Manual de Operación ULTRA VS 01_VERT700‐V418‐03(ES) 06/03/2009
V:\MANUAIS DE OPERAÇÃO\_A ‐ VERTICAIS\ULTRA VS ‐ GOLDEN PACK (59.00 ‐ 81.00)\PV+700
Operación
2
AVISO Es extremadamente importante seguir todas las instrucciones existentes en este manual para que se eviten situaciones peligrosas o daños al equipo, pierdas de producción, accidentes de trabajo y pérdida de garantía del producto. Por favor asegure que todas las personas envolvidas en la operación, instalación, y mantenimiento del equipo lean e sigan las instrucciones de este manual. Masipack tiene el derecho de cambiar las informaciones contenidas en este manual sin previo aviso. El objetivo de este manual es de instruir los operadores del equipo sobre las mejores prácticas y programaciones del sistema. Instrucciones sobre seguridad personal y patrimonial tambien están en este manual. Es prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización de MASIPACK IND. E COM. DE MÁQUINAS AUTOMÁTICAS LTDA. Masipack no es responsable por ningún dano personal o patrimonial causado por el no seguimiento de las instrucciones contenidas en este manual.
Operación
3
Índice INFORMACIONES GENERALES ....................................................................................................... 6 Símbolos usados en este Manual ..................................................................................... 6 Asistencia Técnica ............................................................................................................ 7 Identificación del Equipo .................................................................................................. 7 Instalación y transporte del Equipo ................................................................................. 8 Etiquetas ........................................................................................................................... 9 PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD .............................................................................................. 10 OPERACIÓN DEL SISTEMA ........................................................................................................... 11 Botones y Controles ....................................................................................................... 11 Botón de Emergencia y Estado de Emergencia .............................................................. 12 CUÁNDO LA MÁQUINA ESTÁ LISTA PARA OPERAR ..................................................................... 13 Sistema de Luces ............................................................................................................ 13 INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................... 14 OPERANDO LA IHM TOUCH SCREEN ........................................................................................... 14 La pantalla IHM .............................................................................................................. 14 Botones de Navegación .................................................................................................. 15 MENÚ PRINCIPAL ........................................................................................................................ 16 SEÑAS .......................................................................................................................................... 17 MONITORIZACIÓN ....................................................................................................................... 18 ESTADÍSTICAS .............................................................................................................................. 20 TEMPERATURAS .......................................................................................................................... 21 RECETAS ...................................................................................................................................... 23 ALARMAS ..................................................................................................................................... 24 MODO MANUAL .......................................................................................................................... 25 MODO AUTOMÁTICO .................................................................................................................. 26 AJUSTES ....................................................................................................................................... 30 Alimentación .................................................................................................................. 31 Alineación de la Película ................................................................................................. 33 Aplicador ........................................................................................................................ 35 Fechador ......................................................................................................................... 36 Dosificación .................................................................................................................... 37 Dosificación por balanza ................................................................................................ 38 Dosificación a Tornillo .................................................................................................... 39 Dosificación Volumétrica ................................................................................................ 40 Enfriamiento Horizontal ................................................................................................. 41 Enfriamiento Vertical ..................................................................................................... 42 Cinta Colectora ............................................................................................................... 43
Operación
4
Cuchillo ........................................................................................................................... 45 Fotocélula ....................................................................................................................... 47 Funciones Auxiliares 1, 2, 3 y 4 ...................................................................................... 49 Gas .................................................................................................................................. 50 Impulso de Corte ............................................................................................................ 51 Impulso de Sellaje Horizontal ......................................................................................... 52 Impulso de Sellaje Vertical ............................................................................................. 53 Mordaza Horizontal ........................................................................................................ 54 Mordaza con Cilindro Neumático ................................................................................... 54 Mordaza con Servomotor ............................................................................................... 55 Mordaza Vertical ............................................................................................................ 57 Tapa Cónica .................................................................................................................... 58 Tendencia ....................................................................................................................... 59 Definiciones de los tipos de señales emitidas por el verificador de peso ...................... 60 Rechazo .......................................................................................................................... 60 Tracción de la Película .................................................................................................... 62 Calibración del Encoder .................................................................................................. 64 Velocidad de Tracción .................................................................................................... 64 Tira Turca ........................................................................................................................ 65 DATOS DE MÁQUINA .................................................................................................................. 67 Selectoras Especiales ...................................................................................................... 67 Accesorios ....................................................................................................................... 68 Configuración de las Entradas y Salidas ......................................................................... 72 Dosificación .................................................................................................................... 73 Dosificación por balanza ................................................................................................ 73 Dosificación a Tornillo .................................................................................................... 74 Dosificación Volumétrica ................................................................................................ 74 Funciones Auxiliares ....................................................................................................... 75 Mordaza Horizontal ........................................................................................................ 76 Temperaturas ................................................................................................................. 79 Versión del Software ...................................................................................................... 83 SELECTORA .................................................................................................................................. 84 LISTA DE ALARMAS ...................................................................................................................... 85
Operación
5
INFORMACIONES GENERALES Símbolos usados en este Manual En esta página están los símbolos que serán usados en este manual, sus significados y importancia. Informaciones: Importantes informaciones serán fornecidas a lo largo de este manual para facilitar la operación de su equipo y mejorar su uso. Si estas instrucciones no son respetadas y seguidas, la operación, el movimiento, la instalación o manutención de la máquina pueden quedarse difíciles. Atención/Importante: Este símbolo indica que las instrucciones son extremadamente importantes para la preservación y buen funcionamiento del equipo. Si estas instrucciones no son respetadas y seguidas, problemas pueden ocurrir, como daños al equipo u otros equipos, pierdas de producción y anular la garantía del producto. Cuidado: Las instrucciones que siguen con este símbolo son muy importantes para la seguridad de las personas cerca del equipo, especialmente aquellas que trabajan en la instalación, mantenimiento y operación de la máquina. Si estas instrucciones no son seguidas, daños , lesiones y hasta mismo muerte pueden ocurrir. Prohibido: Accidentes sérios pueden ocurrir si estas instrucciones no son seguidas, causando daños a la empresa o lesiones a los operadores.
Operación
6
Asistencia Técnica
ASSISTÊNCIA TÉCNICA TECHNICAL ASSISTANCE/ ASISTENCIA TÉCNICA
Para garantizar una buena manutención EM CASO DE NECESSIDADE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA, POR FAVOR TENHA EM MÃOS: MODELO DO EQUIPAMENTO - NÚMERO DO PEDIDO - ANO DE del equipo, MASIPACK cuenta con un servicio de FABRICAÇÃO - NÚMERO DE SÉRIE ESTES DADOS ESTÃO NA ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO. asistencia técnica que pone a la disposición de los IN CASE TECHNICAL ASSISTENCE SUPPORT IS NEEDED, PLEASE clientes técnicos con un servicio personalizado y HAVE IN HANDS: EQUIPMENT MODEL - ORDER NUMBER - MANUFACTURE YEAR SERIAL NUMBER de alta calidad en cualquier país o ciudad. THIS INFORMATION IS LOCATED IN THE EQUIPAMENT IDENTIFICATION TAG. La asistencia técnica de MASIPACK fue EN CASO DE NECESIDAD DE ASISTENCIA TÉCNICA, POR FAVOR TENGA EN MANOS: MODELO DEL EQUIPAMIENTO - NÚMERO DEL PEDIDO - AÑO DE estructurada no solamente para ayudar el cliente FABRICACIÓN ESTOS DATOS SE UBICAN EN LA ETIQUETA DEL EQUIPAMIENTO. en su empresa pero también en nuestro ASSISTÊNCIA TÉCNICA MASIPACK MASIPACK TECHNICAL ASSISTANCE laboratorio. Nuestros tecnicos son muy bien ASISTENCIA TÉCNICA MASIPACK BRASIL (5511) 4178-8099 preparados y equipados con herramientas, USA (1863) 644-3900 instrumentos y piezas de reposición, todas previamente recomendadas y inspecionadas por nuestra empresa. Usted recibirá con su equipo Manuales de Instrucción que le ayudarán con la manutención correctiva y preventiva de su máquina durante y después del período de garantía del producto. AD00.30.00.47
Identificación del Equipo Cuando necessite programar una visita técnica o cualquier información sobre su equipo, es necesario tener en manos las siguientes informaciones: ‐ Modelo, Número del pedido, Año de fabricación y Número de série de la máquina.
Operación
7
Instalación y transporte del Equipo En esta sección están algúnas importantes recomendaciones sobre la instalacción, el transporte de la máquina y la infra‐estructura necesaria del sítio donde el equipo será instalado. Resaltamos que antes de instalar el equipo es extremadamente importante leer, comprender y seguir todas las instrucciones que están en el Manual de Instalacción. Prepare una superficie plana para poner la máquina. Ponga la máquina en el sítio elijido sospendida por cables correctamente atados en los ojetes de suspensión. Instale su máquina en un circuito independiente para disminuir el riesgo de problemas causados por la red eléctrica. Mantenga toda la unidad de control lejos de fuentes electromagnéticas potencialmente causadoras de interferencia como speakers, teléfonos inalámbricos, etc. Solicite un técnico Masipack para instalar su equipo. No intente hacerlo por su cuenta y no permita que técnicos no autorizados lo hagan. La garantía del equipo será anulada si no se observa esta instrucción. No instale o ponga el equipo en sítios donde hay mucha humedad, polvo y/o calor excesivo. Al hacer las conexiones eléctricas a la red eléctrica, por favor observe todas las medidas de seguridad definidas por las normas técnicas locales. Recomendamos cuidado especial en la especificación del tamaño de los cables de energía y en la protección del circuito eléctrico, que deben tener una llave trifásica blindada en la entrada el equipo y un interruptor de desconexión trifásico. No accione su equipo sin la supervisión de um técnico MASIPACK. Esto irá anular la garantía del producto. Deje un espacio considerable alrededor del equipo para facilitar su operación.
Operación
8
Etiquetas No ignore las etiquetas en la máquina. Antes de activarla, es necesario que el operador entienda perfectamente el significado de todas las etiquetas. El operador es el responsable por la conservación de las etiquetas. !
WARNING! CUIDADO!
!
PROTECT HANDS PROTEJA YOUR SUS MANOS AND FINGERS Y DEDOS
CUIDADO!
CUIDADO!
NO TOQUE EN EL TORNILLO. PARA MANUTENCIÓN, DESLIGUE LA LLAVE GENERAL
PROTEJA SUS MANOS Y DEDOS
DO PUT THEM NO NOT LOS COLOQUE BETWEEN JAWS ENTRE LAS THE MORDAZAS
!
AVISO ENTRADA DE AR
MANGUEIRA MANTENGA LOS½” TABLEROS ELECTRICOS DESOBSTRUIDOS
¡AVISO! PEL IGR O DE QUEMADURA PEGAMENTO CALIENTE LIB ERE L A P RESIÓN ANTES DE QUAL QUIER SER VICIO DE MANTENIMIENTO
Made i n Brazil AD00.30.00.16
Atención
Alta tensión
Made in Brazil AD00.30.01.25
Mordazas
Temperatura
Aire comprimido
Superficie caliente
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea el manual de operación de la máquina y todas las advertencias apropiadas com mucha atención antes de operarla. La no observación de estas instrucciones puede resultar en graves daños. 2. No opere esta máquina sin asegurar que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente. 3. La asistencia técnica y la instalación de esta máquina sólo deben ser hechas por personas calificadas, siguiendo los procedimientos descritos en el manual de mantenimiento. 4. Desconecte la llave general de la red eléctrica antes de hacer cualquier servicio de mantenimiento. Es de responsabilidad del usuario asegurar que esta máquina se encuentre en perfectas condiciones de uso y seguir los procedimientos de operación descritos en los manuales de operación y mantenimiento, así como todas las advertencias pegadas en la máquina. En caso de dudas sobre la operación de la máquina, contacte su supervisor o el representante de Masipack más próximo. AD00.40.00.39E
Operación
9
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD Accidentes, daños patrimoniales y hasta muerta pueden ocurrir caso el transporte, la instalacción, operación o mantenimiento del equipo no sean hechos correctamente. En esta sección usted verá los procedimientos de seguridad necesarios para la prevención de accidentes. Enseñe a todas las personas que van de algúna manera trabajar con la máquina sobre las informaciones de seguridad que estan en este manual y asegure que las instrucciones del Manual de Instalación sean también respectadas. Asegure que la llave principal no está activada mientras hace la instalación del equipo. Accione la máquina solamente cuando ella estea completamente montada y todos los dispositivos de seguridad estan trabajando correctamente. Si la tensión de la red donde el equipo va a ser instalado no es la misma que la especificada en la máquina, contacte la Asistencia Técnica MASIPACK. No conecte el cable de energía antes de asegurarse que la tensión está correcta. Atierre la instalación directamente con un cable en cobre con resistencia óhmica no superior a 5 (cinco) ohmios. Cuando necessite levantar o mover la máquina, asegure que el equipo que la levantará tiene la capacidad adecuada para soportar el peso de la máquina. Asegure que la presión mínima constante de aire está correcta. No toque o limpie los mecanismos internos sin asegurarse que el equipo está totalmente parado y desconectado de la red eléctrica. Nunca instale la máquina en áreas con atmósfera explosiva El equipo tiene un botón de emergéncia que está ubicado cerca del PanelView. En caso de emergéncia, púlselo y la máquina va a parar inmediatamente. • Para reactivar la máquina gire el botón en el sentido horário y el equipo va a destrabar y liberar el circuito, empezando el ciclo nuevamente; • Para evitar accidentes como quemaduras o otros tipos de daños, el equipo tiene etiquetas en sítios que necesitan de más atención; • No ponga objectos, herramientas y no inclínese sobre la máquina. Esto evita daños a la pintura y preserva las partes sensibles del equipo.
Operación
10
OP PERACIÓ ÓN DEL L SISTE EMA En este capítulo c estáán las princip pales operacciones de la máquina. D Después de leerlo, usted d podrá opeerar el IHM Touch Screeen, activar el e equipo, co omprender las alarmas de la máqu uina, ponerlaa en el estado de emergeencia y destrabarla, entree otras instru ucciones.
Boto ones y Controles
Llave principal: La llave principal solam mente deve ser activada d después de q que el a que e todas las conexioness eléctricas estan operador asegure correctameente conectaadas y que no n hay peligro o irregulaaridad en el equipo.
Botón de e Arranqu ue/Paro: Este botón es utilizado para activar la máquinaa, después de que ew. El el operador tenga ajusstado los parrámetros en el Panel Vie P debe e ser activad do en situaciones normaales n botón de Parada que se deseea parar la m máquina. El b botón de Emergencia deb be ser usado solam mente en sittuaciones crítticas.
Control aa Distancia (Jog): Este dispossitivo ayuda e el operador cuando es necesario activar el equipo lejo os del PanelView, posib bilitando quee la máquin na sea activada sin n la utilizació ón del Botón de Partida/P Parada.
Válvula d de Segurid dad: Este dispossitivo interru umpe el flujjo de aire ccomprimido en el sistema. Cu uando es acctivado todo o el sistemaa neumático o será interrumpid do.
Ope eración
11
Botó ón de Eme ergencia y Estado d de Emerg gencia El equipo o tiene un bo otón de emeergencia. Pulsse este botó ón cuando seea necesario parar la máquina inmediatamentee para evitaar pérdidas de produccción, accideentes y dañ ños al operaador. e botón dee emergenciaa está activvado, la máq quina entra en el “Mod do de Cuando el emerrgencia”. La frase “Modo o de emergeencia” apare ecerá constantemente en la pantallaa IHM hastaa que la situaación de emeergencia esteea resuelta. Cuando u una situación n de emergen ncia ocurre: 1. Pulse el B Botón de Emergencia inm mediatamentte; 2. Resuelva la situación de emergencia; 3. para empezar su ciclo nue evamente; Prepare la máquina p 4. Gire el Bo otón de Emergencia en eel sentido horário para deestrabarlo. 5. Opere la máquina normalmente.
En el Estado de Emergencia: • La m máquina no o operará en el modo manu ual o automáático; • La m máquina no hará nada que necesite m movimiento o o aquecimien nto; • Solam mente el con ntrol de temperatura fun ncionará. ntenga los paasajes Mantenga eel Botón de Emergencia siempre acccesible. Man que llevan aal botón deso obstruidas. Instruya loss operadorees de la máquina a pullsar el Botón de Emerggencia siempre quee necesario. No desench hufe el equipo al invés de pulsar el e Botón de Emergencia. Esto puede no reesolver el pro oblema o hacerlo peor. Nunca use ningun tipo o de artificio que pueda engañar la detecció ón de p Esto puede tener emergencia por el equipo para “faacilitar” la producción. consecuenccias fatales. No pulse el e Botón dee Emergenciia en vano.. Pueden occurrir pierdaas de producción.. Si la máquina entra en el Estado de Emergeencia sin pu ulsar el Botó ón de Emergencia, pulse el botón de PARTIDA P y verifique v el problema en el Panelview.
Ope eración
12
CUÁNDO LA MÁQ QUINA ESTÁ L LISTA P PARA O OPERAR R •
Por razon nes de seguriidad, antes d de activar la máquina, asegure que: No hay ob bjectos imprropios dentro o del equipo;
•
El produccto a empacaar está correcto. Producttos impropios pueden daañar el equipo;
•
Las temperaturas estaan dentro deel límite acce eptable para el sello;
•
El fechador no presen nta errores;
•
La alimen ntación está lista para op perar (con producto);
•
La presión de aire esttá correcta;
•
No hay faallas en los seervodrives;
•
Las puerttas de proteccción estan ccerradas;
•
La tensión n disponible está de acueerdo con la ttensión de laa máquina;
•
El equipo o está correcctamente mo ontado de accuerdo con las instruccio ones en el M Manual de Instalaacción;
•
El equipo o presenta el mesaje: “Máquina lista””.
•
No hay llaaves de segu uridad activadas.
Siste ema de Lu uces El sistema d de luces coloridas es hecho de tres co olores distintas. La función de este dispositivo es de in ndicar el estaado de la mááquina para el operador. Ellos son: ‐ Luz Roja ntermitente indica que e el equipo está en el Estad do de Emergencia, La luz roja in o sea, solaamente la tensión de 24 vcc esstá activadaa y el aire está despresurizaado. ‐ Luz Azul Si la luz azul a está en ncendida, el equipo esstá enchufaado, el aire e está presurizado y la máquina está listaa para operaar. Pulse el Botón de Partida para activarla. ‐ Luz Verde Indica que laa máquina esstá en operaación.* * Lass máquinas ccon la Certifiicación CE so on equipadas con una seeñal sonora que indica q que el equip po va a empeezar ciclo.
Ope eración
13
INTRODUCCIÓN Todas las informaciones de este manual deben ser seguidas rigurosamente, una vez que la operación incorrecta del equipo puede causar accidentes y/o daños a él. La finalidad de este manual es de instruir el usuário a operar y ajustar el equipo haciéndolo la mejor y más eficiente manera posible.
OPERANDO LA IHM TOUCH SCREEN La comunicación del programador/operador con la máquina es hecha por un equipamiento llamado IHM – Interface Hombre‐Máquina. Su máquina cuenta con una IHM del tipo Touch Screen: una pantalla sensible al toque que, además de mostrar al usuario informaciones de la máquina, le permite programarla y operarla a través de botones, figuras, textos y teclados virtuales. No es usado ningun tipo de teclado físico en operaciones normales. En este capítulo seran dadas explicaciones sobre como utilizar la IHM, navegar por las pantallas del programa, inserir datos, seleccionar itenes y comprender mensajes enviados por la máquina.
La pantalla IHM Hay un conjunto de informaciones y funciones básicas que aparecen constantemente en la pantalla IHM. A pesar de los parámetros de la pantalla cambiaren a lo largo de la operación de la máquina, conocer estas funciones y informaciones es fundamental para la utilización de la IHM como herramienta. Use preferencialmente sus manos para tocar la pantalla, excepto si estan muy sucias o engrasadas. Toque la pantalla sensiblemente. No es necesario pulsar los botones virtuales con fuerza. Evite usar objectos rígidos o puntiagudos para tocar la pantalla.
Operación
14
Boto ones de N Navegación Accede al Menú Principal. omático. Accede a la pantalla dee Modo Auto da. Vuelve a laa última pantalla accedid Vuelve a la página an nterior. Este botón es usado u cuando algúna paantalla pacio. está dividida en dos o más pantallaas a causa dee falta de esp e botón es usado u cuando algúna paantalla Avanza a la próxima página. Este pacio. está dividida en dos o más pantallaas a causa dee falta de esp ones son ussados para seleccionar itenes de u una lista. Cu uando Estos boto pulsados, ellos mueven la línea de selección arriba o aabajo. Si elllos se m quedan pulsados por 2 segundoss o más, la línea de selección se mueve mente. continuam Estos boto ones son usaados para se eleccionar ittenes de unaa lista. Cuan ndo se los pulsa, la selección se mueve e una págin na arriba o abajo. Use estos nar itenes distantes más rapidamentte. botones para seleccion Entra. Estee botón eligee o accede all ítem seleccionado. Cancela/Borra/Limpia.. Este botón cancela, borrra o limpia los parámetrros.
Ope eración
15
ME ENÚ PR RINCIPA AL La pantalla “Menú Prrincipal” acceede a todas las pantallass de operació ón y configurración de este manu ual usan el ““Menú Princcipal” como punto de la máquina. TTodas las insttrucciones d iniciaal. Menú Principal, pulse en cualquier pantalla en que él aparezca. Para acceder al M nú Principal ccomo punto inicial para las otras pantallas. Siempre utilize el Men ble acceder aa cualquer paarámetro de configuració ón del De esta paantalla posib sistema co on solamentee algúnos toq ques. Algúnas paantallas son protegidas p por señas: so olamente usu uarios autoriizados pueden acccesarlas y caambiarlas.
Ope eración
16
SEÑAS Las pantallas de configuración son restrictas a usuarios especificos. La restricción es importante para que no hagan alteraciones en parámetros críticos que pueden causar pierdas de producción y daños a la máquina. Hay tres niveles de seña que pueden ser usados: User 1, User 0 y Masipack. El nível Masipack accede a todos los parámetros de configuración, incluso los parámetros de la pantalla Datos de Máquina. El nível User 0 accede a todos los parámetros con excepción de aquellos ubicados en la pantalla Datos de Máquina. El nível User 1 accede a algúnos parámetros no críticos de configuración de la máquina. Para acceder a la pantalla de señas: 1. En el Menú Principal, pulse el botón o 2. Otra opción es intentar alterar algún parámetro que pida seña. Pantalla de inserción de senãs: CAMBIA USER #: Tecla de alteración de seña. Esta tecla solamente es visible si la seña actual está activada. Para alterar la seña, siga estas instrucciones: 1. Active la tecla CAMBIAR USER; 2. Pulse el nuevo número de la clave de seña; 3. Active la pantalla para finalizar la alteración. LIMPIA DIGITACIÓN: Si comete algún error de digitación, utilize esta tecla para limpiar los números digitados y corregir el error. CANCELAR USER #: Pulse esta tecla para desactivar la seña. La seña tambien es desactivada cuando la máquina es desenchufada.
Operación
17
MONITORIZACIÓN En esta pantalla el operador puede monitorizar las señales de entrada y salida del sistema PLC. Señales de entrada son aquellos que controlan el sistema, como botones y sensores. Señales de salida son controlados por el sistema y activan los actuadores, contadores, relés y válvulas. Generalmente, las señales de entrada dependen del operador y las señales de salida dependen de los parámetros de configuración de la máquina. Para acceder a esta pantalla, pulse en el Menú Principal. De acuerdo con la figura, hay tres maneras de interpretar las entradas: 1. Entrada Off (0V), representada por el número 09 en la figura, porque el color de fondo es azul claro. 2. Entrada On (24V), representada por el número 19 en la figura, porque el color de fondo es amarillo. 3. Entrada no configurada (sin función), representada por el número 29 en la figura, porque no hay color de fondo y el color de la letra es oscuro. De acuerdo con la figura, hay tambien tres maneras de interpretar las salidas: 1. Salida Off(0V), representada por el número 09 en la figura, porque el color de fondo es verde claro. 2. Salida On(24V), representada por el número 19 en la figura, porque el color de fondo es amarillo. 3. Salida no configurada (sin función), representada por el número 29 en la figura, porque no hay color de fondo y el color de letra es oscuro.
Operación
18
En máquinas equipadas con servomotor Allen‐Bradley, este botón permite al operador acceder a una pantalla donde es posible monitorizar la corriente eléctrica máxima consumida por la Mordaza Horizontal y por el Dosificador para moverse en el sentido positivo (“directo”) y en el sentido negativo (“reverso”). Cancela los valores de corriente máxima monitorizados hasta el momento. Valores futuros son monitorizados normalmente.
Operación
19
ESTADÍSTICAS En esta pantalla el usuario puede obtener informaciones acerca de la producción (cantidad de ciclos hechos por periodo o integral) mientras la máquina está activada y en marcha. Cantidad de horas y minutos en los cuales la máquina se quedó energizada. Este resultado es interrumpido cuando la llave principal del panel eléctrico es desenchufada y reempezada (a partir del mismo número) cuando la llave principal es enchufada. Cantidad de horas y minutos en los cuales la máquina produció paquetes con producto. Esta información es cumulativa y solamente es computada cuando la máquina está produciendo. Grava la hora en que la última parada del ciclo automático ocurrió. Grava la hora en que ocurrió el último arranque del ciclo automático. Informa la cantidad total de ciclos con dosificación ejecutados por la máquina. Esta información no depende del lote programado. El cancelamiento de esta información puede ser hecho a través de las teclas de cancelamiento. A través de la tecla de edición numérica se puede programar la cantidad de Ciclos con dosificación que la máquina hará. Al atingir el resultado, el Ciclo Automático será finalizado y una alarma será presentada para informar el fin del proceso. Programe 0 (cero) para una producción ininterrupida. El operador podré reempezar un nuevo lote de producción activando la tecla de Arranque, cuando la información del lote parcial será cancelada y volvida a cero.
Operación
20
TEMPERATURAS Pantalla de programación y visualización de los varios canales de temperatura disponibles en la Empaquetadora Ultra. Para acceder a esta pantalla a partir del Menú Inicial, pulse . La medición de temperatura es hecha por un Termopar tipo “J” en cada canal. Todos los canales están disponibles para uso. En general, el canal 0 es usado para la mordaza horizontal frontal, el canal 1 para la mordaza horizontal trasera y el canal 2 para la mordaza vertical. Estos canales son totalmente configurables. Se les puede definir un nombre, una salida digital para activar la resistencia de calentamiento y un número de temperatura (TXX) para cada uno de ellos. Tambien es posible configurar en cual entrada del modulo (1769‐IT6) será hecha la lectura de los termopares. Todas estas configuraciones son hechas en la pantalla Datos de Máquina, que es accesible solamente para usuarios nivel 0 o nivel Masipack. Este botón permite la inserción del valor de temperatura deseado para un determinado canal. El valor actualmente programado aparece constantemente en el display ubicado en la parte superior del botón. Para cambiar la temperatura deseada: 1. Pulse el boton que está a la derecha del nombre del canal deseado para acceder al teclado numérico; 2. En el teclado numérico, ponga el valor de temperatura deseada en grados Celsius y pulse Enter; 3. Para desactivar el canal, programe la temperatura para 0°C.
Operación
21
En este botón son visualizados los datos del canal. En la parte superior estan, de la derecha hacia la izquierda: el número del elemento de temperatura, el número del canal del termopar y el nombre del canal. Abajo estan la temperatura actual medida y el estatus del canal a la derecha. Valor de la temperatura medida: presenta la temperatura medida por el módulo del CLP. El color de los caracteres cambia en las siguientes condiciones: a) Negro: control del canal desactivado; b) Verde: temperatura actual entre los límites programados; c) Azul: temperatura abajo del límite mínimo; d) Rojo: temperatura arriba del límite mínimo Estatus del control de temperatura: presenta informaciones sobre el estado del control de temperatura. Las informaciones presentadas pueden variar entre: • Desactivado: significa que el canal no está controlando la temperatura; • Límite mínimo: indica que la temperatura actual está abajo del límite mínimo programado; • Potencia: indica el porcentaje en que el calentamiento se queda activado en un ciclo de control de temperatura, que es de 5 segundos. Un gráfico debajo de este texto muestra este período. • Límite máximo: indica que la temperatura actual está excede el límite máximo programado. Habilita o inhabilita todos los canales de calentamiento. Para inhabilitar canales especificos, active todos los canales y programe la temperatura deseada para 0°C en el cana que desea habilitar. Pulse este botón para activar o desactivar el calentamiento del dispositivo Masi‐ Cut. Este botón se quedará visible solamente si el dispositivo está instalado. No hay cualquier control de temperatura en este dispositivo: cuando habilitado el se quedará en este estado continuamente. Masi‐Cut es un dispositivo acoplado a la mordaza horizontal delantera que tiene por función perforar los paquetes para que sean colgadas en ganchos para venderlos para el consumidor final. Este botón accede a la pantalla “Datos de Máquina – Temperatura”.
Operación
22
RECETAS Para facilitar la operación de la máquina, es posible almacenar todos los parámetros ajustados para la producción de un producto en una receta. De esta manera, se puede cargar la misma configuración cuando se reinicia la producción de este producto en el futuro sin que sea necesario poner todos los parámetros deseados en la máquina nuevamente. La máquina puede almacenar hasta 40 recetas en su memoria. Estas recetas son presentadas en la pantalla en forma de lista y se les puede atribuir un nombre. Cada línea tiene un prefijo diferente, excepto por la primera línea, que siempre presentará el prefijo Maq, que es el programa actualmente cargado. Para acceder a esta pantalla a partir del Menú Principal, pulse . Pulse este botón para cambiar el nombre de la receta seleccionada. Almacena las configuraciones actuales de la máquina en una receta. Pulse este botón cargar la receta selecionada en la máquina. Esta operación carga los datos almacenados en la máquina y los ejecuta. Si desea volver a trabajar con los parámetros actualmente cargados en la máquina, no se olvide de guardar sus configuraciones en una receta antes de cargar una nueva receta en la máquina. Cuando se carga una receta en la máquina, los parámetros actualmente cargados son perdidos si no se los guarda. Pulse este boton para borrar la receta de la línea seleccionada.
Operación
23
ALARMAS El PLC que controla todos los dispositivos electronicos de la MXCP‐03 es programado para activar alarmas cuando situaciones incomunes son detectadas. Cada alarma produz un código de alarma diferente. Por este código, el operador puede identificar lo que pasa con la máquina y, utilizando la lista de alarmas en este manual, comprender la causa probable del problema y lo que él tiene que hacer. Cuando una alarma es activada, la Caja de Mensaje se volverá roja y negra intermitentemente y indicará el código de la alarma. En este estado, la máquina no funcionará. Una lista completa de todas las alarmas que ocurriron hasta el momento, por orden cronologica es presentada en la pantalla “Historico de Alarmas”. En esta pantalla, es mostrado la hora y el dia de ocurrencia de cada alarma. en el Menú Principal. Para acceder a la pantalla “Histórico de Alarmas”, pulse el botón Este botón borra todo el histórico de alarmas del sistema. Es necesario confirmar esta acción.
Operación
24
MODO MANUAL Esta pantalla possibilita al usuario encender y apagar los dispositivos instalados em la máquina, haciendo pruebas funcionales em cada uno. Hay más de una pantalla de funciones manuales a causa de la cantidad de funciones de la máquina. Estas pantallas son accedidas a traves de teclas ubicadas en la parte inferior de cada pantalla. Para acceder a esta pantalla a partir del Menú Principal, pulse . Modos de accionamiento de los dispositivos Hay dos modos de accionamiento de las funciones: Modo Pulsado y modo Retentivo. En el Modo Pulsado, la función es activada y se queda así mientras el operador pulsa el botón. En el Modo Retentivo, la función cambia de estado cada vez que el botón es pulsado. Alterna el modo de activación de las funciónes entre Modo Pulsado y Modo Retentivo. El botón indica el modo actualmente seleccionado. Cuando se sale de las pantallas del Modo Manual, todas las funciones serán desactivadas. Lo mismo ocurre si la máquina entra en el Estado de Emergencia.
Operación
25
MODO AUTOMÁTICO Para producir, la máquina debe estar en el Modo Automático. En esta pantalla estan las funciones principales de este modo, como el ajuste de velocidad del ciclo, habilitación de funciones y dispositivos, nombre de la receta que se está ejecutando y botones de arranque/paro.
en cualquier pantalla donde él Para acceder a esta pantalla, pulse el botón aparece. Pulse este botón para activar el teclado numérico y digitar la velocidad de producción deseada en paquetes por minuto (ppm). En la parte inferior de este botón es indicado el tiempo de ejecución de cada ciclo para la velocidad programada. En la parte superior es indicada la velocidad actualmente programada en la máquina. Estos botones tienen la misma función de los botones externos de arranque/paro. Pulselos para empezar y parar el ciclo automático. La máquina no para inmediatamente cuando se pulsa el botón rojo: antes ella termina de hacer el pacote actual par que él no sea rechazado.
Operación
26
Pulsar el botón verde puede desencadenar tres situaciones: 1‐ Con la máquina en estado de emergencia: un mensaje será mostrado en la pantalla indicando la causa del estado. 2‐ Con la máquina no lista (sin condiciones para empezar el ciclo: no posicionamiento de las mordazas, temperaturas bajas en las mordazas, etc): la mordaza ejecuta la busca de referencia y después se mueve hasta la posicion de abertura. Todo el proceso es indicado por la línea de avisos. 3‐ Con la máquina lista: el ciclo de empaquetamiento automático será empezado, dependendo de algúnos factores como: temperatura, falta de película, falta de producto, etc. En este caso la razón del bloqueo será mostrado en un mensaje en la pantalla. Si hay algúna emergencia en que sea necesaria la parada inmediata de la máquina, use el botón de emergencia (físico). Usar el botón de interrupción del ciclo puede genenar un retraso decisivo en el paro de la máquina y acarretar en graves consequencias. Pulse estas teclas para mover el conjunto mecanico de rodillos por donde el película pasa para la derecha o izquierda, y consecuentemente, mover el paquete a la derecha o a la izquierda en el tubo formador. Un sensor de fin de película limita el movimiento para que no ocurran daños mecánicos. Si este sensor es activado, el movimiento para y una alarma es generada en el sistema. La máquina trabaja con 3 tipos de dosificaciones. De acuerdo con el tipo configurado en la pantalla de Datos de Máquina, habrá una de estas teclas en la pantalla. Pulse la tecla que aparece en la pantalla para liberar o bloquear la dosificación de producto. La alimentación del producto y em número de paquetes producidos dependen de esta selectora estar habilitada. Por seguridad, siempre que la máquina entra en estado de emergencia, esta selectora será desactivada. APROXIMACIÓN DE LAS CADENAS: Cuando habilitada, acitiva un dispositivo neumático que hace la aproximación de las cadenas con el tubo formador, possibilitando la tracción de la película. CICLO ÚNICO: Tiene la funcción de ejecutar un único ciclo cada vez que sea activado el botón externo de partida o la tecla de partida. ALIMENTACIÓN DE PRODUCTO: Cuando habilitada, permite la alimentación de producto para la máquina. Esta funcción depende de que la selectora de dosificación también se quede habilitada. Por seguridad, siempre que la máquina está en estado de emergência, esta selectora permanece desactivada
Operación
27
CINTA COLECTORA: Habilita / Inhabilita el funcionamiento de la cinta colectora de paquetes de las máquinas. ALINEAMIENTO DE PELÍCULA: Habilita / Inhabilita la corrección automática del alineamiento de película. El alineamiento automático es hecho con la ayuda de los sensores de alineamiento. Si esta funcción se queda inhabilitada esta tecla no será visualizada y el alineamiento de película solamente será hecho por las teclas de alineamiento manual, independente de sensores. FOTOCELULA: Indica la presencia de película en el desbobinador superior/inferior. La bobina es reconocida automaticamente después de 5 segundos en que el sensor se queda activo. Esta tecla activa o desactiva esta función de fotocelula. Cuando la fotocélula está activada, la barra roja aparece. Cuando esta desactivada, la barra desaparece. GÁS: Habilita / Inhabilita la aplicación de gás inerte en los paquetes. Esta tecla solamente será visualizada si el gás está configurado en la pantalla Datos de Máquina y habilitado en la pantalla de la selectora. APLICADOR: Habilita / Inhabilita el funcionamiento del aplicador de etiqueta. Esta tecla solamente será visualizada si el aplicador es configurado en la pantalla Datos de máquina y habilitado na tela de seletora. CUCHILLO: Habilita / Inhabilita la función del cuchillo. Esta selectora no es visualizada si el dispositivo no tiene una salida configurada. Algúnas veces el dosificador a tornillo traba. Pulse este botón para girarlo en el sentido reverso en velocidad fija muy baja y así destrabarlo. Esta función facilita el ajuste de la posición de la fotocélula en la marca de la película, evitando la necesidad de parar la producción para abrir la puerta lateral y ajustar la posición de la fotocélula. Cuando se activa esta tecla, setas direccionales aparecen para mover la fotocélula para el lado correspondiente. Use este botón para activar la tracción de la película.
Operación
28
La tracció ón puede serr hecha de trres maneras, y la máquina no puede eestar en ciclo o: 1 Con la seelectora de “aproximació 1‐ “ ón de las cadenas” habilitada: la traacción permanece activada mientras la ttecla es presionada; 2 Con la seelectora de “aproximación de las caadenas” inhaabilitada: a cada toque en la 2‐ tecla la tracción altterna su estado (activaada o desacctivada). Use este mod do de accionam miento para limpiar las caadenas; 3 Con la seelectora de ““Fotocélula” habilitada: e 3‐ ejecuta una tracción de la misma manera que el ciiclo automático, o sea, la tracción será activad da y cuando o la fotocélu ula es activada, ella se desactiva. estra el nom mbre de la reeceta actualm mente Este botón mue cargada en el siistema.
Ope eración
29
AJUSTES En las pantallas de Ajustes son programados los datos de funcionamiento en modo automático de todos los dispositivos y funciones presentes en la máquina. Para acceder a esta pantalla a partir del Menú Principal, pulse . Las pantallas a las cuales se puede acceder a partir de la pantalla de ajustes son: 1. Alimentación 13. Función 3 2. Alineamiento de la película 14. Función 4 3. Aplicador 15. Gás 4. Fechador 16. Impulso de Corte 17. Impulso de Sellado Horizontal 5. Dosificación 18. Impulso de Sellado Vertical 6. Enfriamiento Horizontal 19. Mordaza Horizontal 7. Enfriamiento Vertical 20. Mordaza Vertical 8. Cinta colectora 21. Tapa Cónica 9. Cuchillo 22. Tendencia 10. Fotocélula 23. Tracción de la película 11. Función 1 24. Tira Turca 12. Función 2
Operación
30
Alimentación La máquina puede detectar falta o excedente de producto en el sistema alimentador a través de sensores de nivel de producto. Cuando el producto llega a un nivel mínimo admisible, este sensor envía una señal al CLP que activa la salida del alimentador y lo reabastece. En esta pantalla es posible regular algúnos parámetros que controlan este proceso de reabastecimiento del sistema alimentador. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione ALIMENTACIÓN. TIEMPO PARA ACTIVAR (s): Determina un retraso (en segundos) entre la detección de falta de producto en el sistema alimentador y el accionamiento de la salida del alimentador. Si durante esta determinación es detectado el producto, la salida del alimentador no será activada. TIEMPO PARA APAGAR (s): Determina un retraso entre la detección de sistema alimentador lleno y el apagamento de la salida del alimentador. Si durante esta determinación el producto no más es detectado, la salida del alimentador continuará activa. TIEMPO PARA DETECTAR FALTA DE PRODUCTO (s): Determina el tiempo máximo para que la salida del alimentador puede quedarse activada. Si este tiempo es excededo, la salida será desactivada y una alarma será activada.
Operación
31
La movimentación del producto puede llevar el sensor a generar falsas señales de falta o exceso de producto por cortos intervalos de tiempo. Programe el TIEMPO PARA ACTIVAR y TIEMPO PARA APAGAR razonables para compensar este problema. Tenga cuidado al determinar el TIEMPO PARA APAGAR. Si el tiempo programado es muy grande, el compartimiento puede quedarse muy lleno y derramar el producto, causando pérdidas de producto, paradas en la producción y otras situaciones inconvenientes. Estas selectoras activan o desactivan las funciones de esta pantalla. Esta funciones pueden también ser activadas o desactivadas a través de las selectoras “Alimentación de Producto” y “Dosificación” en la Pantalla de Automático.
Operación
32
Alineación de la Película Los paquetes hechos por la máquina son hechos con una película en material apropiado para el producto ser empacado. Para operar normalmente, la empacadora necesita ser alimentada por rollos de película que pasan por un sistema de poleas (acopladas por correas) que permite que sean hechas diversas regulajes en el layout del paquete, impresión de fechas, etc. Cuando la película pasa por este sistema, ella puede desviarse de su posición central y comprometer em empaque del producto. Para evitar que esto ocurra, el operador de la máquina puede regular la posición de la película manualmente o dejar que los sensores de posición de película la centralicen automaticamente. En esta pantalla es posible hacer la regulación de algúnos parámetros relativos a la centralización automática de la película. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione ALINEAMIENTO. RETRASO PARA IZQUIERDA (s): Este parámetro determina el tiempo de espera para activar el alineamiento para el lado izquierdo cuando ocurre solicitación de corrección por los sensores. RETRASO PARA DERECHA (s): Este parámetro determina el tiempo de espera para activar el alineamiento para el lado derecho cuando ocurre solicitación de corrección por los sensores. ACTIVACIÓN PARA IZQUIERDA (s): Este parámetro determina el tiempo en que el alineamiento se quedará activado cuando solicitado para el lado izquierdo. ACTIVACIÓN PARA DERECHA (s): Este parámetro determina el tiempo en que la película será alineada para el lado derecho.
Operación
33
TIEMPO PARA CAMBIAR VELOCIDAD DEL DESBOBINADOR (s): Determina el tiempo para reducir la velocidad despues que el sensor que activa el desbobinador es activado. El desbobinador empieza a funcionar con dos velocidades, cuando el péndulo llega al sensor, el motor es enchufado en velocidad rápida. La función de existir dos velocidades para el desbobinador reduz el esfuerzo hecho por la tracción, disminuyendo el resbalamiento de la película entre las correas. La velocidad baja debe ser ajustada directamente en el inversor de frecuencia para que el desbobinador permanezca activado y el péndulo se quede praticamente parado, moviendose lentamente para arriba mientras la tracción es hecha y hasta que el sensor sea activado nuevamente, solicitando velocida alta por el tiempo configurado en este parámetro. ALINEAMIENTO AUTOMÁTICO: Las funciones de esta pantalla pueden ser activadas o desactivadas a través de esta selectora o de las selectoras “Allimentación de Producto” y “Dosificación” en la Pantalla de Automático.
Operación
34
Aplicador El aplicador es un dispositivo que opera en sincronismo con el ciclo automatico de empaque. Él es usado en configuraciones de máquinas que tienen Aplicador de Etiquetas. Él podría ser usado como una Función Auxiliar si no fuera la necesidad de un sensor para indicar el nivel de etiquetas. Hay una selectora en la pantalla de Automático para este dispositivo. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione APLICADOR. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DE CICLO DE LA MÁQUINA (s): Parámetro de sincronismo del Aplicador con el ciclo de empaque. En función de este parámetro es hecho un cuento de tiempo a partir del inicio del ciclo, activando el dispositivo cuando este tiempo termina. Precisión de 0,002 segundos, acepta solamente valores pares en el último dígito. ACTIVACIÓN (s): Parámetro que determina cuanto tiempo la señal de activación del Aplicador permanece activada. Tiempo con precisión de 0,002 segundos, acepta solamente valores pares en el último dígito. Generalmente es programado el tiempo de 0,050 segundos en este parámetro.
Operación
35
Fechador El fechador es un dispositivo que tiene la función de poner la data y hora de producción de uno determinado paquete. Actúa en sincronismo con la Tración de Película. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione FECHADOR. RETRASO DESPUÉS DEL FIN DE LA TRACCIÓN DE LA PELÍCULA (s): Parámetro de sincronismo del Fechador con la Tracción de la Película. Es hecho el cuento de tiempo en función de este parámetro a partir del fin del movimiento de tracción de película, activando el Fechador cuando este tiempo termina. Precisión de 0,002 segundos. Apenas valores pares deben ser programados en el último dígito. Ajuste este parámetro para que la fecha sea imprimida en el momento y en el área correcta de los paquetes producidos por la máquina. ACTIVACIÓN (s): Parámetro que determina cuanto tiempo el Fechador permanece activado. El cuento de tiempo es hecho en función de este parámetro a partir de la activación del Fechador, desactivándolo al fin de este tiempo. Precisión de 0,002, permite solamente valores pares.
Operación
36
Dosificación En esta pantalla están los parámetros de ajustes necesarios para el tipo de dosificación configurada en la máquina. La dosificación opera en sincronismo con el ciclo automático. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione DOSIFICACIÓN. Los parámetros que son programados en esta pantalla dependen del tipo de dosificador seleccionado en la pantalla DATOS DE MÁQUINA. Cuando se utiliza la dosificación volumétrica, esta pantalla no presenta ningun botón y ningun parámetro necesita ser configurado.
Operación
37
Dosificación por balanza Cuando el dosificador seleccionado en los DATOS DE MÁQUINA es una balanza, los parámetros que serán ajustados serán el TIEMPO DE CAÍDA DEL PRODUCTO y la DURACIÓN DE LA SEÑAL DE DOSIFICACIÓN. Además de eso, hay dos situaciones de funcionamiento distintas cuando se usa la dosificación por balanza: ‐ SIN SUPERVISIÓN DE PESO OK: la máquina activa la señal de dosificación hasta que sea generada la señal de descarga por la balanza (esta señal es generada cuando el producto es descargado de la balanza). Cuando la maquina detecta esta señal, ella desactiva el canal de dosificación y cuenta el tiempo en función del parámetro TIEMPODE CAÍDA DEL PRODUCTO. Cuando este tiempo termina un ciclo de empaque será hecho. ‐ CON SUPERVISIÓN DE PESO OK: la máquina espera una señal de confirmación de la balanza indicando que ella está lista para hacer una descarga. Al recibir esta señal, ella activa la señal de dosificación por un tiempo determinado y cuenta un tiempo en función del parámetro TIEMPO DE CAÍDA DEL PRODUCTO. Cuando este tiempo termina un ciclo de empaque será hecho. Así, es necesario que en la dosificación por balanza, se programe el TIEMPO DE CAÍDA DEL PRODUCTO (siempre) y la DURACIÓN DE LA SEÑAL DE DOSIFICACIÓN (cuando se trabaja con supervisión de peso OK). TIEMPO DE CAÍDA DEL PRODUCTO (s): Informa al sistema cual el tiempo necesario para que el producto caiga de la balanza hasta el sistema alimentador de la máquina. Es un parámetro importante en la determinación de la velocidad del ciclo de empaque. Sea muy cuidadoso al programar este tiempo para que no hagan ni errores en el ciclo de empaque (si el tiempo es muy corto) ni demoras excesivas y consecuente disminuición de la velocidad de producción (si el tiempo es muy longo). Si la máquina es programada para trabajar con supervisión de peso OK, pierdas de producción pueden ocurrir. DURACIÓN DE LA SEÑAL DE DOSIFICACIÓN (s): Parámetro que determina el tiempo en lo cual la señal de dosificación permanece activada. Es utilizado solamente en la configuración con supervisión de peso OK. Usualmente, el tiempo de activación de esta señal es 0,05 segundos.
Operación
38
Dosificación a Tornillo Los parámetros de esta configuración de dosificación son usados para ajustar el funcionamiento del servomotor del tornillo. Ellos influencian en el peso del paquete y en el tiempo de duración de la dosificación e interfieren en la velocidad del ciclo de empaque. VUELTAS POR CICLO: Este parámetro determina cuantas vueltas el tornillo hará a cada ciclo de empaque, con precisión de 0,01 vuelta. Cuanto mayor el número de vueltas, mayor será la cantidad de producto. Esto significa que es a través de este parámetro que será definido el peso del producto. Usualmente el tiempo de activación de esta señal es de 0,050 segundos. Sea cuidadoso al programar este parámetro. Errores de programación pueden resultar en producción de paquetes con más o menos peso que el programado. VELOCIDAD (%): Este parámetro define la velocidad en que el servomotor ejecuta la dosificación. El número programado es un porcentaje de la velocidad máxima que el servomotor puede atingir. No programe una velocidad muy alta en el motor para ahorrar energía y prolongar su vida útil. ACELERACIÓN (%): Determina la tasa de aceleración para el inicio del movimiento de dosificación. Cuanto mayor la aceleración, mayor será la corriente en el motor. De esta manera, grandes valores de aceleración tienden a causar altos consumos de corriente eléctrica y aumentar la ocurrencia de overshoots. DESACELERACIÓN (%): Determina la tasa de desaceleración para el término del movimiento de dosificación. Cuando mayor la aceleración, mayor será la corriente reversa en el motor. De esta manera, grandes valores de desaceleración tienden a causar altos consumos de corriente eléctrica y aumentar la ocurrencia de overshoots. TIEMPO PARA DESACTIVAR MEZCLADOR (s): Con este botón es posible programar el tiempo en que el mezclador (en configuración intermitente) permanecerá activado despues de la parada del servomotor de dosificación. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DEL CICLO DE LA MÁQUINA (s): Con este botón es posible programar un tiempo de retraso para el inicio del proceso de dosificación. Este tiempo es contado a partir del inicio del ciclo de la máquina. Precisión de 0,002 segundos. Use este parámetro para sincronizar la dosificación con los otros procesos del ciclo de empaque. Una buena sincronia aumenta la velocidad de la producción.
Operación
39
Dosificación Volumétrica Un dosificador volumétrico es un equipo que tiene un conjunto de compartimientos de volume ajustable. Con este tipo de dosificador, la dosis de producto aplicada será siempre igual al volume actual de un o más compartimientos llenos. Cuando seleccionada la dosificación volumétrica, no es necesario programar ningun parámetro: la pantalla de ajustes del dosificador se quedará en blanco. Esta selectora activa o desactiva los parámetros de dosificación. La pelota amarilla indica que los parámetros están activados. En la pantalla de automático hay un botón de dosificación que también puede activar o desactivar estes parámetros.
Operación
40
Enfriamiento Horizontal La función del enfriamiento horizontal es de enfriar la área de sellado para evitar que el paquete se rompa a causa del peso del producto en el ponto de suelda. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione ENFRIAMIENTO HORIZONTAL. Este dispositivo también tiene la función de pre‐enfriamiento, que mantiene el control de temperatura estable, manteniendo la condición del ciclo de empaque. El enfriamiento funciona mismo cuando la máquina está parada. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO MORDAZA HORIZONTAL (s): El tiempo programado en este parámetro es contado a partir del inicio del movimiento de la Mordaza Horizontal. Cuando este tiempo termina, el Enfriamiento Horizontal es activado. Precisión de 0,002 segundos. ACTIVACIÓN (s): Este botón determina el período en que el Enfriamiento Horizontal permanece activado después de su activación. Cuando el Enfriamiento Horizontal es activado, se cuenta el tiempo programado en este parámetro y cuando este tiempo termina, el Enfriamiento Horizontal es desactivado. Precisión de 0,002 segundos. Esta selectora activa o desactiva los parámetros de Enfriamiento Horizontal. La pelota amarilla indica que los parámetros están activados.
Operación
41
Enfriamiento Vertical La función del enfriamiento vertical es de enfriar la área de sellado para evitar que el paquete se rompa a causa del peso del producto en el ponto de suelda. Este dispositivo también tiene la función de pre‐enfriamiento, que mantiene el control de temperatura estable, manteniendo la condición del ciclo de empaque. El enfriamiento vertical continua funcionando mismo con la máquina parada. Este recurso es habilitado en la pantalla de Selectora. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione ENFRIAMIENTO VERTICAL. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO MORDAZA VERTICAL (s): El tiempo programado en este parámetro es contado a partir del inicio del movimiento de la Mordaza Vertical. Cuando este tiempo termina, el Enfriamiento Vertical es activado. Precisión de 0,002 segundos. ACTIVACIÓN (s): Este botón determina el período en que el Enfriamiento Vertical permanece activado después de su activación. Cuando el Enfriamiento Vertical es activado, se cuenta el tiempo programado en este parámetro y cuando este tiempo termina, el Enfriamiento Vertical es desactivado. Precisión de 0,002 segundos. Esta selectora activa o desactiva los parámetros de Enfriamiento Horizontal. La pelota amarilla indica que los parámetros están activados.
Operación
42
Cinta Colectora La Cinta Colectora transporta los paquetes ya producidos para una Mesa Rotativa, Smart Belt u otro dispositivo que el cliente tenga para encajonamiento. Ella puede operar en sincronismo con la Mordaza Horizontal (responsable por el cierre de los paquetes) y así permitir que ellos se queden con la misma distancia entre ellos (mismo si la máquina para). La estera actuará intermitentemente y será controlada por un tiempo de actuación después de la actuación de la Mordaza Horizontal o por un sensor de posición activado por las taliscas de la estera colectora. El método de operación de la estera es configurado en la pantalla de DATOS DE MÁQUINA – ACCESORIOS. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione ESTERA COLECTORA. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO MORDAZA HORIZONTAL (s): a través de este botón se puede programar el parámetro de tiempo de sincronismo entre la mordaza horizontal y la estera colectora. La programación de este parámetro es basicamente la inserción de un tiempo de retardo después del inicio de la actuación de la mordaza horizontal. Cuando la mordaza horizontal es activada, el tiempo programado en este parámetro empieza a ser contado y cuando este tiempo termina la cinta colectora es activada. Precisión de 0,002 segundos. ACTIVACIÓN (s): este parámetro determina cuanto tiempo la estera se quedará activada. Luego que la estera es activada, el sistema cuenta el tiempo programado en este parámetro y cuando este tiempo termina la estera es apagada. Otra manera de desativar la estera es a través de la activación del sensor de posición (si él está habilitado en la pantalla de DATOS DE MÁQUINA y instalado correctamente en el sistema. Precisión de 0,002 segundos.
Operación
43
DESVÍOS DE PAQUETES: Es un dispositivo montado en el final de la cinta colectora con la finalidad de separar grupos de paquetes. Un Flap es activado a cada cantidad de paquetes atingida, desviando el flujo de paquetes para un lado de la estera colectora, invertiendo el lado después de alcanzar la cantidad nuevamente. El cómputo de los paquetes puede ser hecho a través de un sensor o sincronizado por el ciclo de empaque. Este cómputo solamente será ejecutado con la selectora de Dosificación habilitada y la selectora de Desvío de Paquetes. Para operar a través del sensor, este deverá tener su dirección configurada en la pantalla de configuraciones de entradas. Si esto no ocurre, el cómputo será hecho a través del ciclo de empaque. Los parámetros de este dispositivo estan en la pantalla de ajustes de la Cinta Colectora. La cantidad de paquetes debe ser programada en el parámetro DESVÍO DE PAQUETES CANTIDAD. Encende o apaga la cinta colectora.
Operación
44
Cuchillo El cuchillo es un dispositivo que puede ser usado para separar una secuencia de paquetes en una misma tira o para crear una región perforada entre paquetes para posterior destaque manual. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione CUCHILLO. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO MORDAZA HORIZONTAL (s): en este parámetro es programado un tiempo de retraso entre la activación de la mordaza horizontal y la activación del cuchillo. Así que la mordaza horizontal es activada, el sistema cuenta este tiempo y al final activa el cuchillo. ACTIVACIÓN (s): a través de este botón se puede programar el tiempo que el cuchillo permanecerá trabajando cuando es activado. Cuando el cuchillo es activado, el sistema cuenta este tiempo y cuando él termina, el cuchillo es desactivado. El tiempo debe ser suficiente para que cuando la mordaza se abre el cuchillo ya esté reculado. Los parámetros abordados adelante se refieren a la función de agrupamiento de paquetes. Esta función es usada para paquetes destacables, unidos solamente por una línea que perfora el área del sellado horizontal y permite posterior separación manual de los paquetes. Hay dos opciones de funcionamiento para esta función: Opción 1: Ajuste mecánico del cuchillo. En este caso, se ajusta el cuchillo mecanicamente para que él se quede avanzado en relación a la parte frontal de la mordaza horizontal y solamente la parte perforada se quede en evidencia. De esta manera, todas las veces que la mordaza actuar, el perforador del cuchillo perforará el película mismo que el cuchillo no esté activado. Cuando es cuchillo es actuado, él se quedará totalmente avanzado en relación a la mordaza y
Operación
45
separará los paquetes. Esta opción de activación no está disponible para algúnos tipos de embalajes y productos, pues el embalaje puede ser dañado por la perforación del cuchillo antes de ser sellado por la mordaza. Opción 2: Instalación de un dispositivo de bloqueo de movimiento del cuchillo. En este caso, el cuchillo se queda en el interior en la mordaza horizontal y es activado en todos los ciclos después del sellado de los paquetes. El movimiento del cuchillo es interrumpido por un cilindro denominado “bloqueo del cuchillo” en intervalos programados, para que solamente el perforador llegue al embalaje y no separe los paquetes, solamente se produzca una región destacable. El cilindro es apagado periodicamente para permitir el movimiento completo del cuchillo y consecuentemente la separación de paquetes. PAQUETES POR GRUPO: Determina el intervalo de actuación del cuchillo formando un grupo de paquetes destacables. Por ejemplo: valro 5 significa que el cuchillo será activado una vez a cada 5 ciclos de empaque, formando un grupo de 5 paquetes. Programe el valor de este parámetro para 1 caso la máquina esté trabajando con “bloqueo del cuchillo” (opción 2). Si el sistema usa el avanzo mecánico del cuchillo en relación a la parte frontal de la mordaza horinzontal (opción 1), programa el número de paquetes deseados en cada grupo. RETRASO PARA APAGAR BLOQUEO DEL CUCHILLO (s): El bloqueo del cuchillo es un dispositivo formado por un cilindro neumático que bloquea el movimiento completo del cilindro del cuchillo. Este parámetro sincroniza el dispositivo con la Mordaza Horizontal. Es contado un tiempo en función de este parámetro a partir del inicio del movimiento de la Mordaza Horizontal, apagando el bloqueo del cuchillo cuando este tiempo termina. TIEMPO BLOQUEO DEL CUCHILLO APAGADO (s): Parámetro que determina cuanto tiempo el Bloqueo del Cuchillo permanece desactivado. Cuando el bloqueo está desactivado, el cuchillo tiene movimentación libre y puede dividir los paquetes en lugar de perforarlos. Cuando el bloqueo es desactivado, el tiempo programado en este parámero es contado y al final el bloqueo es reactivado. Los parámetros RETRASO PARA APAGAR BLOQUEO DEL CUCHILLO y TIEMPO APAGADO BLOQUEO DEL CUCHILLO solamente se muestran en la pantalla si el selector CUCHILLO: BLOQUEO está activa en la pantalla de selectoras. Activa o desactiva los parámetros del cuchillo. En la pantalla de automático hay un botón CUCHILLO que también puede activar o desactivar estes parámetros.
Operación
46
Fotocélula La fotocélula es un sensor óptico que trabaja con la Tracción de la Película. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione CUCHILLO. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DE TRACCIÓN DE LA PELÍCULA (s): El tiempo programado en este parámetro es contado a partir del inicio del movimiento de la tracción de la película. Cuando este tiempo termina, la fotocélula empieza a funcionar. Las lecturas y errores de la fotocélula ocurridos durante este tiempo serán ignorados. FALLAS PERMITIDAS: En este parámetro es programado el número de fallas de lectura consecutivas de la fotocélula necesarias para interrumpir el ciclo y activar la alarma correspondiente. Por ejemplo: si es programado 5 en el parámetro, hasta 4 fallas consecutivas pueden ocurrir en la lectura de la fotocélula sin interrupciones o alarmas. El recuento es reducido a cero cada vez que hay una lectura correcta. El principal causador de fallas de lectura es la desalineación de la película. Muchas veces ella se quede un poco desalineada y puede generar algúnos errores de lectura. Esta pequeña desalineación no debe perjudicar la producción y por eso es interesante que se tenga una tolerancia con errores de lectura para evitar paradas no necesarias. Otro factor que puede generar errores de lectura es la desalineación de la fotocélula. Al otro lado, no programe una toleráncia muy grande. Si hay una tolerancia muy grande, la probabilidad de generación de alarmas se queda muy pequeña y la detección de problemas reales puede ser retrasada.
Operación
47
RETRASO PARA APAGAR TRACCIÓN DE LA PELÍCULA (s): Este parámetro tiene la funcción de ayudar el ajuste de la posición de corte del embalaje. La tracción será interrumpida después de este tiempo, que será iniciado después que la marca es detectada por la fotocélula. Este ajuste es de aproximadamente 10 mm. Valores mayores perjudican la posición de parada porque pueden ocurrir resbalamientos en las cadenas de tracción. Activa o desactiva la fotocélula. En la pantalla de automático hay una selectora FOTOCÉLULA que tiene la misma función.
Operación
48
Funciones Auxiliares 1, 2, 3 y 4 Las funciones auxiloares actúan en sincronismo con el ciclo de empaque. Hay 4 funciones auxiliares disponibles que pueden ser usadas para activar algún tipo de dispositivo montado posteriormente por el propio cliente. En la pantalla correspondiente al modo Datos de Máquina, el usuário puede definir un nombre para cada función y definir el tipo de funcionamiento, normal o invertido. El modo invertido significa que la función, cuando es activada, apaga la salida correspondiente y, cuando desactivada, la señal de salide se queda encendida. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione FUNCIÓN AUXILIAR (1, 2, 3 o 4). RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DE CICLO DE LA MÁQUINA (s): Se cuenta el tiempo programado en este parámetro a partir del inicio del movimiento del Ciclo de Empaque. Cuando este tiempo termina, la Función auxiliar es activada. ACTIVACIÓN (s): A través de este botón es posible programar el tiempo en que la función auxiliar permanecerá activada. Cuando la función auxiliar es activada, el sistema cuente este tiempo y al término de él, se desativará la función auxiliar. Activa o desactiva parámetros de esta función auxiliar. En la pantalla selectora hay botones FUNCIÓN AUXILIAR (1, 2, 3 y 4) que también pueden activar/desactivar estes parámetros.
Operación
49
Gas Algúnos productos alimentícios entran en proceso de deterioración cuando en contacto con el oxigenio del aire. Para que esto no ocurra, es necesaria la inserción de gás inerte en el embalaje para que no haga oxigenio dentro de ella y el producto no se estrague. Si necesario, es posible que la máquina tenga un dispositivo de inyección de gás inerte que opera en sincronismo con el ciclo automático. En esta pantalla son configurados los parámetros de sincronismo y el tiempo de activación del inyector de gás inerte. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione GAS. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DEL CICLO DE LA MÁQUINA (s): El tiempo programado en este parámetro es contado a partir del inicio del movimiento del Ciclo de Empaque. Cuando este tiempo termina, el inyector de gas es activado. ACTIVACIÓN: A través de este botón es posible programar el tiempo que el inyector de gas permanecerá encendido cuando es activado. Cuando el inyector de gas es activado, el sistema contará este tiempo y cuando él termina, es inyector de gas será desactivado. Activa o desactiva los parámetros relativos al gas. En la pantalla de automático hay un botón GAS que también puede activar o desactivar estes parámetros.
Operación
50
Impulso de Corte El Impulso de Corte es un dispositivo quenopera en sincronismo con el ciclo automático. Este dispositivo tiene un electrodo que substituye la lámina del cuchillo y es calentado por algún tiempo a cada ciclo automático. Él debe ser utilizado si el producto que será empacado tiene una dureza que puede dañar el Cuchillo convencional si hay una eventual colisión con él. Es el caso de productos metálicos como puntas, tornillos, tuercas, etc. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione IMPULSO DE CORTE. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DE CICLO DE LA MÁQUINA (s): Parámetro de sincronismo del Impulso de Corte con el ciclo de empaque. Se cuenta un tiempo en función de este parámetro a partir del inicio del ciclo, activando el dispositivo cuando este tiempo termina. Precisión de 0,002 segundos, acepta solamente valores pares en el último dígito. ACTIVACIÓN (s): A través de este botón es posible programar el tiempo en que el Impulso de Corte permanecerá encendido cuando es activado. Cuando el Impulso de Corte es activado, el sistema cuenta este tiempo y cuando él termina el Impulso de Corte es desactivado. PRE IMPULSO (%): Este parámetro determina el porcentaje relativa al tiempo de 1 segundo en que el electrodo de corte se queda encendido para que se mantenga precalentado. Por ejemplo, 92 significa que el impulso se quedará encendido por 0,92 segundos y apagado por 0,08 segundos a cada 1 segundo. Activa/Desactiva parámetros relativos al Impulso de Corte. En la pantalla de selectora hay un botón IMPULSO DE CORTE que también puede activar/desactivar estes parámetros. Esta función actúa solamente con la máquina parada y lista.
Operación
51
Impulso de Sellaje Horizontal Este dispositivo tiene un electrodo que es fijado en la parte frontal de la Mordaza Horizontal y es calentado a cada determinado tiempo a cada ciclo automático. Es responsable por el sellado horizontal de los paquetes. Actúa en sincronismo con el ciclo automático. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione IMPULSO DE SELLAJE HORIZONTAL. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DE CICLO DE LA MÁQUINA (s): Se cuenta un tiempo en función de este parámetro a partir del inicio del ciclo, activando el dispositivo cuando este tiempo termina. Precisión de 0,002 segundos, acepta solamente valores pares en el último dígito. ACTIVACIÓN (s): A través de este botón es posible programar el tiempo en que el Impulso de Sellaje Horizontal permanecerá encendido cuando es activado. Cuando el Impulso de Sellaje Horizontal es activado, el sistema cuenta este tiempo y cuando él termina el Impulso de Sellaje Horizontal es desactivado. PRE IMPULSO (%): Este parámetro determina el porcentaje relativa al tiempo de 1 segundo en que el electrodo de sellaje se queda encendido para que se mantenga precalentado. Por ejemplo, 92 significa que el impulso se quedará encendido por 0,92 segundos y apagado por 0,08 segundos a cada 1 segundo. Activa/Desactiva parámetros relativos al Impulso de Sellaje Horizontal. En la pantalla de selectora hay un botón IMPULSO DE SELLAJE HORIZONTAL que también puede activar/desactivar estes parámetros. Esta función actúa solamente con la máquina parada y lista.
Operación
52
Impulso de Sellaje Vertical Este dispositivo tiene un electrodo que es fijado en la parte frontal de la Mordaza Vertical y es calentado por algún tiempo a cada ciclo automático para que sea posible el sellado térmico de los paquetes. El impulso de sellaje vertical es un dispositivo que actúa en sincronismo con el ciclo automático. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione IMPULSO DE SELLAJE VERTICAL. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DE CICLO DE LA MÁQUINA (s): Se cuenta un tiempo en función de este parámetro a partir del inicio del ciclo, activando el dispositivo cuando este tiempo termina. Precisión de 0,002 segundos, acepta solamente valores pares en el último dígito. ACTIVACIÓN (s): A través de este botón es posible programar el tiempo en que el Impulso de Sellaje Vertical permanecerá encendido cuando es activado. Cuando el Impulso de Sellaje Vertical es activado, el sistema cuenta este tiempo y cuando él termina el Impulso de Sellaje Vertical es desactivado. PRE IMPULSO (%): Este parámetro determina el porcentaje relativa al tiempo de 1 segundo en que el electrodo de sellaje se queda encendido para que se mantenga precalentado. Por ejemplo, 92 significa que el impulso se quedará encendido por 0,92 segundos y apagado por 0,08 segundos a cada 1 segundo. Activa/Desactiva parámetros relativos al Impulso de Sellaje Vertical. En la pantalla de selectora hay un botón IMPULSO DE SELLAJE VERTICAL que también puede activar/desactivar estes parámetros. Esta función actúa solamente con la máquina parada y lista.
Operación
53
Mordaza Horizontal La función de la Mordaza Horizontal es hacer el sellado de los paquetes. Actúa en sincronismo con el ciclo automático y puede funcionar con dos configuraciones distintas: Servomotor y Neumática. Dependiendo del tipo elegido, diferentes parámetros necesitan ser configurados. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione MORDAZA HORIZONTAL. Este botón se queda siempre visible Este botón aparece solamente para mordazas con cilidro neumático Estes botones aparecen sólo si um servomotor es instalado em la mordaza.
Mordaza con Cilindro Neumático Esta configuración es indicada para cuando NO hay necesidad de velocidad de producción, torque constante en el sellado y embalajes que necesitan de torques diferentes en la misma máquina. Los parámetros que siguen son visibles solamente para este tipo de configuración, a través de ellos es hecho el ajuste necesario de sincronismo y actuación de la Mordaza. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DE CICLO DE LA MÁQUINA (s): Se cuenta un tiempo en función de este parámetro a partir del inicio del ciclo, activando el dispositivo cuando este tiempo termina. Precisión de 0,002 segundos, acepta solamente valores pares en el último dígito. ACTIVACIÓN (s): A través de este botón es posible programar el tiempo en que la Mordaza con Cilindro Neumático permanecerá encendida cuando es activada. Cuando la Mordaza es activada, el sistema cuenta este tiempo y cuando él termina la Mordaza es desactivada.
Operación
54
Mordaza con Servomotor Cuando se desea produzir con alta velocidad, torque constante de sellado y con embalajes que necesitan de torques diferentes en la misma máquina es recomendado que se utilize un servomotor en la Mordaza Horizonta. Funcionamiento: • Siempre que la máquina sale del estado de emergencia, un proceso de búsqueda de referencia es hecho en la mordaza. Este proceso hace que la Mordaza se quede en la “posición de abertura” y pueda, en esta posición, iniciar la marcha de sellado. • El ciclo de sellado empieza con el movimiento hasta la “posición de cierre”; después es aplicada una corriente eléctrica en el servomotor durante algún tiempo proporcional a la presión necesaria de sellado y, de esta manera, esta presión es aplicada en el embalaje. • Después del término de este “tiempo de sellado”, la Mordaza vuelve hasta la “posición de abertura”, finalizando el ciclo de sellado. Los parámetros que siguen solamente son visibles para este tipo de configuración, a través de ellos es hecho el ajuste necesario para la condición de trabajo adecuada para cada tipo de embalaje y velocidad de producción. TORQUE DE SELLADO: Es la presión que la mordaza ejerce sobre la película para que ocurra el sellado del embalaje. Esta presión es aplicada en el momento que la mordaza llega a la posición de cierre, y sigue hasta que el transcurso del tiempo de sellado sea alcanzado. El torque aplicado corresponde a un porcentaje de la corriente (y consecuentemente de la presión) máxima permitida para la operación del servomotor limitado por el parámetro en la pantalla de la Mordaza Horizontal en Datos de Máquina. LARGO DE ABERTURA: Es una distancia aproximada en milímetros, entre las mordazas. La mordaza se mueve hacia la posición de abertura siempre que la máquina es acoplada o después de ejecutar el sellado del embalaje durante el ciclo de empaque. LARGO DE PRE‐ABERTURA: Es un posición intermediaria entre el cierre y la abertura. Es usada cuando es necesario enfriar el sellado antes de la abertura de la Mordaza, para que el peso del producto no abra el paquete mientras el punto de sellado está caliente. Para desactivar este recurso, es suficiente programar el parámetro con el valor 0 (cero). TIEMPO PRE‐ABERTURA: Es el tiempo en lo cual la Mordaza se queda en la posición de preabertura. Este tiempo empieza a ser contado cuando la Mordaza llega a la posición programada en el parámetro LARGO PREABERTURA. TIEMPO DE SELLADO: Es el tiempo en lo cual la mordaza permanece cerrada ejerciendo presión sobre la película. El transcurso de este tiempo empieza en el momento que la mordaza llega la posición de cierre. Precisión de 0,002 segundos.
Operación
55
VELOCIDAD DE ABERTURA: En este parámetro es programado el porcentaje de la velocidad máxima del servomotor que es usada durante el movimiento hecho en el ciclo de sellado de la Mordaza o cuando la mordaza es activada en el Modo Manual. VELOCIDAD DE CIERRE: Es un porcentaje de la velocidad máxima del servomotor que es utilizada durante el movimiento de cierre realizado en el ciclo de sellado de la Mordaza o cuando la Mordaza es activada en el modo Manual. Activa/Desactiva la Mordaza Horizontal. En la pantalla de selectora hay un botón MORDAZA HORIZONTAL que tiene la misma función.
Operación
56
Mordaza Vertical La función de la Mordaza Vertical es sellar los paquetes. Actúa en sincronismo con la Tracción de la Película. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione MORDAZA VERTICAL. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DE CICLO DE LA MÁQUINA (s): Se cuenta un tiempo en función de este parámetro a partir del inicio del ciclo, activando el dispositivo cuando este tiempo termina. ACTIVACIÓN (s): A través de este botón es posible programar el tiempo en que la Mordaza permanecerá encendida cuando es activada. Cuando la Mordaza es activada, el sistema cuenta este tiempo y cuando él termina la Mordaza es desactivada. Activa/Desactiva parámetros relativos a la mordaza vertical. En la pantalla selectora hay un botón MORDAZA VERTICAL que tiene la misma función.
Operación
57
Tapa Cónica La Tapa Cónica es un dispositivo que actúa en sincronismo con el ciclo automático y con el Dosificador a Tornillo. Su función es evitar que el producto que está en en final del tornillo caiga en el paquete ya dosificado. Siempre que ocurre una dosificación, ella ya deverá estar activada, y es desactivada en el mismo momento que la dosificación termina o un rato antes a través de un parámetro, de acuerdo con la necesidad y condición de trabajo. Hay un sensor que detecta cuando la Tapa Cónica está abierta (activada) y bloquea la dosificación si no es activado, generando una alarma correspondiente. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione TAPA CÓNICA. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DE CICLO DE LA MÁQUINA (s): Se cuenta un tiempo en función de este parámetro a partir del inicio del ciclo, activando el dispositivo cuando este tiempo termina. VUELTAS RESTANTES PARA DESACTIVAR LA TAPA CÓNICA: Este parámetro desactiva la tapa cónica antes del final del movimiento del servomotor de dosificación para que sea posible coincidir la parada del servomotor con el cierre total de la tapa. Esto compensa el retraso mecánico del dispositivo. Precisión 0,01 vuelta. Activa/Desactiva parámetros relativos a la tapa cónica. En la pantalla selectora hay un botón TAPA CÓNICA que tiene la misma función.
Operación
58
Tendencia La tendencia es una funcción que tiene por finalidad hacer una correción automática en la cuantidad de producto a ser dosificada, teniendo como referencia los paquetes producidos que son verificados uno a uno por equipamiento própio para esto (dispositivo para chequear el peso), que envia una señal para la máquina solicitando que el peso sea aumentado o disminuido. Esta función está preparada para operar con dos tipos de señales del verificador de peso, un fijo y otro variable. El tipo de señal enviado por el verificador de peso debe ser informado al sistema en la pantalla Datos de Máquina – Accesorios. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione TENDENCIA. FACTOR DE CORRECIÓN: La función de este botón será alterada de acuerdo con el tipo de dosificación y el tipo de señal de verificador de peso utilizado en el sistema. • Para dosificación por balanza, no hay función. • Cuando es eligida una señal variable en la pantalla de accesorios (Datos de Máquina) la función es “Factor de Corrección” para cualquier tipo de dosificación. • Para dosificación a tornillo con señal fija, la función es “Cantidad de Vueltas de Corrección”. • Para dosificación Volumétrica con señal fija, la función es “Tiempo de Corrección”. El verificador de peso es un dispositivo independente que se comunica con la máquina por medio de señales eléctricas. Su función es comparar el peso de los paquetes producidos con un peso ideal programado e informar a la máquina excesos o faltas de producto. Cuando se usa dosificador por balanza, no hay necesidad de utilización de un verificador de peso pues el producto ya es pesado antes de ser empacado.
Operación
59
Definiciones de los tipos de señales emitidas por el verificador de peso Señal Fija El cheador de peso genera un pulso cuando el peso está errado. Cada vez que la máquina recibe esta seña, la dosificación será corregida en función del parámetro “número de vueltas para corrección” (dosificación a tornillo) o “tiempo de corrección” (dosificación volumétrica). Señal Variable Esta señal es enviada para la máquina durente un tiempo proporcional al error de peso detectado. Generalmente, este tiempo es ajustado en el propio verificador de peso. El tiempo de esta señal es medido por la máquina y, entonces, será hecha la correción de la dosificación de acuerdo con el parámetro “factor de corrección”.
Rechazo La tendencia tiene una función de rechazo. Esta función actúa cuando el verificador de peso envía una señal de rechazo para la máquina (es una señal diferente de la señal de corrección), pudiendo activar una salida para expulsar la embalaje rejetada. Cuando esta situación ocurre, la máquina hace el doble de la corrección programada. INTERVALO DE CICLOS PARA APLICAR CORRECCIÓN: Cuando un paquete es producido en la salida de la mordaza horizontal, él no llega inmediatamente en el verificador de peso: la cinta colectora necesida moverse cierto número de veces para que el llege allá. Es, por lo tanto, esencial informar al sistema cuantos paquetes existen entre la salida de la mordaza horizontal y el verificador de peso; pues si el verificador de peso solicita una corrección, el primero paquete corregido saldrá de la mordaza horizontal y solamente llegará hasta él después que todos los paquetes que ya habían sido producidos antes de la solicitación de corrección sean chequeados. Con esta información, el sistema sabrá que solamente deberá esperar un paquete corregido después de cierto número de ciclos/vueltas. En este parámetro se debe poner exactamente este número. Tenga cuidado al programar este parámetro. Busque programarlo con exactitud para disminuir el número de paquetes producidos con exceso o falta de peso. Programar un número muy bajo genera solicitaciones incorrectas de corrección y programar un número grande genera lentitud en la corrección de eventuales desvíos. FACTOR DE CORRECCIÓN: Usado en la configuración de la señal de tendencia variable. En este parámetro es programado un valor que multiplica el tiempo en que la señal del verificador se quedó activado. Para dosificación a tornillo, el factor 1,00 significa que 1 segundo de señal del verificador corresponde a 1 vuelta del tornillo. En el caso de la dosificación volumétrica, corresponde a 1 segundo de variación en la altura de las tolvas.
Operación
60
TIEMPO DE CORRECCIÓN (s): Parámetro visible solamente cuando son utilizadas la Dosificación Volumétrica y Señal de Tendencia Fija. Cuando el verificador de peso envía una señal de corrección, el tiempo programado en este parámetro será aplicado en la activación del ajuste de las tolvas. No es interesante programar un tiempo muy grande en este parámetro pues esto puede hacer que una corrección de falta de peso genere un exceso de peso y vice‐versa. Por otro lado, programar un tiempo muy pequeño puede hacer que la corrección sea demasiado lenta. Estudie cuidadosamente cual es el mejor tiempo de corrección para su caso específico. CANTIDAD DE VUELTAS DE CORRECCIÓN: Parámetro visible solamente cuando son utilizados la dosificación a tornillo y señal de tendencia fija. Cuando el verificador de peso envía una señal de corrección, el número de vueltas programado en este parámetro será sumado o sustraído del número de vueltas anterior en el servomotor del tornillo. De esta manera, el peso de los próximos paquetes debe aumentar si estaba muy pequeño y disminuir si estaba muy grande. RETRASO PARA RECHAZO (s): Este parámetro determina cuanto tiempo la salida de rechazo de paquetes llevará para ser activada cuando una señal de rechazo es recibida del verificador de peso. El factor determinande de este tiempo es la posición de la salida de rechazo: el tiempo debe ser suficiente para que el paquete llegue a la salida de rechazo. ACTIVACIÓN DEL RECHAZO (s): Este parámetro determina el tiempo en que la salida de rechazo se queda encendida cuando activada. Este parámetro debe ser programado para que la salida de rechazo actúe por tiempo suficiente para que un paquete sea transportado de la salida del verificador de peso hasta la salide de rechazo. De esta manera, el rechazo será desactivado cuando el primer paquete corregido pasar por él. INTERVALO DE LA CORRECCIÓN EN EL INICIO DE LA PRODUCCIÓN: Este parámetro inhabilita la corrección de peso por un determinado número de ciclos en el inicio de la producción. Este intervalo es necesario porque en el inicio de la producción los paquetes todavía no alcanzaron el verificador de peso y si no hubiera este intervalo, él entendería que los paquetes estan muy leves, rechazaría paquetes y solicitaría incremento de peso, desreglando la producción. Activa/Desactiva parámetros relativos a la tendencia. En la pantalla selectora hay un botón TENDENCIA que tiene la misma función.
Operación
61
Tracción de la Película La tracción de la película es un dispositivo que actúa en sincronismo con el ciclo automático. En algúnos casos, el sistema de tración de película puede ser equipado con encoder para una mejor precisión en el largo del embalaje. El sistema de tracción puede tener 4 formas de funcionamiento de acuerdo con la tabla: FOTOCÉLULA ENCODER FUNCIONAMIENTO El motor de tracción será apagado sólo cuando el tiempo de actuación es alcanzado. El motor será apagado cuando el número de pulsos APAGADA ENCENDIDO programados es alcanzado o cuando el tiempo de actuación programado llega al fin. El motor de tracción será apagado por la marca de la fotocélula ENCENDIDA APAGADO o cuando el tiempo de actuación llega al fin. El motor será apagado cuando el número de pulsos ENCENDIDA ENCENDIDO programados es alcanzado después de la marca de la fotocélula o cuando el tiempo de actuación programado llega al fin. APAGADA
APAGADO
Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione TRACCIÓN DE LA PELÍCULA. Estos botones siempre estarán visibles Este botón sólo estará visible si la máquina es configurada para várias velocidades de tracción. Estes botones serán visibles sólo cuando un encoder es instalado en la tracción. RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DE CICLO DE LA MÁQUINA (s): Se cuenta un tiempo en función de este parámetro a partir del inicio del ciclo, activando el dispositivo cuando este tiempo termina. ACTIVACIÓN (s): A través de este botón es posible programar el tiempo en que la Tracción de la Película permanecerá encendida cuando es activada. Cuando la Tracción es activada, el sistema cuenta este tiempo y cuando él termina la Tracción es desactivada.
Operación
62
LARGO DEL PAQUETE (mm): Parámetro que determina la cantidad de pulsos relativa al tamaño de un paquete (milímetros). Este parámetro solamente será visualizado cuando un encoder es debidamente instalado en la tracción de la película. DISTANCIA DE PARADA DESPUÉS DE LA FOTO: La distancia programada en este parámetro es contada por el encoder cuando la fotocélula detecta el paquete. Después de eso, la tracción de la película será desactivada. Este parámetro solamente será visualizado si un encoder es debidamente instalado en el sistema. FALLAS DE ENCODER PERMITIDAS: En este parámetro es programado el número de fallas de lectura consecutivas del encoder necesarias para interrumpir el ciclo de empaque y activar la alarma correspondiente. Por ejemplo: si es programado 5 en el parámetro, hasta 4 fallas consecutivas pueden ocurrir en la lectura del encoder sin interrupciones o alarmas. El recuento vuelve a cero cada vez que ocurre una lectura correcta. Accede a la pantalla de control de velocidades de tracción. Este botón no aparecerá si en la pantalla Datos de Máquina – Configuración Salidas no es atribuída ninguna salida a la “Tracción de la Película: Velocidad A” o “Tracción de la Película: Velocidad B”. Accede a la pantalla de parámetros del Encoder. Este botón no aparece en la pantalla si no hay un encoder instalado en el sistema de tracción. Muestra cual fue el número de pulsos de encoder en la producción del último paquete y cual es el número actual. Activa/Desactiva parámetros relativos a la tracción. En la pantalla selectora hay un botón TRACCIÓN DE LA PELÍCULA que tiene la misma función.
Operación
63
Calibración del Encoder Los parámetros que siguen solamente serán visualizados si la máquina está equipada con Encoder en la Tracción de la Película. FACTOR DE CONVERSIÓN (pulsos – mm): Establece una equivalencia entre el número de pulsos del encoder y el largo de la película tractivada. DISTANCIA DE DESACELERACIÓN: Cuando el motor es desactivado, él continúa girando por inercia hasta que pare. Este parámetro determina cuandos pulsos el encoder contará hasta que el motor pare después de apagado. Por ejemplo: si el motor debe girar hasta que el encoder cuente 100 pulsos y la distancia de desaceleración es 10, el motor será apagado cuando llegar a 90. Los otros 10 pulsos serán contados con el motor apagado y girando por inercia. AUTOAJUSTE DEL FACTOR: Activar este parámetro permite que, usando la fotocélula, la máquina ajuste el factor de conversión del encoder automaticamente. Esto hará que la máquina realice una pequeña rutina de movimiento del motor de tracción.
Velocidad de Tracción Este parámetro solamente será visualizado si la máquina está configurada para múltiplas velocidades de Tracción. La máquina tiene hasta 4 velocidades preprogramadas: V1, V2, V3 y V4. Ellas son ajustadas directamente en el inversor de frecuencia, a través de los parámetros internos del equipo. Para seleccionar una velocidad, sólo active la selectora correspondiente en la pantalla.
Operación
64
Tira Turca La Tira Turca es un dispositivo que actúa en sincronismo con el ciclo automático y forma tiras de paquetes en cantidad programable, fijados en cinta adhesiva. Los parámetros que siguen controlan el desenrollador de la cinta y el avanzo y actuación del cuchillo que corta la cinta. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de AJUSTES, seleccione TIRA TURCA. PAQUETES EN CADA TIRA: parámetro que determina el intervalo de actuación del cuchillo, determinando así la cantidad de paquetes en cada cinta. Es importante destacar que los parámetros abajo dependen de este parámetro para seren activados, pues el avanzo del cuchillo y el cuchillo solamente ocurren cuando el número de paquetes en la cinta for el deseado. DESBOBINADOR: RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DE CICLO (s): Parámetro de sincronismo del desbobinador con el ciclo de la máquina. Se cuenta un tiempo en función de este parámetro a partir del inicio del ciclo de máquina y se activa el desbobinador cuando este tiempo termina. DESBOBINADOR: ACTIVACIÓN(s): Parámetro que determina cuanto tiempo el desbobinador se queda activado. Se cuenta un tiempo en función de este parámetro a partir de la activación del desbobinador, apagándolo cuando este tiempo termina. AVANZO DEL CUCHILLO: RETRASO DESPUÉS DEL INICIO DE CICLO (s): Parámetro de sincronismo del avanzo del cuchillo con el ciclo de máquina. Se cuenta un tiempo en función de este parámetro a partir del inicio del ciclo de máquina y se activa el avanzo del cuchillo cuando este tiempo termina.
Operación
65
AVANZO DEL CUCHILLO: ACTIVACIÓN (s): Parámetro que determina cuanto tiempo el avanzo del cuchillo se queda activado. Se cuenta un tiempo en función de este parámetro a partir de la activación del avanzo del cuchillo, apagándolo cuando este tiempo termina. CUCHILLO: RETRASO DESPUÉS DEL AVANZO (s): Parámetro de sincronismo del Cuchillo de la Tira Turca con el Avanzo del Cuchillo. Se cuenta un tiempo en función de este parámetro a partir de la activación del avanzo del cuchillo, activando el Cuchillo cuando este tiempo termina. CUCHILLO: ACTIVACIÓN (s): Parámetro que determina cuanto tiempo el Cuchillo de la Tira Turca se queda activado. Se cuenta un tiempo en función de este parámetro a partir de la activación del cuchillo, apagándolo cuando este tiempo termina. Activa/Desactiva parámetros relativos a la Tira Turca. En la pantalla selectora hay un botón TIRA TURCA que tiene la misma función.
Operación
66
DATOS DE MÁQUINA En las pantallas de Datos de Máquina son configurados todos los elementos para cada modelo de máquina. Son datos de fábrica y solamente poden ser alterados por técnicos Masipack o por pessoas previamente autorizadas. Una alteración errada de algún Dato de Máquina puede dañar la Máquina.
Para acceder a esta pantalla a partir del Menú Principal, pulse
.
La mayoría de los Datos de Máquina son protegidos por clave Nivel 0. Si esta clave no está liberada, cuando se intenta hacer alteraciones la pantalla de Claves aparecerá para que el usuario la libere.
Selectoras Especiales Nombre del Opción actualmente parámetro seleccionada para configurado por esta este parámetro. Selectora Especial. En las pantallas de Datos de Máquina, un tipo especial de selectora es constantemente usado: son las Selectoras Especiales. Ellas permiten al usuario elegir entre un número definido de opciones para un determinado parámetro en una pequeña pantalla con selectoras que aparece cuando ellas son pulsadas. Estas selectoras representan opciones para el parámetro y apenas una puede ser activada por vez. En la parte inferior de la selectora especial, en negro, es mostrado el parámetro que está siendo configurado. En la parte superior, en amarillo, es mostrada la configuración actual del parámetro.
Operación
67
Accesorios En esta pantalla se configuran todos los accesorios de la máquina. Para que ellos puedan funcionar correctamente, es extremadamente necesario que los parámetros estén configurados de acuerdo con lo que está instalado en la máquina. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de DATOS DE MÁQUINA, seleccione ACCESORIOS. ALINEAMIENTO DE LA PELÍCULA: La función de esta selectora especial es informar al sistema la posición de los sensores de alineamiento de la película para que las correcciones de alineamiento sean hechas correctamente por la máquina. Las opciones de instalación para los sensores son: • SENSORES A LA IZQUIERDA: Opción para sensores ubicados en el lado izquierdo de la máquina (visión frontal). • SENSORES A LA DERECHA: Opción para sensores ubicados en el lado derecho de la máquina (visión frontal). ENCODER TRACCIÓN DE LA PELÍCULA: Esta selectora habilita el Encoder de la tracción de la película cuando activada. La principal función del Encoder es garantizar paquetes con el mismo tamaño y precisión para películas totalmente lisas, sin impresión de marca para fotocélula.
Operación
68
CINTA COLECTORA: En esta selectora se puede elegir el modo de operación de la cinta colectora. Ella puede operar de dos maneras: continua o intermitente. • CONTINUA: La colectora permanece siempre encendida, excepto cuando desactivada por la selectora ESTERA en la pantalla de automático. • INTERMITENTE: La estera actúa en sincronía con el ciclo de empaque de la máquina. FECHADOR SEÑAL FALLA: En este parámetro se debe informar al sistema cual es el tipo de señal generada por el fechador instalado cuando hay una falla. • NA (abierta): Señal Normalmente Abierta, o sea, la falla será detectada cuando la señal es +24 V. • NC (cerrada): Señal Normalmente Cerrada, o sea, la falla será detectada cuando la señal es 0 V. Si este parámetro es programado al contrario, el sistema comprenderá que hay una señal de falla siempre que no hay y que no hay señal de falla siempre que hay. FALTA DE PRODUCTO: A través de esta selectora se puede configurar el funcionamiento de la Alimentación de Producto y del Mezclador cuando ocurre alarma por falta de producto. Hay tres opciones posibles: • ALIMENTACIÓN ON / MEZCLADOR ON: La alimentación de producto y el mezclador se quedan encendidos mientras no hay producto • ALIMENTACIÓN ON / MEZCLADOR OFF: La alimentación de producto se queda encendida y el mezclador apagado cuando no hay producto • ALIMENTACIÓN OFF / MEZCLADOR OFF: La alimentación de producto y el mezclador se quedan apagados cuando no hay producto MEZCLADOR: Esta selectora especial permite que se configure el modo de funcionamiento del Mezclador. Se puede elegir entre: • CONTÍNUO: El mezclador queda siempre encendido. Otros factores, como la tecla selectora de dosificación en la pantalla de automático o la configuración de la falta de producto (arriba) pueden apagar el mezclador. • INTERMITENTE CON ALIMENTACIÓN: El mezclador queda encendido mientras el dosificador a tornillo está en movimiento o cuando está ocurriendo alimentación de producto. Otros factores, como falta de producto, pueden desactivar el mezclador. Cuando las condiciones que mantienen el mezclador encendido cesan, él permanecerá actuando por el tiempo programado en la pantalla de ajuste de dosificación. • INTERMITENTE SIN ALIMENTACIÓN: El mezclador queda activado mientras el dosificador a tornillo está en movimiento. Otros factores como falta de producto pueden desactivar el mezclador. Cuando las condiciones que mantienen el mezclador activado cesan, él permanecerá actuando por el tiempo programado en la pantalla de ajustes de dosificación.
Operación
69
MORDAZA NEUMATICA: Cuando activada, esta selectora configura el tipo de activación de la Mordaza Horizontal para Cilindro Neumático. Indica que la activación de la mordaza es hecha a través de un cilindro neumático. En este caso, las pantallas relacionadas al servomotor se quedan inaccesibles. PUERTAS DE PROTECCIÓN: Esta selectora habilita la supervisión de las protecciones de la máquina. Si ella está habilitada y algúna protección se abre, la máquina entra en estado de emergencia. SENSOR NIVEL DE PRODUCTO 1/2: En este parámetro se debe informar al sistema cual el tipo de señal generada por el fechador instalado cuando una falla ocurre. • NA (abierto): Señal Normalmente Abierto, o sea, la falla será detectada cuando la señal es +24 V • NC (cerrado): Señal Normalmente Cerrada, o sea, la falla será detectada cuando la señal es 0 V TENDENCIA: La máquina trabaja con dos tipos de señales de verificadores de peso para informar corrección de peso: • SEÑAL FIJA: En este sistema, el pulso enviado por el verificador es siempre constante, no depende del peso a ser corregido. • SEÑAL VARIABLE: En este sistema, el pulso de corrección enviado por el verificador tiene duración variable que es proporcional al error detectado por él. Si hay algún error en la programación de este parámetro, la corrección de peso será gravemente comprometida. STAND BY: La función Stand By pausa el ciclo automático y apaga la cinta colectora mientras la señal de Stand By está activada. Esta señal es usada cuando hay enfardadoras o similares acopladas en la cinta colectora. De esta manera se puede controlar la producción en función de un dispositivo remoto. • NA (abierto): Señal Normal Abierta, el ciclo será interrumpido cuando la señal es +24 V • NC (cerrado): Señal Normal Cerrada, el ciclo será interrumpido cuando la señal es 0 V. DESBOBINADOR: Esta función selecciona el tipo de funcionamiento del desbobinador, de 2 o 4 sensores. Detalles del funcionamiento en la pantalla de Ajustes – Alineamiento de la Película.
Operación
70
PARADA EXTERNA: La función parada externa opera de manera idéntica al botón de paro, o sea, al recibir esta señal, el ciclo de empaque será finalizado, siendo necesario pulsar el botón de arranque para que sea reactivado. • NA (abierto): La máquina entiende que la función está siendo solicitada cuando la entrada correspondiente a ella presenta 24 V en la entrada digital. • NC (cerrado): La máquina entiende que la función está siendo solicitada cuando la entrada correspondiente a ella no presenta señal en la entrada digital. MORDAZA INTERMEDIARIA: La mordaza intermediaria es un dispositivo que tiene la función de agrupar el producto dosificado un poco arriba de la Mordaza Horizontal, permitiendo que el ciclo de empaque seja ajustado para que se tenga mayor velocidad de producción. Esta tecla permite que ella sea habilitada, pasando a operar a través de la función auxiliar 4. Su Posición inicial es cerrada. Ella solamente abrirá si las selectoras de dosificación y función auxiliar 4 estan inhabilitadas. Ella también se quedará abierta mientras la tración de la película está activada o la máquina está en el estado de emergencia, además de sua abertura sincronizada durante el ciclo de empaque.
Operación
71
Configuración de las Entradas y Salidas Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de DATOS DE MÁQUINA, seleccione CONFIGURACIÓN ENTRADAS o CONFIGURACIÓN SALIDAS. Las señales de Entradas y Salidas digitales pueden ser configuradas de acuerdo con los dispositivos existentes en cada modelo de máquina. Este recurso posibilita el uso de un único software de CLP para cualquier modelo de máquina. También es útil si una entrada del CLP se daña: en este caso el dispositivo puede ser configurado para operar en otra dirección. Se puede solamente configurar una señal para cada dispositivo; si hay más de un dispositivo configurado en la misma dirección, cuando se sale de esta pantalla será mostrada una alarma y la máquina se queda en el estado de emergencia hasta que la dirección sea corregida. Por seguridad, al acceder a esta pantalla, la máquina entrará en el estado de emergencia, pues durante la configuración, la máquina puede reconocer algúna señal errada para un determinado dispositivo. La dirección configurada para cada dispositivo es indicada en el lado izquierdo de cada línea de la lista. Si no hay dirección configurada para el dispositivo, será mostrado el símbolo ##. Para configurar una dirección, pulse la tecla Enter y insiera el valor numérico. Cualquier alteracción de dirección solamente es permitida con la clave Masipack activada. Pulse este botón para cancelar la dirección del dispositivo seleccionado. Para borrar todas las direcciones, mantenga el botón activado por 3 segundos y una pregunta de confirmación será presentada. Cuando confirme la operación, las direcciones de todos los dispositivos serán canceladas.
Operación
72
Dosificación La máquina puede operar con 3 tipos diferentes de dosificación: Dosificación por Balanza, Dosificación a Tornillo, Dosificación Volumétrica. Para seleccionar una dosificación, use las teclas selectoras correspondientes para cada tipo. Solamente un tipo de dosificación puede ser seleccionado. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de DATOS DE MÁQUINA, seleccione DOSAJE.
Dosificación por balanza En esta configuración la dosificación no es hecha por la máquina; es hecha por un equipamiento que hace las descargas de producto. Este equipamiento es acoplado a la máquina a través de señales digitales para garantizar el sincronismo de la dosificación. Algúnas balanzas tienen el funcionamiento un poco diferente de otras en relación a la forma de sincronismo con la máquina. Esta pantalla posibilita configurar dos modos de sincronismo: ‐ SIN SUPERVISIÓN DE PESO OK: En este modo la máquina envía una señal contínua para la balanza solicitando la dosificación. La Balanza, entonces, envía una señal para la máquina cuando hace la descarga. Esta señal es interpretada por la máquina como una solicitación para ejecutar un ciclo automático. Durante el ciclo la señal de solicitación de dosificación es apagada. ‐ CON SUPERVISIÓN DE PESO OK: En este modo la máquina espera una señal de confirmación de la balanza indicando que ella está lista para hacer una descarga. La empacadora entonces solicita la descarga enviando una señal para la balanza con duración programada en la pantalla de Ajustes. En este instante, la empacadora espera el tiempo de caída del producto programado y ejecuta el ciclo automático.
Operación
73
Dosificación a Tornillo Este tipo de dosificación utiliza un tornillo sin fin que transporta el producto desde la parte superior de la máquina hasta el final del tubo formador, antes de la mordaza horizontal. Un servomotor acoplado a este tornillo sin fin ejecuta la dosificación del producto, que tiene precisión de 0,01 vuelta del tornillo. La cantidad de vueltas, velocidad, rampas de movimiento y momento en que será ejecutada la dosificación son ajustados en la pantalla de ajustes. RELACIÓN TORNILLO:MOTOR: En algúnas configuraciones, hay una reducción entre el servomotor y el tornillo sin fin. Cuando esto ocurre, el valor de esta reducción debe ser programado en este parámetro. El número que será puesto deberá ser de 1 a 9 – este será el número de vueltas que el motor necesitará hacer para que el tornillo haga 1 vuelta. GANANCIA: Accede a la pantalla de ganados PID de posición y velocidad. • PARÁMETROS P y KP: Determinan el ganado proporcional de velocidad y posición, respectivamente. • PARÁMETRO KD: Determina el ganado diferencial de posición. PROTOCOLO COMUNICACIÓN: Este botón accede a la pantalla de opciones de protocolo de comunicación. Es necesario elegir solamente uno de los dos protocolos de comunicación disponibles: Allen‐Bradley o Weg.
Dosificación Volumétrica Este tipo de dosificación utiliza un conjunto de tolvas que se mueven sobre una base que, a su vez, tiene una cavidad por donde el producto es descargado. El movimiento es hecho por un motor común controlado por un inversor de frecuencia. El momento en que la dosificación será iniciada dirante la marcha es ajustado en la pantalla de ajustes.
Operación
74
Funciones Auxiliares Hay 4 funciones auxiliares disponibles en la máquina; ellas pueden ser usadas para activar algún dispositivo que es instalado posteiormente y que no exista en la máquina. Ellas operan en sincronismo con el ciclo de empaque, programadas en la pantalla de ajustes. En esta pantalla, el usuario define un nombre para cada una de las funciones para facilitar la identificación del dispositivo relativo a la salida. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de DATOS DE MÁQUINA, seleccione FUNCIONES AUXILIARES. EDITAR NOMBRE: Esta tecla permite editar el nombre de la función auxiliar correspondiente. Cuando pulsada, aparece un teclado alfanumerico para que sea digitado el nombre de la función auxiliar. INVERTIDA: Una función auxiliar puede operar de modo invertido, o sea, la salida correspondiente se queda encendida (+24V) cuando la función está desactivada. Cuando la función actuar la salida será apagada (0V).
Operación
75
Mordaza Horizontal Esta pantalla solamente debe ser operada si la Mordaza Horizontal está equipada con servomotor. Los parámetros son utilizados para ajustar la posición de cierre y dinámica de movimiento del servomotor. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de DATOS DE MÁQUINA, seleccione MORDAZA HORIZONTAL. POSICIÓN DE CIERRE: Parámetro que determina la distancia entre la posición de referencia y la posición de cierre de la Mordaza. Hay un sensor inductivo que es activado cuando la abertura mecánica de la mordaza está prójima de su límite. Este sensor tiene la función de indicar al control que la Mordaza está en una posición de referencia en relación a la posición de cierre. Para que la máquina se quede lista para iniciar el ciclo de empaque, es necesario que la mordaza sea posicionada en la abertura programada. Para esto, la mordaza debe “buscar” la posición de referencia. El proceso de busca de referencia consiste en mover la mordaza en el sentido de abertura hasta que el sensor sea activado. Cuando esto ocurre, el movimiento es invertido, moviendo en el sentido de cierre hasta que el sensor sea apagado. En el instante que el sensor apaga, la posición del motor pasa a ser 0 (cero). A partir de este punto, él es posicionado en la abertura programada en función de la posición de cierre.
Operación
76
AUTO‐AJUSTE CIERRE: Cuando esta tecla es pulsada, un mensaje de confirmación aparecerá y cuando se confirma esta acción, la mordaza ejecuta el proceso de busca de referencia. Cuando la busca termina, ella es movida despacio hasta su cierre total. En esta condición, el control detecta que el movimiento ha parado, definiendo esta posición como valor del parámetro en función de la escala programada. ESCALA: Este parámetro define la relación mecánica entre el servomotor y la mordaza. Para inverter el sentido de movimiento de la mordaza, programa este parámetro con señal negativa. AUTOAJUSTE ESCALA: Cuando esta tecla es pulsada, una pequeña pantalla aparecerá, con un parámetro de abertura de ajuste y una tecla para realizar el ajuste, que es hecho de esta manera: 1. La máquina debe estar lista (mordaza posicionada) 2. Active el botón de emergencia 3. Ponga un padrón entre las mordazas para que ellas se queden amparadas por los dos lados de la mordaza (padrón de 100mm por ejemplo) 4. Insiera el tamaño del padrón en el parámetro “Abertura del Ajuste” y después active la tecla “Auto‐Ajuste”. VELOCIDAD BUSCA DE REFERENCIA: En este parámetro se ajusta la velocidad que el servomotor se mueve durante el proceso de busca de referencia. Esta velocidad también es usada de manera proporcional en el proceso de autoajuste de la posición de cierre y en el posicionamiento después de la busca de referencia. ABERTURA MÁXIMA: Este parámetro limita la posición de abertura programada en la pantalla de Ajustes, evitando que el operador programe un valor de abertura además de los límites mecánicos de la mordaza. LÍMITE CORRIENTE DE CICLO: Este parámetro limita la corriente aplicada en el servomotor durante la ejecución del Torque de Sellado en ciclo automático. Algúnas configuraciones mecánicas de la mordaza no permiten torque de sellado con corriente máxima en el servomotor. LÍMITE CORRIENTE AUTOAJUSTE: Este parámetro limita la corriente aplicada en el servomotor aplicada durante la ejecución del autoajuste de la posición de cierre. ACELERACIÓN: Tasa de aceleración usada para el inicio del movimiento de abertura y cierre. Cuanto mayor el valor, mayor será la aceleración y, por consecuencia, mayor la corriente eléctrica exigida y maior la posibilidad de overshoot. DESACELERACIÓN: Tasa de desaceleración usada para finalizar el movimiento de abertura y cierre. Cuando mayor el valor, mayor será la desaceleración y por consecuencia, mayor la corriente eléctrica reversa y mayor la posibilidad de ocurrencia de overshoot.
Operación
77
Un overshoot ocurre cuando el servomotor excede la posición de destino y vuelve para ella por un movimiento reverso. PROTOCOLO COMUNICACIÓN: Este parámetro permite alterar el protocolo de comunicación utilizado. GANANCIA: Para la máquina con un servo motor de Allen‐Bradley, es posible el ajuste de los parámetros de ganancia de control de posición para perfeccionar los movimientos de abertura y cierre. Se puede acceder a estes parámetros a través de la pantalla GANADOS. • P – PROPORCIONAL DE VELOCIDAD: Ganancia proporcional del control de velocidad que genera una señal de control proporcional para el error de velocidad. Él afecta el tiempo de respuesta para la señal de comando de movimiento. • KP – PROPORCIONAL DE POSICIÓN: Ganancia proporcional del control de posición que genera una señal de control proporcional para el error de posición. Él afecta el tiempo de respuesta para la señal de comando de posición. Esta ganancia puede variar de 0 a 32,0 • KD – DERIVATIVO DE POSICIÓN: Ganancia derivativa del control de posición que genera una señal de control proporcional para aceleración uniforme. Él produce un amortiguamiento en el control de posición que puede reducir overshoot. Esta ganancia puede variar de 0 a 32,0
Operación
78
Temperaturas En esta pantalla son programados los datos referentes a los límites y factores de control para cada uno de los canales de temperatura disponibles en la máquina. Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de DATOS DE MÁQUINA, seleccione TEMPERATURAS. Para alterar los parámetros de un canal, selecciónelo en la lista y pulse Enter. Una pequeña pantalla con el título “Parámetros de Temperatura” será presentada con los parámetros correspondientes al canal seleccionado.
Operación
79
ORCIONAL: EEn el control proporcional, la potenccia aplicada (tiempo en q que la FACTTOR P PROPO resistténcia es en ncendida en un período o, que es cícclico) es pro oporcional all valor del desvío d (desvvío = diferen ncia entre temperatura p programada y actual), o sea, para deesvío = 0, pottencia = 0. C Conforme el desvío crecee, la potenciia aumenta hasta 100%. El valor del desvío que causa poten ncia 100% define d la Baanda Proporcional (BP). Con BP altta, la potenccia solamente irá asum mir un valor alto para co orregir el prroceso si el desvío es alto. Con BP baja, la pottencia asum me valores alttos de correccción para el proceso miismo para peequeños dessvíos. En resu umen, cuantto menor el valor de BP, más fuerte ees la acción p proporcional de control. provocan BP baja, y valorres bajos pro ovocan BP altta. Valores altos en este parámetro p Cuando la temperattura desead da es alcanzzada, el terrmo proporccional resulta en poten ncia = 0, o seea, ninguna eenergía es pu uesta en el p proceso, lo que hace que el desvío vu uelte a apareecer. A cau usa de esto, un contro ol proporcio onal puro nunca consiggue estabilizzar la temp peratura en eel valor progrramado. Una reduccción excesiva de la banda Con la ban nda BP alta, el proceso Con la disminuición d de la banda proporcional (BP) pued de llevar el estabiliza mu uy abajo del pro ogramado. proporcionaal (BP, la estabilización e proceso a i nstabilidad (osc cilación). ocurre más prójima del pro ogramado. Muchos ccontroladorees que operaan apenas en n el modo Prroporcional aadicionan un n valor s de po otencia para garantizar que cuando o la temperaatura deseada es consttanta a la salida atingida, algúna energía seea entregue al sistemaa. Este valo or es tipicam mente 50% y es ble es posib ble obtenerr una denominado Biaas (polarizacción). Cuando el Bias es ajustab bilización de la temperatu ura actual m más prójima d de la program mada. estab GRAL: El inteegral no es, isoladamentte, una técniica de contro ol, pues no p puede FACTTOR I – INTEG ser empleado separadamente de una accción proporcional. La accción integraal consiste en una uesta que ess proporcional a la amplitud y duracción del desvvío. La acción n integral tie ene el respu efecto de eliminaar el desvío característicco de un con ntrol solameente proporccional. Esta aacción funciona de esta manera: a intervaloss regulares, la acción integral corrrige la potencia, sumaando a ella eel valor del d desvío. Este intervalo de e actuación sse llama Tiem mpo Integral, que puede también ser s expresad do por su inverso, llamaado Tasa Inttegral. El aum mento de laa Tasa n del Integral en el control del processo. Integgral aumentaa la actuación
Ope eración
80
En este gráfico g fue incluyda la acción n integral. Obsserve la graduaal elevación n de la temperaatura y la conssecuente elimin nación del erro or en regimen permanentte. Con la inclu usión de la acción integral, la o de eliminar el e poténcia es alterada prrogresivamentee en el sentido h alcanzar un nuevo equilibrio, pero o ahora con la desvío, hasta temperattura real igual a la programadaa. La acción integral tien ne el objetivvo de eliminaar el error peermanentem mente y la ad doción de llevar el proceso a lla instabilidaad. La de un termo integral excesivamente acctuante pued ntegral poco o actuante reetrasa en dem masía la estabilización dee la temperattura. adopción de un in VATIVO: El derivativo d no o es, isoladaamente, unaa técnica de control, pu ues no FACTTOR D DERIV puede ser empleado separad damente de u una acción p proporcional. La acción d derivativa consiste en un na respuestaa en la poten ncia que es p proporcional a la velocidad de variacción del desvvío. La acción derivativaa tiene el efecto de reducir la veloccidad de las variacioness de temperatura, evitando que se eeleve o reduzzca muy rapiidamente. El derivattivo solamente actúa cuando hay variación v en n el error. SSi el proceso o está ble, su efecto o es nulo. Du urante perturbaciones o en la partidaa del proceso, cuando ell error estab está vvariando, el derivativo siempre actúa en el sentiido de atenu uar las variacciones, siend do por lo tan nto su princip pal función la de mejorar el desempe eño del proceso durante los transitorrios. Matematticamente, laa contribuiciión del derivvativo en el control es calculada de e esta maneera: en interrvalos regulaares, el controlador calcula la variaación del deesvío del pro oceso, sumaando a la pottencia el valo or de esta vaariación. Si laa temperaturra está aumeentando, el d desvío está reduciendo, resultando en una variiación negativa, que red duce el valorr de la potencia y conseecuentemente retrasa la elevación n de la tem mperatura. La intensid dad de la acción a derivativa es ajusstada a travvés de la varriación del in ntervalo de calculo de la diferenciaa. Este metro es llaamado Tiem mpo Derivativvo. El aume ento de estee tiempo au umenta la acción a parám derivativa, reduciiendo la velo ocidad de varriación de te emperatura. metro debe ser program mado con una u temperaatura abajo de la LÍMITTE MÍNIMO: Este parám temp peratura amb biente para ssupervisionaar algúna ano omalía que p pueda ocurrir en el sistem ma de medición. Por ejeemplo, inverrsión de la po olaridad de lla señal del ttermopar. Cuando el lím mite es alcan nzado, la salida de calen ntamiento seerá apagadaa y bloquead da, el ciclo d de empaque e será finalizado y bloqu ueado y una alarma indiccará cual can nal atingió el límite. LÍMITTE MÁXIMO: Este parám metro supervisiona la tem mperatura paara que ella n no exceda ell valor máxim mo permitid do en el caso o de error dee programaciión por partee del usuário o o del circuito de medición abiertaa. Cuando el límite es alcanzado, a la salida de calentamien nto es apaggada y ueada, el cicclo de empaq que será finaalizado y blo oqueado y una alarma in ndicará cual canal bloqu alcan nzó el límite. ona la temp peratura para que ella no salga de e una TOLEERANCIA: Este parámetrro supervisio tolerááncia en la cual sería in nviable la prroducción. Esta E toleranccia es un po orcentaje arriba y abajo o de la temp peratura programada. Si la temperattura se qued da fuera de eesta tolerancia, el ciclo de empaquee será finalizzado y bloqu ueado y unaa alarma indicará cual caanal está fue era de toleraancia.
Ope eración
81
NÚMERO DEL TERMOPAR: Para cada canal de temperatura debe ser programado un termopar correspondiente a una entrada de módulo de lectura instalado en el CLP. Cuando un canal no tiene termopar vinculado, será indicado el texto “‐x‐“. Cancela el vínculo entre un termopar y un canal de temperatura. Activa el teclado alfanumerico y permite la alteración de un nombre de algún canal de temperatura.
Operación
82
Versión del Software Esta pantalla presenta la versión de software (programa) del CLP e IHM (Interface Hombre‐Máquina). Para acceder a esta pantalla a partir de la pantalla de DATOS DE MÁQUINA, seleccione VERSIÓN DEL SOFTWARE o cuando la máquina es enchufada. Cuando hay necesidad de asistencia técnica en la máquina, estas informaciones serán solicitadas para un atendimiento más ágil.
Operación
83
SELECTORA A través de esta pantalla el operador puede habilitar o inhabilitar los dispositivos presentes en la máquina para funcionamiento en ciclo automático, desde que la clave User 1 esté activada.
Para acceder a esta pantalla a partir del Menú Principal, pulse
.
Los componientes del sistema que pueden ser habilitados o inhabilitados en la pantalla Selectora son: • Impulso de Sellado Horizontal • Antiestatica • Impulso de Sellado Vertical • Fechador • Mezclador • Fechador: Falla • Mordaza Horizontal • Detector de Metales • Mordaza Vertical • Enfriamiento Horizontal • Mordaza Vertical (4 sueldas) • Enfriamiento Vertical • Pre enfriamiento Horizontal • Cuchillo: Bloqueo • Pre enfriamiento Vertical • Falta de producto 1 • Tapa Cónica • Falta de producto 2 • Fin de Cinta Promocional • Tapa Cónica: Sensor • Función Auxiliar 1 • Tendencia • Tracción de la Película • Función Auxiliar 2 • Tira Turca • Función Auxiliar 3 • Desvio Paquetes • Función Auxiliar 4 • Impulso de Corte
Operación
84
LISTA DE ALARMAS COD.
DESCRIPCIÓN
CAUSAS PROBABLES
Una misma dirección (## E## configurada representa la dirección) de AL02 en 2 dispositivos Entrada fue configurada en más de un dispositivo.
AL03
AL04
S## configurada en 2 dispositivos
Una misma dirección (## representa la dirección) de Salida fue configurada en más de un dispositivo.
Falla de Fotocélula
a) Desalineación de la película. b) Fotocélula no ajustada para la película actual. c) Problema eléctrico.
Falla en el AL07 Desbobinador de película.
AL08
Falta de Película.
Operación
a) Sensor de falla activado. b) Sensor que encende el desbobinador no se activó. c) Falla en el inversor de frecuencia del motor del desbobinador. d) Velocidad del desbobinador menor que el consumo de la película.
a) Sensor de falta de película activado. b) Contrapeso de apoyo de la bobina erguido. c) Sensor que apaga el
ACCIONES
Localizar la entrada indicada en la alarma en la pantalla de Configuración de Entradas (Datos de Máquina). Después, definir una dirección de Entrada Libre para el dispositivo. Localizar la salida indicada en la alarma en la pantalla de Configuración de Entradas (Datos de Máquina). Después, definir una dirección de Salida Libre para el dispositivo. a) Verificar si la fotocélula está alineada con la marca de la película o si está lejos de ella. b) Realizar ajuste en la sensibilidad de la fotocélula. c) Verificar la señal de la fotocélula en la pantalla de monitorización con la máquina detenida. a) Verificar el funcionamiento del sensor a través de la pantalla de monitorización. b) Verificar si el sensor es activado por el rodillo móvil (péndulo). Verificar la señal del sensor a través de la pantalla de monitorización. c) Verificar la descripción de la falla del inversor de frecuencia en el manual del mismo. d) Aumentar la velocidad del motor; para esto debe ser alterado el parámetro del inversor correspondente a la frecuencia a) Verificar el funcionamiento del sensor a través de la pantalla de monitorización. b) La bobina puede estar en el final y e contrapeso de apoyo no estar sobre ell 85
desbobinador no activó. d) Falla en el inversor de frecuencia del motor del desbobinador. e) Película rota
Dosificador no terminó el movimiento y AL09 ocurrió nuevo pedido de Movimiento.
Temperatura fuera de AL10 tolerancia en el elemento T#
Límite máximo de temperatura AL11 en el elemento T#.
Operación
hace que la bobina deslice con el desbo detenido. c) Verificar si el sensor es activado por el rodillo móvil (péndulo). Verificar la señal del sensor a través de la pantalla de monitorización. d)Verificar la descripción de la falla del inversor de frecuencia en el manual del mismo. e) Verificar si la película está tensionada hasta el cuello a) Velocidad del ciclo a) Reducir la velocidad del ciclo automático. automático alta. b) Ajustar los parámetros del b) Dosificación lenta. Observación: esta alarma Dosificador (velocidad, aceleración y ocurre cuando el ciclo desaceleración). automático solicita una dosificación y el dosificador todavía no ha terminado la dosificación anterior. a) Aguardar estabilización de la a) Temperatura medida temperatura en este elemento no está b) Verificar ganancias del en la faja admisible para control de temperatura en la operar en ciclo automático pantalla de Temperaturas conforme valor parámetro (Datos de Máquina) de tolerancia programado. b) Ganancia de control PID desajustada.
a) Temperatura deseada mayor que el parámetro del Límite Máximo b) Termopar dañado c) Defecto en el módulo de lectura de termopares del CLP d) Dispositivo que encende la resistencia de calentamiento con defecto (llave estatica o contactor activados continuamente) e) Salida del CLP que
a) Verificar en la pantalla de Temperaturas (Datos de Máquina) se el valor del parámetro de límite no está abajo del valor de la temperatura deseada. b) Verificar la hilatura del termopar/cambiar termopar c) Provocar un corto‐circuito en los terminales (+) y (‐) del canal directamente en el módulo. Si está en temperatura ambiente está 86
activa el dispositivo con dirección errada.
a)
Límite mínimo de temperatura AL12 en el elemento T#.
AL13
Termopar abierto
Operación
#
a) Temperatura deseada menor que el parámetro b) del Límite Mínimo b) Termopar dañado c) c) Defecto en el módulo de lectura de termopares del CLP d) Dispositivo que encende la resistencia de calentamiento con defecto d) (llave estatica o contactor activados continuamente) e) Salida del CLP que activa el dispositivo con dirección errada. e)
Esta alarma indica que el circuito de mediación del termopar está abierto. a) Termopar dañado b) Módulo de lectura del CLP con defecto (1769‐ IT6) c) Hilatura del termopar rotos
OK. Si no, cambiar el módulo. d) Apagar el control de temperatura en la pantalla de automatico, verificar si hay tensión en la resistencia. Si hay, cambie el dispositivo e) Verificar la configuración de la señal en la pantalla de Configuraciones de Salidas (Datos de Máquina) de acuerdo con el esquema eléctrico. Verificar en la pantalla de Temperaturas (Datos de Máquina) se el valor del parámetro de límite no está arriba del valor de la temperatura deseada. Verificar la hilatura del termopar/cambiar termopar Provocar un corto‐circuito en los terminales (+) y (‐) del canal directamente en el módulo. Si está en temperatura ambiente está OK. Si no, cambiar el módulo. Apagar el control de temperatura en la pantalla de automatico, verificar si hay tensión en la resistencia. Si hay, cambie el dispositivo Verificar la configuración de la señal en la pantalla de Configuraciones de Salidas (Datos de Máquina) de acuerdo con el esquema eléctrico a) Substituir termopar b) Provocar un corto‐circuito en los terminales (+) y (‐) del canal directamente en el módulo. Si está en temperatura ambiente está OK. Si no, cambiar el módulo. c) Verificar hilatura del 87
termopar
AL14
Falla sensor Tapa Cónica
a) Sensor no estaba activado en el momento que ocurrió el pedido de dosificación. b) Sensor desajustado o dañado.
Pedido de tracción de la AL15 película con motor en movimiento
a) Velocidad del ciclo automático alta b) Velocidad del motor de tracción baja c) Tiempo de actuación de la tración con grande duracción
Falla AL16 movimiento del motor de
a) El CLP solicitó una dosificación al servoconversor y éste no
Operación
a) Verifique la presión del aire comprimido, si está baja, la tapa quedará más lenta para abrir y cerrar. Verifique el tiempo para activar la tapa o el tiempo para activar la dosificación; puede ocurrir que el pedido de dosificación ocurra con más demora con relación al pedido de abertura de la tapa, o el contrario. b) Ajuste el sensor. Verifique la señal del sensor en la pantalla de monitorización. Él debe estar activado cuando la tapa está abierta.
a) Reducir la velocidad del ciclo automático b) Seleccionar una velocidad inferior a través de la pantalla de Ajuste de Tracción o reducir parámetro de frecuencia del inversor c) Reducir el tiempo de duración de la tracción para que, con la fotocélula apagada, el tamaño real del paquete sea un poco mayor que el tamaño teórico (+/‐ 20mm). a) Verifique la señal de entrada de indicación del motor en movimiento. Esta señal debe 88
dosificación
la realizó.
Falla en el encoder AL17 tracción de la película
AL18
Falla en fechador
el
a) La señal de falla fue activada por más de 100ms con la máquina en marcha b) Error en la configuración de la señal de falla c) Problemas de conexión eléctrica
Botón de AL19 emergencia activado
a) El botón de emergencia fue pulsado con la máquina en marcha b) Problema eléctrico
AL20 Parada Externa
a) Señal de parada externa fue activado con la máquina en marcha b) Problema eléctrico
AL21
Falta de aire Comprimido
a) El presostato indicó presión de aire baja por un período mayor que 250ms. b) Falla en el presostato c) Problema eléctrico
AL22
Falla en Aplicador
a) La señal del aplicador OK se quedó
Operación
el
existir siempre que el motor está en movimiento. b) Verificar posible falla en el servoconversor de dosificación.
a) Verificar el motivo de la falla en el panel del fechador b) Verificar la configuración Datador Señal Falla en la pantalla Datos de Máquina – Acessorios c) Verificar la conexión de la señal de falla entre el fechador y el CLP a) Desactivar el botón de emergencia y habilitar el sistema b) Verificar el botón de emergencia y su conexión con el CLP a) El pedido de paro externo normalmente es generado por otro equipamiento, normalmente acoplado a la salida de la máquina. Verificar la razón de la solicitación de parada por este equipamiento b) Verificar las conexiones entre el CLP y el equipamiento acoplado a) Verificar las condiciones de la instalación neumática b) Ajustar la sensibilidad del presostato c) Verificar la señal del presostato en la pantalla de monitorización d) Verificar las conexiones entre el presostato y el CLP a) Verificar el motivo de la falla en el aplicador 89
desactivada por un período mayor que 200ms con la máquina en marcha. Pulse el botón de Partida para cancelar la falla b) Problema eléctrico
Fin de Cinta Promocional
a) El sensor de presencia de cinta promocional fue desactivado com máquina em marcha b) Problema eléctrico
Fin de curso AL28 Alineación hacia izquierda
a) Llave limitadora está activada. b) Defecto en la llave limitadora. c) Dirección de entrada incorrecta.
AL23
Fin de curso AL29 Alineación hacia derecha
a) Llave limitadora está activada. b) Defecto en la llave limitadora. c) Dirección de entrada incorrecta.
AL30 Puerta hasta Protección AL33 abierta
a) La puerta fue abierta durante el ciclo automático. b) Llave de seguridad no está activada
Operación
de
b) Verificar las conexiones entre el CLP y el aplicador Nota: el reset de la falla del aplicador es generado por el CLP cuando el botón de partida es pulsado con el aplicador en falla. Un problema de conexión de esta señal de reset hará que la falla del aplicador no sea cancelada. a) Verifique si existe cinta promocional. b) Verifique el sensor de presencia de cinta y las conexiones entre el CLP y el sensor. a) Mueva la alineación de la película hacia la derecha hasta que la llave limitadora sea apagada. b) Verifique la señal de la llave a través de la pantalla de Monitorización. Debe haver señal solamente con la llave desactivada c) Verifique la dirección de la entrada en la pantalla de configuración de entradas en datos de máquina a través del esquema eléctrico.
a) Mueva la alineación de la película hacia la izquierda hasta que la llave limitadora sea apagada. b) Verifique la señal de la llave a través de la pantalla de Monitorización. Debe haver señal solamente con la llave desactivada c) Verifique la dirección de la entrada en la pantalla de configuración de entradas en datos de máquina a través del esquema eléctrico. a) Verifique si la puerta está cerrada. b) Ajuste la posición de la llave de seguridad c) Verifique la señal de la llave a través de la pantalla de Monitorización 90
Velocidad de la máquina mayor AL34 que movimiento de la Mordaza horizontal
AL35
Falta Producto
de
a) Velocidad del ciclo automático alta b) Proceso de sellado lento Obs.: esta alarma ocurre cuando el ciclo automático solicita el inicio del proceso de sellado y la mordaza horizontal no finalizó el proceso en marcha
a)Alimentación insuficiente para la producción. b) Tiempo de supervisión inferior al tiempo necesario para alimentación. c) Sensor de nivel con defecto o desajustado.
Falla en el Servoconversor AL37 de la mordaza Horizontal
a)Parámetros programados errados. b) Defecto en servoconversor servomotor.
Falla en el AL38 Servoconversor del Dosificador
a)Parámetros programados errados. b)Defecto en
Operación
el o
d) Verifique la configuración de la dirección de entrada de llave en la pantalla de Configuración de entradas (Datos de Máquina) a) Reducir la velocidad del ciclo automático b) Ajustar los parámetros de la mordaza horizontal para agilizar el proceso de sellado (velocidades, tiempo de sellado, aceleración y desaceleración)
a) Reducir la velocidad del ciclo automático. b) Aumentar el tiempo de supervisión en la pantalla de alimentación de producto en ajustes. c) Verifique si el sensor está ajustado. Verifique la señal del sensor en la pantalla de monitorización. d)Verifique el modo de funcionamiento del sensor en la pantalla de Acessorios (Datos de Máquina) e) Verifique la dirección de la entrada del sensor en la pantalla de Configuración de Entradas (Datos de Máquina) a) Verifique los parámetros de posición, velocidades y aceleraciones. b) Verifique el número del error directamente en el equipo a través de un visor de 4 dígitos existente en el mismo. La descripción de la falla se encuentra en el manual del servoconversor.
a) Verifique los parámetros de velocidad y aceleración. el b) Verifique el número del error 91
servoconversor servomotor.
AL39
Detector Metales
de
Falla comunicación AL40 con servodrive Mordaza Horiz.: Time Out
Falla comunicación AL41 con servodrive Mordaza Horiz.: Checksum
Falla comunicación AL42 con servodrive Mordaza Horiz.: instrucción AWT
Operación
o directamente en el equipo a través de un visor de 4 dígitos existente en el mismo. La descripción de la falla se encuentra en el manual del servoconversor. a) Señal activada durante a) Retire el paquete del detector. Reinicie el ciclo automático el ciclo. CLP no obtuvo comunicación con Servoconversor durante el tiempo mínimo de transmisión de datos a)Parámetros de comunicación serial del servoconversor incorrectos b)Cable de comunicación serial desenchufado o dañado c)Defecto en el servoconversor CLP obtuvo un paquete de datos inconsistentes transmitidos por el servoconversor a) Interferencia por ruído eléctrico b) Datos enviados por el CLP de un parámetro con valor fuera de los límites c) Defecto en el servoconversor Ocurrencia de error en la instrucción AWT del CLP durante la transmisión de datos. a) Interferencia por ruído eléctrico
a) Verificar si parámetros de comunicación serial del servoconversor están correctos. b) Verificar cable de comunicación serial c) Verificar si el servoconversor presenta alguna anomalía aparente
a) Verificar conexiones eléctricas y aterramientos b) Verificar si hay algún parámetro incoherente de la mordaza horizontal en las pantallas de Ajustes y Datos de Máquina. c) Verificar si el servoconversor presenta alguna anomalía aparente.
a) Verificar conexiones eléctricas y aterramientos.
92
Falla comunicación con servodrive AL43 Mordaza Horiz.: instrucción ARD/ARL
Falla comunicación AL44 con servodrive Mordaza Horiz.: NAK
Falla comunicación AL45 con servodrive dosificación: Time Out
Falla comunicación con AL46 servoconversor dosificación: Checksum
Falla comunicación AL47 con servoconversor
Operación
Ocurrencia de error en la instrucción ARD/ARL del CLP durante la recepción de los paquetes de datos. a) Interferencia por ruído eléctrico El servoconversor recibió pero no reconoció el contenido de los datos transmitidos por el CLP. a) Interferencia por ruído eléctrico b) Datos enviados por el CLP de un parámetro con valor fuera de los límites CLP no obtuvo comunicación con Servoconversor durante el tiempo mínimo de transmisión de datos a)Parámetros de comunicación serial del servoconversor incorrectos b)Cable de comunicación serial desenchufado o dañado c)Defecto en el servoconversor CLP obtuvo un paquete de datos inconsistentes transmitidos por el servoconversor a) Interferencia por ruído eléctrico b) Datos enviados por el CLP de un parámetro con valor fuera de los límites c) Defecto en el servoconversor Ocurrencia de error en la instrucción AWT del CLP durante la transmisión de datos.
a) Verificar conexiones eléctricas y aterramientos
a) Verificar conexiones eléctricas y aterramientos b) Verificar si hay algún parámetro incoherente de la mordaza horizontal en las pantallas de Ajustes y Datos de Máquina
a) Verificar si parámetros de comunicación serial del servoconversor están correctos. b) Verificar cable de comunicación serial c) Verificar si el servoconversor presenta alguna anomalía aparente
a) Verificar conexiones eléctricas y aterramientos b) Verificar si hay algún parámetro incoherente de la dosificación en las pantallas de Ajustes y Datos de Máquina. c) Verificar si el servoconversor presenta alguna anomalía aparente.
a)Verificar conexiones eléctricas y aterramientos.
93
dosificación: AWT
a)Interferencia por ruído eléctrico Ocurrencia de error en la Falla instrucción ARD/ARL del comunicación CLP durante la recepción AL48 con servodrive de los paquetes de datos. Mordaza Horiz.: a)Interferencia por ruído ARD/ARL eléctrico El servoconversor recibió mas no reconoció el Falla contenido de los datos comunicación transmitidos por el CLP. con a) Interferencia por AL49 servoconversor ruído eléctrico dosificación: b) Datos enviados por el NAK CLP de un parámetro con valor fuera de los límites
AL60
AL61
Falla Motor Desbobinador
a) La señal del inversor de frecuencia del desbobinador fue desactivado con la máquina en marcha. b) Problema eléctrico
Falla Motor Mezclador
a) La señal térmica OK del motor del mezclador fui desactivada con la máquina en marcha. b) Problema eléctrico
AL62 Falla Motores
Operación
a) La señal de motores OK fue desactivada con la máquina en marcha. b) Problema eléctrico
a) Verificar conexiones eléctricas y aterramientos
a) Verificar conexiones eléctricas y aterramientos b) Verificar si hay algún parámetro incoherente de la dosificación en las pantallas de Ajustes y Datos de Máquina
a) El inversor de frecuencia presentó una falla. Verificar la falla en el display del inversor de frecuencia y su manual para corregir el problema. b) Verificar las conexiones entre el CLP y el inversor de frecuencia del desbobinador. a) Verificar el térmico del motor en el mezclador. Rearmar el térmico. b) Verificar las conexiones entre el CLP y el térmico del motor del mezclador. a) Verificar si algun térmico del panel eléctrico está desarmado. Rearmar el térmico. b) Verificar si algun inversor de frecuencia del panel eléctrico está presentando falla. Verificar en el manual del inversor cual el motivo de la falla y solucionar el problema. 94
Falla inversor frecuencia de la AL63 Tracción de la Película
a) La señal del inversor de frecuencia de la Tracción de la Película fue desactivada con la máquina en marcha b) Problema eléctrico
Falla Motor derecho de la AL64 tracción de la película
a) La señal de térmico OK del motor derecho de la tracción de la película fue desactivada con la máquina en marcha b) Problema eléctrico
Falla motor izquierdo de la AL65 tracción de la película
a) La señal de térmico OK del motor izquierdo de la tracción de la película fue desactivada con la máquina en marcha b) Problema eléctrico
Nota: algunas fallas de inversores de frecuencia solamente pueden ser canceladas cuando se apaga el inversor c) Verificar las conexiones entre el CLP y todos los térmicos e inversores de frecuencia. Si todos los inversores y térmicos están OK la entrada motores OK deberá estar activada. a) El inversor de frecuencia presentó una falla. Verificar la falla en el display del inversor y su manual para corregir el problema b) Verificar las conexiones entre el CLP y el inversor de frecuencia de la Tracción de la Película a) Verificar el térmico del motor derecho de la tracción de la película. Rearmar el térmico b) Verificar las conexiones entre el CLP y el térmico del Motor derecho de la tracción de la película
a) Verificar el térmico del motor izquierdo de la tracción de la película. Rearmar el térmico b) Verificar las conexiones entre el CLP y el térmico del Motor izquierdo de la tracción de la película
Operación
95