15. Al-Hijr : Al Hijr Valley In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
ٍاﻟَﺮَ ﺗِﻠْﻚَ آﯾَﺎتُ اﻟْﻜِﺘَﺎبِ وَﻗُﺮْآنٍ ﻣﱡﺒِﯿﻦ Alif-Lam-Ra. [These letters are one of the miracles of the Qur'an, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. These are the Verses of the Book, and a plain Qur'an. 15:1
َرﱡﺑَﻤَﺎ ﯾَﻮَدﱡ اﻟﱠﺬِﯾﻦَ ﻛَﻔَﺮُواْ ﻟَﻮْ ﻛَﺎﻧُﻮاْ ﻣُﺴْﻠِﻤِﯿﻦ Perhaps (often) will those who disbelieve wish that they were Muslims [those who have submitted themselves to Allah's Will in Islam Islamic Monotheism, this will be on the Day of Resurrection when they will see the disbelievers going to Hell and the Muslims going to Paradise]. 15:2
َذَرْھُﻢْ ﯾَﺄْﻛُﻠُﻮاْ وَ َﯾﺘَﻤَﺘﱠﻌُﻮاْ وَﯾُﻠْﮭِﮭِﻢُ اﻷَﻣَﻞُ ﻓَﺴَﻮْفَ ﯾَﻌْﻠَﻤُﻮن Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. They will come to know! 15:3
ٌوَﻣَﺎ َأھْﻠَﻜْﻨَﺎ ﻣِﻦ ﻗَﺮْﯾَﺔٍ إِﻻﱠ وَﻟَﮭَﺎ ﻛِﺘَﺎبٌ ﻣﱠﻌْﻠُﻮم And never did We destroy a township but there was a known decree for it. 15:4
َﻣﱠﺎ ﺗَﺴْﺒِﻖُ ﻣِﻦْ أُﻣﱠﺔٍ أَﺟَﻠَﮭَﺎ َوﻣَﺎ ﯾَﺴْﺘَﺄْﺧِﺮُون No nation can anticipate its term, nor delay it. 15:5
ٌوَﻗَﺎﻟُﻮاْ ﯾَﺎ أَﯾﱡﮭَﺎ اﻟﱠﺬِي ﻧُﺰﱢلَ ﻋَﻠَﯿْﮫِ اﻟﺬﱢﻛْﺮُ إِﻧﱠﻚَ ﻟَﻤَﺠْﻨُﻮن And they say: "O you (Muhammad SAW ) to whom the Dhikr (the Qur'an) has been sent down! Verily, you are a mad man. 15:6
َﻟﱠﻮْ ﻣَﺎ ﺗَﺄْﺗِﯿﻨَﺎ ﺑِﺎﻟْﻤَﻼﺋِﻜَﺔِ إِن ﻛُﻨﺖَ ﻣِﻦَ اﻟﺼﱠﺎدِﻗِﯿﻦ "Why do you not bring angels to us if you are of the truthful ones?" 15:7
َﻣَﺎ ﻧُﻨَﺰﱢلُ اﻟْﻤَﻼ ِﺋﻜَﺔَ إِﻻﱠ ﺑِﺎﻟﺤَﻖﱢ وَﻣَﺎ ﻛَﺎﻧُﻮاْ إِذًا ﻣﱡﻨﻈَﺮِﯾﻦ We send not the angels down except with the truth (i.e. for torment, etc.), and in that case, they (the disbelievers) would have no respite! 15:8
َإِﻧﱠﺎ ﻧَﺤْﻦُ ﻧَﺰﱠﻟْﻨَﺎ اﻟﺬﱢﻛْﺮَ وَإِﻧﱠﺎ ﻟَﮫُ ﻟَﺤَﺎﻓِﻈُﻮن Verily We: It is We Who have sent down the Dhikr (i.e. the Qur'an) and surely, We will guard it (from corruption). 15:9
ََوﻟَﻘَﺪْ أَرْﺳَﻠْﻨَﺎ ﻣِﻦ ﻗَﺒْﻠِﻚَ ﻓِﻲ ﺷِﯿَﻊِ اﻷَوﱠﻟِﯿﻦ Indeed, We sent Messengers before you (O Muhammad SAW) amongst the sects (communities) of old. 15:10
َوَﻣَﺎ ﯾَﺄْﺗِﯿﮭِﻢ ﻣﱢﻦ رﱠﺳُﻮلٍ إِﻻﱠ ﻛَﺎﻧُﻮ ْا ﺑِﮫِ ﯾَﺴْﺘَﮭْﺰِﺋُﻮن And never came a Messenger to them but they did mock him. 15:11
َﻛَﺬَﻟِﻚَ ﻧَﺴْﻠُﻜُﮫُ ﻓِﻲ ﻗُﻠُﻮبِ اﻟْﻤُﺠْﺮِﻣِﯿﻦ Thus do We let it (polytheism and disbelief) enter into the hearts of the Mujrimun [criminals, polytheists, pagans, etc. (because of their mockery at the Messengers)]. 15:12
َﻻَ ﯾُﺆْﻣِﻨُﻮنَ ﺑِﮫِ وَﻗَﺪْ ﺧَﻠَﺖْ ﺳُﻨﱠﺔُ اﻷَوﱠﻟِﯿﻦ They would not believe in it (the Qur'an), and already the example of (Allah's punishment of) the ancients (who disbelieved) has gone forth. 15:13
َوَﻟَﻮْ ﻓَﺘَﺤْﻨَﺎ ﻋَﻠَﯿْﮭِﻢ ﺑَﺎﺑًﺎ ﻣﱢﻦَ اﻟﺴﱠﻤَﺎء ﻓَﻈَﻠﱡﻮاْ ﻓِﯿﮫِ ﯾَﻌْﺮُﺟُﻮن And even if We opened to them a gate from the heaven and they were to continue ascending thereto, 15:14
َﻟَﻘَﺎﻟُﻮاْ إِﻧﱠﻤَﺎ ﺳُﻜﱢﺮَتْ أَﺑْﺼَﺎرُﻧَﺎ ﺑَﻞْ ﻧَﺤْﻦُ ﻗَﻮْمٌ ﻣﱠﺴْﺤُﻮرُون They would surely say: "Our eyes have been (as if) dazzled. Nay, we are a people bewitched." 15:15
َوَﻟَﻘَﺪْ ﺟَﻌَﻠْﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟﺴﱠﻤَﺎء ﺑُﺮُوﺟًﺎ وَزَﯾﱠﻨﱠﺎھَﺎ ﻟِﻠﻨﱠﺎﻇِﺮِﯾﻦ And indeed, We have put the big stars in the heaven and We beautified it for the beholders. 15:16
ٍوَﺣَﻔِﻈْﻨَﺎھَﺎ ﻣِﻦ ﻛُﻞﱢ ﺷَﯿْﻄَﺎنٍ رﱠﺟِﯿﻢ And We have guarded it (near heaven) from every outcast Shaitan (devil). 15:17
ٌإِﻻﱠ ﻣَﻦِ اﺳْﺘَﺮَقَ اﻟﺴﱠﻤْﻊَ ﻓَﺄَﺗْﺒَ َﻌﮫُ ﺷِﮭَﺎبٌ ﻣﱡﺒِﯿﻦ Except him (devil) that gains hearing by stealing, he is pursued by a clear flaming fire. 15:18
ٍﺳﻲَ وَأَﻧﺒَﺘْﻨَﺎ ﻓِﯿﮭَﺎ ﻣِﻦ ﻛُﻞﱢ ﺷَﻲْءٍ ﻣﱠﻮْزُون ِ وَاﻷَرْضَ ﻣَﺪَدْﻧَﺎھَﺎ وَأَﻟْﻘَﯿْﻨَﺎ ﻓِﯿﮭَﺎ رَوَا And the earth We spread out, and placed therein firm mountains, and caused to grow therein all kinds of things in due proportion. 15:19
َﺴﺘُﻢْ ﻟَﮫُ ﺑِﺮَازِﻗِﯿﻦ ْ وَﺟَﻌَﻠْﻨَﺎ ﻟَﻜُﻢْ ﻓِﯿﮭَﺎ ﻣَﻌَﺎﯾِﺶَ وَﻣَﻦ ﻟﱠ And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not [moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals]. 15:20
ٍوَإِن ﻣﱢﻦ ﺷَﻲْءٍ إِﻻﱠ ﻋِﻨﺪَﻧَﺎ ﺧَﺰَاﺋِﻨُﮫُ وَﻣَﺎ ﻧُﻨَﺰﱢﻟُﮫُ إِﻻﱠ ﺑِﻘَﺪَرٍ ﻣﱠﻌْﻠُﻮم And there is not a thing, but with Us are the stores thereof. And We send it not down except in a known measure. 15:21
َوَأَرْﺳَﻠْﻨَﺎ اﻟﺮﱢﯾَﺎحَ ﻟَﻮَاﻗِﺢَ ﻓَﺄَﻧﺰَﻟْﻨَﺎ ﻣِﻦَ اﻟﺴﱠﻤَﺎء ﻣَﺎء ﻓَﺄَﺳْﻘَﯿْﻨَﺎﻛُﻤُﻮهُ وَﻣَﺎ أَﻧﺘُﻢْ ﻟَﮫُ ﺑِﺨَﺎزِﻧِﯿﻦ And We send the winds fertilizing (to fill heavily the clouds with water), then caused the water (rain) to descend from the sky, and We gave it to you to drink, and it is not you who are the owners of its stores [i.e. to give water to whom you like or to withhold it from whom you like]. 15:22
َوَإﻧﱠﺎ ﻟَﻨَﺤْﻦُ ﻧُﺤْﯿِﻲ وَﻧُﻤِﯿﺖُ وَﻧَﺤْﻦُ اﻟْﻮَارِﺛُﻮن And certainly We! We it is Who give life, and cause death, and We are the Inheritors. 15:23
َوَﻟَﻘَﺪْ ﻋَﻠِﻤْﻨَﺎ اﻟْﻤُﺴْﺘَﻘْﺪِﻣِﯿﻦَ ﻣِﻨﻜُﻢْ وَﻟَﻘَﺪْ ﻋَﻠِﻤْﻨَﺎ اﻟْﻤُﺴْﺘَﺄْﺧِﺮِﯾﻦ And indeed, We know the first generations of you who had passed away, and indeed, We know the present generations of you (mankind), and also those who will come afterwards. 15:24
ٌوَإِنﱠ رَﺑﱠﻚَ ھُﻮَ ﯾَﺤْﺸُﺮُھُﻢْ إِﻧﱠﮫُ ﺣَﻜِﯿﻢٌ ﻋَﻠِﯿﻢ And verily, your Lord will gather them together. Truly, He is All -Wise, All-Knowing. 15:25
ٍوَﻟَﻘَﺪْ ﺧَﻠَﻘْﻨَﺎ اﻹِﻧﺴَﺎنَ ﻣِﻦ ﺻَﻠْﺼَﺎلٍ ﻣﱢﻦْ ﺣَﻤَﺈٍ ﻣﱠﺴْﻨُﻮن
And indeed, We created man from sounding clay of altered black smooth mud. 15:26
ِوَاﻟْﺠَﺂنﱠ ﺧَﻠَﻘْﻨَﺎهُ ﻣِﻦ ﻗَﺒْﻞُ ﻣِﻦ ﻧﱠﺎرِ اﻟﺴﱠﻤُﻮم And the jinn, We created aforetime from the smokeless flame of fire. 15:27
ٍﻖ ﺑَﺸَﺮًا ﻣﱢﻦ ﺻَﻠْﺼَﺎلٍ ﻣﱢﻦْ ﺣَﻤَﺈٍ ﻣﱠﺴْﻨُﻮن ٌ ِوَإِذْ ﻗَﺎلَ رَﺑﱡﻚَ ﻟِﻠْﻤَﻼَﺋِﻜَﺔِ إِﻧﱢﻲ ﺧَﺎﻟ And (remember) when your Lord said to the angels: "I am going to create a man (Adam) from sounding clay of altered black smooth mud. 15:28
َﻓَﺈِذَا ﺳَﻮﱠﯾْﺘُﮫُ وَﻧَﻔَﺨْﺖُ ﻓِﯿﮫِ ﻣِﻦ رﱡوﺣِﻲ ﻓَﻘَﻌُﻮاْ ﻟَﮫُ ﺳَﺎﺟِﺪِﯾﻦ "So, when I have fashioned him completely and breathed into him (Adam) the soul which I created for him, then fall (you) down prostrating yourselves unto him." 15:29
َﻓَﺴَﺠَﺪَ اﻟْﻤَﻶﺋِﻜَﺔُ ﻛُﻠﱡﮭُﻢْ أَﺟْﻤَﻌُﻮن So, the angels prostrated themselves, all of them together. 15:30
َن ﻣَﻊَ اﻟﺴﱠﺎﺟِﺪِﯾﻦ َ إِﻻﱠ إِﺑْﻠِﯿﺲَ أَﺑَﻰ أَن ﯾَﻜُﻮ Except Iblis (Satan), - he refused to be among the prostrators. 15:31
َن ﻣَﻊَ اﻟﺴﱠﺎﺟِﺪِﯾﻦ َ ﻗَﺎلَ ﯾَﺎ إِﺑْﻠِﯿﺲُ ﻣَﺎ ﻟَﻚَ أَﻻﱠ ﺗَﻜُﻮ (Allah) said: "O Iblis (Satan)! What is your reason for not being among the prostrators?" 15:32
ٍﻗَﺎلَ ﻟَﻢْ أَﻛُﻦ ﻟﱢﺄَﺳْﺠُﺪَ ﻟِﺒَﺸَﺮٍ ﺧَﻠَﻘْﺘَﮫُ ﻣِﻦ ﺻَﻠْﺼَﺎلٍ ﻣﱢﻦْ ﺣَﻤَﺈٍ ﻣﱠﺴْﻨُﻮن [Iblis (Satan)] said: "I am not the one to prostrate myself to a human being, whom You created from sounding clay of altered black smooth mud." 15:33
ٌﻗَﺎلَ ﻓَﺎﺧْﺮُجْ ﻣِﻨْﮭَﺎ ﻓَﺈِﻧﱠﻚَ رَﺟِﯿﻢ (Allah) said: "Then, get out from here, for verily, you are Rajim (an outcast or a cursed one)." [Tafsir At -Tabari] 15:34
ِوَإِنﱠ ﻋَﻠَﯿْﻚَ اﻟﻠﱠﻌْﻨَﺔَ إِﻟَﻰ ﯾَﻮْمِ اﻟﺪﱢﯾﻦ "And verily, the curse shall be upon you till the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection)." 15:35
َﻗَﺎلَ رَبﱢ ﻓَﺄَﻧﻈِﺮْﻧِﻲ إِﻟَﻰ ﯾَﻮْمِ ﯾُﺒْﻌَﺜُﻮن [Iblis (Satan)] said: "O my Lord! Give me then respite till the Day they (the dead) will be resurrected." 15:36
َﻗَﺎلَ ﻓَﺈِﻧﱠﻚَ ﻣِﻦَ اﻟْﻤُﻨﻈَﺮِﯾﻦ Allah said: "Then, verily, you are of those reprieved, 15:37
ِإِﻟَﻰ ﯾَﻮمِ اﻟْﻮَﻗْﺖِ اﻟْﻤَﻌْﻠُﻮم "Till the Day of the time appointed." 15:38
َﻏﻮِﯾَﻨﱠﮭُﻢْ أَﺟْﻤَﻌِﯿﻦ ْ ُﻗَﺎلَ رَبﱢ ﺑِﻤَﺎ أَﻏْﻮَﯾْﺘَﻨِﻲ ﻷُزَﯾﱢﻨَﻦﱠ ﻟَﮭُﻢْ ﻓِﻲ اﻷَرْضِ وَﻷ [Iblis (Satan)] said: "O my Lord! Because you misled me, I shall indeed adorn the path of error for them (mankind) on the earth, and I shall mislead them all. 15:39
َإِﻻﱠ ﻋِﺒَﺎدَكَ ﻣِﻨْﮭُﻢُ اﻟْﻤُﺨْﻠَﺼِﯿﻦ "Except Your chosen, (guided) slaves among them." 15:40
ٌﻗَﺎلَ ھَﺬَا ﺻِﺮَاطٌ ﻋَﻠَﻲﱠ ﻣُﺴْﺘَﻘِﯿﻢ (Allah) said: "This is the Way which will lead straight to Me." 15:41
َإِنﱠ ﻋِﺒَﺎدِي ﻟَﯿْﺲَ ﻟَﻚَ ﻋَﻠَﯿْﮭِﻢْ ﺳُﻠْﻄَﺎنٌ إِﻻﱠ ﻣَﻦِ اﺗﱠﺒَﻌَﻚَ ﻣِﻦَ اﻟْﻐَﺎوِﯾﻦ "Certainly, you shall have no authority over My slaves, except those who follow you of the Ghawin (Mushrikun and those who go astray, criminals, polytheists, and evil -doers, etc.). 15:42
َوَإِنﱠ ﺟَﮭَﻨﱠﻢَ ﻟَﻤَﻮْﻋِﺪُھُﻢْ أَﺟْﻤَﻌِﯿﻦ "And surely, Hell is the promised place for them all. 15:43
ٌﻟَﮭَﺎ ﺳَﺒْﻌَﺔُ أَﺑْﻮَابٍ ﻟﱢﻜُﻞﱢ ﺑَﺎبٍ ﻣﱢﻨْﮭُﻢْ ﺟُﺰْءٌ ﻣﱠﻘْﺴُﻮم "It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. 15:44
ٍإِنﱠ اﻟْﻤُﺘﱠﻘِﯿﻦَ ﻓِﻲ ﺟَﻨﱠﺎتٍ وَﻋُﯿُﻮن "Truly! The Muttaqun (pious and righteous persons - see V.2:2) will be amidst Gardens and water -springs (Paradise). 15:45
َادْﺧُﻠُﻮھَﺎ ﺑِﺴَﻼَمٍ آﻣِﻨِﯿﻦ "(It will be said to them): 'Enter therein (Paradise), in peace and security.' 15:46
َوَﻧَﺰَﻋْﻨَﺎ ﻣَﺎ ﻓِﻲ ﺻُﺪُورِھِﻢ ﻣﱢﻦْ ﻏِﻞﱟ إِﺧْﻮَاﻧًﺎ ﻋَﻠَﻰ ﺳُﺮُرٍ ﻣﱡﺘَﻘَﺎﺑِﻠِﯿﻦ "And We shall remove from their breasts any sense of injury (that they may have), (So they will be like) brothers facing each other on thrones. 15:47
َﻻَ ﯾَﻤَﺴﱡﮭُﻢْ ﻓِﯿﮭَﺎ ﻧَﺼَﺐٌ وَﻣَﺎ ھُﻢ ﻣﱢﻨْﮭَﺎ ﺑِﻤُﺨْﺮَﺟِﯿﻦ "No sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave it." 15:48
ُﻧَﺒﱢﺊْ ﻋِﺒَﺎدِي أَﻧﱢﻲ أَﻧَﺎ اﻟْﻐَﻔُﻮرُ اﻟﺮﱠﺣِﯿﻢ Declare (O Muhammad SAW) unto My slaves, that truly, I am the Oft -Forgiving, the Most -Merciful. 15:49
َوَ أَنﱠ ﻋَﺬَاﺑِﻲ ھُﻮَ اﻟْﻌَﺬَابُ اﻷَﻟِﯿﻢ And that My Torment is indeed the most painful torment. 15:50
َوَﻧَﺒﱢﺌْﮭُﻢْ ﻋَﻦ ﺿَﯿْﻒِ إِ ﺑْﺮاَھِﯿﻢ And tell them about the guests (the angels) of Ibrahim (Abraham). 15:51
َإِذْ دَﺧَﻠُﻮاْ ﻋَﻠَﯿْﮫِ ﻓَﻘَﺎﻟُﻮاْ ﺳَﻼﻣًﺎ ﻗَﺎلَ إِﻧﱠﺎ ﻣِﻨﻜُﻢْ وَﺟِﻠُﻮن When they entered unto him, and said: Salaman (peace)! [Ibrahim (Abraham)] said: "Indeed! We are afraid of you." 15:52
ٍﻗَﺎﻟُﻮاْ ﻻَ ﺗَﻮْﺟَﻞْ إِﻧﱠﺎ ﻧُﺒَﺸﱢﺮُكَ ﺑِﻐُﻼمٍ ﻋَﻠِﯿﻢ They (the angels) said: "Do not be afraid! We give you glad tidings of a boy (son) possessing much knowledge and wisdom." 15:53
َﻗَﺎلَ أَﺑَﺸﱠﺮْﺗُﻤُﻮﻧِﻲ ﻋَﻠَﻰ أَن ﻣﱠﺴﱠﻨِﻲَ اﻟْﻜِﺒَﺮُ ﻓَﺒِﻢَ ﺗُﺒَﺸﱢﺮُون [Ibrahim (Abraham)] said: "Do you give me glad tidings (of a son) when old age has overtaken me? Of what then is your news?" 15:54
َﻗَﺎﻟُﻮاْ ﺑَﺸﱠﺮْﻧَﺎكَ ﺑِﺎﻟْﺤَﻖﱢ ﻓَﻼَ ﺗَﻜُﻦ ﻣﱢﻦَ اﻟْﻘَﺎﻧِﻄِﯿﻦ They (the angels) said: "We give you glad tidings in truth. So be not of the despairing ones." 15:55
َﻗَﺎلَ وَﻣَﻦ ﯾَﻘْﻨَﻂُ ﻣِﻦ رﱠﺣْﻤَﺔِ رَﺑﱢﮫِ إِﻻﱠ اﻟﻀﱠﺂﻟﱡﻮن [Ibrahim (Abraham)] said: "And who despairs of the Mercy of his Lord except those who are astray?" 15:56
َﻗَﺎلَ ﻓَﻤَﺎ ﺧَﻄْﺒُﻜُﻢْ أَﯾﱡﮭَﺎ اﻟْﻤُﺮْﺳَﻠُﻮن [Ibrahim (Abraham) again] said: "What then is the business on which you have come, O Messengers?" 15:57
َﻗَﺎﻟُﻮاْ إِﻧﱠﺎ أُرْﺳِﻠْﻨَﺎ إِﻟَﻰ ﻗَﻮْمٍ ﻣﱡﺠْﺮِﻣِﯿﻦ They (the angels) said: "We have been sent to a people who are Mujrimun (criminals, disbelievers, polytheists, sinners). 15:58
َإِﻻﱠ آلَ ﻟُﻮطٍ إِﻧﱠﺎ ﻟَﻤُﻨَﺠﱡﻮھُﻢْ أَﺟْﻤَﻌِﯿﻦ "(All) except the family of Lout (Lot). Them all we are surely going to save (from destruction). 15:59
َإِﻻﱠ اﻣْﺮَأَﺗَﮫُ ﻗَﺪﱠرْﻧَﺎ إِﻧﱠﮭَﺎ ﻟَﻤِﻦَ اﻟْﻐَﺎﺑِﺮِﯾﻦ "Except his wife, of whom We have decreed that she shall be of those who remain behind (i.e. she will be destroyed)." 15:60
َﻓَﻠَﻤﱠﺎ ﺟَﺎء آلَ ﻟُﻮطٍ اﻟْﻤُﺮْﺳَﻠُﻮن Then, when the Messengers (the angels) came unto the family of Lout (Lot).
15:61
َﻗَﺎلَ إِﻧﱠﻜُﻢْ ﻗَﻮْمٌ ﻣﱡﻨﻜَﺮُون He said: "Verily! You are people unknown to me." 15:62
َﻗَﺎﻟُﻮاْ ﺑَﻞْ ﺟِﺌْﻨَﺎكَ ﺑِﻤَﺎ ﻛَﺎﻧُﻮاْ ﻓِﯿﮫِ ﯾَﻤْﺘَﺮُون They said: "Nay, we have come to you with that (torment) which they have been doubting. 15:63
َوَأَﺗَﯿْﻨَﺎكَ ﺑَﺎﻟْﺤَﻖﱢ وَإِﻧﱠﺎ ﻟَﺼَﺎدِﻗُﻮن "And we have brought to you the truth (the news of the destruction of your nation) and certainly, we tell the truth. 15:64
َﻓَﺄَﺳْﺮِ ِﺑﺄَھْﻠِﻚَ ﺑِﻘِﻄْﻊٍ ﻣﱢﻦَ اﻟﻠﱠﯿْﻞِ وَاﺗﱠﺒِﻊْ أَدْﺑَﺎرَھُﻢْ وَﻻَ ﯾَﻠْﺘَﻔِﺖْ ﻣِﻨﻜُﻢْ أَﺣَﺪٌ وَاﻣْﻀُﻮاْ ﺣَﯿْﺚُ ﺗُﺆْﻣَﺮُون "Then travel in a part of the night with your family, and you go behind them in the rear, and let no one amongst you look back, but go on to where you are ordered." 15:65
َوَﻗَﻀَﯿْﻨَﺎ إِﻟَﯿْﮫِ ذَﻟِﻚَ اﻷَﻣْﺮَ أَنﱠ دَاﺑِﺮَ ھَﺆُﻻء ﻣَﻘْﻄُﻮعٌ ﻣﱡﺼْﺒِﺤِﯿﻦ And We made known this decree to him, that the root of those (sinners) was to be cut off in the early morning. 15:66
َوَﺟَﺎء أَھْﻞُ اﻟْﻤَﺪِﯾﻨَﺔِ ﯾَﺴْﺘَﺒْﺸِﺮُون And the inhabitants of the city came rejoicing (at the news of the young men's arrival). 15:67
ِﻗَﺎلَ إِنﱠ ھَﺆُﻻء ﺿَﯿْﻔِﻲ ﻓَﻼَ ﺗَﻔْﻀَﺤُﻮن [Lout (Lot)] said: "Verily! these are my guests, so shame me not. 15:68
ِوَاﺗﱠﻘُﻮا اﻟﻠّﮫَ وَﻻَ ﺗُﺨْﺰُون "And fear Allah and disgrace me not." 15:69
َﻗَﺎﻟُﻮا أَوَﻟَﻢْ ﻧَﻨْﮭَﻚَ ﻋَﻦِ اﻟْﻌَﺎﻟَﻤِﯿﻦ They (people of the city) said: "Did we not forbid you to entertain (or protect) any of the 'Alamin (people, foreigners, strangers, etc. from us)?"
15:70
َﻗَﺎلَ ھَﺆُﻻء ﺑَﻨَﺎﺗِﻲ إِن ﻛُﻨﺘُﻢْ ﻓَﺎﻋِﻠِﯿﻦ [Lout (Lot)] said: "These (the girls of the nation) are my daughters (to marry lawfully), if you must act (so)." 15:71
َﻟَﻌَﻤْﺮُكَ إِﻧﱠﮭُﻢْ ﻟَﻔِﻲ ﺳَﻜْﺮَﺗِﮭِﻢْ ﯾَﻌْﻤَﮭُﻮن Verily, by your life (O Muhammad SAW), in their wild intoxication, they were wandering blindly. 15:72
َﻓَﺄَﺧَﺬَﺗْﮭُﻢُ اﻟﺼﱠﯿْﺤَﺔُ ﻣُﺸْﺮِﻗِﯿﻦ So As-Saihah (torment - awful cry, etc.) overtook them at the time of sunrise; 15:73
ٍﻓَﺠَﻌَﻠْﻨَﺎ ﻋَﺎﻟِﯿَﮭَﺎ ﺳَﺎﻓِﻠَﮭَﺎ وَأَﻣْﻄَﺮْﻧَﺎ ﻋَﻠَﯿْﮭِﻢْ ﺣِﺠَﺎرَةً ﻣﱢﻦ ﺳِﺠﱢﯿﻞ And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay. 15:74
َإِنﱠ ﻓِﻲ ذَﻟِﻚَ ﻵﯾَﺎتٍ ﻟﱢﻠْﻤُﺘَﻮَﺳﱢﻤِﯿﻦ Surely! In this are signs, for those who see (or understand or learn the lessons from the Signs of Allah). 15:75
ٍوَإِﻧﱠﮭَﺎ ﻟَﺒِﺴَﺒِﯿﻞٍ ﻣﱡﻘﯿﻢ And verily! They (the cities) were right on the highroad (from Makkah to Syria i.e. the place where the Dead Sea is now). 15:76
َإِنﱠ ﻓِﻲ ذَﻟِﻚَ ﻵﯾَﺔً ﻟﱢﻠْﻤُﺆﻣِﻨِﯿﻦ Surely! Therein is indeed a sign for the believers. 15:77
َوَإِن ﻛَﺎنَ أَﺻْﺤَﺎبُ اﻷَﯾْﻜَﺔِ ﻟَﻈَﺎﻟِﻤِﯿﻦ And the dwellers in the wood [i.e. the people of Madyan (Midian) to whom Prophet Shu'aib was sent by Allah), were also Zalimun (polytheists and wrong -doers, etc.). 15:78
ٍﻓَﺎﻧﺘَﻘَﻤْﻨَﺎ ﻣِﻨْﮭُﻢْ وَإِﻧﱠ ُﮭﻤَﺎ ﻟَﺒِﺈِﻣَﺎمٍ ﻣﱡﺒِﯿﻦ So, We took vengeance on them. They are both on an open highway, plain to see.
15:79
َوَﻟَﻘَﺪْ ﻛَﺬﱠبَ أَﺻْﺤَﺎبُ اﻟﺤِﺠْﺮِ اﻟْﻤُﺮْﺳَﻠِﯿﻦ And verily, the dwellers of Al -Hijr (the rocky tract) denied the Messengers. 15:80
َوَآﺗَﯿْﻨَﺎھُﻢْ آﯾَﺎﺗِﻨَﺎ ﻓَﻜَﺎﻧُﻮاْ ﻋَﻨْﮭَﺎ ﻣُﻌْﺮِﺿِﯿﻦ And We gave them Our Signs, but they were averse to them. 15:81
َوَﻛَﺎﻧُﻮاْ ﯾَﻨْﺤِﺘُﻮنَ ﻣِﻦَ اﻟْﺠِﺒَﺎلِ ﺑُﯿُﻮﺗًﺎ آﻣِﻨِﯿﻦ And they used to hew out dwellings from the mountains (feeling themselves) secure. 15:82
َﻓَﺄَﺧَﺬَﺗْﮭُﻢُ اﻟﺼﱠﯿْﺤَﺔُ ﻣُﺼْﺒِﺤِﯿﻦ But As-Saihah (torment - awful cry etc.) overtook them in the early morning (of the fourth day of their promised punishment days). 15:83
َﻓَﻤَﺎ أَﻏْﻨَﻰ ﻋَﻨْﮭُﻢ ﻣﱠﺎ ﻛَﺎﻧُﻮاْ ﯾَﻜْﺴِﺒُﻮن And all that which they used to earn availed them not. 15:84
َوَﻣَﺎ ﺧَﻠَﻘْﻨَﺎ اﻟﺴﱠﻤَﺎوَاتِ وَاﻷَرْضَ وَﻣَﺎ ﺑَﯿْﻨَﮭُﻤَﺎ إِﻻﱠ ﺑِﺎﻟْﺤَﻖﱢ وَإِنﱠ اﻟﺴﱠﺎﻋَﺔَ ﻵﺗِﯿَﺔٌ ﻓَﺎﺻْﻔَﺢِ اﻟﺼﱠﻔْﺢَ اﻟْﺠَﻤِﯿﻞ And We created not the heavens and the earth and all that is between them except with truth, and the Hour is surely coming, so overlook (O Muhammad SAW), their faults with gracious forgiveness. [This was before the ordainment of Jihad holy fighting in Allah's Cause]. 15:85
ُإِنﱠ رَﺑﱠﻚَ ھُ َﻮ اﻟْﺨَﻼﱠقُ اﻟْﻌَﻠِﯿﻢ Verily, your Lord is the All -Knowing Creator. 15:86
َوَﻟَﻘَﺪْ آﺗَﯿْﻨَﺎكَ ﺳَﺒْﻌًﺎ ﻣﱢﻦَ اﻟْﻤَﺜَﺎﻧِﻲ وَاﻟْﻘُﺮْآنَ اﻟْﻌَﻈِﯿﻢ And indeed, We have bestowed upon you seven of Al -Mathani (the seven repeatedly recited Verses), (i.e. Surat Al Fatiha) and the Grand Qur'an. 15:87
َﻻَ ﺗَﻤُﺪﱠنﱠ ﻋَﯿْﻨَﯿْﻚَ إِﻟَﻰ ﻣَﺎ ﻣَﺘﱠﻌْﻨَﺎ ﺑِﮫِ أَزْوَاﺟًﺎ ﻣﱢﻨْﮭُﻢْ وَﻻَ ﺗَﺤْﺰَنْ ﻋَﻠَﯿْﮭِﻢْ وَاﺧْﻔِﺾْ ﺟَﻨَﺎﺣَﻚَ ﻟِﻠْﻤُﺆْﻣِﻨِﯿﻦ
Look not with your eyes ambitiously at what We have bestowed on certain classes of them (the disbelievers), nor grieve over them. And lower your wings for the believers (be courteous to the fellow -believers). 15:88
ُوَﻗُﻞْ إِﻧﱢﻲ أَﻧَﺎ اﻟﻨﱠﺬِﯾﺮُ اﻟْﻤُﺒِﯿﻦ And say: "I am indeed a plain warner." 15:89
َﻛَﻤَﺎ أَﻧﺰَﻟْﻨَﺎ ﻋَﻠَﻰ اﻟﻤُﻘْﺘَﺴِﻤِﯿﻦ As We have sent down on the dividers, (Quraish pagans or Jews and Christians). 15:90
َاﻟﱠﺬِﯾﻦَ ﺟَﻌَﻠُﻮا اﻟْﻘُﺮْآنَ ﻋِﻀِﯿﻦ Who have made the Qur'an into parts. (i.e. believed in a part and disbelieved in the other). 15:91
َﻓَﻮَرَﺑﱢﻚَ ﻟَﻨَﺴْﺄَﻟَﻨﱠﮭُﻢْ أَﺟْﻤَﻌِﯿْﻦ So, by your Lord (O Muhammad SAW), We shall certainly call all of them to account. 15:92
َﻋَﻤﱠﺎ ﻛَﺎﻧُﻮا ﯾَﻌْﻤَﻠُﻮن For all that they used to do. 15:93
َﻓَﺎﺻْﺪَعْ ﺑِﻤَﺎ ﺗُﺆْﻣَﺮُ وَأَﻋْﺮِضْ ﻋَﻦِ اﻟْﻤُﺸْﺮِﻛِﯿﻦ Therefore proclaim openly (Allah's Message Islamic Monotheism) that which you are commanded, and turn away from Al-Mushrikun (polytheists, idolaters, and disbelievers, etc. - see V.2:105). 15:94
َإِﻧﱠﺎ ﻛَﻔَﯿْﻨَﺎكَ اﻟْﻤُﺴْﺘَﮭْﺰِﺋِﯿﻦ Truly! We will suffice you against the scoffers. 15:95
َاﻟﱠﺬِﯾﻦَ ﯾَﺠْﻌَﻠُﻮنَ ﻣَﻊَ اﻟﻠّﮫِ إِﻟـﮭًﺎ آﺧَﺮَ ﻓَﺴَﻮْفَ ﯾَﻌْﻤَﻠُﻮن Who set up along with Allah another ilah (god), they will come to know. 15:96
َوَﻟَﻘَﺪْ ﻧَﻌْﻠَﻢُ أَﻧﱠﻚَ ﯾَﻀِﯿﻖُ ﺻَﺪْرُكَ ﺑِﻤَﺎ ﯾَﻘُﻮﻟُﻮن
Indeed, We know that your breast is straitened at what they say. 15:97
َﻓَﺴَﺒﱢﺢْ ﺑِﺤَﻤْﺪِ رَﺑﱢﻚَ وَﻛُﻦ ﻣﱢﻦَ اﻟﺴﱠﺎﺟِﺪِﯾﻦ So glorify the praises of your Lord and be of those who prostrate themselves (to Him). 15:98
ُوَاﻋْﺒُﺪْ رَﺑﱠﻚَ ﺣَﺘﱠﻰ ﯾَﺄْﺗِﯿَﻚَ اﻟْﯿَﻘِﯿﻦ And worship your Lord until there comes unto you the certainty (i.e. death). 15:99