﺪ آ ﻪ ﺡ ﺎج‬ ‫ﻳ ﻮﻧﺲ ﺷ ﺮﻳﻔﻰ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ اﺡﺘﻴ ﺎﻃﻰ و ﻗﺎﺳ ﻢ ﻧﻴ ﺴﻰ ه ﻢ در ﺁن ﺟ ﺎ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از ﺷ ﺎم‪،‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﺷﺮوع آﺮد ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖ آﺮدن‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻨﺪ روز پﻴﺶ ﻣﺎ رﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻳﻢ اهﻮاز‪ .‬ﺳﺮى هﻢ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪ ﺟﺰاﻳﺮى زدﻳﻢ‪.‬‬ ‫هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ ﻣ ﻰ داﻧﻴ ﺪ در ﺁن ﺟ ﺎ ﺑ ﺮاى ﺑ ﺮادر ﮔﻨ ﺪم آ ﺎر و ﺑ ﺮادر پﻴ ﺮزادﻩ و دﻳﮕ ﺮ‬ ‫ﻋﺰﻳ ﺰان ﻣ ﺎن‪ ،‬ﻣﺮاﺳ ﻢ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬هﻤ ﻪ ى ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﻦ اﺳ ﺘﺎن ﺟﻤ ﻊ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺻ ﺘﻰ ﺷ ﺪ آ ﻪ ﺑﻌ ﺪ از ﻣﺮاﺳ ﻢ وﺿ ﻌﻴﺖ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ را ﺑ ﺮاى ﺁن ه ﺎ ﺕ ﺸﺮﻳﺢ آ ﻨﻢ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ه ﻢ‬ ‫رﻓﺘ ﻴﻢ ﺧ ﺪﻣﺖ ﺑ ﺮادر »ﺷ ﻤﺨﺎﻧﻰ« و در ﻧﻬﺎﻳ ﺖ‪ ،‬اﻳ ﻦ ﺕﻜﻠﻴ ﻒ ﺑ ﺮ دوش ﺧ ﻮد ﻣ ﻦ ﮔﺬاﺷ ﺘﻪ‬ ‫ﺷ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ هﺮﺡ ﺎل اﻣﻴ ﺪوارم از ﻋﻬ ﺪﻩ اش ﺑ ﺮ ﺑﻴ ﺎﻳﻢ و ﻧﻴ ﺎز ﺑ ﻪ آﻤ ﻚ ﺕ ﻚ ﺕ ﻚ ﺷ ﻤﺎ ﻋﺰﻳ ﺰان‬ ‫دارم‪ .‬ﺑ ﺎ ﻳ ﻚ ﻓﻌﺎﻟﻴ ﺖ ﻣﻌﻤ ﻮﻟﻰ‪ ،‬ﻧﻤ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻴﻢ ﺟ ﺎى ﺧ ﺎﻟﻰ ﻋﺰﻳ ﺰان ﺳ ﻔﺮ آ ﺮدﻩ ﻣ ﺎن را پ ﺮ‬ ‫آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﭼﻨ ﺪﻳﻦ ﺑﺮاﺑ ﺮ روزه ﺎى دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬آ ﺎر ﺑﻜﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺑ ﺮاى ﺷ ﺮوع‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ ﺑﺎﻳ ﺪ‬ ‫اﻧ ﺴﺠﺎم ﺧﻮدﻣ ﺎن را ﺑ ﻪ دﺳ ﺖ ﺑﻴ ﺎورﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى پﺮاآﻨ ﺪﻩ در اﻳ ﻦ ﺷ ﻬﺮ و اﻃ ﺮاف را‬ ‫دور ه ﻢ ﺟﻤ ﻊ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ اﻣ ﺸﺐ ه ﻢ ﺑﺎﻳ ﺪ ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﺖ ﺕ ﻚ ﺕ ﻚ ﻣ ﺎن را آ ﻪ در اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ‬ ‫ﺡﺎﺿﺮ هﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ـ ﺡ ﺎﻻ ﭼ ﻪ ﻋﺠﻠ ﻪ اى ه ﺴﺖ ﺑ ﺮاى ﺕﻘ ﺴﻴﻢ ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﺖ؟ ﭼﻴ ﺰى آ ﻪ اﻻن ﻣ ﺎ اﺡﺘﻴ ﺎج‬ ‫دارﻳ ﻢ‪ ،‬اﻳ ﻦ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﺳ ﺮﻳﻊ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ را ﺟﻤﻌﻮﺟ ﻮر آﻨ ﻴﻢ و ﺑ ﻪ دﺷ ﻤﻦ ﺡﻤﻠ ﻪ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ‬ ‫اﻧﺘﻘﺎم ﺷﻬﺪاى ‪ ٢۵‬ﺁﺑﺎن را از ﺁن هﺎ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﻧ ﻪ‪ ،‬اﻳ ﻦ ﺟ ﻮرى و از ﺳ ﺮ اﺡ ﺴﺎس ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻮد آ ﺎر آ ﺮد‪ .‬ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﺖ هﺮآ ﺪام از ﻣ ﺎ ﺑﺎﻳ ﺪ‬ ‫روﺷ ﻦ ﺑ ﺸﻮد ﺕ ﺎ ﺑﺘ ﻮاﻧﻴﻢ ﻧﻈ ﻢ داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﻴﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺟ ﺰ ﺁن‪ ،‬ﻧﻴ ﺎز ﺑ ﻪ ﺕﺠﺪﻳ ﺪ ﻗ ﻮا ه ﻢ دارﻳ ﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳ ﺪ اﻓ ﺮاد ﺳ ﺎﺧﺘﻪ ﺑ ﺸﻮﻧﺪ‪ .‬هﻤ ﻪ ى ﻣ ﺎ اﻓﺘﺨ ﺎر ﻣ ﻰ آﻨ ﻴﻢ آ ﻪ در راﻩ اه ﺪاف ﻣﻘ ﺪس ﻣ ﺎن‬ ‫ﺷ ﻬﻴﺪ ﺑ ﺸﻮﻳﻢ‪ ،‬وﻟ ﻰ اﻳ ﻦ ﺷ ﻬﺎدت وﻗﺘ ﻰ ﺧ ﻮب ﺕ ﺮ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﺑﺘ ﻮاﻧﻴﻢ از وﺟﻮدﻣ ﺎن‬ ‫ﺑﻴ ﺸﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬ ﺮﻩ را ﺑﮕﻴ ﺮﻳﻢ و ﺿ ﺮﺑﺎت آ ﺎرى ﺑ ﺮ دﺷ ﻤﻦ وارد ﺳ ﺎزﻳﻢ‪ .‬ﻣ ﻦ ﻓ ﺮدا‬ ‫‪٥١‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑﺮﻣ ﻰ ﮔ ﺮدم اه ﻮاز ﺕ ﺎ وﺳ ﺎﻳﻞ ﻣﻮردﻧﻴﺎزﻣ ﺎن را ﺕﻬﻴ ﻪ آ ﻨﻢ‪ .‬ان ﺷ ﺎءاﷲ ﺑﺮاﻳﺘ ﺎن اﺳ ﻠﺤﻪ ه ﻢ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺁورم‪ .‬ه ﻢ اﺳ ﻠﺤﻪ اى آ ﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻴ ﺪ ﺑ ﻪ دﺳ ﺖ ﺕ ﺎن ﺑﮕﻴﺮﻳ ﺪ‪ ،‬ه ﻢ اﺳ ﻠﺤﻪ اى آ ﻪ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺪ‬ ‫دﺳﺖ ﺕﺎن را ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬ ‫ﺁن ﺷ ﺐ ﻣ ﻦ ﻣﻨﻈ ﻮر ﺡ ﺴﻴﻦ را درﺳ ﺖ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﻧ ﺸﺪم اﻣ ﺎ ﺑﻌ ﺪ وﻗﺘ ﻰ دﻳ ﺪم ﺑ ﻪ‬ ‫هﻤﺮاﻩ ﺳﻼح‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﭽﻪ هﺎ ﻧﻬﺞ اﻟﺒﻼﻏﻪ هﻢ ﻣﻰ دهﺪ‪ ،‬ﺕﺎزﻩ هﻤﻪ ﭼﻴﺰ را درﻳﺎﻓﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﻣﻘ ﺪارى ﻧﻴ ﺮوى ﺕ ﺎزﻩ ﻧﻔ ﺲ ه ﻢ از اه ﻮاز ﺁوردﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬دﺑﻴﺮﺳ ﺘﺎن »اﺑ ﻦ ﺳ ﻴﻨﺎ«‬ ‫را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻘﺮ ﺳﭙﺎﻩ اﻧﺘﺨﺎب آﺮدﻳﻢ و آﺎر ﺑﺎزﺳﺎزى‪ ،‬ﺷﺮوع ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺒﺢ زود‪ ،‬ﺑﻌﺪ از ﻧﻤﺎز ﺡﺴﻴﻦ هﻤﻪ را ﺑﻪ ﺧﻂ آﺮد‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺮادرهﺎ ﻟﻄﻒ آﻨﻨﺪ در دو ﺳﺘﻮن ﺻﻒ ﺑﻜﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫هﻤﻪ ﺻﻒ ﺑﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺁﻣﺎدﻩ ﺡﺮآﺖ ﺑﺎﺷﻴﺪ!‬ ‫از ﻣﺪرﺳ ﻪ زدﻳ ﻢ ﺑﻴ ﺮون‪ ،‬ه ﻮا ﺳ ﺮد و ﻣ ﻪ ﺁﻟ ﻮد ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﻮى ﺁب از ﺑﺮآ ﻪ ه ﺎى اﻃ ﺮاف‬ ‫ﺷ ﻬﺮ‪ ،‬ﺧ ﻮدش را ﺑ ﻪ ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ه ﺎى ﺧﻠ ﻮت و ﻣﺘﺮوآ ﻪ ى ه ﻮﻳﺰﻩ رﺳ ﺎﻧﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬در ﺁن‬ ‫ﺳ ﺎﻋﺎت‪ ،‬از ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ﺑ ﺎران ﺷ ﻬﺮ ﺧﺒ ﺮى ﻧﺒ ﻮد‪ ،‬ﺕﻨﻬ ﺎ ﭼﻴ ﺰى آ ﻪ ﺳ ﻜﻮت را ﻣ ﻰ ﺷﻜ ﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺻﺪاى پﻮﺕﻴﻦ هﺎى ﻣﺎ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﻳﻚ‪ ...‬دو‪ ...‬ﺳﻪ‪ ...‬ﭼﻬﺎر!‬ ‫هﻨ ﻮز ﺻ ﺪاى ﺳ ﻴﺪ ﺕ ﻮ ﮔﻮﺷ ﻢ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺁن دوﻳ ﺪن ه ﺎى ﺻ ﺒﺢ ﺡ ﺲ ﻏﺮﻳﺒ ﻰ را در ﺁدم‬ ‫ﺑﻪ وﺟ ﻮد ﻣ ﻰ ﺁورد آ ﻪ ﮔﻔﺘﻨ ﻰ ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮم ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ ﺧﺎﻧ ﻪ ه ﺎى وﻳ ﺮان و ﻧﻴﻤ ﻪ وﻳ ﺮان‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺕﻌﺠﺐ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺎن ﻣﻰ آﺮدﻧ ﺪ و از ﺧ ﻮد ﻣ ﻰ پﺮﺳ ﻴﺪﻧﺪ‪» :‬اﻳ ﻦ ه ﺎ در اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﭼ ﻪ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ؟‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺷﻬﺮ ﺑﺎز هﻢ ﺳﻜﻨﻪ اى دارد؟«‬ ‫آ ﻢ آ ﻢ از ﺷ ﻬﺮ ﻣ ﻰ زدﻳ ﻢ ﺑﻴ ﺮون و ﺟ ﺎدﻩ ى ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد را در پ ﻴﺶ ﻣ ﻰ ﮔ ﺮﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺕ ﺎ‬ ‫هﻤﺎن ﺟﺎﻳﺶ ﻋﺪﻩ اى ﻣﻰ ﺑﺮﻳﺪﻧﺪ و ﮔﻪ ﮔﺎﻩ ﻳﻜﻰ از ﺁن هﺎ از ﺡﺮآﺖ ﺑﺎز ﻣﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺲ آﻦ ﺳﻴﺪ! دﻳﮕﻪ ﻧﺎ ﻧﺪارﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺟﻠ ﻮﺕﺮ از هﻤ ﻪ ﺑ ﻮد و اﻧﮕ ﺎر ﺧ ﺴﺘﮕﻰ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻨﺎﺧﺖ‪ .‬ﺑ ﺎ هﻤ ﺎن ﻟﺒﺨﻨ ﺪ‬ ‫هﻤﻴ ﺸﮕﻰ اش ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬هﻨ ﻮز آ ﻪ راه ﻰ ﻧﻴﺎﻣ ﺪﻩ اﻳ ﻢ‪ .‬زود ﺷ ﻜﺎﻳﺖ را ﺷ ﺮوع آ ﺮدﻩ اﻳ ﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ ﻧﻘﺸﻪ اى ﺑﺮاﻳﻢ آﺸﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ!«‬ ‫ﻣ ﻦ ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ در اﻳ ﺎم داﻧ ﺸﺠﻮﻳﻰ اش در ﻣ ﺸﻬﺪ‪ ،‬ه ﺮ هﻔﺘ ﻪ ﺑ ﻪ آ ﻮﻩ‬ ‫ﻣﻰ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺳﻌﻰ ﻣﻰ آﺮدم از اﻃﻼﻋﺎت ﺧﻮدم ﺳﻮء اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﻨﻢ!‬ ‫ـ ﺕ ﻮ ﺕﻤ ﺮﻳﻦ دارى ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬اه ﻞ آﻮهﻨ ﻮردى ﺑ ﻮدﻩ اى‪ .‬ﺑﻴ ﺸﺘﺮ روزه ﺎ را ه ﻢ ﻣ ﻰ داﻧ ﻢ‬ ‫آﻪ روزﻩ ﻣﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ اى‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺧ ﻮدت را ﺑ ﺮاى اﻳ ﻦ ﺳ ﺨﺘﻰ ه ﺎ ﺁﻣ ﺎدﻩ آ ﺮدﻩ اى‪ ،‬وﻟ ﻰ ﻣ ﺎ‬ ‫‪٥٢‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺕﺎزﻩ ﺷﺮوع آﺮدﻩ اﻳﻢ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺳﺨﺖ ﺑﮕﻴﺮى‪.‬‬ ‫ﺑ ﺎ هﻤ ﺎن ﻟﺒﺨﻨ ﺪ هﻤﻴ ﺸﮕﻰ اش ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ ﺡ ﺮف ه ﺎ ﻧﻤ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻰ آ ﺎرى آﻨ ﻰ‬ ‫آﻪ آﻮﺕﺎﻩ ﺑﻴﺎﻳﻢ‪«.‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ دﻳﮕ ﺮ هﻤ ﻪ داﺷ ﺘﻴﻢ از پ ﺎ ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ ،‬ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕ ﺎ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ‬ ‫ﺑ ﻮد‪ ،‬از اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﺑ ﻪ ﺑﻌ ﺪش را ﻣ ﻰ ﮔﻮﻳﻨ ﺪ اﺳ ﺘﻘﺎﻣﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑﺒﻴﻨ ﻴﻢ ﭼ ﻪ ﻗ ﺪر اه ﻞ اﺳ ﺘﻘﺎﻣﺖ‬ ‫هﺴﺘﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺷ ﻬﻴﺪ »اﺡﺘ ﺸﺎم زادﻩ« از ﺟﻤﻠ ﻪ اﻓ ﺮادى ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺕ ﺎزﻩ ﺑ ﻪ ه ﻮﻳﺰﻩ ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬روز اوﻟ ﻰ‬ ‫آﻪ داﺷﺘﻴﻢ ﺑﺮاى ورزش ﺁﻣﺎدﻩ ﻣﻰ ﺷﺪﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬آﻰ ﺑﭽﻪ هﺎ را ﺕﻤﺮﻳﻦ ﻣﻰ دهﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺡﺴﻴﻦ!«‬ ‫ﺷ ﻬﻴﺪ اﺡﺘ ﺸﺎم زادﻩ از ﻧﻈ ﺮ ﺟ ﺴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺁﻣ ﺎدﮔﻰ زﻳ ﺎدى داﺷ ﺖ‪ .‬از هﻴﻜ ﻞ ورزﻳ ﺪﻩ و‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳ ﺒﻰ ه ﻢ ﺑﺮﺧ ﻮردار ﺑ ﻮد‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺡ ﺴﻴﻦ؟! ﺡ ﺴﻴﻦ اﺻ ﻼ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺪ هﻤﭙ ﺎى ﻣ ﺎ‬ ‫ﺑﺪود؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻋﺠﻠﻪ ﻧﻜﻦ! ﺧﻮاهﻰ دﻳﺪ‪«.‬‬ ‫دﻳﮕ ﺮ ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﻔ ﺖ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻣﻌﻠ ﻮم ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺡ ﺮف ﻣ ﺮا ﺟ ﺪى ﻧﮕﺮﻓ ﺖ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺻ ﻒ‬ ‫ﺑ ﺴﺘﻴﻢ و ﺷ ﺮوع آ ﺮدﻳﻢ ﺑ ﻪ دوﻳ ﺪن‪ .‬ﻃﺒ ﻖ ﻣﻌﻤ ﻮل‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺟﻠ ﻮﺕﺮ از هﻤ ﻪ ﺑ ﻮد‪.‬‬ ‫ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ه ﺎ را ﻳﻜ ﻰ ﻳﻜ ﻰ پ ﺸﺖ ﺳﺮﮔﺬاﺷ ﺘﻴﻢ و از ﺷ ﻬﺮ زدﻳ ﻢ ﺑﻴ ﺮون‪ .‬ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ‬ ‫آ ﻢ آ ﻢ ﺑﺮﻳﺪﻧ ﺪ و از راﻩ ﻣﺎﻧﺪﻧ ﺪ‪ .‬ﺷ ﻬﻴﺪ اﺡﺘ ﺸﺎم زادﻩ ه ﻢ ﺧﻴﻠ ﻰ ﺧ ﺴﺘﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬وﻗﺘ ﻰ‬ ‫رﺳﻴﺪم آﻨﺎر دﺳﺘﺶ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻪ ﻃﻮرى؟«‬ ‫داﺷ ﺖ ﻧﻔ ﺲ ﻧﻔ ﺲ ﻣ ﻰ زد‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اﺻ ﻼ اﻳ ﻦ ﻃ ﻮرﻳﺶ را اﻧﺘﻈ ﺎر ﻧﺪاﺷ ﺘﻢ‪ .‬دارم‬ ‫ﻣﻰ اﻓﺘﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺡﺎﻻ آﺠﺎﻳﺶ را دﻳﺪﻩ اى!«‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺁن ﻗ ﺪر دوﻳ ﺪن را اداﻣ ﻪ داد ﺕ ﺎ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺕﻘﺮﻳﺒ ًﺎ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﺑﺮﻳﺪﻧ ﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ‬ ‫ﺧ ﻮدش ﺑ ﻪ دوﻳ ﺪن اداﻣ ﻪ داد و در ﺟ ﺎﻳﻰ دورﺕ ﺮ‪ ،‬ﺑ ﻪ اﻧﺘﻈﺎرﻣ ﺎن اﻳ ﺴﺘﺎد‪ .‬وﻗﺘ ﻰ اﻓﺘ ﺎن و‬ ‫ﺧﻴ ﺰان ﺧﻮدﻣ ﺎن رو ﺑ ﻪ ﺁن ﺟ ﺎ رﺳ ﺎﻧﺪﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺧﻴﻠ ﻪ ﺧ ﻮب‪ ،‬ﺡ ﺎﻻ داﻳ ﺮﻩ ﺑﺰﻧﻴ ﺪ ﺕ ﺎ‬ ‫ﻧﺮﻣﺶ را ﺷﺮوع آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺷ ﻬﻴﺪ اﺡﺘ ﺸﺎم زادﻩ ﺁﻣ ﺪ آﻨ ﺎر دﺳ ﺘﻢ‪ .‬ﺑ ﺎ ﻧﺎﺑ ﺎورى ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕ ﺎزﻩ ﻣ ﻰ ﺧﻮاه ﺪ ﻧ ﺮﻣﺶ‬ ‫هﻢ ﺑﺪهﺪ؟«‬ ‫دوﺑﺎرﻩ ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺡﺎﻻ آﺠﺎﻳﺶ را دﻳﺪﻩ اى‪«.‬‬ ‫رﻧ ﮓ از روى ﺷ ﻬﻴﺪ اﺡﺘ ﺸﺎم زادﻩ پﺮﻳ ﺪ‪ .‬آ ﻢ آ ﻢ داﺷ ﺖ ﻣﻌﻨ ﻰ ﺡ ﺮﻓﻢ را ﻣ ﻰ ﻓﻬﻤﻴ ﺪ‪.‬‬ ‫ﻧ ﻴﻢ ﺳ ﺎﻋﺘﻰ ﻧ ﺮﻣﺶ آ ﺮدﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻌ ﺪ ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑ ﻪ دو ﺳ ﺘﻮن‪ ،‬ﺁﻣ ﺎدﻩ ى ﺡﺮآ ﺖ‬ ‫‪٥٣‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻣﻰ ﺷﻮﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺻﻒ هﺎ را ﺕﺸﻜﻴﻞ دادﻳﻢ‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺧﻴﻠﻰ ﺧﺐ‪ ،‬ﺡﺎﻻ ﺕﺎ ﻣﻘﺮ ﻣﻰ دوﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﻧﮕﺎهﻰ ﺑﻪ ﺷﻬﻴﺪ اﺡﺘﺸﺎم زادﻩ اﻧﺪاﺧﺘﻢ‪ .‬ﺁن ﺑﺰرﮔﻮار‪ ،‬ﺑﻬﺘﺶ ﺑﺮدﻩ ﺑﺮد‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬دﻋﺎ آﻦ ﺕﺎ زودﺕﺮ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﺑﻪ ﻗﺒﺮﺳﺘﺎن‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻗﺒﺮﺳﺘﺎن؟«‬ ‫ﺷ ﺎﻳﺪ ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد ﻣﻨﻈ ﻮرم اﻳ ﻦ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﻓﻘ ﻂ ﺑ ﺎ ﻣ ﺮگ ﻣ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻴﻢ از دﺳ ﺖ اﻳ ﻦ‬ ‫ورزش ﺳ ﻨﮕﻴﻦ‪ ،‬ﺧ ﻼص ﺑ ﺸﻮﻳﻢ! اﻣ ﺎ ﻗﺒﺮﺳ ﺘﺎن ﺕﻨﻬ ﺎ ﺟ ﺎﻳﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ اﺟ ﺎزﻩ‬ ‫ﻣﻰ داد ﺑﻪ ﺁراﻣﻰ از ﺁن ﺟﺎ ﻋﺒﻮر آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑ ﺎﻻﺧﺮﻩ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ ﺑ ﻪ ﻗﺒﺮﺳ ﺘﺎن‪ ،‬ﻗﺒﺮﺳ ﺘﺎن ﻓﻘ ﻂ ﺟ ﺎى ﺁراﻣ ﺶ ﻣﺮدﮔ ﺎن ﻧﺒ ﻮد! ﻣ ﺎ‬ ‫هﻢ وﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺁن ﺟﺎ ﻣﻰ رﺳﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺴﺘﻴﻢ ﻧﻔﺲ راﺡﺘﻰ ﺑﻜﺸﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬دﻳﮕﻪ ﻻزم ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺪوﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﺷ ﺮوع آ ﺮدﻳﻢ ﺑ ﻪ ﮔﺬﺷ ﺘﻦ از آﻨ ﺎر ﻗﺒﺮه ﺎ‪ .‬ﻋﻠ ﻒ ه ﺎى ﺧ ﻮدرو‪ ،‬ﻻﺑ ﻪ ﻻى ﻗﺒﺮه ﺎ را پ ﺮ‬ ‫آ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬زﻣ ﻴﻦ از ﻣ ﻪ ﺷ ﺒﺎﻧﻪ ﺧ ﻴﺲ ﺑ ﻮد‪ ..‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ دوروﺑ ﺮ را دﻳ ﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﺮﺳﺘﺎن ﺡﺎﻟﺖ ﻣﺮﻣﻮزى پﻴﺪا آﺮدﻩ ﺑﻮد‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﺷﺮوع آﺮد ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖ‪:‬‬ ‫ـ زﻣ ﺎﻧﻰ ﺡ ﻀﺮت اﻣﻴﺮاﻟﻤ ﺆﻣﻨﻴﻦ ﻋﻠﻴ ﻪ اﻟ ﺴﻼم ﺑ ﺎ ﻳﺎراﻧ ﺸﺎن از راه ﻰ ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻪ ﻗﺒﺮﺳ ﺘﺎﻧﻰ رﺳ ﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻳﺎراﻧ ﺸﺎن ﻓﺮﻣﻮدﻧ ﺪ ﺑﺎﻳ ﺴﺘﻴﺪ‪ .‬هﻤ ﻪ اﻳ ﺴﺘﺎدﻧﺪ‪ .‬ﺡ ﻀﺮت‬ ‫پﺮﺳ ﻴﺪﻧﺪ ﺁﻳ ﺎ ﻣ ﻰ داﻧﻴ ﺪ آ ﻪ ﻣ ﺮدﻩ ه ﺎ ﺑ ﺎ ﺷ ﻤﺎ ﺻ ﺤﺒﺖ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ؟ ﮔﻔﺘﻨ ﺪ‪ :‬ﺧﻴ ﺮ‪ .‬ﺡ ﻀﺮت‬ ‫ﻓﺮﻣﻮدﻧ ﺪ‪ :‬ﺁرى‪ ،‬ﺑ ﺎ ﺷ ﻤﺎ ﺻ ﺤﺒﺖ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ و ﻣ ﻰ ﮔﻮﻳﻨ ﺪ اﻓ ﺴﻮس آ ﻪ ﻣ ﺎ ﻓﺮﺻ ﺖ را از‬ ‫دﺳ ﺖ دادﻳ ﻢ و ﻋﻤﺮﻣ ﺎن ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﻳ ﻚ ﻣﺘ ﺮ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از ﺷ ﻤﺎ ﻓﺎﺻ ﻠﻪ‬ ‫ﻧ ﺪارﻳﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ از دﺳ ﺖ ﻣ ﺎن ه ﻴﭻ آ ﺎرى ﺑﺮﻧﻤ ﻰ ﺁﻳ ﺪ‪ .‬آ ﺎر ﺧﻴ ﺮى ﻧﻤ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻴﻢ اﻧﺠ ﺎم ﺑ ﺪهﻴﻢ‪.‬‬ ‫وﻟﻰ ﺷﻤﺎ ﻓﺮﺻﺖ دارﻳﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ را از دﺳﺖ ﻧﺪهﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ آﻨ ﺎر ﻳﻜ ﻰ از ﻗﺒﺮه ﺎ اﻳ ﺴﺘﺎدﻩ ﺑ ﻮد و ﭼﻨ ﺎن ﺡ ﺮف ﻣ ﻰ زد آ ﻪ ﻣ ﻮ ﺑ ﺮ ﺕ ﻦ ﻣ ﺎ‬ ‫راﺳ ﺖ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر آ ﻪ ﺧ ﻮد اﻣﻴ ﺮ ﻣﻘﺎﺑ ﻞ ﻣ ﺎن ﻗ ﺮار ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ و ﺁن ﺡ ﺮف ه ﺎ را‬ ‫ﻣ ﻰ زدﻧ ﺪ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﻓﺎﺻ ﻠﻪ ى زﻣ ﺎﻧﻰ و ﻣﻜ ﺎﻧﻰ از ﺑ ﻴﻦ رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣﮕ ﺮ از آﻮﻓ ﻪ ﺕ ﺎ ه ﻮﻳﺰﻩ‬ ‫ﭼﻪ ﻗﺪر راﻩ اﺳﺖ؟‬ ‫ﺕ ﺄﺙﻴﺮ ﺡ ﺮف ه ﺎى ﺁن روز ﺡ ﺴﻴﻦ را ﻧﻤ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻢ ﺑﺮاﻳﺘ ﺎن ﺑﻴ ﺎن آ ﻨﻢ‪ .‬او در ﺡ ﺎﻟﻰ اﻳ ﻦ‬ ‫ﺡﺮف هﺎ را ﻣﻰ زد آﻪ ﺷ ﺒﻨﻢ ﺑ ﺮ ﻣﻮه ﺎى ﺳ ﺮ و رﻳ ﺸﺶ ﻧﺸ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮد و ﻣ ﻪ در اﻃ ﺮاف ﻣ ﺎن‬ ‫پ ﻴﭻ و ﺕ ﺎب ﻣ ﻰ ﺧ ﻮرد‪ .‬هﻤ ﻪ ﺟ ﺎ در ﺳ ﻜﻮت ﻣﻄﻠ ﻖ ﻓ ﺮو رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻧ ﻪ ﺻ ﺪاى ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ اى‬ ‫ﺑ ﻪ ﮔ ﻮش ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ و ﻧ ﻪ ﺡﺘ ﻰ هﻨ ﻮز‪ ،‬پﺮﻧ ﺪﮔﺎن دﺷ ﺖ ﺑ ﻪ ﻧﻐﻤ ﻪ ﺧ ﻮاﻧﻰ ﻣ ﺸﻐﻮل ﺷ ﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﭼﻨ ﺎن ﺑ ﻮد آ ﻪ ﮔ ﻮﻳﻰ ﺟﻬ ﺎن در هﻤ ﺎن ﻟﺤﻈ ﻪ‪ ،‬در ﺡ ﺎل ﺑ ﻪ وﺟ ﻮد ﺁﻣ ﺪن اﺳ ﺖ و‬ ‫‪٥٤‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫هﻨ ﻮز ﺟ ﺎى ﺧﻴﻠ ﻰ ﭼﻴﺰه ﺎ ﺧ ﺎﻟﻰ اﺳ ﺖ‪ .‬هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ اﻧﮕ ﺎر پ ﺎآﻰ روزه ﺎى اوﻟﻴ ﻪ را داﺷ ﺖ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ ﻧ ﻪ ﻳ ﻚ ﺕ ﺎزﻩ ﺟ ﻮان آ ﻪ پﻴﺮﻣ ﺮدى ﺟ ﺎ اﻓﺘ ﺎدﻩ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑ ﻞ ﻣ ﺎ اﻳ ﺴﺘﺎدﻩ و در‬ ‫ﺡ ﺎل ﺡ ﺮف زدن اﺳ ﺖ‪ .‬ﻣﻮه ﺎى ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬ﺳ ﻔﻴﺪ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ‪ .‬ﺳ ﻔﻴﺪ و ﺳ ﻴﺎﻩ‪ .‬ﻓﻘ ﻂ‬ ‫ﺻﻮرﺕﺶ ﺑﻮد آﻪ ﺑﺮق هﻤﻴﺸﮕﻰ را داﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﭼﺸﻢ هﺎﻳﺶ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺎل و ه ﻮاى ﺁن روز ﺧﻴﻠ ﻰ ﻋﺠﻴ ﺐ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ه ﻴﭻ آ ﺲ در اﻳ ﻦ دﻧﻴ ﺎ ﻧﺒ ﻮد‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺮاى ﭼﻨ ﺪ دﻗﻴﻘ ﻪ اى‪ ،‬هﻤ ﻪ ﻣ ﺎن را از اﻳ ﻦ ﺟﻬ ﺎن ﻓ ﺎﻧﻰ ﺑﺮﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻳ ﻦ را وﻗﺘ ﻰ‬ ‫ﻓﻬﻤﻴ ﺪم آ ﻪ ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻴﻢ پﺎﻳﮕ ﺎﻩ و از ﺡ ﺮف ه ﺎى دﻳﮕ ﺮان‪ ،‬ﺡ ﺲ و ﺡ ﺎل ﺁن ه ﺎ را ه ﻢ‬ ‫درﻳﺎﻓﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻪ هﺮﺡ ﺎل روزه ﺎى ﻣ ﺎ ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﺷ ﻜﻞ ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺖ و ﺡ ﺴﻴﻦ ﺳ ﻌﻰ ﻣ ﻰ آ ﺮد ﻧﻴﺮوه ﺎ را‬ ‫ﺁﻣﺎدﻩ ى ﻋﻤﻠﻴﺎت آﻨﺪ‪:‬‬ ‫ـ ﻣ ﺎ ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣ ﻪ ى ﻣﺮﺕﺒ ﻰ ﺑ ﺮاى ﺷ ﺒﻴﺨﻮن زدن ﺑ ﻪ دﺷ ﻤﻦ داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻟﺤﻈﻪ اى ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺁراﻣﺸﺎن ﺑﮕﺬارﻳﻢ‪ .‬ﺡﺘﻰ ﻳﻚ ﺷﺐ هﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ اﺡﺴﺎس اﻣﻨﻴﺖ آﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻣ ﺎ هﻨ ﻮز ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻪ اﻳ ﻢ هﻤ ﻪ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ را ﺟﻤ ﻊ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬هﻨ ﻮز ﻋ ﺪﻩ اى از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ در‬ ‫روﺳ ﺘﺎى ﺷ ﻂ ﻋﻠ ﻰ ه ﺴﺘﻨﺪ و ﻣ ﺴﺘﻘﻞ ﻋﻤ ﻞ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﮔﻮﻳ ﺎ زﻳ ﺮ ﻧﻈ ﺮ ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد ﻳ ﺎ‬ ‫ﺧﻮد اهﻮاز هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺁن هﺎ هﻤﻪ آﺎرهﺎﻳﻤﺎن را هﻤﺎهﻨﮓ آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ درﺑ ﺎرﻩ ى ﺁن ه ﺎ ه ﻢ ﺻ ﺤﺒﺖ آ ﺮدﻩ ام‪ .‬ﻗ ﺮار ﺷ ﺪﻩ اﺳ ﺖ زﻳﺮﻧﻈ ﺮ ه ﻮﻳﺰﻩ آ ﺎر ﺑﻜﻨﻨ ﺪ‪.‬‬ ‫هﻤﻴﻦ ﻓﺮدا ﻣﻰ روﻳﻢ ﺳﺮاغ ﺷﺎن‪.‬‬ ‫روز ﺑﻌ ﺪ رﻓﺘ ﻴﻢ ﺳ ﺮاغ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى روﺳ ﺘﺎى ﺷ ﻂ ﻋﻠ ﻰ‪ .‬ﺁن ه ﺎ در ﺁن ﺟ ﺎ پﺎﺳ ﮕﺎهﻰ‬ ‫داﺷﺘﻨﺪ‪ .‬وﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺁن ﺟﺎ رﺳﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬دﻳﺪﻳﻢ ﺧﻴﻠﻰ ﻧﺎراﺡﺖ هﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻰ ﺷﺪﻩ؟‬ ‫ـ ﻣ ﺎ ﺑﺎﻳ ﺪ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ را ﺕﺨﻠﻴ ﻪ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬اﺻ ﻼ ﻣﻌﻠ ﻮم ﻧﻴ ﺴﺖ ﭼ ﻪ ﺧﺒ ﺮ اﺳ ﺖ‪ ،‬وﻟ ﻰ دﻳﮕ ﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺷﻮد دوام ﺁورد‪.‬‬ ‫ـ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮدﺕﺎن را ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻩ هﻮﻳﺰﻩ هﻤﺎهﻨﮓ آﻨﻴﺪ و در هﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺑﻤﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ـ آ ﻰ ﭼﻨ ﻴﻦ ﺡﺮﻓ ﻰ را زدﻩ اﺳ ﺖ؟ اﺻ ﻼ ﺷ ﻤﺎ آ ﻰ ه ﺴﺘﻴﺪ؟ ﺑ ﻪ ﭼ ﻪ اﺟ ﺎزﻩ اى‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ اﻳﺪ اﻳﻦ ﺟﺎ؟ زود از اﻳﻦ ﺟﺎ ﺑﺮوﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣ ﻦ از ﺑﺮﺧ ﻮرد ﺁن ه ﺎ ﺧﻴﻠ ﻰ ﻧﺎراﺡ ﺖ ﺷ ﺪم‪ .‬ﺧﻮاﺳ ﺘﻢ ﺟ ﻮاﺑﻰ ﺑ ﺪهﻢ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫ﻧﮕﺬاﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎ هﻤﺎن ﻟﺒﺨﻨﺪ زﻳﺒﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁن هﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻧﻤﻰ ﺧﻮاهﻴﺪ ﻣﺎ را دﻋﻮت آﻨﻴﺪ ﺕﻮ؟ اﻳﻦ ﺟﺎ آﻪ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد ﺻﺤﺒﺖ آﺮد‪.‬‬ ‫ﺁن ه ﺎ ﻧﮕ ﺎهﻰ ﺑ ﻪ هﻤ ﺪﻳﮕﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻨ ﺪ و ﺑ ﺎ اآ ﺮاﻩ ﻣ ﺎ را ﺑ ﻪ اﺕ ﺎق ﺷ ﺎن دﻋ ﻮت آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻦ‬ ‫از ﺑﺮﺧ ﻮرد ﺁن ه ﺎ ﺑ ﺎ ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬ﺧﻴﻠ ﻰ دﻟﺨ ﻮر ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ‪ ،‬ﻧ ﺮﻓﺘﻢ ﺕ ﻮ‪ .‬اﻣ ﺎ‬ ‫‪٥٥‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺡ ﺴﻴﻦ رﻓ ﺖ‪ .‬ﻣ ﻦ ه ﻢ اﻳ ﺴﺘﺎدم آﻨ ﺎر ﻣﺎﺷ ﻴﻦ و ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻳ ﺪ آ ﻪ ﺑ ﺎ‬ ‫اﻳ ﻦ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﻣ ﺸﻜﻞ ﺧ ﻮاهﻴﻢ داﺷ ﺖ‪ .‬ﭼ ﻪ ﻃ ﻮر ﺑ ﻪ ﺧﻮدﺷ ﺎن ﺟ ﺮأت ﻣ ﻰ دهﻨ ﺪ آ ﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ى ﺳﭙﺎﻩ هﻮﻳﺰﻩ ﺕﻮهﻴﻦ آﻨﻨﺪ؟«‬ ‫ﺕ ﻮى هﻤ ﻴﻦ ﻓﻜﺮه ﺎ ﺑ ﻮد آ ﻪ دﻳ ﺪم ﺡ ﺴﻴﻦ و ﺁن ﺑﺮادره ﺎ‪ ،‬از اﺕ ﺎق ﺧ ﺎرج ﺷ ﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﻟﺒﺨﻨ ﺪ ﻣ ﻰ زد و ﺁن ه ﺎ ﺷ ﺮم زدﻩ‪ ،‬ﺳﺮهﺎﺷ ﺎن را اﻧﺪاﺧﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ پ ﺎﻳﻴﻦ‪ .‬ﺑ ﺎ‬ ‫ﺕﻌﺠ ﺐ‪ ،‬زل زدم ﺑ ﻪ ﺻ ﻮرت هﺎﺷ ﺎن‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ در ﻋ ﺮض ﭼﻨ ﺪ دﻗﻴﻘ ﻪ‪ ،‬ﺑ ﺎ ﺁن ه ﺎ ﭼ ﻪ آ ﺮدﻩ‬ ‫ﺑﻮد؟‬ ‫ـ ﻣﺎ از ﺷﻤﺎ ﻋﺬر ﻣﻰ ﺧﻮاهﻴﻢ ﺑﺮادر ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى! ﻣﺎ را ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ!‬ ‫ﻣﻮﻗ ﻊ ﺧ ﺪاﺡﺎﻓﻈﻰ‪ ،‬ﻳﻜ ﻰ ﻳﻜ ﻰ دﺳ ﺖ اﻧﺪاﺧﺘﻨ ﺪ ﺑ ﻪ ﮔ ﺮدن ﺡ ﺴﻴﻦ و او را‬ ‫ﺑﻮﺳﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻣ ﺎ ﺕ ﺎ ﺁﺧ ﺮﻳﻦ ﻧﻔ ﺲ در اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ ﺧ ﻮاهﻴﻢ آ ﺮد‪ .‬ﺧﻴ ﺎل ﺕ ﺎن از ﻃ ﺮف ﻣ ﺎ‬ ‫راﺡﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬هﺮوﻗﺖ هﻢ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻰ ﺁﻳﻴﻢ ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺎ‪.‬‬ ‫راﻩ آ ﻪ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ ،‬از ﺡ ﺴﻴﻦ پﺮﺳ ﻴﺪم‪» :‬ﭼ ﻰ ﺑ ﻪ ﺁن ه ﺎ ﮔﻔﺘ ﻰ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎرﻩ از اﻳ ﻦ رو‬ ‫ﺑﻪ ﺁن رو ﺷﺪﻧﺪ؟ ﻣﻦ داﺷﺘﻢ ﺧﻮدم را ﺑﺮاى دﻋﻮا ﺁﻣﺎدﻩ ﻣﻰ آﺮدم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اﻳ ﻦ ه ﺎ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺧﻴﻠ ﻰ ﺧ ﻮﺑﻰ ه ﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻘ ﻂ ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑﺎهﺎﺷ ﺎن ﺧ ﻮب ﺑﺮﺧ ﻮرد‬ ‫ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ آ ﻪ ﻣ ﻦ ه ﻢ هﻤ ﻴﻦ آ ﺎر را آ ﺮدم‪ .‬ﻣ ﺎ ﺑ ﺎ دﺳ ﺘﻮر ﻧﻤ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻴﻢ آ ﺎرى از پ ﻴﺶ ﺑﺒ ﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣ ﺎ هﻤ ﺪل ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻴﻢ‪ .‬آ ﺴﺎﻧﻰ آ ﻪ ﺑﺪاﻧﻨ ﺪ اﮔ ﺮ ﺑﻨﺎﺳ ﺖ ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ آﻨﻨ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﺮاى ﭼ ﻪ ﺑﺎﻳ ﺪ‬ ‫ﺑﻜﻨﻨﺪ و اﮔﺮ ﺑﻨﺎﺳﺖ ﺑﻤﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮاى ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻤﻴﺮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻴﻢ ﻃ ﺮف ﺷ ﻬﺮ‪ .‬ﻣ ﻪ ﻏﻠﻴﻈ ﻰ هﻤ ﻪ ﺟ ﺎ را پﻮﺷ ﺎﻧﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‬ ‫ﺟﻠ ﻮى ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را دﻳ ﺪ‪ .‬آﻤ ﻰ آ ﻪ رﻓ ﺘﻢ‪ ،‬اﺡ ﺴﺎس آ ﺮدم آ ﻪ ﺟ ﺎدﻩ ﻧﺎﺁﺷ ﻨﺎ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ‬ ‫ﻣﻰ رﺳﺪ‪ .‬ﻣﺎﺷﻴﻦ را ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻢ و ﺁﻣﺪم پﺎﻳﻴﻦ‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﻰ ﺷﺪﻩ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬اﻧﮕﺎر ﮔﻢ ﺷﺪﻩ اﻳﻢ‪«.‬‬ ‫او ه ﻢ پ ﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬دور و ﺑ ﺮ را ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدﻳﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺑ ﻰ ﻓﺎﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻴﻢ‬ ‫آﺠ ﺎﻳﻴﻢ‪ .‬ﺁﺧ ﺮ ﺳ ﺮ ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬هﻤ ﻴﻦ راﻩ را اداﻣ ﻪ ﺑ ﺪﻩ‪ ،‬اﮔ ﻪ ﺑ ﻪ ﺟ ﺎدﻩ اﺻ ﻠﻰ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮم ﻣﻰ ﺷﻮد آﻪ ﮔﻢ ﻧﺸﺪﻩ اﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﭼ ﺎرﻩ اى ﻧﺒ ﻮد‪ .‬راﻩ اﻓﺘ ﺎدم و ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑﻌ ﺪ ﺑ ﻪ ﺟ ﺎدﻩ ى اﺻ ﻠﻰ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺕ ﻮ ﻓﻜ ﺮ‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﻪ ﭼﻰ ﻓﻜﺮ ﻣﻰ آﻨﻰ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻳﺎد ﻳﻜﻰ از ﻋﺰﻳﺰاﻧﻢ اﻓﺘﺎدﻩ ﺑﻮدم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬آﻰ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬رﺿﺎ!«‬ ‫‪٥٦‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬پﻴﺮزادﻩ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺁرﻩ‪ .‬ﻣ ﺎ روزه ﺎى ﺧﻮﺷ ﻰ ﺑ ﺎ ه ﻢ داﺷ ﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣ ﻦ ﺑ ﺎ رﺿ ﺎ ﻧﻬ ﺞ اﻟﺒﻼﻏ ﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌ ﻪ‬ ‫ﻣ ﻰ آ ﺮدم و ﺑ ﺎ اﺻ ﻐﺮ ﮔﻨ ﺪم آ ﺎر‪ ،‬ﻗ ﺮﺁن‪ .‬ﺡ ﺎﻻ ه ﺮ دوى ﺁﻧﻬ ﺎ رﻓﺘ ﻪ اﻧ ﺪ و ﻣ ﻦ ﺑ ﺪﺟﻮرى‬ ‫اﺡ ﺴﺎس ﻏﺮﺑ ﺖ ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ‪ .‬اﻣﻴ ﺪوارم اﻳ ﻦ ﺟ ﺪاﻳﻰ زﻳ ﺎد ﻃ ﻮل ﻧﻜ ﺸﺪ‪ .‬دﻟ ﻢ روﺷ ﻦ اﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻰ داﻧﻢ آﻪ زﻳﺎد ازﺷﺎن دور ﻧﺨﻮاهﻢ ﻣﺎﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬اﮔﻪ رﺿﺎ ﺑﻮد‪ ،‬اﻻن اﻳﻦ ﺟﻮرى ﮔﻢ ﻧﻤﻰ ﺷﺪﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺁرﻩ‪ ،‬از اﻳ ﻦ ﻧﻈ ﺮ ﺟ ﺎﻳﺶ ﺧﻴﻠ ﻰ ﺧ ﺎﻟﻰ ﺳ ﺖ‪ .‬آﻠ ﻰ روى اﻳ ﻦ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ آ ﺎر‬ ‫اﻃﻼﻋ ﺎﺕﻰ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﺎ اﻻن اﺡﺘﻴ ﺎج ﺑ ﻪ ﻳ ﻚ ﺑﻠ ﺪ درﺳ ﺖ و ﺡ ﺴﺎﺑﻰ دارﻳ ﻢ‪ .‬آ ﺴﻰ آ ﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘ ﻪ را ﺧ ﻮب ﺑ ﺸﻨﺎﺳﺪ‪ .‬ﺕ ﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ام ﺑ ﺮوم ﺳ ﺮاغ ﻣ ﺮدى آ ﻪ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎر در ه ﻮﻳﺰﻩ‬ ‫دﻳﺪﻳﻤﺶ‪ .‬ﻳﺎدت آﻪ هﺴﺖ‪ .‬ﺁن روز پﻴﭽﻴﺪ ﺟﻠﻮى ﻣﺎ و‪«...‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬وﻟﻰ او ﺑﺎ ﻣﺎ هﻤﻜﺎرى ﻧﻤﻰ آﻨﺪ‪ ،‬ﻣﮕﻪ ﻧﺸﻨﻴﺪى آﻪ ﻣﻰ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪«...‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اﻳ ﻦ ﺡ ﺮف را دﻳﮕ ﺮان ه ﻢ ﺑ ﻪ ﻣ ﻦ زدﻩ اﻧ ﺪ‪ ،‬وﻟ ﻰ ﻣ ﻦ ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ه ﺴﺘﻢ آ ﻪ ﺑ ﺎ ﻣ ﺎ‬ ‫هﻤﻜﺎرى ﺧﻮاهﺪ آﺮد‪ .‬ﻣﻦ در ﺳﻴﻤﺎى او ﭼﻴﺰى دﻳﺪم آﻪ از ﭼﺸﻢ ﺷﻤﺎ پﻨﻬﺎن ﻣﺎﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﻰ ﻓﺎﻳﺪﻩ اﺳﺖ ﺳﻴﺪ‪ .‬ﺧﻮدت را ﺑﻪ زﺡﻤﺖ ﻧﻴﻨﺪاز!«‬ ‫و اﻳ ﻦ ﺡﺮﻓ ﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ دﻳﮕ ﺮان ه ﻢ زدﻧ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔ ﻮش ﻧﻜ ﺮد و ﻳ ﻚ روز ﺷ ﻨﻴﺪم‬ ‫آﻪ ﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻣﺮوز ﺑﺎ ﺡﺴﻦ ﻗﺮار دارم‪ .‬ﻣﻰ ﺁﻳﺪ اﻳﻦ ﺟﺎ‪«.‬‬ ‫ـ آﺪام ﺡﺴﻦ؟‬ ‫ـ هﻤﺎﻧﻰ آﻪ ﺕﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰ آﺮدﻳﺪ ﻧﺮوم ﺳﺮاﻏﺶ‪.‬‬ ‫ـ و رﻓﺘﻰ؟‬ ‫ـ ﺑﻠﻪ!‬ ‫ـ آﻰ؟‬ ‫ـ دﻳﺸﺐ!‬ ‫ـ و ﻗﺒﻮل آﺮد آﻪ ﺑﺎ ﻣﺎ هﻤﻜﺎرى آﻨﺪ؟‬ ‫ـ ﻗﻮﻟﻰ ﻧﺪاد‪ ،‬وﻟﻰ ﻣﻄﻤﺌﻦ هﺴﺘﻢ آﻪ ﻣﻰ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺳ ﺎدﮔﻰ آ ﺮدﻩ اﺳ ﺖ ﺳ ﻴﺪ ﺑﺰرﮔ ﻮار ﻣ ﺎ‪ .‬ﺑ ﺲ آ ﻪ دﻟ ﺶ پ ﺎك اﺳ ﺖ‪،‬‬ ‫هﻤ ﻪ را ﺑ ﺎ ﺡ ﺴﻦ ﻇ ﻦ ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺪ آ ﻪ ﻣ ﺮدم ﻗ ﻮل و ﻋﻤ ﻞ ﺷ ﺎن ﻳﻜ ﻰ ﻧﻴ ﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻰ داﻧﺪ آﻪ ﺑﻪ هﺮآﺴﻰ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد اﻃﻤﻴﻨﺎن آﺮد‪«.‬‬ ‫و ﺑﻌ ﺪ وﻗﺘ ﻰ ﺷ ﻨﻴﺪم آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬آﻼﺷ ﺶ را ه ﻢ دو دﺳ ﺘﻰ ﺕﻘ ﺪﻳﻢ ﺡ ﺴﻦ آ ﺮدﻩ‪،‬‬ ‫دﻳﮕ ﺮ ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﺟ ﺎ ﺧ ﻮردم‪ .‬ﺧﻴﻠ ﻰ زور داﺷ ﺖ آ ﻪ در ﺁن واﻧﻔ ﺴﺎ‪ ،‬اﺳ ﻠﺤﻪ اى را از دﺳ ﺖ‬ ‫ﺑ ﺪهﻴﻢ‪ .‬ﺁن ه ﻢ در ﺡ ﺎﻟﻰ آ ﻪ ﺡﺘ ﻰ ﻳ ﻚ ﻓ ﺸﻨﮓ ه ﻢ ﺑ ﺮاى ﻣ ﺎن ﻏﻨﻴﻤﺘ ﻰ ﺑ ﻪ ﺡ ﺴﺎب‬ ‫‪٥٧‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻣﻰ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﮔﻴﺞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮدم‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﺁدم ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎهﻮﺷﻰ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ ﺑ ﺎور آ ﺮد آ ﻪ ﭼﻨ ﻴﻦ ﺧﺒﻄ ﻰ آ ﺮدﻩ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬ﺑ ﺎ ﻧﮕﺮاﻧ ﻰ ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﻋﺎﻗﺒ ﺖ آ ﺎر‬ ‫ﺷ ﺪم‪ .‬ﺁن روز ﺑ ﻪ ﻳﻜ ﻰ دو ﺟ ﺎ ﺳ ﺮ زدم‪ .‬ﻣﻘ ﺪارى ﻣ ﻴﻦ ﺿ ﺪ ﺕﺎﻧ ﻚ ﮔﻴ ﺮ ﺁوردﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ آ ﻪ‬ ‫ﺁن ه ﺎ را ﺑ ﻪ پﺎﻳﮕ ﺎﻩ ﻣﻨﺘﻘ ﻞ آ ﺮدم‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ه ﻢ رﻓ ﺘﻢ ﺳ ﺘﺎد ﺕﻮزﻳ ﻊ ارزاق ﻋﻤ ﻮﻣﻰ‪ .‬دﻧﺒ ﺎل‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﻮدم ﺑﺮاى ﭼﺮاغ هﺎ‪ .‬ﻣﺪﺕﻰ ﺑﻮد آﻪ ﺑﺮق ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺑﻪ آﻠﻰ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ پﺎﻳﮕ ﺎﻩ ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻢ‪ ،‬دﻣﺪﻣ ﻪ ه ﺎى ﻏ ﺮوب ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را ﺁوردم ﺕ ﻮ ﺡﻴ ﺎط و‬ ‫داﺷ ﺘﻢ پﻴ ﺖ ه ﺎى ﻧﻔ ﺖ را ﺧ ﺎﻟﻰ ﻣ ﻰ آ ﺮدم آ ﻪ ﺷ ﻨﻴﺪم ﻳﻜ ﻰ‪ ،‬از ﻧﮕﻬﺒ ﺎن ﺳ ﺮاغ ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫را ﻣ ﻰ ﮔﻴ ﺮد‪ .‬ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدم و دﻳ ﺪم ﻣ ﺮدى اﺳ ﺖ آ ﻪ آﻼﺷ ﻰ را ه ﻢ ﺕ ﻮ دﺳ ﺖ راﺳ ﺘﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘ ﻪ‪ .‬آ ﻼش‪ ،‬آ ﻼش ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻮد و ﻣ ﺮد‪ ،‬هﻤ ﺎﻧﻰ آ ﻪ ﻳ ﻚ ﻧﮕ ﺎﻩ‪ ،‬ﺕ ﻮ ﺷ ﻬﺮ دﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻣﺶ‪.‬‬ ‫دﻟﻢ ﻟﺮزﻳﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ اﷲ اآﺒﺮ! و رو ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺒﺎن داد زدم‪» :‬ﺑﮕﺬار ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺕﻮ! ﺑﮕﺬار ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺕﻮ!«‬ ‫ﺑﻌ ﺪ ه ﻢ او را ﺑ ﻪ اﺕ ﺎق ﺡ ﺴﻴﻦ راهﻨﻤ ﺎﻳﻰ آ ﺮدم‪ .‬ﻣ ﻦ ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﻢ ﺑ ﻴﻦ ﺁن ه ﺎ ﭼ ﻪ‬ ‫ﺻ ﺤﺒﺘﻰ ﺷ ﺪ‪ ،‬و ﭼ ﻪ اﺕﻔ ﺎﻗﻰ اﻓﺘ ﺎد‪ ،‬اﻣ ﺎ وﻗﺘ ﻰ ﺡ ﺴﻦ ﺑﻴ ﺮون ﺁﻣ ﺪ‪ ،‬اﺡ ﺴﺎس آ ﺮدم آ ﻪ از‬ ‫اﻳ ﻦ رو ﺑ ﻪ ﺁن رو ﺷ ﺪﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬هﻨ ﻮز ه ﻢ آ ﻼش ﺡ ﺴﻴﻦ در دﺳ ﺖ او ﺑ ﻮد‪) .‬از ﺁن روز ﺑ ﻪ‬ ‫ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ ﺑﺮداﺷ ﺖ‪ .‬هﻤ ﺎن ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ آ ﻪ آ ﻢ آ ﻢ ﺟﺰﻳ ﻰ از وﺟ ﻮد او‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻃﻮرى آﻪ دﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰ ﺷﺪ ﺡﺴﻴﻦ را ﺑﺪون ﺁن ﺕﺼﻮر آﺮد‪(.‬‬ ‫ﻋﻜ ﺴﻰ از ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ ﻳﺎدﮔ ﺎر ﻣﺎﻧ ﺪﻩ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﭼﻨ ﺪ روز ﻗﺒ ﻞ از ﻋﻤﻠﻴ ﺎت‪ ،‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ از او‬ ‫اﻧﺪاﺧﺘﻪ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫در اﻳ ﻦ ﻋﻜ ﺲ ﺡ ﺴﻴﻦ را ﻣ ﻰ ﺑﻴﻨ ﻴﻢ آ ﻪ پ ﺸﺖ ﺕ ﻞ ﺧ ﺎآﻰ اﻳ ﺴﺘﺎدﻩ‪ ،‬دﺳ ﺖ ﭼ ﭙﺶ را‬ ‫ﺳ ﺎﻳﻪ ﺑ ﺎن ﭼ ﺸﻢ ه ﺎش آ ﺮدﻩ‪ ،‬ﭼﻔﻴ ﻪ ى هﻤﻴ ﺸﮕﻰ ﺑ ﻪ ﮔ ﺮدﻧﺶ اﺳ ﺖ و دارد ﺟ ﺎﻳﻰ را‬ ‫ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻦ وﻗﺘ ﻰ اﻳ ﻦ ﻋﻜ ﺲ را ﻣ ﻰ ﺑﻴ ﻨﻢ‪ ،‬ﺧﻨ ﺪﻩ ام ﻣ ﻰ ﮔﻴ ﺮد‪ .‬ﺑ ﺎ ﺧ ﻮد ﻣ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻢ‪:‬‬ ‫»ﺡﺘﻤ ًﺎ آ ﺴﻰ آ ﻪ ﻋﻜ ﺲ ﻣ ﻰ اﻧﺪاﺧﺘ ﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺘ ﻪ ﺑ ﺎﻻ ﻏﻴﺮﺕ ًﺎ ﻳ ﻪ دﻗﻴﻘ ﻪ ﺁن ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ ات را‬ ‫ﺑﮕﺬار آﻨﺎر ﺕﺎ ﻣﺎ ﻋﻜﺲ ﻣﺎن را ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ در ﺁن روزهﺎى ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﻟﺤﻈﻪ اى از ﺁر ـ پﻰ ـ ﺟﻰ اش دور ﻧﻤﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻪ هﺮﺡ ﺎل‪ ،‬ﻣ ﻦ ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﻢ ﺡ ﺴﻴﻦ ﭼ ﻪ ﺑﻼﻳ ﻰ ﺳ ﺮ ﺡ ﺴﻦ ﺁورد‪ ،‬وﻟ ﻰ از ﺁن روز ﺑ ﻪ‬ ‫ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﺡ ﺴﻦ ﺷ ﺪ ﻳﻜ ﻰ از ﻓ ﺪاآﺎرﺕﺮﻳﻦ و ﻣﺨﻠ ﺺ ﺕ ﺮﻳﻦ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﻣ ﺎ‪ .‬و وﻗﺘ ﻰ آ ﺎرش را‬ ‫ﺷ ﺮوع آ ﺮد‪ ،‬ﺕ ﺎزﻩ ﻓﻬﻤﻴ ﺪﻳﻢ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ ﭼ ﻪ ﮔ ﻮهﺮ ﮔ ﺮان ﺑﻬ ﺎﻳﻰ را ﺻ ﻴﺪ آ ﺮدﻩ اﺳ ﺖ‬ ‫)هﻤ ﻴﻦ ﺟ ﺎ ﺑ ﺪ ﻧﻴ ﺴﺖ ﺑﮕ ﻮﻳﻢ آ ﻪ ﺡ ﺴﻦ ﺳ ﺎل ﺑﻌ ﺪ در ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﺁزادﺳ ﺎزى ﺷ ﻬﺮ ﺑ ﺴﺘﺎن‬ ‫آ ﻪ در ﻏ ﺮب ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد اﻧﺠ ﺎم ﮔﺮﻓ ﺖ‪ ،‬ﺷ ﻬﻴﺪ ﺷ ﺪ و ﻣ ﻦ اﻟﺒﺘ ﻪ ﺁن ﻣﻮﻗ ﻊ در اﺳ ﺎرت ﺑ ﻮدم‬ ‫و ﺧﺒﺮ را ﺑﻌﺪ از ﺁزادى ﺷﻨﻴﺪم‪(.‬‬ ‫ﻣ ﻦ ﺕﻨﻬ ﺎ وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﺎور آ ﺮدم‪ ،‬ﺷ ﻬﺮت ﺑﻠ ﺪﭼﻰ ﺑ ﻮدن ﺡ ﺴﻦ ﺑ ﻰ ﺟ ﺎ ﻧﻴ ﺴﺖ آ ﻪ ﺑ ﺎ او‬ ‫‪٥٨‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫هﻤ ﺮاﻩ ﺷ ﺪم‪ .‬ﺷ ﺐ ه ﺎى ﻗﺒ ﻞ وﻗﺘ ﻰ ﻣ ﺎ ﺑ ﺮاى ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ ﻳ ﺎ ﺷ ﺒﻴﺨﻮن زدن ﻣ ﻰ رﻓﺘ ﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از ﺁن آ ﻪ ﻓﻜﺮﻣ ﺎن ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى دﺷ ﻤﻦ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟ ﻪ پﻴ ﺪا آ ﺮدن او ﻳ ﺎ ﮔ ﻢ ﺷ ﺪن‬ ‫ﺧﻮدﻣﺎن ﻣﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﭽﻪ هﺎ ﻳﺎدﺕﺎن ﺑﺎﺷﺪ آﻪ از اﻳﻦ ﺷﻴﺐ پﻴﭽﻴﺪﻳﻢ ﺑﻪ راﺳﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﻳﺎدﺕﺎن ﺑﺎﺷﺪ از پﺎﻳﻴﻦ ﺁب ﮔﺮﻓﺘﮕﻰ ﮔﺬﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻧﻪ از ﺑﺎﻻش‪.‬‬ ‫ـ اﮔﻪ دم ﺻﺒﺢ ﻣﻪ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﭼﻪ ﻃﻮرى ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﻣﺎﺷﻴﻦ را پﻴﺪا آﻨﻴﻢ؟‬ ‫ـ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮم اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺟﻠ ﻮى ﻣﺎﺳ ﺖ‪» ،‬ﻣﮕﺎﺳ ﻴﻞ« اﺳ ﺖ‪ .‬ﮔﻤ ﺎﻧﻢ از دﺷ ﻤﻦ ﻋﺒ ﻮر‬ ‫آ ﺮدﻩ اﻳ ﻢ و ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﻧ ﺸﺪﻩ اﻳ ﻢ‪ .‬ﻋﻼﻣ ﺖ روى ﻧﻘ ﺸﻪ ﻧ ﺸﺎن ﻣ ﻰ داد آ ﻪ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ در ﺳ ﻪ‬ ‫آﻴﻠ ﻮﻣﺘﺮى ه ﻮﻳﺰﻩ ه ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ه ﺮ ﺟ ﻮرى آ ﻪ ﺑﻨ ﺎ ﺑ ﻮد دورش ﺑ ﺰﻧﻴﻢ‪ ،‬اﻻن ﺑﺎﻳ ﺪ‬ ‫ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ پ ﺸﺖ ﺧ ﻂ ﺷ ﺎن‪ ،‬وﻟ ﻰ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺑﻴ ﺴﺖ ـ ﺳ ﻰ آﻴﻠ ﻮﻣﺘﺮ اﺳ ﺖ آ ﻪ راﻩ‬ ‫ﻣﻰ روﻳﻢ و ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰ رﺳﻴﻢ‪ .‬ﻣﻦ آﻪ زﻳﺮ ﺑﺎر اﻳﻦ ﻣﻴﻦ هﺎ‪ ،‬از پﺎ اﻓﺘﺎدم‪.‬‬ ‫اﻣ ﺎ ﺑﻌ ﺪ از ﺁن آ ﻪ ﺡ ﺴﻦ ﺑ ﺎ ﻣ ﺎ هﻤ ﺮاﻩ ﺷ ﺪ‪ ،‬دﻳﮕ ﺮ ﺕﺮﺳ ﻰ از ﮔ ﻢ ﺷ ﺪن و ﺕ ﺎرﻳﻜﻰ و ﻣ ﻪ‬ ‫ﻧﺪاﺷ ﺘﻴﻢ ﺡ ﺎﻻ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ ﺕﻤ ﺎم ه ﻮش و ﺡ ﻮاس ﻣ ﺎن را ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى آﺎرﻣ ﺎن ﺑﻜﻨ ﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻦ ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺷ ﻤﺎ ﻓﻘ ﻂ ﺑﮕﻮﻳﻴ ﺪ آﺠ ﺎ ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑ ﺮوﻳﻢ‪ ،‬ﻣ ﻦ ﺑ ﻪ ﺁن ﺟ ﺎ رﺳ ﻴﺪن را‬ ‫ﺕﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰ آﻨﻢ‪«.‬‬ ‫و واﻗﻌ ًﺎ هﻤ ﻴﻦ آ ﺎر را ه ﻢ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﮔ ﺎهﻰ ﺑ ﺮاى رﺳ ﻴﺪن ﺑ ﻪ پ ﺸﺖ ﺧ ﻂ دﺷ ﻤﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑ ﻮدﻳﻢ از راﻩ ه ﺎى زﻳ ﺎدى ﻋﺒ ﻮر آﻨ ﻴﻢ‪ .‬هﻤ ﻪ ﺳ ﻮار واﻧ ﺖ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻳﻢ و ﺕ ﺎ ﺟ ﺎﻳﻰ آ ﻪ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑ ﺎ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﻣ ﻰ رﻓﺘ ﻴﻢ‪ .‬ﭼﻴﺰه ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﺑ ﺎ ﺧﻮدﻣ ﺎن ﻣ ﻰ ﺑ ﺮدﻳﻢ‪ ،‬اﻳ ﻦ ه ﺎ‬ ‫ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ :‬ﻳ ﻚ ﻣ ﻴﻦ ﺿ ﺪ ﺕﺎﻧ ﻚ‪ ،‬ﻳ ﻚ اﺳ ﻠﺤﻪ‪ ،‬ﭼﻨ ﺪ ﺧ ﺸﺎب و ﭼﻨ ﺪ وﻋ ﺪﻩ ﻏ ﺬا‪ .‬ﻣﻌﻤ ﻮﻻ وزن‬ ‫آﻮﻟ ﻪ هﺎﻣ ﺎن‪ ،‬ﭼﻴ ﺰى در ﺡ ﺪود ‪ ٣٠‬آﻴﻠ ﻮ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﻋ ﻼوﻩ ﺑ ﺮ ﻣ ﻴﻦ‪ ،‬هﻤﻴ ﺸﻪ ﺁر ـ‬ ‫پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ اش را ﺑ ﻪ هﻤ ﺮاﻩ داﺷ ﺖ‪ .‬اﮔ ﺮ ﺑﺨ ﻮاهﻴﻢ از ﺁن ﺷ ﺐ ه ﺎى ﺑ ﻰ ﺧ ﻮاﺑﻰ و هﻴﺠ ﺎن‬ ‫ﺑﮕ ﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺻ ﻔﺤﺎت زﻳ ﺎدى از اﻳ ﻦ ﻧﺎﻣ ﻪ را پ ﺮ آ ﻨﻢ‪ :‬ﭼ ﺸﻢ ه ﺎى ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ از ﺑ ﻰ ﺧ ﻮاﺑﻰ‬ ‫ﺳ ﺮخ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ ،‬ﺳ ﺮﻣﺎى ﺷ ﺒﺎﻧﻪ پﻮﺳ ﺖ ﺷ ﺎن را ﻣ ﻰ ﺕﺮآﺎﻧ ﺪ‪ ،‬ﮔ ﻪ ﮔ ﺎﻩ ه ﻢ ﺑ ﺎراﻧﻰ از راﻩ‬ ‫ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ و ﻣﺠﺒﻮرﻣ ﺎن ﻣ ﻰ آ ﺮد ﻣ ﺪت زﻳ ﺎدى در پ ﺸﺖ و پﻨ ﺎﻩ درﺧﺘﭽ ﻪ ه ﺎ ﺻ ﺒﺮ آﻨ ﻴﻢ‬ ‫ﻳ ﺎ راﻩ را اداﻣ ﻪ ﺑ ﺪهﻴﻢ و ﺧ ﻴﺲ ﺁب ﺑ ﺸﻮﻳﻢ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﺎران ﻣ ﻰ ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬ﺁب ﮔﺮﻓﺘﮕ ﻰ ه ﺎى‬ ‫ﺳ ﺮ راﻩ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ ﮔ ﺴﺘﺮش ﻣ ﻰ ﻳﺎﻓ ﺖ‪ .‬ﮔ ﺎهﻰ ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑ ﻮدﻳﻢ ﺧﻮدﻣ ﺎن را ﺑ ﺰﻧﻴﻢ ﺑ ﻪ دل‬ ‫ﺁب ﻳﺎ از ﺡﺎﺷﻴﻪ ى ﺑﺎﺕﻼق هﺎ ﺑﮕﺬرﻳﻢ و ﺕﺎ زاﻧﻮ در ﮔﻞ و ﻻى‪ ،‬ﻓﺮو ﺑﺮوﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻰ ﺷ ﻚ‪ ،‬ﺕ ﺼﻮر راﻩ پﻴﻤ ﺎﻳﻰ ه ﺎى ﺁن ﺷ ﺐ ه ﺎ‪ ،‬ﺑ ﺮاى ﺷ ﻤﺎ ﺳ ﺨﺖ ﺧﻮاه ﺪ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻻن‬ ‫ﺑﻌ ﺪ از ﮔﺬﺷ ﺖ ‪ ٢٠‬ﺳ ﺎل‪ ،‬ﺧ ﻮدم ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﺑ ﺎورم ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد آ ﻪ ﺁن آﺎره ﺎ را ﻣ ﺎ اﻧﺠ ﺎم‬ ‫دادﻩ ﺑﺎﺷ ﻴﻢ‪ .‬ﺁن ﻗ ﺪر ﺑ ﻪ دﺷ ﻤﻦ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻳﻢ آ ﻪ ﮔ ﺎهﻰ ﺡﺘ ﻰ ﺻ ﺪاى ﺡ ﺮف زدن‬ ‫‪٥٩‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺁن ه ﺎ را ﻣ ﻰ ﺷ ﻨﻴﺪﻳﻢ ﻳ ﺎ ﻣ ﻰ دﻳ ﺪﻳﻢ آ ﻪ ﭼﮕﻮﻧ ﻪ اﻳ ﻦ ور و ﺁﻧ ﻮر ﻣ ﻰ روﻧ ﺪ ﻳ ﺎ‬ ‫ﻣﺎﺷ ﻴﻦ هﺎﺷ ﺎن را ﺟﺎﺑ ﻪ ﺟ ﺎ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﺕ ﻮ ﻳﻜ ﻰ از ﻣﺤﻮره ﺎ‪ ،‬ﺡﺘ ﻰ ﻋ ﻮض ﺷ ﺪن ﺳ ﺎﻋﺎت‬ ‫ﻧﮕﻬﺒ ﺎﻧﻰ را ه ﻢ ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻴﻢ‪ ...‬راﻩ ﺑ ﺎرﻳﻜﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ از ﺳ ﻨﮕﺮهﺎ ﺑ ﻪ ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ آﻮﺕ ﺎهﻰ ﺧ ﺘﻢ‬ ‫ﻣﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬روى اﻳ ﻦ ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ ﺑ ﻪ ﻓﻮاﺻ ﻞ ‪ ۵٠‬ﻣﺘ ﺮ‪ ،‬از ﺑ ﺘﻦ ﺁﻣ ﺎدﻩ‪ ،‬ﺳ ﻨﮕﺮهﺎﻳﻰ درﺳ ﺖ آ ﺮدﻩ‬ ‫ﺑﻮدﻧ ﺪ آ ﻪ ه ﺮ ﭼﻬ ﺎر ﺳ ﺎﻋﺖ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎر‪ ،‬ﻧﮕﻬﺒ ﺎن ه ﺎى ﺁن ه ﺎ ﻋ ﻮض ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﺷ ﺒﻰ آ ﻪ‬ ‫ﺳ ﺮاغ ﺁن ﺟ ﺎ رﻓﺘ ﻴﻢ‪ ،‬ﺁن ﻗ ﺪر ﺻ ﺒﺮ آ ﺮدﻳﻢ آ ﻪ پ ﺎس ﺑﺨ ﺶ ﺑﻴﺎﻳ ﺪ و ﺑ ﺮود‪ .‬پ ﺎس ﺑﺨ ﺶ ه ﺮ‬ ‫‪ ۴۵‬دﻗﻴﻘ ﻪ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎر‪ ،‬ﺑ ﻪ هﻤ ﻪ ى ﻧﮕﻬﺒ ﺎن ه ﺎ ﺳ ﺮ ﻣ ﻰ زد‪ .‬پ ﺸﺖ اﻳ ﻦ ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺟ ﺎدﻩ اى‬ ‫ﺧ ﺎآﻰ وﺟ ﻮد داﺷ ﺖ آ ﻪ ﺧ ﻮد ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ آ ﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و از ﻃﺮﻳ ﻖ ﺁن‪ ،‬ﺧ ﻂ ﺷ ﺎن ﺕ ﺪارك‬ ‫ﻣﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁن ﺷ ﺐ‪ ،‬ﻧ ﻢ ﻧ ﻢ ﺑ ﺎران ﻣ ﻰ ﺑﺎرﻳ ﺪ و ﺑ ﻮى ﺧ ﺎك و ﺑ ﻮى ﺑﻴ ﺸﻪ ه ﺎ و ﻋﻠ ﻒ ه ﺎ را در‬ ‫ﺑﻴﻨ ﻰ ﻣ ﺎن پ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﺧ ﺴﺘﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬از ﺟ ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﻣﺠﺒ ﻮر ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‬ ‫ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را ره ﺎ آﻨ ﻴﻢ‪ ،‬دﻩ آﻴﻠ ﻮﻣﺘﺮ راﻩ ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻦ ﺟﻠ ﻮﺕﺮ از هﻤ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬آ ﻼش‬ ‫اه ﺪاﻳﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺕ ﻮ دﺳ ﺘﺶ ﺑ ﻮد‪ .‬پ ﺸﺖ ﺳ ﺮ او ﺧ ﻮد ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ اش را‬ ‫ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮد روى دوﺷﺶ‪.‬‬ ‫ـ آﺎش ﻣﻰ ﺷﺪ آﻤﻰ ﻧﻔﺲ ﺕﺎزﻩ آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﺪاى ﻳﻜﻰ از ﺑﭽﻪ هﺎ ﺑﻮد‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬آﻰ ﺑﻮد؟«‬ ‫هﻤﺎن ﺻﺪا ﮔﻔﺖ‪» :‬هﻴﺸﻜﻰ! ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺰى ﺷﻨﻴﺪﻳﺪ؟«‬ ‫دﻧﺪان هﺎى ﺡﺴﻴﻦ ﺕﻮ ﺕﺎرﻳﻜﻰ ﺑﺮق زد‪.‬‬ ‫ـ واﻳﺴﺘﺎ ﺡﺴﻦ! ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ آﻤﻰ اﺳﺘﺮاﺡﺖ آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫هﻤ ﺎن ﺻ ﺪا ـ آ ﻪ ﻳ ﺎدم ﻧﻴ ﺴﺖ از ﺁن ﺷ ﺮﻳﻔﻰ ﺑ ﻮد ﻳ ﺎ ﺡﻜ ﻴﻢ ﻳ ﺎ ﻗﺪوﺳ ﻰ ـ ﮔﻔ ﺖ‪:‬‬ ‫»اﺳﺘﺮاﺡﺖ ﺑﺮاى ﭼﻪ ﺳﻴﺪ؟ ﻣﮕﻪ ﺧﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﻳﺪ؟«‬ ‫اﻳﻦ ﺑﺎر ﺻﺪاى ﺧﻨﺪﻩ ى ﺡﺴﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺁرﻩ ﺑﺎﺑﺎ! ﺧﺴﺘﻪ ﺷﺪم‪.‬‬ ‫و ﻃﺮف هﻢ دﺳﺖ ﺑﺮدار ﻧﺒﻮد‪:‬‬ ‫ـ ﺕﻘﺼﻴﺮ ﺧﻮدت اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺲ آﻪ ﺻﺒﺢ هﺎ ﻣﻰ دوى!‬ ‫آﻮﻟ ﻪ هﺎﻣ ﺎن را در ﺁوردﻳ ﻢ و وﻟ ﻮ ﺷ ﺪﻳﻢ رو زﻣ ﻴﻦ‪ .‬ﻣ ﺎﻩ ﺕ ﺎزﻩ درﺁﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻟﻜ ﻪ ﻟﻜ ﻪ‬ ‫اﺑﺮه ﺎى ﺳ ﻴﺎﻩ‪ ،‬اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ و ﺁن ﺟ ﺎ دﻳ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑ ﺎران داﺷ ﺖ ﻗﻄ ﻊ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ و ﺑ ﻪ زودى‬ ‫ﺑﺎد ﺳﺮدى ﺷﺮوع ﻣﻰ آﺮد ﺑﻪ وزﻳﺪن‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ هﻤﻴﻦ ﺟﻮرى ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻴﺰى ﻧﻤﻰ ﺧﻮرﻳﺪ؟‬ ‫ﺧﻮراآﻰ هﺎﻣﺎن را در ﺁوردﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪٦٠‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ـ اى ﺧﺪا ﻣﺮدﻳﻢ از ﺑﺲ ﺑﻴﺴﻜﻮﻳﺖ ﺧﻮردﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﻴﺎ ﻣﻦ آﻨﺴﺮو ﻟﻮﺑﻴﺎ هﻢ ﺁوردﻩ ام‪ .‬ﺑﺎزش آﻦ ﺑﺎ هﻢ ﺑﺨﻮرﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ آﻰ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ آﻨﺴﺮو ﺳﺮد ﺑﺨﻮرد؟‬ ‫ـ آﺎرى ﻧﺪارد‪ .‬ﺁﺕﺶ روﺷﻦ ﻣﻰ آﻨﻴﻢ و داﻏﺶ ﻣﻰ آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺡﺘﻤ ًﺎ ﭼﺎى هﻢ ﻣﻰ ﮔﺬارﻳﺪ؟‬ ‫ـ و ﻻﺑﺪ ﺑﻪ ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ هﻢ ﺑﻔﺮﻣﺎ ﻣﻰ زﻧﻴﺪ؟‬ ‫ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ داﺷ ﺘﻨﺪ ﺑ ﺎ ﺡ ﺮف زدن و ﺷ ﻮﺧﻰ آ ﺮدن‪ ،‬ﺧ ﺴﺘﮕﻰ ﺷ ﺎن را در ﻣ ﻰ ﺑﺮدﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻦ‪ ،‬آﻤﻰ دورﺕﺮ روى ﺑﻠﻨﺪى ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﭼﺮا ﺁن ﺟﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ اى ﺡﺴﻦ ﺁﻗﺎ؟ ﭼﻴﺰى ﻧﻤﻰ ﺧﻮرى؟‬ ‫ـ ﭼﺮا؟ هﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﻳﻚ ﭼﻴﺰى ﻣﻰ ﺧﻮرم‪.‬‬ ‫ـ ﺧﺐ ﻣﻰ ﺁﻣﺪى پﺎﻳﻴﻦ‪.‬‬ ‫ـ اﻳ ﻦ ﺟﺎه ﺎ ﻳ ﻪ آﻤ ﻰ وﺿ ﻌﻴﺘﺶ ﻧ ﺎﻣﻌﻠﻮم اﺳ ﺖ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻢ ﻳﻜﻮﻗ ﺖ آﻤﻴﻨ ﻰ‬ ‫ﭼﻴﺰى‪ ...‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻳﻜﻰ ﻣﺎن ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻦ زل زدﻩ ﺑ ﻮد ﺑ ﻪ ﺟﻠ ﻮى روﻳ ﺶ‪ .‬آﻤ ﻰ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ‪ .‬ﺕ ﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﮔ ﺮﻓﺘﻢ ﺑ ﺮوم و پ ﻴﺶ او ﺑﻨ ﺸﻴﻨﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺷ ﻮﺧﻰ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﭼﺘ ﻪ ﺡ ﺴﻦ؟ از ﺡ ﺴﻴﻦ دﻟﺨ ﻮرى؟‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ ﺑﻴﺶ از ﺡﺪ اذﻳﺘﺖ ﻣﻰ آﻨﺪ؟«‬ ‫ﺑﺮﮔ ﺸﺖ ﺑ ﻪ ﻃ ﺮﻓﻢ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺡ ﺴﻴﻦ؟ ﺡ ﺴﻴﻦ ﻳ ﻚ پﺎرﭼ ﻪ ﻧ ﻮر اﺳ ﺖ‪ .‬او دﺳ ﺖ ﻣ ﺮا‬ ‫ﮔﺮﻓ ﺖ و از ﺕ ﺎرﻳﻜﻰ آ ﺸﻴﺪم ﺑﻴ ﺮون‪ .‬از ﺡ ﺴﻴﻦ دﻟﺨ ﻮر ﺑ ﺸﻮم؟ ﺡ ﺴﻴﻦ اﮔ ﺮ ﺑﮕﻮﻳ ﺪ ﺑﻤﻴ ﺮ‪،‬‬ ‫هﻤﻴﻦ اﻻن ﻣﻰ ﻣﻴﺮم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺷ ﻮﺧﻰ آ ﺮدم‪ .‬ﻣ ﻰ داﻧ ﻢ هﻤ ﻴﻦ ﻗ ﺪر آ ﻪ ﺕ ﻮ ﺡ ﺴﻴﻦ را دوﺳ ﺖ دارى‪ ،‬او ه ﻢ‬ ‫ﺕﻮ را دوﺳﺖ دارد‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬آﻴ ﺴﺖ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ را دوﺳ ﺖ ﻧﺪاﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬ﺷ ﻤﺎهﺎ ﺕ ﻮ روﺳ ﺘﺎ ﻧﻴ ﺴﺘﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤ ﻰ داﻧﻴ ﺪ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ دل اﻳ ﻦ ﻣ ﺮدم ﭼ ﻪ آ ﺮدﻩ اﺳ ﺖ‪ ،‬ﻗﺒ ﻞ از ﺷ ﺮوع ﺟﻨ ﮓ‪ ،‬ﻋ ﺮاق‬ ‫ﻣﻘ ﺪار زﻳ ﺎدى ﻓ ﺸﻨﮓ‪ ،‬اﺳ ﻠﺤﻪ و ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از هﻤ ﻪ‪ ،‬ﻣ ﻮاد ﻏ ﺬاﻳﻰ‪ ،‬در اﺧﺘﻴ ﺎر ﻋ ﺸﺎﻳﺮ و‬ ‫ﻣﺮزﻧﻴ ﺸﻦ ه ﺎ ﻗ ﺮار دادﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﺎ ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻴﻢ ه ﺪﻓﺶ از اﻳ ﻦ آﺎره ﺎ ﭼﻴ ﺴﺖ و ﭼ ﺮا‬ ‫اﻳ ﻦ ﻗ ﺪر دارد ﻣﻬﺮﺑ ﺎﻧﻰ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﻀﻰ از اﻓ ﺮاد ﺕﺤ ﺖ ﺕ ﺄﺙﻴﺮ اﻳ ﻦ ه ﺪاﻳﺎ ﻗ ﺮار ﮔﺮﻓﺘ ﻪ‬ ‫ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ ﺻ ﺪام ﺁدم ﭼﻨ ﺪان ﺑ ﺪى ه ﻢ ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬از ﻃﺮﻓ ﻰ ه ﻢ‪ ،‬زﺑ ﺎن‬ ‫ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ را ﺑ ﻪ ﺧ ﻮﺑﻰ ﻣ ﻰ ﻓﻬﻤﻴﺪﻧ ﺪ و ﺧﻴﻠ ﻰ هﺎﺷ ﺎن ﻓﺎرﺳ ﻰ را درﺳ ﺖ و ﺡ ﺴﺎﺑﻰ‬ ‫ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻨﺪ ﺡ ﺮف ﺑﺰﻧﻨ ﺪ و ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ‪ ،‬درك درﺳ ﺘﻰ از اﻧﻘ ﻼب و اﻣ ﺎم‬ ‫ﻧﺪاﺷ ﺘﻨﺪ‪ .‬از روزى آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬اﻳ ﻦ ه ﺎ را ﺟﻤ ﻊ ﺁورى آ ﺮد و ﺑ ﺮد ﺧ ﺪﻣﺖ اﻣ ﺎم‪ ،‬پ ﺎك از‬ ‫‪٦١‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫اﻳ ﻦ رو ﺑ ﻪ ﺁن رو ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﻓﻬﻤﻴﺪﻧ ﺪ آ ﻪ ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﻦ ﺑ ﺮاى ﺁن ه ﺎ ه ﻢ ارزش ﻗﺎﺑ ﻞ ه ﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻜ ﺮش را ﺑﻜ ﻦ‪ ،‬ﺑ ﺎ ﻳ ﻚ ﻗﻄ ﺎر اﺧﺘ ﺼﺎﺻﻰ‪ ،‬در اوج درﮔﻴ ﺮى ه ﺎ رﻓﺘ ﻴﻢ ﺧ ﺪﻣﺖ اﻣ ﺎم و‬ ‫ﺑﻌ ﺪ ﺁن دﻳ ﺪار ﻋﺠﻴ ﺐ و ﺕ ﺎرﻳﺨﻰ‪ ...‬اﻻن ﺷ ﻤﺎ اﮔ ﺮ ﺑﺮوﻳ ﺪ ﺕ ﻮ روﺳ ﺘﺎهﺎ و ﻣ ﺜﻼ اﮔ ﺮ ﺑﻴﺎﻳﻴ ﺪ‬ ‫ﺑ ﻪ روﺳ ﺘﺎى ﻣ ﺎ‪ ،‬ﻣ ﻰ ﻓﻬﻤﻴﺪﻳ ﺪ آ ﻪ ﻣ ﺮدم ﭼ ﻪ ﻗ ﺪر ﻋ ﻮض ﺷ ﺪﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬اﻻن هﻤ ﻪ ى ﺁن ه ﺎ‬ ‫ﺁﻣﺎدﻩ ى ﻓﺪاآﺎرى هﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬پﺲ داﺷﺘﻰ ﺑﻪ ﺁن هﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻰ آﺮدى؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻧ ﻪ‪ ،‬داﺷ ﺘﻢ ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم آ ﻪ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒﻼ ه ﻢ از اﻳ ﻦ ﺟﺎه ﺎ ﻋﺒ ﻮر آ ﺮدﻩ ام‪،‬‬ ‫وﻟﻰ هﺪف ﺁﻧﻮﻗﺖ هﺎ آﺠﺎ‪ ،‬هﺪف ﺡﺎﻻ آﺠﺎ؟«‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﭼﻴﺰى ﺑﮕﻮﻳﻢ آﻪ اﺷﺎرﻩ آﺮد ﺳﺎآﺖ ﺑﺸﻮم‪ .‬ﮔﻮش ﺕﻴﺰ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﺻﺪا را ﻣﻰ ﺷﻨﻮى؟‬ ‫ـ ﻧﻪ‪.‬‬ ‫ـ ﻳﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦ دارد ﻣﻰ ﺁﻳﺪ ﺳﻤﺖ ﺧﻂ ﺷﺎن‪.‬‬ ‫دﺳ ﺘﻢ را ﮔ ﺮﻓﺘﻢ ﺑﻐ ﻞ ﮔﻮﺷ ﻢ ﺕ ﺎ ﺻ ﺪاى ﺑ ﺎد را ﺑ ﺸﻜﻨﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ ﺷ ﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻦ‪ ،‬ﭼﺮﺧﻴﺪ رو ﺑﻪ ﺑﭽﻪ هﺎ‪.‬‬ ‫ـ اﻧﮕﺎر ﺕﻮ ﺧﻂ ﺷﺎن‪ ،‬ﺧﺒﺮهﺎﻳﻰ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ و ﺑﻘﻴﻪ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻃﺮف ﺟﺎﻳﻰ آﻪ ﻣﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻴﺰى دﻳﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد؟‬ ‫ـ ﻓﻌﻼ ﻧﻪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺻﺪا را ﻣﻰ ﺷﻮد ﺷﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻪ ﻗﺪر ﺑﺎ ﺧﻂ ﻓﺎﺻﻠﻪ دارﻳﻢ؟‬ ‫ـ ﺑ ﺎ ﺧ ﻂ ﺡ ﺪود ‪ ٢‬آﻴﻠ ﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬وﻟ ﻰ ﺟ ﺎدﻩ اى آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺁن ﻣ ﻰ رﺳ ﺪ‪ ،‬ﻧﺰدﻳ ﻚ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ‬ ‫آﻤﻰ دور ﺑﺰﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ اﻻن ﻧﻴﺮوهﺎى ﺧﻮدﻣﺎن آﺪام ﻃﺮف هﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ـ ﺕﻘﺮﻳﺒ ًﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺎن‪.‬‬ ‫ـ ﻳﻌﻨﻰ آﺎﻣﻼ ﺧﻂ دﺷﻤﻦ را دور زدﻩ اﻳﻢ؟‬ ‫ـ ﺕﻘﺮﻳﺒ ًﺎ!‬ ‫ﻣﺪﺕﻰ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻧﻮر ﭼﺮاغ هﺎى ﻣﺎﺷﻴﻦ را دﻳﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺟﺎﻳﻰ آﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﻦ ﮔﺬارى آﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺁن ﺟﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ـ پﺲ زودﺕﺮ ﺁﻣﺎدﻩ ى ﺡﺮآﺖ ﺑﺸﻮﻳﺪ‪ .‬دﻳﮕﻪ ﭼﻴﺰى ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ‪.‬‬ ‫وﺳ ﺎﻳﻞ ﻣ ﺎن را ﺟﻤ ﻊ آ ﺮدﻳﻢ و ﺑ ﻪ دﻧﺒ ﺎل ه ﻢ‪ ،‬راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ .‬ﺟ ﺎدﻩ را ﺑ ﻪ ﺧ ﺎﻃﺮ‬ ‫ﺁب ﮔﺮﻓﺘﮕ ﻰ ه ﺎى ﻓ ﺼﻞ ﺑ ﺎرش‪ ،‬ﻣﻘ ﺪارى ﺑ ﺎﻻ ﺁوردﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬آ ﺎر آ ﺮدن روﻳ ﺶ ﺳ ﺨﺖ‬ ‫‪٦٢‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﺮورﻓﺘﮕﻰ رو ﭼﺮخ هﺎ هﻢ آﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﺡﺴﺎب ﻣﻰ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻴﻦ هﺎ را درﺳﺖ زﻳﺮ ردهﺎ ﭼﺎل آﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺳ ﺮ ﻧﻴ ﺰﻩ هﺎﻣ ﺎن را در ﺁوردﻳ ﻢ و ﺷ ﺮوع آ ﺮدﻳﻢ ﺑ ﻪ آﻨ ﺪن زﻣ ﻴﻦ‪ .‬زﻣ ﻴﻦ ﺧ ﻴﺲ ﺑ ﻮد و‬ ‫ﺑ ﻪ راﺡﺘ ﻰ آﻨ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻓﻘ ﻂ ﺑﺎﻳ ﺪ دﻗ ﺖ ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ آ ﻪ ﻧ ﺸﺎﻧﻰ از دﺳ ﺖ ﺧ ﻮردﮔﻰ ﺑ ﺮ‬ ‫ﺁن ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻴﻢ آ ﻪ وﻗﺘ ﻰ اوﻟ ﻴﻦ ﻣ ﻴﻦ ﻣﻨﻔﺠ ﺮ ﺑ ﺸﻮد‪ ،‬ﺷ ﺮوع ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺟ ﺴﺘﻮﺟﻮدى ﺟ ﺎدﻩ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ آ ﺎرى ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ آ ﻪ ﻧﺘﻮاﻧﻨ ﺪ ﻣ ﻴﻦ ه ﺎ دﻳﮕ ﺮ را پﻴ ﺪا آﻨﻨ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺕ ﺮآﺶ ه ﺎى زﻳ ﺎدى در ﻣﻨﻄﻘ ﻪ رﻳﺨﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ﺑ ﻮدﻳﻢ آ ﻪ‬ ‫ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧﻨ ﺪ از ﻣ ﻴﻦ ﻳ ﺎب اﺳ ﺘﻔﺎدﻩ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑﻮدﻧ ﺪ ﺑ ﺎ ﭼ ﺸﻢ و دﺳ ﺖ‪ ،‬هﻤ ﻪ ﺟ ﺎ را‬ ‫ﺑﮕﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫آ ﺎر ﻣ ﻴﻦ ﮔ ﺬارى ﺟ ﺎدﻩ آ ﻪ ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺪ‪ .‬ﺳ ﻴﺪ و ﺡ ﺴﻦ ﺟﻠ ﻮﺕﺮ رﻓﺘﻨ ﺪ ﺕ ﺎ ﺑﺒﻴﻨﻨ ﺪ در‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺎن ﭼﻪ ﭼﻴﺰى ﻗﺮار دارد‪ .‬وﻗﺘﻰ ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻨﺪﺕﺎ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ى ﺕﺎﻧﻚ پﻴﺪا آﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻰ ﺷﻮد ﺑﻬﺸﺎن ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪ؟‬ ‫ﺡﺴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁرﻩ‪ .‬ﻧﮕﻬﺒﺎن هﺎ ﺻﺪ ﻣﺘﺮى دورﺕﺮ هﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ـ ﭼﻨﺪ ﺕﺎ ﻣﻴﻦ ﺑﺮاى ﻣﺎ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ؟‬ ‫ـ ﭼﻬﺎر ـ پﻨﺞ ﺕﺎﻳﻰ هﺴﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﺧﻮب اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﻴﻢ ﺟﻠﻮى هﺮآﺪام از ﺕﺎﻧﻚ هﺎ‪ ،‬دو ﺕﺎ ﻣﻴﻦ ﺑﻜﺎرﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﻓﻘ ﻂ ﻣﻮاﻇ ﺐ ﺑﺎﺷ ﻴﺪ آ ﻪ ﻟ ﻮ ﻧ ﺮوﻳﻢ‪ .‬اﮔ ﻪ درﮔﻴ ﺮ ﺑ ﺸﻮﻳﻢ‪ ،‬هﻤ ﻪ ى زﺡﻤ ﺎت ﻣ ﺎن ﺑ ﻪ ﺑ ﺎد‬ ‫ﻣﻰ رود‪.‬‬ ‫ﺁه ﺴﺘﻪ ﮔﻠﻨﮕ ﺪن آ ﺸﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺧ ﺮج ﻣﻮﺷ ﻚ ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ را ﺑ ﺴﺖ روﻳ ﺶ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺷ ﻚ را ﺟ ﺎ زد روى ﻗﺒ ﻀﻪ‪ ،‬ﺿ ﺎﻣﻦ ﺁن را آ ﺸﻴﺪ‪ .‬ﺑ ﺎ ﻓﺎﺻ ﻠﻪ ى ﭼﻬ ﺎر پ ﻨﺞ ﻣﺘ ﺮ از‬ ‫هﻤﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬رﻓﺘﻴﻢ ﻃﺮف ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ هﺎ‪.‬‬ ‫اﻋﺘ ﺮاف ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ آ ﻪ در ﺁن ﻟﺤﻈ ﻪ‪ ،‬آﻤ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻴﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬اوﻟ ﻴﻦ ﺑ ﺎرى ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫دﺷ ﻤﻦ‪ ،‬اﻳ ﻦ هﻤ ﻪ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪم‪ .‬اﻟﺒﺘ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ هﻤ ﺮاﻩ ﺡ ﺴﻦ‪ ،‬ﺑﺎره ﺎ ﺕ ﺎ ﭼﻨ ﺪ‬ ‫ﻣﺘ ﺮى ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁن ه ﺎ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺘﻨﺪ ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ دﻗﻴﻘ ﻰ از دﺷ ﻤﻦ داﺷ ﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺕﺎ اﮔﺮ ﻧﻴﺎز ﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎت وﺳﻴﻌﻰ‪ ،‬اﻧﺠﺎم ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬ ‫ﺟﻠ ﻮﺕﺮ آ ﻪ رﻓﺘ ﻴﻢ‪ ،‬اوﻟ ﻴﻦ ﺕﺎﻧ ﻚ را دﻳ ﺪم‪ .‬ﻟﻮﻟ ﻪ اش از ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ ﺁﺷ ﻴﺎﻧﻪ ﺑﻴ ﺮون زدﻩ و‬ ‫ﮔ ﻮﻳﻰ ﺁﺳ ﻤﺎن را ﻧ ﺸﺎﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻳﻌﻨ ﻰ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد ﺟﻠ ﻮى ﺷ ﻨﻰ‬ ‫ﺕﺎﻧﻚ هﺎ ﻣﻴﻦ آﺎﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻰ ﺁن آﻪ آﺴﻰ ﻣﺎ را ﺑﺒﻴﻨﺪ؟«‬ ‫‪٦٣‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ اوﻟ ﻴﻦ ﺕ ﺄﻣﻴﻦ اﺷ ﺎرﻩ آ ﺮد آ ﻪ پ ﺸﺖ ﺕﻠ ﻰ از ﺧ ﺎك پﻨ ﺎﻩ ﺑﮕﻴ ﺮد و ﺑ ﺎ اﻧﮕ ﺸﺖ‪،‬‬ ‫ﺟ ﺎﻳﻰ را آ ﻪ ﺑﺎﻳ ﺪ ﻣ ﻮاﻇﺒﺶ ﻣ ﻰ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﻧ ﺸﺎﻧﺶ داد‪ .‬ﻣ ﻦ ﺕ ﺄﻣﻴﻦ دوم ﺑ ﻮد‪ .‬ﺧ ﻮد ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ‬ ‫دو ﻧﻔ ﺮ دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬ﺟﻠ ﻮﺕﺮ رﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬ﺳ ﻨﮕﺮ اﺟﺘﻤ ﺎﻋﻰ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ‪ ،‬درﺳ ﺖ رو ﺑ ﻪ روى ﻣ ﻦ ﺑ ﻮد‪.‬‬ ‫ﻧ ﻮر آﻤ ﻰ از ﺁن ﺑﻴ ﺮون ﻣ ﻰ زد‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ ﻧ ﻮر ﻓ ﺎﻧﻮس ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ‬ ‫ﻓﺮﺻ ﺖ ﻧﻜ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ ﻳ ﺎ ﺷ ﺎﻳﺪ ﻧﺨﻮاﺳ ﺘﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ آ ﻪ ﻣﻮﺕ ﻮر ﺑ ﺮق هﺎﺷ ﺎن را ﺑ ﻪ آ ﺎر‬ ‫ﺑﻴﻨﺪازﻧﺪ‪.‬‬ ‫هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ روى ﺧ ﺎك ﺧ ﻴﺲ دراز آ ﺸﻴﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ ،‬ﭼ ﺸﻢ از در ﺳ ﻨﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﻤ ﻰ داﺷ ﺘﻢ‪ .‬اﮔ ﺮ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى ﻣ ﺎ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳ ﺪ ﻣ ﻰ ﮔﺬاﺷ ﺘﻢ آ ﺴﻰ از در‬ ‫ﺳﻨﮕﺮ ﺑﻴﺮون ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﺕﺮﺕﻴﺐ ﻧﮕﻬﺒﺎن هﺎ را دﻳﮕﺮان ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺪهﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻ ﺪاى ﺧ ﺴﻰ ﺧ ﺴﻰ آ ﻪ ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺑ ﺮاى ﻟﺤﻈ ﻪ اى ﺕﺮﺳ ﺎﻧﻴﺪم‪ .‬ﺳ ﺮﻳﻊ رو‬ ‫ﺑﺮﮔﺮداﻧ ﺪم‪ .‬ﺑﻮﺕ ﻪ اى را ﺑ ﺎد ﻣ ﻰ ﻏﻠﺘﺎﻧ ﺪ و پ ﻴﺶ ﻣ ﻰ ﺁورد‪ .‬ﺑﻮﺕ ﻪ از اﻳ ﻦ ﺧ ﺎر ﻏﻠﺘ ﺎن ه ﺎ ﺑ ﻮد‬ ‫آ ﻪ آﻤﺘ ﺮ ﻃ ﺮف ه ﺎى ﻣ ﺎ دﻳ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ .‬ﺁﻣ ﺪ و ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ ام از ﺡﺮآ ﺖ اﻓﺘ ﺎد‪ .‬ﻧﻔ ﺲ راﺡﺘ ﻰ‬ ‫آﺸﻴﺪم‪.‬‬ ‫ﻣ ﺪﺕﻰ ﻃ ﻮل آ ﺸﻴﺪ ﺕ ﺎ ﺡ ﺴﻴﻦ و ﺑﭽ ﻪ ه ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﺑ ﺮاى ﻣ ﻴﻦ ﮔ ﺬارى رﻓﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺡﺮآﺖ؟‬ ‫ـ ﺡﺮآﺖ!‬ ‫ﺁرام ﺁرام رﻓﺘ ﻴﻢ ﻃ ﺮف ﺟ ﺎدﻩ اى آ ﻪ ﻗ ﺒﻼ ﻣ ﻴﻦ ﮔ ﺬارى آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‬ ‫ﺳﺮﺑﻠﻨﺪ آﺮد و راﺡﺖ ﺡﺮف زد‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻴﻦ هﺎ را آﺎﺷﺘﻴﺪ؟‬ ‫ـ ﺁرﻩ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻨﺪﺕﺎ؟‬ ‫ـ زﻳ ﺮ ه ﺮ ﺷ ﻨﻰ‪ ،‬ﻳﻜ ﻰ‪ .‬ﻓﻘ ﻂ ﺧ ﺪا آﻨ ﺪ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﻧ ﺸﻮﻧﺪ‪ .‬زﻣ ﻴﻦ ﺧ ﻴﺲ ﺑ ﻮد‪ ،‬رد پﺎه ﺎ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫از ﺟ ﺎدﻩ ﮔﺬﺷ ﺘﻴﻢ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اﻓ ﺴﻮس آ ﻪ ﻣ ﺎ ﻧﺘﻴﺠ ﻪ ى ﻋﻤ ﻞ ﻣ ﺎن را‬ ‫ﻧﻤ ﻰ ﺑﻴﻨ ﻴﻢ‪ .‬دﻟ ﻢ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ‪ ،‬ﺟ ﺎﻳﻰ ﻗ ﺎﻳﻢ ﺑ ﺸﻮﻳﻢ و ﺕ ﺎ ﺻ ﺒﺢ ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﺑﻤ ﺎﻧﻴﻢ و ﺑﺒﻴﻨ ﻴﻢ‬ ‫ﺕﺎﻧﻚ هﺎ ﭼﻪ ﻃﻮرى ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬در ﺁن ﺻ ﻮرت‪ ،‬روز را ه ﻢ ﺑﺎﻳ ﺪ هﻤ ﻴﻦ ﺟ ﺎ ﺳ ﭙﺮى آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﻣ ﻰ داﻧ ﻰ ﭼ ﻪ ﻗ ﺪر‬ ‫راﻩ ﺁﻣ ﺪﻩ اﻳ ﻢ؟ روز روﺷ ﻦ ﻏﻴ ﺮﻣﻤﻜﻦ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﺑ ﺪون دﻳ ﺪﻩ ﺷ ﺪن‪ ،‬اﻳ ﻦ هﻤ ﻪ را‬ ‫ﺑﺮﮔﺮدﻳﻢ‪«.‬‬ ‫‪٦٤‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫هﻤ ﻴﻦ ﻃ ﻮر داﺷ ﺘﻴﻢ ﺡ ﺮف ﻣ ﻰ زدﻳ ﻢ و ﺑ ﻪ دﻧﺒ ﺎل ه ﻢ ﻣ ﻰ رﻓﺘ ﻴﻢ آ ﻪ ﺡ ﺴﻦ اﻳ ﺴﺘﺎد‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻦ ﺳﺮ ﺳﺘﻮن ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻰ ﺷﺪﻩ ﺡﺴﻦ؟‬ ‫ـ ﺑﻮى ﺑﻨﺰﻳﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﺡﺲ ﻣﻰ آﻨﻴﺪ؟‬ ‫ـ ﺑﻮى ﺑﻨﺰﻳﻦ؟!‬ ‫ﺑ ﺎ ﺕﻌﺠ ﺐ زل زدﻳ ﻢ ﺑ ﻪ ﺡ ﺴﻦ‪ .‬اﻣ ﺎ او اﺷ ﺘﺒﺎﻩ ﻧﻜ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬هﻤ ﺎن ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ ه ﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺷ ﻴﻨﻰ روﺷ ﻦ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻳ ﻦ را وﻗﺘ ﻰ ﻓﻬﻤﻴ ﺪﻳﻢ آ ﻪ دورﺕ ﺮ‪ ،‬دو ﺧ ﻂ ﻣ ﻮازى ﻧ ﻮر‪،‬‬ ‫ﺟ ﺎدﻩ را ﻗﻄ ﻊ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﻳ ﻚ ﺕﻮﻳﻮﺕ ﺎ ﺑ ﻮد آ ﻪ داﺷ ﺖ وارد ﺟ ﺎدﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬آﻰ ﺑﻮد آﻪ ﮔﻼﻳﻪ ﻣﻰ آﺮد؟«‬ ‫ـ ﭼﻪ ﻃﻮر ﻣﮕﻪ؟ از ﭼﻰ؟‬ ‫ـ از ﻧﺘﻴﺠﻪ ى آﺎر! اﻻن ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫دراز آ ﺸﻴﺪﻳﻢ رو زﻣ ﻴﻦ‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ داﺷ ﺖ ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ ﻃ ﺮف اوﻟ ﻴﻦ ﺟ ﺎﻳﻰ آ ﻪ‬ ‫ﻣ ﻴﻦ ﮔ ﺬارى آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬اﻳ ﻦ‪ ،‬ﺟ ﺎﻳﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺧ ﻮد ﻣ ﻦ در ﺁن ﻣ ﻴﻦ آﺎﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻮدم‪ .‬اﮔ ﺮ‬ ‫ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻧﻤﻰ ﺷﺪ‪ ،‬ﺁﺑﺮوﻳﻢ پﻴﺶ ﺑﭽﻪ هﺎ ﻣﻰ رﻓﺖ‪ .‬ﺕﻮ دﻟﻢ ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺧﺪاﻳﺎ ﺑﻪ اﻣﻴﺪ ﺕﻮ!«‬ ‫اﻧﮕ ﺎر ﺁن ﭼﻨ ﺪ ﺙﺎﻧﻴ ﻪ اى آ ﻪ ﻗ ﺮار ﺑ ﻮد ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺑ ﻪ ﻣﺤ ﻞ ﻣ ﻮردﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳ ﺪ‪ ،‬آ ﺶ ﺁﻣ ﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻰ ﻣﻰ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﺁﻣﺎدﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ! ﺷﺎﻳﺪ درﮔﻴﺮ ﺷﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺻ ﺪاى ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ داﺷ ﺖ ﺑ ﻪ ﻣ ﻴﻦ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺁر ـ پ ﻰ ـ‬ ‫ﺟ ﻰ اش را ﺑﻐ ﻞ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻗﻠ ﺒﻢ ﺷ ﺮوع آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد ﺑ ﻪ ﺕﭙﻴ ﺪن‪ .‬ﻧﺎﮔﻬ ﺎن ﺻ ﺪاى اﻧﻔﺠ ﺎرى‬ ‫ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪ و دﺳ ﺘﻢ ﺑ ﻰ اﺧﺘﻴ ﺎر رﻓ ﺖ روى ﻣﺎﺷ ﻪ‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺳ ﺮﺟﺎﻳﺶ ﺕﻜ ﺎن ﺳ ﺨﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮرد و ﺷﻌﻠﻪ هﺎى ﺁﺕ ﺶ از ﻣﻮﺕ ﻮر ﺑﻴ ﺮون زد‪ ،‬دﻟ ﻢ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ ﺕﻜﺒﻴ ﺮ ﺑﮕ ﻮﻳﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻧﺎﭼ ﺎر‬ ‫ﺑﻮدم ﺁرام ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺎﻳﺪ از اﻳﻦ ﺟﺎ دور ﺑﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺻ ﺪاى دوﻳ ﺪن ﺷ ﻨﻴﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻋ ﺪﻩ اى داﺷ ﺘﻨﺪ ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ ﻃ ﺮف ﻣﺎﺷ ﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﺷ ﻌﻠﻪ ه ﺎى ﺁﺕ ﺶ دوروﺑ ﺮ ﺕﻮﻳﻮﺕ ﺎ را روﺷ ﻦ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ه ﻴﭻ آ ﺪام از دره ﺎ ﺑ ﺎز ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮد‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻧ ﺸﻴﻦ ه ﺎى ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﻳ ﺎ آ ﺸﺘﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ ﻳ ﺎ ﺑ ﻰ ه ﻮش ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬از‬ ‫اﻳﻨﻮر!« و راﻩ اﻓﺘﺎد‪.‬‬ ‫ـ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻧﻤﻰ روﻳﻢ؟ اﻧﮕﺎر راهﻰ آﻪ ﺁﻣﺪﻳﻢ‪ ،‬اﻳﻦ ﻧﺒﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﻃﻮرى ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻴﺎن ﺑﺮ ﻣﻰ زﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﺎﺷﻴﻦ را ﮔﻢ ﻧﻜﻨﻴﻢ؟‬ ‫‪٦٥‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ـ ﻧﺘﺮﺳﻴﺪ! پﻴﺪاﻳﺶ ﻣﻰ آﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎر آﻮﻟﻪ هﺎﻣﺎن ﺳﺒﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ راﻩ پﻴﻤﺎﻳﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰ‪ ،‬هﻤﻪ را ﺧﺴﺘﻪ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﭼﺮا ﻧﻤﻰ رﺳﻴﻢ ﺡﺴﻦ؟ از پﺎ اﻓﺘﺎدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻰ ﺧﻮاهﻴﺪ ﺷﻤﺎ هﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺑﻤﺎﻧﻴﺪ و ﻣﻦ ﺑﺮوم ﻣﺎﺷﻴﻦ را ﺑﻴﺎورم‪.‬‬ ‫ـ ﻧﻪ‪ ،‬ﻧﺮم ﻧﺮم ﻣﻰ روﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ اﮔ ﻪ ﺧﻴﻠ ﻰ ﺧ ﺴﺘﻪ اﻳ ﺪ‪ ،‬ﻣ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻴﻢ ﺑ ﺮوﻳﻢ ﻳﻜ ﻰ از روﺳ ﺘﺎهﺎى ﺳ ﺮ راﻩ‪ ،‬روﺳ ﺘﺎى‬ ‫»رﻓﻴﻊ« ﺳﺮ راﻩ ﻣﺎن اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﮕﻪ اﻳﻦ روﺳﺘﺎ ﺕﻮ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﻧﻴﺴﺖ؟‬ ‫ـ ﭼ ﺮا‪ ،‬وﻟ ﻰ هﻨ ﻮز ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ اش آﺎﻣ ﻞ ﻧ ﺸﺪﻩ‪ .‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ در ﺳ ﻤﺖ ﻏ ﺮب روﺳ ﺘﺎ‬ ‫ه ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺧ ﻮد روﺳ ﺘﺎ را ه ﻢ ﻣﺮﺕ ﺐ ﺑ ﺎ ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ و ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ى ﻣ ﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣ ﻰ آﻮﺑﻨ ﺪ‪ ،‬ﺁن ﺟ ﺎ‬ ‫اﻓ ﺮاد ﻣﺨﻠ ﺺ و ﺧ ﻮﺑﻰ دارﻳ ﻢ آ ﻪ ﺑ ﺎ ﻣ ﺎ هﻤﻜ ﺎرى ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﻀﻰ هﺎﺷ ﺎن ﺑ ﻪ راﺡﺘ ﻰ‬ ‫ﺡﺎﺿﺮﻧﺪ ﺟﺎﻧﺸﺎن را ﺑﺮاى ﺑﭽﻪ هﺎى ﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺑﻴﻨﺪازﻧﺪ‪ .‬ﻣﺜﻞ ﺡﺎج ﻃﺎهﺮ‪.‬‬ ‫ـ اﻳﺸﺎن هﻤﺎن آﺴﻰ ﻧﻴﺴﺖ آﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ از ﺑﭽﻪ هﺎى ﮔﺸﺘﻰ پﻨﺎﻩ دادﻩ ﺑﻮد؟‬ ‫ـ ﭼﺮا‪ ،‬ﺧﻮدش اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﺎﺟﺮاى اﻳﻦ پﻨﺎﻩ دادن ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ـ ﺑﻬﺘ ﺮ اﺳ ﺖ ﺑ ﺮوﻳﻢ پ ﻴﺶ ﺡ ﺎج ﻃ ﺎهﺮ‪ ،‬ه ﻢ ﻳ ﻚ ﭼ ﺎى ﺑﺨ ﻮرﻳﻢ و ه ﻢ اﮔ ﺮ دوﺳ ﺖ‬ ‫داﺷﺖ‪ ،‬ﺧﻮدش ﻣﺎﺟﺮا را ﺕﻌﺮﻳﻒ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ وﻟﻰ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺧﻮاب ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻬ ﻢ ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬از دﻳ ﺪن ﻣ ﺎن ﺧﻮﺷ ﺤﺎل ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ ،‬ﺧ ﻮدش ﮔﻔﺘ ﻪ‪ ،‬هﺮوﻗ ﺖ‬ ‫ﺕﻮاﻧﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺳﺮى ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﺰﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫رﻓﺘ ﻴﻢ ﻃ ﺮف روﺳ ﺘﺎ‪ .‬پ ﺎرس ﺳ ﮓ ه ﺎ ﺑ ﻪ اﺳ ﺘﻘﺒﺎل ﻣ ﺎن ﺁﻣ ﺪ و ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑﻌ ﺪ ﺡ ﺎج‬ ‫ﻃ ﺎهﺮ ﺑ ﺎ روى ﺑ ﺎز در را ﺑ ﺮاى ﻣ ﺎن ﺑ ﺎز آ ﺮد‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑﺒﺨ ﺸﻴﺪ آ ﻪ ﻣ ﺰاﺡﻢ ﺕ ﺎن‬ ‫ﺷﺪﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺎج ﻃ ﺎهﺮ‪ ،‬او را در ﺁﻏ ﻮش ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺧ ﻮدت ﻣ ﻰ داﻧ ﻰ آ ﻪ از دﻳ ﺪﻧﺖ‬ ‫ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻣﻰ ﺷﻮم‪ .‬ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺕﻮ‪«.‬‬ ‫رﻓﺘﻴﻢ ﺕﻮ‪ .‬ﺡﺎج ﻃﺎهﺮ ﻓﺘﻴﻠﻪ ى ﻓﺎﻧﻮس را آﺸﻴﺪ ﺑﺎﻻ‪.‬‬ ‫ـ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮش ﺁﻣﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻤﻨﻮن!‬ ‫ﺡ ﺎج ﻃ ﺎهﺮ‪ ،‬ﺡ ﺴﻦ و ﺡ ﺴﻴﻦ را از ﻗﺒ ﻞ ﻣ ﻰ ﺷ ﻨﺎﺧﺖ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻣﺎه ﺎ را ﺑ ﺎر اوﻟ ﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ‬ ‫‪٦٦‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻣﻰ دﻳﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ! اﻳ ﻦ هﻤ ﺎن ﺡ ﺎج ﻃ ﺎهﺮى اﺳ ﺖ آ ﻪ ذآ ﺮ ﺧﻴ ﺮش ﺑ ﻮد‪ .‬ﺧ ﺐ ﭼ ﻪ ﺧﺒ ﺮ‬ ‫ﺡﺎﺟﻰ؟ اوﺿﺎع رو ﺑﻪ راﻩ اﺳﺖ؟‬ ‫ـ اﻟﺤﻤﺪﷲ! ﻣﻰ ﮔﺬراﻧﻴﻢ؟‬ ‫ـ آﻢ و آﺴﺮى ﻧﺪارﻳﺪ؟‬ ‫ـ ﭼ ﺮا‪ ،‬آ ﻢ و آ ﺴﺮى آ ﻪ ه ﺴﺖ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻣ ﺮدم اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﻗ ﺎﻧﻊ ه ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑ ﺎ ﻣ ﺸﻜﻼت‬ ‫ﻣ ﻰ ﺳ ﺎزﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از ﺕ ﺸﻜﻴﻞ ﺳ ﺘﺎد ارزاق ﻋﻤ ﻮﻣﻰ ﺕﻮﺳ ﻂ ﺷ ﻤﺎ‪ ،‬آﻠ ﻰ از ﺑ ﺎر ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺸﺎن‬ ‫ﺳ ﺒﻚ ﺷ ﺪﻩ‪ .‬دﻳ ﺪار ﺡ ﻀﺮت اﻣ ﺎم ه ﻢ‪ ،‬ﻣ ﺮدم را پ ﺎك از اﻳ ﻦ رو ﺑ ﻪ ﺁن رو آ ﺮدﻩ‪ .‬دﻳﮕ ﺮ‬ ‫آﺴﻰ ﮔﻮل ﺡﺮف هﺎى ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ را ﻧﻤﻰ ﺧﻮرد‪.‬‬ ‫ﺡ ﺎﺟﻰ از اﺕ ﺎق ﺧ ﺎرج ﺷ ﺪ و ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑﻌ ﺪ ﺑ ﺎ ﭼﻨ ﺪ اﺳ ﺘﻜﺎن ﭼ ﺎى ﺑﺮﮔ ﺸﺖ‪ .‬ﺕ ﻮ ﺁن‬ ‫ه ﻮاى ﻧ ﺴﺒﺘًﺎ ﺳ ﺮد‪ ،‬ﭼ ﺎى ﺧﻴﻠ ﻰ ﻣ ﻰ ﭼ ﺴﺒﻴﺪ‪ .‬آﻠ ﻰ از ﺧ ﺴﺘﮕﻰ ﻣ ﺎن را ﺑ ﺪر آ ﺮد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ از او ﺧﻮاﺳ ﺘﻨﺪ آ ﻪ ﻣ ﺎﺟﺮاى پﻨ ﺎﻩ دادﻧ ﺶ را ﺑ ﻪ ﻳﻜ ﻰ از ﺑ ﺮادران پﺎﺳ ﺪار‪ ،‬ﺕﻌﺮﻳ ﻒ‬ ‫آﻨﺪ‪ .‬ﺡﺎﺟﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»وﻗﺘ ﻰ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ ﺕ ﻮ ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ‪ ،‬آ ﻢ آ ﻢ داﺷ ﺘﻴﻢ روﺡﻴ ﻪ ﻣ ﺎن را از دﺳ ﺖ ﻣ ﻰ دادﻳ ﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ هﻤ ﻪ ﻣ ﺎ را ﻓﺮاﻣ ﻮش آ ﺮدﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬ﺧﺒ ﺮى از ارﺕ ﺶ ﻧﺒ ﻮد و دﺷ ﻤﻦ روز ﺑ ﻪ‬ ‫روز‪ ،‬ﺡﻠﻘ ﻪ ى ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ را ﺕﻨ ﮓ ﺕ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﻧﺎاﻣﻴ ﺪى داﺷ ﺖ هﻤ ﻪ ﻣ ﺎن را از پ ﺎ در‬ ‫ﻣ ﻰ ﺁورد ﺕ ﺎ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﻳ ﻚ روز ﺧﺒ ﺮ ﻋﺠﻴﺒ ﻰ در روﺳ ﺘﺎ پﻴﭽﻴ ﺪ‪ .‬ﺧﺒ ﺮى ﺑ ﺎور ﻧﻜﺮدﻧ ﻰ آ ﻪ‬ ‫ﻣﺜ ﻞ ﺁب ﺡﻴ ﺎﺕﻰ‪ ،‬هﻤ ﻪ را از ﻧﺎاﻣﻴ ﺪى درﺁورد‪ .‬ﺁن روز ﻣ ﻦ در ﺧﺎﻧ ﻪ ﻧﺸ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮدم آ ﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ از اهﺎﻟﻰ ﺁﻣﺪ و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى ﻣﻰ ﺧﻮاهﺪ اهﺎﻟﻰ را ﺑﺮاى دﻳﺪار ﺑﺎ اﻣﺎم ﺑﺒﺮد‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺡﺘﻤ ًﺎ اﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺷﺎﻳﻌﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻧ ﻪ‪ .‬ﺧﻴﻠ ﻰ ه ﻢ ﺟ ﺪى اﺳ ﺖ‪ .‬ﺕ ﻮ روﺳ ﺘﺎهﺎى اﻃ ﺮاف‪ ،‬دارﻧ ﺪ ﺁﻣ ﺎدﻩ ى ﺡﺮآ ﺖ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﮕﺮ ﻣﻰ ﺷﻮد ﺕﻮ اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﺑﻪ دﻳﺪار اﻣﺎم رﻓﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﮔﻔﺘﻪ اﻧﺪ ﻓﺮدا ﺁﻣﺎدﻩ رﻓﺘﻦ ﺑﻪ هﻮﻳﺰﻩ ﺑﺸﻮﻳﺪ‪«.‬‬ ‫هﻨ ﻮز ه ﻢ ﺑ ﺎورم ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ وﻗﺘ ﻰ اﺕﻮﺑﻮﺳ ﻰ وارد روﺳ ﺘﺎ ﺷ ﺪ‪ ،‬ﻓﻬﻤﻴ ﺪم آ ﻪ ﺑﺎﻳ ﺪ‬ ‫ﺑ ﺎور آ ﻨﻢ‪ .‬ﻣﻮﺿ ﻮع ﺡﻘﻴﻘ ﺖ داﺷ ﺖ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺘﻨﺪ ﻣ ﺎ را ﺑ ﻪ ﺁرزوﻳ ﻰ ﺑﺮﺳ ﺎﻧﻨﺪ آ ﻪ در‬ ‫ﺧ ﻮاب ه ﻢ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ ﺑﺒﻴﻨ ﻴﻢ‪ .‬روز ﺑﻌ ﺪ رﻓﺘ ﻴﻢ ه ﻮﻳﺰﻩ‪ .‬اﺕﻮﺑ ﻮس ه ﺎى دﻳﮕ ﺮى ه ﻢ از‬ ‫روﺳ ﺘﺎهﺎى اﻃ ﺮاف ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺑﻼﻓﺎﺻ ﻠﻪ ﻣ ﺎ را ﻓﺮﺳ ﺘﺎدﻧﺪ اه ﻮاز و در ﺁن ﺟ ﺎ ه ﻢ ﺳ ﻮار‬ ‫‪٦٧‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻗﻄ ﺎر ﺷ ﺪﻳﻢ و رﻓﺘ ﻴﻢ ﺕﻬ ﺮان‪ .‬ﺷ ﺐ را ﺕ ﻮ ﺡ ﺴﻴﻨﻴﻪ اى ﻣﺎﻧ ﺪﻳﻢ و ﺻ ﺒﺢ روز ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﺎز ﺳ ﻮار‬ ‫اﺕﻮﺑﻮس هﺎ ﺷﺪﻳﻢ و رﻓﺘﻴﻢ ﺟﻤﺎران‪ .‬اﻧﮕﺎر هﻤﻪ ﭼﻴﺰ در ﺧﻮاب ﻣﻰ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫هﻨ ﻮز ه ﻢ ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم آ ﻪ دارم روﻳ ﺎ ﻣ ﻰ ﺑﻴ ﻨﻢ‪ .‬ﺁﻳ ﺎ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ ﺑ ﻪ دﻳ ﺪار آ ﺴﻰ‬ ‫ﺑ ﺮوﻳﻢ آ ﻪ پ ﻴﺶ از ﺁن‪ ،‬ﻓﻘ ﻂ در ﺕﻠﻮﻳﺰﻳ ﻮن او را دﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ؟ اﻣ ﺎ وﻗﺘ ﻰ ﭼﻬ ﺮﻩ اى ﻧ ﻮراﻧﻰ‬ ‫ﺑ ﺮ ﺑ ﺎﻟﻜﻦ ﺡ ﺴﻴﻨﻴﻪ ى ﺟﻤ ﺎران ﻇ ﺎهﺮ ﺷ ﺪ و ﺷ ﻌﺎرهﺎى ﻋﺮﺑ ﻰ و ﻓﺎرﺳ ﻰ از ه ﺮ ﻃ ﺮف ﺑ ﻪ‬ ‫ﮔ ﻮش رﺳ ﻴﺪ‪ ،‬ﺑ ﺎورم ﺷ ﺪ آ ﻪ واﻗﻌ ًﺎ در ﺧ ﺪﻣﺖ اﻣ ﺎم ه ﺴﺘﻴﻢ‪ .‬در ﺁن ﻟﺤﻈ ﻪ‪ ،‬اﺡ ﺴﺎس‬ ‫ﻣ ﻰ آ ﺮدم آ ﻪ در دﻧﻴ ﺎى دﻳﮕ ﺮى ه ﺴﺘﻢ‪ .‬دﻳ ﺪن ﭼﻬ ﺮﻩ ى ﺁرام اﻣ ﺎم ﭼﻨ ﺎن ﻗ ﻮت ﻗﻠﺒ ﻰ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻣ ﻦ دادﻩ ﺑ ﻮدم آ ﻪ دﻳﮕ ﺮ از ه ﻴﭻ ﭼﻴ ﺰى ﻧﻤ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻴﺪم و ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم آ ﻪ در اﻳ ﻦ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﻧﺎﺑﺮاﺑﺮ‪ ،‬پﻴﺮوز ﺧﻮاهﻴﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁن روز ﺑﻌ ﺪ از ﺳ ﺨﻨﺮاﻧﻰ ﺡ ﻀﺮت اﻣ ﺎم‪ ،‬ﭼﻔﻴ ﻪ هﺎﻣ ﺎن را پ ﺮت آ ﺮدﻳﻢ ﻃ ﺮف اﻳ ﺸﺎن‬ ‫و ﺁﻗﺎ ﺑﺎ دﺳ ﺖ ﻣﺒ ﺎرك ﺷ ﺎن‪ ،‬ﺁن ه ﺎ را ﺕﺒ ﺮك آﺮدﻧ ﺪ و ﻣ ﻦ هﻤ ﻪ ى ﻏ ﺼﻪ ه ﺎﻳﻢ را ﻓﺮاﻣ ﻮش‬ ‫آ ﺮدم‪ ،‬ﺁن ﻗ ﺪر آ ﻪ ﺑ ﻪ ﻓﻜ ﺮ زن و ﺑﭽ ﻪ ام اﻓﺘ ﺎدم‪ .‬رﻓ ﺘﻢ ﺑ ﺎزار و ﻣﻘ ﺪارى ﺳ ﻮﻏﺎﺕﻰ ﺑ ﺮاى‬ ‫ﺁن هﺎ ﺧﺮﻳﺪم و ﺑﻌﺪ ﺑﺮﮔﺸﺘﻴﻢ هﻮﻳﺰﻩ‪.‬‬ ‫ﺑﻌ ﺪ از اﻳ ﻦ ﻣﻼﻗ ﺎت‪ ،‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﻓ ﺸﺎر ﺑﻴ ﺸﺘﺮى ﺑ ﺮ ﻣ ﺎ وارد ﺁوردﻧ ﺪ و اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ ﺕ ﻮ‬ ‫ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى ه ﻢ ﻧﮕﺬﺷ ﺖ آ ﻪ ﺁذوﻗ ﻪ ﻣ ﺎن ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑ ﻪ ﻓﻜ ﺮ زراﻋ ﺖ‬ ‫ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ .‬ﻣﻌﻠ ﻮم ﻧﺒ ﻮد آ ﻪ اﻳ ﻦ وﺿ ﻊ‪ ،‬ﭼ ﻪ ﻗ ﺪر ﻃ ﻮل ﺑﻜ ﺸﺪ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ دﻳﮕ ﺮ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺑ ﺎ‬ ‫ﺕﺎﻧ ﻚ و ﻧﻔﺮﺑ ﺮ‪ ،‬ﺕ ﻮى روﺳ ﺘﺎ رﻓ ﺖ و ﺁﻣ ﺪ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺑ ﺮاى زراﻋ ﺖ ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑ ﻮدﻳﻢ از‬ ‫ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ اﺟ ﺎزﻩ ى ﺕ ﺮدد ﺑﮕﻴ ﺮﻳﻢ‪ ،‬و اﻻ ﻧﻤ ﻰ ﮔﺬاﺷ ﺘﻨﺪ آ ﻪ از روﺳ ﺘﺎ ﺧ ﺎرج ﺑ ﺸﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ‬ ‫آ ﻪ دﻟ ﻢ ﻧﻤ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺑ ﻪ ﻧﺎﭼ ﺎر رﻓ ﺘﻢ و ﻣﺠ ﻮز ﮔ ﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﺕ ﺼﻤﻴﻢ ﮔ ﺮﻓﺘﻢ ﺕ ﻮى زﻣﻴ ﻨﻢ‬ ‫هﻨﺪواﻧ ﻪ و ﺧﺮﺑ ﺰﻩ ﺑﻜ ﺎرم‪ .‬ﺑﻴ ﺮون روﺳ ﺘﺎ ﺟ ﺎﻟﻴﺰى دارم آ ﻪ ﺧ ﻮب ﻣﺤ ﺼﻮل ﻣ ﻰ ده ﺪ‪.‬‬ ‫ﺷ ﺮوع آ ﺮدم ﺑ ﻪ آ ﺎر‪ .‬ه ﺮ روز ﺑﻌ ﺪ از اذان ﺻ ﺒﺢ‪ ،‬ﺳ ﻮار اﻻﻏ ﻢ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪم و ﻣ ﻰ رﻓ ﺘﻢ‬ ‫ﺳ ﺮزﻣﻴﻦ‪ .‬ﻳ ﻚ روز هﻨ ﻮز ه ﻮا روﺷ ﻦ ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ در ﺡ ﺎل ﺡﺮآ ﺖ‪ ،‬ﺳ ﻴﺎهﻰ آ ﺴﻰ را‬ ‫ﺕ ﻮ ﺁب دﻳ ﺪم‪ .‬ﺕ ﻮى ﺑ ﺎﺕﻼق ﮔﻴ ﺮ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬اوﻟ ﺶ ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم دارم اﺷ ﺘﺒﺎﻩ ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ‬ ‫وﻗﺘﻰ دﻗﺖ آﺮدم‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﺪم آﻪ او ﻳﻚ اﻧﺴﺎن اﺳﺖ‪.‬‬ ‫از روى اﻻغ پﺮﻳﺪم پﺎﻳﻴﻦ و داد زدم‪» :‬ﺁهﺎى! آﻰ هﺴﺘﻰ؟«‬ ‫ﺟﻮاب ﻧﺪاد‪ .‬دوﺑﺎرﻩ داد زدم‪» :‬ﺕﻮ آﻰ هﺴﺘﻰ؟ ﺁن ﺟﺎ ﭼﻪ آﺎر ﻣﻰ آﻨﻰ؟«‬ ‫ﺑ ﻪ ﻋﺮﺑ ﻰ ﺻ ﺪاﻳﺶ ﻣ ﻰ زدم‪ .‬ﺑ ﺎر دوم ﻳ ﺎ ﺳ ﻮم ﺑ ﻮد آ ﻪ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬دارم ﻏ ﺮق ﻣ ﻰ ﺷ ﻮم‪ .‬ﺑﻴ ﺎ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕﻢ ﺑﺪﻩ‪«.‬‬ ‫ﻓ ﺎرس ﺑ ﻮد‪ .‬وﺡ ﺸﺖ آ ﺮدم‪ .‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ دور و ﺑ ﺮم را ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدم آ ﻪ ﺑﺒﻴ ﻨﻢ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى ﻣ ﺎ ﺷ ﺪﻩ اﻧ ﺪ ﻳ ﺎ ﻧ ﻪ‪ .‬ﺧﺒ ﺮى ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﻓﺎﺻ ﻠﻪ ى زﻳ ﺎدى از دژﺑ ﺎن آﻨ ﺎر‬ ‫‪٦٨‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫روﺳ ﺘﺎ ﻧﺪاﺷ ﺘﻴﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ او ﺻ ﺪاى ﻣ ﺎن را ﻧ ﺸﻨﻴﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺧ ﺪا رو ﺷ ﻜﺮ آ ﺮدم و ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ‬ ‫ﺧ ﻮدم را زدم ﺑ ﻪ ﺁب‪ .‬ﺁب ﻳ ﺦ ﻳ ﺦ ﺑ ﻮد‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ او رﺳ ﻴﺪم‪ ،‬ﺑ ﺎ ﺕﻌﺠ ﺐ دﻳ ﺪم آ ﻪ‬ ‫ﻟﺒ ﺎس ﺳ ﭙﺎﻩ ﺑ ﻪ ﺕ ﻦ دارد‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺷ ﻤﺎ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﭼ ﻪ آ ﺎر ﻣ ﻰ آﻨﻴ ﺪ؟ ه ﻴﭻ ﻣ ﻰ داﻧﻴ ﺪ آﺠ ﺎ‬ ‫هﺴﺘﻴﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ اﺳﺖ آﻪ اﻳﻦ ﺟﺎ ﮔﻴﺮ آﺮدﻩ ام‪ .‬دﻳﮕﺮ ﻧﺎ ﻧﺪارم‪ .‬ﺑﻪ دادم ﺑﺮس!«‬ ‫دﺳ ﺘﺶ را ﮔ ﺮﻓﺘﻢ و هﺮﺟ ﻮرى ﺑ ﻮد‪ ،‬از ﺑ ﺎﺕﻼق آ ﺸﻴﺪﻣﺶ ﺑﻴ ﺮون‪ .‬از ﺳ ﺮﻣﺎ‪ ،‬داﺷ ﺖ‬ ‫ﻣ ﻰ ﻟﺮزﻳ ﺪ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ ﺧ ﺸﻜﻰ رﺳ ﻴﺪم‪ ،‬روى زﻣ ﻴﻦ اﻓﺘ ﺎد و ﻣ ﺪﺕﻰ ﻧﻔ ﺲ ﻧﻔ ﺲ زد‪.‬‬ ‫هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ ﻧﮕ ﺎهﺶ ﻣ ﻰ آ ﺮدم‪ ،‬ﻳ ﺎد پﺎﺳ ﺪارهﺎﻳﻰ اﻓﺘ ﺎدم آ ﻪ در ﺡ ﺴﻴﻨﻴﻪ ى ﺟﻤ ﺎران‬ ‫دﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬اﻳ ﻦ ه ﻢ ﻳﻜ ﻰ از ﺁن هﺎﺳ ﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ هﺮﺟ ﻮرى ه ﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﺠﺎﺕﺶ ﺑﺪهﻢ‪«.‬‬ ‫آ ﺸﻴﺪﻣﺶ ﻃ ﺮف اﻻغ‪ .‬ﺑﻨ ﺪﻩ ى ﺧ ﺪا‪ ،‬داﺷ ﺖ ﺟ ﺎن ﻣ ﻰ داد‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻣ ﺮا آﺠ ﺎ‬ ‫ﻣﻰ ﺑﺮى؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺳﺎآﺖ ﺑﺎش و ﭼﻴﺰى ﻧﮕﻮ!«‬ ‫او را ﺳ ﻮار اﻻغ آ ﺮدم‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺧ ﺪاﻳﺎ ﺕﻮآ ﻞ ﺑ ﺮ ﺕ ﻮ!« و از ﺑﻴﺮاه ﻪ ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻢ ﻃ ﺮف‬ ‫روﺳ ﺘﺎ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى ﺑ ﻪ روﺷ ﻦ ﺷ ﺪن ه ﻮا ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ در ﺧﺎﻧ ﻪ رﺳ ﻴﺪم‪ ،‬هﻨ ﻮز آ ﺴﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى ﻣ ﺎ ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬در زدم‪ .‬زﻧ ﻢ ﺁﻣ ﺪ در را ﺑ ﺎز آ ﺮد و ﺑ ﺎ ﺕﻌﺠ ﺐ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﭼ ﻰ ﺷ ﺪﻩ؟‬ ‫اﻳﻦ آﻴﺴﺖ آﻪ ﺑﺎ ﺧﻮدت ﺁوردﻩ اى؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬وﻗﺖ اﻳﻦ ﺡﺮف هﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﭽﻪ هﺎ ﺑﻴﺪارﻧﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ‪ ،‬هﻨﻮز ﺑﻴﺪار ﻧﺸﺪﻩ اﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻧﮕﺬار ﻣﺘﻮﺟﻪ ى ﻗﻀﻴﻪ ﺑﺸﻮﻧﺪ و ﻳﻜﻰ از اﺕﺎق هﺎ را ﺧﺎﻟﻰ آﻦ!«‬ ‫اﺕ ﺎﻗﻰ دارﻳ ﻢ آ ﻪ ﺕﻘﺮﻳﺒ ًﺎ هﻤﻴ ﺸﻪ ﺧ ﺎﻟﻰ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺁن ﺑ ﺮادر را ﺑ ﺮدم داﺧ ﻞ اﺕ ﺎق و‬ ‫ﺑ ﺮاﻳﺶ ﻟﺒ ﺎس ﻋﺮﺑ ﻰ ﺁوردم ﺕ ﺎ ﻟﺒ ﺎس ه ﺎى ﺳ ﭙﺎﻩ را از ﺕ ﻨﺶ ﺑﻴ ﺮون ﺑﻴ ﺎورد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ه ﻢ از‬ ‫اﺕ ﺎق ﺑﻴ ﺮون رﻓ ﺘﻢ و ﺑ ﻪ زﻧ ﻢ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺳ ﺮﻳﻊ ﺁب ﮔ ﺮم ﺁﻣ ﺎدﻩ آ ﻦ ﺕ ﺎ اﻳ ﻦ ﺑﻨ ﺪﻩ ى ﺧ ﺪا‪،‬‬ ‫ﺧﻮدش را ﺑﺸﻮﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﺬﺷ ﺖ آ ﻪ ﺁب ﺁﻣ ﺎدﻩ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺕ ﻮ اﻳ ﻦ ﻓﺎﺻ ﻠﻪ‪ ،‬ﭼﺮاﻏ ﻰ ه ﻢ ﺁوردم و داﺧ ﻞ‬ ‫اﺕﺎق روﺷﻦ آﺮدم‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬اﺳﻢ ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬رﺿﺎ!«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬اﻳﻦ ﺟﺎ در اﻣﺎن هﺴﺘﻰ ﺁﻗﺎ رﺿﺎ‪«.‬‬ ‫رﺿﺎ ﺡﻤﺎم آﻪ آﺮد‪ ،‬ازش پﺮﺳﻴﺪم‪» :‬ﺑﺮاﻳﺖ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﺑﻴﺎورم؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ‪ .‬دﻳﮕﻪ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﻢ ﭼﺸﻢ هﺎﻳﻢ را ﺑﺎز ﻧﮕﻪ دارم‪ .‬ﻣﻰ ﺧﻮاهﻢ ﺑﺨﻮاﺑﻢ‪«.‬‬ ‫‪٦٩‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑ ﺮاﻳﺶ ﺟ ﺎ اﻧ ﺪاﺧﺘﻢ‪ .‬ﺕ ﺎ دراز آ ﺸﻴﺪ‪ ،‬ﭼ ﺸﻢ ه ﺎﻳﺶ را ﺑ ﺴﺖ و ﺧﻮاﺑﻴ ﺪ‪ .‬ﺁﻣ ﺪم ﺑﻴ ﺮون‬ ‫و در اﺕﺎق را ﻗﻔﻞ آﺮدم‪ .‬زﻧﻢ ﺑﺎ ﺑﻰ ﺻﺒﺮى ﻣﻨﺘﻈﺮم ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ اﻳﻦ آﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬از ﺑﭽﻪ هﺎى ﺳﭙﺎﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﺕﻮى ﺑﺎﺕﻼق ﮔﻴﺮ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑ ﺮاى ﭼ ﻪ ﺁوردﻳ ﺶ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ؟ ﻣ ﻰ داﻧ ﻰ اﮔ ﺮ ﮔﻴ ﺮش ﺑﻴﺎورﻧ ﺪ‪ ،‬ﭼ ﻪ ﺑ ﻪ روز ﻣ ﺎ و او‬ ‫ﻣﻰ ﺁوردﻧﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻣ ﻰ داﻧ ﻢ‪ ،‬وﻟ ﻰ ﭼ ﺎرﻩ اى ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ ﺑﺎﻳ ﺪ ﺡ ﻮاس ﻣ ﺎن را ﺟﻤ ﻊ آﻨ ﻴﻢ آ ﻪ‬ ‫آ ﺴﻰ او را ﻧﺒﻴﻨ ﺪ‪ .‬ﻣﺒ ﺎدا ﺡﺘ ﻰ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ از ﺡ ﻀﻮر او در ﺧﺎﻧ ﻪ ﺁﮔ ﺎﻩ ﺑ ﺸﻮﻧﺪ! هﻴﭽ ﻰ ﺑﻬ ﺸﺎن‬ ‫ﻧﮕ ﻮ‪ .‬ﻣﻤﻜ ﻦ اﺳ ﺖ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ از زﺑ ﺎن ﺁن ه ﺎ ﺡ ﺮف ﺑﻴ ﺮون ﺑﻜ ﺸﻨﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺟ ﺰ ﻣ ﻦ و ﺕ ﻮ‪،‬‬ ‫هﻴﭻ آﺲ ﻧﺒﺎﻳﺪ از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع اﻃﻼع داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺁن روز دﻳﮕ ﺮ ﻧ ﺮﻓﺘﻢ ﺳ ﺮزﻣﻴﻦ‪ .‬ﻧﺸ ﺴﺘﻢ ﺕ ﻮ ﺧﺎﻧ ﻪ و ﻇﻬ ﺮ آ ﻪ ﺷ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺑﻬﺎﻧ ﻪ اى ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ‬ ‫را ﻓﺮﺳ ﺘﺎدم ﺑﻴ ﺮون و ﺑﻌ ﺪ ﺁه ﺴﺘﻪ رﻓ ﺘﻢ ﻃ ﺮف اﺕ ﺎق ﻣﺘﺮوآ ﻪ‪ .‬در را آ ﻪ ﺑ ﺎز آ ﺮدم‪ ،‬دﻳ ﺪم‬ ‫رﺿﺎ ﺡﺴﺎﺑﻰ ﺕﺮﺳ ﻴﺪﻩ‪ .‬ﭼ ﺸﻢ ه ﺎش دو دو ﻣ ﻰ زد و اﻧﮕ ﺎر ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﺑ ﻮد آ ﻪ آ ﺲ دﻳﮕ ﺮى را‬ ‫هﻢ هﻤﺮاﻩ ﻣﻦ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻰ ﺷﺪﻩ؟ هﻨﻮز ﺑﻪ ﻣﻦ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻧﻜﺮدﻩ اى؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ‪ ،‬وﻟﻰ‪«...‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻻﺑ ﺪ ﻗﻔ ﻞ آ ﺮدن در ﻧﮕﺮاﻧ ﺖ آ ﺮدﻩ‪ .‬ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدت ﮔﻔﺘ ﻰ ﺕ ﻮ را اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ زﻧ ﺪاﻧﻰ‬ ‫آﺮدﻩ ام و رﻓﺘﻪ ام ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ را ﺑﻴﺎورم؟«‬ ‫ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﻔ ﺖ‪ .‬ﻧﺸ ﺴﺘﻢ آﻨ ﺎرش و ﺑ ﻪ روﻳ ﺶ ﻟﺒﺨﻨ ﺪ زدم‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺑ ﺮادر ﻋﺰﻳ ﺰ! ﻣ ﻦ‬ ‫هﻢ ﻣﺜﻞ ﺷﻤﺎ اﻳﺮاﻧﻰ هﺴﺘﻢ‪ .‬ﻧﮕﺎﻩ آﻦ!«‬ ‫ﻋﻜﺲ اﻣﺎم را از ﺟﻴﺒﻢ در ﺁوردم و ﺑﻮﺳﻴﺪم‪ .‬دﻳﺪن اﻳﻦ ﺻﺤﻨﻪ دﻟﮕﺮﻣﺶ آﺮد‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﻪ ﺕﺎزﮔﻰ ﻣﺸﺮف ﺷﺪﻩ ﺑﻮدم ﺧﺪﻣﺖ اﻣﺎم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬راﺳﺖ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻰ؟ ﺟﺰء هﻤﺎن هﺎ آﻪ ﺑﺎ ﻗﻄﺎر رﻓﺘﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺁرﻩ!«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺧ ﺪا را ﺷ ﻜﺮ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺷ ﻤﺎ ﺑﺮﺧ ﻮردم‪ .‬ﻣ ﻦ ﺧ ﻮدم را ﺑ ﺮاى اﺳ ﺎرت ﺁﻣ ﺎدﻩ آ ﺮدﻩ‬ ‫ﺑ ﻮدم‪ .‬ﺕ ﻮى ﺑ ﺎﺕﻼق داﺷ ﺘﻢ ﻣ ﻰ ﻣ ﺮدم‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺷ ﻤﺎ را دﻳ ﺪم‪ ،‬ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺴﺘﻴﺪ و‬ ‫ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﮔﻔ ﺘﻢ اﺳ ﺎرت ﺑﻬﺘ ﺮ اﺳ ﺖ از ﻏ ﺮق ﺷ ﺪن‪ .‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ ازﺕ ﺎن آﻤ ﻚ‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻢ‪«.‬‬ ‫ه ﺮ دو ﺧﻨﺪﻳ ﺪﻳﻢ و هﻤ ﺴﺮم ﺑ ﺎ ﻳ ﻚ ﺳ ﻴﻨﻰ ﻏ ﺬا‪ ،‬ﺁﻣ ﺪ ﺕ ﻮ‪ .‬رﺿ ﺎ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬دﺳ ﺘﺘﺎن درد‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﺧﻴﻠﻰ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﺑﻮدم‪«.‬‬ ‫‪٧٠‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻏ ﺬاﻣﺎن ﻧ ﺎن ﺑ ﺮﻧﺞ و ﺕﺨ ﻢ ﻣ ﺮغ ﺑ ﻮد‪ .‬اﺡ ﺴﺎس آ ﺮدم رﺿ ﺎ ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺪ ﻧ ﺎن‬ ‫ﺑﺮﻧﺠ ﻰ را ﺑﺨ ﻮرد‪ .‬ﮔﻮﻳ ﺎ ﺑ ﻪ ﺁن ﻋ ﺎدت ﻧﻜ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻰ ﻧ ﺎن ﮔﻨ ﺪم ﺑﺮاﻳ ﺖ‬ ‫ﺑﻴﺎورم؟«‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬راﺳﺘﺶ‪ ،‬ﻧﺎن ﮔﻨﺪم را ﺕﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰ دهﻢ‪«.‬‬ ‫هﻤ ﺴﺮم رﻓ ﺖ و ﻧ ﺎن ﮔﻨ ﺪم و ﭼ ﺎى ﻋﺮﺑ ﻰ ﺁورد‪ ،‬ﺑﻌ ﺪ از ﺧ ﻮردن ﻏ ﺬا‪ ،‬رﺿ ﺎ ﻣﻘ ﺪارى‬ ‫ﺳ ﺮﺡﺎل ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻦ ه ﻢ ﺑ ﺮاى اﻳ ﻦ آ ﻪ اﺡ ﺴﺎس ﻏﺮﻳﺒ ﻪ ﮔ ﻰ ﻧﻜﻨ ﺪ‪ ،‬آﻠ ﻰ ﺑﺎه ﺎش ﺷ ﻮﺧﻰ‬ ‫آﺮدم و ﺁﺧﺮ ﺳ ﺮهﻢ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻣ ﻦ ﻧﻤ ﻰ ﮔ ﺬارم ﺕ ﻮ را ﺑ ﻪ اﺳ ﺎرت ﺑﮕﻴﺮﻧ ﺪ‪ ،‬ﺡﺘ ﻰ اﮔ ﺮ ﺑﻨ ﺎ ﺑﺎﺷ ﺪ‬ ‫از روى ﺟﻨﺎزﻩ ى ﻣﻦ رد ﺑﺸﻮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺧﺪا از ﺑﺮادرى آﻤﺖ ﻧﻜﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻳ ﺎرى اﻣ ﺎم رﺿ ﺎ‪ ،‬ه ﺮ ﺟ ﻮرى ﺷ ﺪﻩ ﺕ ﻮ را رد ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ آ ﻪ ﺑ ﺮوى‪.‬‬ ‫ﻓﻌ ﻼ ﻓﻘ ﻂ ﺑﺎﻳ ﺪ ﻣﻮاﻇ ﺐ ﺧ ﻮدت ﺑﺎﺷ ﻰ‪ .‬ﻣ ﻦ روزى دو ـ ﺳ ﻪ ﺑ ﺎر ﻣ ﻰ ﺁﻳ ﻢ و ﺑﻬ ﺖ ﺳ ﺮ‬ ‫ﻣﻰ زﻧﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﻣﻦ و زﻧﻢ‪ ،‬هﻴﺸﻜﻰ ﻧﻤﻰ داﻧﺪ آﻪ ﺷﻤﺎ در اﻳﻦ ﺟﺎ هﺴﺘﻰ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺕﺤﻤﻞ ﻣﻰ آﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻳ ﻪ رادﻳ ﻮ ﺑﺮاﻳ ﺖ ﻣ ﻰ ﺁورم آ ﻪ ه ﻢ ﺡﻮﺻ ﻠﻪ ات ﺳ ﺮ ﻧ ﺮود و ه ﻢ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑﺘ ﻮاﻧﻰ‬ ‫اﺧﺒﺎر ﺟﻨﮓ را ﮔﻮش ﺑﺪهﻰ‪«.‬‬ ‫دوﺑ ﺎرﻩ در را از پ ﺸﺖ ﻗﻔ ﻞ آ ﺮدم و رﻓ ﺘﻢ‪ .‬دم ﻏ ﺮوب رادﻳ ﻮ و ﻏ ﺬا ﺑ ﺮاﻳﺶ ﺁوردم‪.‬‬ ‫ﺷﺎم آﻪ ﺧﻮرد‪ ،‬پﺮﺳﻴﺪم‪» :‬ﺁﻗﺎ رﺿﺎ‪ ،‬ﺷﻤﺎ در ﺑﺎﺕﻼق ﭼﻪ ﻣﻰ آﺮدﻳﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﮔ ﻢ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﻣ ﺎ ﻋﻤﻠﻴ ﺎت آ ﻮﭼﻜﻰ داﺷ ﺘﻴﻢ آ ﻪ در ﻃ ﻰ ﺁن‪ ،‬ﻣ ﻦ دﻳ ﺸﺐ از‬ ‫ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﺟ ﺪا ﺷ ﺪم و ﺑﻌ ﺪ ﺳ ﻌﻰ آ ﺮدم ﺑﺮﮔ ﺮدم ﺑ ﻪ پﺎﻳﮕ ﺎﻩ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﺷ ﺪم آ ﻪ دارم‬ ‫ﻣﻰ روم ﻃﺮف ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ‪ .‬ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ و ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻮد آﻪ ﺕﻮ ﺑﺎﺕﻼق ﮔﻴﺮ آﺮدم‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺎج ﻃ ﺎهﺮ ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎى داﺳ ﺘﺎﻧﺶ آ ﻪ رﺳ ﻴﺪ‪ ،‬ﻣ ﻦ ﻧﮕ ﺎهﻰ ﺑ ﻪ ﺡ ﺴﻦ اﻧ ﺪاﺧﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻰ ﺷ ﻚ اﮔ ﺮ او ﻧﺒ ﻮد‪ ،‬ﻣ ﺎ ه ﻢ ﺑﺎره ﺎ ﮔ ﻢ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ﮔﺮوه ﻰ آ ﻪ رﺿ ﺎ ﺟ ﺰء ﺁن ﺑ ﻮد‪،‬‬ ‫آ ﺴﻰ ﻣﺜ ﻞ ﺡ ﺴﻦ ﻳ ﺎ پﻴ ﺮزادﻩ را آ ﻢ داﺷ ﺖ‪ ،‬ﺷ ﺎﻳﺪ ه ﻢ ﮔ ﻢ ﺷ ﺪن رﺿ ﺎ‪ ،‬ﻓﻘ ﻂ ﺕﻘ ﺼﻴﺮ‬ ‫ﺧﻮدش ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺡﺎج ﻃﺎهﺮ اداﻣﻪ داد‪» :‬ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ ﭼﻨ ﺪ روزى را در ﺧﺎﻧ ﻪ ى ﻣ ﺎ ﻣﺎﻧ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻦ ه ﺮ روز در را‬ ‫از پ ﺸﺖ ﻗﻔ ﻞ ﻣ ﻰ آ ﺮدم و ﻣ ﻰ رﻓ ﺘﻢ ﺳ ﺮ آ ﺎرم و ﺻ ﺒﺢ ه ﺎ و ﻏ ﺮوب ه ﺎ‪ ،‬ﺳ ﺮى ﺑ ﻪ رﺿ ﺎ‬ ‫ﻣ ﻰ زدم و ﺑ ﺮاﻳﺶ ﻏ ﺬا ﻣ ﻰ ﺑ ﺮدم‪ .‬ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﺑ ﺎ ه ﻢ دوﺳ ﺖ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ ،‬ﻃ ﻮرى آ ﻪ دﻳﮕ ﺮ‪،‬‬ ‫رﺿﺎ ﻳﻜﻰ از اﻋﻀﺎى ﺧﺎﻧﻮادﻩ ى ﻣﺎ ﺑﻪ ﺡﺴﺎب ﻣﻰ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻏ ﺮوب ﻳ ﻚ روز‪ ،‬وﻗﺘ ﻰ ﺁﻣ ﺪم ﻗﻔ ﻞ را ﺑ ﺎز آ ﻨﻢ‪ ،‬ﺻ ﺪاى رادﻳ ﻮ را ﺷ ﻨﻴﺪم‪ .‬ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻋﺠﻴ ﺐ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ اﻳ ﻦ ﻗ ﺪر ﺑ ﻰ اﺡﺘﻴ ﺎﻃﻰ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬ﭼ ﺮا ﺻ ﺪاى رادﻳ ﻮ را‬ ‫‪٧١‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫اﻳﻦ هﻤﻪ ﺑﻠﻨﺪ آﺮدﻩ اﺳﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰ آﻨﺪ آﻪ ﭼﻨﻴﻦ آﺎرى ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﺎﺷﺪ؟«‬ ‫ﺕ ﺼﻤﻴﻢ ﮔ ﺮﻓﺘﻢ ﺑ ﻪ او ﺕ ﺬآﺮ ﺑ ﺪهﻢ‪ .‬ﻗﻔ ﻞ را ﺑ ﺎز آ ﺮدم و رﻓ ﺘﻢ ﺕ ﻮ‪ .‬رادﻳ ﻮ ﺳ ﺮﺟﺎﻳﺶ ﺕ ﻮ‬ ‫ﺕﺎﻗﭽ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬روﺷ ﻦ ه ﻢ ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺕﻌﺠ ﺐ آ ﺮدم‪ .‬پ ﺲ ﺁن ﺻ ﺪا‪ ،‬از آﺠ ﺎ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ؟ زل‬ ‫زدم ﺕﻮ ﺻﻮرت رﺿﺎ‪.‬‬ ‫ـ ﺁﻗﺎ رﺿﺎ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺰى را از ﻣﻦ پﻨﻬﺎن ﻣﻰ آﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ اﻋﺘﺮاف آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﻠ ﻪ‪ ،‬ﻣ ﻦ ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ آ ﻮﭼﻜﻰ دارم‪ .‬روﺷ ﻨﺶ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدم ﺕ ﺎ ﺻ ﺪاى ﻣﻜﺎﻟﻤ ﻪ ى ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ‬ ‫ﺧﻮدﻣﺎن را ﺑﺸﻨﻮم‪.‬‬ ‫ﺧﻴ ﺎﻟﻢ راﺡ ﺖ ﺷ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬اﻳ ﻦ آ ﻪ اﺷ ﻜﺎﻟﻰ ﻧ ﺪارد‪ ،‬وﻟ ﻰ اﺡﺘﻴ ﺎط آ ﻦ‪ ،‬اﮔ ﺮ ﻟ ﻮ ﺑ ﺮوﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺕﺎﻧﻚ اﻳﻦ ﺟﺎ را وﻳﺮان ﻣﻰ آﻨﻨﺪ‪ .‬هﻢ ﻣﺎ را ﻣﻰ آﺸﻨﺪ‪ ،‬هﻢ زن و ﺑﭽﻪ ى ﻣﺮا‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﺸﻢ!«‬ ‫ه ﺮ از ﭼﻨ ﺪى‪ ،‬ﻳﻜ ﻰ از اه ﺎﻟﻰ ﺡﻠﻘ ﻪ ى ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ را ﻣ ﻰ ﺷﻜ ﺴﺖ و از دﺳ ﺖ‬ ‫ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ ﻓﺮار ﻣﻰ آﺮد‪ .‬اﺕﻔﺎﻗ ًﺎ روز ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﺮادرم آ ﻪ ﻣ ﻮرد ﺳ ﻮءﻇﻦ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺑﺴﺘﺎن ﻓﺮار آ ﺮد‪ .‬رﻓ ﺖ روﺳ ﺘﺎى »ﮔ ﺮ«‪ .‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ه ﻢ ﺧﻴﻠ ﻰ زود ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى ﻓ ﺮار‬ ‫او ﺷﺪﻧﺪ و رﻳﺨﺘﻨ ﺪ ﺑ ﻪ ﻣﻨ ﺰﻟﺶ‪ .‬ﺧﺎﻧ ﻪ را زﻳ ﺮ و رو آﺮدﻧ ﺪ و ﺑﻌ ﺪ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ ﻃ ﺮف ﺧﺎﻧ ﻪ ى ﻣ ﺎ‪.‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺷﺪﻧ ﺸﺎن را دﻳ ﺪم‪ ،‬ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم دﻳﮕ ﺮ آﺎرﻣ ﺎن ﺕﻤ ﺎم اﺳ ﺖ‪ .‬ﺡ ﺴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺕﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮدم‪ .‬ﺑﺎ ﺧﻮدم ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺡﺎﻻ هﻤﻪ ى روﺳﺘﺎ را وﻳﺮان ﻣﻰ آﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳ ﻞ ﺷ ﺪم ﺑ ﻪ اﻣ ﺎم رﺿ ﺎ و اﻣ ﺎم ﺧﻤﻴﻨ ﻰ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ ﺑ ﻪ ﺡﺮﻣ ﺖ اﻳ ﻦ پﺎﺳ ﺪار‪ ،‬او و ﻣ ﺎ را‬ ‫ﻧﺠ ﺎت ﺑﺪهﻴ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ رﺳ ﻴﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ دم در‪ .‬ﺳ ﻌﻰ آ ﺮدم ﺁرام ﺑﺎﺷ ﻢ‪ .‬ﺑ ﺎ‬ ‫ﺧﻮﻧﺴﺮدى در را ﺑﺎز آﺮدم‪ .‬دﻳﺪم ﭼﻨﺪ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻋﺮاﻗﻰ و ﻋﺪﻩ اى ﻣﺴﻠﺢ‪ ،‬ﺟﻠﻮى درﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻰ ﺷﺪﻩ؟‬ ‫ﻣ ﺮا ﺑ ﻪ آﻨ ﺎرى ه ﻞ دادﻧ ﺪ و وارد ﺧﺎﻧ ﻪ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪﻩ ﺷ ﺎن ﺑ ﻪ ﻋﺮﺑ ﻰ داد زد‪:‬‬ ‫»ﺑﺮادرت آﺠﺎﺳﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﻦ ﺧﺒﺮ ﻧﺪارم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬دروغ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻰ‪«.‬‬ ‫و ﺑ ﻪ اﻓ ﺮادش اﺷ ﺎرﻩ آ ﺮد آ ﻪ هﻤ ﻪ ﺟ ﺎ را ﺑﮕﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻧﺎﮔﻬ ﺎن ﺕ ﺮس ﺷ ﺪﻳﺪى ﺑ ﻪ ﺳ ﺮاﻏﻢ‬ ‫ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ه ﻴﭻ راﻩ ﻓ ﺮارى ﺑ ﺮاﻳﻢ ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁن ه ﺎ اول از هﻤ ﻪ رﻓﺘﻨ ﺪ ﺳ ﺮاغ اﺕ ﺎق پ ﺬﻳﺮاﻳﻰ‪.‬‬ ‫آﺘﺎب هﺎى ﺑﺮادرم ﺁن ﺟﺎ ﺑﻮد‪» .‬ﻣﻔﺎﺕﻴﺢ اﻟﺠﻨﺎن« و »ﻣﻘﺘﻞ« و‪...‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺷﺎن پﺮﺳﻴﺪ‪» :‬اﻳﻦ هﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬اﻳ ﻦ ه ﺎ را پ ﺪرم ﺑ ﺮاى ﻣ ﺎ ﺑ ﻪ ارث ﮔﺬاﺷ ﺘﻪ‪ .‬ﻳﺎدﮔ ﺎرى اﺳ ﺖ‪ .‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ‬ ‫‪٧٢‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻧﮕﻪ ﺷﺎن داﺷﺘﻪ ام‪«.‬‬ ‫ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﻔ ﺖ‪ .‬رﻓﺘﻨ ﺪ ﺳ ﺮاغ اﺕ ﺎﻗﻰ آ ﻪ زن و ﺑﭽ ﻪ ه ﺎم ﺕ ﻮش ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺁن ه ﺎ را از اﺕ ﺎق‬ ‫ﺑﻴ ﺮون آﺮدﻧ ﺪ و هﻤ ﻪ ﺟ ﺎ را ﮔ ﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ﻧﻮﺑ ﺖ ﺑ ﻪ اﺕ ﺎﻗﻰ رﺳ ﻴﺪ آ ﻪ رﺿ ﺎ را در ﺁن پﻨﻬ ﺎن‬ ‫آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﺡ ﺎﻻ دﻳﮕ ﺮ ﺕﻨﻬ ﺎ آ ﺎرى آ ﻪ از دﺳ ﺘﻢ ﺑ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ ،‬اﻳ ﻦ ﺑ ﻮد آ ﻪ دﻋ ﺎ آ ﻨﻢ‪ .‬در‬ ‫اﺕﺎق ﻗﻔﻞ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ اﻳﻦ ﺟﺎ ﭼﻪ دارﻳﺪ؟‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻣ ﻰ ﺑﻴﻨﻴ ﺪ آ ﻪ ﻗﺮﺑ ﺎن‪ .‬از اﻳ ﻦ اﺕ ﺎق اﺳ ﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻮد‪ .‬ﻣﺘﺮوآ ﻪ اﺳ ﺖ‪ .‬وﺳ ﺎﻳﻞ‬ ‫ﻗﺮاﺿﻪ و ﻋﻠﻮﻓﻪ ى ﺡﻴﻮاﻧﺎت را ﺁن ﺟﺎ ﻧﮕﻪ ﻣﻰ دارﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﭼ ﺸﻢ دوﺧ ﺘﻢ ﺑ ﻪ ﭼ ﺸﻢ ه ﺎش و ﺑ ﺮاى اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺷ ﻚ ﻧﻜﻨ ﺪ‪ ،‬ﺕ ﻮى ﺟﻴ ﺐ ه ﺎم دﻧﺒ ﺎل‬ ‫آﻠﻴﺪ ﮔﺸﺘﻢ‪.‬‬ ‫ـ اﻻن ﺑﺎزش ﻣﻰ آﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻻزم ﻧﻴ ﺴﺖ ﺑ ﺎزش آﻨ ﻰ وﻟ ﻰ ﻳ ﺎدت ﺑﺎﺷ ﺪ اﮔ ﺮ ﺑﻔﻬﻤ ﻢ ﺑ ﺮادرت را ﺕ ﻮ ﻓ ﺮارى‬ ‫دادﻩ اى‪ ،‬ازت ﻧﻤﻰ ﮔﺬرم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬از ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪«.‬‬ ‫و ﻧﺎﺑﺎوراﻧ ﻪ دﻳ ﺪم آ ﻪ ﺁن ه ﺎ راﻩ ﺑﺮﮔ ﺸﺖ را در پ ﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬در ﺁن ﻟﺤﻈ ﻪ از هﻤ ﻪ ﺟ ﺎ‬ ‫ﻗﻄ ﻊ اﻣﻴ ﺪ آ ﺮدﻩ و ﺑ ﻪ اﺋﻤ ﻪ ﻣﺘﻮﺳ ﻞ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬وﻗﺘ ﻰ دﻳ ﺪم اﻳ ﻦ ﻃ ﻮر ﻧﺠ ﺎﺕﻢ دادﻧ ﺪ‪ ،‬دﻟ ﻢ‬ ‫ﮔﺮم ﺷﺪ‪ .‬دﻳﮕﺮ از ﭼﻴﺰى ﻧﻤﻰ ﺕﺮﺳﻴﺪم‪.‬‬ ‫رﻧﮓ ﺑﻪ روى هﻤﺴﺮم ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮد‪ .‬او ﻧﻴﺰ ﺧﻮدش را ﺑﺮاى ﻣﺮگ ﺁﻣﺎدﻩ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫وﻗﺘﻰ ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ رﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺳﺮ ﺑﭽﻪ هﺎ را ﮔﺮم آﻦ!«‬ ‫رﻓﺘﻢ ﺳﺮاغ ﺁﻗﺎ رﺿﺎ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻓﻬﻤﻴﺪى ﭼﻪ ﺧﺒﺮ ﺷﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁرﻩ‪ ،‬ﺧﻮدم هﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﺷﻨﻴﺪم‪ .‬آﺎر ﺧﺪا ﺑﻮد آﻪ ﺧﻼص ﺷﺪﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ﺑ ﺎش آ ﻪ از اﻳ ﻦ ﺑ ﻪ ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬از ه ﺮ ﺧﻄ ﺮى ﺧ ﻮاهﻰ ﺟ ﺴﺖ‪ .‬از اﻳ ﻦ‬ ‫ﺑﺰرگ ﺕﺮ دﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺳﺮاغ آﺴﻰ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﭼﻨ ﺪ روز ﺑﻌ ﺪ از ﺁن ه ﻢ ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ در ﻣﻨ ﺰل ﻣ ﺎ ﻣﺎﻧ ﺪ ﺕ ﺎ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺧ ﺴﺘﻪ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻳ ﻚ روز ﺑ ﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬آﺎرى آﻦ آﻪ از اﻳﻦ ﺟﺎ ﺑﺮوم‪ .‬آ ﺎﻓﻰ اﺳ ﺖ ﺕ ﻮ ﻣ ﺮا از دﻩ ﺑﻴ ﺮون ﺑﺒ ﺮى و ﺟﻬ ﺖ‬ ‫را ﻧﺸﺎﻧﻢ ﺑﺪهﻰ‪ ،‬ﺑﻘﻴﻪ اش ﺑﺎ ﺧﻮدم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ! ﻣ ﻦ ه ﻢ ﻧ ﺎراﺡﺘﻢ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ اﻳ ﻦ وﺿ ﻊ را ﻧ ﺸﻮد زﻳ ﺎد اداﻣ ﻪ داد‪ .‬دﻟ ﻢ‬ ‫ﻣﻰ ﺧﻮاه ﺪ ﺷ ﻤﺎ را راه ﻰ آ ﻨﻢ ﺑﺮوﻳ ﺪ‪ ،‬وﻟ ﻰ ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﻢ ﭼ ﻪ ﻃ ﻮرى‪ .‬دﻩ ﺕ ﻮ ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ اﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻣﻰ ﺷﻮد از روى پﻞ ﮔﺬﺷﺖ آﻪ روى ﺁن هﻢ دژﺑﺎن ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد از ﺁن ﺟﺎ ﮔﺬﺷﺖ؟«‬ ‫‪٧٣‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻓﻌﻼ آﻪ اﻳﻦ ﺟﻮر ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ رﺳﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺎز ﺳﻌﻰ ات را ﺑﻜﻦ‪ .‬ﺡﺘﻤًﺎ ﻳﻚ راهﻰ وﺟﻮد دارد‪«.‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ اﺻ ﺮار او را دﻳ ﺪم‪ ،‬ﺕ ﺼﻤﻴﻢ ﮔ ﺮﻓﺘﻢ راه ﻰ پﻴ ﺪا آ ﻨﻢ‪ .‬دوروﺑ ﺮ روﺳ ﺘﺎ را وارﺳ ﻰ‬ ‫آ ﺮدم‪ .‬ﻓﺎﻳ ﺪﻩ اى ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ .‬دﻳﮕ ﺮ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ ﺑ ﻰ راه ﻪ زد‪ .‬ﻓﻘ ﻂ ﺑﺎﻳ ﺪ از روى پ ﻞ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﺬﺷﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷ ﺐ آ ﻪ ﺷ ﺪ‪ ،‬ﻧﺎاﻣﻴ ﺪ و ﺧ ﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺁﻣ ﺪم ﺳ ﺮاغ رﺿ ﺎ‪ .‬پﺮﺳ ﻴﺪ‪» :‬ﭼ ﻰ ﺷ ﺪ؟ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻰ‬ ‫آﺎرى اﻧﺠﺎم ﺑﺪهﻰ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻧﻪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ از روى پﻞ ﮔﺬﺷﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻤﻰ ﺷﻮد اﻣﺘﺤﺎن آﻨﻴﻢ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻧﻪ‪ ،‬ﺧﻄﺮ دارد‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬پﺲ ﺷﻤﺎهﺎ ﭼﻪ ﻃﻮر از ﺁن ﺟﺎ ﻣﻰ ﮔﺬرﻳﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﻣ ﺎ را ﻣ ﻰ ﺷﻨﺎﺳ ﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از ﺁن ه ﻢ‪ ،‬ﻣ ﺎ ه ﻢ زﺑ ﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺑ ﺎ ه ﻢ ﻋﺮﺑ ﻰ ﺡ ﺮف‬ ‫ﻣﻰ زﻧﻴﻢ‪ .‬اﮔﺮ از ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺰى پﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺟﻮاﺑﻰ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﻰ ﺑﺪهﻰ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬راﺳ ﺖ ﻣ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻰ‪ .‬وﻟ ﻰ ﻣ ﻦ ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻢ ﺑ ﺎﻻﺧﺮﻩ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﮔﻴ ﺮ ﺑﻴﻔ ﺘﻢ و آ ﺎر‬ ‫دﺳﺖ ﺷﻤﺎ و زن و ﺑﭽﻪ ات ﺑﺪهﻢ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ از هﻤﻪ‪ ،‬اﻳﻦ ﻓﻜﺮ اﺳﺖ آﻪ اذﻳﺘﻢ ﻣﻰ آﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣ ﺪﺕﻰ ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدﻳﻢ و ﺑﻌ ﺪ ﻧﺎﮔﻬ ﺎن‪ ،‬ﭼﻴ ﺰى ﺑ ﻪ ذه ﻨﻢ رﺳ ﻴﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ ﮔﻔ ﺘﻢ‪:‬‬ ‫»ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﻰ ﻻل ﺑﺸﻮى؟«‬ ‫ﺑﻨﺪﻩ ى ﺧﺪا ﺑﺎ ﺕﻌﺠﺐ ﻧﮕﺎهﻢ آﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻠﻪ؟!«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺕﻨﻬ ﺎ راه ﺶ اﻳ ﻦ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﻻل ﺑ ﺸﻮى و اﮔ ﺮ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﭼﻴ ﺰى ازت‬ ‫پﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺡﺮﻓﻰ ﻧﺰﻧﻰ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﻚ ﻧﻤﻰ آﻨﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺕﻮآ ﻞ ﺑ ﺮ ﺧ ﺪا ﻣ ﻰ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﻣ ﻦ ﺑ ﻪ ﺁن ه ﺎ ﻣ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻢ آ ﻪ ﺕ ﻮ ﺑ ﺮادر ﻣ ﻦ ه ﺴﺘﻰ و‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﻰ ﺡﺮف ﺑﺰﻧﻰ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻤﻰ پﺮﺳﻨﺪ اﻳﻦ ﺑﺮادرت ﺕﺎ ﺡﺎﻻ آﺠﺎ ﺑﻮد؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﻪ ﺁن هﺎ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻢ آﻪ ﻣﺮﻳﺾ ﺑﻮدى‪«.‬‬ ‫ﺳ ﺮاﻧﺠﺎم رﺿ ﺎ ه ﻢ ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ ﻧﻘ ﺸﻪ ﻣﻮاﻓﻘ ﺖ آ ﺮد‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺡ ﺎﻻ آ ﻪ اﻳ ﻦ ﻃ ﻮر ﺷ ﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳ ﺪ‬ ‫ﺳﺮ و وﺿﻌﺖ را ﻋﻮض آﻨﻰ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ رﻳﺶ‪ ،‬ﺑﺪﺟﻮرى ﻣﺸﻜﻮك ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ رﺳﻰ‪«.‬‬ ‫ﻗﺒ ﻮل آ ﺮد‪ .‬ﺑ ﺮاﻳﺶ وﺳ ﺎﻳﻞ اﺻ ﻼح ﺁوردم‪ .‬رﻳ ﺸﺶ را زد‪ .‬ﻗ ﻀﻴﻪ را ﺑ ﻪ زﻧ ﻢ ه ﻢ‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪ .‬اﻳ ﺸﺎن ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ ﻋ ﺎدت آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁن ﺷ ﺐ‪ ،‬ﺷ ﺐ ﺧ ﺪاﺡﺎﻓﻈﻰ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﺎ‬ ‫ﺁﻣﺪﻳﻢ اﺕﺎق ﺁﻗﺎ رﺿﺎ‪ .‬ﮔﺮﻳﻪ ﻣﺎن ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺁﻗﺎ رﺿﺎ هﻢ ﮔﺮﻳﻪ آﺮد‪.‬‬ ‫‪٧٤‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻣﻮﻗ ﻊ دﻳ ﺪار اﻣ ﺎم‪ ،‬ﺕ ﻮ ﺕﻬ ﺮان آﻔ ﺸﻰ ﺧﺮﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬هﻨ ﻮز ﻓﺮﺻ ﺖ ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮد ﺁن را‬ ‫ﺑﭙﻮﺷﻢ‪ .‬آﻔﺶ هﺎ را دادم ﺑﻪ ﺁﻗﺎ رﺿﺎ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻓﺮدا اﻳﻦ هﺎ را ﺑﭙﻮش!«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺷ ﺎﻳﺪ ﻓ ﺮدا ﺁﺧ ﺮﻳﻦ روز زﻧ ﺪﮔﻰ ﻣ ﻦ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ ،‬ﺡﻼﻟ ﻢ آﻨﻴ ﺪ‪ .‬ﺧﻴﻠ ﻰ زﺡﻤ ﺖ ﺕ ﺎن‬ ‫دادم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ان ﺷﺎءاﷲ ﻃﻮرى ﻧﻤﻰ ﺷﻮد‪«.‬‬ ‫ﺕ ﺎ دم دﻣ ﻪ ه ﺎى ﺻ ﺒﺢ ﻧﺸ ﺴﺘﻴﻢ و ﺡ ﺮف زدﻳ ﻢ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ﻣ ﻦ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺑﻬﺘ ﺮ اﺳ ﺖ آﻤ ﻰ‬ ‫اﺳﺘﺮاﺡﺖ آﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﺁن ﺷ ﺐ ﻳﻜ ﻰ دو ﺳ ﺎﻋﺖ ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﻧﺨﻮاﺑﻴ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﺻ ﺒﺢ اﻻغ را ﺁوردم ﺕ ﻮ ﺡﻴ ﺎط‪.‬‬ ‫ﺧ ﻮرﺟﻴﻦ را ﮔﺬاﺷ ﺘﻢ روﻳ ﺶ و ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ را داﺧ ﻞ ﻳﻜ ﻰ از ﻟﻨﮕ ﻪ ه ﺎى ﺁن ﻗ ﺮار‬ ‫دادم‪ .‬ه ﻮا هﻨ ﻮز ﺕﺎرﻳ ﻚ روﺷ ﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺮاى اﻳ ﻦ آ ﻪ آﻤﺘ ﺮ ﺟﻠ ﺐ ﺕﻮﺟ ﻪ آﻨ ﻴﻢ‪ ،‬ه ﻢ ﺧ ﻮدم‬ ‫ﺳ ﻮار اﻻغ ﺷ ﺪم‪ ،‬ه ﻢ ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ را ﻧ ﺸﺎﻧﺪم پ ﺸﺖ ﺳ ﺮم‪ .‬آﻮﭼ ﻪ ه ﺎ ﺧﻮﺷ ﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺜ ﻞ‬ ‫هﻤﻴﺸﻪ ﺧﻠﻮت ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﻪ پﻞ آﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪم‪ ،‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻳﺎدت ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻗﺎ رﺿﺎ‪ ،‬ﺕﻮ ﻻل هﺴﺘﻰ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﺸﻢ!«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺧﻮﻧ ﺴﺮدى ﺧ ﻮدت را ه ﻢ ﺡﻔ ﻆ آ ﻦ‪ .‬اﮔ ﺮ ه ﻮل ﺑ ﺸﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻣ ﺎ ﺷ ﻚ‬ ‫ﻣﻰ آﻨﻨﺪ و ﺁن وﻗﺖ‪ ،‬آﺎرﻣﺎن ﺕﻤﺎم اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺳﻌﻰ ﻣﻰ آﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬دژﺑ ﺎن ﻣ ﺮا ﻣ ﻰ ﺷﻨﺎﺳ ﺪ‪ .‬ه ﺮ روز هﻤ ﻴﻦ راﻩ را ﻣ ﻰ روم و ﻣ ﻰ ﺁﻳ ﻢ‪ .‬دﻳﮕ ﺮ ﺡﺘ ﻰ‬ ‫ﺑﺎزرﺳﻰ هﻢ ﻧﻤﻰ ﺷﻮم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺧﺪا آﻨﺪ ﻣﺸﻜﻠﻰ پﻴﺶ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪«.‬‬ ‫هﻤ ﻴﻦ ﻃ ﻮر آ ﻪ داﺷ ﺘﻴﻢ ﺑ ﻪ دژﺑ ﺎﻧﻰ ﻧﺰدﻳ ﻚ و ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺕ ﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ ،‬آ ﻢ آ ﻢ ﺟ ﺮأت‬ ‫ﺧ ﻮد را ﻣ ﻰ ﺑ ﺎﺧﺘﻢ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺳ ﺮﺧﺮ را آ ﺞ آ ﻨﻢ ﻃ ﺮف ﺧﺎﻧ ﻪ و ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑﮕﺮﻳ ﺰم‪ .‬اوﻟ ﺶ آ ﺎر ﺑ ﻪ ﺁن ﺳ ﺨﺘﻰ آ ﻪ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮم ﻧﻴﺎﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدم ﺧﻴﻠ ﻰ‬ ‫راﺡ ﺖ و ﻣ ﺴﻠﻂ ﺑ ﻪ ﺧ ﻮد ﻋﻤ ﻞ ﺧ ﻮاهﻢ آ ﺮد‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺡ ﺎﻻ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺟﻠ ﻮى دژﺑ ﺎﻧﻰ رﺳ ﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮدم‪ ،‬ﻣﻰ دﻳﺪم آﻪ ﭼﻪ ﺑﺎزى دﻟﻬﺮﻩ ﺁورى را ﺷﺮوع آﺮدﻩ ام‪.‬‬ ‫هﻤﻴ ﺸﻪ وﻗﺘ ﻰ دژﺑ ﺎن ﻣ ﺮا ﻣ ﻰ دﻳ ﺪ‪ ،‬اﺷ ﺎرﻩ ﻣ ﻰ آ ﺮد آ ﻪ رد ﺑ ﺸﻮم‪ .‬اﺻ ﻼ ﺟﻠ ﻮ‬ ‫ﻧﻤ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﻋ ﺎدت آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد ﺑ ﻪ دﻳ ﺪﻧﻢ و اﻳ ﻦ آ ﻪ هﻤﻴ ﺸﻪ‪ ،‬ﺁن وﻗ ﺖ روز ﻋ ﺎزم ﺻ ﺤﺮا‬ ‫ﺑ ﺸﻮم‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺁن روز ﺕﻨﻬ ﺎ ﻧﺒ ﻮدم و هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ اﻧﺘﻈ ﺎرش را داﺷ ﺘﻢ‪ ،‬دژﺑ ﺎن ﺻ ﺪاﻳﻢ‬ ‫آ ﺮد‪ .‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ از رو اﻻغ پﺮﻳ ﺪم پ ﺎﻳﻴﻦ و رﻓ ﺘﻢ ﻃ ﺮف ﻧﮕﻬﺒ ﺎن‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺳ ﻼم ﻋﻠ ﻴﻜﻢ!‬ ‫ﺡﺎل ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻃﻮر اﺳﺖ؟ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ!«‬ ‫‪٧٥‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫هﻤﺎن ﻃﻮر آﻪ ﻣﻦ زﺑﺎن ﻣﻰ رﻳﺨﺘﻢ‪ ،‬ﻣﻰ دﻳﺪم آﻪ ﺡﻮاس دژﺑﺎن ﺑﻪ ﺁﻗﺎ رﺿﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﺁن آﻴﺴﺖ آﻪ ﺑﺎ ﺧﻮدت ﻣﻰ ﺑﺮى؟‬ ‫ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻢ ﻃ ﺮف ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ‪ .‬دﻳ ﺪم ﺧﻴﻠ ﻰ ﻋ ﺎدى دارد دژﺑ ﺎن را ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪:‬‬ ‫»ﺑﺮادرم را ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻰ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺮادرت؟! ﺕﺎ ﺡﺎﻻ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺑﻮدﻣﺶ‪ .‬هﺮ روز دﺳﺖ ﺕﻨﻬﺎ ﻣﻰ رﻓﺘﻰ ﺻﺤﺮا‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﺮادرم ﻣﺮﻳﺾ ﺑﻮد‪ .‬اﻓﺘﺎدﻩ ﺑﻮد ﺕﻮ ﺧﺎﻧﻪ‪ .‬اﻻن هﻢ ﺡﺎﻟﺶ ﺧﻮب ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬اﮔﻪ ﺡﺎﻟﺶ ﺧﻮب ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬پﺲ ﭼﺮا ﻣﻰ ﺑﺮﻳﺶ ﺳﺮآﺎر؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﻰ ﺑﺮﻣﺶ‪ ،‬ﺕﺎ هﻮاﻳﻰ ﺑﺨﻮرد و ﺑﻠﻜﻪ ﺡﺎﻟﺶ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺸﻮد‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺮﺿﺶ ﭼﻴﻪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻧﺎراﺡﺘﻰ اﻋﺼﺎب دارد‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﺮا زل زدﻩ ﺑﻪ ﻣﺎ؟ ﭼﺮا ﭼﻴﺰى ﻧﻤﻰ ﮔﻮﻳﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻻل اﺳﺖ ﺑﻨﺪﻩ ى ﺧﺪا‪ .‬ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺡﺮف ﺑﺰﻧﺪ‪«.‬‬ ‫دژﺑﺎن راﻩ اﻓﺘﺎد ﻃﺮف ﺁﻗﺎ رﺿﺎ‪ .‬دوﺑﺎرﻩ ﻣﺘﻮﺳﻞ ﺑﻪ اﺋﻤﻪ ﺷﺪم‪.‬‬ ‫دژﺑﺎن زل زد ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺁﻗﺎ رﺿﺎ‪.‬‬ ‫ـ راﺳﺖ اﺳﺖ آﻪ ﺕﻮ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﻰ ﺡﺮف ﺑﺰﻧﻰ؟‬ ‫ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ ﻓﻘ ﻂ ﻟﺒﺨﻨ ﺪ زد‪ .‬دژﺑ ﺎن آﻤ ﻰ ﺷ ﻚ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬دور و ﺑ ﺮ اﻻغ ﭼﺮﺧﻴ ﺪ و‬ ‫ﻣﺪﺕﻰ ﺑﺮوﺑﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺎن آﺮد و ﺑﻌﺪ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺧﻴﻠﻪ ﺧﺐ! ﺑﺮوﻳﺪ!«‬ ‫راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻴﺪم ﺑﺮﮔ ﺮدم و پ ﺸﺖ ﺳ ﺮم را ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﻨﻢ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم ﻣﻤﻜ ﻦ‬ ‫اﺳﺖ ﻧﻈﺮ دژﺑﺎن ﻋﻮض ﺑﺸﻮد و ﺑﺮﻣﺎن ﮔﺮداﻧﺪ‪ .‬ﺁﻗﺎ رﺿﺎ ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻧﮕﺎر ﮔﺬﺷﺘﻴﻢ!«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬هﻴﭽﻰ ﻧﮕﻮ!«‬ ‫پﺎﻧﺼﺪ ﻣﺘﺮى از پﻞ دور ﺷﺪﻩ ﺑﻮدﻳﻢ و هﻨﻮز هﻢ ﻣﻰ ﺕﺮﺳﻴﺪم‪.‬‬ ‫ﺳ ﺮاﻧﺠﺎم ﺑ ﻪ ه ﺮ ﺷ ﻜﻠﻰ ﺑ ﻮد‪ ،‬رﺳ ﻴﺪﻳﻢ ﺳ ﺮ زﻣ ﻴﻦ‪ .‬ﺕ ﺎزﻩ ﺁن ﺟ ﺎ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺧﻴ ﺎﻟﻢ راﺡ ﺖ‬ ‫ﺷ ﺪ‪ .‬هﻤ ﺪﻳﮕﺮ را ﺑﻐ ﻞ آ ﺮدﻳﻢ و از ﺧﻮﺷ ﺤﺎﻟﻰ ﮔﺮﻳ ﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬راﻩ را‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻢ ﺑﺪﻩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ زودﺕﺮ راﻩ ﺑﻴﻔﺘﻢ‪«.‬‬ ‫راﻩ را ﻧﺸﺎﻧﺶ دادم و ﺑﻪ ﺷﻮﺧﻰ ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎش دوﺑﺎرﻩ ﻧﻴﻔﺘﻰ ﺕﻮ ﻣﺮداب‪«.‬‬ ‫ﺧﻨﺪﻳ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ راﻩ ﺑﻴﻔﺘ ﺪ آ ﻪ دﻳ ﺪﻳﻢ ﻋ ﺪﻩ اى از ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ دارﻧ ﺪ ﻣ ﻰ ﺁﻳﻨ ﺪ‬ ‫ﻃﺮف ﻣﺎ‪ .‬ﺑﻨﺪ دﻟﻢ پﺎرﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻰ اﺧﺘﻴﺎر ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻳﺎ اﺑﻮاﻟﻔﻀﻞ!«‬ ‫ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم ﻟ ﻮ رﻓﺘ ﻪ اﻳ ﻢ و ﺁن ه ﺎ ﺑ ﺮاى دﺳ ﺘﮕﻴﺮى ﻣ ﺎن ﻣ ﻰ ﺁﻳﻨ ﺪ‪ .‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺧﻴﻠ ﻰ‬ ‫ﺁﺷﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ رﺳﻴﺪﻧﺪ و ﻋﺠﻴﺐ ﺑﻮد آﻪ از ﺳﻤﺖ روﺳﺘﺎ ﻧﻤﻰ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫هﺮﭼﻨ ﺪ اﻣﻴ ﺪى ﻧﺒ ﻮد‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺑ ﺎزهﻢ دﺳ ﺖ ﺑ ﻪ آ ﺎر ﺷ ﺪم ﺕ ﺎ ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ را ﻗ ﺎﻳﻢ آ ﻨﻢ‪ .‬ﻧﻬ ﺮ‬ ‫‪٧٦‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺧﺸﻜﻰ آﻨﺎر ﺟﺎﻟﻴﺰﻣﺎن ﺑﻮد‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺨﻮاب ﺕﻮ ﻧﻬﺮ‪«.‬‬ ‫ﺧﻮاﺑﻴﺪ‪ .‬روﻳﺶ را ﺑﺎ ﺡﺼﻴﺮ پﻮﺷﺎﻧﺪم‪ .‬ﻧﻴﺮوهﺎى ﻋﺮاﻗﻰ رﺳﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧ ﺴﺘﻪ و درﻣﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ‪ .‬ﻟ ﺐ هﺎﺷ ﺎن داﻏﻤ ﻪ ﺑ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮد و ﻟﺒ ﺎس هﺎﺷ ﺎن‬ ‫پ ﺎرﻩ و ﺧ ﺎآﻰ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺮﺧﻼف اﻧﺘﻈ ﺎرم‪ ،‬ﺳ ﺮاغ ﺁﻗ ﺎ رﺿ ﺎ را ﻧﮕﺮﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬ﺁن ه ﺎ ﺕ ﺸﻨﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ و‬ ‫ﻓﻘ ﻂ دﻧﺒ ﺎل ﺁب ﻣ ﻰ ﮔ ﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﺑ ﻰ را آ ﻪ ﺑ ﻪ هﻤ ﺮاﻩ داﺷ ﺘﻢ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺁن ه ﺎ دادم و پﺮﺳ ﻴﺪم‪:‬‬ ‫»ﭼﻰ ﺷﺪﻩ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻨ ﺪ‪» :‬دﻳ ﺸﺐ اﻳﺮاﻧ ﻰ ه ﺎ ﺑ ﻪ ﻣ ﺎ ﺷ ﺒﻴﺨﻮن زدﻧ ﺪ و پﺮاآﻨ ﺪﻩ ﺷ ﺪﻳﻢ ﺕ ﻮ دﺷ ﺖ‪ .‬دارﻳ ﻢ‬ ‫از پﺎ ﻣﻰ اﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﻧﺰدﻳﻚ ﺕﺮﻳﻦ ﻧﻴﺮوى ﻣﺎ در اﻳﻦ ﺟﺎ آﺠﺎﺳﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮوﻳﺪ ﺳﻤﺖ روﺳﺘﺎى رﻓﻴﻊ‪«.‬‬ ‫ﺁن ه ﺎ راﻩ اﻓﺘﺎدﻧ ﺪ و ﻣ ﻦ ﻓﻘ ﻂ ﺑﻌ ﺪهﺎ ﻓﻬﻤﻴ ﺪم آ ﻪ در ﻋﻤﻠﻴ ﺎت اﻃ ﺮاف رود ﻧﻴ ﺴﺎن‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺁن روز اﻓﺘﺎدﻩ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ هﺮﺡﺎل‪ ،‬دوﺑﺎرﻩ رﻓﺘﻢ ﺳﺮاغ ﺁﻗﺎ رﺿﺎ‪ .‬ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻧﮕﺎر ﺑﺎز ﺑﻪ ﺧﻴﺮ ﮔﺬﺷﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺧﺪا ﺑﺎ ﻣﺎﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ هﺴﺘﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ دﻳﮕﺮ ﻣﻰ روم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﺮو ﻃﺮف روﺳﺘﺎى »ﺑﺮدﻳﻪ«‪ .‬از ﺁن ﺟﺎ راﺡﺖ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﻰ راﻩ را پﻴﺪا آﻨﻰ‪«.‬‬ ‫ﺑ ﺎز هﻤ ﺪﻳﮕﺮ را ﺑﻐ ﻞ آ ﺮدﻳﻢ و ه ﻢ از ﺧﻮﺷ ﺤﺎﻟﻰ و ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺧ ﺎﻃﺮ ﺟ ﺪاﻳﻰ‪ ،‬ﮔﺮﻳ ﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁن روز ﻳﻜﻰ از ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ روزهﺎى زﻧﺪﮔﻰ ام ﺑﻮد‪...‬‬ ‫ﺁن ﺷ ﺐ ﺑ ﺎ ﻣ ﺎﺟﺮاﻳﻰ آ ﻪ ﺡ ﺎج ﻃ ﺎهﺮ ﺑ ﺮاى ﻣ ﺎن ﺕﻌﺮﻳ ﻒ آ ﺮد‪ ،‬ﺷ ﺒﻰ ﺑ ﻪ ﻳﺎدﻣﺎﻧ ﺪﻧﻰ را‬ ‫ﺳ ﭙﺮى آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﺷ ﺐ ه ﺎى ﻣ ﺎ ﻣﻌﻤ ﻮﻻ ﺑ ﻪ هﻤ ﻴﻦ ﺷ ﻜﻞ ﺳ ﭙﺮى ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬اﮔ ﺮ ﺑﺨ ﻮاهﻢ‬ ‫هﻤ ﻪ ى ﻣﺎﺟﺮاه ﺎ و ﺡ ﻮادث ﺁن ﺷ ﺐ ه ﺎ را ﺑﺮاﻳﺘ ﺎن ﺑﻨﻮﻳ ﺴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳ ﺪ دﻩ ه ﺎ ﺻ ﻔﺤﻪ آﺎﻏ ﺬ را‬ ‫ﺳ ﻴﺎﻩ آ ﻨﻢ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ ﻗ ﺪر ﻣ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻢ آ ﻪ در ﻃ ﻰ ﺁن ﺷ ﺐ ه ﺎ‪ ،‬ﻟﺤﻈ ﻪ اى ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ را ﺁرام‬ ‫ﻧﮕﺬاﺷ ﺘﻴﻢ و ﺡﺘﻤ ًﺎ ﺑﺮاﻳﺘ ﺎن ﺟﺎﻟ ﺐ ﺧﻮاه ﺪ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑﺪاﻧﻴ ﺪ در ﻃ ﻰ ﺁن ﺷ ﺒﻴﺨﻮن‪ ،‬ﺡﺘ ﻰ‬ ‫ﻳ ﻚ ﻧﻔ ﺮ ه ﻢ ﻣﺠ ﺮوح ﻧ ﺸﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﭼﻨ ﺎن ﺑﺮﻧﺎﻣ ﻪ رﻳ ﺰى ﻣ ﻰ آ ﺮد آ ﻪ ﺡﺘ ﻰ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎر ه ﻢ در‬ ‫آﻤ ﻴﻦ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﻧﻴﻔﺘ ﺎدﻳﻢ‪ .‬ﻣﻌﻤ ﻮﻻ در ﮔ ﺮوﻩ ه ﺎى ‪ ٢٠‬اﻟ ﻰ ‪ ٣٠‬ﻧﻔ ﺮى ﺡﺮآ ﺖ‬ ‫ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬اﮔ ﺮ ﺟ ﺎﻳﻰ ﻧﺎﺁﺷ ﻨﺎ ﺑ ﻮد ﻳ ﺎ اﺡﺘﻤ ﺎل وﺟ ﻮد ﻣﻮاﻧ ﻊ ﻣ ﻴﻦ در ﺁن ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ‪،‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬ﺡ ﺴﻦ را ﺑﺮﻣ ﻰ داﺷ ﺖ و ﻗ ﺒﻼ ﺧ ﻮدش ﺑ ﺮاى ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ‪ .‬ﮔ ﺎهﻰ ﺡﺘ ﻰ‬ ‫روزه ﺎ ه ﻢ اﻳ ﻦ آ ﺎر را ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬در ﺁن ﻣﻮﻗ ﻊ ﺡ ﺴﻦ‪ ،‬ﻟﻘﺒ ﻰ ه ﻢ پﻴ ﺪا آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬هﻤ ﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫او ﻣﻰ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪» :‬ﻗﻄﺐ ﻧﻤﺎ!«‬ ‫و اﻟﺒﺘ ﻪ اﻳ ﻦ ﻟﻘ ﺐ رﺳ ﺎﻳﻰ ﻧﺒ ﻮد‪ ،‬ﭼﺮاآ ﻪ ه ﻴﭻ ﻗﻄ ﺐ ﻧﻤ ﺎﻳﻰ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ ﺁن ﻃ ﻮر‬ ‫دﻗﻴﻖ آﺴﻰ را ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪٧٧‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻳ ﻚ ﺷ ﺐ ﺑ ﺮاى ﻣ ﻴﻦ ﮔ ﺬارى رﻓﺘ ﻴﻢ ﻃ ﺮف ﺟ ﺎدﻩ ى »ﺟﻔﻴ ﺮ«‪ .‬اﻳ ﻦ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ در ﺟﻨ ﻮب‬ ‫ه ﻮﻳﺰﻩ ﻗ ﺮار ﮔﺮﻓﺘ ﻪ اﺳ ﺖ‪ .‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ از ﺳ ﻤﺖ هﻮراﻟﻬ ﻮﻳﺰﻩ ﺑ ﻪ راﺡﺘ ﻰ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻨﺪ در‬ ‫ﺁن ﺟ ﺎ ﻧﻔ ﻮذ آﻨﻨ ﺪ و ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ ﺟﻠﻮﻳ ﺸﺎن را ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬ﺡ ﻀﻮر در ﺟﻔﻴ ﺮ‪ ،‬ﻣ ﺴﺎوى‬ ‫ﺑ ﻮد ﺑ ﺎ ﺑ ﻪ ﺧﻄ ﺮ اﻓﺘ ﺎدن ه ﻮﻳﺰﻩ و ﺡﺘ ﻰ ﺟ ﺎدﻩ اه ﻮاز ـ ﺧﺮﻣ ﺸﻬﺮ‪ .‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﻳ ﻚ ﺟ ﺎدﻩ ى‬ ‫ﺷﻨﻰ در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ درﺳﺖ آﺮدﻩ ﺑﻮدﻧﺪ آﻪ در ﻧﻬﺎﻳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ »ﺷﻠﻤﭽﻪ« ﻣﻰ رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اﻣ ﺸﺐ ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﺳ ﺨﺘﻰ در پ ﻴﺶ ﺧ ﻮاهﻴﻢ داﺷ ﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺧﻮدﻣ ﺎن‬ ‫را ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺟﺎدﻩ ى ﺟﻔﻴﺮ‪«.‬‬ ‫از ﺁن ﺷﺐ هﺎﻳﻰ ﺑﻮد آﻪ ﺑﻬﺶ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ‪ .‬ﭼﺸﻢ ﭼﺸﻢ را ﻧﻤﻰ دﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺟ ﺎدﻩ در دﺳ ﺖ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺑ ﻮد و ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ روى ﺁن رﻓ ﺖ و ﺁﻣ ﺪ ﺑﻜﻨ ﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑ ﻮدﻳﻢ ﺑ ﻰ راه ﻪ ﺑ ﺰﻧﻴﻢ‪ .‬ﻃﺒ ﻖ ﻣﻌﻤ ﻮل آﻮﻟ ﻪ هﺎﻣ ﺎن ه ﻢ ﺳ ﻨﮕﻴﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از‬ ‫ﻣ ﺪﺕﻰ راﻩ پﻴﻤ ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﺑ ﻴﺶ از ﭼﻬ ﺎر ﺳ ﺎﻋﺖ ﻃ ﻮل آ ﺸﻴﺪ‪ ،‬اﺡ ﺴﺎس آ ﺮدﻳﻢ دﻳﮕ ﺮ ﻗ ﺎدر‬ ‫ﺑ ﻪ اداﻣ ﻪ دادن راﻩ ﻧﻴ ﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ه ﻮا ه ﻢ اﺑ ﺮى ﺑ ﻮد و ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ ﺳ ﺘﺎرﻩ ه ﺎ را دﻳ ﺪ و از ﺁن ه ﺎ‬ ‫ﺑ ﺮاى پﻴ ﺪا آ ﺮدن ﺟﻬ ﺖ‪ ،‬اﺳ ﺘﻔﺎدﻩ آ ﺮد‪ .‬ﺡ ﺴﻦ ﺳ ﺎآﺖ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺳ ﻜﻮﺕﺶ ﻣ ﺎ را ﺑ ﻪ ﺷ ﻚ‬ ‫اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺁن ﻗﺪر آﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪﻳﻢ ﺑﻪ زﺑﺎن ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ اﻧﮕﺎر ﮔﻢ ﺷﺪﻩ اﻳﻢ ﺡﺴﻦ‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ‪«.‬‬ ‫ـ ﻣﻄﻤﺌﻨﻰ؟‬ ‫ـ ﺁرﻩ‪.‬‬ ‫ـ پﺲ ﭼﺮا ﻧﻤﻰ رﺳﻴﻢ؟‬ ‫ـ ﻋﺠﻠﻪ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻰ رﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ آ ﻪ دارﻳ ﻢ دور ﺧ ﻮد ﻣ ﻰ ﭼ ﺮﺧﻴﻢ‪ .‬پ ﻴﺶ ﺧ ﻮدم ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺡﺘﻤ ًﺎ ﮔ ﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ اﻳﻢ و ﺡﺴﻦ روﻳﺶ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد آﻪ ﻣﻮﺿﻮع را ﺑﺎ ﻣﺎ در ﻣﻴﺎن ﺑﮕﺬارد‪«.‬‬ ‫اﮔ ﺮ اﻳ ﻦ ﻃ ﻮر ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ ،‬وﺿ ﻊ ﺑ ﺪى پﻴ ﺪا ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﻗﺒ ﻞ از روﺷ ﻦ ﺷ ﺪن ه ﻮا‬ ‫ﺑﺮﻣ ﻰ ﮔ ﺸﺘﻴﻢ‪ ،‬و اﻻ ﻣﻤﻜ ﻦ ﺑ ﻮد ﮔﻴ ﺮ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺑﻴﻔﺘ ﻴﻢ‪ .‬اﻣ ﺎ ﺳ ﺮاﻧﺠﺎم وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ ه ﺪف‬ ‫رﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬هﻤﮕ ﻰ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﺷ ﺪﻳﻢ آ ﻪ ﺡ ﺴﻦ راﺳ ﺖ ﻣ ﻰ ﮔﻔﺘ ﻪ اﺳ ﺖ و ﮔ ﻢ ﻧ ﺸﺪﻩ اﻳ ﻢ‪ .‬ﺁن‬ ‫ﺷﺐ ﻓﻬﻤﻴﺪم آﻪ ﺡﺴﻦ‪ ،‬ﺡﺘﻰ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻧﻮر ﺳﺘﺎرﮔﺎن هﻢ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﺧ ﻼص ﺷ ﺪن از ﺷ ﺮ ﻣ ﻴﻦ ه ﺎى هﻴﺠ ﺪﻩ آﻴﻠ ﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺧﻴﻠ ﻰ ﻟ ﺬت ﺑﺨ ﺶ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁن ه ﻢ‬ ‫در ﺡ ﺎﻟﻰ آ ﻪ ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻰ هﺮآ ﺪام از اﻳ ﻦ ﻣ ﻴﻦ ه ﺎ‪ ،‬ﺻ ﺪﻣﻪ اى ﺑ ﻪ دﺷ ﻤﻦ ﺧﻮاه ﺪ زد‪.‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ آ ﺎر ﻣ ﻴﻦ ﮔ ﺬارى را ﺕﻤ ﺎم آ ﺮدﻳﻢ و داﺷ ﺘﻴﻢ ﺑﺮﻣ ﻰ ﮔ ﺸﺘﻴﻢ‪ ،‬ازﺧ ﺴﺘﮕﻰ در ﺡ ﺎل‬ ‫راﻩ رﻓ ﺘﻦ ﺧ ﻮاﺑﻢ ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬در هﻤ ﺎن ﺡ ﺎل ﺑ ﻪ ﻳ ﺎد ﺡ ﺴﻴﻦ اﻓﺘ ﺎدم‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﺑ ﺪن او از ﻓ ﻮﻻد‬ ‫‪٧٨‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺳ ﺎﺧﺘﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻧﮕ ﺎر اﺻ ﻼ ﺧ ﺴﺘﮕﻰ در او اﺙ ﺮ ﻧﻤ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ آ ﻪ وﻗﺘ ﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮدد‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎى ﺧﻮاﺑﻴﺪن ﺑﻪ ﻧﻤﺎز ﺷﺐ ﺧﻮاهﺪ اﻳﺴﺘﺎد‪...‬‬ ‫ﻳ ﺎدﺁورى ﺧ ﺎﻃﺮات ﺁن روز‪ ،‬ﺧﻮﺷ ﻰ ه ﺎ و ﻧﺎﺧﻮﺷ ﻰ ه ﺎى زﻳ ﺎدى را ﺑ ﻪ ﺧ ﺎﻃﺮم‬ ‫ﻣﻰ ﺁورد‪ .‬ﺁن روزهﺎ‪ ،‬ﺷﻬﺮ هﻮﻳﺰﻩ ﺕﻘﺮﻳﺒ ًﺎ از ه ﺮ ﻃ ﺮف در ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ ى ﻧﻴﺮوه ﺎى پﻴ ﺎدﻩ و‬ ‫زره ﻰ دﺷ ﻤﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺟ ﺎدﻩ ه ﺎ و ﻣﺤ ﻼت ﺷ ﻬﺮ ه ﻢ‪ ،‬ﻣﺮﺕ ﺐ زﻳ ﺮ ﺁﺕ ﺶ ﺕﻮپﺨﺎﻧ ﻪ و ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ‬ ‫ﻗ ﺮار ﻣ ﻰ ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬دﺷ ﻤﻦ ﺑﻌ ﺪ از ﺳ ﺮازﻳﺮ ﺷ ﺪن از ﺕﻨﮕ ﻪ ى ﭼﺬاﺑ ﻪ‪ ،‬از ﺳ ﻤﺖ ﺑ ﺴﺘﺎن ﺕ ﺎ‬ ‫رودﺧﺎﻧ ﻪ ى ﻧﻴ ﺴﺎن ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد و اه ﻮاز در ﻣﻌ ﺮض ﺕﻬﺪﻳ ﺪ ﺟ ﺪى ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى‬ ‫دﺷ ﻤﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁن ه ﺎ در ﺳ ﻪ آﻴﻠ ﻮﻣﺘﺮى ه ﻮﻳﺰﻩ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از ﻣ ﺎ‪ ،‬ﺑ ﺮ‬ ‫ﺡﻮﻣ ﻪ ى ﺷ ﻬﺮ ﺕ ﺴﻠﻂ داﺷ ﺘﻨﺪ‪ .‬آ ﺎر آ ﺮدن در ﭼﻨ ﻴﻦ ﺷ ﺮاﻳﻄﻰ‪ ،‬واﻗﻌ ًﺎ ﺳ ﺨﺖ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻣ ﺎ‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ از ﺳ ﺨﺘﻰ ه ﺎ هﺮاﺳ ﻰ ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ .‬در راﻩ ﺑﺮﮔ ﺸﺖ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺷ ﺮوع آ ﺮد ﺑ ﻪ درد دل‬ ‫آﺮدن‪:‬‬ ‫»اﻣﻴ ﺪوارم اﻳ ﻦ ﺷ ﺒﻴﺨﻮن زدن ه ﺎ و ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ ه ﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻋ ﺚ ﺑ ﺸﻮد آ ﻪ ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﻦ‪،‬‬ ‫ه ﻮﻳﺰﻩ را ﺟ ﺪى ﺑﮕﻴﺮﻧ ﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑ ﻪ هﻤ ﻪ ﺙﺎﺑ ﺖ ﺑ ﺸﻮد آ ﻪ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ه ﻢ ﻳ ﻚ ﻣﺤ ﻮر ﺑ ﺎز ﺷ ﺪﻩ‬ ‫ﺑ ﺮاى ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ‪ .‬اﻳ ﻦ ﺟ ﻮرى دﺷ ﻤﻦ ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑ ﻪ دﻓ ﺎع ﻣ ﻰ ﮔ ﺮدد و ﺳ ﺮش ﺕ ﺎ ﺡ ﺪودى ﺑ ﻪ ﻣ ﺎ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮل ﻣﻰ ﺷﻮد‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻪ ﻓﺎﻳﺪﻩ اى دارد اﻳﻦ آﺎر؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اﻳ ﻦ آ ﺎر ﺑ ﻪ ﻧﻴﺮوه ﺎى دﻳﮕ ﺮ ﻓﺮﺻ ﺖ ﻣ ﻰ ده ﺪ ﺕ ﺎ از ﻣﺤﻮره ﺎى دﻳﮕ ﺮ وارد‬ ‫ﻋﻤ ﻞ ﺑ ﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳ ﻮاى اﻳ ﻦ ه ﺎ‪ ،‬ارﺕ ﺶ ﻗ ﺼﺪ دارد ﻋﻤﻠﻴ ﺎﺕﻰ را در اﻳ ﻦ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ﺷ ﺮوع آﻨ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺁن ه ﺎ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ را ﻧﻤ ﻰ ﺷﻨﺎﺳ ﻨﺪ‪ .‬اﺡﺘﻤ ﺎﻻ آ ﻞ اﻃﻼﻋ ﺎت ـ ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﺑ ﺮ ﻋﻬ ﺪﻩ ى ﻣ ﺎ ﺧﻮاه ﺪ‬ ‫ﺑﻮد‪«.‬‬ ‫ﻗﺪوﺳﻰ پﺮﺳﻴﺪ‪» :‬آﻰ ﻗﺮار اﺳﺖ اﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻧﺠﺎم ﺑﺸﻮد؟«‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬دﻳﮕﺮ ﭼﻴﺰى ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬هﻤﻴﻦ روزهﺎ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬پﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ را آﺎﻣﻞ آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬هﻤﻴﻦ ﻃﻮر اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬از ﺕﻮپ ﺧﺎﻧﻪ ى ارﺕﺶ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ؟‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬در اﻃﺮاف هﻮﻳﺰﻩ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ .‬آﺎر ﺕﻤﺎم ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﭼﻨ ﺪ روز ﻗﺒ ﻞ از اﻳ ﻦ ﮔﻔﺘﻮﮔ ﻮ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ را ﺑ ﻪ اه ﻮاز ﻓﺮاﺧﻮاﻧ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ ﻧﺎراﺡﺖ ﺑﻮد‪ .‬پﺮﺳﻴﺪﻳﻢ‪» :‬ﭼﻰ ﺷﺪﻩ ﺳﻴﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪ ﻣﻦ ﻓﺸﺎر زﻳﺎدى وارد آﺮدﻧﺪ آﻪ ﺑﺎﻳﺪ هﻮﻳﺰﻩ را ﺧﺎﻟﻰ آﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫‪٧٩‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ـ ﺕﻮ ﭼﻪ ﮔﻔﺘﻰ؟‬ ‫ـ ﭼﺎرﻩ اى ﻧﺪاﺷﺘﻢ‪ .‬ﻗﺒﻮل آﺮدم‪.‬‬ ‫ـ پﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮوﻳﻢ؟‬ ‫ـ ﺑﻠﻪ!‬ ‫ـ آﺠﺎ؟‬ ‫ـ ﺳﻮﺳﻨﮕﺮد‪.‬‬ ‫ـ ﻳﻌﻨﻰ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻰ؟‬ ‫ـ ﺑﻠﻪ!‬ ‫ـ وﻟﻰ‪ ،‬اﻳﻦ روﺡﻴﻪ ى ﺑﭽﻪ هﺎ را پﺎﻳﻴﻦ ﻣﻰ ﺁورد‪.‬‬ ‫ـ ﭼﺎرﻩ اى ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑ ﺎ ﻧ ﺎراﺡﺘﻰ ﺁﻣ ﺎدﻩ ى ﺡﺮآ ﺖ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺧ ﺎﻟﻰ آ ﺮدن ه ﻮﻳﺰﻩ ﺑ ﺮاى ﻣ ﻦ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺳﺨﺖ اﺳﺖ‪ ،‬ﺁن هﻢ در ﺡﺎﻟﻰ آﻪ در اﻳﻦ ﺟﺎ‪ ،‬درﮔﻴﺮى ﻣﻬﻤﻰ ﻧﺪاﺷﺘﻪ اﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬اﮔﺮ اﻳﻦ ﻃﻮر اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻤﻰ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ دﺳﺘﻮر را اﺟﺮا آﺮد‪ .‬وﺳﺎﻳﻞ ﺕﺎن را ﺟﻤﻊ آﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﺷ ﺮوع آ ﺮدﻳﻢ ﺑ ﻪ ﺁﻣ ﺎدﻩ ﺷ ﺪن‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺧﻴﻠ ﻰ ﻧﺎراﺡ ﺖ ﺑ ﻮد‪ .‬پ ﺸﺖ ﻣﻴ ﺰش ﻧﺸ ﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮد و ﻧﺎﻣﻪ ﻣﻰ ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺮاى آﻰ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﻰ ﻧﻮﻳﺴﻰ؟‬ ‫ـ ﺑ ﺮاى ﻧﻤﺎﻳﻨ ﺪﻩ ى اﻣ ﺎم در ﺷ ﻮراى ﻋ ﺎﻟﻰ دﻓ ﺎع‪ .‬وﺿ ﻌﻴﺖ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ و اهﻤﻴ ﺖ‬ ‫اﺳ ﺘﺮاﺕﮋﻳﻜﻰ ه ﻮﻳﺰﻩ را ﺑ ﺮاى اﻳ ﺸﺎن ﺕ ﺸﺮﻳﺢ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻦ ﻧﺒﺎﻳ ﺪ ه ﻮﻳﺰﻩ را ﺕﺨﻠﻴ ﻪ‬ ‫آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﻳﻌﻨﻰ از اﻳﺸﺎن ﺧﻮاﺳﺘﻪ اى آﻪ ﻧﻴﺮوهﺎ در اﻳﻦ ﺟﺎ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ؟‬ ‫ـ ﺑﻠ ﻪ‪ .‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ رﺡ ﻴﻢ ﻣﻮﺳ ﻮى و دو ﻧﻔ ﺮ دﻳﮕ ﺮ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ را در اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﺑ ﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﺬارﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﺮﻣﺎن ﺡﻔﻆ ﺑﺸﻮد‪ .‬ﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ هﻮﻳﺰﻩ را از دﺳﺖ ﺑﺪهﻴﻢ‪.‬‬ ‫هﻤ ﺎن روز ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد ﺡﺮآ ﺖ آ ﺮدﻳﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺑ ﻪ ﻣﺤ ﺾ اﺳ ﺘﻘﺮار در ﺁن ﺟ ﺎ‬ ‫ﺳ ﻪ ﻧﻔ ﺮ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﻣﺠ ﺮوح ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ﺑ ﺎران ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ‪ ،‬ﻟﺤﻈ ﻪ اى ﻗﻄ ﻊ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ ﺟﺎه ﺎى ﻣﺨﺘﻠﻔ ﻰ ﺕﻤ ﺎس ﮔﺮﻓ ﺖ و ﺳ ﺮاﻧﺠﺎم ﺑ ﺎ ﺧﻮﺷ ﺤﺎﻟﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻓ ﺮدا‬ ‫ﺑﺮﻣﻰ ﮔﺮدﻳﻢ هﻮﻳﺰﻩ‪«.‬‬ ‫ﻣ ﺎ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﺕ ﻦ ﺑ ﻪ ﺟﺎﺑ ﻪ ﺟ ﺎﻳﻰ دادﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ و ﺧ ﺴﺘﮕﻰ ﺁن هﻨ ﻮز در ﺕ ﻦ ﻣ ﺎن‬ ‫ﺑ ﻮد‪ ،‬از ﺷ ﻨﻴﺪن اﻳ ﻦ ﺧﺒ ﺮ ﺳ ﺮ از پ ﺎ ﻧ ﺸﻨﺎﺧﺘﻴﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕ ﺎزﻩ اﻳ ﻦ هﻤ ﻪ ى ﻣ ﺎﺟﺮا‬ ‫ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬ﺕ ﻮپ ﺧﺎﻧ ﻪ و ﻧﻴﺮوه ﺎى زره ﻰ ارﺕ ﺶ ه ﻢ در ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد و ه ﻮﻳﺰﻩ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ‬ ‫‪٨٠‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺧﻮاهﻨﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﺕﺮﺕﻴ ﺐ ﺑ ﻪ ه ﻮﻳﺰﻩ ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻴﻢ و آﺎرﻣ ﺎن را از ﺳ ﺮ ﮔ ﺮﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻦ ﺑ ﻪ هﻤ ﺮاﻩ‬ ‫»ﺡ ﺎج ﺷ ﻮﻳﺶ« ه ﺮ روز ﺻ ﺒﺢ ﺑ ﺮاى ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ ﻣ ﻰ رﻓﺘﻨ ﺪ و ﺷ ﺐ ه ﺎ ه ﻢ ﻣ ﺎ را ﺑ ﺮاى‬ ‫ﻣ ﻴﻦ ﮔ ﺬارى ﻣ ﻰ ﺑﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻴﻦ ه ﺎ ﺕﻮﺳ ﻂ ﻣ ﺴﺆول ﺁﻣ ﻮزش ﺕﺨﺮﻳ ﺐ ﺳ ﭙﺎﻩ آ ﻪ ﺁن ﻣﻮﻗ ﻊ‬ ‫»ﺡﺴﻦ رآﺎﺑﻰ« ﺑﻮد‪ ،‬ﺕﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ ﺷﺪﻧﺪ و ﻣﻌﻤﻮﻻ دﻗﻴﻖ هﻢ ﻋﻤﻞ ﻣﻰ آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌ ﺪ از اﺳ ﺘﻘﺮار ﺕ ﻮپ ﺧﺎﻧ ﻪ ى ارﺕ ﺶ در ه ﻮﻳﺰﻩ‪ ،‬وﺿ ﻊ ﻣ ﺎ ﺑﻬﺘ ﺮ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ روى ﻣﻮاﺿ ﻊ دﺷ ﻤﻦ‪ ،‬اﺟ ﺮاى ﺁﺕ ﺶ داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﻴﻢ‪ .‬در ﺷ ﺒﺎﻧﻪ روز‬ ‫ﭼﻨ ﺪﺑﺎر‪ ،‬ﺻ ﺪاى ﻏ ﺮش ﺕ ﻮپ ه ﺎ ﺷ ﻨﻴﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ه ﺎ ﻧﻌ ﺮﻩ زﻧ ﺎن ه ﻮا را‬ ‫ﻣ ﻰ ﺷ ﻜﺎﻓﺘﻨﺪ و از ﺑ ﺎﻻى ﺳ ﺮﻣﺎن ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺘﻨﺪ و ﻣ ﺎ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ ﺟﻠ ﻮى ﻟﺒﺨﻨ ﺪ‬ ‫ﺧﻮدﻣﺎن را ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺕﻮپ ﺧﺎﻧﻪ ى ﺧﻮدى اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻰ ﺷﻨﻮﻳﺪ؟‬ ‫ـ اﻧﮕﺎر دارﻳﻢ از ﺕﻨﻬﺎﻳﻰ در ﻣﻰ ﺁﻳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻰ ﺷﻮد دﺷﻤﻦ را ﻋﻘﺐ ﺑﺮاﻧﻴﻢ؟‬ ‫ـ ﭼﺮا ﻧﺸﻮد؟ ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻰ آﻪ ﻗﻮﻟﺶ را دادﻩ اﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺮوع ﺑﺸﻮد ﺕﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ از هﻤﻪ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﻣﺤﻮرى آﻪ ﺡﺮﻓﺶ را ﻣﻰ زدم‪ ،‬اﻧﮕﺎر دارد اﻳﺠﺎد ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﻣﺜﻞ اﻳﻦ آﻪ ﻧﺎﻣﻪ ات ﺑﻪ ﺁﻗﺎى ﺧﺎﻣﻨﻪ اى‪ ،‬آﺎرﺳﺎز ﺑﻮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ روزهﺎى پﺮﺑﺎرﺕﺮى ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ ه ﺮ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ﺕ ﻮپﻰ آ ﻪ ﺷ ﻠﻴﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ ،‬ﺑﺎﻋ ﺚ اﻳﺠ ﺎد دل ﮔﺮﻣ ﻰ ﺑ ﺮاى اه ﺎﻟﻰ اﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫ﺡﺎﻻ ﻣﻰ داﻧﻨﺪ آﻪ دﻓﺎع از ﺁن هﺎ ﺟﺪى اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ اﺷﻜﺎل ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻪ اﺷﻜﺎﻟﻰ؟‬ ‫ـ ﻧﻴﺮوه ﺎى ارﺕ ﺶ زﻳ ﺎد ﺑ ﻪ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ وارد ﻧﻴ ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﻠ ﻮم ﻧﻴ ﺴﺖ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ه ﺎﻳﻰ آ ﻪ‬ ‫ﺷﻠﻴﻚ ﻣﻰ آﻨﻨﺪ‪ ،‬دﻗﻴﻘ ًﺎ ﺑﻪ هﺪف ﻣﻰ ﺧﻮرد ﻳﺎ ﻧﻪ‪.‬‬ ‫ـ آﺎش ﻣﻰ ﺷﺪ ﺕﺠﺮﺑﻴﺎت ﻣﺎن را در اﺧﺘﻴﺎر ﺁن هﺎ ﺑﮕﺬارﻳﻢ‪.‬‬ ‫اﻳ ﻦ ﺁرزو زﻳ ﺎد ﻃ ﻮل ﻧﻜ ﺸﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺮاآ ﻪ ﺻ ﺒﺢ روز ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﻳ ﻚ ﺟﻴ ﭗ ارﺕ ﺸﻰ وارد‬ ‫ﻣﺪرﺳﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺳﺘﻮان ﺑﻪ هﻤﺮاﻩ ﺳﺮﺑﺎزى‪ ،‬در ﺟﻴﭗ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﻮان ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁﻗﺎى ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى ﺕﺸﺮﻳﻒ دارﻧﺪ؟«‬ ‫ـ ﺑﻠﻪ‪.‬‬ ‫او را ﺑ ﻪ اﺕ ﺎق ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬راهﻨﻤ ﺎﻳﻰ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﺳ ﺘﻮان ﻣ ﺮد ﻣ ﺼﻤﻤﻰ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ و‬ ‫‪٨١‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫از ﻧﮕ ﺎهﺶ ﺟ ﺪﻳﺖ و ﺟ ﺴﺎرت ﺧﺎﺻ ﻰ ﺧﻮاﻧ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻗﺒ ﻞ از ﺁن‪ ،‬ﺳ ﺎﺑﻘﻪ ﻧﺪاﺷ ﺖ آ ﻪ‬ ‫آﺴﻰ از ارﺕ ﺸﻰ ه ﺎ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮاغ ﻣ ﺎ ﺑﻴﺎﻳ ﺪ‪ .‬ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬اﻳ ﻦ ﺳ ﺘﻮان آﻴ ﺴﺖ؟ ﺑ ﺮاى ﭼ ﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫دﻧﺒ ﺎل ﺡ ﺴﻴﻦ ﺁﻣ ﺪﻩ اﺳ ﺖ؟ ﺁﻳ ﺎ ﺡﺎﻣ ﻞ ﺧﺒ ﺮى اﺳ ﺖ؟ ﻧﻜﻨ ﺪ ﻋﻤﻠﻴ ﺎﺕﻰ در پ ﻴﺶ ﺑﺎﺷ ﺪ و‬ ‫او را ﻓﺮﺳﺘﺎدﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺮاى هﻤﺎهﻨﮕﻰ؟«‬ ‫ﻳ ﻚ ﺳ ﺎﻋﺘﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ و ﺳ ﺘﻮان ﺑ ﺎ ه ﻢ ﺡ ﺮف زدﻧ ﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ﺡ ﺴﻴﻦ از اﺕ ﺎق درﺁﻣ ﺪ و ﻣ ﺮا‬ ‫ﺻﺪا آﺮد‪.‬‬ ‫ـ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺎ اﻳﻦ ﺟﺎ!‬ ‫رﻓﺘﻢ ﻃﺮﻓﺶ‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﻮد‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺧﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺧﻴﺮ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﭼﺸﻢ دوﺧﺘﻢ ﺑﻪ دهﺎﻧﺶ و ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺷﺪم‪ .‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻏﻔﺎر دروﻳﺸﻰ آﺠﺎﺳﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﺎﻳﺪ هﻤﻴﻦ دوروﺑﺮهﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬پﻴﺪاﻳﺶ آﻦ و ﺑﺎ هﻢ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ پﻴﺶ ﻣﻦ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻰ ﺷﺪﻩ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪ زودى ﻣﻰ ﻓﻬﻤﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﺳﺮﻳﻊ رﻓﺘﻢ دﻧﺒﺎل ﻏﻔﺎر دروﻳﺸﻰ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺳﻴﺪ آﺎرﻣﺎن دارد‪«.‬‬ ‫دوﺕ ﺎﻳﻰ ﺁﻣ ﺪﻳﻢ ﺧ ﺪﻣﺖ ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬ﻣ ﺎ را ﺑ ﻪ آﻨ ﺎرى آ ﺸﻴﺪ و ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اﻳ ﻦ ﺑ ﺮادر ارﺕ ﺸﻰ‬ ‫ﺑﺮاى آﻤﻚ ﮔﺮﻓﺘﻦ‪ ،‬پﻴﺶ ﻣﺎ ﺁﻣﺪﻩ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻏﻔﺎر ﮔﻔﺖ‪» :‬آﻤﻚ؟ ﭼﻪ آﻤﻜﻰ؟«‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اﻳ ﺸﺎن دﻳ ﺪﻩ ﺑ ﺎن ﺕ ﻮپ ﺧﺎﻧ ﻪ ه ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻴ ﺎز ﺑ ﻪ راهﻨﻤ ﺎ و دﻳ ﺪﻩ ﺑ ﺎن‬ ‫آﻤﻜ ﻰ دارﻧ ﺪ‪ .‬آ ﺴﻰ را ﻣ ﻰ ﺧﻮاهﻨ ﺪ آ ﻪ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ را ﺧ ﻮب ﺑ ﺸﻨﺎﺳﺪ و ﺑﺘﻮاﻧ ﺪ اﻳ ﺸﺎن را در‬ ‫ﻣﺤ ﻞ ﻣﻨﺎﺳ ﺒﻰ‪ ،‬ﻣ ﺴﺘﻘﺮ آﻨ ﺪ‪ .‬ﺷ ﻤﺎ ﺑ ﻪ اﻧ ﺪازﻩ ى آ ﺎﻓﻰ در ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ ه ﺎ ﺑ ﻮدﻩ اﻳ ﺪ‪ .‬ﺑ ﺎ او‬ ‫ﺑﺮوﻳﺪ و آﻤﻜﺶ آﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫هﻴﺠﺎﻧﻰ در ﺻﺪاى ﺡﺴﻴﻦ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﻦ و ﻏﻔﺎر ﺑﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ ﮔﻔﺘﻴﻢ‪» :‬ﭼﺸﻢ!«‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻓﺮﺻ ﺖ ﺧ ﻮﺑﻰ ﮔﻴﺮﻣ ﺎن ﺁﻣ ﺪﻩ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑ ﺮاى ﺿ ﺮﺑﻪ زدن ﺑ ﻪ دﺷ ﻤﻦ‪،‬‬ ‫ﺑﻴ ﺸﺘﺮﻳﻦ اﺳ ﺘﻔﺎدﻩ را از اﻳ ﻦ ﻓﺮﺻ ﺖ ﺑﺒﺮﻳ ﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ ﺑ ﺮادر را ﺑ ﻪ ﺟ ﺎﻳﻰ ﺑﺒﺮﻳ ﺪ آ ﻪ ﺑﺘﻮاﻧ ﺪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ دﻳﺪ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺧﻴﺎﻟﺖ راﺡﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ رﻓﺘﻴﻢ ﺑﻪ اﺕﺎﻗﻰ آﻪ ﺳﺘﻮان در ﺁن ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﻣﺎ را ﺑﻪ او ﻣﻌﺮﻓﻰ آﺮد‪.‬‬ ‫»اﻳﻦ دو ﺑﺮادر در ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺎ هﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺳ ﺘﻮان ﺑ ﺎ ﻣﻬﺮﺑ ﺎﻧﻰ ﺟﻠ ﻮ ﺁﻣ ﺪ و ﺑ ﺎ ﻣ ﺎ دﺳ ﺖ داد‪ .‬ﺁﻣ ﺪﻳﻢ ﺑﻴ ﺮون‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﭼﻨ ﺎن ﺑ ﻪ‬ ‫‪٨٢‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫هﻴﺠﺎن ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮد آﻪ اﻧﮕﺎر ﺧﻮدش وارد ﺟﻨﮓ ﺑﺎ دﺷﻤﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﻧ ﺸﺎن ﺑﺪهﻴ ﺪ آ ﻪ ﺁن ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ ه ﺎ ﺑ ﻰ ﻧﺘﻴﺠ ﻪ ﻧﺒ ﻮدﻩ‪ .‬دﺷ ﻤﻦ را ﺕﺎروﻣ ﺎر آﻨﻴ ﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﺮوز ﺑﺎﻳﺪ ﺿﺮب ﺷﺼﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ ﻧﺸﺎن ﺑﺪهﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳ ﻮار ﺟﻴ ﭗ ﺷ ﺪﻳﻢ و راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ ﻃ ﺮف آﺮﺧ ﻪ آ ﻮر‪ .‬ﺳ ﺘﻮان ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻣ ﺎ ﺕ ﺎزﻩ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ‬ ‫ﺷ ﺪﻩ اﻳ ﻢ‪ .‬هﻨ ﻮز ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻪ اﻳ ﻢ »ﺙﺒ ﺖ ﺕﻴ ﺮ« آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﮔ ﺎهﻰ ﺑ ﻪ ﻃ ﻮر پﺮاآﻨ ﺪﻩ روى دﺷ ﻤﻦ‬ ‫ﺁﺕ ﺶ ﻣ ﻰ رﻳ ﺰﻳﻢ‪ .‬وﻟ ﻰ ﭼﻨ ﺪان ﻓﺎﻳ ﺪﻩ اى ﻧ ﺪارد‪ .‬از ﻃ ﺮف دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬ﻣ ﻰ داﻧﻴ ﺪ آ ﻪ دﺷ ﻤﻦ در‬ ‫اﻳ ﻦ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ﺧ ﺎآﺮﻳﺰى ﻧ ﺪارد و در ﻃ ﻮل دﺷ ﺖ پﺮاآﻨ ﺪﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ ﺑ ﻪ ﭼ ﻪ ﻋﻠ ﺖ؟‬ ‫ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﻴﻢ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ﻗ ﺼﺪ پﻴ ﺸﺮوى دارد و ﻧﻤ ﻰ ﺧﻮاه ﺪ ﺧ ﻮدش را ﺑ ﻪ دردﺳ ﺮ ﺑﻴﻨ ﺪازد و‬ ‫ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ ﺑﺰﻧ ﺪ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ه ﻢ ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ آ ﺴﻰ ﺑﻬ ﺶ ﺡﻤﻠ ﻪ ﻧﺨﻮاه ﺪ آ ﺮد و ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ‬ ‫هﻢ‪ ،‬ﻧﻴﺎزى ﺑﻪ ﺧﺎآﺮﻳﺰ زدن ﻧﻤﻰ ﺑﻴﻨﺪ‪ .‬وﻟﻰ اﻳﻦ ﺧﻮش ﺧﻴﺎﻟﻰ را ﺑﻪ ﮔﻮر ﺧﻮاهﺪ ﺑﺮد‪«.‬‬ ‫ﺳ ﺘﻮان هﻤ ﻴﻦ ﻃ ﻮر ﺡ ﺮف ﻣ ﻰ زد و ﻣ ﻦ و ﻏﻔ ﺎر ﮔ ﻮش ﻣ ﻰ دادﻳ ﻢ آ ﻪ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ ه ﺎى آﺮﺧ ﻪ‪ .‬ﻏﻔ ﺎر ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺟﻠﻮﻣ ﺎن ﺕﻌ ﺪادى از ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى ﻋﺮاﻗ ﻰ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ‬ ‫هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬وﻟﻰ دﺷﺖ ﻧﺎهﻤﻮارى دارد‪ .‬ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻰ ﻣﻰ ﺷﻮد دﻳﺪﺷﺎن‪«.‬‬ ‫ﺳﺘﻮان پﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﺡﺪودًا ﻣﻰ داﻧﻴﺪ آﺠﺎ هﺴﺘﻨﺪ؟«‬ ‫ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﻠﻪ!«‬ ‫و ﺟﻬ ﺖ را ﻧ ﺸﺎن دادم‪ .‬ﻏﻔ ﺎر اﺿ ﺎﻓﻪ آ ﺮد‪» :‬ﻣ ﺎ ﻣﺮﺕ ﺐ ﻣ ﻰ روﻳ ﻢ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮاغ ﺷ ﺎن‪ .‬ﺑ ﺮاى‬ ‫اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑﺘ ﻮاﻧﻴﻢ ﻳﻜ ﻰ ﺷ ﺎن را ﻣﻨﻬ ﺪم آﻨ ﻴﻢ‪ ،‬ﺟ ﺎن ﭼﻨ ﺪ ﻧﻔ ﺮ را ﺑ ﻪ ﺧﻄ ﺮ ﻣ ﻰ اﻧ ﺪازﻳﻢ‪.‬‬ ‫آﻢ آﻢ داﺷﺖ ﻳﺎدﻣﺎن ﻣﻰ رﻓﺖ آﻪ دﺷﻤﻦ را از دور هﻢ ﻣﻰ ﺷﻮد زد‪«.‬‬ ‫ﺳﺘﻮان ﺧﻨﺪﻳﺪ‪ .‬ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻣﺮوز اﻣﺘﺤﺎن ﻣﻰ آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫رﺳﻴﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﻧﺰدﻳﻜﻰ ﻳﻜﻰ از روﺳﺘﺎهﺎى ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﭙﻴﭽﻴﺪ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎل‪«.‬‬ ‫وارد راﻩ ﻧ ﺎهﻤﻮارى ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﺟﻠ ﻮ ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ‪ .‬پﻴ ﺎدﻩ ﺷ ﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﻮان ﺑﻪ ﺳﺮﺑﺎز ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻰ ﺳﻴﻢ را ﺑﻴﺎور!«‬ ‫ﺳ ﺮﺑﺎز‪ ،‬ﺁﻧ ﺘﻦ ﺷ ﻼﻗﻰ ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ پ ﻰ ـ ﺁر ـ ﺳ ﻰ ‪ ٧٧‬را وﺻ ﻞ آ ﺮد روﻳ ﺶ‪ .‬ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ را‬ ‫اﻧ ﺪاﺧﺖ رو آ ﻮﻟﺶ و ه ﻢ پ ﺎى ﻣ ﺎن راﻩ اﻓﺘ ﺎد‪ .‬ﻳﻜ ﻰ از اه ﺎﻟﻰ روﺳ ﺘﺎ‪ ،‬ﻣ ﺎ را از دور ﻧﮕ ﺎﻩ‬ ‫ﻣﻰ آﺮد‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻓﺮار آﺮد‪ .‬ﺳﺘﻮان پﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﭼﺮا در رﻓﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬از اﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺕﺸﺨﻴﺺ ﺑﺪهﺪ آﻪ ﻣﺎ ﻋﺮاﻗﻰ هﺴﺘﻴﻢ ﻳﺎ اﻳﺮاﻧﻰ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺷ ﻨﻴﺪﻩ ام ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ در ﺑﻌ ﻀﻰ از روﺳ ﺘﺎهﺎ ﻧﻔ ﻮذ آ ﺮدﻩ اﻧ ﺪ و ﺑ ﻪ راﺡﺘ ﻰ رﻓ ﺖ‬ ‫و ﺁﻣﺪ ﻣﻰ آﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻣﺘﺄﺳ ﻔﺎﻧﻪ هﻤ ﻴﻦ ﻃ ﻮر اﺳ ﺖ‪ .‬ﭼﻨ ﺪ روز پ ﻴﺶ ﺑ ﻪ هﻤ ﻴﻦ روﺳ ﺘﺎ ه ﻢ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ و‬ ‫ﺕﻌﺪادى از اهﺎﻟﻰ را ﻗﺘﻞ ﻋﺎم آﺮدﻧﺪ‪«.‬‬ ‫‪٨٣‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺳﺘﻮان ﺟﺎ ﺧﻮرد‪ .‬ﺑﺎ ﻧﺎراﺡﺘﻰ زل زد ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺎ‪.‬‬ ‫ـ راﺳﺖ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ؟ ﭼﻪ ﻃﻮرى؟‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻳ ﻚ روز ﻧﺎﮔﻬ ﺎن رﻳﺨﺘﻴ ﺪ ﺕ ﻮ روﺳ ﺘﺎ و ﺡ ﺪود ‪ ٣٠‬ﻧﻔ ﺮ از اه ﺎﻟﻰ را دﺳ ﺘﮕﻴﺮ‬ ‫آﺮدﻧ ﺪ و ﺑﺮدﻧ ﺪ‪ .‬هﻴ ﺸﻜﻰ ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺴﺖ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮ ﺁن ه ﺎ ﭼ ﻰ ﺁﻣ ﺪﻩ ﺕ ﺎ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﻳ ﻚ ﮔ ﻮر پﻴ ﺪا‬ ‫ﺷ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻃ ﻮر ﺕ ﺼﺎدﻓﻰ‪ .‬ﻣ ﺮدم ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ ﺁن ﺟ ﺎ زﻣﻴﻨ ﻰ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﮔﺮازه ﺎ ﺑ ﺎ‬ ‫پﻮزﻩ هﺎﺷﺎن ﺷﺨﻢ زدﻩ اﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ دﺳﺘﻰ از ﮔﻮر‪ ،‬ﺑﻴﺮون ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮد‪«...‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ اﻳ ﻦ ﺡ ﺮف ه ﺎ را ﻣ ﻰ زدم‪ ،‬ﺻ ﻮرت ﺳ ﺘﻮان از ﺧ ﺸﻢ دره ﻢ رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣﻌﻠ ﻮم‬ ‫ﺑ ﻮد آ ﻪ هﻨ ﻮز ه ﻢ از ﺑﻬ ﺖ ﺧ ﺎرج ﻧ ﺸﺪﻩ‪ .‬ﺁﺧ ﺮش زﻳ ﺮ ﻟ ﺐ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑ ﻰ ﺷ ﺮف ه ﺎ!‪...‬‬ ‫ﺑﻰ ﺷﺮف هﺎ!«‬ ‫روى ﻳ ﻚ پ ﺸﺘﻪ اﻳ ﺴﺘﺎدﻳﻢ‪ .‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ رو ﺑ ﻪ رو ﻣ ﺎن ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺟ ﺎى ﺕﻘﺮﻳﺒ ﻰ ﺷ ﺎن را ﺑ ﻪ‬ ‫ﺳ ﺘﻮان ﻧ ﺸﺎن دادم‪ .‬ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ را از ﺳ ﺮﺑﺎز ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬ﺑ ﺎ ﺕ ﻮپ ﺧﺎﻧ ﻪ هﻤﺎهﻨ ﮓ آ ﺮد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ‬ ‫ﻗﻄ ﺐ ﻧﻤ ﺎﻳﺶ را از ﺟﻠ ﺪش ﺑﻴ ﺮون ﺁورد‪ .‬ﮔ ﺮاى ﺕﻘﺮﻳﺒ ﻰ ﺟ ﺎﻳﻰ را آ ﻪ ﻧ ﺸﺎﻧﺶ دادﻩ‬ ‫ﺑﻮدﻳﻢ ﮔﺮﻓﺖ و از ﺕﻮپ ﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﮔﻠﻮﻟﻪ ى دودزا ﺧﻮاﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻ ﺪاى ﺷ ﻠﻴﻚ ﺕ ﻮپ ﺧﺎﻧ ﻪ و ﺻ ﺪاى ﺧﺪﻣ ﻪ ى ﺕ ﻮپ را آ ﻪ ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ »در راﻩ«‪ ،‬از‬ ‫ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ ﺷ ﻨﻴﺪﻳﻢ و ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﺬﺷ ﺖ آ ﻪ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ‪ ،‬ﻏ ﺮش آﻨ ﺎن ﺑ ﻪ ﺳ ﻤﺖ ﻣ ﺎن ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﻋﺠﻴ ﺐ‬ ‫ﺑ ﻮد‪ .‬پ ﻴﺶ از ﺁن‪ ،‬ﻣ ﻦ ﺡ ﺪاﻗﻞ ﺑ ﻪ اﻧ ﺪازﻩ ى آ ﺎﻓﻰ ﺻ ﺪاى ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ه ﺎى ﻋﺮاﻗ ﻰ را ﺷ ﻨﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑ ﻮدم‪ .‬ه ﻴﭻ آ ﺪام ﭼﻨ ﻴﻦ ﻏﺮﺷ ﻰ ﻧﺪاﺷ ﺘﻨﺪ! وﻗﺘ ﻰ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ در ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ ﻣ ﺎن ﺑ ﻪ زﻣ ﻴﻦ‬ ‫ﻧﺸ ﺴﺖ و ﺧ ﺎك و ﺳ ﻨﮓ و آﻠ ﻮخ را ﺑ ﻪ ه ﻮا ﺑﻠﻨ ﺪ آ ﺮد‪ ،‬ﻋﻠ ﺖ ﻣﺘﻔ ﺎوت ﺑ ﻮدن ﺻ ﺪا را‬ ‫ﻓﻬﻤﻴﺪم‪.‬‬ ‫پ ﻴﺶ از ﺁن آ ﻪ ﺕ ﺮآﺶ ه ﺎ ﺑﻬﻤ ﺎن ﺑﺮﺳ ﻨﺪ‪ ،‬هﻤ ﻪ دراز آ ﺸﻴﺪﻳﻢ رو زﻣ ﻴﻦ و ﻟﺤﻈ ﻪ اى‬ ‫در دود ﮔﻠﻮﻟﻪ ى »ﻓﺴﻔﺮى« آﻪ ﺑﻮى ﺕﻨﺪى هﻢ داﺷﺖ‪ ،‬ﮔﻢ ﺷﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑ ﺎ ﺕﻌﺠ ﺐ زل زدم ﺑ ﻪ ﺻ ﻮرت ﺳ ﺘﻮان و ﺑﻌ ﺪ ﺑ ﻪ ﺷ ﻮﺧﻰ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺧﻴﻠ ﻰ ﺧ ﻮب اﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﮕﻮ هﻤﻴﻦ را ﭼﻨﺪ ﺕﺎ دﻳﮕﺮ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﺳ ﺘﻮان آﻤ ﻰ ﻋ ﺼﺒﺎﻧﻰ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬پ ﺸﺖ ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ ﮔﻔ ﺖ »ﭼ ﻪ آ ﺎر دارﻳ ﺪ ﻣ ﻰ آﻨﻴ ﺪ؟‬ ‫ﺧﺮج ﺕﺎن ﻧﻢ آﺸﻴﺪﻩ؟ درﺳﺖ زدﻳﺪ رو ﺳﺮﻣﺎ‪«.‬‬ ‫ﺑﻌ ﺪ »ﺕ ﺼﺤﻴﺤﺎت« داد و آ ﻢ آ ﻢ‪ ،‬ﺁﺕ ﺶ را ﺑ ﻪ هﻤ ﺎن ﺟ ﺎﻳﻰ ه ﺪاﻳﺖ آ ﺮد آ ﻪ ﻣ ﺎ‬ ‫ﻧ ﺸﺎﻧﺶ دادﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ﺑ ﻮدم آ ﻪ ﺡ ﺎﻻ دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ﺑ ﻪ ﻣﻮاﺿ ﻊ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ‬ ‫ﻣﻰ ﺧﻮرد‪ ،‬اﻣﺎ ﭼﻴﺰى دﻳﺪﻩ ﻧﻤﻰ ﺷﺪ و اﻳﻦ وﺿﻊ‪ ،‬ﺳﺘﻮان را ﻧﺎراﺡﺖ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻴ ﺰى دﻳ ﺪﻩ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻮد‪ .‬اﻳ ﻦ ﺟ ﻮرى ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻮد ﺙﺒ ﺖ آ ﺮد‪ .‬ﻓﺮﺻ ﺘﻰ ﺑ ﺮاى ﻋﻠ ﻢ‬ ‫آﺮدن دآﻞ هﻢ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫‪٨٤‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ از ﺑﺎم هﺎى هﻤﻴﻦ روﺳﺘﺎى پﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎن اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺳﺘﻮان ﻣﻮاﻓﻖ ﻧﺒﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﻣﮕ ﻪ ﻧﮕﻔﺘﻴ ﺪ ﺁن ﺟ ﺎ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ رﻓ ﺖ و ﺁﻣ ﺪ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ هﻨ ﻮز ه ﻢ از اﻓ ﺮاد‬ ‫ﺁن هﺎ‪ ،‬آﺴﻰ در روﺳﺘﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻧﻪ‪ ،‬آﺴﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ‪ .‬ﻣﺮدم ﺧﺒﺮهﺎ را ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﻰ رﺳﺎﻧﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺡﺎل‪ ،‬ﮔﻤﺎن ﻧﻤﻰ آﻨﻢ ﺑﺎ ﻣﺎ هﻤﻜﺎرى آﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﺮا‪ ،‬هﻤﻜﺎرى ﻣﻰ آﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺕﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰ آﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﻣ ﻦ و ﻏﻔ ﺎر ﺁن ﻗ ﺪر اﺻ ﺮار آ ﺮدﻳﻢ آ ﻪ ﺳ ﺮاﻧﺠﺎم ﺳ ﺘﻮان پ ﺬﻳﺮﻓﺖ‪ .‬راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ ﻃ ﺮف‬ ‫روﺳ ﺘﺎ‪ .‬آﻮﭼ ﻪ ه ﺎ ﺧﻠ ﻮت و ﺳ ﻮت و آ ﻮر ﺑ ﻮد‪ .‬دﻩ ﺧ ﺎﻟﻰ از ﺳ ﻜﻨﻪ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺮدم‬ ‫داﻏﺪﻳ ﺪﻩ‪ ،‬ﺑ ﺎ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺷ ﺪن ﻣ ﺎ‪ ،‬پﻨﻬ ﺎن ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬در ﺧﺎﻧ ﻪ اى را زدم‪ .‬ﻣ ﺮدى ﺑﻴ ﺮون‬ ‫ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻋﺮﺑ ﻰ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺳ ﻼم! ﻣ ﺎ ﺧ ﻮدى ه ﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻴﻢ از پ ﺸﺖ ﺑ ﺎم ﺕ ﺎن ﺑ ﺮاى‬ ‫دﻳﺪﻩ ﺑﺎﻧﻰ اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺑ ﺎ آﻤ ﻰ ﺕﺮدﻳ ﺪ پ ﺬﻳﺮﻓﺖ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ هﻨ ﻮز ه ﻢ ﺧﻴ ﺎل ﻣ ﻰ آ ﺮد ﻣ ﺎ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺴﺘﻴﻢ‪ .‬وارد‬ ‫ﺡﻴ ﺎط ﺁن ﻣ ﺮد ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﻧﺮدﺑ ﺎﻧﻰ ﺑﺮداﺷ ﺘﻴﻢ و رﻓﺘ ﻴﻢ روى ﺑ ﺎم‪ .‬از ﺁن ﺟ ﺎ‪ ،‬دﻳ ﺪ ﺧ ﻮﺑﻰ‬ ‫روى ﻣﻨﻄﻘﻪ داﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﺳﺘﻮان دوﺑﺎرﻩ ﺷﺮوع آﺮد ﺑﻪ ﮔﻠﻮﻟﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ‪.‬‬ ‫دوﻣ ﻴﻦ ﻳ ﺎ ﺳ ﻮﻣﻴﻦ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ‪ ،‬آ ﺎﻣﻴﻮﻧﻰ را ﺑ ﻪ ﺁﺕ ﺶ آ ﺸﻴﺪ‪ .‬ﺳ ﺘﻮان آ ﻪ از پ ﺸﺖ دورﺑ ﻴﻦ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰ آﺮد‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ دورﺑﻴﻨﺶ را داد ﺑﻪ ﻣﻦ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﻧﮕﺎﻩ آﻨﻴﺪ! زدﻳﻤﺶ‪.‬‬ ‫دورﺑ ﻴﻦ را ﮔ ﺮﻓﺘﻢ و ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدم‪ .‬آ ﺎﻣﻴﻮن در ﺁﺕ ﺶ ﻣ ﻰ ﺳ ﻮﺧﺖ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬دﺳ ﺘﺖ درد‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ‪«.‬‬ ‫و دورﺑ ﻴﻦ را رد آ ﺮدم ﺑ ﻪ ﻏﻔ ﺎر‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺡ ﺴﻴﻦ اﮔ ﺮ ﺑ ﺸﻨﻮد‪ ،‬ﺧﻴﻠ ﻰ ﺧﻮﺷ ﺤﺎل‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮد‪«...‬‬ ‫ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﺬﺷ ﺖ آ ﻪ ﺕ ﺮس ﻣ ﺮدم رﻳﺨ ﺖ و آ ﻢ آ ﻢ ﺳ ﺮوآﻠﻪ ﺷ ﺎن‪ ،‬روى ﺑ ﺎم ه ﺎ پﻴ ﺪا‬ ‫ﺷ ﺪ‪ .‬ه ﺮ ﺧ ﻮدرو ﻳ ﺎ ﺕ ﺎﻧﻜﻰ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺁﺕ ﺶ آ ﺸﻴﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ ،‬ﺷ ﺎدى ﻣ ﺮدم ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺡﺎﻻ آﻢ آﻢ ﺷﺮوع آﺮدﻩ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪ ﺕﺸﻮﻳﻖ ﻣﺎ‪.‬‬ ‫ﺟﻠ ﻮى روى ﻣ ﺎن‪ ،‬دود ﻏﻠﻴﻈ ﻰ ﺑ ﻪ ه ﻮا ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ و در ﺑ ﺎد پﺨ ﺶ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬دﻳ ﺪن‬ ‫ﭼﻨ ﻴﻦ ﺻ ﺤﻨﻪ اى‪ ،‬ﺑ ﺮاى ﻣﺮدﻣ ﻰ آ ﻪ ﻋﺰﻳﺰاﻧ ﺸﺎن را از دﺳ ﺖ دادﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻋ ﺚ ﺕ ﺴﻠﻰ‬ ‫ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺡ ﺪود ﻳ ﻚ ﺳ ﺎﻋﺖ روى ﺁن ﺑ ﺎم ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ آﺎرﻣ ﺎن ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺪ‪ ،‬ﺁﻣ ﺪﻳﻢ پ ﺎﻳﻴﻦ آ ﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔ ﺮدﻳﻢ‪ ،‬دﻳ ﺪﻳﻢ زن ه ﺎى ﺳ ﭙﺎﻩ پ ﻮش روﺳ ﺘﺎ ﺑ ﺎ ﺳ ﻴﻨﻰ ﻧ ﺎن و ﭼ ﺎى‪ ،‬ﺑ ﻪ اﻧﺘﻈﺎرﻣ ﺎن‬ ‫‪٨٥‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫اﻳ ﺴﺘﺎدﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬دﻳ ﺪن اﻳ ﻦ ﺻ ﺤﻨﻪ‪ ،‬هﻤ ﻪ ﻣ ﺎن را ﻣﻨﻘﻠ ﺐ آ ﺮد‪ .‬دﺳ ﺖ ﺷ ﺎن را ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ رد‬ ‫آ ﺮد‪ .‬ﻧﺸ ﺴﺘﻴﻢ ﺑ ﻪ ﺻ ﺒﺤﺎﻧﻪ ﺧ ﻮردن‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ه ﻢ ﺑ ﺎ دورﺑ ﻴﻦ ﻋﻜﺎﺳ ﻰ ﺳ ﺘﻮان‪ ،‬ﭼﻨ ﺪ ﻋﻜ ﺲ‬ ‫ﻳﺎدﮔ ﺎرى ازﺷ ﺎن ﮔ ﺮﻓﺘﻴﻢ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ داﺷ ﺘﻴﻢ ﺑ ﻪ ﻣﻘ ﺮ ﺑﺮﻣ ﻰ ﮔ ﺸﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻏﻔ ﺎر ﮔﻔ ﺖ‪» :‬روز‬ ‫پﺮﺑﺎرى ﺑﻮد‪«.‬‬ ‫هﻤ ﻪ ﻣ ﺎن ﺧﻮﺷ ﺤﺎل ﺑ ﻮدﻳﻢ آ ﻪ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻪ اﻳ ﻢ ﺿ ﺮﺑﻪ اى آ ﺎرى‪ ،‬ﺑ ﻪ دﺷ ﻤﻦ ﺑ ﺰﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺟﻠ ﻮى ﻣﺪرﺳ ﻪ از ﺳ ﺘﻮان و ﺳ ﺮﺑﺎز هﻤ ﺮاهﺶ ﺧ ﺪاﺡﺎﻓﻈﻰ آ ﺮدﻳﻢ و رﻓﺘ ﻴﻢ ﺧ ﺪﻣﺖ‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ‪ .‬پﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﭼﻰ ﺷﺪ؟«‬ ‫ﮔ ﺰارش آﺎﻣ ﻞ آ ﺎر را ﺑ ﺮاﻳﺶ ﮔﻔﺘ ﻴﻢ‪ .‬ﺧﻴﻠ ﻰ ﺧﻮﺷ ﺤﺎل ﺷ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑﺎﻳ ﺪ اﻳ ﻦ آ ﺎر را‬ ‫اداﻣ ﻪ ﺑ ﺪهﻴﻢ‪ .‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﻣ ﺎ ﭼ ﺸﻢ و ﮔ ﻮش اﻳ ﻦ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ه ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺕ ﻮ ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ اﺳ ﺘﺨﻮان‬ ‫ﺧﺮد آﺮدﻩ اﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺕﺠﺮﺑﻴﺎت ﻣﺎن را در اﺧﺘﻴﺎر دﻳﮕﺮان هﻢ ﻗﺮار ﺑﺪهﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺡﺴﻦ ﻗﺪوﺳﻰ هﻢ ﺁن ﺟﺎ ﺑﻮد‪ .‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ هﻢ ﺡﺎﺿﺮم آﻤﻚ ﺷﺎن آﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻋﺠﺎﻟﺘ ًﺎ ﺑﻬﺘ ﺮ اﺳ ﺖ آ ﺎر ﺧﻮدﻣ ﺎن را ﮔ ﺴﺘﺮش ﺑ ﺪهﻴﻢ‪ .‬ﻣﻨﻄﻘ ﻪ‬ ‫ﺷ ﻠﻮغ ﺷ ﺪﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑﺘ ﻮاﻧﻴﻢ در ﺻ ﻮرت ﻟ ﺰوم‪ ،‬هﻤ ﻪ ﺟ ﺎ را پﻮﺷ ﺶ ﺑ ﺪهﻴﻢ‪ .‬ﻓ ﺮدا‬ ‫ﻣﻰ روﻳﻢ ﻃﺮف ﺟﻔﻴﺮ‪«.‬‬ ‫ـ روز؟‬ ‫ـ ﺁرﻩ‪.‬‬ ‫ـ روز آﻪ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد ﻣﻴﻦ ﮔﺬارى آﺮد‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻰ روﻳﻢ ﺑﺮاى ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‪.‬‬ ‫روز ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﻣ ﻦ و ﺡ ﺴﻴﻦ و ﻗﺪوﺳ ﻰ و ﺡ ﺴﻦ‪ ،‬دو ﺕ ﺎ ﻣﻮﺕ ﻮر ﺕﻬﻴ ﻪ آ ﺮدﻳﻢ و راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‬ ‫ﻃ ﺮف ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ى ﺟﻔﻴ ﺮ‪ .‬ﺕ ﺎ ﺟ ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﺎ ﻣﻮﺕﻮره ﺎ ﺟﻠ ﻮ رﻓﺘ ﻴﻢ و ﺑﻌ ﺪ ﻣﻮﺕﻮره ﺎ را‬ ‫در ﺟ ﺎﻳﻰ پﻨﻬ ﺎن آ ﺮدﻳﻢ و روﻳ ﺸﺎن را ﺑ ﺎ ﻋﻠﻮﻓ ﻪ پﻮﺷ ﺎﻧﺪﻳﻢ ﺕ ﺎ دﻳ ﺪﻩ ﻧ ﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ه ﻮا آﻤ ﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬از ﺳ ﻤﺖ ه ﻮر‪ ،‬ﻣ ﻪ ﺁرام ﺁرام داﺷ ﺖ ﮔ ﺴﺘﺮدﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از ﻣ ﺪﺕﻰ‪ ،‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﭼ ﺎﻩ ه ﺎى ﻧﻔ ﺖ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ آﻤ ﻰ ﺧ ﺴﺘﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﻀﻰ از ﺁن ه ﺎ‪ ،‬ﺷ ﺐ ه ﻢ‬ ‫ﺑﻴﺮون رﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻳﻦ ﺟﺎ آﻤﻰ اﺳﺘﺮاﺡﺖ ﻣﻰ آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﻧﺸ ﺴﺘﻴﻢ روى زﻣ ﻴﻦ‪ .‬ﻗﺪوﺳ ﻰ آ ﻪ ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺐ را اﻳﻨ ﻮر و ﺁﻧ ﻮر رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺧﻮاﺑﻴ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ه ﻢ آﺎﻟ ﻚ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ را ﺟﻠ ﻮﻳﺶ پﻬ ﻦ آ ﺮد و روى ﻧﻘ ﺸﻪ‪ ،‬ﻋﻼﻣ ﺖ ه ﺎﻳﻰ ﮔﺬاﺷ ﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺧﻮب ﺷﺪ ﺁﻣﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻌﻀﻰ از اﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ هﺎ‪ ،‬دﻗﻴﻖ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﻌ ﺪ از ﻳ ﻚ ﺳ ﺎﻋﺖ اﺳ ﺘﺮاﺡﺖ‪ ،‬رﻓﺘ ﻴﻢ ﻃ ﺮف »ام اﻟﻐﻔ ﺎرى« و ﺑﻌ ﺪ ه ﻢ »ﻃﺎهﺮﻳ ﻪ«‪ .‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﻃﺎهﺮﻳ ﻪ آ ﻪ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ اﻳ ﺴﺘﺎد و ﻧﮕ ﺎهﻰ ﻃ ﻮﻻﻧﻰ ﺑ ﻪ اﻃ ﺮاﻓﺶ اﻧ ﺪاﺧﺖ‪ .‬رﻓﺘ ﻪ‬ ‫ﺑ ﻮد ﺕ ﻮ ﻓﻜ ﺮ‪ .‬ﺡﺎﻟ ﺖ ﻋﺠﻴﺒ ﻰ داﺷ ﺖ‪ ،‬ﻃ ﻮرى آ ﻪ ه ﻴﭻ آ ﺪام ﺟ ﺮأت ﻧﻜ ﺮدﻳﻢ ﺑﭙﺮﺳ ﻴﻢ ﭼ ﺮا‬ ‫‪٨٦‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺕﻮﻗﻒ آﺮدﻩ اﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻰ اﻧﺪﻳﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﻣﺪﺕﻰ رو ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ ﻃﺮف ﺡﺴﻦ‪ .‬ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻳﻦ ﺟﺎ ﻃﺎهﺮﻳﻪ اﺳﺖ؟«‬ ‫ﺡﺴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻠﻪ!«‬ ‫ﻟﺒﺨﻨ ﺪى ﺑ ﺮ ﻟﺒ ﺎن ﺡ ﺴﻴﻦ ﻧﺸ ﺴﺖ‪ .‬ﻟﺒﺨﻨ ﺪى آ ﻪ ﺁن روز ﻣﻌﻨ ﻰ اش را ﻧﻔﻬﻤﻴ ﺪم‪.‬‬ ‫ﺁﻳ ﺎ ﺡ ﺴﻴﻦ ﻓﻬﻤﻴ ﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻃﺎهﺮﻳ ﻪ‪ ،‬ﻗﺘﻠﮕ ﺎﻩ او و ﻳ ﺎران ﺑ ﺎ وﻓ ﺎﻳﺶ اﺳ ﺖ؟ ﺁﻳ ﺎ‬ ‫ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺖ آ ﻪ ﺑ ﻪ زودى در ﺁن ﺟ ﺎ‪ ،‬درﮔﻴ ﺮ ﻧﺒ ﺮدى ﺳ ﺨﺖ ﺧ ﻮاهﻴﻢ ﺷ ﺪ؟ ﺧ ﻢ ﺷ ﺪ روى‬ ‫زﻣ ﻴﻦ‪ .‬ﻣ ﺸﺘﻰ ﺧ ﺎك ﺑﺮداﺷ ﺖ‪ .‬زل زد ﺑ ﻪ ﺁن و ﺑﻌ ﺪ اﻧﮕ ﺸﺖ ه ﺎﻳﺶ را از ه ﻢ ﺑ ﺎز آ ﺮد‪.‬‬ ‫دوﺑﺎرﻩ ﺕﻜﺮار آﺮد‪» :‬ﻃﺎهﺮﻳﻪ!«‬ ‫و از ﺡﺴﻦ پﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰ آﻨﻰ ﭼﻪ ﻗﺪر ﺑﺎ هﻮﻳﺰﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ؟«‬ ‫ﺡﺴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺡﺪود ﺑﻴﺴﺖ آﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪«.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ هﻢ هﻤﻴﻦ ﻓﻜﺮ را ﻣﻰ آﺮدم‪«.‬‬ ‫ﺟ ﻮر ﻋﺠﻴﺒ ﻰ دﺷ ﺖ را ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﺕ ﻮ ﺧ ﻮدش ﺑ ﻮد‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﻳ ﺎدش رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد آ ﻪ‬ ‫هﻤﺮاه ﺎﻧﻰ ه ﻢ دارد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ دﺳ ﺖ ﮔﺬاﺷ ﺖ روى ﺷ ﺎﻧﻪ ى ﻗﺪوﺳ ﻰ‪ .‬ﺑ ﺎ ﻣﻬﺮﺑ ﺎﻧﻰ ﺷ ﺎﻧﻪ ى او‬ ‫را ﻓﺸﺎر داد‪ .‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰ آﻨﻢ ﺑﻪ زودى ﻧﺘﻴﺠﻪ ى زﺡﻤﺎت ﻣﺎن را ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫پﺮﺳﻴﺪم‪» :‬ﺧﺒﺮى رﺳﻴﺪﻩ ﺳﻴﺪ؟ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻰ در پﻴﺶ اﺳﺖ؟«‬ ‫ﻟﺒﺨﻨ ﺪ زد و ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﻔ ﺖ‪ .‬دوﺑ ﺎرﻩ راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﺬﺷ ﺖ آ ﻪ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ ﺑ ﻪ‬ ‫دﺷﻤﻦ‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬دراز ﺑﻜﺸﻴﺪ رو زﻣﻴﻦ‪«.‬‬ ‫دراز آ ﺸﻴﺪﻳﻢ و ﺳ ﻴﻨﻪ ﺧﻴ ﺰ رﻓﺘ ﻴﻢ ﺟﻠ ﻮﺕﺮ‪ .‬ﭼﻨ ﺪ ﻋﺮاﻗ ﻰ در ﺡ ﺎل ﻗ ﺪم زدن ﺑﻮدﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫زﻣ ﻴﻦ را ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﭼﻴ ﺰى ﮔ ﻢ آ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و دﻧﺒ ﺎل ﺁن ﻣ ﻰ ﮔ ﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻰ ﺷﺮف هﺎ! ﭼﻪ راﺡﺖ دارﻧﺪ اﻳﻦ ﺟﺎ ﺑﺮاى ﺧﻮدﺷﺎن ﻣﻰ ﮔﺮدﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻢ و ﻧﮕ ﺎهﺶ آ ﺮدم‪ .‬ﺧﻴﻠ ﻰ ﻋ ﺼﺒﺎﻧﻰ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ‪ .‬ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ اش را‬ ‫در ﻣﺸﺖ ﻣﻰ ﻓﺸﺮد‪ .‬دﺳﺘﻢ رﻓﺖ روى ﻣﺎﺷﻪ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺰﻧﻴﻢ ﺷﺎن؟‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬ﻗﺪوﺳ ﻰ و ﺡ ﺴﻦ را ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮد‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕ ﻮ دل ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ه ﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﻴﻢ ﺑﺮﮔﺮدﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺁدم ﺡ ﻴﻔﺶ ﻣ ﻰ ﺁﻳ ﺪ هﻤ ﻴﻦ ﺟ ﻮرى ول ﺷ ﺎن آﻨ ﺪ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ هﻤ ﻴﻦ ه ﺎ‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ آﻪ ﻣﺮدم روﺳﺘﺎ را ﻗﺘﻞ ﻋﺎم آﺮدﻧﺪ‪«.‬‬ ‫از ﻻى ﻋﻠﻒ هﺎ زل زدﻩ ﺑﻮد ﺑﻪ ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻧ ﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺘ ﺮ اﺳ ﺖ ﺡ ﺎﻻ ﺑ ﺮوﻳﻢ‪ .‬ﺷ ﺐ ﻣ ﻰ ﺁﻳ ﻴﻢ ﺳ ﺮاغ ﺷ ﺎن‪ .‬اﻣ ﺎ ﻧ ﻪ ﺑ ﺎ‬ ‫دﺳﺖ ﺧﺎﻟﻰ‪ .‬ﺳﻨﮕﺮ ﺧﻮدروهﺎ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺴﭙﺎرﻳﺪ‪«.‬‬ ‫‪٨٧‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫پ ﺸﺖ ﺳ ﺮ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﻗ ﺪم ﻣ ﻰ زدﻧ ﺪ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺮهﺎﺷ ﺎن دﻳ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ آ ﻪ ﺕﻘﺮﻳﺒ ًﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻧﻴﻢ داﻳﺮﻩ اى ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻗ ﺮار ﺷ ﺪ ﺷ ﺐ ﺑﻌ ﺪ ﺑﻴ ﺎﻳﻴﻢ ﺳ ﺮاغ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ‪ .‬ﺁرام ﺁرام از ﻣﻨﻄﻘ ﻪ دور ﺷ ﺪﻳﻢ و رﻓﺘ ﻴﻢ‬ ‫ﻣﻮﺕﻮرهﺎﻣﺎن را پﻴﺪا آﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺳ ﻴﺪﻩ ﺑ ﻪ ه ﻮﻳﺰﻩ‪ ،‬ﻳ ﻚ ﺳ ﺘﻮن ﻧﻈ ﺎﻣﻰ را دﻳ ﺪﻳﻢ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﺴﺘﺎدﻳﻢ و زل زدﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﺘﻮن‪.‬‬ ‫ـ اﻳﻦ هﺎ آﻰ هﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ـ ﺷﺎﻳﺪ از ﺕﻴﭗ زرهﻰ ﻗﺰوﻳﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ هﻢ از ﺕﻴﭗ هﻤﺪان‪.‬‬ ‫ـ ﺁﻳ ﺎ ﺁن ه ﺎ ه ﻢ وارد ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ﺷ ﺪﻩ اﻧ ﺪ؟ ﻣ ﻦ ﻓﻘ ﻂ ﺧﺒ ﺮ ﺟﺎﺑ ﻪ ﺟ ﺎﻳﻰ ﺕﻴ ﭗ اﺡﺘﻴ ﺎط‬ ‫دزﻓﻮل را داﺷﺘﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺁرﻩ‪ .‬هﻤ ﻪ ﺷ ﺎن دارﻧ ﺪ در ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮﻧﺪ‪ .‬اﮔ ﺮ ﻋﻤﻠﻴ ﺎﺕﻰ ﺻ ﻮرت ﺑﮕﻴ ﺮد‪،‬‬ ‫ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ از ﻣﺤ ﻮر ه ﻮﻳﺰﻩ اﻧﺠ ﺎم ﺑ ﺸﻮد‪ .‬در ﺁن ﺻ ﻮرت ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد »دب ﺡ ﺮدان« و‬ ‫پﺎدﮔ ﺎن »ﺡﻤﻴ ﺪ« را ﮔﺮﻓ ﺖ و رﻓ ﺖ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﺧﺮﻣ ﺸﻬﺮ‪ .‬آ ﺴﻰ ﭼ ﻪ ﻣ ﻰ داﻧ ﺪ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ﺁﺧ ﺮ‬ ‫اﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﻪ ﺁزادﺳﺎزى ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ ﺧﺘﻢ ﺑﺸﻮد‪.‬‬ ‫ﺁن ﻗﺪر اﻳﺴﺘﺎدﻳﻢ ﺕﺎ اﻳﻦ آﻪ ﺳﺘﻮن از ﻣﺎ ﮔﺬﺷﺖ و دور ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷ ﺐ ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﺮاى ﻣ ﻴﻦ ﮔ ﺬارى ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ى ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ ﺷ ﺪﻩ ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻴﻢ و آ ﺎر را ﺑ ﺎ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻪ اﺕﻤﺎم رﺳﺎﻧﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑ ﺎ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮدﻳﻢ و راﻩ پ ﺮ از ﭼﺎﻟ ﻪ ﭼﻮﻟ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬از ﻃﺮﻓ ﻰ ه ﻢ ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑ ﻮدﻳﻢ ﺑ ﺎ‬ ‫ﭼ ﺮاغ ه ﺎى ﺧ ﺎﻣﻮش ﺡﺮآ ﺖ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ اش را در ﺑﻐ ﻞ داﺷ ﺖ و ﺑﻘﻴ ﻪ‬ ‫ژ ـ‪ ٣‬و آ ﻼش داﺷ ﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﺧ ﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬پ ﺸﺖ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺧ ﻮاب ﺷ ﺎن ﺑ ﺮدﻩ‬ ‫ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺷ ﻴﻦ در ﭼﺎﻟ ﻪ ﮔ ﻮدى آ ﻪ اﻓﺘ ﺎد‪ ،‬ﺕﻌ ﺎدل ﻣ ﺎن را از دﺳ ﺖ دادﻳ ﻢ‪ .‬ﭼﻨ ﺪ ﻧﻔ ﺮى پ ﺮت‬ ‫ﺷ ﺪﻧﺪ روى ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﺁن ﻗ ﺪر ﺧ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮدﻳﻢ آ ﻪ ﺑ ﺪون ﺕﻮﺟ ﻪ ﺑ ﻪ اﻃ ﺮاف ﻣ ﺎن‪،‬‬ ‫دوﺑ ﺎرﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ ﺑ ﻪ ﭼ ﺮت زدن‪ .‬در هﻤ ﺎن ﺡ ﺎل ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﺷ ﺪم آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ دﺳ ﺘﺶ را‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰ آﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﻣﺪﺕﻰ ﺑﻪ ﺡﺮف ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ـ آﺪام ﺕﺎن زﺧﻤﻰ ﺷﺪﻩ؟‬ ‫ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﺑ ﻪ ﺧ ﻮد ﺁﻣﺪﻧ ﺪ‪ .‬دﺳ ﺖ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺧ ﻮﻧﻰ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﺪﺕﻰ ﮔﺬﺷ ﺖ ﺕ ﺎ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﺑ ﺸﻮﻳﻢ‬ ‫آ ﺴﻰ آ ﻪ زﺧﻤ ﻰ ﺷ ﺪﻩ‪ ،‬ﺧ ﻮد ﺡ ﺴﻴﻦ اﺳ ﺖ‪ .‬ﻟﻮﻟ ﻪ ى ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ ﺧ ﻮردﻩ ﺑ ﻮد ﺑ ﻪ ﺳ ﺮش‬ ‫و زﺧﻤ ﻰ اش آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺳ ﺎﻋﺖ ‪ ٣‬ﺻ ﺒﺢ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ ﺑ ﻪ ه ﻮﻳﺰﻩ‪ .‬هﻨ ﻮز ﻓﺮﺻ ﺖ ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮد‬ ‫آ ﻪ ﻧ ﺎن و ﺧﺮﻣ ﺎى ﺷ ﺎم ﻣ ﺎن را ﺑﺨ ﻮرﻳﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺳ ﺮش را ﺑ ﺴﺖ و ﻧﺸ ﺴﺘﻴﻢ ﺑ ﻪ ﻏ ﺬا‬ ‫‪٨٨‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺧ ﻮردن‪ .‬ﭼﻨ ﺪﺕﺎﻳﻰ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﻣﻘ ﺮ ﺑﻴ ﺪار ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ از ﺁن ﺟ ﺎ پﺮﺳ ﻴﺪ‪» :‬ﭼ ﻪ ﺧﺒ ﺮ‪،‬‬ ‫اﺕﻔﺎﻗﻰ ﻧﻴﻔﺘﺎد؟«‬ ‫ـ ﭼﺮا؟‬ ‫ـ ﭼﻪ اﺕﻔﺎﻗﻰ؟‬ ‫ـ ﻳﻜﻰ از اهﺎﻟﻰ روﺳﺘﺎى »ﺡﺎج ﻏﺎﻟﺐ« ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﺧﺐ؟‬ ‫ـ ﺧﺒﺮ ﺁورد آﻪ ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ دارﻧﺪ روى آﺮﺧﻪ آﻮر‪ ،‬پﻞ ﻣﻰ زﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ آﺠﺎ؟‬ ‫ـ ﺟﻠﻮى ﺡﺎج ﻏﺎﻟﺐ‪.‬‬ ‫اﻳ ﻦ ﺧﺒ ﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻋ ﺚ ﺷ ﺪ ﺧ ﻮاب را ﻓﺮاﻣ ﻮش آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﻏﻤ ﻰ ﺻ ﻮرت ﺡ ﺴﻴﻦ را پﻮﺷ ﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻧﺒﺎﻳ ﺪ ﺑﮕ ﺬارﻳﻢ از اﻳ ﻦ پ ﻞ اﺳ ﺘﻔﺎدﻩ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ پ ﻞ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺪ ﺕ ﺪارآﺎت زﻳ ﺎدى را‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻓﺮدا ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮوﻳﻢ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ پﻞ را زدﻩ اﻧﺪ ﻳﺎ دارﻧﺪ ﻣﻰ زﻧﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻗﺪوﺳ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬زدن اﻳ ﻦ پ ﻞ ه ﺎ آ ﺎر ﭼﻨ ﺪاﻧﻰ ﻧ ﺪارد‪ .‬ﺕﻌ ﺪادى ﻟﻮﻟ ﻪ ى ﻗﻄ ﻮر را در‬ ‫ﺁب ﻏﺮق ﻣﻰ آﻨﻨﺪ و ﺧﺎك ﻣﻰ رﻳﺰﻧﺪ روﻳﺶ‪«.‬‬ ‫ﺡﺴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ پﻞ ﺑﺎ ﻣﻦ‪«.‬‬ ‫و از ﺟﺎﻳﺶ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ اﻻن ﻣﻰ روى ﺡﺴﻦ؟‬ ‫ـ ﻧ ﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻳ ﺪ روز روﺷ ﻦ اﻳ ﻦ آ ﺎر ﺻ ﻮرت ﺑﮕﻴ ﺮد‪ .‬ﻓﻌ ﻼ ﻣ ﻰ روم ﺧﺎﻧ ﻪ ﺕ ﺎ آﻤ ﻰ اﺳ ﺘﺮاﺡﺖ‬ ‫آﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻦ از ﻣ ﺎ ﺟ ﺪا ﺷ ﺪ و رﻓ ﺖ‪ .‬ﺻ ﺒﺢ دوﺑ ﺎرﻩ ﺑ ﺎران ﺷ ﺮوع آ ﺮد ﺑ ﻪ ﺑﺎرﻳ ﺪن‪ .‬ﻧ ﻢ ﻧ ﻢ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺑﺎرﻳ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑﻌ ﺪ از ﻧﻤ ﺎز و ورزش ﺻ ﺒﺤﮕﺎهﻰ‪ ،‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬آ ﺎرى پ ﻴﺶ ﺁﻣ ﺪﻩ‪ ،‬ﻣ ﻦ‬ ‫ﻣﻰ روم اهﻮاز‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﻦ هﻢ هﻤﺮاهﺖ ﺑﻴﺎﻳﻢ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻧ ﻪ‪ ،‬ﺕﻨﻬ ﺎﻳﻰ ﻣ ﻰ روم‪ .‬ﺷ ﻤﺎ آ ﺎر ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ پ ﻞ را ﺕﻤ ﺎم آﻨﻴ ﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳ ﺪ ﻣﻌﻄ ﻞ‬ ‫آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺕ ﻮ دﻳ ﺸﺐ را آ ﺎﻣﻼ ﺑﻴ ﺪار ﺑ ﻮدﻩ اى‪ .‬آﻤ ﻰ ﺑ ﻪ ﺧ ﻮدت رﺡ ﻢ آ ﻦ‪ .‬از پ ﺎ‬ ‫ﻣﻰ اﻓﺘﻰ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﻢ اﺳﺘﺮاﺡﺖ آﻨﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮوم‪ .‬ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪهﺎن ﺟﻠﺴﻪ دارم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﺎ هﻤﻴﻦ ﻟﺒﺎس هﺎ ﻣﻰ ﺧﻮاهﻰ ﺑﺮوى پﻴﺶ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ هﺎ؟«‬ ‫ﻧﮕﺎهﻰ ﺑﻪ ﻟﺒﺎس و ﺧﻮدش اﻧﺪاﺧﺖ و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﮕﻪ اﻳﻦ ﻟﺒﺎس ﭼﻪ اش هﺴﺖ؟«‬ ‫‪٨٩‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺕ ﻮ ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪﻩ ى ﺳ ﭙﺎهﻰ‪ .‬ﺑ ﺎ ﻟﺒ ﺎس ﺷﺨ ﺼﻰ آ ﻪ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻮد ﺑ ﺮوى ﺁن ﺟ ﺎ‪ .‬اﻗ ﻼ‬ ‫ﻳﻚ دﺳﺖ ﻟﺒﺎس ﺑﺴﻴﺠﻰ ﺑﭙﻮش‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁن ﻟﺒﺎس هﺎ ﻣﺎل ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ زﻳ ﺮ ﺑ ﺎر ﻧ ﺮود‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻣ ﻦ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ را ﺻ ﺪا آ ﺮدم و ﺁﺧ ﺮش ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ را ﻣﺠﺒ ﻮر آﻨ ﻴﻢ ﻟﺒ ﺎس ﻓ ﺮم ﺑﭙﻮﺷ ﺪ‪ .‬ﺷ ﻠﻮار و پﻴ ﺮاهﻦ‪ ،‬ه ﺮ دو ﺑ ﺮاﻳﺶ ﮔ ﺸﺎد‬ ‫ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﻧﮕ ﺎهﻰ ﺑ ﻪ ﻟﺒ ﺎس ه ﺎ اﻧ ﺪاﺧﺖ و ﮔﻔ ﺖ‪» :‬دﻳﺪﻳ ﺪ! ﻧﮕﻔ ﺘﻢ؟ اﻳ ﻦ ﻟﺒ ﺎس ه ﺎ‬ ‫ﺑ ﺮاى ﻣ ﻦ ﺑ ﺰرگ ه ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻗ ﺪ ﻣ ﻦ دوﺧﺘ ﻪ ﻧ ﺸﺪﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬ﺑﻬﺘ ﺮ اﺳ ﺖ اﻳ ﻦ ه ﺎ را ﺑ ﺪهﻴﻢ ﺑ ﻪ‬ ‫آﺴﻰ آﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺷﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ـ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺕﺮ از ﺕﻮ هﻴﭻ آﺲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﺒ ﺎس ه ﺎ را دادﻳ ﻢ ﺧﻴ ﺎﻃﻰ ﺕ ﺎ ﺑ ﺮاﻳﺶ آﻮﺕ ﺎﻩ آﻨ ﺪ‪ .‬ﺁﺧ ﺮ ﺳ ﺮ ﻣﺠﺒ ﻮر ﺷ ﺪ ﺑﭙﻮﺷﺪﺷ ﺎن‪.‬‬ ‫ﻳ ﻚ ﻓﺎﻧ ﺴﻘﻪ ه ﻢ ﺑ ﺴﺖ ﺑ ﻪ آﻤ ﺮش و ﺁﻣ ﺎدﻩ ى ﺡﺮآ ﺖ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ ﺳ ﻮار ﻣﺎﺷ ﻴﻦ‬ ‫ﺑﺸﻮد آﻪ ﻳﻚ دﻓﻌﻪ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ .‬اﻧﮕﺎر ﭼﻴﺰى ﻳﺎدش اﻓﺘﺎدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﺁر ـ پﻰ ـ ﺟﻰ؟ ﺁر ـ پﻰ ـ ﺟﻰ ام را ﺟﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ام‪.‬‬ ‫ﺑﭽﻪ هﺎﻳﻰ آﻪ ﺁن ﺟﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻨﺪﻩ ﺷﺎن ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻮﻗﻊ رﻓﺘﻦ ﺑﻪ اهﻮاز هﻢ دﺳﺖ ﺑﺮ ﻧﻤﻰ دارى؟‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ هﻢ ﺧﻨﺪﻳﺪ و رﻓﺖ‪ .‬اﻳﻦ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎرى ﺑﻮد آﻪ او ﺑﻪ اهﻮاز ﻣﻰ رﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺁن روز‪ ،‬هﻨﻮز ﻇﻬﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮد آﻪ ﺡﺴﻦ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺮ‪ .‬پﺮﺳﻴﺪم‪» :‬ﭼﻪ ﺧﺒﺮ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬پﻞ را زدﻩ اﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻳﻌﻨﻰ ازش اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻰ آﻨﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁرﻩ‪ .‬ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎدﻩ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺡ ﺴﻦ ﻗﺪوﺳ ﻰ ه ﻢ ﺁن ﺟ ﺎ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺧﻴﻠ ﻰ ﻧﺎراﺡ ﺖ ﺷ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻳ ﻚ دﻗﻴﻘ ﻪ را‬ ‫ه ﻢ ﻧﺒﺎﻳ ﺪ از دﺳ ﺖ ﺑ ﺪهﻴﻢ‪ .‬پ ﻞ هﻤ ﻴﻦ اﻣ ﺸﺐ ﺑﺎﻳ ﺪ ﻣﻨﻬ ﺪم ﺑ ﺸﻮد‪ .‬ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد ﺑﻬ ﺶ‬ ‫ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪ؟«‬ ‫ـ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻰ؟‬ ‫ـ ﻣﻨﻈﻮرت ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ـ روى پﻞ ﻧﮕﻬﺒﺎن ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﻧﺪ‪ .‬پﺎى پﻞ هﻢ ﺑﻌﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ آﻪ آﻤﻴﻦ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻰ دﻗﻴﻘ ًﺎ ﺑﻔﻬﻤﻰ آﻪ آﻤﻴﻦ دارﻧﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ؟‬ ‫ـ ﻧﻪ‪ ،‬روز روﺷﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰ رﺳﻴﺪ آﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬وﻟﻰ ﺷﺐ را ﻧﻤﻰ داﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑ ﻪ ﻓﻜ ﺮ ﻓ ﺮو رﻓﺘ ﻴﻢ‪ .‬اﻳ ﻦ پ ﻞ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ ﺡ ﺴﺎﺑﻰ اوﺿ ﺎع ﻣﻨﻄﻘ ﻪ را ﺑ ﻪ ه ﻢ‬ ‫ﺑﺮﻳﺰد‪.‬‬ ‫‪٩٠‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻗﺪوﺳ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬در ه ﺮ ﺻ ﻮرت‪ ،‬ﺡﺘ ﻰ ﺑ ﻪ ﻗﻴﻤ ﺖ درﮔﻴ ﺮى‪ ،‬ﺑﺎﻳ ﺪ پ ﻞ را از ﺑ ﻴﻦ‬ ‫ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﺡﺎﻻ از ﺧﻮد پﻞ ﺑﮕﻮ ﺡﺴﻦ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬پ ﻞ را ﺑ ﺎ ﻟﻮﻟ ﻪ ه ﺎى ﻗﻄ ﻮر زدﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬ﮔﻤ ﺎﻧﻢ ﻟﻮﻟ ﻪ ه ﺎى ‪ ۵۶‬اﻳﻨﭽ ﻰ ﺑﺎﺷ ﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ردﻳﻒ از اﻳﻦ ﻟﻮﻟ ﻪ ه ﺎ را آﻨ ﺎر ه ﻢ ﭼﻴ ﺪﻩ اﻧ ﺪ و ﺑ ﻴﻦ دوپﺎﻳ ﻪ آ ﻪ در دو ﻃ ﺮف رودﺧﺎﻧ ﻪ‬ ‫اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻜﻢ آﺮدﻩ اﻧﺪ‪ .‬روى ﻟﻮﻟﻪ هﺎ هﻢ ﺑﻴﺶ از دو ﻣﺘﺮ ﺧﺎك رﻳﺨﺘﻪ اﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻗﺪوﺳﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬پﺲ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺡﺴﺎب‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻦ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد آﺎرى آﺮد‪«.‬‬ ‫ﺡﺴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ‪ ،‬دﺳﺖ آﻢ در هﺮ ﻃﺮف دو ﺕﺎ ﻣﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ آﺎر ﺑﮕﺬارﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﻗﺪوﺳ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕ ﺎزﻩ‪ ،‬اﮔ ﺮ آﺎرﺳ ﺎز ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻦ‪ ،‬ﻣ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻰ آﺮوآ ﻰ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ را‬ ‫ﺑﻜﺸﻰ ﺕﺎ ﺑﺒﻴﻨﻢ‪ ،‬ﭼﻪ آﺎر ﻣﻰ ﺷﻮد آﺮد؟«‬ ‫آﺎﻏ ﺬ و ﻗﻠ ﻢ ﺁوردﻳ ﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻦ ﺷ ﺮوع آ ﺮد ﺑ ﻪ آ ﺸﻴﺪن ﻧﻘ ﺸﻪ و در هﻤ ﺎن ﺡ ﺎل‪،‬‬ ‫ﺕﻮﺿ ﻴﺢ ﻣ ﻰ داد‪» :‬اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ روﺳ ﺘﺎى ﻣﺎﺳ ﺖ‪ .‬پ ﻞ از روﺳ ﺘﺎى ﻣ ﺎ‪ ،‬ﺡ ﺪود ﭼﻬ ﺎر آﻴﻠ ﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻓﺎﺻ ﻠﻪ دارد‪ .‬روﺑ ﻪ روى ﺡ ﺎج ﻏﺎﻟ ﺐ اﺳ ﺖ‪ .‬دﺷ ﻤﻦ ﻳ ﻚ ﺳ ﺮى ﻣﻮاﺿ ﻊ روﺑ ﻪ روى‬ ‫روﺳ ﺘﺎى ﻣ ﺎ دارد و ﻳ ﻚ ﺳ ﺮى ه ﻢ روﺑ ﻪ روى ﺡ ﺎج ﻏﺎﻟ ﺐ‪ .‬ﻣﻘ ﺮ اﺻ ﻠﻰ ﺷ ﺎن ه ﻢ آﻤ ﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻﺕﺮ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﺕﺮﺕﻴ ﺐ‪ ،‬ه ﻢ ﺑﺎﻳ ﺪ درﺳ ﺖ از ﺟﻠ ﻮى ﭼ ﺸﻢ ﺁن ه ﺎ ﺑﮕ ﺬرﻳﻢ و ه ﻢ‬ ‫اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺟﻠ ﻮى ﭼ ﺸﻢ ﺁن ه ﺎ‪ ،‬پ ﻞ را ﻣﻨﻬ ﺪم آﻨ ﻴﻢ‪ .‬آ ﺎر ﺳ ﺨﺘﻰ اﺳ ﺖ‪ .‬از ﻋﻬ ﺪﻩ اش‬ ‫ﺑﺮﻣﻰ ﺁﻳﻴﻢ ﻣﺤﻤﻮد)‪(٢‬؟«‬ ‫ﻗﺪوﺳﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ‪ ،‬وﻟﻰ آﺎر ﺳﺨﺘﻰ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬پﺲ ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﺡﺴﻴﻦ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﻗﺪوﺳ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻣ ﺎ ﻣﻘ ﺪﻣﺎت آ ﺎر را ﺷ ﺮوع ﻣ ﻰ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ه ﺴﺘﻢ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺕ ﺎ‬ ‫ﺷﺐ ﺧﻮدش را ﻣﻰ رﺳﺎﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻇﺎهﺮًا ﺟﻠﺴﻪ ى ﻣﻬﻤﻰ داﺷﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﻗﺪوﺳ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺷ ﻤﺎ اﮔ ﺮ ﺑ ﻪ ﺕ ﺎزﮔﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ را ﺷ ﻨﺎﺧﺘﻪ اﻳ ﺪ‪ ،‬ﻣ ﻦ ﺳ ﺎل هﺎﺳ ﺖ آ ﻪ او‬ ‫را ﻣ ﻰ ﺷﻨﺎﺳ ﻢ‪ .‬ﻣ ﺎ ﺕ ﻮ ﻣ ﺸﻬﺪ ﺑ ﺎ ه ﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴ ﺖ ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬هﻨ ﻮز ﺧ ﺎﻃﺮات ﺕﻈ ﺎهﺮات و‬ ‫ﺟﻠ ﺴﺎت ﺁن روزه ﺎ از ﻳ ﺎدم ﻧﺮﻓﺘ ﻪ‪ .‬ﺑ ﺎ ه ﻢ ﻣ ﻰ رﻓﺘ ﻴﻢ پ ﺎى درس ه ﺎى ﺁﻗ ﺎى ﺧﺎﻣﻨ ﻪ اى‪ .‬ﺑ ﺎ‬ ‫ه ﻢ ﻣ ﻰ رﻓﺘ ﻴﻢ ﻣﻨ ﺰل ﺁﻗ ﺎى هﺎﺷ ﻤﻰ ﻧ ﮋاد‪ .‬ﺑ ﺎ ه ﻢ ﺕﻈ ﺎهﺮات راﻩ ﻣ ﻰ اﻧ ﺪاﺧﺘﻴﻢ‪ .‬هﻴﭽﻮﻗ ﺖ‬ ‫ﻧ ﺸﺪ آ ﻪ آ ﺎر ﻣﻬﻤ ﻰ در پ ﻴﺶ ﺑﺎﺷ ﺪ و ﺡ ﺴﻴﻦ ﻧﻴﺎﻳ ﺪ‪ .‬اﮔ ﺮ ﺟ ﺎﻳﻰ ه ﻢ رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺑ ﺎز‬ ‫ﺧ ﻮدش را ﻣ ﻰ رﺳ ﺎﻧﺪ‪ .‬اﻻن ه ﻢ ﻣ ﻰ داﻧ ﻢ آ ﻪ دﻟ ﺶ پ ﻴﺶ ﻣﺎﺳ ﺖ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ﺕ ﺎ ﺡ ﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﻧﻘﺸﻪ ى ﻋﻤﻠﻴﺎت را هﻢ آﺸﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﻗ ﺮار ﺷ ﺪ ﺑ ﺮوﻳﻢ و ﺑﺒﻴﻨ ﻴﻢ ﺡ ﺴﻦ رآ ﺎﺑﻰ ﭼ ﻪ ﻗ ﺪر ﻣ ﻴﻦ ﺑ ﺮاى ﻣ ﺎن ﺁوردﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ‬ ‫‪٩١‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫داﺷﺘﻴﻢ از هﻢ ﺟﺪا ﻣﻰ ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﺡﺴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬راﺳﺘﻰ ﻳﻚ ﻣﺴﺄﻟﻪ ى دﻳﮕﺮ هﻢ هﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻴﻢ‪» :‬ﭼﻰ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺳ ﮓ ه ﺎ! ﻣﺮاﻗ ﺐ ﺳ ﮓ ه ﺎ ﺑﺎﺷ ﻴﺪ‪ .‬ه ﻢ ﺕ ﻮ روﺳ ﺘﺎى ﻣ ﺎ و ه ﻢ ﺕ ﻮ ﺡ ﺎج ﻏﺎﻟ ﺐ‪،‬‬ ‫ﺳ ﮓ ه ﺎ هﻤ ﻪ ﺟ ﺎ ه ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺕ ﺎ ﻳ ﻚ ﻓﻌ ﺎﻟﻴﺘﻰ را ﺑﺒﻴﻨﻨ ﺪ‪ ،‬ﺷ ﺮوع ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ ﺑ ﻪ پ ﺎرس آ ﺮدن‪.‬‬ ‫هﻤﻪ را ﺧﺒﺮدار ﻣﻰ آﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻗﺪوﺳﻰ ﺑﺎ ﺧﻨﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﺘﺮس! ﻧﻤﻰ ﮔﺬارﻳﻢ ﺳﮓ هﺎ ﺑﻮﻳﻰ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬پ ﺲ ﻣ ﻦ ﻣ ﻰ روم ﺧﺎﻧ ﻪ‪ .‬ﻧﻤ ﻰ ﺧ ﻮاهﻢ ﻧﺒ ﻮدﻧﻢ در روﺳ ﺘﺎ اﺡ ﺴﺎس‬ ‫ﺑ ﺸﻮد‪ .‬ﺕ ﺎزﻩ‪ ،‬از ﺁن ﺟ ﺎ ﺑﻬﺘ ﺮ ﻣ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻢ اوﺿ ﺎع را زﻳ ﺮ ﻧﻈ ﺮ داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﻢ‪ .‬هﻤ ﺎن ﺟ ﺎ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮﺕﺎن ﻣﻰ ﺷﻮم‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﻧﻴﻤﻪ ﺷﺐ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺳﺮاﻏﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﻦ ﺧﻮدم ﻣﻰ ﺁﻳﻢ دﻧﺒﺎﻟﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬پ ﺲ‪ ،‬از دﻳ ﻮار ﺡﻴ ﺎط ﺑﭙ ﺮ ﺕ ﻮ و در اﺕ ﺎﻗﻢ را ﺑ ﺰن‪ .‬ﻧﻤ ﻰ ﺧ ﻮاهﻢ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﺑﻴ ﺪار‬ ‫ﺑﺸﻮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﺸﻢ!«‬ ‫ﻣﻘ ﺪﻣﺎت آ ﺎر را ﺁﻣ ﺎدﻩ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﻋ ﺼﺮ ﺷ ﺪ‪ ،‬وﻟ ﻰ هﻨ ﻮز ﺧﺒ ﺮى از ﺡ ﺴﻴﻦ ﻧﺒ ﻮد‪.‬‬ ‫داﺷ ﺘﻴﻢ از ﺁﻣ ﺪﻧﺶ ﻧﺎاﻣﻴ ﺪ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻳﻢ آ ﻪ ﻣﺎﺷ ﻴﻨﻰ پﻴﭽﻴ ﺪ ﺕ ﻮ ﻣﺪرﺳ ﻪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺎ‬ ‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ رﻓﺘﻴﻢ ﺑﻪ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﺶ‪.‬‬ ‫ـ دﻳﺮ آﺮدى ﺡﺴﻴﻦ!‬ ‫ـ آﺎره ﺎ زﻳ ﺎد ﺑ ﻮد‪ .‬ﻳ ﻪ ﺳ ﺮى ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺧ ﺎﻧﻮادﻩ ام زدم و ازﺷ ﺎن ﺧ ﺪاﺡﺎﻓﻈﻰ آ ﺮدم‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﺧﺪاﺡﺎﻓﻈﻰ ﺁﺧﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫پﻴﺎدﻩ ﺷﺪ‪ .‬روى پﺎﺑﻨﺪ ﻧﺒﻮد‪ .‬رﻧﮕﺶ پﺮﻳﺪﻩ ﺑﻮد‪ .‬راﻩ اﻓﺘﺎد ﻃﺮف اﺕﺎﻗﺶ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻰ ﺷﺪﻩ ﺡﺴﻴﻦ؟ اﻧﮕﺎر ﺳﺮﺡﺎل ﻧﻴﺴﺘﻰ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻴﺰى ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬آﻤﻰ ﺳﺮم درد ﻣﻰ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ آﻤﻰ؟! ﺕﻮ ﺡﺘﻰ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﻰ راﻩ ﺑﺮوى‪.‬‬ ‫ـ ﺧﻮب ﻣﻰ ﺷﻮم‪ .‬از پﻞ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ؟‬ ‫ـ ﺡ ﺴﻦ ﺑ ﺮاى ﺷﻨﺎﺳ ﺎﻳﻰ رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬اﻣ ﺸﺐ ﻣﻨﻔﺠ ﺮش ﻣ ﻰ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ را رو ﺑ ﻪ‬ ‫راﻩ آﺮدﻩ اﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻟﺒﺨﻨ ﺪى زد و رﻓ ﺖ ﺑ ﻪ ﻃ ﺮف دﺳ ﺖ ﺷ ﻮﻳﻰ‪ .‬ه ﻮا داﺷ ﺖ ﺕﺎرﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺎ ه ﻢ‬ ‫وﺿﻮ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ و ﻧﻤﺎز ﻣﻐﺮب و ﻋﺸﺎء را ﺑﻪ اﻣﺎﻣﺖ ﺡﺴﻴﻦ ﺧﻮاﻧﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺡﺘ ﻰ ﻗ ﺎدر ﺑ ﻪ ﻧﺸ ﺴﺘﻦ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬رﻓ ﺖ ﺕ ﻮى اﺕ ﺎﻗﺶ و دراز آ ﺸﻴﺪ‪ .‬رﻓﺘ ﻴﻢ ﺑ ﺎﻻ‬ ‫ﺳ ﺮش‪ .‬دﺳ ﺖ زدم ﺑ ﻪ پﻴ ﺸﺎﻧﻰ اش‪ .‬دﻳ ﺪم دارد در ﺕ ﺐ ﻣ ﻰ ﺳ ﻮزد‪ .‬ﺑ ﺎ ﺁن ﺡ ﺎل‪ ،‬ﻧﮕ ﺮان‬ ‫‪٩٢‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ آﻰ ﻣﻰ روﻳﻢ ﺳﺮاغ پﻞ؟‬ ‫ـ ﺕﻮ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﻰ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺡﺎﻟﺖ‪ ،‬هﻤﺮاﻩ ﻣﺎ ﺑﻴﺎﻳﻰ‪.‬‬ ‫ـ ﺧﻮدﺕﺎن از ﻋﻬﺪﻩ اش ﺑﺮﻣﻰ ﺁﻳﻴﺪ؟‬ ‫ـ ﺑﻠﻪ‪ .‬ﺧﻴﺎﻟﺖ راﺡﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺧﻴﻠﻪ ﺧﺐ‪ .‬پﺲ ﺧﻮدت ﺑﺸﻮ ﻣﺴﺆول ﻋﻤﻠﻴﺎت‪ .‬ﺡﺴﻦ آﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫ـ رﻓﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﺷﺎن‪ .‬ﻗﺮار ﺷﺪﻩ ﺳﺮ راﻩ‪ ،‬ﺧﺒﺮش آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﭽﻪ هﺎﻳﻰ را آﻪ ﻻزم دارى ﺑﺮدار و ﺳﺮﻳﻊ ﺡﺮآﺖ آﻦ!‬ ‫ﺑ ﻪ ﺟ ﺰ ﻗﺪوﺳ ﻰ‪ ،‬ﺳ ﻪ ﻧﻔ ﺮ دﻳﮕ ﺮ را ﺑﺮداﺷ ﺘﻢ‪ .‬ﭼﻬ ﺎر ﺕ ﺎ ﻣ ﻴﻦ ﮔﺬاﺷ ﺘﻴﻢ ﺕ ﻮ آﻮﻟ ﻪ هﺎﻣ ﺎن‪.‬‬ ‫ﺧ ﺸﺎب هﺎﻣ ﺎن را پ ﺮ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﻧﻔ ﺮى ﭼﻨ ﺪ ﺕ ﺎ ﻧﺎرﻧﺠ ﻚ ﺑﺮداﺷ ﺘﻴﻢ‪ .‬ﺳ ﻮار واﻧ ﺖ ﻧﻴ ﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷ ﺪﻳﻢ و راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ .‬ﺷ ﺎﻧﺲ ﺁوردﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬ﺷ ﺐ ﺕ ﺎرﻳﻜﻰ ﺑ ﻮد‪ .‬آﻤ ﻰ دﻟﻬ ﺮﻩ داﺷ ﺘﻢ‪ .‬اﻳ ﻦ‬ ‫اوﻟ ﻴﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳ ﺖ ﻣﻬﻤ ﻰ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﺘﺶ ﺑ ﺮ ﻋﻬ ﺪﻩ ى ﻣ ﻦ ﮔﺬاﺷ ﺘﻪ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ‬ ‫وﻗﺘ ﻰ ﭼ ﺸﻤﻢ ﺑ ﻪ ﭼﻬ ﺮﻩ ى ﺁرام ﻗﺪوﺳ ﻰ ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎد‪ ،‬دﻟ ﻢ ﮔ ﺮم ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻗﺪوﺳ ﻰ ﭼﻨ ﺎن‬ ‫وﻗﺎر و ﺁراﻣﺸﻰ داﺷﺖ آ ﻪ اﻧﮕ ﺎر ﻧ ﻪ اﻧﮕ ﺎر داﺷ ﺖ راه ﻰ ﻋﻤﻠﻴ ﺎﺕﻰ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ آ ﻪ ﻣﻌﻠ ﻮم ﻧﺒ ﻮد‬ ‫ﺳﺮاﻧﺠﺎﻣﺶ ﭼﻪ ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫هﻤ ﻪ ﺳ ﺎآﺖ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬ﺕﻨﻬ ﺎ ﺻ ﺪاﻳﻰ آ ﻪ ﺷ ﻨﻴﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ ،‬ﺻ ﺪاى ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬راﻧﻨ ﺪﻩ‬ ‫ﻓﻘ ﻂ ﭼ ﺮاغ ه ﺎى آﻮﭼ ﻚ را روﺷ ﻦ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑ ﻮد ﺁه ﺴﺘﻪ ﺡﺮآ ﺖ آﻨ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ دو‬ ‫آﻴﻠ ﻮﻣﺘﺮى روﺳ ﺘﺎى ﺡ ﺴﻦ آ ﻪ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬هﻤ ﻴﻦ ﺟ ﺎ ﻧﮕ ﻪ دار‪ .‬ﺻ ﻼح ﻧﻴ ﺴﺖ آ ﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺑﺮوﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﻧﮕ ﻪ داﺷ ﺖ‪ .‬ﭼ ﺮاغ ﺳ ﻘﻒ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را روﺷ ﻦ آ ﺮدم و ﺑ ﺮاى ﺁﺧ ﺮﻳﻦ ﺑ ﺎر‪ ،‬آﺎﻟ ﻚ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ را ﻣﺮور آﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﻳﺎدﺕ ﺎن ﺑﺎﺷ ﺪ آ ﻪ اﺡﺘﻤ ﺎل درﮔﻴ ﺮى در ﻋﻤﻠﻴ ﺎت اﻣ ﺸﺐ‪ ،‬ﺑ ﺴﻴﺎر زﻳ ﺎد اﺳ ﺖ‪ .‬ﺧﻴﻠ ﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳ ﺪ هﻮﺷ ﻴﺎر ﺑﺎﺷ ﻴﻢ‪ .‬ﻣﻬ ﻢ ﺕ ﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘ ﻪ اى آ ﻪ ﺑﺎﻳ ﺪ رﻋﺎﻳ ﺖ آﻨ ﻴﻢ‪ ،‬ﺳ ﺮﻋﺖ ﻋﻤ ﻞ اﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫اﻳ ﻦ ﻃ ﻮر آ ﻪ ﺡ ﺴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺒ ﺎن ه ﺎ ﻣﺮﺕ ﺐ ﺑ ﻪ پ ﻞ ﺳﺮآ ﺸﻰ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬زﻣ ﺎن آﻤ ﻰ‬ ‫ﺧ ﻮاهﻴﻢ داﺷ ﺖ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از اﻳ ﻦ آ ﻪ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ ﺑ ﻪ پ ﻞ‪ ،‬هﺮآ ﺪام ﻓﻘ ﻂ پ ﻨﺞ دﻗﻴﻘ ﻪ وﻗ ﺖ دارﻳ ﻢ‬ ‫آﻪ ﻣﻴﻦ را آﺎر ﺑﮕﺬارﻳﻢ‪ .‬ﻓﻘﻂ پﻨﺞ دﻗﻴﻘﻪ‪ .‬ﻳﺎدﺕﺎن ﻧﺮود‪«.‬‬ ‫پﻴ ﺎدﻩ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ راﻧﻨ ﺪﻩ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را از ﺟ ﺎدﻩ ﺧ ﺎرج آ ﻦ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ روﻳ ﺶ را‬ ‫ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﻢ‪«.‬‬ ‫پﻴﭽﻴ ﺪ ﺕ ﻮ ﮔ ﻮدى زﻳ ﺮ ﺟ ﺎدﻩ‪ .‬ﺷ ﺮوع آ ﺮدﻳﻢ ﺑ ﻪ آﻨ ﺪن ﻋﻠ ﻒ ه ﺎى ﺑﻠﻨ ﺪ ﺡﺎﺷ ﻴﻪ ى‬ ‫ﺟ ﺎدﻩ‪ .‬زﻣ ﻴﻦ ﺧ ﻴﺲ ﺑ ﻮد و ﻋﻠ ﻒ ه ﺎ ﺑ ﻪ راﺡﺘ ﻰ آﻨ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﺬﺷ ﺖ آ ﻪ‬ ‫‪٩٣‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را ﺑ ﻪ ﻃ ﻮر آﺎﻣ ﻞ اﺳ ﺘﺘﺎر آ ﺮدﻳﻢ و ﺑ ﺪون ﺁن آ ﻪ ﺡ ﺮف ﺑ ﺰﻧﻴﻢ‪ ،‬راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ ﻃ ﺮف‬ ‫روﺳ ﺘﺎى ﺡ ﺴﻦ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ روﺳ ﺘﺎ آ ﻪ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬آﻮﻟ ﻪ ام را در ﺁوردم و ﮔﺬاﺷ ﺘﻢ رو‬ ‫زﻣ ﻴﻦ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺷ ﻤﺎ هﻤ ﻴﻦ ﺟ ﺎ ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﻣ ﺎ ﺑ ﺸﻮﻳﺪ‪ .‬ﺑﻬﺘ ﺮ اﺳ ﺖ از ﺳ ﺮ ﺟﺎﻳﺘ ﺎن ﺕﻜ ﺎن‬ ‫ﻧﺨﻮرﻳﺪ‪ .‬ﺑﻠﻨﺪ هﻢ ﻧﺸﻮﻳﺪ‪ .‬ﺳﮓ هﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﺎن ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺳ ﻴﺎهﻰ ﺧﺎﻧ ﻪ ه ﺎى روﺳ ﺘﺎ‪ ،‬ﺟﻠ ﻮى ﭼ ﺸﻤﻤﺎن ﺑ ﻮد‪ .‬ﺡ ﺪود ﺻ ﺪ ﻣﺘ ﺮ ﺑ ﺎ روﺳ ﺘﺎ ﻓﺎﺻ ﻠﻪ‬ ‫داﺷ ﺘﻴﻢ‪ .‬ﺁرام ﺁرام راﻩ اﻓﺘ ﺎدم ﻃ ﺮف روﺳ ﺘﺎ‪ .‬ﻣﻮاﻇ ﺐ ﺑ ﻮدم آ ﻪ ه ﻴﭻ ﺳﺮوﺻ ﺪاﻳﻰ اﻳﺠ ﺎد‬ ‫ﻧﻜ ﻨﻢ‪ .‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ درﺳ ﺖ روﺑ ﻪ روى روﺳ ﺘﺎ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺑﻮدﻧ ﺪ و دﻧﺒﺎﻟ ﻪ ى ﻣﻮاﺿ ﻊ ﺷ ﺎن ﺕ ﺎ ﺁن‬ ‫ﻃﺮف روﺳﺘﺎى ﺡﺎج ﻏﺎﻟﺐ‪ ،‬آﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑ ﻪ ﺧﺎﻧ ﻪ ى ﺡ ﺴﻦ آ ﻪ رﺳ ﻴﺪم‪ ،‬آﻼﺷ ﻢ را اﻧ ﺪاﺧﺘﻢ پ ﺸﺘﻢ‪ .‬ﺑ ﺮاى ﺁﺧ ﺮﻳﻦ ﺑ ﺎر‬ ‫دوروﺑ ﺮم را ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدم و از دﻳ ﻮار ﺡﻴ ﺎط ﺑ ﺎﻻ رﻓ ﺘﻢ‪ .‬آﻠ ﻮﺧﻰ آﻨ ﺪﻩ ﺷ ﺪ و اﻓﺘ ﺎد پ ﺎﻳﻴﻦ‪.‬‬ ‫آﻤ ﻰ ﻣﻜ ﺚ آ ﺮدم ﺕ ﺎ ﺑﺒﻴ ﻨﻢ آ ﺴﻰ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى ﺻ ﺪا ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد ﻳ ﺎ ﻧ ﻪ‪ .‬ﺧﺒ ﺮى ﻧ ﺸﺪ‪ .‬از ﺁن‬ ‫ﻃ ﺮف دﻳ ﻮار پﺮﻳ ﺪم پ ﺎﻳﻴﻦ و ﻧ ﻮك پ ﺎ ﻧ ﻮك پ ﺎ رﻓ ﺘﻢ ﻃ ﺮف اﺕ ﺎق ﺡ ﺴﻦ‪ .‬اﺕ ﺎق ﺕﺎرﻳ ﻚ ﺑ ﻮد‪.‬‬ ‫ﺑ ﺎ اﻧﮕ ﺸﺖ‪ ،‬ﺁه ﺴﺘﻪ زدم ﺑ ﻪ در و ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﺷ ﺪم‪ .‬در ﺑ ﺎز ﺷ ﺪ و ﻟﻮﻟ ﻪ ى آﻼﺷ ﻰ ﺑﻴ ﺮون ﺁﻣ ﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﻨﻢ ﺡﺴﻦ!«‬ ‫در را ﺑﻪ ﻃﻮر آﺎﻣﻞ ﺑﺎز آﺮد و در ﺁﻏﻮﺷﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﭽﻪ هﺎ آﺠﺎ هﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ـ ﺑﻴﺮون‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﻣﺮﻳﺾ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻦ ﻣ ﺪﺕﻰ ﺳ ﺎآﺖ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻏﻤ ﻰ ﭼﻬ ﺮﻩ اش را پﻮﺷ ﺎﻧﺪﻩ ﺑ ﻮد ﺑﻌ ﺪ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑﻬﺘ ﺮ اﺳ ﺖ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﺕﻮ و ﺑﺮاى ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎر هﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﻣﺮور آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫در ﺡﻴ ﺎط را ﺑ ﺎز آ ﺮدﻳﻢ و ﺑ ﺎ اﺡﺘﻴ ﺎط رﻓﺘ ﻴﻢ ﺳ ﺮاغ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ اﺕ ﺎق ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻴﻢ‬ ‫ﺡ ﺴﻦ ﻓﺘﻴﻠ ﻪ ى ﻓ ﺎﻧﻮس را ﺑ ﺎﻻ آ ﺸﻴﺪ و ﻣ ﻦ آﺎﻟ ﻚ را پﻬ ﻦ آ ﺮدم رو زﻣ ﻴﻦ و ﺡ ﺪود پ ﻨﺞ‬ ‫دﻗﻴﻘﻪ‪ ،‬دوﺑﺎرﻩ ﺑﭽﻪ هﺎ را ﺕﻮﺟﻴﻪ آﺮدم‪.‬‬ ‫ـ از ﺁن ﻃ ﺮف ﺑ ﻪ پ ﻞ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮﻳﻢ‪ .‬اﻳ ﻦ ﺟ ﻮرى ﺑﻬﺘ ﺮ اﺳ ﺖ‪ .‬اﻧﺘﻈ ﺎرش را آﻤﺘ ﺮ‬ ‫ﺧﻮاهﻨ ﺪ داﺷ ﺖ‪ .‬ﻣ ﺴﺄﻟﻪ ى دﻳﮕ ﺮ دور زدن پ ﻞ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﺑﺎﻳ ﺪ از دور‪ ،‬ﺻ ﻮرت ﺑﮕﻴ ﺮد‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ از رﺳﻴﺪن ﺑﻪ پﻞ‪ ،‬ﻧﻴﻢ داﻳﺮﻩ اى ﺑﺰﻧﻴﻢ و ﺧﻮدﻣﺎن را ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ ﺁﻧﻮر‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻳﻦ ﺟﻮرى ﺑﻪ ﻣﻘﺮ اﺻﻠﻰ ﺷﺎن ﺧﻴﻠﻰ ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻰ ﺷﻮﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﺎرﻩ اى ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫و ﭼ ﺸﻤﻢ اﻓﺘ ﺎد ﺑ ﻪ ﻗﻴﺎﻓ ﻪ ى ﺑ ﺸﺎش ﻗﺪوﺳ ﻰ‪ .‬ﭼﻨ ﺎن ﺷ ﺎد ﺑ ﻮد آ ﻪ اﻧﮕ ﺎر داﺷ ﺖ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻋﺮوﺳﻰ ﻣﻰ رﻓﺖ‪.‬‬ ‫از روﺳ ﺘﺎى ﺡ ﺴﻦ آ ﻪ ﺧ ﺎرج ﺷ ﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻻﺑ ﻪ ﻻى ﻋﻠ ﻒ ه ﺎ ﺷ ﺮوع آ ﺮدﻳﻢ ﺑ ﻪ ﺡﺮآ ﺖ و‬ ‫‪٩٤‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑﻌ ﺪ از ﻳﻜ ﻰ دو ﺳ ﺎﻋﺖ ﺑ ﻪ ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ ﺡ ﺎج ﻏﺎﻟ ﺐ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﺁن ﺟ ﺎ آﺎﻧ ﺎل ﺁﺑ ﻰ وﺟ ﻮد‬ ‫داﺷ ﺖ آ ﻪ از آﺮﺧ ﻪ ﺳﺮﭼ ﺸﻤﻪ ﻣ ﻰ ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬آﻨ ﺎرﻩ ى آﺎﻧ ﺎل را در پ ﻴﺶ ﮔ ﺮﻓﺘﻴﻢ و در‬ ‫ﺡ ﺎﻟﻰ آ ﻪ ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﺎن ﺑ ﻪ پ ﻞ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺁن را دور زدﻳ ﻢ و ﺧﻮدﻣ ﺎن را دوﺑ ﺎرﻩ رﺳ ﺎﻧﺪﻳﻢ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻧﺰدﻳ ﻚ آﺎﻧ ﺎل‪ .‬ﺡ ﺴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬هﻤ ﻴﻦ ﺟ ﺎ ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﺑ ﺸﻮﻳﺪ ﺕ ﺎ ﻣ ﻦ ﺑ ﺮوم و ﺳﺮوﮔﻮﺷ ﻰ ﺁب‬ ‫ﺑ ﺪهﻢ‪ .‬ﻣﻮاﻇ ﺐ ﺳ ﮓ ه ﺎ ﺑﺎﺷ ﻴﺪ‪ .‬آﻮﭼ ﻚ ﺕ ﺮﻳﻦ ﺻ ﺪاﻳﻰ ﺑ ﺸﻨﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺷ ﺮوع ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ ﺑ ﻪ‬ ‫پﺎرس آﺮدن و هﻤﻪ ى ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ را ﻣﻰ رﻳﺰﻧﺪ اﻳﻦ ﺟﺎ‪«.‬‬ ‫ﻣ ﺎ دراز آ ﺸﻴﺪﻳﻢ روى زﻣ ﻴﻦ و ﺡ ﺴﻦ ﺟﻠ ﻮ رﻓ ﺖ‪ .‬ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﺑﺮﮔ ﺸﺖ و ﮔﻔ ﺖ‪» :‬از‬ ‫ﻧﮕﻬﺒ ﺎن ه ﺎ ﺧﺒ ﺮى ﻧﻴ ﺴﺖ وﻟ ﻰ ﺡﺘﻤ ًﺎ ﮔ ﺸﺘﻰ ه ﺎ ﻣ ﻰ ﺁﻳﻨ ﺪ و ﺑ ﻪ پ ﻞ ﺳ ﺮ ﻣ ﻰ زﻧﻨ ﺪ‪ .‬ﻗﺒ ﻞ از‬ ‫ﺁﻣﺪن ﺷﺎن ﺑﺎﻳﺪ آﺎر را ﺕﻤﺎم آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﺴﻢ اﷲ! ﻗﺮار پﻨﺞ دﻗﻴﻘﻪ‪ ،‬ﻳﺎدﺕﺎن ﻧﺮود‪«.‬‬ ‫ﺧﻤﻴ ﺪﻩ ﺧﻤﻴ ﺪﻩ ﺑ ﻪ پ ﻞ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬از ﺳ ﮓ ه ﺎ ﺧﺒ ﺮى ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﺻ ﺪاى آ ﻮﺑﺶ ﺁب‬ ‫ﺑﺮ ﻟﻮﻟﻪ هﺎ‪ ،‬ﺕﻨﻬﺎ ﺻﺪاﻳﻰ ﺑﻮد آﻪ ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﻰ رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻪ دهﺎﻧ ﻪ ى پ ﻞ آ ﻪ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺡ ﺴﻦ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺕ ﻮ ﺑ ﺮو ﺕ ﺄﻣﻴﻦ ﺁن ﻃ ﺮف پ ﻞ را ﺑ ﺮ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ داﺷﺘﻪ ﺑﺎش‪ .‬ﺡﻮاﺳﺖ ﺑﻪ هﻤﻪ ﺟﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻦ ﺳ ﺮى ﺕﻜ ﺎن داد و در ﺕ ﺎرﻳﻜﻰ ﮔ ﻢ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ دﻳﮕ ﺮ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ را ه ﻢ ﮔﺬاﺷ ﺘﻢ‬ ‫اﻳ ﻦ ﻃ ﺮف دهﺎﻧ ﻪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ رﻓﺘ ﻴﻢ روى پ ﻞ‪ .‬ﻟﺤﻈ ﻪ اى ﻃ ﺮف روﺳ ﺘﺎ را ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدم‪ .‬ﺧﺒ ﺮى‬ ‫ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﺳ ﮓ ه ﺎ ﺑ ﻮﻳﻰ ﻧﺒ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺻ ﺪاى پﺎرﺳ ﻰ ﻧﻤ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﻗﺪوﺳ ﻰ و ﻳﻜ ﻰ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ‬ ‫رﻓﺘﻨ ﺪ ﺁن ﻃ ﺮف پ ﻞ‪ .‬ﻣ ﻦ و دوﺳ ﺘﻢ ﺕ ﺎ وﻗﺘ ﻰ آ ﻪ ﺁن ه ﺎ از پ ﻞ ﻧﮕﺬﺷ ﺘﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬دﺳ ﺖ ﻣ ﺎن‬ ‫روى ﻣﺎﺷ ﻪ ى اﺳ ﻠﺤﻪ هﺎﻣ ﺎن ﺑ ﻮد‪ ،‬اﻣ ﺎ وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻰ ﺁن آ ﻪ ﺡﺎدﺙ ﻪ اى رخ ﺑﺪه ﺪ‪ ،‬از روى پ ﻞ‬ ‫ﮔﺬﺷ ﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺸ ﺴﺘﻢ روى زﻣ ﻴﻦ‪ .‬ﺳ ﺮ ﻧﻴ ﺰﻩ هﺎﻣ ﺎن را در ﺁوردﻳ ﻢ و ﺷ ﺮوع آ ﺮدﻳﻢ ﺑ ﻪ آﻨ ﺪن‬ ‫ﺧ ﺎك‪ .‬ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬وﻗﺘ ﻰ زﻣ ﻴﻦ ﺑ ﻪ اﻧ ﺪازﻩ ى آ ﺎﻓﻰ ﮔ ﻮد ﺷ ﺪ‪ ،‬ﻣ ﻴﻦ ه ﺎى ﺳ ﻨﮕﻴﻦ را از‬ ‫آﻮﻟ ﻪ هﺎﻣ ﺎن درﺁوردﻳ ﻢ و ﭼ ﺎل آ ﺮدﻳﻢ و ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ ﺧ ﺎك را رﻳﺨﺘ ﻴﻢ روى ﻣ ﻴﻦ‪ .‬آ ﺎر‬ ‫ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﭼﻴ ﺰى از زﻣ ﺎن ﺕﻌﻴ ﻴﻦ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺳ ﺮم را آ ﻪ ﺑ ﺎﻻ ﺁوردم‪،‬‬ ‫ﺻ ﺪاى پ ﺎرس ﺳ ﮕﻰ ﺷ ﻨﻴﺪﻩ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻳ ﻚ ﺁن ﺑﻬ ﺘﻢ زد‪ .‬ﺻ ﺪا از ﻃ ﺮف روﺳ ﺘﺎ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪.‬‬ ‫ﭼ ﺸﻢ دوﺧ ﺘﻢ ﺑ ﻪ ﺁن ﺳ ﻮى پ ﻞ‪ .‬از ﻗﺪوﺳ ﻰ و هﻤ ﺮاهﺶ‪ ،‬ﺧﺒ ﺮى ﻧﺒ ﻮد‪ .‬دوﺑ ﺎرﻩ ﻃ ﺮف‬ ‫روﺳ ﺘﺎ را ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدم‪ .‬ﺡ ﺎﻻ‪ ،‬ﺻ ﺪاى ﺳ ﮓ دﻳﮕ ﺮى ه ﻢ ﺑ ﻪ ﮔ ﻮش ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ‪ .‬ﺻ ﺪاهﺎ‬ ‫داﺷ ﺘﻨﺪ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬آ ﺴﻰ ﺕ ﻮ ﺕ ﺎرﻳﻜﻰ ﺷ ﻜﻞ ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬ﺡ ﺴﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁه ﺴﺘﻪ ﮔﻔ ﺖ‪:‬‬ ‫»ﺻﺪاى پﺎرس ﺳﮓ هﺎ را ﺷﻨﻴﺪى؟ ﮔﺸﺘﻰ هﺎ دارﻧﺪ از راﻩ ﻣﻰ رﺳﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬آﺎر ﻣﺎ ﺕﻤﺎم ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺳ ﻴﺎهﻰ دﻳﮕ ﺮى ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬از ﺁن ﺳ ﻮى پ ﻞ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ازش پﺮﺳ ﻴﺪم‪» :‬پ ﺲ‬ ‫‪٩٥‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻗﺪوﺳﻰ آﻮ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬هﻨﻮز آﺎرش ﺕﻤﺎم ﻧﺸﺪﻩ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺷﻤﺎ اﻃﺮاف پﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﭽﻪ هﺎ پﺮاآﻨﺪﻩ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻃﻮل پﻞ را ﻧﻴﻢ ﺧﻴﺰ ﻃﻰ آﺮدم و رﺳﻴﺪم ﺑﺎﻻ ﺳﺮ ﻗﺪوﺳﻰ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﺮا ﻧﻤﻰ ﺁﻳﻰ ﻣﺤﻤﻮد؟‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬هﻨﻮز آﺎرم ﺕﻤﺎم ﻧﺸﺪﻩ‪ .‬اﻳﻦ ﺟﺎ ﺑﺪﺟﻮرى ﺳﻔﺖ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬وﻟﺶ آﻦ! ﮔﺸﺘﻰ هﺎ دارﻧﺪ ﻣﻰ رﺳﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻻن ﺕﻤﺎم ﻣﻰ ﺷﻮد‪«.‬‬ ‫ﻧﺸ ﺴﺘﻢ آﻨ ﺎرش‪ .‬داﺷ ﺖ ﺑ ﺎ ﺁراﻣ ﺶ‪ ،‬ﭼﺎﻟ ﻪ را ﮔ ﻮد ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬دوروﺑ ﺮم را ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدم‪.‬‬ ‫ﺻ ﺪاى پ ﺎرس ﺳ ﮓ ه ﺎ‪ ،‬ﺑﻠﻨ ﺪﺕﺮ از ﻗﺒ ﻞ ﺑ ﻪ ﮔ ﻮش ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ‪ .‬ﻗﺪوﺳ ﻰ ﻣ ﻴﻦ را ﭼ ﺎل آ ﺮد و‬ ‫ﺧ ﺎك رﻳﺨ ﺖ روﻳ ﺶ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ داﺷ ﺖ ﺑ ﺎ پ ﺸﺖ دﺳ ﺖ‪ ،‬ﺧ ﺎك را ﻣ ﻰ آﻮﺑﻴ ﺪ‪ .‬ﭼﻨ ﺎن ﺁراﻣ ﺸﻰ‬ ‫داﺷﺖ آﻪ اﻧﮕﺎر ﺡﺮﻓﻢ را ﻧﺸﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﺠﻨﺐ ﻣﺤﻤﻮد! ﺑﺠﻨﺐ!«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ردى از ﺧﻮدﻣﺎن ﺑﺮﺟﺎى ﺑﮕﺬارﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺳ ﺮاﻧﺠﺎم‪ ،‬آ ﺎرش را ﺕﻤ ﺎم آ ﺮد‪ .‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ از پ ﻞ ﮔﺬﺷ ﺘﻴﻢ و ﺧﻮدﻣ ﺎن را رﺳ ﺎﻧﺪﻳﻢ‬ ‫ﺑ ﻪ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ‪ .‬دﻳﮕ ﺮ ﭼﻴ ﺰى ﺑ ﻪ رﺳ ﻴﺪن ﮔ ﺸﺘﻰ ه ﺎ ﺑ ﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ ﺳ ﺮازﻳﺮ‬ ‫ﺷ ﺪﻳﻢ ﻃ ﺮف روﺳ ﺘﺎى ﺡ ﺴﻦ‪ .‬ﺕ ﻮى راﻩ ﺑ ﻪ ﺡ ﺴﻦ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻣ ﻦ ﺑﺮاﻳ ﺖ ﺧﻴﻠ ﻰ ﻧﮕ ﺮان‬ ‫ه ﺴﺘﻢ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻢ ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ آﺎرهﺎﻳ ﺖ‪ ،‬ﺧ ﺎﻧﻮادﻩ ات را ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺧﻄ ﺮ ﺑﻴﻨ ﺪازى‪ .‬ﺑﻬﺘ ﺮ ﻧﻴ ﺴﺖ‬ ‫ﺁن هﺎ را ﺑﻪ ﺟﺎى اﻣﻨﻰ ﺑﺒﺮى؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻧ ﻪ‪ ،‬در ﺁن ﺻ ﻮرت ﻧﻤ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻢ راﺡ ﺖ اﻳ ﻦ ﺟﺎه ﺎ رﻓ ﺖ و ﺁﻣ ﺪ آ ﻨﻢ‪ .‬ﺁن ه ﺎ‬ ‫ﺧﻮدﺷﺎن اﻳﻦ وﺿﻊ را پﺬﻳﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺟﻠ ﻮى روﺳ ﺘﺎ‪ ،‬ﻳﻜ ﻰ ﻳﻜ ﻰ ﺡ ﺴﻦ را در ﺁﻏ ﻮش ﮔ ﺮﻓﺘﻴﻢ ﺕ ﺎ از او ﺟ ﺪا ﺷ ﻮﻳﻢ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ‬ ‫ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ ﻣ ﻰ رود ﻃ ﺮف ﺧﺎﻧ ﻪ ﺷ ﺎن‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺡ ﺴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬دﻟ ﻢ ﺑ ﺮاى ﺡ ﺴﻴﻦ ﺕﻨ ﮓ ﺷ ﺪﻩ‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ هﻢ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺁﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﺮو اﺳﺘﺮاﺡﺖ آﻦ! ﻓﺮدا ﺡﺴﻴﻦ را ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻰ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﻢ ﺕﺎ ﺁن ﻣﻮﻗﻊ ﺻﺒﺮ آﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬اﻻن ﺡ ﺴﻴﻦ ﺧ ﻮاب اﺳ ﺖ‪ .‬ﺕ ﺐ ﺷ ﺪﻳﺪى داﺷ ﺖ‪ .‬ﺡ ﺎل ﺧ ﻮدش را‬ ‫ﻧﻤﻰ ﻓﻬﻤﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻦ ﻟﺒﺨﻨ ﺪ زد‪» :‬ﺡ ﺴﻴﻦ و ﺧ ﻮاب؟! ﺁن ه ﻢ وﻗﺘ ﻰ آ ﻪ ﻧﻴﺮوه ﺎﻳﺶ را ﺑ ﺮاى ﭼﻨ ﻴﻦ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴ ﺎﺕﻰ ﻓﺮﺳ ﺘﺎدﻩ؟ ﻣ ﻦ ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ه ﺴﺘﻢ آ ﻪ او ﺑﻴ ﺪار اﺳ ﺖ‪ ،‬ﺡﺘ ﻰ اﮔ ﺮ ﺕ ﺐ ﭼﻬ ﻞ درﺟ ﻪ‬ ‫‪٩٦‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫هﻢ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ راه ﻴﺶ آ ﺮد آ ﻪ ﺑ ﺮود‪ .‬ﺑ ﺎ ه ﻢ ﺁﻣ ﺪﻳﻢ ﺕ ﺎ آﻨ ﺎر ﻣﺎﺷ ﻴﻦ‪ .‬ﺳ ﻮار ﺷ ﺪﻳﻢ و‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﻘﺮ‪ .‬ﺡﺴﻦ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻧﻜﺮدﻩ ﺑﻮد‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﺑﻴﺪار ﺑﻮد و ﭼﺸﻢ ﺑﻪ راﻩ ﻣﺎ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻪ آﺎر آﺮدﻳﺪ؟ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﺑﻮد؟‬ ‫ـ از اﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﻧﻤﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ اﻣﻴﺪوارم ﻧﺘﻴﺠﻪ ى ﺧﻮﺑﻰ هﻢ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺡﺘﻤ ًﺎ هﻤ ﻴﻦ ﻃ ﻮر ﺧﻮاه ﺪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺎ ﺁن وﺳﻮاﺳ ﻰ آ ﻪ ﻣﺤﻤ ﻮد آ ﺎر ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ ،‬ﺑﻌﻴ ﺪ‬ ‫ﻣ ﻰ داﻧ ﻢ ﭼﻴ ﺰى از روى پ ﻞ ﺑﮕ ﺬرد و ﺟ ﺎن ﺳ ﺎﻟﻢ ﺑ ﻪ در ﺑﺒ ﺮد‪ .‬ﺕ ﻮ ﺁن هﻴ ﺮو وﻳ ﺮ آ ﻪ‬ ‫ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻮد ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ ﺳﺮ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ ،‬ﺡﺘﻰ از ﺟﺎرو آﺮدﻧﺶ هﻢ دﺳﺖ ﺑﺮﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﺒﺨﻨ ﺪ ﺷ ﻴﺮﻳﻨﻰ ﺑ ﺮ ﻟﺒ ﺎن ﺡ ﺴﻴﻦ ﻧﺸ ﺴﺖ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬دﺳ ﺘﺘﺎن درد ﻧﻜﻨ ﺪ‪ .‬ﺡﻴ ﻒ آ ﻪ‬ ‫ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻢ هﻤﺮاهﺘﺎن ﺑﻴﺎﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﻗﺪوﺳ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺧﻴﻠ ﻰ آ ﺎر ﻣ ﻰ آﻨ ﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬ﺑ ﻪ ﻓﻜ ﺮ ﺧ ﻮدت ﻧﻴ ﺴﺘﻰ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﺎ‬ ‫ﺑ ﺎش‪ .‬ﺁدم اﺡﺘﻴ ﺎج ﺑ ﻪ اﺳ ﺘﺮاﺡﺖ ه ﻢ دارد‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﻧﻴ ﺴﺖ آ ﻪ ﺑﺘﻮاﻧ ﺪ ﺷ ﺒﺎﻧﻪ روز ﺑ ﺪود و‬ ‫هﻴﭽﻴﺶ ﻧﺸﻮد‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑﺒ ﻴﻦ آ ﻰ دارد ﺑ ﻪ ﻣ ﻦ راﻩ و ﭼ ﺎﻩ ﻧ ﺸﺎن ﻣ ﻰ ده ﺪ! ﺕ ﻮ اﮔ ﺮ راﺳ ﺖ‬ ‫ﻣ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻰ‪ ،‬ﭼ ﺮا ﺧ ﻮدت ﻳ ﻚ ﺟ ﺎ ﻗ ﺮار ﻧﻤ ﻰ ﮔﻴ ﺮى؟ ﺕ ﺎزﻩ‪ ،‬ﻣ ﻦ آ ﻪ ﭼﻴ ﺰﻳﻢ ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬آﻤ ﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎ ﺧﻮردﻩ ام‪ .‬هﻤﻴﻦ‪ .‬ﺕﻘﺼﻴﺮ ﺑﺎران دﻳﺮوز ﺑﻮد‪«.‬‬ ‫ﺑﻌ ﺪ آﻤ ﻰ از اﻳ ﻦ در و ﺁن در ﺻ ﺤﺒﺖ آ ﺮدﻳﻢ و ﺁﺧ ﺮ ﺳ ﺮ‪ ،‬ﺡ ﺮف آ ﺸﻴﺪ ﺑ ﻪ اه ﻮاز‬ ‫رﻓﺘﻦ ﺡﺴﻴﻦ‪.‬‬ ‫ـ راﺳﺘﻰ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ ﺑﻮد؟ ﭼﺮا ﺕﻮ را ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ اهﻮاز؟‬ ‫ـ ارﺕ ﺶ ﻳ ﻚ ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﮔ ﺴﺘﺮدﻩ در پ ﻴﺶ دارد‪ .‬ﻣ ﺎ ه ﻢ ﺑﺎﻳ ﺪ از هﻤ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﺁﻣ ﺎدﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ وﻇﻴﻔﻪ ى ﻣﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ؟‬ ‫ـ ﻧ ﻪ‪ .‬اﮔ ﺮ وﻇﻴﻔ ﻪ اى ﺑ ﻪ ﻣ ﺎ ﻣﺤ ﻮل آﻨﻨ ﺪ‪ ،‬اﺡﺘﻤ ﺎﻻ ﺑ ﻪ ﻋﻨ ﻮان ﻧﻴ ﺮوى پﻴ ﺎدﻩ‪ ،‬ﻋﻤ ﻞ‬ ‫ﺧﻮاهﻴﻢ آﺮد‪.‬‬ ‫ـ ﻳﻌﻨﻰ هﻨﻮز ﺑﻮد و ﻧﺒﻮد ﻣﺎ در ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪﻩ؟‬ ‫ـ ﻧ ﻪ‪ .‬وﻟ ﻰ در ﺟﻠ ﺴﻪ ى اﻣ ﺮوز ﻣ ﺸﺨﺺ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ .‬ﺑ ﻪ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﺑﮕﻮﻳﻴ ﺪ هﻤ ﻪ دم دﺳ ﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ و هﻴﭻ آﺲ ﻧﺮود اهﻮاز‪.‬‬ ‫ـ ﭼﺸﻢ!‬ ‫آﻤ ﻰ دﻳﮕ ﺮ ﺡ ﺮف زدﻳ ﻢ و ﺑﻌ ﺪ ﺁﻣ ﺎدﻩ ﺷ ﺪﻳﻢ ﺑ ﺮاى ﻧﻤ ﺎز ﺻ ﺒﺢ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى ﺑ ﻪ اذان‬ ‫‪٩٧‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از اذان ﺳ ﺮﺟﺎهﺎﻣﺎن دراز آ ﺸﻴﺪﻳﻢ ﺕ ﺎ آﻤ ﻰ اﺳ ﺘﺮاﺡﺖ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺕ ﺎزﻩ‬ ‫ﭼ ﺸﻢ ه ﺎﻳﻢ ﮔ ﺮم ﺧ ﻮاب ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑ ﺎ ﺻ ﺪاى اﻧﻔﺠ ﺎرى از ﺧ ﻮاب پﺮﻳ ﺪم‪ .‬ﺷ ﻨﻴﺪن‬ ‫ﺻ ﺪاى اﻧﻔﺠ ﺎر در ﺁن ﻣﻮﻗ ﻊ‪ ،‬آﻤ ﻰ ﺑ ﻪ ﺕﻌﺠ ﺒﻢ اﻧ ﺪاﺧﺖ‪ .‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﻣﺮﺕ ﺐ ﺷ ﻬﺮ و اﻃ ﺮاف‬ ‫ﺁن را ﻣ ﻰ آﻮﺑﻴﺪﻧ ﺪ‪ .‬اﻣ ﺎ ﺕ ﺎ ﺁن روز‪ ،‬ﺳ ﺎﺑﻘﻪ ﻧﺪاﺷ ﺖ آ ﻪ ﺻ ﺒﺢ ﺑ ﻪ ﺁن زودى‪ ،‬ﮔﻠﻮﻟ ﻪ اى‬ ‫ﺷ ﻠﻴﻚ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬در ﺁن ﺳ ﺎﻋﺎت‪ ،‬ﭼﻨ ﻴﻦ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ آ ﻪ اﻧﮕ ﺎر ﺁﺕ ﺶ ﺑ ﺴﻰ ﻧﺎﮔﻔﺘ ﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫وﺟ ﻮد ﺁﻣ ﺪﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬اﻳ ﻦ وﺿ ﻊ ﻃﺒﻴﻌ ﻰ ه ﻢ ﺑ ﻮد‪ .‬در ﺁن ﺳ ﺮﻣﺎى ﺻ ﺒﺤﮕﺎهﻰ‪ ،‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ‬ ‫ﺡ ﺎﻟﺶ را ﻧﺪاﺷ ﺘﻨﺪ آ ﻪ ﺑﺮوﻧ ﺪ پ ﺎى ﻗﺒ ﻀﻪ‪ .‬دﻟﻴﻠ ﻰ ه ﻢ ﺑ ﺮاى اﻳ ﻦ آ ﺎر وﺟ ﻮد ﻧﺪاﺷ ﺖ‪.‬‬ ‫ﺁن هﺎ هﺮﻟﺤﻈﻪ آﻪ ارادﻩ ﻣﻰ آﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ اﻳﻦ آﺎر را ﺑﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧ ﻮاب از ﺳ ﺮم پﺮﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁﻣ ﺪم ﺑﻴ ﺮون‪ .‬ه ﻮا روﺷ ﻦ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد و ﻣ ﻪ رﻗﻴﻘ ﻰ هﻤ ﻪ ﺟ ﺎ‬ ‫را پﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮد‪ .‬از ﻧﮕﻬﺒﺎن پﺮﺳﻴﺪم‪» :‬ﺕﻮ هﻢ ﺻﺪاى اﻧﻔﺠﺎر را ﺷﻨﻴﺪى؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁرﻩ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬پﺲ ﻣﻦ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻧﻜﺮدﻩ ام‪ .‬ﺻﺪا از آﺪام ﻃﺮف ﺁﻣﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬از ﻃﺮف آﺮﺧﻪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺻﺪاى ﺕﻮپ ﺑﻮد؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺮاى ﺷ ﺮآﺖ در ﺟﻠ ﺴﻪ اى آ ﻪ ﺡ ﺮﻓﺶ را ﻣ ﻰ زد‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻃ ﺮف‬ ‫ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد ﺡﺮآ ﺖ آ ﺮد‪ .‬ﺑ ﺎ ﺑ ﺎﻻ ﺁﻣ ﺪن ﺁﻓﺘ ﺎب‪ ،‬ﻣ ﻪ ﺻ ﺒﺤﮕﺎهﻰ ه ﻢ از ﺑ ﻴﻦ رﻓ ﺖ و ﺡ ﺴﻦ‬ ‫آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺕ ﺎزﮔﻰ راه ﻰ روﺳﺘﺎﻳ ﺸﺎن ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺁﻣ ﺪ ﺕ ﻮى ﻣﻘ ﺮ‪ .‬ﺧﻮﺷ ﺤﺎﻟﻰ از ﺳ ﺮوروﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰ ﺑﺎرﻳﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﺘﻮﺟﻪ ى ﻗﻀﻴﻪ ﺷﺪﻳﺪ؟‬ ‫ـ آﺪام ﻗﻀﻴﻪ؟‬ ‫ـ پﻞ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺡﻠﻘﻪ زدﻳﻢ ﺑﻪ دورش‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬راﺳﺖ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻰ؟ پﺲ ﺁن اﻧﻔﺠﺎر ﺻﺒﺢ‪«...‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁرﻩ‪ ،‬ﺻﺪاى اﻧﻔﺠﺎر پﻞ ﺑﻮد‪«.‬‬ ‫ـ ﭼﻰ رﻓﺘﻪ روى ﻣﻴﻦ؟ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪى؟‬ ‫ـ ﺁرﻩ‪ .‬از اهﺎﻟﻰ روﺳﺘﺎى ﺡﺎج ﻏﺎﻟﺐ‪ ،‬ﺧﺒﺮ را ﮔﺮﻓﺘﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺧﺐ!‬ ‫ـ ﻳﻚ آﺎﻣﻴﻮن پﺮ از ﻧﻴﺮو رﻓﺘﻪ رو ﻣﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﺻﺪاى ﺕﻜﺒﻴﺮ ﺑﭽﻪ هﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ آﺴﻰ هﻢ آﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ؟‬ ‫‪٩٨‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ـ ﺁرﻩ‪ .‬اﻳ ﻦ ﺟ ﻮر آ ﻪ ﻣ ﻰ ﮔﻮﻳﻨ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﻴﺶ از ‪ ٢٠‬ﻧﻔ ﺮ آ ﺸﺘﻪ ﺷ ﺪﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬ﺕ ﺎزﻩ‪ ،‬اﻳ ﻦ هﻤ ﻪ ى‬ ‫ﻣ ﺎﺟﺮا ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬ﻳ ﻚ ﺟﻴ ﭗ و ﻳ ﻚ ﻟ ﻮدر ه ﻢ آ ﻪ پ ﺸﺖ ﺳ ﺮ آ ﺎﻣﻴﻮن ﺑ ﻮدﻩ اﻧ ﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻔﺠ ﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫دﻳﮕ ﺮ ﺧﻮﺷ ﺤﺎﻟﻰ ﻣ ﺎن ﺡ ﺪى ﻧﺪاﺷ ﺖ‪) .‬ﺷ ﺎﻳﺪ اﻧﻔﺠ ﺎر پ ﻞ‪ ،‬آ ﺎرى ﺕ ﺮﻳﻦ ﺿ ﺮﺑﻪ اى ﺑ ﻮد‬ ‫آﻪ دﺷ ﻤﻦ از ﻣ ﺎ ﻣ ﻰ ﺧ ﻮرد‪ ،‬اﻣ ﺎ اﻳ ﻦ هﻤ ﻪ ى ﻣ ﺎﺟﺮا ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﻣ ﺎ از اﻧﻬ ﺪام پ ﻞ روﺳ ﺘﺎى ﺡ ﺎج‬ ‫ﻏﺎﻟ ﺐ‪ ،‬اﺳ ﺘﻔﺎدﻩ ه ﺎى دﻳﮕ ﺮى ه ﻢ ﺑ ﺮدﻳﻢ‪ .‬از ﻳ ﻚ ﻃ ﺮف ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ ﻃ ﺮح اﻳ ﻦ ﻣ ﺴﺄﻟﻪ‪،‬‬ ‫ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮد ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪهﺎن ارﺕ ﺶ را ﻧ ﺴﺒﺖ ﺑ ﻪ ﺕﻮاﻧ ﺎﻳﻰ ﻣ ﺎ ﻣﻄﻤ ﺌﻦ آﻨ ﺪ ـ ﻃ ﻮرى آ ﻪ‬ ‫ﻣ ﺴﺆوﻟﻴﺖ آ ﻞ اﻃﻼﻋ ﺎت ﻋﻤﻠﻴ ﺎت را ﺑ ﻪ ﻣ ﺎ ﺳ ﭙﺮدﻧﺪ ـ از ﻃ ﺮف دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬در روز اول‬ ‫ﻋﻤﻠﻴ ﺎت‪ ،‬ﻳﻌﻨ ﻰ ‪ ١۵‬دى ﻣ ﺎﻩ‪ ،‬وﻗﺘ ﻰ ﺕﻴ ﭗ هﻤ ﺪان از ﻣﺤ ﻮر ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد وارد ﻋﻤ ﻞ ﺷ ﺪ‪،‬‬ ‫ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺑ ﺪون ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ ﻋﻘ ﺐ ﻧ ﺸﻴﻨﻰ آﺮدﻧ ﺪ ﺕ ﺎ از پ ﻞ روﺳ ﺘﺎى ﺡ ﺎج‬ ‫ﻏﺎﻟ ﺐ ﺑﮕﺬرﻧ ﺪ و ﺟﺎﻧ ﺸﺎن را در ﺑﺒﺮﻧ ﺪ‪ .‬ﺁن ه ﺎ ه ﻴﭻ ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻨﺪ آ ﻪ پ ﻞ از ﺑ ﻴﻦ رﻓﺘ ﻪ‪،‬‬ ‫ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ در آﻤ ﻴﻦ ﻧﻴﺮوه ﺎى پﻴ ﺎدﻩ ﺳ ﭙﺎﻩ و ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى ارﺕ ﺶ اﻓﺘﺎدﻧ ﺪ و‬ ‫ﺑﺪﺷﺎﻧ ﺴﻰ ﺷ ﺎن وﻗﺘ ﻰ آﺎﻣ ﻞ ﺷ ﺪ آ ﻪ در هﻤ ﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ‪ ،‬ﺕﻴ ﭗ ﻗ ﺰوﻳﻦ ه ﻢ ﺑ ﺎ ﻣ ﺎ دﺳ ﺖ‬ ‫داد‪(.‬‬ ‫ﺑ ﻪ هﺮﺡ ﺎل‪ ،‬ﻣ ﻦ ﺧ ﻮدم را ﻣﻠ ﺰم آ ﺮدﻩ ام ﺕ ﺎ ﺁن ﺟ ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﻣ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻢ‪ ،‬ﺕ ﻮاﻟﻰ زﻣ ﺎﻧﻰ را‬ ‫ﺡﻔﻆ آﻨﻢ و ﺕﺎ پﺎﻳﺎن ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺕﻼﺷﻰ ﺧﻮاهﻢ داﺷﺖ‪:‬‬ ‫ﺁن روز ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ از ﺟﻠ ﺴﻪ ﺑﺮﮔ ﺸﺖ‪ ،‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺧﺒ ﺮ ﺧﻮﺷ ﺤﺎل آﻨﻨ ﺪﻩ اىﺒﺮاﻳﺘ ﺎن‬ ‫دارم‪«.‬‬ ‫و در ﺁن روز‪ ،‬دوﻣﻴﻦ ﺑﺎرى ﺑﻮد آﻪ ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎل آﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻨﻴﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺕﻜﻠﻴ ﻒ ﻣ ﺎ روﺷ ﻦ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻗ ﺮار اﺳ ﺖ ‪ ٣٠٠‬ﻧﻔ ﺮ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺳ ﭙﺎﻩ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻋﻨ ﻮان ﻧﻴ ﺮوى‬ ‫پﻴﺎدﻩ وارد ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ پﺲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﻄﻌﻰ اﺳﺖ؟‬ ‫ـ ﺑﻠ ﻪ! دو ﺕﻴ ﭗ از ارﺕ ﺶ در ﺷ ﻤﺎل ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد و ﺟﻨ ﻮب ه ﻮﻳﺰﻩ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺷ ﺪﻩ‪ .‬ه ﺪف‬ ‫در درﺟ ﻪ ى اول ﺕ ﺼﺮف پﺎدﮔ ﺎن ﺡﻤﻴ ﺪ و در ﻧﻬﺎﻳ ﺖ ﻓ ﺘﺢ ﺧﺮﻣ ﺸﻬﺮ اﺳ ﺖ‪ .‬اﻳ ﻦ اوﻟ ﻴﻦ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺮوهﺎى ﻣﺎ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﮔﻔﺘﻰ ‪ ٣٠٠‬ﻧﻔﺮ؟ وﻟﻰ ﻣﺎ آﻪ ‪ ۶٢‬ﻧﻔﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ درﺳ ﺖ اﺳ ﺖ‪ .‬وﻟ ﻰ ﻧﻴﺮوه ﺎى داوﻃﻠ ﺐ وارد اه ﻮاز ﺷ ﺪﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬اﻣ ﺸﺐ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى‬ ‫اﺻﻔﻬﺎن و ﻣﺴﺠﺪ ﺳﻠﻴﻤﺎن وارد هﻮﻳﺰﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺳﻼح و ﻣﻬﻤﺎت ﭼﻰ؟‬ ‫ـ ﭼﻴ ﺰ زﻳ ﺎدى ﮔﻴ ﺮ ﻣ ﺎ ﻧﻤ ﻰ ﺁﻳ ﺪ‪ ،‬وﻟ ﻰ ﺷ ﺎﻳﺪ ﺑﺘ ﻮاﻧﻢ ﺕﻌ ﺪاد ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ ه ﺎ را از دو ﺕ ﺎ‬ ‫‪٩٩‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑﻪ ﺷﺶ هﻔﺖ ﺕﺎ ﺑﺮﺳﺎﻧﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﺎ آﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﺸﻮﻳﻢ؟‬ ‫ـ ﻣ ﺎ ﺑ ﻪ اﺕﻔ ﺎق ﻧﻴﺮوه ﺎى ﺕﻴ ﭗ زره ﻰ ﻗ ﺰوﻳﻦ‪ ،‬در اﻣﺘ ﺪاد آﺮﺧ ﻪ آ ﻮر ﻣ ﺴﺘﻘﺮ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺷ ﻮﻳﻢ و ﺑﻌ ﺪ از ﺷ ﺮوع ﻋﻤﻠﻴ ﺎت‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻃ ﺮف »اﺑﻮﺳ ﻌﺪ« پﻴ ﺸﺮوى ﻣ ﻰ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺕﻴ ﭗ‬ ‫هﻤ ﺪان ه ﻢ در ﻣﺤ ﻮر ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد‪ ،‬ﻗ ﺮار اﺳ ﺖ وارد ﻋﻤ ﻞ ﺑ ﺸﻮد و ﺑﻌ ﺪ از ﺕ ﺼﺮف‬ ‫ﻣﻮاﺿ ﻊ اش‪ ،‬در آﻨ ﺎر روﺳ ﺘﺎى ﺡ ﺎج ﻏﺎﻟ ﺐ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻣ ﺎ و ﺕﻴ ﭗ ﻗ ﺰوﻳﻦ ﻣﻠﺤ ﻖ ﺷ ﻮد‪ .‬اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ اﺳﺖ آﻪ ﺑﺎﻳﺪ در ﺁن‪ ،‬ﺑﺮاى ﺷﺮوع ﺷﺪن ﻣﺮﺡﻠﻪ ى دوم ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺻﺒﺮ آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻳﻌﻨﻰ دو آﻴﻠﻮﻣﺘﺮى ﺟﻨﻮب ﻏﺮﺑﻰ هﻮﻳﺰﻩ؟«‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬هﻤﻴﻦ ﻃﻮر اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻣﺤﻤ ﻮد ﮔﻔ ﺖ‪» :‬از ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ هﺎﻣ ﺎن ﻳﻜ ﻰ اش ﺧ ﺮاب اﺳ ﺖ‪ .‬هﻨ ﻮز ‪ ٢١‬ﻧﻔ ﺮ ه ﻢ‬ ‫ﺑﺪون اﺳﻠﺤﻪ هﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اﺳ ﻠﺤﻪ ﺕﻘﺎﺿ ﺎ آ ﺮدﻩ ام‪ .‬ﺑ ﻪ زودى ﻣ ﻰ رﺳ ﺪ‪ .‬ﻳﺎدﺕ ﺎن ﺑﺎﺷ ﺪ اﻳ ﻦ‬ ‫ﻣﻬ ﻢ ﺕ ﺮﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴ ﺎﺕﻰ اﺳ ﺖ آ ﻪ از اﺑﺘ ﺪاى ﺟﻨ ﮓ ﺕ ﺎ ﺑ ﻪ ﺡ ﺎل‪ ،‬ﻗ ﺮار اﺳ ﺖ اﻧﺠ ﺎم ﺑﮕﻴ ﺮد‪ .‬ﻣ ﻦ‬ ‫اﺡﺘﻴ ﺎج ﺑ ﻪ ﻓ ﺪاآﺎرى ﺕ ﻚ ﺕ ﻚ ﺷ ﻤﺎ دارم‪ .‬ه ﺮآﺲ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺪ ﻳ ﺎ ﻧﻤ ﻰ ﺧﻮاه ﺪ در اﻳ ﻦ‬ ‫ﺡﻤﻠ ﻪ ﺷ ﺮآﺖ آﻨ ﺪ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ اﻻن ﺑﮕﻮﻳ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ اﻧ ﺪازﻩ ى آ ﺎﻓﻰ ﻧﻴ ﺮوى داوﻃﻠ ﺐ وﺟ ﻮد دارد‬ ‫آﻪ ﺟﺎﻳﺶ را پﺮ آﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ دو ﺳﺎﻋﺖ دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻧﻴﺮوهﺎى آﻤﻜﻰ ﻣﻰ رﺳﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﭽﻪ هﺎى ﻳﻜﻰ ﻳﻜﻰ ﺑﻪ ﺻﺪا در ﺁﻣﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﭼ ﻪ ﻣ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻰ ﺳ ﻴﺪ؟! ﻣ ﺎ هﻔﺘ ﻪ هﺎﺳ ﺖ آ ﻪ ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ه ﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺁرزوى‬ ‫ﺕﻚ ﺕﻚ ﻣﺎﺳﺖ آﻪ در اﻳﻦ ﺡﻤﻠﻪ ﺷﺮآﺖ آﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳ ﺎﻋﺘﻰ ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى اﺻ ﻔﻬﺎن ﺑ ﺎ ﭼﻨ ﺪ اﺕﻮﺑ ﻮس از راﻩ رﺳ ﻴﺪﻧﺪ‪ .‬اﺳ ﻠﺤﻪ و ﻟﺒ ﺎس‬ ‫هﻢ ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ ى آﺎﻓﻰ‪ ،‬ﺑﺮاى ﻣﺎن ارﺳﺎل آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺳ ﺮ از پ ﺎ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﻨﺎﺧﺖ‪ .‬ﻣﺮﺕ ﺐ اﻳﻨ ﻮر و ﺁﻧ ﻮر ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ و آﺎره ﺎ را ردﻳ ﻒ‬ ‫ﻣﻰ آﺮد‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺷﺐ ﺳﺨﺘﻰ را در پﻴﺶ ﺧﻮاهﻴﻢ داﺷﺖ‪ .‬آﻤﻰ اﺳﺘﺮاﺡﺖ آﻦ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اﺳ ﺘﺮاﺡﺖ؟! ﺑ ﻪ اﻧ ﺪازﻩ ى آ ﺎﻓﻰ اﺳ ﺘﺮاﺡﺖ آ ﺮدﻩ ام‪ .‬ﺡ ﺎﻻ وﻗ ﺖ ﻋﻤ ﻞ اﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫ﺁر ـ پﻰ ـ ﺟﻰ هﺎ را اﻣﺘﺤﺎن آﺮدﻳﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻗﺪوﺳﻰ اﻣﺘﺤﺎن ﺷﺎن آﺮد‪ .‬هﻤﻪ ﺷﺎن ﺳﺎﻟﻢ هﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑ ﻪ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺑ ﺮس! ﺑ ﻪ ﻣﺤ ﺾ ﺕﺎرﻳ ﻚ ﺷ ﺪن ه ﻮا‪ ،‬اوﻟ ﻴﻦ ﮔ ﺮوﻩ را راه ﻰ‬ ‫ﻣﻰ آﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬آﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﺸﻮﻧﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬دو آﻴﻠﻮﻣﺘﺮى هﻮﻳﺰﻩ‪«.‬‬ ‫‪١٠٠‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫رﻓ ﺖ ﻃ ﺮف اﺕ ﺎﻗﺶ ﺕ ﺎ ﺑ ﺎ اه ﻮاز ﺕﻤ ﺎس ﺑﮕﻴ ﺮد‪ .‬ﺷ ﺘﺎب ﻣ ﺸﺘﺎﻗﺎﻧﻪ اى در ﺡﺮآ ﺎﺕﺶ‬ ‫دﻳ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻳ ﺎد ﺁن روز اﻓﺘ ﺎدم آ ﻪ رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮدﻳﻢ ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد‪ .‬ﺷ ﻬﺮ زﻳ ﺮ ﺁﺕ ﺶ ﺷ ﺪﻳﺪ‬ ‫ﺧﻤﭙﺎرﻩ هﺎ ﺑﻮد‪ .‬از هﻤﻪ ﺟﺎ دود و ﮔﺮدوﺧ ﺎك ﺑﻠﻨ ﺪ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ ه ﺎ در اﻃ ﺮاف ﻣ ﺎن ﺑ ﻪ‬ ‫زﻣ ﻴﻦ ﻣ ﻰ ﻧﺸ ﺴﺘﻨﺪ و ﺻ ﺪاى ﻓﺮوﻓ ﺮ ﺕ ﺮآﺶ ه ﺎ‪ ،‬ﻟﺤﻈ ﻪ اى ﻗﻄ ﻊ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫ﺑ ﺪون ﺕﻮﺟ ﻪ ﺑ ﻪ اﻧﻔﺠﺎره ﺎ‪ ،‬ﺟﻠ ﻮ ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﻧ ﻪ ﺻ ﺪاى ﺳ ﻮت ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺷ ﺪن‬ ‫ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ ه ﺎ را ﻣ ﻰ ﺷ ﻨﻴﺪ و ﻧ ﻪ اﻧﻔﺠﺎره ﺎ را ﻣ ﻰ دﻳ ﺪ‪ .‬ﻧﮕ ﺎهﺶ ﺑ ﻪ ﻣﻘﺎﺑ ﻞ ﺧﻴ ﺮﻩ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪.‬‬ ‫اﻧﮕﺎر ﭼﻴﺰى را ﻣﻰ دﻳﺪ آﻪ دﻳﮕﺮان ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫درﺳ ﺖ وﺳ ﻂ ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬داد زدم‪» :‬ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬ﺑ ﺪﺟﻮرى دارﻧ ﺪ ﻣ ﻰ زﻧﻨ ﺪ‪ .‬ﺑﻴ ﺎ‬ ‫پﻨﺎﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪«.‬‬ ‫اﻣ ﺎ او اﻧﮕ ﺎر ﺻ ﺪاﻳﻢ را ﻧ ﺸﻨﻴﺪ‪ .‬آ ﻢ آ ﻢ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﺷ ﺪم آ ﻪ دارد ﺑ ﺎ ﭼﻴ ﺰى ﺡ ﺮف‬ ‫ﻣ ﻰ زﻧ ﺪ‪ .‬رد ﻧﮕ ﺎهﺶ را ﮔ ﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى دﻳ ﺪﻩ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻧﺎﺑﺎوراﻧ ﻪ ﭼ ﺸﻢ دوﺧ ﺘﻢ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺻﻮرﺕﺶ و ﮔﻮش ﺕﻴﺰ آﺮدم‪» .‬ﭼ ﺮا ﺁن ﺟ ﺎ‪ ،‬ﭼ ﺮا اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ؟ درﺳ ﺖ ﺟﻠ ﻮى ﻣ ﻦ ﺑﺨ ﻮر‪ ،‬ﭼ ﺮا‬ ‫ﻃﻔﺮﻩ ﻣﻰ روى؟«‬ ‫ﺕﻌﺠ ﺐ آ ﺮدم‪ .‬ﻣ ﺪﺕﻰ ﻃ ﻮل آ ﺸﻴﺪ ﺕ ﺎ ﺑﻔﻬﻤ ﻢ آ ﻪ دارد ﺑ ﺎ ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ ه ﺎ ﺻ ﺤﺒﺖ‬ ‫ﻣﻰ آﻨﺪ و از ﺁن هﺎ ﻣﻰ ﺧﻮاهﺪ آﻪ ﺟﻠﻮى پﺎى او ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﺑﺨﻮرﻧﺪ‪...‬‬ ‫ﻏ ﺮوب آ ﻪ ﺷ ﺪ‪ ،‬در ﻣﻘ ﺮ ﺳ ﭙﺎﻩ ﺟ ﺎى ﺳ ﻮزن اﻧ ﺪاﺧﺘﻦ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﻧﻤ ﺎز ﺁن ﺷ ﺐ‪ ،‬ﺡ ﺎل و‬ ‫ه ﻮاى دﻳﮕ ﺮى داﺷ ﺖ‪ .‬ﻳ ﻚ ﺑ ﺮادر روﺡ ﺎﻧﻰ ه ﻢ ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺳ ﺨﻨﺮاﻧﻰ ﺷ ﻮراﻧﮕﻴﺰى‬ ‫اﻳﺮاد آﺮد‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺡﺴﻴﻦ از ﻣﻦ پﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﻣﺎﺷﻴﻦ رو ﺑﻪ راﻩ هﺴﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺁرﻩ ﺳﻴﺪ!«‬ ‫رﻓ ﺖ ﻃ ﺮف ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى اﺻ ﻔﻬﺎن‪ .‬ﺁن ه ﺎ داﺷ ﺘﻨﺪ آﻮﻟ ﻪ هﺎﺷ ﺎن را ﻣ ﻰ ﺑ ﺴﺘﻨﺪ و ﺁﻣ ﺎدﻩ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ ﺑ ﺮاى ﺳ ﻮار ﺷ ﺪن ﺑ ﻪ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ه ﺎ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪﻩ ﺷ ﺎن‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ را آ ﻪ دﻳ ﺪ ﮔﻔ ﺖ‪:‬‬ ‫»ﺷﺐ ﺳﺮدى اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ ﺷ ﻮﺧﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑ ﻪ زودى ﺑ ﻪ اﻧ ﺪازﻩ ى آ ﺎﻓﻰ ﺑ ﺮاى ﻣ ﺎن ﺁﺕ ﺶ روﺷ ﻦ‬ ‫ﻣﻰ آﻨﻨﺪ آﻪ ﮔﺮم ﺑﺸﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮادرهﺎ را ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ آﺎﻓﻰ ﺕﻮﺟﻴﻪ آﺮدﻩ اﻳﺪ؟«‬ ‫ـ ﺕ ﺎ ﺡ ﺪودى! ﻣ ﻰ داﻧﻨ ﺪ آ ﻪ در ﺳ ﻤﺖ راﺳ ﺖ و در ﻃ ﻮل ﺟ ﺎدﻩ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺧﻮاهﻨ ﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺕﻮﺿﻴﺤﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ را ﮔﺬاﺷﺘﻢ ﺑﺮاى ﻣﺤﻞ‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬اﮔﺮ ﺁﻣﺎدﻩ ﺡﺮآﺖ هﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎهﻢ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺁﻳﻴﻢ‪«.‬‬ ‫هﻤ ﻪ ﺳ ﻮار ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ه ﺎ ﺷ ﺪﻳﻢ و ﺑ ﺎ ﭼ ﺮاغ ه ﺎى ﺧ ﺎﻣﻮش‪ ،‬راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻳﻢ‪ .‬ﻣ ﺎﻩ ﺕ ﺎزﻩ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ ﻃﻠ ﻮع آﻨ ﺪ‪ .‬ﺕﻘﺮﻳﺒ ًﺎ ﺑ ﺪر آﺎﻣ ﻞ ﺑ ﻮد‪ .‬ه ﻮا هﻤﭽﻨ ﺎن اﺑ ﺮى ﺑ ﻮد و ﺳ ﻮز ﺳ ﺮدى‬ ‫از ﻃﺮف ه ﻮر ﻣىﻮزﻳ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ اش را ﻣﻴ ﺎن پﺎه ﺎش ﻧﮕ ﻪ داﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻮد و زل‬ ‫‪١٠١‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫زدﻩ ﺑﻮد ﺑﻪ ﺟﺎدﻩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺕﻮ ﻓﻜﺮى ﺳﻴﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬وﻗﺘ ﻰ وارد ه ﻮﻳﺰﻩ ﺷ ﺪم‪ ،‬ﺕ ﺼﻤﻴﻢ ﮔ ﺮﻓﺘﻢ هﺮﭼ ﻪ از ﻗ ﺮﺁن و ﻧﻬ ﺞ اﻟﺒﻼﻏ ﻪ ﻓ ﺮا‬ ‫ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ام‪ ،‬در ﻋﻤ ﻞ پﻴ ﺎدﻩ آ ﻨﻢ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ اﺡ ﺴﺎس ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ آ ﻪ روز پﺮداﺧ ﺖ ﻧﺰدﻳ ﻚ اﺳ ﺖ و‬ ‫ﺑﻪ زودى‪ ،‬پﺎداش ﺧﻮد را درﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮاهﻢ آﺮد‪«.‬‬ ‫اﻳ ﻦ ﺡ ﺮف ه ﺎ را ﻳ ﻚ ﺟ ﻮر ﻋﺠﻴﺒ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪ .‬ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﻢ در ﻗﻠ ﺒﺶ ﭼ ﻪ ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺖ‪ ،‬اﻣ ﺎ‬ ‫اﺡ ﺴﺎس ﻣ ﻰ آ ﺮدم آ ﻪ آ ﻢ آ ﻢ دارد ﺑ ﻪ ﻳ ﻚ ﻧ ﻮع ﺧﻠ ﻮت ﮔﺰﻳﻨ ﻰ ﺑ ﺎ ﺧ ﺪاﻳﺶ ﻣ ﻰ رﺳ ﺪ آ ﻪ‬ ‫پﻴﺶ از ﺁن ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫رﺳ ﻴﺪﻳﻢ ﺑ ﻪ ﻣﺤ ﻞ ﻣ ﻮردﻧﻈﺮ‪ .‬هﻤ ﻪ پﻴ ﺎدﻩ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ را ﺟﻤ ﻊ آ ﺮد آﻨ ﺎر‬ ‫ﺟﺎدﻩ‪.‬‬ ‫ـ اﻻن ﻣ ﺎ در ‪ ٢‬آﻴﻠ ﻮﻣﺘﺮى ه ﻮﻳﺰﻩ ه ﺴﺘﻴﻢ‪ .‬روﺑ ﻪ روﻣ ﺎن ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد و آﺮﺧ ﻪ ﻗ ﺮار‬ ‫دارد‪ ،‬ﺳ ﻤﺖ ﭼ ﭗ ﻣ ﺎن رودﺧﺎﻧ ﻪ ﻧﻴ ﺴﺎن و در ﻧﻬﺎﻳ ﺖ هﻮراﻟﻬ ﻮﻳﺰﻩ و ﺳ ﻤﺖ راﺳ ﺖ ﻣ ﺎن‬ ‫ه ﻢ ﺡﻤﻴﺪﻳ ﻪ اﺳ ﺖ‪ .‬دﺷ ﻤﻦ ﺕ ﺎ ﭼﻨ ﺪوﻗﺖ پ ﻴﺶ ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ ﭼﻨ ﺪاﻧﻰ ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺑ ﻪ ﺕ ﺎزﮔﻰ‬ ‫در ﻣﻨ ﺎﻃﻘﻰ‪ ،‬اﻗ ﺪام ﺑ ﻪ اﻳﺠ ﺎد ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ آ ﺮدﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺑ ﻪ اﻣﻴ ﺪ ﺧ ﺪا‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﻓ ﺮدا ﺻ ﺒﺢ‬ ‫ﺷﺮوع ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌ ﺪ از ﺕﻮﺟﻴ ﻪ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪﻩ ى ﺁن ه ﺎ آﻤ ﻚ آ ﺮد ﺕ ﺎ ﻧﻴﺮوه ﺎﻳﺶ را در‬ ‫ﻃ ﻮل ﺟ ﺎدﻩ ﺁراﻳ ﺶ ﺑﺪه ﺪ‪ .‬ﻧﻔ ﺮات‪ ،‬ﺑ ﺎ ﻓﺎﺻ ﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺿ ﻊ ﮔﺮﻓﺘﻨ ﺪ و ﺷ ﺮوع آﺮدﻧ ﺪ ﺑ ﻪ ﺟ ﺎن‬ ‫پﻨﺎﻩ آﻨﺪن‪.‬‬ ‫ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪﻩ ﺁن ه ﺎ ﻳ ﻚ ﺳ ﺮى اﻗ ﺪاﻣﺎت ﺡﻔ ﺎﻇﺘﻰ را ﺕ ﺬآﺮ داد و ﺡ ﺪود ﻧ ﻴﻢ‬ ‫ﺳ ﺎﻋﺖ ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﻣ ﻦ و ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻴﻢ ﺕ ﺎ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﻣ ﺴﺠﺪ ﺳ ﻠﻴﻤﺎن را ﺑﺒ ﺮﻳﻢ و‬ ‫ﺳﺮﺟﺎﻳ ﺸﺎن ﻣ ﺴﺘﻘﺮ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪﻩ ى ﺁن ه ﺎ ﺑ ﺮادر آ ﺮﻳﻢ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻳ ﻚ ﺳ ﺎﻋﺘﻰ ه ﻢ ﺑ ﺎ ﺁن ه ﺎ‬ ‫ﺑ ﻮدﻳﻢ و در اﻳ ﻦ ﻓﺎﺻ ﻠﻪ‪ ،‬ﻧﻴﺮوه ﺎﻳﻰ از ﺕﻬ ﺮان و ﺳ ﺒﺰوار و دزﻓ ﻮل رﺳ ﻴﺪﻧﺪ آ ﻪ ﺁن ه ﺎ را‬ ‫هﻢ ﺑﻪ دو ﮔﺮوﻩ اﺻﻠﻰ ﻣﺘﺼﻞ آﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫آﺎرﻣ ﺎن آ ﻪ ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺪ‪ ،‬ﺡ ﺪود ﺳ ﺎﻋﺖ دوازدﻩ ﻧﻴﻤ ﻪ ﺷ ﺐ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﻦ آ ﻪ در ﻃ ﻮل روز‬ ‫ﺑ ﻪ اﻧ ﺪازﻩ ى آ ﺎﻓﻰ اﺳ ﺘﺮاﺡﺖ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدم‪ ،‬داﺷ ﺘﻢ از پ ﺎ ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎدم‪ ،‬ﭼ ﻪ ﺑﺮﺳ ﺪ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬ﻧﮕ ﺎهﺶ آ ﻪ آ ﺮدم‪ ،‬دﻳ ﺪم ﺁﺙ ﺎر ﺧ ﺴﺘﮕﻰ ﺑ ﺮ ﭼﻬ ﺮﻩ ى ﻣﺒ ﺎرآﺶ پﻴﺪاﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺡ ﺴﺎﺑﻰ از پ ﺎ اﻓﺘ ﺎدى‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ اﺳ ﺘﺮاﺡﺖ آﻨ ﻰ‪ .‬ﻗﺒ ﻞ از اذان ﺻ ﺒﺢ ﺑﻴ ﺪار ﺷ ﺪﻩ اى و‬ ‫ﺕﻤﺎم اﻳﻦ ﻣﺪت را ﺳﺮپﺎ ﺑﻮدﻩ اى‪«.‬‬ ‫ﻟﺒﺨﻨ ﺪ زد‪ .‬هﻤ ﺎن ﻟﺒﺨﻨ ﺪ هﻤﻴ ﺸﮕﻰ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻣﮕ ﻪ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد اﻣ ﺸﺐ را از دﺳ ﺖ‬ ‫داد؟«‬ ‫ﺧﻴﺎﺑ ﺎن ه ﺎى ﺳ ﻮت و آ ﻮر و ﺕﺎرﻳ ﻚ را پ ﺸﺖ ﺳ ﺮ ﮔﺬاﺷ ﺘﻴﻢ و رﺳ ﻴﺪﻳﻢ ﺑ ﻪ ﻣﻘ ﺮ‪ .‬ﻗﺒ ﻞ‬ ‫‪١٠٢‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫از اﻳﻦ آﻪ پﻴﺎدﻩ ﺑﺸﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺻﺪاى ﻳﻜﻰ از ﺑﭽﻪ هﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺳﻴﺪ ﺑﺮﮔﺸﺖ! ﺳﻴﺪ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ه ﻴﭻ آ ﺲ ﻧﺨﻮاﺑﻴ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬هﻤ ﻪ ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ از ﻣﺎﺷ ﻴﻦ پﻴ ﺎدﻩ‬ ‫ﺷ ﺪ‪ .‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ دورﻩ اش آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﭼﻨ ﺪﻳﻦ روز ﺑ ﻮد آ ﻪ او را ﻧﺪﻳ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬در رﻓﺘ ﺎر و‬ ‫ﻧﮕ ﺎﻩ هﺎﺷ ﺎن‪ ،‬ﻣﻬﺮﺑ ﺎﻧﻰ ﻋﺠﻴﺒ ﻰ دﻳ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻗﺪوﺳ ﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ را آ ﺸﻴﺪ ﺑ ﻪ اﺕ ﺎق‬ ‫ﺧﻮدش‪ .‬هﻤﻪ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻳﻢ ﺁن ﺟﺎ‪ .‬ﻗﺪوﺳﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﺎم ﺧﻮردﻩ اﻳﺪ؟«‬ ‫ـ ﻧﻪ‪.‬‬ ‫ﻏﻔﺎر دروﻳﺸﻰ از ﺟﺎﻳﺶ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻻن ﭼﻴﺰى ﺑﺮاﻳﺘﺎن ﻣﻰ ﺁورم‪«.‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ ﺑﺮﮔ ﺸﺖ‪ ،‬دو ﺳ ﻪ ﺕ ﺎ ﺕﺨ ﻢ ﻣ ﺮغ ﺁب پ ﺰ و آﻤ ﻰ ﻧ ﺎن ﺁوردﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﻦ و ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫ﺷ ﺮوع آ ﺮدﻳﻢ ﺑ ﻪ ﺷ ﺎم ﺧ ﻮردن‪ .‬ﺷ ﻮر و ﺷ ﻮق ﻋﺠﻴﺒ ﻰ در وﺟ ﻮد ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ دﻳ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪.‬‬ ‫ﻣ ﻰ ﺧﻨﺪﻳﺪﻧ ﺪ‪ ،‬ﺷ ﻮﺧﻰ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﺳ ﺮ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮ هﻤ ﺪﻳﮕﺮ ﻣ ﻰ ﮔﺬاﺷ ﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑ ﺮاى ﺁن ه ﺎ ﻧﻴ ﺰ‬ ‫ﺁن ﺷ ﺐ‪ ،‬ﺷ ﺐ ﺷ ﺎدى ﺑ ﻮد‪ .‬هﺮﭼﻨ ﺪ روز پﺮآ ﺎرى را پ ﺸﺖ ﺳﺮﮔﺬاﺷ ﺘﻪ و وﺳ ﺎﻳﻞ زﻳ ﺎدى‬ ‫را ﺑ ﻪ ﺧ ﻂ ﻣﻨﺘﻘ ﻞ آ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ اﻧﮕ ﺎر اﺻ ﻼ ﺧ ﺴﺘﻪ ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻳ ﺎران ﻗ ﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺜ ﻞ پﺮواﻧ ﻪ‪ ،‬دور او را ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ :‬ﻳ ﻮﻧﺲ ﺷ ﺮﻳﻔﻰ‪ ،‬ﺟﻤ ﺎل دﻩ ﺷ ﻮر‪ ،‬ﻗﺎﺳ ﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴﻰ‪ ،‬ﺡﺴﻦ ﺑﻮﻏﺪار‪ ،‬ﺡﺴﻴﻦ اﺡﺘﻴﺎﻃﻰ و‪...‬‬ ‫ﺷ ﺐ ﺧ ﺎﻃﺮﻩ اﻧﮕﻴ ﺰى ﺑ ﻮد‪ .‬ﺷ ﺒﻰ آ ﻪ هﺮﮔ ﺰ ﺁن را از ﻳ ﺎد ﻧﺨ ﻮاهﻢ ﺑ ﺮد‪ .‬اﻧﮕ ﺎر دارم‬ ‫ﺕ ﻚ ﺕ ﻚ ﺁن ﻋﺰﻳﺰاﻧ ﻰ را آ ﻪ ﺡ ﺎﻻ دﻳﮕ ﺮ ﺑﻴ ﺸﺘﺮﺷﺎن در ﻣﻴ ﺎن ﻣ ﺎ ﻧﻴ ﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺟﻠ ﻮى‬ ‫ﭼ ﺸﻤﻢ ﻣ ﻰ ﺑﻴ ﻨﻢ آ ﻪ ﻣ ﺸﻐﻮل ﻧﻮﺷ ﺘﻦ وﺻ ﻴﺖ ﻧﺎﻣ ﻪ‪ ،‬ﻳ ﺎ ﺕﻤﻴ ﺰ آ ﺮدن اﺳ ﻠﺤﻪ ﻳ ﺎ ﭼﻴ ﺪن‬ ‫وﺳ ﺎﻳﻞ در آﻮﻟ ﻪ هﺎﺷ ﺎن ه ﺴﺘﻨﺪ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ ﺟ ﻮر داﺷ ﺘﻴﻢ ﺡ ﺮف ﻣ ﻰ زدﻳ ﻢ و ﻣ ﻰ ﺧﻨﺪﻳ ﺪﻳﻢ‬ ‫آﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﭽﻪ هﺎ! ﺁب ﮔﺮم دارﻳﻢ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺁب ﮔﺮم ﻣﻰ ﺧﻮاهﻰ ﭼﻪ آﺎر؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻰ ﺧﻮاهﻢ ﺡﻤﺎم آﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺕﻮ اﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎ؟«‬ ‫و ﺑﻼﻓﺎﺻ ﻠﻪ اﺿ ﺎﻓﻪ آ ﺮدم‪» :‬ﻓ ﺮدا ﻋﻤﻠﻴ ﺎت اﺳ ﺖ‪ .‬ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﮔﺮدوﺧ ﺎك ﺑﻠﻨ ﺪ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪.‬‬ ‫ﺧﺎآﻰ ﻣﻰ ﺷﻮى‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻰ داﻧﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬و ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ ﺡ ﺎل ﺑ ﺎزهﻢ ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻰ ﺡﻤ ﺎم آﻨ ﻰ؟ ﻣﮕ ﻪ ﻗ ﺮار اﺳ ﺖ ﺑ ﺮوى‬ ‫ﺕﻬﺮان؟«‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ زد زﻳ ﺮ ﺧﻨ ﺪﻩ‪ .‬از ﺕ ﻪ دل ﻣ ﻰ ﺧﻨﺪﻳ ﺪ‪ .‬ﺁن ﻗ ﺪر ﺧﻨﺪﻳ ﺪ آ ﻪ ﻣ ﺎ ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺧﻨ ﺪﻩ‬ ‫اﻓﺘﺎدﻳﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺳﺎآﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻓﺮدا ﺑﻪ ﺕﻬﺮان ﻧﻤﻰ روم‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎى ﻣﻬﻢ ﺕﺮى ﻣﻰ روم‪«.‬‬ ‫‪١٠٣‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ـ آﺠﺎ؟‬ ‫ـ ﻣﻼﻗﺎت ﺧﺪا!‬ ‫ﻧﺎﮔﻬ ﺎن ﺳ ﻜﻮت ﺳ ﻨﮕﻴﻨﻰ اﺕ ﺎق را ﻓﺮاﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬اﻳ ﻦ ﺟﻤﻠ ﻪ را ﺑ ﺎ اﻃﻤﻴﻨ ﺎن زﻳ ﺎدى ﮔﻔﺘ ﻪ‬ ‫ﺑ ﻮد‪ .‬هﻤ ﻪ ﭼ ﺸﻢ دوﺧﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ ﺑ ﻪ ﺻ ﻮرت ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬ه ﻴﭻ آ ﺲ ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺴﺖ آ ﻪ ﭼ ﻪ ﺑﺎﻳ ﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳ ﺪ‪ .‬ﻧﮕ ﺎﻩ ه ﺎى ﺳ ﺮﮔﺮداﻧﻰ آ ﻪ ﺑ ﻪ هﻤ ﺪﻳﮕﺮ ﻣ ﻰ اﻧ ﺪاﺧﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻧ ﺸﺎﻧﮕﺮ اﻳ ﻦ ﻣ ﺴﺄﻟﻪ ﺑ ﻮد‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎرﻩ ﻏﻔﺎر ﺳﻜﻮت را ﺷﻜﺴﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﮕﺬار ﺑﺒﻴﻨﻢ ﭼﻪ آﺎر ﻣﻰ ﺷﻮد آﺮد‪.‬‬ ‫از ﺟ ﺎﻳﺶ ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪ‪ .‬رﻓ ﺖ ﺑﻴ ﺮون‪ .‬ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﺬﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑﺮﮔ ﺸﺖ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑ ﻪ‬ ‫اﻧﺪازﻩ ى دوش ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁب ﮔﺮم ﻧﺪارﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﻪ ﻗﺪر هﺴﺖ؟«‬ ‫ﻏﻔﺎر ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻳﻚ آﺘﺮى!«‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬هﻤﺎن هﻢ ﺑﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻻاﻗﻞ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﻢ ﺳﺮم را ﺑﺸﻮﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﻏﻔ ﺎر دوﺑ ﺎرﻩ ﺑﻴ ﺮون رﻓ ﺖ و ﺑ ﺎ ﻳ ﻚ آﺘ ﺮى ﺁب و ﻟ ﺮم و ﻳ ﻚ ﺕ ﺸﺖ پﻼﺳ ﺘﻴﻜﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ از ﺟﺎﻳﺶ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﻴﺮون ﻣﻰ ﺷﺴﺘﻢ‪...‬‬ ‫ـ ﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺮون ﺳﺮد اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ پﺎى ﺕﺸﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ از ﺑﭽﻪ هﺎ ﺟﻠﻮ رﻓﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺪﻩ ﻣﻦ ﺑﺮﻳﺰم‪.‬‬ ‫ﻏﻔ ﺎر آﺘ ﺮى را ﻧ ﺪاد‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﻧﻤ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ ﺳ ﻌﺎدت ﺁب رﻳﺨ ﺘﻦ ﺑ ﺮ ﺳ ﺮ ﺡ ﺴﻴﻦ را از‬ ‫دﺳ ﺖ ﺑﺪه ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬ﺳ ﺮش را ﺟﻠ ﻮى ﺕ ﺸﺖ ﺧ ﻢ آ ﺮد‪ .‬ﻏﻔ ﺎر ﺁرام ﺁرام ﺷ ﺮوع آ ﺮد ﺑ ﻪ‬ ‫ﺁب رﻳﺨﺘﻦ‪ .‬ﻣﺎ دور ﺕﺎ دور ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻳﻢ و ﺁن هﺎ را ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰ آﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫آ ﺎر آ ﻪ ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺪ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﺎ ﭼﻔﻴ ﻪ اش ﺷ ﺮوع آ ﺮد ﺑ ﻪ ﺧ ﺸﻚ آ ﺮدن ﺳ ﺮش‪ .‬دوﺑ ﺎرﻩ‬ ‫ﻟﺒﺨﻨﺪ زﻳﺒﺎ‪ ،‬ﭼﻬﺮﻩ اش را ﻧﻮراﻧﻰ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ هﺮﭼﻪ ﻟﺒﺎس ﻧﻮ ﺕﻮ اﻧﺒﺎر دارﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻴﺎورﻳﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺮاى ﭼﻪ؟‬ ‫ـ ﻟﺒﺎس هﺎﺕﺎن را ﻋﻮض آﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﺎ آﻪ هﻨﻮز ﻟﺒﺎس ﻣﺎن پﺎرﻩ ﻧﺸﺪﻩ‪.‬‬ ‫ـ اﺷﻜﺎﻟﻰ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﻳﻜ ﻰ دو ﺕ ﺎ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ رﻓﺘﻨ ﺪ و ﮔ ﻮﻧﻰ ﻟﺒ ﺎس ه ﺎ را ﺁوردﻧ ﺪ‪ .‬هﻤﮕ ﻰ ﻟﺒ ﺎس ﻧ ﻮ‬ ‫پﻮﺷ ﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﺳ ﺎﻋﺖ ﺡ ﺪود ﻳ ﻚ و ﻧ ﻴﻢ ﺑﻌ ﺪ از ﻧﻴﻤ ﻪ ﺷ ﺐ ‪ ١۵‬دى ﻣ ﺎﻩ ‪ ١٣۵٩‬ﺑ ﻮد‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫‪١٠٤‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺡﺎﻻ ﺑﺮوﻳﺪ و ﺕﺎ ﻧﻤﺎز ﺻﺒﺢ اﺳﺘﺮاﺡﺖ آﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫راﻩ اﻓﺘﺎدﻳﻢ ﻃﺮف اﺕﺎق هﺎﻣﺎن‪.‬‬ ‫ﺻ ﺒﺢ ه ﻮا ﻣ ﻪ ﺁﻟ ﻮد ﺑ ﻮد‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻴﻢ آ ﻪ ﺑ ﺎ ﺑ ﺎﻻ ﺁﻣ ﺪن ﺧﻮرﺷ ﻴﺪ‪ ،‬ﻣ ﻪ از ﺑ ﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮاه ﺪ رﻓ ﺖ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﭼﻔﻴ ﻪ اش را پﻴﭽﻴ ﺪﻩ ﺑ ﻮد دور ﮔ ﺮدﻧﺶ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از ﺻ ﺒﺤﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺁﻣ ﺎدﻩ‬ ‫ﺡﺮآ ﺖ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﺳ ﺘﻮن ه ﺎ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﺧ ﻂ راﻩ اﻓﺘﺎدﻧ ﺪ‪ .‬آﻤ ﻰ آ ﻪ رﻓﺘ ﻴﻢ‪ ،‬ﻣ ﻦ و ﺡ ﺴﻴﻦ و‬ ‫ﭼﻨ ﺪ ﻧﻔ ﺮى آ ﻪ ﺑ ﺎ ه ﻢ ﺕ ﻮى ﻳ ﻚ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﻗﺮارﮔ ﺎﻩ ارﺕ ﺶ رﻓﺘ ﻴﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫ﺟﻠ ﻮى ﺳ ﻨﮕﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪهﻰ ارﺕ ﺶ پﻴ ﺎدﻩ ﺷ ﺪ ﺕ ﺎ ه ﻢ ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ ﺑﮕﻴ ﺮد و ه ﻢ ﺁﺧ ﺮﻳﻦ‬ ‫هﻤﺎهﻨﮕﻰ هﺎ را ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪهﺎن ارﺕﺶ اﻧﺠﺎم ﺑﺪهﺪ‪.‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ ﺑﺮﮔ ﺸﺖ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ ﺧﻮدﻣ ﺎن را رﺳ ﺎﻧﺪﻳﻢ ﺑ ﻪ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ‪ ،‬هﻤ ﻪ ﺳﺮﺟﺎﻳ ﺸﺎن‬ ‫ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ از ﻣ ﺎ ﺟ ﺪا ﺷ ﺪ و رﻓ ﺖ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﻧﻴﺮوه ﺎ ﺳﺮآ ﺸﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔ ﺸﺖ‪ ،‬ﺳ ﺎﻋﺖ از ه ﺸﺖ ﮔﺬﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺁﻣ ﺎدﻩ ﺑﺎﺷ ﻴﺪ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى ﺑ ﻪ ﺷ ﺮوع ﺡﻤﻠ ﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ‪«.‬‬ ‫و زل زد ﺑ ﻪ دﺷ ﺖ رو ﺑ ﻪ رو‪ .‬ﻣ ﻪ ﻋﻘ ﺐ ﻧ ﺸﻴﻨﻰ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺧﻮرﺷ ﻴﺪ از پ ﺸﺖ ﺳ ﺮﻣﺎن‬ ‫ﻣ ﻰ ﺕﺎﺑﻴ ﺪ و دﺷ ﺖ ﺻ ﺎف را ﺕ ﺎ ﺟ ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﭼ ﺸﻢ آ ﺎر ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ ،‬ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ ﺑﺒﻴ ﻨﻢ آ ﻪ در‬ ‫ﺁن ﺟ ﺎن پﻨ ﺎهﻰ ﻧﺒ ﻮد ﺟ ﺰ ﺧﺎره ﺎى ﺳ ﻰ ـ ﭼﻬ ﻞ ﺳ ﺎﻧﺘﻰ آ ﻪ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ و ﺁن ﺟ ﺎ روﻳﻴ ﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺳ ﻜﻮت ﻣﺮﻣ ﻮزى ﺑ ﺮ دﺷ ﺖ ﺡ ﺎآﻢ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺟﻠ ﻮﺕﺮ‪ ،‬ﻋﻘ ﺎب ﺕﻨﻬ ﺎﻳﻰ ﺑ ﺮ ﻣ ﺰار‬ ‫دﺷﺖ ﻣﻰ ﭼﺮﺧﻴﺪ و ﺁن دورهﺎ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻟﻜﻪ اﺑﺮ ﺳﻔﻴﺪ روى زﻣﻴﻦ ﺳﺎﻳﻪ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬اﻳﻦ ﺳﻜﻮت ﺑﻪ ﻧﻈﺮت آﻤﻰ ﻣﺸﻜﻮك ﻧﻴﺴﺖ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﻪ ﻃﻮر ﻣﮕﻪ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ه ﻴﭻ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ اى ﺷ ﻠﻴﻚ ﻧﻤ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻧﻤ ﻰ آﻨ ﻰ ﺑ ﻪ اﻧﺘﻈﺎرﻣ ﺎن‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺟﺎﺑ ﻪ ﺟ ﺎﻳﻰ ﺑ ﺎ ﻧﻬﺎﻳ ﺖ دﻗ ﺖ و اﺡﺘﻴ ﺎط اﻧﺠ ﺎم ﮔﺮﻓﺘ ﻪ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻧﻤ ﻰ آ ﻨﻢ‬ ‫ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺑ ﻮﻳﻰ ﺑ ﺮدﻩ ﺑﺎﺷ ﻨﺪ‪ .‬اﻧﺘﻈ ﺎرش را ه ﻢ ﻧﺪارﻧ ﺪ‪ .‬پ ﻴﺶ ﺑﻴﻨ ﻰ ﻣ ﻦ اﻳ ﻦ اﺳ ﺖ آ ﻪ‬ ‫ﺡﺴﺎﺑﻰ ﻏﺎﻓﻞ ﮔﻴﺮ ﺑﺸﻮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ ﭼ ﻰ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ داﺷ ﺖ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ ﻃ ﺮف ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬ﭼ ﺸﻢ دوﺧﺘ ﻴﻢ ﺑ ﻪ او‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬رﻣﺰ ﻋﻤﻠﻴﺎت را اﻋﻼم آﺮدﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﭼ ﺸﻢ دوﺧ ﺘﻢ ﺑ ﻪ ﺻ ﻮرت ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑ ﺴﻢ اﷲ اﻟﺮﺡﻤ ﺎن اﻟ ﺮﺡﻴﻢ‪ «.‬و ﺁر ـ پ ﻰ ـ‬ ‫ﺟﻰ اش را در ﻣﺸﺖ ﻓﺸﺮد‪.‬‬ ‫ـ ﺡﺮآﺖ آﻨﻴﺪ ﻋﺰﻳﺰان ﻣﻦ!‬ ‫ﺻ ﺪاﻳﺶ وﻗ ﺎر و ﺳ ﻨﮕﻴﻨﻰ ﺧﺎﺻ ﻰ داﺷ ﺖ‪ .‬آﻼﺷ ﻢ را ﻣ ﺴﻠﺢ آ ﺮدم‪ .‬ﺑ ﻪ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎرﻩ‬ ‫‪١٠٥‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫هﻤ ﻪ از ﺟ ﺎ آﻨ ﺪﻩ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﺡ ﺴﻦ آ ﻪ ﺻ ﺒﺢ زود ﺟﻠ ﻮ رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ ،‬وﺿ ﻌﻴﺖ دﺷ ﻤﻦ را ﻋ ﺎدى‬ ‫ﮔﺰارش آﺮدﻩ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺎ اﻳ ﻦ ﺡ ﺎل‪ ،‬اﻣﻴ ﺪ زﻳ ﺎدى ﺑ ﻪ ﻏﺎﻓ ﻞ ﮔﻴ ﺮ ﺷ ﺪن ﺁن ه ﺎ ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ و ﺑ ﺮاى‬ ‫هﻤﻴﻦ هﻢ ﻗﺮار ﺷﺪﻩ ﺑﻮد آﻪ ﺑﺪون ﺳﺮوﺻﺪا ﺑﻪ دﺷﻤﻦ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺕ ﺎ پﺎﻧ ﺼﺪ ﻣﺘ ﺮى ﻣﻮاﺿ ﻊ دﺷ ﻤﻦ‪ ،‬هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ ﺁرام ﺑ ﻮد و ﺻ ﺪاﻳﻰ ﺷ ﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ‬ ‫ﻣﮕ ﺮ ﺻ ﺪاى پﺎه ﺎ و ﺻ ﺪاى ﺕﻠ ﻖ و ﺕﻠ ﻮق ﺕﺠﻬﻴ ﺰات و ﺻ ﺪاى ﺧ ﺮد ﺷ ﺪن ﺧﺎره ﺎى‬ ‫ﺧ ﺸﻚ و ﺻ ﺪاى ﺿ ﺮﺑﺎن ﻗﻠ ﺐ‪ .‬آ ﻪ اﻧﮕ ﺎر در ﺳ ﺮم ﻣ ﻰ آﻮﺑﻴ ﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ﺑ ﻪ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎرﻩ ﺕﻴﺮﺑ ﺎرى‪،‬‬ ‫از ﺟﻠ ﻮى روى ﻣ ﺎن ﺑ ﻪ ﻏ ﺮش درﺁﻣ ﺪ و ﻳ ﻚ ﻟﺤﻈ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ را دﻳ ﺪم آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰ رﻓﺖ و ﺑﻌﺪ ﺻﺪاﻳﺶ را ﺷﻨﻴﺪم‪.‬‬ ‫ـ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﻣ ﺎن ﺷ ﺪﻧﺪ‪ ...‬ﺕ ﻮپ ﺧﺎﻧ ﻪ‪ ...‬ﺕ ﻮپ ﺧﺎﻧ ﻪ‪ ...‬ﺻ ﺪاﻳﻢ را ﻣ ﻰ ﺷ ﻨﻮﻳﺪ ﺟﻨ ﺎب‬ ‫ﺳﺮهﻨﮓ رادﻓﺮ؟‬ ‫ردﻳﻔ ﻰ از ﮔﻠﻮﻟ ﻪ‪ ،‬از ﺑ ﺎﻻى ﺳ ﺮﻣﺎن ﮔﺬﺷ ﺖ و ﺑﻼﻓﺎﺻ ﻠﻪ‪ ،‬دو ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ ‪ ۶٠‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ ﻣ ﺎن ﺧ ﻮرد‪ .‬ﻣﺠﺒ ﻮر ﺷ ﺪﻳﻢ ﻧ ﻴﻢ ﺧﻴ ﺰ ﺑ ﺸﻮﻳﻢ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﺬﺷ ﺖ آ ﻪ »ﺁﺕ ﺶ‬ ‫ﺕﻬﻴ ﻪ«ى ﻧﻴﺮوه ﺎى ﺧ ﻮدى ﺷ ﺮوع ﺷ ﺪ‪ .‬ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى ﺕﻴ ﭗ زره ﻰ ﻗ ﺰوﻳﻦ ه ﻢ ﺷ ﺮوع ﺑ ﻪ‬ ‫ﺕﻴﺮاﻧ ﺪازى آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ه ﺎ ﻧﻌ ﺮﻩ زﻧ ﺎن از ﺑ ﺎﻻى ﺳ ﺮﻣﺎن ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺘﻨﺪ و ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى‬ ‫ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ ﻣﻰ رﻓﺘﻨﺪ‪ .‬هﻤﻴﻦ ﻃ ﻮر دودو ﮔ ﺮد و ﻏﺒ ﺎر ﺑ ﻮد آ ﻪ از پ ﺸﺖ ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ‬ ‫ﺑﻠﻨ ﺪ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺑﻮﺕ ﻪ ه ﺎ ﺁﺕ ﺶ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺧﺎره ﺎ ﻣ ﻰ ﺳ ﻮﺧﺘﻨﺪ و زﻣ ﻴﻦ ﮔ ﻮﻳﻰ ﺷ ﺨﻢ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺧ ﻮرد و زﻳ ﺮ و رو ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ ﻃ ﻮر آ ﻪ ﻣ ﻰ دوﻳ ﺪم‪ ،‬ﮔ ﻪ ﮔ ﺎﻩ ﺻ ﺪاى ﺡ ﺴﻴﻦ را‬ ‫ﻣ ﻰ ﺷ ﻨﻴﺪم آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ زن ه ﺎ دﺳ ﺘﻮر ﻣ ﻰ داد پﺮاآﻨ ﺪﻩ ﺑ ﺸﻮﻧﺪ ﻳ ﺎ ﺧ ﻮدش را‬ ‫ﻣ ﻰ دﻳ ﺪم آ ﻪ ﻣ ﺸﻐﻮل ﺷ ﻠﻴﻚ اﺳ ﺖ ﻳ ﺎ داد ﻣ ﻰ زﻧ ﺪ و اﻣ ﺪادﮔﺮ را ﺑ ﻪ آﻤ ﻚ ﻣﺠﺮوﺡ ﻰ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺧﻮاﻧ ﺪ ﻳ ﺎ ﻣ ﻰ دود ﻳ ﺎ ﻣ ﻰ ﺧ ﺰد‪ .‬و هﻤ ﻪ ى اﻳ ﻦ ه ﺎ را ﻃ ﻮرى ﻣ ﻰ دﻳ ﺪم آ ﻪ اﻧﮕ ﺎر‬ ‫ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ﺷ ﺪ ه ﺴﺘﻨﺪ ﻳ ﺎ ﻧ ﻪ; ﺟﻬ ﺖ ﺑ ﺎد از ﻏ ﺮب ﺑ ﻪ ﺷ ﺮق ﺑ ﻮد و دود و ﮔ ﺮد و‬ ‫ﺧﺎك پﺸﺖ ﺧﺎآﺮﻳﺰ را ﺑﻪ ﺳﻮى ﻣﺎ هﻢ ﻣﻰ ﺁورد‪ .‬و اﻳﻦ ﺟ ﻮرى ﺑ ﻮد آ ﻪ ﮔ ﻮﻳﻰ هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ را‬ ‫ﺕﻜ ﻪ ﺕﻜ ﻪ ﻣ ﻰ دﻳ ﺪم ﻳ ﺎ ﺕﻨﻬ ﺎ ﺑﺨ ﺸﻰ از ﺁن را ﻣ ﻰ دﻳ ﺪم‪ .‬آ ﺴﻰ از ﺑﻐ ﻞ دﺳ ﺘﻢ ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺖ‪.‬‬ ‫ﻳ ﻚ ﻟﺤﻈ ﻪ از ﻣﻴ ﺎن دود و ﻏﺒ ﺎر‪ ،‬ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﻗﺪوﺳ ﻰ را از ژ ـ‪ ٣‬ﺕ ﺎ ﺷ ﻮﻳﺶ ﺕ ﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﺑ ﺪهﻢ‪ .‬آ ﺴﻰ داد ﻣ ﻰ زد‪ :‬اﻳﻨ ﻮر‪ ،‬ﺳ ﻨﮕﺮ ﺕﻴﺮﺑ ﺎر اﻳﻨ ﻮر اﺳ ﺖ‪ .‬ﺑ ﺰﻧﺶ! ﻳ ﻚ ﻟﺤﻈ ﻪ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺡﻜ ﻴﻢ را ﺑﺒﻴ ﻨﻢ‪ .‬آ ﺴﻰ داد ﻣ ﻰ زد‪ :‬ﻣﻮﺷ ﻚ! ﺑ ﻪ ﻣ ﻦ ﻣﻮﺷ ﻚ ﺑﺮﺳ ﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﻳ ﻚ‬ ‫ﻟﺤﻈﻪ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺴﺘﻢ ﻏﻔﺎر را ﺑﺒﻴﻨﻢ‪...‬‬ ‫وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ ﺑ ﺎﻻى ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ دﺷ ﻤﻦ رﺳ ﻴﺪم‪ ،‬هﻨ ﻮز ﺑﻴ ﺸﺘﺮ از ﻳ ﻚ ﺧ ﺸﺎب‪ ،‬ﺕﻴ ﺮ ﺷ ﻠﻴﻚ‬ ‫ﻧﻜ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﺁﺕ ﺶ ﺕ ﻮپ ﺧﺎﻧ ﻪ آ ﻪ در ﻟﺤﻈ ﺎت ﺷ ﺮوع ﻋﻤﻠﻴ ﺎت‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى ﺧ ﻂ ﻣﻘ ﺪم‬ ‫ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺡ ﺎﻻ ادوات ﺁن ه ﺎ را ﻧ ﺸﺎﻧﻪ رﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد ﺕ ﺎ زﻣ ﻴﻦ ﮔﻴﺮﺷ ﺎن ﺑﻜﻨ ﺪ‪ .‬ﺧ ﻂ ﻣﻘ ﺪم‬ ‫‪١٠٦‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺧﻠ ﻮت ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁن ه ﺎﻳﻰ آ ﻪ زﻧ ﺪﻩ ﻣﺎﻧ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬دﺳ ﺖ هﺎﺷ ﺎن را ﺑ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ ﺑ ﺎﻻ‪.‬‬ ‫ﻋ ﺪﻩ اى ه ﻢ در ﺳ ﻨﮕﺮهﺎ‪ ،‬اﻧﺘﻈﺎرﻣ ﺎن را ﻣ ﻰ آ ﺸﻴﺪﻧﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ و ﺁن ﺟ ﺎ‪ ،‬ﺧﻮدروه ﺎ و‬ ‫ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى ﺳ ﻮﺧﺘﻪ دﻳ ﺪﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻳ ﻚ ﺟﻴ ﭗ ﺕﻔﻨ ﮓ ‪ ،١٠۶‬در ﺳ ﻤﺖ راﺳ ﺖ‪ ،‬ﺁﺕ ﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺡﻠﻘ ﻪ ى ﺁﺕ ﺶ‪ ،‬ﻻﺳ ﺘﻴﻚ ه ﺎ را در ﺑﺮﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺧ ﻮد ﺕﻔﻨ ﮓ هﻨ ﻮز ﺳ ﺎﻟﻢ‬ ‫ﺑ ﻮد ﻳ ﺎ اﻳ ﻦ ﻃ ﻮر ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬دﻟ ﻢ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺁن را از ﻣﻴ ﺎن ﺁﺕ ﺶ‬ ‫ﻧﺠﺎت ﺑﺪهﻢ و روﻳﺶ را ﺑﺮﮔﺮداﻧﻢ ﻃﺮف ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ‪.‬‬ ‫هﻨ ﻮز ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺑ ﺎور آ ﻨﻢ آ ﻪ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻪ اﻳ ﻢ ﺧ ﻂ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ را دره ﻢ‬ ‫ﺑﺸﻜﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﺪاى ﺡﺴﻴﻦ در ﻃﻮل ﺧﺎآﺮﻳﺰ ﻣﻰ پﻴﭽﻴﺪ‪.‬‬ ‫ـ اﮔ ﺮ آ ﺴﻰ ﻗ ﺼﺪ ﺕ ﺴﻠﻴﻢ ﺷ ﺪن داﺷ ﺖ‪ ،‬ﺑﻬ ﺶ ﻓﺮﺻ ﺖ ﺑﺪهﻴ ﺪ‪ .‬ﺑﮕﺬارﻳ ﺪ ﺑﻴﺎﻳ ﺪ‬ ‫ﺟﻠﻮ‪...‬‬ ‫ـ اﺳﻴﺮهﺎ را ﺟﻤﻊ آﻨﻴﺪ ﻳﻚ ﺟﺎ‪...‬‬ ‫ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ ﭼ ﻰ‪ ،‬ﮔﻮﺷ ﻰ را داد ﺑ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬ﭼﻬ ﺮﻩ ى ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ ﺧﻨ ﺪﻩ ﺑ ﺎز ﺷ ﺪ‪ .‬ﺧﺒ ﺮ را‬ ‫ﺑﺮاى ﻣﺎن ﺕﻜﺮار آﺮد‪.‬‬ ‫ﻰ دﺷ ﻤﻦ در ﺡ ﻮاﻟﻰ روﺳ ﺘﺎى »ﻋﻠ ﻮﻣﻰ« و »ﺡ ﺎج ﺑ ﺪر« ﺑ ﺪون‬ ‫ـ ﺟﺒﻬ ﻪ ى اﺻ ﻠ ِ‬ ‫آﻮﭼﻚ ﺕﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺘﻰ ﺕﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫در ﺁن ﻟﺤﻈ ﺎت‪ ،‬ﺟ ﺰ ﺷ ﻜﺮ آ ﺮدن آ ﺎرى از ﻣ ﺎ ﺑﺮﻧﻤ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬اﮔ ﺮ ﺧﻮاﺳ ﺖ ﺧ ﺪا ﻧﺒ ﻮد‪،‬‬ ‫ﻣﮕ ﺮ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎى ﺕ ﺎ ﺑ ﻦ دﻧ ﺪان ﻣ ﺴﻠﺢ را ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ راﺡﺘ ﻰ‪ ،‬واداﺷ ﺖ ﺑ ﻪ ﺕ ﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺷﺪن؟‬ ‫ـ ﺑ ﻪ هﻤ ﻪ ى ﺳ ﻨﮕﺮهﺎ ﺳﺮآ ﺸﻰ آﻨﻴ ﺪ‪ .‬ﺑﺒﻴﻨﻴ ﺪ اﮔ ﺮ آ ﺴﻰ ﺕ ﻮى ﺁن ه ﺎ ﻗ ﺎﻳﻢ ﺷ ﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺎورﻳﺪش ﺑﻴﺮون‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ اﺳﻴﺮهﺎ را ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﻢ ﻋﻘﺐ‪.‬‬ ‫ﺻ ﺪاى ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ ﻟﺤﻈ ﻪ اى ﻗﻄ ﻊ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ و ﺧﺒ ﺮ از پﻴ ﺮوزى ه ﺎى ﺷ ﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴ ﺰ‬ ‫ﻣ ﻰ داد‪ .‬ﺕﻴ ﭗ هﻤ ﺪان از ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد ﺡﺮآ ﺖ آ ﺮدﻩ و در روﺳ ﺘﺎى ﺡ ﺎج ﻏﺎﻟ ﺐ‬ ‫ﻧﻴﺮوهﺎى در ﺡﺎل ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻰ ﻋﺮاق را ﮔﻴﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪهﻰ ﺕﻤﺎس ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﻣ ﺎ ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻴﻢ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ دوم ﺑ ﺮوﻳﻢ‪ .‬ﻧﻴ ﺎز ﺑ ﻪ ﺁﺕ ﺶ ﺕﻬﻴ ﻪ ى ﺳ ﻨﮕﻴﻦ‬ ‫دارﻳ ﻢ‪ ،‬ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻢ آ ﺎرى آﻨﻴ ﺪ آ ﻪ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﻧﺘﻮاﻧﻨ ﺪ ﺳﺮﺷ ﺎن را از روى زﻣ ﻴﻦ ﺑﻠﻨ ﺪ‬ ‫آﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫از ﺁن ﺳ ﻮى ﺧ ﻂ‪ ،‬ﻗ ﻮل ﻣ ﺴﺎﻋﺪ دادﻧ ﺪ‪ .‬ﻣﻨﺘﻈ ﺮ اﺟ ﺮاى ﻣﺘﻤﺮآ ﺰ ﺁﺕ ﺶ ﺷ ﺪﻳﻢ و ﺑﻌ ﺪ‬ ‫ﺡﺮآ ﺖ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ دوم‪ ،‬راﺡ ﺖ ﺕ ﺮ از اوﻟ ﻰ ﺑ ﻪ ﺕ ﺼﺮف درﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ از ﭼﻨ ﺪ ﺕ ﺎﻧﻜﻰ‬ ‫‪١٠٧‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫آ ﻪ هﻨ ﻮز ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ ،‬ﺕﻮﺳ ﻂ ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﭼ ﻰ زن هﺎﻣ ﺎن ﺑ ﻪ ﺁﺕ ﺶ آ ﺸﻴﺪﻩ ﺷ ﺪ و‬ ‫ﻧﻔ ﺮات دﻳﮕ ﺮ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ ﺧﻮدﺷ ﺎن را ﺕ ﺴﻠﻴﻢ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﺑﻬﺎﻧ ﻪ ﻳ ﺎ‬ ‫اﺷﺎرﻩ اى ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺮاى ﺕﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪن‪.‬‬ ‫آﻤ ﻰ ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺮوه ﺎى زره ﻰ ﺕﻴ ﭗ ﻗ ﺰوﻳﻦ ه ﻢ پ ﻴﺶ روى آﺮدﻧ ﺪ و در ﻃ ﻮل‬ ‫ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺁراﻳ ﺶ ﮔﺮﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬آ ﻢ آ ﻢ داﺷ ﺖ ﻓﺮﺻ ﺘﻰ پ ﻴﺶ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ آ ﻪ ﻳ ﺎران ﻗ ﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ‪ ،‬او و هﻤﺪﻳﮕﺮ را پﻴﺪا آﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﻰ ﺳﻴﺪ!‬ ‫ـ ﺷﻤﺎ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ـ آﻰ ﺡﺮآﺖ ﻣﻰ آﻨﻴﻢ ﻃﺮف پﺎدﮔﺎن ﺡﻤﻴﺪ؟‬ ‫ـ ﻓﻌﻼ هﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﮕﻪ ﻗﺮار ﻧﺒﻮد ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺕﺎ ﻓﺘﺢ پﺎدﮔﺎن ﺡﻤﻴﺪ اداﻣﻪ پﻴﺪا آﻨﺪ؟‬ ‫ـ ﭼﺮا‪ ،‬وﻟﻰ ﺑﺮادران ﺕﺮﺟﻴﺢ دادﻩ اﻧﺪ اﻳﻦ آﺎر را ﺑﺮاى ﻓﺮدا ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ پﺲ ﺑﺮاى اﻣﺮوز آﺎرﻣﺎن ﺕﻤﺎم اﺳﺖ؟‬ ‫ـ ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺑﺮاى ﺧﻮدﺕﺎن ﺟﺎن پﻨﺎﻩ ﺑﻜﻨﻴﺪ و ﻣﻮﺿﻊ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜ ﻰ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕ ﺎزﻩ ﺳ ﺎﻋﺖ دو ﺑﻌ ﺪازﻇﻬﺮ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺕ ﺎ ﻓ ﺮدا از ﺑ ﻰ آ ﺎرى‬ ‫ﺡﻮﺻﻠﻪ ﻣﺎن ﺳﺮ ﻣﻰ رود‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬پ ﻴﺶ ﺑﻴﻨ ﻰ ﻣ ﺎ‪ ،‬ﻳ ﻚ ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ه ﺸﺖ ﺳ ﺎﻋﺘﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺕ ﺎزﻩ ﺁن ه ﻢ ﺑ ﺮاى‬ ‫رﺳﻴﺪن ﺑﻪ دﻩ آﻴﻠﻮﻣﺘﺮى هﻮﻳﺰﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨ ﻰ ﺑ ﻪ »اﺑﻮﺳ ﻌﺪ«‪ ،‬ﻧ ﻪ ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ‪ ،‬وﻟ ﻰ هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ‬ ‫ﺷ ﺎهﺪ ﺑﻮدﻳ ﺪ‪ ،‬در ﻋ ﺮض ﻳ ﻚ ﺳ ﺎﻋﺖ ﺑ ﻪ اﺑﻮﺳ ﻌﺪ رﺳ ﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﺕﻌ ﺪاد ﻏﻨ ﺎﻳﻢ و اﺳ ﺮا ﺑ ﻴﺶ از‬ ‫ﺡﺪ اﻧﺘﻈﺎر اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ اوﺿﺎع را آﻤﻰ ﺟﻤﻌﻮﺟﻮر آﺮد‪«.‬‬ ‫ـ ﭼﻪ ﻗﺪر اﺳﻴﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ؟‬ ‫ـ اﻳﻦ ﻃﻮر آﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻪ اﻧﺪ‪ ،‬ﺕﺎ ﺑﻪ ﺡﺎل ﺑﻴﺶ از ‪ ٩٠٠‬ﻧﻔﺮ ﺷﻤﺎرش ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ پﺲ اﻣﺸﺐ را هﻤﻴﻦ ﺟﺎ هﺴﺘﻴﻢ؟‬ ‫ﭼ ﺸﻢ دوﺧﺘ ﻪ ﺑ ﻮد ﺑ ﻪ دﺷ ﺖ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑﻠ ﻪ‪ .‬ﻣﺮﺡﻠ ﻪ ى اول ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺪ‪ .‬ﺁﻳ ﺎ‬ ‫اﻳﻦ ﺟﺎ ﻃﺎهﺮﻳﻪ ﻧﻴﺴﺖ؟«‬ ‫ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻪ ﺑ ﻮد و ﺡ ﺴﻦ را ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﻟﺤ ﻨﺶ ﻃ ﻮرى ﺑ ﻮد آ ﻪ ﮔ ﻮﻳﻰ ﺳ ﺆال ﻧﻤ ﻰ آ ﺮد‬ ‫و ﺕﻨﻬﺎ ﻣﻰ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺮ ﭼﻴﺰى ﺕﺄآﻴﺪ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﺮا‪ ،‬ﺧﻮدش اﺳﺖ‪ .‬ﺷﺐ هﺎ ﻃﻮر دﻳﮕﺮى ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ رﺳﺪ‪«.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻋﺠﺐ!«‬ ‫و دوﺑﺎرﻩ زل زد ﺑﻪ دﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪١٠٨‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺁن روز ﻧﻴﺮوه ﺎ در هﻤ ﺎن ﺟ ﺎ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﻗ ﺮار ﺷ ﺪ روز دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬ﻣﺮﺡﻠ ﻪ ى دوم‬ ‫ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﺷ ﺮوع ﺑ ﺸﻮد و در ﺻ ﻮرت ﻣﻮﻓﻘﻴ ﺖ‪ ،‬ﺕ ﺎ ﻓ ﺘﺢ ﺧﺮﻣ ﺸﻬﺮ اداﻣ ﻪ پﻴ ﺪا آﻨ ﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺑﭽﻪ هﺎ را ﺧﻴﻠﻰ ﺑ ﻰ ﺕ ﺎب آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد و ﺑ ﺎ ﺑ ﻰ ﺻ ﺒﺮى ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﺷ ﺮوع ﻣﺮﺡﻠ ﻪ ى ﺑﻌ ﺪى‬ ‫ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺁن ﺷ ﺐ‪ ،‬ﺷ ﺐ ﺧﻴﻠ ﻰ ﺳ ﺮدى ﺑ ﻮد‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ پﻴﺮاهﻨ ﻰ را آ ﻪ از دوﺳ ﺘﺶ‬ ‫)ﺡ ﺴﻴﻦ اﺡﺘﻴ ﺎﻃﻰ( ﻗ ﺮض آ ﺮدﻩ‪ ،‬زﻳ ﺮ ﻟﺒ ﺎس ﻓ ﺮﻣﺶ پﻮﺷ ﻴﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺮاى ﻣﺎﻧ ﺪن‪،‬‬ ‫ﺕ ﺪارك آ ﺎﻓﻰ دﻳ ﺪﻩ ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ه ﻢ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻧﻤ ﻰ ﺁﻣ ﺪ ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﺳ ﺮﻋﺖ‪ ،‬ﺕ ﻮان‬ ‫پﺎﺕ ﻚ زدن را داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﻨﺪ‪ .‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ ﻗ ﺮار ﺷ ﺪ ﻋ ﺪﻩ اى از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ هﻤ ﺎن ﺟ ﺎ‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ و ﺕﻌﺪادى هﻢ ﺑﻪ روﺳﺘﺎهﺎى اﻃﺮاف ﺑﺮﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻴ ﺸﻪ ى ﺟﻠ ﻮى ﺕﻨﻬ ﺎ واﻧ ﺖ ﻣ ﺎ ﺷﻜ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬وﻗﺘ ﻰ داﺷ ﺘﻴﻢ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﻳﻜ ﻰ از‬ ‫روﺳ ﺘﺎهﺎ ﻣ ﻰ رﻓﺘ ﻴﻢ‪ ،‬ﺑ ﺎد ﺳ ﺮدى ﺕ ﻮ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ پﻴﭽﻴ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺕ ﺎزﻩ راﻩ اﻓﺘ ﺎدﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ آ ﻪ‬ ‫آ ﺴﻰ را ﺕ ﻮى راﻩ دﻳ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﭼﻬ ﺮﻩ اش ﺁﺷ ﻨﺎ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ آ ﻪ ﺧ ﻮدش‬ ‫راﻧﻨ ﺪﮔﻰ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ ،‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را ﻧﮕ ﻪ داﺷ ﺖ و پ ﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺮدى آ ﻪ آﻨ ﺎر راﻩ اﻳ ﺴﺘﺎدﻩ ﺑ ﻮد‪،‬‬ ‫ﺡ ﺎج ﺷ ﻮﻳﺶ ﺑ ﻮد‪ .‬از اﻗ ﻮام ﺡ ﺴﻦ‪ .‬ﺡ ﺎج ﺷ ﻮﻳﺶ ه ﻢ ﻣ ﺪﺕﻰ ﺑ ﻮد ﺑ ﻪ ﺟﻤ ﻊ ﺑ ﺴﻴﺠﻰ ه ﺎ‬ ‫پﻴﻮﺳ ﺘﻪ ﺑ ﻮد و ﺁن روز ه ﻢ در ﻋﻤﻠﻴ ﺎت ﺷ ﺮآﺖ داﺷ ﺖ‪ .‬ﺡ ﺎﺟﻰ وﻗﺘ ﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ را‬ ‫ﺷ ﻨﺎﺧﺖ‪ ،‬او را در ﺁﻏ ﻮش ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕﺒﺮﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﮔ ﻮﻳﻢ ﺳ ﻴﺪ‪ .‬اﻳ ﻦ پﻴ ﺮوزى ﺑ ﺰرگ‪،‬‬ ‫ﻗﻠﺐ هﻤﻪ را ﺷﺎد آﺮد‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺑ ﻪ ﺧﻮدﺕ ﺎن ﺕﺒﺮﻳ ﻚ ﺑﮕﻮﻳﻴ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻰ هﻤﺮاه ﻰ اﻣﺜ ﺎل ﺷ ﻤﺎ و‬ ‫ﺡﺴﻦ‪ ،‬ﻣ ﺎ آ ﺎرى از پ ﻴﺶ ﻧﻤ ﻰ ﺑ ﺮدﻳﻢ وﻟ ﻰ اﻳ ﻦ ﺕ ﺎزﻩ اول راﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬ﻣ ﺎ ﺕ ﺎ پﻴ ﺮوزى ﻧﻬ ﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﻴﻠ ﻰ ﻓﺎﺻ ﻠﻪ دارﻳ ﻢ‪ .‬پﻴ ﺮوزى ﻧﻬ ﺎﻳﻰ ﻣ ﺎ وﻗﺘ ﻰ ﺧﻮاه ﺪ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑ ﺎ هﻤ ﻴﻦ ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى‬ ‫ﻏﻨﻴﻤﺘ ﻰ‪ ،‬ﻣﻠ ﺖ ﻣﻈﻠ ﻮم ﻋ ﺮاق را از دﺳ ﺖ ﺑﻌﺜﻴ ﺎن آ ﺎﻓﺮ ﻧﺠ ﺎت ﺑ ﺪهﻴﻢ و ﻗ ﺪم ﺑ ﺮ آ ﺮﺑﻼى‬ ‫ﻣﻌﻠﻰ ﺑﮕﺬارﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺎﺟﻰ ﺧﻴﻠ ﻰ ﺧﻮﺷ ﺤﺎل ﺷ ﺪ‪ .‬داﺷ ﺖ ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺧﺎﻧ ﻪ اش ﺳ ﺮ ﺑﺰﻧ ﺪ‪ .‬او را ه ﻢ‬ ‫ﺳﻮار آﺮدﻳﻢ و راﻩ اﻓﺘﺎدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺻ ﺒﺢ زود ﺑ ﻪ ﻣﻮاﺿ ﻊ ﺧ ﻮد ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻴﻢ‪ .‬ﺕ ﺎزﻩ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ آ ﻪ ﺁﺕ ﺶ ﺷ ﺪﻳﺪ‬ ‫دﺷ ﻤﻦ ﺷ ﺮوع ﺷ ﺪ‪ .‬ﻣ ﺎ در ﺡﻔ ﺮ روﺑ ﺎﻩ ه ﺎﻳﻰ آ ﻪ آﻨ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ ،‬پﻨ ﺎﻩ ﮔ ﺮﻓﺘﻴﻢ و ﻣﻨﺘﻈ ﺮ‬ ‫ﺷ ﺪﻳﻢ آ ﻪ ﺁﺕ ﺶ ﻓ ﺮوآﺶ آﻨ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺁﺕ ﺶ ﻧ ﻪ ﺕﻨﻬ ﺎ ﻓ ﺮوآﺶ ﻧﻜ ﺮد آ ﻪ ﺑ ﻴﺶ از پ ﻴﺶ‪،‬‬ ‫ﺷ ﺪت ﮔﺮﻓ ﺖ‪ ،‬ﻃ ﻮرى آ ﻪ آ ﺴﻰ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ از ﺟ ﺎﻳﺶ ﺕﻜ ﺎن ﺑﺨ ﻮرد‪ .‬ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ه ﺎى ﺕ ﻮپ‪،‬‬ ‫ﻣ ﻴﻦ‪ ،‬آﺎﺕﻴﻮﺷ ﺎ و ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ ه ﺎى ﺷ ﺼﺖ و ه ﺸﺘﺎد و دو‪ ،‬زﻣ ﻴﻦ را زﻳ ﺮورو آ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨ ﺎن ﮔﺮدوﺧ ﺎآﻰ ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑ ﻴﺶ از دو ـ ﺳ ﻪ ﻣﺘ ﺮ ﺟﻠ ﻮﺕﺮ را ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ دﻳ ﺪ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ‬ ‫آ ﺮدم اﮔ ﺮ ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى ﻋﺮاﻗ ﻰ ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ را دور زدﻩ ﺑﺎﺷ ﻨﺪ‪ ،‬ه ﻴﭻ آ ﺲ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى ﺁن ه ﺎ‬ ‫‪١٠٩‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻧﺨﻮاهﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳ ﻚ آ ﺴﻰ ﻣﺜ ﻞ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ از ﺳ ﻤﺖ ﭼ ﭗ ﺟ ﺎدﻩ ﺑ ﺎﻻ ﺁﻣ ﺪ و‪ .‬ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ اى آ ﻪ در‬ ‫ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ اش ﺑ ﻪ زﻣ ﻴﻦ ﻧﺸ ﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺠﺒ ﻮرش آ ﺮد آ ﻪ ﺷ ﻴﺮﺟﻪ ﺑ ﺮود روى زﻣ ﻴﻦ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ﺑﻠﻨ ﺪ‬ ‫ﺷ ﺪ و ﺑ ﺎز دوﻳ ﺪ‪ .‬از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺑ ﺮادر آ ﺮﻳﻢ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ پﻴﻐ ﺎﻣﻰ ﻣ ﻰ ﺑ ﺮد ﻳ ﺎ ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ آ ﻪ‬ ‫آﺴﺐ ﺕﻜﻠﻴﻒ آﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ پﻴﻚ را ﻧﺪﻳﺪم‪.‬‬ ‫هﻤ ﻴﻦ ﻃ ﻮر ﺑﻼﺕﻜﻠﻴ ﻒ ﻣﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى ﺧ ﻮدى آ ﻪ پ ﺸﺖ ﺳ ﺮ ﻣ ﺎ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﺳ ﻮى دﺷ ﻤﻦ ﺷ ﻠﻴﻚ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺁﺕ ﺶ ﺁن ه ﺎ در ﻣﻘﺎﺑ ﻞ ﺡﺠ ﻢ ﮔ ﺴﺘﺮدﻩ ى ﺷ ﻠﻴﻚ‬ ‫ﻋﺮاﻗﻰ‪ ،‬ﭼﻨ ﺎن ﻧ ﺎﭼﻴﺰ ﺑ ﻮد آ ﻪ اﺻ ﻼ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻧﻤ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬وﺿ ﻊ ﺑ ﺪﺟﻮرى ﺧﻄﺮﻧ ﺎك ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬دود و ﻏﺒ ﺎر ﺳ ﻴﻨﻪ ام را ﻣ ﻰ ﺳ ﻮزاﻧﺪ‪ .‬ﺕ ﺼﻤﻴﻢ ﮔ ﺮﻓﺘﻢ‪ ،‬هﺮﺟ ﻮرى آ ﻪ ه ﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺧ ﻮدم را ﺑﺮﺳ ﺎﻧﻢ ﺑ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ‪ .‬از ﺟ ﺎﻳﻢ ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪم و ﺷ ﺮوع آ ﺮدم ﺑ ﻪ دوﻳ ﺪن‪ .‬ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ اى‬ ‫درﺳ ﺖ ﺳ ﺮﺧﺎآﺮﻳﺰ ﻓ ﺮود ﺁﻣ ﺪ و ﺕ ﻮدﻩ اى از ﺧ ﺎك را پﺎﺷ ﻴﺪ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮو روﻳ ﻢ‪ .‬ﺑ ﻮى دود‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻨﻰ ام را پﺮ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪ .‬هﺮﺟﻮرى ﺑﻮد‪ ،‬ﺧﻮدم را رﺳﺎﻧﺪم ﺑﻪ ﺡﺴﻴﻦ‪.‬‬ ‫ـ ﺕﻜﻠﻴﻒ ﭼﻴﻪ ﺳﻴﺪ؟‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬هﻨﻮز ﻧﻤﻰ داﻧﻢ‪«.‬‬ ‫ـ اﻧﮕﺎر ﻣﻰ ﺧﻮاهﻨﺪ دﺳﺖ ﺑﻪ ﺿﺪ ﺡﻤﻠﻪ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ اﻳﻦ ﺟﻮر ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ رﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺻ ﺪاى ﻏ ﺮش ﻣﺘﻔ ﺎوﺕﻰ ﺑ ﻪ ﮔ ﻮش رﺳ ﻴﺪ و ﺑﻌ ﺪ ردﻳﻔ ﻰ از ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ه ﺎ‪ ،‬ﺳ ﻴﻨﻪ ى ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ‬ ‫را ﺁﺑﻜ ﺶ آ ﺮد‪ .‬ﺳ ﺮهﺎﻣﺎن را ﺁوردﻳ ﻢ پ ﺎﻳﻴﻦ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬هﻤ ﻴﻦ را آ ﻢ داﺷ ﺘﻴﻢ‪ «.‬و‬ ‫ﭼ ﺸﻢ دوﺧ ﺖ ﺑ ﻪ هﻠ ﻰ آ ﻮپﺘﺮى آ ﻪ داﺷ ﺖ دور ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬زﻳ ﺮ اﻳ ﻦ ﺁﺕ ﺶ‬ ‫ﺕﻠﻔﺎت ﻣﺎن زﻳﺎد ﻣﻰ ﺷﻮد‪ .‬ﭼﺮا دﺳﺘﻮر پﻴﺸﺮوى را ﻧﻤﻰ دهﻨﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ هﻤ ﻪ ﺟ ﺎ دارﻧ ﺪ هﻤ ﻴﻦ ﺁﺕ ﺶ را ﻣ ﻰ رﻳﺰﻧ ﺪ‪ .‬اوﺿ ﺎع آﻤ ﻰ ﺁﺷ ﻔﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ .‬ﺕﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮى در ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮاﻳﻄﻰ آﺎر ﺳﺨﺘﻰ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ اى درﺳ ﺖ پ ﺸﺖ ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ ﻓ ﺮود ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﺻ ﺪاى ﻓﺮﻳ ﺎدى ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻣﺘﻮﺟ ﻪ‬ ‫ﻧ ﺸﺪم آ ﻪ ﭼ ﻪ آ ﺴﻰ ﻣﺠ ﺮوح ﻳ ﺎ ﺷ ﻬﻴﺪ ﺷ ﺪ‪ .‬ﭼﻴ ﺰى دﻳ ﺪﻩ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬اﻣ ﺪادﮔﺮى ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى‬ ‫ﻣﺠ ﺮوح دوﻳ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻣ ﻰ ﺑﻴﻨ ﻰ؟ اﻳﻨ ﻮر و ﺁﻧ ﻮر را ﻧﻤ ﻰ زﻧﻨ ﺪ‪ .‬ﻣﻌﻠ ﻮم اﺳ ﺖ آ ﻪ‬ ‫ﮔﺮاى اﻳﻦ ﺟﺎ را ﺙﺒﺖ آﺮدﻩ ﺑﻮدﻩ اﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ـ آﺪام ﻟﺸﻜﺮ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺎن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ؟‬ ‫ـ ﻟﺸﻜﺮ ‪ ١٠‬زرهﻰ‪.‬‬ ‫ـ ﺡﺎﻻ ﭼﻪ آﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻨﻴﻢ؟‬ ‫ـ ﭼﺎرﻩ اى ﺟﺰ ﺻﺒﺮ آﺮدن ﻧﺪارﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪١١٠‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ـ پﺲ ﻣﻦ ﺑﺮﻣﻰ ﮔﺮدم ﺳﺮ ﺟﺎﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻢ ﺑ ﻪ ﺡﻔ ﺮ روﺑ ﺎﻩ ﺧ ﻮدم‪ .‬هﻤ ﻪ ﻣﻨﺘﻈ ﺮ دﺳ ﺘﻮر پﻴ ﺸﺮوى ﺑ ﻮدﻳﻢ‪ .‬ﻣﺮﺕ ﺐ ﺧﺒ ﺮ‬ ‫ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ آ ﻪ پﻴ ﺸﺮوى ﻧ ﻴﻢ ﺳ ﺎﻋﺖ دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬ﻳ ﺎ ﻳ ﻚ ﺳ ﺎﻋﺖ دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬ﺷ ﺮوع ﺧﻮاه ﺪ ﺷ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ‬ ‫ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻇﻬ ﺮ ﺷ ﺪ و هﻨ ﻮز ه ﻴﭻ ﺧﺒ ﺮى ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ هﻮاپﻴﻤﺎه ﺎى ﻋﺮاﻗ ﻰ از ﺑ ﺎﻻى ﺳ ﺮﻣﺎن‬ ‫ﮔﺬﺷ ﺘﻨﺪ و ﺷ ﻴﺮﺟﻪ زدﻧ ﺪ ﺳ ﻤﺖ آﺮﺧ ﻪ‪ .‬آﻤ ﻰ ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬از ﺳ ﺮ ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدم و دﻳ ﺪم از‬ ‫دور‪ ،‬ﮔﺮدوﺧ ﺎك زﻳ ﺎدى ﺑ ﻪ ه ﻮا ﺑﻠﻨ ﺪ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ .‬ﺁﺕ ﺶ ﻣ ﺎ ﻧ ﺎﻣﻨﻈﻢ ﺑ ﻮد و ﺑﻌﻴ ﺪ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ‬ ‫ﻣﻰ رﺳﻴﺪ آﻪ ﺁن ﮔﺮدوﺧﺎك از اﻧﻔﺠﺎر ﮔﻠﻮﻟﻪ هﺎى ﻣﺎ اﻳﺠﺎد ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫دوﺑﺎرﻩ ﺧﻮدم را رﺳﺎﻧﺪم ﺑﻪ ﺡﺴﻴﻦ‪.‬‬ ‫ـ ﺟﻠﻮ را دﻳﺪى؟‬ ‫ـ ﺑﻠﻪ؟‬ ‫ـ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ اﺳﺖ؟‬ ‫ـ ﺕﺎﻧﻚ هﺎى ﻟﺸﻜﺮدﻩ هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬دارﻧﺪ پﻴﺸﺮوى ﻣﻰ آﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ پﺲ ﭼﺮا ﺕﻮپ ﺧﺎﻧﻪ ى ﻣﺎ روﻳﺸﺎن ﺁﺕﺶ ﻧﻤﻰ رﻳﺰد؟‬ ‫ـ ﺕﻮپ ﺧﺎﻧﻪ را ﺑﻤﺒﺎران آﺮدﻩ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻳﻌﻨﻰ پﺸﺘﻮاﻧﻪ ى ﺧﻮدﻣﺎن را از دﺳﺖ دادﻩ اﻳﻢ؟‬ ‫ـ پﺸﺘﻮاﻧﻪ ى ﻣﺎ از دﺳﺖ دادﻧﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬پﺸﺘﻮاﻧﻪ ى ﻣﺎ ﺧﺪاﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁن روز ه ﻢ وﻗﺘ ﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ اﻳ ﻦ ﺡ ﺮف را زد‪ ،‬ﺁراﻣ ﺶ ﻋﺠﻴﺒ ﻰ وﺟ ﻮدم را ﻓﺮاﮔﺮﻓ ﺖ‬ ‫آﻪ ﻇﺎهﺮًا ﺑﺎ ﺁن ﭼﻪ آﻪ در اﻃ ﺮاف ﻣ ﺎن ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺖ‪ ،‬آ ﺎﻣﻼ ﺕ ﻀﺎد داﺷ ﺖ‪ .‬هﻨ ﻮز از ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫ﺟ ﺪا ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮدم آ ﻪ ﺑ ﻰ ﺳ ﻴﻢ ﺑ ﻪ ﺻ ﺪا درﺁﻣ ﺪ و از هﻤ ﻪ ى واﺡ ﺪهﺎ ﺧﻮاﺳ ﺘﻨﺪ آ ﻪ پﺎﻧ ﺼﺪ‬ ‫ﻣﺘﺮ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻰ آﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﺑﺎ ﺕﻌﺠﺐ ﻣﺮا ﻧﮕﺎﻩ آﺮد و ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪهﻰ ﺕﻤﺎس ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ـ اﻳﻦ ﭼﻪ دﺳﺘﻮرى اﺳﺖ؟ ﺁن هﻢ در ﺡﺎﻟﻰ آﻪ ﻣﺎ ﺑﺮاى پﻴﺸﺮوى ﺁﻣﺎدﻩ ﺷﺪﻩ اﻳﻢ؟‬ ‫ﺻﺪاﻳﻰ از ﺁن ﺳﻮ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﺎرﻩ اى ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻳﻚ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻰ ﺕﺎآﺘﻴﻜﻰ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺎﻻ دﻳﮕ ﺮ ﺡ ﺪودهﺎى ﺳ ﺎﻋﺖ ‪ ٢‬ﺑﻌ ﺪازﻇﻬﺮ ﺑ ﻮد و از ﺷ ﺪت ﺁﺕ ﺶ دﺷ ﻤﻦ آﻤ ﻰ‬ ‫آﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﭼ ﺎرﻩ اى ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ پﺎﻧ ﺼﺪﻣﺘﺮى ﻋﻘ ﺐ ﻧ ﺸﻴﻨﻰ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ هﻤ ﻪ‬ ‫اﻃﻼع ﺑﺪهﻴﺪ ﺁﻣﺎدﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ـ وﻟ ﻰ ﺳ ﻴﺪ‪ ،‬ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ ﻋﻘ ﺐ ﻧ ﺸﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺧ ﺎآﺮﻳﺰ را ه ﻢ از دﺳ ﺖ ﺧ ﻮاهﻴﻢ داد‪ ،‬ﻋﻘ ﺐ ﺕ ﺮ‪،‬‬ ‫دﻳﮕﺮ پﻨﺎهﮕﺎهﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻰ داﻧﻢ‪ .‬وﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ دﺳﺘﻮر ﻋﻤﻞ آﺮد‪.‬‬ ‫‪١١١‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫هﺮﺟ ﻮرى ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺑ ﻪ ﻧﻴﺮوه ﺎى آ ﺮﻳﻢ ه ﻢ آ ﻪ در ﺳ ﻤﺖ ﭼ ﭗ ﺟ ﺎدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﺧﺒ ﺮ دادﻳ ﻢ‬ ‫و پﺎﻧ ﺼﺪ ﻣﺘ ﺮ ﻋﻘ ﺐ ﻧ ﺸﻴﻨﻰ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬در ﺟ ﺎى ﺟﺪﻳ ﺪ‪ ،‬ﻓﻘ ﻂ پ ﺸﺖ ﺑﻮﺕ ﻪ ه ﺎ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ پﻨ ﺎﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬ﺑﻮﺕ ﻪ ه ﺎﻳﻰ آ ﻪ ‪ ۶٠‬اﻟ ﻰ ‪ ٧٠‬ﺳ ﺎﻧﺘﻰ ﻣﺘ ﺮ ارﺕﻔ ﺎع داﺷ ﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﻀﻰ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ آ ﻪ‬ ‫هﻨ ﻮز ﺁﺕ ﺶ دﺷ ﻤﻦ اﺟ ﺎزﻩ ﻧ ﺪادﻩ ﺑ ﻮد ﻧﻤ ﺎز ﺑﺨﻮاﻧﻨ ﺪ‪ ،‬در ﺁن ﺟ ﺎ ﻧﻤﺎزﺷ ﺎن را ﺧﻮاﻧﺪﻧ ﺪ‪،‬‬ ‫هﺮﭼﻨﺪ آﻪ هﻴﭻ آﺲ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﺴﺖ اﻳﺴﺘﺎدﻩ ﻧﻤﺎز ﺑﺨﻮاﻧﺪ‪.‬‬ ‫آﻤ ﻰ آ ﻪ ﮔﺬﺷ ﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺡ ﺴﻦ را دﻳ ﺪم آ ﻪ ﺑ ﻪ ﻃ ﺮف ﺡ ﺴﻴﻦ ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪:‬‬ ‫»آﺠﺎ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى دﺷ ﻤﻦ از ﻋﻘ ﺐ ﻧ ﺸﻴﻨﻰ ﻣ ﺎ اﺳ ﺘﻔﺎدﻩ آ ﺮدﻩ اﻧ ﺪ و ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ دارﻧ ﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺁﻳﻨﺪ ﺟﻠﻮ‪«.‬‬ ‫ژ ـ‪ ٣‬ﺕﺎﺷﻮﻳﺶ را ﻧﺸﺎﻧﻢ داد‪.‬‬ ‫ـ اﻳﻦ دﻳﮕﻪ ﺑﻪ دردم ﻧﻤﻰ ﺧﻮرد‪ .‬ﻣﻰ روم ﻳﻚ ﺁر ـ پﻰ ـ ﺟﻰ پﻴﺪا آﻨﻢ‪.‬‬ ‫از ﻣ ﻦ ﺟ ﺪا ﺷ ﺪ‪ .‬ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ى ﻣ ﺴﺘﻘﻴﻢ ﺕ ﺎﻧﻜﻰ در ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ ﻣ ﺎن ﺑ ﻪ زﻣ ﻴﻦ ﻧﺸ ﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺳ ﺮﻧﻴﺰﻩ ام را در ﺁوردم و ﺷ ﺮوع آ ﺮدم ﺑ ﻪ آﻨ ﺪن زﻣ ﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺜ ﻞ وﻗﺘ ﻰ آ ﻪ ﻣ ﻴﻦ ﭼ ﺎل‬ ‫آﺮدﻳﻢ‪ .‬و ﺡﺎﻻ ﻣﻰ ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﭼﺎﻟﻪ اى ﺑﺮاى ﺧﻮدم درﺳﺖ آﻨﻢ!‬ ‫ﮔ ﻪ ﮔ ﺎﻩ از ﻣﻴ ﺎن دودو ﻏﺒ ﺎر‪ ،‬ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى ﺧ ﻮدى را ﻣ ﻰ دﻳ ﺪم آ ﻪ در ﺡ ﺎل دور ﺷ ﺪن‬ ‫هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ آﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻰ آﺮدﻩ ﺑﻮدﻧﺪ و هﻨﻮز هﻢ ﻣﻰ رﻓﺘﻨﺪ!‬ ‫ﻣ ﺪﺕﻰ ﻃ ﻮل آ ﺸﻴﺪ ﺕ ﺎ ﺑﻔﻬﻤ ﻴﻢ ﺁن ه ﺎ پﺎﻧ ﺼﺪﻣﺘﺮ را پ ﻨﺞ آﻴﻠ ﻮﻣﺘﺮ ﺷ ﻨﻴﺪﻩ اﻧ ﺪ!‬ ‫دوﻳﺪم و ﺧﻮدم را رﺳﺎﻧﺪم ﺑﻪ ﺡﺴﻴﻦ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ ﺷﺪﻩ ﺳﻴﺪ؟ ﭼﺮا ﺕﺎﻧﻚ هﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ رﻓﺘﻨﺪ؟‬ ‫ـ ﻧﻤﻰ داﻧﻢ‪ .‬ﺟﻮاب درﺳﺖ و ﺡﺴﺎﺑﻰ ﻧﻤﻰ دهﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺡﺎﻻ ﭼﻪ آﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻨﻴﻢ؟‬ ‫ـ در هﺮ ﺻﻮرت‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻠﻮﺷﺎن را ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﺬﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻏﻔ ﺎر ه ﻢ دوان دوان ﺧ ﻮدش را رﺳ ﺎﻧﺪ‪ .‬ﻧﻔ ﺲ ﻧﻔ ﺲ‬ ‫ﻣﻰ زد و ﮔﺮدوﺧﺎك ﺳﺮ و روﻳﺶ را پﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ ﻣﺎ را ﺕﻨﻬﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺕﺎﻧﻚ هﺎى ﻋﺮاﻗﻰ دارﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻰ ﺁﻳﻨﺪ ﺟﻠﻮ‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ هﻤﻪ ى ﺁر ـ پﻰ ـ ﺟﻰ زن هﺎ ﺟﻤﻊ ﺑﺸﻮﻧﺪ اﻳﻦ ﺟﺎ؟«‬ ‫و ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ و زل زد ﺑﻪ ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ‪.‬‬ ‫ـ ﺑ ﺪﺟﻮرى دارﻧ ﺪ ﺟﻠ ﻮ ﻣ ﻰ ﺁﻳﻨ ﺪ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﺧﻴ ﺎل ﺷ ﺎن راﺡ ﺖ ﺷ ﺪﻩ آ ﻪ آ ﺴﻰ‬ ‫ﺟﻠﻮدارﺷﺎن ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺻ ﺪاى ﺕﻴﺮاﻧ ﺪازى ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى ﺧﻮدﻣ ﺎن‪ ،‬از دو ﻃ ﺮف ﺑ ﻪ ﮔ ﻮش ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫‪١١٢‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻓﺎﻳ ﺪﻩ ﻧ ﺪارد‪ .‬ﭼ ﺎرﻩ اش ﻓﻘ ﻂ ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ اﻳ ﻦ ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ را ﻣﺘﻮﻗ ﻒ‬ ‫آﻨ ﻴﻢ‪ ،‬اﮔ ﻪ زﻣ ﻴﻦ ﮔﻴ ﺮ ﺑ ﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺮوه ﺎى ﻣ ﺎ دوﺑ ﺎرﻩ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧﻨ ﺪ ﺡﻤﻠ ﻪ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﻓﺮﺻ ﺖ‬ ‫ﺳﺮوﺳﺎﻣﺎن ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﻬﺸﺎن داد‪«.‬‬ ‫ﻗﺪوﺳ ﻰ و ﺡﻜ ﻴﻢ و ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى دﻳﮕ ﺮى آ ﻪ ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ داﺷ ﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮدﺷ ﺎن را ﺑ ﻪ‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ رﺳ ﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ ﺷ ﺮوع ﺑ ﻪ ﺻ ﺤﺒﺖ آﻨ ﺪ آ ﻪ رﮔﺒ ﺎرى‪ ،‬ﺳ ﺮ‬ ‫پ ﺸﺘﻪ ى پﻨﺎهﮕ ﺎﻩ را ﺕﻴ ﺮ ﺕ ﺮاش آ ﺮد‪ .‬ﻳﻜ ﻰ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ داد زد‪» :‬ﻧﻴﺮوه ﺎى پﻴ ﺎدﻩ ﺷ ﺎن ه ﻢ‬ ‫دارﻧ ﺪ ﻣ ﻰ ﺁﻳﻨ ﺪ ﺟﻠ ﻮ‪ «.‬و رﮔﺒ ﺎرى ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺑ ﺴﺖ‪ .‬ﻣ ﻦ ه ﻢ ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪم و دﻳ ﺪم‬ ‫در ﺁن دور‪ ،‬ﻋ ﺪﻩ اى از ﻧﻴﺮوه ﺎى پﻴ ﺎدﻩ‪ ،‬در پﻨ ﺎﻩ ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ ﺟﻠ ﻮ ﻣ ﻰ ﺁﻳﻨ ﺪ‪ .‬ﻧ ﺼﻒ ﺧ ﺸﺎب را‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ آﺮدم ﺑﻪ ﻃﺮف ﺷﺎن‪ .‬ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ‪ ،‬پﺸﺖ ﺕﺎﻧﻚ هﺎ پﻨﺎﻩ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬هﻤﻪ ﻣﻮﺷﻚ هﺎ را ﺟﻤﻊ آﻨﻴﺪ اﻳﻦ ﺟﺎ‪«.‬‬ ‫ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﻣﻮﺷ ﻚ ه ﺎ و ﻗﺒ ﻀﻪ ه ﺎ را ﺁوردﻧ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺟﻠ ﻮى اﻳ ﻦ ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ را‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬اﮔﺮ ﺟﻠﻮﺕﺮ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﭽﻪ هﺎ را ﻗﺘﻞ ﻋﺎم ﻣﻰ آﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻗﺪوﺳﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺎ ﺁﻣﺪﻩ اﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺡﻜﻴﻢ داﺷﺖ ﺧﺮج هﺎى ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻮﺷﻚ هﺎ را ﻣﻰ ﺑﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ ﻣ ﻰ ﺑﻴﻨﻴ ﺪ‪ .‬ﺕﻌ ﺪاد ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ ﺧﻴﻠ ﻰ زﻳ ﺎد اﺳ ﺖ‪ .‬ﻣ ﺎ ه ﻢ‬ ‫ﻣﻬﻤ ﺎت ﭼﻨ ﺪاﻧﻰ ﻧ ﺪارﻳﻢ‪ .‬ﺑﻨ ﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻧﺒﺎﻳ ﺪ ﭼﻴ ﺰى را ه ﺪر ﺑ ﺪهﻴﻢ‪ .‬ﻓﻘ ﻂ وﻗﺘ ﻰ ﺷ ﻠﻴﻚ‬ ‫ﻣ ﻰ آﻨﻴ ﺪ آ ﻪ ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ﺑﺎﺷ ﻴﺪ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ﺕ ﺎن ﺑ ﻪ ﺕﺎﻧ ﻚ ﻣ ﻰ ﺧ ﻮرد‪ .‬ﺟﻠ ﻮﺕﺮ‪ ،‬ﺡ ﺪود ﺻ ﺪ ﻣﺘ ﺮى‬ ‫اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ‪ ،‬ﺕﻌ ﺪادى ﺡﻔ ﺮ روﺑ ﺎﻩ وﺟ ﻮد دارد آ ﻪ ﺧﻮدﺕ ﺎن دﻳ ﺮوز آﻨ ﺪﻩ اﻳ ﺪ‪ .‬ﺕ ﻮى اﻳ ﻦ ﭼﺎﻟ ﻪ ه ﺎ‬ ‫پﻨﺎﻩ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﻳﻢ و ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﻳﻢ ﺕﺎ ﺕﺎﻧﻚ هﺎ آﺎﻣﻼ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﺸﻮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﻮﺷ ﻚ ه ﺎى ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ را ﺑ ﻴﻦ ﺧﻮدﺷ ﺎن ﺕﻘ ﺴﻴﻢ آﺮدﻧ ﺪ و آﻮﻟ ﻪ هﺎﺷ ﺎن را پ ﺮ‬ ‫آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺡﻜ ﻴﻢ آ ﻪ از ﺳ ﺮ پ ﺸﺘﻪ ﻧﮕ ﺎﻩ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ ،‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺡ ﺪاﻗﻞ ﺳ ﻰ ﺕﺎﻧ ﻚ ﻣﻘﺎﺑ ﻞ ﻣ ﺎن‬ ‫هﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻣ ﺎ ﺕﺮﺳ ﻰ از ﺁن ه ﺎ ﻧ ﺪارﻳﻢ‪ .‬ﺕ ﺎ ﺁﺧ ﺮﻳﻦ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ﺷ ﻠﻴﻚ ﻣ ﻰ آﻨ ﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠ ﻪ هﺮﭼ ﻪ ﺑ ﺸﻮد‪ ،‬ﻣﻬ ﻢ ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬ﻣﻬ ﻢ اﻳ ﻦ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﻣ ﺎ وﻇﻴﻔ ﻪ ﻣ ﺎن را اﻧﺠ ﺎم دادﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﺴﻢ اﷲ!«‬ ‫ﻣﻮﺷ ﻚ ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ را روى ﻗﺒ ﻀﻪ اش ﺳ ﻮار آ ﺮد و ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى دﻳﮕ ﺮ ه ﻢ‬ ‫ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ﺕ ﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺁن ﻃ ﺮف پ ﺸﺘﻪ‪ ،‬ﺑ ﺮ زﻣ ﻴﻦ ﺧ ﻮرد و ﮔﺮدوﺧ ﺎك زﻳ ﺎدى ﺑﻠﻨ ﺪ‬ ‫آ ﺮد‪ .‬رﮔﺒ ﺎرى آ ﻪ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻧﻤ ﻰ ﺁﻣ ﺪ ﺧﻴ ﺎل ﻗﻄ ﻊ ﺷ ﺪن داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ ،‬از ﺑ ﺎﻻى ﺳ ﺮﻣﺎن‬ ‫ﻣﻰ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺧ ﺸﺎﺑﻰ را آ ﻪ ﺧ ﺎﻟﻰ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﻋ ﻮض آ ﺮدم و از ﺟ ﺎﻳﻢ ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪم‪ .‬ﺡ ﺎج »ﻃﻌﻤ ﻪ«‬ ‫‪١١٣‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫هﻢ ﺧﻮدش را رﺳﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮد‪ .‬ﺁﻣﺎدﻩ ﺡﺮآﺖ ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﺡﺴﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﻤﺎ آﺠﺎ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﮕﻪ ﻧﻤﻰ روﻳﻢ ﺳﺮاغ ﺕﺎﻧﻚ هﺎ؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﻤﺎ ﻧﻪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ هﻔﺖ ﻧﻔﺮى آﻪ ﺁر ـ پﻰ ـ ﺟﻰ دارﻧﺪ ﻣﻰ روﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﻢ زد‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻪ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻰ ﺡﺴﻴﻦ؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬هﻤ ﻴﻦ آ ﻪ ﮔﻔ ﺘﻢ‪ .‬ﺟ ﺎى ﭼ ﻮن و ﭼ ﺮا ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬ﺁن ﺟ ﺎ آ ﺎرى از ﺷ ﻤﺎ ﺑﺮﻧﻤ ﻰ ﺁﻳ ﺪ‪.‬‬ ‫از هﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻊ دﻓﺎع آﻨﻴﺪ و اﮔﺮ ﺕﻮاﻧﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺑﭽﻪ هﺎ را ﺑﻜﺸﻴﺪ ﻋﻘﺐ‪«.‬‬ ‫ﺑﻐ ﺾ ﮔﻠ ﻮﻳﻢ را ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺡ ﺴﻴﻦ! ه ﻴﭻ ﻣ ﻰ داﻧ ﻰ ﭼ ﻪ آ ﺎر‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ را از ﻣﺎ ﻣﻰ ﺧﻮاهﻰ؟ ﻣﻦ ﻃﺎﻗﺘﺶ را ﻧﺪارم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬دﺳ ﺘﻮر را اﺟ ﺮا آﻨﻴ ﺪ‪ .‬ﻧ ﻪ ﺕﻨﻬ ﺎ ﻧﺒﺎﻳ ﺪ ﺟﻠ ﻮ ﺑﻴﺎﻳﻴ ﺪ آ ﻪ ﺟﻠ ﻮى ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ دﻳﮕ ﺮ را‬ ‫هﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺕﻮ و ﺡﺎج ﻃﻌﻤﻪ ﻣﺴﺆول اﻳﻦ آﺎر هﺴﺘﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﻦ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﻢ ﺡﺴﻴﻦ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ آﻪ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﻰ‪ .‬اﻳﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰى اﺳﺖ آﻪ از ﺕﻮ ﻣﻰ ﺧﻮاهﻢ‪«.‬‬ ‫ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺟﻠ ﻮى ﺧ ﻮدم را ﺑﮕﻴ ﺮم‪ .‬ﺡ ﺴﻴﻦ و دوﺳ ﺘﺎﻧﺶ داﺷ ﺘﻨﺪ ﺑ ﻪ‬ ‫اﺳ ﺘﻘﺒﺎل ﺷ ﻬﺎدت ﻣ ﻰ رﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺁرزوﻳ ﻢ اﻳ ﻦ ﺑ ﻮد آ ﻪ پ ﻴﺶ روى ﺕ ﻮ ﺑﻤﻴ ﺮم وﻟ ﻰ‬ ‫ﺡﺎﻻ ﺕﻮ از ﻣﺎ ﻣﻰ ﺧﻮاهﻰ آﻪ‪«...‬‬ ‫ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ اى در ﻧﺰدﻳﻜ ﻰ ﻣ ﺎن ﺑ ﻪ زﻣ ﻴﻦ ﻧﺸ ﺴﺖ‪ .‬ﮔ ﻮش ه ﺎﻳﻢ پ ﺮ از ﺻ ﺪا ﺷ ﺪ‪ .‬هﻤ ﻪ در‬ ‫ﮔﺮدوﻏﺒ ﺎر ﮔ ﻢ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﭼﻴ ﺰى ﺑﺒﻴ ﻨﻢ ﻳ ﺎ ﺑ ﺸﻨﻮم‪ .‬ﻓﻘ ﻂ ﺻ ﺪاى‬ ‫رﺳﺎى ﺡﺴﻴﻦ را ﺷﻨﻴﺪم آﻪ ﻓﺮﻳﺎد ﻣﻰ زد‪» :‬ﻳﺎ ﻋﻠﻰ!«‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬ﻏﻔ ﺎر دروﻳ ﺸﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻤ ﺪﻋﻠﻰ ﺡﻜ ﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺡ ﺴﻦ ﻗﺪوﺳ ﻰ و ﺳ ﻪ ﻧﻔ ﺮ‬ ‫دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬از پ ﺸﺘﻪ ﺑ ﺎﻻ رﻓﺘﻨ ﺪ و در دﺷ ﺖ پﺮاآﻨ ﺪﻩ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﺁﺧ ﺮﻳﻦ ﻧﮕ ﺎﻩ ﺷ ﺎن ﺑ ﻪ ﻣ ﺎ ﻃ ﻮرى‬ ‫ﺑﻮد آﻪ اﻧﮕﺎر دﻳﮕﺮ ﻣﺎ را ﻧﻤﻰ دﻳﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻳﺎ اﻧﮕﺎر ﺑﻪ آﻠﻰ از دﻧﻴﺎ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣ ﻦ و دوﺳ ﺘﺎﻧﻢ ﭼ ﻪ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ ﺑﻜﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺟ ﺰ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑ ﺎ ﺳ ﻼح ه ﺎى ﺳ ﺒﻚ‪،‬‬ ‫پﻮﺷ ﺶ اﻧ ﺪآﻰ ﺑ ﻪ ﺁن ه ﺎ ﺑ ﺪهﻴﻢ؟ ﺡ ﺎﻻ ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ ﺑ ﺎ ﺷ ﺪت ﺑﻴ ﺸﺘﺮى ﻣ ﺎ را ﻣ ﻰ آﻮﺑﻴﺪﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺕﻌ ﺪادى از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ آ ﻪ ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ پﻴ ﺸﺮوى ﺷ ﺮوع ﺷ ﺪﻩ اﺳ ﺖ‪ ،‬هﺠ ﻮم ﺁوردﻧ ﺪ ﺕ ﺎ‬ ‫دﻧﺒ ﺎل ﺁن ه ﺎ ﺑﺮوﻧ ﺪ‪ .‬داد زدم‪» :‬آ ﺴﻰ ﺟﻠ ﻮ ﻧ ﺮود‪ .‬هﻤ ﻴﻦ ﺟ ﺎ دﻓ ﺎع آﻨﻴ ﺪ! هﻤ ﻴﻦ ﺟ ﺎ‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﻴﺪ!«‬ ‫ﺻﺪاى ﺧﺸﻤﮕﻴﻨﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﮕﻪ ﻧﻤﻰ ﺑﻴﻨﻰ؟ ﺡﺴﻴﻦ و ﺑﭽﻪ هﺎ رﻓﺘﻨﺪ ﺟﻠﻮ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬هﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺑﻤﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﺧﻮاﺳﺖ ﺡﺴﻴﻦ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺑ ﻪ ﺳ ﺨﺘﻰ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ ﺟﻠ ﻮى ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ را ﮔﺮﻓ ﺖ‪ ،‬اﻣ ﺎ هﺮﺟ ﻮرى ﺑ ﻮد اﻳ ﻦ آ ﺎر آ ﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺕ ﻪ ه ﺎى اﻃ ﺮاف ﻣ ﺎن در ﺁﺕ ﺶ ﻣ ﻰ ﺳ ﻮﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ ﺟ ﺎﻳﻰ را دﻳ ﺪ‪ .‬هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ‬ ‫‪١١٤‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺷ ﻠﻴﻚ ﻣ ﻰ آ ﺮدم‪ ،‬از روى پ ﺸﺘﻪ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ و ﻳ ﺎراﻧﺶ را ﻣ ﻰ دﻳ ﺪم آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﭼﺎﻟ ﻪ ه ﺎ‬ ‫ﻣ ﻰ دوﻧ ﺪ‪ .‬هﺮآ ﺪام از ﺁن ه ﺎ در ﻳﻜ ﻰ از ﭼﺎﻟ ﻪ ه ﺎ پﻨ ﺎﻩ ﮔﺮﻓ ﺖ و ﺑﻌ ﺪ ﺧ ﻮد ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬اوﻟ ﻴﻦ‬ ‫ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ را ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﺕ ﺎﻧﻜﻰ آ ﻪ ﺑ ﻪ دوﻳ ﺴﺖ ﻣﺘ ﺮى اش رﺳ ﻴﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﺷ ﻠﻴﻚ آ ﺮد‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺷ ﻚ ﺑ ﻪ وﺳ ﻂ دوﺷ ﻨﻰ ﺕﺎﻧ ﻚ ﺧ ﻮرد و ﺕﺎﻧ ﻚ ﺁﺕ ﺶ ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬ﻳ ﺎران دﻳﮕ ﺮ ﺡ ﺴﻴﻦ ه ﻢ‬ ‫ﺷ ﻠﻴﻚ آﺮدﻧ ﺪ و در ﻋ ﺮض ﭼﻨ ﺪ دﻗﻴﻘ ﻪ‪ ،‬ﭼﻬ ﺎر پ ﻨﺞ ﺕﺎﻧ ﻚ ﺑ ﻪ ﺁﺕ ﺶ آ ﺸﻴﺪﻩ ﺷ ﺪﻧﺪ و‬ ‫پﻴ ﺸﺮوى دﺷ ﻤﻦ ﺑ ﺮاى ﻣ ﺪﺕﻰ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻗ ﻒ ﺷ ﺪ‪ .‬اﻣ ﺎ ﺁن ه ﺎ ﺑ ﻪ زودى ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﺷ ﺪﻧﺪ آ ﻪ از‬ ‫آﺠ ﺎ ﺑ ﻪ ﺳ ﻤﺖ ﺷ ﺎن ﺷ ﻠﻴﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد و ﺳ ﺮ ﻟﻮﻟ ﻪ ه ﺎ را ﺑ ﻪ ﻃ ﺮف ﭼﺎﻟ ﻪ ه ﺎ ﮔﺮﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬ﺕﺎﻧ ﻚ‬ ‫اول آ ﻪ ﺷ ﻠﻴﻚ آ ﺮد‪ ،‬ﺳ ﻨﮕﺮ ﻏﻔ ﺎر در دود و ﻏﺒ ﺎر ﮔ ﻢ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﺷ ﺪم ﺕ ﺎ ﻏﺒ ﺎر ﺑﻨ ﺸﻴﻨﺪ‬ ‫ﺕ ﺎ ﺑﻠﻜ ﻪ ﻏﻔ ﺎر را ﺑﺒﻴ ﻨﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ او دﻳﮕ ﺮ دﻳ ﺪﻩ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ دوﺑ ﺎرﻩ ﺷ ﻠﻴﻚ آﺮدﻧ ﺪ و ﭼﻨ ﺪ‬ ‫ﺕﺎﻧ ﻚ دﻳﮕ ﺮ ﺁﺕ ﺶ ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺕ ﺮ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﭼﺎﻟ ﻪ ه ﺎ‬ ‫پ ﻴﺶ ﻣ ﻰ رﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬اوﻟ ﻴﻦ ﺕﺎﻧ ﻚ ﺑ ﻪ ﭼﺎﻟ ﻪ اى آ ﻪ ﻏﻔ ﺎر در ﺁن پﻨ ﺎﻩ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺷ ﺪ‬ ‫و از روى ﺁن ﮔﺬﺷ ﺖ‪ .‬ﺕﻴﺮه ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﻃ ﺮف ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ ﺷ ﻠﻴﻚ ﻣ ﻰ آ ﺮدﻳﻢ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺑﺪﻧ ﻪ ى‬ ‫ﺁن ه ﺎ ﻣ ﻰ ﺧ ﻮرد و آﻤﺎﻧ ﻪ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﺕﻨﻬ ﺎ آ ﺎرى آ ﻪ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ ﺑﻜﻨ ﻴﻢ اﻳ ﻦ ﺑ ﻮد آ ﻪ‬ ‫ﻧﻔ ﺮات پﻴ ﺎدﻩ ى دﺷ ﻤﻦ را ﻋﻘ ﺐ ﺑ ﺮاﻧﻴﻢ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ ﺻ ﺤﻨﻪ ى ﻧﺒ ﺮد ﻓﻘ ﻂ در اﺧﺘﻴ ﺎر ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ‬ ‫و ﺡﺴﻴﻦ و ﻳﺎراﻧﺶ ﺑ ﻮد و ﻣ ﺎ ﮔ ﻪ ﮔ ﺎﻩ ﻳﻜ ﻰ از ﺁن ه ﺎ را از ﻣﻴ ﺎن دود و ﻏﺒ ﺎر ﻣ ﻰ دﻳ ﺪﻳﻢ آ ﻪ‬ ‫ﻣﻰ دوﻳﺪﻧﺪ ﻳﺎ ﺷﻠﻴﻚ ﻣﻰ آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﻣﺠﺒ ﻮر ﺑﻮدﻧ ﺪ ﻣﺮﺕ ﺐ ﺟ ﺎ ﻋ ﻮض آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﮔﺮدوﺧ ﺎك ﻏﻴﺮﻗﺎﺑ ﻞ ﺕ ﺼﻮرى از زﻳ ﺮ‬ ‫ﺷﻨﻰ ﺕﺎﻧﻚ هﺎ ﺑ ﻪ ه ﻮا ﺑﺮﻣ ﻰ ﺧﺎﺳ ﺖ‪ .‬ﻳﻜ ﻰ از ﺁن ه ﺎ ه ﻢ دود اﺳ ﺘﺘﺎرش را ﺑ ﺎز آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد ﺕ ﺎ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ از دﺳﺖ ﺁر ـ پﻰ ـ ﺟﻰ زن هﺎ در اﻣﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫هﻤ ﺎن ﻃ ﻮر آ ﻪ ﻧﮕ ﺎهﻢ ﺑ ﻪ ﺟﻠ ﻮ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬ ﺎن ﺡ ﺴﻴﻦ را دﻳ ﺪم آ ﻪ از ﺟ ﺎن پﻨ ﺎهﺶ‬ ‫ﺑﻴﺮون رﻓﺖ و دوﻳﺪ ﺑ ﻪ ﻃ ﺮف ﺕ ﺎﻧﻜﻰ آ ﻪ از روﺑ ﻪ رو ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﺕﻴﺮﺑ ﺎرﭼﻰ ﺕﺎﻧ ﻚ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى‬ ‫او ﺷ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻗﺒ ﻞ از اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑﺘﻮاﻧ ﺪ ﺷ ﻠﻴﻚ آﻨ ﺪ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ اﻳ ﺴﺘﺎد‪ .‬ﺁر ـ پ ﻰ ـ ﺟ ﻰ را ﮔﺬاﺷ ﺖ‬ ‫روى ﺷ ﺎﻧﻪ اش و ﺷ ﻠﻴﻚ آ ﺮد‪ .‬ﺕﺎﻧ ﻚ ﺑ ﻪ ﺁﺕ ﺶ آ ﺸﻴﺪﻩ ﺷ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺕﺎﻧ ﻚ ﺑﻌ ﺪى ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺳ ﺮﻳﻊ ﻟﻮﻟ ﻪ اش را ﺑﺮﮔﺮداﻧ ﺪ ﻃ ﺮف او و ﺷ ﻠﻴﻚ آ ﺮد‪ .‬ﮔﻠﻮﻟ ﻪ در آﻨ ﺎر‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬ﺑ ﻪ زﻣ ﻴﻦ ﻧﺸ ﺴﺖ و ﻣ ﻦ ﻳ ﻚ ﻟﺤﻈ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ را دﻳ ﺪم آ ﻪ روى ه ﻮا ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪ و ﺑ ﻪ‬ ‫پ ﺮواز درﺁﻣ ﺪ و ﭼﻔﻴ ﻪ ى دور ﮔ ﺮدﻧﺶ ﺑ ﺎل ﺑ ﺎل ﺧ ﻮرد‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ پ ﺸﺖ اﻓﺘ ﺎد روى‬ ‫زﻣﻴﻦ و ﭼﻔﻴﻪ اش ﺻﻮرﺕﺶ را پﻮﺷﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺕﻤﺎم وﺟﻮد داد زدم‪:‬‬ ‫»ﻳﺎ ﺡﺴﻴﻦ! ﺡﺴﻴﻦ! ﺡﺴﻴﻦ!«‬ ‫اﻣ ﺎ ﺡ ﺴﻴﻦ دﻳﮕ ﺮ از ﺟ ﺎﻳﺶ ﺑﻠﻨ ﺪ ﻧ ﺸﺪ‪ .‬رﮔﺒ ﺎرى ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﺕﺎﻧ ﻚ ﺷ ﻠﻴﻚ آ ﺮدم‪.‬‬ ‫ﺕﺎﻧ ﻚ آ ﻪ ﻳ ﻚ راﺳ ﺖ داﺷ ﺖ ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ ﻃ ﺮف ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬راه ﺶ را ﻋ ﻮض آ ﺮد و ﮔﻠﻮﻟ ﻪ اى‬ ‫‪١١٥‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺎ ﺷﻠﻴﻚ آﺮد‪ .‬ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪم ﺳﺮم را ﺑﺪزدم‪.‬‬ ‫ﻳﻜ ﻰ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﺑ ﺎ ﺻ ﺪاى دره ﻢ ﺷﻜ ﺴﺘﻪ اى داد زد‪» :‬ﺡ ﺴﻴﻦ را زدﻧ ﺪ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ!‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ را زدﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻏﻮﻏ ﺎﻳﻰ ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪ‪ .‬ﻳ ﻚ ﻟﺤﻈ ﻪ اﺡ ﺴﺎس آ ﺮدم آ ﻪ زﻣ ﺎن از ﺡﺮآ ﺖ اﻳ ﺴﺘﺎد‪ .‬دﻳﮕ ﺮ ﻧ ﻪ‬ ‫ﺻ ﺪاﻳﻰ ﻣ ﻰ ﺷ ﻨﻴﺪم و ﻧ ﻪ آ ﺴﻰ را ﻣ ﻰ دﻳ ﺪم‪ .‬ﻓﻘ ﻂ ﺕ ﺼﻮﻳﺮ ﺡ ﺴﻴﻦ ﺟﻠ ﻮى ﭼ ﺸﻢ ه ﺎﻳﻢ‬ ‫ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺁن ﺟ ﺎ اﻓﺘ ﺎدﻩ ﺑ ﻮد و هﻨ ﻮز ﺟ ﺎن داﺷ ﺖ و هﻨ ﻮز ﺳ ﻌﻰ ﻣ ﻰ آ ﺮد ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﻮد و‬ ‫ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬رﮔﺒ ﺎرى پ ﺸﺖ ﺳ ﺮم را ﺷ ﺨﻢ زد و ﺻ ﺪاى ﻳﻜ ﻰ از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ‪ ،‬ﻣ ﺮا ﺑ ﻪ‬ ‫ﺧﻮد ﺁورد‪.‬‬ ‫ـ ﻧﻔﺮ ﺑﺮهﺎ!‪ ...‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮهﺎ!‪...‬‬ ‫ﻓﺮﻳ ﺎدش ﻧﻴﻤ ﻪ آ ﺎرﻩ ﻣﺎﻧ ﺪ‪ ،‬ﭼ ﺮا آ ﻪ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ اى‪ ،‬او را از روى پ ﺸﺘﻪ ﺑ ﻪ پ ﺎﻳﻴﻦ ﻏﻠﺘﺎﻧ ﺪﻩ‬ ‫ﺑ ﻮد‪ .‬رو ﺑﺮﮔﺮداﻧ ﺪم و دﻳ ﺪم ﭼﻬ ﺎر ﻧﻔ ﺮ ﺑ ﺮ‪ ،‬از ﺳ ﻤﺖ راﺳ ﺖ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮﻧﺪ‪ .‬روى‬ ‫هﺮآﺪام ﻳﻚ ﺕﻴﺮﺑﺎر آﺎر ﻣﻰ آ ﺮد‪ .‬ﺕﻴﺮﺑﺎره ﺎ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮﻋﺖ داﺷ ﺘﻨﺪ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ را درو ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺑ ﺎ ﺷ ﻠﻴﻚ آ ﻼش و ژ ـ‪ ،٣‬ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ ﺁن ه ﺎ را از ﺡﺮآ ﺖ ﺑﺎزداﺷ ﺖ‪ .‬ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﻳﻜ ﻰ ﻳﻜ ﻰ‬ ‫ﻣ ﻰ اﻓﺘﺎدﻧ ﺪ‪ .‬ﺳ ﻌﻰ آ ﺮدم ﺧﺪﻣ ﻪ ى ﺕﻴﺮﺑ ﺎرى را آ ﻪ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺕ ﺮ از ﺑﻘﻴ ﻪ ﺑ ﻮد ﺑ ﺰﻧﻢ و‬ ‫ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺻﺪاى ﻓﺮﻳﺎدى ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪» :‬ﺕﺎﻧﻚ هﺎ! ﺕﺎﻧﻚ هﺎﻣﺎن ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﺮﮔ ﺸﺘﻢ و دﻳ ﺪم هﻔ ﺖ ه ﺸﺖ ﺕﺎﻧ ﻚ از پ ﺸﺖ ﺳ ﺮﻣﺎن ﻧﺰدﻳ ﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮﻧﺪ‪ .‬دﻳ ﺪن‬ ‫ﺁن هﺎ ﺑﻪ ﺑﭽﻪ هﺎ روﺡﻴﻪ داد‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻘﺎوﻣﺖ آﻨﻴﺪ! دارد ﺑﺮاى ﻣﺎن آﻤﻚ ﻣﻰ رﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ ﺷ ﺮوع آﺮدﻧ ﺪ ﺑ ﻪ ﺕﻴﺮاﻧ ﺪازى‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ را ﻧﻤ ﻰ زدﻧ ﺪ‪ ،‬ﻣ ﺎ را ﻣ ﻰ زدﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ از ﺑﭽﻪ هﺎ داد زد‪» :‬اﻳﻦ هﺎ ﭼﺮا دارﻧﺪ اﻳﻦ ﺟﻮرى ﻣﻰ آﻨﻨﺪ؟!«‬ ‫ﭼﻴ ﺰى ﻧﮕﺬﺷ ﺖ آ ﻪ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﺷ ﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺁن ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ ه ﻢ‪ ،‬ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎى ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﻗﺘﻰ ﺡﻮاس ﻣﺎ ﺑﻪ ﺟﻠ ﻮ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ دورﻣ ﺎن زدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ ﺕﻘﺮﻳﺒ ًﺎ در ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ ى‬ ‫آﺎﻣﻞ ﺑﻮدﻳﻢ‪ .‬از ﺟﻠ ﻮ و پ ﺸﺖ ﺳ ﺮ‪ ،‬ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ پ ﻴﺶ ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ و از ﺳ ﻤﺖ راﺳ ﺖ‪ ،‬ﻧﻔ ﺮ ﺑﺮه ﺎ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ آﺎرﻣ ﺎن ﺕﻤ ﺎم اﺳ ﺖ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ دﺳ ﺖ از ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ ﻧﻜ ﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ و‬ ‫هﻨ ﻮز ﺕﻴﺮاﻧ ﺪازى ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ ﺕﻴﺮاﻧ ﺪازى ه ﺎ ﺑﺎﻋ ﺚ ﺷ ﺪ آ ﻪ ﻋ ﺪﻩ اى از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى‬ ‫ﺑ ﺮادر آ ﺮﻳﻢ آ ﻪ در ﺳ ﻤﺖ ﭼ ﭗ ﺟ ﺎدﻩ ﻣ ﺴﺘﻘﺮ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﺑﺘﻮاﻧﻨ ﺪ ﻋﻘ ﺐ ﻧ ﺸﻴﻨﻰ آﻨﻨ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺕ ﺮ ﺷ ﺪن ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ‪ ،‬ﻧﺎرﻧﺠ ﻚ هﺎﻣ ﺎن را ﺑ ﻪ ﺳ ﻮى ﺁن ه ﺎ پﺮﺕ ﺎب آ ﺮدﻳﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ آ ﺎرى‬ ‫از ﻧﺎرﻧﺠ ﻚ ه ﺎ ﺑﺮﻧﻤ ﻰ ﺁﻣ ﺪ‪ .‬ﻗﺘ ﻞ ﻋ ﺎم وﺡ ﺸﺘﻨﺎآﻰ ﺷ ﺮوع ﺷ ﺪ‪ .‬از هﻤ ﻪ ﻃ ﺮف ﻣ ﺎ را ﺑ ﻪ‬ ‫ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ﺑ ﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎﻳﻰ آ ﻪ از ﺟﻠ ﻮ ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ‪ ،‬از روى ﭼﺎﻟ ﻪ ه ﺎ ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺘﻨﺪ و‬ ‫اﺟﺴﺎد ﺷﻬﺪا را ﻟﻪ ﻣﻰ آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪١١٦‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻓﻘ ﻂ ﻳ ﻚ ﺧ ﺸﺎب ﺑ ﺮاﻳﻢ ﻣﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺡ ﺎﻻ دﻳﮕ ﺮ ﻣﻘﺎوﻣ ﺖ ﭼﻨ ﺪاﻧﻰ در آ ﺎر ﻧﺒ ﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤ ﺎت ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑﺮﮔ ﻪ ى ﺳ ﻪ وﺿ ﻌﻴﺘﻰ را ﮔﺬاﺷ ﺘﻢ روى ﺕ ﻚ ﺕﻴ ﺮ‬ ‫و ﺷ ﻠﻴﻚ آ ﺮدم‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺁن ه ﻢ آﺎرﺳ ﺎز ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﺧ ﺸﺎﺑﻢ ﺑ ﻪ زودى ﺧ ﺎﻟﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ‬ ‫درﺳ ﺖ ﺟﻠ ﻮى روﻳﻤ ﺎن ﺑﻮدﻧ ﺪ و ﭼﻨ ﺎن ﺧ ﺎآﻰ ﺑ ﻪ ه ﻮا ﺑﻠﻨ ﺪ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ ه ﻴﭻ آ ﺲ را‬ ‫ﻧﻤﻰ دﻳﺪم و ﻧﻤﻰ داﻧﺴﺘﻢ ﭼﻪ آﺴﻰ زﻧﺪﻩ اﺳﺖ و ﭼﻪ آﺴﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺷﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﺧ ﻮدم را ﺳ ﻴﻨﻪ ﺧﻴ ﺰ آ ﺸﺎﻧﺪم ﻃ ﺮف ﻳﻜ ﻰ از ﺷ ﻬﺪا ﺕ ﺎ اﺳ ﻠﺤﻪ اش را ﺑ ﺮدارم‪ ،‬اﻣ ﺎ در‬ ‫هﻤ ﻴﻦ ﻣﻮﻗ ﻊ‪ .‬ﮔﻠﻮﻟ ﻪ اى راﻧ ﻢ را درﻳ ﺪ‪ .‬ﻏﻠﺘ ﻴﻢ ﺕ ﺎ پ ﺎى ﺑﻮﺕ ﻪ اى‪ .‬ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺘﻢ پﻨﻬ ﺎن‬ ‫ﺑﺸﻮم‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻢ‪ .‬ﻳﻜﻰ از ﻋﺮاﻗﻰ ه ﺎ اﺳ ﻠﺤﻪ اش را رو ﺑ ﻪ ﻣ ﻦ ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد و ﺑ ﺎﻻى ﺳ ﺮم‬ ‫ﺑ ﻮد‪ .‬ﻏﺒ ﺎر ﻧﺎﺷ ﻰ از اﻧﻔﺠﺎره ﺎ‪ ،‬ﻧﮕﺬاﺷ ﺘﻪ ﺑ ﻮد او را ﺑﺒﻴ ﻨﻢ‪ .‬دﻳﮕ ﺮ ه ﻴﭻ آ ﺎرى ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﻜ ﻨﻢ‪ .‬ﭼ ﺸﻢ دوﺧ ﺘﻢ ﺑ ﻪ ﺻ ﻮرت اﻓ ﺴﺮ ﻋﺮاﻗ ﻰ و ﻣﻨﺘﻈ ﺮ ﺷ ﻠﻴﻜﺶ ﺷ ﺪم‪ .‬اﻣ ﺎ او ﺷ ﻠﻴﻚ‬ ‫ﻧﻜ ﺮد و دو ﺕ ﺎ از ﺳ ﺮﺑﺎزهﺎ را ﻓﺮاﺧﻮاﻧ ﺪ‪ .‬ﺳ ﺮﺑﺎزهﺎ دﺳ ﺖ و پ ﺎﻳﻢ را ﺑ ﺴﺘﻨﺪ و ﻣ ﺮا ﺑ ﻪ ﺡ ﺎل‬ ‫ﺧ ﻮدم ره ﺎ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬از ﺳﺮوﺻ ﺪاﻳﻰ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﮔ ﻮش ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﺷ ﺪم آ ﻪ ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ‪،‬‬ ‫دﻧﺒ ﺎل ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ اﻓﺘ ﺎدﻩ اﻧ ﺪ ﺕ ﺎ ﺁن ه ﺎ را اﺳ ﻴﺮ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ‪ ،‬ﺻ ﺪاى ﺕﻴﺮاﻧ ﺪازى آﻤﺘ ﺮ ﺷ ﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮد‪.‬‬ ‫در هﻤ ﺎن ﺡ ﺎﻟﻰ آ ﻪ روى زﻣ ﻴﻦ اﻓﺘ ﺎدﻩ ﺑ ﻮدم‪ ،‬زﺧ ﻢ را ﻧ ﻢ را ﺑ ﻪ ﺧ ﺎك ﻓ ﺸﺎر دادم ﺕ ﺎ‬ ‫ﺑﻠﻜ ﻪ ﺟﻠ ﻮى ﺧ ﻮن رﻳ ﺰى را ﺑﮕﻴ ﺮم‪ .‬ﺑﻌ ﺪ از ﻣ ﺪﺕﻰ دوﺑ ﺎرﻩ هﻤ ﺎن دو ﺳ ﺮﺑﺎز ﺁﻣﺪﻧ ﺪ ﺑ ﻪ‬ ‫ﺳ ﺮاﻏﻢ‪ ،‬دﺳ ﺖ و پ ﺎﻳﻢ را ﮔﺮﻓﺘﻨ ﺪ و ﻣ ﺮا ﺑ ﺴﺘﻨﺪ ﺟﻠ ﻮى ﻳﻜ ﻰ از ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ‪ .‬ﺕﺎﻧ ﻚ ه ﺎ از‬ ‫پ ﺸﺘﻪ ه ﺎ ﮔﺬﺷ ﺘﻨﺪ و رﻓﺘﻨ ﺪ ﻃ ﺮف ﺟ ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﺡ ﺴﻴﻦ و ﻳ ﺎراﻧﺶ در ﺁن ﺟ ﺎ اﻓﺘ ﺎدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺑ ﻪ ﺟ ﺰ ﻣ ﻦ ﺕﻌ ﺪاد دﻳﮕ ﺮى از ﺑﭽ ﻪ ه ﺎ را ـ آ ﻪ ﺑﻌ ﺪًا ﻓﻬﻤﻴ ﺪم ‪ ٣٧‬ﻧﻔ ﺮ ﺑ ﻮدﻩ اﻧ ﺪ ـ اﺳ ﻴﺮ آ ﺮدﻩ‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺕﻌﺪادى از ﺁن هﺎ را هﻢ ﺑﻪ ﺕﺎﻧﻚ هﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪...‬‬ ‫ﺁﻗﺎى ﻣﺤﺘﺮم!‬ ‫اﻳ ﻦ ﻧﺎﻣ ﻪ ﺑ ﻴﺶ از ﺡ ﺪ ﻃ ﻮﻻﻧﻰ ﺷ ﺪ و ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ ﺡ ﺎل ﻣ ﻦ اﺡ ﺴﺎس ﻣ ﻰ آ ﻨﻢ آ ﻪ هﻨ ﻮز‬ ‫ه ﻴﭻ ﭼﻴ ﺰى ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ام درﺑ ﺎرﻩ ى ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑﮕ ﻮﻳﻢ‪ .‬ﺁن ﭼ ﻪ ﻣ ﻦ ﮔﻔ ﺘﻢ‪ ،‬هﻤ ﻪ ى ﺡ ﺴﻴﻦ‬ ‫ﻧﻈ ﺎﻣﻰ ه ﻢ ﻧﺒ ﻮد و ﺑ ﺪﺕﺮ از ﺁن اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺡﺘ ﻰ هﻤ ﻪ ى ﺁن ﭼﻴﺰه ﺎﻳﻰ ﻧﺒ ﻮد آ ﻪ ﻣ ﻦ از‬ ‫ﻧﻈ ﺎﻣﻰ ﺑ ﻮدن ﺡ ﺴﻴﻦ دﻳ ﺪﻩ ام‪ .‬رواﻳﺘ ﻰ ﺑ ﻮد دﺳ ﺖ و پ ﺎ ﺷﻜ ﺴﺘﻪ آ ﻪ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺪ ﺡ ﻖ‬ ‫ﻣﻄﻠ ﺐ را درﺑ ﺎرﻩ ى ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬ادا آ ﺮدﻩ ﺑﺎﺷ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺡ ﺎل آ ﻪ آ ﺎر ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ رﺳ ﻴﺪ‪ ،‬اﺟ ﺎزﻩ‬ ‫ﺑﺪهﻴ ﺪ اﻳ ﻦ ﻧﻮﺷ ﺘﻪ را ﺑ ﺎ اﻋﺘﺮاﻓ ﻰ دردﻧ ﺎك ﺧﺎﺕﻤ ﻪ ﺑ ﺪهﻢ و ﺧﻮﺷ ﺤﺎﻟﻢ آ ﻪ اﻳ ﻦ اﻋﺘ ﺮاف‬ ‫زﻣ ﺎﻧﻰ اﻧﺠ ﺎم ﻣ ﻰ ﮔﻴ ﺮد آ ﻪ ﻣ ﺎدر ﺑﺰرﮔ ﻮار ﺡ ﺴﻴﻦ ـ آ ﻪ ﺧ ﻮد ﺷ ﻴﺮزﻧﻰ ﺑﻮدﻧ ﺪ ـ در ﻗﻴ ﺪ‬ ‫ﺡﻴﺎت ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺷ ﻤﺎ ﻣ ﻰ داﻧﻴ ﺪ آ ﻪ ﻣ ﻦ ﺳ ﺎل ه ﺎ در اﺳ ﺎرت ﺑ ﻮدﻩ ام و ﺡﺘﻤ ًﺎ از رﻓﺘ ﺎر وﺡ ﺸﻴﺎﻧﻪ ى‬ ‫‪١١٧‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺑ ﺎ اﺳ ﺮا‪ ،‬ﭼﻴﺰه ﺎﻳﻰ ﺷ ﻨﻴﺪﻩ اﻳ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺷ ﻜﻨﺠﻪ اى آ ﻪ ﻣ ﻦ دﻳ ﺪم‪ ،‬ﻳ ﻚ ﻟﺤﻈ ﻪ‬ ‫ﺑﻴ ﺸﺘﺮ ﻧﺒ ﻮد و ﺑ ﺎ اﻳ ﻦ ﺡ ﺎل‪ ،‬هﻨ ﻮز آ ﻪ هﻨ ﻮز اﺳ ﺖ‪ ،‬از درد ﺁن ﺡﺘ ﻰ ﻳ ﻚ روز ه ﻢ‬ ‫ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ام ﺳ ﺮ راﺡ ﺖ ﺑ ﺮ ﺑ ﺎﻟﻴﻦ ﺑﮕ ﺬارم‪ .‬ﺁرى‪ ،‬ﻣ ﺮا ﺑ ﻪ ﺕ ﺎﻧﻜﻰ ﺑ ﺴﺘﻨﺪ آ ﻪ از روى پﻴﻜ ﺮ‬ ‫ﻣﺒ ﺎرك ﺡ ﺴﻴﻦ ﮔﺬﺷ ﺖ‪ ،‬در ﺡ ﺎﻟﻰ آ ﻪ او هﻨ ﻮز ﺟ ﺎن داﺷ ﺖ‪ ،‬هﺮﭼﻨ ﺪ آ ﻪ ﺟﻔﻴ ﻪ اش‬ ‫ﺻ ﻮرﺕﺶ را پﻮﺷ ﺎﻧﺪﻩ ﺑ ﻮد و ﺑ ﺎ ﺁن ﭼ ﺸﻢ ه ﺎى زﻳﺒ ﺎ و ﮔﻴ ﺮاﻳﺶ‪ ،‬دﻳﮕ ﺮ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ‬ ‫ﻋ ﺬاب آ ﺸﻴﺪن ﻣ ﺮا ﺑﺒﻴﻨ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻦ ﺻ ﺪاى ﺧ ﺮد ﺷ ﺪن اﺳ ﺘﺨﻮان ه ﺎى ﺡ ﺴﻴﻦ را ﺷ ﻨﻴﺪم و‬ ‫راﺳ ﺘﺶ در ﺁن ﻟﺤﻈ ﻪ ﺧ ﺪا را ﺷ ﻜﺮ آ ﺮدم آ ﻪ دﻳ ﺪم دارم ﺑ ﻪ اﺳ ﺎرت ﺑ ﺮدﻩ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮم و اﻻ‪،‬‬ ‫ﺡ ﺎل آ ﻪ ﺳ ﻌﺎدت هﻤﺮاه ﻰ ﺡ ﺴﻴﻦ ﻧ ﺼﻴﺒﻢ ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧ ﻪ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺑﺮﮔ ﺮدم و‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ :‬از پﺎ ﺡﺴﻴﻦ اﻓﺘﺎد و ﻣﺎ ﺑﺮپﺎى ﺑﻮدﻳﻢ؟‬ ‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﻚ ﻣﺮد‬ ‫رواﻳﺖ ﺳﻮم‬

‫رواﻳﺖ ﺳﻮ م‬ ‫ﺷ ﺐ ﻧﺸ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮدم پ ﺸﺖ پﻨﺠ ﺮﻩ و ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬اﮔ ﻪ اوﺿ ﺎع اﻳ ﻦ ﺟ ﻮرى‬ ‫پﻴﺶ ﺑﺮود‪ ،‬ﭼﻪ آﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻨﻢ؟«‬ ‫از ﺁن ﺷ ﺐ ه ﺎى ﺳ ﺮد ﻇﻠﻤ ﺎﻧﻰ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻧ ﻪ ﻣﻬﺘ ﺎب درﺁﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ ،‬ﻧ ﻪ ﺳ ﺘﺎرﻩ اى ﺳﻮﺳ ﻮ‬ ‫ﻣ ﻰ زد‪ .‬ﮔ ﻪ ﮔ ﺎﻩ ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ اى در اﻃ ﺮاف روﺳ ﺘﺎ ﺑ ﻪ زﻣ ﻴﻦ ﻣ ﻰ ﻧﺸ ﺴﺖ و ﺻ ﺪاى اﻧﻔﺠ ﺎرش‬ ‫ﺳ ﮓ ه ﺎى وﺡ ﺸﺖ زدﻩ را ﺑ ﻪ پ ﺎرس آ ﺮدن واﻣ ﻰ داﺷ ﺖ‪ .‬ﺁن ﻗ ﺪر وق ﻣ ﻰ زدﻧ ﺪ آ ﻪ‬ ‫ﺧ ﺴﺘﻪ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ و ﻳﻜ ﻰ ﻳﻜ ﻰ از ﺻ ﺪا ﻣ ﻰ اﻓﺘﺎدﻧ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻗﺒ ﻞ از اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺁﺧ ﺮﻳﻦ ﺷ ﺎن‬ ‫ﺧ ﺎﻣﻮش ﺑ ﺸﻮد‪ ،‬ﺑ ﺎز ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ اى دﻳﮕ ﺮ و‪ ...‬ﻃ ﻮرى ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺕ ﻮ روﺳ ﺘﺎ‪ ،‬هﻤﻴ ﺸﻪ‬ ‫ﺳﮓ هﺎ پﺎرس ﻣﻰ آﺮدﻧﺪ و ﮔﺎهﻰ آﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺻﺪا ﺑﻪ ﺻﺪا ﻧﻤﻰ رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁدم ﺑ ﻪ ﺧﻴﻠ ﻰ ﭼﻴﺰه ﺎ ﺧ ﻮ ﻣ ﻰ ﮔﻴ ﺮد‪ .‬ﻣ ﻦ ه ﻢ دﻳﮕ ﺮ آ ﻢ آ ﻢ داﺷ ﺘﻢ ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﺻ ﺪاهﺎ‬ ‫ﻋ ﺎدت ﻣ ﻰ آ ﺮدم‪ .‬دﻳﮕ ﻪ ﺡﺘ ﻰ ﻧﻤ ﻰ پﺮﺳ ﻴﺪم آ ﻪ آﺠ ﺎ را زدﻧ ﺪ و اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺁﻳ ﺎ ﮔﻠﻮﻟ ﻪ ﺑ ﻪ‬ ‫‪١١٨‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺧﺎﻧ ﻪ ه ﺎى ﻣ ﺮدم ﺧ ﻮردﻩ ﻳ ﺎ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺕ ﻮ دﺷ ﺖ ﻣﻨﻔﺠ ﺮ ﺷ ﺪﻩ‪ .‬ﻧ ﻪ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺑ ﺮاﻳﻢ ﻓﺮﻗ ﻰ‬ ‫ﻧﺪاﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ ﻳ ﺎ ﺑ ﻰ ﺕﻔ ﺎوت ﺷ ﺪﻩ ﺑﺎﺷ ﻢ‪ .‬ﻣﻮﺿ ﻮع ﺳ ﺮ اﻳ ﻦ ﭼﻴﺰه ﺎ ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﺳ ﻴﻠﻰ داﺷ ﺖ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ و ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻧﻤ ﻰ رﺳ ﻴﺪ آ ﻪ ﺑ ﺸﻮد ﺟﻠ ﻮﻳﺶ را ﮔﺮﻓ ﺖ‪ .‬دﺳ ﺖ و پ ﺎ زدن پﻴ ﺸﺎپﻴﺶ‪،‬‬ ‫ﭼ ﻪ ﻓﺎﻳ ﺪﻩ اى داﺷ ﺖ؟ ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ آ ﻪ ﺑ ﺎﻻﺧﺮﻩ ﻣ ﻰ ﺁﻳﻨ ﺪ و روﺳ ﺘﺎى ﻣ ﺎ را ه ﻢ ﻣ ﻰ ﮔﻴﺮﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺁن وﻗ ﺖ ﻣ ﺎ ه ﻢ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻳﻢ ﻣﺜ ﻞ اه ﺎﻟﻰ روﺳ ﺘﺎهﺎى دﻳﮕ ﺮ‪ .‬ﺧ ﺐ دﻳﮕ ﺮ‪ ،‬ﮔﻮﻳ ﺎ ﺳﺮﻧﻮﺷ ﺖ‬ ‫اﻳﻦ ﻃﻮرى ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬هﺮﭼﻨﺪ آ ﻪ ﺕ ﺼﻮر ﺁن ه ﻢ‪ ،‬ﻣ ﻮ را ﺑ ﺮ ﺕ ﻨﻢ راﺳ ﺖ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﻳﻌﻨ ﻰ‬ ‫ﻣﺎ هﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاى اﻳﻨﻮر و ﺁﻧﻮر رﻓﺘﻦ‪ ،‬از ﻋﺮاﻗﻰ هﺎ اﺟﺎزﻩ ﻣ ﻰ ﮔ ﺮﻓﺘﻴﻢ و ه ﺮ روز ﺑ ﻪ ﺁن ه ﺎ‬ ‫ﺡ ﺴﺎب پ ﺲ ﻣ ﻰ دادﻳ ﻢ؟ اﻳ ﻦ ﻣﺜ ﻞ ﺁن ﺑ ﻮد آ ﻪ ﻏﺮﻳﺒ ﻪ اى ﺑﻴ ﺴﺖ و ﭼﻬ ﺎر ﺳ ﺎﻋﺘﻪ از‬ ‫پﻨﺠ ﺮﻩ ى اﺕﺎﻗ ﺖ زل زدﻩ ﺑﺎﺷ ﺪ ﺑ ﻪ ﺕ ﻮ و ﺧ ﺎﻧﻮادﻩ ات و ﺑﺒﻴﻨ ﺪ آ ﻪ ﭼ ﻪ آ ﺎر ﻣ ﻰ آﻨﻴ ﺪ‪ ،‬ﺕ ﺎزﻩ‬ ‫ﺡﺘﻰ اﮔﺮ ﺑﻨﺎ ﺑﺎﺷﺪ آﻪ اﺕﻔﺎق دﻳﮕﺮى ﻧﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﻣ ﻦ از ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ ﺑ ﺪى ﻧﺪﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﺁن ه ﺎ ﻧ ﺎن ﻣ ﻦ را ﻣ ﻰ دادﻧ ﺪ‪ ،‬در ﺡ ﺎﻟﻰ آ ﻪ در‬ ‫اﻳﻨ ﻮر‪ ،‬اﮔ ﺮ پ ﺎﻳﺶ ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎد‪ ،‬پ ﺎﻳﻢ را ﻗﻠ ﻢ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬زرﻧﮕ ﻰ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدم آ ﻪ دم ﺑ ﻪ‬ ‫ﺕﻠﻪ ﺷﺎن ﻧﺪادﻩ ﺑﻮدم‪ .‬اﻣﺎ ﺡ ﺎﻻ ﻣ ﺴﺄﻟﻪ ﻓﺮاﺕ ﺮ از اﻳ ﻦ ﺡ ﺮف ه ﺎ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺁﻳ ﺎ‬ ‫ﻣﻤﻜ ﻦ اﺳ ﺖ روزى ﺑ ﻪ ﺧ ﺎﻃﺮ دﺷ ﻤﻦ ﺑ ﺰرگ‪ ،‬دﺳ ﺖ در دﺳ ﺖ دﺷ ﻤﻦ آﻮﭼ ﻚ‬ ‫ﺑﮕ ﺬارم؟« ﮔ ﺎهﻰ اواﻳ ﻞ ﺷ ﺐ ﺑﭽ ﻪ ه ﺎى آﻤﻴﺘ ﻪ و ﺳ ﭙﺎﻩ از آﻨ ﺎر روﺳ ﺘﺎﻳﻤﺎن ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺘﻨﺪ‬ ‫و ﻣﻰ رﻓﺘﻨ ﺪ ﻃ ﺮف ﺑﻴ ﺸﻪ ه ﺎ و ﺻ ﺒﺢ ه ﺎ آ ﻪ ﺑﺮﻣ ﻰ ﮔ ﺸﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧ ﺴﺘﻪ و آﻮﻓﺘ ﻪ‪ ،‬ﺑ ﺎ ﻟﺒ ﺎس ه ﺎى‬ ‫ﮔ ﻞ ﺁﻟ ﻮد و ﺳ ﺮو وﺿ ﻌﻰ ﺁﺷ ﻔﺘﻪ‪ ،‬راﻩ ﺷ ﻬﺮ را در پ ﻴﺶ ﻣ ﻰ ﮔﺮﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬ﭼ ﺸﻢ هﺎﺷ ﺎن از‬ ‫ﺑﻰ ﺧﻮاﺑﻰ ﺑﺎد آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد و ﮔ ﺎهﻰ ﺑ ﻪ ﻧﻈ ﺮ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ آ ﻪ زﻳ ﺮ ﺳ ﻨﮕﻴﻨﻰ ﺑ ﺎر آﻮﻟ ﻪ هﺎﺷ ﺎن‪ ،‬ﺑ ﻪ‬ ‫زﺡﻤ ﺖ ﺳ ﺮپﺎ ﻣﺎﻧ ﺪﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬دل ﺁدم ﺑ ﻪ ﺡ ﺎل ﺷ ﺎن ﻣ ﻰ ﺳ ﻮﺧﺖ‪ .‬ﮔ ﺎهﻰ ﺑ ﻪ زور ﺟﻠ ﻮى ﺧ ﻮدم‬ ‫را ﻣ ﻰ ﮔ ﺮﻓﺘﻢ آ ﻪ دﻋ ﻮت ﺷ ﺎن ﻧﻜ ﻨﻢ ﺑ ﻪ ﺧﺎﻧ ﻪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺧ ﻮدم ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻳ ﺎدت ﺑﺎﺷ ﺪ‪،‬‬ ‫هﻤ ﻴﻦ ه ﺎ اﮔ ﺮ ﺳﺮﺷ ﺎن ﺷ ﻠﻮغ ﻧﺒﺎﺷ ﺪ‪ ،‬ﺕ ﻮ را ﻣ ﻰ ﮔﻴﺮﻧ ﺪ و ﻣ ﻰ اﻧﺪازﻧ ﺪ ﮔﻮﺷ ﻪ ى زﻧ ﺪان‪.‬‬ ‫دل ﺷ ﺎن ه ﻢ ﺑ ﻪ ﺡﺎﻟ ﺖ ﻧﻤ ﻰ ﺳ ﻮزد‪ .‬ﻓﻌ ﻼ ﺑﻬﺘ ﺮ اﺳ ﺖ ﺑ ﻪ ﻓﻜ ﺮ ﺧ ﻮدت ﺑﺎﺷ ﻰ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺕ ﻮ ﭼ ﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑ ﻮط اﺳ ﺖ آ ﻪ ﺁﻧﻬ ﺎ آ ﻰ ه ﺴﺘﻨﺪ و آﺠ ﺎ ﻣ ﻰ روﻧ ﺪ؟ ﺕ ﻮ ﺑﭽ ﺴﺐ ﺑ ﻪ آ ﺎر ﺧ ﻮدت‪ .‬اﻳ ﻦ‬ ‫ﺟﻨ ﮓ‪ ،‬ﭼﻴ ﺰى ﻧﻴ ﺴﺖ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺕ ﻮ ﻣﺮﺑ ﻮط ﺑﺎﺷ ﺪ‪ .‬ﻣﻤﻠﻜ ﺖ ﻧﻴ ﺮوى ﻧﻈ ﺎﻣﻰ دارد‪ .‬ﻳ ﻚ ﻋﻤ ﺮ‬ ‫دوﻟ ﺖ ﺧ ﺮج ﺷ ﺎن را دادﻩ ﺑ ﺮاى هﻤﭽ ﻮ روزه ﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺧ ﺐ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻳﻨ ﺪ و ﺑﺠﻨﮕ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ اﻳ ﻦ‬ ‫وﺳﻂ‪ ،‬اﮔﺮ ﻳﻚ ﻋﺪﻩ اى ﺟ ﺎن ﺧﻮدﺷ ﺎن را ﻣﻔ ﺖ ﮔﻴ ﺮ ﺁوردﻩ اﻧ ﺪ‪ ،‬ﺑ ﻪ ﺧﻮدﺷ ﺎن ﻣﺮﺑ ﻮط اﺳ ﺖ‪.‬‬ ‫وﻇﻴﻔ ﻪ ى ﻣ ﻦ اﻳ ﻦ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﺕﺤ ﺖ ه ﺮ ﺷ ﺮاﻳﻄﻰ‪ ،‬ﻧ ﺎن ﺧ ﺎﻧﻮادﻩ ام را ﺕﻬﻴ ﻪ آ ﻨﻢ‪ .‬ﺟﻨ ﮓ‬ ‫ﻣﻦ هﻤﻴﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﺟﻨﮓ ﻋﻠﻴﻪ ﮔﺮﺳﻨﮕﻰ‪.‬‬ ‫ﺁن ﺷ ﺐ داﺷ ﺘﻢ از اﻳ ﻦ ﻓﻜﺮه ﺎ ﻣ ﻰ آ ﺮدم آ ﻪ در زدﻧ ﺪ‪ .‬آ ﻰ ﺑ ﻮد ﺁﻧﻮﻗ ﺖ ﺷ ﺐ؟ رﻓ ﺘﻢ‬ ‫‪١١٩‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫و ﺑﺎز آﺮدم‪ .‬دﻳﺪم هﻤﻜﺎرم اﺳﺖ‪ .‬دﻧﺪان هﺎش ﺕﻮ ﺕﺎرﻳﻜﻰ ﺑﺮق ﻣﻰ زد‪.‬‬ ‫ـ »آﺠﺎﻳﻰ ﺕﻮ ﺡﺴﻦ؟«‬ ‫ـ آﺠﺎ ﻗﺮار ﺑﻮد ﺑﺎﺷﻢ؟‬ ‫ـ ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬رﻓﻴﻘﺖ دارد از ﻧﺎراﺡﺘﻰ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ و زﻣﺎن ﺑﺪ و ﺑﻴﺮاﻩ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺕﻮ آﺠﺎ دﻳﺪﻳﺶ؟‬ ‫ـ ﺳﺮ ﻗﺮار!‬ ‫ـ ﻣﮕﻪ رﻓﺘﻪ ﺑﻮدى؟‬ ‫ـ ﺁرﻩ!‬ ‫ـ ﺑﺎر ﺁوردى؟‬ ‫ـ ﺁرﻩ!‬ ‫ـ وﻟﻰ ﻣﻦ آﻪ ﺑﺎ او ﻗﺮار ﻧﺪاﺷﺘﻢ‪ .‬ﻓﺮدا ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻰ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﻪ هﺮﺡﺎل ﺁﻣﺪﻩ و ﺧﻴﻠﻰ هﻢ آﻼﻓﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺖ ﻣﻨﺘﻈﺮت ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ـ راﻩ هﺎ ﭼﻪ ﻃﻮر اﺳﺖ؟‬ ‫ـ ﺑﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺪون هﻴﭻ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺧﻮدم را رﺳﺎﻧﺪم ﺑﻪ اﻳﻦ ﺟﺎ‪.‬‬ ‫ـ ﺡﺎﻻ راﺳﺖ راﺳﺘﻰ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮوم ﺁن ﺟﺎ؟‬ ‫ـ ﺁرﻩ ﺑﺎﺑﺎ‪ .‬ﺷﻮﺧﻰ آﻪ ﻧﺪارﻳﻢ ﺑﺎ هﻢ‪ .‬آﻠﻰ ﺑﺮاﻳﺖ ﺟﻨﺲ ﺁوردﻩ‪.‬‬ ‫ـ ﺧﺐ ﻣﻰ ﮔﺮﻓﺘﻰ ﻣﻰ ﺁوردى‪.‬‬ ‫ـ ﻧﺪاد‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺎ ﭼﻰ رﻓﺘﻪ ﺑﻮدى؟‬ ‫ـ دوﺕﺎ اﻻغ ﺑﺮدﻩ ﺑﻮدم‪.‬‬ ‫ﭼ ﺎرﻩ اى ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ راﻩ ﻣ ﻰ اﻓﺘ ﺎدم‪ .‬رﻓ ﺘﻢ ﺕ ﻮ ﻃﻮﻳﻠ ﻪ‪ .‬ﺟ ﻞ اﻻغ را ﺑ ﺴﺘﻢ روﻳ ﺶ‪،‬‬ ‫ﺧ ﻮرﺟﻴﻦ را اﻧ ﺪاﺧﺘﻢ رو ﺟ ﻞ‪ .‬آﻼﺷ ﻢ را از ﻣﺨﻔ ﻰ ﮔ ﺎهﺶ در ﺁوردم و ﺑ ﻴﻦ ﺧ ﻮرﺟﻴﻦ و‬ ‫ﺟ ﻞ ﺟﺎﺳ ﺎزى آ ﺮدم و راﻩ اﻓﺘ ﺎدم‪ .‬ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬اﻣ ﺸﺐ آ ﻪ در ه ﺮ ﺻ ﻮرت از ﺧ ﻮاب‬ ‫اﻓﺘﺎدﻩ ﺑﻮدم‪ .‬هﻤﺎن ﺑﻬﺘﺮ آﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻗﻀﻴﻪ اى هﻢ پﻴﺶ ﺁﻣﺪ‪«.‬‬ ‫از روﺳ ﺘﺎ آ ﻪ ﺑﻴ ﺮون ﺁﻣ ﺪم‪ ،‬پﺮﻳ ﺪم روى اﻻغ و ه ﻰ آ ﺮدم‪ .‬ﻣ ﺪﺕﻰ روى ﺟ ﺎدﻩ اى آ ﻪ‬ ‫ﺑ ﻪ ﺳ ﻤﺖ ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ‪ ،‬راﻧ ﺪم ﺕ ﺎ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﻣﺎﺷ ﻴﻨﻰ از دور پﻴ ﺪا ﺷ ﺪ‪ .‬از پ ﺸﺖ‬ ‫ﺳ ﺮم ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ و ﻓﻘ ﻂ ﭼ ﺮاغ ه ﺎى آ ﻮﭼﻜﺶ روﺷ ﻦ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣ ﻰ رﻓ ﺖ ﺳ ﻤﺖ ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد‪.‬‬ ‫ﺳ ﺮﻳﻊ از اﻻغ پﻴ ﺎدﻩ ﺷ ﺪم و ﺡﻴ ﻮان را آ ﺸﻴﺪم پ ﺸﺖ درﺧﺘﭽ ﻪ ه ﺎى آﻨ ﺎر ﺟ ﺎدﻩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﻧﺰدﻳ ﻚ آ ﻪ ﺷ ﺪ‪ ،‬دﻳ ﺪم ﻳ ﻚ ﺕﻮﻳﻮﺕﺎﺳ ﺖ‪ .‬ﻣﻌﻠ ﻮم ﻧﺒ ﻮد آ ﻪ اﻳﺮاﻧ ﻰ اﺳ ﺖ ﻳ ﺎ ﻋﺮاﻗ ﻰ‪.‬‬ ‫آﺠ ﺎ داﺷ ﺘﻨﺪ ﻣ ﻰ رﻓﺘﻨ ﺪ؟ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ روى ﺟ ﺎدﻩ اﻳ ﺴﺘﺎد و ﭼﻨ ﺪ ﻧﻔ ﺮى از پ ﺸﺖ ﺁن پ ﺎﻳﻴﻦ‬ ‫‪١٢٠‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫پﺮﻳﺪﻧ ﺪ‪ .‬اول ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺧ ﺮاب ﺷ ﺪﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم ﺁن ه ﺎ پﻴ ﺎدﻩ ﺷ ﺪﻩ اﻧ ﺪ ﺕ ﺎ‬ ‫هﻠ ﺶ ﺑﺪهﻨ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ وﻗﺘ ﻰ در اﻃ ﺮاف پﺮاآﻨ ﺪﻩ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬ ﺎن دﻟ ﻢ ﻟﺮزﻳ ﺪ‪ .‬ﺁﻳ ﺎ ﺁن ه ﺎ در‬ ‫ﺟ ﺴﺘﻮﺟﻮى ﻣ ﻦ ﻧﺒﻮدﻧ ﺪ؟ ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻧﻜﻨ ﺪ دوﺳ ﺘﻢ ﻣ ﺮا ﻓﺮﻳ ﺐ دادﻩ و آ ﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺕﻮى دام؟«‬ ‫وﻟ ﻰ ﭼ ﻪ دﻟﻴﻠ ﻰ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺖ داﺷ ﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ اﻳ ﻦ آ ﺎرش؟ ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم ﺷ ﺎﻳﺪ او را‬ ‫دﺳ ﺘﮕﻴﺮ آ ﺮدﻩ اﻧ ﺪ و ﮔﻔﺘ ﻪ اﻧ ﺪ ﺡﺘﻤ ًﺎ ﺑﺎﻳ ﺪ ﺕﺮﺕﻴ ﺐ ﮔﻴ ﺮ اﻓﺘ ﺎدن ﻣ ﺮا ه ﻢ ﺑﺪه ﺪ‪ .‬ﺕ ﻮ آ ﺎرى آ ﻪ‬ ‫ﻣ ﺎ داﺷ ﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑ ﻪ ه ﻴﭻ آ ﺲ ﻧﻤ ﻰ ﺷ ﺪ زﻳ ﺎد اﻃﻤﻴﻨ ﺎن آ ﺮد‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ اﺡﺘﻤ ﺎل هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ را‬ ‫ﻣ ﻰ دادم‪ .‬ﺁه ﺴﺘﻪ رﻓ ﺘﻢ ﻃ ﺮف اﻻغ‪ .‬آﻼﺷ ﻢ را از ﺳ ﺮﺟﺎﻳﺶ ﺑﺮداﺷ ﻢ و ﺑ ﻰ ﺳﺮوﺻ ﺪا‬ ‫ﻣ ﺴﻠﺢ آ ﺮدم‪ .‬از دور ﺻ ﺪاى ﻏ ﺮش ﺕ ﻮپﻰ ﺷ ﻨﻴﺪﻩ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺁن ه ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮﻳﻢ ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ‪،‬‬ ‫ﺕﻮﻗ ﻒ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺷ ﺎﻳﺪ ﺻ ﺪاى ﺷ ﻠﻴﻚ‪ ،‬ﺕﻮﺟ ﻪ ﺷ ﺎن را ﺟﻠ ﺐ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁﻣ ﺎدﻩ ﺷ ﻠﻴﻚ‬ ‫ﺷ ﺪم‪ .‬ﺁن ه ﺎ ﭼﻨ ﺪ ﻧﻔ ﺮ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬اﮔ ﺮ پ ﻴﺶ دﺳ ﺘﻰ ﻧﻤ ﻰ آ ﺮدم‪ .‬آﻠﻜ ﻢ را ﻣ ﻰ آﻨﺪﻧ ﺪ‪ .‬آﻤ ﻰ‬ ‫دﻟﻬ ﺮﻩ داﺷ ﺘﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻧﻤ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻴﺪم‪ .‬ﺧ ﻮدم را ﺑ ﺮاى هﻤ ﻪ ﭼﻴ ﺰ ﺁﻣ ﺎدﻩ آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬از هﻤ ﺎن‬ ‫روز اول ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﮔﻔﺘ ﻪ ﺑ ﻮدم‪» :‬اﻳ ﻦ راه ﻰ آ ﻪ ﺕ ﻮ ﻣ ﻰ روى‪ ،‬ﺑ ﻰ ﺧﻄ ﺮ ﻧﻴ ﺴﺖ‪ .‬ﻳ ﻚ روز‬ ‫ﻣﻤﻜ ﻦ اﺳ ﺖ ﺳ ﺮ ﻳﻜ ﻰ از اﻳ ﻦ ﺑ ﻰ راه ﻪ ه ﺎ‪ ،‬اﺕﻔ ﺎﻗﻰ ﺑﺮاﻳ ﺖ ﺑﻴﻔﺘ ﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﺁﻣ ﺎدﮔﻰ اش را‬ ‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻰ‪«.‬‬ ‫ﺡ ﺎﻻ ﻣﺮده ﺎﻳﻰ آ ﻪ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮﻳﻢ ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ‪ ،‬ﺁن ﻗ ﺪر ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ آ ﻪ ﺕﻘﺮﻳﺒ ًﺎ‬ ‫ﺻﺪاى ﺡﺮف زدن ﺷﺎن را ﻣﻰ ﺷﻨﻴﺪم‪.‬‬ ‫ـ اﻧﮕﺎر ﮔﻢ ﺷﺪﻩ اﻳﻢ‪ ...‬از اﻳﻦ ﻃﺮف ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰ رﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﺮﮔﺮدﻳﻢ‪...‬‬ ‫ـ پﺲ ﺁن ﻧﻘﺸﻪ اى آﻪ ﻣﺮور آﺮدﻳﻢ‪...‬‬ ‫ـ ﻧﻜﻨﺪ ﻳﻜﻮﻗﺖ ﺑﻴﻔﺘﻴﻢ ﺕﻮ آﻤﻴﻦ ﺷﺎن‪ ،‬ﺡﺴﻴﻦ؟‪...‬‬ ‫داﺷ ﺘﻨﺪ ﻓﺎرﺳ ﻰ ﺡ ﺮف ﻣ ﻰ زدﻧ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺎﻻ دﻳﮕ ﺮ ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ آ ﻪ ﺁن ه ﺎ اﻳﺮاﻧ ﻰ ه ﺴﺘﻨﺪ‬ ‫و ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ى ﺡ ﻀﻮر ﻣ ﻦ در ﺁن ﺟ ﺎ ﻧ ﺸﺪﻩ اﻧ ﺪ‪ .‬اﮔ ﺮ ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﺷ ﺪﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ ،‬ﺁن ﻃ ﻮرى ﺟﻠ ﻮ‬ ‫ﻧﻤ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ‪ .‬ﺁن ه ﺎ آ ﺎر دﻳﮕ ﺮى داﺷ ﺘﻨﺪ‪ .‬اﻣ ﺎ ﭼ ﻪ آ ﺎرى؟ ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺳ ﺮ در ﺑﻴ ﺎورم‪.‬‬ ‫ارﺕﺒ ﺎط ﭼﻨ ﺪاﻧﻰ ه ﻢ ﺑ ﻪ ﻣ ﻦ ﻧﺪاﺷ ﺖ‪ .‬هﻤ ﻴﻦ ﻗ ﺪر آ ﻪ ﻓﻬﻤﻴ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم دﻧﺒ ﺎل ﻣ ﻦ ﻧﻴ ﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮاﻳﻢ آﺎﻓﻰ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺁن ﻗ ﺪر ﺻ ﺒﺮ آ ﺮدم ﺕ ﺎ ﺁن ه ﺎ راﻩ ﺷ ﺎن را آ ﺸﻴﺪﻧﺪ و رﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬ﺑﻌ ﺪ آﻼﺷ ﻢ را اﻧ ﺪاﺧﺘﻢ‬ ‫رو دوﺷ ﻢ‪ .‬ﺳ ﻮار اﻻغ ﺷ ﺪم و ﺑ ﻰ راه ﻪ زدم و رﻓ ﺘﻢ ﻃ ﺮف ﺁب ﮔﺮﻓﺘﮕ ﻰ ه ﺎ‪ .‬ﺑ ﻴﻦ دو ﺁب‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﮕ ﻰ ﺑ ﺰرگ‪ ،‬راﻩ ﺑ ﺎرﻳﻜﻰ وﺟ ﻮد داﺷ ﺖ آ ﻪ ﻓﻘ ﻂ ﻣ ﻦ و ﭼﻨ ﺪ ﻧﻔ ﺮ از دوﺳ ﺘﺎﻧﻢ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻴﻢ از ﺁن ﺑﮕ ﺬرﻳﻢ‪ .‬ﻏﺮﻳﺒ ﻪ ه ﺎ ﻳ ﺎ در ﺑ ﺎﺕﻼق ﮔﻴ ﺮ ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ ﻳ ﺎ ﺧﻴﻠ ﻰ زود‪،‬‬ ‫‪١٢١‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﻣﺠﺒ ﻮر ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ ﺑﺮﮔﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺪود ﻧﻴﻤ ﻪ ﺷ ﺐ ﺑ ﻮد آ ﻪ ﺑ ﻪ راﻩ ﺑﺎرﻳﻜ ﻪ ى وﺳ ﻂ دو ﺁﺑ ﺮاﻩ‬ ‫رﺳ ﻴﺪم‪ .‬ﻣ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ آ ﻪ هﻤﻜ ﺎرم‪ ،‬آﻨ ﺎر ﺑﺮآ ﻪ ﻣﻨﺘﻈ ﺮم اﺳ ﺖ‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﺑ ﻪ ﺁن ﺟ ﺎ رﺳ ﻴﺪم‪،‬‬ ‫اول او را ﻧﺪﻳﺪم‪ .‬ﺻﺪا زدم‪» :‬ﺁهﺎى‪ ...‬آﺠﺎﻳﻰ؟«‬ ‫از پﺸﺖ درﺧﺘﭽﻪ اى ﺑﻴﺮون ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺕﻨﻬﺎﻳﻰ؟‬ ‫ـ ﻣﮕﻪ ﻗﺮار ﺑﻮد ﺑﺎ آﺲ دﻳﮕﺮى ﺑﻴﺎﻳﻢ؟‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ى اﺳﻠﺤﻪ اش را پﺎﻳﻴﻦ ﺁورد و ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﺮا دﻳﺮ آﺮدى؟‬ ‫ـ دﻳﺮ آﺮدم؟! ﻣﮕﻪ اﺻﻼ ﻗﺮار ﺑﻮد ﺑﻴﺎﻳﻢ؟‬ ‫ـ ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻤﻰ ﺧﻮاﺳﺘﻰ ﺑﻴﺎﻳﻰ؟‬ ‫ـ ﻧﻪ‪ ،‬اﮔﻪ پﻴﻜﺖ ﺧﺒﺮم ﻧﻜﺮدﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﻧﻤﻰ ﺁﻣﺪم‪ .‬ﺕﻮ ﻓﺮدا ﻗﺮار ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮدى‪.‬‬ ‫ـ ﻧﻪ‪ ،‬ﺡﺘﻤًﺎ ﮔﻮﺷﺖ اﺷﺘﺒﺎهﻰ ﺷﻨﻴﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﻣ ﺪﺕﻰ ﺟﺮوﺑﺤ ﺚ آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬او ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﮔ ﻞ ﺁﻟ ﻮد ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬اﻳ ﻦ ﭼ ﻪ ﺳ ﺮ و‬ ‫وﺿﻌﻰ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮدت ﮔﺮﻓﺘﻪ اى؟«‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕ ﻮ ﻣ ﻪ ﮔ ﻢ ﺷ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ .‬ﺳ ﺮ از ﺑ ﺎﺕﻼق در ﺁوردم‪ .‬ﭼﻴ ﺰى ﻧﻤﺎﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮد دﺧﻠ ﻢ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﮕﻪ ﻣﻪ ﺑﻮد؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬دم ﻏﺮوب‪ ،‬ﺁرﻩ‪«.‬‬ ‫دوﺑ ﺎرﻩ از ﺟ ﺎﻳﻰ ﻧ ﺎﻣﻌﻠﻮم ﺻ ﺪاى ﻏ ﺮش ﺕ ﻮپ ﻳ ﺎ ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ اى ﺷ ﻨﻴﺪﻩ ﺷ ﺪ‪ .‬ه ﺮ دو‬ ‫ﺳ ﺎآﺖ ﺷ ﺪﻳﻢ و ﮔ ﻮش آ ﺮدﻳﻢ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬راﻩ ه ﺎ ﻧ ﺎ اﻣ ﻦ ﺷ ﺪﻩ‪ .‬ﮔ ﺸﺘﻰ ه ﺎى دو ﻃ ﺮف‪ ،‬ﻣﺮﺕ ﺐ‬ ‫رﻓ ﺖ و ﺁﻣ ﺪ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻢ ﺑﻴﻔ ﺘﻢ ﮔﻴﺮﺷ ﺎن‪ .‬اﻻن ﺑ ﻪ راﺡﺘ ﻰ ﺁب ﺧ ﻮردن‬ ‫ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﻨﺪ ﺁدم را ﺑﻜﺸﻨﺪ‪ .‬آﻚ آﺴﻰ هﻢ ﻧﻤﻰ ﮔﺰد‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﻦ هﻢ اﺕﻔﺎﻗًﺎ ﺑﻪ ﭼﻨﺪﺕﺎﺷﺎن ﺑﺮﺧﻮرد آﺮدم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ دارﻧ ﺪ ﺳ ﻌﻰ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ ﺑ ﺎز ه ﻢ ﺳﻮﺳ ﻨﮕﺮد را ﺑ ﻪ ﻣﺤﺎﺻ ﺮﻩ در‬ ‫ﺑﻴﺎورﻧﺪ‪ .‬اﮔﻪ ﺳﻮﺳﻨﮕﺮد ﺳﻘﻮط آﻨﺪ‪ ،‬هﻮﻳﺰﻩ هﻢ راﺡﺖ از دﺳﺖ ﻣﻰ رود‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬اﻳ ﻦ ﺟ ﻮر آ ﻪ ﺑ ﻮش ﻣ ﻰ ﺁﻳ ﺪ‪ ،‬اﻳ ﻦ ﺟﻨ ﮓ ﻃ ﻮﻻﻧﻰ ﺧﻮاه ﺪ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺧ ﺪا ﺑ ﻪ داد‬ ‫ﻣﺮدم ﺑﺮﺳﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕ ﻮ اﻳ ﻦ هﻴﺮووﻳ ﺮ‪ ،‬ﺁدم ﺑﺎﻳ ﺪ دو دﺳ ﺘﻰ ﺑ ﻪ آﻼه ﺶ ﺑﭽ ﺴﺒﺪ ﺕ ﺎ ﺑ ﺎد ﻧﺒ ﺮدش‪.‬‬ ‫ﺧﻴﻠ ﻰ از دﺳ ﺘﮕﻴﺮ ﺷ ﺪن ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻢ‪ .‬ﺕ ﻮى ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ﻋ ﺪﻩ ى زﻳ ﺎدى از ﺟﺎﺳ ﻮس ه ﺎى‬ ‫ﻋﺮاﻗ ﻰ ه ﺎ رﻓ ﺖ و ﺁﻣ ﺪ ﻣ ﻰ آﻨﻨ ﺪ‪ .‬ﻣ ﻰ ﺕﺮﺳ ﻢ ﻳﻜﻮﻗ ﺖ اﮔ ﻪ دﺳ ﺘﮕﻴﺮ ﺷ ﺪم‪ ،‬ﻣ ﺮا ﺑ ﺎ ﺁن ه ﺎ‬ ‫‪١٢٢‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫اﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻗﻀﻴﻪ ى ﺁن روﺑ ﺎهﻰ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﻓ ﺮار ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ ،‬ﮔﻔﺘﻨ ﺪ ﭼ ﺮا ﻓ ﺮار ﻣ ﻰ آﻨ ﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ دارﻧﺪ ﺷﺘﺮهﺎ را ﻣﻰ ﮔﻴﺮﻧﺪ و‪«...‬‬ ‫ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻣ ﻦ ﻳﻜ ﻰ اﮔ ﻪ ﺑ ﻪ ﺟﺎﺳﻮﺳ ﻰ ﺑ ﺮ ﺑﺨ ﻮرم و ﻣﻄﻤ ﺌﻦ ﺑﺎﺷ ﻢ آ ﻪ دارد ﺑ ﺮاى‬ ‫دﺷﻤﻦ آﺎر ﻣﻰ آﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎﻧﺶ ﻧﻤﻰ دهﻢ‪ .‬ﺧﻴﺎﻧﺖ اﻳﻦ ﺟﻮرى را ﻧﻤﻰ ﺷﻮد ﺑﺨﺸﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬وﻟﺶ آﻦ! ﺑﻴﺎ ﺑﻪ آﺎر ﺧﻮدﻣﺎن ﺑﺮﺳﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻃﺮهﺎ را پﺸﺖ ﺑﻴﺸﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﻳﻜﻴﺶ ﺑﺎرى ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺟ ﻨﺲ ه ﺎ را ﺁوردﻳ ﻢ پ ﺎﻳﻴﻦ‪ .‬ﻟ ﻮازم ﺻ ﻮﺕﻰ و ﺳ ﻴﮕﺎر و ادوآﻠ ﻦ و اﻳ ﻦ ﺟ ﻮر ﭼﻴﺰه ﺎ‬ ‫ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﺮاغ ﻗﻮﻩ ات را ﺑﺪﻩ ﻣﻦ‪«.‬‬ ‫ـ ﻣﮕﻪ ﺧﻮدت ﭼﺮاغ ﻗﻮﻩ ﻧﺪارى؟‬ ‫ـ ﻧﻪ‪.‬‬ ‫ـ ﻳﻌﻨﻰ ﻻزﻣﺖ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد؟‬ ‫ـ ﺑﺮاى دﻳﺪن ﺟﻨﺲ؟‬ ‫ـ ﻧﻪ‪ .‬ﺑﺮاى دﻳﺪن راﻩ‪ ،‬ﺑﺮاى دﻳﺪن ﺟﻠﻮى پﺎ‪.‬‬ ‫ـ ﻣ ﻦ اﺡﺘﻴ ﺎج ﺑ ﻪ اﻳ ﻦ ﭼﻴﺰه ﺎ ﻧ ﺪارم‪ .‬ﻣ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻢ ﭼ ﺸﻢ ﺑ ﺴﺘﻪ ه ﻢ اﻳﻨ ﻮر و ﺁﻧ ﻮر ﺑ ﺮوم‪.‬‬ ‫ﺕﻮﻳﻰ آﻪ ﻳﻚ ذرﻩ ﻣﻪ ﻣﻰ ﺁﻳﺪ‪ ،‬راهﺖ را ﮔﻢ ﻣﻰ آﻨﻰ‪.‬‬ ‫ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺘﻢ ﺳ ﺮ ﺑ ﻪ ﺳ ﺮش ﺑﮕ ﺬارم‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﭼﻨ ﺪ ﺳ ﺎﻋﺖ ﻣ ﺮا اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ آﺎﺷ ﺘﻪ اى‪،‬‬ ‫ﺡﺎﻻ هﻢ ﻣﺘﻠﻚ ﺑﺎرم ﻣﻰ آﻨﻰ؟«‬ ‫ﺟ ﻨﺲ ه ﺎ را ﻳﻜ ﻰ ﻳﻜ ﻰ وارﺳ ﻰ آ ﺮدم و ﮔﺬاﺷ ﺘﻢ ﺕ ﻮ ﺧ ﻮرﺟﻴﻦ ﺧ ﻮدم‪ .‬ﻓﻘ ﻂ ﭼﻨ ﺪ‬ ‫ﺑ ﺴﺘﻪ ﺻ ﺎﺑﻮن اﻧﮕﻠﻴ ﺴﻰ ﻣﺎﻧ ﺪ آ ﻪ آﺎﻏ ﺬش ﻋﻜ ﺲ ﻧ ﺎﺟﻮر داﺷ ﺖ‪ .‬ﺑ ﺴﺘﻪ را پ ﺮت آ ﺮدم ﺕ ﻮ‬ ‫ﺳﻴﻨﻪ اش‪» .‬اﻳﻦ هﺎ ﻣﺎل ﺧﻮدت!«‬ ‫ﺑﺎ ﺕﻌﺠﺐ ﻧﮕﺎهﻢ آﺮد‪.‬‬ ‫ـ ﭼﺮا؟‬ ‫ـ ﻣﻦ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﻢ اﻳﻦ هﺎ را ﺕﻮزﻳﻊ آﻨﻢ‪ .‬ﺷﺮم ﺁورﻩ‪.‬‬ ‫ـ ﭼﺮا؟ ﻣﺎ ﻣﺠﺒﻮرﻳﻢ اﻳﻦ ﺧﺮدﻩ رﻳﺰهﺎ را هﻢ ﻗﺎﻃﻰ‪...‬‬ ‫ﻧﮕﺬاﺷ ﺘﻢ ﺡ ﺮﻓﺶ ﺕﻤ ﺎم ﺑ ﺸﻮد‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺡ ﺮﻓﻢ ﺳ ﺮ ﺧ ﺮدﻩ رﻳ ﺰ ﺑ ﻮدﻧﺶ ﻧﻴ ﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ هﺎى روﺷﺎن ﺧﻴﻠﻰ ﻧﺎﺟﻮر اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻃﻮرى ﻧﮕﺎهﻢ ﻣﻰ آﺮد آﻪ اﻧﮕﺎر دارد دﻳﻮاﻧﻪ اى را ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻨﻈﻮرت ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ـ ﮔﻔﺘﻢ آﻪ!‬ ‫‪١٢٣‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ـ ﺑﺎﺑﺎ اﻧﮕﺎر ﻳﺎدت رﻓﺘﻪ آﻪ ﻣﻦ و ﺕﻮ آﻰ هﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﻧﻪ ﻳﺎدم ﻧﺮﻓﺘﻪ‪.‬‬ ‫ـ پﺲ اﻳﻦ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﺑﺎزى هﺎ ﭼﻴﻪ آﻪ در ﻣﻰ ﺁورى؟‬ ‫آ ﻢ آ ﻢ داﺷ ﺖ ﻋ ﺼﺒﺎﻧﻰ ام ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﭼ ﻰ ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻰ ﺑﮕ ﻮﻳﻰ؟ ﻣ ﻦ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻰ هﺴﺘﻢ‪ .‬اﻳﻦ درﺳﺖ! اﻣﺎ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد آﻪ ﺕﻦ ﺑﻪ هﺮآﺎرى ﺑﺪهﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻦ را ه ﻢ ﺑﻜ ﻦ‪ .‬ﺟ ﺎﻧﻢ را ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ام آ ﻒ دﺳ ﺘﻢ ﺕ ﺎ اﻳ ﻦ ه ﺎ را رﺳ ﺎﻧﺪﻩ ام ﺑ ﻪ‬ ‫اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ‪ .‬ﺁﻧﻮﻗ ﺖ ﺕ ﻮ ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آﻨ ﻰ اﻳ ﻦ ﺟ ﺎ ﺑ ﺎزار اﺳ ﺖ و هﺮﭼﻴ ﺰى را آ ﻪ ﻧﺨﻮاﺳ ﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﻰ پﺲ ﺑﺪهﻰ؟«‬ ‫پﻮﻟﺶ را در ﺁوردم ﮔﺬاﺷﺘﻢ آﻒ دﺳﺘﺶ‪.‬‬ ‫ـ ﻳﺎدت ﺑﺎﺷﺪ آﻪ دﻳﮕﻪ از اﻳﻦ آﺎرهﺎ ﻧﻜﻨﻰ‪.‬‬ ‫در دور دﺳ ﺖ ﺟ ﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑ ﺮاى ﻟﺤﻈ ﻪ اى روﺷ ﻦ ﺷ ﺪ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﺻ ﺪاى اﻧﻔﺠ ﺎرى ﺑ ﻪ ﮔ ﻮش‬ ‫ﻧﺮﺳ ﻴﺪ‪ .‬هﻤﻜ ﺎرم ﺡ ﺴﺎﺑﻰ پﻜ ﺮ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺮاى اﻳ ﻦ آ ﻪ از دﻟ ﺶ در ﺑﻴ ﺎرم‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻰ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻢ ردت آﻨﻢ؟«‬ ‫ﺑ ﺪون ﺧ ﺪاﺡﺎﻓﻈﻰ راﻩ اﻓﺘ ﺎد و رﻓ ﺖ‪ .‬ﻣ ﻦ ه ﻢ اﻓ ﺴﺎر اﻻﻏ ﻪ را ﮔ ﺮﻓﺘﻢ و ﺑ ﺮش‬ ‫ﮔﺮداﻧﺪم ﻃ ﺮف روﺳ ﺘﺎ‪ .‬ﺳ ﮓ ه ﺎ هﻨ ﻮز ه ﻢ پ ﺎرس ﻣ ﻰ آﺮدﻧ ﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺧﺎﻧ ﻪ آ ﻪ رﺳ ﻴﺪم‪ ،‬ﺑﺎره ﺎ‬ ‫را ﺧ ﺎﻟﻰ آ ﺮدم و اﻻﻏ ﻪ را ﺑ ﺮدم ﺑ ﺴﺘﻢ ﺳ ﺮﺟﺎش و آﻤ ﻰ ﻋﻠ ﻒ رﻳﺨ ﺘﻢ ﺟﻠ ﻮش‪ .‬ﺑﻌ ﺪ ه ﻢ‬ ‫اﺳﻠﺤﻪ را ﺳﺮﺟﺎى هﻤﻴﺸﮕﻰ اش ﺟﺎﺳﺎزى آﺮدم و ﺁﻣﺪم ﺕﻮ اﺕﺎق‪.‬‬ ‫ﺕ ﺎزﻩ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺘﻢ ﺑﮕﻴ ﺮم ﺑﺨ ﻮاﺑﻢ آ ﻪ ﺻ ﺪاى ﻧﺰدﻳ ﻚ ﺷ ﺪن ﻣﺎﺷ ﻴﻨﻰ را ﺷ ﻨﻴﺪم‪.‬‬ ‫آ ﺴﻰ داﺷ ﺖ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ ﻃ ﺮف روﺳ ﺘﺎ‪ .‬آ ﻰ ﺑ ﻮد اﻳ ﻦ وﻗ ﺖ ﺷ ﺐ؟ ﮔ ﻮش ه ﺎﻳﻢ را ﺕﻴ ﺰ آ ﺮدم‪.‬‬ ‫ﻋﺠﻴ ﺐ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﻳ ﻚ راﺳ ﺖ اﻧﮕ ﺎر داﺷ ﺖ ﻣ ﻰ ﺁﻣ ﺪ ﻃ ﺮف ﺧﺎﻧ ﻪ ى ﻣ ﺎ‪ .‬ﺑ ﺮاى اﻳ ﻦ آ ﻪ‬ ‫ﺑﻔﻬﻤ ﻢ اﺷ ﺘﺒﺎﻩ آ ﺮدﻩ ام ﻳ ﺎ ﻧ ﻪ‪ ،‬ﺁﻣ ﺪم ﺕ ﻮ ﺡﻴ ﺎط‪ .‬اﺷ ﺘﺒﺎهﻰ در آ ﺎر ﻧﺒ ﻮد‪ .‬ﻣﺎﺷ ﻴﻦ پ ﺸﺖ‬ ‫دﻳﻮار ﺧﺎﻧﻪ از ﺕﺮﺕﺮ اﻓﺘﺎد‪.‬‬ ‫ﺁه ﺴﺘﻪ رﻓ ﺘﻢ ﻃ ﺮف در ﺡﻴ ﺎط‪ .‬از ﺳ ﻮراخ ﺑﻐ ﻞ در ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدم و دﻳ ﺪم اى دل ﻏﺎﻓ ﻞ!‬ ‫ﻳ ﻚ ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﻧﻈ ﺎﻣﻰ اﻳ ﺴﺘﺎدﻩ اﺳ ﺖ دم در‪ .‬دو ﻧﻔ ﺮ ﻣ ﺴﻠﺢ داﺷ ﺘﻨﺪ ازش پﻴ ﺎدﻩ‬ ‫ﻣ ﻰ ﺷ ﺪﻧﺪ‪ .‬ﻧﮕ ﺎهﻰ ﺑ ﻪ ﻃ ﺮف ﻃﻮﻳﻠ ﻪ اﻧ ﺪاﺧﺘﻢ‪ .‬ﺁﻳ ﺎ ﻓﺮﺻ ﺖ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ آ ﻪ ﺑ ﺮوم و آﻼﺷ ﻢ را‬ ‫ﺑ ﺮدارم‪ .‬در ﻃﻮﻳﻠ ﻪ ﺑ ﻪ آﻮﭼ ﻪ ﺑ ﺎز ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ از ﺧﻴ ﺮ اﺳ ﻠﺤﻪ ﻣ ﻰ ﮔﺬﺷ ﺘﻢ‪ .‬دوﺑ ﺎرﻩ از‬ ‫ﺳ ﻮراخ ﻧﮕ ﺎﻩ آ ﺮدم‪ .‬داﺷ ﺘﻨﺪ ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ ﻃ ﺮف ﺧﺎﻧ ﻪ‪ .‬راﺡ ﺖ ﻣ ﻰ ﺁﻣﺪﻧ ﺪ‪ .‬ﺡﺘﻤ ًﺎ اﻃ ﺮاف را‬ ‫ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ آﺮدﻩ ﺑﻮدﻧ ﺪ‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻓ ﺮار را ﺑﺎﻳ ﺪ از ﺳ ﺮ ﺑﻴ ﺮون ﻣ ﻰ آ ﺮدم‪ .‬ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺑﺒ ﻴﻦ‬ ‫ﭼ ﻪ ﻗ ﺪر اﻟﻜ ﻰ اﻟﻜ ﻰ ﮔﻴ ﺮ اﻓﺘ ﺎدم‪ .‬ﺑﺎﻳ ﺪ ﻓﻜ ﺮش را ﻣ ﻰ آ ﺮدم آ ﻪ اﻣ ﺸﺐ‪ ،‬ﻳ ﻚ ﺷ ﺐ ﻋ ﺎدى‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫‪١٢٤‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫در زدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎز آﺮدم‪.‬‬ ‫ـ ﺳﻼم! ﺷﺐ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺧﻴﺮ!‬ ‫ﺟﻮاﻧ ﻚ رﻳ ﺰﻩ اﻧ ﺪاﻣﻰ ﺟﻠ ﻮى روﻳ ﻢ ﺑ ﻮد آ ﻪ دﻧ ﺪان ه ﺎش ﺕ ﻮ ﺕ ﺎرﻳﻜﻰ ﺑ ﺮق ﻣ ﻰ زد‪ .‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﭼﻰ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻣﻰ زد؟ ﺑﻪ اﻳﻦ آﻪ ﻣﺮا ﮔﻴﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻪ اﻧﺪ؟‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ!«‬ ‫هﻤﺎن ﺟﻮان ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺡﺎل ﺷﻤﺎ ﺧﻮب اﺳﺖ؟«‬ ‫زل زدم ﺑ ﻪ ﭼ ﺸﻢ ه ﺎﻳﺶ‪ .‬ﻣﻨﻈ ﻮرش ﭼ ﻪ ﺑ ﻮد؟ و ﺑﻌ ﺪ ﭼﻴ ﺰ ﻋﺠﻴﺒ ﻰ ذه ﻨﻢ را پ ﺮ‬ ‫آ ﺮد‪ .‬ﺁﻳ ﺎ ﻣ ﻦ اﻳ ﻦ ﺟﻮاﻧ ﻚ را ﻗ ﺒﻼ در ﺟ ﺎﻳﻰ ﻧﺪﻳ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم؟ هﺮﭼ ﻪ ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم‪ ،‬ﺑ ﻪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ اى ﻧﺮﺳﻴﺪم‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ آﻪ اﻳﻨﻮﻗﺖ ﺷﺐ ﻣﺰاﺡﻢ ﺷﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑ ﺎزهﻢ داﺷ ﺖ ﻟﺒﺨﻨ ﺪ ﻣ ﻰ زد‪ .‬آ ﻼش ﺕﺎﺷ ﻮ ﺕ ﻮ دﺳ ﺘﺶ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺑ ﺎ ﺧ ﻮدم ﮔﻔ ﺘﻢ‪:‬‬ ‫»ﺁﻣﺪﻩ اﻳﺪ ﻣﺮا دﺳﺘﮕﻴﺮ آﻨﻴﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﺎزى هﺎ دﻳﮕﺮ ﺑﺮاى ﭼﻴﺴﺖ؟«‬ ‫هﻤﺮاﻩ ﺟﻮاﻧﻚ‪ ،‬او را ﻣﻌﺮﻓﻰ آﺮد‪.‬‬ ‫ـ اﻳﺸﺎن ﺑﺮادر ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ى ﺳﭙﺎﻩ هﻮﻳﺰﻩ‪.‬‬ ‫اﻳ ﻦ ﺑ ﺎر‪ ،‬ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﺟ ﺎ ﺧ ﻮردم‪ .‬ﺁﻳ ﺎ هﻤ ﻴﻦ ﺟﻮاﻧ ﻚ ﻓﺮﻣﺎﻧ ﺪﻩ ى ﺳ ﭙﺎﻩ ه ﻮﻳﺰﻩ ﺑ ﻮد؟ ﺑ ﺎ‬ ‫اﻳ ﻦ ﺳ ﻦ آ ﻢ؟ و ﭼ ﺮا ﺧ ﻮدش ﺁﻣ ﺪﻩ ﺑ ﻮد دﻧﺒ ﺎل ﻣ ﻦ؟ ﺁﻳ ﺎ دﺳ ﺘﮕﻴﺮى ﻓ ﺮدى هﻤﭽ ﻮن‬ ‫ﻣﻦ‪ ،‬اﻳﻦ هﻤﻪ ﻣﻬﻢ ﺑﻮد؟‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ! ﻣﻦ در اﺧﺘﻴﺎر ﺷﻤﺎ هﺴﺘﻢ‪«.‬‬ ‫ـ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ آﺎرى دارﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻣﻰ داﻧﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﻤﻰ داﻧﻢ ﭼﺮا ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭼﻪ آﺎرى؟«‬ ‫ﺟﻮاﻧ ﻚ آ ﻪ ﺡ ﺎﻻ ﻓﻬﻤﻴ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﻧ ﺎم دارد‪ ،‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬در واﻗ ﻊ ﻣ ﻰ ﺧ ﻮاهﻢ‬ ‫آﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﻜﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫و ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ اﺿﺎﻓﻪ آﺮد‪» :‬آﻤﻚ ﺑﻪ ﻟﺸﻜﺮ اﺳﻼم‪«.‬‬ ‫دﻳﮕ ﺮ پ ﺎك داﺷ ﺘﻢ ﮔ ﻴﺞ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪم‪ .‬ﻣﮕ ﺮ ﻧ ﻪ اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺁن ه ﺎ ﺑ ﺮاى دﺳ ﺘﮕﻴﺮى ﻣ ﻦ ﺁﻣ ﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ؟‬ ‫ـ ﻣﻨﻈﻮر ﺷﻤﺎ را ﻧﻤﻰ ﻓﻬﻤﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺎ آﻪ روﺷﻦ ﺑﻮد‪ .‬ازت آﻤﻚ ﻣﻰ ﺧﻮاهﻴﻢ‪.‬‬ ‫ـ از ﻣﻦ؟!‬ ‫ـ ﺑﻠﻪ!‬ ‫ـ ﻣﻰ داﻧﻴﺪ دارﻳﺪ ﭼﻪ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻴﺪ؟ ﻣﻰ داﻧﻴﺪ ﻣﻦ آﻰ هﺴﺘﻢ؟‬ ‫‪١٢٥‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ـ ﺑﻠﻪ! ﺕﻮ ﺑﺮادر ﻣﺎ هﺴﺘﻰ‪.‬‬ ‫اﻧﮕ ﺎر ﻣﺘﻮﺟ ﻪ ﻣﻮﺿ ﻮع ﻧ ﺸﺪﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬دﻟ ﻢ ﻧﻤ ﻰ ﺧﻮاﺳ ﺖ آ ﺴﻰ را ﮔ ﻮل ﺑ ﺰﻧﻢ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪:‬‬ ‫»ﻣﻦ ﻳﻚ ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻰ هﺴﺘﻢ‪ ،‬دﺷﻤﻦ ﺷﻤﺎ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰ آﻨﻢ دﺷﻤﻦ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﻰ‪ ...‬ﺑﻪ ﺧﻮدت دروغ ﻧﺒﻨﺪ‪«.‬‬ ‫از ﺡ ﺮف ه ﺎﻳﺶ ﺳ ﺮ در ﻧﻤ ﻰ ﺁوردم‪ .‬ﺁﻳ ﺎ ﻣ ﺮا ﺑ ﻪ ﺑ ﺎزى ﮔﺮﻓﺘ ﻪ ﺑ ﻮد؟ ﺧﻤﭙ ﺎرﻩ اى در‬ ‫ﻏ ﺮب روﺳ ﺘﺎ ﻣﻨﻔﺠ ﺮ ﺷ ﺪ‪ .‬ﺻ ﺪاى اﻧﻔﺠ ﺎرش‪ ،‬ﺳ ﮓ ه ﺎ را آ ﺸﺎﻧﺪ ﺑ ﻪ ﺁن ﺳ ﻮ‪ .‬ﺻ ﺪاى دور‬ ‫ﺷﺪن پﺎرس ﺷﺎن را ﻣﻰ ﺷﻨﻴﺪم‪ .‬ﻋﻠﻢ اﻟﻬﺪى و دوﺳﺘﺶ‪ ،‬هﻤﺪﻳﮕﺮ را ﻧﮕﺎﻩ آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ اﻧﮕﺎر ﺧﻴﻠﻰ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﭼ ﺸﻢ دوﺧﺘ ﻪ ﺑﻮدﻧ ﺪ ﺑ ﻪ ﺕ ﺎرﻳﻜﻰ‪ .‬ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى ﺕ ﻮ ﻓﻜ ﺮ ﺑ ﻮد و ﻣ ﻦ هﻨ ﻮز ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮدم از ﻗﻀﻴﻪ ﺳﺮ در ﺑﻴﺎورم‪.‬‬ ‫ـ از ﻣﻦ ﭼﻪ اﻧﺘﻈﺎرى دارﻳﺪ؟‬ ‫ـ ﻣ ﺎ ﻣ ﻰ داﻧ ﻴﻢ آ ﻪ ﺕ ﻮ ﺑﻬﺘ ﺮﻳﻦ رد زن ﻣﻨﻄﻘ ﻪ ه ﺴﺘﻰ‪ .‬ه ﻴﭻ آ ﺲ اﻳ ﻦ ﺟﺎه ﺎ را ﻣﺜ ﻞ‬ ‫ﺷ ﻤﺎ ﻧﻤ ﻰ ﺷﻨﺎﺳ ﺪ‪ .‬وﺿ ﻌﻴﺖ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ را ه ﻢ آ ﻪ ﻣ ﻰ داﻧ ﻰ‪ .‬ﻣ ﺎ ﺑ ﺎ دﺷ ﻤﻨﻰ رو ﺑ ﻪ رو ه ﺴﺘﻴﻢ‬ ‫آ ﻪ ﺕ ﺎ ﺑ ﻦ دﻧ ﺪان ﻣ ﺴﻠﺢ اﺳ ﺖ‪ .‬ﻓﻌ ﻼ ﺕﻨﻬ ﺎ آ ﺎرى آ ﻪ ﻣ ﻰ ﺕ ﻮاﻧﻴﻢ ﺑﻜﻨ ﻴﻢ اﻳ ﻦ اﺳ ﺖ آ ﻪ ﺑ ﺎ‬ ‫ﺷ ﻴﻮﻩ ى ﺟﻨ ﮓ و ﮔﺮﻳ ﺰ ﺑ ﺎ او ﻣﻘﺎﺑﻠ ﻪ آﻨ ﻴﻢ‪ .‬ﺑ ﺮاى هﻤ ﻴﻦ ه ﻢ ﻣﺠﺒ ﻮرﻳﻢ ﺑ ﻪ ﺷ ﺒﻴﺨﻮن زدن‬ ‫و ﻣ ﻴﻦ ﮔ ﺬارى و اﻳ ﻦ ﺟ ﻮر آﺎره ﺎ ﻗﻨﺎﻋ ﺖ آﻨ ﻴﻢ و ﺑ ﺮاى ﭼﻨ ﻴﻦ آ ﺎرى‪ ،‬اﺡﺘﻴ ﺎج ﺑ ﻪ آ ﺴﻰ‬ ‫دارﻳ ﻢ آ ﻪ ﻣﻨﻄﻘ ﻪ را ﺑ ﻪ ﺧ ﻮﺑﻰ ﺑ ﺸﻨﺎﺳﺪ‪ .‬ﺑ ﺮادرى داﺷ ﺘﻴﻢ ﺑ ﻪ ﻧ ﺎم پﻴ ﺮزادﻩ آ ﻪ از ﻋﻬ ﺪﻩ ى‬ ‫اﻳﻦ آﺎرهﺎ ﺧﻮب ﺑﺮﻣﻰ ﺁﻣﺪ‪ .‬وﻟﻰ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ اﻳﺸﺎن ﺷﻬﻴﺪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ـ و ﺷﻤﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻰ آﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻦ آﻤﻚ ﺕﺎن ﻣﻰ آﻨﻢ؟‬ ‫ـ ﺑﻠﻪ!‬ ‫ـ از آﺠﺎ ﭼﻨﻴﻦ اﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻰ دارﻳﺪ؟‬ ‫ﭼ ﺸﻢ دوﺧ ﺘﻢ ﺑ ﻪ ﺻ ﻮرﺕﺶ و دﻳ ﺪم آ ﻪ هﻨ ﻮز ه ﻢ‪ ،‬ﻟﺒﺨﻨ ﺪ ﺑ ﺮ ﻟ ﺐ‪ ،‬ﻧﮕ ﺎهﻢ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ آﺎر ﻋﺠﻴﺒﻰ آﺮد‪ .‬آﻼﺷﺶ را از روى دوﺷﺶ پﺎﻳﻴﻦ ﺁورد و ﮔﺮﻓﺖ ﻃﺮف ﻣﻦ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﻴﺎ‪ ،‬اﻳﻦ هﻢ هﻤﺮاهﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﺮدا ﺑﻴﺎ ﻣﻘﺮ ﺳﭙﺎﻩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬وﻟﻰ ﻣﻦ آﻪ ﻧﮕﻔﺘﻢ ﻣﻰ ﺁﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻄﻤﺌﻦ هﺴﺘﻢ آﻪ ﻣﻰ ﺁﻳﻰ‪«.‬‬ ‫و رو آﺮد ﺑﻪ رﻓﻴﻘﺶ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ دﻳﮕﻪ ﺑﺮوﻳﻢ‪.‬‬ ‫آﻼﺷﺶ را ﮔﺮﻓﺘﻢ و ﻧﺎﮔﻬﺎن از دهﺎﻧﻢ در رﻓﺖ‪:‬‬ ‫»ﻣﻦ ﺧﻮدم اﺳﻠﺤﻪ دارم‪«.‬‬ ‫‪١٢٦‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑﺎز ﻟﺒﺨﻨﺪ زد‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻰ داﻧﻢ‪ ،‬وﻟﻰ اﻳﻦ هﻢ هﻤﺮاهﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان هﺪﻳﻪ اى از ﻣﻦ‪.‬‬ ‫آ ﻼش را دو دﺳ ﺘﻰ ﮔﺮﻓ ﺖ ﻃ ﺮف ﻣ ﻦ‪ .‬ﻧﺎﺧﻮاﺳ ﺘﻪ‪ ،‬ﺁن را ازش ﮔ ﺮﻓﺘﻢ‪ .‬رو ﺑﺮﮔﺮداﻧ ﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬از آﺠﺎ ﻓﻬﻤﻴﺪى وﻗﺘﻰ رو ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪى‪ ،‬ﺑﻬﺖ ﺷﻠﻴﻚ ﻧﻤﻰ آﻨﻢ؟«‬ ‫ﺻﺪاى ﺧﻨﺪﻩ اش را ﺷﻨﻴﺪم‪.‬‬ ‫ـ ﻃﺮف هﺎى ﻋﺼﺮ ﺑﻴﺎ‪ .‬دﺑﻴﺮﺳﺘﺎن اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ‪ .‬ﻳﺎدت ﻧﺮود‪.‬‬ ‫ﺳ ﻮار ﻣﺎﺷ ﻴﻦ ﺷ ﺪﻧﺪ و راﻩ اﻓﺘﺎدﻧ ﺪ و ﻣ ﻦ ﻣﺜ ﻞ ﺧ ﻮاب ﮔﺮده ﺎ‪ ،‬ﺳ ﺮﺟﺎ ﺧ ﺸﻜﻢ زد‪ .‬اﮔ ﺮ‬ ‫ﻣﺎﺷ ﻴﻦ را ﻧﻤ ﻰ دﻳ ﺪم آ ﻪ ﺁرام ﺁرام دور ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد و ﻧ ﻮرش روى ﺟ ﺎدﻩ ى ﻧ ﺎهﻤﻮار آ ﺶ‬ ‫ﻣﻰ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺁﻣﺪن و رﻓﺘﻦ ﺷﺎن را ﺑﺎور ﻧﻤﻰ آﺮدم‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ ﺕﻮ اﺕﺎﻗﻢ‪ ،‬هﺮﭼﻪ آﺮدم‪ ،‬دﻳﮕﺮ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺑﺨﻮاﺑﻢ‪.‬‬ ‫ـ ﺧﺪاﻳﺎ اﻣﺸﺐ دﻳﮕﺮ ﭼﻪ ﺷﺒﻰ اﺳﺖ؟‬ ‫آ ﻼش را هﻨ ﻮز ﻧﺘﻮاﻧ ﺴﺘﻪ ﺑ ﻮدم زﻣ ﻴﻦ ﺑﮕ ﺬارم‪ .‬ﭼ ﺮا اﺳ ﻠﺤﻪ اش را دادﻩ ﺑ ﻮد ﺑ ﻪ ﻣ ﻦ؟‬ ‫اﮔﺮ اﻳﻦ آﺎر را ﻧﻜﺮدﻩ ﺑﻮد‪ ،‬راﺡﺖ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺴﺘﻢ ﻧﺮوم‪ .‬ﺑﺎ ﺧﻮدم ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬ﺁﺧ ﺮ ﻣ ﻦ آﺠ ﺎ و‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ى ﺳﭙﺎﻩ آﺠﺎ!«‬ ‫ﺑ ﻰ ﻗ ﺮار ﺑ ﻮدم‪ .‬ﺁن ﻗ ﺪر ﻓﻜ ﺮ آ ﺮدم آ ﻪ ﺁﺧ ﺮش دﻟ ﻢ ﺷﻜ ﺴﺖ‪ .‬رو آ ﺮدم ﺑ ﻪ ﺧ ﺪا‪ ،‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪:‬‬ ‫»ﺧ ﺪاﻳﺎ اﻳ ﻦ ﭼ ﻪ اﻣﺘﺤ ﺎﻧﻰ اﺳ ﺖ از ﻣ ﻦ؟ اﻳ ﻦ ﺟ ﻮان آﻴ ﺴﺖ آ ﻪ ﺳ ﺮ راﻩ ﻣ ﻦ ﻗ ﺮار دادى؟‬ ‫ﺕ ﻮ ﺧ ﻮدت ﺑﻬﺘ ﺮ ﻣ ﻰ داﻧ ﻰ آ ﻪ زﻧ ﺪﮔﻰ ﻣ ﻦ ﺑ ﺎ آﺎره ﺎى ﺧ ﻼف ﺳ ﭙﺮى ﺷ ﺪﻩ اﺳ ﺖ‪ .‬ﺧ ﻮدت‬ ‫ﺑﻬﺘ ﺮ ﻣ ﻰ داﻧ ﻰ آ ﻪ ﻣ ﻦ و او از ﺟ ﻨﺲ ه ﻢ ﻧﻴ ﺴﺘﻴﻢ‪ .‬پ ﺲ ﭼ ﺮا ﻣ ﺮا ﺑ ﻪ ﺡ ﺎل ﺧ ﻮدم ره ﺎ‬ ‫ﻧﻜﺮدى؟ ﺁﻳﺎ ﻗﺮار اﺳﺖ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻣﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻜﻞ دﻳﮕﺮى رﻗﻢ ﺑﺨﻮرد؟«‬ ‫ﺑ ﻪ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎرﻩ‪ ،‬هﻤ ﻪ ى زﻧ ﺪﮔﻰ ام ﺁﻣ ﺪ ﺟﻠ ﻮى ﭼ ﺸﻤﻢ‪ .‬ﻳ ﺎد ﻣ ﺎدرم اﻓﺘ ﺎدم‪ .‬ﺑﭽ ﻪ آ ﻪ‬ ‫ﺑ ﻮدم‪ ،‬ﻣ ﺎدرم هﻤﻴ ﺸﻪ داﺳ ﺘﺎن ﺡ ﺮﺑﻦ ﻳﺰﻳ ﺪ رﻳ ﺎﺡﻰ را ﺑ ﺮاى ﻣ ﺎن ﺕﻌﺮﻳ ﻒ ﻣ ﻰ آ ﺮد‪ .‬اﻳ ﻦ را‬ ‫آ ﻪ ﭼﮕﻮﻧ ﻪ ﺡ ﺮ راﻩ اﻣ ﺎم ﺡ ﺴﻴﻦ را ﻣ ﻰ ﺑﻨ ﺪد‪ .‬اﻳ ﻦ را آ ﻪ ﺡ ﺮ ﭼﮕﻮﻧ ﻪ ﺑ ﺮ ﺳ ﺮ دوراه ﻰ‬ ‫اﻧﺘﺨ ﺎب ﻗ ﺮار ﻣ ﻰ ﮔﻴ ﺮد ﻳ ﺎ ﮔﻴ ﺮ ﻣ ﻰ آﻨ ﺪ‪ .‬ﻳ ﻚ راﻩ او را ﺑ ﻪ ﻣﺮﮔ ﻰ ﺳ ﻌﺎدت ﻣﻨﺪاﻧ ﻪ‬ ‫ﻓﺮاﻣﻰ ﺧﻮاﻧﺪ و راﻩ دﻳﮕﺮ ﺑ ﻪ زﻧ ﺪﮔﻰ هﻤ ﺮاﻩ ﺑ ﺎ ذﻟ ﺖ‪ .‬و ﺡ ﺮ ﺑﺎﻳ ﺪ اﻧﺘﺨ ﺎب آﻨ ﺪ‪ .‬و ﺑ ﺮاى اﻳ ﻦ‬ ‫اﻧﺘﺨ ﺎب ﻓﺮﺻ ﺖ ﭼﻨ ﺪاﻧﻰ ه ﻢ ﻧ ﺪارد‪ .‬ﺕﺮدﻳ ﺪ ﺡ ﺮ ﺑ ﺮاﻳﻢ ﻗﺎﺑ ﻞ درك ﻧﺒ ﻮد‪ .‬وﻗﺘ ﻰ ﻣ ﺎدرم ﺑ ﻪ‬ ‫ﺟ ﺎى ﺡ ﺴﺎس داﺳ ﺘﺎن ﻣ ﻰ رﺳ ﻴﺪ و از دو دل ﺷ ﺪن ﺡ ﺮ ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪ ،‬ﮔ ﻮﻳﻰ ﺕﻤ ﺎم وﺟ ﻮدم‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻳﺎد در ﻣﻰ ﺁﻣﺪ‪:‬‬ ‫»ﭼ ﺮا ﻣﻌﻄ ﻞ ﻣ ﻰ آﻨ ﻰ ﺡ ﺮ؟ زﻧ ﺪﮔﻰ دو روزﻩ ى دﻧﻴ ﺎ ﭼ ﻪ ارزﺷ ﻰ دارد؟ ﻳ ﺎدت ﺑﺎﺷ ﺪ‬ ‫اﻳ ﻦ آ ﻪ ﺕ ﻮ را ﺑ ﻪ هﻤﺮاه ﻰ ﻣ ﻰ ﺧﻮاﻧ ﺪ‪ ،‬ﺡ ﺴﻴﻦ اﺳ ﺖ‪ .‬آﻤﺘ ﺮ آ ﺴﻰ ﭼﻨ ﻴﻦ ﺳ ﻌﺎدﺕﻰ‬ ‫ﻧ ﺼﻴﺒﺶ ﻣ ﻰ ﺷ ﻮد‪ .‬اﻳ ﻦ ﻓﺮﺻ ﺖ را از دﺳ ﺖ ﻧ ﺪﻩ‪ .‬ﻧﮕ ﺬار ﻳ ﻚ ﻋﻤ ﺮ‪ ،‬ﺡ ﺴﺮت ﺕ ﻮ را از پ ﺎ‬ ‫‪١٢٧‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ﺑﻴﻨ ﺪازد‪ .‬ﻋﺠﻠ ﻪ آ ﻦ ﺡ ﺮ‪ ،‬ﻋﺠﻠ ﻪ آ ﻦ! ﻟ ﺬﺕﻰ آ ﻪ در اﻳ ﻦ هﻤﺮاه ﻰ ه ﺴﺖ‪ ،‬در ه ﻴﭻ ﭼﻴ ﺰى‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻘﻴﻪ ى راﻩ هﺎ هﻤﻪ ﺑﻴﺮاهﻪ اﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺁن وﻗ ﺖ ه ﺎ درﺳ ﺖ و ﺡ ﺴﺎﺑﻰ ﻧﻤ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺴﺘﻢ ﺑﻔﻬﻤ ﻢ آ ﻪ ﻋﺎﻗﺒ ﺖ ﺑ ﻪ ﺧﻴ ﺮى ﻳﻌﻨ ﻰ‬ ‫ﭼ ﻪ‪ ،‬اﻣ ﺎ از ﺷ ﻨﻴﺪن داﺳ ﺘﺎن ﺡ ﺮ‪ ،‬ﻟ ﺬت ﺧﺎﺻ ﻰ ﻣ ﻰ ﺑ ﺮدم‪ .‬ﺷ ﻴﺮﻳﻨﻰ دﻟﭙ ﺬﻳﺮى در روﺡ ﻢ‬ ‫پﺨ ﺶ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‪ .‬اﻧﮕ ﺎر ﺳ ﺒﻚ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪم‪ .‬ﺳ ﺒﻚ و ﺷ ﻔﺎف‪ ،‬ﭼﺮاآ ﻪ ﺡ ﺮ ﺳ ﺮاﻧﺠﺎم اﻧﺘﺨ ﺎﺑﺶ‬ ‫را آ ﺮدﻩ ﺑ ﻮد‪ .‬ﻓﻜ ﺮ ﻣ ﻰ آ ﺮدم آ ﻪ ﻓﻘ ﻂ ﻳ ﻚ ﺑ ﺎر و در ﺁﺳ ﺘﺎﻧﻪ ى ﺟﻨﮕ ﻰ ﭼﻨ ﺎن‪ ،‬اﻧﺘﺨ ﺎﺑﻰ‬ ‫ﭼﻨ ﻴﻦ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧ ﺪ ﺑ ﺮاى آ ﺴﻰ پ ﻴﺶ ﺑﻴﺎﻳ ﺪ‪ .‬اﻧﺘﺨ ﺎﺑﻰ آ ﻪ ﺑﻌ ﺪ از ﺁن‪ ،‬ﻓﻘ ﻂ ﻣ ﻰ ﺷ ﺪ‬ ‫داﺳ ﺘﺎﻧﺶ را از زﺑ ﺎن دﻳﮕ ﺮان ﺷ ﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣ ﺎدرم ﻣ ﻰ ﮔﻔ ﺖ‪» :‬اﻣ ﺎم ﺡ ﺴﻴﻦ ﺑ ﻪ اﻃ ﺮاﻓﺶ ﻧﮕ ﺎﻩ‬ ‫آ ﺮد‪ .‬دﻳ ﺪ ﻳ ﺎراﻧﺶ ﻳ ﺎ آ ﺸﺘﻪ ﺷ ﺪﻩ اﻧ ﺪ ﻳ ﺎ زﺧﻤ ﻰ اﻧ ﺪ‪ .‬ﻓﺮﻣ ﻮد‪ :‬ﺁﻳ ﺎ آ ﺴﻰ ﻧﻴ ﺴﺖ آ ﻪ ﻣ ﺎ را‬ ‫ﻳﺎرى آﻨﺪ؟ ﺁﻳﺎ آﺴﻰ ﺧﻮاﺳﺘﺎر ﺑﻬﺸﺖ ﻧﻴﺴﺖ؟‬ ‫آ ﻼم ﺡ ﺴﻴﻦ‪ ،‬دل ﺡ ﺮ را ﺳ ﻮزاﻧﺪ‪ .‬ﺑ ﻪ ﺑ ﺮادرش »ﻓ ﺰة« ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺁﻳ ﺎ ﻧﻤ ﻰ ﺑﻴﻨ ﻰ آ ﻪ‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﻓﺮﻳﺎدرس ﻣﻰ ﺧﻮاهﺪ؟ ﻣﻰ ﺁﻳﻰ ﺑﻪ آﻤﻚ او ﺑﺮوﻳﻢ؟«‬ ‫ﺑ ﺮادر ﻗﺒ ﻮل ﻧﻜ ﺮد‪ .‬ﺡ ﺮ ﺑ ﻪ ﻧ ﺰد ﻓﺮزﻧ ﺪش رﻓ ﺖ‪ .‬ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﻣ ﻰ ﺁﻳ ﻰ ﺑ ﺮوﻳﻢ در پﻴ ﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺡﺴﻴﻦ ﺑﺠﻨﮕﻴﻢ و ﺑﻪ ﻓﻴﺾ ﺷﻬﺎدت ﺑﺮﺳﻴﻢ؟«‬ ‫ﻓﺮزﻧﺪش ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺎ آﻤﺎل ﻣﻴﻞ!«‬ ‫ﺁن ه ﺎ ﺑ ﻪ ﻧ ﺰد اﻣ ﺎم ﺡ ﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴ ﻪ اﻟ ﺴﻼم رﻓﺘﻨ ﺪ‪ .‬ﺡ ﺮ ﺳ ﺮش را اﻧﺪاﺧﺘ ﻪ ﺑ ﻮد پ ﺎﻳﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ اﻣﺎم آﻪ رﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻮدش را ﺑﻪ دﺳﺖ و پﺎى او اﻧﺪاﺧﺖ و ﺑﻪ ﺷﺪت ﮔﺮﻳﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ه ﻴﭻ ﻧﻤ ﻰ داﻧ ﺴﺘﻢ آ ﻪ ﺁدم ه ﺎى ﻣﻌﻤ ﻮﻟﻰ ه ﻢ ﻣ ﻰ ﺕﻮاﻧﻨ ﺪ در ﺁﺳ ﺘﺎﻧﻪ ى اﻧﺘﺨ ﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣ ﺸﻜﻞ ﻗ ﺮار ﺑﮕﻴﺮﻧ ﺪ‪ .‬دﻧﻴ ﺎﻳﻢ ﺑ ﻪ ه ﻢ رﻳﺨﺘ ﻪ ﺑ ﻮد‪ .‬ﺁن ه ﻢ ﺕﻮﺳ ﻂ ﻳ ﻚ ﺟ ﻮان ﺑﻴ ﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻴ ﺴﺖ و ﻳ ﻚ ﺳ ﺎﻟﻪ‪ .‬ﺕﻤ ﺎم ﺷ ﺐ را ﺑﻴ ﺪار ﻣﺎﻧ ﺪم و روز ﺑﻌ ﺪ‪ ،‬آ ﻼش اه ﺪاﻳﻰ را ﺑﺮداﺷ ﺘﻢ و‬ ‫رﻓﺘﻢ ﻣﺪرﺳﻪ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ‪.‬‬ ‫ﺡ ﺴﻴﻦ ﻋﻠ ﻢ اﻟﻬ ﺪى‪ ،‬ﻟﺒﺨﻨ ﺪ ﺑ ﻪ ﻟ ﺐ ﺁﻣ ﺪ ﺑ ﻪ اﺳ ﺘﻘﺒﺎﻟﻢ‪ .‬ﮔﻔ ﺘﻢ‪» :‬دام ﺑ ﺪى ﺑ ﺮاى ﻣ ﻦ‬ ‫پﻬﻦ آﺮدى! ﺕﺴﻠﻴﻢ! ﻣﻦ اﺳﻴﺮت ﺷﺪم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔ ﺖ‪» :‬ﺕ ﻮ اﺳ ﻴﺮ آ ﺴﻰ ﻧ ﺸﺪﻩ اى‪ .‬ﻣ ﻦ اﮔ ﺮ در ﻧﮕ ﺎﻩ ﺕ ﻮ ﺁزادﮔ ﻰ را ﻧﺨﻮاﻧ ﺪﻩ ﺑ ﻮدم‪ ،‬هﺮﮔ ﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮاﻏﺖ ﻧﻤﻰ ﺁﻣﺪم‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﻣﮕﻪ ﻗﺒﻼ ﻣﺮا دﻳﺪﻩ ﺑﻮدى؟«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁن روز ﺕﻮ هﻮﻳﺰﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦ پﻴﭽﻴﺪﻳﺪ ﺟﻠﻮى ﻣﺎ‪ .‬ﻳﺎدت ﻧﻴﺴﺖ؟«‬ ‫و ﺕﺎزﻩ ﻓﻬﻤﻴﺪم آﻪ ﭼﺮا ﺑﻪ ﻧﻈﺮم ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻰ ﺁﻣﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪١٢٨‬‬

‫ﺳﻪ رواﻳﺖ از ﻳﮏ ﻣﺮد‪ -‬ﻧﺸﺮ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺷﺎهﺪ‬

‫‪www.Shahed.Isaar.ir‬‬

‫ـــــــــــــــ‬ ‫ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ى اﻳ ﻦ ﺳ ﺨﻨﺮاﻧﻰ ه ﺎ در آﺘ ﺎب »ﺟﻬ ﺎد در ﻗ ﺮﺁن« ﺕﻮﺳ ﻂ ﺑﻨﻴ ﺎد ﺷ ﻬﻴﺪ ﭼ ﺎپ ﺷ ﺪﻩ‬‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -‬ﻣﺤﻤﻮد ﻧﺎم دﻳﮕﺮ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪﺡﺴﻦ ﻗﺪوﺳﻰ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪١٢٩‬‬